Sei sulla pagina 1di 34

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

TEODORO

LARRIBA

P o X I I a f i r m a en la Encclica Divino

afflante

(1943)

" q u e en las leyes y n o r m a s dadas por la I g l e s i a se t r a t a


de la d o c t r i n a de fe y costumbres, y que e n t r e las m u chas cosas que en los sagrados libros se proponen, son s o l a m e n t e pocas aquellas cuyo sentido h a y a sido declarado
por la autoridad de la I g l e s i a " . Sobre el libro de D a n i e l
h a dicho m u y poco el M a g i s t e r i o de la Iglesia. Se encuentra y a en las colecciones antiguas de libros sagrados. L a
S a g r a d a C o n g r e g a c i n Consistorial, e n carta de 22 de o c tubre de 1912 al arzobispo de Siena, daba razn por

la

que se h a b a p r o h i b i d o l a obra del R v . Dr. Carlos Holzhey,


Kurzgefastes

Lehrbuch

te Testament.

der spesiellen

Einleitung

in das

Al-

E n t r e otras doctrinas sobre los diversos l i -

bros del A.T., que m e r e c e n la prohibicin del libro, contiene lo siguiente sobre D a n i e l : " I I libro di D a n i e l e , s e condo l'autore, non del p r o f e t a D a n i e l e n del t e m p o
dell'esilio babilonico, m a di uno scrittore i n c o g n i t o dell'et
dei M a c c a b e i . A n c h e questa sentenza

l'H. l a dice

certa

( p . 176). I l c a r a t t e r e di p r o f e z i a messianica del testo delle


70 s e t t i m a n e si disminuisce n o t e v o l m e n t e

o piuttosto si

n e g a del t u t t o (p. 1 8 7 ) " . Se prohibe pues sostener c o m o


sentencia cierta

que el libro n o es del t i e m p o del destie-

rro, y que su autor no es Daniel, sino un escritor desconocido del t i e m p o de los M a c a b e o s ; t a m b i n el que se d i s 495

TEODORO LARRIBA

minuya

o niegue

el carcter

de p r o f e c a

mesinica

del

t e x t o de las 70 semanas.
Desde 1912 hasta nuestros das se h a n h e c h o
tantes descubrimientos

impor-

arqueolgicos, que h a n p e r m i t i d o ,

a travs de fuentes profanas, un m a y o r c o n o c i m i e n t o

de

la historia del t i e m p o de D a n i e l . Y no carece de d i f i c u l tades la fuente bblica al c o n f r o n t a r l a con los d o c u m e n tos profanos histricos que p a r e c e n no estar de

acuerdo

con los datos de D a n i e l . No ser tal vez que se

aplica

al libro de D a n i e l un g n e r o l i t e r a r i o que no le es p r o pio? P o X I I e x h o r t a a los exegetas catlicos que al e x poner

la S a g r a d a

Escritura

y mostrarla

comprobarla

i n m u n e de todo error e m p l e e n p r u d e n t e m e n t e como a y u da el g n e r o l i t e r a r i o que e m p l e el h a g i g r a f o y dar as


la v e r d a d e r a

y genuina i n t e r p r e t a c i n ( 1 ) . Es cierto

que

Dios se ha v a l i d o de las ms diversas f o r m a s honestas de


decir, usuales entre los h o m b r e s p a r a m a n i f e s t a r s e ;
quiera de los gneros literarios que e m p l e a r a el

cual-

escritor

s a g r a d o n a d a quita al h e c h o f u n d a m e n t a l de que todos y


cada uno de los libros con todas sus partes t i e n e n a Dios
por autor y que el resultado es la palabra inspirada. P e r o
n o sera

cientfico

que para

obviar

una

dificultad

quemos un g n e r o literario distinto al que ha

bus-

sostenido

la t r a d i c i n y nos presenta la lectura sencilla del libro.


Y t a m b i n es s o r p r e n d e n t e que los resultados hipotticos
de

unas

investigaciones

arqueolgicas se

antepongan

las a f i r m a c i o n e s del libro inspirado.


(1) "Quapropter catholicus exegeta, ut hodiernis rei biblicae necessitatibus rite satisfaciat, in exponenda Scriptura Sacra, in eademque ab cmni errore immuni ostendenda et comprobanda, eo quoque
subsidio utatur, ut perquirat quid dicendi forma seu litterarum g e nus, ab hagiographo adhibitum, ad veram et genuinam interpretationem; ac sibi persuadeat nane offlcii sui partem sine magno catholicae exegeseos detrimento neglegi non posse... Nostri igitur rerum
biblicarum cultores in hanc quoque rem animum debita inteligentia
intendant, neque quidquam omittant, quod novitatis attulerint, cum
archaeologia, tum antiqua rerum gestarum historia priscarumque
litterarum scientia, quodque aptum sit, quo melius veterum scriptorum mens, eorumque ratiocinandi, narrandi scribendique modus,
forma et ars cognoscatur..." (Divino Afflante... 30 de septiembre de
1943).
496

HISTORIA

D O C T R I N A E N E L L I B E O DE D A N I E L

Sobre el libro de Daniel, y en base a unos d e s c u b r i m i e n tos, se h a n dado las ms v a r i a d a s i n t e r p r e t a c i o n e s . E n t r e los racionalistas es c o m n el p e n s a m i e n t o de que el
libro de D a n i e l c o n t i e n e errores en los nombres y en los
a c o n t e c i m i e n t o s , con m a l a o r i e n t a c i n de la h i s t o r i a ( 2 ) .
E n t r e catlicos se h a b l a de una r e e l a b o r a c i n libre de l a
historia, o de M i d r s con un f o n d o histrico y un d e s a r r o llo e d i f i c a n t e . P e r o buenos exegetas catlicos se m u e s t r a n
prudentes. As, por e j e m p l o , R i n a l d i a f i r m a que es p r e c i p i t a d o el j u i c i o r a c i o n a l i s t a ( 3 ) ; t a m b i n se opone a un
g n e r o midrsico, sin ms ( 4 ) .
E n sntesis, estos son los hechos que presenta el libro
de D a n i e l :
1.

Jerusaln es sitiada por Nabucodnosor en t i e m p o

de J o a q u i m ( 1 , 1 ; cfr. 2 R e g 24,1-2; 2 Cr 3 6 , 6 ) ; Joaquim


cae en m a n o s de Nabucodnosor, quien lo lleva a B a b i l o n i a con g r a n p a r t e de los tesoros del T e m p l o de Dios
( 1 , 2 ; cfr. 2 C r 36,7) ( 5 ) .
2.

Daniel, A n a n a s , M i s a e l y Azaras, entre otros j -

venes de Israel, son instruidos en la l e n g u a de los caldeos


para el servicio del r e y ( 1 , 3-6) ; D a n i e l y sus tres c o m p a eros observan la ley de Dios en su comida ( 1 , 8 ) ;

Dios

(2) Cfr. W . B A U M G A R T N E R , Das Buch Daniel, Giessen 1926, pg. 4.


(3) " I l giudizio della critica razionalista risulta precipitato se
si considera che nessun contrasto stato segnalato tra il libro sacro
e i documenti profani, tra testo e testo... Le difficolt nascono non
da oggetivi contrasti, ma da incompletezza nelle informazioni delle
due fonti. Si vorrebbe certo veder liscio e chiaro; ma se non nelT
interesse della verit far passare per definitivamente riusciti certi
tentativi di colmare i vuoti in senso conservatore, senz'altro contrario a quella il procedimento razionalista". P. G. R I N A L D I , Daniele,
4. ed., Torino-Roma 1962, pg. 18.
a

(4) " O r a la gravit del dubbio che si sente pur accanto allo sforzo dell'enunciazione prudente non deve prevalere sulla serena certezza e sul senso ovvio con cui il testo presenta i fatti al lettore.
Occorre osservare che... i racconti... di Daniele mirano a dare una
base storica alle profezie, le quali da noi sono viste in unione col
nome del profeta, come una statua sul suo piedestallo. Non racconti
a tesi, per dar credito alle profezie non ancora avverate (Gressmann, Messias, p. 444; Haller, p. 285), ma notizie dirette a garantire
l'autenticit dei vaticini", P. G. R I N A L D I , o. C, pg. 19.
(5) Sobre las dificultades del "tercer ao" del reinado de Joaquim y su deportacin a Babilonia, cfr. P. G. R I N A L D I , O. C , pgs. 39-40.

497

TEODORO LARRIBA

les da ciencia y pericia, y a Daniel, adems, " l a

inteli-

gencia de todas las visiones y s u e o s " ( 1 , 1 7 ) . Son p r e s e n tados en la corte, y D a n i e l p e r m a n e c e

en ella h a s t a

el

a o p r i m e r o del rey Ciro ( 1 , 1 8 - 2 1 ) .


3.

Daniel, despus de i m p l o r a r la misericordia de Dios,

conoce en visin un sueo de Nabucodnosor, se lo i n t e r p r e t a y el r e y reconoce al v e r d a d e r o Dios y c o l m a de h o nores a D a n i e l ( c a p . 2 ) .


4.

Nabucodnosor h a c e una estatua y m a n d a que t o -

dos la adoren. T r e s compaeros de D a n i e l son


de n o obedecer. A r r o j a d o s

acusados

al fuego, son librados de

llamas m i l a g r o s a m e n t e y p r o r r u m p e n en un bello

las

canto

de accin de gracias ( 3 , 1 - 9 0 ) . T a m b i n el rey bendice al


Dios de I s r a e l " p o r q u e n o h a y o t r o Dios que pueda

as

salvar" (3,95-96).
5.

El r e y Nabucodnosor, en un n u e v o sueo, v e una

p l a n t a y varias seales; D a n i e l da una i n t e r p r e t a c i n p r o ftica de l :

el r e y t e n d r u n a e n f e r m e d a d

humillante.

L a prediccin se cumple enseguida: el r e y p i e r d e la r a z n


y es a p a r t a d o del gobierno. Nabucodnosor, pasados siete
aos, l e v a n t a sus ojos al cielo y le son devueltos la r a z n
y el r e i n o , y g l o r i f i c a al rey del cielo ( c a p . 4 ) .
6.

El r e y Baltasar p r o f a n a en un banquete los vasos

del T e m p l o de Jerusaln; d u r a n t e el c o n v i t e ve una m a n o


misteriosa que escribe palabras. D a n i e l las i n t e r p r e t a c o m o prediccin de la i n m i n e n t e cada del I m p e r i o

caldeo

en m a n o s de los medos y los persas ( c a p . 5 ) .


7.

Daniel, por celotipias de los cortesanos, es acusado

a n t e D a r o el M e d o . El m o t i v o es l a fidelidad a la p r o p i a
religin. C o n d e n a d o a la fosa de los leones, Dios le salva
m i l a g r o s a m e n t e por m e d i o del n g e l d e Daniel. El r e y D a ro d e c r e t a que en t o d o su i m p e r i o se respete y t e m a al
Dios de D a n i e l ( c a p . 6 ) .
8.

E n la segunda p a r t e del libro (caps. 7-12), p r o f -

tica, D a n i e l t i e n e cuatro visiones que e x p o n e p a r a


498

con-

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

f o r t a r a los lectores y sostener su fe ( 6 ) :

1. , las cuatro
a

bestias, cuyo poder aniquila Dios ( c a p . 7 ) ; 2. , el carnero


a

y el m a c h o cabro, que r e p r e s e n t a n a los imperios m e d o persa y g r i e g o ( c a p . 8 ) ; 3 . , las setenta s e m a n a s que d e a

ben transcurrir hasta la restauracin m e s i n i c a ( c a p . 9 ) ;


4 . , la lucha de los ngeles tutelares de los reinos y la r e a

v e l a c i n de los futuros

acontecimientos

en r e l a c i n con

la historia de I s r a e l despus del destierro (caps. 10-12) ( 7 ) .


9.

L a t e r c e r a p a r t e del libro, que algunos

consideran

como apndice de las anteriores, contiene tres n a r r a c i o n e s : l a conocida historia de Susana, calumniada, p e r o r e conocida

como

inocente

por

la

intervencin

de

Daniel

( c a p . 1 3 ) ; la destruccin del dolo B e l por D a n i e l (14, 122), quien m a t a t a m b i n al d r a g n adorado por los p a ganos. P o r esto, D a n i e l es a r r o j a d o a la fosa de los l e o nes de d o n d e sale salvo (14,23-42). El r e y reconoce

la

g r a n d e z a del Dios de D a n i e l (cfr. n o t a 6 ) .


Bastantes exegetas de h o y a f i r m a n que el libro de D a niel es desde el p u n t o de vista de su ocasin p r x i m a una
predicacin a los judos perseguidos por A n t o c o I V
fanes,

apoyada

en

un f o n d o

histrico. Sus

Ep-

argumentos

s o n : que el autor v i v e en t i e m p o de A n t o c o I V Epfanes,


pues conoce p e r f e c t a m e n t e la historia de este t i e m p o , a u n que n o indica n o m b r e s por e m p l e a r a l e g o r a s ; en cambio,
n o se podra decir que conoce as el p e r o d o n e o b a b i l n i co y el persa, pues h a y en la historia de este t i e m p o i n exactitudes, que n o h u b i e r a n escapado a un autor

con-

t e m p o r n e o ; n i conoce el autor la h i s t o r i a del t i e m p o p o s terior a la m u e r t e de A n t o c o , pues entonces se coloca en


(6) Dos de ellas terminan anunciando la sumisin de los reyes
a Dios (7,27) y la aniquilacin de un rey impo "y no por obra de
hombre" (8,25). Este es un indicio de la unidad temtica con la primera parte.
(7) El texto indica cundo tienen lugar estas visiones: la 1." en
el primer ao del rey Baltasar (7,1) ; la 2. en el ao tercero de Baltasar (8,1); la 3. en el ao primero de Daro el Medo (9,1); la 4.* en
el ao tercero de Ciro (10,1). Esta preocupacin cronolgica tambin
nos indica algo sobre la intencin del autor. Lo mismo ocurre con
la primera parte (cfr. 1,1; 2,1, etc.).
a

499

TEODORO LARRIBA

una perspectiva p r o f t i c a y escatolgica ( 8 ) . A q u

debe-

mos hacernos una p r e g u n t a sencilla; a d m i t i d a la

profe-

ca en todo su sentido no pudo h a b l a r D a n i e l de los t i e m pos de A n t i o c o I V Epfanes? Y a San J e r n i m o (9)

admi-

(8) En este trabajo no tratamos ms que indirectamente la cuestin del autor y del tiempo de composicin del libro. Pero nos adherimos a las ponderadas razones de la Sacra Bibbia de Salani (Firenze 1963, pgs. 1591-1592) : "Per tutta l'antichit e fino al secolo
scorso fu opinione comune e imperturbata di tutti, cattolici, protestanti e giudei, che autore ne fosse quello stesso Daniele, di cui
tanto parla, vissuto alla corte dei re abelonesi nel sec. vi a. C.
All'estremo opposto di tale credenza sta la moderna critica, sorta
e dilagata specialmente fra i protestanti, la quale risuscitando una
vecchia idea del filosofo Porfirio (circa 300 d. C ) , vuole che il libro
sia stato scritto ai tempi d'Antioco Epifane per incoraggiare i Giudei
alla resistenza promettendo loro la vittoria sull'empio persecutore.
E certo che la seconda parte, delle visioni, e tutta protesa verso
quel periodo critico della religione d'Israele; e certo, che nella prima
parte ci sono vocaboli presi a prestito dal greco (3,4-6), e nella terza
(13,54-59) si notano paranomasie proprie della lingua greca, fenomeni che nel modo pi naturale si spiegano in epoca greca (dopo il
320 a. C ) . M a dall' altro canto nella prima parte l'ambiente babilonese, anch in minuti particolari, cos fedelmente rispecchiato,
che la sua riproduzione in questo libro non si pu collocare a quattro o anche solo tre secoli dopo che quel mondo semitico era stato
travolto da due successive invasioni ario-europee. Quanto meglio
informato si mostra il nostro autore che non lo storico Erodoto, il
quale fu a Babilonia e ne raccolse le memorie sul posto tre secoli
prima dei tempi dell'Epifane!
Combinando queste obbiettive osservazioni con quanto sopra fu
notato circa la sconnessione dei capi tra loro e la tormentata trasmissione del testo, si pu tenere con moderni autori cattolici come
una via di mezzo, cio, che alla base del libro canonico di Daniele
stanno le memorie e le visioni autentiche del profeta, ma che vennero insieme raccolte e ordinate nel presente libro pi tardi, verismilmente al principio dell'epoca greca (verso 300 a. C ) . In questo
lavoro di redazione, e anche in seguito nella trasmissione del testo,
vi si poterono introdurre ritocchi di vario genere; il colore linguistico e le allusioni storiche agli avvenimenti dei tempi maccabaici
ne ricevettero pi forti rilievi". Cfr. tambin P. G. R I N A L D I , " C o munque gli argomenti della critica per l'origine maccabaica di D a niele non sono decisivi; e non hanno molta attendibilit neppure
in relazione a singoli luoghi" (o. e , pg. 10).
(9) "Hucusque ordo historiae sequitur, et nter Porphyrium ac
nostros, nulla contentio est. Caetera quae sequuntur usque ad finem
voluminis, ille interpretatur super personan Antiochi qui cognominatus est Epiphanes... Nostri autem haec omnia de Antichristo proprietari arbitrantur qui ultimo tempore futurus est... Cumque multa
quae postea lecturi et exposituri sumus, super Antiochi persone conveniant, typum eum volunt Antichristi habere: et quae in ilio ex

500

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

ta la posibilidad de que en el cap. 11 se h a b l a r a de A n tioco, aunque c o m o t i p o del A n t i c r i s t o , pero m a n t e n i e n d o


el

c a r c t e r de v e r d a d e r a profeca. S e a l a m u y bien R i -

naldi el c r i t e r i o aprioristico con el que algunos d e f i n e n


la

profeca ( 1 0 ) . P o r lo que h e m o s visto y a (cfr. n o t a 8)

n o se puede h a c e r d e p e n d e r t o d o el libro de D a n i e l de los


tiempos de A n t i o c o . El libro es una leccin v i v a de la h i s t o r i a p a r a dar n i m o , sostener en la fe y en la esperanza
a los judos que p a d e c e n persecucin en t i e m p o del i m p e r i o babilnico y en tiempos de A n t i o c o ; y t a m b i n es
leccin para todo h o m b r e de f e . Dios conoce todas las
cosas y es todopoderoso, conoce los p e n s a m i e n t o s de los
h o m b r e s y v e los a c o n t e c i m i e n t o s futuros. El da el poder
y el saber a los h o m b r e s ; en sus m a n o s estn los i n d i viduos y los imperios (2, 21s. 37s.; 3,88.99-100; 4,14.31-32.
34;

5,23; 6 , 2 3 - 2 8 ) ; sobre las ruinas de los poderosos r e i -

nos

h u m a n o s se establecer " e l r e i n o de los s a n t o s " o

r e i n o de Dios. S o l a m e n t e a El se debe a d o r a r y dar c u l to;

es preciso estar dispuesto a m o r i r antes que violar su

santa L e y ; las persecuciones y castigos son justos y se


deben a que I s r a e l h a pecado c o n t r a Dios (3, 27ss.; 9, 5ss.),
pero Dios es fiel, justo y misericordioso (3, 27ss.; 3,90; 4,
34;

9 , 4 . 7 . 9 . 1 4 ) y d i g n o de alabanza (3, 52ss.) ( 1 1 ) .

parte praecesserint, in Antichristo ex toto esse complenda". (Commentariorum in Danielem Lber, Migne, P. L., 25, 711-712).
"Contra prophetam Danielem duodecimum librum scripsit Porphyrius, nolens eum ab ipso cujus inscriptus est nomine, esse compositum: sed a quodam qui temporibus Antiochi qui appellatus est
Epiphanes, fuerit in Judaea, et non tam Danielem ventura dixisse,
quam illum narrasse praeterita. Denique quidquid usque ad Antiochum dixerit veram historiam continere: si quid autem ultra opinatus sit, quia futura nescierit, esse mentitum". Ib, 617-618. "Et dicit
eum qui sub nomine Danielis scripsit librum, ad refocillandam spem
suorum fuisse mentitum. Non quo omnem historiam futuram nosse
potuerit, sed quo jam facta memoraret". Ib. 723.
(10) "Del resto evidente il carattere aprioristico del criterio
su cui fondata la distinzione delle profezie: 11,29-39 ex eventu,
perch corrisponde esattamente alla storia; 11,40-45 e "vera" profezia perch non vi corrisponde". P. G . R I N A L D I , o. C , pg. 10.
( 1 1 ) Esta es la doctrina central del libro y la desprende de la
historia. No nos detenemos, porque no es el fin de nuestro estudio,
en otros temas doctrinales muy importantes, como el mesianismo.
A propsito de l, comenta S. Jernimo: "Verum quia nobis propositum est, non adversarii calumniis responder, quae longo sermone

501

UNIVERSIDAD
ESLICTECA

DI'

DE

N A V A R R A

H U M A N I D A D E S

TEODORO LARRIBA
Dejando

aparte

las

caractersticas

d e estilo

que

ayu-

d a n a c o m p r e n d e r l a u n i d a d del l i b r o es, sobre t o d o , esa


u n i d a d d o c t r i n a l de f o n d o q u i e n h a c e de l un t o d o ( 1 2 ) .
Y n o es desde el t i e m p o de A n t o c o c u a n d o h a y que

en-

f o c a r t o d o el libro, sino desde el v i d e n t e de B a b i l o n i a , t e niendo


La

en

cuenta

doctrina

lo

dicho

anteriormente

del l i b r o , con l a

fidelidad

(cfr.

a la

nota

8).

es

una

v e r d a d que d e b e n c o n o c e r los j u d o s perseguidos p o r

An-

t o c o . P o r q u e a esta persecucin se r e f i e r e

Ley,

el c a p . 11 d e

D a n i e l , aunque n o c i t a n o m b r e s , p o r e m p l e a r un

lengua-

j e f i g u r a d o . S a n J e r n i m o e n a l g n t e x t o ( D a n 11, 29-30)
lo

afirma (13), en

y en D a n

otros

(Dan

11,44-45)

11,33 v e los t o r m e n t o s

lo

concede ( 1 4 ) ,

empleados por

Antoco

en l a persecucin ( 1 5 ) .
indigent: sed ea quae a propheta dieta sunt nostris disserere, id est,
Christianis, illud in praefatione commoneo, nullum prophaetarum
tam aperte dixisse de Christo", o. e , 617-618. Otro punto que toca el
libro muy brevemente es la resurreccin. Sobre D a n 12,2-3 dice San
Jernimo: "...de hoc capitulo quid dicturus est, in quo mortuorum
describitur resurrectio: aliis suscitatis in vitam aeternam, et aliis
in opprobrium sempiternum?"; y sobre D a n 12,13: "quo verbo ostenditur omnem prophetiam vicinam esse resurrectioni omnium mortuorum: quando et propheta surrecturus est", ib. 725.730. Tambin es
importante en Daniel la doctrina sobre los Angeles: " L a loro esistenza e natura non fu rivelata da lui per la prima volta, ma da lui
fu meglio stabilita e chiarita: i suoi angeli hanno dei nomi (Gabriele, Michele) e funzioni (specialmente ce. 8 e 9 ) " . P. G. RINALDI, O. C ,
pg. 24.
(12) El libro est escrito en tres lenguas, hebreo: l,l-2,4a; 3,8-11;
8-12; arameo: 2,4b-7,28, excepto 3,24-90 que est en griego, junto
con las historias de Susana, de Bel y del Dragn (13-14). N o obstante "...si accoppiano numerose caratteristiche di stile e di lingua,
particolari al libro di Daniele, ma comuni a tutte o almeno a due
delle sue parti". La Sacra Bibbia, Salani, pgs. 1590-1591.
(13) "Haec autem sub Antiocho Epiphane in imagine precesserunt, ut rex sceleretissimus, qui persecutus est populum Dei, praefiguret Antichristum, qui Christi populum persecuturus est" (o. c.
715).
(14) "Haec ille (Porphyrius) in suggillationem nostri artificiosissimo sermone composuit, quae etiamsi potuerit approbare, non de
Antichristo dieta, sed de Antiocho, quid ad nos, qui non ex omnibus
Scripturarum locis Christi probamus adventum, et Antichristi mendacium? Pone enim haec dici de Antiocho, quid nocet religioni nostrae?". Ib. 722.
(15) "Quanta Judaei ab Antiocho passi sunt, Machabaeorum libri referunt, et triumphi eorum testimonio sunt: qui pr custodia
502

HISTORIA

DOCTRINA

E N EL LIBRO

DE

DANIEL

El libro p r i m e r o de los M a c a b e o s se sirve de este c a p tulo de D a n i e l


llevada

p a r a describir

a cabo por

la p r o f a n a c i n

Antoco(16).

Adems,

del

templo

en nuestro

li-

bro, D a n i e l y sus compaeros se e n c u e n t r a n a n t e las m i s mas

dificultades

que

los

Judos

en

tiempo

p a r a cumplir la L e y . Y , aunque los alimentos


y

la

adoracin

de

otros dioses

distintos

de

de

Antoco

prohibidos
Yahweh

se

e n c u e n t r a n y a en el P e n t a t e u c o , se p r e s e n t a n

del

m o d o en t i e m p o del destierro y en t i e m p o de

Antoco.

El autor
historia

no i n t e n t a

por la historia,

hacer

historia

supeditando

pura,

mismo

es decir,

t o d o a ella. Y

la

esto

se observa en una simple lectura del l i b r o : n o n a r r a

he-

chos concatenados, ni sigue una cronologa de todos ellos,


y se o m i t e n hechos i m p o r t a n t e s del t i e m p o de D a n i e l ( 1 7 ) .
P e r o t o d a su enseanza

teolgica y m o r a l , que es

so t e n e r m u y en cuenta p a r a n o dar al libro un

precignero

l i t e r a r i o i m p r o p i o , n o quiere en m o d o alguno decir que no


c o n t i e n e n a d a de histrico. Porque el autor ha t o m a d o i n tencionadamente

como base para su enseanza u n p e r o -

d o de l a historia en el que el pueblo j u d o se


con las dificultades

encontraba

del destierro. Y h a y en el libro unos

legis Dei, flammas et gladios, et servitutem, et rapias, et paenas


ultimas sustinuerunt", ib. 717.
(16) Comparar en L X X : Dan 11,31 y 1 Mac 1,46.54
D a n 11,31

1 Mac 1,46

KCC! PpOCXOVEC, TOCp' OCOTOU OTr|oovrca Kod niorvouca T cryi.ov


TOO (ppoo K a ! catooTr|aouo-i TT)V
Guatav x a i Scaouat pSAuy^ia
prinascoc,

K a ! uiavcu yccatia KC youc,


1 Mac 1,54

...&Ko5(j.r|aV
[aeac,

p5Auyuoc pr\-

tri T 9oaioccrrr|ptov

(17) S. Jernimo ya observa sobre Dan 11,2: "Et notandum quod,


quattuor post Cyrum regibus Persarum enumeratis, novem praeterierit et transient ad Alexandrum. Non enim curae fuit spiritai prophetali historiae ordinem sequi, sed praeclara quaeque perstringere"
(o. c. 702). Y a propsito de D a n 11,21: "Cumque eis videatur illud
opponi: quare tantos in medio dereliquerit sermo propheticus, a Seleuco usque, ad consummationem mundi: respondent quod in
priori historia ubi de regibus Persicis dicebatur, quattuor tantum
reges post Cyrum Persarum posuerit, et multis in medio transilitis,
repente venerit ad Alexandrum regem Macedonum: et hanc esse
Scripturae Sanctae consuetudinem, non universa narrare, sed ea
quae majora videantur exponere" (ib. 711-712).

503

TEODORO

LARRIBA

personajes histricos que, gracias a los

descubrimientos

arqueolgicos, son m e j o r conocidos h o y que h a c e aos ( 1 8 ) .


V i e n d o c m o el autor sagrado presenta los hechos, el s e n tido obvio nos da a e n t e n d e r que no se t r a t a de m e r a s
n a r r a c i o n e s de tesis; l ha querido basar sus enseanzas
en la historia.

E n este t r a b a j o n o abarcamos todas las r e f e r e n c i a s h i s tricas del libro de D a n i e l ; nos l i m i t a m o s a la f i g u r a de


D a n i e l y a otros personajes relacionados con el t i e m p o de
la cada de Babilonia, que p r e s e n t a n algunas

dificulta-

des al c o n f r o n t a r l o s con las fuentes p r o f a n a s :

Nabuco-

dnosor ( N a b o n i d a ? ) , Baltasar, D a r o el M e d o , Ciro.


1.

Daniel
El autor nos presenta a D a n i e l ( d e quien h a b l a aqu

en t e r c e r a p e r s o n a ) llevado a Babilonia, despus que " N a bucodnosor, r e y de Babilonia, fue c o n t r a Jerusaln y la


a s e d i " ( D a n 1,1-6) ( 1 9 ) . Desde entonces hasta los t i e m pos de C i r o t u v o D a n i e l un papel I m p o r t a n t e j u n t o a los
reyes de B a b i l o n i a ( 2 0 ) .
En nuestro libro n o se citan e x p r e s a m e n t e otros J u dos que D a n i e l y sus compaeros. Y sobre ellos n o t e n e mos m s noticias que las que da el libro.
Ezequiel, p r o f e t a del destierro, cita un D a n i e l j u n t o a
N o y Job (Ez

14,14.20) ( 2 1 ) . Es un sabio y

conocedor

(18) Cfr. P. L A G R A N G E , Le judasme


avant Jsus-Christ, 1904,
pg. 62. Cfr. O. G A R C A D E LA F U E N T E , Daniel, en GER, 7, pgs. 250-252.
(19) En realidad fueron dos las expediciones de Nabucodnosor
en tiempo de Joaquim, la de 605 "tercero del reinado de Joaquim"
y la del 597, en la que, muerto Joaquim en circunstancias no claras,
su hijo Joaqun fue llevado al destierro con los importantes del reino (2 Reg 24,1-16). El autor funde en una las dos expediciones, como
hace 2 Cro 36,6-7.
(20) L a ltima fecha que hace alusin a Daniel es el ao tercero de Ciro, 536 a. C. (10,1).
(21) Posiblemente es un nombre distinto. En el libro de Daniel
encontramos escrito bK'Ji y en Ezequiel ^ J ' i , si bien el QMSS leen
igual que en el libro de Daniel, tal vez porque haban interpretado
la misma persona.

504

HISTORIA

de secretos (Ez

DOCTRINA

28,3) ( 2 2 ) . N o

E N EL LIBRO

es probable

DE

DANIEL

que se

trate

del D a n i e l profeta, pues resulta poco n a t u r a l que Ezequiel


cite a un j o v e n c o n t e m p o r n e o suyo j u n t o a dos p a t r i a r cas venerables de la a n t i g e d a d . Desde que, a travs

de

unas tablillas de R a s - S a m r a , se h a t e n i d o noticia de un


D a n i e l que f i g u r a

como juez, muchos piensan que

Eze-

quiel se r e f i e r e a este personaje de l a a n t i g e d a d ( 2 3 ) .


E n 1 M a c 2,59-60 l e e m o s : " A n a n a s , A z a r a s y Misael,
por su fe, fueron librados del fuego. Daniel, en su i n o cencia, fue l i b e r t a d o de la boca de los l e o n e s " . Esta cita
se encuentra en un c o n t e x t o lleno de alusiones a hechos
narrados en los libros s a g r a d o s ; son ejemplos de padres
que i n v i t a n a la accin generosa.
P o r fin, es citado D a n i e l en M t 24,15 (cfr. D a n 9, 2 7 ) .
Estas menciones n a d a a a d e n a lo que ya sabemos por
el libro m i s m o de D a n i e l .
P o r la historia p r o f a n a n a d a sabemos acerca de D a niel, personaje t a n
imperio

importante

neobabilnico

en B a b i l o n i a

primeros

aos

durante

del persa.

el

Pero

esto n o es e x t r a o (cfr. n o t a 8 ) . S o l a m e n t e sabemos que


en este t i e m p o h a b a un g r a n i n f l u j o

judo

en A r a b i a ,

lugar donde N a b o n i d a pas una buena p a r t e de su r e i nado. Y

en los f r a g m e n t o s

de un

manuscrito,

llamado

" P l e g a r i a de N a b o n i d a " ( 2 4 ) , escrito en a r a m e o y

halla-

do en Q u m r a n , se l e e : " P a l a b r a s de la plegaria que h a


r e z a d o N a b o n i ( d ) , rey de A/siria y Ba/bilonia, rey ( g r a n de,

cuando estaba

por

decreto del D/ios Altsimo,

afligido)

( D e una i n f l a m a c i n
rante)

siete aos y lejos

de una

nociva)
(de

j u d o de (entre)

fui

mis pecados)

asign un a d i v i n o ; era ste un


los desterrados

nociva

de/ Teima.

estaba yo a f l i g i d o

los hombres)

( P e r o , cuando yo hube confesado


tas, ( D i o s ) me

inflamacin

en la ciudad

de Babilonia.

(du-

relegado.
y mis f a l (hombre)
El

dio

la

(22) De nuevo encontramos la lectura del nombre como en la cita


anterior y la correccin del Qer.
( 2 3 ) Cfr. J. PRADO, Carcter histrico del libro de Daniel, Sefarad, 1 9 4 3 , pgs. 1 7 7 - 1 7 8 .
(24) Cfr. J . T . M I L I K , "Prire de Nabonide" et autres crits d'un
cycle de Daniel. Fragments aramens de Qumran 4 , Revue Biblique
1956, pgs. 4 0 7 - 4 1 5 .

505

TEODORO LARRIBA

explicacin

y o r d e n por escrito r e n d i r h o n o r y giran

al N o m b r e del D ( i o s Altsimo.

ria

Y l escribi

as:

glo-

Cuan-

d o ) t estabas a f l i g i d o por una i n f l a m a c i n n ( o c i v a p or


el d e c r e t o del Dios Altsimo,

en la ciudad

de T e i m a ) , ( d u -

r a n t e ) siete aos dirigas ( t u s ) plegarias ( a los dioses) de


p l a t a y de oro, ( d e cobre, de h i e r r o ) , de madera, de p i e dra, de a r c i l l a , . . . " ( 2 5 ) .
El p a r a l e l i s m o con el cap. 4 de D a n i e l salta a la vista
y en el Judo d e la p l e g a r i a de N a b o n i d a est uno t e n tado a p oner a D a n i e l . P e r o en ella n o se e n c u e n t r a el
n o m b r e de D a n i e l ( 2 6 ) .
N o ocurre l o m i s m o que con D a n i e l con los otros p e r sonajes que estudiamos; sobre stos t e n e m o s bastantes n o ticias suministradas por textos e inscripciones

cuneifor-

mes, escritores griegos y escritores sagrados, que p e r m i ten una c o n f r o n t a c i n con el libro de D a n i e l .
2.

Nabucodnosor.

Nabonida

H a y autores que i d e n t i f i c a n , sin m s precisin, al N a bucodnosor del libro de D a n i e l con N a b o n i d a , l t i m o rey


del i m p e r i o neobabilnico ( 2 7 ) .
Sus a r g u m e n t o s :
a)

L o s sueos y visiones de Nabucodnosor t i e n e n r e -

lieve especial en el libro cannico. Son a m p l i a m e n t e d e s critos el sueo de la estatua de cuatro m e t a l e s ( c a p . 2 ) y


(25) Como se ve por los parntesis hay varias lagunas. J. Milik
explica: " L e remplissage des lacunes ne vise qua rendre plus facile
au lecteur l'intelligence du texte tel que nous l'avons compris", o. c ,
pg. 408, nota (3). El subrayado indica traduccin incierta.
(26) Milik (ib. pg. 411) llega a esta conclusin: "il nous semble hors de doute que la tradition utilise par la Prire de N a b o nide est antrieure au livre de Daniel et qu'elle fut librement et
profondment remanie dans ce dernier ouvrage". Pero, ms adelante reconoce honradamente: "De toute faon, tant donn l'exigit
de la partie conserve de la Prire, on ne peut pas prouver la dpendance strictement littraire du livre de Daniel par rappor a la
Prire de Nabonide. Deux phrases, "dieux d'argent, d'or, etc." et
"confesser (?) les pchs et les fautes" (cfr. Dan, IV, 24) sont trop
banales pour tablir cette dpendance de faon irrfutable",
(27) "Que le Nabucodnosor du livre canonique
nide historique, ce fait est acquis depuis longtemps"

506

soit le N a b o (ib., pg. 410).

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

el del rbol ( c a p . 4 ) . E n los textos cuneiformes son t a m bin famosos los sueos y m a n a s religiosas de
da. En
templo

las inscripciones
de H a r r a n (28)

halladas

en

el

Naboni-

pavimento

v e m o s cmo Nabonida,

del

inspirado

por un sueo, orden a su pueblo la construccin del t e m plo del dios l u n a r : " D u r a n t e la n o c h e m e aconsej en un
sueo d i c i e n d o :

edifica

inmediatamente

E-HUL-HUL,

el

t e m p l o de Sin que est en H a r r a n , porque todos los p a ses estn en sus m a n o s " ( H . 2, A, col. I, 11-13) ( 2 9 ) . " D u r a n t e la n o c h e fui perturbado por un sueo... E r a y a l l e g a d o el ao, lleg el t i e m p o en que... de la ciudad
T e m a ' v o l v . . . " ( H . 2, B, col. I I I , 3 - 5 ) . E n una

de

narracin

sobre Nabonida, escrita con m u c h a probabilidad por


gn sacerdote de M a r d u k , en la que se a t a c a

al-

violenta-

m e n t e a N a b o n i d a y se ensalza a Ciro, n o se h a b l a de
sueos, pero se l e e : " . . . u n m a l v a d o d e m o n i o lo

trastor-

n... los demonios se a p o d e r a r o n de l... construy el n o s a n t u a r i o " e s t o es, n o r e c o n o c i d o por los

babilonios

(col. I, 17-19) ( 3 0 ) . En el f r a g m e n t o cuarto de la " P l e g a r i a


de N a b o n i d a " , citada a n t e r i o r m e n t e , se l e e : " . . . h e

teni-

do un s u e o . . . " y, propuesta como incierta por M i l i k p o r que f a l t a una parte, prosigue as en la descripcin del sue o : " l ( m e ) ha quitado la calma de ( m i ) re(poso... se h a n
c o n ) m o v i d o mis e n t r a a s . . . " (cfr. D a n 2,1 y 4, 2) ( 3 1 ) .
b)

N o f a l t a n alusiones en el libro de D a n i e l a la poca

simpata

de Nabucodnosor por los sabios de

( c f r . D a n 2,2.11-12; 4 , 4 ) . Y

Babilonia

bien conocidos son por los

documentos cuneiformes los sacerdotes de M a r d u k , hacia


los que senta N a b o n i d a

una

irreductible a n t i p a t a :

en

(28) Se han encontrado cuatro inscripciones: una en 1906, por


H. Pognon, de la madre de Nabonida, y tres ms en 1956, por D. S.
Rice, una de la madre de Nabonida y dos de ste. Cfr. C. J . G A D D , The
Harran Inscriptions of Nabonida, Anotolian Studies, 1957-1958, p ginas 35-92. Para la descripcin del pavimento cfr. D. S. R I C E , Ilustrated London News, Sept. 1957, pgs. 466 s.
(29) La nomenclatura dada por Gadd es: H. 1 A y B son las
inscripciones de la madre del rey; H. 2 A y B las de Nabonida; los
otros nmeros se refieren a las columnas y versos.
(30) Cfr. S. S M I T H , Babyloniam Historical Text, Relating to the
Downfall of Babylon, Londres 1924, 3.
(31) Cfr. J. T. M I L I K , o. C, pg. 409.

507

TEODORO LARRIBA

H . 2, A, col. I , 14-27, los sacerdotes, con el pueblo, r e c h a z a n el m a n d a t o dado por N a b o n i d a de reconstruir el t e m plo de Sin en H a r r a n ; el rey se t i e n e que r e t i r a r de B a bilonia, a n t e ese m o t n de sus subditos guiados por

los

sacerdotes, que se n i e g a n a asistir al rey en la reconstruccin del t e m p l o . El rey, segn la inscripcin, se

apart

con i n d i g n a c i n de un pueblo t a n desobediente y

peca-

dor y t a n dolorosamente castigado por Dios " c o n una c o n tienda interna, a c o m p a a d a de peste y h a m b r e " .
Asimismo, la a n t i p a t a de los sacerdotes h a c i a N a b o nida es manifiesta, t a n t o en las inscripciones de H a r r a n
como en la " C r n i c a de N a b o n i d a " ( 3 2 ) . E n sta se r e p i te con insistencia m a c h a c o n a desde el a o siete al once
de N a b o n i d a , inclusive, una acusacin c o n t r a el rey. E n
todos estos aos " e l r e y estaba en T e m a ' ; el prncipe h e redero, sus oficiales y su ejrcito

estaban en A k k a d . El

rey n o v i n o a B a b i l o n i a p a r a las ceremonias del mes de


N i s n ; la i m a g e n del dios N e b o no v i n o a B a b i l o n i a ;

la

i m a g e n del dios B e l no sali de Esagila en procesin;

el

festival

del A o N u e v o fue

omitido, ( p e r o )

las ofrendas

d e n t r o de los templos de Esagila y Ezida fueron dadas s e gn el ritual c o m p l e t o " . L a c o l u m n a I de la Crnica, muy
f r a g m e n t a r i a , se r e f i e r e a la injusticia

de Nabonida, ya

en el p r i m e r ao de su reinado. Y esta a n t i p a t a es t o d a v a ms clara en el " C i l i n d r o de C i r o " ( 3 3 ) , escrito por un


sacerdote de
c)

Babilonia.

P o r lo que respecta

a la conversin

de

Nabuco-

dnosor al m o n o t e s m o (cfr. D a n 2,46ss.; 3,28ss.; 4,31ss).


parece que en el libro de D a n i e l ms que n a r r a r un h e cho real es el f i n m o r a l lo que se p r e t e n d e . P e r o de este
h e c h o se habla en la " P l e g a r i a

de N a b o n i d a " , como

una conversin del rey N a b o n i d a ( F r a g .


d)

de

1-3).

O t r o detalle que apoyara i d e n t i f i c a r

el

Nabuco-

dnosor de D a n i e l con N a b o n i d a es el de la persecucin


de los judos. El j e f e de los eunucos t i e n e m i e d o de que
(32) Cfr. J. B . P R I T C H A R D , Ancient Near Eastern Text, Relating
to the Old Testament, New Jersey, 2." edic, 1955, pgs. 305 ss.
(33) Cfr. J. B . P R I T C H A R D , O. C , pgs. 315 s.

508

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

el rey se e n t e r e que D a n i e l y sus compaeros estn d e c i didos a guardar

la L e y ,

abstenindose

de los

alimentos

prohibidos ( D a n l , 8 s s ) ( 3 4 ) . Los tres j v e n e s son c o n d e nados al h o r n o e n c e n d i d o ( D a n 3,8ss.), porque " s i n

te-

n e r t e en cuenta para nada, o h r e y ! , no sirven a tus d i o ses y no adoran la estatua que has a l z a d o " ( D a n 3 , 1 1 ) .
En los profetas c o n t e m p o r n e o s de Nabucodnosor no se
encuentra n a d a sobre una persecucin religiosa de los j u dos en ese t i e m p o . M s bien dan impresin de libertad,
p. e j . Ezequiel; en Jeremas no h a y r e f e r e n c i a alguna

t a l persecucin; s o l a m e n t e p o d r a n suponerlo las stiras


c o n t r a los dioses (Jer

10,1-16; B a r u c 6) c a r t a

de J e -

r e m a s ; pero, de estas citas, la p r i m e r a sera un suplem e n t o a las obras autnticas de Jeremas, y la

segunda

p e r t e n e c e r a a un perodo m s tardo, en el que estaba en


boga la pseudoepigrafa ( 3 5 ) . Hay, en cambio, en el L i b r o
de Isaas algunas indicaciones de " a d o r a c i n
ses"

a los d i o -

( I s 40,18ss.; 44, 6ss.; 46,1-13) que bien pudieran ser

del t i e m p o de Nabonida, cuyas m a n a s religiosas y

tira-

na respecto a la adoracin de Sin son conocidas.


e)

O t r o a r g u m e n t o en f a v o r de N a b o n i d a sera el de

la estatua. El rey Nabucodnosor h a c e construir una e s t a t u a ( D a n 3, l s s . ) . En las p r i m e r a s lneas del

"Cilindro

de C i r o " se seala la inclinacin

a la

de N a b o n i d a

ar-

queologa: " c m o quit a los dioses de sus tronos y puso


en su lugar " i m i t a c i o n e s " . Y , en concreto, en la
cin sobre N a b o n i d a

(cfr. s u p r a )

se dice que

narra-

construy

una estatua al dios S i n : " ( h i z o la i m a g e n de una d e i d a d )


que n a d i e haba visto ( a n ) en (su) pas (la i n t r o d u j o en
el t e m p l o ) la coloc sobre un pedestal; ... la l l a m por el
n o m b r e de Sin, . . . f u e a d o r n a d a con un... de lapis lazuli,
coronada con una t i a r a " (col. I, vv. 21-24). Despus, en la
col. I I , est descrita la estatua con ms detalles ( 3 6 ) .
(34) En Lev 7,27 se prohibe comer la sangre y la carne con la
sangre; en Lev 11,2-45 ciertos animales son declarados impuros y
no se pueden comer.
(35)

Cfr. A . R O B E R T , Lettre

de Jeremie, en D B S , I V (1949), col.

849-857.
(36)

Cfr.

J . B . P R I T C H A R D , O. C ,

pg.

313.

509
2

TEODORO LARRIBA

f)

Despus del sueo del rbol, i n t e r p r e t a d o por D a -

niel ( D a n 4 , 1 - 2 3 ) , Nabucodnosor p e r d i la r a z n y

fue

a r r o j a d o del r e i n o ( D a n 4, 25-30) ; al cabo del t i e m p o s e a l a d o recobr la r a z n y le fue restituido el r e i n o ( D a n


4,31-33; cfr. t a m b i n D a n 5,20-21). Est d e m o s t r a d o por
los documentos p r o f a n o s que N a b o n i d a estuvo ausente de
Babilonia d u r a n t e v a r i o s aos de su r e i n a d o , m i e n t r a s n o
consta esto de Nabucodnosor, quien se m a n t u v o hasta su
m u e r t e c o m o r e y de Babilonia. L a ausencia de N a b o n i d a
est atestiguada e n :
H. 2, A, col. I, 20-27: oposicin y rebelin de los sacerdotes y del p u e b l o ; el r e y se v a a T e m a ' , D a d a m , e t c . .
H.2,B,

col.

III,

retorno

3-4:

de Nabonida, despus

de diez aos de ausencia;


Narracin

despus de la construccin

de Nabonida:

del s a n t u a r i o ( n o reconocido por los babilonios)

la

estatua, el

rey

hizo

una

expedicin

militar

Tema'.
Crnica

el r e y h a c e una

de Nabonida:

expedicin

c o n t r a T e m a ' (col. I I , 24ss.); est t i e m p o en

Tema'

(col. I I I , 33ss.).
Jenofonte

en Ciropedia

I, V, 2: el rey de Asira

ha

sometido al r e y de A r a b i a ( 3 7 ) .
Plegaria

de Nabonida:

N a b o n i d a est en T e m a ' , a f l i -

gido por una e n f e r m e d a d de la piel.


Estos datos son suficientes para probar que N a b o n i d a
estuvo ausente de Babilonia. Sobre el m o t i v o n o estn de
acuerdo

los d o c u m e n t o s :

Daniel

afirma

que

Nabucod-

nosor estuvo fuera del consorcio con los h o m b r e s por c a u sa de una e n f e r m e d a d . D e N a b o n i d a dice la P l e g a r i a que
estuvo fuera

del reino por e n f e r m e d a d ;

Harran

relacio-

n a la salida del rey con una peste y h a m b r e en Babilonia


y con una r e v u e l t a de los sacerdotes por la construccin
del T e m p l o , aunque no m e n c i o n a e n f e r m e d a d a l g u n a del
(37) 5 TCV 'Aooupcov POCOIEC, KCcreorpccLiuvoc, LIEV irvTocc, Zpouc,, d>GXov TTOCUTro\u, iir|KOOV 5 irTTOir|Uvoc; Tv 'Apccptcov p a a i X a . . .

510

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

rey;

tambin

puede entenderse

que i n t e r v i n i e r o n

en la

ausencia del rey, m o t i v o s comerciales, porque H a r r a n h a bla d e la riqueza de las ciudades de A r a b i a ; la Crnica y
la n a r r a c i n sobre N a b o n i d a

hablan

de una

expedicin

militar.
g)

U n l t i m o a r g u m e n t o que llevara a i d e n t i f i c a r

N a b o n i d a con el Nabucodnosor del libro de Daniel, sera


que,

en ste, se l l a m a a Baltasar " h i j o

de N a b u c o d n o -

sor"

(Dan

demostrado

5,2.11.13.18.22).

Est

bien

que

B a l t a s a r n o fue h i j o d e Nabucodnosor sino de N a b o n i d a .


E n los escritores sagrados, a p a r t e el libro de Daniel, B a l tasar aparece s o l a m e n t e en Baruc 1,11-12 y es p r e s e n t a do c o m o h i j o

de Nabucodnosor, d a n d o

a e n t e n d e r que

est asociado al reino. Esto correspondera a la c o r r e g e n cia de Baltasar

con Nabonida, y a que no h a y

n o t i c i a de un c o r r e g e n t e
El h i j o

en tiempos de

de ste, A w e l - M a r d u k ,

ninguna

Nabucodnosor.

es el sucesor despus de

la m u e r t e de aqul, c o m o consta d e los documentos h i s tricos profanos y sagrados ( 3 8 ) . Cuatro cilindros e n c o n trados en U r c o n t i e n e n la siguiente p l e g a r i a de N a b o n i d a : " A m Nabonida, r e y de Babilonia, l b r a m e del p e c a do contra tu augusta d i v i n i d a d y c o n c d e m e el f a v o r

de

una v i d a de largos das. E n cuanto a Baltasar, el h i j o p r i m o g n i t o , salido de m i corazn, pon en su corazn el t e m o r de tu augusta d i v i n i d a d ! que n o c o m e t a pecado, que
sea colmado de la plenitud de v i d a " ( 3 9 ) . I g u a l m e n t e
n o m b r a d o Baltasar " h i j o

de N a b o n i d a " en los

es

contratos

hechos en Babilonia, m i e n t r a s N a b o n i d a estaba en T e m a '


y de los que h a b l a r e m o s despus.
Y n o se puede atribuir a un error t e x t u a l que D a n i e l
l l a m e a N a b o n i d a con el n o m b r e de Nabucodnosor, puest o que hay seguridad en el t e x t o masortico, en S e t e n t a
y en T e o d o c i n .
(38) Cfr. J. B . PRITCHARD, O. C , pg. 309. 311-312 y 2 Reg 25,27-30.
(39) Cfr. C. J . GADD y L . LEGRAIN, U r Excavations I : Royal Inscriptions, n. 194 s. El mismo tono de plegaria se encuentra al final
del "Cilindro de Ciro", cuando ste asocia a su hijo Cambises; cfr.
J.

B.

PRITCHARD, O. C , pg.

316.

511

TEODORO

LARRIBA

R e s u m e n de los principales a r g u m e n t o s que a p o y a r a n


identificar

el Nabucodnosor de D a n i e l con

Nabonida:

los sueos y visiones de Nabucodnosor en el libro de


D a n i e l c o n v i e n e n con

Nabonida

la a n t i p a t a de Nabucodnosor por los sabios de B a b i lonia t e n d r a m e j o r

traduccin

en

la conversin de Nabucodnosor

Nabonida
al m o n o t e s m o

sera

la conversin de Nabonida, de la que se habla en su " P l e garia"


n o h a y a r g u m e n t o s de una persecucin de los judos
en t i e m p o s de Nabucodnosor;

es ms probable que t u -

v i e r a lugar en el r e i n a d o de N a b o n i d a
la construccin de la estatua por Nabucodnosor

en-

caja bien con las aficiones arqueolgicas de N a b o n i d a


el rey N a b o n i d a

fue a p a r t a d o del gobierno,

mientras

no consta lo m i s m o de Nabucodnosor
Baltasar es l l a m a d o h i j o de Nabucodnosor en Daniel,
siendo h i j o de Nabonida.
E n conclusin:

dada la u n i d a d ideolgica del l i b r o y

la correspondencia e n t r e 2, 37-38 y 7, 4 la cabeza de la e s t a t u a y la p r i m e r a bestia seran la misma cosa:

Naboni-

d a es el i m p e r i o neobabilnico. P e r o el n o m b r e ms r e presentativo

de este i m p e r i o

es Nabucodnosor,

magn-

fico t a n t o por el genio m i l i t a r como por el a d m i n i s t r a t i v o y esplndido en sus construcciones; t a m b i n es el m s


l i g a d o a la historia de los judos. A la distancia del libro
d e Daniel, Nabucodnosor representa m e j o r que N a b o n i d a
el i m p e r i o neo-babilnico. P o r

otra parte, se puede

por la diversidad de presentacin en T M , L X X


haba diversas tradiciones. El autor no habra

y T

ver
que

pretendi-

d o un f i n histrico; lo h a b r a e n c o n t r a d o as en la t r a dicin, o, t a m b i n , lo h a b r a

cambiado

para

el f i n

que

pretenda. Es preciso n o t a r que el autor de D a n i e l c o n o ca, al menos, la existencia de A w e l - M a r d u k como h i j o y


sucesor de Nabucodnosor ( c f r . 2 R e g
Crtica:

prescindiendo

de la

25,27; Jer

antigedad

52,31).

autentici-

dad de Daniel, t a n f i r m e en la tradicin (cfr. n o t a 8 ) , son


512

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

muy

desproporcionadas

las

conclusiones sacadas

de

los

argumentos.
E n p r i m e r lugar, se n o t a en toda l a
una p r e f e r e n c i a

argumentacin

en autoridad histrica p a r a las

fuentes

p r o f a n a s sobre el t e x t o sagrado.
E n segundo lugar, se a r g u m e n t a , a veces, desde el s i lencio de las fuentes p r o f a n a s p. e j . de la persecucin de
los judos en t i e m p o de Nabucodnosor y esto no es a r g u m e n t o , cuando en t a n t a s cosas callan y, por otra p a r te, t e n e m o s el t e x t o s a g r a d o que lo

afirma.

Es cierto que algunas cosas " c o n v i e n e n " a


pero
hay

pueden

explicarse t a m b i n

a r g u m e n t o s convincentes

de

Nabonida,

Nabucodnosor.

para i d e n t i f i c a r

codnosor del libro de D a n i e l con

al

No

Nabu-

Nabonida.

Hay, en cambio, en el libro datos ciertos que son de


Nabucodnosor y n o de

Nabonida:

A pesar de las dificultades cronolgicas ( c f r . n o t a 19),


no h a y duda sobre la i d e n t i d a d

de Nabucodnosor,

que

d e p o r t a a los judos a Babilonia ( D a n 1, lss.) ; y que el m i s m o r e y asigna porciones de a l i m e n t o a algunos de estos


judos ( D a n 1, 5) ( 4 0 ) .
Otros datos se ajustan
D a n 2,37-38:

mas a Nabucodnosor, p. ej.,

" t , oh rey, eres rey

de reyes, porque

el

Dios de los cielos t e h a dado el i m p e r i o , el poder y la g l o ria. El h a puesto en tus m a n o s a los hijos de los h o m bres... y te h a dado el d o m i n i o de t o d o ; t eres la cabeza
de o r o " . L o m i s m o se puede decir de D a n 4,27, que se
r e f i e r e a las construcciones de

Nabucodnosor.

L o s sueos pueden atribuirse a Nabonida, a

Nabuco-

dnosor o a cualquier o t r o ; as c o m o la consulta a los


adivinos ( 4 1 ) . Ezequiel (21, 26-27)

presenta

Nabucod-

nosor, consultando por m e d i o de artes m g i c a s .


(40) Cfr. T. L A R K I B A , Joaquin rey legitimo de Jud en el destierro,
Scripta Theologica, 1972, pg. 549 ss.
(41) "Resta possibile che l'elaborazione posteriore abbia ritratti
come appartenenti a Nabucodnosor degli atteggiamenti comuni a
lui e agii altri, e in particolare a Nabonide... M a che il nome di
Nabonide sia semplicemente da sostituire a quello di Nabucodnosor,

513

TEODORO

LARRIBA

N a d a se sabe sobre un i n t e r r e g n o en el r e i n a d o de N a bucodnosor y s de N a b o n i d a ; p e r o son bastante i n c o m pletos los documentos sobre aqul. T a m p o c o es seguro que
Nabonida

sufriera

una e n f e r m e d a d

mental (42).

M a y o r dificultad e n t r a a el que Baltasar sea l l a m a d o


hasta cinco veces en el cap. 5 de D a n i e l " h i j o de N a b u codnosor". Las soluciones dadas, n o satisfacen del t o d o :
Baltasar, descendiente de Nabucodnosor por lnea m a t e r na;

o " h i j o " en sentido de " s u c e s o r " ( 4 3 ) . P e r o , d a d a la

unidad de este captulo con los anteriores y su c a r c t e r


histrico, el que carezcamos de una explicacin

entera-

m e n t e satisfactoria, tal vez por f a l t a de d a t o s n o p u e de llevarnos a la i d e n t i f i c a c i n de Nabucodnosor con N a bonida.


3.

El rey Baltasar

( D a n 5)

H a s t a el descubrimiento del cilindro de N a b o n i d a


h a b a sobre la existencia de Baltasar otras noticias

no
que

las suministradas por el libro de D a n i e l y por Baruc ( 1 ,


11) que depende de aqul. Esto h a c a dudar a la c r t i c a
sobre su existencia;

lo que c o n f i r m a la lnea en que se

m u e v e : dudar del t e x t o , cuando n o h a y pruebas de

las

fuentes profanas. Este e j e m p l o nos h a r ser cautos, o m e j o r dicho, quedarnos s e n c i l l a m e n t e

con las

afirmaciones

del t e x t o sagrado.
Hoy, aparte la Biblia, t e n e m o s una d o c u m e n t a c i n p r o f a n a que c o n f i r m a los datos de aqulla ( 4 4 ) . Sabemos que
al meno per questo capitolo (c. 2) e per i seguenti 3 e 5, impossibile" (P. G. R I N A L D I , O. C , pg. 45).
(42) Cfr. P. G. R I N A L D I , o. C , pg. 86.
(43) Cfr. P. G. R I N A L D I , pg. 88. S. Jernimo comenta: "Quod
autem Balthasaris, patrem Nabuchodonosor vocat, non facit errorem
scientibus sanctae Scripturae consuetudinem : qua patres, omnes
proavi et majores vocantur. Et hoc considerandum, quod sobrius ista
non faciat; sed temulentus, oblitusque poenae quae Nabuchodonosor
proavum illius consecuta est" (o. e, n. 652).
(44) "The existence of a Belshazzar at the end of the Chaldaean
dynasty was strikingly demostrated by the discovery of his name
on the Nabonidus Cylinder, in which he appears as Nabonidus' son".
J. A . M O N T G O M E R Y , The Book of Daniel, en The International
Critical Commentary, Edinburgh, Latest impr. 1964, pag. 66.

514

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

fue h i j o de N a b o n i d a y r e g e n t e de ste en Babilonia, m i e n tras estuvo d u r a n t e varios aos de su r e m a d o en A r a b i a .


A p a r t e ser l l a m a d o " h i j o de N a b u c o d n o s o r " ( c f r . sup r a ) , es preciso aclarar

a)

por qu es l l a m a d o " r e y "

b ) su relacin con la cada de Babilonia.


a)

Baltasar

rey:

Los

reyes

orientales

ejercitaban

sus hijos en el g o b i e r n o y, a veces, los asociaban al r e i n o .


A s h i z o N a b o n i d a con B a l t a s a r ( c f r . n o t a 39) ( 4 5 ) . S a b e mos adems que Baltasar estuvo al f r e n t e de las tropas
y del reino

estaba

en

T e m a ' . C l a r a m e n t e lo dicen los documentos, aunque

en Babilonia,

m i e n t r a s su padre

no

citen a Baltasar por el n o m b r e :


E n la n a r r a c i n sobre N a b o n i d a se lee que ste, d e s pus de h a b e r

construido

"la

abominacin",

"confi

el

C a m p a m e n t o a su hijo m a y o r , el p r i m o g n i t o , puso todas


las tropas del pas b a j o su m a n d o , dej todo, l e confi el
r e i n o y l p a r t i p a r a una l a r g a j o r n a d a , m a r c h a n d o con
l fuerzas m i l i t a r e s de A k k a d , gir con direccin a T e m a '
en el o e s t e " ( 4 6 ) .
L a Crnica de N a b o n i d a d i c e : " E n el s p t i m o a o el
rey estaba en T e m a ' , el p r n c i p e heredero, sus ministros
y sus tropas estaban en A k k a d " . L o m i s m o se dice del ao
nueve, diez y once, quedando un espacio de dos lneas ( e n
esta p a r t e est m u t i l a d a la C r n i c a ) p a r a el ao octavo,
en el que es m u y probable se dijera lo m i s m o ( 4 7 ) .
J e n o f o n t e h a b l a del r e y i m p o de B a b i l o n i a m u e r t o en
la t o m a de Babilonia por Ciro ( 4 8 ) , que n o pudo ser N a bonida, c o m o v e r e m o s despus.
Josef o atribuye a Baltasar diecisiete aos de r e i n a d o ;
hay

claramente

en l una

confusin

entre Nabonida

B a l t a s a r a los que i d e n t i f i c a ( 4 9 ) .
( 4 5 ) La asociacin en la plegaria, tanto de Nabonida como de
Ciro, indica que Baltasar y Cambises estaban asociados al reino.
( 4 6 ) Cfr. J. B. P R I T C H A R D , O. C , pg. 313.
(47) Cfr. J. B. P R I T C H A R D , ib., pg. 306.
(48)
. . . T V voiov pccoiXa... xv |3ccaiA.a T9vrjKTOC. (Ciropedia, Lib. V I I , cap. V, 32. 3 3 ) .
(49)
...TsXeuTriocfVToc; CCTOG LITCC|3OCIVI upc; |JaXxaopr)v T V
KCCAOLIEVOV Na|3ov8r)Xov -napa TOC, pa|3uAavoic; (Ant. Judaic.

515

TEODORO LARRIBA

Los asuntos a d m i n i s t r a t i v o s llevados a cabo por

Bal-

tasar demuestran i g u a l m e n t e que fue rey. El de ms r e lieve se encuentra en un l a r g o d o c u m e n t o ( 5 0 ) , en el que


se muestra que Baltasar l l e v a a cabo una i m p o r t a n t e i n vestigacin

sobre

el uso de los bienes p a r a f e r n a l e s

t e m p l o de E r e c h . Sucede en el a o sexto de

del

Nabonida.

El m a n d a t o de i n v e s t i g a c i n es e n v i a d o al o f i c i a l - j e f e

del

rey, Nabu-shar-usur, quien, a su vez, comunica esto a los


oficiales

m s altos

determinar

las

del

templo. L a

donaciones

hechas

investigacin
por

quiere

Nabuchadrezzar,

Neriglissar y Nabonidus. Se recuerda u n a decisin

toma-

da por N a b o n i d a el p r i m e r a o de su r e i n a d o . E n t o d o el
d o c u m e n t o n o se m e n c i o n a si N a b o n i d a estaba

entonces

en Babilonia. P e r o el recuerdo de la decisin de N a b o n i da en su p r i m e r ao, el que Baltasar se ocupe p e r s o n a l m e n t e de este asunto y el que su padre sea r e c o r d a d o i m personalmente, c o m o N a b u c h a d r e z z a r y Neriglissar,
pensar que N a b o n i d a

estaba ya

fuera

hace

de Babilonia.

La

autoridad de Baltasar est d e t e r m i n a d a por el t e x t o . El


mensaje es recibido con d e f e r e n c i a por el o f i c i a l - j e f e

del

rey en E r e c h . L o s altos oficiales de la ciudad, cuando c o n o c i e r o n la comunicacin de Baltasar, h i c i e r o n una cuidadosa i n v e s t i g a c i n de todos los precedentes p a r a

pre-

sentar una buena i n f o r m a c i n . L o que s i g n i f i c a que o b r a r o n as por la obediencia debida a un m a n d a t o


Dos recuerdos

cuneiformes

en f o r m a

de

real.

documentos

comerciales y tres en f o r m a de cartas muestran que B a l tasar dio por cuenta propia rdenes p a r a h a c e r cosas. Es
v e r d a d que se t r a t a de m a t e r i a s m u y ordinarias, p e r o el
h e c h o de que altos oficiales recibieran y e j e c u t a r a n
m a n d a t o s de Baltasar no carece de
B a l t a s a r n o fue

los

significacin.

un r e y absoluto, sino s o l a m e n t e

un

r e g e n t e . N u n c a en los documentos en que son citados j u n tos N a b o n i d a y Baltasar se da la p r e f e r e n c i a a ste; y los


X , 231, edic. de R . M A R C U S , Londres, 1968, pag. 2 8 6 ) . paXTdaocpoc;
y a p eortv E<p oS xr|v atpeaiv TTJC, |tofk>AcovoC oovepri
yeveaQau
PaaiXEuaavToc, aCToG EirtaKaiSEira fern (lb. X , 247, pag. 2 9 4 ) .
(50) Cfr. R . P . D O U G H E R T Y , Nabonidus
ven 1929, pag. 125 ss.

516

and Belshazzar, N e w

Ha-

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

documentos cuneiformes c o m p u t a n los aos por el r e i n a do de N a b o n i d a en este t i e m p o ( 5 1 ) . Y

p r e c i s a m e n t e en

uno de los contratos que se h a n conservado a n o m b r e de


Baltasar, ste lo realiza en n o m b r e de N a b o n i d a ,
tras est en T e m a ' , porque este d o c u m e n t o est

mienfechado

en el a o s p t i m o : " E l c a m p o s e m b r a d o del dios Bel, que


en el mes de Nisn del sptimo

rey de

ao de Nabonida,

Babilonia, Belshazzar el h i j o del rey, por mandato

del

rey

dividi entre los oficiales de tasa...". I g u a l puesto reserv a a Baltasar una pequea tableta en la que se habla de
un sueo producido por una constelacin: " e n el mes de
T e b i t u , el da quince del s p t i m o a o del poder d e

Na-

bonida, r e y de Babilonia, S h u m u k i n i n f o r m c o m o sigue:


h e observado la G r a n Estrella y la estudiar con

vistas

a una f a v o r a b l e i n t e r p r e t a c i n p a r a m i seor N a b o n i d a ,
r e y de Babilonia, as c o m o p a r a Baltasar, el p r n c i p e h e redero" (52).
Sin e m b a r g o , en el captulo 5 de Daniel, Baltasar

es

presentado c o m o un a u t n t i c o rey de Babilonia, n o c o m o


un r e g e n t e . L o m i s m o nos d a n a e n t e n d e r D a n 7 , 1 ; 8 , 1 ,
que c o m p u t a n los aos por los del r e i n a d o de

Baltasar.

P e r o no es e x t r a o que, en el cap. 5 de Daniel, Baltasar


sea considerado c o m o rey, y a que, d u r a n t e los varios aos
de ausencia de Nabonida, el g o b i e r n o de Babilonia h a b a
estado en las m a n o s de B a l t a s a r (53) y en el m o m e n t o de
la cada de Babilonia, octubre de 539 a. C. N a b o n i d a no
estaba en Babilonia, c o m o v e r e m o s despus. A d e m s , es
preciso t e n e r en cuenta que en la historia de los reinos de
Israel y de Jud hubo v a r i a s regencias y los aos

eran

computados p a r a el rey de derecho y para el r e g e n t e . En


el m i s m o libro de D a n i e l h a y indicaciones que dan a e n t e n d e r que Baltasar no era ms que un r e g e n t e : los aos
del r e i n a d o de Baltasar ( D a n 7 , 1 ; 8,1) son contados m i e n tras su padre v i v e fuera de B a b i l o n i a ; Baltasar m u e r e en

(51)

Cfr.

J . B. P R I T C H A R D , O. C , pg. 305 s.

(52)

Cfr.

J . B. P R I T C H A R D , ib., pg. 309 s.

( 5 3 ) J . A . M O N T G O M E R Y , O. C, pg. 67, despus de hacer un resumen de los documentos profanos, concluye: "...the Bible story is
correct as to the rank of kingship given to Belsh".
517

TEODORO

LARRIBA

la cada de Babilonia, (as se a f i r m a en el libro de D a n i e l ; adems, Baltasar desaparece c o m p l e t a m e n t e de los


documentos despus de la c a d a ) ; esto ocurre el a o 17
de N a b o n i d a , cuando e n c o n t r a m o s

a ste celebrando

el

festival del a o n u e v o , y, m s t a r d e , pocos das antes de


la cada de Babilonia,

al f r e n t e

d e las tropas en

Opis

(Crnica, col. I I I ) ( 5 4 ) . Entonces B a l t a s a r p r o m e t e a D a n i e l : " S i m e lees esa escritura y m e das su i n t e r p r e t a cin, sers vestido de prpura, llevars al cuello collar de
oro y sers el tercero en el reino"

( D a n 5,16; cfr. t a m b i n

5, 7 ) . " M a n d entonces Baltasar vestirle de prpura, p o ner a su cuello el collar de oro y p r e g o n a r de l que era
el tercero en el reino"

( D a n 5,29), lo que e n t e n d e m o s d e s -

pus de N a b o n i d a y Baltasar.
b)

Baltasar y la cada de Babilonia. Del captulo 5

de D a n i e l deducimos que B a b i l o n i a fue t o m a d a por sorpresa, m i e n t r a s el r e y Baltasar, p r o f a n a n d o los vasos del


t e m p l o de Jerusaln, banqueteaba con "sus prncipes, sus
mujeres y c o n c u b i n a s " ( 5 , 2 - 3 . 3 0 ) ; " f u e m u e r t o Baltasar,
rey

de los c a l d e o s " ( 5 , 3 0 ) . Prescindimos

de

estudiar

el

festn, que el autor a p r o v e c h a p a r a su fin d o c t r i n a l ( 5 5 ) .


L a e n t r a d a de las tropas de Ciro en Babilonia, sin l u cha ( D a n 5, 30-31) ( 5 6 ) , est atestiguada por los d o c u m e n tos extrabblicos e indicada, de algn m o d o en los bblicos. Isaas describe as la cada de B a b i l o n i a : " P e r o v a a
caer sobre t un m a l que n o podrs r e m e d i a r ;

caer

de

r e p e n t e sobre t sin que p r e v e a s sus g o l p e s " ( 4 7 , 1 1 ) . L a


Crnica de N a b o n i d a (col. I I I , 1 0 ) : " E l

da

16, Gobras

( U g b a r u ) , el g o b e r n a d o r de G u t i u m y el e j r c i t o de Ciro
entraron

en

Babilonia

sin

b a t a l l a " ( 5 7 ) . El C i l i n d r o

de

Ciro: "sin batalla alguna le hizo entrar (Marduk a Ciro)


(54) Cfr. J . B. P R I T C H A R D , O. C , pg. 306.
(55) En H. 2, B col. II, 4 ss. se habla de la vuelta de Nabonida,
celebrada con abundancia de vino; sin embargo, no ocurri entonces
la cada de la ciudad, porque Nabonida est ya en Babilonia para el
festival del ao nuevo del 17 de su reinado (Crnica, col. I I I ) y la
cada tiene lugar seis meses despus.
(56) Daniel, en este pasaje, no habla de Ciro, sino de Daro el
Medo; de ello trataremos en el apartado siguiente.
(57) Cfr. J . B. P R I T C H A R D , O. C , pg. 306.

518

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

en su ciudad de Babilonia, e v i t a n d o a B a b i l o n i a cualquier


c a l a m i d a d " ( 5 8 ) . S e g n H e r d o t o , la ciudad celebraba f i e s tas ( H i s t . I , 1 9 1 ) ; J e n o f o n t e a f i r m a l o m i s m o y dice que
los babilonios deban beber d u r a n t e t o d a la n o c h e y p o r
eso Ciro t o m l a ciudad este da ( 5 9 ) .
Segn J e n o f o n t e el r e y m u r i aquella n o c h e ( c f r . C i rop. V I I , v . 33 y n o t a 4 8 ) ; n o m e n c i o n a el n o m b r e del r e y .
P e r o fue B a l t a s a r porque l a C r n i c a de N a b o n i d a

dice:

" U g b a r u , el g o b e r n a d o r de G u t i u m , y el e j r c i t o d e C i r o
e n t r a r o n sin b a t a l l a en B a b i l o n i a . Despus, N a b o n i d a , c u a n do v o l v i a Babilonia, fue a p r i s i o n a d o " ( c o l . I I I , 10) ( 6 0 ) .
Josefo dice, r e c o g i e n d o u n r e l a t o del t e r c e r l i b r o d e l a
H i s t o r i a de Caldea, de Berosus, que N a b o n i d a , despus de
l a cada de B a b i l o n i a

(pero

cfr. n o t a

39), huy

a Bor-

sippa, a d o n d e l e sigui Ciro. A q u l se e n t r e g sin resist e n c i a y Ciro l e t r a t h u m a n i t a r i a m e n t e ,


dencia en C a r m a n i a , h a s t a

4.

Daro

el

dndole

resi-

su m u e r t e ( 6 1 ) .

Medo

Este es un personaje

que n o e n c u e n t r a a p o y o en los

d o c u m e n t o s p r o f a n o s . N o slo es i g n o r a d o p o r ellos sino


t a m b i n excluido i n d i r e c t a m e n t e . T a m b i n e n c u e n t r a d i f i c u l t a d p a r a ser a d m i t i d o p o r algunos pasajes d e los e s critores sagrados.
E n el l i b r o d e D a n i e l l e e m o s :

"Aquella misma

noche

fue m u e r t o Baltasar, r e y d e los caldeos, y D a r o , r e y de


M e d i a , se apoder

del r e i n o

a los sesenta

y dos a o s "

( D a n 5 , 3 1 - 6 , 1 ) ; nos i n f o r m a t a m b i n que D a r o e r a h i j o
de Asuero ( 9 , 1 ) y o r g a n i z el r e i n o en 120 satrapas (6,
(58)

Cfr. J . B . PRITCHARD, O. C , pg. 315.

(59)

Cirop. V I I , V, 15 y 21 comparar con D a n 5,1-2 en T


6 Kupoc; itei6f) opxf|v TOICC|3ccA.Tctaap |3acu\E<; TtotnoEv
T n v v xfj |3a|itAGvi K O O O E V
SETTVOV uyoc TOC; L i E y o T a a i v
EIVCU, v fj TICCVTEC; |3a(k>X<>vi.oi
ocOxoO x ^ v
KcrrvccvTi
6\r]v tr\v VKTOC TUVOUCU KOC ircoTGV x ^
b ovoc,. KOC TTVCV
u^oucuv...
PocXToraocp EITTEV...
L

(60)

0 l (

K O t l

Cfr. J . B . PRITCHARD, O. C , pg. 306.

(61) Cfr. F. JOSEPO, Contra Apion, Libro I, X X , 142. 152-153; ver


edic. de T. Reinach, Pars 1930, pgs. 28-30.

519

TEODORO LARRIBA

2 ) ; que l e sucedi en el t r o n o de Babilonia Ciro el P e r s a


(6, 28-29) ( 6 2 ) .
Es bastante claro que, en el libro de Daniel, D a r o e l
M e d o es considerado c o m o un v e r d a d e r o rey, n o como un
gobernador

o regente: ordena

el g o b i e r n o

del r e i n o (6,

1 ) , da una orden t i r n i c a de que n o se h a g a

"peticin

alguna a dios u h o m b r e " fuera del rey, b a j o p e n a de ser


arrojado

al foso de los leones ( 6 , 7 ;

cfr. t a m b i n

9 , 1 ) . El r e i n a d o de D a r o el M e d o v i e n e a

6,28;

continuacin

del de Baltasar ( 5 , 3 0 - 6 , 1 ) ; y a D a r o sucede Ciro el P e r sa (6, 2 9 ) .


P e r o de los t e x t o s estudiados a n t e r i o r m e n t e resulta que
Ciro sucedi d i r e c t a m e n t e

a N a b o n i d a c o m o rey de

Ba-

bilonia:
E n l a " C r n i c a de N a b o n i d a " (col. I I I , 12-13) se n a r r a
la e n t r a d a de Ciro en B a b i l o n i a m e d i o m e s despus

de

la c a d a : " E n el m e s de A r a h s h a m n u , el da tercero, Ciro


e n t r en B a b i l o n i a . . .

el estado

de P a z

fue

proclamado

en la ciudad. Ciro e n v i saludos a toda B a b i l o n i a " ( 6 3 ) .


L a " N a r r a c i n de N a b o n i d a " , despus de r e l a t a r

cmo

Ciro declar el estado d e paz, destroz y quem las i m genes que h a b a h e c h o Nabonida, d i c e : " a los h a b i t a n t e s
de Babilonia se da a h o r a un n i m o gozoso. Estn

como

los prisioneros cuando les son abiertas las prisiones. Es


p r o c l a m a d a la l i b e r t a d para aquellos que estaban

sojuz-

gados por la opresin. T o d o s se r e g o c i j a n t e n i n d o l o

por

r e y " (col. V I ) ( 6 4 ) .
El " C i l i n d r o de C i r o " cuenta cmo Ciro, rey de A n s h a n
es elegido por M a r d u k , quien lo l l a m a por su n o m b r e (65)
y le h a c e e n t r a r en B a b i l o n i a sin batalla, a h o r r a n d o a la
ciudad una c a l a m i d a d ; a a d e : " l ( M a r d u k ) puso en sus
(62) El texto arameo de 6,29 dice: " Y Daniel prosper durante
el reinado de Daro y durante el reinado de Ciro el Persa". L X X : " Y
el rey Daro fue llevado con sus padres, y Daniel fue ensalzado
durante el reinado de Daro; y Ciro el Persa tom su reino".
(63)

Cfr. J. B. P R I T C H A R D , o. c, pg. 306.

(64)

Cfr. J. B. P R I T C H A R D , o. c, pg. 315.

(65) Para
de Ciro.

520

Isaas

(45,3)

es Yahweh

quien

pronuncia

el

nombre

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

manos (de Ciro)

a N a b o n i d a , el r e y que no lo a d o r ( a

M a r d u k ) . T o d o s los h a b i t a n t e s de Babilonia, al igual que


todos los del pas de Sumer y A k k a d , prncipes y g o b e r nadores ( i n c l u i d o s ) , se i n c l i n a r o n y besaron sus pies ( d e
Ciro),

alegrndose

de

que

hubiera

recibido

el

rei-

que fue

Ciro

no..." (66).
Tambin Herdoto y Jenofonte

afirman

e l p r i m e r rey, despus de la cada de B a b i l o n i a ( c f r . sup r a p g . 17).


E n Isaas es Ciro el libertador de I s r a e l : " A s dice Y a h w e h a su u n g i d o Ciro, a quien t o m de la m a n o para d e r r i b a r ante l las naciones, p a r a desceir la cintura de los
reyes, para abrir a n t e l las puertas y d e j a r l e libres las
entradas... P o r a m o r de m i siervo Jacob, por a m o r de I s rael, m i elegido, te h e l l a m a d o por tu n o m b r e , y t e
dado un n o m b r e glorioso, aunque t n o m e

he

conocas..."

( I s 45, 1-4). Desde el captulo 41 el p r o f e t a habla de Ciro,


aunque sin m e n c i o n a r su n o m b r e ( c f r . I s 41,1-5. 8; 44, 2 8 ) .
Esta uncin es su destino p a r a ejecutar los planes divinos
sobre los pueblos y sobre Israel. Ciro es el ministro de la
justicia c o n t r a Babilonia, y de la misericordia a f a v o r de
I s r a e l : Reunios todos y od, quin de entre ellos a n u n ci estas cosas? Aqul, a quien Y a h w e h ama, cumplir su
v o l u n t a d c o n t r a Babilonia

y c o n t r a la raza

de los

cal-

d e o s " ( I s 48, 14).


En el libro segundo de las Crnicas l e e m o s : " A los que
h a b a n escapado a la espada llevlos Nabucodnosor c a u tivos a B a b i l o n i a ; y all le estuvieron sujetos a l y a sus
hijos hasta la d o m i n a c i n del reino de Persia, p a r a que
se cumpliese la p a l a b r a de Y a h w e h pronunciada por boca
de Jeremas, hasta que l a t i e r r a hubo reposado sus sbados, descansando t o d o el t i e m p o que estuvo

devastada

hasta que se cumplieron los setenta a o s " (2 Cr. 36,202 1 ) . El libro de las Crnicas t e r m i n a con el d e c r e t o dado
por Ciro en su p r i m e r a o ; en l autoriza a los judos a
v o l v e r a su t i e r r a y a reedificar el t e m p l o " p a r a que se
cumpliese la p a l a b r a de Y a h w e h pronunciada por boca de
(66)

Cfr. J. B . P R I T C H A R D , O. C , pgs. 315-316.


521

TEODORO LARRIBA

J e r e m a s " (2 Cr 36, 22-23) ( 6 7 ) . E n D a n i e l (9,24-25) se h a bla de las semanas de Jeremas y se dice que desde la
salida del orculo sobre la restauracin y edificacin

de

Jerusaln hasta un prncipe u n g i d o h a b r siete semanas.


Este es el t i e m p o de Ciro, del que h a b l a n Crnicas y E s dras.
E n D a n 1, 21 h a y una i n d i c a c i n sobre la sucesin d e
Ciro al i m p e r i o n e o - b a b i l n i c o : " A s estuvo D a n i e l h a s t a
el a o p r i m e r o del rey C i r o " , c o m o si quisiera i n d i c a r la
posicin p r i v i l e g i a d a

de D a n i e l d u r a n t e todo

el

imperio

neo-babilnico.
T o d o s estos t e x t o s de la S. Escritura l l e v a n a pensar
en Ciro c o m o conquistador de Babilonia. P e r o su
recae en Ciro como libertador de los judos. E n

fuerza
manera

alguna excluyen la posibilidad de un reino de D a r o

el

M e d o e n t r e Baltasar y Ciro.
H a y o t r a serie de t e x t o s sagrados que se f i j a n en los
medos c o m o conquistadores de Babilonia. Jeremas
en sus profecas

contra Babilonia:

"Voy

dice

a suscitar y a

lanzar c o n t r a B a b e l un c o n g l o m e r a d o de muchas

gentes

del n o r t e " (50, 9 ) ; " y a v i e n e del n o r t e un pueblo, un p u e blo g r a n d e . . . " ( 5 0 , 4 1 ) ; " Y a h w e h

ha excitado el

del r e y de los medos. T i e n e c o n t r a

espritu

Babel un p r o y e c t o :

d e s t r u i r l a " ( 5 1 , 1 1 ) ; " S a n t i f i c a d p a r a la guerra contra ella


a las naciones, a los reyes de M e d i a , a sus j e f e s . . . " (51,
28).

En

contra

el m i s m o sentido habla I s a a s :
ellos

(contra

Babilonia)

los

"Yo

despertar

medos"

" . . . a s e d i a d , medos, despojaos de t o d a p i e d a d "

(13,17) ;
(21,2).

Y a desde m u y a n t i g u o se h a n visto las dificultades p a r a


explicar " D a r o el M e d o " de D a n i e l . Josefo dice que D a ro,

j u n t o con Ciro, e n t r en Babilonia, que era h i j o

Astiages y que era

conocido por o t r o n o m b r e

griegos ( 6 8 ) . P e r o n o soluciona la

entre

de
los

dificultad.

(67) Con estas mismas palabras comienza el libro de Esdras


(cfr. Esdr. 1,1-3).
(68) Accpsco 8 x<5 KorrocXaavxi TT\V fkxfkjAcovcov f|ye^ovav
LLEXC Kpou TOG auyyevout; sxoc; fjv ^nuoaxv KOC Bsrspov, 66E
XTJV |JccpuA.va EIXEV, oq fjv 'Aaxuyooc; uc,, EXEpov x irccp xoc;
"EAA.r)aiv KCCA.EXO ovo^icc (Ant. Judaic. X, 248, cfr. edic. cit,
pg. 294).
522

H I S T O R I A Y DOCTRINA E N E L L I B R O DE DANIEL

R o w l e y discuti y r e c h a z la i d e n t i d a d

de " D a r o

el

M e d o " con varios personajes propuestos, sobre t o d o a p a r tir

de

los descubrimientos

arqueolgicos ( 6 9 ) .

Posterior-

m e n t e se h a n dado nuevas i n t e r p r e t a c i o n e s . D e e n t r e las


personas que conocemos por o t r o n o m b r e y que t i e n e n r a s gos comunes con " D a r o el M e d o " , sobresalen por su s e mejanza:

U g b a r u ( G o b r a s ) , Cambises (el h i j o de

D a r o Histaspis y, p r i n c i p a l m e n t e ,
a)

Ugbaru. L a identificacin

Ugbaru (Gobras)

Ciro),

Ciro ( 7 0 ) .
de D a r o el M e d o

con

es f a v o r i t a p a r a algunos autores

mo-

dernos ( 7 1 ) . L a figura de Gobras es bastante conocida no


slo por los historiadores griegos, sino t a m b i n

por

va-

rios t e x t o s cuneiformes que l e l l a m a n U g b a r u o Gubaru.


Segn J e n o f o n t e ( C i r o p . I V , V I , 1-7)
rio,

era un p r n c i p e asi-

a v a n z a d o en edad, que se pas a Ciro con el distrito

que gobernaba. P o r la " C r n i c a de N a b o n i d a " sabemos que


era gobernador de G u t i u m y que, con las tropas de Ciro,
ocup B a b i l o n i a ; que Ciro e n t r en Babilonia varios das
despus de l (cfr. supra pg. 1 9 ) ; despus que Ciro p r o clam el estado de paz " U g b a r u , su gobernador,
gobernadores en B a b i l o n i a " . T e n e m o s

nombr

pues varios

datos

sobre l que concuerdan con " D a r o el M e d o " : la edad de


U g b a r u est de acuerdo con los 62 aos de D a r o ( D a n 6,
1);

el n o m b r a m i e n t o de gobernadores, de que nos h a b l a

la Crnica, sera el n o m b r a m i e n t o de 120 strapas


6,2);

(Dan

y el h e c h o de que U g b a r u t o m a l a ciudad puede c o n -

cordarse sin dificultad con la a f i r m a c i n " D a r o se a p o der del r e i n o " ( D a n 6 , 1 ) .


Sin embargo, la i d e n t i f i c a c i n e n c u e n t r a una serie de
dificultades

que n o la h a c e n verosmil. L a s

enunciamos

s o l a m e n t e : n o consta que U g b a r u fuera l l a m a d o " D a r o " ,


n i t a m p o c o que fuera " m e d o " o " r e y de M e d i a " ( D a n 6,
(69) Cfr. H . H . R O W L E Y , Darius the Mede and the Four World
Empires in the Book of Daniel: A Historical Study of Contemporary
Theories, Cardiff 1935.
(70) B. Alfrink (Bblica 1928, pgs. 328 ss.), identifica a Daro
con Astiages; se apoya en una corrupcin textual no demostrable
y carece de apoyo en los textos cuneiformes y en los escritores griegos.
(71) V . Gr. P . L E M A I R E - D. B A L D I , Atlas Biblique, pg. 162; H . L u s SEATT, Introduction a la Bible, I, pg. 699.

523

TEODORO LARRIBA

1 ) ; J e n o f o n t e dice que era " a s i r i o " y H e r d o t o

"persa";

t a m p o c o sabemos que fuera " h i j o de A s u e r o " ( D a n


ni r e y i n d e p e n d i e n t e de Babilonia. L a dificultad

9,1),

funda-

m e n t a l es i g u a l a r a Ugbaru, que era un gobernador, con


un D a r o que es r e t r a t a d o c i e r t a m e n t e

como un r e y

en

cuyo n o m b r e son datados los aos ( D a n 9 , 1 ; 11,1) (72) y


que se a t r e v e a d a r un decreto p a r a que no se h a g a una
peticin a nadie, dios ni h o m b r e , que no sea a l

(Dan

6 , 8 . 1 3 ) . A d e m s , hubiera sido un subordinado de C a m b i ses que el p r i m e r a o de Ciro era rey de Babilonia, como
v e r e m o s despus. A a d a m o s que U g b a r u m u e r e a los cuat r o meses de la

entrada

en B a b i l o n i a :

A r a h s h a n n u , en la n o c h e

del da

"En

el mes de

once, U g b a r u

muri"

( C r n i c a de Nabonida, col. I I I , 13) ( 7 3 ) .


b)

Cambises. Se h a n e n c o n t r a d o un n m e r o de t a b l i -

llas, fechadas en el p r i m e r a o despus de la

conquista

de Babilonia por Ciro, que l l e v a n los n o m b r e s de Ciro y


Cambises: Ciro rey de las naciones y Cambises rey de B a bilonia ( 7 4 ) . Ciro, por t a n t o , asocia a su h i j o . A q u t e n e mos pues un rey que podemos colocar

entre

Nabonida-

B a l t a s a r y Ciro.
P e r o n o puede ser i d e n t i f i c a d o con D a r o : Cambises no
es el n o m b r e de D a r o y el cambio no est probado. C a m bises no era un m e d o . A su p a d r e se le l l a m a " C i r o el
persa". Cambises n o es h i j o de Asuero y n o t i e n e 62 aos
cuando recibe este reino. Ciro es quien obtiene el reino
despus de D a r o ( D a n 6, 28-29).
c)

D a r o Histaspis. D e la columna I V de la " C r n i c a

de N a b o n i d a " , m u y

destrozada,

ha

quedado

el f i n a l

de

nueve lneas, que demuestran s u f i c i e n t e m e n t e que en ellas


se t r a t a de un sitio de Babilonia, por alguno que era rey.
El p r i m e r sitio de Babilonia que sigui al de Ciro fue en
los primeros aos de D a r o Histaspis (hacia
(72) No consta de los documentos
aos en nombre de Ugbaru.
(73)

que

se

datasen

Book

of

Daniel,

Cfr. J . B . P R I T C H A R D , O. C , pg. 306.

(74) Cfr. J . B O U T P L O W E R ,
Londres 1923, pg. 145.

524

cuneiformes

520), c u a n -

In

and

Around

the

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

do N i d i n t u - B e l , que p r e t e n d a ser N a b u c h a d n e z z a r , el h i j o
de Nabonida, fue v e n c i d o y B a b i l o n i a capturada, segn la
inscripcin de D a r o ( 7 5 ) . S i se confundi esta cada con
la p r i m e r a , y a n o era difcil que a D a r o se l e l l a m a r a
M e d o , puesto que antes d e Ciro existi el r e i n o de

los

medos.
H a y quien propone esta teora, c o m o posible solucin.
As G a r c a de la F u e n t e : " D e esta m a n e r a se resolvera
el enigma, hasta a h o r a insoluble, de D a r o el M e d o " ( 7 6 ) .
N o se puede a c e p t a r esta solucin, que supondra una
reelaboracin a f o n d o de los textos de Daniel, en
macabea,

cuando ya

se h a b a n

olvidado

esos

poca

aconteci-

m i e n t o s histricos. Y a h e m o s visto la cautela que se p r e cisa al analizar los a c o n t e c i m i e n t o s del libro de Daniel,
que t a n bien conoce el a m b i e n t e neobabilnico y los m o m e n t o s de la cada de Babilonia. N o se puede

proponer

una hiptesis, n o apoyada en el t e x t o , slo por resolver una


dificultad del m i s m o . Y a San J e r n i m o , c o m e n t a n d o D a niel 1,9, r e c h a z a b a

esta opinin de P o r f i r i o , excluyendo

un D a r o posterior al de la cada de Babilonia del

ao

539 a. C . ( 7 7 ) .
d)

Ciro. Es claro que en el libro de D a n i e l se ponen

a n o m b r e de D a r o hechos que p e r t e n e c e n a C i r o : v. gr.


el reino de Babilonia, despus de la m u e r t e de Baltasar,
pasa a D a r o ( D a n 6 , 1 ) . El m i s m o c o n t e x t o en que v i e n e
presentado " D a r o el M e d o " nos indica que su n o m b r e ha
sido introducido con violencia y nos lleva a pensar

que

el r e i n o de Babilonia pas a C i r o : " H a sido r o t o tu reino


y dado a los medos y p e r s a s " ( D a n

5,28);

despus, en

L X X , leemos ms c o n s e c u e n t e m e n t e : " y la i n t e r p r e t a c i n
(75) Cfr. A . K I N G y R . T O M P S O N , Inscription
pag. 170 ss.
(76)

of Darius

the great,

O . G A R C A D E L A P U E N T E , O. C, pg. 251.

(77) "Hie est Darius, qui cum Cyro Chaldaeos


Ba'bylionosque
supervit, ne putemus ilium Darium, cujus anno secundo templum
aedificatum est (quod Porphyrius suspicatur, ut annos Danielis extendat), vel eum qui ab Alexandro Macedonum rege superatus est. Addit
ergo nomen patris, additque victoriam, quia primus de semine M e dorum, subvertit regnum Chaldaeorum, ut auferat propter similitudinem nominis, lectionis errorem" ( S . J E R N I M O , O. C, n. 6 7 8 ) .

525

TEODORO LARRIBA

p e r t e n e c i al r e y B a lt a s a r y el r e i n o fue quitado a los


caldeos y dado a los medos y a los p e r s a s " ( D a n 5,30) ( 7 8 ) ,
de acuerdo con D a n 5, 28. T e o d o c i n , en la historia de B e l
y el D r a g n (v. 1) n o m e n c i o n a a " D a r o el M e d o " : C i r o
el Persa sucede d i r e c t a m e n t e a Astiages. L X X

es

mudo

sobre este p u n t o .
Es posible que " D a r o el M e d o " y " C i r o el P e r s a " sean
la m i s m a persona con doble n o m b r e ?
W i s e m a n , apoyndose en el t e x t o de T e o d o c i n sobre
B e l y el D r a g n , lleg a esta conclusin en 1957(79). R e c i e n t e m e n t e d e f i e n d e esta m i s m a tesis, con nuevos a r g u mentos, J. B u l m a n ( 8 0 ) . E n c u e n t r a apoyo en el m i s m o L i b r o d e D a n i e l , concuerda con las fuentes p r o f a n a s y s a gradas fuera del libro y el autor t e n a razones p a r a e x poner as su historia ( 8 1 ) .
N o queremos h a c e r aqu l a crtica de este artculo. E n
algn p u n t o secundario, su a r g u m e n t a c i n t i e n e un d bil a p o y o . P e r o , en conjunto, este d o c u m e n t a d o

artculo

es m u y c o n v i n c e n t e y d a razones de peso p a r a la i d e n t i ficacin de D a r o con Ciro. Y

es m u y aceptable su h i p -

tesis de por qu D a n i e l l l a m a a este r e y con un n o m b r e


doble.
Con esta solucin, h a b r a n desaparecido las d i f i c u l t a des histricas. P o s i b l e m e n t e n o c o n v e n z a a todos en t o d o
esta i d e n t i f i c a c i n . Y

t a m b i n es posible que n o sean la

m i s m a persona. P e r o , al menos, se descubre el c o n o c i m i e n t o p r o f u n d o de D a n i e l acerca de los a c o n t e c i m i e n t o s de


(78) Es cierto que L X X , a continuacin, pone una nueva confusin: " Y Artajerjes de los Medos tom el reino. Y Daro lleno de
das y glorioso en vejez...".
(79)

Cfr. D. J. W I S E M A N , Christianity

Today, II, 4, 1957, pgs. 7-10.

(80) Cfr. J. M. B U L M A N , The Identification of Darius the Mede,


en The Westminster Theological Journal, vol. X X X V , n. 3, 1973,
pgs. 247-267.
(81) "Here it will be argued that Darius's identity with Cyrus
is allowed by the Book of Daniel, is in accord with the character of
the book, and is supported in that it offers explanation for certain
exegetical difficulties; and that this supposition is in agreement with
sources, secular and sacred, outside this book; and that there is an
apparent reason why the author may be thought to have told the
story this way". J. M. B U L M A N , O. C, pg. 248.

526

HISTORIA Y DOCTRINA EN EL LIBRO DE DANIEL

su t i e m p o y que es solucin equivocada trasladar

un

t i e m p o t a r d o la composicin del libro y decir que n o le


interesa la historia en cuanto tal.
Conclusiones
1.

L a lectura del libro inspirado de D a n i e l induce, a un


lector sin prejuicios, a reconocer

en l unas

narra-

ciones de carcter histrico y p r o f t i c o . Sus

afirma-

ciones y juicios h a y que entenderlos en este sentido.


Y ste es el a r g u m e n t o f u n d a m e n t a l p a r a r e c o n o c e r lo as: la autoridad del t e x t o sagrado. L a

Tradicin

j u d a y cristiana h a sostenido d u r a n t e siglos el

ca-

r c t e r histrico y que su autor es Daniel, el v i d e n t e


d
2.

Babilonia.

E n el L i b r o de D a n i e l se observa que el autor

tiene

un p r o f u n d o c o n o c i m i e n t o de los hechos y el a m b i e n t e del i m p e r i o neo-babilnico, especialmente del t i e m p o de la cada de B a b i l o n i a (539 a. C ) . Se

constata

en el L i b r o una g r a n unidad d o c t r i n a l e incluso p e culiaridades

caractersticas de estilo, a pesar

de

las

tres lenguas en que est escrito, que nos l l e v a n a c o n siderarlo

c o m o un

bloque. Y a

desde

antiguo

visto en el captulo 11, proftico, r e f l e j a d a


cucin de A n t i o c o I V Epfanes, pero esto n o

se

ha

la persecompor-

t a que sea una p r o f e c a ex eventu.


3.

L a s personas de Daniel, Nabucodnosor, Baltasar, D a r o el M e d o . . . n o son smbolos en los que se a p o y a el


autor p a r a dar una doctrina. A p a r t e la autoridad del
t e x t o sagrado, los documentos profanos

apoyan

mu-

chsimos datos del L i b r o de D a n i e l . L o s pasajes oscuros o que e n c u e n t r a n dificultad n o j u s t i f i c a n el buscar un g n e r o l i t e r a r i o diverso del que nos m a n i f i e s t a
el L i b r o y h a m a n t e n i d o la T r a d i c i n . Nos parece que,
e n este caso, n o se e m p l e a r a " l a p r u d e n c i a " que e x i g e la E n e . D i v i n o a f f l a n t e p a r a el uso de los gneros
literarios. D a n i e l n o p r e t e n d e darnos s i m p l e m e n t e una
historia de su poca. R e c o g e los a c o n t e c i m i e n t o s ms
i m p o r t a n t e s y en ellos Dios se m a n i f i e s t a c o m o el T o 527

TEODORO LARRIBA

dopoderoso: d o m i n a sobre los poderosos imperios h u m a n o s y el R e i n o de Dios, universal y eterno, se i m pondr

a ellos;

frente

al particularismo

nacional

m a l d a d de esos reyes y reinos que considera, surgir


el R e i n o de Dios, R e i n o de justicia y de salvacin p a r a
todos. P e r o n o son narraciones de tesis. Son v e r d a d e ros reinos,

en los que Dios

interviene,

humillndo-

los, y m a n i f e s t a n d o sus designios.

DE

INDOLE

HISTRICA

ET DOCTRINALI

LIBRI

DANIELIS

(Summarium)

Multa

de Libro

A plerisque
tibus non

exclusis,

tinet

urgetur;

ms

litterarium

regendis
tarum

libri

breviter,

Noster
dem

momento

getica
magni

habenda

denda

et

eo

queant

moribus

rerum

ges-

habens,

piam

Ecclesiae

de

de histrico
norma

aspectus

aliata

videntur

multo

libri

Da-

expositiomagis

peritis

quam

exe-

interpretando

historicae

gestarum

ineius-

est haec

scientifice

tantum

in libro

a rerum

atten-

comprobari

plerique

moderni

sui aevi

narrare

collegit,

quibus

voluerunt.

Daniel

quidem

non

intenda.

Modo

Deus

Omnipotentem

ut

dominatur.
triumphabit.

528

oculis

traditionis

verisimilitudo

histrica
quae

explican

critici

atGe-

intendisset.

st. Nonnulli

perpenduntur

nis. Elementa

in

coe-

ad historiam
quaedam

prae

contenditi

quae

sunt.

auctor,

et, consequenter,

memorare

conscripta
quibusdam
impugnatur.

fabula

apparerei:

iudicium

libri

quod

histrica

conscribere

doctrinalis

nielis

ndoles
fere

articulus

prophetica

difficultas

lineamenta

fabellam

recens

catholicis

consideranti,

tenuissima

dole

etiam

criticis,

prospiciens

aliquam

atque

Danielis

modernis

mere

praestantissimos

Regnum

Dei,

res gestas
eventus

se praebebat:
universale

hominum

regnis

et aeternum,

de his

Potrebbero piacerti anche