Sei sulla pagina 1di 250

Domnios de Lingu@gem

Revista Eletrnica de Lingustica


2 Semestre 2011
Volume 5, nmero 2

Cincias do Lxico
(Lexicologia, Lexicografia, Terminologia, Terminografia, Onomstica)

Organizao:
Profa. Dra. Eliana Dias
Prof. Dr. Guilherme Fromm

ISSN: 1980-5799
1

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, - n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Universidade Federal de Uberlndia


Reitor
Prof. Alfredo Jnior Fernandes Neto
Vice-Reitor
Prof. Darizon Alves de Andrade
Diretor da EDUFU
Prof. Humberto Aparecido de Oliveira Guido
EDUFU Editora e Livraria da Universidade Federal de Uberlndia
Av. Joo Naves de vila, 2121 Campus Santa Mnica Bloco A Sala 01
Cep 38400-902 Uberlndia MG
Tel: (34) 3239-4293
www.edufu.ufu.br | e-mail: livraria@ufu.br

Dados Internacionais de Catalogao na Publicao (CIP)


Sistema de Bibliotecas da UFU, MG, Brasil.

Domnios de lingu@gem, v. 5, n. 2, 2011,


Uberlndia, Universidade Federal de Uberlndia, Programa de PsGraduao do Instituto de Letras e Lingustica, 2007Semestral.
Modo de acesso: http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem
Editorao: Guilherme Fromm.
Organizadores: Eliana Dias, Guilherme Fromm.
ISSN: 1980-5799
1. Lingustica - Peridicos. 2. Lingustica aplicada - Peridicos.
2. Lexicologia - Peridicos. 3. Lexicografia - Peridicos. I. Dias, Eliana.
II. Fromm, Guilherme.
CDU: 801(05)

Todos os artigos desta revista so de inteira responsabilidade de seus autores, no cabendo qualquer responsabilidade leg al sobre seu contedo
Revista ou Edufu.

DL 10 - Expediente

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Domnios de Lingu@gem
Diretor
Guilherme Fromm (UFU)
Conselho Editorial
Ana Donnard (UFU)
Ariel Novodvorski (UFU)
Eliana Dias (UFU)
Maria Clara Carelli Magalhes Barata (UFU)
Marileide Dias Esqueda (UFU)
Conselho Consultivo

Adriana Cristina Cristianini (UFU), Aldo Luiz Bizzochi, Alessandra Montera Rotta (UFU), Alice Cunha
de Freitas (UFU), Ataliba Teixeira de Castilho (USP), Benice Naves Resende (UFU), Betina Ribeiro
Rodrigues da Cunha (UFU), Camila da Silva Alavarce Campos (UFU), Carla Nunes Vieira Tavares
(UFU), Carmen Lcia Hernandes Agustini (UFU), Ceclia Magalhes Mollica (UFRJ), Cntia Camargo
Vianna (UFU), Cludia Maria Xatara (UNESP), Cleci Regina Bevilacqua (UFRGS), Clcio dos Santos
Bunzen (UNIFESP), Cleudemar Alves Fernandes (UFU), Cristiane Carvalho de Paula Brito (UFU),
Dnie Marcelo Jesus (UFMT), Daisy Rodrigues do Vale (UFU), Deise Prina Dutra (UFMG), Dilma
Maria de Mello (UFU), Dulce do Carmo Franceschini (UFU), Dilys Karen Rees (UFG), Eduardo Batista
da Silva (UEG), Eduardo Jos Tollendal (UFU), Elaine Cristina Cintra (UFU), Eliane Mara Silveira
(UFU), Elisa Battisti (UFRGS), Elisete Maria de Carvalho Mesquita (UFU), Elzimar Fernanda Nunes
Ribeiro (UFU), Enivalda Nunes Freitas e Souza (UFU), Ernesto Srgio Bertoldo (UFU), Evandro Silva
Martins (UFU), Fabiana Vanessa Gonzalis (UFU), Fernanda Costa Ribas (UFU), Fernanda Mussalim G.
Lemos Silveira (UFU), Fernando Julio Cabrera (UFU), Francis Henrik Aubert (USP), Frederico de
Sousa Silva (UFU), Gabriel Antunes de Arajo (USP), Gabriel de vila Othero (UFRGS), Gladis Maria
de Barcellos Almeida (UFSCar), Giovanni Ferreira Pitillo (UFU), Hardarik Gerhard Jrgen Blhdorn
(Universidade de Mannheim), Ivan Marcos Ribeiro (UFU), Heliana Mello (UFMG), Helosa Mara
Mendes (UFU), Janice Helena Chaves Marinho (UFMG), Joana Luiza Muylaert de Arajo (UFU), Joo
Bortolanza (UFU), Joo Bosco Cabral dos Santos (UFU), Jos Luiz Fiorin (USP), Jos Ribamar Lopes
Batista Jnior (CAF/UFPI), Jos Sueli Magalhes (UFU), Ktia Marques da Silva (UFU), Kenia Maria de
Almeida Pereira (UFU), Leonardo Francisco Soares (UFU), Liliane Santos (Universit Charles-de-Gaulle
- Lille 3), Luisa Helena Borges Finotti (UFU), Luiz Carlos Travaglia (UFU), Manoel Mourivaldo
Santiago Almeida (USP), Marcelo Mdolo (USP), Maria Aparecida Resende Ottoni (UFU), Maria
Bernadete Gonalves dos Santos (UFU), Maria Clia Lima-Hernandes (USP), Maria Ceclia de Lima
(UFU), Maria Cristina Martins (UFU), Maria de Ftima F. G. de Castro (UFU), Maria Ins Vasconcelos
Felice (UFU), Maria Stela Marques Ochiucci (UFU), Maria Ivonete Santos Silva (UFU), Maria Joo Bra
Martins Maralo (Universidade de vora/ Centro de Lingustica da Universidade Nova de Lisboa), Maria
Jos Bocorny Finatto (UFRGS), Maria Luiza Braga (UFRJ), Maria Madalena Bernadeli (UFU), Maria
Suzana Moreira do Carmo (UFU), Marisa Martins Gama-Khalil (UFU), Marlcia Maria Alves (UFU),
Maura Alves de Freitas Rocha (UFU), Maurcio Viana de Arajo (UFU), Michael J. Ferreira
(Georgetown University), Montserrat Souto Gmez (Universidade Santiago de Compostela), Nilza
Barrozo Dias (UFF), Odete Maria lvares (UFU), Patrcia Carvalhinhos (USP), Paula Godoi Arbex
(UFU), Paulo Fonseca Andrade (UFU), Paulo Osrio (Univ. Beira Interior / Centro de Lingustica
Univ. Nova de Lisboa), Pedro Malard Monteiro (UFU), Pedro Perini-Santos (PUC-MG), Raquel Meister
Ko. Freitag (UFS), Rejane Bueno (Universitat Pompeu Fabra), Roberta Rego Rodrigues (CLC/UFPel),
Rolf Kemmler (Centro de Estudos em Letras [CEL] da Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro
[UTAD], Vila Real), Sebastio Carlos Gonalves (UNESP-Rio Preto), Silvana Maria de Jesus (UFU),
Simone Azevedo Floripi (UFU), Simone Tiemi Hashiguti (UFU), Stfano Paschoal (UFU), Stella E.O.
Tagnin (USP), Tommaso Raso (UFMG), Vnia Casseb Galvo (UFG), Vera Lcia Menezes de Oliveira e
Paiva (UFMG), Waldenice Moreira Cano (UFU), Waldenor Barros Moraes Filho (UFU), William Mineo
Tagata (UFU), Zeina Abdulmassih Khoury Simo (UFU), Zuleika da Costa Pereira (UFU).

DL 10 - Expediente

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Sumrio
Apresentao ................................................................................................................ 5
Artigos ......................................................................................................................... 8
Inovaes na Morfologia do Portugus Brasileiro: tendncias para a ampliao do
lxico por gramaticalizao, lexicalizao, analogia Pedro Perini-Santos (PUC/MG),
Heliana Mello (UFMG)................................................................................................. 8
Diga-me quem tu s: o Lxico-Marketing na Publicidade e o Comportamento de
Gneros Sociais Edson Robertos Bogas Garcia (UNIFEV), Claudia Zavaglia
(UNESP/S.J. Rio Preto) .............................................................................................. 31
Uma proposta de insero de colocaes verbais em dicionrios escolares ativos
portugus/ingls Isabel Cristina Tedesco Selistre (UFRGS)...................................... 44
Composio e Derivao: Polos Prototpicos de um Continuum? Pequeno Estudo de
Casos - Carlos Alexandre Victorio Gonalves (UFRJ) ................................................ 63
O lxico da Educao a Distncia: parmetros para o reconhecimento terminolgico de
uma rea em desenvolvimento - Mrcio Sales Santiago (UFRGS) ............................... 91
Glossrio de Manuscritos Goianos Setecentistas: critrios de elaborao - Vanessa
Regina Duarte Xavier (USP) ..................................................................................... 108
O Sufixo eco sempre forma diminutivos com valor pejorativo no PB? - Bruno
Cavalcanti Lima (UFRJ),Maria Fernanda M. Barbosa (UFRJ) .................................. 121
Contribuies ao Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa, de Antnio Geraldo da
Cunha - Messias dos Santos Santana (UESPI) ........................................................... 138
A Metfora no Discurso e no Lxico Especializado do Micro e Pequeno Agricultor da
Cana-de-Acar do Maranho - Lus Henrique Serra (UFM)..................................... 150
Turpilquio: Uso Geral e Insultuoso - Giselle Olivia Mantovani Dal Corno
(UCS),Carmen Maria Faggion (UCS) ....................................................................... 167
Nos Trilhos da Rua da Linha: a Motivao Semntica da Toponmia Urbana da Cidade
de Santo Antnio de Jesus - Lana Cristina Santana de Almeida (UFBA) ................... 180
El Diccionario de aprendizaje de espaol como lengua extranjera (DAELE): una mirada
hacia la representacin del verbo - Rejane Bueno (Universitat Pompeu Fabra) .......... 203
Arabismos do Campo Semntico do Vesturio na Lngua Portuguesa das Minas
Setecentistas - Gracina Imaculada Oliveira (FACISABH), Samantha Moura Maranho
(UFPI) ...................................................................................................................... 218
Retrospectiva ........................................................................................................... 247
FINATTO, M. J. B.; KRIEGER, M. G. Introduo Terminologia: teoria e prtica. So
Paulo: Contexto, 2004, 223p - Raphael Marco Oliveira Carneiro (UFU). .................. 247

DL 10 - Expediente

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Apresentao
As Cincias do Lxico vm despertando interesse de muitos pesquisadores nas
ltimas dcadas. Explica-se esse interesse porque o lxico, grosso modo, um
inventrio de unidades significativas, com as quais se procura representar o universo.
importante ressaltar que diversos estudos sobre a linguagem humana tm analisado as
relaes existentes entre lxico e significao, considerando sua importncia
incontestvel para a compreenso do mundo em que vivemos.
O nmero intitulado Cincias do Lxico, v. 5, n. 2 (2011) da revista Domnios de
Lingu@gem, apresenta textos nas reas de Lexicologia, Lexicografia, Terminologia,
Terminografia e Onomstica, os quais comprovam os vastos aspectos pesquisados nas
referidas cincias.
O primeiro texto, Inovaes na Morfologia do Portugus Brasileiro: tendncias
para a ampliao do lxico por gramaticalizao, lexicalizao analogia, de Pedro
Perini-Santos e Heliana Mello, apresenta uma proposta interessante de explicao
analgica para o surgimento de algumas novas formas lexicais do vernculo brasileiro.
Na sequncia, Edson Roberto Bogas Garcia e Claudia Zavaglia, no texto Digame quem tu s: O Lxico-Marketing na Publicidade e o Comportamento de Gneros
Sociais, propem, por meio do lxico-marketing, cujo objetivo a sistematizao de
estruturas lxicas em segmentos de mercado, analisar comportamentos sociais do
universo do homem e da mulher.
Outro texto interessante, Uma proposta de insero de colocaes verbais em
dicionrios escolares ativos portugus/ingls, o de Isabel Cristina Tedesco Selistre. A
autora verifica como os dicionrios escolares ativos portugus/ingls - ferramentas
pedaggicas utilizadas nas tarefas de produo de textos - tratam as colocaes do tipo
verbal. Alm disso, apresenta uma proposta para a insero dessas combinatrias nas
obras escolares.
Mais uma contribuio importante a de Carlos Alexandre Victorio Gonalves,
que escreveu Composio e Derivao: polos prototpicos de um continuum? Pequeno
estudo de casos. Constitui objetivo do referido texto repensar as diferenas entre
composio e derivao, de modo a fornecer evidncias do portugus brasileiro em
favor da proposta de Kastovsky (2009).

DL 10 Apresentao Eliana Dias

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

No texto O lxico da Educao a Distncia: parmetros para o reconhecimento


terminolgico de uma rea em desenvolvimento, Mrcio Sales Santiago apresenta os
parmetros que sero levados em conta no processo de reconhecimento do lxico da
Educao a Distncia para a pesquisa que realiza em nvel de doutoramento. A
formulao e escolha dos parmetros de reconhecimento do lxico em anlise so
baseadas nos estudos de Maciel (2001) e Krieger (2004).
Vanessa Regina Duarte Xavier publicou Glossrio de manuscritos goianos
setecentistas: critrios de elaborao. O texto tem como finalidade apresentar questes
relativas elaborao de um Glossrio de Manuscritos Goianos Setecentistas. Apresenta
algumas distines e semelhanas entre o glossrio, o dicionrio e o vocabulrio,
esteira de Camara Jr. (2009), Coelho (2008), Haensch et al (1982).
Maria Fernanda apresenta o texto intitulado O Sufixo eco sempre forma
diminutivos com valor pejorativo no PB? O objetivo do artigo da autora analisar o
sufixo diminutivo eco. No Portugus Brasileiro, os falantes frequentemente utilizam o
sufixo eco no somente para indicar pequenez, mas tambm para expressar a atitude
subjetiva do falante, assumindo um valor positivo ou negativo.
O texto Contribuies ao Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa, de
Antnio Geraldo da Cunha de Messias dos Santos Santana visa a identificar os critrios
empregados na organizao da estrutura, bem como se os critrios estabelecidos so
seguidos ao longo do Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa, de Cunha (2007).
Lus Henrique Serra escreveu A Metfora no Discurso e no Lxico
Especializado do micro e pequeno agricultor da Cana-de-Acar do Maranho. Com
base na teoria da Socioterminologia, proposta por Cabr (2002), e na da metfora
conceitual, proposta por Lakoff e Johnson (2003), so examinadas as expresses
metafricas encontradas no discurso especializado e no lxico desse universo, no estado
do Maranho.
Turpilquio: uso geral e insultuoso, ttulo do texto de Giselle Olivia Mantovani
Dal Corno e Carmen Maria Faggion, apresenta consideraes tericas e exemplos de
falas torpes, ou turpilquios, atualmente usadas na regio de Colonizao Italiana do
nordeste do RS (RCI). So discutidos tambm, nesse texto, alguns resultados de uma
breve investigao sobre o uso do falar torpe em estdios de futebol, que apontam para
uma das funes mais comuns desse uso: uma forma de desafogo e liberao de tenses.

DL 10 Apresentao Eliana Dias

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

No texto Nos trilhos da Rua da Linha: a motivao semntica da Toponmia


Urbana da cidade de Santo Antnio de Jesus, Lana Cristina Santana de Almeida
centrou sua pesquisa na anlise das motivaes toponmicas da rea urbana da cidade de
Santo Antnio de Jesus- BA, com enfoque sobre os principais logradouros dos bairros
que correspondem s vias de acesso mais antigas da cidade, a saber, Centro, Nossa
Senhora das Graas, So Benedito e Andai. Os princpios de pesquisa onomstica
proposto por Dick (1990, 1996, 2001, 2003, 2007), a teoria estruturalista de Saussure
(1969) e Guiraud (1972), no que diz respeito aos aspectos referenciais do signo
toponmico, foram a base terico-metodolgica
Segundo Rejane Bueno, seu artigo El Diccionario de aprendizaje de espaol
como lengua extranjera (DAELE): una nueva herramienta en el aprendizaje de LE
aponta algumas reflexes sobre o projeto de elaborao do Dicionrio - obra
considerada como uma ferramenta importante para a aprendizagem - principalmente, no
que diz respeito ao verbo, elemento fundamental para que um estudante possa construir
frases adequadas em Lngua Estrangeira.
Gracina Imaculada Oliveira e Samantha Moura Maranho, no artigo
Arabismos do Campo Semntico do Vesturio na Lngua Portuguesa das Minas
Setecentistas, apresentam um estudo sobre os arabismos presentes no vocabulrio do
vesturio das Minas setecentistas.
Por fim, na ltima seo intitulada Retrospectiva, Raphael Marco Oliveira
Carneiro apresenta a resenha do livro Introduo Terminologia: teoria e prtica, de
FINATTO, M. J. B.; KRIEGER, M. G. So Paulo: Contexto, 2004, 223p.
E, diante de tanta diversidade em torno das Cincias do Lxico, ao final,
importante que eu confesse: concebo esse nmero da Revista como propedutico, uma
vez que contm trabalhos com consideraes indispensveis para se compreender a
lngua e, consequentemente, o mundo. Por isso, agradeo, em nome do Conselho
Editorial, aos autores dos artigos aqui publicados e a todos que contriburam para a
elaborao de mais um volume da Revista Domnios de Lingu@gem.
Faam bom proveito!
Prof Dr Eliana Dias
Conselho Editorial

DL 10 Apresentao Eliana Dias

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Artigos

Inovaes na Morfologia do Portugus Brasileiro:


tendncias para a ampliao do lxico por gramaticalizao,
lexicalizao, analogia
Pedro Perini-Santos*
Heliana Mello

Resumo: O presente artigo apresenta proposta de explicao analgica para o surgimento de


algumas novas formas lexicais do vernculo brasileiro. A partir de ocorrncias selecionadas on
line, constatou-se que h novos modelos de substantivos em uso. Sero analisados
especificamente (i) os nomes populares dados aos estdios de futebol terminados em o; (ii) os
nomes de algumas bebidas alcolicas derivadas da expresso caipirinha; (iii) os nomes de uma
tipo de sanduches nomeados com a forma inicial X- e (iv) as designaes dadas a espaos
sociais terminados em dromo (v) ou com partcula s. Ao final, alguns comentrios conclusivos
sero apresentados em tpicos, apontando para a importncia dos estudos diacrnicos como
mecanismo de explicao das formaes lexicais, contestando-se, com, isso o valor explicativo
das Regras de Formao de Palavras.
Palavras-chave: Morfologia; Gramaticalizao; Lexicalizao; Analogia; Reanlise Sinttica
Abstract: This paper advances an analogical explanation proposal for the rise of some
innovations in the Brazilian vernacular lexicon. Stemming from a data collection from web
sites, it was verified that there are new nominal forms in use in the language. In this paper the
following will be focused upon: (i) popular names assigned to football stadiums ending with
the augmentative suffix o; (ii) alcoholic drinks whose names are derived from the expression
caipirinha; (iii) sandwich names departing from the form X-, and (iv) social locations
designated by forms ending in dromo or (v) with the particle s. Finally some summarizing
topics will be listed, arguing for the relevance of diachronic studies as the explanatory basis for
the emergence of new lexical forms, therefore restricting the explicatory Power of Word
Formation Rules.
Key-words: Morphology; Grammaticalization; Lexicalization; Analogy; Syntactic Reanalysis

Estudos especificamente organizados sobre morfologia lexical so ainda restritos


na prtica da pesquisa lingustica ps-saussuriana, e, mesmo assim, com pouca
autonomia terica. Na abertura de The Handbook of Morphology, Andrew Spencer e
Arnold Zwicky apontam para o fato de a morfologia espelhar imposies tericas
*

Professor Adjunto III dos Departamentos de Letras e de Comunicao Assistiva da PUC-Minas


Pesquisador do Grupo Incgnito (CNPq). pedroperini@hotmail.com

Professora Associada III da Faculdade de Letras da UFMG. Pesquisadora-Lder do Grupo Incgnito


(CNPq). heliana.mello@gmail.com

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

advindas de outras reas de estudo sobre a linguagem, referindo-se a ela como a


Polnia da lingustica, [porque vive] merc das mentes imperialistas vizinhas (2001,
p. 01).
Foi a partir dos anos 1960, assume-se, que pesquisas sistemticas sobre a
morfologia comearam a ser organizadas assumindo as explicaes gerativistas
apresentadas por Noam Chomsky e Morris Halle em The Sound Pattern of English
(1968), e em Remarks on Nominalization (1970), tambm de Chomsky. As
publicaes propem que, pelo princpio da recursividade, o lxico um componente
ativo da gramtica dotado de mecanismos para a gerao de novos itens. Esses
mecanismos so tomados como regras; so as Regras de Formao de Palavras (RFP).
Decorre desta opo composicionalista, a desconsiderao dos estudos morfolgicos
diacrnicos, analgicos e gradualistas, que no se encaixavam nesse quadro terico.
Assim, temas relativos aos processos de gramaticalizao, lexicalizao e analogia s
retornariam agenda vigente a partir dos anos 1980. Comentrio semelhante sobre o
advento dos estudos morfolgicos encontra-se em Gary Libben e Gonia Jarema (2006).
2. Organizao e questes do texto
O objetivo central deste artigo a descrio de alguns novos modelos lexicais de
substantivos do portugus do Brasil (daqui pra frente, PB). A emergncia desses novos
modelos ser descrita a partir dos trs mecanismos: (i) a gramaticalizao, que a
emergncia de novos elementos mrficos junto a modelos lexicais; (ii) a lexicalizao,
que a passagem de um morfema ao estatuto de palavra, e (iii) a analogia, que um
mecanismo associativo de aplicao de composies novas lexicais em novas
ocorrncias. O texto foi organizado da seguinte forma: primeiro, so apresentados os
conceitos pertinentes ao tema da pesquisa; em seguida, so expostos os dados coletados
e, finalmente, so propostos comentrios que sustentam a ideia de haver alguma
ampliao nominal no PB que carecem de investigao histrica mais apurada, mas que
j apontam para uma interessante especificao lexical.
3. Morfologia: contextos sociais e mudanas lexicais

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A morfologia uma rea da lingustica bastante profcua a ser explorada por


linhas da pesquisa que consideram a atuao dos falantes e dos contextos
comunicativos, histricos e culturais como elementos ativos nos processos de mudana
e manuteno das lnguas. Assim posto, as mudanas lingusticas passam a ser legadas
aos usurios das lnguas. A anlise das mudanas lexicais se devem s prticas
comunicativas e associadas s variaes tipolgicas das lnguas e no s estruturas
mrficas elas mesmas, que efetivariam uma presumvel otimizao do lxico por
motivao prpria1.
Exemplos slidos para essa hiptese podem ser encontrados em estudos que
relatam situaes de contato entre lnguas e culturas que modificaram as prticas
societrias e, assim, renderam mudanas nos idiomas. So exemplos desse fenmeno a
entrada de preposies alems em dialetos blgaros, relatada por Birgit Igla (1999); a
presena de itens lexicais crioulos no vernculo do Brasil, descrita por Heliana Mello
(1999), John Holm (2004) e Dante Lucchesi et al. (2009); a assimilao de formas
verbais celtas pela lngua inglesa, narrada por John McWhorter (2008); a incorporao
do morfema portugus dor a algumas expresses agentivas em Ttum, como: oho
(matar) > ohodr (assassino), em John Hakek e Catarina Klinken (2003) e a expanso
transcontinental da forma gate em expresses do tipo Collorgate (Brasil), Rubygate
(Itlia) e Irangate (Estados Unidos) a partir do escndalo do Watergate nos Estados
Unidos, como descreve Brian Joseph (2001).
tambm exemplo desse fenmeno a coabitao entre expresses inglesas e
latinas na execuo dos sermes durante o perodo do ingls medieval. Esses textos
hbridos foram analisados por Siegfried Wenzel (1994), que os apelida sermes
macarrnicos, servindo-se de expresso cunhada ao final do sculo XV. O que Wenzel
constata que as mudanas comportamentais e sociais da Inglaterra daquele perodo, e a
consequente reverberao temtica nas homilias, fizeram com que uma importante
quantidade de palavras inglesas fosse incorporada em latim aos sermes, gerando,
assim, textos mrfica e lexicalmente hbridos.
3.1. Sobre o conceito de gramaticalizao

Seguindo linha terica distinta, h uma srie de estudos sociocognitivos sobre o licenciamento lexical desenvolvidos
por pesquisadoras da UFJF; dentre elas N.Salim, 1980; L.Botelho, 2004 e C.Carmo, 2005). A proposta
sociocognitiva no excludente qual se filia este artigo, porm no ser considerada.

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

10

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Um dos mecanismos que geram mudanas nas lnguas a gramaticalizao.


Gramaticalizao no um conceito novo. J se discutia o tema na obra de Wilhelm
von Humboldt (1836)2. Para a atual agenda acadmica, atribui-se a Antoine Meillet
(1958 [1912]) e a Jerry Kuryowisc (1965) a formulao do conceito tal como
utilizado, sendo que ao primeiro tributam-se a nomeao e a especificao do fenmeno
como a transformao de uma palavra autnoma em um elemento gramatical; e, junto
ao segundo, reconhece-se a definio de gramaticalizao como a elevao de um
morfema a um estatuto mais gramatical a partir de um item lexical menos gramatical
(1975 [1965], p.52). No Brasil, dentre os importantes trabalhos dedicados ao tema,
encontram-se as descries e debates sobre o fenmeno nos textos de Mrio Mattelota,
Sebastio Votre e Mrio Cezario (1996), de Jnia Ramos e Lorenzo Vitral (2006), e de
Sebastio Gonalves, Maria Clia Lima-Hernandes e Vnia Cristina Casseb-Galvo
(2007).
So exemplos conhecidos de gramaticalizao os marcadores de advrbio e de
substantivo do ingls ly e hood. O morfema ly tem origem na forma do ingls
arcaico lc, cujo significado primevo era aparncia, corpo, e hood uma evoluo da
palavra hd, que significava estado, condio em sua forma original. Outros exemplos
recorrentes na literatura so o marcador de advrbio das lnguas romnicas com o trao
mente e a partcula de negao francesa pas, cujo significado nominal inicial
passo. Alm desses casos, tambm algumas preposies parecem advir de processos
de gramaticalizao, como a forma portuguesa de [<*do (indo-europeu) fonte,
origem] e a preposio egpcia, m-q3b (no meio de), cuja fonte lexical significava
intestino (Perini-Santos, 2007)3.

3.2. Sobre o conceito de Lexicalizao

Em W.Humboldt: Words which have really thus originated can become so unrecognizable in the
course of time that it is difficult to decide whether they are derivations or original words. (1971 [1836],
p. 75)
3
Em Meaning Change in Grammaticalization, R. Edckardt (2006) discorre sobre suas etapas cognitivas
da gramaticalizao, sobre sua relao com a reanlise sinttica e morfossinttica e, sobretudo, sobre
contradies presentes no conceito amplo de gramaticalizao. Para a autora, um dos aspectos crticos da
teoria vigente concerne indefinio das relaes metonmicas, metafricas e denotativas, presentes nos
processos de gramaticalizao, que so tratadas de forma indiscriminada.
Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

11

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

comum que se apresente o conceito de lexicalizao subsequentemente ao


conceito de gramaticalizao. Ora como conceitos complementares, ora como conceitos
excludentes e ora como conceitos contrrios, a relao entre lexicalizao e
gramaticalizao engendra importantes consideraes tericas e empricas. A nosso ver,
so debates bastante produtivos, notadamente se esses dois processos forem associados
a outras formas de surgimento de itens lexicais como as cristalizaes, as petrificaes,
as canonizaes, e as fuses de morfemas e lexemas (Brinton e Traugott, 2005;
Campbell, 2001). (Vale assinalar que o conceito de lexicalizao em Leonard Talmy
(2001) remete, apesar da homonmia, a uma noo diferente, porm no conflitiva. Para
o autor, diz-se que uma expresso exerce valor lexificado a partir do momento em que
ativa automaticamente um esquema causal sem a necessidade de serem explicitados
todos os elementos que dele participem. Talmy no ser considerado neste trabalho.
Para esta pesquisa, vamos assumir que ocorre lexicalizao quando um morfema
ou uma forma dependente tornam-se itens lexicais autnomos ou pelo menos
relativamente autnomos. Assim, as expresses ex, em (a) No quero mais rever o meu
ex; hexa, em (b) O Brasil luta pelo hexa, e ismos, como ocorre em (c) No me venha
com mais um de seus ismos, so exemplos de lexicalizao no PB contemporneo. Para
o ingls, exemplifica-se o fenmeno com o casos do verbo to up (d) They up the
prices in the Summer (Eles sobem os preos no vero) e com a expresso lord, que
tem origem na lexicalizao fusional dos formas arcaicas hlaf (preguioso) e weard
(protetor) (Brinton e Traugott, 2005). No francs contemporneo, reconhece-se
lexicalizao em chez, expresso passe-partout referente a em casa, uma vez que a
expresso especificada por formas tnicas como moi, soi, lui etc, como em (e) Ici,
cest chez moi (Aqui a minha casa) (Harrison & Ashby, 2003). O mesmo efeito
encontrado nos verbos tutoyer (< tu) e vouvoyer (< vous), respectivamente: tratar por
tu e tratar por vs. Amplas listas de referncias sobre o tema aparecem em Richard
Janda (2001) e em Muriel Norde (2001).

4. Criao Lexical por Analogia: reviso do conceito de RFP e anlise dos


advrbios de trao mente

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

12

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A interpretao da produtividade lexical por processos analgicos derivados de


gramaticalizao no segue a mesma linha de raciocnio da formao de palavras por
mudana de classe lexical a partir de RFPs. A ocorrncia dos advrbios com trao
mente exemplo dessa diferena. Para Margarida Baslio (1998), se for verdade que
esse tipo de advrbio formado atravs de um sufixo que se adiciona a elementos da
classe dos adjetivos, tem-se uma situao de contradio com as RFPs, posto que:
As formaes adverbiais em mente so construdas a partir da forma
feminina do adjetivo correspondente, assim configurando uma
situao que fere frontalmente a regra geral de que formas flexionadas
no podem ser derivantes. (Baslio,1998,p.00)

A regra geral no se aplica no caso dos advrbios com a forma adjungida


mente, porque esse modelo teria como base um item com marca de gnero feminino.
Esses advrbios so resultado de processo analgico e no derivativo, como se
apresentou. Se assumirmos como ocorrncia inicial a forma latina clara mente, no se
tratar da filiao de uma forma gramaticalizada ao adjetivo clara em posio
sintaticamente inferior. O movimento diferente: a forma clara que ocorre no gnero
feminino do caso ablativo, porque mente assim est. Aps a reanlise sinttica da
estrutura

SN[SA[ A[clara]]N

mente] em SAdv[Adv[claramente]], a funo de ncleo continua

a ser atribudo ao SN. Uma vez que o

SN[mente]

flexes nominais do sintagma comandado

exerce funo de ncleo mrfico, as

SA[clara]

manifestam-se como gnero e

nmero governados (+fem;+gov) e (+sing;+gov). Os advrbios de trao mente no so,


portanto, gerados a partir de uma RFP de formato [Adj(+fem;+sing)] + (mente) [Adv(gen;-num)].

As marcaes (+fem) e (+sing) so formas cristalizadas internamente ao SAdv

(-gen; -num), sem valor semntico, e que tm origem no SA em que ocorriam como
marcas mrficas (+gov):

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

13

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

SN (+ fem; + sing)

SA(+gov)

Adv (-gen, -num)

A
clara

SAdv (-gen; -num)

N
mente

claramente

ESQUEMA 1: demonstrao esquemtica da reanlise sinttica [SN [SA]] > [SAdv]

O que era estruturado em dois sintagmas, com a funo de ncleo atribuda ao


segundo termo, passa a funcionar como um nico sintagma. Em Manuel Said Ali (2000
[1921]), obra citada por Baslio (1998), h uma passagem que em muito se aproxima
das propostas de gramaticalizao, reanlise sinttica e analogia lxico-produtiva:
enriqueceram-se as lnguas latinas /.../ com vrias criaes novas e,
em especial, com os advrbios em mente que se tiram de adjetivos.
Essa terminao nada mais do que o ablativo do latim mens v.g. em
bona mente. Por algumas locues deste tipo se modelaram outras
muitas, acabando por obliterar-se a significao primitiva do
substantivo e passando este a valer tanto como um sufixo derivativo.
(Said Ali, 2000 [1921], p.140)

Essa a ideia de uma evoluo produtiva diacrnica em que sequencialmente


ocorrem gramaticalizao, reanlise e analogia. Novas formas lexicais ocorrem pela
replicao dos traos distintivos de uma ocorrncia inicial-modelo, sendo que esse
modelo passa a ser progressivamente usado por uma comunidade lingustica se
atenderem a alguma necessidade comunicativa. por esse motivo que surgem novos
substantivos, adjetivos, verbos, e advrbios, mas no surgem novas marcas de
pluralizao ou novas marcas verbais no PB, porque a lngua j dispe desses recursos.
Apenas ocorrem novos itens lexicais em uma lngua por mecanismos analgicos ou por
emprstimo se for necessrio, se for aceitvel e se possvel se fizer, atendendo, assim, s
premissas da mudana lingustica propostas por Weinreich, Labov e Herzog (1968).
interessante registrar que em artigo publicado em 1997, com argumentao
diversa apresentada na publicao de 1998, Baslio oferece discusso semelhante
Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

14

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

que apresentamos. A autora assinala que h muitos casos que no se enquadram em uma
RFP, cuja dinmica no d conta de situaes de composio, mas apenas de derivao;
a autora conclui que:
vimos at agora que (a) toda e qualquer construo descrita por RFPs
pode ipso facto ser descrita por PA [Processo Analgico], e (b) nem
todas as construes por PA so adequadamente descritas por RFPs, a
menos que se altere significativamente nosso entendimento do que
sejam RFPs. (Baslio, 1997, p.18)

Dentre os casos que s se justificam por PA, Baslio lista as expresses


cameldromo, namordromo e cheeseburger, formas essas que segundo ela podem ser
facilmente explicadas em termos de PA. De forma mais detalhada e com dados
coletados em uso real, so casos como esses que sero analisados no presente artigo.
Voltaremos a esse ponto terico ao final do artigo.
5. Novos casos, especificao do PB
Analisaremos os seguintes casos especficos do PB: (i) caipirinha e derivados;
(ii) nomes populares de estdios de futebol terminados em o; (iii) locais para
entretenimento com final em dromo; (iv); sanduches iniciados em x e (v) nomeao
para restaurantes, bares e afins com a marcao s.
5.1. Capirinha, caipirosca, caipifruta, roska, caipi
Caipirinha uma bebida tipicamente brasileira. Registra-se que a nomeao
dessa mistura de cachaa com limo, acar e gelo vem da palavra caipira, originria da
expresso tupi caipora que significa gente do mato (Hou, 2001, s.v. caipira).
Atravs do buscador Google, com as instrues de coleta
FORMATO ESCRITAS EM PORTUGUS E LOCALIZADAS NO

PGINAS EM QUALQUER

BRASIL, em uma das pesquisas feitas

durante a redao deste artigo em 05/04/201, a forma caipirinha foi localizada em


97.000 entradas. certo que a coleta de dados pelo Google tem severas restries
metodolgicas: pode haver repeties na contagem das ocorrncias investigadas,
dificuldades na seleo dos dados coletados, efeitos de sazonalidade e, sobretudo,
descontrole de qual tipo de acesso se tem rede WWW (cf. Brin e Page, 1998). H

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

15

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

ainda importante variao do nmero de entradas mesmo se a busca for feita em um


mesmo ms. Ou seja, para uma pesquisa de lingustica de corpus, essa forma de seleo
de dados no adequada. No entanto, e para os propsitos metodolgicos desse
trabalho, essa busca on line simples fornece indicao para saber se a palavra est ou
no est em uso; o que nosso objetivo aqui. Esse artigo no se baseia nos
procedimentos de lingustica de corpus4. Alm das indicaes sobre o item lexical
caipirinha, muitas entradas analgicas, como caipi, roska caipiroska, capifruta, caipiabacaxi, capimorango e caipimate foram listados na Tabela 1:
Expresses

N de Ocorrncias

Capiroska ou caipirosca

60.900

Caipi

19.700

Roska

13.000

Caipi(r)uva

600

Capimorango

200

Capiabacaxi

83

Capimate

60

TABELA 1: Expresses derivadas de caipirinha, coletado em 05.04.2011, pelo Google

O surgimento de novas prticas no consumo de bebidas alcolicas fez com que a


partir de uma palavra inicial outras expresses fossem criadas por analogia e
adaptaes. H alguns fenmenos relativos criao de itens lexicais novos e elementos
mrficos a serem observados:

caipirinha > caipivodka> caipiroska/caipirosca: as formas caipirosca e caipiroska so resultado de


adaptaes fonticas de assimilao devidas incorporao da palavra vodka junto forma caipi
presente nos ambientes caipivodka e caipivodca. O surgimento de caipivodka e caipiroska, e suas
variaes grficas, d-se pela associao de uma nova prtica etlica, o uso da vodka no coquetel, a
um item lexical j existente. Apesar de ser a parte da inicial da palavra, a forma caipi exerce funo
de lexema. O lexema capi quer dizer algo como coquetel feito com frutas, acar, gelo e aceita
cachaa, se caipirinha, e aceita vodka, se caipivodka ou caipiroska.

Sobre o tema, ver Berber-Sardinha, 2000.

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

16

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

caipirinha/caipiroska/caipivodka > caipi : como lexema, caipi foi localizada nas palavras
caipifruta, caipiruva, caipi-uva, capi-manga, caipi-caja, caipi-maracuja, caipi-abaxai, capi-mate e
com outras frutas usadas na confeco do coquetel. Atravs de um processo de regramaticalizao,
ou seja: caipira > caipirinha/caipivodka > caipi, o afixo caipi passa a funcionar como um lexema
que atua como afixo associado a outras formas nominais com valor semntico relativo a caipirinha e
no a caipira. Nesse caso, o lexema capi quer dizer algo como coquetel feito com caacha, ou
vodka, acar, gelo e aceita uma fruta a ser especificada pelo substantivo adjungido. Em funo do
uso em caipirinha e caipiroska, caipi foi regramaticalizado.

caipirinha/caipivodka/caipiroska > caipi > caipi e roska: os sintagmas roska e caipi foram
localizados em expresses verbais como fazer uma roska, fazer uma caipi, beber uma roska e
beber uma caipi; essas palavras aparecem tambm nas expresses mesa de roska, mesa de
caipi, fazedor de roska e fazedor de caipi, dentre outras formulaes semelhantes, sendo que
tanto a forma caipi quanto a forma roska ocorrem como item lexicais plenos. H ocorrncias no
plural e em SNs com formatos complexos:

(a)

SN[roska SA[deliciosa]], SN[caipi SA[deliciosa]

(b)

SN[Det[as N[roskas]], SN[Det [as N[caipis]]]

(c)

SN[roska SP[de

(d)

SN[Num[trs N[roskas]], SN[Num [trs N[caipis]]]

(e)

SN[receita SP[de SN[N[roska]]]], SN[receita SP[de SN[N[caipi]]]]

morango]], SN[caipi SP[de morango]]

As duas palavras aparecem tambm com SN(Spec) em frases como as


caipis fazem sucesso e as roskas no ficam esquecidas e como SN(Comp) em bebo
cerveja, roska, tequila ou sou mais tomar umas caipis [do que...]. As duas formas
foram lexicalizadas, porque ocorrem como manifestaes lexicais plenas.
5.2. Apelidos para Estdios de Futebol
Segundo dados da CBF (Confederao Brasileira de Futebol), dos 634
estdios brasileiros registrados, 303 unidades, 47,8% do total de estdios, tm apelido
(ou nome popular); sendo que, desses, 168, 26,5% do total de estdios, terminam em
o; e 135, 21,3% do total de estdios, apresentam outro apelido ou reduo. Os dados
aparecem organizados na tabela a seguir:

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

17

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Estdios

N de Unidades

Sem Apelido

331

52,2

Com apelido em -o

168

Com outros Apelidos

135

Total

303
634

26,5

47,8

21,3
100

TABELA 1: Distribuio de ocorrncia de apelidos, ou sua ausncia, nos estdios de futebol

Graficamente, temos a seguinte distribuio:

27%

apelido em -o
outros apelidos

52%
21%

sem apelido

GRFICO 1: distribuio proporcional de apelidos, ou ausncia, nos estdios de futebol, dados CBF (2010)

Os 310 estdios que tm apelidos se dividem em dois grupos: 55%, 168


unidades, apresentam apelidos em o, como Mineiro para o estdio Magalhes
Pinto, em Belo Horizonte, Engenho para o estdio Joo Havelange, no Rio de
Janeiro e Ipatingo para o estdio Epaminondas Mendes, em Ipatinga. As demais
135 unidades, 45 % restantes do total de estdios com apelidos, apresentam outra forma
de apelido ou reduo do nome, como Mutange para o estdio Gustavo Paiva, em
Macei e Fonte Nova para o Octvio de Magalhes, em Salvador; LM para
Lindolfo Monteiro, em Teresina, Dutra, para Presidente Dutra, em Cuiab, e
Scarpelli, para Orlando Scarpelli, em Joenville. Graficamente, tem-se a seguinte
distribuio:

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

18

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

45%

apelido em -o
outros apelidos

55%

GRFICO 2: Distribuio de ocorrncia de apelidos em o ou outra forma de apelido ou reduo.

Por regio do pas, os dados aparecem organizados na tabela 2:


Regies

Apelido em -o (a)

Outro Apelido (b)

(a) + (b)

Sem Apelido

Norte

17

42,5

22,5

26

65

14

35

Nordeste

82

40,8

35

17,4

117

58,2

84

41,8

Centro-Oeste

27

26,5

19

18,6

46

45,1

56

54,9

Sudeste

36

18,5

39

20

75

38,5

120

61,5

Sul

6,25

33

34,4

39

40,6

57

59,4

Total

168

26,5

135

21,3

303

47,8

331

52,2

TABELA 2: Distribuio proporcional de ocorrncia de alguma forma de apelido (por regio).

Relativamente ao montante de estdios com apelidos, somando (a) + (b) da


tabela 3, tem-se a seguinte relao de proporcionalidade entre as regies:

70

60

Norte (65%)

50

Nordeste (58,2%)

40

Centro-Oeste (45,1%)

30

Sudeste (38,5%)

20

Sul (40,6%)

10
0
GRFICO 3: distribuio

proporcional de ocorrncia de alguma forma de apelido em estdios (por regio).

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

19

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Considerado o nmero total de estdios que tenham alguma forma de apelido,


prevalecem aqueles com o final o nos Estados da regio Norte e Nordeste:

Regies

Outras formas de
apelido

Apelidos em o

Norte

26

65

17

65,4

Nordeste

117

58,2

82

70,1

Centro-Oeste

46

45,1

27

58,7

Sudeste

75

38,5

36

48

Sul

39

40,6

15,4

Total

303

47,8

168

55,4

TABELA 4: Estdios com apelidos em -o ou outra forma de apelido (por regio)

Graficamente, tem-se a seguinte apresentao:

80
70
60
50
40
30
20

Norte (65,4%)
Nordeste (70,1 %)
Centro-Oeste (58,7%)
Sudeste (48 %)
Sul (15,4 %)

10
0
GRFICO 4: Distribuio proporcional apelido em -o em estdios que tenham apelido (por regio).

Por ordem decrescente por Estado, como aparece a seguir na Tabela 5, nota-se
que na regio Sul h proporcionalmente menos casos desse tipo de apelido, com as
taxas de incidncia de apelidos em o inferiores a 30%. Nota-se tambm uma maior
ocorrncia de apelidos em o nas regies Norte e Nordeste: em 12 dos 16 Estados
dessas duas reunies, as taxas so iguais ou superiores a 60%:

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

20

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799
Estado

Regio N e % Apelidos em o/ Apelidos

Exemplos

Amap

NO

(2/2) 100%

Glicero, Zero

Cear

NE

(21/26) 80,8%

Alberto, Castelo, Trancredo

Maranho

NE

(8/11) 80%

Binezo, Rodrigo, Nagibo

Par

NO

(8/10) 80%

Barbalho, Modelo, Mangueiro

Paraba

NE

(8/10) 80%

Marizo, Mangabeiro, Almeido

Rio Grande do Norte

NE

(8/10) 80%

Edgarzo, Machado, Bezerro

Tocantins

CO

(8/10) 80%

Bigodo, Delfino, Ipirango

Piau

NE

(4/5) 80%

Duduzo, Piscino, Tibero

Mato Grosso do Sul

CO

(9/12) 75%

Madrugado, Dourado, Careco

Bahia

NE

(12/18) 66,7%

Carneiro, Barrado, Barboso

Alagoas

NE

(4/6) 66,7%

Fumero, Ferreiro, Nelso

Minas Gerais

SE

(8/13) 61,5%

Mineiro, Ipatingo, Uberabo

Amazonas

NO

(3/5) 60%

Chico, Gilberto, Vivaldo

Mato Grosso

CO

(4/7) 57,1%

Cerrado, Geraldo, Verdo

Sergipe

NE

(10/18) 55,6%

Andrezo, Franco, Batisto

Pernambuco

NE

(7/13) 53,8%

Galdeno, Lacerdo, Pereiro

So Paulo

SE

(19/36) 52,8%

Pedro, Limeiro, Gilberto

Rondnia

NO

(3/6) 50%

Aluizo, Bianco, Cassolo

Esprito Santo

SE

(4/10) 40%

Klebo, Marco, Roberto

Gois

CO

(2/5) 40%

Ferreiro, Arapuco

DF

CO

(4/12) 33,3%

Rorizo, Bezerro, Abadio

Roraima

NO

(1/3) 33,3%

Ribeiro

Rio de Janeiro

SE

(5/16) 31,3%

Engenho, Arizo, Louzado

Paran

SU

(3/19) 15,8%

Carangueijo, Pinheiro, Felipo

Rio Grande do Sul

SU

(1/13) 7,7%

Vieiro

Acre

NO

(0/0) 0%

--------

TABELA 4: Proporo de estdios que tm apelidos com apelidos em o (por Estado)

Seria de grande valia, se dispusssemos das datas de criao dos estdios, para
localizar um momento mrfico inicial, ou the trigger moment (Joseph, 2001) e a
expanso frequencial de seu uso; o que projeto de pesquisa em andamento 5. Isso no
resolve totalmente a questo, mas h sinais de ser mais comum a ocorrncia dessa
marca mrfica em estdios mais novos. Outra interessante indicao que refora nossa

H indicaes ter sido o Mineiro, inaugurado em setembro de 1965, o primeiro estdio a receber apelido desse
tipo. Dados coletados na imprensa mineira da poca indicam essa possibilidade. Esta pesquisa est em curso; e
desenvolvida com o apoio da FAPEMIG e da PUC-Minas, (processo 2011/ 5998).

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

21

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

proposta o fato de estdios de futebol inexistentes e que devem, ou deveriam, ser


construdos para a Copa do Mundo de 2014, j so designados com a marca mrfica
aqui analisada; so eles: Itaquero ou Fielzo, futuro estdio do Cornthias e o
Piritubo, estdio malogrado do So Paulo Futebol Clube.
5.3. Autdromo/hipdromo > sambrdomo > vrios + (dromo)
Novamente a partir de pesquisa ilustrativa feita pelo Google, com coleta
realizada em 05/04/2011, seguindo mesmas especificaes anteriores, encontramos os
seguintes dados referentes ao uso de palavras com o final dromo:
Expresses

N. de ocorrncias

Cameldromo

1.700.000

Autdromo

672.000

Sambdromo

456.000

Hipdromo

257.000

Veldromo

121.000

Beijdromo

6.220

Fofocdromo

1.180

Maconhdromo

633

Namordromo

344

Paquerdromo

86

Ficdromo

25

Pingdromo

21

TABELA 6: Expresses com terminao em dromo, via Google, coletado em 05.04.2011

Ainda pelo buscador on line, com um numero de entradas inferior a 5, aparecem


tambm as formas cervejdromo, conversdromo, boidromo, pagdromo, tourdromo,
esquentdromo, pegdromo e mijdromo. H alguma seletividade semntica na criao
de expresses com dromo. Das formas localizadas, a maior parte alude a algum
aspecto ldico-afetivo do relacionamento humano, como beijo, paquera, pegada,
velocidade, cerveja, pinga e fumar; no localizamos formas como
*remedidromo, *estuddromo,*trabalhdromo ou *tedidromo, por exemplo.

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

22

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

O surgimento deste novo modelo lexical explica-se pelo fenmeno da


regramaticalizao e apropriao analgica do afixo dromo, motivada pelo uso e
propagao da expresso sambdromo. Ao contrrio de autdromo e hipdromo, na
expresso sambdromo, o lexema samba uma forma brasileira, aqui em funo de
base e de semntica transparente. Sucede que o amadurecimento do conceito
arquitetnico e a inaugurao do espao pblico sambdromo no Rio de Janeiro,
ocorrida em 1984, e estruturas semelhantes efetivadas em So Paulo, Bauru, Manaus e
Macap, autorizaram, parece-nos, a criao de formas analgicas. Sambdromo uma
constituio hbrida semanticamente transparente para os falantes do PB, permitindo,
assim, o reconhecimento da semntica do lexema a ser utilizado em novos itens lexicais,
como ilustra a imagem abaixo:

IMAGEM 1: Barraca de placas, Salvador (BA). (foto: Cntia Vieira, 2011)

5.4. X-(tudo), sanduches brasileiros


Atravs de processo fonolgico de assimilao, a palavra inglesa cheese, [chz]
(queijo, em portugus), passa a ser falada como [is] e grafada, em LB, como x. O
prefixo x significa algo como sanduche de po redondo com bife de carne
(varivel) que aceita tomate, alface e complementos extras que completam a sua
nomeao. Ou seja, se for houver um bife de frango, ser xfrango; se for feito com um
bife de alcatra, xalcatra e assim por diante. Ainda atravs do buscador Google,
encontramos as seguintes variantes de xassociado a um complemento [x] +
abacaxi, polenta, frango, picanha, corao, egg, ovo, carne, egg-burger,
hambrguer especial, burger, lombo, lombo-bacon, lombo-tudo, lombo-salada,
salada, salada especial, queijo, batata, batatinha, bife, banana, peixe, presunto,
Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

23

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

peru, peru simples, peru-bacon, peru especial, galinha, egg-frango, calabresa,


calabresa-milho, bacon, filet, filet mignon, filet-tudo, filet-salada, picanha duplo,
frango, caboclinho (com tucum) e chikenitos (com frango frito). [40 casos]

Localizamos tambm usos temticos, metafricos, metonmicos ou jocosos


como aparece em: [x] +
tudo, tudo, saturno, vnus, jpiter, pluto, sanduche, especial, super-especial,
monstro,

monstrinho, princesa, belm, faroeste, montanha, boi, porco,

marruco, garrote, bezerro,

manda-

chuva, pica-pau,

mickey, pluto,

scania, mercedes, ford, fiat, ignorncia, tose, tosco, rato, co, corao e
apaixonado. [35 casos]

Finalmente, h alguns usos que escapam grafia usual, como se v na imagem


2. Essas ocorrncias servem de indicao da apropriao vernacular, tambm adaptada,
das formas originais bacon, l-se [bkn], e egg, [eg]:

IMAGEM 2: foto encontrada em site de piadas da internet (acesso em abril/2011)

5.5. Nomes de lugares de entretenimento com a marca [s]


A marcao de posse inglesa [SN[s]] como ocorre em SN[Pauls car] (o
carro do Paulo, em portugus) usada no PB para nomear bares, restaurantes e
outros locais de alimentao e entretenimento. Referentes a estabelecimentos
gastronmicos anunciados como Antonios, Silvius Renatos, Deles e Varandas so

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

24

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

encontrados em Belo Horizonte; Chikos, Leos e Estephanios, no Rio de Janeiro;


Stiletos e Fernandos, em Recife, e Cavanhas, Johns e Papas, em Porto Alegre. Se
feito um comando para pesquisa no Google como a forma: [SN[s bar]],
especificamente para o Brasil e em lngua portuguesa, localizam-se 860.000
ocorrncias. Se se comandada a pesquisa para [SN[s restaurante]], o procurador
seleciona 2.530.000 casos. No buscador Google, aparecem entradas para formas como:
Exitus Moda, Airtons Moda, Frans Moda ntima; Afro-charms Salo de beleza;
Belezas Salo, VIPs Motel, VIPs Suites, Cats Motel, Keops Motel, Hipus Motel,
Delirius Motel, Antonios Palace Hotel, Lagos Hotel, Linnus Sapataria, Sergios
Calados, Markinhos Pneus, Elviras Bistrot, Marias Bistrot, Exituss Acessoria
Empresarial e Empadas [22 casos].
Assim como para os modelos anteriores, a localizao e o mapeamento da progresso de
uso dessas ocorrncia dessas nomeaes objeto de pesquisa emprica que est em andamento.
No entanto, j parece haver uma tendncia na seleo dessas nomeaes por motivao
semntica. Nota-se que no h nomes de lojas como *[xs aougue], *[xs farmcia], *[xs
tica] ou *[x, amortecedores].

6. Comentrios conclusivos
Mesmo que se trate de uma pesquisa em curso e de carter emprico indicativo,
alguns comentrios conclusivos j podem ser feitos. Eles sero apresentados em tpicos.
1. Constatamos os seguintes usos novos mrfico-lexicais no vernculo brasileiro. So
2 palavras: caipi e roska; 3 lexemas: [dromo], [caipi] e [x], e 2 afixos: [s] e [
o]. As palavras surgiram atravs de lexicalizao; os lexemas, por gramaticalizao
e por analogia; e os afixos, por emprstimo e especializao mrfica.
2. A explicao dada ao fato amadurecimento dessas novas formas acontecerem por
gramaticalizao ou lexicalizao, e sua expanso, por analogia, endossam os
comentrios crticos de Margarida Baslio (1997), para quem, toda e qualquer
construo descrita por RFPs pode ipso facto ser descrita por Processo Analgico
[PA], e nem todas as construes por PA so adequadamente descritas por RFPs
(Baslio, 1997, p.18).

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

25

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

3. Apesar de se reconhecer alguma certa regularidade na gramaticalizao


(genericamente, parte-se do mais concreto e autnomo para o mais abstrato e
relacional), h acidentes na histria das lnguas concernindo gramaticalizao e
processos afins. Pode haver mudanas ou desvios de significado (semantic shift) na
passagem da palavra de origem para as formas resultantes por razes pragmticas ou
acidentais (Eckardt, 2006; Saussure, 1972 [1916]).
4. Nos processos de gramaticalizao, lexicalizao, analogia e emprstimo descritos
neste artigo, ocorrem os seguintes fenmenos semnticos:
a. Meronmia: quando o significado de um lexema faz parte ou uma
poro do significado de outro lexema (Novaes, 2009). Em caipira >
caipirinha:

significado

grupo

humano

passa

para

bebida

supostamente consumida por esse grupo humano, ou seja, o trao


caracterstico da bebida ser consumida por um grupo humano dito
caipira se estabelece, com uma especiao mrfica adjungida, [inha],
como a nomeao da bebida em si. Em chesseburger > cheese > [x], a
adjetivao relativa a um componente especificador de um tipo de
sanduche passa a designar toda a categoria de sanduches; essa categoria
grafada de forma esquemtica criada a partir do som da expresso; o
que pouco comum em portugus.
b. Analogia: considerando analogia como a aplicao de um modelo de
organizao a um outro caso derivado, observam-se as seguintes
modificaes semnticas nos itens analisados: (i) caipirinha > caipiroska:
o lexema caipi significa bebida etlica feita com frutas, acar, gelo
que aceita cachaa, by default, ou vodka se especificado pelo lexema
roska. Indicao de o lexema ter esse valor evidenciada pela
composio com nomes de frutas ou outro complemento como em
caipiruva,

caipimate,

caipimorango,

caipimanga

etc.

(ii)

autdromo/hipdromo > [dromo]: o uso da expresso sambdromo


permite a compreenso da composio lexical dos itens lexicais iniciais.
Esse fato autoriza formao de novas expresses por analogia, sendo que
Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

26

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

o lexema [dromo] passa a ser designar um lugar destinado a y, que a y


ocorre em abundncia. Assim, se y for beijo, tem-se beijdromo; se y
for cerveja, tem-se cervejdromo; se y for presentes, tem-se
presentrdomo etc. Mesmo que no essa ltima palavra no exista ou
no seja usualmente praticada, em (a) Na noite de Natal, o Nuno e o
Joo se sentiam num verdadeiro presentdromo, compreende-se
presentdromo

como

lugar

em que presentes ocorrem em

abundncia. (iii) [s] posse > [s] como nome de estabelecimento


comercial: nesse caso ocorre o emprstimo da forma genitiva inglesa por
motivao analgica. Em alguns casos, como em Belezas Salo,
Exituss Acessoria Empresarial e Empadas, por exemplo, ocorre
novamente um desvio semntico. A marca [s] exerce algum valor
impreciso de indicao espacial relacionando as duas partes do SN ou o
contexto ditico.
c. Especificao: considerando a especificao mrfica como a ocorrncia
de uma particularizao semntica associada a alguma forma mrfica
particular. O uso do final o nos nomes populares dos estdios de
futebol, provavelmente a partir do trigger moment descrito, um caso de
especializao semntica de um modelo

lexical em um uso

contextualizado. Ou seja, no se afirma que toda e qualquer uso da forma


o leve interpretao de estdio de futebol, mas, dadas certas
condies contextuais e temticas, tal interpretao torna-se pertinente.
Em (b) A final do campeonato vai ser no Machado, ou mesmo em (b) O
Abelho foi fechado para o Festival de Ax, onde o cenrio temtico
menos fechado, muito possvel interpretar Machado como estdio de
futebol.
Finalmente, acreditamos que esse tipo de pesquisa pode gerar bons resultados
em pesquisas futuras que venha a associar fatores sociais, histricos, documentais e a
anlise frequencial do uso do lxico. Com isso, provavelmente torna-se possvel mapear
como ocorrem os processos da expanso e modificao do uso lexical nas comunidades
lingusticas e as motivaes acidentais ou estruturais de sua escolha. A considerao dos
Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

27

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

falantes como pessoas em contato com outras lnguas e como participantes ativos nas
mudanas lexicais dentro da comunidade uma proposta interessante e que nos
aproxima dos estudos sobre epidemiologia lingustica (Ansaldo, 2004) e da
acidentabilidade na incorporao de formas expressivas (Charpentier, 1999), no nosso
caso, aplicadas ao estudo do lxico.

7. Referncias Bibliogrficas
ANSALDO, Umberto. Contact, typology and the speaker: the essentials of language.
Language Sciences, 26: 485-494, 2004.
BASLIO, Margarida. O princpio da analogia na constituio do lxico: regras so
clichs lexicais. Veredas, (1): 1, p. 09-21, 1997.
BASLIO, Margarida. Morfolgica e Castilhamente: um estudo das construes xmente no Portugus do Brasil. D.E.L.T.A., 14 (no. especial): 17-28, 1998.
BERBER-SARDINHA, Tony. Lingustica de corpus: histrico e problemtica.
D.E.L.T.A., vol. 16, n.2, p. 32-67, 2000.
BOTELHO, Laura. Construes agentivas em x-eiro, uma rede metafrica. Juiz de
Fora: UFJF, 2004 (Dissertao de Mestrado).
BRIN, Sergey; PAGE, Lawrence. The anatomy of a large-scale hypertextual web
search engine. In: 7th International World Wide Web Conference, Brisbane, 1998;
disponvel em <<http://infolab.stanford.edu/~backrub/google.html>>
CAMPBELL, Lyle. What's wrong with grammaticalization?. Language Sciences, 23:
113-161, 2001.
CARMO, Crysna Bonjardim. A Configurao da rede polissmica de construes
agentivas denominais x-ista: uma abordagem sociocognitiva. Juiz de Fora: UFJF,
2005 (Dissertao de Mestrado).
CHARPENTIER, Jean-Michel. O crioulo portugus de Macau teve influncia na
formao dos pidgins ingleses do Pacfico?. In: ZIMMERMANN, Klaus (ed.)
Lenguas Criollas de Base Lexical Espaola y Portuguesa.
Madrid:
Iberoamericana/Frankfurt: Vervuert, 1999; pp. 355-372.
CHOMSKY, Noam; HALLE, Morris. The Sound Pattern in English. Massachutts:
MIT Press,1968.

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

28

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

CHOMSKY, Noam. Remarks on Nominalization, In: JACOBS, Roderick;


ROSENBAUM, Peter (orgs.) Readings in English Transformational Grammar.
Waltham: Ginn & Co., 1970
ECKARDT, Regine. Meaning Change in Grammaticalization - an enquiry into
semantic reanalysis. Oxford: Oxford University Press, 2006.
GEERAERTS, Dirk. Diachronic Prototype a contribution to historical lexicology.
Oxford: Clarendon, 1997.
GONALVES, Sebastio; LIMA-HERNANDES, Maria Clia; CASSEB-GALVO,
Cristina (orgs.) Introduo Gramaticalizao, princpios tericos e aplicaes. So
Paulo: Parbola, 2007.
HAKEK, John; KLINKEN, Catarina. Um sufixo romnico numa lngua austronsia.
Revue Linguistique Romane, 67: 55-65, 2003.
HOLM, John. The vernaculars of So Vicente (Cape Verde) and Brazil:
demographics and degrees of restructuring. Curaao: Associao Crioulos de Base
Lexical Portuguesa e Espanhola, 2004.
HOPPER, Paul;, TRAUGOTT, Elizabeth.
Cambridge University Press, 2002 [1993]

Grammaticalization.

Cambridge:

HUMBOLDT, Wilhelm. Linguistic Variability & Intellectual Development. Miami:


University of Miami Press, 1971 [1836].
IGLA, Birgit. Disturbances and innovations in the case system of Bulgarian Romani
dialects. Acta Linguistica Hungarica, 46(3/4): 201-214, 1999.
JOSEPH, Brian. Diachronic Morphology. In: SPENCER, Andrew; ZWICKY, Arnold
(eds.). The Handbook of Morphology. Oxford/Malden: Blackwell, 2001.
KURYOWIZC, Jerzy. The Evolution of Grammatical Categories. Munich: Kink,
1975 [1965].
LANGACKER, Ronald. Syntactic Reanalysis. In: LI, Charles (ed.). Mechanisms of
Syntactic Change. Austin/London: Texas University Press, 1977; p. 57-139
LUCCHESI, Dante et al. O Portugus Afro-Brasileiro. Salvador: UFBA, 2009.
MACHADO, Jos Barbosa (ed.). Tratado de Confissom edio semidiplomtica,
estudo comparativo e informtico-lingstico. Chaves: APPACDM, 2003 [1489].
MARTELOTTA, Mario; VOTRE, Sebastio; CEZARIO, Maria M. Gramaticalizao
no Portugus do Brasil: uma abordagem funcional. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro,
1996.
MCWHORTHER, John. Our Magnificent Bastard Tongue: the untold story of
Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

29

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

English, New York: Gotham Books, 2008.


MEILLET, Antoine. Lvolution des formes grammaticales. In: Linguistique
Historique et Linguistique Gnrale. Paris: Champion, 1958 [1912].
MELLO, Heliana. Contato lingstico na formao do portugus vernculo do Brasil.
In: ZIMMERMANN, Kalus (ed.) Lenguas criollas de base lexical espaola y
portuguesa. Madrid: Iberoamericana / Frankfurt: Vervuert, 1999.
MIRANDA, Neusa Salim. Agentivos deverbais e denominais: um estudo da
produtividade lexical. Rio de Janeiro: UFRJ, 1980. (Dissertao de Mestrado)
NORDE, Muriel. Deflexion as a contredirectional factor in grammatical change.
Language Sciences, 23: 231-264, 2001.
NOVAES, Denise. A Hierarquia Semntica em Tesaurus. Belo Horizonte: PUC-Minas,
2009. (Tese de Doutorado)

PERINI-SANTOS, Pedro. Epistemologia Cognitiva para o Estudo das Preposies:


o caso da preposio de. Belo Horizonte: UFMG, 2007 (Tese de Doutorado);
disponvel em <<http://www.letras.ufmg.br/poslin/defesas/169D.pdf>>
PRVOST, Sophie. La grammaticalisation: unidirectionnalit et statut. Le Franais
Moderne revue de linguistique franaise, 71 (2): 144-166, 2003.
SAID ALI, Manuel. Dificuldades da Lngua Portuguesa. Braslia: UnB, 2000 [1921].
SAUSSURE, Ferdinand de. Cours de Linguistique Gnrale. Paris: Payot,1972 [1916].

SPENCER, Andrew; ZWICKY, Arnold (eds.). The Handbook of Morphology,


Oxford/Malden: Blackwell, 2001.
TALMY,
Leonard.
Toward
a
Cognitive
CAMBRIDGE/LONDON: MIT Press, 2001.

Semantics

Vol.

II.

VITRAL, Lorenzo; RAMOS, Jnia. Gramaticalizao, uma abordagem formal. Belo


Horizonte: FALE/Tempo Brasileiro, 2006.
WENZEL, Siegfried. Macaronic Sermons, bilingualism and preaching in Latemedieval England. Michigan: Michigan University Press, 1994.
WEINREICH, Uriel; LABOV, William; HERZOG, Marvin. Fundamentos Empricos
para uma Teoria da Mudana Lingustica. So Paulo: Parbola, 2006 [1968].

Pedro Perini-Santos, Heliana Mello

30

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Diga-me quem tu s: o Lxico-Marketing na Publicidade e o


Comportamento de Gneros Sociais
Edson Roberto Bogas Garcia
Claudia Zavaglia

Resumo: unnime entre os lexiclogos que as unidades lexicais apresentam marcas profundas
na representatividade da cultura e comportamento humanos. Dessa forma, alguns estudiosos
vm sugerindo metodologias capazes de poder verificar, com rigor cientfico, mecanismos para
sistematizar o lxico dentro de um tempo/espao e, assim, promover discusses sobre sua
relao com o social. Esses contedos lxicos podem ser analisados, por exemplo, na
publicidade, tendo em vista seu poder de expandir os desejos de seu receptor/cliente para a
aquisio de produtos/servios, j que um veculo de comunicao que pode oferecer
subsdios, por meio dos textos verbais produzidos pelos redatores publicitrios, com o intuito de
tratar de questes presentes em nossa sociedade, como aquelas relativas aos gneros feminino e
masculino. A partir disso, o presente artigo se prope a organizar itens lexicais em segmentos de
mercado, aqui denominados de lxico-marketing, com o fim de possibilitar a observao de
comportamentos sociais do universo do homem e da mulher.
Palavras-chave: Lxico; Publicidade; Comportamento Social; Relao de Gneros.
Abstract: It is unanimous among lexicologists that lexical units present deep marks in the
representativeness of cultural and behavioral issues. Thus, some scholars have been proposing
methodologies in order to enable the verification, scientifically, of mechanisms to systematize
the lexicon within a specific time/space. In this way, it would be possible to promote
discussions about its relations with social matters. These lexical contents can be analyzed, for
instance, in the publicity having in mind its power of extending the desires of its
receiver/customer to the acquisition of products/services since it is a media outlet that provide
aids, by means of verbal texts produced by advertising editors, in order to deal with issues of
our society, as those related to female and male genders. From all of this, the present article
aims at organizing lexical items in market segments, here referred to lexicon-marketing, so as
to make possible observation of social behaviors in the universes of both women and men.
Key-words: Lexicon; Publicity; Social Behavior; Gender Relationship.

Introduo
[...] a palavra testemunha a minha existncia a mim mesmo e aos
outros. E no se trata de testemunho vago, indeterminado, genrico,
mas determinado, preciso e qualificado. (Battista Mondin)

Doutorando em Estudos Lingusticos na Universidade Estadual Paulista Jlio de Mesquita Filho UNESP
Campus de So Jos do Rio Preto SP - IBILCE. Professor da UNIFEV - Centro Universitrio de
Votuporanga-SP e do IMES Instituto Municipal de Ensino Superior de Catanduva-SP.

Livre-Docente em Lexicografia e Lexicologia desde 2009. Professor adjunto da Universidade Estadual


Paulista Jlio de Mesquita Filho - UNESP - Campus de So Jos do Rio Preto - SP - IBILCE.

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A comunicao percebida, na sociedade contempornea, como um dos fatores


mais importantes para estabelecer a relao entre os seres humanos. partindo dela que
conseguimos desenvolver, nas novas tecnologias, por exemplo, aparelhos e artefatos
que nos possibilitam entrar em contato com o outro semelhante que faz parte de nossa
vida. Estamos rodeados de informaes verbais e no verbais que nos indicam as vrias
necessidades pelas quais devemos nos submeter para estarmos conectados com o
mundo. Nossos desejos, nossas emoes e nossos conflitos so exteriorizados pelos
mecanismos que essa comunicao nos oferece.
Se no a mais importante, a comunicao verbal ainda instrumento de poder
nos discursos daqueles que acreditam dominar alguns setores sociais. Depreendemos,
portanto, que, com o domnio do verbal, temos condies de melhores oportunidades, de
frequentar melhores instituies de ensino, de melhores ocupaes profissionais e,
enfim, de melhor condio para sobreviver.
Para determinar alguns comportamentos sociais, no Brasil, h vrios rgos
governamentais que se debruam em estatsticas para verificar as inferncias que os
nmeros podem demonstrar para, posteriormente, promover medidas que consideram
necessrias para tentar resolver os problemas de discriminao. A linguagem, por
exemplo, um deles. De fato, acreditamos que, por meio do lxico, tambm seja
possvel localizar, comentar e verificar esses comportamentos. Como meio de anlise,
um instrumento lingustico capaz de cooperar com o estudo social, ratificando, ou at
mesmo retificando, dados que so oferecidos pelo Governo. Os dados, para isso, devem
ser extrados de pesquisas estatsticas, mas o leque se expande para outros tipos, como
o caso, por exemplo, das novas tecnologias acima citadas. Mas no se esgota a. Dentre
as vrias possibilidades, podemos citar uma delas, a qual nos interessa de modo
particular, a saber, a publicidade impressa.
No entanto, de que forma isso seria possvel? Para responder a essa questo, nas
prximas sees, realizaremos uma descrio da relao entre lxico e publicidade e
suas relaes com o social. Alm disso, exporemos a metodologia aplicada para analisar
os comportamentos de gnero feminino e masculino por meio de unidades lexicais.

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

32

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

1. O lxico e a publicidade
A partir das reflexes de Panini, que, no sculo IV a.C., na ndia, comeou a
pesquisar sobre as unidades lexicais, muitos estudiosos tm se debruado em pesquisas
sobre lxico e sobre sua importncia lingustica. Com relao, especificamente, ao
estudo do lxico social, as primeiras reflexes sistematizadas foram desenvolvidas por
Mator (1953). Segundo o autor, a lexicologia social :
[...]disciplina jovem e ambiciosa que apresenta no somente um
interesse pragmtico: constitui, dentro do esprito de quem a prope,
um esforo para trazer, num setor das cincias humanas
particularmente mal delimitado e mal explorado, um mtodo eficaz,
suscetvel de desempenhar um papel do qual os filsofos e
historiadores das cincias como G. Bachelard e P. Ducass foram os
primeiros a prever o interesse. (MATOR, 1953, p. 91, traduo
nossa)

Enfatiza ainda:
A lexicologia se basear no em formas isoladas, mas sobre conjuntos
de noes, a estrutura e as relaes sero explicadas pelos fatos
sociais, cujos fatos de vocabulrio so ao mesmo tempo o reflexo e a
condio. Para realizar o que prope, a lexicologia social dever
adotar no somente um mtodo adequado, mas procedimentos
racionais de trabalho que lhe permitiro levar a efeito a sua tarefa de
maneira rpida e eficaz. (MATOR, 1953, p. 94, traduo nossa)

Em sua obra, o autor designa de palavras-testemunhas as unidades lexicais que


podem simbolizar materialmente uma realizao espiritual importante; o elemento,
ao mesmo tempo, expressivo e tangvel que concretiza um feito da civilizao
(MATOR, 1953, p. 67, traduo nossa). Ela tem, em si, um dinamismo, pois o
smbolo de mudanas e considerada como um neologismo, fruto de uma nova situao
social, econmica, etc.
Dessa maneira, inegvel que lxico e cultura e lxico e comportamento social
so pares que se nutrem reciprocamente. Segundo Mondin (2001, p. 148):
O homem, ao contrrio das coisas que so fechadas em e sobre si
mesmas, aberto, se quer dar aos outros e dos outros quer receber, se
quer tornar presente. A palavra transforma a nossa presena

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

33

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

puramente fsica e passiva simples justaposio no espao em


presena ativa que nos empenha reciprocamente.

Nessa perspectiva, com relao ao lxico, Vilela (1995, p. 25) acrescenta a


considerao de que numa perspectiva comunicativa, o conjunto das palavras por
meio das quais os membros de uma comunidade lingustica comunicam entre si. O
autor ainda pondera que tanto na perspectiva da cognio como na perspectiva
comunicativa, trata-se sempre da codificao de um saber partilhado [...].
Gallison (1987), por exemplo, a respeito da polissemia lexical, prope o termo
lexicultura para o estudo das unidades lexicais que so culturalmente marcadas,
referindo-as como palavras com carga cultural partilhada (CCP). Dessa forma,
segundo o autor, no h como ter contato com determinada cultura sem o uso da
linguagem verbal. Barbosa (2008/2009, p. 35), a respeito da definio de Gallison
(alis, a autora, na traduo, opta por carga cultural compartilhada) pondera que se
pode reconhec-la tomando como base os seguintes critrios:

ela um contedo que tem por forma o significante do signo;


obrigatoriamente partilhada (pelo conjunto do grupo social);
produto da relao entre o signo e os seus utilizadores; procede da
subjetividade dos locutores coletivos, os quais interpretam um
elemento a partir da sua viso de mundo; pertence ao domnio da
pragmtica, pois est vinculada ao uso que se faz dela; fornece um
complemento, um contedo, um significado ao signo com o qual
mantm uma relao estrutural de solidariedade; resulta de uma
associao automtica entre o signo e sua C.C.P., bastando uma
simples evocao desse signo.

Ao retratar a hiptese de Sapir-Whorf, Biderman (2001, p. 115) conclui tambm


que:

[...] todo sistema lingustico manifesta, tanto no lxico como na sua


gramtica, uma classificao e uma ordenao dos dados da realidade
que so tpicas dessa lngua e dessa cultura com que ela conjuga. Ou
ainda: cada lngua traduz o mundo e a realidade social segundo o seu
prprio modelo, refletindo uma cosmoviso que lhe prpria,
expressa nas suas categorias gramaticais e lxicas.

Carvalho (2001, p. 98) tambm sustenta a ideia do saber partilhado e diz que:

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

34

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

[o] jogo sempre o mesmo: no momento da comunicao, entender


um signo construir uma linha de demarcao entre os que
compartilham o sentido evocado e os que ficam excludos. O implcito
(cultural) desempenha um papel decisivo, impondo uma fronteira
eficaz e discreta entre os que compreendem e os que no
compreendem o sentido total da mensagem.

Na construo dos anncios publicitrios, pontualmente, os redatores procuram


selecionar unidades lxicas apropriadas a determinado produto e/ou servio para
objetivar uma venda a um pblico selecionado. Essa construo textual deve ser
cuidadosa e tem como objetivo ampliar o desejo do consumidor, pois s se pode
seduzir algum que j esteja disposto a ser seduzido (LIPOVETSKY, 2000, p. 9).
Para conseguir suas pretenses, segundo Carrascoza (1999, p. 33), [a]
construo de uma mensagem fruto de uma cuidadosa pesquisa de palavras, vital na
elaborao do texto de propaganda impressa. Optar por este ou aquele termo no uma
atitude arbitrria, mas sim ideolgica. E conclui que, na montagem do texto
publicitrio, as palavras tambm so escolhidas a dedo, [...] de forma a criar intimidade
com o leitor, para assim simular um dilogo [...] (CARRASCOZA, 1999, p. 35).
O que notamos, dessa maneira, que, se o lxico capaz de rastrear a existncia
humana e sua histria, podemos ento admitir que o arranjo da seleo lxica em
publicidade tambm pode ser um canal no qual podem ser descobertos comportamentos
sociais. Isso significa que, ao elaborar a mensagem, o publicitrio leva em conta o
receptor ideal. Ele toma como base o que falta ao ser humano para ser completo como
pessoa - prestgio, amor, sucesso, lazer e vitria - e, para alcanar seu objetivo, usa
palavras adequadas que despertem o desejo natural de felicidade e realizao. De acordo
com Garboggini (2005, p. 101):
A publicidade, enquanto linguagem plurissgnica, refora os padres
de comportamento estabelecidos pela sociedade dominante ou
idealizada, refletindo a realidade e a refratando de forma idealizada
para ser atraente e fixar uma imagem positiva da marca. Somente com
uma tima estratgia de marketing, composta por propaganda, preo,
produto e distribuio, cada empresa poder alcanar, realmente, seu
pblico alvo, convencendo-o a adotar seus produtos.

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

35

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Se as consideraes acima so verdadeiras, de que forma, ento, possvel


analisar esse lxico publicitrio e, a partir dele, determinar conceitos sociais? O presente
artigo, a partir dessas elucubraes, tenta propor uma concepo de anlise em que se
torna possvel confrontar o uso do lxico em textos publicitrios com as estatsticas
governamentais sobre algumas diferenas existentes entre os gneros masculino e
feminino.
2. Percursos metodolgicos e desenvolvimento
O corpus utilizado para o presente estudo foi retirado da revista Veja, do
ano de 2009, durante os meses de janeiro a julho. Desse material, foram extradas 144
publicidades em que os homens eram protagonistas, ou seja, eles apareciam em primeiro
plano, sem a presena de outras pessoas, ou os produtos veiculados eram destinados
especificamente ao gnero masculino. Da mesma forma, 194 em que o protagonismo
pertencia ao gnero feminino. Ao todo, a fonte textual desta pesquisa soma 338
publicidades. Abaixo, a discriminao de nossa coleta na tabela 1:

Jan. Fev. Mar Abr. Maio Junho

Julho

TOTAL

Masculino

16

26

30

13

16

11

32

144

Feminino

25

32

40

21

37

17

22

194

Total Parcial

41

58

70

34

53

28

54

TOTAL GERAL

338

Tabela 1 Quantidade de publicidades dedicadas entre pblico masculino e feminino

A escolha dessa revista se deve ao fato de termos optado por delimitar uma
mdia no segmentada, com veiculao nacional e com distribuio significativa. Com
efeito, alguns dados da Veja reforam nossa opo. Segundo Queiroz (2003), hoje
considerada um dos maiores conglomerados de comunicao da Amrica Latina, a
maior revista brasileira e a quarta maior quando se refere ao quesito que trata sobre
informao do mundo, com tiragem de cerca de 1.250.000 exemplares por semana e
4.800.000 leitores. Nesse universo, cerca de 70% pertencem s classes A e B e 53% so
mulheres entre 20 e 39 anos. Percebe-se, por parte dos leitores, uma grande capacidade

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

36

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

de consumo e alta formao acadmica: 33% tem nvel superior, 81% tem casa prpria,
65% tem automvel e 34% tem TV a cabo.
A partir dessa etapa, selecionamos os segmentos de mercado que homens e
mulheres representavam nas diversas publicidades. Assim, construmos o que
chamamos de lxico-marketing1, ou seja, unidades lexicais que representam um
segmento de mercado e que servem como base para comparar estatisticamente qual
gnero (feminino ou masculino) as empresas ou agncias de publicidade adotam como
representativas de sua marca. De fato, essas unidades lexicais, embora pertencentes ao
lxico comum e geral de uma lngua, quando inseridas e combinadas nessa tipologia
textual, carregam consigo uma carga semntica extremamente persuasiva e convincente,
alm de atrativa e comunicativa.
Os dois exemplos abaixo caracterizam essas escolhas:
(i)

Pblico masculino:

Novo Rexona Men Invisible. Proteo sem as incmodas manchas brancas. (Veja,
11 de maro de 2009, p. 29).
(ii)

Pblico feminino:

Antes, eu ficava esperando no castelo e nada do prncipe aparecer... Tambm, o


desenho demorava horas pra carregar! Clara, princesa de um reino distante. Sou
outra depois do processador Intel Core 2 Quad. Antes, eu demorava um tempo pra
ficar bonita. Isso, quando ficava... Fernanda Ferrary, modelo. O processador Intel
Core 2 Quad eleva a experincia de multitarefas, multimdias e jogos 3D para um
novo patamar. (Veja, 11 de maro de 2009, p. 16).
Os 338 textos publicitrios correspondem a um total de 2.096 itens lexicais
verificados e foram classificados nos seguintes segmentos: pet, cosmtica,
telecomunicaes, servios financeiros, bebidas, eletroeletrnicos, governamental,
moda, turismo, moblia, alimentcios, sade e automveis. Em seguida, os qualificamos
em relao ao gnero, masculino e feminino, e obtivemos os resultados que figuram nas
tabelas 2 e 3:

Uma meta direcionada para o marketing significa que as organizaes devem ter uma filosofia de
negcios, procurando conceber produtos e servios para satisfazer seus clientes, por meio da compreenso
de suas necessidades e desejos. Dessa maneira, numa acepo mais contempornea e dinmica, tende-se a
argumentar que o marketing constitui a arte de atrair e manter clientes.
Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

37

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Masculino

Percentual

Feminino

Percentual

PET

100%

0%

COSMTICA

10

24%

32

76%

TELECOMUNICES

44

83%

10

17%

SERVIOS FINANCEIROS

18

64%

10

36%

BEBIDAS

100%

0%

ELETROELETRNICOS

33%

36

67%

GOVERNAMENTAL

22

55%

18

45%

MODA

16

23%

54

77%

TURISMO

25%

12

75%

MOBLIA

0%

100%

ALIMENTCIOS

20%

16

80%

SADE

50%

50%

AUTOMVEIS

100%

0%

LXICO-MARKETING

Total parcial

144

Total geral

338

194

Tabela 2 distribuio dos lxicos-marketing em gneros (e os percentuais correspondentes).

3. Anlises preliminares
Num primeiro momento, diante do panorama a que se propem os dados
expostos na seo anterior, possvel notar que a atuao feminina nos anncios
pesquisados (57%) maior que a atribuio dada figura masculina (43%).
A informao mais recente dos resultados do Censo de 2010 mostra que existem,
no Brasil, 95,9 homens para cada 100 mulheres, ou seja, existem 3,9 milhes de
mulheres a mais que homens. Em 2000, para cada 100 mulheres, havia 96,9 homens. A
populao brasileira composta por 97.342.162 mulheres e 93.390.532 homens. Essas
informaes justificam a maior incidncia do gnero feminino nas publicidades
analisadas acima. Esse fato atesta a preocupao das agncias publicitrias com o
planejamento de pesquisa de suas campanhas. Dessa forma, se as mulheres so maioria,
consequentemente, as publicidades utilizando suas imagens tambm sero maioria.
O programa de Sntese de Indicadores Sociais (SIS), 2010, que procura fazer
uma anlise das condies de vida no pas, tendo como principal fonte de informaes a
Pesquisa Nacional por Amostra de Domiclios (PNAD) 2009, entre outras, produziu um

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

38

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

relatrio em que se conclui que, mesmo mais escolarizadas que os homens, as mulheres
tm um rendimento salarial mdio inferior. Agrava-se ainda mais a situao quando os
dois tm 12 anos ou mais de estudo (nesse caso, o rendimento delas 58% do deles). As
mulheres trabalham em mdia menos horas semanais (36,5) que os homens (43,9), mas,
em compensao, mesmo ocupadas fora de casa, ainda so as principais responsveis
pelos afazeres domsticos, dedicando em mdia 22 horas por semana a essas atividades
contra 9,5 horas dos homens ocupados.
Bruschini (2007) tambm realizou uma pesquisa importante sobre o trabalho
feminino no perodo que vai desde a ltima dcada do sculo XX at 2005. Destacamos
algumas anlises feitas pela pesquisadora, a qual partiu de dados censitrios.
Lembramos que a utilizao das anlises da autora, publicadas em 2007, so os mais
recentes dados sobre a questo, pois o IBGE ainda no divulgou dados gerais do Censo
realizado em 2010.
Dos investigados, 68% responderam afirmativamente pergunta sobre
o cuidado com os afazeres domsticos. No entanto, ao desagregar as
informaes por sexo, ficaram evidentes as desigualdades de gnero,
pois, enquanto quase 90% das mulheres responderam sim
pergunta, pouco menos de 45% dos homens deram resposta
semelhante. O diferencial de gnero se apresentou tambm com
clareza quando se examinou o tempo de dedicao aos afazeres
domsticos, segundo o nmero mdio de horas semanais. Pois,
enquanto na populao total este nmero foi de 21,9 horas, o das
mulheres foi de cerca de 27 horas e o dos homens pouco mais de 10
horas. (BRUSCHINI, 2007, p. 544).

Tomando como base esses dados e analisando as variaes por segmento de


mercado, verificamos que a figura da mulher domina o lxico-marketing de cosmticos
(76%), aparelhos eletroeletrnicos (67%), alimentos (80%), alm de moda (77%) e
turismo (75%). A figura feminina perde intensidade para a masculina em 100% quando
o segmento pet, bebidas e automveis (nmero baixo, no entanto, de veiculaes). O
contrrio acontece, entretanto, no quesito moblia.
Nesse mesmo raciocnio, os homens levam vantagens nos segmentos de mercado
quando aparecem as linhas de telecomunicaes (83%) e servios financeiros (64%). O
que podemos notar, estatisticamente, que as agncias de publicidade preferem a figura
masculina como representativa de questes financeiras e comunicacionais (ligadas
fortemente ao mercado de trabalho).

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

39

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Essa prerrogativa evidencia-se quando levamos em conta uma pesquisa realizada


pela Alfa, revista da editora Abril, destinada ao pblico masculino, que procura fazer um
retrato do que ser homem nos dias de hoje. Nela, quando perguntado sobre quais as
qualidades essenciais de um homem, a resposta ser bem-sucedido profissionalmente
aparece em quinto lugar. Quando o assunto objetivo de vida, crescer
profissionalmente o primeiro item. Na questo sobre qualidade de vida, a
estabilidade financeira aparece em segundo lugar. Sobre quais os medos masculinos,
no ter condies de sustentar os filhos aparece em primeiro lugar e, no item sobre
qual a renda em relao parceira, sobressai o alto ndice de 70% maior.
Por outro lado, a mulher a protagonista do lar, do cuidado pessoal, da
alimentao familiar e do lazer. Homens e mulheres continuam a recorrer a estratgias
de seduo diferentes. O feminino permanece ancorado, principalmente, na valorizao
esttica do corpo. O masculino apoia-se na posio social, no dinheiro, na notoriedade,
etc. (LIPOVETSKI, 2000, p. 10)
Essas inferncias ratificam, de certa forma, alguns itens do quadro de GhilardiLucena (2002, p.126):
OPOSIO TRADICIONAL
MULHERES

HOMENS

Emoo

Razo

Sensibilidade

Inteligncia

Submisso

Liberdade

Fragilidade

Fora

Suavidade

Agressividade

Aceitao

Deciso

Proteo (protegida)

Proteo (protetor)

Fidelidade

(In)fidelidade

Conquista(da)

Conquista(dor)

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

40

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Concluso
O presente artigo traou a importncia da comunicao verbal como um dos
mecanismos para que se estabeleam as relaes sociais e culturais entre os indivduos
de uma determinada comunidade. Pudemos constatar que o lxico, enfim, permite-nos
manifestar grande parte de nossos sentimentos e de nossos anseios.
Tambm verificamos que os redatores publicitrios se utilizam desses itens
lexicais para a produo de textos persuasivos em suas campanhas, selecionando-os
cuidadosamente em suas construes lingusticas para induzir consumidores a fortalecer
seus desejos de compra de um determinado produto ou servio. bvio, assim, que essa
seleo lexical tende a influenciar, principalmente, o pblico-alvo a quem est
direcionado o objeto a ser adquirido. Dessa maneira, quanto mais o profissional da
publicidade produzir seus textos a compradores especficos, mais ter chances de que a
campanha de seu cliente tenha sucesso.
A partir disso, observamos que a criao dos meios de comunicao e as vrias
possibilidades de convergncia miditica inauguradas e aperfeioadas pelo ser humano
permitiram que, por meio de suas tecnologias, perscrutssemos caminhos de anlise
para poder chegar a pensar o Homem como ser que procura o conhecimento tanto pelos
papis impressos quanto pelas mquinas eletrnicas. Como testemunha direta das vrias
conquistas do Homo sapiens, o lxico precisaria ser sistematizado nesses meios.
O lxico-marketing procura ser, dessa forma, uma contribuio para os estudos
da Lexicologia, tendo em vista que essa cincia foi considerada, durante algum tempo,
incua, pois os linguistas ignoravam a possibilidade de sistematizar a desordem (ou o
caos) do funcionamento do lxico de um determinado idioma. Inicialmente, via-se o
conjunto lexical, por representar uma comunidade e sua cultura, como extremamente
dinmico, portanto, difcil de ser organizado em sua totalidade (material ou terica).
Esses pressupostos nos levam a acreditar que o lxico-marketing uma tentativa
vivel e extremamente particular de sistematizar estatisticamente as unidades lexicais
dentro da publicidade para, posteriormente, possibilitar adentrar os caminhos
percorridos pelo gnero (feminino, masculino, homossexual, metrossexual, etc.). No
entanto, ainda um primeiro passo. No decorrer das pesquisas ainda em andamento,
esse tipo de lexia poder tambm recorrer a outras metodologias para proporcionar uma
maior certeza em anlises de comportamentos sociais.

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

41

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Referncias
BIDERMAN, M. T. C. Teoria lingustica: teoria lexical e lingustica computacional. 2.
ed. So Paulo: Martins Fontes, 2001. 277 p.
BARBOSA, L. M. de A.. O conceito de lexicultura e suas implicaes para o ensinoaprendizagem de portugus para lngua estrangeira. Revista Filologia e Lingustica
Portuguesa, So Paulo, v.10-11, p. 31-41, 2009.
BRUSCHINI, M. C. A. Trabalho e gnero no Brasil nos ltimos dez anos. Cadernos de
pesquisa, So Paulo, v. 37, n. 132, p. 537-572, set/dez. 2007.
CARRASCOZA, J. A. A evoluo do texto publicitrio. 5. ed. So Paulo: Futura,
1999. 185 p.
CARVALHO, N. de. Publicidade: a linguagem da seduo. 3. ed. So Paulo: tica,
2001. 174 p.
FUNDAO INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATSTICA. Notas
tcnicas: sntese de indicadores sociais 2010. Rio de Janeiro, 2010. Disponvel em
http://www.ibge.gov.br/home/estatistica/populacao/condicaodevida/indicadoresminimos
/sinteseindicsociais2010/default.shtm. Acesso em: 08 fev. 2010.
GARBOGGINI, F. B. O homem na publicidade da ltima dcada. Uma cultura em
mutao? Educar, Curitiba, n. 26, p. 99-114, 2005.
GALLISON, R. Accder la culture partage par lentremise des mots CCP. tudes
de Linguistique Aplique, n. 67, p. 109-151, 1987.
_____. La culture partage: une monnaie dchange interculturelle. In: IBRAHIM, A.H.
(Coord) Lexique. Paris, 113-17, 1988.
GHILARDI-LUCENA, M. I. A publicidade e a representao do feminino: tradio e
modernidade em anncios dos anos 90. In: BARZOTTO, V. H. e GHILARDI, M.I.
(Orgs). Nas telas da mdia. Campinas: Alnea/ALB, 2002, p. 119-140.
LIPOVETSKY, G. Seduo. Publicidade e ps-modernidade. Famecos: Porto Alegre,
n. 12, p. 7-13, jun. 2000.
LUIZ, S. R; NOGUERIA, K.; ZORZANELLI, M. O que ser homem hoje. Alfa, So
Paulo, p. 91-98. set. 2010.
MATOR,G. La mthode en lxicologie. Paris: Didier, 1953. 126 p.

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

42

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

MONDIN, B. O homem, quem ele? Elementos de antropologia filosfica. Traduo


de R. Leal Ferreira e M. A. S. Ferrari. 11. ed. So Paulo: Paulus, 2003. 320 p.
QUEIROZ, A., SOUZA, H. R., CARRILHO, K. et al. Eleies presidenciais no Brasil
em 2002, uma leitura de propaganda ideolgica nas revistas Veja e Isto . Anais do 26
Congresso Brasileiro de Cincias da Comunicao, Belo Horizonte-MG, setembro de
2003. So Paulo: Intercom, 2003. [cd-rom].
VILELA, M. Estruturas lxicas do portugus. Coimbra: Livraria Almedina, 1979.
163 p.
______. Lxico e gramtica. Coimbra: Almedina, 1995. 287 p.

Edson Roberto Bogas Garcia, Claudia Zavaglia

43

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Uma proposta de insero de colocaes verbais em dicionrios


escolares ativos portugus/ingls
Isabel Cristina Tedesco Selistre

Resumo: As colocaes referem-se a combinatrias lexicais recorrentes que so especficas a


cada lngua. Tal especificidade a razo pela qual os aprendizes de uma lngua estrangeira tm
dificuldade em produzir adequadamente essas combinaes. Diante desse fato, propusemo-nos a
verificar como os dicionrios escolares ativos portugus/ingls - ferramentas pedaggicas
utilizadas nas tarefas de produo de textos - tratam as colocaes do tipo verbal. Neste artigo,
descrevemos os resultados desse estudo, assim como, apresentamos uma proposta para a
insero dessas combinatrias nas obras escolares.
Palavras-chave: colocaes verbais; aprendizagem de lngua inglesa; dicionrios escolares
ativos portugus/ingls.
Abstract: Collocations are recurrent lexical combinations that are specific to each language.
Such specificity poses problems for foreign language learners to produce these combinations
accurately. Considering this, we decided to verify how Portuguese/English active school
dictionaries pedagogical tools used in text production - deal with the verbal collocations. In
this paper, we describe the results of our study as well as we present a proposal for the
integration of those combinations in school dictionaries.
Keywords: verbal collocations; English language learning; Portuguese/English active school
dictionaries.

Introduo
A finalidade da consulta o parmetro que distingue dois tipos de dicionrio
bilngue: dicionrio passivo vs. dicionrio ativo (KROMANN et al.,1991). O
dicionrio passivo serve para a compreenso de textos em uma lngua estrangeira e para
a traduo de um texto da lngua estrangeira para a materna. O dicionrio ativo serve
para a traduo de textos da lngua materna para a lngua estrangeira e para a produo
livre de textos na lngua estrangeira (HAUSMANN 1977 apud WELKER, 2004).
A diferena fundamental entre um dicionrio bilngue passivo e um dicionrio
bilngue ativo est na sua comTipo de microestrutura estrutural. De acordo com Damim;
Bugueo Miranda (2005, p.5), um dicionrio passivo deve ser macroestruturalmente

Mestre em Letras/Lingustica Aplicada UNISINOS. Doutoranda em Letras/Estudos da Linguagem


UFRGS.

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

denso, ou seja, a lista de itens lexicais oferecida deve ser suficientemente extensa, pois
o texto j est dito sintagmaticamente na lngua estrangeira, e o que o consulente
precisa so as equivalncias para a lngua cujas regras de construo j conhece (a sua
lngua materna); enquanto um dicionrio ativo deve ser microestruturalmente denso,
isto , o peso do dicionrio deve estar na quantidade de informaes no interior do
verbete de que deve dispor o consulente para poder dizer sintagmaticamente de forma
correta na lngua estrangeira.
A nfase na densidade macroestrutural em um caso e na microestrutural no outro
pode ser explicada, segundo Damim; Bugueo (2005), em funo da proficincia dos
usurios. O usurio do dicionrio passivo basicamente um usurio no proficiente no
lxico da lngua estrangeira; j o usurio do dicionrio ativo, alm de no ser proficiente
no lxico, um usurio no proficiente na combinatria das palavras, quer dizer, no
tem conhecimento sobre o uso de provrbios, expresses idiomticas e colocaes.
Neste artigo, discutiremos a insero de colocaes verbais, uma classe
particular de combinatria lexical, nos dicionrios escolares ativos portugus/ingls.
Iniciamos com a apresentao das diferentes abordagens que tratam desse fenmeno abordagem semntica, abordagem estatstica e abordagem lexicogrfica. Em seguida,
distinguimos as categorias das colocaes com base no enfoque lexicogrfico. Na
sequncia, analisamos trs obras em relao lematizao de um conjunto de
colocaes verbais relacionadas vida cotidiana. Por fim, formulamos uma proposta
para o tratamento desse tipo de item nos dicionrios em questo.
Colocaes: abordagens tericas
As principais abordagens tericas que embasam os estudos sobre as colocaes
so: abordagem semntica, abordagem estatstica e abordagem lexicogrfica
(BENEDUZZI, 2008, p. 21).
A abordagem semntica procura explicaes que possam ser aplicadas s
diversas lnguas para o porqu de determinadas palavras aparecerem combinadas. Os
trabalhos fundamentados nessa abordagem ocupam-se da descrio lingustica das
colocaes, buscam a caracterizao desse fenmeno e a identificao das relaes
estabelecidas entre os elementos que as compem. Mel'cuk (1984, 1988, 1992), o
principal representante dessa abordagem, sustenta que a maioria das relaes semntico-

Isabel Cristina Tedesco Selistre

45

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

lexicais recorrentes e sistemticas que acontecem num lxico de lngua geral pode ser
formalizada em termos de um conjunto de funes lxicas (FONTENELLE, 1997). A
funo lxica uma relao de significados entre uma palavra-chave e outras palavras
ou combinaes fraseolgicas (FONTENELLE, 2000). A frmula geral de tal funo f
(X) = Y, onde X (o argumento) a palavra-chave, e Y (o valor da funo) o item
que foi selecionado para expressar o significado denotado pela funo (f)
(BEVILACQUA, 2005). Desse modo, a unidade dor insuportvel pode ser explicada
pela existncia da funo Magn, que a funo lxica que indica intensidade, grau
elevado e que se aplica a dor; sua representao, segundo essa proposta : Magn (dor)
= insuportvel.
Os estudos desenvolvidos sob a abordagem estatstica consideram o aspecto
probabilstico da linguagem e a frequncia com que os elementos costumam aparecer
em conjunto. J. R. Firth (1957) foi o primeiro a estabelecer a expresso collocation
como um termo lingustico, definindo colocao com base no critrio de frequncia de
co-ocorrncia das palavras. Partindo das pesquisas de Firth, Halliday (1961) define as
colocaes como

associaes sintagmticas

de

itens

lexicais,

textualmente

quantificveis, com probabilidade de ocorrer em n intervalos (uma distncia de n itens


lexicais) a partir do item x, os itens a, b, c, etc. (p. 276). Com o auxlio do computador
e de clculos estatsticos, Sinclair (1991), um seguidor da tradio de Firth, prope um
enfoque com base unicamente na frequncia de co-apario dos elementos, distinguindo
as colocaes frequentes e as raras (NESSELHAULF, 2004, p. 8).
Na abordagem lexicogrfica, as colocaes so definidas como combinatrias
sintagmticas binrias situadas entre as combinaes livres e as expresses idiomticas
(COP, 1991). Considerando a lngua inglesa, podemos dizer que: (a) as composies do
tipo yellow car e bring a gift cujos elementos permitem substituies e cujo significado
pode ser entendido pelo significado literal dos seus componentes so combinaes
livres; (b) as construes cujo significado no pode ser deduzido do significado
individual de seus constituintes como, por exemplo, break the ice, que no significa
quebrar um bloco de gua congelada, mas sim fazer ou dizer algo para aliviar a
tenso em uma situao social, so expresses fixas; (c) as combinatrias como make
money que no permite a substituio do verbo make pelo verbo do, ou little fortune que
no pode ser substituda por *small fortune, so colocaes. Essa abordagem busca
identificar as categorias de colocaes examinando como esse fenmeno manifesta-se
Isabel Cristina Tedesco Selistre

46

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

em uma lngua particular, assim como, ocupa-se do questionamento prtico de como as


colocaes devem ser includas em um dicionrio.
Tendo em vista que o foco desse estudo a apresentao de colocaes em
dicionrios portugus/ingls, trataremos, a seguir, da categorizao desse tipo de
combinatria.
Colocaes: categorizao
No mbito dos estudos lexicogrficos sobre as colocaes, destacam-se os
trabalhos de Cowie (1981), Hausmann (1989), Benson et al. (1997) e Tagnin (2005).
Cowie (1981) postula que cada tipo de combinao lxica oferece diferentes
graus de dificuldade ao usurio do dicionrio e prope uma classificao dessas
unidades a partir de seu grau de transparncia e de sua variao lxica e gramatical, isto
, a partir de suas possibilidades de substituio e/ou insero de elementos. Partindo
desse pressuposto, o autor distingue dois tipos de colocaes colocaes abertas e
colocaes restritas - e dois tipos de expresses idiomticas - expresses idiomticas
figuradas e expresses idiomticas puras. As colocaes abertas apresentam um
significado transparente e podem ser livremente combinadas (como em drink ones tea
[beber um ch]); enquanto as colocaes restritas se caracterizam por seu significado
transparente e pela seleo restrita e arbitrria dos vocbulos que podem ser combinados
(no caso de wholesome fare [comida saudvel], por exemplo, o adjetivo wholesome
pode ser substitudo por um grupo restrito de vocbulos como plain [pouco
industrializada] e simple [leve]). As expresses idiomticas figuradas compreendem as
combinaes caracterizadas por apresentarem um significado literal e outro figurado
(caso de close ranks que significa literalmente fechar uma fileira (em um grupo
militar), mas tambm pode significar defender outros membros do grupo); as
expresses idiomticas puras, por sua vez, apresentam um significado completamente
opaco e uma estrutura invarivel (como em spill the beans [contar um segredo], em que
as palavras, separadamente, significam derramar e feijes).
Haussmann (1989, p. 1010) define as colocaes como combinaes lexicais
formadas por dois elementos: a base e o colocado. A base corresponde ao elemento
autnomo do ponto de vista semntico, enquanto o colocado refere-se ao membro da
combinao que acrescenta uma caracterizao, mas no modifica a identidade da base,

Isabel Cristina Tedesco Selistre

47

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

o elemento caracterizado. Conforme o autor, as colocaes podem apresentar as


seguintes estruturas:
substantivo + adjetivo (como em confirmed bachelor [solteiro inveterado]);
substantivo + verbo (como em his anger falls [sua raiva passa]);
verbo + substantivo (como em to withdraw money [sacar dinheiro]);
verbo + advrbio (como em raining heavily [chovendo torrencialmente]);
advrbio + adjetivo (como em seriously injured [gravemente ferido]);
substantivo + (preTipo de microestrutura) + substantivo (como em a gust of
anger [um ataque

de raiva]).

Para Benson et al. (1997), apesar de sua transparncia semntica, as colocaes


so combinaes imprevisveis devido ao seu carter arbitrrio (fato que se evidencia no
contraste entre as lnguas). Ainda, segundo os autores, as colocaes so de dois tipos:
(i) gramaticais formadas por uma palavra dominante (substantivo, adjetivo ou verbo) e
uma preTipo de microestrutura ou uma estrutura gramatical como infinitivo ou uma
orao (por exemplo, crazy about [louco por] e congratulate on [cumprimentar por]);
(ii) lexicais - formadas por substantivos, adjetivos, verbos e advrbios (por exemplo,
make an appointment [marcar uma consulta] e do homework [fazer o tema de casa]).
Conforme Tagnin (2005), as colocaes lexicais constituem-se de duas palavras
de contedo e podem ser representadas pela seguinte tipologia:
colocaes adjetivas: close friend [amigo ntimo]; outside chance [hiptese
remota], public television [televiso pblica], etc.;
colocaes nominais: credit card [carto de crdito]; baking powder [fermento
em p], stack of dominoes [pilha de domins]; tree of knowledge [rvore do
conhecimento], etc.;
colocaes verbais: make a date [marcar um encontro]; bring suit [abrir
processo]; come into force [entrar em vigor]; keep in line [ficar na fila]; to cut a
sorry/poor figure [fazer feio], etc.;
colocaes adverbiais: lavishly illustrated [fartamente ilustrado], hermetically
sealed [hermeticamente fechado], thank profusely [agradecer imensamente]; love
blindly [amar cegamente].
Para este trabalho, adotamos a categorizao de Tagnin (2005) por
considerarmos que a mesma resume as propostas dos demais autores citados.
Isabel Cristina Tedesco Selistre

48

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Os dicionrios escolares ativos portugus/ingls e as colocaes verbais


No momento de produzir uma colocao, o aprendiz tende a transferir o
conhecimento lexical da sua lngua materna para a lngua estrangeira (hiptese da
transferncia: BAHNS, 1993), ou seja, traduz a combinatria de forma literal.
Entretanto, como cada lngua tem um modo peculiar de organizar o seu lxico (princpio
do anisomorfismo lingustico: ZGUSTA, 1971), com frequncia, os itens que formam a
colocao em uma lngua no correspondem aos mesmos itens em outra lngua.
Tomemos como exemplo o par de lnguas portugus/ingls: no portugus, o verbo
usar combina com computador e culos; j no ingls, computer combina com o
verbo use e glasses com o verbo wear. A tendncia transferncia literal e a questo do
anisomorfismo entre as lnguas so, portanto, argumentos que justificam a incluso das
colocaes nos dicionrios ativos.
Dentre as categorias de colocaes, acreditamos que, como toda sentena
formada por pelo menos um verbo, o tipo de colocao com o qual o aprendiz mais
comumente tem que lidar a colocao verbal. Por esta razo, o foco de nosso estudo
a insero de colocaes verbais nos dicionrios escolares ativos portugus/ingls.
Para avaliar o tratamento dado s colocaes verbais nas obras escolares,
selecionamos oito combinatrias: arrumar/fazer a cama; arrumar/fazer a mala;
colocar/pr uma roupa; colocar/pr a mesa; tomar banho; tomar um caf
(bebida); tomar (banho de) sol; tomar sorvete. Optamos pelos verbos
arrumar/fazer, colocar/pr e tomar por estarem associados descrio de
atividades rotineiras situao comunicativa considerada fundamental no aprendizado
de uma lngua estrangeira.
Nossa escolha tambm foi motivada pelo fato das combinatrias com esses
verbos evidenciarem o anisomorfismo lexical entre as lnguas em questo: comparando
as colocaes selecionadas a seus equivalentes em ingls - respectivamente, make the
bed, pack, put on a coat, set the table, take a bath/a shower, drink/have some coffee,
sunbathe e eat/have some ice cream observa-se que, com exceo de have, nenhum
verbo se repete, alm disso, arrumar/fazer a mala e tomar (banho de) sol no so
colocaes na lngua inglesa, correspondem aos verbos pack e sunbathe.

Isabel Cristina Tedesco Selistre

49

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Segundo Heid (2004), os trs principais aspectos relacionados incluso de


colocaes nos dicionrios so: seleo, lematizao e apresentao. Como o primeiro
aspecto est relacionado formao de um corpus para a extrao das colocaes e
aplicao de critrios para a escolha das mesmas - questes que no podem ser
avaliadas somente atravs da anlise de um dicionrio - limitamo-nos, neste estudo, a
pesquisar os dois outros aspectos apontados pelo autor: lematizao e apresentao.
Quanto lematizao, verificaremos se a colocao est arrolada na entrada do
verbo, do substantivo, ou em ambas as entradas.
Com relao apresentao, observaremos:
a) o tipo de microestrutura empregado (cf. HAUSMANN; WERNER, 1991 apud
CARVALHO 2001, p.156-160): microestrutura integrada (as respectivas informaes
sintagmticas so apresentadas aps cada acepo); microestrutura no-integrada (as
informaes sintagmticas so separadas das diversas acepes, aparecendo no final do
verbete, em um bloco parte; em alguns casos, esses sintagmas recebem nmeros que
se referem acepo qual pertencem); ou microestrutura parcialmente integrada (
como a microestrutura integrada, porm alguns sintagmas so colocados no final, em
bloco parte, porque no est claro que acepo correspondem);
b) o tipo de destaque escolhido (negrito, itlico, caixa alta, etc.);
c) os critrios de sistematizao (apresentao de variantes, exemplos de uso,
ordenao alfabtica, etc.).
Determinadas as colocaes a serem investigadas e os aspectos a serem
considerados nesse estudo, passamos anlise trs dicionrios escolares na direo
Portugus/Ingls: o Longman Dicionrio Escolar (LDEI, 2002), o Michaellis
Dicionrio Escolar (MDI, 2005) e o Oxford Escolar (ODEI, 2007).
Anlise do LDEI (2002)
a) Verbetes em que as colocaes arrumar/fazer a cama e arrumar/fazer a
mala esto inseridas

Isabel Cristina Tedesco Selistre

50

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

arrumar v 1 (pr em ordem) to


clean up: Tive que arrumar meu
quarto antes de sair. I had to
clean up my room before going
out. / arrumar a cama to make
your bed.
2 arrumar a mala to pack: Voc
me ajuda a arrumar a mala?
Would you help me to pack?
3 (conseguir) to get hold of :
Quer uma entrada para o show?
Eu arrumo para voc. Do you
want a ticket for the show? I can
get hold one for you. / arrumar
um emprego (para algum) to
get a job for (sb): Quero arrumar
um trabalho nos fins de semana.
I want to get a weekend job.
(LDEI, 2002, s.v.)

cama s 1 bed / ir para a cama to


go to bed. Ontem fui para a
cama cedo. Yesterday I went to
bed early. / fazer a cama to
make the bed: L em casa cada
um faz a sua cama. At home
everyone makes their own bed.
2 []

mala s 1 (bagagem) suitcase: Sua


mala est muito pesada.. Your
suitcase is very heavy. / / fazer/
desfazer a mala to pack/unpack
(your suitcase): Voc j fez a
mala? Have you packed yet?
2 [...]

(LDEI, 2002, s.v.)

(LDEI, 2002, s.v.)

Lematizao
Entrada/verbo: arrumar a cama; arrumar a mala
Entrada/substantivo: fazer a cama; fazer as malas
Apresentao
Tipo de microestrutura: integrada
Destaque: negrito
Questes de sistematizao:
- so oferecidos exemplos em todos os casos de colocao, com exceo de
arrumar a cama;
- as variantes arrumar/fazer a cama e arrumar/fazer a mala so apresentadas,
porm em verbetes distintos: arrumar a mala e arrumar a cama encontram-se no
verbete arrumar; fazer a cama e fazer a mala nos verbetes cama e mala,
respectivamente;
- a colocao arrumar a mala, apesar de poder estar junto primeira acepo
(pr em ordem), apresentada como uma acepo individual;
- a ordenao alfabtica no obedecida no verbete cama: ir para a cama
vem antes fazer a cama.

Isabel Cristina Tedesco Selistre

51

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

b) Verbetes nos quais as colocaes colocar/pr (uma) roupa esto inseridas


colocar v 1 (pr) to put: Onde voc colocou o meu
livro? Where did you put my book?
2 (vestir) colocar algo to put sth on: Ele colocou uma
suter. He put a sweater on. 3 [...]

pr
1 COLOCAR (= to put) Onde voc ps os livros?
Where did you put the books? [...]
2 TOCAR (=to put on), etc. to put on a record/some
music, etc. Ponha aquela msica que eu gosto. Put on
that song I like.
3 VESTIR (=to put on) pr um vestido/ uma cala,
etc to put on a dress/some pants, etc. No quero por a
mesma blusa de ontem. I dont want to put on the
same shirt I wore yesterday. [] 4 [...]

(LDEI, 2002, s.v.)

(LDEI, 2002, s.v.)

Lematizao
Entrada/verbo: colocar uma roupa; pr uma roupa

Apresentao
Tipo de microestrutura: integrada
Destaque: negrito
Questes de sistematizao:
- so oferecidos exemplos nos dois casos de colocao;
- quando o verbo tem muitas acepes, estas so destacadas em letras
maisculas.
c) Verbetes em que as colocaes tomar banho, tomar (bebida), tomar
(banho de) sol e tomar um sorvete esto inseridas
tomar

banho s 1 (de chuveiro) shower: sol s 1 sun [...]/ tomar sol to

1 TRANSPORTE (=TO TAKE)

banho

[]

shower 2 (de banheira) bath 3

BEBIDAS,

COMIDAS,

quente/frio

cold/hot

[...] 3 [...]

tomar banho (a) (de chuveiro)

REMDIOS

to take a shower [...] (b) de

(= to drink, to have, to take)

banheira) to take a bath 4 banho

Tomei dois copos de leite. I drank

de mar dip in the ocean (AmE),

two glasses of milk [...]/ tomar

dip in the sea (BrE) / tomar

um sorvete to have an ice cream/

banho de mar to go for a dip in

tomar caf da manh/ch to

the ocean [] 5 banho de sol

Isabel Cristina Tedesco Selistre

sunbathe 2 fazer sol to be sunny

52

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799
have breakfast/tea/ tomar sopa

sunbathing / tomar banho de sol

to eat soup/ tomar uma aspirina

to sunbathe 6 [...]

to take an aspirin/ tomar uma


injeo to have an injection
3 BANHO (= to takeAmE, to
have BrE
Tomei uma chuverada fria. I took
a cold shower.
4 [] 5 [] 6 [] 7[]
8 tomar cuidado, tomar uma
deciso,

tomar

tratados

no

sol,

etc.so

verbete

do

substantivo correspondente.
(LDEI, 2002, s.v.)

(LDEI, 2002, s.v.)

(LDEI, 2002, s.v.)

Lematizao
Entrada/verbo: tomar uma bebida; tomar sorvete
Entrada/verbo e substantivo: tomar banho;tomar sol
Apresentao
Tipo de microestrutura: integrada
Destaque: uso de negrito em todas as colocaes, com exceo de tomar
banho no verbete tomar
Questes de sistematizao:
- no so oferecidos exemplos aps o equivalente das colocaes, com exceo
de tomar banho, acepo BANHO, verbete tomar.
Anlise do MDI (2005)
a) Verbetes que oferecem as colocaes fazer a cama e fazer a mala
fa.zer [...] vt + vintr + vpr 1 to do, make, create. 2

ma.la [...] suitcase, bag, trunk. fazer as malas to

to form, fashion, mo(u)ld. 3 to construct [] 9

pack mala area air mail. mala direta direct mail

fazer-se [] a comida fez mal ao meu estmago


the food has upset my stomach [...] a enfermeira
fez as vezes do mdico [...] faa-o entrar show

Isabel Cristina Tedesco Selistre

53

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799
him in faa uma tentativa have a go at it! Fazer a
cama to make the bed fazer a chamada to call the
roll [...] fizemos o que quisemos we did as as we
liked frutas verdes me fazem mal unripe fruit
does not agree with me [...]

(MDI, 2005, s.v.)

(MDI, 2005, s.v.)

Lematizao
Entrada/verbo: fazer a cama; fazer as malas
Apresentao
Tipo de microestrutura: no-integrada
Destaque: negrito
Questes de sistematizao:
- as colocaes esto misturadas s sentenas exemplo no verbete fazer, e aos
compostos no verbete mala;
- o uso de padro V (infinitivo) + substantivo no sistemtico (faa uma
tentativa em vez de fazer uma tentativa).
b) Verbete que oferece a colocao pr a mesa
me.sa [...] 1 table [...] 2 board, board of
directors [...] 3 fig food fare, board mesa at the
table, during meals cama e mesa board and lodging
mesa de cirurgia surgical table [...] pr a mesa to
set, to lay the table roupa de mesa table linen
sentar-se mesa to sit down to table []
(MDI, 2005, s.v.)

Lematizao
Entrada/substantivo: pr a mesa
Apresentao

Isabel Cristina Tedesco Selistre

54

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Tipo de microestrutura: no-integrada


Destaque: negrito
Questes de sistematizao:
- colocaes apresentadas com os compostos.
c) Verbetes que oferecem as colocaes tomar (bebida) e tomar banho de
sol
to.mar [...] 1 to seize, catch, capture, grasp [...] 2 to

ba.nho [...] 1 bath, shower 2 banhos pl therapeutic

gather, collect [...] 3 to eat, drink [...] 6 to use up,

baths banho de mar sea bathing banho de sol sun-

occupy no tomar conhecimento to overlook,

bath tomar banho de sol to sunbathe

disregard toma l da c give-and-take [] tomar


parte to take part tomar uma bebida to have a
drink [] tomar um remdio to take a medicine

(MDI, 2005, s.v.)

(MDI, 2005, s.v.)

Lematizao
Entrada/verbo: tomar uma bebida
Entrada/substantivo: tomar banho de sol
Apresentao
Tipo de microestrutura: no-integrada
Destaque: negrito
Questes de sistematizao:
- o dicionrio apresenta a colocao tomar uma bebida sem mostrar as
possibilidades de substituio (tomar um caf, por exemplo).

Anlise do ODEI (2007)


a) Verbetes nos quais constam as colocaes arrumar/fazer a mala e fazer a
cama

Isabel Cristina Tedesco Selistre

55

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799
arrumar [...] 1 (ordenar) to

fazer

mala sf 1 (viagem) (suit)case 2

clear sth up: ~a casa to clear up

* traduz-se por to make nos

(carro) trunk, boot (GB) LOC

the house [] 2 (mala) to pack:

seguintes casos: 1 (fabricar):

fazer/ desfazer a(s) mala(s) to

Voc j arrumou as malas?

~bicicletas/uma blusa to make

pack/unpack

Have

bicycles/a blouse 2 (dinheiro,

(mentira, desculpa) to think sth

barulho, cama): Voc nunca faz a

up [...]

cama de manh. You never make

you

packed

yet?

your bed in the morning. 3 []


ODEI (2007, s.v.)

ODEI (2007, s.v.)

ODEI (2007, s.v.)

Lematizao
Entrada/verbo: arrumar a mala; fazer a cama
Entrada/substantivo: fazer as malas
Apresentao
Tipo de microestrutura: utilizado tanto a integrada verbetes arrumar e
fazer- quanto a no-integrada verbete mala".
Destaque: os substantivos formadores da colocao esto em itlico, entre
parnteses; as colocaes so apresentadas em negrito, em bloco especfico.
Questes de sistematizao:
- nos verbetes correspondentes aos verbos, o substantivo formador da colocao
apresentado entre parnteses, como um desambiguador semntico, juntamente com as
acepes;
- no verbete correspondente ao substantivo, a colocao destacada das
acepes.
- apresenta o antnimo da colocao: fazer a mala desfazer a mesa
b) Verbete em que consta a colocao pr a mesa
mesa sf table [...]LOC mesa de centro/jantar
coffee/dining table mesa (de escritrio/escola)
desk pr/tirar a mesa to set/clear the table [...]

ODEI (2007, s.v.)

Isabel Cristina Tedesco Selistre

56

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Lematizao
Entrada/substantivo: pr a mesa
Apresentao
Tipo de microestrutura: no-integrada
Destaque: negrito
Questes de sistematizao:
- apresenta o antnimo da colocao: pr a mesa tirar a mesa
b) Verbetes nos quais constam as colocaes tomar banho, tomar (bebida) e tomar (banho de)
sol
tomar vt 1 to take: ~ uma ducha

banho sm 1 (em banheira) bath:

sol sm sun [...] LOC de sol a sol

to take a shower [...] 2 (deciso)

tomar ~

to take a bath 2 (de

from morning to night fazer sol

to make 3 (beber) to drink

chuveiro) shower: De manh

to be sunny tomar sol to

tomo sempre um ~ de chuveiro. I

sunbathe [...]

always take a shower in the


morning. LOC tomar banho de
sol

to sunbathe

vai

tomar

banho! Get lost! [...]


ODEI (2007, s.v.)

ODEI (2007, s.v.)

ODEI (2007, s.v.)

Lematizao
Entrada/verbo: tomar (banho) uma ducha
Entrada/substantivo: tomar banho
Apresentao
Tipo de microestrutura: utilizado tanto a integrada verbetes tomar e
banho - quanto a no-integrada.
Destaque: os substantivos formadores da colocao esto em itlico, entre
parnteses; as colocaes so apresentadas em negrito em bloco especfico.
Questes de sistematizao:
- segue a ordenao alfabtica para as colocaes

Isabel Cristina Tedesco Selistre

57

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Essa breve anlise comparativa demonstra que cada dicionrio, exceto pelo
destaque em negrito, adota solues diferentes para a insero de colocaes verbais e,
ainda, evidencia que essas solues no so sistemticas, isto , para questes idnticas
um mesmo dicionrio ora adota um procedimento ora outro.
Proposta para insero de colocaes verbais nos dicionrios escolares ativos
portugus/ingls
A propenso do aprendiz de lngua estrangeira que se encontra nos nveis
iniciais formular a colocao na sua lngua nativa e buscar seu equivalente no verbete
correspondente ao primeiro elemento da combinatria - no caso das colocaes verbais,
o verbo. Essa tendncia foi comprovada por Mahler (2009) em um estudo realizado com
aprendizes de alemo.
Considerando essa caracterstica do aprendiz, propomos que as colocaes
verbais sejam lematizadas sempre na entrada do verbo, porm, com remisso nos
verbetes correspondentes aos substantivos, para o caso da consulta ser efetuada pelo
segundo elemento da combinatria.
Em relao Tipo de microestrutura e o destaque dentro do verbete, sugerimos
que as colocaes sejam arroladas alfabeticamente em um bloco distinto, com destaque
em negrito, aps a indicao de todos os equivalentes. Desse modo, acreditamos, o
consulente poder acessar mais rapidamente a informao que est buscando.
Quanto aos outros aspectos relacionados sistematizao das colocaes,
conclumos que:
- a melhor forma de se apresentar as colocaes que permitem a alterao dos
substantivos utilizar um hipernimo e entre parnteses enumerar algumas
possibilidades de substituio, como por exemplo:

colocar uma roupa (uma camiseta, um


vestido, etc.) put a piece of clothing (a t-shirt, a dress,
etc.) on

Assim, o usurio dispor de mais dados que lhe permitam inferir a construo de
outras combinatrias que no estejam no dicionrio;

Isabel Cristina Tedesco Selistre

58

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

- a incluso de verbos sinnimos e/ou antnimos irrelevante, j que o aprendiz


vai consultar o verbo que precisa para produzir a colocao no verbete correspondente;
- a disponibilizao de exemplos de uso essencial para que o consulente tenha
uma amostra do comportamento sinttico da colocao.
Para ilustrar nossa proposio, elaboramos um verbete amostra para o verbo
arrumar1:

arrumar

v 1 (pr em ordem) to clean up: Tive que

arrumar meu quarto antes de sair. I had to clean up my


room before going out. 2 (conseguir) to get hold of: Quer
uma entrada para o show? Eu arrumo para voc. Do you
want a ticket for the show? I can get hold one for you.
[outras acepes]
arrumar a cama make the bed L em casa
cada um faz a sua cama. At home everyone makes their
own bed.
arrumar a(s) mala(s) pack Voc j arrumou
as malas? Have you packed yet?
arrumar uma desculpa to come up with Ela
arrumou uma desculpa para no sair com ele. She
came up with an excuse for not going out with him.
[outras colocaes]

(verbete hipottico)

Consideraes Finais
O objetivo deste trabalho foi verificar se os dicionrios escolares ativos
portugus/ingls atendiam s demandas do aprendiz brasileiro de lngua inglesa
referentes produo de colocaes verbais.
1

As informaes que apresentamos neste verbete foram baseadas nos trs dicionrios utilizados nesse
estudo: o LDEI (2002), o MDI (2005) e o ODEI (2007)
Isabel Cristina Tedesco Selistre

59

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Os resultados de nossa pesquisa demonstraram que as obras analisadas no


parecem seguir nenhum tipo de parmetro lexicogrfico nem para a lematizao nem
para a apresentao dessas combinatrias, uma vez que identificamos diferentes
solues quanto a esses dois aspectos tanto entre as obras quanto dentro de uma mesma
obra. Em vista disso, oferecemos algumas sugestes como a lematizao na entrada do
verbo, a apresentao em bloco parte no final do verbete e uso de exemplos, entre
outros. Apesar destas indicaes terem sido feitas para as colocaes verbais, pensamos
que as mesmas podem ser aplicadas aos demais tipos de colocaes.
Referncias
BAHNS, J. Lexical Collocations: A Contrastive View. ELT Journal, v. 47, n. 1
(January), p. 56-63, 1993.
BENEDUZZI, R. Colocaes substantivo + adjetivo: propostas para sua
identificao e tratamento lexicogrfico em dicionrios ativos portugus-espanhol.
2008. 212f. Dissertao (Mestrado em Lexicografia e Terminologia: Relaes Textuais)
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2008.
BENSON, M.; BENSON, E.; ILSON, R. The BBI Dictionary of English Word
Combinations. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing
Company.[Rev. edn. of: The BBI Combinatory Dictionary of English. 1986 ], 1997.
BEVILACQUA, C. R. Unidades Fraseolgicas Especializadas Eventivas: estado da
questo em relao a sua definio, denominao e critrios de seleo. Tradterm, v.
11, p. 237-253, 2005.
COP, M. Collocations in the Bilingual Dictionary. In HAUSMANN F.J.;
REICHMANN O.; WIEGAND E.; ZGUSTA L.; Wrterbucher / Dictionaries /
Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International
Encyclopedia
of
Lexicography
/
Enciclopdie
internationale
de
lexicographie.Vol.III , Berlin-New York: De Gruyter, 1991.
COWIE, A. P. The treatment of collocations and idioms in Learners dictionaries.
Applied Linguistics. Oxford, v. 2, n. 3, p. 223-235, 1981.
DAMIM, C.P.; BUGUEO, F. Elementos para uma escolha fundamentada de
dicionrios bilngues portugus/ingls. Entrelinhas, So Leopoldo, v. 2, n. 3, 2005.
FIRTH, J.R. 1957. Modes of meaning. In: Papers in Linguistics 1934-1951. London:
Oxford University Press, 1957, p. 190-215.
FONTENELLE, T. Using a bilingual dictionary to create semantic networks.
International Journal of Lexicography, n.10, p. 275-303, 1997.
Isabel Cristina Tedesco Selistre

60

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

_______________ . A bilingual lexical database for frame semantics. International


Journal of Lexicography, n.13, p. 232-248, 2000.
HALLIDAY, M. A. K. Categories of the theory of grammar. Word. New York, v. 17,
n. 3. p. 241-292, 1961.
HAUSMANN, F.J. Le Dictionnaire de collocations. In HAUSMANN F.J.,
REICHMANN O., WIEGAND E., ZGUSTA L. Wrterbucher / Dictionaries /
Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International
Encyclopedia
of
Lexicography
/
Enciclopdie
internationale
de
lexicographie.Vol.III , Berlin-New York: De Gruyter, 1989.
HEID, Ulrich. On the presentation of collocations in monolingual dictionaries. In:
Proceedings of the eleventh EURALEX International Congress. Lorient, France;
July 6-10, 2004, p. 729-738.
Disponvel
em:
<http://www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2004/079_2004_V2_Ulrich%20HEID
_On%20the%20presentation%20of%20collocations%20in%20monolingual%20dictiona
ries.pdf> Acesso em: 02 jul. 2011.
KROMAN H.-P., RIIBER T., ROSBACH P., Principles of Bilingual Lexicography. In
HAUSMANN F.J., REICHMANN O., WIEGAND E., ZGUSTA L. Wrterbucher /
Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An
International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopdie internationale de
lexicographie.Vol.III , Berlin-New York: De Gruyter, 1991.
MAHLER, Nara C. S. As colocaes verbais em trs dicionrios bilngues e
bilemticos de alemo-portugus. Dissertao (Mestrado em Lngua e Literatura
Alem). Centro de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, USP, So Paulo, 2009.
Disponvel
em:
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-03022010095516/pt-br.php> Acesso em: 20 jun. 2011.
MELCUK, I. Dictionnaire explicatif et combinatoire du franais contemporain.
Vol. 1, 2, 3, Montral: Les Presses de la Universit de Montral, 1984, 1988, 1992.
NESSELHAUF, N. What are Collocations? In. ALLERTON D.J. et al (eds)
Phraseological units: basic concepts and their application. Basel : Schwabe. p. 1-21,
2004.
SINCLAIR, J.M. Corpus, concordance, collocation. describing English language.
Oxford: Oxford University Press, 1991.
TAGNIN, Stella E. O. O Jeito que a gente diz: expresses convencionais e
idiomticas. So Paulo: Disal, 2005.
WELKER, Herbert Andreas. Dicionrios: Uma pequena introduo lexicografia.
Braslia: Thesaurus, 2004.

Isabel Cristina Tedesco Selistre

61

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

ZGUSTA. L. Manual of Lexicography. The Hague/Paris: Academia, Mouton, 1971.


Dicionrios
LDEI. Longman Dicionrio escolar ingls/portugus - portugus/ingls, Harlow:
Longman, 2002.
MDI. Michaellis Dicionrio Escolar Ingls/Portugus - Portugus/Ingls. So Paulo:
Melhoramentos, 2005.
ODEI. Dicionrio Oxford Escolar para estudantes brasileiros de ingls. Oxford:
Oxford University Press, 2007.

Isabel Cristina Tedesco Selistre

62

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Composio e Derivao: Polos Prototpicos de um Continuum?


Pequeno Estudo de Casos
Carlos Alexandre Victorio Gonalves *
Resumo: Constitui objetivo deste trabalho repensar as diferenas entre composio e derivao,
de modo a fornecer evidncias do portugus brasileiro em favor da proposta de Kastovsky
(2009). Para o autor, esses processos de formao de palavras constituem os extremos
prototpicos de um continuum, havendo, em decorrncia, casos limtrofes com propriedades das
duas operaes morfolgicas. A mudana de estatuto morfolgico tambm avaliada no artigo,
pois Bauer (2005) a considera uma das principais evidncias da flexibilizao das fronteiras
entre composio e derivao.
Palavras-chave: Composio; Derivao; Continuum; Formas clssicas.
Abstract: The purpose of this study is rethinking the differences between compounding and
derivation, in order to provide evidence of the Brazilian Portuguese in favor of the Kastovsky
(2009)s claim. For him, these word formation processes are the prototypical extremes of a
morphological continuum, with, consequently, borderline cases with morphological properties
of these operations. The morphological change is also treated in the paper, because Bauer
(2005) considers it the main evidence of the relaxation of the boundaries between compounding
and derivation.
Keywords: Compounding; Derivation; Continuum; Classical forms.

1. Introduo
Constitui nosso objetivo, neste trabalho, repensar as diferenas entre composio
e derivao, de modo a fornecer evidncias do portugus brasileiro em favor da
proposta de Kastovsky (2009). Para o autor, esses processos de formao de palavras
constituem os extremos prototpicos de um continuum, havendo, em decorrncia, casos
limtrofes com propriedades das duas operaes morfolgicas.
Mais especificamente, procuramos mostrar que a mudana morfolgica, tal
como apontam, entre outros, Bauer (2005), Petropoulou (2009) e Ralli (2008), constitui
um dos principais indicadores de um continuum composio-derivao, j que afixos
podem originar-se de palavras ou radicais presos, revelando que, diacronicamente, itens
*

Professor Associado II da Universidade Federal do Rio de Janeiro / Pesquisador do CNPq.

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

morfolgicos nem sempre preservam seu estatuto original. Neste artigo, procuramos
mostrar que muitos dos chamados radicais eruditos (CUNHA, 1975; LUFT, 1978)
sobretudo os encontrados predominantemente na segunda posio, como -logo, -latra, grafo, -metro e -dromo vm formando sries de palavras e se comportado como
sufixos no portugus contemporneo (pelo menos na variedade brasileira). Destacamos,
ainda, que a existncia de uma srie de processos morfolgicos de difcil categorizao,
como as formaes a partir de splinters, a exemplo de -trocnio (paitrocnio,
capestrocnio, irmotrocnio) e -drasta (medrasta, avdrastra, tiadrasta)
corrobora a proposio de um continuum composio-derivao.
O trabalho dividido da seguinte maneira: em primeiro lugar, refletimos sobre
as principais diferenas entre composio e derivao, tomando por base recentes
propostas de tratamento para o binmio na literatura lingustica contempornea. Logo
aps, apresentamos as ideias de Kastovsky (2009) e de Bauer (2005) e os dados do
portugus que reforam a escalaridade entre as duas operaes aqui focalizadas. Na
sequncia, trazemos evidncias histricas de mudana no estatuto morfolgico dos
cinco radicais eruditos j referidos -logo, -grafo, -latra, -metro e -dromo. Por fim,
mostramos as vantagens de analisar composio e derivao como polos de um
continuum, enfatizando que essa proposta extremamente promissora e encontra
guarida na morfologia do portugus.

2. Sobre as principais diferenas entre composio e derivao


De um modo geral, entende-se a composio como um processo que combina
palavras ou radicais para formar um item morfologicamente complexo, enquanto a
derivao requer a presena de um afixo 1. Tradicionalmente, ambos os mecanismos so
vistos como processos de formao de palavras, mas h, na literatura, abordagens que
consideram a composio um processo radicalmente distinto da derivao. Anderson
(1992), por exemplo, alega que compostos apresentam estrutura interna acessvel
sintaxe e, por isso mesmo, no constituem objeto de estudo da morfologia.

Exceto nos casos de converso, subtrao ou mudana na constituio fonolgica de uma palavramatriz.
Carlos Alexandre Victorio Gonalves

64

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Reao ideia de que compostos e derivados so estruturalmente distintos e


formados em diferentes partes da gramtica encontrada em simpatizantes da chamada
fonologia lexical (KIPARSKY, 1982; BOOIJ & RUBACH, 1984). De um modo geral,
resultados de pesquisa nessa perspectiva de investigao vm demonstrando que as duas
operaes so processadas num mesmo componente, o lxico, sendo tanto afixos quanto
razes parte das entradas lexicais e ponto de partida para a aplicao de regras
fonolgicas.
Numa outra linha terica, igualmente radical, Singh (1997) defende que no h
diferenas entre composio e derivao, sendo ambos os processos (a) instncias da
formao de palavras e, em decorrncia, (b) governados pelas mesmas regras ou
padres. Uma posio mais fraca assumida por autores como Naumann & Vogel
(2000), Bauer (2005) e Booij (2005), os quais argumentam que, apesar de diferentes,
derivao e composio nem sempre so facilmente distinguveis, pois suas fronteiras
so maleveis de ambos os lados. Essa proposta baseia-se na existncia de categorias
no-nucleares, que podem ser classificadas como afixos marginais ou radicais
marginais, por exibirem propriedades tanto de afixos quanto de lexemas.
Em algumas abordagens, elementos desse tipo foram considerados pertencentes
a uma classe diferente, situada entre lexemas e afixos. Tais formativos foram
denominados de afixoides (MARCHAND, 1969), semi-palavras (SCALISE, 1984),
semi-afixos (SCHMIDT, 1987) ou pseudo-afixos (KATAMBA, 1990) 2. Ten Hacken
(2000: 355) aponta que o aumento na produo de novas formas e a diminuio da
especificidade semntica fazem com que afixoides se assemelhem a afixos; por outro
lado, sua vinculao a uma forma livre os aproxima dos radicais.
No nosso entendimento, a postulao de afixoides, por si s, evidencia a
impreciso e a maleabilidade das fronteiras entre composio e derivao. Dito de outra
maneira, afixides constituem um recurso descritivo vlido para segregar os dois

luz de seus constituintes, o termo afixoide remete para algo semelhante a um afixo, o que implica
afirmar que essa entidade partilha de certas semelhanas com um afixo, ao mesmo tempo em que ostenta
diferenas em relao a esse elemento morfolgico. Em linhas bem gerais, afixoides so formas que, de
acordo com Booij (2005), parecem partes de um composto e podem ocorrer como lexemas, mas
apresentam um significado mais geral e podem aparecer em sries de palavras, a exemplo de filo,
multi e hetero, entre tantos outros. J h algum tempo, Duarte (1999; 2008) vem analisando o estatuto
dos prefixoides em portugus.
2

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

65

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

processos, independentemente de formarem ou no uma classe separada 3. A existncia


desse tipo de entidade levou Booij (2005) a propor que composio e derivao
recebam o mesmo tipo de tratamento, lanando, ento, as bases de um novo modelo de
anlise, a morfologia construcional, abordagem amplamente descrita em seu recente
livro, Construction Morphology (BOOIJ, 2010).
Aplicando os postulados da gramtica das construes (GOLDBERG, 1995;
CROFT,

2000)

morfologia,

Booij

(2005;

2007)

discute

dicotomia

composio/derivao e observa que a distino questionvel, entre outras razes,


porque formativos podem no preservar seu estatuto morfolgico ao longo do tempo. O
autor apresenta uma srie de casos de transio radical-afixo e afixo-radical em vrias
lnguas e, com base na discusso de casos fronteirios, faz o seguinte questionamento:
composio e derivao so processos distintos ou representam os extremos prototpicos
de um mesmo mecanismo de formao de palavras? Embora no fornea uma resposta
questo, Booij (2007) explicitamente se posiciona contra a tese de que a composio se
processa num componente gramatical diferente do da derivao, mesmo porque, no
mbito da lingustica cognitiva, corrente terica a que a morfologia construcional se
filia, no h separao entre lxico e gramtica (LANGACKER, 1987).
Na gramtica das construes (GOLDBERG, 1995), as unidades lingusticas so
estruturas simblicas convencionais. Desse modo, no h diferena substancial, por
exemplo, entre palavras derivadas (sapat-eiro), compostos (baba-ovo) e expresses
semi-abertas (dar uma X-da), uma vez que todas essas unidades, que so complexas,
podem, igualmente, ser analisadas, em suas estruturas de formao, por meio de
esquemas construcionais. Mostra-nos Baslio (2010: 20-21) que
deixa de ser crucial a questo de determinar, por exemplo, se um
composto ou no uma palavra; ou se uma construo composta ou
prefixada: em todos os casos, trata-se de unidades simblicas
complexas convencionais, cujas propriedade comuns podem ser
representadas em esquemas construcionais, desde os mais
especificados, como [[Xizar]v-o]n at os mais abstratos como [NN]n.

Na verdade, afixoides exemplificam um tpico caso de gramaticalizao, j que envolvem a transio de


itens morfolgicos da condio de radicais/palavras condio de morfemas gramaticais. Com base em
Lehmann (1982; 1991), podemos afirmar que a mudana semntica j tomou seu lugar, apesar de a
mudana formal ainda no ter se concretizado: nesse tipo de entidade, nem sempre se observa o que o
autor chama de enfraquecimento fonolgico.
3

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

66

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Examinemos, agora, dois dos principais critrios usados para distinguir


composio de derivao: (a) o tipo de unidade que participa de um item
morfologicamente complexo e (b) a posio que esse item ocupa no interior da palavra.
tacitamente aceita a ideia de que a composio envolve itens livres (FABB, 1998),
que podem aparecer tanto esquerda quanto direita de uma base. Ao contrrio, afixos
so formas presas que obedecem a rgidas restries posicionais (SCALISE, 1984;
KATAMBA, 1990; CORREIA & LEMOS, 2005): prefixos antecedem as bases,
enquanto sufixos categoricamente as sucedem4.
O critrio posio confere estatuto de radicais a formativos que participam dos
chamados compostos neoclssicos, uma vez que, nessas construes, h elementos
que podem aparecer tanto esquerda quanto direita. Tal o caso dos exemplos em
(01), a seguir, nos quais se observa um mesmo item morfolgico (em itlico) ora
iniciando a palavra, ora precedendo o sufixo -ia, localizando-se, pois, mais direita:
(01)

fontica / telefonia

democrata / epidemia
filsofo / pedofilia
grafismo / taquigrafia
antropnimo / filantropia
Martinet (1979) denominou de confixos5 os elementos sem posio prdeterminada na estrutura da palavra, como os apresentados em (01). O critrio
mobilidade posicional, portanto, nos levaria a categorizar tais constituintes como
radicais, j que verdadeiros afixos no mudariam de lugar. A posio no interior da

Como observa Gonalves (2009), desde o surgimento da morfologia prosdica, argumenta-se que a
distribuio de morfemas nas lnguas naturais pode ser afetada pela estrutura prosdica. McCarthy &
Prince (1993) mostram que infixos no constituem categorias morfolgicas primitivas, sendo reflexos de
prefixos e sufixos forados a ocupar posies mais internas, como alternativa mais vivel para no violar
alguma restrio prosdica. Um exemplo clssico o do Tagalog. Nessa lngua malaio-polinsea, h
formas em que o afixo um- atua como prefixo, anexando-se esquerda das bases (big >> um-big;
asm >> um-asm). Em dados nos quais a base se inicia por consoante, um- jogado para a posio
medial, funcionando como infixo (bil >> b-um-li; lur >> l-um-ur; grdwet >> gr-um-dwet).
5 Para Martinet (1979), confixos so elementos que gradualmente adquirem caracterstica de sufixo, mas,
em decorrncia da oscilao posicional, so considerados uma categoria parte. A utilizao de uma
forma com a sequncia -fixo para nomear essas entidades evidencia que o autor considera tais elementos
como formas a caminho da derivao.
4

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

67

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

palavra, entretanto, no considerada um critrio 100% seguro. Autores como Iorgu &
Manoliu (1980: 446) se apoiam em argumentos histricos para mostrar que a existncia
de formas com um sufixo aparecendo na posio de radical evidncia de que se
processou uma mudana no estatuto de tais elementos.
Bauer (2005) v na mudana morfolgica a principal base emprica de sua
proposta. Para ele, so tnues os limites entre composio e derivao, pois inmeros
prefixos e sufixos se originaram de radicais ou palavras que tendiam a aparecer,
respectivamente, esquerda ou direita numa construo no necessariamente
morfolgica. Na concluso de seu trabalho, Bauer (2005: 107) faz a seguinte afirmao:
O problema no est na distino entre composio e derivao
definidas a partir da oposio palavras/afixos obrigatoriamente presos;
nesse sentido, tudo funciona bem. O problema est em certos
elementos terem ou deixarem de ter estatuto compatvel com uma
outra categoria: formas que ocorrem na segunda posio em
compostos, preposies / advrbios que se comportam como prefixos,
morfes nicos em processo de independncia, pedaos de palavras
ascendendo ao status de afixo.

Bauer (2005) nos mostra que composio e derivao se interrelacionam de


diversas maneiras, apesar de envolverem diferentes unidades de anlise. Como
Kastovsky (2009), acreditamos que essas operaes morfolgicas so os polos
prototpicos de uma escala, havendo, por isso mesmo, casos claramente analisveis
como compostos ou derivados e outros mais difusos, que transitam ao longo de um
continuum como o formalizado em (02), a seguir6:

(02)
Derivao

Composio

|---------------------------------------------------------------------------------------------------------|
>>>>>>>> do mais derivacional para o menos derivacional

A ideia de continuum entre as operaes morfolgicas no nova em morfologia. Bybee (1985) foi, at
onde se conhece, a primeira a atentar para essa possibilidade, descrevendo a flexo como processo
gradiente. Uma aplicao da proposta de Bybee (1985) para o portugus foi feita em Piza (2001) e em
Gonalves (1999; 2005; 2011). Guardadas as devidas propores, as assunes de Kastovsky (2009) se
assemelham bastante s de Bybee (1985).
Carlos Alexandre Victorio Gonalves

68

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Para implementar uma proposta que relativize as diferenas entre composio e


derivao, necessrio operar com um conjunto pr-determinado de atributos que se
apliquem aos casos mais emblemticos. No quadro a seguir, sistematizamos, a partir do
que se encontra na literatura especializada, as principais caractersticas das composies
e derivaes mais prototpicas. Obviamente, tais diferenas devem ser consideradas
como tendncias gerais dos dois processos e no como uma verdade absoluta sobre o
estatuto morfolgico de formativos:
(03)
Composio
As unidades

Derivao

Radicais

Afixos

Palavras
Lexemas autnomos

Elementos de fronteira (formas

Formas encurtadas, presas, que presas que no correspondem a


remetem a palavras
com

palavras)

Caractersticas

Unidades

posio

no Unidades

estruturais

necessariamente fixa na estrutura posio


da palavra

definidas

por

uma

pr-determinada

na

estrutura da palavra ( esquerda


ou direita)

A varivel lexical utilizada A varivel lexical utilizada


predominantemente a palavra

predominantemente o radical

Cabea lexical direita ou Cabea lexical direita


esquerda
Possibilidade de existir relao de Ausncia desse tipo de relao
coordenao entre constituintes
Possibilidade

de

flexo

entre Flexo perifrica

constituintes
Caracterstica

Realizao em mais de uma Realizao em uma nica palavra

fonolgica

palavra prosdica

prosdica

Caractersticas

Expressa um significado lexical

Manifesta

semnticas

um

contedo

gramatical ou funcional
Pode

ser

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

endocntrica

ou Predominantemente endocntrica

69

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

exocntrica
Produtividade

Forma conjuntos mais fechados Forma conjuntos mais completos

e produo

de palavras ( mais ad hoc)

de palavras ( mais regular)

Caracteriza grande nmero de Produz palavras em srie


formas manufaturadas

Se interpretarmos tais diferenas como caractersticas das formaes


inquestionavelmente derivadas ou compostas, teramos em peixe-boi um exemplo de
composio prototpica e em saleiro, um caso claro de derivao. Por outro lado, caso
encaremos tais diferenas como atributos/ferramentas para auxiliar na categorizao,
certamente estaramos diante de uma situao de fronteira em dados como eletrochoque, auto-peas, tiotrocnio e, por que no dizer, felizmente e pezinhos. Tais
construes apresentam caractersticas que as aproximam e as afastam dos
representantes mais modelares desses dois processos de formao de palavras.
Considerando a existncia de um continuum entre as operaes morfolgicas, tal
como sugeriu pioneiramente Bybee (1985), podemos entender melhor o comportamento
de processos de formao de palavras difceis de categorizar em portugus, como a
combinao truncada (caipifruta, caipivodka, caipissuco), a substituio sublexical
(medrasta, irmdrasta, sogradrasta) e a recomposio (auto-peas, auto-escola,
auto-tecnologia). Esses processos recebem mais acolhida na abordagem aqui
defendida. Vejamos por que razes, analisando, em primeiro lugar, os fenmenos de
fuso vocabular referidos (ALMEIDA & GONALVES, 2004; BASLIO, 2005): a
combinao truncada e a substituio sublexical.
Na fuso vocabular, uma nova palavra criada (a) por entranhamento de duas
bases (lixeratura, crentino, criona), (b) pela combinao de partes no-morfmicas
de duas palavras (portunhol, brasiguaio, vagaranha) ou (c) pelo encadeamento de
um pedao de uma base com uma palavra inteira (forrogode, showmcio, ovonese).
Um fato interessante nesse fenmeno, j apontado em Andrade (2008) e analisado com
mais vagar em Gonalves, Andrade & Almeida (2010), a possibilidade de uma das
partes se envolver em novas formaes e adquirir status morfolgico pela frequncia de
uso.

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

70

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Um exemplo j clssico na literatura o de -gate, analisado com detalhes em


Bauer (2005), mas comentado por vrios outros morflogos (p. ex., KATAMBA, 1990;
KEMMER, 1996), inclusive brasileiros (BASLIO, 1997; FURTADO, 2011). A
forma -gate, apesar de equivaler a uma palavra em ingls, inteiramente desprovida de
significado em Watergate, forma de onde se originou. Watergate um complexo de
escritrios e apartamentos localizado em Washington. Tornou-se famoso, na dcada de
1970, aps o assalto que levou ao histrico escndalo de corrupo envolvendo o ento
presidente Richard Nixon. Devido grande repercusso do caso, que inclusive
culminou na renncia do presidente, a forma -gate passou a denominar escndalo e, ao
se anexar a nomes prprios, criou inmeras novas formas em ingls, a exemplo de
Irangate, Bushgate, Monicagate e Dakotagate. Vrias palavras em -gate foram
criadas em portugus e at hoje, quatro dcadas depois do caso, essa forma ainda
utilizada em nossa lngua, principalmente na escrita. A ttulo de exemplificao, vejamse os dados abaixo, todos extrados da internet:
(04)
a) Banheiro gate: escndalo vergonhoso para os aldeenses. A presidncia da
Cmara Municipal resolveu quebrar a parede de vrios gabinetes para junt-los,
diminuindo o nmero de 15 para 10 unidades, dotar esses gabinetes de um
banheiro privativo com chuveiro para os vereadores.
b) Foram vrios, mas o caso mais vergonhoso foi o Piquet-gate. A frmula 1
infelizmente marcada por corrupo.
c) O escndalo, apelidado de Panetone Gate, caiu na graa de blogueiros, redes
sociais e sites de protestos. Tambm pudera: maconha em panetone...
d) A Justia os considera envolvidos no escndalo da maleta, tambm
ironicamente chamado de Maleta-gate

O caso de gate semelhante ao das seguintes partculas recorrentes no


portugus do Brasil: -l, de picol, caipi-, de caipirinha e, principalmente, -trocnio,
de paitrocnio, e -drasta, de medrasta. Vejam-se os dados em (05), a seguir:
(05)
picol
sacol
sucol

caipirinha
caipifruta
capivodka

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

patrocnio
paitrocnio
avtrocnio

madrasta
medrasta
irmdrasta

71

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

caipil

caipil

autotricnio

paidrasto

Modernamente, constituintes como -trocnio e -drasta vm sendo denominados


de splinters (BAUER, 2005). Em linhas gerais, splinters so pedaos de palavras
utilizados com fins lexicais e geralmente resultam de processos de fuso vocabular
(cruzamentos ou substituies sublexicais). No portugus do Brasil, h outros casos de
splinters, alm dos exemplificados em (05), como -lndia, que aparece em vrias
formaes designando lugar (brizolndia, cracolndia e empregolndia), e -asta,
forma que atualiza o significado de quem produz (cineasta, videasta e remakeasta).
Para refletirmos um pouco mais sobre a natureza dos splinters, analisemos o
caso de -drasta, parte da palavra madrasta identificvel aps a incorporao do item
me na substituio sublexical medrasta (madrasta to zelosa quanto uma me).
A menor estabilidade das relaes afetivas nas sociedades modernas acaba originando
parentescos indiretos, no sendo incomuns, nos dias de hoje, famlias constitudas de
pais com filhos de outro(s) matrimnio(s). Assim, criam-se, por exemplo, irmos de
pais e mes diferentes e, em decorrncia, tios e tias emprestados, alm de outros tipos de
avs e primos. Essa nova experincia de vida acaba se refletindo na lngua. O
splinter -drasta vem se adjungindo direita em novas formaes lexicais e batizando
modernas relaes de parentesco, como tiadrasta (irm da madrasta) e avdrasta
(me da madrasta). A ttulo de exemplificao, observe-se o exemplo em (06), a
seguir, no qual aparece um claro contraste entre sogra (me do cnjuge) e
sogradrasta (madrasta do cnjuge) 7:
(06) Estou com um problema srio no meu casamento. Queria que meu lindinho
entrasse com minha sogradrasta, que eu adoro de monto, mas vai pegar mal. Vou
acabar tendo que engolir mesmo minha sogra. Tenho que arrumar um jeito de dar
destaque para minha sogradrasta. Afinal de contas, ela j est com meu sogrinho h
mais de 15 anos...
Splinters se assemelham a radicais ou a palavras, mas ostentam propriedades
mais caractersticas de afixos, como a alta produo lexical (CORREIA & LEMOS,
2005; SANDMANN, 1989), o fato de serem formas presas (IORGU & MANOLIU,
7

Ressalte-se, ainda, a possibilidade de essa forma variar no masculino, independentemente de o novo


parente ser membro da famlia do padrasto ou da madrasta. Por exemplo, primodrasto pode ser usada
em referncia ao sobrinho da madrasta ou do padrasto.
Carlos Alexandre Victorio Gonalves

72

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

1980) e a fixao esquerda (caipi-) ou direita nas construes de que participam (lndia, -trocnio, -l). Por esses motivos, afastam-se do polo direito do continuum, no
sendo considerados, em consequncia, composies prototpicas. No entanto, a
realizao em mais de uma palavra prosdica (PIEROS, 2000), como acontece com drasta e -trocnio, e a vinculao a palavras, por evocao s formas de onde partiram
nas fuses vocabulares, afastam a possibilidade de analis-las como derivadas. Tem-se,
a, portanto, caso claro de fronteira derivao-composio.
Bauer (2005) observa que splinters podem ter trs destinos diferentes: (a)
desaparecer por completo, deixando vestgios ou no, (b) tornar-se afixos produtivos ou
(c) adquirir estatuto de palavras independentes. Essa ltima situao, acredita o autor,
teria acontecido com brguer, originalmente uma reanlise de hambrguer. Bauer
(op. cit.: 245) assim se posiciona em relao aos splinters:
Uma vez que splinters podem se transformar em afixos ou palavras,
parece que temos uma situao em que no est claro se as novas
formas sero derivados ou compostos. A terminao -scape emergiu
de landscape e pode exemplificar o caso em apreo. Embora o
Dicionrio Oxford liste casos em que -scape utilizado de forma
independente, pode haver dvida quanto ao seu estatuto como uma
palavra agora. Por outro lado, se acreditamos no Dicionrio Oxford, cade tornou-se um afixo.

Outro processo que, no nosso entendimento, atua nos limites entre a composio
e a derivao a chamada recomposio, mecanismo pelo qual se cria um composto a
partir de um truncamento de outro8. Nas novas formaes, entretanto, a base, numa
espcie de metonmia formal, remete acepo do composto que lhe deu origem,
afastando-se, com isso, de seu significado original. o que acontece, por exemplo, com
foto-, de fotografia, em formaes como foto-montagem e foto-novela. Nessas
palavras, foto- utilizada em referncia a fotografia, no atualizando a acepo
primeira de luz, radiao magntica. Recomposies bastante usuais no portugus
contemporneo se utilizam de formativos como tele-, de televiso ou telefone, auto-,
de automvel, moto-, de motocicleta, e eco-, de ecologia/ecolgico:

Truncamento (do ingls clipping) o processo pelo qual formas sofrem encurtamento, a exemplo de
telefone >> tele e salafrrio >> salafra. Para autores como Scalise (1984) e Booij (2005), o
truncamento pode envolver a criao de afixoides, caso a forma diminuta se torne recorrente. Entendemos
que a recomposio um processo em que a parte truncada adquire o significado de todo o composto de
base presa de onde se desprendeu.
8

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

73

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

(07)
tele-novela
tele-denncia
tele-atendimento
tele-dramaturgia

auto-peas
auto-escola
auto-esporte
auto-anncio

moto-txi
moto-boy
moto-link
moto-ladro

eco-turismo
eco-casa
eco-resort
eco-atitude

Sem dvida alguma, formas morfologicamente relacionadas por recomposio,


como as listadas em (07), so bem mais numerosas na lngua que palavras envolvendo
splinters. Ferreira (2010) chegou a recolher o surpreendente montante de quase 450
construes tele-X. Embora o nmero de formas com auto- e moto- seja menor, tambm
chama ateno a quantidade de recompostos com essas formas que Belchor (2010)
conseguiu reunir: cerca de 100 exemplares. Se assumirmos, com Sandmann (1985), por
exemplo, que a produo em srie caracteriza a derivao, mas no necessariamente a
composio, certamente deslocaremos a recomposio do lado direito do continuum o
das composies mais tpicas. No entanto, os constituintes de um recomposto
claramente se realizam em palavras prosdicas diferentes, entre outros fatores, pela
abertura das mdias no primeiro formativo. Alm disso, a paridade entre forma truncada
e forma plena indicia o processo de composio (DUARTE, 2008). Por fim, um tipo de
estrutura sinttica pode favorecer a no-realizao de uma primeira base, quando duas
formaes so postas em paralelo. o que se v em (08), a seguir:
(08)
tele- e auto-atendimento
foto- e tele-novela
auto- e moto-montagem
moto- e aero-modelagem
O comportamento dos recompostos em (08) se assemelha ao das
formaes em -mente (livre e continuamente; linda e assustadoramente), o que nos
levaria a afirmar, por esse e por outros motivos, que as construes X-mente no
constituem um caso modelar de afixao. Passemos, por fim, descrio do que Bauer
(2005) considera prova mais contundente da falta de demarcao rgida entre
composio e derivao: a mudana morfolgica.

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

74

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

3. Gramaticalizao: evidncia da flexibilizao de fronteiras


Processos de gramaticalizao evidenciam a possibilidade de transitar da
composio para a derivao, sendo bastante numerosos os exemplos histricos desse
percurso nas lnguas naturais (JOSEPH, 1998). Um caso j clssico desse tipo de
mudana em portugus e nas demais lnguas neolatinas o de -mente, hoje sufixo
formador de advrbios a partir de adjetivos. Em latim, estruturas X-mente tinham
estatuto de composio sintagmtica, visto que o elemento direita figurava como
forma livre na lngua (um substantivo feminino) e era depreendido como tal nas
construes de que participava. Relata-nos Alves (1987) que a enorme produo de
novas formas fez com que -mente passasse a funcionar como sufixo. A esse propsito,
comenta a autora (1987; 35):
Em latim, a partcula mente, substantivo, fazia parte de formaes
compostas: bona mente, fera mente. A partir do momento em que
passou a juntar-se a adjetivos, como em rapidamente,
recentemente, perdeu a significao e o valor substantivo e, de termo
componente, passou a funcionar como sufixo criador de advrbios.

Gramaticalizao semelhante de -mente vem ocorrendo, no nosso


entendimento, com alguns radicais gregos adjungidos direita. Construes agentivas e
instrumentais terminadas em -logo (arquelogo), -grafo (coregrafo), -latra
(choclatra) e -metro (olhmetro), bem como as formaes locativas finalizadas em dromo (cameldromo), reforam a proposta de continuum composio-derivao,
fornecendo evidncia emprica em favor da proposta de Bauer (2005).
A seguir, analisamos esses formativos desde sua entrada na lngua at os dias
atuais. Para tanto, utilizamos, como fontes de informaes diacrnicas, compndios de
gramtica histrica (SAID ALI, 1966; COUTINHO, 1968), manuais de filologia e
lingustica portuguesa (LAPA, 1971; CHAVES DE MELO, 1981) e, principalmente,
dicionrios etimolgicos (NASCENTES, 1955; MACHADO, 1967; COROMINAS,
1987; BUENO, 1988; CUNHA, 1994) e dicionrios morfolgicos (GOS, 1937;
GOS, 1945; HECKLER ET AL., 1981).
Os dados que embasam a anlise foram recolhidos de dicionrios eletrnicos
(AURLIO, 1999; MICHALLIS, 2007; HOUAISS, 2001; AULETE, 2009), atravs

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

75

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

de ferramentas de busca encontradas nas prprias obras; posteriormente, com o objetivo


de chegar ao maior nmero possvel de formaes recentes, utilizamos os rastreadores
eletrnicos google e yahoo, conseguindo, com isso, extrair dados de blogs, chats e posts
nas redes sociais, como o orkut e o facebook9.

4. O comportamento dos formativos tomados para anlise


Apresentamos, a seguir, (a) a viso de alguns gramticos, dicionaristas e
morflogos do portugus sobre a composio de base presa, com nfase nos formativos
tomados para anlise (-logo, -grafo, -latra, -metro e -dromo); (b) uma breve investigao
histrica sobre esses elementos; (c) indcios de seu comportamento como sufixos no
portugus brasileiro; (d) modificao no significado prototpico de todos esses
elementos formais; e, por fim, (e) seu possvel posicionamento no continuum derivaocomposio, segundo os critrios empricos que reunimos no quadro em (03).
As gramticas tradicionais so unnimes na alegao de que o processo de
formao de palavras que envolve a utilizao dos formativos gregos -logo, -latra, grafo, -metro e -dromo tipicamente a composio. Cunha & Cintra (1985: 107-110)
observam que palavras formadas por tais radicais so compostos eruditos resultantes
da associao morfossinttica de duas bases; ressaltam, ainda, que esses elementos
ocorrem preferencialmente na segunda posio.
Campos (1935) mostra que a nomenclatura cientfica, tcnica e literria basicamente
constituda de palavras formadas pelo modelo de composio greco-latina, no qual o
primeiro radical determinante do segundo, a exemplo do que se observa nos dados em
(09), a seguir:
(09)
pneumlogo saurgrafo
teatrlogo
taticgrafo

idlatra
alclatra

hipdromo
veldromo

cronmetro
centmetro

A recolha dos dados se deu durante o perodo de junho a dezembro de 2010 e contou com a participao
dos seguintes bolsistas de iniciao cientfica: Anne Karenine Guimares Nascimento, Clarice Barcellos
dos Santos Azevedo, Jos Augusto de Oliveira Pires, Karla Cristina dos Santos Klotz, Luciana Regina
Cerqueira de Melo e Thaiane Santos Espndola. Uma coleta menos sistemtica foi feita, paralelamente, a
partir de fontes diversas: jornais e revistas de grande circulao nacional, como o Jornal do Brasil e a
revista Veja, alm de dados ouvidos em diferentes situaes de interao lingustica, como conversas
informais e programas de televiso. O projeto se encontra em andamento e os jovens pesquisadores vm
desenvolvendo estudos individuais sobre cada desses elementos morfolgicos.
9

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

76

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

africanlogo fotgrafo
gegrafo
gegrafo

pirlatra
hipnlatra

candromo
autdromo

volmetro
barmetro

Pelas descries encontradas nas gramticas, as formaes em anlise teriam,


todas, pelo menos uma propriedade que as aproximaria da derivao: o fato de a cabea
lexical sempre figurar direita. Trs deles -logo, -latra e -dromo so formas
claramente presas, possuindo, assim, mais uma caracterstica das derivaes mais
ordinrias; -metro, ao contrrio, corresponde a uma palavra, o substantivo metro
(unidade de medida), tendo, por isso mesmo, estatuto maior de lexema. Numa posio
intermediria parece estar -grafo, que, apesar de no ser uma palavra, no sentido estrito
do termo, manifesta um contedo mais lexical, talvez em funo da alta frequncia de
formas como grafar e grafia.
O critrio posio tambm foi indiretamente aludido por Cunha & Cintra (1985).
Considerando esse parmetro, igualmente haveria distino entre os formativos, pois metro, -grafo e -logo seriam interpretados como radicais por tambm aparecem
esquerda, como se v em (10), diferenciando-se, com isso, de -dromo e -latra, sempre
adjungidos direita:
(10)
mtrico

logosfia

grafar

metragem

logomania

grafema

metrista

lgica

grafia

J tivemos oportunidade de ressaltar que a variao posicional um critrio


questionado, entre outros estudiosos, por tem Hacken (2000) e Warren (1990). Para
esses autores, dados como os apresentados em (10) corroboram o processo de
gramaticalizao.
Delinear o caminho percorrido pelos formativos sob suspeio, desde sua
entrada na lngua at a atualidade, no tarefa das mais fceis, mas uma abordagem
dessa natureza imprescindvel para checar uma eventual mudana de status
morfolgico. Foi o que tentamos fazer, sem grandes pretenses na rea, pois sabemos
do rigor que uma pesquisa dessa envergadura requer em termos metodolgicos. Nessa

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

77

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

empreitada, baseamo-nos, fundamentalmente, (a) no depoimento de gramticos


histricos, (b) nas dataes apontadas pelos dicionrios etimolgicos e, sobretudo, (c)
no comportamento estrutural das formaes mais antigas, quando comparadas s mais
novas.
Cunha (1994) apresenta -grafo, -logo, -latra, -dromo e -metro como elementos
de composio formadores de vocbulos na prpria lngua grega. Destaca, alm disso,
que esses formativos foram introduzidos na linguagem cientfica internacional a partir
do sculo XIX, a exemplo de barmetro, egiptlogo, pirlatra, taqugrafo e
acrdromo. Formas mais antigas com essas terminaes foram importadas para o
portugus no Renascimento, entre os sculos XV e XVII. Tal o caso, entre outras, de
idlatra (1572), hipdromo (1667) e eplogo (1566). Duas palavras em -logo,
prlogo e dilogo, so ainda mais antigas: datam dos sculos XII-XIII.
Com base na datao, podemos propor a seguinte linha temporal para os
formativos em anlise, considerando, para tanto, apenas as palavras nas quais ocupam a
segunda posio:
(11)
Sculo de ingresso

-logo

-grafo

-latra

-dromo

-metro

Formas antigas

prlogo

(scs. XII-XIII)

dilogo

Formas

eplogo

idlatra

hipdromo

importadas no

declogo

Renascimento

astrlogo
catlogo

(scs. XV-XVII)
Formas

alerglogo

taqugrafo

pirlatra

termos da

centmetro

importadas na

pneumlogo

gegrafo

litlatra

botnica

barmetro

epidemilogo

bigrafo

acrdromo

altmetro

bilogo

hagigrafo

nomenclatura

aermetro

cientfica
(sc. XIX)

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

78

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Sculo de ingresso

-logo

-grafo

-latra

-dromo

-metro

Formas novas

muselogo

musegrafo

todas as

todas as

bafmetro

(scs. XX-XXI)

sexlogo

siglgrafo

demais

demais

olhmetro

teatrlogo

tragedigrafo

leprlogo

O quadro em (11) sugere que as formas passaram, em linhas gerais, por dois
grandes momentos de importao direta: (a) at o sculo XVII, com ingresso via
erudita, do grego ou do latim, e (b) no sculo XIX e primeiro quartel do sculo XX, com
a utilizao na linguagem cientfica internacional, sendo predominantemente
emprestadas do francs e do italiano. A partir desse perodo, novas formas so criadas j
em portugus, o que se evidencia, por exemplo, no tipo de base utilizado.
At o sculo XX, palavras com as terminaes em exame eram emprstimos. A
maioria delas, por apresentar um radical preso na primeira posio, extremamente
opaca em termos estruturais, no havendo, adicionalmente, regularidade em relao ao
significado, de modo a fornecer condies mnimas de isolabilidade das partes. Os
dados a seguir, de -logo e -grafo, confirmam o que estamos afirmando:
(12)
prlogo
anlogo
penlogo
antlogo
ictilogo

autgrafo
lingrafo
polgrafo
mimegrafo
gegrafo

A ampla utilizao dessas terminaes na nomenclatura cientfica, literria e


filosfica, aliada alta proliferao de formas com significado relacionado, parece ter
fornecido condies mnimas para o reconhecimento da estruturao morfolgica e,
com isso, novos eruditismos foram criados, mas de maneira deliberadamente
arquitetada, caracterizando o que podemos chamar, recorrendo a Sandmann (1985), de
palavras manufaturadas. Tal fato parece ter levado (a) fixao dos emprstimos no
lxico, (b) formao de palavras a partir de palavras e (c) produo em srie, o que

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

79

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

provavelmente engatilhou uma mudana no estatuto morfolgico desses constituintes


ainda no sculo XX.
No sculo XX, portanto, todos esses elementos aparecem vinculados a formas
livres, deixando de se combinar apenas com radicais presos. Certamente por ao da
analogia, fixa-se a vogal que antecede o formativo. Nas formas mais antigas, como se
v nos exemplos a seguir, em (13), no h regularidade nesse constituinte,
tradicionalmente classificado como vogal de ligao. Nas mais novas, ao contrrio, a
vogal sempre uma mdia posterior aberta, exceto nas construes X-metro, por conta
da adjacncia com uma nasal, como atestam os dados em (14).
(13)
-a

-,

eplogo
trlogo

heterlogo
homlogo
islogo
psiclogo
rabdlogo

-logo

anlogo
catlogo
dilogo
quinclogo
declogo

-grafo

pargrafo

telgrafo

calgrafo
estratgrafo
rafgrafo
polgrafo
postgrafo

corgrafo
crisgrafo
dactilgrafo
mimegrafo
mongrafo

-metro

decmetro
dimetro
gigmetro
rotmetro
voltmetro

marmetro
telmetro

acustmetro
aermetro
taxmetro
aplaudmetro
parqumetro

litmetro
nefmetro
optmetro
puglimetro
sismmetro

-latra

estratlatra
helilatra
uflatra
iconlatra

-dromo

hipdromo
autdromo
veldromo
actindromo

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

80

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

(14)
-metro

impostmetro,
semancmetro,
loucmetro, gasmetro, bafmetro,

-logo

sexlogo, futurlogo, pneumlogo,


teatrlogo, lexiclogo

-dromo

sambdromo, fumdromo,
cameldromo, boidromo,
kartdromo

-latra

cervejlatra, dinheirlatra,
cinemlatra, globlatra, musiclatra

-grafo

oceangrafo, bigrafo, oscilgrafo,


sismgrafo, cardigrafo

Os dados em (13) e (14) sugerem a fixao de um padro: a vogal, outrora


imprevisvel e entendida como elemento relacional, passa a ser parte integrante dos
formativos direita. O acento na antepenltima slaba constitui, no nosso entendimento,
outra caracterstica do polo significante dessas construes. Lehmann (1991: 493)
aponta os trs efeitos da gramaticalizao, destacados a seguir, em (15). Observe-se que
todos se aplicam inteiramente s formaes em exame:
(15)
1. passagem de um elemento mais lexical para um elemento mais gramatical;
2. perda de caractersticas fonolgicas (eroso/atrio fonolgica, mudana
segmental ou suprassegmental) e semnticas (extenses polissmicas);
3. diminuio da liberdade de manipulao do elemento, que se integra a um
paradigma, tornando-se cada vez mais regular em certas construes e ocupando
uma posio mais fixa.
As novas formaes distanciam-se e muito! dos eruditismos mais antigos e
experimentam novos usos, muitos dos quais at bastante populares, como comprovam
os exemplos em (16), abaixo, em que as bases em nada lembram os opacos elementos
que figuravam esquerda:
(16)
beijlogo
boioldromo
desconfimetro
orkutlatra

barriglogo
boddromo
olhmetro
cinemlatra

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

cigarrlogo
fumdromo
mancmetro
coca-clatra

bucetlogo
trepdromo
bichmetro
cuzlatra
81

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A possibilidade de se ligarem a palavras provocou aumento na produtividade dos


formativos e favoreceu o alargamento de seus significados10. A ttulo de
exemplificao, os dados em (17), analisados em Rondinini (2004) e em Rondinini &
Gonalves (2007), evidenciam que a noo bsica de agente especialista (estudioso
em X), tpica das formaes X-logo, como africanlogo, cosmetlogo e
criminlogo, estende-se para apreciador especialista, nomeando algum que se
caracteriza no somente pela apreciao e pela habitualidade, mas tambm por um alto
grau de entendimento do que se especifica na base:
(17)
cervejlogo
funklogo
mulherlogo
cigarrlogo
biscoitlogo
A constatao de que existe um modelo geral para a criao de palavras
terminadas nesses elementos formais valida as proposies iniciais de que esses
elementos no mais se comportam como radicais, deixando de funcionar como bases na
formao de compostos. Essa pequena analise histrica, portanto, sustenta as ideias de
Bauer (2005), uma vez que os cinco formativos aqui analisados, ao que tudo indica,
transitaram, ao longo da histria do portugus, da composio para a derivao, tendo
hoje mais propriedades de derivados que de compostos.
5. Consideraes Finais
Neste trabalho, procuramos mostrar que so tnues as fronteiras entre a
composio e a derivao, fato que levou autores como Kastovsky (2009) a idealizar um

Ao separarmos as palavras por grupos de afinidade semntica, a fim de verificarmos a recorrncia de


seus significados, identificamos as seguintes acepes para os formativos em estudo. Observe-se que h
uma clara relao de polissemia. Muitas delas, como agente/instrumento, so encontradas em outros
sufixos da lngua, como -eiro (MARINHO, 2004) e -dor (MARINHO, 2009):
-logo: agente especialista (historilogo, bilogo), apreciador especialista (mulherlogo, cervejlogo);
-grafo: especialista prtico (historigrafo, bigrafo), instrumento (cardigrafo, tomgrafo);
-latra: adorador (idlatra, astrlatra), viciado (alclatra, choclatra)
-metro: unidade de medida (centmetro), instrumento (barmetro, bafmetro), medidor (olhmetro)
10

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

82

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

continuum entre esses dois processos de formao de palavras. Com base em dados do
portugus brasileiro, defendemos as ideias desse autor, pois construes com splinters
(tiotrocnio, sogradrasta) e recomposies (eco-turismo, auto-esporte) de fato
exibem caractersticas desses dois mecanismos e comprovam a existncia de operaes
mais difusas e, por isso mesmo, menos prototpicas.
Outro ponto discutido no artigo, que tambm refora a proposio de um
continuum composio-derivao, a mudana morfolgica. Ao descrever o possvel
percurso histrico de cinco radicais eruditos de segunda posio chamados, na
literatura, de formas combinatrias finais (Warren, 1990; Kastovsky, 2009)
observamos que atualmente as formaes em -dromo, -latra, -metro, -logo e -grafo
apresentam atributos que nos levariam a rever a posio dos gramticos tradicionais,
para quem so compostas as palavras com esses constituintes.
Com base nos dados, procuramos mostrar que os elementos em anlise formam
palavras em portugus e no necessariamente se combinam com bases presas. Alm
disso, destacamos que a vogal antecedente, antes imprevisvel, atualmente sempre
uma mdia posterior, o que nos leva a questionar se esse segmento , de fato, uma vogal
de ligao, como sugere as abordagens tradicionais, ou se, na verdade, um constituinte
fonolgico dos formativos que se fixaram direita.
O fato de trs desses elementos tambm aparecerem na posio inicial,
acreditamos, no invalida nossa hiptese, uma vez que:
a) so pouco numerosos os exemplos, o que nos leva a afirmar ser rara a
utilizao dos formativos na margem direita da palavra;
b) nenhuma forma recm-introduzida na lngua faz uso de tais elementos na
primeira posio; e, por isso mesmo,
c) nenhum dos cinco constituintes em exame passvel de truncamento,
fenmeno que ocorre, como mostram Gonalves (2004, 2011) e Belchor
(2009), apenas com radicais e prefixos, a exemplo de gastro-, eletro-,
ultra- (< gastroenterologista, eletrodomstico, ultrassom), de um lado,
e bi-, ex-, ps- (< bissexual, ex-marido, ps-graduao), de outro;

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

83

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

exceo de -metro e -grafo, ainda assim em pouqussimos casos, nenhum dos


demais se combina sozinho com um afixo, seja ele prefixo ou sufixo. Todas as
caractersticas apresentadas neste texto apontam para um possvel deslocamento no
continuum derivao-composio, o que sinaliza uma mudana de estatuto morfolgico,
de radical a afixo. Para Bauer (2005), essa uma forte evidncia emprica de que no h
um limite preciso entre esses dois processos de formao de palavras, j que elementos
podem mudar de status morfolgico ao longo do tempo.

Referncias
ALMEIDA, M. L. L. & GONALVES, C. A. Cruzamento vocabular no portugus
brasileiro: aspectos morfo-fonologicos e semntico-cognitivos. Revista Portuguesa de
Humanidades. Braga (Portugal), v. 8, n. 1, p. 151-170, 2004.
ALVES, I. M. Aspectos da composio nominal em portugus. ALFA Revista de
Lingustica, 20 (1): 7-15, 1987.
ANDERSON, S. A-morphous Morphology. Cambridge: Cambridge University Press,
1992.
ANDRADE, K. E. Uma anlise otimalista unificada para mesclas lexicais do
portugus do Brasil. Dissertao (Mestrado em Letras Vernculas). Rio de Janeiro:
Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2008.
AULETE, C. Dicionrio contemporneo da lngua portuguesa digital. So Paulo:
Lexikon, 2009.
BASILIO, M. Abordagem gerativa e abordagem cognitiva na formao de palavras:
consideraes preliminares. Lingustica (Rio de Janeiro), v. 6, p. 11-26, 2010.
BASILIO, M. A fuso vocabular como processo de formao de palavras. Anais do IV
Congresso Internacional da ABRALIN. Niteri: UFF, 2005.
BASILIO, M. O princpio da analogia na constituio do lxico: regras so clichs
lexicais. Veredas (UFJF), Juiz de Fora, v. 1, p. 9-21, 1997.
BAUER, L. The Borderline between Derivation and Compounding. In: DRESSLER, W.
et al. (eds.). Morphology and its Demarcations. Amsterdam / Philadelphia: John
Benjamins Publishing Company, 2005, pp. 97-108.

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

84

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

BELCHOR, A. P. V. O processo de recomposio no portugus do Brasil a partir de


auto e moto. In: III Seminrio do NEMP: resumos. Rio de Janeiro: UFRJ, 2010,
p. 8.
BELCHOR, A. P. V. Construes de truncamento no portugus do Brasil: anlise
estrutural luz da Teoria da Otimalidade. Dissertao (Mestrado em Letras
Vernculas). Rio de Janeiro: Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2009.
BOOIJ, G. Construction morphology. Oxford: Oxford University Press, 2010.
BOOIJ, G. Construction morphology and the lexicon. In: MONTERMINI, F.; BOY,
G.; HARBOUT. N. (eds.). Selected proceedings of the 5th Dcembrettes.
Morphology in Toulouse. Somerville MA.: Cascadilla Press, 2007, pp. 34-44.
BOOIJ, G. Compounding and Derivation. Evidence for Construction Morphology. In:
DRESSLER, W. et al. (eds.). Morphology and its Demarcations. Amsterdam /
Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2005, pp. 109-131.
BOOIJ, G. & RUBACH, J. Morphological and prosodic domains in Lexical Phonology.
Phonology Yearbook 1, 1- 27, 1984.
BUENO, F. da S. Grande dicionrio etimolgico-prosdico da lngua portuguesa.
So Paulo: Lisa, 1988.
BYBEE, J. Morphology: a study of the relation between meaning and form.
Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
CAMPOS, J. L. Formao de palavras derivadas da lngua portuguesa. In: RLP, ano
XVI, no 68, 1935, pp. 1-20.
CHAVES DE MELO, G. Iniciao filologia e lingstica portuguesa. Rio de
Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1981.
COROMINAS, J. Dicionrio crtico etimolgico. Madrid: Editorial Gredos, 1987.
CORREIA, M. & LEMOS, L. S. P. Inovao lexical em portugus. Lisboa: Colibri,
2005.
COUTINHO, I. L. Pontos de gramtica histrica. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico,
1968.
CROFT, W. Radical construction grammar. Oxford: Oxford University Press, 2000.

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

85

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

CUNHA, C. F. Gramtica normativa da lngua portuguesa. Rio de Janeiro:


MEC/FENAME, 1975.
CUNHA, C. F. & CINTRA, L. Nova gramtica do portugus contemporneo. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
CUNHA. A. G. da. Dicionrio etimolgico Nova Fronteira. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 1994.
DUARTE, P. M. Contribuio para o estudo do pseudoprefixo em portugus.
D.E.L.T.A., Vol. 15, N 2, 1999, pp. 343-353.
DUARTE, P. M. Fronteiras lexicais: sugesto para uma delimitao dos prefixides em
portugus. Revista Philologus, Ano 14, N 42. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez.,
2008, p. 101-117.
FABB, N. Compounding. In: Andrew Spencer & Arnold Zwicky (eds.). The
Handbook of Morphology. Oxford: Blackwell, 1998, pp. 66-83.
FERREIRA, A. B. de H. Dicionrio Aurlio Eletrnico Sculo XXI. Rio de Janeiro:
Nova Fronteira, 1999.
FERREIRA, R. G. Uma abordagem morfossemntica das formaes tele-x no portugus
brasileiro. In: VI JEL: programao e resumos. Rio de Janeiro: UERJ, 2010, p. 2.
FURTADO, L. R. Anlise semntico-cognitiva das substituies sublexicais em
portugus. Dissertao (Mestrado em Letras Vernculas). Rio de Janeiro: Universidade
Federal do Rio de Janeiro, 2011.
GES, C. Dicionrio de razes e cognatos da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: P.
de Azevedo, 1945.
GES, C. Dicionrio de afixos e desinncias. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1937.
GOLDBERG, A. Constructions: a construction grammar approach to argument
structure. Chicago; London: The University of Chicago Press, 1995.
GONALVES, C. A. V. Iniciao aos estudos morfolgicos: flexo e derivao em
portugus. So Paulo: Contexto, 2011.
GONALVES, C. A. V. Construes truncadas no portugus do Brasil: das abordagens
tradicionais anlise por ranking de restries. In: COLLISCHONN, G. & BATTISTI,

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

86

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

E. (Org.). Lngua e linguagem: perspectivas de investigao. Porto Alegre: EDUCAT,


2011, pp. 293-327.
GONALVES, C. A. V. Retrospectiva dos estudos em Morfologia Prosdica: das
circunscries e regras abordagem por ranking de restries. Alfa (ILCSE/UNESP), v.
53, p. 195-221, 2009.
GONALVES, C. A. V. Flexo e Derivao em portugus. Rio de Janeiro:UFRJ,
2005.
GONALVES, C. A. V. Processos morfolgicos no-concatenativos: formato
prosdico e latitude funcional. Alfa (ILCSE/UNESP), Araraquara, v. 48, n. 2, p. 30-66,
2004.
GONALVES, C. A. V. Flexo e Derivao como categorias discretas: propostas e
problemas. Cadernos Seminal. So Gonalves, 1, 1999, pp. 21-49.
GONALVES, C. A. V.; ANDRADE, K. E.; ALMEIDA, M L. L. Se a macumba para
o bem, ento boacumba: anlise morfoprosdica e semntico-cognitiva da substituio
sublexical em portugus. Lingustica: Rio de Janeiro, v. 6, p. 64-82, 2010.
HOUAISS, A. Dicionrio eletrnico Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro:
Instituto Antnio Houaiss de Lexicografia, 2001.
HECKLER, E. et al. Dicionrio morfolgico da lngua portuguesa. Porto Alegre:
UNISINOS, 1981.
IORGU, I. & MANOLIU, M. Manual de lingstica romnica. Madrid: Gredos, 1980.
JOSEPH, B. Diachronic Morphology. In: Andrew Spencer & Arnold Zwick (eds.). The
handbook of morphology. London: Basil Blackwell, 1998.
KATAMBA, F. Morphology. New York: Saint Martin Press, 1990.
KASTOVSKY, D. Astronaut, astrology, astrophysics: About Combining Forms,
Classical Compounds and affixoids. In: R. W. McConchie et al. (eds.). Selected
Proceedings of the 2008 Symposium on New Approaches in English Historical
Lexis (HEL-LEX 2). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 2009, pp. 1-13.
KEMMER, S. Schemas and Lexical Blends. In: Cuickens, H. et al. (eds). Motivation in
Language. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2003, pp. 234-249.

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

87

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

KIPARSKY, P. Lexical Morphology and phonology. In: I.S. Yang (ed.) Linguistics in
the Morning Calm, 3 91. Seoul: Hanshin, 1982.
LANGACKER, R. Foundations of cognitive grammar: Theoretical Prerequisites.
Stanford: University Press, 1987.
LEHMAMM, C. Grammaticalization and Related Changes in Contemporary German.
In: TRAUGOTT, E. & HEINE, B. (eds.). Approaches to Grammaticalization.
Amsterdam / Filadlfia: John Benjamins Publishing Company, 1991, pp.493-535.
LEHMANN, C. Thought on grammaticalization. Munich: Linom Europa, 1982.
LUFT, C. P. Moderna gramtica brasileira. Porto alegre: Globo, 1978.
MACHADO, J. P. Dicionrio etimolgico da lngua portuguesa. Lisboa: Conferncia
Editorial, 1967.
MARCHAND, H. The Categories and Types of Present-day English Word-formation.
Mnchen: Beck, 1969.
McCARTHY, J. & PRINCE, A. Prosodic Morphology I Constraint Interaction
and Satisfaction. Amherst and Rutgers: University of Massachusetts, 1993.
MARINHO, M. A. Questes acerca das formaes X-eiro do portugus do Brasil.
Dissertao (Mestrado em Letras (Vernculas). Rio de Janeiro: Universidade Federal do
Rio de Janeiro, 2004.
MARINHO, M. A. Do latim ao portugus: percurso histrico dos sufixos -DOR e NTE. 2009. Tese (Doutorado em Letras Vernculas). Rio de Janeiro: Universidade
Federal do Rio de Janeiro, 2009.
MARTINET, A. Grammaire Fonctionelle du Franais. Paris: Didier, 1979.
MICHALLIS, C. Michaelis Moderno Dicionrio da Lngua Portuguesa. So Paulo:
Melhoramentos, 2007.
NASCENTES, A. Dicionrio etimolgico da lngua portuguesa. Rio de Janeiro:
Francisco Alves, 1955.
NAUMANN, B. & VOGEL, I. Derivation. In: BOOIJ, G., LEHMANN, C. &
MUGDAN, J. (eds.). Morphology. Berlin: de Gruyter, 2000, pp. 929-942.

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

88

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

PETROPOULOU, E. On the parallel between neoclassical compounds in English and


Modern Greek. In: Patras Working Papers in Linguistics. Atenas: vol.1, 2009, p. 4058.
PIEROS, C. E. Word-blending as a case of non-concatenative morphology in
Spanish. Rutgers: Rutgers University, 2000.
PIZA, M. T. O continuum Flexo-Derivao em portugus e as categorias gnero,
nmero e grau. 2001. Dissertao (Mestrado em Letras (Vernculas). Rio de Janeiro:
Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2001.
RALLI, A. Greek Deverbal Compounds with Bound Stems. Journal of Southern
Linguistics 29 (1/2): 150-173, 2008.
RODRIGUES LAPA, M. Estilstica da Lngua Portuguesa. Lisboa: Seara, 1971.
RONDININI, R. B. Formaes X-logo e X-grafo no portugus: uma abordagem
derivacional. Dissertao (Mestrado em Lngua Portuguesa). Rio de Janeiro:
Universidade Federal do Rio de Janeiro/Faculdade de Letras, 2004.
RONDININI, R. B. & GONALVES, C. A. V. Formaes X-logo e X-grafo: um caso
de deslocamento da composio para a derivao? In: Textos selecionados do XXII
Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica (APL).
Coimbra/Lisboa: Colibri, v. 22, p. 533-546, 2006.
SAID ALI, M. Gramtica histrica da lngua portuguesa. So Paulo:
Melhoramentos, 1966.
SANDMANN, A. J. Morfologia lexical. So Paulo: Contexto, 1989.
SANDMANN. A. J. Formao de palavras no portugus brasileiro contemporneo.
Curitiba: Scientia & Labor, 1985.
SCALISE, S. Generative Morphology. Foris: Dordrecht, 1984.
SCHMIDT, G. D. Das Affixoid: Zur Notwendigkeit und Brauchbarkeit eines beliebten
Zwischenbegriffs der Wortbildung. In: H. Gabriele (ed.). Deutsche Lehnwortbildung.
Tubingen: Narr, 1987, 53-101.
SINGH, R. Trubetzkoys Orphan. Amsterdam: Springer, 1997.

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

89

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

HACKEN, P. Derivation and Compounding. In: G. Booij, C. Lehmann & J. Mugdan


(eds.). Morphologie - Morphology: Ein Handbuch zur Flexion und Wortbildung - A
Handbook on Inflection and WordFormation. Berlin: Walter de Gruyter, 2000, pp. 349360.
WARREN, B. The importance of combining forms. In: Dressler, Wolfgang U., Hans C.
Luschtzky Oskar E. Pfeiffer & John R. Rennison (eds.). Contemporary morphology.
Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1990, pp. 111132.

Carlos Alexandre Victorio Gonalves

90

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

O lxico da Educao a Distncia: parmetros para o


reconhecimento terminolgico de uma rea em desenvolvimento
Mrcio Sales Santiago
Resumo: Neste artigo, apresentamos os parmetros que sero levados em conta no processo de
reconhecimento do lxico da Educao a Distncia para a pesquisa que estamos realizando em
nvel de doutoramento. Para isso, focaremos o trabalho na relao existente entre a Lexicologia
e a Terminologia, elegendo a interlocuo dessas disciplinas como norte para a fundamentao
terica que sustentar o reconhecimento dos termos no domnio da Educao a Distncia no
Brasil. A formulao e escolha dos parmetros de reconhecimento do lxico em anlise sero
baseadas nos estudos de Maciel (2001) e Krieger (2004).
Palavras-chave: Terminologia; lxico especializado; reconhecimento terminolgico; Educao
a Distncia.
Abstract: In this paper we present the parameters that are going to be taken into consideration
on the process of recognition of the Distance Education lexicon for the research that we are
carrying out at Ph.D. level. To achieve this, we will focus the work on the relationship between
Lexicology and Terminology, selecting the dialogue between these disciplines as guidance for
the theoretical basis which will support the recognition of terms in the Distance Education field
in Brazil. The formulation and choice of parameters for the recognition of lexical analysis is
based on the studies by Maciel (2001) and Krieger (2004).
Key words: Terminology; specialized lexicon; terminology recognition; Distance Education.

Introduo
O desenvolvimento tcnico, cientfico e tecnolgico est diretamente associado
ao avano e produo de conhecimento especfico de cada rea. A consequncia
imediata desse desenvolvimento a preocupao com o surgimento de um elevado
nmero de conceitos e termos. Dessa forma, os tipos de comunicaes especializadas
multiplicam-se em funo dos sistemas conceituais, que so entidades relativamente
instveis por conta de trocas constantes, sobretudo em reas em desenvolvimento e
tecnologias inovadoras (SAGER, 1993, p. 36).

Mestre em Lingustica Aplicada pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos UNISINOS. Doutorando
do Programa de Ps-Graduao em Letras (Estudos da Linguagem), Universidade Federal do Rio Grande
do Sul UFRGS. Bolsista do CNPq; mssantiago12@gmail.com

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Por ser uma rea em desenvolvimento e tambm se enquadrar como tecnologia


inovadora, extremamente comum que muitos autores e pesquisadores que tratam da
Educao a Distncia (doravante EAD1) em seus livros, trabalhos e pesquisas exponham
conceitos usando, por vezes, uma linguagem livre, criando expresses e,
involuntariamente, contribuindo para a propagao de terminologias, o que deixa
professores, estudantes e demais profissionais envolvidos inseguros em relao aos
termos empregados na rea. Igualmente, existe uma apropriao de unidades j
existentes no lxico comum que, ao adentrarem no meio especializado, passam a ser
especializadas tambm. Alm disso, interessante observar o que nos diz Biderman
(2006, p. 35):
Um problema terico de grande relevncia relativamente aos
vocabulrios cientficos e tcnicos diz respeito ao processo de criao
das novas unidades lxicas que, como se disse, fato que ocorre com
enorme frequncia nesses domnios. Ora, sucede que as linguagens de
especialidade geram novos termos com base no acervo que a lngua j
possui. De um lado, reutiliza palavras j existentes para criar outras,
ou ento, serve-se dos processos de formao de palavras que existem
no sistema do portugus. Assim, por exemplo, os processos de
derivao e composio so continuamente solicitados para gerar
neologismos que se fazem necessrios.

Partindo desse princpio, almejamos com este artigo abordar o processo de


reconhecimento do lxico da EAD, mais especificamente como se d esta ao e quais
sero os parmetros2 adotados em nossa investigao.
Antes, porm, de abordar os fundamentos tericos e metodolgicos que iro
embasar este estudo, traaremos um breve perfil da EAD, mostrando um pouco da sua
origem, seu constante desenvolvimento e como atualmente se configura o campo.
1. EAD: uma rea em desenvolvimento
difcil precisar o surgimento da EAD. Autores como Maia e Mattar (2007, p.
21) afirmam que a EAD j possui uma longa trajetria possuindo a idade da escrita.
Sobre isso, eles dizem que as primeiras manifestaes escritas so os desenhos,
1

A escolha da sigla EAD e no EaD ou Ead se apia na perspectiva adotada pela UFRGS, que se coaduna
com a ideia de Educao Aberta e a Distncia (FRANCO, 2004). Este esclarecimento vivel, pois a
sigla apresenta variao quanto grafia, conforme mostramos.
2
Este um ponto fundamental da pesquisa de doutorado que ora desenvolvemos sob orientao da Profa.
Dra. Sabrina Pereira de Abreu e coorientao da Profa. Dra. Maria da Graa Krieger.
Mrcio Sales Santiago

92

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

geralmente em pedras, que procuram copiar ou imitar objetos. Ao desenhar em paredes


de pedras, o homem das cavernas j estaria exercitando a comunicao a distncia.
Ainda segundo Maia e Mattar (ibidem), alguns autores consideram as cartas de
Plato e de So Paulo exemplos isolados de exerccios de EAD; outros defendem que a
EAD apenas se tornou possvel com a inveno da imprensa no sculo XV.
Para efeitos de nosso estudo, e tambm por sua intencionalidade metodolgica,
vamos considerar que a origem da rea se deu na Europa e nos Estados Unidos, no final
do sculo XIX, quando, inicialmente, algumas universidades particulares ofereceram
cursos a distncia a fim de resolver problemas relacionados ao ensino de temas de pouca
relevncia acadmica. Os cursos eram oferecidos por correspondncia, entendendo este
termo como troca de documentos e de materiais impressos diversos, enviados atravs do
correio regular. Utilizando esse dispositivo comunicacional, os cursos que obtiveram
maior xito foram os tcnicos e os de extenso universitria. Mesmo havendo uma
grande resistncia e pouca credibilidade em relao aos cursos oferecidos por
correspondncia, a EAD, como modalidade de educao, comeava a ganhar fora.
Contudo, a rea d um salto qualitativo a partir da criao de novos meios de
comunicao, como o rdio, a televiso, o telefone, e o desenvolvimento de outras
mdias, como fitas de udio e de vdeo. O aperfeioamento dos meios de comunicao e
das mdias era o que faltava para que universidades europeias criassem cursos de
graduao a distncia. o incio das chamadas universidades abertas, sendo a mais
tradicional e uma das mais importantes delas a Universidade Aberta da Gr-Bretanha,
mais conhecida como Open University, fundada em 1969, constituindo um importante
marco no desenvolvimento da EAD.
A criao das primeiras universidades a distncia foi o primeiro passo no sentido
de superar o preconceito que as pessoas tinham acerca dessa modalidade de educao.
Pases como Frana, Espanha, Portugal, Alemanha, Turquia, China, Indonsia,
Tailndia, ndia, Coreia, Ir e frica do Sul3 tambm abriram universidades abertas de
ensino a distncia. Essa mudana de pensamento comprova a ideia de Litwin (2001,
p.15) de que transcorreram vrias dcadas at que a educao a distncia se
estabelecesse no mundo dos estudos como uma modalidade competitiva perante suas
ofertas da educao presencial.
3

Segundo Maia e Mattar (2007), a Universidade da frica do Sul (UNISA) foi pioneira, fundada em
1946, mas no era, no incio, totalmente voltada para a EAD.
Mrcio Sales Santiago

93

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Em nosso pas, um modelo de EAD foi criado pelo Ministrio da Educao em


2005. O sistema Universidade Aberta do Brasil (UAB) foi desenvolvido tendo como
prioridade a formao de professores para os Ensinos Fundamental e Mdio. Por meio
de parcerias com universidades pblicas e privadas, estados e municpios, a UAB
promove atravs de convnios e redes o acesso ao ensino superior para pessoas que no
tm a chance de ingressar na universidade convencional. As razes so muitas, todavia
a EAD, como o prprio termo prope, foi pensada primeiramente para atender s
pessoas que esto em lugares pequenos e longnquos, impossibilitadas de ir para outras
cidades por motivos familiares, econmicos etc. Tambm vale destacar que, hoje em
dia, muitas universidades e faculdades que oferecem cursos presenciais adotam a EAD
em funo da grande procura por cursos a distncia. J se encontram nos fluxogramas
de alguns cursos de graduao presenciais disciplinas que podem ser cursadas a
distncia, de acordo com o que a legislao estabelece.
O atual momento da EAD introduziu o uso de mdias mais modernas e
eficientes. O desenvolvimento tecnolgico e a incluso do computador mudaram a
feio da rea. O uso de videoconferncias, de ferramentas interativas, mas,
principalmente, da Internet deu a esta modalidade uma condio de prestgio bem mais
elevada do que se tinha h pouco mais de duas dcadas. Com o advento do ensino
mediado por computador atravs de ambientes de aprendizagem disponibilizados na
rede mundial, o conceito de sala de aula, por exemplo, mudou. Em consequncia,
tambm mudaram o conceito de aula, de professor e de aluno. O que era presencial
passou a ser virtual, on-line e interativo, o que, sem dvida, estimulou o surgimento de
novas ideias, de novos conceitos e de novos termos.
Em suma, os desenvolvimentos ocorridos principalmente a partir da metade da
dcada de 1990 foram um avano no somente nos aspectos tericos e prticos da EAD,
como tambm desencadearam a exploso de um novo lxico especializado, isto , de
uma nova terminologia. Nesse sentido, iremos focalizar a seguir a relao existente
entre Lexicologia e Terminologia, apontando aproximao e contrapontos entre as duas.
2. A propsito da interface entre Lexicologia e Terminologia
consenso se definir a Lexicologia como o estudo do lxico de uma dada
lngua. Sua principal preocupao descrever o funcionamento das unidades lexicais,
Mrcio Sales Santiago

94

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

sendo este seu principal objeto analtico. Isto significa, segundo Polgure (2003, p. 42),
que para fazer lexicologia, para abordar o estudo do lxico, temos que, naturalmente,
definir as noes de base semntica, mas tambm de base morfolgica, sinttica e
fonolgica. De forma especial, a Lexicologia se ocupa das unidades lexicais veiculadas
pelos falantes das lnguas naturais em diferentes comunidades lingusticas.
A Terminologia, por sua vez, costumeiramente definida como a disciplina que
estuda os termos das diversas reas tcnico-cientficas. Dessa forma, o termo tcnicocientfico, seu objeto central4 de anlise terica e aplicada, capaz de representar e
transmitir o conhecimento especializado. Por esta razo, considera-se que a
Terminologia o campo de conhecimento responsvel pelo estudo, anlise e descrio
do lxico especializado, que nas palavras de Krieger (2009, p. 2) o componente
constitutivo e no acessrio das comunicaes especializadas, muito embora no seja o
nico elemento caracterstico desse tipo de comunicao.
Como outras reas, a Terminologia possui uma natureza interdisciplinar, pela
estreita ligao que mantm com diversas reas, entre as quais destacamos a
Lingustica, tomando por base as teorias de formao e de estruturao do lxico, e a
Lexicologia, baseando-se nos mtodos de descrio e de apresentao de informaes
das palavras. Integrantes de uma rea que se convencionou denominar de As Cincias
do Lxico (Biderman, 1998), Lexicologia e Terminologia voltam seus interesses para
anlise e descrio do lxico. Esta , portanto, a principal aproximao entre ambas.
Existem, no entanto, contrapontos entre as duas, sendo que um dos principais
reside no fato de que na viso da Lexicologia so levadas a cabo todas as possibilidades
de realizao e significao de uma unidade lexical em uma lngua. J a Terminologia
considera o ponto de vista especializado, que pode ser retratado pelos usos especficos
de uma dada rea cientfica e/ou profissional. Neste caso, a unidade lexical ganha um
valor especializado, visto que reflete um conhecimento mais profundo e especfico do
que o do sentido comum das palavras em geral. Observemos, por exemplo, a unidade
lexical rdio. Para o leigo, rdio um aparelho que serve para ouvir programas,
msicas, noticirios etc., mas tambm pode ser a estao que transmite estes programas;

Vale dizer que, alm do termo, a Terminologia possui outros objetos de estudo, os quais Krieger (2008)
classifica como: i) objetos diretos, em que se inclui o prprio termo e unidades fraseolgicas, sendo
ambos os principais focos de investigao e anlise dentro desse campo de conhecimento; ii) objetos
indiretos, representados pela definio e texto especializado.
Mrcio Sales Santiago

95

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

para o mdico anatomista, um osso longo que forma a parte externa do esqueleto do
antebrao; para o qumico, rdio o elemento qumico de nmero atmico 88 da
famlia dos metais alcalino-terrosos, que tem como smbolo Ra, ainda utilizado no
tratamento do cncer, mas quase totalmente substitudo por fontes mais baratas. Assim
como esta unidade, outras tantas podem se enquadrar na situao colocada.
Sob o vis morfossinttico e do funcionamento da linguagem, o texto e o
conhecimento especializado de uma determinada rea passaram a ter um papel
preponderante dentro da Terminologia, na medida em que termos e palavras no se
diferenciam enquanto itens lexicais, pois so as situaes comunicativas que permitem,
desse modo, a identificao dos mecanismos de ativao do valor especializado que as
palavras adquirem nas lnguas especializadas.
Em realidade, os termos tcnicos e/ou cientficos deixaram de se
configurar como uma lngua parte; j no so mais facilmente
identificados, como ocorria quando, ao modo das nomenclaturas,
correspondiam a palavras muito distintas da comunicao ordinria e
permaneciam praticamente restritos aos diferentes universos
comunicacionais especializados. Hoje, os termos circulam
intensamente, porque cincia e tecnologia tornaram-se objeto de
interesse das sociedades, sofrendo, conseqentemente, processo de
vulgarizao favorecidos pelas novas tecnologias da informao
(KRIEGER; MACIEL; FINATTO, 2000, p. 145).

Colocados esses aspectos basilares em relao Lexicologia e Terminologia,


apresentaremos, primeiramente, a metodologia utilizada na pesquisa para que, em
seguida, possamos enfocar o processo de identificao terminolgica, determinando os
parmetros de reconhecimento que serviro de auxlio no trabalho com o lxico da
EAD.
3. Fundamentos metodolgicos
fato que a Terminologia se transformou e continuamente tem se transformado
em uma ferramenta indispensvel para que os profissionais expressem o conhecimento
tcnico, cientfico e tecnolgico criado e advindo das mais diferentes reas do saber.
Essa consolidao se deve, em sua maior parte, a dois aspectos que julgamos como
principais: o desenvolvimento da cincia como um todo e o avano da Informtica e das
Tecnologias da Informao.

Mrcio Sales Santiago

96

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Beneficiada por estes avanos, especialmente no que concerne ao segundo deles,


a EAD se v em uma fase de transformaes quase que dirias, j que muito se tem
estudado, pesquisado e produzido em forma de material didtico, tcnico e cientfico.
Alm dessa literatura especializada,

muitas

ferramentas computacionais so

desenvolvidas com o objetivo de facilitar e promover o ensino/aprendizagem de alunos


na modalidade a distncia. Consequentemente, temos em todos esses contextos trocas
comunicativas, as quais envolvem linguagem especializada.
Por tal razo que, diferentemente do que se imagina, realizar um estudo
terminolgico no tarefa simples. As etapas so muitas e envolvem passos
metodolgicos especficos, tais como delimitao da rea/subreas atravs da
elaborao da rvore de domnio, constituio do corpus, entre outros5.
3.1 Delimitao do domnio
Com relao delimitao do domnio, temos a educao como a grande rea de
conhecimento. H, entretanto, uma subdiviso dela em educao presencial e educao
a distncia, sendo esta subrea que interessa pesquisa. A seguir, temos mais algumas
subdivises em relao ao nvel, em preparatria e formativa, e aos dispositivos
comunicacionais, desde o rdio at a Internet. Importa-nos, todavia, a subrea educao
a distncia, de nvel formativo, superior, atravs da internet. Diante dessa segmentao,
que corresponde organizao conceitual da pesquisa, o lxico para este estudo
contemplar a terminologia utilizada no cenrio comunicativo do ambiente virtual de
aprendizagem Moodle, utilizado pela Rede Gacha de Ensino Superior a Distncia
(REGESD)6. A delimitao da pesquisa est representada graficamente pela rvore de
domnio, de acordo como as figuras abaixo:

Vale dizer que estas etapas no so fixas ou obrigatrias. Elas podem variar ou se adequar aos
propsitos de cada pesquisa.
6
Esta rede formada por oito universidades gachas: UFRGS, UNISC, UFPEL, FURG, UFSM, UERGS,
UCS e IFSUL, e tem como objetivo viabilizar o oferecimento de cursos de graduao em licenciatura, na
modalidade a distncia, por meio da utilizao e otimizao de recursos humanos, tecnolgicos e
materiais e contribuir para o aprimoramento do processo de ensino, pesquisa e extenso nas reas
relacionadas modalidade a distncia nessas Instituies de Ensino Superior (IES), tornando-as
disponveis por meios iterativos, nos termos da legislao em vigor. Os cursos so oferecidos para
professores leigos do sistema pblico de ensino, no mbito do Programa Pr-Licenciaturas, da Secretaria
de Educao a Distncia, do MEC (http://www.regesd.tche.br).
Mrcio Sales Santiago

97

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Figura 1: rvore de domnio completa

Figura 2: rvore de domnio ampliada

3.2 Constituio do corpus


Aps a etapa de delimitao da rea, passamos para a constituio do corpus.
Neste artigo, consideramos como corpus de anlise as pginas iniciais e os tutoriais das
disciplinas Conhecendo a sala virtual, voltada para a formao de todos os
Mrcio Sales Santiago

98

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

professores e tutores que atuam no consrcio (17 textos), e Instrumentalizao para


EAD, ministrada para os alunos do primeiro semestre dos cursos de graduao em
licenciatura em Letras/Ingls, Biologia e Artes Visuais (3 textos)7. Salientamos que a
anlise desses tutoriais s foi possvel graas a uma autorizao do comit gestor da
REGESD, j que se trata de material de uso restrito.
A ttulo de uma breve explicao sobre este gnero textual, vale dizer que
tutoriais so textos que visam instrumentalizao de todo indivduo envolvido em uma
atividade que requeira determinada prtica para atuar em uma rea especfica. No caso
dos tutoriais das disciplinas referidas anteriormente, observamos que a preocupao
inicial com a apresentao tanto do ambiente de aprendizagem, quanto de sua
funcionalidade e operaes bsicas de gerenciamento da plataforma. Sem isso, pouco
provvel que professores, tutores e alunos consigam acessar e utilizar o MoodleREGESD de forma produtiva, dificultando assim o processo de ensino/aprendizagem.
Por conseguinte, aps a realizao dessas primeiras etapas metodolgicas,
chegado o momento de fazer a identificao do lxico da EAD. Para isso, percebemos a
necessidade de se estabelecer os parmetros tericos de reconhecimento.
4. Parmetros para o reconhecimento do lxico da EAD
Antes de abordar os parmetros tericos de reconhecimento, entendemos que
necessrio recorrer a um parmetro de ordem operacional, que est ligado ao uso de
uma ferramenta informatizada, cujo objetivo auxiliar no trabalho terminolgico e
otimizar a anlise do corpus. Assim, para proceder ao processo de reconhecimento do
lxico, utilizamos o programa AntConc 3.2.3w 8, conforme explicitamos a seguir:

O corpus total da pesquisa composto por tutoriais de sete ambientes virtuais de aprendizagem,
totalizando 118 tutoriais.
8
Disponibilizado gratuitamente em http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/antconc_index.html
Mrcio Sales Santiago

99

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Figura 3: Tela do AntConc

Figura 4: Tela de anlise da unidade frum no AntConc

Neste contexto, ressaltamos que o uso de softwares importante, sobretudo


quando se realiza uma pesquisa dessa natureza, pois agiliza etapas que antes eram

Mrcio Sales Santiago

100

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

executadas manualmente. De outro modo, importante frisar que por mais avanada
que seja a ferramenta utilizada para o reconhecimento, este ser sempre semiautomtico. Ainda cabe ao ser humano, neste caso o terminlogo com auxlio do
especialista, decidir se os itens lexicais mapeados no corpus tm ou no carter
especializado, isto , se so ou no unidades lexicais especializadas representativas da
rea pesquisada. Considerado este aspecto, teremos, portanto, um levantamento prvio
de unidades lexicais presentes no domnio da EAD com potencial terminolgico, em
outras palavras, candidatas a termo.
Dessa forma, refletindo sobre os questionamentos colocados, fundamentamos
nossos parmetros em dois estudos: um feito por Maciel (2001, p. 275), no qual ela
prope critrios para a confirmao ou rejeio de uma unidade terminolgica, e
outro realizado por Krieger (2004, p. 332), em que a autora apresenta um conjunto de
chaves de acesso ao reconhecimento terminolgico. Tais embasamentos ajudam no
complexo processo de identificao de terminologias, sobretudo em reas recentes e/ou
em desenvolvimento, situao em que a EAD se enquadra. A partir deles, ser possvel
responder s seguintes questes fundamentais: o que um termo da EAD? Como ele se
configura? Qual a relevncia deste item lexical na/para a rea?
Embora paream simples, estas indagaes no so muito fceis de responder,
sobretudo em se tratando de um domnio novo, dinmico, multidisciplinar, em que a
todo instante surgem novos conceitos e, em decorrncia, novos termos.
Tomando por base os estudos referenciados, assumiremos os parmetros de
reconhecimento que sero explicitados nas subsees a seguir.
4.1 Parmetro da pertinncia
A adoo desse parmetro fundamenta-se em um estudo de reconhecimento
desenvolvido por Maciel (2001), no qual examina a terminologia do Direito Ambiental,
at ento uma rea bastante nova dentro do campo jurdico. Baseado em Cabr (1994), a
autora divide os critrios de pertinncia dos termos em pertinncia temtica e
pertinncia pragmtica.
Para ela, a pertinncia temtica a propriedade de um termo pertencer a uma
terminologia strictu sensu pelo fato de denominar um conceito que faz parte do campo
cognitivo de domnio. No caso da EAD, podemos citar como exemplo o prprio termo
Mrcio Sales Santiago

101

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

educao a distncia, alm de ensino a distncia e aprendizagem colaborativa. Todos


estes mencionados so termos genunos da rea, motivo pelo qual que no podem ser
contestados por sua importncia semntica dentro do domnio.
Por sua vez, a pertinncia pragmtica a condio que permite que o termo faa
parte de uma terminologia lato sensu, em funo de cobrir conceitos de reas
especializadas que adentram no domnio principal, contribuindo para a formao de
termos com caractersticas hbridas, isto , de duas ou mais reas. Podemos exemplificar
este critrio com os termos arquivo, ambiente, frum e bate-papo.
Ao compararmos os dois critrios e, em seguida, aplicarmos ao corpus em
anlise, percebemos que o parmetro que se sobressai o da pertinncia pragmtica,
pois a EAD uma rea influenciada por outras cincias, o que a constitui como um
domnio interdisciplinar e multifacetado. A relao com a Informtica relevante na
constituio de um novo lxico, especfico da EAD, tendo em vista que os textos dos
tutoriais e a prpria interface do Moodle-REGESD so propcios para uma comunicao
especializada, na qual os termos so usados para a interao que envolve trocas de
informaes entre professores, alunos e tutores.
4.2 Parmetro lingustico-textual
Este parmetro envolve, sobretudo, a observao das unidades lexicais presentes
nos textos especializados, considerando seus contextos de ocorrncia. Isto, porque, com
o advento de novas interpretaes da Socioterminologia (Boulanger, 1983, 1991; Auger,
1993; Gaudin, 1993) e da Teoria Comunicativa da Terminologia (Cabr, 1999) perante
as concepes institudas pela Teoria Geral da Terminologia (Wster, 1998)9 de que o
termo era apenas um componente cognitivo, unvoco, monorreferencial, monossmico e
monovalente, ganha fora a ideia de que os termos so, alm de unidades cognitivas,
unidades lingusticas. Logo, se fortalece uma noo terminolgica que defende o texto e
a comunicao especializada como o lugar em que as unidades lexicais especializadas
esto inseridas. So, portanto, os habitat naturais das terminologias (Krieger, 2004),
tanto que passaram a assumir um papel essencial nos estudos terminolgicos, na medida
em que a priori termos e palavras no se distinguem.

A verso original foi publicada em 1979.

Mrcio Sales Santiago

102

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Ante a esse novo entendimento de termo, as pesquisas que so fundamentadas


pela Lingustica de cunho descritivo, assim como pelas teorias da Lingustica Textual,
ganharam extraordinrio valor. Igualmente, os resultados obtidos por elas so de grande
relevncia para os estudos terminolgicos.
A incluso do paradigma lingustico-textual nos estudos terminolgicos indicou
um enorme avano no processo de identificao do termo ao considerar, segundo
Pearson (1998), o exame do contexto discursivo como recurso para o reconhecimento
terminolgico de uma unidade lexical.
4.3 Parmetro da descrio de caractersticas
Este parmetro regido pela presena de caractersticas descritivas da
comunicao em mbito especializado, as quais, segundo Krieger (2004, p. 335),
vinculam-se ao espetacular desenvolvimento cientfico e tecnolgico atual, alm de
outras estruturas lingusticas que contribuem para veicular o conhecimento
especializado.
Figuram, aqui, problemas como a identificao do incio e do fim de um termo.
Isto significa delimitar as fronteiras semnticas e formais, de modo a distinguir o que
termo do que no termo, e sim apenas sequncia discursiva ou enunciado livre. Vale
dizer que o trabalho menos complexo em domnios estabelecidos ou cujo lxico
composto por unidades formadas a partir de formantes greco-latinos, diferentemente da
realidade por ns estudada.
Encontramos tambm um grande nmero de compostos sintagmticos, os quais,
segundo Alves (1990), so unidades que geralmente esto em processo de lexicalizao.
Entre os padres mais recorrentes de combinatria sintagmtica, retiramos do corpus as
unidades ambiente virtual de aprendizagem, postar mensagem, criar um frum e
importar os arquivos.
Ainda sobre o processo sintagmtico, Alves (ibidem, p. 55) afirma que o
vocabulrio de uma tecnologia ou de uma cincia em formao condiciona o surgimento
de unidades lexicais sintagmticas em que se observa o emprstimo de termos de
disciplinas conexas. Alm de se encaixar perfeitamente nesta caracterstica, a EAD
possui uma vocao de natureza interdisciplinar, razo pela qual compostos

Mrcio Sales Santiago

103

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

sintagmticos como base de dados e menu de navegao, provenientes da Informtica,


adentram em seu lxico.
4.4 Parmetro da representatividade vs. frequncia
Em um levantamento de unidades lexicais, a frequncia um critrio
determinante. No entanto, h de se fazer uma ressalva: ele no prioritrio ou decisivo
quando se trata de uma anlise ou estudo de um lxico especializado.
A frequncia , pois, um critrio importante quando se analisa o lxico comum,
contudo, no lxico especializado, um item pode aparecer apenas uma vez no corpus e
ser altamente representativo para a rea. A fim de tornar concreto esse raciocnio,
tomamos como exemplo o item aprendizagem colaborativa, que mesmo sendo portador
de um conceito fundamental para a rea da EAD, figura apenas uma vez no corpus
constitudo para essa pesquisa.
Tal fato demonstra claramente que termos considerados especficos, os quais
preenchem os requisitos exigidos pelo parmetro da pertinncia temtica, so utilizados
em contextos diferentes do qual estamos analisando. Dessa forma, em tutoriais de um
ambiente virtual de aprendizagem como o Moodle-REGESD, percebemos que mais
importante para os usurios do sistema que o conceito esteja presente, mesmo que a
denominao no aparea ou aparea poucas vezes.
Consideraes Finais
Tencionamos com este artigo constituir um conjunto de especificaes que
visam a orientar o reconhecimento do lxico da EAD. Tal composio se justifica por
no

mais

haver

rea

tcnico-cientfica

pura,

isolada,

com

conhecimentos

compartimentados. No mundo atual, o conhecimento especializado se perfaz em


diversas reas graas inter, multi e transdiciplinaridade presente na(s) cincia(s).
Atentamos para esta realidade no domnio da EAD, por percebemos que muitos termos
que circulam neste domnio so oriundos, principalmente, da Educao presencial e da
Informtica.
Assim, o estabelecimento de uma fronteira rgida entre o lxico especializado e o
lxico geral trata-se apenas de um ideal proposto pelo paradigma terminolgico
Mrcio Sales Santiago

104

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

clssico, que cai por terra a partir do instante em que se encara o lxico como um todo,
levando-se em conta o texto, o qual exerce o papel de ativador do valor especfico que a
unidade tem dentro do discurso especializado.
Em concluso, oportuno mencionar que a separao dos parmetros de
reconhecimento feita por ns apenas de carter terico-metodolgico, pois os traos
caractersticos no se concentram apenas em um ou em outro parmetro descrito, mas
dispersos em diferentes patamares, seja no aspecto lexical, semntico, textual,
pragmtico e at mesmo nas marcas grficas. Estes graus no so isolados, mas se
combinam e se entrecruzam no arranjo da linguagem especializada, que s tem
existncia na situao real de comunicao, aqui representada pelos tutoriais (texto
especializado) e pelo ambiente virtual de aprendizagem Moodle-REGESD (cenrio
comunicativo).
Por fim, importante dizer que o reconhecimento condio sine qua non para
o trabalho com o lxico especializado, pois a partir dele que emana um conjunto de
aes que sero viveis para a anlise lingustica, prxima etapa de nossa pesquisa.
Referncias Bibliogrficas
ALVES, I. M. Neologismo: criao lexical. So Paulo: tica, 1990.
AUGER, P. Pour un modle variationniste de limplantation terminologique dans les
entreprises au Qubec. In: Colloque sur la problmatique de lamnagement linguistique
(enjeux thoriques et pratiques), 1993, Qubec, Actes... Qubec: OLF, Universit du
Qubec, 1993. p. 483-493.
BIDERMAN, M. T. C. O conhecimento, a terminologia e o dicionrio. Cincia e
Cultura, v. 58, p. 35-37, 2006.
BIDERMAN, M. T. C. As cincias do lxico. In: OLIVEIRA, A. M. P. P. de;
ISQUERDO, A. N. (Orgs.). As cincias do lxico: lexicologia, lexicografia e
terminologia. v. 1. Campo Grande: Editora da UFMS, 1998. p.11-20.
BOULANGER, J. C. Une lecture socioculturelle de la terminologie. Cahiers de
Linguistique Sociale, n. 18, p. 13-30, 1991.
BOULANGER, J. C. Synonymie, nonymie et normalisation en terminologie. In:
COLLOQUE INTERNATIONAL DE TERMINOLOGIE, 1983, Qubec, Actes...
Qubec: Universit Laval, GIRSTERM, 1983. p. 311-327.
Mrcio Sales Santiago

105

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

CABR, M. T. La terminologa: representacin y comunicacin. Barcelona:


IULA/Universitat Pompeu Fabra, 1999.
CABR, M. T. Terminologie et dictionnaires. Meta, n. 4, v. 39, p. 590-597, 1994.
FRANCO, S. R. K. (Org.). Educao a distncia na Universidade Federal do Rio
Grande do Sul. Porto Alegre: UFRGS, 2004.
GAUDIN, F. Socioterminologie: des problmes semantiques aux pratiques
institutionnelles. Rouen: Publications de lUniversit de Rouen, 1993.
KRIEGER, M. G. Divulgao cientfica e terminologia. In: V Simpsio Internacional de
Estudo de Gneros Textuais, 2009, Caxias do Sul. Anais... Caxias do Sul: Educs, 2009.
p. 1-11. 1 CD-ROM.
KRIEGER, M. G. Do reconhecimento de terminologias: entre o lingustico e o textual.
In: ISQUERDO, A. N.; KRIEGER, M. G. As cincias do lxico: lexicologia,
lexicografia, terminologia. v. 2. UFMS/UFRGS: Campo Grande/Porto Alegre, 2004. p.
327-339.
KRIEGER, M. G.; MACIEL, A. M. B.; FINATTO, M. J. B. Terminografia das leis do
meio ambiente: princpios terico-metodolgicos. TradTerm, So Paulo, v. 6, p. 143169, 2000.
LITWIN, E. Das tradies virtualidade. In: ______ (Org.). Educao a distncia:
temas para o debate de uma nova agenda educativa. Porto Alegre: Artmed, 2001.
MACIEL, A. M. B. Pertinncia pragmtica e nomenclatura de um dicionrio
terminolgico. In: KRIEGER, M. G; MACIEL, A. M. B. (Orgs.). In: Temas de
terminologia. Porto Alegre/So Paulo: UFRGS/Humanitas/USP, 2001. p. 275-284.
MAIA, C.; MATTAR, J. ABC da EAD: a educao a distncia hoje. So Paulo:
Pearson Prentice Hall, 2007.
MOODLE REGESD. Ambiente virtual de aprendizagem da Rede Gacha de
Ensino Superior a Distncia. Disponvel em: <http://www.regesd.tche.br>. Acesso
em: abr. 2010.
PEARSON, J. Terms in context. Amsterdam: John Benjamins, 1998.
POLGURE, A. Lexicologie et smantique lexicale: notions fondamentales. Montral:
Universit de Montral, 2003.

Mrcio Sales Santiago

106

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

SAGER, J. C. Curso prctico sobre el procesamiento de la terminologa. Madrid:


Fundacin Germn Snchez Ruiprez/Pirmide, 1993.
WSTER, E. Introduccin a la teora general de la terminologa y a la lexicografa
terminolgica. Barcelona: IULA/Universitat Pompeu Fabra, 1998.

Mrcio Sales Santiago

107

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Glossrio de Manuscritos Goianos Setecentistas: critrios de


elaborao
Vanessa Regina Duarte Xavier *
RESUMO: O texto tem como finalidade apresentar questes relativas elaborao de um
Glossrio de Manuscritos Goianos Setecentistas. Para tanto, esboa, inicialmente, algumas
distines e semelhanas entre o glossrio, o dicionrio e o vocabulrio, esteira de Camara Jr.
(2009), Coelho (2008), Haensch et al (1982) etc., a fim de evidenciar a concepo de glossrio
que norteou a formulao do modelo aqui proposto. A seguir, tematiza a composio do
glossrio, abordando a organizao e a finalidade de cada elemento que constitui a sua macro e
microestrutura (CASARES, 1992; DUBOIS e DUBOIS, 1971; HAENSCH et al, 1982).
Compem o glossrio os substantivos, adjetivos e verbos inventariados em setenta e trs flios
do Livro para servir no registro do caminho novo de Parati Thom Igncio da Costa
Mascarenhas (1724-1762). Tais itens foram consultados em dicionrios da poca, a saber,
Bluteau (1712-1728) e Moraes Silva (1813), e em um atual, Ferreira (2004), dos quais
extramos as acepes mais adequadas aos contextos de uso do corpus. A importncia da
elaborao deste glossrio a possibilidade de elucidar os significados dos itens lexicais, com
base no emprego destes no corpus, de modo a favorecer a sua compreenso.
Palavras-chave: Glossrio de Manuscritos Goianos Setecentistas; Dicionrio; Vocabulrio;
Macroestrutura; Microestrutura.
ABSTRACT: The aim of the text is to present issues concerning the preparation of a Glossary
of Eighteenth Century Goianos Manuscripts. For this purpose, it outlines, initially, some
distinctions and similarities between glossary, dictionary and vocabulary, according to Camara
Jr. (2009), Coelho (2008), Haensch et al (1982) etc., in order to reveal the conception of
glossary that guided the formulation of the model proposed here. Then, it thematizes the
glossary composition, analyzing the organization and the purpose of each element in its macro
and microstructures (CASARES, 1992; DUBOIS and DUBOIS, 1971; HAENSCH et al, 1982).
The glossary is composed by nouns, adjectives and verbs inventoried in seventy-three sheets of
the Livro para servir no registro do caminho novo de Parati - Thom Igncio da Costa
Mascarenhas (1724-1762). Such items were found in dictionaries of that period, like Bluteau
(1712-1728) and Moraes Silva (1813), and a current one, Ferreira (2004), from which we
extract the most appropriate meanings about the corpus usage contexts. The importance of
preparation of this glossary is the possibility to elucidate the meanings of lexical items, based on
corpus use, in order to promote their understanding.
Keywords: Glossary of Eighteenth Century Goianos Manuscripts; Dictionary; Vocabulary;
Macrostructure; Microstructure.

Doutoranda em Filologia e Lngua Portuguesa pela Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas
da Universidade de So Paulo (USP) e bolsista FAPESP. vrdxavier@gmail.com

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Consideraes iniciais
Preliminarmente, vale dizer que o glossrio um instrumento lexicogrfico de
pequeno ou de mdio porte, que no pretende ser exaustivo. Ele opera um recorte no
acervo lexical da lngua, ou seja, efetua um inventrio limitado de signos lingusticos e,
ento, procede sua definio atravs da descrio parcial ou total dos seus
significados. Sua finalidade principal ser um instrumental que sirva de suporte ao
estudo de textos de uma mesma natureza ou de temtica similar.
Nessa perspectiva, o presente trabalho tem como meta geral apresentar questes
a respeito da composio de um Glossrio de Manuscritos Goianos Setecentistas. Em
vista disso, aponta distines e similaridades entre o dicionrio, o vocabulrio e o
glossrio, a fim de evidenciar a concepo de glossrio que fundamenta o modelo aqui
adotado. Ademais, o texto apresenta a proposta do glossrio, abordando aspectos da
elaborao da sua macro e microestrutura.
Assinalam-se, assim, algumas propriedades que caracterizam os instrumentos
lexicogrficos mencionados acima, tendo em vista que eles possuem funcionalidades
diversas. Com isso, tenciona-se possibilitar um uso mais adequado da terminologia
lexicogrfica, pois nem sempre possvel perceber os critrios que subjazem
produo de cada instrumento. Alm disso, a importncia de se discorrer sobre a
composio de um Glossrio de Manuscritos Goianos consiste em mostrar que a sua
funo e a definio do seu pblico-alvo que devem subsidiar a seleo das informaes
que nele devem constar.
De acordo com Dubois e Dubois (1971), os dicionrios visam atender a
demandas de informao e de comunicao. De modo semelhante, os glossrios,
embora sejam obras de menor alcance, tambm intentam satisfazer a curiosidade dos
leitores de um dado conjunto de textos, dirimindo suas dvidas. Tais obras procuram,
desta forma, suprir a lacuna do conhecimento lexical do leitor em relao ao do autor de
um texto. Assim que a Lexicografia presta um servio coletividade e est em contato
constante com todas as facetas da vida.
Ressalta-se, luz das consideraes dos autores suprarreferidos, que os
dicionrios e, por extenso, os glossrios, so o testemunho de um povo e de uma
poca, porque so fontes de conhecimento da lngua e da cultura de uma civilizao em
um dado recorte temporal. Assim que o Glossrio de Manuscritos Goianos

Vanessa Regina Duarte Xavier

109

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Setecentistas visa favorecer a compreenso dos documentos, esclarecendo o seu


componente lexical ao pblico em geral, isto , aos especialistas e no especialistas.
O corpus deste estudo composto por setenta e trs flios pertencentes ao
Livro para servir no registro do caminho novo de Parati Thom Igncio da Costa
Mascarenhas (1724-1762), que integra o acervo do Arquivo Histrico Estadual de
Gois. Estes contm documentos oficiais que faziam a comunicao entre a Coroa
Portuguesa e o governo goiano durante o perodo conhecido como ciclo do ouro e
tratam da constituio da sociedade goiana e da sua organizao poltico-administrativa
no perodo colonial.
Nos documentos, foram inventariados manualmente, isto , sem o auxlio de
ferramentas de extrao lingustica, os substantivos, adjetivos e verbos, que totalizaram
cerca de mil e novecentas entradas, para a composio da nomenclatura do glossrio,
tendo em vista que tais categorias esto mais sujeitas a alteraes semnticas ao longo
do tempo, em contraste com as ditas palavras gramaticais, que possuem uma carga
semntica menos evidente.
Para a definio dos itens referidos, consultaram-se dicionrios prximos
poca de escrita dos documentos, vale dizer, Bluteau (1712-1728) e Moraes Silva
(1813), e um dicionrio atual, Ferreira (2004). As acepes neles encontradas foram
cotejadas entre si, a partir das abonaes extradas do corpus, e aquelas que se
mostraram mais claras e adequadas a estas compuseram a definio dos lemas. Elegeuse, por vezes, apenas a acepo de uma das obras, devido similaridade semntica dela
com as demais ou, ainda, porque as acepes de algumas obras no se aplicavam aos
contextos de uso do corpus. Em outros casos, fez-se necessrio disponibilizar as
acepes de mais de um dicionrio, haja vista a sua complementaridade no sentido de
esclarecer os sentidos das lexias.
Assim, as acepes foram transcritas no glossrio entre aspas duplas, mas no
em sua totalidade, limitando-se aos usos atestados no corpus. As abonaes
constituram-se de fragmentos extrados do corpus, que comprovaram os significados
em que os itens foram empregados.
No primeiro tpico, efetuaram-se alguns apontamentos sobre as divergncias e
os pontos de contato entre o glossrio, o dicionrio e o vocabulrio, haja vista o uso
arbitrrio e, no raras vezes, indiscriminado destas denominaes para referir-se a um
mesmo instrumento lexicogrfico, com estruturas e finalidades bastante semelhantes.
Vanessa Regina Duarte Xavier

110

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Desse modo, fez-se necessrio discorrer sobre as especificidades composicionais e


funcionais de cada um, luz de tericos como Camara Jr. (2009), Coelho (2008) e
Haensch et al (1982).
No tpico seguinte, discutiu-se sobre a composio do Glossrio de Manuscritos
Goianos Setecentistas, analisando a sua organizao interna e a finalidade dos seus
componentes, a saber, da sua macro e microestrutura, com base em Haensch et al
(1982), Casares (1992) e Dubois e Dubois (1971). Dessarte, foi apresentado o modelo
de glossrio adotado, detalhando a sua estrutura e funcionalidade, tendo em vista o
corpus da presente investigao.
1. Interfaces e distines entre o dicionrio, o vocabulrio e o glossrio
Lanando os pressupostos bsicos da Lexicografia, Borba (2003, p. 15) prope a
seguinte definio para tal disciplina: tcnica de montagem de dicionrios, ocupa-se de
critrios para seleo de nomenclaturas ou conjunto de entradas, de sistemas
definitrios, de estruturas de verbetes. A ela pode acrescentar-se que a Lexicografia
tambm se ocupa da montagem de outros instrumentos lexicogrficos, como o glossrio
e o vocabulrio.
o que pontua Coelho (2008, p. 17): Um dicionrio um produto da
Lexicografia, mas no o nico, concorrem com ele o glossrio, o vocabulrio, a
enciclopdia. Nessa abordagem, este estudo apresenta um modelo de glossrio, cuja
elaborao em muito se assemelha do dicionrio, e explicita os critrios utilizados na
seleo da nomenclatura, bem como dos elementos que o compem.
No campo da Lexicografia, denominaes como vocabulrio, glossrio e
dicionrio tm sido usadas para obras com contedos bastante similares, devido ao uso
arbitrrio de lexicgrafos e conveno de cada poca. Em virtude disso,
imprescindvel distinguir as especificidades de cada um destes instrumentos, em funo
da estrutura e funcionalidade que possuem, de acordo com o que postulam alguns
estudiosos da Lexicografia ou da Metalexicografia.
Em seu Dicionrio de Lingustica e Gramtica, Camara Jr. (2009, p. 117) define
o dicionrio da seguinte forma: Lato sensu qualquer registro metdico de formas
lingusticas ou DIES, devidamente explicadas. O autor reconhece duas categorias
de dicionrios, quais sejam, os gerais, que registram o lxico de uma lngua em sua

Vanessa Regina Duarte Xavier

111

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

totalidade, e os especiais, que abarcam apenas certos tipos de vocbulos. Com base
nesta classificao, considera o glossrio como um tipo de dicionrio especial, que
abrange os vocbulos menos conhecidos, em geral por serem antigos ou tcnicos. O
vocabulrio, por sua vez, concebido pelo autor como um conjunto de vocbulos sem a
sua respectiva definio, destoando, em sua essncia, do glossrio e do dicionrio.
Coelho (2008, p. 21) considera que o glossrio e o vocabulrio se assemelham
ao dicionrio na medida em que Ambos apresentam em ordem alfabtica as palavras
ou expresses que vo explicar. Por outro prisma, considerando o objeto de descrio
dos instrumentos em anlise, possvel observar que o glossrio se aproxima mais do
vocabulrio, uma vez que ambos englobam os discursos individuais, enquanto o
dicionrio abarca os discursos coletivos ou, em outras palavras, o lxico representativo
da coletividade.
Entretanto, tendo em vista a finalidade dos instrumentos lexicogrficos, o
glossrio se assemelha mais ao dicionrio, porque eles possuem como escopo a
definio dos lexemas. Assim, embora o dicionrio possa ser abrangente, intentando
registrar o lxico corrente em determinada sincronia, no cabe ao glossrio ou ao
vocabulrio proceder da mesma maneira, sob pena de descaracterizarem-se.
Consultando os itens dicionrio, glossrio e vocabulrio em Ferreira (2004),
digna de nota a confuso que se faz entre eles, visto que so tratados como sinnimos.
Basta notar algumas das acepes do verbete glossrio, transcritas abaixo:
1.Vocabulrio ou livro em que se explicam palavras de significao
obscura; elucidrio. 2.Dicionrio de termos tcnicos, cientficos,
poticos, etc. 3.Vocabulrio que figura como apndice a uma obra,
principalmente para elucidao de palavras e expresses regionais ou
pouco usadas

O verbete vocabulrio apresenta acepes ainda mais generalizantes, sendo


inclusive definido como O conjunto das palavras de uma lngua, acepo que
corresponderia melhor definio de lxico.
A concepo de glossrio que norteou o modelo proposto na seo seguinte a
de um instrumento lexicogrfico que esclarece as acepes dos vocbulos de um
conjunto de textos tomado como corpus da investigao. Borba (2003) considera que o
lxico se subdivide em palavras lexicais e gramaticais, sendo que

Vanessa Regina Duarte Xavier

112

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

As primeiras so aquelas que relacionam o sistema de noes da


lngua com o mundo exterior, uma vez que cada item desse sistema
uma representao da realidade extralingstica. As segundas
constituem-se de um sistema de noes que se realizam no interior do
sistema (p. 46).

Diante disso, no s as palavras consideradas obscuras foram registradas, mas


todas as chamadas lexicais, com vistas a servir tambm como referncia ao pblico em
geral e no somente aos estudiosos de reas afins Filologia, como linguistas,
historiadores etc.
A prxima seo apresenta os critrios de elaborao do Glossrio de
Manuscritos Goianos Setecentistas, bem como a metodologia empregada na sua
composio, alm do referencial terico que fundamentou as tomadas de deciso a
respeito da sua macro e microestrutura.
2. Glossrio de Manuscritos Goianos Setecentistas: apontamentos sobre a sua macro
e microestrutura
Os componentes essenciais do glossrio so a sua macroestrutura, ou seja, a lista
dos signos que sero definidos, a qual varia de acordo com a finalidade da obra, e a sua
microestrutura, que corresponde ao artigo lexicogrfico e aos elementos que o
estruturam. Nesse sentido, cumpre dizer que o glossrio em questo tem a funo de
suprir as lacunas de informao entre o texto e os seus usurios, elucidando o contedo
do texto.
Contudo, uma vez que se destina ao pblico em geral, incluindo tambm os no
especialistas, julgou-se por bem definir todas as palavras ditas lexicais, considerando
que o critrio de definio das palavras obscuras resvala no relativismo. Explica-se: as
lexias incomuns e desconhecidas para um determinado grupo social podem no ser as
mesmas para outros grupos.
Destarte, a macroestrutura ou nomenclatura corresponde ao conjunto dos lemas e
ao modo como eles so organizados, como atestam Dubois e Dubois (1971, p. 57,
traduo nossa): A soma das entradas lexicais constitui a nomenclatura de um

Vanessa Regina Duarte Xavier

113

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

dicionrio1. No caso do glossrio ora proposto, vale asseverar que ele composto por,
aproximadamente, mil e novecentas entradas, constitudas pelos verbos, adjetivos e
substantivos inventariados manualmente no corpus j mencionado anteriormente. Tais
itens foram organizados em ordem alfabtica, a fim de permitir a localizao dos signos
de forma rpida.
esteira dos autores, a disposio alfabtica dos lemas
encerra as entradas em uma totalidade que vai de A Z. Cada termo
necessariamente, e sem ambiguidade, definido pelas regras alfabticas
que analisam as palavras como uma sucesso de letras: as classes de
palavras so definidas pelo arranjo das letras (1971, p. 57, traduo
nossa)2.

Em linhas gerais, a microestrutura a ficha lexicogrfica ou a entrada de uma


obra lexicogrfica, cujo ncleo concerne definio do verbete, que fornece
informaes semnticas sobre ele. A microestrutura possui uma entrada ou lema, que
a identificao do lexema na sincronia registrada, e um enunciado lexicogrfico. Nas
palavras de Dubois e Dubois (1971, p. 39, traduo nossa) a respeito do lema: Ele o
tema ou sujeito do qual todas as outras informaes so os predicados3.
Haensch et al (1982) explicitam, com mais detalhes, que o artigo de um
dicionrio ou a sua microestrutura compe-se de: a) lema; b) indicao gramatical,
fontica ou ortogrfica; c) definio do significado atravs das acepes; d) contextos
de uso; e) sinnimos, antnimos etc. No modelo de glossrio aqui adotado, somente o
ltimo item no foi includo obrigatoriamente, conquanto conste em algumas definies,
consoante ser prioridade do glossrio a explicao dos significados dos itens lexicais do
corpus, de modo a facilitar a interpretao do texto, e do item b, apenas constaram as
indicaes gramatical e ortogrfica.
Desse modo, no glossrio, o lema apresenta a grafia contempornea, j que em
inmeros casos os itens tiveram mais de uma variante grfica. Para alm disso, tal
procedimento visa orientar o usurio do glossrio sobre a grafia da palavra nos dias
1

La somme des entres lexicales constitue la nomenclature dun dictionnaire (DUBOIS e DUBOIS,
1971, p. 57, traduo nossa).
2
enferme les entres dans une totalit qui va de A Z. Chaque terme est ncessairement, et sans
ambiguit, dfini par les rgles alphabtiques qui analysent les mots comme une suite de lettres: les
classes de mots sont dfinies par larrangement des lettres (Ibid., p. 57, traduo nossa).
3
Cest le thme ou sujet dont toutes les autres informations seront les prdicats (Ibid., p. 39, traduo
nossa).
Vanessa Regina Duarte Xavier

114

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

atuais. O enunciado lexicogrfico ou predicado contm a indicao da classe gramatical


qual o lema pertence, de modo a distinguir as palavras homnimas e explicitar o seu
comportamento morfossinttico basicamente, assim como das acepes, para esclarecer
o significado das lexias, e das abonaes, ilustrando o contexto discursivo em que o
item aparece.
Em suma, os lemas so as palavras de entrada do glossrio e so formados pelos
lexemas, que representam as demais flexes e conjugaes do vocbulo. De modo geral,
so palavras isoladas e no sintagmas nominais ou expresses, os quais por vezes so
includos no interior da entrada, aps a definio da palavra-base. Desta feita, a lexia
patroens possuiu como entrada no glossrio o lexema patro, a lexia sobreveyo obteve
como entrada o lexema sobrevir e proveytosa foi lematizada como proveitoso.
Borba (2003, p. 311) afirma que Como de praxe, a primeira informao
taxionmica: a classe a que pertence a palavra entrada. Optamos por no indicar o
gnero e o nmero dos itens nominais, assim como a transitividade dos verbos, uma vez
que tais elementos podem ser depreendidos sem maiores problemas das abonaes.
Some-se a isto o fato de que a funo do glossrio esclarecer os significados das
palavras lexicais do corpus, com vistas a auxiliar a sua interpretao e fundamentar o
seu estudo lexical.
Cabe assinalar que cada um dos sentidos gerais ou especficos de um signo
uma acepo e a definio o conjunto das acepes (CASARES, 1992). Na elaborao
do glossrio em questo, os itens lexicais foram cotejados em duas obras lexicogrficas
que abarcam, de maneira aproximada, a poca em que os documentos foram redigidos,
vale dizer, em Bluteau (1712-1728) e Moraes Silva (1813), e em uma contempornea, a
de Ferreira (2004). Para tal fim, levantamos as acepes dos itens nos dicionrios
referidos e fizemos o confronto delas, com base nos exemplos extrados do corpus, e,
ento, selecionamos a mais adequada a estes. Em alguns casos, fizemos um recorte da
definio encontrada no dicionrio, mantendo no glossrio apenas a acepo que
esclarece o uso do item no corpus.
As acepes dos lemas, por vezes, foram transcritas de apenas um dicionrio e,
em outros casos, em mais de um, conforme os usos aferidos no corpus e a definio
contida em cada dicionrio consultado, de modo a assegurar clareza e objetividade ao
consulente na sua consulta ao glossrio, com vistas a um melhor entendimento do texto.
Nos casos em que no encontramos a acepo procurada, procedemos sua elaborao,
Vanessa Regina Duarte Xavier

115

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

atravs da explicao do contedo dos signos e, por vezes, atravs de sinnimos,


valendo-nos da definio de outras palavras de mesmo radical semntico encontradas
em tais obras.
A abonao a ocorrncia do lema em frases ou sintagmas e exemplifica o uso
de uma acepo, comprovando o seu uso efetivo com um dado significado e
autorizando-o, como atentam Dubois e Dubois (1971, p. 51, traduo nossa): O
dicionrio autoriza as palavras, as construes, os sentidos, os integra ao <<uso>> da
comunidade4. Ela contm, portanto, informaes sintticas e semnticas do seu
respectivo lema.
De igual modo, a quantidade de abonaes foi variada, conforme a diversidade
de significados de cada item no corpus. Ademais, as abonaes delimitaram os sentidos
em que os itens foram empregados e determinaram as acepes que deveriam ser
registradas.
Assim sendo, o comportamento sinttico das lexias foi demonstrado pelos
contextos de uso ou abonaes extradas do corpus, as quais tiveram como meta
completar a definio semntica. Elas se compuseram de citaes do corpus e, em geral,
precisaram ser recortadas por serem muito extensas. o que ilustra o seguinte
enunciado, que foi usado como abonao na definio do item administrador, a saber:
Administrador doContracto dos Dizimos (105v.).
A respeito da localizao dos exemplos ou abonaes, Haensch et al (1982, p.
510, traduo nossa) postulam: Quanto ao lugar do artigo onde se colocam os
exemplos, parece lgico que seja imediatamente depois da definio da acepo
correspondente5. Por essa razo, a abonao foi disposta logo aps as acepes,
separada destas por dois pontos.
Em sntese, a organizao dos artigos do glossrio obedeceu a uma ordenao
uniforme, apresentando a seguinte estrutura, respectivamente: a) o lema em sua grafia
mais atual, em caixa-alta e negrito; b) a classificao gramatical; c) a acepo entre
aspas duplas, em geral precedida pela grafia lematizada no dicionrio, entre parnteses,
e seguida pela abreviao do nome do autor e pelo nmero da pgina; e d) a abonao
4

Le dictionnaire autorise des mots, des constructions, des sens, les intgrant l<<usage>> de la
communaut (Ibid., p. 51, traduo nossa).
5
En cuanto al lugar del artculo donde se ponen el o los ejemplos, parece lgico que vayan
inmediatamente despus de la definicin de la acepcin correspondiente (HAENSCH et al, 1982, p. 510,
traduo nossa).
Vanessa Regina Duarte Xavier

116

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

extrada do corpus, seguida da indicao do flio. o que ilustra o verbete fstula, que
foi registrado no corpus com a grafia fistola, cuja estrutura pode ser visualizada abaixo:
FSTULA, s. (fstula) Chaga profunda, & callosa por dentro, cujo
orificio he pequeno, & a caverna grande, & lana materia virulenta.
As fistulas se fazem dos apostemas, & feridas profundas (RB, p.
123): sendohumhomem valetudinario quese achava com | xagas
efistolas abertas (82v.).

No exemplo acima, a inscrio FSTULA representa o lema do verbete e as


demais informaes constituem o enunciado lexicogrfico ou o predicado. A
classificao gramatical indicada pela inicial s., correspondente classe dos
substantivos. A informao entre parnteses refere-se grafia apresentada pelo lema no
dicionrio do qual as acepes foram extradas e sucedida pela acepo e pela
indicao da obra da qual foi extrada. Por fim, consta a abonao.
preciso esclarecer que a obra de Bluteau (1712-1728) foi indicada pelas
iniciais RB, a de Moraes Silva (1813) por AMS, e a de Ferreira (2004) por ABHF.
Alm disso, merece registro o fato de que somente foram definidos os usos encontrados
no corpus, excetuando-se as demais acepes que o item possui atualmente ou possua
na poca, porque, como j dissemos, no nosso intuito fazer uma obra lexicogrfica
exaustiva.
A seguir, listamos alguns verbetes ilustrativos da estrutura do glossrio, cujas
significaes podem causar alguns embaraos aos consulentes na leitura dos
documentos, em razo de pertencerem especialidade jurdica, embora este no tenha
sido o critrio de composio da nomenclatura do glossrio. So eles:
ABINTESTADO, adj. (abintestdo) Que falleceo sem testamento,
ou com testamento nullo (AMS, p. 8): Como estehomem morreu
noestdo | desolteyro, semdeyxar | filhos Legitimos, nem algum outro
herdeyro, seno seu Irmo Manoel | deCampos Bicdo, que lhe sucede
em tudo, na s pelo parentesco, maz por | morrer abintestdo (74v.).
CESSIONRIO, s. O a que se faz cesso de bens (RB, p. 259); O
que recebe a cesso de bens, feita pelo cedente (AMS, p. 378):
Procurador deJoze | daveyga sessionario do rematante queseacha
nessa corte (123r.).

possvel que tais acepes no sejam compreendidas facilmente pelo pblico


em geral, sendo que a abonao do primeiro aponta para o fato de que um capito
Vanessa Regina Duarte Xavier

117

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

morreu sem deixar testamento e, por isso, seu sucessor imediato foi o seu irmo. O
segundo verbete, por sua vez, revela que um contratador de direitos cedeu a
administrao dos seus bens ao procurador Jos da Veyga, uma vez que aquele se
encontrava na Corte, como informa a abonao.
Alm disso, alguns itens, apesar de pertencentes ao lxico fundamental do
Portugus brasileiro, apresentaram no corpus algumas significaes muitas vezes
incomuns ao pblico de modo geral, ao qual se destina o glossrio, conforme j
dissemos anteriormente, como o caso de aberto e bilhete, disponibilizados a seguir:
ABERTO, adj. (abrto) Feridas __ no cicatrizadas (AMS, p. 7);
Sem obstculo que impea de entrar, de sair, de ver (...) Vasto, amplo
(...)
Diz-se de lugar no defendido por obras de defesa ou fortificaes,
nem por montanhas ou rios (ABHF); Livre, franco, que est propenso
ao risco e ao perigo: xagas efistolas abertas (82v.); esta todos
estes sertoens abertos (85r.); deyxapor ventura | deficar a mesma ou
ainda mayor porta aberta para seintentarem econ | seguirem os
extravios (122r.).
BILHETE, s. Jur. Ttulo de obrigao, nominal ou ao portador
(ABHF): sepor alguma omissa (...) na rezista | os Bilhetes pelo
Escriva da mesmaCamara, sa conde | nados em nove mil reis
(68r.).

No primeiro caso, temos trs usos diversos para o item aberto, que so atestados
pelas abonaes. Na primeira delas, a lexia usada para caracterizar ferimentos
expostos, ou seja, ainda no cicatrizados. Na segunda, indica que os sertes so
extensos e no possuem obras de defesa, assim como montanhas ou rios e, por essa
razo, esto suscetveis a toda espcie de perigo. A terceira abonao consiste no uso
conotativo da expresso porta aberta, sugerindo o caminho livre ou sem impedimento
para o contrabando de ouro e diamante.
No tangente lexia bilhete, cumpre dizer que ela empregada dentro da
especialidade jurdica na acepo de Ttulo de obrigao (FERREIRA, 2004), o qual
deveria ser registrado pelos comerciantes na Cmara, sendo que sua omisso resvalaria
no pagamento de uma multa onerosa.

Vanessa Regina Duarte Xavier

118

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Haensch et al afirmam que A lexicografia lingstica nasce, pois, devido


necessidade de explicar o significado das palavras 6 (1982, p. 105, traduo nossa).
Assim, a consulta aos glossrios deve-se justamente busca do exato sentido que o
signo possui em determinado contexto. Como vimos nos verbetes acima ilustrados, para
elucidar os diferentes usos de cada lexia, sabe-se que muitas vezes o lexicgrafo precisa
dominar, para alm da lngua, conhecimentos relativos esfera social, tais como sua
poltica, sua economia, sua cultura etc.
Consideraes finais
Este texto apresentou algumas concepes de linguistas e lexicgrafos acerca do
dicionrio, do vocabulrio e do glossrio, com o fito de elucidar a definio de glossrio
que orientou a formulao do modelo aqui proposto. Desta maneira, elencamos algumas
especificidades caractersticas do glossrio, que nos permitiram distingui-lo do
dicionrio e do vocabulrio, tais como a sua finalidade, o seu objeto de descrio, a sua
extenso etc.
Em seguida, discutimos sobre a definio e a finalidade dos elementos que
compem a macro e a microestrutura do glossrio elaborado neste estudo,
exemplificando o procedimento adotado com as lexias extradas do corpus. Apresentouse, assim, uma proposta de glossrio e atestou-se, com a anlise de verbetes luz da
temtica do corpus, que ele cumpre a sua funo primordial, vale dizer, esclarecer as
acepes e os usos de unidades lexicais que podem dificultar o seu entendimento. O
glossrio , nessa perspectiva, um instrumento que auxilia o estudo de textos de
temticas similares. Alm disso, permite o esclarecimento rpido e prtico das lexias.
vlido salientar que a estrutura do glossrio varia conforme a funo do
glossrio e o pblico ao qual se destina. Assim sendo, a prioridade do modelo aqui
apresentado foi a definio dos usos observados no corpus, a fim de familiarizar o leitor
com os temas abordados nele.
J o pblico-alvo abrange as pessoas em geral e no somente os estudiosos do
assunto, o que motivou o registro de todas as palavras lexicais do corpus, e no apenas
das mais obscuras, porque mesmo itens do vocabulrio fundamental do Portugus
6

La lexicografa lingstica nace, pues, debido a la necesidad de explicar el significado de las palabras
(Ibid., p. 105, traduo nossa).
Vanessa Regina Duarte Xavier

119

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

brasileiro apresentaram, por vezes, acepes bastante destoantes das contemporneas,


como o caso de bilhete, aberto etc. Isso mostra que o glossrio pode ter outro formato,
a depender da pretenso do seu autor.
A isto se acrescenta que, sendo o perodo de escrita dos documentos distanciados
do presente h mais de dois sculos, provvel que os signos inventariados apresentem
profundas divergncias semnticas com relao ao seu uso atual, o que justifica a
composio de um glossrio para facilitar a consulta ao corpus.
Referncias Bibliogrficas
Livro para servir no registro do caminho novo de Parati Thom Igncio da Costa
Mascarenhas (1724-1762). Arquivo Histrico Estadual de Gois. 1724-1762. flios 66139.
BLUTEAU, R. Vocabulario portuguez & latino. Coimbra: Collegio das Artes da
Companhia de Jesus, 1712-1728.
BORBA, F. S. Organizao de dicionrios: uma introduo lexicografia. So Paulo:
Editora UNESP, 2003.
CAMARA JUNIOR, J. M. Dicionrio de lingustica e gramtica: referente lngua
portuguesa. 27 ed. Petrpolis, RJ: Vozes, 2009.
CASARES, J. Introduccion a la lexicografia moderna. 3 ed. Madrid: Consejo
Superior de Investigaciones Cientficas, 1992.
COELHO, B. J. Dicionrios estrutura e tipologia. In ______ Linguagem
lexicologia e ensino de Portugus. Catalo: Grfica e Editora Modelo, 2008. p. 13-44.
DUBOIS, J.; DUBOIS, C. Introduction la lexicographie: le dicionnaire. Paris:
Larousse, 1971.
FERREIRA, A. B. H. Novo dicionrio eletrnico Aurlio. 3. ed. Curitiba: Positivo,
2004.
HAENSCH, G. et al. La lexicografa: de la Lingstica terica a la Lexicografa
prctica. Madrid: Gredos, 1982.
MORAES SILVA, A. Diccionario da lingua portugueza. 2. ed. Lisboa: Typographia
Lacrdina, 1813.

Vanessa Regina Duarte Xavier

120

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

O Sufixo eco sempre forma diminutivos com valor pejorativo no


PB?

Bruno Cavalcanti Lima*


Maria Fernanda M. Barbosa

Resumo: O objetivo deste artigo analisar o sufixo diminutivo eco. No Portugus Brasileiro,
os falantes frequentemente utilizam o sufixo eco no somente para indicar pequenez, mas
tambm para expressar a atitude subjetiva do falante, assumindo um valor positivo ou negativo.
Deste modo, o sufixo eco pode apresentar diversas significaes a depender do contexto em
que est inserido.
Palavras-chave: Sufixo eco; Diminutivo; Formao de palavras; Diminutivo dimensional;
Sufixo pejorativo.
Abstract: The aim of this paper is to analyze the eco diminutive suffix. In Brazilian
Portuguese, speakers frequently use the eco suffix not only to indicate size but also to point a
positive or negative value with the context in which it appears. This way, the eco suffix may
not be understood the same way in all areas, and its meaning can vary with the context in which
its used.
Keywords: -Eco suffix; Diminutive form; Word formation; Diminutive dimension; Pejorative
suffix.

Introduo
O presente artigo realiza um estudo sobre o sufixo derivacional de grau
diminutivo eco(a), por falantes do portugus brasileiro, a fim de verificar a relevncia
dimensiva e o valor pejorativo atribudo ao formativo. Em linhas gerais, o sufixo
eco(a) est vinculado a noo de dimenso, relativo X pequeno. No entanto, as
construes Xeco(a) podem assumir outras acepes semnticas, expressando
pejoratividade, afetividade, expressividade ou neutralidade. Nesse sentido, no constitui

Doutorando do Programa de Ps-Graduao em Lngua Portuguesa da Universidade Federal do Rio de


Janeiro.

Mestranda do Programa de Ps-Graduao em Lingustica pela Universidade Federal do Rio de Janeiro


UFRJ. Bolsista do CNPq.

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

tarefa simples determinar o significado de eco(a), visto que pode apresentar diversas
significaes conforme a base a que se anexa.
O texto apresenta-se estruturado da seguinte maneira: na seo I, expomos os
processos de formao de palavras na lngua portuguesa, enfocando a derivao sufixal
na formao de diminutivos e apresentamos tambm o tratamento dado ao grau nominal
e ao sufixo eco pela literatura. Na seo seguinte, descrevemos os corpora analisado e
as formaes X-eco, examinando o carter diminutivo e as funes atitudinais
concernentes a estas construes. Por fim, apresentamos as consideraes finais.

1. A formao de palavras no PB
No uso da linguagem, frequentemente, formamos novas palavras ou
perpetuamos as construes j existentes da lngua no processo de comunicao.
Portanto, o falante dispe da possibilidade de modificar bases nominais, verbais e
adverbiais pelo acrscimo de afixos.
Rio-Torto (1998) caracteriza os processos de formao de palavras, distribuindoos em trs tipos principais: operaes aditivas; operaes subtrativas ou redutivas; e
operaes modificativas. No primeiro caso, tm-se processos de afixao (prefixao,
sufixao, circunfixao e infixao), reduplicao e composio. No segundo,
manifestam-se operaes de supresso de segmentos iniciais, mediais ou finais. No
ltimo, encontram-se a apofonia e a mettese.
Dos processos mencionados, os mais produtivos so operaes de adio ou
concatenao, mais especificamente a afixao e a composio. No primeiro processo,
formam-se palavras pela juno de um afixo a uma base como em retratista (retrato + ista) e predispor (pr- + dispor), por exemplo. No segundo, tem-se a anexao de uma
base outra para a formao de uma palavra, como, por exemplo, em guarda-chuva
(guarda + chuva), luso-brasileiro (luso + brasileiro), sociolingustico (scio +
lingustico), etc.
Segundo Rio-Torto (1998), em portugus, a afixao manifesta-se pelos
seguintes processos: (a) prefixao; (b) sufixao; e (c) circunfixao. Em (a), tem-se a
anteposio de um prefixo a uma base e essa operao no envolve alterao categorial
([[des [fazer]v]v], [[in[justo]Adj]Adj]). No entanto, em (b), um morfema aditivo se pospe
Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

122

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

base para lhe acrescentar significados especficos, que pode ou no alterar a categoria
da base ([[lava] v agem]s], [[estaciona]v mento]s], [[bonito]Adj inho]Adj],). E, por ltimo,
em (c), os segmentos so colocados imediatamente direita e esquerda do radical da
base ( [des[alma] s ado]Adj], [es[claro]Adj ecer]v]).
As gramticas tradicionais (CEGALLA, 1981; CUNHA & CINTRA, 1985;
MIGUEL, 1989) tratam a derivao sufixal de maneira uniforme e so pouco explcitas
em suas anlises, limitando-se a apresentar listas de exemplos. Assim, concordamos
com Rio-Torto (1994) ao mencionar que:
a abordagem tradicional da formao de palavras caracteriza-se por
dois aspectos essenciais: por ser eminentemente esttica e por
privilegiar apenas uma das dimenses que a formao de palavras
envolve - a dimenso morfolgica. (...) Os processos de formao de
palavras propriamente ditos so encarados no pelo ngulo do
dinamismo que lhe inerente, mas to somente pelo seu aspecto
resultativo, como esquemas que defluem da combinao de formas
mais ou menos autnomas a segmentos presos, que so os afixos.

No processo de derivao, a formao de diminutivos por sufixao representa


um dos processos de formao de palavras demasiadamente produtivo no PB.
Entretanto, a lngua portuguesa apresenta uma vasta gama de afixos que expressam a
noo de diminuio, haja vista, por exemplo, os sufixos acho, -eco, -ejo, -ela, -elho, eta, -ete, -icho, -ico, -inho, -isco, -ito, -ota, -ote, -nculo etc. Em virtude dos muitos
afixos que exprimem o carter diminutivo, limitamo-nos a analisar o sufixo eco, que,
alm de significar algo pequeno, tambm portador de outras acepes, como
expressividade e pejoratividade.
1.1. Grau diminutivo: flexo ou derivao
Os gramticos de lngua portuguesa so unnimes ao tratar o grau como um caso
de flexo nos nomes (substantivos e adjetivos), tornando-os equivalentes a gnero e
nmero. Tomemos como exemplo a gramtica de Cunha (1979) para comentarmos a
questo da categoria de grau.
Em Gramtica da lngua portuguesa, o autor considera que os nomes
flexionam-se em gnero, nmero e grau. Nas palavras do autor, os substantivos podem

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

123

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

variar em nmero, gnero e grau (CUNHA, 1979, p. 191). [...] Como os substantivos, os
adjetivos podem flexionar-se em nmero, gnero e grau (CUNHA, 1979, p. 254).
Em Estrutura da lngua portuguesa, Mattoso Cmara (2004, p. 83) ressalta que
a expresso de grau no um processo flexional em portugus, porque
no um mecanismo obrigatrio e coerente, e no estabelece
paradigmas exaustivos e de termos exclusivos entre si. A sua
incluso na flexo nominal decorreu da transposio pouco
inteligente de um aspecto da gramtica latina para a nossa
gramtica. Em latim, o morfema -issimus pertencia a um complexo
flexional ao lado de -ior, prprio dos adjetivos num tipo de frase
em que se estabelece a comparao entre dois termos para se
afirmar que aquele referente ao adjetivo que tem o morfema
superior ao outro [...] O uso de -issimus em latim para meramente
a intensificao de uma qualidade era um subproduto do seu uso
gramatical na estrutura da frase comparativa; no foi ele que
levou a gramatologia latina a considerar -issimus dentro da flexo
nominal. Se s existisse esse uso, como sucede em portugus, Varro
teria dito com certeza que se tratava de declinatio voluntaria.

Note-se que Mattoso Cmara (2004) aponta como a principal distino entre
derivao e flexo o fato de a primeira no constituir um processo obrigatrio e
sistemtico para o lxico da lngua, como podemos observar em outra passagem de
Estrutura da Lngua Portuguesa:
uma derivao pode aparecer para um dado vocbulo e faltar para um
vocbulo congnere. De cantar, por exemplo, deriva-se cantarolar,
mas no h derivaes anlogas para falar e gritar, outros dois tipos de
atividade da voz humana. Os morfemas gramaticais de derivao no
constituem assim um quadro regular, coerente e preciso. Acresce a
possibilidade de opo, para usar ou deixar de usar o vocbulo
derivado. (MATTOSO CMARA, 2004, p. 81)

Portanto, tem-se o fato de no haver nomes derivados na lngua portuguesa para


todos os verbos e, quando ocorrem, os processos se do de formas variadas. De modo
anlogo, podemos afirmar que no h diminutivos e aumentativos correspondentes para
todos os nomes bem como o fato de certos substantivos apresentarem mais de uma
forma de aumentativo e/ou diminutivo. Assim, cabe ao falante a possibilidade de
escolha do seu uso.
Por outro lado, tem-se um processo de obrigatoriedade e sistematicidade na
flexo, imposta pela prpria natureza da frase. No parte da competncia do falante

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

124

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

usar, por exemplo, um substantivo no plural ou mesmo um verbo no pretrito perfeito.


Tal uso est condicionado pela natureza da frase. Assim, nas palavras de Mattoso
Cmara:
os morfemas flexionais esto concatenados em paradigmas coesos e
com pequena margem de variao. Na lngua portuguesa h ainda
outro trao caracterstico para eles. a concordncia, decorrente na
sua repetio, ainda que por alomorfes, nos vocbulos encadeados.
H concordncia de nmero singular e plural e de gnero masculino e
feminino entre um substantivo e seu adjetivo, como h concordncia
de pessoa gramatical entre sujeito e o verbo, e depende da espcie de
frase a escolha da forma temporal e modal do verbo. (MATTOSO
CMARA, 2004, p. 82)

Como acrescenta o autor, o produto da derivao a formao de um novo


vocbulo. E, a partir de cada vocbulo derivado, ocorre sempre uma nova possibilidade
de se derivar outros, que, por sua vez, no so nem exclusivos nem exaustivos.
Na mesma linha Mattosiana, Rosa (1982) compreende o grau como:
uma categoria que expressa a relao existente entre um significado
considerado normal e outro(s) considerado(s) acima, abaixo ou no
mesmo nvel numa escala de intensidade (muito...pouco) ou de
dimenso (pequeno...grande), includos os valores pejorativos e
afetivos. (ROSA, 1982, p. 17)

Tambm Frota (1985, p.13) argumenta que os sufixos de grau (aumentativo e


diminutivo) apenas acentuam ou minimizam a carga semntica da base, tenha ela valor
pejorativo ou no.
Zanotto (1986) assume que o aspecto semntico relevante na distino entre
flexo e derivao:
outra diferena que distingue flexo e derivao de carter
semntico. A derivao introduz, via de regra, alteraes de sentido
mais profundas do que a flexo. Entre anda e andava existe
apenas a diferena de tempo; entre pedra e pedras tambm a
diferena de uma unidade para mais de uma, diferena inegvel, mas
menor do que aquela que existe, por exemplo, entre pedreiro e
pedreira. A derivao , enfim, um processo de formar novas
palavras, de multiplicar o uso de um mesmo semantema, utilizando
prefixos e sufixos, dentro de um quadro de possibilidades que a
linguagem oferece, mas um quadro aberto, facultando novas criaes.
(ZANOTTO, 1986, p. 56)

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

125

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Assim, o autor esclarece que a flexo, ao contrrio da derivao, estabelece


relaes fechadas e constitui uma imposio da frase, que torna obrigatria a
concordncia entre os termos da sentena, no permitindo a criao de novos vocbulos.
Bybee (1985) incorpora a noo de prottipos1 para estabelecer uma escala
gradual na qual os elementos lingusticos so posicionados em relao ao modo com
que se combinam duas ou mais unidades de significao para formar expresses
lingusticas. Para tanto, a autora estabelece trs tipos de expresso lingustica (lexical,
flexional, sinttica) que se apresentam distribudos ao longo de um continuum, partindo
de um ponto medial (o prottipo) para suas respectivas extremidades.
Payne (1985) sugere que a distino entre flexo e derivao no discreta e
lista um conjunto de oito parmetros que caracterizam os dois fenmenos. A autora
tambm aplica a teoria dos prottipos para explicar porque no h limites precisos entre
as duas categorias flexo e derivao.
Plank (1991) apresenta uma listagem contendo 28 distines elementares a fim
de distinguir morfemas flexionais de morfemas derivacionais. O autor defende uma
proposta de gradao contnua entre flexo e derivao, enfatizando, por exemplo, que
alguns morfemas so caracterizados como [+derivacionais] por apresentarem um grande
nmero de distines elementares enquanto itens [-derivacionais] exibem um nmero
bem menor de distines. Assim, os itens lexicais se distribuem gradativamente ao
longo de uma escala gradual em funo de distines elementares.
Para a lngua portuguesa, Ezarani (1989) prope a existncia de uma escala, no
qual as palavras so posicionadas de acordo com o maior ou menor grau de quantidade
intensiva ou dimensiva do significado positivo ou negativo de sua base. Deste modo, a
autora entende que o grau concentra-se num continuum quantitativo de dimenso e de
intensificao e apresenta o seguinte quadro:

De acordo com a Teoria dos Prottipos, alguns elementos lingusticos se encaixam em


determinada classe por compartilharem o maior nmero de propriedades caractersticas de uma mesma
categoria, constituindo-se, ento, como membros mais representativos desta classe dentro de um contexto.
Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

126

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

DIMINUTIVO

livreco

livreto
caixeta
casebre

NORMAL
livrinho
caixinha
casinha

livro
caixa
casa

AUMENTATIVO
livro
caixona
caso

caixa
casaro

Em Flexo e derivao em portugus, Gonalves (2005, p. 7) considera que a


flexo tem sido definida como processo morfolgico regular, aplicvel em larga escala e
sem qualquer possibilidade de mudana na categoria lexical das bases e, por outro
lado, a derivao vem sendo descrita como processo idiossincrtico, caracterizado pelo
potencial de mudar classes e por grandes restries de aplicabilidade.
Ao tratar dos limites entre flexo e derivao, o referido autor estabelece doze
critrios que servem de parmetros para mapear as diferenas entre esse dois plos da
Morfologia: relevncia sinttica, meios de materializao, aplicabilidade, estabilidade
semntica, efeitos expressivos, lexicalizao, mudana de classe, cabeas de
construes morfolgicas, ordem e posio, excludncia e recursividade, criao de
novos afixos e funo indexical.
Entende-se que o sufixo de grau se aproxima maximamente do paradigma da
derivao, como um processo responsvel pela formao de palavras. No entanto, o
sufixo de grau (aumentativo/diminutivo) est intimamente associado noo de
gradao dimensiva, que nem sempre aparece, como nos exemplos porta/porto
(portada, portal; porta da rua); palavra/palavro (palavra obscena); camisa/camisola
(roupa feminina para dormir), camiseta (roupa feminina curta e fina), camisinha
(preservativo sexual).
Note-se que, em tais exemplos, surgem fatores de ordem referencial e/ou
pragmtica, apresentando significaes imprevisveis e idiossincrticas. Nestes casos,
pode-se considerar ainda a possibilidade de adjuno de outros formativos que
marquem

uma

gradao

aps

tais

sufixos

como,

por

exemplo:

porta/portozo/portozinho; carta/carto/cartozinho; camisola/camisolo/camisolinha;


camisa/camiseta/camisetona/camisetonazinha.
Em algumas gramticas tradicionais, a categoria de grau pertence ou a flexo
dos nomes ou a derivao sufixal. No entanto, h gramticas que o classificam ainda
como pertencente flexo dos nomes e como derivao ao mesmo tempo. Em verdade,
Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

127

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

tem-se uma confuso de abordagem no tratamento dado ao grau pela gramtica


normativa e no uma flutuao ou dificuldade na demarcao de limites entre flexo e
derivao.
1.2. O sufixo eco na literatura
Nas gramticas normativas, o sufixo diminutivo eco comumente tratado no
mbito de grau nominal (CEGALLA, 1981; MACEDO, 1979; CUNHA & CINTRA,1985).
Geralmente, este formativo associado ao significado dimensivo de X pequeno.
Assim, como assinala Cegalla (1981, p. 94), o grau dos substantivos a propriedade que
essas palavras tm de exprimir as variaes de tamanho dos seres, salientando que o
grau diminutivo exprime um ser com seu tamanho normal diminudo.
Ao analisar a funo dimensiva atribuda aos diminutivos, Hakamies (1951)
afirma que:
segundo uma tradio que remonta antiguidade, convencionou-se
dar o nome de diminutivos a certos derivados que no implicam
necessariamente a ideia de pequenez, mas podem expressar tambm
uma atitude afetiva do sujeito falante. No entanto, o valor diminutivo,
com as nuances acessrias, secundrio; isto resulta de um exame dos
sufixos diminutivos das lnguas indo-europeias, pois eles indicam
originalmente a semelhana e a pertinncia de uma espcie.

(HAKAMIES, 1951 apud EZARANI, 1986, p.16)


Desde a antiguidade clssica, tem-se a ideia de que, em um primeiro momento,
os diminutivos no surgiram historicamente vinculados noo de pequenez, mas eram
associados a uma carga de afetividade. Tal fato explicitado por Alonso (1967, p. 161)
ao mencionar que a velha ideia de que a significao diminutiva se derivou da afetiva - j que
os objetos pequenos despertam em ns, s vezes, sentimentos de proteo e ternura ou de
desconsiderao e menosprezo vai sendo negada cada vez com mais segurana. O diminutivo,
na verdade, era o sinal de um afeto.

Para Cunha & Cintra (1985), o sufixo eco no apresenta uma origem
suficientemente clara. No entanto, Horning (ZRPh XX apud Skorge 1963) relata que
eco provm do sufixo latino -iccusDe modo geral, esses autores constatam que o
diminutivo -eco apresenta um sentido irnico e humorstico, exemplificado pelas formas
padreca, pileca, soneca e folheca. Entretanto, Rocha Lima (1994) ressalta que os

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

128

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

diminutivos encerram ideia de carinho; mas alguns funcionam como pejorativos, como
o caso do sufixo eco , em filmeco, por exemplo.
Segundo Rodrigues Lapa (1988), o sufixo eco no alude a ningum e apresenta
o exemplo: O pai repreendeu o filho por ler aquele livreco, explicando que livreco
um mau livro, pelo qual se nutre desprezo ou antipatia. O autor menciona que o mesmo
sentido pejorativo aparece ainda em exemplos como jornaleco, padreco (padreca),
malandreco, revisteca, etc.
No captulo dedicado Estilstica Morfolgica, Vilanova (1977) detm-se a
mencionar o grau do adjetivo e do substantivo. Quando trata do diminutivo, o relaciona
a exemplos literrios atribuindo-lhe um valor dimensivo, afetivo, pejorativo e
superlativo.
Nota-se que as gramticas tradicionais restringem-se a repetir conceitos
herdados da Antiguidade. Assim, as gramticas, compndios e manuais de lngua
portuguesa passam a reproduzir uma lista exaustiva de sufixos diminutivos sem
apresentar qualquer detalhamento sobre aspectos de natureza semntica ou pragmtica.
As gramticas normativas so unnimes ao afirmar que eco um sufixo
diminutivo que apresenta acentuado valor pejorativo como, por exemplo, livreco,
soneca, padreco, etc. Contudo, entende-se que, a depender de como os diminutivos so
colocados em contextos discursivos, eles podem assumir as mais diversas significaes,
expressando a atitude subjetiva do falante, e no somente a generalizao referente
diminuio de tamanho e pejoratividade, que esto presentes em todas as construes
X-eco. Nesse sentido, ser que o sufixo eco sempre forma diminutivos com valor
pejorativo?
Em relao ao uso, Baslio (2004) afirma que o diminutivo adiciona ao
significado de uma palavra uma relao de dimenso pequena de X, alm de sinalizar
tambm uma linguagem afetiva ou que expressa pejoratividade. A autora tambm
ressalta que:
a pejoratividade o caso por excelncia da expresso da atitude
subjetiva em relao ao enunciado ou alguma de suas partes. Em
portugus existe uma quantidade considervel de afixos para a
formao de pejorativos, mas estes, em geral, adicionam um carter
pejorativo a alguma outra funo ou significado qualquer.

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

129

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Deste modo, em sentido lato, compreende-se que o diminutivo expressa uma


funo dimensiva que se refere a X pequeno quando o comparamos implicitamente a
algo que apresenta um padro normal. Por outro lado, exprime tambm a atitude
emocional do falante, que pode ser tanto positiva quanto negativa, vinculada noo de
tamanho do objeto por ele dimensionado.
2. O sufixo eco em anlise
Inicialmente, procedeu-se a uma pesquisa bibliogrfica em algumas gramticas
de Lngua Portuguesa (BECHARA (1976; 2000), ROCHA LIIMA (1975), CUNHA &
CINTRA (1985)) e tambm em obras de estilstica (LAPA (1988), VILANOVA
(1977)), a fim de verificarmos se tais autores discorrem sobre as regras que regem a
seleo do sufixo diminutivo -eco e de que modo o fazem. Atestada a inexistncia de
uma discusso mais acurada sobre esta questo, visto que a maior parte dos autores
apresenta uma listagem de vocbulos com o sufixo eco e lhe atribui sempre um valor
pejorativo, optou-se por empreender uma anlise lingustica a partir de uma amostragem
para se chegar generalizao de regras e determinarmos a funo avaliativa atribuda
pelo falante ao formativo. Assim, a amostra constituda de dados dos dicionrios
eletrnicos Aurlio (1999) e Houaiss (2001), de dados de fala, oriundos do Programa de
Estudos sobre o Uso da Lngua 2 (PEUL), e de dados espontneos extrados de sites de
busca e de relacionamento (Google e Orkut).
De acordo com os dados levantados nos corpora em anlise, constatamos que o
sufixo eco pode ser anexado a bases nominais, como se v em filmeco; a bases verbais,
como em andareco; e ainda a bases adverbiais, como podemos verificar em rapideco.
Cabe ressaltar que a concatenao do sufixo em questo a bases verbais e a bases
adverbiais pouco usual, diferentemente do que ocorre em relao a bases nominais.
Deste modo, nas prximas sees, examinaremos os aspectos morfolgicos e os
possveis valores semnticos das formaes X-eco.

O corpus foi extrado do banco de


http://www.letras.ufrj.br/peul/amostras 1.html

dados

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

do

PEUL

que

se

encontra

no

site

130

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

2.1. Bases nominais


Vejamos abaixo, em (01), os dados referentes anexao do sufixo eco a bases
nominais. Como perceberemos atravs dos dados, a regra de formao de palavras
(RFP) empregada no caso em questo : [X]N -> [[X]N eco]N.
(01)
Amoreco (amor + eco; diminutivo

Leco (L + eco; hipocorstico de Leandro:

carinhoso de amor: uso afetivo)

uso afetivo)

Baileco (baile + eco: uso pejorativo)

Livreco (livro + eco: uso pejorativo)

Bandejeca (bandeja + eca: uso pejo-

Lojeca (loja + eca: uso pejorativo)

rativo)
Bareco (bar + eco: uso pejorativo)

Loteca (loto [forma truncada de loteria] +

Bodeco (bode + eco: uso pejorativo)

eca: forma neutra)

Boieco (boi + eco: uso pejorativo)

Lugareco (lugar + eco: uso pejorativo)

Boloteca (bolota + eca: uso pejora-

Malandreco

tivo)

pejorativo)

Bondeco (bonde + eco: uso pejora-

Maneco (Manu + eco; hipocorstico de

tivo)

Manuel: uso afetivo)

Boteco

(forma

truncada

de

botequim: uso pejorativo)


Burreco

(burro

eco:

uso

Maneireco (maneiro + eco: uso pejorativo)


Meleca (mel + eca: uso pejorativo)

eco:

uso

pejorativo)
Chateco

(malandro

Namoreco (namoro + eco: uso pejorativo)


Noiteca (noite + eca: uso pejorativo)

(chato

eco:

uso

(clube

eco:

uso

pejorativo)
Clubeco

Paneleca (panela + eca: uso pejorativo)

pejorativo)
Concurseco (concurso + eco: uso

Padreco (padre + eco: uso pejorativo)

pejorativo)

Palmeireco (Palmeiras + eco: uso pejora-

Deco (D + eco; hipocorstico de

tivo)

Andr: uso afetivo)

Passareco (pssaro + eco: uso pejorativo)

Doutoreco (doutor + eco: uso

Pateco (pato + eco: uso pejorativo)

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

131

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

pejora-tivo)

Potreco (potro + eco: uso pejorativo)

Faveca (fava + eca: uso pejorativo)

Proveca (prova + eca: uso pejorativo)

Festeca (festa + eca: uso pejorativo)

Refrigereco (refriger [de refrigerante] +

Filmeco

eco: uso pejorativo)

(filme

eco:

uso

pejorativo)
Flaveco (Flvio + eco; hipocorstico

Revisteca (revista + eca: uso pejorativo)

de Flvio: uso afetivo)

Romanceco (romance + eco: uso pejora-

Folheca

(folha

eca:

uso

tivo)

(Ford

eco:

uso

Sabadeco (Sbado + eco: uso pejorativo)

uso

Soneca (sono + eca: forma diminutiva)

pejorativo)
Fordeco
pejorativo)
Goleireco

(goleiro

+ eco:

pejora-tivo)

Teatreco (teatro + eco: uso pejorativo)

Jardinzeco (jardim + eco: uso

Teatreco (teatro + eco: uso pejorativo)

pejora-tivo)

Timeco (time + eco: uso pejorativo)

Jornaleco (jornal + eco: uso pejora-

Traveco (trava [forma truncada de travesti]

tivo)

+ eco: uso pejorativo)

Juizeco (juiz + eco: uso pejorativo)

Vinheca (vinha + eca: uso pejorativo)

Literateco (literato + eco: uso pejora- Vampireco (vampiro + eco: uso pejorativo)

tivo)
A verificao atenta aos dados elencados acima nos permite afirmar que o sufixo

eco , de fato, expressivo, j que seu emprego traduz pejoratividade e pode expressar,
em escala bem menor, afetividade. Bacheschi (2006, p. 110) afirma que o sufixo eco
um sufixo diminutivo que, como inho, pode apresentar valor de apreo, o que ocorre
em amoreco, mas, em geral, apresenta valor depreciativo como em padreco,
livreco etc. Os nicos dados apontados em (01) que no revelam contedo
depreciativo so amoreco, Deco, Flaveco, Leco, loteca, Maneco e soneca. Faz-se
necessrio, ento, buscar os motivos pelos quais essas formas no-pejorativas
constituem excees.
A forma amoreco denota, como j foi pontuado acima, diminutivo carinhoso de
amor, ou seja, essa palavra uma forma afetiva empregada pelos que se amam para se
Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

132

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

referirem um ao outro, em vez de se designarem pelo nome. Como a palavra amoreco


sempre usada nesse contexto afetivo, possvel que tenha havido, nesse caso, um
processo de lexicalizao.
Os casos de Deco, Flaveco, Leco e Maneco constituem o que podemos chamar
de hipocorsticos. De acordo com Monteiro (1983), hipocorstico o processo apelativo
usado na linguagem familiar para traduzir carinho ou qualquer palavra criada por
afetividade, incluindo-se a certos diminutivos (filhinho, benzinho, maninha) e palavras
oriundas da linguagem infantil (papai, titia, teteia, dodi etc). Como se percebe, tal
conceito bastante amplo, o que fez com que Monteiro, no mesmo trabalho, delimitasse
a definio. Assim, nas palavras do autor, em sentido estrito, o hipocorstico deve
designar uma alterao do prenome ou nome prprio individual. Para Monteiro (1983,
p. 83), ento, a definio de hipocorstico restringe-se ao termo afetivo formado de um
prenome ou sobrenome. Com isso, os exemplos Deco, Flaveco, Leco e Maneco
expressam afetividade porque constituem formas hipocorsticas dos antropnimos
Andr, Flvio, Leandro e Manuel, respectivamente.
Loteca um neologismo empregado para designar popularmente a Loteria
Esportiva. Sua formao se d com o truncamento de loteria, que passa a loto, e o
acrscimo do sufixo eco. Esse, talvez, seja o caso mais intrigante dos dados dos
corpora analisados, j que, nesse dado, o sufixo eco parece revelar neutralidade. Isso
talvez se d devido a uma associao com dados em que esse afixo aparea tambm de
forma neutra, como em boneco e caneco, por exemplo. Em traveco, ocorre, tambm, o
processo do truncamento (de travesti para trava) e o posterior acrscimo do sufixo eco;
entretanto, nesse caso, o sufixo intensifica o grau de pejoratividade, pois a forma
truncada (trava) j considerada depreciativa. Tal fato, como podemos ver, no ocorre
em loteca.
Com relao ao termo soneca, o sufixo -eco parece expressar simplesmente a
ideia de diminutivo, visto que soneca significa dormir em um curto espao de tempo,
cochilar rapidamente.
Por fim, com o intuito de mostrarmos a relevncia do sufixo eco para expressar
pejoratividade, citamos o exemplo refrigereco. Essa palavra sempre empregada
quando se deseja estabelecer um contraste explcito entre um refrigerante de qualidade e
um refrigerante ruim. Frases como Se for refrigereco eu no bebo ou refrigerante

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

133

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

ou refrigereco? evidenciam que o papel do sufixo eco , quase sempre, expressar


valor depreciativo.
2.2. Bases verbais
Abaixo, em (02), podemos observar os poucos dados que se referem
concatenao do sufixo eco a bases verbais. A RFP para esse caso pode ser assim
sistematizada: [X]V -> [[X]V eco]N
(02)
Andareco (uso pejorativo)
Bailareco (uso pejorativo)
Beijareco (uso pejorativo)
Brilhareco (uso pejorativo)
Falareco (uso pejorativo)
Murmureco (uso pejorativo)
Podereco (uso pejorativo)
Prazereco (uso pejorativo)
Repeteco (uso pejorativo)
Sabereco (uso pejorativo)
Treinareco (uso pejorativo)
Como podemos perceber nos dados em (02), as bases verbais apresentam uma
acentuada expresso pejorativa. Note-se ainda que a palavra repeteco, empregada em
contextos depreciativos, marca a opinio do emissor, que considera o fato narrada
exageradamente reprisado.

2.3. Bases adverbiais


A seguir, em (03), observamos os dados que se referem anexao do sufixo
eco a bases adverbiais. Podemos sistematizar a RFP para esse caso da seguinte forma:
[X]Adv -> [[X]Adv eco]Adv

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

134

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

(03)
Breveco
Calmeco
Devagareco
Muiteco
Novamenteco
Perteco
Rapideco
Tardeco
Como podemos perceber, o sufixo eco, nos poucos dados coletados com
bases adverbiais, refora a noo de intensificao de X, expressa inicialmente pelo
advrbio da base. Sendo assim, h uma exacerbao da intensidade conferida forma de
base como, por exemplo, em rapideco que significa muito rapidamente, tardeco
que denota muito tarde, e assim tambm nos demais casos. Esses dados, alm disso,
evidenciam que o advrbio no invarivel, como postula a tradio gramatical.
3. Consideraes finais
Como verificamos neste trabalho, o sufixo eco , indubitavelmente, expressivo,
j que pode evidenciar afetividade, intensificao e, principalmente, depreciao. Desta
forma, este sufixo parece no ser simplesmente um formador de diminutivos, como
postulam os gramticos.
Sendo assim, uma questo a ser respondida : h alguma relao entre um sufixo
formador de diminutivo e o valor depreciativo, j que o sufixo em questo expressa
pejoratividade em alto grau?
Silva (2006) postula, a fim de explicar a relao entre o sufixo inho (tambm
formador de diminutivos) e o valor depreciativo, que h uma metfora conceptual
relacionando coisas diminutas a algo desvalorizado, ou seja, aquilo que pequeno pode
ser desprezvel, de acordo com essa metfora. Dessa maneira, entendemos ser esta uma
tese que explique a relao existente entre o sufixo eco e o valor depreciativo que lhe

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

135

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

atribudo, sinalizando a atitude subjetiva do falante em funo de pouco apreo ou


desvalor conferido s formaes com esse elemento morfolgico.
Referncias bibliogrficas
ALONSO, Amado. Estudios lingusticos. Madrid: Gredos, 1967.
FERREIRA, A. B. de H. Dicionrio Aurlio eletrnico Sculo XXI. Verso 3.0. Ed.
Nova Fronteira, 1999.
BACHESCHI, C. A. Os valores expressivos dos afixos na norma urbana culta de
So Paulo. Dissertao de Mestrado em Lngua Portuguesa. Pontifcia Universidade
Catlica de So Paulo, 2006.
BASLIO, M. Teoria lexical. So Paulo: Ed. tica, 2004.
BECHARA, E. Moderna gramtica portuguesa. So Paulo: Ed. Nacional, 1976.
______________. Moderna gramtica portuguesa. Rio de Janeiro: Lucerna, 2000.
CMARA, J.M. Estrutura da Lngua Portuguesa. 36 Edio. Petrpolis: Vozes,
2004.
CEGALLA, D. P. Novssima gramtica da lngua portuguesa. So Paulo: Ed.
Nacional,1981.
COUTINHO, I. de L. Pontos de gramtica histrica. 6 Edio. Rio de Janeiro:
Livraria Acadmica, 1974.
CUNHA, C. F. Gramtica da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: FANAME, 1979.
CUNHA, C. & CINTRA, L. F. L. Nova Gramtica do Portugus Contemporneo. 2
Edio. Rio de Janeiro: Ed. Nova Fronteira, 1985.
EZARANI, E. S. Formaes X-inho na fala carioca. Dissertao de Mestrado em
Lngua Portuguesa. Universidade Federal do Rio de Janeiro, 1989.
FROTA, M. P. A expresso do pejorativo em construes morfolgicas. Rio de
Janeiro: PUC-RJ, 1985.
GONALVES, C. A. V. Flexo e derivao em portugus. Rio de Janeiro: Setor
de Publicaes da Faculdade de Letras da UFRJ, 2005.
HOUAISS, A. Dicionrio eletrnico Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro:
Livraria Objetiva/Instituto Antnio Houaiss, 2001.
LAPA, M. R. Estilstica da lngua portuguesa. So Paulo: Ed. Martins Fontes, 1988.
Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

136

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

MACEDO, W. Gramtica de ouro da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Tecnoprint,


1979.
MIGUEL, J. Curso de lngua portuguesa. So Paulo: Ed. Harbra Ltda, 1989.
MARTINS, N. S. Introduo estilstica. 3 ed. So Paulo: T.A.Queiroz, 2000.
MONTEIRO, J. L. Processos de formao dos hipocorsticos. Revista da Academia
Cearense da Lngua Portuguesa. Fortaleza, 4: 79-110, 1983.
PAYNE, D. Inflection or derivation: is there a difference? In: S.DeLancey and
R.Tomlin (eds.) Proceedings of the First Annual Meeting of the Pacific Linguistics
Conference. U. of Oregon, 247-260, 1985.
PLANK, F. Inflection and derivation. EUROTYP Working Papers. Noun phrase
structure. Working paper N 10, 1991.
RIO-TORTO, G. M. Morfologia derivacional teoria e aplicao ao portugus.
Lisboa: Ed. Porto Ltda, 1998.
_____________. Processos e paradigmas de formao de palavras em portugus. In:
Actas do Congresso Internacional sobre Portugus. Universidade de Lisboa, 1994.
ROCHA LIMA, C. H. da. Gramtica Normativa da Lngua Portuguesa. 32a Edio.
Rio de Janeiro: Ed. Jos Olmpio, 1994.
__________________. Gramtica normativa da lngua portuguesa. 20 ed. Rio de
Janeiro: Jos Olympio, 1975.
ROSA, M. C. A. P. Formao de nomes aumentativos: um estudo da produtividade
de alguns sufixos portugueses. Dissertao de Mestrado, Universidade Federal do Rio
de Janeiro, 1982.
SILVA, A. S. da. A estrutura semntica do diminutivo em portugus. Revista
Portuguesa de Filologia 25. Miscelnea de Estudos In Memoriam Jos G. Herculano
de Carvalho. Vol. I, 485-509, 2006.
SKORGE, S. Os sufixos diminutivos em portugus. In Boletim de Filologia, tomo
XVI, fascculos 3 e 4. Lisboa: Centro de Estudos Filolgicos, 1963.
STUMP, T. Inflection. In: SPENCER, A. & ZWICKY, A. (eds.). Handbook of
Morphology. Oxford: Blackwell, 13-41, 1998.
VILANOVA, J. B. Aspectos estilsticos da lngua portuguesa. Recife: Medalha,
1977.
ZANOTTO, N. Estrutura mrfica da lngua portuguesa. Caxias do Sul: EDCS, 1986.

Bruno Cavalcanti Lima, Maria Fernanda M. Barbosa

137

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Contribuies ao Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa, de


Antnio Geraldo da Cunha
Messias dos Santos Santana
Resumo: A Lexicografia contempornea rene um conjunto de conhecimentos que possibilitam
ao lexicgrafo organizar o seu dicionrio no exatamente como ele quer, mas segundo critrios
que antes ele deve definir quais so. Dessa forma, a partir da anlise do Dicionrio Etimolgico
da Lngua Portuguesa, de Cunha (2007), este artigo visa a identificar os critrios empregados
por esse autor na organizao da estrutura de seu dicionrio, bem como se os critrios
estabelecidos so seguidos por ele ao longo do dicionrio. Para fundamentar esta pesquisa,
utilizar-se-o como referenciais autores como Dapena (2002), Houaiss & Villar (2002), Faria
(1985) e Santana (2009). Ao final, este artigo possibilitar um melhor conhecimento da
estrutura do dicionrio em estudo, contribuindo, assim, para o desenvolvimento da lexicografia
etimolgica no Brasil.
Palavras-chave: Dicionrio; Macroestrutura; Microestrutura; Entrada; Etimologia.
Abstract: The Contemporary Lexicography congregates a set of knowledge that makes
possible to the lexicographer to organize one's dictionary not exactly as he/she wants, but
according to criteria that he/she must define in advance. From the analysis of the Etymologic
Dictionary of Portuguese Language by Cunha (2007), this article aims at identifying the
criteria used by that author in the organization of the structure of his dictionary, as well as if the
established criteria are followed throughout the dictionary. This research is based on authors as
Dapena (2002), Houaiss & Villar (2002), Faria (1985) and Santana (2009). At the end, this
article will make it possible a better knowledge of the dictionary structure in use, contributing
for the development of the etymological lexicography in Brazil.
Keywords: Dictionary; Macrostructure; Microstructure; Entry; Etymology.

1 Introduo
A consulta a um dicionrio para tirar dvidas quanto grafia de uma palavra e
quanto significao que determinada palavra possui so atos muito frequentes no
nosso dia-a-dia. Nesses momentos, no entanto, pouco atentamos para a estrutura do
dicionrio consultado, o que nos faz pensar que todo dicionrio possui as mesmas
caractersticas ou so utilizados para a mesma finalidade. Assim, criamos a imagem de
que um dicionrio um conjunto de palavras com a sua(s) respectiva(s) significao.
Longe de ser apenas uma lista de palavras de uma lngua com seus respectivos
significados, o dicionrio construdo a partir de conceitos bem definidos existentes em

Mestre em Letras rea de Concentrao Estudos de Linguagem UFPI; professor da Universidade


Estadual do Piau UESPI.

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Lexicologia e Lexicografia, que ajudam o lexicgrafo na estruturao de seu dicionrio.


Desse modo, em Houaiss e Villar (2002), possvel encontrar-se uma boa
caracterizao do que seja dicionrio, conforme abaixo:
Compilao completa ou parcial das unidades lxicas de uma lngua
(palavras, locues, afixos etc.) ou de certas categorias especficas
suas, organizadas numa ordem convencionada, ger. alfabtica, e que
fornece, alm das definies, informaes sobre sinnimos,
antnimos, ortografia, pronncia, classe gramatical, etimologia etc.
ou, pelo menos, alguns destes elementos [A tipologia dos dicionrios
bastante variada; os mais correntes so aqueles em que os sentidos das
palavras de uma lngua ou dialeto so dados em outra lngua (ou em
mais de uma) e aqueles em que as palavras de uma lngua so
definidas por meio da mesma lngua.]

Analisando-se a citao acima, podem ser destacadas duas informaes que,


respectivamente, caracterizam: a) a maneira como se estrutura o dicionrio, quando os
autores dizem que as unidades lxicas que o compem vm organizadas numa certa
ordem convencionada, ger.[almente] alfabtica (destaque meu); b) os tipos de
dicionrio: o dicionrio pode conter informaes sobre sinnimos, antnimos,
ortografia, pronncia, classe gramatical, etimologia etc. ou, pelo menos, alguns destes
elementos [A tipologia dos dicionrios bastante variada; os mais correntes so
aqueles em que os sentidos das palavras de uma lngua ou dialeto so dados em outra
lngua (ou em mais de uma) e aqueles em que as palavras de uma lngua so definidas
por meio da mesma lngua.] (destaque meu).
Considerando essas informaes, possvel afirmar que o dicionrio nem
sempre tem as suas palavras dispostas alfabeticamente, bem como nem todos os
dicionrios contm as mesmas informaes, no sendo, pois, todos do mesmo tipo.
Ento: Como se organizam os dicionrios? Quais os seus tipos? Esses so
questionamentos importantes no trabalho lexicogrfico e que, na sequncia, sero
discutidos com mais detalhes para que seja possvel uma anlise mais criteriosa do
dicionrio aqui estudado.

2 A organizao da estrutura do dicionrio e os tipos de dicionrio

Messias dos Santos Santana

139

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Um dos objetos mais comuns nas casas das pessoas, pela utilidade que
possui, um dicionrio j pronto para consulta, nem de longe faz o consulente imaginar o
trabalho existente por trs daquele livro que ele tem em mos, pela simplicidade e
facilidade com que se apresenta no momento de ser consultado.
Tal fato faz com que, embora quase todas as pessoas j tenham visto um
dicionrio ou j tenham consultado um, poucas sejam as que sabem como ele se
estrutura e que a maneira como se encontra organizado est diretamente relacionada
com a sua classificao. Da, ser importante, sobretudo para quem estuda dicionrios,
saber que
Todo diccionario se halla construido y organizado en torno a dos ejos
fundamentales: una macroestructura, constituida por todas sus
entradas dispuestas de acuerdo con un determinado criterio ordenador,
junto a una microestructura o conjunto de informaciones tambin
dispuestas de acuerdo con un determinado patrn o patrones que se
ofrecen dentro del artculo lexicogrfico. (DAPENA, 2002, p. 75).

A estrutura do dicionrio, portanto, composta de uma macroestrutura e de


uma microestrutura. Uma palavra-chave nessa caracterizao acerca da estrutura do
dicionrio a palavra entrada, pois se percebe, conforme a citao acima, que o
conjunto das entradas que constitui a macroestrutura e que a entrada e as
informaes que se apresentam sobre ela que constituem a microestrutura.
Mas o que entrada? Como elas so organizadas? Que critrio levar em
considerao no momento de organiz-la? Neste artigo, entender-se- entrada como a
palavra que inicia o verbete de um dicionrio e a respeito da qual so apresentadas
algumas informaes (cf. DAPENA, op. cit., p. 136).

Quanto organizao das

entradas, uma importante caracterizao apresentada por Dapena (op. cit., p.71),
quando diz que la ordenacin a que se hallan sometidas las entradas de un diccionario
[...] es arbitraria y convencional, y responde siempre a unas necesidades de tipo
practico.
No obstante ser arbitrria e convencional, possvel afirmar que
La ordenacin ms frecuente de los diccionarios es la alfabetica; pero,
a su lado, existen otras, que generalmente se dan en combinacin com
esta ultima, tales como a ideolgica o analgica, por familias
etimolgicas o morfolgicas y la estadstica, a las que podemos aadir
[...] la estructural (DAPENA, op. cit., p.71).
Messias dos Santos Santana

140

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Conclui-se, portanto, que a ordenao das palavras em um dicionrio d-se em


conformidade com o interesse de seu autor, no havendo, pois, uma maneira obrigatria
de orden-las, ou seja, o lexicgrafo ordena as palavras de acordo com os critrios que
ele define, atendendo ao que lhe convm, conforme a sua proposta de trabalho e a
finalidade de seu dicionrio, podendo os dicionrios ser classificados, na respectividade
dos critrios apresentados na citao anterior, em dicionrios alfabticos, ideolgicos o
analgicos, de famlias etimolgicas, estadsticos o de frecuencia, estructurales y
mixtos. (DAPENA, op. cit., p.71).
3 Da organizao das entradas do Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa, de
Antnio Geraldo da Cunha: os critrios
Quando iniciamos a leitura do Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa
(CUNHA, 2007) doravante DELP , perceptvel a preocupao de seu autor em
expor os critrios que foram utilizados na estruturao de seu dicionrio. No trecho a
seguir, por exemplo, ele declara:
Com o propsito de facilitar ao consulente o manuseio do Dicionrio
(destaque do autor), julgamos oportuno adotar, tambm, a ordenao
alfabtica, que a mais normal e a mais comum em obras deste
gnero. Convm notar, porm, que certos verbetes mereceram
tratamentos diferenciados, em face das suas caractersticas peculiares
e, principalmente, em razo das vantagens que adviriam da reunio
em um s verbete dos derivados, compostos e cognatos do vocbulo
que intitula o verbete, para melhor compreenso das origens e da
histria de cada um desses vocbulos. (p. XI, grifo nosso).

Percebe-se, portanto, nessa explicao de Cunha, que a distribuio das


entradas de seu dicionrio ser feita considerando o critrio da ordem alfabtica, mas
no somente ele: outro critrio tambm ser empregado. Mas qual? No trecho acima no
fica bem claro qual esse critrio; tudo, no entanto, fica mais claro, com a anlise do
trecho que segue, a partir da qual se pode afirmar que Cunha tambm adotar o critrio
etimolgico na estruturao dos verbetes de seu dicionrio:
Para melhor elucidar o consulente no tocante s ntimas correlaes
etimolgicas entre vocbulos de mesma origem remota (destaque
nosso) e, mais particularmente, com o objetivo de economizar o

Messias dos Santos Santana

141

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

espao fsico do Dicionrio (destaque do autor), propiciando assim


um melhor aproveitamento da matria e a conseqente incluso de um
maior nmero de vocbulos, reuniram-se num nico verbete, como j
mencionamos anteriormente, os principais derivados, compostos e
cognatos do vocbulo em epgrafe. (p.XIX, grifo nosso).

Considerando-se, portanto, as duas citaes acima retiradas do DELP, fica


ntida a preferncia de Cunha por distribuir, ao longo da estrutura de seu dicionrio, as
palavras alfabeticamente e por famlias etimolgicas, sendo que esta ltima distribuio
consiste en la agrupacin en torno a una raz, timo o palabra inicial en una derivacin,
de todos los vocablos emparentados (DAPENA, op. cit., p.73) e, com isso, ele opta por
apresentar as palavras que so cognatas num nico verbete.
Dessa forma e considerando o que diz Dapena (op. cit., p.71), sobre os tipos de
dicionrio, conforme acima, pode-se, realmente, classificar o DELP como um dicionrio
etimolgico, ou seja, um dicionrio que contm informaes etimolgicas sobre
palavras da lngua portuguesa, as quais esto nele dispostas alfabeticamente, para que o
consulente possa melhor manuse-lo e perceber as relaes etimolgicas entre elas.
Mas qual ser o comportamento de Cunha ao longo da estrutura do DELP?
Ser que ele realmente distribui as palavras com mesma origem etimolgica em um
mesmo verbete, como ele props na Introduo de seu dicionrio? A seguir, iniciaremos
a anlise desse dicionrio, buscando responder a estes questionamentos, o que, tambm,
contribuir para reforar os argumentos j aqui apresentados.
3.1 Caracterizao da estrutura do DELP
Analisando a estrutura do DELP, podemos perceber que h palavras que esto
empregadas como entradas dispostas alfabeticamente e encontram-se, ainda, compondo
a estrutura de verbetes, palavras que mantm entre si uma relao etimolgica comum,
como bem ilustra o verbete a seguir:
Cognato adj. sm. cognado (Gram.) diz-se de, ou voc. que tem raiz
comum com outro(s) XVI. Do lat. cogntus //cognao sf. no direito
romano, parentesco consangneo pelo lado das mulheres
descendncia, parentesco relao ou analogia entre vocs. cognatos
XVII. Do lat. cognt nis // cognado adj. sm. diz-se de, ou parente
por cognao 1844. Do lat. cogntus // cogntICO 1844. (CUNHA,
op. cit., p. 193).

Messias dos Santos Santana

142

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Observa-se, portanto, que o verbete que tem como entrada a palavra cognato
apresenta outras palavras que, com ela, so etimologicamente comuns, tais como
cognao, cognado e cogntico. Este verbete , pois, bem elucidativo quanto
observncia por Cunha dos critrios que ele apresentara na Introduo de seu
dicionrio, com relao disposio e estruturao dos verbetes que o compem1.
Note-se, ainda, que a identificao de palavras que so etimologicamente
relacionadas, nem sempre (ou quase nunca) constitui uma tarefa fcil para o
pesquisador, em especial para o lexicgrafo etimolgico, pois necessrio que ele tenha
conhecimentos acerca da histria da lngua que est sendo estudada, bem como de
conceitos importantes dentro da teoria sobre a mudana lingstica. Um desses
conceitos o conceito lingustico de raiz, concebida aqui como [...] a base fonticosemntico-cultural das palavras, morfologicamente indivisvel, foneticamente varivel e
semanticamente aberta. (OLIVEIRA, 2002, p.112). Em outras palavras, pode-se dizer
que a raiz uma estrutura lingstica que pode sofrer alteraes fonticas ao longo do
tempo, bem como incorporar ao seu significado primrio novas significaes.
esse conceito, pois, que permite Cunha (op. cit., p.276) organizar as palavras
abaixo no mesmo verbete:
dominar vb. ter autoridade ou poder sobre conter, reprimir ser ou
estar sobranceiro XVI. Do lat. *dmnre, por dmnri //
CONdomnio 1899. Do fr. condominium, deriv. do ing. condominium
e, este, do lat. med. condmnum // CONdmino XX. Do lat. med.
condmnus // dom sm. termo de cortesia correspondente a senhor
XIII. Do lat. dmnus senhor, dono // dominAO / dominaties pl.
XIII., -naciones pl. XV // Do lat. dmnto nis // dominADO 1813
// dominADOR XVII. Do lat. dmntor oris // dominNCIA XX.
Provavelmente do fr. dominance // dominANTE 1813. Do lat.
dmnans ntis, part. pres. de *dmnre, por *dmnri //
dominGAL XIV // domingo primeiro dia da semana, destinado ao
descanso e, principalmente, na sua origem, dedicado a atividades de
orao ao senhor / XIII, dominga f. XIII / Do lat. (dies) dmncus
dia do senhor, que Constantino props, em substituio expresso
(dies)solis dia do sol, calcado na expres. Gr. kyriak (hmra) dia
do senhor; compare al. Sonntag dia do sol e ing. sunday dia do sol
// dominguEIRO XVIII // dominical 1813. Do lat. tardio dmnclis
// domnio XV. Do lat. dmnum ii // dona sf. proprietria
mulher, esposa XIII. Do lat. dmna // donINHA sf. mamfero da
famlia dos musteldeos XVI. Dim. de dona, por afetividade. No port.

Note-se que, exceo da palavra cognato, que constitui a entrada do verbete, as demais palavras que
so apresentadas na sequncia aparecem em ordem alfabtica.
Messias dos Santos Santana

143

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

med. ocorria, tambm, o dim. doneza, no sc. XIII // dono senhor,


proprietrio XIII. Do lat. dmnus // donOSO XVIII // donzel adj.
sm. puro, ingnuo na Idade Mdia, o moo que ainda no era
armado cavaleiro XIII. Do prov. donzel, deriv. do lat. tard.
dmncllus, dim. de dmnus // donzela sf. orig. mulher moa
nobre atualmente, mulher virgem XIII. Do prov. donzela, do lat.
tard. dmnlla, dimin. de dmna.

Em todas as palavras que constituem o verbete acima, identifica-se a raiz dom-,


ficando ela mais evidente quando se analisam as palavras latinas das quais foram
originadas. Em outras palavras, na diacronia que a raiz se manifesta de modo mais
explcito, ao passo que na sincronia ela pode-se apresentar sob outras formas, que
podem ser chamadas de radicais, tais como dom-, domin-, condomin-, doming-,
dominic-, don-, donz-, encontrados nas palavras que constituem o verbete acima
apresentado.
Desse modo, v-se que uma distribuio das microestruturas com base, apenas,
no radical da palavra daria origem a vrios verbetes para as palavras acima e, por
consequncia, deixaria de relacionar vrias palavras que possuem entre si uma origem
comum, assim como perderia a relao de significado comum existente entre todas as
palavras que compem esse verbete.
Se os verbetes acima so significativos para exemplificar o seguimento da
proposta de trabalho apresentada por Cunha na Introduo de seu dicionrio, conforme
aqui j se discutiu, o que acarreta a existncia de palavras etimologicamente
relacionadas compondo um mesmo verbete, outros exemplos podem ser apontados para
demonstrar que Cunha deixa de reconhecer a relao etimolgica existente entre vrias
palavras, como o indicam a distribuio delas em verbetes diferentes. Desse modo,
oportuno questionar: o que pode justificar esse no-reconhecimento das relaes
etimolgicas entre as palavras envolvidas?
A seguir, analisar-se-o alguns dos exemplos existentes no DELP e tentar-se-
identificar o que teria feito Cunha assim proceder.

3.1.1 Alguns equvocos na organizao da estrutura do DELP

Messias dos Santos Santana

144

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A existncia de palavras que possuem entre si uma origem etimolgica comum


compondo verbetes diferentes est em desacordo com o que foi proposto na Introduo
do DELP. Para demonstrar isso, abaixo sero apresentadas algumas anlises, baseadas
em Santana (2009), por meio das quais tambm sero apontados os fatores que
impediram o reconhecimento dessa relao etimolgica.
Como um primeiro exemplo desse fato, so apresentadas as palavras
espectador e espelho, as quais se encontram dispostas no DELP como a seguir 2:
Espectador sm. aquele que v qualquer ato, testemunha 1813. Do
lat. specttor ris [...]. (p.322).
Espelho sm. qualquer superfcie refletora (pt.) superfcie refletora
constituda por uma pelcula metlica depositada sobre um dieltrico
polido XIII. Do lat. spclum i [...]. (p.322).

A disposio dessas palavras em verbetes diferentes, sem que nenhuma


observao seja feita em contrrio, permite concluir que elas esto sendo tratadas como
no pertencentes mesma famlia etimolgica, o que, no entanto, pode ser contestado,
uma vez que, conforme est demonstrado em Santana (op. cit., p.21), essas duas
palavras possuem em comum a raiz indo-europia *spek-, que significa olhar com
ateno, contemplar, observar (HOUAISS & VILLAR, 2002), e que se manifesta nas
palavras latinas que deram origem s portuguesas sob a forma spec-.
Dessa forma, constatamos que Cunha mesmo apresentando, entre as
informaes sobre as palavras que constituem a entrada, os seus timos no as
reconhece como etimologicamente relacionadas, dispondo cada uma delas como
constituintes de um verbete, e no em verbete nico conforme foi sua proposta (ver
discusso feita em 3).
A busca pelo(s) fator(es) que tenha(m) provocado essa maneira de agir de
Cunha, levou-nos, ainda em Santana (op. cit., p. 81-82), a apontar como fatores
causadores desse no reconhecimento a mudana fontica, pois
[...] enquanto que a palavra espectador ainda conserva a raiz intacta, a
palavra espelho no mais deixa transparec-la, sendo ela encontrada
somente em uma abordagem que contemple a mudana fontica, por
2

Para proporcionar uma melhor visualizao e, consequentemente, dar um maior destaque s palavras
que sero analisadas, elas sero apresentadas sempre como se fossem citaes maiores que trs linhas,
independentemente do tamanho que tenham.
Messias dos Santos Santana

145

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

meio da qual se demonstrar que o lh // resultado da palatalizao


do c- /k/, da raiz spec-, com ul- /u/ e /l/, do sufixo diminutivo latino
ulum (speculum > speclu > spello > spelho > espelho) (p.82).

Outro fator que pode ter contribudo para o no-reconhecimento dessas duas
palavras como provenientes de uma mesma raiz a mudana semntica pelas quais elas
passaram:
Alm da mudana fontica, tambm contribui para o no
reconhecimento dessas duas palavras como cognatas a
desconsiderao da mudana semntica, com o auxlio da qual se
poder demonstrar que, alm da raiz, tm essas duas palavras,
tambm, uma significao comum, que envolve o ato de ver algo.
Assim, tem-se o espectador como sendo aquele que ver (sic), que
presencia algo e o espelho como algo por meio do qual se pode ver
alguma coisa. (p. 82).

Tambm se encontram estruturadas, no DELP, como se no constitussem


palavras cognatas, as palavras amar, amigo e amor, a respeito das quais o DELP traz as
seguintes informaes:
Amar vb. querer bem, gostar XIII. Do lat. amre [...]. (p.37).
Amigo adj. sm. companheiro, colega XIII. Do lat. amcus [...].
(p.40).
Amor sm. afeio, carinho, simpatia XIII. Do lat. amrem [...].
(p.41).

Ora, se considerarmos as notas introdutrias existentes no DELP e j aqui


comentadas, teremos que afirmar que, da maneira como se encontram distribudas, essas
palavras no esto sendo consideradas como da mesma famlia etimolgica.
Para explicar essa afirmao, importante que, inicialmente, demonstremos
que essas palavras, num plano sincrnico, apresentam-se visualmente semelhantes,
possuindo, em comum, a estrutura am-; semanticamente, por sua vez, dependendo de
quem as analisa o que no se torna um critrio seguro, pois passa a depender da
conscincia do falante podem ou no ser consideradas como palavras
etimologicamente relacionada entre si.
Essa anlise permite, portanto, afirmarmos que uma abordagem sincrnica no
possibilita uma concluso segura acerca da relao etimolgica entre essas duas
palavras. Por isso, apresentamos, em Santana (op. cit., p.91), uma proposta que parte de

Messias dos Santos Santana

146

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

uma anlise diacrnica dessas trs palavras. Ento, propusemos que classificaramos,
com segurana, essas palavras como possuindo uma origem etimolgica comum
Partindo da raiz indo-europia am-, comum a essas palavras, a qual,
segundo Houaiss & Villar (2002), significa amar, querer bem, ter
afeio, chegar-se- palavra amor, do latim amr -ris amizade,
afeio, amor(cf. FARIA, op. cit. [1985], p.46). Observe s a
proximidade entre os significados da raiz, da palavra latina e da
palavra portuguesa. Essa mesma raiz pode ser encontrada no verbo
portugus amar, proveniente do latim amre amar, querer bem,
estimar, gostar de (cf., ibid., loc. cit.) e na palavra amigo, do latim
amcus i que ama, que amigo (cf. SARAIVA, op. cit. [2000], p.
68).

A partir dessas discusses, possvel perceber que as palavras acima mas


tambm todos os outros grupos de palavras analisados nesta seo quando analisadas
numa perspectiva sincrnica, deixam dvidas quanto origem, dvidas essas que, num
estudo diacrnico, no mais se fazem presentes, e a classificao delas como
etimologicamente relacionadas feita com uma segurana que no transmitida pela
anlise sincrnica.
Outro bom exemplo da importncia da abordagem diacrnica na identificao
da relao etimolgica entre palavras e da deficincia da abordagem sincrnica pode
ser apontado a partir da anlise das palavras fingir e figura. No DELP, por exemplo,
elas se encontram estruturadas como se no possussem vnculo etimolgico entre si,
conforme pode ser visualizado abaixo:
Figura sf. forma exterior, aspecto, representao / XIII, fe- XIII / Do
lat. fgra [...]. (p. 356).
Fingir vb. simular, inventar, fantasiar/ fynger XV / Do lat. fingre
[...]. (p. 358).

Veja-se que uma anlise sincrnica dessas duas palavras, tanto nas atuais
formas portuguesas quanto nas palavras latinas que lhes deram origem, apontar a
existncia de considerveis diferenas entre elas. No entanto, afirmar que essas palavras
no esto relacionadas entre si etimologicamente seria um grande equvoco, pois, ao
consultarmos Ernout & Meillet (1959, p.235-236), verificaremos que ambas se
encontram ligadas raiz indo-europia *dheigh que deu origem raiz latina fing-,
com as variantes fig- e fict- , cuja significao modelar (a terra).

Messias dos Santos Santana

147

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Assim, uma anlise diacrnica da significao do verbo fingre (cf. ERNOUT


& MEILLET, op. cit., p.235), que possui em sua estrutura a raiz latina fing-, revela que
esse verbo significou, inicialmente, modelar na argila e, em seguida, passa a significar,
tambm, dar forma a qualquer matria plstica, esculpir. Ainda segundo esses
autores (loc. cit.), esse verbo significou, depois, por extenso, modelar (de uma
maneira geral, em sentido fsico e moral), reproduzir os traos de, representar,
imaginar, inventar. Observa-se, portanto, que todas essas significaes se conjugam
com as significaes das palavras fingir e figura, conforme encontradas no DELP e
acima apresentadas.
Depois dessas informaes apresentadas, parece no restar dvida quanto a
classificar essas duas palavras como pertencentes mesma famlia etimolgica, uma vez
que so derivadas de uma mesma raiz. Ainda com base no que foi apresentado nas
anlises acima, possvel apontar as modificaes fonticas pelas quais essas palavras
passaram, especialmente o infixo, e as alteraes semnticas que sofreram, como as
responsveis pelo no-reconhecimento da relao etimolgica existente entre essas duas
palavras por Cunha, de acordo com a maneira como elas esto estruturadas no DELP.
4. Concluses
As discusses que aqui foram apresentadas permitem apontar algumas
concluses importantes acerca da organizao da estrutura do DELP, mais
especificamente acerca da distribuio das palavras que possuem entre si um vnculo
etimolgico ao longo de sua estrutura.
Diante da proposta de estruturar as palavras etimologicamente relacionadas
entre si em um mesmo verbete, Cunha assim procede na maior parte de seu dicionrio,
deixando clara a relao etimolgica entre as palavras que constituem determinado
verbete. Isso, no entanto, no impediu que determinadas palavras fossem organizadas,
ao longo da estrutura do DELP, como se no pertencessem mesma famlia
etimolgica, isto , existem palavras, ao longo da estrutura do DELP, que, mesmo sendo
etimologicamente relacionadas, so distribudas em entradas diferentes, como se no o
fossem.

Messias dos Santos Santana

148

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Uma justificativa que pode ser apontada para tal atitude de Cunha o [...] fato
de ele ter concentrado as suas anlises em informaes sincrnicas, como, por exemplo,
as formas e as significaes atuais dessas palavras (SANTANA, op. cit., p. 81).
Dessa forma, a discusso aqui feita sobre o DELP importante, sobretudo,
para chamar a ateno dos que se dedicam ao estudo da lexicografia, para o
aprimoramento desse dicionrio no que se refere aos problemas apontados.
Referncias bibliogrficas
CUNHA, Antnio Geraldo da. Dicionrio etimolgico da lngua portuguesa. 3 ed.
Rio de Janeiro: Lexikon, 2007.
DAPENA, Jos-lvaro Porto. Manual de tcnica lexicogrfica. Madrid: Arco/Libros,
2002.
ERNOUT, Alfred; MEILLET, Antoine. Dictionnaire tymologique de la langue
latine: histoire de mots. Paris: Klincksieck, 1959.
FARIA, Ernesto. Dicionrio escolar latino-portugus. 6 ed. Rio de Janeiro: FAE,
1985.
HOUAISS, Antnio; VILLAR, Mauro de Sales. Dicionrio eletrnico Houaiss da
lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2002. CD-ROM.
OLIVEIRA, Josenir Alcntara de. A produtividade fontico-semntica e cultural da
raiz indo-europeia *pel- dobrar. 3 v. Tese. USP, So Paulo, 2002.
SANTANA, Messias dos Santos. Nem tudo que parece e nem tudo que parece :
mudando a lngua, no reconhecendo os cognatos. Dissertao. UFPI, Teresina, 2009.
SARAIVA, F. R. Santos. Novssimo dicionrio latino-portugus: etimolgico,
prosdico, histrico, geogrfico, mitolgico, biogrfico, etc. 11 ed. Rio de Janeiro:
Garnier, 2000.

Messias dos Santos Santana

149

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A Metfora no Discurso e no Lxico Especializado do Micro e


Pequeno Agricultor da Cana-de-Acar do Maranho1
Lus Henrique Serra*
Resumo: o objetivo deste artigo apresentar uma anlise do universo conceitual do discurso
especializado do micro e do pequeno agricultor da cana-de-acar no Maranho. Com base na
teoria da Socioterminologia, a Teoria Comunicativa do Termo, proposta por Cabr (2002), e na
da metfora conceitual, proposta por Lakoff e Johnson (2003), examina-se as expresses
metafricas encontradas no discurso especializado e no lxico desse universo, no estado do
Maranho. Os resultados da pesquisa evidenciam a atribuio, no interior desse discurso, de
muitas caractersticas fsicas e comportamentais prprias do ser humano cana-de-acar, ao
caldo da cana e cachaa; o lxico, por sua vez, assinala a existncia de termos cuja motivao
se encontra na semelhana que h entre objetos do universo da cana-de-acar e objetos do
cotidiano humano, como bandeiras, ps de galinha, dentre outros.
Palavras-chave: Metfora cognitiva; Socioterminologia; Personificao; Discurso
especializado; Cana-de-acar
Abstract: this article aims at analyzing the conceptual universe of specialized discourse of
micro and small producer of sugar cane in Maranho. Based on the Socioterminology theory,
the Communicative Theory of Terminology, created by Cabr (2002) and on Conceptual
Metaphor, created by Lakoff and Johnson (2003), we observe what metaphorical expressions
can be found on this specialized discourse universe and lexicon in Maranho. The results have
shown the attribution of very human characteristics of the sugar cane, the sugar cane juice and
the cachaa, and; the lexicon presents terms that exist by the similarities between the objects of
the sugar cane universe and those ones from the human daily life, like bandeira, p de galinha
and others.
Keywords: Cognitive Metaphor; Socioterminology; Personification; Specialized discourse;
Sugar cane

Introduo
A lngua um dos mais importantes meios pelos quais o homem depreende o
mundo que orodeia. a partir do signo lingustico que o homem organiza o mundo
criando, assim, inmeros axiomas em seu universo conceitual, guardando experincias e
fenmenos que utilizar ao longo da vida. A viso do mundo pelo homem tambm tem
fortes impresses na lngua. Sapir (1961) entende o lxico como um repositrio
permanente do saber humano.

Agradecemos a leitura e reviso deste trabalho aos professores pesquisadores do Projeto ALiMA,
professor doutor Jos de Ribamar Mendes Bezerra, Professora doutora e coordenadora do Projeto
Conceio de Maria de Araujo Ramos e Professora Mestra Maria de Ftima Sopas Rocha. De qualquer
modo, todas as informaes apresentadas aqui so de inteira responsabilidade do autor.
*Graduando em Letras pela Universidade Federal do Maranho, auxiliar de pesquisa do Projeto Atlas
Lingustico do Maranho e Bolsista de Iniciao Cientfica pelo Conselho Nacional de Pesquisa (CNPq).

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

No lxico de uma determinada regio, dependendo da suaocupao econmica e


social, h um nmero grande de unidades lexicais correspondentes a campos de
ocupao dessa localidade. Exemplo disso o das populaes que vivem perto do mar:
nessas localidades, na fala de seus habitantes, h um grande nmero de unidades
lexicais concernentes pesca, a animais marinhos e a outros aspectos martimos (cf.
Sapir, 1961). Essas ideias apontam para uma realidade importante: a lngua tem um
papel fundamental nos estudos da realidade humana, bem como da percepo humana
da realidade.
Levando em considerao as ideias preconizadas pela teoria dametfora
cognitiva, segundo a perspectiva de Lakoff e Johnson (2003), Sardinha (2007) e
Kvecses (2010)2,e os pressupostos defendidos pela Socioterminologia,aqui vista pela
tica de Gaudin(1993) e Cabr (2002)3,este trabalho busca investigar o sistema
metafrico-cognitivo do micro e pequeno agricultor de cana-de-acar do Maranho,
objetivando examinar como esse grupo social depreende o mundo que est sua volta, e
como formado seu sistema conceitual.Acreditamos que essa anlise nos dar
importantes informaes sobre essa cultura, no Estado.
Embora essas duas correntes tericas assumam pontos de vista diferentes e
tratem os dados lingusticos de forma particular, nossa opo por estabelecer um
dilogo entre elas se justifica, por um lado, porque partimos do pressuposto de que, em
linguagens especializadas, como o objeto de nosso estudo, os conceitos e a prpria
nomenclatura dos termos se do por vieses sociais, cognitivos e culturais. Por outro
lado, porque ambas as correntes tm em comum objetivos finais, que so, a partir da
lngua, descrever a realidade humana e postular que o sistema conceitual humano
depende muito do olhar do homem sobre o objeto, o universo em si, bem como de suas
experincias com o mundo.
Terminologia e Socioterminologia: uma evoluo terica
O reconhecimento das unidades especializadas, no mbito do lxico, como
sendo um subsistema da lngua um dos grandes avanos da Lingustica dos ltimos

Os autores defendem que, por meio das metforas de uma lngua, possvel observar o sistema cognitivo
e cultural dos falantes.
3
Para esses autores, as linguagens especializadas so apenas englobamentos lxicos e, portanto, fazem
parte do sistema lingustico das lnguas naturais.
Lus Henrique Serra

151

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

tempos. O advento da Terminologia como campo cientfico-pragmticoabriu as portas


para um campo que prometia ser promissor, sendo um dos importantes avanos dentro
das cincias humanas. Do mesmo modo, o rompimento com o postulado clssico fez
com que a Terminologia desse um amplo salto no que diz respeito ao aspecto
epistemolgico das linguagens especializadas.
O lxico especializado, que antes era encarado como um conjunto
denomenclaturas de objetos prprios de um campo especializado, passou a constituir um
subconjunto do lxico geral, bastante complexo, que deveria ser investigado
profundamente em todos os seus aspectos. Essa investigao, segundo Rey (apud
KRIEGER; FINATTO, 2004), fornece inmeras informaes sobre o lxico que lhe
serve de base.
Tendo em vista que esse subsistema apresenta caractersticas diferenciadas do
sistema maior, sobretudo no aspecto semntico poiso princpio fundamental de uma
linguagem especializada evitar as ambiguidades semnticas prprias da linguagem
geral (i.e. polissemias, sinonmia e paranomsia) os primeiros estudos em
Terminologia, capitaneados por Eugen Wster, criador da Teoria Geral do Termo
(TGT), tinhamobjetivos estritamente idealistas e reducionistas, que eram evitar
totalmente essas ambiguidades no sistema lingustico especializado.
Na TGT, entende-se que o signo terminolgico independente de seu conceito
e que, portanto, o conceito no poderia estar estritamente ligado ao termo, sendo as duas
unidadesde natureza diferente, uma lingustica e a outra conceitual. A TGT
postulavaento que o conceito, numa ordem linear, seria o primeiro a aparecer (sentido
onomasiolgico), s ento depois o terminlogo criaria um termo adequado para aquele
conceito. Com isso, todo e qualquer aspecto polissmico de um termo poderia (e
deveria) ser evitado.
Segundo a TGT, h uma hierarquia dentro do sistema das linguagens
especializadas em que as linguagens tcnicas e monoreferentes seriam os tipos ideais de
linguagens. Com base nesse pensamento, passou-se a concluir que todo e qualquer
fenmeno lingustico que ameaasse a univocidade de um termo, teria que ser evitado e
combatido em prol de uma harmonia tcnica, semelhante quela postulada pelas

Lus Henrique Serra

152

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

cincias exatas e que tambm era preterida pelos gramticos puristas no sistema geral da
lngua. Para Wster, segundo Cabr (2002, p 44)4:
O conhecimento cientfico, concebido como universalmente
homogneo, o modelo a seguir para organizar os conceitos de todas
as matrias profissionais, sem considerar as diferenas que apresentam
as diferentes matrias, contextos socioculturais, reas geogrficas,
realidades socioeconmicas e lnguas, tanto por sua tipologia, como
por seu status social. A uniformizao do conhecimento se d por
meio de consenso em um processo de normalizao. Se os conceitos
podem unificar-se, as denominaes tambm podem normalizar-se, e
desejvel que seja assim.

Observando o comportamento real das linguagens especializadas e contrapondo


as ideias defendidas pela TGT, um conjunto de discusses colocava em cheque a viso
monoreferente do termo. Nessas discusses, comearam a surgir ideias que defendiam
que o termo uma unidade lingustica como as outras unidades do sistema, dotada de
significado e significante, e no conceito e nomenclatura, como defendia a TGT. Isso
levaria, portanto, variao terminolgica, visto que os termos estariam expostos s
mesmas transformaes que o sistema impunha sobre as outras unidades. Esse conjunto
de ideias contribuiu substancialmente paraa instituio da Socioterminologia, sob a pena
de linguistas como Gaudin (1993), responsvel pelas discusses iniciais que
possibilitaram o surgimento da Socioterminologia, e Cabr (2008), responsvel pela
formulao da Teoria Comunicativa do Termo (TCT) 5.
Nessa nova abordagem terica e metodolgica, as unidades lingusticas de uma
linguagem especializada no poderiam ser explicadas automaticamente, separadamente
das outras unidades lingusticas, mas sim dentro de um todo, respeitando, dessa forma,
os aspectos sociais, econmicos e cognitivos que atravessam os universos profissionais.

Todas as tradues foram feitas por ns. O texto original o que segue: El conocimiento cientfico,
concebido como universalmente homogneo, ES el modelo a seguir para organizar los conceptos de
todas las matrias profesionales, sin considerar las diferencias que prestan las distintas materias,
contextos socioculturales, reas geogrficas, realidades socioeconmicas, y lenguas, tanto por su
tipologa como por su estatus social. La uniformizacin del conocimiento se lleva a cabo a travs del
consenso en un processo de normalizacin. Si los conceptos puedenunificarse,
lasdenominacionestambinpuedennormalizarse, y es deseable que assea.
5
Gaudin (1993) um dos primeiros pensadores da Socioterminologia. Foi ele quem observou a
necessidade da descrio da realidade das linguagens especializadas em diferentes contextos que no o
acadmico e o tcnico. Nessa abordagem, a variao terminolgica uma realidade, que contraria a TGT
e a univocidade terminolgica, pensada por Wster e amplamente divulgada nos comits tcnicos do
mundo. Cabr (2008), por sua vez, a criadora da TCT, uma teoria que visa a preencher as lacunas
deixadas pela TGT, com relao descrio e anlise das linguagens especializadas e a variao que lhes
inerente.

Lus Henrique Serra

153

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Para a TCT, uma linguagem especializada o conjunto de unidades das lnguas naturais
que se integram ao conhecimento tcnico do falante, dando a essas unidades sentidos
especficos dentro de um discurso especializado. Por essa tica, as unidades
terminolgicas so formadas por rearranjos lexicais, em que as unidades do sistema
lxico da lngua se recolocam de acordo com o discurso no qual elas so empregadas.
Outra diferena importante na Terminologia decorrente da TCT a mudana de
perspectiva no que concerne anlise do objeto investigado: Terminologia no
interessariam mais somente as unidades lxicas especializadas como nica fonte do
universo especializado, mas tambm o discurso. Otexto especializado recebe um
tratamento especial, pois se entende que essas formas lingusticas so uma das
principais responsveis pelo carter terminolgico da unidade lexical e, em alguns
casos, um dos principais causadores da variao terminolgica. Na perspectiva da TCT,
termo e palavra no se distinguem, pois as unidades lexicais s recebem um contedo
semntico especializado graas s implicaes contextuais especializadas.
Nesse sentido, possvel encontrar expresses metafricas nas linguagens
especializadas, assim como na linguagem comum no especializada. Se as linguagens
especializadas no se diferenciam da linguagem cotidiana, perfeitamente possvel
encontrarmosmetforas cognitivas nos universos especializados. Desse modo, este
trabalho investiga o universo do micro e do pequeno agricultor da cana-de-acar do
Maranho para examinar essa hiptese, alm de conhecermos mais sobre esse universo
to importante para a cultura do Estado.
A teoria da metfora conceitual: o sistema conceitual humano e a lngua
H muito j no se pode pensar na metfora somente como um artifcio de
embelezamento e complexidadeda linguagem literria ou especializada. Desde o
lanamento do livro Metaphor we live by de Lakoff e Johnson, em 1971, os estudos no
campo da Lingustica Cognitiva, e consequentemente, do universo da metfora
evoluram consideravelmente. Como nos mostram os autores dessa obra, a metfora
um artifcio no apenas lingustico, mas tambm cognitivo e pode ser encontrada em
nosso cotidiano de forma ampla. Segundo Kvecses (2005):
() um dos principais pontos em Lakoff e Johnson foi que a metfora
no ocorre primeiramente na linguagem, mas no pensamento. Em
Lus Henrique Serra

154

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

outras palavras, eles defendiam que ns entendemos o mundo com as


metforas, e no simplesmente falamos com elas. (KVECSES, 2005,
p2)6.

Uma anlise mais aprofundada da linguagem cotidiana nos mostrar que a


metfora, ao contrrio do que defendem os estudos tradicionais, permeia grande parte da
fala cotidiana, cientfica, escolar, empresarial, entre outros tipos, eno s a literria (cf.
LAKOFF; JOHSON, 2003).
Lakoff e Johnson ampliam o campo de atuao dos estudos da metfora ao
considerarem, em suas anlises, no somente a linguagem escrita ou falada, mas
tambm a gestual, a psquica e a comportamental, criando, desse modo, a teoria da
metfora conceitual. De uma forma geral, na metfora conceitual, a linguagem (em
todas as suas manifestaes) vista como um receptculo de conhecimento, uma
coleoestrutural de categorias significativas que nos ajuda a lidar com novas
experincias e guardar informaes sobre as antigas (GERRAERTS; CUYCKENS,
2007, p 3)7.
Segundo Lakoff e Johnson:
(...) Metfora tipicamente vista como caracterstica somente da
linguagem, que diz respeito exclusivamente palavra em vez do
pensamento ou da ao. Por essa razo, muitas pessoas acham que
podem viver bem sem metfora, ns,pelo contrrio, achamos que a
metfora generalizada na nossa vida cotidiana, no somente na
linguagem, mas no pensamento e nas atitudes. Nosso sistema
conceitual ordinrio, em termos do que ns pensamos e agimos
fundamentalmente metafrico por natureza(LAKOFF; JOHNSON,
2003, p 4)8

Na teoria da metfora conceitual, o sistema cognitivo humano resultado de


inmeras experincias e relaes com o mundo que rodeiaohomem. Se quisermos fazer
parte de uma sociedade, interagir com ela, ser entendidos e entender os outros
indivduos, necessrio termos conhecimento das metforas que a lngua ou a cultura
6

() One of Lakoff and Johnsons main points was that metaphor does not occur primarily in language
but in thought. In other words, they argued that we actually understand the world with metaphors and do
not just speak with them.
7
a structured collection of meaningful categories that help us deal with new experiences and store
information about old ones
"8()metaphor is typieully viewed as characteristic of language alone, a matter of words rather than
thought or action. For this reason, most people think they can get along perfectly well without metaphor.
We have found, on the contrary, that metaphor is pervasive in everyday life, not just in language but in
thought and action. Our ordinary conceptual system, in terms of which we both think and act, is
fundamentally metaphorical in nature.
Lus Henrique Serra

155

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

dela nos disponibiliza. Segundo Sardinha (2007), a metfora um fenmeno da


linguagem em uso e sua compreenso um processo automtico; o participante de uma
cultura, de uma realidade humana, no faz nenhum esforo para identificar e
compreender uma metfora, visto que ele est inserido dentro de um sistema lingustico,
conceitual e metafrico humano. Ainda segundo o referido autor:
(...) a Metfora Conceitual empregada como meio de entender como
as pessoas interagem em um meio social. Por isso, o foco de sua
pesquisa frequentemente a poltica, ideologia, gneros, produo de
texto, ensino e aprendizagem de lngua e assim fazem uma interface
com as reas como Anlise do Discurso Crtica, a Lexicografia, as
cincias polticas e a Lingustica de Corpus. (SARDINHA, 2007, p
35). (Grifo nosso)

Com a teoria da Metfora Conceitual (doravante METFORA) foram criados


inmeros conceitos que servem para a investigao da linguagem humana. Dentre esses,
nos interessa falar sobre o de metfora conceitual, expresses metafricas e domnios 9.
Metfora conceitual a conceitualizao de um domnio de experincia
relacionando-o a outro, normalmente de modo automtico. Um exemplo o conceito
TEMPO DINHEIRO10: a metfora de queo tempo uma coisa preciosa como um
objeto um conceito que permeia o pensamento da sociedade moderna e ocidental.
Note que essa metfora nos d um conceito de tempo, aproximando duas coisas de
naturezas diferentes, sendo uma concreta (dinheiro, objeto de valor) e a outra abstrata (o
tempo).
Na verdade, esse conceito, apesar de familiar, um conceito abstrato, mental,
que d origem a inmeras expresses metafricas em nossa lngua. A metfora
conceitual um conceito bastante abstrato; mas, como falantes de uma lngua que
possui umsistema conceitual, podemos identific-lo sem problemas. importante notar
que as metforas conceituais refletem a ideologia e o modo de ver o mundo por um
grupo de pessoas, constitudo em uma determinada cultura (SARDINHA, 2007,p 33).
So,na verdade, conceitos cristalizados e construdos ao longo da existncia do grupo
que retratam nosso comportamento, modo de expresso emodo de ver o mundo.

Os outros conceitos da METFORA, como Mapeamento e Desdobramento, podem ser encontrados


resumidamente em Sardinha (2007), ou mais amplamente explicados em Lakoff e Johnson (2003).
10
Convencionou-se que as expresses metafricas so escritas com letras maisculas.
Lus Henrique Serra

156

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A expresso metafrica a materializao da metfora cognitiva: partindo do


conceito abstrato, materializamos nossas ideias por meio de expresses lingusticas.
Com base no exemplo acima TEMPO DINHEIRO construmos inmeras
expresses metafricas na nossa fala cotidiana, como:Eu no tenho tempo a perder,
Tempo ouro, Nosso tempo precioso, Vamos ganhar tempo, entre outras. a partir
das expresses metafricas que conseguimos mapear (encontrar as relaes existente
entre dois conceitos diferentes) uma metfora conceitual, e isso feito de forma
automtica e inconsciente.
Por fim, o domnio uma rea do conhecimento ou de alguma experincia
humana. No exemplo acima, Tempo um domnio, e Dinheiro outro. Na relao de
dois domnios diferentesso constitudos dois tipos de domnios: fonte e alvo. O
domnio-fonte aquele que nos permite conceitualizar alguma coisa ou pessoa
metaforicamente. No exemplo em tela, o domnio-fonte dinheiro (alguma coisa,
objeto, com um determinado valor). O domnio-alvo aquele que desejamos
conceitualizar; em se tratando de nosso exemplo, o tempo. Sardinha (2007) explica
que o domnio-fonte geralmente a parte concreta da metfora cognitiva e o domnioalvo a parte mais abstrata.
Lakoff e Johson (2003) apontam para um aspecto importante dentro de sua
teoria: a personificao por meio da metfora. Para esses autores, a personificao a
forma mais clssica de metfora. Segundo ele, a personificao nos leva a compreender
uma ampla variedade de relaes que o homem tem com o mundo. Naspalavras dos
prpriosautores,
Talvez, as maisbvias metforas ontolgicas so aquelas em que os
objetos so especificados como sendo uma pessoa. Isso nos leva a
compreendermos uma grande variedade de experincias com
entidadesno-humanas, em termos de motivao humana,
caractersticas e atividades.(LAKOFF; JOHSON, 2003, p 33)11

Sardinha (2007)explica que a personificao um dos principais tipos de


metforas conceituais. O discurso cientfico um dos que mais utilizam esse tipo de

11

Perhaps the most obvious ontological metaphors are those where the physical object is further
specified as being a person. This allows us to comprehend a wide variety of experiences with nonhuman
entities in terms of human motivations, characteristics, and activities.
Lus Henrique Serra

157

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

metfora, contudo, como observaremos nos dados que sero apresentados, a cincia no
o nico domnio que seutilizadesse artifcio lingustico e conceitual.
Levando em considerao esses conceitos da METFORA e o da
personificao, analisaremos, no corpus da cana-de-acar, disponvel no banco de
dados do Projeto Atlas Lingustico do Maranho (ALiMA), como esses conceitos
podem ser observados nesse universo. Veremos quais metforas conceituais fazem parte
do discurso especializado do universo da cana-de-acar no Maranho e como esses
indivduos personificam a cana-de-acar, o caldo da cana e a cachaa. Acreditamos
que, com esta anlise, teremos informaes de como esse universo se organiza e como
so construdos os discursos especializados nesse campo da cultura do Maranho.
Os dados
Os dados utilizados neste trabalho foram selecionados do banco de dados do
Atlas Lingustico do Maranho (ALiMA), um projeto do Departamento de Letras da
Universidade Federal do Maranho (UFMA). O trabalho constitui um recorte do projeto
de iniciao cientfica, financiado pelo CNPq eintitulado O lxico da cana-de-acar:
um estudo com base no corpus constitudo para o ALiMA. O projeto tem como
objetivo produzir um glossrio eletrnico da linguagem especializada do micro e do
pequeno agricultor da cana-de-acar do Maranho.Acreditamos que a linguagem desse
agricultorguarda peculiaridades da cultura do Estado, visto no ter sofrido muita
influncia da escola ao longo de sua vida.
Esses dados so provenientes de trs diferentes localidades do Estado, a saber:
Pinheiro, Central do Maranho (Norte) e Buriti (Leste). A recolha dos dados foi feita a
partir da aplicao do questionrio semntico-lexical da cana-de-acar, com cinquenta
e duas questes, divididas em cinco campos semnticos: plantao, colheita, produo,
armazenamento e venda do produto.
Para a seleo dos plantadores levamos em considerao o seguinte perfil:
agricultores de ambos os sexos, maiores de dezoito anos, que trabalhassem na atividade
h mais de cinco anos e que fossem nativos da localidade pesquisada.
As aplicaes do questionrio foram gravadas por meio de um gravador digital.
Depois de gravados, os dados foram tratados e armazenados em CD-rom, no banco de

Lus Henrique Serra

158

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

dados do ALiMA. Os dados so submetidos transcrio grafemtica 12. As transcries


tambm so gravadas em CR-rom.
Para efeito deste trabalho, selecionamos uma amostra do corpus,usada
paraexemplificao de nossa anlise.
A metfora no discurso especializado do micro e do pequeno agricultor da canade-acar no Maranho
Como observamos, a metfora cognitiva revelada por meio de anlise das
expresses metafricas (EM). A partir do discurso dos profissionais do universo laboral
e tradicional da cana-de-acar do Maranho, observamos os tipos de metforas
cognitivas encontradas nesse universo. As expresses metafricas encontradas apontam
para uma personificao da cana-de-acar, da garapa e da cachaa, como podemos
observar em alguns trechos do discurso, a seguir.
A CANA-DE-ACAR UM SER HUMANO
Os plantadores da cana-de-acar, em seu discurso profissional, atribuem muitas
caractersticas fsicas e comportamentais humanas cana-de-acar, como evidenciam
as expresses metafricas, constitudas por uma Metfora Cognitiva, e exemplificadas a
seguir.
A cana-de-acar tem um olho
O olho da cana-de-acar a parte superior da planta que aproveitada para o
replantio da cana-de-acar. Ela cortada em pequenos pedaos que se assemelham a
pequenos canudos, o que justificaria a nomenclatura do olho da cana-de-acar, em
alguns municpios, tambm ser canudo. Talvez por encontrar-se na parte superior da
planta e ser sua parte menor e mais fina, essa parte da planta chamada de olho, ou
ainda, olhadura.
No pode plant a cana inteira no. Veja l, a cana grande, a nego corta
mais ou menos trs palmos, o olho da cana, n? A nego corta o olho da cana, a
tira o olho pra plant na terra
Esse aqui que eu t te mostrano o olhn da cana

12

Nas transcries, procuramos conservaras caractersticas da variedade lingustica usada pelo falante.
Assim, essas transcries no necessariamente seguem o padro culto da lngua.
Lus Henrique Serra

159

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A cana-de-acar tem um p
O p da cana-de-acar a parte inferior da planta. Aqui, a nosso ver, no parece
ser uma unidade terminolgica, mas simuma metfora espacial que tem o corpo como
fonte.
Tem que limp ela (a cana-de-acar), tem que cheg a terra nos p dela e
pronto. Quando ela tiv desse tamanho, ac capina ela e vai colocano terra no
p dela, at fic bem limpin como t qui,o
O si sabe o que que tem p mole, ponta dura, quando meto, digo bole, entra
dura e sai mole? (...) cana, seu moo
interessante observar comoo corpo um grande motivador na produo de
metforas. Kvecses (2005) afirma que, graas s nossas experincias cotidianas com o
corpo (sentir calor, frio, fraqueza, andar, p, cabea), muitas das metforas de nossa fala
tm alguma relao com ele. Em nossos dados, so muitas as metforas relacionadas
com o corpo.
Outras construes registradas em nossos dados que tm relao com a ideia
(Metfora) de a cana-de-acar ser uma pessoa so encontradas nos campos
semnticosplantao e colheita. Aspectos humanos, lexias geralmente relacionadas com
o desenvolvimento biolgico humano esto inteiramente ligados ao desenvolvimento
fsico da cana-de-acar.
A cana-de-acar nasce, cresce, tem filhos, envelhece e morre
Os processos de desenvolvimento da cana-de-acar so interpretados pelos
atores do universo lingustico da cana-de-acar do Maranho como os mesmos
processos de desenvolvimento humano.
Tem que bot dois oi (olho-de-cana) numa cova porque arrisca um no nasc,
e se nasc os dois,no tem pobrema no
Aqui a cova, n? A pranta aqui, a vai botando a terrinha nele (olho da cana)
aqui na terra, no muita, se for muita terra, ela perde, no nasce
Tu bota a cana no cho pra ela pod nasc
Assim como um ser humano, o primeiro momento de vida da cana-de-acar
chamado de nascimento. No processo de plantao de cana-de-acar, duas sementes da

Lus Henrique Serra

160

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

cana-de-acar (olhoda cana) so plantadas juntas para garantir o sucesso da plantao.


O desenvolvimento da planta comparado com o do ser humano tambm. A planta fica
grande ou pequena como uma criana que est se desenvolvendo.
Quando chega no vero, se corta a cana, nem que teje grandi ou piquena
Tem que dex ela bem limpin pra pod ela form (crescer, desenvolver)
Outro dado curioso nesse universo que, quando da cana-de-acar brotamoutros
ps em seu caule, ou mesmo, no mesmo buraco (cova) em que se encontra plantado um
p, os plantadores costumam dizer que a cana-de-acar est tendo filho, ou na
terminologia dos agricultores,estfilhando.
Tem gente que diz que melhora, ... Como que a gente diz? Brota muito mais
n? Depois de queimado, filha mais, vai filh mais. Tem gente que diz que no,
mas... Eu achei a minha produo do ano atrasado melhor do que do ano
repassado. E ano passado eu toquei fogo em todos os canaviais. A melhorou a
produo
Como vimos, a cana-de-acar como um ser humano que nasce e cresce, fica
grande, envelhece e pode ser morta.
Porque ela (a cana-de-acar) fica aqui, a parte mais fina, ela mais novinha,
aqui ela j fica grossa, aqui ela fica maisvelha, e aqui no, j mais fina
gua mata a cana
O CALDO DA CANA UM SER HUMANO
Da mesma forma que cana-de-acar soatribudos aspectos humanos, o caldo
da cana-de-acar, que , nesse universo, nomeado como garapa, tambm tem
atribuies fsicas e comportamentais humanas.
A garapa tem seu estado de vida e morte
O processo de fermentao ou de desintoxicao do caldo da cana-de-acar,
aps ser prensada, origina inmeras terminologias curiosas. Durante o processo de
fermentao, em que o caldo da cana-de-acar fica em alta temperatura e por isso
borbulhando, diz-se que o caldo est vivo. No fim do processo de desintoxicao do
caldo, ele est morto, sem vida.
Quando ela (a garapa) morre, ela no fermenta, quando ela t viva, ela t
quente, tudo que vivo quente, num ? A quando esfria, ela morre.
Quando a garapa t paradinha assim porque ela t morta
Lus Henrique Serra

161

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A garapa movimenta-se e cai


Durante o processo de triturao da cana-de-acar, o caldo da cana-de-acar,
ao escorrer pela mquina de triturao (engenho), movimenta-se, ganhando habilidades
humanas.
A garapa cai ali no tacho, a do tacho ela sai correndo pra c, ela vem pra c
Quando oc vai faz rapadura c tem que t todo tempo ali, mexendo, porque se
no a garapa corre, s quando apag o fogo que ela pra.
O tacho onde a garapa cai
A CACHAA UM SER HUMANO
No dito popular, segundo Maior (1980), so muitas as nomenclaturas da cachaa
de cana-de-acar, como marvada, Tira-juzo, Tira-vergonha entre outros13. A cachaa
o caldo da cana-de-acar que, aps passar pelo processo de destilao, se transforma
em um lquido com alto teor alcolico.
A cachaa fraca ou forte
Pra depois que a gente tirar a cachaa, quanto mais fraca ela sai, mais
melhor.
. A ela serve pra, se a cachaa estiver muito forte d pra temper, pra ela
ficar fraca, no fic muito...
A cachaa quando sai dali, ela t forte e essa daqui t fraca, o resto da
cachaa
A qualidade da cachaa est ligada qualidade do teoralcolico. Quando esse
nvel est alto, a cachaa chamada de forte (assim como uma pessoa) e de fraca
quando o seu teor alcolico est agudo.
A cachaa se movimenta
O processo de fabricao ocorre graas condensao do caldo da cana-deacar quando ele alcana alta temperatura no alambique. O vapor do caldo da cana
inserido em um recipiente com gua para que acontea o processo de condensao.
Durante esse processo, o vapor percorre um cano de ferro. Esse percurso d origem a
inmeras expresses:

13

Mrio Souto Maior (1980) criou um dicionrio de termos da cachaa com inmeros termos populares de
como se chama a cachaa no Brasil, chamado de Dicionrio folclrico da cachaa.
Lus Henrique Serra

162

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A cachaa quando sai dali, ela t forte e essa daqui t fraca, o resto da
cachaa
A cachaa passa assim, , ela cai aqui, desce bem aqui,
Agente mi um tanto de cana e deixa a cachaa correndo do outro lado
A cachaa cai aqui, a nego bota o bujo pra apar ela aqui , t entendendo?
Outras caractersticas humanas da cachaa
Alm das caractersticas mencionadas, so tambm caractersticas marcantes da
humanizao da planta da cana-de-acar, no discurso do universo tradicional da canade-acar no Maranho, expresses que demonstram atos e comportamento humanos
atribudos cachaa, como a habilidade de dar alguma coisa a algum e a capacidade de
suar como um ser humano.
A cachaa d mais lucro, a cachaa
Dali vem s o su, s a fumaa, subindo aqui, s a cana, a cachaa pura
mesmo
Alguns aspectos metafricos no lxico da cana-de-acar do Maranho
Alm da personificao, por meio de metforas cognitivas da cana-de-acar e
seus derivados, no discurso especializado do micro e do pequeno agricultor de cana-deacar do Maranho, interessante observarmos algumas construes lexicais desse
universo, pois elas nos do importantes pistas sobre o uso metafrico. Como
observaremos, alguns termos tm correspondnciasfsicascom elementos humanos e
com animais, e ainda, com objetosdo uso comum, cotidiano.
O termo bandeira da cana o termo que designa, no municpio de Central do
Maranho, um dos investigados por ns, a parte superior da cana-de-acar quando ela
est madura;essa parte da cana-de-acar nos oferece uma pista da ao metafrica na
construo dos termos desse universo.A parte superior da cana-de-acar tem
consistncia bastante leve, o que faz com que a ponta da cana-de-acar balance
conforme a velocidade do vento, ou rpido ou vagarosamente quando est plantada e
madura no canavial. Isso faz com que essa parte da cana-de-acar assemelhe-se a uma
bandeira que tremulaconforme a velocidade do vento. Essa semelhana com o objeto
feito de pano e que balana conforme o ventofaz com que essa parte da cana-de-acar

Lus Henrique Serra

163

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

receba o nome de bandeira da cana, configurando-se a uma metfora por comparao


com outro objeto de universo diferente.
Alm da bandeira da cana, outro termo curioso,metaforicamente falando, o
termo p de galinha. Nesse universo, p de galinha um tipo de plantio em que os ps
de cana-de-acar so plantados aleatoriamente no canavial, e no em fila, como mais
comum. O mesmo termo tem uma variante tambm curiosa, que perna de caldeiro:
provavelmente, esses dois termos tmrelao com a aparncia do p de galinha (e do
caldeiro) que, por ter os dedos separados, estabelece uma relao de semelhana fsica
com o estilo salteado de plantar a cana-de-acar. Aqui, fica bastante evidente a
comparao metafrica.
Por fim, vale trazer paraesta discusso, mais uma vez, o termo apresentado
acima, que tambm possivelmente podetersido produzido a partir de comparaes
metafricas, que o termo canudo. Canudo um termo que designa a semente da canade-acar. O formato cilndrico da semente um forte indcio para a produo desse
termo. Desse modoficaevidente a relao metafrica entre esses dois elementos.
Outro aspecto do mesmo termo diz respeito asua variante,olho da cana.
Sugerimosduas explicaes para a origem desse termo: a primeira est relacionada com
o fato da localizao dos dois objetos sera mesma, ambas ficam na parte superior do
corpo. Esse fator pode configurar-se como explicao para o nome desse termo. Uma
segunda explicao, e talvez a mais plausvel, seria em funo das pequenas sementes
que nascem nas dobraduras da parte superior da cana-de-acar: essas sementes tm
uma aparnciaperolada, o que as faz se assemelharem a um pequeno olho.
Na recolha dos dados, quando perguntados sobre a origem dos termos, muitos
agricultores no conhecem ou a explicam partir da semelhana que h entre os objetos.
Os agricultores mais jovens, quando no conhecem a motivao do termo respondem:
o povo que chama assim.
Algumas consideraes finais
Lakoff e Johnson (2003) entendem que a personificao um modo mais
simples de explicar conceitos complexos, abstratos ou mesmo particulares, como o
caso do conhecimento do micro e do pequeno agricultor de cana-de-acar. Para
explicar os fenmenos, os procedimentos do universo tradicional da cana-de-acar do
Lus Henrique Serra

164

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Maranho, o recurso da personificao metafrica um dos mais usados pelos


plantadores. Podemosevidenciar que esse recursono utilizado como recurso
estilstico, como feito na Literatura, para embelezar a linguagem ou conceitualizar
algo ou algum, mas sim como um modo de facilitar as explicaes.
A personificao est muito ligada s questes ontolgicas. A partir de suas
experincias, o homem atribui caractersticas humanas aos objetos inanimados, algo
bastante comum no discurso literrio e cientfico. Encontrar esse artifcio discursivo, em
outros domnios que no o cientfico e o literrio, evidencia a ideia da Metfora ser um
artifcio lingustico-discursivo-cognitivo inerente a todas as manifestaes de
comunicao humana, mesmo quando essa manifestao se d por meio de uma
linguagem bastante popular, no-tcnica e especializada, como o caso da terminologia
do micro e do pequeno agricultor do Maranho.
Como vimos tambm, o lxico sofre a ao das Metforas em sua constituio.
Os objetos, por comparao com outros objetos do convvio humano, so nomeados a
partir da semelhana, como o caso de bandeira da cana, olho da cana e p de galinha.
Alm de tudo, essas constataes evidenciam mais uma vez as ideias da
Socioterminologia:aclareza/evidncia de que uma linguagem especializada apenas um
setor da linguagem cotidiana e que ela pode ser vista por outro ponto, que no s o
estritamentelexical.Podemosatestar que, assim como na linguagem cotidiana (ou geral,
como comumente chamada na Terminologia), as linguagens especializadas tambm
lanam mo das metforas conceituais, mostrando a aproximao desses dois
aspectosda lngua, o especializado e o comum.
Referncias bibliogrficas
CABR, M. T. Una nueva teora de laterminologa: de la denominacin a la
comunicacin. In: Simpsio Ibero-Americano de Terminologia, 7, 1998.
Havana.Anais....Lisboa: Colibri, 2002. p. 41-60.
GAUDIN, F. Pour une Socioterminologie: des problmes semantiques aux pratiques
institutionnelles. Paris: Universit de Rouen, 1993. 255p
GEERAERTS, D.; CUYCKENS, H. Introducing Cognitive Linguistic. In.
______.(Orgs).The handbook of Cognitive Linguistic. Oxford: Oxford University
Press, 2007.p. 3-24.
KVECSES, Z.Metaphor in culture: universality and variation. Nova York:
Cambridge university press, 2005. 333p
Lus Henrique Serra

165

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

______Metaphor: a pratical introduction. 2.ed. Nova York: Oxford Press, 2010. 396p
KRIEGER, M. da G.; FINATTO, M. J. B. Introduo terminologia: teoria e prtica.
So Paulo: Contexto, 2004. 224p.
LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors we live by. London: Chicago Press, 2003.
193p.
MAIOR. M. S. Dicionrio folclrico da cachaa. 2 ed. Recife: Fundao Joaquim
Nabuco, 1980. 150p
SAPIR, E. Lingustica como cincia. Traduo: Joaquim Mattoso Cmara Jr. Rio de
Janeiro: Livraria Acadmica. 1961. 203p
SARDINHA, T. B. Metfora. So Paulo: Contexto, 2007. 168p
Bibliografias
BARROS, L. A. Curso Bsico de terminologia. So Paulo: EDUSP, 2004. 229p.
PIETROFORTE, A. V. S.; LOPES, I. C. A semntica Lexical. In. FIORIN, J. L.
Introduo lingustica: princpio de anlise. So Paulo: Contexto, 2003. 264p.
SERRA, L. H. Um estudo socioterminolgico da mandioca no Maranho. In. RAMOS.
C. M. A.; BEZERRA, J. R. M.; ROCHA, M. F. S. (Orgs.). O portugus falado no
Maranho: mltiplos olhares: So Lus: EDUFMA, 2010. p. 152-172.
WSTER, E. Introduccin a la teora general de la terminologa y a la lexicografa
terminolgica. Traduo: CABR, M. T. Barcelona: Institut Universitari de Lingustica
Aplicada/ Universitat Pompeu Fabra, 1998. 227p.

Lus Henrique Serra

166

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Turpilquio: Uso Geral e Insultuoso

Giselle Olivia Mantovani Dal Corno *


Carmen Maria Faggion

Resumo: Este artigo apresenta consideraes tericas e exemplos de falas torpes, ou turpilquio,
atualmente usadas na regio de Colonizao Italiana do nordeste do RS (RCI). A partir de uma viso
geral do emprego do turpilquio desde a Roma antiga, as autoras distinguem diferentes categorias e
formas de realizao (como, por exemplo, o eufemismo), focalizando mais especificamente os
insultos, que podem ser associados aos atos ameaadores face descritos na Teoria da Polidez. So
discutidos tambm alguns resultados de uma breve investigao sobre o uso do falar torpe em estdios
de futebol, que apontam para uma das funes mais comuns desse uso: uma forma de desafogo e
liberao de tenses.
Palavras-chave: Turpilquio; eufemismo; insultos, RCI.
Abstract: This paper presents theoretical considerations on and exemplification of foul language, or
bad language, as used today in the northeast of Rio Grande do Sul (RCI), a region known by its
Italian immigration background. From a general overview of foul language usage dating ancient
Rome, authors distinguish different categories and forms of realization (such as euphemistic forms),
focusing more specifically on insults, which are associated with face threatening acts (FTAs) in
politeness theory. Results of a brief investigation on the use of foul language in soccer stadiums are
also discussed, pointing to one of the most common functions of this usage: a way of releasing
tension.
Keywords: foul language; euphemism; insults; RCI

Introduo
O Projeto Turpilquio, coordenado por Vitalina Maria Frosi junto Universidade de
Caxias do Sul, teve como objetivo geral estudar o turpilquio como expresso tnica e
elemento cultural talo-brasileiro, nas suas variadas formas dialetais italianas e na variedade
do portugus local, em suas mltiplas nuanas de significado, com incluso das figuras
retricas correspondentes usadas como atenuante da ofensa (FROSI, 2007). A investigao,
concluda em 2009, teve como foco essas manifestaes tais como observadas no contexto da

Professora do Programa de Ps-Graduao em Letras, Cultura e Regionalidade da UCS (Universidade de


Caxias do Sul). Doutorado em Estudos da Linguagem pela UFRGS.

Professora do Programa de Ps-Graduao em Letras, Cultura e Regionalidade da UCS (Universidade de


Caxias do Sul). Doutorado em Lingustica pela UFRGS.

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Regio de Colonizao Italiana do nordeste do Rio Grande do Sul (RCI) e se fez atravs de
pesquisa bibliogrfica e de entrevistas semiestruturadas, preservando a identidade dos
respondentes. A base terica auferida em Benveniste (1995), Tartamella (2006), em estudo
de base histrico-antropolgica e na Teoria da Polidez (de acordo com Brown e Levinson,
1978).
O turpilquio (ou uso de linguagem torpe) tem vrias funes: ofensiva (agredindo
atravs de palavras), perturbadora (instaurando uma alterao profunda na situao de fala),
de desafogo ou revolta (afrontando dor fsica ou psquica, raiva, frustrao, surpresa
desagradvel), ou ainda de familiaridade, descontrao (confirmando o alto grau de amizade
necessrio para que tais termos sejam pronunciados sem serem ofensivos; tornam-se
marcadores de proximidade), e at mesmo riso.
O presente trabalho rene algumas reflexes sobre o turpilquio em geral e alguns
resultados obtidos na investigao em relao a insulto afronta, ofensa, ultraje quando
proferido em estdios de futebol. Alm de o estudo do turpilquio revelar uma interessante
faceta da comunicao humana, acreditamos que os dados aqui analisados possibilitem
tambm uma melhor compreenso da cultura de imigrao italiana da RCI.
O turpilquio enquanto escolha
O palavro surpreende e transgride: produz um efeito cmico num discurso srio
(TARTAMELLA, 2006, p. 11). Assim, os palavres constituem elemento de transgresso e
tambm servem para brincar com coisas srias, baixando-lhes o nvel. Grias, palavres,
maldies e insultos compartilham a classificao de bad language, ou linguagem m ou
inadequada (cf. ALLAN; BURRIDGE, 2006, p. 55-59). Na verdade, so usos que configuram
tabu e afrontam ao mesmo tempo o padro da lngua e o padro de comportamento. a
linguagem empregada em usos que fogem ao convencional.
E no raro que, para auferir um estatuto social mais alto, ou para se tornarem
socialmente aceitveis ou neutros, os termos torpes sejam substitudos por eufemismos. Com
o uso do eufemismo, alguns termos so evitados e substitudos por outros. Assim, adaptando
alguns dos eufemismos que Tartamella (2006, p. 68) apresenta em relao ao italiano,
podemos usar vrios procedimentos para evitar os palavres: podemos omitir (Vai ...),
abreviar (estar na m), alterar foneticamente (puxa), usar circunlocues (filho de uma boa

Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

168

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

me), usar metonmias (baixo ventre, membro), metforas (passarinho), perfrases (a


profisso mais antiga do mundo, ir aos ps).
Benveniste (1995) lembra o quanto a identificao de um eufemismo depende da
reconstituio do discurso falado: S a situao determina o eufemismo. (BENVENISTE,
1995, p. 342). O autor assinala ainda que o eufemismo pode ser confundido com a expresso
que ele tenta evitar. Isso explica por que chamar algum de filho da me, a rigor uma
expresso sempre verdadeira, pode ser tomado como ofensa, especialmente por quem a diz (j
que o emprego da expresso em seu sentido denotativo tem baixssimo grau de
informatividade).
Segundo Tartamella (2006, p. 100), Quanto mais uma palavra for proibida, mais
ofensiva ser. Quanto mais formal o ambiente, mais o palavro eventual agride ou perturba,
seja usado propositadamente ou no.
Os tabus lingusticos so sempre produtos de uma presso social. A linguagem torpe
constitui um tabu lingustico em dadas instncias sociais, proibida por imposio dos
costumes. Ao mesmo tempo, dirige-se ao que Tartamella (2006) chama de pulses
fundamentais dos seres humanos: sexo, digesto, religio, morte, vida.
Na rea do palavro, chama a ateno um dado sociolingustico importante, isto ,
dentre os vrios termos que podem designar determinada ideia, a escolha torpe sempre se
encaminha para a de mais baixa aceitao social. Assim, termos designando rgos sexuais,
por exemplo, tm ampla aceitao social se forem de cunho cientfico; so normalmente
mencionados, em ambiente familiar, atravs de suas adaptaes, sejam elas infantis (e.g.
passarinho) ou no (e.g. veio, designando chegada de menstruao), mas so evitadas, em
certos ambientes, designaes conhecidas como chulas. Pragmaticamente, essas ltimas
conferem mal-estar a um ambiente familiar ou formal. So consideradas falta de educao, e
realmente o so no sentido mais exato, pois a pessoa que s conhece os termos mais chulos
(i.e., desconhece as denominaes cientificamente corretas) provavelmente no passou por
muitos anos de educao formal. A que teve tal educao e escolhe o termo chulo est
manifestando desprezo, desconsiderao ou mesmo raiva em relao a uma situao
vivenciada ou em relao a quem ouve sua manifestao.

Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

169

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

O turpilquio, desde tempos antigos


Fontes muito antigas tambm mencionam o turpilquio, deixando claro que sempre
houve a presena de termos torpes, ou proibidos, na linguagem humana.
So muito antigas as manifestaes de desafogo, ou de provocao, ou de crueza,
externadas atravs de palavres. H vrios estudos sobre as inscries murais encontradas em
Pompia e em outros locais do antigo mundo romano. Tais inscries, ou grafites, constituem
manifestaes vivas de culturas populares, expressas muitas vezes na modalidade latina que
ficou conhecida como vulgar, ou seja, aquela que recobre toda a diversidade da lngua falada.
Funari (2003, p. 26-27) pondera que as cosmovises populares no se submetem a padres
eruditos: so marcadas por uma diferena fundamental, que o gozo do momento (p. 26),
que o autor chama de presentismo (p. 27), provavelmente a nica fruio concedida aos que
tinham que trabalhar duramente para viver, naquele tempo. Por isso, as referncias ao amor,
por exemplo, so sempre fsicas (p. 27). Conforme atesta o autor:
As intervenes parietais em tavernas e lupanares no deixam transparecer
qualquer sinal de preocupao com a vergonha que deveria, segundo as
prescries das elites dominantes, caracterizar esses ambientes. (FUNARI
2003, p. 39)

Portanto, a linguagem ser muito direta, e sem nenhum compromisso com polidez,
preservao de face ou elegncia. Funari (2003, p. 27-28) apresenta exemplos de tais
denominaes muito cruas de partes do corpo ou prticas sexuais.
E no s a terminologia referente a sexo tem tratamento to direto. As secrees
humanas so retratadas tambm cruamente nos grafites que permaneceram at nossos dias,
testemunhando a vida romana, como nos mostra Clarke (2007, p. 98-99) a respeito da
Taverna dos Sete Sbios, em stia. H nesse stio arqueolgico inscries em que eram
atribudos aos sete sbios da Grcia dizeres a respeito do ato de defecar (somente trs
chegaram aos nossos dias). Um deles diz Durum cacantes monuit ut nitant Thales, em
traduo muito livre significando Tales adverte aos que tm dificuldade em evacuar que
devem se esforar muito, mas a linguagem do original muito mais direta
1

. evidente que o uso de linguagem ch, com referncias a atividades corporais fora da rea

de atuao dos sbios, tem um ntido objetivo humorstico, ainda mais por se tratar do

A traduo foi formulada (e muito adaptada) a partir da traduo inglesa fornecida por Clarke.

Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

170

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

banheiro pblico de uma taverna.


Fora de um propsito estritamente descritivo, no entanto, parece que tambm a
linguagem referente a partes do corpo utilizada como imprecao, ou avaliao negativa a
respeito de algum. A esse respeito, reproduzimos um exemplo de Garraffoni (2005, p. 147).
Essa autora analisa, entre outros, grafites encontrados junto a um anfiteatro, em Pompia,
demonstrando a existncia de rivalidade entre grupos. Na estrada de Mercrio, h uma parede
em que se l
Nucerinis infelicia
Mentul...
a prpria autora (GARRAFFONI 2005, p. 147) quem traduz:
Para os nucerinos desgraa
Caralho...
A anlise de Garraffoni (2005, p. 148) permite-nos observar que a segunda linha pode
ter sido acrescentada em outro momento, e a meno ao membro masculino pode ter sido feita
em seu sentido apotropaico, isto , para afastar o azar que uma frase como esta poderia
representar (GARRAFFONI 2005, p. 148). Alm desse sentido de afastar mau-olhado (vejase a gritante semelhana com o significado que as figas tm, na simbologia brasileira 2), a
anlise de Garraffoni permite tambm concluir que havia uma espcie de dilogo entre os
grafiteiros: um escrevia, um outro fazia acrscimos ou respondia.
Quanto ao recurso de parafrasear frases famosas, ou de atribuir autoria ilustre a ditos
evidentemente chulos, trata-se de uma prtica no de todo desconhecida a essa monumental
parede de grafites, a Internet. E no s. Diniz (1984, p. 164) assinala que, no final do sculo
XIX, surgiu um gnero de imprensa em que tal prtica parecia corrente:
Neste final de sculo circulava no Rio de Janeiro um gnero jornalstico
muito apreciado pelos leitores masculinos: a imprensa libertina. Um
pblico vido de humor picante era atendido por poetas prestigiados que
emprestavam seu talento ao gnero. Produziam com toda a licena
permitida pelo anonimato geralmente pardias que eram impressas e
tinham larga circulao pelas ruas. (DINIZ 1984, p. 164)

Vale lembrar que a figa, que no Brasil tem sentido de boa sorte ou afastamento de mau-olhado, na Europa, de
modo geral, smbolo de ato sexual, e de baixssima extrao.
Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

171

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

A origem popular de alguns escritos est ladeada, pelo que se v, por escritos de outra
origem, talvez de pessoas com nvel maior de instruo. Mais uma vez encontramos paralelo
na escrita de Roma: a par dos grafites, que, alis, atestam um determinado grau de letramento
por parte das camadas que no faziam parte da elite (cf. FUNARI, 2003, p. 80), encontra-se
exemplo de linguagem chula tambm entre os autores de elite nem que seja para expressar
seu desagrado, como o poeta Marcial (apud FUNARI, 2003, p. 24): Quaeras censeo, si legi
laboras, nigri fornicis ebrium poetam, qui carbone rudi putrique creta, scribit carmina quae
legunt cacantes. 3
Esse uso continua em nossos dias. Veja-se a sutil ironia desta quadra, encontrada em
um banheiro masculino, na cidade de Salvador (Bahia), na dcada de 1960 4:
Neste momento solene,
No qual a fora se apaga,
Todo covarde faz fora,
Todo valente se caga.
Vemos, no heptasslabo de ressonncia extremamente popular, a presena de ritmo e
rima, e a referncia a um momento imprescindvel, na verdade, na vida de todos os
indivduos. Esse momento (solene) anula as diferenas entre os indivduos, comum a
todos; e mais, faz indivduos de caractersticas opostas assumirem comportamentos que
acabam diminuindo a diferena entre tais opostos. Por assim dizer, trocam-se procedimentos:
do covarde esperar-se-ia que afrouxasse os intestinos, mas ele faz fora; do valente esperarse-ia que demonstrasse outros comportamentos, mas ele to-somente cumpre uma funo
biolgica.
Sem querer simplificar, podemos dizer que o uso de palavras que expressam
determinadas partes do corpo, prticas sexuais e funes corporais ligadas parte inferior do
tronco acrescentam um vis especfico compreenso do texto em que se encontram: a crueza
pode indicar menosprezo (como no exemplo de Marcial), ironia (como no exemplo do
banheiro de Salvador), humor (como no banheiro da taverna de stia), e at mesmo proteo
contra mau olhado (como parece indicar uma das interpretaes possveis ao grafite de

Na traduo de Funari (2003, p. 24): Penso que voc procura, se quer ser lido, um bbado poeta de uma
obscura putaria que, com carvo grosseiro ou com a argila solta, escreve versos que lem os que cagam.
4
A pessoa que nos forneceu esse exemplo prefere no ser nomeada. De qualquer modo, agradecemos.
Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

172

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Pompia). Esse vis suscita muitas conotaes, abre muitas perspectivas, e s permite uma
concluso indubitvel: o texto em que aparecem essas palavras jamais ser visto como linear.
Insulto
O Houaiss eletrnico fornece a seguinte definio para insulto: palavra, atitude ou
gesto que tem o poder de atingir a dignidade ou a honra de algum, como primeira acepo,
e ao ou resultado dela que deixa transparecer averso ou menosprezo pelos valores, pela
capacidade, inteligncia ou direito dos demais, como terceira acepo. Observa-se, assim,
que h pelo menos trs elementos interagindo no insulto: o proferidor, ou seja, algum que
lana contra outrem o insulto; o insultado, ou seja, aquele a quem se dirige o insulto; e o
insulto propriamente dito, que pode ter a forma de uma palavra, um atitude, um gesto, uma
ao, incluindo seu resultado.
O insulto uma ofensa. Embora esta possa ser igualmente agressiva se for dita em
linguagem normal (isto , sem o uso de palavres ou palavras de baixo calo) ou mesmo de
forma polida, a linguagem torpe parece reforar-lhe o trao de afronta, o tom ultrajante.
Por definio, o insulto pode ser considerado algo intencional. Ou seja, aquele que o
profere tem como objetivo atingir a dignidade ou a honra do outro, como uma seta lanada
contra um alvo pr-determinado. Nesse sentido, o insulto constitui, em termos pragmticos,
um ato ameaador face do ouvinte (FTA), na teoria de Polidez formulada por Brown e
Levinson (1978), numa interao com outrem. Ao insultar algum, o proferidor do insulto, em
outras palavras, est dizendo ao insultado: voc no digno; o que voc considera como
honra no reconhecido por mim como tal; o que voc considera como seus valores no
tem valor algum para mim; as qualidades que voc julga ter so inexistentes; e assim por
diante.
Como em todo FTA, o proferimento de um insulto pode ser feito de forma direta ou
indireta. Vamos nos ater aqui s formas de insulto verbal. Como forma direta, registra-se o
uso de palavras ofensivas (por exemplo, substantivos ou adjetivos que qualifiquem
negativamente o interlocutor ou aqueles/aquilo que ele preza), o uso de palavres (palavras de
baixo calo). Igualmente, o palavro em si pode ser evitado, como mencionado anteriormente
(seguindo as observaes de TARTAMELLA, 2006), o que no significa que o insulto seja
evitado. Assim, o insulto pode lanar mo de palavras associadas ou no a tabus lingusticos,

Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

173

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

alm de poder ser realizado indiretamente. Como formas indiretas de realizar um insulto,
teramos o uso da ironia, das metforas e da linguagem figurada.
Existe tambm a possibilidade de realizao de insultos de forma no verbal. As
formas no verbais de realizao de insultos incluiriam gestos (especialmente os obscenos) e
atitudes corporais (virar as costas ao interlocutor, por exemplo). Alm disso, o silncio
(ausncia de qualquer manifestao verbal) pode ser usado como um insulto. Atravs dele,
aquele que insulta diz ao insultado voc no bom/digno o suficiente para que eu lhe dirija
minha palavra.
Naturalmente, o desconhecimento de determinados elementos contextuais pode
acarretar o proferimento ou a realizao de um insulto no intencionalmente. Essa uma
tpica situao encontrada quando h o confronto de duas culturas, quando o membro de uma
no compreende os valores e costumes da outra. Gestos, tipicamente, no tm significados
universais, e o que pode ser algo inocente em uma cultura pode ser considerado uma ofensa
grave em outra. Nessa mesma linha de raciocnio, pode-se afirmar que atitudes podem ser no
intencionalmente ofensivas.
H certos espaos e situaes, no entanto, em que qualquer gesto ou palavra dirigida a
um indivduo ou grupo que esteja numa relao antagnica ao proferidor entre adversrios
ou oponentes tende a ser considerado como insultuoso. Nos campos de futebol, uma anlise
dos insultos (lanados s cegas contra a jogada mal feita, a avaliao insegura do rbitro ou a
torcida adversria) revela interessantes caractersticas dessa forma de realizao de FTAs.
O turpilquio nos estdios de futebol
No mbito do projeto Turpilquio, foi realizada uma pesquisa focalizando o uso da
linguagem torpe nos estdios de futebol (LAZZARETTI; DAL CORNO, 2009).5 As autoras
investigaram o emprego de falas por frequentadores de estdios de futebol de quatro times
gachos (dois da capital e dois do interior), utilizando um questionrio estruturado, aplicado a
trinta e dois informantes, sendo 17 do gnero masculino e 9 do gnero feminino, com idades
variando entre 18 e 65 anos; todos os informantes, de alguma forma, so ligados a Caxias do

Pelo fato de a divulgao dos resultados desta investigao ter sido apenas parcial e ser de acesso limitado, por
se tratar de trabalho de iniciao cientfica, alguns dos dados so novamente aqui apresentados, com anlise mais
aprofundada. De qualquer modo, cabem aqui nossos agradecimentos a Maurice Lidiane Lazzaretti (bolsista
PIBIC-CNPq) pela coleta e anlise inicial dos dados.
Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

174

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Sul, municpio da RCI: ou so ali nascidos, ou ali residem, ou trabalham na cidade. Alm
dessas informaes bsicas (faixa etria, ligao com a cidade e time), os respondentes
tambm indicaram a frequncia aos estdios, selecionando pelo menos uma entre as opes
dadas, como mostra o item 3 do questionrio:
3 Com que frequncia voc vai assistir a jogos no estdio?
( ) No perco um jogo sequer.

( ) Vou sempre que d.

( ) Vou a todos os jogos realizados em Caxias.

( ) Vou ocasionalmente.

( ) Desloco-me a outras cidades do estado se necessrio.

( ) Outro: ....................

Foram foco da investigao as blasfmias (expresses envolvendo o nome de Deus ou


outra divindade), os palavres (palavras de baixo calo), imprecaes (pragas dirigidas a algo
ou algum), insultos e ofensas (palavras depreciativas dirigidas a algo ou algum), e os
respondentes indicaram (depois de esclarecidos sobre essa distino feita) o que mais escutam
e dizem nos estdios (item 4 do questionrio).
Considerando-se a presena de diferentes etnias na cidade, devida s correntes
migratrias europeias do final do sculo XIX, os respondentes indicaram, atravs do item 5,
abaixo, a lngua de maior ocorrncia para a realizao do turpilquio nesses ambientes.

5 Em que lngua so ditas as blasfmias,

blasfmia

palavro

ofensa

praga

palavres, ofensas ou pragas?


dialeto italiano
portugus
alemo
polons
outra lngua (especifique) .............................

Pelas respostas questo 6, Quem so as pessoas mais desbocadas nos estdios de


futebol?, os informantes apontam homens adultos e rapazes acima de 18 anos como os
maiores proferidores de palavras torpes, com mais de 70% das indicaes.
No questionrio, foram tambm apresentados 12 possveis motivos para o emprego do
falar torpe no espao do campo de futebol. Os entrevistados atriburam um nmero, numa
escala de 1 a 10 para cada um, conforme julgavam ser a frequncia da motivao (ex.: 1 para
um motivo muito raro e 10 para um motivo altamente frequente). Esses dados foram colhidos
atravs do item 7 do questionrio.
Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

175

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

7 Na sua opinio, por que as pessoas empregam blasfmias, palavres ou ofensas no estdio?
a) Para expressar dio, revolta ou raiva contra Deus, Nossa Senhora ou outra entidade sagrada da
religio pelos acontecimentos no estdio.
b) Para xingar / ofender o rbitro.
c) Para xingar / ofender jogadores.
d) Para xingar / ofender a torcida do time adversrio.
e) Para xingar / ofender o tcnico ou outros dirigentes do seu time.
f) Para queixar-se, lamuriar-se ou exprimir desagrado / tristeza diante de alguma situao do jogo.
g) Para reclamar e exigir reparao de erros de arbitragem.
h) Para reclamar e exigir reparao de alguma ao negativa presenciada ou sofrida (dar exemplos).
i). Para chamar a ateno e/ou exibir machismo (no caso dos homens)
j) Para desabafar, desafogar-se quando est nervoso.
k) Para aproximar-se ou criar um clima de solidariedade com seu grupo.
l) Para exprimir surpresa ou espanto.
6

m) Como um marcador discursivo, num incio de conversa ou frase (equivalente a Bah)

Alm disso, foi solicitado que os informantes listassem as palavras e expresses mais
ouvidas e/ou pronunciadas nesse espao pblico, atravs das seguintes perguntas abertas: Que
palavres costuma ouvir e/ou dizer no estdio? Que blasfmias costuma ouvir e/ou dizer no
estdio? Que pragas/imprecaes costuma ouvir e/ou dizer no estdio? Voc lembra de
alguma praga ou imprecao peculiar que lhe tenha chamado a ateno? Que outros
xingamentos costuma ouvir e/ou dizer?
Igualmente para homens e mulheres, o principal motivo apontado para o emprego do
falar torpe foi Para xingar/ofender o rbitro, seguido de Para reclamar e exigir reparaes
de erros de arbitragem e de Para xingar/ofender jogadores. Ou seja, em dois teros das
situaes, o emprego do falar torpe motivado pelo desejo de ofender (= insultar) algum (em
primeiro lugar o rbitro, depois os jogadores). O turpilquio se localiza nos casos aqui
estudados principalmente nas seguintes esferas de significado: escatolgico (referncia a
excrementos), sexual (aluso a formas de ato sexual) e familiar (ofensas dirigidas a membros
da famlia), alm de focalizar a hombridade e/ou a honra (cf. LAZZARETTI; DAL CORNO,
2009). Como era de se esperar, o rbitro tradicionalmente o mais insultado em uma partida
6

Interjeio comumente usada no RS para exprimir surpresa ou admirao, mas tambm como um simples
marcador discursivo no incio de um turno de fala.
Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

176

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

de futebol, no faltando nas respostas aos questionrios a meno ao clich juiz ladro:
implicar que o rbitro algum desonesto algo srio, uma vez que com isso se afirma que
ele desprovido de uma qualidade essencial a quem desempenha o papel de mediador e que
faz cumprir as regras em uma disputa. Mas os insultos ao rbitro no param por a: so
comuns insultos dirigidos honra pessoal ou familiar (juiz filho da puta, corno, ou, em
sintagmas mais complexos como seu corno filho de uma puta), complementados por aqueles
que pem em xeque a hombridade, um valor prezado na maioria das sociedades ocidentais
(bicha, puto, puto). A essas ofensas diretas acrescentam-se frases que igualmente aludem
mesma esfera de significado, identificadas no levantamento realizado: Vai pegar a puta da
tua mulher dando pra outro. Uma descrio e uma anlise mais detalhadas dos insultos
fornecidos pelos informantes nesta investigao encontram-se em Dal Corno (2010), que
observa: Muito comum nas culturas latinas, marcante na cultura brasileira, a hombridade e a
masculinidade so constante objeto de insultos (p. 43).
Todos os informantes indicaram que, se empregada alguma blasfmia (expresso
envolvendo o nome de Deus ou outra divindade), isso feito em lngua italiana. Conforme
aponta Frosi,
O Turpilquio, transplantado na RCI pelos imigrantes italianos, foi praticado
contra Deus e contra outras divindades (caso da blasfmia), contra o homem
em sentido genrico. O falar torpe, parte integrante da cultura e da
linguagem do talo-brasileiro, parece ter privilegiado a forma lingustica
dialetal italiana. Do passado ao presente, o ato de blasfemar e de dizer
palavres parece ainda fazer-se audvel na veste dialetal italiana, mesmo
quando o bilingismo cede lugar ao monolinguismo portugus. (FROSI,
2007, p. 2)

Apesar disso, observa-se na investigao feita que a associao de expresses


blasfmicas a seu significado original baixssima: recebeu um total de 7 de 90 pontos
possveis entre as mulheres (menos de 8%) e 13 dos 160 pontos possveis entre os homens
(pouco mais de 8%) nas respostas ao item 7 do questionrio. Isso pode indicar a permanncia
dessas expresses no acervo lingustico da comunidade, mesmo tendo perdido sua funo
inicial (ofender a uma divindade) e assumindo a nova funo de desafogo, liberao de
tenses ou at mesmo de provocao.
Os homens indicaram uma maior variedade de expresses para a blasfmia em
italiano, totalizando 18 diferentes formas, considerando as formas plenas (Ex.: Porco Dio) e

Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

177

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

as eufemsticas (Porco can) 7. J as mulheres indicaram apenas 6 formas diferentes, alm de


3 outras em portugus. Anlises especficas das formas em lngua italiana (ou na variedade
dialetal italiana da RCI) vm sendo apresentadas em encontros de divulgao cientfica no
Brasil e na Itlia, e esperamos disponibilizar as publicaes em breve.
Consideraes finais
Ao final dessas reflexes, cabe ainda um questionamento: sero esses insultos
proferidos em estdios de futebol realmente dirigidos s pessoas evocadas? Em outras
palavras, a inteno era realmente a de insultar a pessoa do juiz, a pessoa deste ou daquele
jogador? Ou seriam esses meramente representantes de entidades que estariam causando
desagrado ao proferidor, que escolheu desafogar-se, liberar a tenso, exprimir sua raiva ou
impotncia atravs do uso de insultos?
No caso especfico dos insultos, verifica-se o desabafo diante de uma frustrao no
caso, o mau momento de um time de futebol por parte do torcedor. A tenso diante da
situao difcil e a impotncia para solucion-la acabam levando o indivduo a manifestar seu
desapreo (quase sempre em relao figura do rbitro) atravs da agresso verbal. O
contedo do insulto varia entre a ofensa a um valor familiar muito importante (a me) ou
masculinidade da pessoa. E sempre atravs do turpilquio. Sempre atravs da escolha de mais
baixa apreciao social.
Seja qual for a forma escolhida o palavro, a expresso torpe, o dito de baixo calo,
a frase chula , em todo turpilquio temos a inteno de comunicar alguma coisa. Como em
outros usos da linguagem, o emprego do turpilquio uma maneira de desafogar-se, de
ofender e de agredir, consistindo em atos ameaadores face. Ao mesmo tempo, tais
expresses comunicam, pois transmitem dor, raiva, angstia, frustrao. O turpilquio, assim,
polemiza, tumultua, abala, invade.
Na RCI, o emprego da linguagem torpe corrobora alguns traos culturais j revelados
em outros estudos, como o uso da fala dialetal italiana relacionado expresso de emoes, a
maior aceitao e proferimento desse tipo de vocabulrio por parte de indivduos do sexo
masculino, bem como a valorizao da masculinidade (comum s culturas latinas de modo
geral).
7

Na fala dialetal italiana da RCI, essas expresses seriam blasfmicas porque correspondem a Deus porco,
mesmo na forma eufemstica, em que o nome de Deus substitudo por can, que significa co.
Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

178

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

De resto, pode-se dizer que os dados aqui apresentados so uma amostra da constncia
das manifestaes do turpilquio, conferindo-lhe uma presena segura e permanente na
expresso humana, apesar das sanes impostas pelos grupos sociais.
Referncias
ALLAN, Keith; BURRIDGE, Kate. Forbidden words: taboo and the censoring of language.
Cambridge, UK: Cambridge Univ. Press, 2006.
BENVENISTE, Emile. A blasfmia e a eufemia. In: _____ . Problemas de lingstica geral.
Vol. 2. Campinas, SP: Pontes, 1989.
BROWN, Penelope; LEVINSON, Stephen.
Universals in language use: politeness
phenomena. In: GOODY, Esther N. Questions and politeness: strategies in social
interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 1978. p. 56-324.
CLARKE, John R. Roman life: 100 BC to AD 200. New York: Abrams, 2007.
DINIZ, Edinha. Chiquinha Gonzaga: uma histria de vida. Rio de Janeiro: Codecri, 1984.
DAL CORNO, Giselle Olvia Mantovani. De paus e pedras a palavras: breve investigao do
insulto como linguagem disfmica. In: Trama. v. 6, n. 12, 2010. p. 27-38. Disponvel em:
<http://e-revista.unioeste.br/index.php/trama/issue/view/386>. Acesso em 30 set. 2011.
FROSI, Vitalina Maria. O falar torpe na linguagem oral da Regio de Colonizao
Italiana do Nordeste do Rio Grande do Sul. Projeto de pesquisa. Universidade de Caxias do
Sul, Mestrado em letras, Cultura e Regionalidade, 2007.
FUNARI, Pedro Paulo. A vida quotidiana na Roma antiga. So Paulo: Annablume, 2003.
GARRAFFONI, Renata Senna. Gladiadores na Roma antiga: dos combates s paixes
quotidianas. So Paulo: Annablume/FAPESP, 2005.
HOUAISS, Antnio. Dicionrio eletrnico da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva,
2001.
LAZZARETTI, Maurice L.; DAL CORNO, Giselle O. M. Linguagem e espaos pblicos: a
fala torpe nos estdios de futebol. Feira de Iniciao Cientfica 2009. Novo Hamburgo:
FEEVALE, 2009. 1 pster, color., 60 cm x 100 cm.
TARTAMELLA, Vito. Parolacce: perch le diciamo, que cosa significano, quali effetti
hanno.
Milo:
BUR
Saggi,
2006.

Giselle Olivia Mantovani Dal Corno, Carmen Maria Faggion

179

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Nos Trilhos da Rua da Linha: a Motivao Semntica da Toponmia


Urbana da Cidade de Santo Antnio de Jesus
Lana Cristina Santana de Almeida *
RESUMO: Este artigo resultado de um estudo monogrfico realizado em 2009, no curso de
Especializao em Estudos Lingusticos, pela Universidade Estadual de Feira de Santana- BA (UEFS)
e da continuao dos estudos onomsticos no curso de Ps-graduao stricto sensu, na Universidade
Federal do Estado da Bahia (UFBA-BA). O objetivo da pesquisa consistiu na anlise das motivaes
toponmicas da rea urbana da cidade de Santo Antnio de Jesus- BA, com enfoque sobre os
principais logradouros dos bairros que correspondem s vias de acesso mais antigas da cidade, a saber,
Centro, Nossa Senhora das Graas, So Benedito e Andai. Tambm, nesta pesquisa, verificou-se a
coexistncia entre as nomeaes oficiais de alguns logradouros desses bairros e suas nomeaes
iniciais, as quais remetem ao processo de urbanizao desta cidade. Para o desenvolvimento deste
artigo, utilizou-se como base terico-metodolgica os princpios de pesquisa onomstica propostos por
Dick (1990, 1996, 2001, 2003, 2007) e a teoria estruturalista de Saussure (1969) e Guiraud (1972), no
que diz respeito aos aspectos referenciais do signo toponmico.
Palavras-chave: lxico; topnimo; motivaes semnticas; anlise sociocultural; Santo Antnio de
Jesus.
ABSTRACT: This article is the result of a monographic study within a Specialization course in
Linguistics in 2009 (University of Feira de Santana-BA (UEFS)) and the onomastic studies in the
Postgraduation course (Federal University State of Bahia (UFBA-BA)). The research aimed at
analyzing the toponymic motivations of names in the urban area of the town of Santo Antonio de
Jesus, Bahia, with a focus on the main streets of the neighborhoods that match the access roads to the
city's oldest districts, named Centro, Nossa Senhora das Graas, So Benedito e Andai. It was also
found the coexistence between the official names of some of these neighborhoods and their initial
names, which refer to the process of urbanization of the city. The article was based on the theoretical
and methodological principles of Onomastic research proposed by Dick (1990, 1996, 2001, 2003,
2007) and Saussure's (1969) and Guirauds (1972) structuralist theory, regarding the referential
aspects of the toponymic sign.
Keywords: Vocabulary; Toponyms; Semantic motivation; Socio-cultural analysis; Santo Antonio de
Jesus.

Introduo
A Onomstica uma cincia inserida na Lingustica e possui como objeto de estudo o
processo denominativo. No que diz respeito aos nomes prprios, essa cincia subdivide-se em
Antroponmia (nomes de pessoas) e Toponmia (nomes de lugares). Entretanto, vale ressaltar
que a funo da Onomstica transcende o ato de nomear. Segundo Dick (2007, p.144), essa
*

Especialista em Estudos Lingusticos pelo Programa de Ps-graduao em Letras da Universidade Estadual de


Feira de Santana (UEFS). Mestranda do Programa de Ps-graduao em Lngua e Cultura da Universidade
Federal da Bahia (UFBA).

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

cincia muito mais do que um mero fator auxiliar do agir e do viver individual ou coletivo;
indcio de rumos tomados pelos falares ao longo dos perodos histricos, de
comportamentos presentes no cotidiano e de atitudes morais ou operosas valorizadas pela
populao.. Por conseguinte, pode-se afirmar que o nome de um lugar no possui apenas a
funo de organizao do espao geogrfico, pois por trs de cada nomeao h vestgios da
histria e da identidade de um povo.
Entende-se, pois, que os topnimos tm um grande valor documental, uma vez que ao
nome ficam incorporados traos geo-histricos ou culturais de uma sociedade, haja vista que,
no ato da nomeao, o denominador volta-se para seu entorno buscando elementos
pertencentes sua cultura, sua histria ou a aspectos geogrficos que possam ajud-lo no
processo da denominao.
Dessa forma, ao analisar o nome de um local, no cabe ao estudo toponmico apenas
uma anlise lingustica (etimolgica, semntica-lexical, morfolgica), mas, tambm, uma
anlise do contexto histrico e social do denominador, a fim de buscar particularidades
concernentes ao ato da nomeao, pois, de acordo com Dick (1996, p.13), aquele que nomeia
[...] apenas um elemento da cultura nacional, da qual projeo e em que se manifesta de
modo particularizante. O sistema denominativo que aciona , assim, um reflexo de tudo
aquilo que representa, cumulativamente, hbitos, usos, costumes, moral, tica, religio.
Como se v, a metodologia de uma pesquisa toponmica cria interfaces com cincias
como a Histria, Geografia, Antropologia, Sociologia e Psicologia, as quais se associam
Lingustica, a fim de desvendar o rico universo das denominaes e mesmo que no se ocupe
das possveis transformaes dos topnimos, a pesquisa toponmica possui aspectos
histricos, uma vez que, observando os ensinamentos de Coseriu (1979, p. 236), [...] a
lingustica descritiva no seno uma parte (a primeira) da lingustica histrica [...] e, ainda
segundo este autor, [...] no plano da investigao, a antinomia sincronia/diacronia s pode
ser superada na e pela histria (COSERIU, 1979, p.18).
Assim, objetiva-se nesse artigo relacionar o lxico da toponmia urbana de Santo
Antnio de Jesus cultura e histria desta sociedade. Para tanto, verificou-se as motivaes
semnticas1 das nomeaes dadas s ruas dos bairros mais antigos desta cidade, queles que
1

Aps a anlise etimolgica e semntica dos topnimos, foi possvel perceber se estes possuam uma motivao
fsica ou antropocultural. Para tanto, segue-se, como modelo metodolgico de classificao, o quadro
taxonmico proposto por Dick (1990), o qual formado por prefixos gregos e latinos selecionados de acordo a
etimologia do sintagma toponmico, agregando-lhes o termo topnimo. O quadro composto por vinte e nove
taxes, porm estas no so finitas, sua formao pode servir de base para a formulao de outras taxes.
Lana Cristina Santana de Almeida

181

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

remontam o processo de urbanizao, iniciado em meados do sculo XVIII. Alm disso,


discute-se a coexistncia de topnimos oficiais, institudos pelo poder jurdico-administrativo,
e suas variaes, as quais so denominaes feitas no incio da urbanizao da cidade. Tal
coexistncia reitera a afirmao anterior de que os topnimos so
Verdadeiros testemunhos histricos de fatos e ocorrncias registrados nos
mais diversos momentos da vida de uma populao, encerram, em si, um
valor que transcende ao prprio ato de nomeao: se a Toponmia situa-se
como a crnica de um povo, gravando o presente para o conhecimento das
geraes futuras, o topnimo o instrumento dessa projeo temporal.
Chega, muitas vezes, a se espalhar alm de seu foco originrio, dilatando,
consequentemente, as fronteiras polticas, e criando razes em stios
distantes. Torna-se, pois, a reminiscncia de um passado talvez esquecido,
no fora a sua presena dinmica. (DICK, 1990, p.22).

Partindo desse pressuposto, antes mesmo de analisar o objeto de pesquisa deste artigo,
cabe, primeiramente, verificar a importncia que o lxico possui no sistema lingustico de
qualquer lngua natural. Tal verificao, associada anlise dos aspectos referenciais dos
signos lingustico e toponmico, possibilitar o melhor entendimento sobre a atuao dos
topnimos como elementos lingusticos capazes de transmitir a histria e a cultura de um
povo.
1 Lxico: Repertrio do Conhecimento Cultural
De acordo com Sapir (1969), a lngua sofre influncias do ambiente fsico desde que,
sobre este, tenha atuado a coletividade, de tal forma que o ambiente ganhe relevncia
suficiente para interferir no sistema lingustico, em outras palavras, a simples existncia de
um elemento da natureza, seja de origem animal, vegetal ou mineral; ou mesmo uma forma
topogrfica da natureza como, por exemplo, vales, plancies, planaltos no suficiente
para que lhe seja atribudo um signo. preciso que a sociedade tenha determinado interesse
por ele para que seja inserido em seu repertrio lingustico.
o caso, portanto, de tachar como errnea qualquer tentativa para considerar
um elemento de cultura mesmo da natureza mais simples, como unicamente
devido influncia do ambiente. As foras sociais, que assim transformam
as influncias puramente ambientais, podem, por sua vez, ser consideradas
como de carter ambiental, no sentido de que cada indivduo se acha
colocado em meio de um conjunto de fatores sociais a eles reagindo.
(SAPIR, 1969, p. 44)
Lana Cristina Santana de Almeida

182

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Dessa maneira, o ambiente a que Sapir faz referncia aquele composto por fatores
fsicos e por fatores sociais. Entendam-se como fatores sociais [...] as vrias foras da
sociedade que modelam a vida e o pensamento de cada indivduo. Entre as mais importantes
[...] esto a religio, os padres ticos, a forma de organizao poltica e a arte (SAPIR,
1969, p.44).
Sapir ainda afirma que a lngua pode sofrer influncia do ambiente no sistema lexical,
fontico e gramatical, mas, entre estes, [...] O lxico da lngua [...] que mais nitidamente
reflete o ambiente fsico e social dos falantes. O lxico completo de uma lngua pode se
considerar, na verdade, como o complexo inventrio de todas as idias, interesses e ocupaes
que aambarcam a ateno da comunidade (SAPIR, 1969, p.45).
Reiterando o pensamento de Sapir, Biderman expressa que
O Lxico de qualquer lngua constitui um vasto universo de limites
imprecisos e indefinidos. Abrange todo o universo conceptual dessa lngua.
Qualquer sistema lxico a somatria de toda a experincia acumulada de
uma sociedade e do acervo da sua cultura atravs das idades. Os membros
dessa sociedade funcionam como sujeitos-agentes, no processo de
perpetuao e reelaborao contnua do Lxico da sua lngua. (BIDERMAN,
1978, p.139)

Sendo assim, possvel afirmar que o estudo lexical permite o (re)conhecimento das
experincias acumuladas de um povo e possibilita o desvendamento da sua cultura material e
espiritual, uma vez que a cultura de uma sociedade est impregnada nos lexemas2 que
constituem uma lngua e os usurios desses lexemas sero os agentes de perpetuao e
transmisso desse saber cultural. Portanto, o sistema lexical que primeiramente ir registrar
os processos de desenvolvimento social, cultural, econmico e poltico de uma sociedade, j
que a cada conhecimento adquirido preciso atribuir um nome para que este seja registrado e
perpetuado pelas geraes.

Segundo Dubois (1973, p.364), [...] o termo lxico , ento, reservado lngua [...]. As unidades do lxico so
os lexemas, enquanto que as unidades do discurso so os vocbulos e as palavras." Como se est falando nesse
momento, sobre a lngua, e no sobre o discurso, usa-se o termo lexema. Quando se fala no mbito do discurso
utiliza-se o termo lexia, [...] na terminologia de B. POTTIER, a lexia a unidade de comportamento lxico.
Ope-se a morfema, menor signo lingustico, e a palavra, unidade mnima construda. , portanto, a unidade
funcional significativa do discurso. (DUBOIS, 1973, p.364).

Lana Cristina Santana de Almeida

183

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

vlido ressaltar que um falante nativo no domina todo o lxico da sua lngua, esse
um aprendizado constante, pois [...] no processo de aquisio da linguagem o Lxico o
domnio cuja aprendizagem nunca cessa, durante a vida toda do indivduo. A incorporao
paulatina do Lxico se processa atravs de atos sucessivos de cognio da Realidade e de
categorizao da experincia. (BIDERMAN, 2001, p. 181).
Nesse processo de aquisio lexical, os falantes nativos de uma lngua guardam em
seu lxico mental os significados das bases lexicais (formas livres: raiz da palavra), que
compem os lexemas de seu idioma e quando h a necessidade de expandir o vocabulrio
para criar novos conceitos, o falante capaz de unir essas bases lexicais a outros elementos
mrficos (formas presas: afixos), compondo novas palavras que podem ser compreendidas,
uma vez que esto associadas a conceitos previamente apreendidos pelo contato social e o uso
da lngua.
Diante dessa perspectiva de transformao e continuidade, Baslio afirma que
O lxico pode ser definido como um sistema dinmico de produo e
armazenagem de formas simblicas, isto , formas que evocam significados.
Estas formas so usadas na construo de enunciados e podem ser to
elsticas em suas associaes semnticas quanto so cambiantes as cores
utilizadas numa pintura, as quais podem se transformar, dependendo da
estrutura cromtica do quadro, do foco e intensidade da luz, da posio do
observador. (BASLIO, 2004, p. 50)

A autora refere-se ao fato de que o falante consegue lanar mo do seu vocabulrio de


acordo as suas necessidades discursivas, podendo transform-lo. Sero, pois, as palavras to
elsticas, no sentido de que a palavra criada retoma o seu significado de origem (base lexical)
e agrega um novo significado (base lexical agregada aos afixos), possibilitando que seu eixo
semntico seja deslocado, mas continue conectado sua base, a fim de que no haja
interferncia na comunicao, pois a produtividade e criatividade lexical no devem
inviabilizar esse processo. Dessa forma, o falante expe sua capacidade comunicativa e no
sobrecarrega sua memria, uma vez que sem a expanso lexical, ele teria que criar novas
palavras a cada necessidade lingustica que surgisse.
Portanto, estando os topnimos inseridos no lxico das lnguas naturais deve-se
entender que todas as caractersticas atribudas a esta parte do sistema lingustico tambm
devem ser estendidas a eles, pois, perpetuando-se, atravs do uso, pelo tempo e espao
mesmo que sofra mudanas fonticas ou ainda morfolgicas , o topnimo pode ser

Lana Cristina Santana de Almeida

184

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

considerado como um fssil lingustico (CARVALHINHOS; ANTUNES, 2007), pronto a ser


analisado, com cautela e a responsabilidade cabveis ao fazer cientfico.
2 Aspectos Referenciais do Signo Toponmico
Segundo os estudos toponmicos, o nome de um lugar reserva sempre uma motivao,
a qual pode estar vinculada ao contexto fsico do denominador ou ao seu meio sociocultural
(DICK, 1990). Para compreender melhor essa caracterstica, inerente aos topnimos, parte-se
da teoria do convencionalismo lingustico, cuja sustentao encontra-se na ideia de que todo
signo lingustico imotivado, isto , o nome no se relaciona diretamente ao seu referente,
portanto, o lao de significao que os une arbitrrio.
Conforme Saussure (1969), os conceitos que emergem de um significante criado
socialmente atravs de acordos implcitos; o nome no um correspondente perfeito daquilo
que ele designa, pois tanto o significante como o significado so entidades psquicas que
fazem parte de um processo mental.
Porm, a motivao toponmica pode ser explicada por uma brecha deixada pelo
prprio Saussure (1969), quando este afirma haver a possibilidade de existir uma
arbitrariedade relativa para alguns signos. Entre suas explicaes encontra-se a motivao
semntica, que pode esclarecer o fenmeno da motivao lingustica dos signos toponmicos.
Trata-se de uma motivao externa metassmica (GUIRAUD, 1972); um processo
metonmico em que o nome a parte que se refere ao todo: o lugar. Assim, o denominador
utiliza-se de todos os traos fsicos ou culturais que possam caracterizar um local e sirvam
de indicao para o mesmo, e incorpora-os ao nome. Constroem-se, assim, pela palavra
lexical, detalhes-referncia para indicar um todo, semantizado metonimicamente.. (DICK,
2001, p. 79)
Mesmo apresentando a caracterstica da motivao semntica, um topnimo, como
elemento do lxico de uma lngua, precisa ser acolhido pela sociedade, pois o uso que
legitima o nome de um lugar. Percebe-se, portanto, que os topnimos possuem carter
discursivo e referencial, o que garante
A legitimidade do emprego de uma forma de lngua, no uso toponmico, e
seus conseqentes: origem ou filiao gentica, as causas motivadoras, suas
relaes com o meio fsico ou antrpico. Dessa rede onomstica ou nominal,
poder-se- inferir um modelo denominativo dominante na regio em estudo,
ou mesmo, vrios modelos simultneos, como os pontos de interseco de

Lana Cristina Santana de Almeida

185

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

um nome a outros, as lnguas faladas, as tendncias lingusticas visveis nas


denominaes, manifestando, por vezes, formas antigas de linguagem ou
expresses idiomticas em desuso, mas ainda vivas nos nomes. O topnimo,
assim, vai deixando de ser apenas um instrumento de marcao ou de
identificao de lugares para se transformar em um fundo de memria, de
natureza documental to valiosa e significativa como os textos escritos.
(DICK, 1996, p.337)

, pois, pelo uso do signo toponmico que ocorre a perpetuao da forma lingustica e
a sua permanncia no mbito discursivo possibilita a descoberta dos estratos dialetais
formadores da lngua de determinada sociedade. Para tanto, lana-se mo de anlises
etimolgicas, as quais podero esclarecer a etnia de determinado vocbulo, ou mesmo, se
houve mudanas fonticas ou, ainda, se ocorreu o processo de hibridismo no sintagma
toponmico. Esta verificao importante, uma vez que [...] nem sempre possvel, pela
ausncia do denominador, ou pelo distanciamento cronolgico do aparecimento do nome,
assegurar-se plenamente da intencionalidade que norteou o ato da nomeao [...]. (DICK,
1990, p.49).
A fonte de motivao toponmica pode no existir mais, no perodo da anlise
lingustica, ou seja, o fato que inspirou o processo de denominao pode no estar claro.
Ocorre a o que se chama de esvaziamento semntico, processo que [...] inerente maioria
das palavras, dada a prpria dicotomia que assegura a evoluo da linguagem,
conservadorismo/mudana, binmio que expressa os fatores estticos e dinmicos da
linguagem, assegurando a comunicao entre os seres humanos. (CARVALHINHOS;
ANTUNES, 2007). Portanto, as fontes onde se buscam as interpretaes dos topnimos
(dicionrios etimolgicos, entrevistas com moradores antigos na regio, documentos
histricos) precisam ser confiveis, a fim de que no sejam levantadas interpretaes
equivocadas.
3 O Espao Urbano: Algumas Consideraes
Olho o mapa da cidade
Como quem examinasse
A anatomia de um corpo...
( nem que fosse o meu corpo!)
Mrio Quintana

Lana Cristina Santana de Almeida

186

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

O que um mapa de uma cidade significa? Seria ele apenas um desenho que expe um
agrupamento de vilas, vielas, ruas, bairros e praas que se entrecruzam em um mesmo espao
geogrfico ou haveria um significado mais amplo? O dicionrio Aurlio 3 apresenta a
definio de mapa como um Desenho representativo de um pas, de uma regio [...];
enquanto que a viso potica de Mrio Quintana revela que o mapa no expe apenas o
espao geogrfico de uma cidade; ele um corpo que se confunde com o prprio corpo do eu
lrico. Dessa forma esse literato, na simplicidade e ao mesmo tempo profundidade das suas
palavras, ultrapassa a dimenso espacial de um mapa e de uma cidade e adentra em uma
dimenso que d vida a cada ponto de localizao de um espao urbano: a dimenso humana.
Essa dimenso mostra que a cidade constituda por relaes sociais e histricas.
Cada rua, cada vila, cada bairro surge na cidade enquanto produo humana; produo de
trabalho poltico, econmico e cultural. Carlos (1994), analisando a relao entre a formaessncia da paisagem urbana, mostra que
A forma a aparncia, o mundo da manifestao do fenmeno. Permite a
constatao da existncia do fenmeno, ao mesmo tempo em que
representao das relaes sociais reais. No , apenas e to-somente,
produto da histria, na medida em que a aparncia reproduz a histria. A
paisagem urbana, enquanto forma de manifestao do espao urbano,
reproduz num momento vrios momentos da histria. A emergem os
movimentos, a multiplicidade dos tempos que constituem o urbano. A
paisagem humana, tem a dimenso da histria e do socialmente
reproduzido pela vida do homem. expresso do trabalho social
materializado, mas tambm expresso de um modo de vida. (CARLOS,
1994. p. 24)

Dessa maneira, percebe-se que a aparncia que o espao urbano de uma cidade assume
deve ser analisada como resultado da histria de vida das pessoas que se uniram para ocupar e
habitar um espao geogrfico. Essa a verdadeira essncia da cidade; o humano o que
constitui a real aparncia do urbano. V-se que as palavras da autora reforam a fala do eu
lrico em relao ao mapa da cidade, quando este diz nem que fosse o meu corpo!
Assim, tratando este artigo dos topnimos urbanos da cidade de Santo Antnio de
Jesus, no se poderia deixar de buscar a origem deste espao urbano, atravs de uma
reconstruo sucinta da histria do povo que lhe deu origem e das foras ideolgicas que
contriburam para a formao deste espao de convivncia. Por conseguinte, pode-se falar no
somente da aparncia desta cidade, mas tambm da sua essncia.
3

Dicionrio online. Disponvel em <http://74.86.137.64-static.reverse.softlayer.com/>.

Lana Cristina Santana de Almeida

187

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

4 Santo Antnio de Jesus: Terra das Palmeiras4

Terra das Palmeiras. Assim conhecida a cidade de Santo Antnio de Jesus,


localizada no Recncavo Sul da Bahia, a qual possui, segundo dados do IBGE5 (censo de
2010), uma rea de 261,348 Km e 90.985 habitantes. Essa cidade reconhecida como um
dos polos comerciais mais importantes do Recncavo baiano, atraindo moradores das cidades
circunvizinhas e da capital baiana. O comrcio, na realidade, foi um dos fatores primordiais
para a formao da cidade ao lado da grande influncia religiosa das formaes jesuticas
existentes por volta dos primeiros anos de explorao do territrio brasileiro.
Inicialmente, a regio chamou a ateno dos exploradores por estar localizada
prxima capital baiana. Sua explorao ocorreu durante o governo de D. Duarte da Costa
(1553-1558), atravs dos rios Paraguau, Jaguaripe e Jequiri. O territrio que hoje
corresponde cidade de Santo Antnio de Jesus pertencia Freguesia de Nazar, a qual
estava vinculada Capitnia de Paraguau, doada a D. lvaro da Costa, filho do governador
citado.
Durante essa poca, as exploraes territoriais eram acompanhadas por misses
jesuticas, pois a cada territrio conquistado levantavam-se aldeamentos, onde viviam ndios
de procedncia variada, dominados pelos brancos e catequizados pelos jesutas.
Nesse perodo, houve uma presena marcante dos sacerdotes catlicos, no s
como lderes religiosos, mas como proprietrios rurais, com grande influncia poltica. Entre
esses lderes est um que foi figura decisiva para a histria de Santo Antnio de Jesus: Padre
Matheus Vieira de Azevedo. Em meados do sculo XVIII, o padre Matheus adquiriu uma rea
na zona rural, prxima ao afluente do rio Jaguaripe, o rio Sururu. Neste local, por volta de
1765, foi erguido um oratrio e, mais tarde, durante o perodo de 1777 a julho de 1779, o
padre ergueu uma capela chamada Santo Antnio de Jesus, fato que atraiu a ateno de
muitos fiis, pois alm de bastante acolhedor, o padre possua o dom da oratria.
Devido s dificuldades de deslocamento dos fiis, o arraial comeou a ser
construdo em volta da capela; as casas comearam a ser erguidas e logo aps foram surgindo
vendas, quitandas e penses. Somente em meados do sculo XIX, aparecem as praas e as
4

A histria e da cidade de Santo Antnio de Jesus foi pesquisada em Queiroz (1995) e Valado (2005). Cf.
Referncias.
5
Informaes disponveis no site do IBGE. Cf. Referncias.
Lana Cristina Santana de Almeida

188

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

ruas, todas convergindo para o mesmo ponto: a Praa da Igreja, local estratgico para o
comrcio.
Segundo Dick, a rua [...] Um verdadeiro microcosmo dentro do organismo
maior do aglomerado urbano, a rua tudo testemunha, numa atitude cmplice de aceitao.
(DICK, 2003, p. 12). Certamente existiu essa cumplicidade entre as ruas santantonienses e o
desenvolvimento da cidade. Os espaos iam surgindo de acordo com as necessidades da
populao, sem a interferncia do poder administrativo e o mesmo curso era dado s suas
nomeaes. Inicialmente, os topnimos surgiam tendo como referente sua posio em
relao praa, como por exemplo, a Rua Direita, a Rua de Baixo e a Rua de Cima. O mapa a
seguir apresenta a formao inicial do arraial, mostrando como centro o adro em frente
igreja.

Mapa Inicial Do Ncleo Urbano De Santo Antnio De Jesus (Fonte: Queiroz, 1995, P. 311)

Com a morte do Padre Matheus, a capela sofreu certo abandono por falta de
sacerdotes e o arraial passou por um perodo de desmotivao comercial, fato que estimulou
os moradores da regio a buscar em outro lugar o apoio que encontravam anteriormente na
Capela de Santo Antnio de Jesus. [...] precisamente no lugar denominado Casco Grosso,
situado entre o Rio Sururu [...] e o riacho Mutum [...] por onde passava a estrada real de
Nazar, em direo ao Calabar e arraial de Santo Antnio de Jesus, ali edificaram uma casa de
orao, em homenagem ao glorioso So Benedito. (VALADO, 2005, p.42)
Assim, surgiam na cidade os dois bairros mais antigos: Centro, iniciado pela
Capela Santo Antnio, e So Benedito, iniciado pela Capela de So Benedito. Com o

Lana Cristina Santana de Almeida

189

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

desenvolvimento da cidade, formam-se vias de acesso praa, que iro interligar essas duas
localidades.
Vendo o aumento da populao nessas duas reas, lvaro Tibrio de Morcovo
Lima, vice-presidente da Provncia da Bahia, decreta atravs da Lei n 448, de 19 de junho de
1852, o desmembramento da Capela Santo Antnio de Jesus da Freguesia de N. S. de Nazar,
ou seja, o local elevado tambm freguesia. Em seguida, pela Lei Provincial n 3952, de 29
de maio de 1880 h tambm a emancipao do arraial, desvinculando-o do municpio de
Nazar.
Desmembraram-se as cidades, mas o vnculo comercial mantido e em 7 de
setembro de 1880, tendo sido inaugurada a estao da Estrada de Ferro Nazar, a qual unia as
duas cidades, houve um impulso ainda maior para o comrcio, sendo que pela localizao
estratgica no Recncavo, Santo Antnio de Jesus ganha maior visibilidade como centro
comercial.
Desenvolvendo-se a cidade, ampliaram-se os logradouros e do advento da estrada
de ferro surgem mais duas ruas importantes, com nomeaes que so utilizadas at o tempo
atual: a Rua da Linha e a Rua da Estao. O fato que o lxico da toponmia urbana nesta
cidade era formado pelas motivaes semnticas relacionadas ao desenvolvimento da sua
histria. So nomes que possuem motivaes fsicas e antropoculturais e que pertenciam ao
repertrio lingustico do denominador; signos que foram muito bem aceitos pelo grupo social
porque partiram de dentro para fora, sem interferncias externas s nomeaes. (DICK, 2007).
Aps cento e trinta e um anos de emancipao poltica, a cidade passou por
muitos processos de evoluo econmica, social e poltica. Conhecida no territrio baiano, a
cidade acolheu e acolhe os filhos da terra e aqueles que nela procuram abrigo. A ampliao do
comrcio fortaleceu a base econmica da cidade e proporcionou tambm o fortalecimento das
bases (sade, educao, moradia) que juntamente com a economia impulsionam o
crescimento da sociedade. O mapa da formao inicial do arraial cedeu espao ao mapa que
foi modificado pela ao do homem, construdo pelas diferenas sociais e polticas, pelas
foras ideolgicas que uniram um povo. como expressa Mario Quintana, examinar o mapa
da cidade de Santo Antnio de Jesus examinar a Anatomia de um corpo; um corpo que se
confunde com o prprio povo santantoniense.
5 Rua da Linha Ou Rua Vereador Joo Silva? Exemplos de Variaes Toponmicas em
Santo Antnio de Jesus

Lana Cristina Santana de Almeida

190

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

H, no mbito das denominaes dos logradouros de Santo Antnio de Jesus, uma


coexistncia entre alguns topnimos oficiais, institudos pelo poder jurdico-administrativo, e
suas variaes denominaes que ocorreram sem interferncia do poder pblico, no incio
do processo de urbanizao da cidade, as quais, mesmo com o decorrer dos anos, no foram
esquecidas, e continuam a se perpetuar pelas geraes atravs do uso.
Abaixo, apresentam-se algumas dessas variaes toponmicas, bem como sua
classificao taxonmica, de acordo a classificao proposta por Dick (1990). Em seguida,
buscou-se contextualizar suas possveis motivaes, a partir de dados colhidos em acervo
bibliogrfico e entrevistas com moradores dos locais citados, os quais se encontram na faixa
etria de 50 a 70 anos de idade.
BAIRRO CENTRO
Topnimo oficial: Rua Rui Barbosa
Denominao toponmica inicial: Rua de Cima
Motivao semntica: O topnimo oficial de natureza antropocultural, pois est
relacionado a aspectos sociais e histricos, classifica-se como um historiotopnimo, uma vez
que se relaciona aos movimentos de cunho histrico-social. Sua variao de natureza
taxonmica fsica; trata-se de um dimensiotopnimo (topnimo relativo s dimenses
geogrficas das formas fsicas).
Contextualizao: Essa foi uma das primeiras ruas que surgiram na cidade, sua nomeao
est relacionada posio que a rua ocupa em relao praa central, local onde ficava o adro
da Capela do Padre Matheus, isto , a rua possui uma inclinao e a praa fica em uma
posio acima dessa rua.
Topnimo: Quatro Esquinas
Motivao semntica: Essa nomeao possui uma motivao semntica antropocultural,
relacionada a aspectos sociais e histricos. Classifica-se como numerotopnimo (topnimos
relativos aos numerais adjetivos).
Contextualizao: Esse um dos locais mais conhecidos da cidade. H uma explicao
bastante interessante para esse topnimo, o qual no possui uma denominao oficial, pois se
trata, na realidade, de um ponto neutro onde se encontram trs ruas: Rua Gorgnio Jos de
Arajo, Rua Rui Barbosa e Rua Landulfo Alves. O que acontece que a Rua Gorgnio Jos
de Arajo cortada ao meio nesse ponto e o segundo trecho dessa rua era conhecido por
Lana Cristina Santana de Almeida

191

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

todos como Rua Tertuliano Santana, em homenagem a uma figura ilustre da cidade que ali
morava. Da, a nomeao Quatro Esquinas, pois se considerava que realmente existiam quatro
ruas que convergiam todas para aquele ponto.

Antiga Rua de Cima, atual Rua Rui Barbosa


(FONTE: Arquivo pessoal de Silvislayne Mercs)

Topnimo oficial: Rua do Expedicionrio


Denominao toponmica inicial: Rua do Pau Preto
Motivao semntica: Topnimo oficial de motivao antropocultural, classificando-se
como um historiotopnimo, enquanto que sua variao de natureza taxonmica fsica, pois
um fitotopnimo, isto , topnimo de ndole vegetal.
Contextualizao: Neste local havia muitas rvores, as quais foram queimadas para abrir um
novo caminho que ligasse o bairro do So Benedito praa principal. Terminado o episdio,
apenas uma rvore resistiu ao fogo, mas o seu caule ficou queimado e preto. Da a
denominao Rua do Pau Preto.
Topnimo oficial: Rua Antnio Fraga
Denominao toponmica inicial: Rua Maria Nunes
Motivao semntica: Ambos os topnimos possuem motivao antropocultural, pois so
antropotopnimos: topnimos relativos aos nomes prprios individuais. Vale ressaltar que o
topnimo oficial o nome de um ex-prefeito da cidade.
Contextualizao: Segundo contam os moradores, Maria Nunes era uma mulher muito
bonita, cobiada por muitos homens. Entre esses estava um dos grandes fazendeiros da
cidade, o qual tendo sido rejeitado por Maria Nunes, enraivecido, atirou no rosto da moa um
Lana Cristina Santana de Almeida

192

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

tipo de cido. Fugindo ao ataque, ela correu para dentro da mata, onde cavou a terra procura
de gua para refrescar-lhe o rosto; em sua agonia, acabou por encontrar uma nascente e
terminou seus dias naquele local, escondendo-se das pessoas. Ningum sabe ao certo se a
histria verdica ou apenas uma lenda, mas a rua recebeu esse nome em sua homenagem e
no lugar da nascente foi construda uma fonte que tambm recebeu seu nome. Segundo a
populao, quem bebe dessa gua fica para sempre morando nessa cidade ou caso venha a
sair, um dia retornar.
Topnimo oficial: Rua Justiniano Rocha Galvo
Denominao toponmica inicial: Rua da Cancela.
Motivao semntica: A denominao oficial e sua variao possuem motivao
antropocultural. A primeira um antropotopnimo (nome de um ex-prefeito da cidade) e a
variao um ergotopnimo (relativo a elementos da cultura material).
Contextualizao: O nome Rua da Cancela encontra-se no fato dessa rua possuir no local,
ainda no totalmente urbanizado, uma cancela que separava o caminho da roa do caminho
que levava a cidade.
Topnimo oficial: Rua Idelfonso Guedes
Denominao toponmica inicial: Rua do Gs
Motivao semntica: O topnimo oficial de natureza antropocultural, trata-se de um
antropotopnimo (nome do primeiro prefeito eleito da cidade). Sua variao tambm de
natureza Antropocultural. Apesar de possuir o nome de um mineral (fato que o classificaria
como litotopnimo), as atividades profissionais, realizadas nessa rua, permitem classific-lo
como um sociotopnimo.
Contextualizao: O logradouro recebeu o nome de Rua do Gs porque, na poca, havia
nesse local uma grande comercializao de gs, utilizado para acender os candeeiros.
Segundo os moradores da rua, ainda haveria outra explicao: nesse local existiam diversas
casas que funcionavam como prostbulos, da a motivao para o nome gs. Se essa
motivao fosse seguida, ter-se-ia um animotopnimo (referente vida psquica e espiritual
no pertencente cultura fsica).
BAIRRO SO BENEDITO

Lana Cristina Santana de Almeida

193

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Topnimo oficial: Rua Dr. Antnio Jos de Almeida


Denominao toponmica inicial: Rua da Corrida
Motivao semntica: Ambos os topnimos so de natureza antropocultural. O oficial um
antropotopnimo e sua variao um sociotopnimo: topnimo relativo s atividades
profissionais e pontos de encontro da comunidade.
Contextualizao: Nesse local havia uma grande fazenda do Dr. Antnio Jos de Almeida, o
qual nos fins de semana promovia corridas de cavalo e de jegue. Foi desse evento que surgiu a
denominao para esse logradouro.
BAIRRO ANDAI:
Topnimo inicial: Rua Vereador Joo Silva
Denominao toponmica inicial: Rua da Linha
Motivao semntica: As motivaes semnticas das duas designaes so antropoculturais.
A primeira denominao um antropotopnimo, uma vez que Joo Silva foi uma das figuras
polticas da cidade. A segunda denominao um ergotopnimo, pois se trata de um
topnimo relativo a um elemento da cultura material.
Contextualizao: O topnimo Rua da Linha surgiu no perodo da instalao da estrada de
ferro. Nesse local, havia uma linha do trem e mesmo depois da sua desativao e retirada dos
trilhos esse nome permanece, relembrando esse perodo histrico vivido pela sociedade
santantoniense.
Topnimo oficial: Rua 31 de Maro
Denominao toponmica inicial: Beco do Boi
Motivao semntica: O primeiro topnimo possui natureza semntica antropoculturais e o
segundo de natureza taxonmica fsica, pois um zootponimo, isto , de ndole animal.
Contextualizao: Esse logradouro uma via estreita por onde passavam, constantemente,
boiadas, as quais iam em direo s grandes fazendas localizadas ao sul da cidade.
Percebe-se, atravs dessa pequena anlise, que as primeiras nomeaes das ruas
ocorreram tomando-se como parmetro a praa principal da cidade. Logo em seguida, as
demais ruas que foram surgindo, de acordo s necessidades de ligar caminhos da zona rural ao
centro da cidade, recebiam nomes relacionados aos aspectos fsicos e aos eventos
Lana Cristina Santana de Almeida

194

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

socioculturais da poca. Sendo assim, esses topnimos carregam a histria do


desenvolvimento da cidade de Santo Antnio de Jesus, permanecendo atravs do discurso dos
moradores. So topnimos que foram aceitos e acolhidos pela sociedade e conseguiram
romper a barreira do tempo e do espao.
6 Topnimos Oficiais das Ruas Santantonienses: Classificao e Anlise
A anlise dos topnimos oficiais limitou-se verificao dos bairros mais antigos da
cidade, a fim de remontar o processo de urbanizao da mesma, por isso foram excludos os
topnimos das travessas, das ruas dos loteamentos e condomnios que foram surgindo,
focando apenas nas ruas principais e mais antigas. O estudo foi feito em uma perspectiva
sincrnica, com enfoque nos topnimos dos bairros Centro, So Benedito, Nossa Senhora das
Graas e Andai. Usou-se como fonte mapa, escala 1:8000, encontrado nos arquivos pblicos
da Secretaria Municipal de Obras desta cidade, e mapas dos arquivos disponveis online do
IBGE, escala 1: 1000, alm do cdigo de endereamento postal dos Correios.
Os topnimos foram classificados de acordo com o quadro taxonmico proposto por
Dick (1990) 6. Aps a verificao, foi possvel perceber que entre as lexias toponmicas
analisadas apenas 8% corresponde motivao semntica fsica, enquanto que 92% esto
direcionadas motivao antropocultural.
Entre os sessenta e quatro topnimos analisados, apenas cinco so de natureza fsica:
Rua do Calab (rvore frondosa, provavelmente existente na poca do incio da urbanizao);
Rua do Gravat (uma planta comum na regio); Rua do Sururu (um dos rios que auxiliaram os
colonizadores a explorar a regio) e a Praa Piraj e a Rua Primavera, ambos correspondentes
a fenmenos da natureza. As demais lexias encontradas so todas voltadas para fatos
culturais, sociais, religiosos e polticos.

Para um maior esclarecimento a respeito das taxes, leia-se A motivao toponmica e a realidade brasileira
(DICK, 1990). Cf. referncias.
Lana Cristina Santana de Almeida

195

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

MOTIVAO TAXONMICA DOS


TOPNIMOS ANALISADOS
80
60
40
20
0
FSICA

ANTROPOCULTURAL

O bairro Centro, o mais antigo da cidade, formado a partir do Oratrio construdo pelo
Padre Matheus Vieira de Azevedo, expandiu-se com o desenvolvimento do comrcio e das
novas moradas que iam surgindo prximas a essa atividade econmica. Verifica-se, atravs da
taxonomia, que o maior ndice dos topnimos nesse bairro de antropotopnimos, os quais
dizem respeito a nomes conhecidos pela sociedade santantoniense.
So nomes de figuras polticas como prefeitos, vereadores ou pessoas que se
sobressaram na sociedade, logicamente pessoas que ocupavam uma posio social
privilegiada. A segunda pontuao para os axiotopnimos, os quais so tambm formados
por nomes de pessoas, mas com um ttulo anterior a este; sendo que dos cinco encontrados,
quatro so de figuras religiosas e apenas um de uma figura poltica. Os historiotopnimos
correspondem a personagens ou fatos histricos da sociedade brasileira e os demais
topnimos de taxonomias diferentes correspondem a uma mesma escala de denominao.

TAXONOMIA TOPONMICA DO BAIRRO CENTRO


20
15
10
5
0

No bairro So Benedito, o segundo bairro formado na cidade, formado a partir da


construo da Capela do So Benedito, tambm se verificou uma maior frequncia de

Lana Cristina Santana de Almeida

196

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

denominao para os antropotopnimos, ficando os demais topnimos divididos entre o


mesmo ndice, mas com taxonomias diferentes.

TAXONOMIA TOPONMICA DO BAIRRO SO


BENEDITO
6
4
2
0

No bairro Nossa Senhora Das Graas tambm ocorreu predominncia de


antropotopnimos. Vale lembrar que esse bairro foi formado a partir da Estrada Real que dava
acesso Comarca de Nazar, utilizando a longa estrada chamada Calab, a qual permanece
at os dias atuais, agora como uma rua, mas com a mesma denominao. Esse um bairro
mais popular, com uma igreja de menor porte, em homenagem a Nossa Senhora das Graas, e
com conjuntos habitacionais que vo sendo construdos para ceder espao de morada para
uma populao menos privilegiada economicamente.

TAXONOMIA TOPONMICA DO BAIRRO NOSSA


SENHORA DAS GRAAS
5
4
3
2
1
0

O bairro Andai, distante do Centro, assim como os outros trs bairros, possui uma
Igreja em homenagem a So Jos. um bairro basicamente voltado para moradia, nele podese observar uma predominncia de condomnios e a formao de loteamentos, mas tambm a
presena de casas mais simples, principalmente prximo ao Largo So Jos e no decorrer da
Rua Vereador Joo Silva, a famosa Rua da Linha. Nesse bairro, a predominncia das

Lana Cristina Santana de Almeida

197

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

denominaes toponmicas se divide entre antropotopnimos e hagiotopnimos, ficando os


axiotopnimos em terceiro lugar e as demais taxonomias compartilhando o mesmo nmero
para a frequncia das denominaes.

TAXONOMIA TOPONMICA DO BAIRRO


ANDAI
4
3
2
1
0

Dessa forma, tm-se os seguintes percentuais para a utilizao de cada taxonomia nas
denominaes dos topnimos dos quatro bairros, totalizando cem por cento das lexias
analisadas:

ANTROPOTOPNIMO

AXIOTOPNIMO

HAGIOTOPNIMO

HISTORIOTOPNIMO

ANIMOTOPNIMO

SOCIOTOPNIMO

FITOPNIMO

METEOROTOPNIMO

HIEROTOPNIMO

NUMEROTOPNIMO

COROTOPNIMO

CRONOTOPNIMO

HIDROTOPNIMO

DIRREMATOPNIMO
6% 4%

7%
18%

45%

4%

3%
3%
2%
8%

2%
2%
2%
1%
1%

Distribuio do percentual das motivaes toponmicas encontradas nos bairros analisados em Santo Antnio de
Jesus

8 Consideraes Finais

Lana Cristina Santana de Almeida

198

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

O ncleo urbano da cidade de Santo Antnio de Jesus foi formado a partir de dois
eixos sociais importantes: a religio e a economia, esta voltada para o comrcio, o qual foi,
com o desenvolvimento da cidade, ocupando o lugar da principal e a mais estruturada
atividade econmica do municpio. Desses dois eixos surgiram figuras que se destacaram e se
consagraram na sociedade santantoniense. Pessoas que assumiram liderana poltica e
religiosa na cidade, porm, tambm existiram indivduos que no possuam um destaque
social, mas que colaboraram para alicerar essa sociedade. A cidade foi, portanto, erguida por
um esforo conjunto de todos: ricos, pobres, brancos, ndios, negros.
E na ampliao das formas urbanas, surgia a necessidade de nomear cada caminho
que cedia espao para as moradias. A tendncia mais frequente que se busquem elementos
de natureza fsica (geogrfica) ou sociohistrica para as motivaes das denominaes de
lugares. E em se tratando de ruas, h uma maior ocorrncia em se buscar motivao em fatos
de natureza sociohistrica, pois h um afastamento da flora e da fauna e uma maior
aproximao de elementos e fatos que correspondem ao modo de vida das pessoas no ncleo
urbano.
Ento, pode-se dizer que os fatos econmicos, sociais e polticos influenciam na
escolha das denominaes dos nomes das ruas, avenidas, praas, vilas e bairros de uma
cidade. Foi possvel comprovar esse fato atravs da pesquisa, quando se constatou que 92%
dos topnimos analisados correspondem a nomeaes de natureza antropocultural, enquanto
que apenas 8% dos topnimos referem-se natureza fsica.
Em se tratando das variaes toponmicas analisadas, Dick (2007) ressalta algo
importante. Para a autora um nome
Deixou/deixar de ser contextualizado ou introjetado pela comunidade
porque seguiu o caminho inverso, advindo de fora para dentro do meio.
Todavia, essa prtica, hoje, nas regies mais urbanizadas, tem sido
corriqueira [...]. Configuram o que chamei, em outra ocasio, de designao
superposta, desligada do convvio comunitrio e de suas ntimas aspiraes
em relao ao batismo dos lugares, especialmente [...] a tendncia adequada,
no processo denominativo, reforando esse raciocnio, seria partir do
conhecido, do vivenciado e, apenas na ausncia do objeto e de suas
circunstncias, buscar o distante, o alheio, o que nasceu fora dos muros.
(DICK, 2007, p. 142)

Percebe-se que, assim como as demais lexias que fazem parte do repertrio lingustico
de uma comunidade, os topnimos no podem ser impostos sociedade, desligados do modo
de vida de um povo. A designao superposta a que Dick se refere, est relacionada queles
Lana Cristina Santana de Almeida

199

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

topnimos que so utilizados e bem aceitos pela sociedade e, repentinamente, so substitudos


por outros sem a consulta prvia aos moradores, sendo que este deveria ser o procedimento
padro para a mudana do nome de um local. Haveria, pois, uma mudana democrtica e no
imposta e superposta.
As variaes dos topnimos oficiais, em Santo Antnio de Jesus, so exemplos dessa
superposio, pois mesmo no sendo considerados como topnimos oficiais, j que foram
substitudos pelo poder pblico, eles continuam sendo amplamente utilizados pela populao.
Em relao a esse fato, verificou-se que, conforme a cidade alcanava um crescimento
populacional e um desenvolvimento econmico, os topnimos iniciais foram sendo
substitudos por nomes de personalidades polticas e religiosas locais ou nacionais, nomes de
santos ou eventos histricos nacionais, talvez na tentativa de enaltecer a toponmia da cidade.
Comprovou-se essa preferncia ao analisar que o maior percentual de motivao para
os topnimos nesta cidade para os antropotopnimos, os quais correspondem a 45% dos
topnimos analisados. Seguindo a esses se v os axiotopnimos, com 18%, tal classificao
tambm corresponde a nomes de personalidades polticas e religiosas locais, com um ttulo
correspondente ao cargo que ocupavam. Em terceiro lugar ficou a ocorrncia dos
hagiotopnimos, com 7% de motivao para os topnimos urbanos verificados.
Duas formas de poder que prevalecem na cidade: poder poltico e poder religioso. A
respeito dessas formas de dominao ideolgica, Ruy Ventura ressalta que
Desde meados do sculo XIX que a toponmia revestiu no nosso pas o papel
de instrumento privilegiado de difuso poltica e de reproduo social,
servindo ao mesmo tempo como veculo de afirmao do poder.
Paralelamente, constituiu uma maneira legtima de homenagear quantos
pugnaram pela comunidade e / ou dignificaram a identidade local ou
nacional. De um lado o caciquismo, o imobilismo e a estratificao sociais, a
propaganda a regimes e a polticas. Do outro os valores universais da
solidariedade, da doao e da dignificao do Homem, ao lado do interesse
colectivo e dos laos de agregao identitria. (VENTURA, [200-])

O fato que os topnimos santantonienses, em sua maioria no bairro Centro, so


hoje utilizados para homenagear figuras ilustres que fizeram parte da histria da cidade.
Entretanto, a oficializao desses topnimos deu-se de uma forma no democrtica, dando a
impresso de que essas figuras foram os nicos responsveis pelo crescimento dessa

Lana Cristina Santana de Almeida

200

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

comunidade. Privilegiou-se a figura desses heris em detrimento a valores que


correspondem ao modo de vida em sociedade. Carlos (1994) salienta que
Na esteira das formas, coisifica-se o homem e suas relaes; suas obras e
produtos lhe so subtrados. Cria-se a idia do heri. A histria se constri
atravs de personagens hericos, onde se obscurece as marcas da
coletividade. [...] Obscurece-se, elimina-se o cotidiano e sua construo,
tanto em sua dimenso de repetio da necessidade e do desejo do
consciente e do inconsciente, quanto daquela que pe de manifesto
contradies e desigualdades, satisfaes e insatisfaes. Ignora-se a energia
criadora das obras. E a a histria se torna espetculo e a cidade o palco de
grandes acontecimentos. (CARLOS, 1994, p. 13)

A cidade poder ser como um palco de grandes acontecimentos, todavia


acontecimentos em que o coletivo possa tambm ser destacado e no apenas figuras
individuais, que venham a ser vistas como grandes construtores da cidade, porque a cidade
de todos; as ruas pertencem a todos e os topnimos no podem ser utilizados como
ferramenta de elitizao, pois dessa maneira perde-se o seu valor documental, descritivo e
referencial.

Referncias Bibliogrficas
BASLIO, Margarida. Polissemia sistemtica em substantivos deverbais. In: Ilha do
Desterro,
n
47,
p.
49-71.
Florianoplis,
2004.
Disponvel
em:
<http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/viewFile/7347/6769>. Acesso em:
06 dez. 2009.
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria lingustica: lingustica quantitativa e
computacional. Rio de Janeiro: Livros Tcnicos e Cientficos, 1978. 277p.
______. Teoria lingustica: teoria lexical e lingustica computacional. 2. ed. So Paulo:
Martins Fontes, 2001. 356p.
CARLOS, Ana Fani Alessandri. A Cidade. 2. ed. So Paulo: Contexto, 1994. 98p.
CARVALHINHOS, Patrcia de Jesus; ANTUNES, Alessandra Martins. Princpios tericos de
toponmia e antroponmia: a questo do nome prprio. In: Cadernos do CNLF, v. XI, n.02,
2007. Disponvel em: < http://www.filologia.org.br/xicnlf/>. Acesso em: 13 set. 2009.
COSERIU, Eugenio. Sincronia, diacronia e histria: o problema da mudana lingustica.
Rio de Janeiro: Presena, So Paulo: EDUSP, 1979, 238p.

Lana Cristina Santana de Almeida

201

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

DICK, Maria Vicentina de Paula Amaral. A motivao toponmica e a realidade brasileira.


So Paulo: Arquivo do Estado de SP, 1990. 387p.
______. A dinmica dos nomes na cidade de So Paulo 1554-1897. So Paulo:
ANNABLUME, 1996. 393p.
______. O sistema onomstico: bases lexicais e terminolgicas, produo e freqncia. In:
OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de; ISQUERDO, Aparecida Negri. As cincias do lxico:
lexicologia, lexicografia, terminologia. 2. ed. Campo Grande: Ed. UFMS, 2001. p. 79-90.
_______. Aspectos de etnolingustica- a toponmia carioca e paulistana- contrastes e
confrontos. In: Revista da USP, So Paulo, n.56, p. 180-191, 2003. Disponvel em:
<http://www.usp.br/revistausp/56/21-vicentina.pdf>. Acesso em: 29 set. 2009.
______. Atlas toponmico do Brasil: teoria e prtica II. In: Revista Trama, v. 3, n.5, I
semestre de 2007. Disponvel em: <http://www.unioeste/saber>. Acesso em: 29 set. 2009.
DUBOIS, Jean. Dicionrio de lingustica. So Paulo: Cultrix, 1973. 653 p.
GUIRAUD, Pierre. A Semntica. Traduo de Maria Elisa Mascarenhas. So Paulo: DIFEL,
1972. 133p.
IBGE. Banco de dados. Cidades. Disponvel em:
< http://www.ibge.com.br/cidadesat/topwindow.htm?1>. Acesso em: 15 set. 2009.
QUEIROZ, Fernando Pinto. A capela do padre Mateus. Feira de Santana: SAGRA, 1995.
405p.
SAPIR, Edward. Lngua e ambiente. In: ______. Lingustica como cincia: ensaios. Rio de
Janeiro: Acadmica, 1969. p. 43-62.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Lngustica Geral. Traduo de Antonio Chelini, Jos
Paulo Paes e Izidoro Blikstein. So Paulo, Cultrix, 1969. 279p.
VALADO, Hlio. Santo Antnio de Jesus, sua gente e suas origens e biografia de
Rmulo Almeida. Santo Antnio de Jesus: [s.n.], 2005, 137p.
VENTURA, Ruy. Por uma toponmia realmente democrtica. Disponvel em:
<http://www.arquivos.com/ruyvent2.htm>. Acesso em: 13 dez. 2009.

Lana Cristina Santana de Almeida

202

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

El Diccionario de aprendizaje de espaol como lengua extranjera


(DAELE): una mirada hacia la representacin del verbo
Rejane Bueno*
Resumen: La necesidad de atribuir al diccionario un nuevo papel en el proceso de la enseanzaaprendizaje de idiomas se impulsa por los cambios de paradigmas en este panorama, lo que conlleva
una reformulacin de los materiales didcticos que se utilizarn en ello. En el marco de la
Lexicografa Pedaggica, los repertorios lexicogrficos deben dotarse de caractersticas especficas
que se basarn en aspectos como conocer al usuario al que se destina la obra, en una descripcin
lingstica de las unidades recopiladas y, principalmente, en una presentacin adecuada de esta
informacin al tipo de usuario y a las finalidades especficas de utilizacin del repertorio. Proponemos,
entonces, aportar algunas reflexiones que han tenido lugar en el proyecto de elaboracin del DAELE 1,
principalmente en lo relacionado con la informacin del verbo, que entendemos como una pieza lxica
fundamental para que un aprendiz extranjero pueda construir frases adecuadas en la LE.
Presentaremos algunos problemas posibles de este tipo de usuario y cules han sido las soluciones
propuestas por el equipo que trabaja en la elaboracin del DAELE para solucionarlos.
Palabras clave: Lexicografa; Lexicografa Pedaggica; Diccionario para el Aprendizaje de Lenguas
Extranjeras; Enseanza de Lengua Extranjera.
Abstract: The need to attribute a new role to the dictionary in the teaching-learning process
of languages is driven by the paradigm shifts in this setting, which leads to a reformulation of the
didactic materials to be used in it. In the framework of Pedagogical Lexicography, dictionaries must
be equipped with specific characteristics that will be based on aspects like knowing its users, on a
linguistic
description of
the compiled
units and,
mostly, on
an adequate
presentation of this information to the type of users and to the specific purposes of use of the
dictionary. Therefore, we propose to provide some reflections which came out during the development
of the DAELE project, especially in relation to the information of the verb, which is understood as a
fundamental lexical item in the construction of adequate sentences by foreign learners. We will
present some potential problems of this type of user and the solutions proposed by the group working
in the development of the DAELE project.
Keywords: foreign language teaching; Pedagogical Lexicography; Dictionary of foreign language
learning; foreign language teaching.

1. Algunos Antecedentes
No es novedosa en los estudios metalexicogrficos que pertenecen al mbito de la
Lexicografa Pedaggica2 la reflexin sobre el diccionario como una importante herramienta

Pesquisadora do Grupo Infolex - Institut Universitari de Lingstica Aplicada: Universitat Pompeu Fabra.
Este es un diccionario para el aprendizaje de ELE, de nueva planta, concebido para la Web y que se est
elaborando por el grupo INFOLEX en la Universitat Pompeu Fabra.
2
Por lexicografa pedaggica o didctica entendemos aquella que se aplica a la reflexin y a la produccin de
diccionarios para el aprendizaje de lenguas, ya sean maternas o extranjeras.
1

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

para el aprendizaje de lenguas, tal y como lo ha recopilado Welker (2008) 3. Asimismo,


debemos tener en cuenta los cambios que han tenido lugar en el mbito de la enseanza de
lenguas extranjeras (LE)4. En concreto, en la enseanza del espaol como lengua extranjera
(ELE), las reflexiones relacionadas con los materiales que se utilizan a lo largo del proceso de
aprendizaje no son solo pertinentes, sino tambin necesarias, pues, como hemos afirmado en
Autor (2007), los cambios en las prcticas pedaggicas en la enseanza de LE implican
principalmente una transformacin de los materiales que se utilizan, y entre dichos materiales
se encuentra el diccionario. En este contexto nace el presente trabajo, cuyo objetivo general es
establecer un puente entre las reflexiones sobre la lingstica aplicada a la enseanza de LE y
la lexicografa. Nos proponemos abordar las reflexiones surgidas a partir de la creacin del
Diccionario de aprendizaje de espaol como lengua extranjera (DAELE)5, diccionario
monolinge en lnea para estudiantes de ELE de nivel intermedio-avanzado (B-C), que se est
elaborando en el seno de varios proyectos de investigacin 6, en la Universitat Pompeu Fabra
(Barcelona). Actualmente est disponible en la web del DAELE un primer grupo de 202
verbos, pues se ha considerado que esta categora gramatical es bsica para comprender la
gramtica de una lengua, as como para la confeccin de la ficha lexicogrfica del diccionario
como un todo. Actualmente se trabaja en la redaccin de las categoras sustantivos y
adjetivos, aunque esta informacin an no est disponible en la pgina del diccionario.
2. Los diccionarios para el aprendizaje de lenguas (DA) en el mbito de la Lexicografa
Tal y como hemos dicho, la confeccin de los repertorios lexicogrficos para el
aprendizaje de LE ya ha sido ampliamente tratada en la bibliografa especializada. Cuando
nos referimos a diccionarios como herramientas de soporte al aprendizaje de una lengua, no
nos referimos a obras lexicogrficas generales, sean estas monolinges o bilinges, sino a

Vase adems: (Ayala Castro, 2001), (Battaner, 2001), (Batenburg, 1983), (Binon y Verlinde, 2000), (Dolezal
y McCreary, 1999), (Hartmann, 2001), (Herbst y Poop, 1999), (Hernndez, 1998), (Jackson, 2002), (Landau,
2001), (Maldonado, 2003), (Moreno Fernndez, 1998) y (Rundell, 1998).
4
Nos referimos principalmente a la llegada y el establecimiento del Enfoque Comunicativo y de la Enseanza
por Tareas, que han conllevado transformaciones como las relacionadas con los marcos orientativos para la
enseanza, y con la reformulacin de los materiales didcticos que se utilizan.
5
http://www.iula.upf.edu/rec/daele.
6
Las categoras nombre y adjetivo en el DAELE (Diccionario de aprendizaje del espaol como lengua
extranjera) (HUM2006-07898/FILO), Las categoras del verbo y del adverbio en el DAELE (Diccionario de
Aprendizaje del espaol como lengua extranjera) (HUM2006-06982/FILO), Agrupacin semntica y
relaciones lexicolgicas en el diccionario (HUM2009-07588/FILO). El DAELE recibe tambin financiacin de
la Fundacin Comillas.
Rejane Bueno

204

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

aquellas que estn concebidas bajo las orientaciones tericas y metodolgicas apropiadas para
el estudiante de LE, como las que nos brinda la lexicografa pedaggica.
Un DA puede definirse7, grosso modo, como un repertorio lexicogrfico que sirve para
ayudar al aprendiz de una LE a resolver sus tareas lingsticas8, no solo las de comprensin,
sino tambin las de produccin. El DA define las palabras de una lengua en particular
empleando esa misma lengua en todo el artculo lexicogrfico, y cuyos destinatarios son
hablantes que no tienen esta lengua como materna. Adems, los DA suelen presentar un
lxico controlado o limitado, es decir, solo se definen las palabras ms frecuentes y se utilizan
parfrasis definidoras simplificadas, en las que figuran prioritariamente palabras que estn
definidas en la misma obra. Estos repertorios aportan informacin gramatical y sintctica
sobre las unidades definidas, adems de ejemplos, considerados complementos clave no solo
para la comprensin de la semntica establecida en la definicin, sino tambin para enfatizar
los rasgos gramaticales o sintcticos de las acepciones. Se suele incluir tambin fraseologa.
La reflexin acerca de la concepcin y elaboracin de los DA ha evolucionado mucho
en las ltimas dcadas; en este sentido, una de las mayores innovaciones que la lexicografa
pedaggica ha brindado a la prctica lexicogrfica ha sido la insercin de la perspectiva del
usuario en la constitucin de los repertorios lexicogrficos. Conocer al usuario y tenerlo en
cuenta a la hora de elaborar los diccionarios permite al lexicgrafo ofrecer las informaciones
que ste necesita y tambin organizarlas de una forma ms adecuada y sistemtica para
ayudarlo en las tareas que tenga que llevar a cabo 9. El conocimiento del usuario debe
relacionarse, entre otros aspectos, con el nivel de dominio que ste posea de la lengua que est
aprendiendo; adems, debe tenerse en cuenta la funcin para la cual utilizar el material: si es
prioritariamente para actividades de comprensin, de produccin lingstica, o ambas. Estos
aspectos debern reflejarse en dos esferas fundamentales del diccionario:
-

la macroestructura10, que deber atender a las necesidades de cantidad y de calidad del


lxico recopilado, y

Esta caracterizacin se basa en Rundell (1998).


Cuando empleamos el trmino tareas, tenemos en cuenta el concepto establecido desde el Enfoque por Tareas,
y nos basamos en Martn Peris (2004), Zann (1999), Estaire (1999) y Lzaro (1999).
9
Sobre las necesidades de los usuarios de diccionarios para el aprendizaje de LE, vase Atkins y Rundell
(2008), Humbl (2001), Azorn (2000) y Rundell (1998), Bernal y Renau (2010).
10
Por macroestructura entendemos el conjunto de lemas de un diccionario, es decir, la organizacin
8

vertical de estos lemas.


Rejane Bueno

205

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

la microestructura11, que deber organizar de forma accesible y sistemtica este lxico


de acuerdo con los niveles de conocimiento que el estudiante tiene de la lengua.
Adems de la inclusin de la perspectiva del usuario, otra de las grandes innovaciones

relativamente recientes en lexicografa ha sido la utilizacin de corpus textuales como fuente


de recopilacin de informaciones y de evidencias lingsticas para estas obras. Este hecho ha
posibilitado grandes cambios en la cantidad y en el tipo de informaciones que se agregan a los
diccionarios12. Sin embargo, esta gran cantidad de informacin disponible no constituye una
garanta de xito si no va acompaada de un tratamiento especializado que se debera
proporcionar al material recogido; por ello, es responsabilidad del lexicgrafo saber
seleccionar la informacin adecuada al grupo de usuarios al que se dirige la obra y tambin
organizarla de acuerdo con estas necesidades intrnsecas que estn relacionadas con todos
esos aspectos.
2.1 Cules son las informaciones relevantes para los estudiantes de LE cuando utilizan
diccionarios?
Bosque (2006) apunta que la informacin sintctica es la que proporciona al usuario el
contexto adecuado para interpretar las parfrasis definidoras que el diccionario aporta. De ah,
se podra inferir que dicha informacin conforma un conjunto de especial relevancia que
debera figurar en este tipo de obras. La importancia del verbo como pieza nuclear que
debera tener una representacin diferenciada en los diccionarios se matiza, adems, por un
planteamiento de Demonte (2002) que afirma que las propiedades lxicas de los predicados
verbales repercuten en la sintaxis de la oracin y viceversa; de ah que conocer estas
propiedades ayudara al usuario a construir textos ms adecuados.
Aunque el tratamiento de la informacin pertinente para los grupos de usuarios
aprendices de lenguas sea un tema ya bastante tratado en la lexicografa 13, son muy escasos
los estudios realizados en el mbito de la lengua espaola para recabar datos directos de los

11

Por microestructura entendemos el conjunto de informaciones de que se dispone sobre cada lema, as como
tambin la organizacin de dicha informacin en el interior del artculo lexicogrfico.
12
Rundell (1998) ha llamado a este proceso Corpus Revolution.
13
Vase Battaner (2001), Batenburg (1983), Bosque (2006), Dolezal y McCreary (1999), Hernndez (1998),
Jackson (2002), Landau (2001), Maldonado (2003), Moreno Fernndez (1998) y Rundell (1998).
Rejane Bueno

206

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

usuarios14 en forma de encuestas o pruebas 15, de modo que se pueda afirmar con
seguridad qu informaciones necesitan los estudiantes que estn aprendiendo ELE. Sin
embargo intentaremos hacer algunas puntualizaciones que nos parecen pertinentes.
Tras haber elegido el verbo como una clase lxica de especial inters para la
representacin lexicogrfica en un DA, nos interesa averiguar cmo los potenciales usuarios
de este tipo de obras las utilizan en la resolucin de actividades que implican la utilizacin de
los verbos. Para ello nos basaremos en el estudio de Bernal y Renau (2010), en el que se
pretenda saber si la informacin gramatical ofrecida en los verbos del DAELE era pertinente
y si estaba bien presentada. Pese a que la muestra estudiada fue pequea (27 estudiantes), los
resultados, dada la escasa informacin que se tiene al respecto en castellano, pueden
considerarse relevantes. Se pidi a los estudiantes que realizaran una prueba con tres partes
(dos ejercicios, uno cloze y otro de verificacin/correccin de frases) y una redaccin en la
que deban usar ciertos verbos. Se crearon dos grupos, uno que us el DAELE y un segundo
grupo de control que us otro DA. Los resultados fueron en torno al aprobado, por tanto, no
demasiado satisfactorios, pese a que los estudiantes tenan toda la informacin que
necesitaban en las entradas del DAELE que se les dieron. Es decir, en muchos casos no
supieron encontrar unos datos que se les haban dado, en ocasiones, de forma repetida o
reiterada a travs de varios ejemplos o marcas. De ello se deduce que los aprendices de
la muestra no estaban familiarizados con el uso del diccionario para resolver cuestiones de
tipo gramatical, o en general no tenan excesiva pericia en el uso del diccionario. Al mismo
tiempo, se constat que la abundante informacin proporcionada (sobre todo en cuanto a los
ejemplos aportados) poda resultar excesiva, de modo que se concluy tambin que era
necesario organizar la informacin de forma clara y concisa, para que los estudiantes pudieran
encontrar con ms facilidad los datos que buscaban.
3. En la representacin lexicogrfica del verbo, qu informacin es pertinente?

14

En Autor (en prensa) se ha hecho un vaciado de la informacin que necesitan los usuarios aprendices de ELE
apartir del Plan Curricular del Instituto Cervantes y tambin del Marco Comn Europeo de Referencia. Estos
datos relativos a los contenidos curriculares se han relacionado tambin con aspectos lexicogrficos.
15
Pueden citarse los realizados por Candalija y Marimn (1998) y Azorn (1998) y (2000), que consisten en
encuestas realizadas a alumnos y profesores. Se trata, no obstante, de trabajos enfocados al estudio de los
diccionarios escolares, no de ELE. Una prueba con aprendices de ELE se realiz en Bernal y Renau (2010).

Rejane Bueno

207

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Que un diccionario, y sobre todo un DA, debe contener no solamente informacin


semntica, sino tambin gramatical, es una idea clara en la lexicografa actual, si bien los DA
que existen actualmente en castellano todava no la han llevado a cabo con toda la amplitud
que podra darse. Pero hasta dnde deben ofrecerse las informaciones gramaticales, qu
datos ofrecer y cules no, y cmo? Vale la pena recordar lo apuntado por Bosque (2006), que
afirma que en los estudios lexicogrficos no se ha insistido en destacar la relacin lingstica
que hay entre los significados que describe el diccionario y los contextos sintcticos en los
que ocurren, aspecto que es fundamental para el empleo del verbo. En un estudio previo con
un pequeo corpus de textos escritos por estudiantes de ELE (Renau 2007), se analizaron los
errores cometidos en relacin con el uso de los verbos; por ejemplo, la confusin en la
complementacin verbal, entre un verbo y otro, en la eleccin de la preposicin regida o de
complemento circunstancial, etc. Los datos mostraban que unos dos tercios de los errores
podan solucionarse con gran facilidad a travs del diccionario, ofreciendo ejemplos que
mostraran los complementos ms habituales del verbo, mediante notas complementarias, etc.
Es decir, no se trataba solamente de ofrecer en el DA los datos lxicos, asociados a un
determinado verbo, sino tambin informaciones tradicionalmente asociadas con la gramtica
del idioma, tales como la preposicin a en el objeto directo de persona 16. Sin embargo, en el
estudio de Bernal y Renau (2010) se observ que no siempre mucha informacin es buena
informacin, y que las marcas gramaticales a menudo despistan al usuario en vez de
ayudarlo 17. Otro estudio reciente (Bernal, en prensa), se haba concluido que las marcas
gramaticales que se encuentran tradicionalmente en el diccionario podran no ser de gran
ayuda para el estudiante de ELE.
Basndonos en el estudio de anlisis de errores de los estudiantes de ELE (Renau
2007), podramos concluir que la informacin ms pertinente sobre el verbo que debera
figurar en un DA es bsicamente la siguiente:

16

En la lengua espaola la preposicin a aparece delante de un OD cuando este es un sustantivo que designa
persona o animal consabidos, por ejemplo: He llamado a la secretaria (una especfica y no a una cualquiera), o
delante de los nombres propios, por ejemplo: He llamado a Mara, o delante de OD referidos a sustantivos
personificados, por ejemplo: Quiero a mi perro, y tambin para evitar ambigedades, por ejemplo: Dibujaba a la
nia el nio.
17
Ello est en consonancia con lo observado por Candalija y Marimn (1998) y por Azorn (2000) acerca de que
los estudiantes no comprenden las abreviaturas empleadas en los diccionarios, lo que dificulta su uso como obras
de consulta gramatical. Aqu se apreci que, pese a que el vocabulario gramatical se ofreci sin abreviar (y
reduciendo las marcas existentes en el DAELE actualmente en red), tampoco se entendi.
Rejane Bueno

208

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

- una parfrasis definidora que permita distinguir las diferentes acepciones de un mismo
verbo, as como estas de otros verbos de significados prximos;
- la informacin sobre la subcategora verbal: los usos transitivos, intransitivos y
pronominales y los complementos que seleccionan;
- la informacin sobre el rgimen preposicional;
- la informacin sobre las combinatorias gramaticales y fraseolgicas 18 y
- la informacin morfolgica y discursiva.
3.1

El DAELE: un nuevo modelo de DA en la representacin del verbo


Tomando en consideracin este escueto listado de informacin sobre el verbo,

considerado pertinente para su inclusin en un DA, averiguaremos cmo se puede aprovechar


en un proyecto concreto de DA: el DAELE.
El DAELE, que se ha comenzado a elaborar en el seno de los proyectos mencionados
arriba (v. nota 7), y cuyas primeras entradas redactadas (todas ellas verbos) pueden ya
consultarse por Internet (v. nota 6), pretende llenar un hueco en los diccionarios de ELE con
respecto al modo en que se organiza la microestructura, y a las informaciones que en ella se
ofrecen. Es un diccionario pensado para la descodificacin y principalmente para la
codificacin. El lemario inicial se ha establecido con criterios de frecuencia y de uso
(Battaner y Renau, 2010). Se trata del primer diccionario de ELE que ha sido concebido para
Internet y que solo se ofrece en este soporte; ello permite un work in progress que beneficia
tanto al equipo de trabajo como a los usuarios, y permite ofrecer tambin a estos una gran
cantidad de informacin, as como la posibilidad de consultarla toda mediante la opcin
extendida o en una versin reducida con menos ejemplos y notas. Los verbos, que se han
redactado por grupos establecidos con criterio semntico, estn organizados por acepciones
encabezadas por etiquetas semnticas, con el fin de simplificar los artculos complejos de los
verbos y ayudar a localizar la acepcin buscada ms fcilmente. Dentro de cada acepcin,
considerada como un gran grupo de significado, se agrupan las subacepciones especficas, que
en algunas ocasiones se desglosan en patrones argumentales distintos segn las alternancias o
18

El concepto de unidad fraseolgica no es unvoco en la lingstica, pero s es una definicin que depende del
punto de vista desde el que se describa ese tipo de unidades, lo que sobrepasa los lmites de este trabajo. Por lo
tanto, definiremos aqu la fraseologa en un sentido ms amplio en el cual se puedan incluir las distintas
tipologas, es decir, la entenderemos como el estudio de las combinaciones de palabras lexicalizadas y ms o
menos fijas.
Rejane Bueno

209

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

variantes sintcticas. Se ha elegido la definicin natural con el fin de ofrecer fcilmente la


seleccin de argumentos y la construccin sintctica, sin recurrir a formalismos. En la figura
pueden observarse varias capturas de pantalla de uno de los verbos del DAELE.
Figura 1. Visin de la pgina del DAELE por defecto

Figura 2. Visin de la pgina del DAELE en la versin extendida

Rejane Bueno

210

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799
Figura 3. Visin de la pgina del DAELE en la versin reducida

Figura 4. Visin de la pgina del DAELE en la versin reducida y sin ejemplos desplegados

Rejane Bueno

211

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799
Figura 5. Visin de la pgina del DAELE con la conjugacin desplegada

En las figuras se ven varias capturas de pantalla de la entrada calmar/se del DAELE.
En la primera aparece la informacin tal como la encuentra el usuario al acceder a la entrada
habindola seleccionado del men desplegable de seleccin de los lemas. Se muestra
solamente el listado de etiquetas semnticas y la informacin morfolgica de las familias para
que el usuario pueda guiarse directamente, si lo desea, a la acepcin que quiere buscar. Luego
se puede ver la misma entrada en su versin extendida, con casi toda la informacin
desplegada, excepto la conjugacin verbal. Puede observarse que cada una de las acepciones
contiene una nica subacepcin que va acompaada de exhaustivos ejemplos recopilados de
diferentes corpus19. Luego se puede ver la misma entrada en la versin reducida, que contiene
solo dos ejemplos para cada acepcin. En la figura nmero 4 se aprecia la entrada en su visin
19

Las siglas que van al lado de cada uno de los ejemplos se refieren al corpus de donde han sido recopilados.
CREA indica que el ejemplo ha sido extrado del Corpus de Referencia del Espaol Actual RAE y SWC indica
que el ejemplo ha sido extrado del Spanish Web Corpus, consultado a travs de la herramienta Sketch Engine.
Rejane Bueno

212

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

ms reducida posible, sin ejemplo y tambin sin la informacin morfolgica de las familias,
observndose nicamente las etiquetas semnticas. En la ltima figura podemos ver la entrada
con la conjugacin desplegada.
En relacin con la informacin sintctica, adems de ofrecer las clsicas marcas de
categora y subcategora gramaticales, se ofrecen indicaciones sobre la construccin sintctica
delante de los ejemplos, se marca el subjuntivo que requieren las subordinadas del verbo y si
son de sujeto o de objeto, estructuras sintcticas muy fijadas relacionadas con la subacepcin
etc. Se sealan con negrita algunos elementos, como las preposiciones regidas o ciertos
pronombres que acompaan al verbo. Por ltimo, el DAELE ofrece tambin, cuando se
considera necesario, la combinatoria lxica de nombres y adverbios, la familia de palabras y
los sinnimos y antnimos de un determinado significado. Entre otras informaciones, se han
tenido en cuenta los usos pragmticos de una determinada estructura y los errores comunes
relacionados con stas.
Actualmente, el DAELE se encuentra en fase de desarrollo, y est previsto ir
incorporando nuevas entradas a medida que se vayan redactando.

4. Conclusiones Preliminares
Tradicionalmente en el aprendizaje de lenguas, los diccionarios han sido vistos a
menudo ms como enemigos del estudiante que como amigos, y se ha tendido a querer
dejarlos de lado para potenciar el uso intuitivo y directo del nuevo idioma que se est
aprendiendo. Sin embargo, las nuevas metodologas para la enseanza de LE, basadas
principalmente en conceptos como la autonoma productiva del aprendiz, han creado la
necesidad de la reformulacin de los materiales empleados en ello, lo que ha impulsado la
creacin de herramientas alternativas a las tradicionales, como por ejemplo los learners
dictionary. De esta nueva concepcin nacen los diccionarios como el DAELE, enmarcados en
una lexicografa volcada en las nuevas tecnologas de Internet, que permite un extenso
nmero de informaciones para ofrecer al usuario 20. El DA ha de ser entendido ms como una
herramienta de aprendizaje activa y complementaria a las clases que como una ayuda pasiva o
de recetario, en la que el aprendiz encuentra la solucin que desea sin demasiado esfuerzo.
20

Para un panorama de las nuevas tecnologas aplicadas a los diccionarios de espaol, vase guila Escobar
(2009).
Rejane Bueno

213

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Ello puede requerir por parte tanto de profesores como de estudiantes de ELE un cambio de
actitud hacia estas obras, pues, como se observa en Bernal y Renau (2010), cuando el
aprendiz encuentra un modelo de diccionario distinto del que est acostumbrado puede tender
a rechazarlo. El DAELE ha sido concebido no como una obra de consulta meramente, sino
como una herramienta de aprendizaje, por tanto, exigir una actitud ms proactiva por parte
del usuario, y al mismo tiempo, le ofrecer ms que una respuesta instantnea para una duda
puntual. Sin embargo, estudios como Bernal y Renau (2010) muestran que, adems de una
reformulacin de la herramienta en s que constituye el diccionario y de una adecuacin de
sta al proceso de aprendizaje, se hace necesaria una enseanza de la utilizacin de estas
nuevas herramientas. As que nos parece interesante poner de relieve el importantsimo papel
del profesor de ELE para que esta herramienta funcione efectivamente como un instrumento
de aprendizaje. Es necesario que tanto profesores como alumnos vean el DA desde esta
perspectiva nueva y ms abierta para que este modelo pueda funcionar de forma ptima.

Referencias Bibliogrficas
GUILA ESCOBAR, Gonzalo. Los diccionarios electrnicos del espaol. Madrid:
Arcolibros, 2009.
ATKINS, S.; RUNDELL, M. The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford: OUP,
2008.
AYALA CASTRO, Marta. Diccionarios y enseanza. Alcal de Henares: Universidad de
Alcal, 2001.
AZORN, Dolores Fernndez. Los diccionarios didcticos del espaol desde la perspectiva de
sus destinatarios. En: E.L.U.A Revista de Estudios de Lingstica, n14. Alicante:
Universidad de Alicante, 2000, p.19-44.
_____. Para qu usan el diccionario los escolares? Reflexiones a propsito de una encuesta.
En: PRADO ARAGONS, Josefina; RUBSTALLER, Stefan (orgs.). Tendencias en la
Investigacin Lexicogrfica del Espaol: el diccionario como objeto lingstico y
pedaggico. Huelva: Universidad de Huelva, 1998, p.101-115.
BATTANER, Paz. Las palabras en el diccionario: El diccionario en el aula. En: MARTN

Rejane Bueno

214

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

ZORRAQUINO, M.A.; DEZ PELEGRN, C. Qu espaol ensear? Norma y variacin


lingstica en la enseanza del espaol a extranjeros. Zaragoza: Universidad de Zaragoza,
2001, p 61-92 .
BATTANER, P.; RENAU, I. Agrupacin semntica de verbos de un DAELE a travs de sus
relaciones hiperonmicas: La lexicografa en su dimensin terica. Mlaga: Servicio de
Publicaciones de la Universidad de Mlaga, 2010, p. 543-560.
BATTENBURG, J. D. English monolingual learners dictionaries. A user-oriented study.
Tubinaga: Max Niemeyer,1983.
BERNAL, E. Els noms del verb: reflexions al voltant de les categories gramaticals als
diccionaris. Maig Lexicogrfic II (2009). Institut Universitari de Lingstica Aplicada.
Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, en prensa.
BERNAL, E.; RENAU, I.Lo que necesitan es lo que encuentran?: Reflexiones a propsito de
la representacin de los verbos en los diccionarios de aprendizaje del espaol. En:
Proceedings of the XIV Euralex International Congress (Leeuwarden, 6-10 July).
Ljouwert: Fryske Akademy, 2010, p. 484-496.
BINON, Jean; VERLINDE Serge. A contribuio da lexicografia pedaggica aprendizagem
e ao ensino de uma LE ou segunda. En: LEFFA, V. J. (org) As palavras e sua companhia
O lxico na aprendizagem. Pelotas: Educat, 2000, p. 95-118 .
BOSQUE, Ignacio. Una nota sobre la relevancia de la informacin sintctica en el
diccionario. En: Estudios en honor a Paz Battaner. Barcelona: Instituto Universitario de
Lingstica Aplicada, 2006, p. 47-53.
CANDALIJA, R, J. A. y MARIMN L, M. C.. La informacin gramatical en los diccionarios
escolares: reflexiones a propsito de una encuesta sobre el uso del diccionario. Actas del
Congreso Tendencias en la Lexicografa Espaola Actual. Huelva, 25-27 de
Noviembre,1998, p. 311-322.
DEMONTE, Violeta. Preliminares de una clasificacin lxico-semntica de los predicados
verbales del espaol. En: Sybille Grosse y Axel Schnberger (Eds.). Ex Oriente lux:
Festchrift fr Eberhard Grtner zu seinen 60. Geburtstag. Frankfurt am Main: Valentia,
2002, p. 122-144.
DOLEZAL, F; McCREARY, D. R. Pedagogical lexicography today. A critical bibliography
on learners dictionaries with special emphasis on language learners and dictionary.
Tbingen: Max Niemeyer, 1999.

Rejane Bueno

215

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

ESTAIRE, Sheila. Tareas para hacer cosas en espaol: principios y prctica de la


enseanza de lenguas extranjeras mediante tareas. Madrid: Universidad Antonio de
Nebrija, 1999.
HARTMANN, R. R. K. Teaching and researching lexicography. London: Longman, 2001.
HERBST, Thomas; POOP, Kerstin (Eds.). The perfect Learners Dictionary (?). Tbingen:
Max Niemayer, 1999.
HERNNDEZ, Humberto. ltimas Tendencias en Lexicografa Didctica: el diccionario
como objeto lingstico y didctico. En: PRADO ARAGONS, Josefina; RUBSTALLER,
Stefan (orgs.). Tendencias en la Investigacin Lexicogrfica del Espaol: el diccionario
como objeto lingstico y pedaggico. Huelva: Universidad de Huelva, 1998, p.101-115.
HUMBL, P. A New Model For a Foreign Language Learners Dictionary. Florianpolis:
UFSC. Tese de Doutorado. Universidade Federal de Santa Catarina, 2001. Disponible en:
<http://www.pget.ufsc.br/publicacoes/professores/PhilippeHumble/Philippe_Humble__A_new_Model_for_a_Foreign_Language_Learner> Acceso en: 15 de julio del 2006.
JACKSON, Howard. Lexicography. London: Routledge, 2002.
LANDAU, Sidney. Dictionaries: The art and craft of lexicography. Cambridge: CUP,
2001.
LZARO, Juan. La enseanza mediante tareas. Actas de XXXIII Congreso Internacional
de la Asociacin Europea de Profesores de Espaol, 1999. Disponible en:
<http://difusion.com/ele/formacion/PDF/Ernesto%20MPeris%20.pdf> Acceso en: 05 de mayo
del 2006.
MARTN PERIS, Ernesto. Qu significa trabajar en clase con tareas comunicativas?
REDELE: Revista Electrnica de Didctica ELE, n0, 2004.
MALDONADO G., Concepcin. La Lexicografa Didctica Monolinge en Espaol. En: La
Lexicografa hispnica ante el siglo XXI: balance y perspectivas. Zaragoza: Gobierno de
Aragn, 2003, p. 129-150.
MORENO FERNNDEZ, Francisco. Diccionarios para el Aprendizaje de Lenguas
Extranjeras. En: PRADO ARAGONS, Josefina; RUBSTALLER, Stefan (org.). Tendencias
en la Investigacin Lexicogrfica del Espaol: el diccionario como objeto lingstico y
pedaggico. Huelva: Universidad de Huelva, 1998, p. 151-169.
RENAU, Irene. El diccionario de aprendizaje como herramienta para la solucin de
errores verbales cometidos por estudiantes de espaol como segunda lengua. Trabajo de

Rejane Bueno

216

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

lnea. Barcelona: Institut Universitari de Lingstica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra,


2007.
RUNDELL, M. Recent Trends in English Pedagogical Lexicography. En: International
Journal of Lexicography, n11/4, 1998, p. 315-342.
____. Dictionary Use in Production. En: International Journal of Lexicography, n12/1,
1999, p. 35-52.
WELKER, Herbert Andreas. Panorama geral da lexicografia pedaggica. Braslia:
Thesaurus, 2008.
ZANN, Javier (coord.). La enseanza del espaol mediante tareas. Edinumen. Madrid,
1999.

Rejane Bueno

217

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Arabismos do Campo Semntico do Vesturio na Lngua


Portuguesa das Minas Setecentistas
Gracina Imaculada Oliveira*
Samantha Moura Maranho
Resumo: Este artigo sobre arabismos portugueses descreve e analisa arabismos verificados na
terminologia do vesturio no portugus das Minas Gerais setecentistas. Tem por objetivo conhecerlhes a scio-histria e estrutura, considerando-se as lnguas-ponte que intermediaram sua introduo
na lngua portuguesa; a via e a poca de ingresso nesta; os micro-campos do vesturio em que se
organizam e a questo do artigo, cuja aglutinao ao substantivo caracteriza os arabismos ibricos face
aos arabismos das demais lnguas romnicas. Busca este estudo responder questo: o uso dos
arabismos na designao do vesturio nas Minas setecentistas reflete o uso do portugus europeu ou se
caracteriza por uso peculiar variedade americana da lngua portuguesa? A hiptese testada a de que
os arabismos do vesturio mineiro setecentista constituem herana ibrica e, em se tratando de
terminologia, caracterizam-se pela preservao do contedo semntico do portugus europeu.
Colheram-se os arabismos analisados em 20 inventrios lavrados nas Minas Gerais do sculo XVIII,
pertencentes aos Cartrios do Primeiro e do Segundo Ofcio de Notas, incluindo as Provedorias. A
fundamentao terica foi buscada na Filologia rabe-Romnica (CORRIENTE, 2003; VARGENS,
2007), recorrendo-se entretanto Lingustica Estrutural (WEINREICH, 1967; BLOOMFIELD, 2005;
SAPIR, 1980; LDTKE, 1974), para a compreenso das consequencias lingusticas, morfossintticas
e lxico-semnticas, do contato rabe-romance e portugus-rabe e a caracterizao dos arabismos
portugueses em uso no Brasil.
Palavras-chave: Lexicologia; Arabismos Portugueses; Portugus Brasileiro; Vesturio; Sculo XVIII.
Abstract: This paper about Portuguese Arabisms describes and analyses Arabisms found in clothing
terminology in Portuguese spoken in Minas Gerais in the 18 th century. It aims to know the Arabisms
social history as well as their structure, considering the languages through which such Arabic words
got into Portuguese; the way and period in which they were acquired, the microfields in which they are
organized and the aglutination of the Arabic article, which makes Iberian Arabisms different from
those in other Romance languages. This paper also aims to answer the question: Do Arabisms naming
18th century Minas clothing reflect their use in European Portuguese or do they have any particular use
only found in Brazilian Portuguese? The tested hypothesis is that such words are Iberian heritage and,
in naming clothing items, they show the same semantic content as in European Portuguese. The
clothing Arabisms analysed were found in 20 inventories registered in Minas Gerais in the 18th
century, all of which belonging to the Public Notarys Office of the First and Second Register of
Deeds. The theoretical approach was found in Arab-Romance Philology (CORRIENTE, 2003;
VARGENS, 2007), but also in Structural Linguistics (WEINREICH, 1967; BLOOMFIELD, 2005;
SAPIR, 1980; LDTKE, 1974), to understand language consequences of the contact between Arabic
and Iberian Romance and Arabic and Portuguese as well as the characterictics of Arabisms found in
Brazilian Portuguese.
Keywords: Lexicology; Portuguese Arabisms; Brazilian Portuguese; Clothing; 18th Century.

Mestre em Estudos Lingusticos pela Universidade Federal de Minas Gerais. Professora do curso de Letras e do
curso de Pedagogia da FACISABH.

Doutora em Estudos Lingusticos. Professora da Universidade Federal do Piau.

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

INTRODUO
O presente estudo tem por objeto o uso de arabismos no portugus brasileiro,
especificamente a sua ocorrncia no vocabulrio designativo de peas do vesturio no
portugus das Minas Gerais do sculo XVIII. Busca conhecer-lhes a scio-histria e estrutura,
especificamente a trajetria do Oriente Mdio para o Brasil, com as lnguas-ponte que
intermediaram a introduo desses arabismos na lngua portuguesa; a via e a poca de
ingresso nesta, se na Pennsula Ibrica medieval, no contato direto entre as lnguas e culturas
nativas e a lngua cornica e a cultura arbico-islmica de Alandalus, a entidade poltica
muulmana instaurada no sul da referida pennsula; os micro-campos do vesturio em que se
organizam e a questo do artigo, cuja aglutinao ao substantivo caracteriza os arabismos
ibricos face aos arabismos das demais lnguas romnicas.
Assim, este estudo prope-se a responder questo: o uso dos arabismos na
designao do vesturio nas Minas setecentistas reflete o uso do portugus europeu ou se
caracteriza por uso peculiar variedade americana da lngua portuguesa? A hiptese testada
a de que, tratando-se de termos da moda e da indstria txtil, os arabismos do vesturio,
herdados do portugus europeu, so empregados, no campo semntico em questo, como na
lngua da ento metrpole.
Colheram-se os arabismos do campo semntico do vesturio em inventrios lavrados
nas Minas Gerais do sculo XVIII. Foram selecionados 20 inventrios de pessoas brancas,
sendo 10 documentos de homens (5 de homens casados e 5 de homens no casados) e 10
documentos de mulheres (5 de mulheres casadas e 5 de mulheres no casadas). Cada um
desses documentos selecionados apresentou, no mnimo, 5 lexemas do campo semntico do
vesturio. Os inventrios lidos pertencem aos Cartrios do Primeiro e do Segundo Ofcio de
Notas, incluindo as Provedorias. Esses documentos esto sob a guarda do IBRAM, na Casa de
Borba Gato, localizada na atual sede da comarca de Sabar, em Minas Gerais. Esses
documentos foram editados e publicados por Oliveira (2010, v.2, p. 209-834).
Buscaram-se os fundamentos tericos para esta breve investigao na Filologia rabeRomnica (CORRIENTE, 2003; VARGENS, 2007), recorrendo-se a diferentes autores da
Lingustica Estrutural (WEINREICH, 1967; BLOOMFIELD, 2005; SAPIR, 1980; LDTKE,
1974), para a compreenso das consequencias lingusticas, morfossintticas e lxicosemnticas, do contato rabe-romance e portugus-rabe e a caracterizao dos arabismos
portugueses em uso no Brasil.
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

219

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Sobre as concluses, antecipa-se apenas que todos os 26 arabismos encontrados no


corpus foram introduzidos no Brasil pelo colonizador e, integrando a terminologia do traje,
no trazem importantes modificaes semnticas. No que respeita morfologia, surpreende a
predominncia de formas sem o artigo aglutinado (65,4% do total), o que foge ao padro dos
arabismos ibricos. Com efeito, constatou-se que apenas 53,8% dos termos conheceu uma
forma rabe andalusina, resultando os demais 46,2% dos itens da evoluo de timos de
outras lnguas mdio-orientais (plavi, rabe, neorabe, persa, neopersa, aramaico), apontando
seja a transmisso direta quando da expanso ultramarina portuguesa e sua presena a
Oriente, seja a importao no contato com o rabe padro das elites muulmanas de
Alandalus.
1. SOBRE OS ARABISMOS PORTUGUESES
A importncia da lngua rabe na constituio do lxico da lngua portuguesa ponto
pacfico entre os estudiosos da lngua, sendo a segunda fonte em importncia, atrs apenas do
latim, fato esse que particulariza o lxico das lnguas ibricas face ao dos demais idiomas
romnicos. H discordncia, entretanto, acerca da quantidade de itens lexicais importados da
lngua cornica, que varia entre 300 (Coelho apud VASCONCELOS, 1956, p. 299) e 4000
itens, consoante os critrios utilizados na contagem, como a incluso de vocbulos de
variedades diacrnicas ou diafsicas ou, ainda, com a considerao de formas derivadas e/ou
compostas ou apenas de formas bsicas. Assim, Vargens (2007) levanta 769 arabismos no
Lxico Portugus de Origem rabe, mas abordou mais de 3000 em sua tese de doutorado
(VIGUERA MOLINS, 2002, p. 09).
Essa duradoura presena rabe ou arabfona na situao de dominao poltica de
parte do territrio ibrico e o consequente prestgio da cultura arbico-islmica na regio
promoveram a transmisso de numerosos emprstimos aos ento romances peninsulares.
Neuvonen (1951, p. 291-292) aponta trs vias de ingresso de arabismos nos falares
ibricos, consoante a proximidade e intensidade no convvio entre cristos falantes de
romances e muulmanos arabfonos: influncia direta resultante da convivncia entre
muulmanos e cristos em Alandalus; influncia indireta, por meio de imigrantes e escravos
oriundos das reas outrora sob jugo muulmano, quando verificado o processo de
Reconquista, que no impediu o contato dos territrios absorvidos por reinos cristos com os
vizinhos de Alandalus e, por fim, o contato com regies crists em cujas lnguas eles
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

220

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

ocorriam, ou seja, o contato intrarromnico como ponte na transmisso de vocabulrio de


origem rabe aos falares ibricos.
Com menor frequncia, introduziram-se arabismos nas lnguas peninsulares, e
particularmente no portugus, com o advento das grandes navegaes e a consequente
expanso ultramarina de Portugal e Espanha (VIGUERA MOLINS, 2002, p. 50).
Entretanto, apenas Vargens (2007, p. 35) aborda a introduo de arabismos no
portugus brasileiro, em consequncia da importao de mo de obra escrava islamizada,
proveniente da frica Ocidental, e da imigrao srio-libanesa.
O contato de lnguas visto, por alguns antroplogos, como um aspecto do contato de
culturas e a interferncia lingustica, como uma faceta da difuso cultural e da aculturao
(WEINREICH, 1967, p. 05).
Sapir (1980, p. 153) j apontava para o fato de as civilizaes no se bastarem e de,
independentemente do grau ou da natureza do contato, este resultar em qualquer espcie de
interinfluncia lingustica, geralmente unilateral, a partir do povo considerado centro de
irradiao de cultura.
Dado que, para ele, o tipo mais simples de influncia interlingustica o emprstimo
vocabular, passvel de ocorrer sempre que h emprstimo de elementos da cultura; o seu
cuidadoso estudo pode lanar luz sobre a histria da cultura, por exemplo, ao apontar o papel
de vrios povos no desenvolvimento e difuso de idias culturais, mediante anlise do grau de
infiltrao dos seus lxicos em outras lnguas (SAPIR, 1980, p. 154).
Considerando-se o prolongado contato rabe-romance e portugus-rabe na Idade
Mdia ibrica, o avanado desenvolvimento tcnico-cientfico da civilizao rabe, poca, e
o consequente prestgio de que ento se via imbuda, verificam-se arabismos nos mais
variados campos semnticos, reflexo sobretudo da herana tcnico-cientfica legada Europa
pelo invasor muulmano.
No Brasil, a condio de (ex-)escravos ou de imigrantes desprovidos de prestgio
scio-econmico e, na esteira, lingustico, concorreu para a restrio dos campos semnticos
para cujo enriquecimento lexical a lngua rabe contribuiu, restritos aos da religio e da
culinria, respectivamente. Assim, segundo diferentes estudiosos (ELIA, 2004, p. 107;
HOUAISS, 1986; SILVA, 2003; SILVA NETO, 1988, p. 333; TEYSSIER, 2001, p. 22;
VARGENS, 2007, p. 221-225; VASCONCELOS, 1956, p. 301-302), organizam-se os
arabismos portugueses nos seguintes campos semnticos:

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

221

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

1) tcnicas e produtos agrcolas: aude, almuinha, safra, sega; acar, caf,


tamarindo; 2) guerra e vida militar: alferes, algema, almirante, arrais, arsenal, bodoque,
calibre, refm; 3) indstria e comrcio: aougue, alambique, armazm, azenha, azmola;
4) administrao e finanas: aduana, alfndega, alvar, aval, leilo, tarifa; 5) profisses:
alfaiate, almoxarife, magarefe; 6) cincias, tcnicas e artes: algarismo, lgebra, zero;
achaque, elixir, enxaqueca, nuca, xarope; alquimia; alade, atabaque, atambor, axabeba,
cifra ; 7) vesturio: babuche; 8) alimentao e culinria: almndega, cuscuz; 9)
compartimentalizao espacial e acidentes geogrficos: aldeia, arrabalde, bairro, rinco;
10) habitao e vida domstica: alcova, alicerce, almofada, andaime, azulejo, chafariz,
div, saguo, sof, taa, taipa; 12) fauna (inclusive pesca): anta, atum, gazela, girafa; 13)
jogos: xadrez; 14) religio: imame, ulem, mussurumim, islame, jihad, mesquita,
minarete, moafo, teceb.
A maioria quase absoluta dos arabismos de substantivos, nas demais classes os
exemplos so to poucos que podem ser elencados na sua totalidade, como a preposio at,
os verbos acaalar e recamar, os adjetivos baldio e mesquinho, o pronome fulano, o advrbio
debalde e a interjeio Oxal (ELIA, 2004, p. 108; VASCONCELOS, p. 304-305).
A interferncia, entretanto, pode se dar em qualquer plano da lngua. Ldtke (1974, p.
283) cita, alm das influncias lxicas, as fonticas, morfolgicas e sintticas, apontando, para
a interferncia nos planos morfolgico e sinttico, uma influncia maior e mais profunda. So
abundantes os emprstimos vocabulares, cujo radical estrangeiro se adapta fonologia e
morfologia da lngua importadora. H ainda a interferncia na tipologia frasal, que ocorre
especialmente na lngua escrita literria e recebe o nome de decalque (CMARA JR., 1988,
p. 105).
A depender do tipo de contato verificado entre os grupos de lnguas distintas, se por
coincidncia ou contiguidade geogrfica ou se a distncia, verificam-se dois tipos de
emprstimos: os ntimos, buscados em lnguas que so substrato, adstrato ou superstrato da
lngua importadora, e os culturais. Os emprstimos lexicais ntimos cobrem campos
semnticos determinados de modo coerente, correlacionando geografia do contato e povos
neste envolvidos, bem como aspectos do conhecimento influenciado no contato. J os
emprstimos culturais decorrem de contato distncia, seja no tempo, a exemplo da
incorporao de latinismos e grecismos pelas lnguas europeias modernas, seja no espao,
como os buscados s lnguas do oriente, quando da expanso ultramarina portuguesa, e os
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

222

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

procedentes de outras lnguas europeias, sobretudo galicismos e anglicismos, no que concerne


lngua portuguesa, hodiernamente (BLOOMFIELD, 2005, p. 461; CMARA JR., 1988, p.
105, 111; VARGENS, 2007, p. 35).
De acordo com Freitas, Ramilo e Soalheiro (2002, p. 371), e pautados em estudo da
integrao de anglicismos ao portugus europeu, o processo de assimilao de
estrangeirismos se d em trs fases, caracterizadas pelo tipo de transformao (imediata,
progressiva ou integrao) sofrida pelo vocbulo, a cada uma das quais correspondendo
fenmenos fonolgicos, morfossintticos, semnticos e grficos especficos.
Caracterizam os estrangeirismos na primeira fase de integrao: 1. adaptao fontica
imediata; 2. adaptao morfossinttica imediata; 3. monossemia: manuteno do significado
com o qual a palavra importada; 4. grafia da lngua de origem; 5. hesitao nos tipos
grficos (FREITAS, RAMILO, SOALHEIRO, 2002, p. 373).
Nesta fase, as palavras tendem a ser monossmicas porque em geral designam uma
realidade especfica para a qual inexiste um correspondente vernculo. Pode ocorrer de, na
lngua de origem, a palavra ter mais de uma acepo, apesar de na lngua portuguesa
apresentar significado restrito. Quanto grafia, caracterizam-se os estrangeirismos pela grafia
idntica da lngua de origem, alm de comumente ocorrerem com tipos grficos distintos, a
exemplo de aspas ou itlico (FREITAS, RAMILO, SOALHEIRO, 2002, p. 376).
As transformaes da segunda fase decorrem do tempo e da frequncia de uso do
estrangeirismo. Nela se d aproximao mais significativa, a nvel formal, entre os
estrangeirismos e as demais palavras do lxico portugus (FREITAS, RAMILO,
SOALHEIRO, 2002, p. 376).
Caracterizam os vocbulos nesta fase: 1. adaptao fontica progressiva; 2. adaptao
morfossinttica progressiva; 3. possibilidade de formao de novas palavras por composio e
por prefixao; 4. formas concorrentes a nvel grfico; 5. atestao lexicogrfica (normatizada
ou no). Com relao morfossintaxe, verifica-se a possibilidade de se originarem novas
palavras por meio da composio, por exemplo, processo no-derivacional que pode operar
em elementos no integrados ao lxico. Em termos grficos, comeam a ocorrer grafias
alternativas da lngua de origem (FREITAS, RAMILO, SOALHEIRO, 2002, p. 376-377,
378, 379).
Na terceira fase, o estrangeirismo deixa de s-lo e precisa mostrar estabilizao em
vrios nveis, aproximando-se formalmente dos vocbulos j listados no lxico. Caracterizam
os emprstimos nesta fase: 1. estabilizao fonolgica; 2. plena integrao morfossinttica; 3.
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

223

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

integrao no sistema morfolgico da lngua (possibilidade de derivao); 4. polissemia


(tendncia para extenso, restrio ou modificao do significado da forma original); 5.
atestao lexicogrfica normatizada. Quanto morfossintaxe, preciso que a palavra integre
estruturas derivacionais, indicando que o seu radical est disponvel no repertrio de radicais
da lngua portuguesa. Em termos semnticos, as formas integradas tendem a se tornar
polissmicas, como as demais palavras do sistema lexical (FREITAS, RAMILO,
SOALHEIRO, 2002, p. 379, 380).
Com relao grafia, apresentam as palavras atestao lexicogrfica normatizada.
Entretanto, no constituindo a grafia um critrio seguro para atestao de integrao de
vocbulos, por no ser critrio puramente lingustico, encontram-se exemplos de vocbulos
totalmente integrados no que concerne fonologia e morfologia, mas que preservam a
grafia original, como design, feedback e internet (FREITAS, RAMILO, SOALHEIRO, 2002,
p. 380-381).
Uma questo particularmente pertinente aquisio de emprstimos rabes pela lngua
portuguesa a aglutinao do artigo ao substantivo que o segue. De acordo com Noll (2005,
p. 35-37) a tese berbere foi considerada, por muito tempo, a mais adequada na explicao do
fenmeno: Steiger, em 1947, apontara que a aglutinao resultava de transmisso oral, para,
mais tarde, em 1967, correlacionar o fenmeno nas falas berberes ao trao de determinao
quantitativa do artigo rabe. Elcock, em 1960, apontou para o fato de a aglutinao do artigo
nos arabismos ibricos resultar do influxo do estrato berbere, apenas superficialmente
arabizado, que, entretanto, constituiu a maioria entre os invasores muulmanos de Alandalus.
A ausncia de artigo definido em suas falas constituiria a causa estrutural da sua no
identificao e segmentao (NOLL, 2005, p. 35).
Segundo Noll (2005, p. 39), o artigo determinado rabe tem vrios alomorfes. Dada a
instabilidade do [a], a forma al ocorre exclusivamente na posio de incio absoluto de
palavra, elidindo-se, no sintagma, com vogais flexionadas ou epentticas finais ou sofrendo
assimilao regressiva diante das consoantes solares. Como a eliso da vogal a- o faz perder o
seu valor silbico, o alomorfe {l} se comporta como um elemento encltico, integrando a
ltima slaba da palavra anterior, ao passo que, nas formas assimiladas diante das consoantes
solares, perde-se na geminao. Conclui Noll (2005, p. 40), ento, que, devido separao
silbica coincidente com a segmentao morfemtica, os emprstimos rabes no deveriam
apresentar o artigo aglutinado e que a aglutinao dos arabismos ibricos resulta de

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

224

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

particularidade da variedade diatpica, ibrica, da lngua rabe: a falta da eliso da vogal ano rabe andalusino.
Portanto, no ibero-romance, a aglutinao do artigo rabe al ao substantivo que o
segue decorre de uma caracterstica estrutural do prprio rabe andalusino: a preservao do
valor silbico do artigo, devido preservao regular da vogal inicial a-.
Noll (2005, p. 40, traduo nossa) afirma, ainda, que Conseqentemente, os
arabismos ibero-romnicos que trazem o artigo aglutinado provm dos emprstimos
[adquiridos] no meio morabe bilnge ativo, ao passo que os outros, sem artigo, dependem
do contato habitual de lnguas.
Como se percebe, a contribuio rabe foi muito importante para a formao do
vocabulrio da lngua portuguesa. Entretanto, pelo fato de o vocabulrio ser um campo vasto,
um recorte se faz necessrio. Sendo assim, sero estudados os arabismos presentes no
vocabulrio do vesturio das Minas do sculo XVIII.
2. SOBRE O VOCABULRIO DO VESTURIO NAS MINAS SETECENTISTAS
Ornar o corpo bem mais que simples vaidade. Esse ato revela complexa organizao
social das comunidades cujos membros o pratica. Intrinsecamente ligada cultura desde os
primrdios da humanidade, a ornamentao evoluiu de rito para um complexo sistema de uso
no qual ornar/vestir est subordinado ao uso que o indivduo faz da roupa (traje) e s normas
ditadas pela sociedade sobre tal uso (indumentria) (BARTHES, 2005). Dessa tenso resulta o
vesturio de uma determinada sociedade em uma dada poca. Sendo assim, percebe-se que
para melhor entender o vesturio das Minas setecentistas, necessrio considerar a situao
socioeconmica da capitania poca.
A colonizao do territrio hoje ocupado pelo atual Estado de Minas Gerais decorreu
da descoberta de vrias minas de ouro e de diamantes. Esse fato disponibilizou capital para
que uma pequena elite local pudesse importar produtos da Europa e de outras partes do
mundo, conforme informa um viajante da poca: (...) logo comero os mercadores a
mandar s Minas o melhor que chega nos navios do Reyno ou de outras partes, assim de
mantimentos como de regalo ou de pomposo para se vestirem, alem de mil bugiarias de
Frana que l tambem foro dar (ANTONIL, 1965, p.380).
Pistas da riqueza do vesturio de algumas pessoas da poca foram encontradas no
vocabulrio designativo desse campo semntico. Nos 20 inventrios pesquisados foram
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

225

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

coletados 379 lexemas materializados em 3978 lexias do campo semntico do vesturio. Aps
um recorte, feito para atender ao objetivo inicial da pesquisa de Oliveira (2010), que era
verificar se havia diferena entre o vocabulrio do vesturio de homens e de mulheres da
poca, foi montado um corpus de 266 lexemas, materializados em 1.803 lexias.
Esses lexemas foram organizados de acordo com uma adaptao feita do campo
conceitual do vesturio, proposto, em 1952, no Sistema Racional de Conceitos, de Wartburg e
Hallig. Eis alguns exemplos da diviso desse campo. Os lexemas esto em versalete e o
nmero de lexias entre parnteses:
O vesturio
aa) Generalidades:
(2),

CVADO

ENTREFINO
GRANDE

(13),

(1),

CRIVADO

CRU

(3),

(1),

DEFEITO

BOM

(23),

ENCASTOADO

CASTA

(9),

(1), CORTE

ENLAADO

(1),

(2), ESMALTADO (3), ESMALTE (4), ESTREITO (4), FEITIO (9), FINO (26), FURADO (1),

(8),

LISO

(69),

(2); BICO (3),

AVARIA

GROSSO

(11),

(11),

LISTRA

INFERIOR

(3),

MAIOR

(2),

INTEIRIO

(1),

MEADA

(2),

(13),

LARGO
MODA

(4),

(6),

LARGURA

(1),

(1),

NOVELO

LAVRADO

NOVO

(16),

ORDINRIO (8), PEA (16), PEQUENO (21), PINTADO (4), REMENDADO (1), RETALHO (7), RISCADO

(5),

ROTO

(7),

ROUPA

(10),

USADO

(58),

USO

(66),

VARA

(38),

VELHO

(28),

VESTIR

(1),

VESTURIO (3).

bb) Roupas exteriores


1. Masculinas:
(2),

FARDA

(3),

FRAQUE

(1),

CALO

HBITO

(30), CAPA (1), CAPOTE (9), CASACA (24), CHAMBRE

(1),

JALECO

(10),

LOBA

(1),

QUIMO

(1),

TIMO

(2),

SOBRETUDO (2), SURTUM (2), UNIFORME (3), VSTIA (29), VESTIDO (6).

2. Femininas: CAPA (13), CAPOTE (2), CASACA (3), COLETE (2), GIBO
(1),

GUARDA-P

(4),

HBITO

(1),

MANTO

(9),

TIMO

(2),

ROUPO

(1),

SAIA

(31),

VSTIA

(4),

VESTIDO (2).

(...)
O vocabulrio do vesturio deixa entrever a variedade e a riqueza da indumentria
usada pelos mineiros da poca. Mas apesar dessa riqueza, o vocabulrio demonstra tambm as
contradies sociais desse perodo. Embora a colonizao da Capitania de Minas tenha
decorrido pela descoberta de riqussimas minas, a regio passou por algumas crises de fome:
1697/98, de 1700/01 e de 1713. Essas crises foram provocadas pelas dificuldades de se
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

226

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

transportar os vveres do litoral at a regio mineradora. Alm disso, havia pouca agricultura
na regio nesse perodo, devido ao fato de as terras serem sfaras e de os mineradores
preferirem o garimpo ao cultivo de gneros agrcolas (ZEMELLA, 1951). Esse foi um dos
motivos do elevado preo de mercadorias na regio mineradora. Essa carestia perceptvel
nas listas de bens dos inventrios. Alm do fato de cada item inventariado ter sua avaliao, o
ato de se inventariar qualquer bugiganga agulhas, ceroulas, copos quebrados, cadeiras
quebradas, etc. mostra que tais itens possuam valor para que se dessem ao trabalho de os
inventariar.
Como a fonte desta pesquisa constituda por inventrio e quem deixa
inventrio quem possui bens, importante frisar que o panorama do vesturio esboado
neste trabalho refere-se ao das pessoas que tinham, na poca, posses. O vesturio dos
escravos, pobres e deserdados de toda sorte que pululavam nas Minas de ento (SOUZA,
2004, p.203-211) no foi contemplado, neste trabalho, por falta de fontes.
Devido ao alto preo das peas do vesturio, a ostentao de tais peas era
sinnimo de distino:
Por isso mesmo, nas cidades mais ricas, quem pode e luxa, cobra-se do
sacrifcio exagerando para dar na vista, e cobre-se de gibes (...),
carassuilhas de metal, pestanas lavradas, que fazem da roupa um estandarte
vistoso atraindo a ateno de todo mundo (OMEGNA, 1971, p.145).

Essa tendncia ostentao no pode, entretanto, ser atribuda apenas questo


econmica. Pode-se atribu-la, tambm, ao estilo barroco que ainda tinha fortes resqucios na
cultura daquela poca (VILA, 1967). Esse estilo caracteriza-se pelo
gosto pelo cenrio teatral e ferico, a atrao do exotismo, do raro, das
fantasias gratuitas que correspondem ao triunfo da cultura corts, de seu
ideal de jogo e de preciosidade mundana. Aos percursos ondulantes das
formas e riqueza profusa dos ornamentos na arte correspondem agora os
trajes sofisticados, estranhos, extravagantes da corte e das festas noturnas
(LIPOVETSKY, 2008, p.63).

O vesturio, poca, variava conforme a classe social e o contexto de uso. Em


relao ao contexto de uso, a roupa variava conforme duas ocasies: a de uso domstico e a
de uso em eventos pblicos. Se em casa a roupa caracterizava-se pela simplicidade
(BARROS, 147, p.122-131), a roupa usada nos eventos pblicos caracterizava-se pelo
esplendor e riqueza, como foi descrita na comemorao da criao do arcebispado de Mariana
(MACHADO apud MAGALHES, 1987, p.177).
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

227

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Mas alm da variao em relao ao contexto de uso, o vesturio variava


conforme o sexo do portador:
A seduo afastou-se da ordem imemorial do ritual e da tradio: inaugurou
sua longa carreira moderna individualizando, ainda que parcialmente, os
signos do vesturio, idealizando e exacerbando a sensualidade das
aparncias (LIPOVETSKY, 2008, p.66).

Isso mostra que as diferenas entre os sexos encontram expresso nas


distines de hbito e conveno em relao ao traje (FLGEL, 1966, p.93).
Mas o estudo do vocabulrio do vesturio no aponta apenas para essas
diferenas elencadas anteriormente. Esse estudo mostra que, embora a maior parte desse
vocabulrio fosse herana do colonizador, h nele contribuies de outros povos com os quais
o colonizador manteve contatos blico, comercial ou cultural. A etimologia dos lexemas do
campo semntico do vesturio mostra a contribuio de outros povos na constituio desse
vocabulrio, conforme demonstra a tabela que se segue. Para a montagem dessa tabela, foi
verificada a etimologia de todos os lexemas do campo semntico do vesturio encontrados na
pesquisa. Para identificar a etimologia dos lexemas, foram consultados o dicionrio Houaiss
da Lngua Portuguesa e o Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira de Antnio Geraldo da
Cunha.
TABELA 1 - Etimologia
Origem

Nmero de lexemas

latim

49

27

indefinido

40

22

francs

33

18

rabe

23

13

topnimo

italiano

castelhano

gtico

catalo

chins

japons

cltico

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

228

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

flamengo

genovs

malaio

neorico

picardo

portugus

turco

TOTAL

179

100

A tabela mostrou que diversas lnguas contriburam para a formao desse


vocabulrio. Em relao contribuio do rabe, ela foi numericamente significativa, visto
que foi a terceira lngua que mais contribuiu para a formao desse campo semntico.
Mas a influncia islmica no vesturio no teve origem em terras americanas. Pistas
dessa influncia remota na formao desse campo semntico e do prprio vesturio so
encontradas na histria do vesturio portugus. J na Idade Mdia, por volta do sculo XIII,
encontra-se influncia do rabe no vesturio lusitano. As roupas ntimas masculinas dessa
poca eram influenciadas pelas formas orientais:
Os tecidos e as formas do Islo influiram considervelmente na camisa
portuguesa do sculo XIII. Camisas mouriscas, feitas de alfola (pano fino
fabricado em Granada) ou de ascari (outro tecido muulmano) so registadas
no guarda-roupa de D. Dinis, (...). Por baixo da camisa, o homem portugus
enfiou as suas primeiras cuecas, as bragas, feitas, como o nome o diz, de
linho bragal. Tambm aqui se nota a influncia do Islo, onde de h muito
essa pea interior era usada (MARQUES,1964, p.32).

Tambm o vesturio feminino medieval portugus sofreu influncia oriental. As


mulheres da poca, por exemplo, usavam uma espcie de turbante, de ntida influncia
islmica, at fins do sculo XIV (MARQUES, 1964, p. 58).
Essa influncia perpassou tempos e lugares at chegar Colnia. No ento Arraial do
Tejuco, a influncia mourisca era sentida no apenas na arquitetura dos imveis com suas
fachadas de muxarabis, mas tambm na maneira das mulheres vestirem-se. O hbito de
andarem as mulheres rebuadas em dois cvados de baeta preta... com a cara tda tapada
(OMEGNA, 1971, p.141) fez baixar alguns alvars contra essa moda. Porm o hbito
persistiu at o sculo XIX, mudada apenas a baeta em mantilha (OMEGA, 1971, p.141-143).

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

229

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Alm disso, os lexemas de origem rabe, encontrados no campo semntico do


vesturio do portugus do sculo XVIII mineiro, mostram a importncia da contribuio
islmica para esse vocabulrio de especialidade.
3. METODOLOGIA
Conforme dito em seo anterior, para a montagem do corpus foram escolhidos 20
inventrios lavrados nas Minas Gerais do sculo XVIII. Durante a transcrio e edio desses
documentos, os termos do vesturio, assim como o contexto de ocorrncia, foram listados no
programa Excel. Como o vesturio muda com o tempo, para se saber se um termo pertencia a
esse campo semntico e para fazer a classificao dos lexemas, foram feitas consultas a
dicionrios e/ou documentos da poca, enciclopdias de histria da indumentria, etc, pois,
nos inventrios, o uso, na maioria das vezes, no era explicitado, apenas se listavam os itens.
Para a definio dos verbetes foram pesquisadas as seguintes obras, nesta ordem de
prioridade:
a) Vocabulrio portuguez e latino do padre Raphael Bluteau;
b) Diccionrio da lngua portugueza de Antnio de Moraes Silva;
c) Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa de Antnio Houaiss e Mauro de Salles
Villar;
Foi utilizado como fonte para as informaes etimolgicas o Dicionrio Etimolgico
Nova Fronteira de Antnio Geraldo da Cunha. A partir das informaes desse dicionrio, foi
feito o recorte dos arabismos.
Para a confirmao da origem rabe dos lexemas selecionados, foram consultadas duas
obras lexicogrficas de publicao mais recente, o Diccionario de Arabismos y Voces Afines
en Iberorromance (CORRIENTE, 2003) e o Lxico Portugus de Origem rabe: Subsdios
para Estudos de Filologia (VARGENS, 2007), os quais trazem uma reviso das notcias
etimolgicas para esses termos, conferindo-se em dicionrios gerais brasileiros, a saber a
verso eletrnica das obras Dicmaxi Michalis: Moderno Dicionrio da Lngua Portuguesa
(MICHALIS, 1998), Novo Aurlio Sculo XXI: o Dicionrio da Lngua Portuguesa
(FERREIRA, 1999) e o Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa (HOUAISS; VILLAR,
2001) marcas diassistmicas que permitissem identificar a restrio do seu emprego a
variedades diatpicas ou diacrnicas, por exemplo, bem como o registro mais antigo dos

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

230

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

referidos arabismos na lngua portuguesa de que se tem notcia, possibilitada pela datao
apresentada por Houaiss (2001).
Identificaram-se 26 lexemas de origem rabe. Outras 03 formas, farda, rs e jaleco,
so comentadas no corpo do trabalho, devido ao fato de a lexicografia nacional em geral
dicionarizar equivocadamente as duas primeiras como arabismos, e a terceira por o senso
comum crer originar-se igualmente no rabe, quando, em verdade, resulta da evoluo de
timo turco, lngua frequentes vezes intermediria na transmisso de arabismos a lnguas
europias ocidentais.
Apresentam-se os arabismos em verbetes assim constitudos:
a) lema, em negrito e com sua forma grfica moderna;
b) a forma e suas variantes encontradas nos manuscritos, entre colchetes;
c) informaes gramaticais (classe de palavra, gnero, nmero, datao). A datao
foi retirada do dicionrio Houaiss (2001), entretanto se a data informada for
posterior a data dos documentos consultados, informada a data do documento
(retrodatao) e lanado o esclarecimento em nota;
d) acepo textual;
e) abonao, em itlico e entre aspas, mas no estava assim nos manuscritos.
f) Sigla dos documentos consultados, assim como a referncia ao flio do qual foi
retirada a abonao.
Na anlise dos dados, eventuais referncias aos produtos lexicogrficos
consultados se do mediante o emprego de siglas, respectivamente:
DAVAIR: Diccionario de Arabismos y Voces Afines en Iberorromance
DEA: Dicionrio Eletrnico Aurlio
DEH: Dicionrio Eletrnico Houaiss
DEM: Dicionrio Eletrnico Michalis
LPOA: Lxico Portugus de Origem rabe
J os inventrios mineiros dos quais foram retirados os arabismos so identificados
pelas siglas seguintes:
CPOCJA Cartrio do Primeiro Ofcio de Notas, CPO I (08)89 Inventrio de Custdio Jos
de Almeida, 1793. IPHAN/IBRAM Sabar MG.

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

231

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

CPOCPR - Cartrio do Primeiro Ofcio de Notas, CPO I (07)78B Inventrio de Custdio


Pereira Rocha, 1778. IPHA/IBRAM Sabar MG.
CPOFPG - Cartrio do Primeiro Ofcio de Notas, CPO I (05)52 Inventrio de Fernando
Pereira Guimares, 1763. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
CPOFVS Cartrio do Primeiro Ofcio de Notas Provedoria, CPO 4 (2 A) Inventrio de
Francisco Vieira de Souza, 1779. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
CPOMCP - Cartrio do Primeiro Ofcio de Notas, CPO I (02)19 Inventrio de Matias
Crasto Porto, 1742. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
CPOMPPN Cartrio do Primeiro Ofcio de Notas, CPO I (06)67 Inventrio de Manuel
Pereira Pinto Neves, 1773. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
CPOMSO - Cartrio do Primeiro Ofcio de Notas, CPO I (03)31 1749 Inventrio de
Manuel de Souza Oliveira, 1749. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
CSOACD - Cartrio do Segundo Ofcio de Notas, CSO I (01)04 Inventrio de Antnio da
Cruz Duarte, 1722. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
CSOAMJ Cartrio do Segundo Ofcio de Notas, CSO I (73)563 - Inventrio de Ana Maria
de Jesus, 1796. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
CSOAMR - Cartrio do Segundo Ofcio de Notas, CSO I (47)349 Inventrio de Ana Maria
da Rocha, 1777. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
CSOJSA - Cartrio do Segundo Ofcio de Notas, CSO I (17)151 Inventrio de Joana da
Souza Arajo, 1755. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
CSOJSCR - Cartrio do Segundo Ofcio de Notas, CSO I (26)228 Inventrio de Joana de
Souza Cruz Ribeiro, 1765. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
CSOJSS - Cartrio do Segundo Ofcio de Notas, CSO I (01)08 Inventrio de Joseph dos
Santos Silva, 1727. IPHAN/IBRAM Sabar MG.
4. APRESENTAO E ANLISE DOS DADOS
Dentre os vocbulos designativos do vesturio das Minas setecentistas estudados por
Oliveira (2010), encontraram-se 26 formas originadas na lngua rabe e 03 falsos arabismos,
listados a seguir segundo ordenamento alfabtico.

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

232

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

ACETINADO [acetinada, aSetinada] adj., 1793.1 Liso, macio e lustroso como o


cetim. Dezanove varazdefita moda aSeti / nada eLarga aqualSendovista ea / vaLiada por
elles ditos avaLiadores / porelle(s) foram avaLiada Cadavara / aduzentos etrinta reis que ao
todo / importa aquantiadequatro mil / trezentos eSetenta reis ComqueSeSay (CPOCJA,
f.109v).
ALFAZEMA [Alfazema] sf.,1562. Erva que se coloca entre a roupa lavada. 2 Hua
livradeAlfazema avaliada / emCento esesentaReis (CPOMPPN, f.6r).
ALFINETE [alfinetez, Alfinete] sm, xv. He hum bocadinho de ferro, com ponta, &
cabea. Serve de prender o em que se prega. 3 Sette Cartas emeya dealfinetez de / Lata as
quaes Sendo vistas eavaliadaz / por elles ditos avaliadores por elles foi a / Valiado
CadaCarta aSetenta Reis / que ao todo importa aquantia dequi / nhentoz evinte eCinco Reis
comoque / SeSae fora amargem (CPOCJA,f.31v).
ALFORJE [Alforges, Alforgez] sm, 1162. Espcie de sacola de couro ou de outro
material dividida em duas algibeiras em que se coloca alguma proviso necessria para a
jornada. Nas bestas, colocado nas ancas de uma ou de outra parte do aro da sela e, na
gente de p, carrega-se nos ombros com uma parte no peito e outras nas costas. 4 Aquantia
deDuzentoz [e]hum Miletre / zentozeSincoReis aqual Seachou Naz / Sua(z)Caixas em varias
qualidadez de Moe / das ComaqualquantiadeDuzentoz / ehummiletrezentos eSincoReisSe /
Sa

foraamargememalgarismo

achounazcaixazeAlforges

ede

emmo

/
/

clarouqueezte
dos

dinhero

matadorezem[....]lles

mencionadoSe

queaotodo

Inportouaditaquantiadeclarada (CPOFVS, f.171v).


ALGIBEIRA [ogibeira] sf, 1610. Relgio porttil, que se traz na algibeira. 5Hum
Rellogiodaogibeira ava / lliado emoytavas [....]s deouro (CSOJSS, f.5v).
ALGODO [algoda, alguda] sm, 1279. Tecido utilizado na confeco de outros
tecidos, de roupas exteriores, ntimas, de banho e acessrios. Quatrotoalhasdemaz
d[e]alguda

queforavistasevaliadaspelos

ditos

Avaliadorscadahua

adu

sentosevinteecinco reiscadahua / importanaquantiadenovecen / tosreiscomquesesah


(CSOAMJ, f.8r).

No DEH consta que esse termo entrou na lngua portuguesa no sculo XX. Entretanto necessrio retrodatar,
visto que consta registro em um documento de 1793 e em outro de 1795.
2
BLUTEAU, 1712-1728, t.I, p.243.
3
BLUTEAU, 1712-1728p.245
4
BLUTEAU, 1712-1728, p.246.
5
BLUTEAU, 1712-1728, p.226.
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

233

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

ALJFAR [aljofes, aljofres, ojofes] sm, 1344. Aljofares sa perolas miudas que se
acha dentro das conchas, que as cria. Tambem as perolas mal feitas, chama os Ourives
Aljofar, & sendo grandes lhe chama graons de conta6 Usado para guarnecer brincos.
Humpar deBrincos dealjofes pe / quenos Comopezodeduas ojtauas / eCatorze tustoes
vistoseavalia / dos pellosdittos aualiadorescada / ojtaua amil equatro sentos reis / soma tres
mil quatro sentos edoze / reiscomquesesay (CSOJSA, f.6r).
ALJOFARADO [aljofrado, aljofradas] adj, 1562. Guarnecido, & ornado de muitas
perolas pequenas. 7 Huapessa de Riscado do porto novo / aljofrado oqual Sendo vistaeava /
liada por eles ditos aualiadores por / elles foi aualiada em mil equihen / tos Reis com que
SeSae fora (CPOCJA, f.18v).
ALPERCATA [Alparcataz] sf, [1779] Sola de sapato com tiras de couro, ou de
esparto, em lugar de pala, de que usa os Religiosos de So Francisco.8 Item (tres) parez de
xinellos demodo de / (Alparcataz) de frade que uistoz eaualia / dospelloz ditoz aualiadores
emaquan / tia deSeis centoz Reis comqueSeSay fora / amargememalgarismo (CPOFVS,
f.174v).
MBAR [ambar] s.m. 1256. Espcie de betume brando, pardo e leve ou viscosidade
marinha formada da natureza para as delcias do olfato.9 Huma bolladeam[bar] em ga[...] /
zada em ouro quepeza huma oytava / etrez quartos vista eavaleada pe / loz ditoz
avaliador[e]z em mil edoz / zentoz reiz (CSOAMR, f.2v)
ANTA [Anta] sf, xv. Animal quadrpede (...)10. Pele desse animal utilizada na
confeco de um tipo de correia usada para pendurar a espada (boldri). De(z) Buldries
deAnta que fora aualli / ados Cadahum aduzentos Reis que todoz / emportara dous Mil
Reis (CPMCP, f.49r).
ARGOLA [algoras, arollas] s.f. 1364. Espcie de anel ou de crculo pequeno de ferro
ou de outra matria. 11 Era usado tanto por homens quanto por mulheres.Huas algoras
deourodeCanotilho que / pezaro quin(s)eoitauas avaluadas / em De(s)oito oitauas
(CSOACD, f.3r).

BLUTEAU, 1712-1728, p. 26
BLUTEAU, 1712-1728, p. 26
8
BLUTEAU, 1712-1728, v.1, p.279.
9
BLUTEAU, 1712-1728, t.1, p.324.
10
BLUTEAU, 1712-1728, p.395.
11
BLUTEAU, 1712-1728, t.1, p.491.
7

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

234

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

AVARIA [avaria, auarias] s.f. 1557. Os danos que as fazendas embarcadas recebem.
Podem ser provocados por chuva, gua do mar, etc. Avaria simples: deteriorao natural da
coisa embarcada. Avaria grossa: a causada por tormenta, corsrio, guerra, etc. 12 Humpar de
meias para hom delaia / ComSua avaria quefo avalluada pellozLouvadoz emquatro /
centoz eoutenta reis (CPOMCP, f.105v).
BARREGANA [Barregana] s.f. 1220. Pano tecido de pelo de cabra para resistir
chuva. 13 HumSobretudo deBarrega / na azul comSua vestia ecal / a jauzado tudo visto
eavali / ad opellozditoz avaliadores / naquantiad e quatro mil eoyto / centoz Reiz (CPOCPR,
f.14v).
BOCAXIM [Bocachim] s.m. xv. Certo pano de linho pisado a modo de pano de l que
se costuma tingir de vrias cores14. Dezaseis couadosdeBocachim avaliado / aduzentos Reis
cadacouado emporta / tres mileduzento(z)Reis (CPOMPPN, f.3v).
CABAIA [cabaya] sf, 1525. Seda ligeira.15 Era usado como forro de roupa exterior
masculina e como material de roupa exterior feminina. Hum vestido deBarbarisco /
forradodecabaya comsu[a]ves / tia calssa domesmo emeyapre / tas deseda avalliadoemvin /
te oitauas deouro (CSOJSS, f.6r).
CEROULAS [Siroulas, Siroullas] s.f. pl. 1508 Vestidura interior de pano de linho que
a modo dos cales cobrem o corpo da cintura at os joelhos ou mais abaixo. 16 Tres
Siroullasdepanodelinho avaliado / cadaha aquatro Centos esincoenta / Reis emporta digo
cadahua acento esinco / entaReis emporta quatro centos esin / coentaReis (CPOMPPN,
f.8r).
CETIM [setim, Setim] s.m. XIV Tecido de seda muito liso e lustroso.17 No corpus
aparece como material de roupas exteriores, acabamentos e adornos de cabelo.Humacazaca
degalla vermelha / comhuavestiaecalca dese / timcarmezim deflorez tudou / zado
vistoeavaliadopellos / ditoz avaliadores naquan / tiadeseiz mil reiz (CPOCPR, f.14v).

12

SILVA, 1813, t.I, p.237.


BLUTEAU, 1712-1728, t.2, p.54.
14
BLUTEAU 1712-1728, p.137.
15
SILVA, 1813, t.I, p.309.
16
BLUTEAU, 1712-1728, p. 252
17
BLUTEAU, 1712-1728, p.623
13

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

235

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

CORDOVO [Cordeuoins] s.m. 1145 Pelle de Bode urrada.18 Duas duzias depelles
deCordeuoins que / fora avalliadas Cada duzia aSete Mil / Cada duzia aSete Mil
equinh[e]ntos Reis / que anbas inpor ta quinze Mil Reis (CPOMCP, f.55v-56r).
DAMASCO [damasco] s.m. 1498 Tecido de seda com lavrores entre tafet e raso.19
Embora a fibra tradicionalmente usada na sua confeco seja a seda, no corpus aparece feito,
tambm, de l. Sento equarenta eSeteCouados de / damascodeCastella deVarias Cores
eemua / rios Retalhos quefoj avalliado Cada hum / Ouado amil equatro Sentos Reis que /
todos emportara emduzentos eSinco / Mil eOito Sentos Reis (CPOMCP, f.36v).
DAMASQUILHO [da masquilho] s.m. 1556 Pano de seda a modo de damasco, mas
mais leve20. Humcovadode da masquilho verde / Vistoeavaliadopellozdittos / avaliadores
emseiscentosreis (CSOJSCR, f.6r).
GIBO [Giba] s.m. XV A parte da vestidura que cobre o corpo do pescoo at quase
a cintura.21 No corpus aparece apenas como rou pa exterior feminina. HumGiba
deDrogueteJa / Uzado Cor de flor de pessegue(i)ro / Velho Visto pellosaualiado[r]es lhe /
na dera Valor pello n[o] o ter. (CSOJCS, f.5r).
JARRO [Jarro, jarro] s.m. 1536 Vaso com asa e bico, em que se traz agua para lavar
as mos, e por ele se vasa sobre elas na bacia de aguar as mos.22 Hum pratoeJarro deAgoa
as Maonz / de Estanho damoda antiga avalliado / emoy tauaemeya deouroque adinheyro /
Sam dois Mil edusentos esincoenta Reis (CPOMSO, f.3v).
JASMIM [Jasmim] s.m. 1561 Uma flor branca vulgar, de de cheiro mi delicado (23
Por dozeuidroz deoleo deJasmimque / [[que]]foramvistos eaualuados pelos / ditos
aualaudores aduzentos Reis / que emportan dois Milequatro / Sentos Reiz (CPFPG, f.26v).
MARROQUIM [Marroquim, Marroquins] s.m. 1552 Pele de cabra ou bode, assim
chamada por vir de Marrocos ou de outras partes de Berberia 24 Quatorze pelles
deMarroquins Verme / lhos egrandes quefoj aualliada Cada / huma pelle amil eduzentos Reis
/ quetodas emporta dezaSeis Mil / eOito Sentos Reis (CPOMCP, f.48r).

18

BLUTEAU, 1712-1728p.548.
BLUTEAU, 1712-1728, p.6.
20
BLUTEAU, 1712-1728, p.6.
21
BLUTEAU, 1712-1728, p.69
22
SILVA, 1813, t.II, p.187-188
23
SILVA, 1879, t.I, p.188.
24
BLUTEAU, 1712-1728, p.344.
19

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

236

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

TAFET [tafeta] sm, 1773 25 Tecido leve de seda. 26 vinte esetecouados detafeta em
retalho(z) / devarias cores avaliadocadacouado / atrezentozReis emporta oito mil ecem reis
(CPOMPPN, f.3v).
A anlise dos arabismos do vesturio das Minas setecentistas aponta a predominncia
de substantivos, classe de palavra em que se integram 24 dos 26 itens levantados, o que perfaz
92,3% do total. Todos so substantivos concretos, os quais, com efeito, constituem a maior
parte dos arabismos ibricos, preenchendo lacunas lexicais surgidas no convvio entre cristos
e muulmanos na Idade Mdia peninsular. Apenas 02 termos (acetinado e aljofrado) so
adjetivos, isto , 7,7% dos vocbulos encontrados. Diacronicamente, entretanto, verificou-se a
substantivao de formas cujos timos so adjetivos gentlicos (bocaxim, cordovo, damasco,
damasquilho e marroquim), remetendo a designao dos tecidos localidade de fabrico.
A anlise dos dados aponta, ainda, a predominncia de formas bsicas, representadas
por 23 itens ou 88,5% do total levantado, a exceo apenas de acetinado, aljofrado e
damasquilho, equivalentes a 11,5% do total, na perspectiva sincrnica.
Verifica-se a aglutinao do artigo em apenas 09 itens, o que constitui 34,6% dos
arabismos levantados: alfazema, alfinete, alforje, algibeira, algodo, aljfar, aljofrado,
alpercata e argola. Todos estes conheceram, em sua evoluo, uma fase rabe andalusina, o
que, como j se disse, concorreu para a reduo do sintagma nominal constitudo de
determinante-artigo e nome-substantivo para apenas nome-substantivo. Outros 17 arabismos
do vesturio so destitudos do artigo, o que corresponde a 65,4% do total: acetinado, mbar,
anta, avaria, barregana, bocaxim, cabaia, ceroulas, cetim, cordovo, damasco, damasquilho,
gibo, jarro, jasmim, marroquim e tafet.
Os arabismos do vesturio que no trazem o artigo aglutinado tm origem variada e
foram tomados diretamente de lnguas mdio-orientais. Apenas 05 itens, ou 29,4% do total de
arabismos sem o artigo (mbar, anta, barregana, ceroulas e jasmim), tiveram uma fase
andalusina. O neorabe a origem de 04 formas ou 23,5% delas (acetinado, avaria, cetim e
marroquim); do rabe resultam outras 04 formas, perfazendo outros 23,5% dos arabismos sem
artigo aglutinado (cabaia, cordovo, gibo e jarro); no aramaico se originam 02 itens
(damasco e seu derivado, damasquilho), 11,8% do total; o neopersa d origem a 01 arabismo

25

No DEH consta o ano de 1785 como data de entrada desse termo na lngua portuguesa. Entretanto foi
necessrio retrodatar, visto que est registrado em um documento de 1773.
26
BLUTEAU, 1712-1728, t.8, p.15.
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

237

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

portugus ou 5,9% das formas em questo (tafet) e 01 termo tem origem mdio-oriental
incerta, turca, rabe ou neopersa (bocaxim), equivalente a outros 5,9% do total de itens sem
artigo aglutinado. O fato de 12 itens destitudos do artigo aglutinado (ou 70,6% deles) no
terem fase no rabe andalusino corrobora a tese de Noll, segundo a qual esta variedade
diatpica da lngua rabe a responsvel pelo fenmeno da aglutinao. O contato direto do
portugus com o rabe, seja no norte da frica, seja a Oriente, quando da expanso
ultramarina portuguesa, concorreu para a aquisio de emprstimos rabes muitas vezes
destitudos do artigo aglutinado. De resto, a no aglutinao do artigo nas formas andalusinas
pode resultar de emprstimos internos de norma rabe mais tensa empregada pelas elites
muulmanas, uma vez que o seu vesturio que designam.
Quanto poca de ingresso na lngua portuguesa, distribuem-se os arabismos do
seguinte modo: ainda no sculo XII entraram alforje e cordovo (02 itens ou 7,7% dos
arabismos do vesturio); do sculo XIII so algodo, mbar e barregana (03 itens ou 11,5%
dos termos analisados); o sculo XIV trouxe aljfar, argola e cetim (03 itens, outros 11,5%
do total); no sculo XV integraram o sistema lexical portugus alfinete, anta, bocaxim,
damasco e gibo (05 termos, equivalentes a 19,2%); o sculo XVI trouxe alfazema, algibeira,
avaria, cabaia, ceroulas, jarro, jasmim, marroquim e damasquilho (09 formas ou 34,6% do
total); aljofrado do sculo XVII (01 itens apenas, correspondente a 3,9% das formas); no
sculo XVIII verificou-se o ingresso de tafet, de acetinado e de alpercata (03 termos, 11,5%
do total).
Observe-se que apenas 04 dos arabismos do vesturio documentados nos inventrios
mineiros entraram na lngua portuguesa a partir do sculo XVII (15,4% das 26 formas
encontradas); os demais 22 itens (84,6% do total) so emprstimos adquiridos ao longo dos
05 sculos anteriores. Verifica-se, assim, neste perodo, a importncia da lngua cornica na
constituio do lxico portugus, no contato lingustico verificado seja na Pennsula Ibrica
(Idade Mdia), seja nas expedies norte-africanas (sculo XV), seja, ainda, no prprio
Oriente-Mdio (a partir do sculo XVI). A cronologia da aquisio dos arabismos , ainda,
sugestiva da estratigrafia desse influxo na lngua lusitana.
A trajetria interlingustica deste vocabulrio indica os contatos lingusticos em curso
na Europa medieval. Constatam-se, na anlise das informaes etimolgicas dos arabismos do
vesturio, 08 formas para as quais se apresentam lnguas-ponte: 02 formas ou 25% delas
(bocaxim, tafet) foram transmitidas pelo italiano ou pelo catalo; outras 02 formas,
correspondentes a 25% das lnguas-ponte citadas, pelo latim (damasco, damasquilho); para 01
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

238

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

termo ou 12,5% das lnguas-ponte indicadas encontramos o italiano (cabaia), italiano ou


francs (cetim), italiano ou provenal (gibo) e morabe (cordovo).
preponderante o papel de dialetos italianos na transmisso de arabismos lngua
portuguesa, correspondendo, com efeito, a 02 das 04 vias de ingresso de arabismos nas
lnguas romnicas propostas por Ldtke (1974, p. 83-84), a saber, o comrcio desenvolvido
atravs dos portos de Gnova, Pisa e Veneza e a presena rabe na Calbria e na Siclia.
O morabe encontra-se indicado como lngua-ponte pelo DEH, cabendo aqui a
observao de que o termo morabe indica antes etnia, populao hispano-goda de
Alandalus, preferindo-se romance andalusino ou romandalusino para designao da lngua
romnica em uso na Pennsula Ibrica islamizada (CORRIENTE, 1996, p. 35).
J a origem remota de 12 termos para os quais a prpria lngua rabe serviu de lnguaponte indica predominncia de formas mdio-orientais, assim distribudas: de origem plavi
so 03 itens lexicais ou 25% dos itens em questo (aljfar, aljofrado, jasmim); do neopersa
resultam 02 formas ou 16,7% dos itens (barregana e tafet); assim com 02 itens ou 16,7%
destes resultam da evoluo de timo remoto aramaico (damasco e damasquilho) e de origem
incerta, embora seguramente mdio-oriental (bocaxim, do turco, mas, de acordo com o
DAVAIR, talvez do rabe ou do neopersa, e ceroula, do aramaico ou do antigo persa).
Representados por uma nica forma ou 8,3% dos termos em cuja transmisso o rabe
constituiu lngua-ponte esto um indefinido pr-romnico (alpercata), o chins (cetim) e o
berbere (anta).
A anlise dos arabismos em questo indica herana do portugus europeu, no se
verificando, para o vesturio mineiro dos setecentos, termos diretamente introduzidos no
portugus brasileiro, cuja via de ingresso de arabismos seria inaugurada no sculo seguinte,
com a importao de mo-de-obra escrava embarcada na Costa do Benim e a chegada, a partir
de 1860, de imigrantes srio-libaneses (VARGENS, 2007, p. 37; LOVEJOY, 2002, p. 9;
MONTENEGRO, 2004, p. 64).
Quanto marcao diassistmica documentada nos produtos lexicogrficos
consultados para o vocabulrio analisado, chama ateno a praticamente inexistente
ocorrncia de marcas indicativas de usos cronolgica ou regionalmente restritos. O DEM
informa para algibeira o carter antigo do termo. Verifica-se, outrossim, a informao do
uso enquanto termos das reas do vesturio e da indstria txtil. Como a lexicografia nacional
no emprega marca diaintegrativa, identificadora da origem estrangeira das formas analisadas,

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

239

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

depreendeu-se a importao dos termos exclusivamente pelas notcias etimolgicas


verificadas nos verbetes.
Observou-se que, no registro dos arabismos do vesturio documentados em
inventrios mineiros do sculo XVIII, a normatizao grfica ainda no se fizera sentir,
verificando-se o emprego tanto de variantes fonticas quanto de variantes grficas. Para
acetinado (grafia modernizada), ocorrem variantes grficas com <c> e <s> para a sibilante
surda, embora a nica grafia documentada para cetim seja com <s>, minsculo ou maisculo,
ainda que verificado o termo no interior de uma orao.
Conheciam forma grfica distinta, sem o registro de outras variantes, alforje, grafado
com <g> e inicial maiscula no meio da sentena; bocaxim, grafado com <ch> e inicial
maiscula; cabaia, que no corpus traz a semivigal grafada com <y>;
Cordovo ocorre com grafia afrancesada, cordeuoins, indicativa da lngua-ponte que,
entretanto, no est representada nos produtos lexicogrficos consultados como intermediria
na sua transmisso lngua portuguesa e a despeito de seu ingresso no sistema lexical desta j
no sculo XII, ao que corresponderia completa adaptao fontica. Seria o caso, portanto, de
reintroduo do arabismo na lngua por nova via, em transmisso intra-romnica.
No se verifica respeito fronteira vocabular no registro grfico de damasquilho, cuja
primeira slaba aparece separada do resto do vocbulo, verificando-se tambm o inverso, com
o agrupamento vocabular (como em [prato]eJarro, deJasmimque, deMarroquins, detafeta,
dentre outros). O ditongo nasal <o> traz o diacrtico no <o>, verificando-se, assim, o registro
de <a> em todos os ditongos nasais nos oxtonos portugueses (em algoda e giba, por
exemplo).
Usam-se indistintamente os grafemas <v> e <u> no registro da fricativa lbio-dental
sonora (avaria ~ auaria). Empregam-se, nos vocbulos estudados, <y> na representao da
semivogal anterior (cabaya) e <i> para a vogal anterior alta, oral ou nasal (alfinetez, auarias,
Siroullas, Bocachim e setim). A lquida lnguo-dental [l] ocorre grafada com <ll> (argollas).
Marca-se o plural regular dos nomes indistintamente com <s> (Alforges, argollas,
auarias, siroullas) ou com <z> (alfinetez, Alparcatas).
Dado no refletir instabilidade fontica, mas sim falta de ortografia normatizada, as
variantes grficas dos arabismos do vesturio mineiro no so representativas da sua
integrao na lngua portuguesa, conforme preconiza a literatura sobre a integrao de
emprstimos. No so adaptaes grficas do termo, inclusive porque so de antiga integrao
no sistema lexical portugus.
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

240

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Quanto s variantes fonticas, elas atestam a fonologia do portugus brasileiro, com a


variao da altura da vogal pretnica (algodo ~ alguda; Siroullas, se considerarmos a
forma padro atual), a reduo ao primeiro segmento do grupo consonantal constitudo de
consoante

+ r

(aljofres ~ aljofes), a preferncia por forma sincopada (aljofrado, quando a

lngua conhece a forma aljofarado), a variao entre a lquidas [l] e [r] (argollas ~ algoras) e
a monotongao do ditongo [aw], grafado <al> (aljofes ~ ojofes, assim como ogibeira,
quando a forma padro algibeira). A forma alparcata a nica registrada, mas o portugus
brasileiro conhece uma srie de variantes, documentadas nos dicionrios gerais brasileiros,
como paragata, pargata, pracata, pragata, precata e alpercata (DEM, DEA, DEH).
A distribuio dos arabismos do vesturio mineiro dos setecentos por microcampos
semnticos d-se conforme especificado a seguir: integram o microcampo dos tecidos e peles
11 termos ou 42,3% dos 26 arabismos levantados (algodo, anta, barregana, bocaxim,
cabaia, cetim, cordovo, damasco, damasquilho, marroquim e tafet); o campo da higiene
pessoal comporta 04 itens ou 15,4% do total (alfazema, mbar, jarro e jasmim); os campos
das generalidades (acetinado, aljofrado, avaria), acessrios (alfinete, alforje e aljfar) e
roupas ou peas de roupas (algibeira, ceroulas e gibo) trazem, cada um, 03 itens ou 11,5%
do total, ao passo que os microcampos dos calados (alpercata) e dos adereos (argola) so
representados por um nico termo cada, correspondente cada uma destas formas a 3,9% do
total de itens levantados.
A constituio de 07 microcampos semnticos relacionados ao vesturio aponta, qual
matria submetida a anlise microscpica, a diversidade de reas em que a interferncia
lexical do idioma rabe se fez sentir, no que respeita constituio do lxico portugus.
A par dos arabismos apenas descritos, outras 03 formas merecem ateno. O DEA e o
DEM remetem farda, uniforme, ao rabe com transmisso para o portugus feita pelo
espanhol. O DEH apresenta origem duvidosa, indicando a hiptese rabe, mas, segundo o
DAVAIR, em observao vlida para o galego, trata-se antes de galicismo. A datao do
sculo XIV (HOUAISS, 2001) remete fase mais antiga da lngua portuguesa, a galegoportuguesa, cuja lrica permeada de galicismos, o que torna vivel que se estenda forma
portuguesa a mesma origem do termo galego documentado no DAVAIR. O LPOA no
registra o referido vocbulo.
O termo jaleco, casaco curto usado sobre a camisa, de 1725, aparece no DEA como
originado no turco com transmisso pelo espanhol; o DEM acertadamente remete forma
diretamente ao turco e o DEH, ao turco, por meio do espanhol e do rabe argelino. O
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

241

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

DAVAIR traz o italiano como lngua-ponte na sua transmisso para as lnguas ibricas e
mesmo para o rabe argelino.
J rs figura na longa lista de falsos arabismos ibricos que integram um apndice no
DAVAIR, segundo o qual o termo originado antes no latim rs propriedade.
Comente-se aqui, ainda, o termo tafet, em geral apresentado pela lexicografia
nacional como originado no persa, com o francs como lngua-ponte (DEM, DEA, DEH),
mas para o qual o DAVAIR aponta uma forma intermediria rabe no atestada
(CORRIENTE, 2003, p. 446).
CONSIDERAES FINAIS
Aps anlise dos dados, e retomando a questo que se pretendeu responder, qual seja,
se os arabismos empregados na designao do vesturio coligidos em inventrios mineiros
setecentistas refletem o uso do portugus europeu ou se se caracterizam por uso peculiar
variedade americana da lngua portuguesa, e considerando-se, ainda, a hiptese investigada,
de que, tratando-se de terminologia do vesturio tal vocabulrio no teria sofrido alteraes
semnticas significativas, concluiu-se que:
Os termos investigados designam vestes ou partes destas, tecidos ou peles com que se
confeccionam calado, adorno, acessrios, itens para higiene pessoal, alm de estado de
conservao ou condio das vestes cujos referentes chegaram ao Brasil com o colonizador
portugus no processo de contato lingustico-cultural que naturalmente se seguiu integrao
destas paragens do Novo Mundo coroa portuguesa. Trata-se, assim, de vocabulrio herdado
do portugus europeu.
Entretanto, a lexicografia apresenta para os termos do vesturio uma longa trajetria
interlingustica que faz migrarem vocbulos do Oriente-Mdio (de lnguas to distintas como
o rabe, o aramaico, o plavi e o persa) para o Brasil, com escala em Alandalus, Itlia,
Frana, Provena ou Catalnia, cujas lnguas intermediaram a sua introduo na lngua
portuguesa.
A datao dos mais antigos registros dos arabismos do vesturio, verificada em maior
nmero entre os sculos XII e XVI, bem como a profuso dos micro-campos em que se
organizam, tambm reportam antiga aquisio do referido vocabulrio no portugus europeu.
Embora constitua vocabulrio herdado do portugus europeu, no sculo XVIII j
pronunciado segundo hbitos fontico-fonolgicos da variedade diatpica (mineira) do
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

242

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

portugus brasileiro, por isso o registro de variantes fonticas na documentao em que foram
buscados. Alm disso, esse vocabulrio est intrinsecamente relacionado a aspectos
socioculturais de Portugal. Aspectos esses que foram transplantados para a Colnia
juntamente com a lngua do colonizador.
Interessante seria investigar, ento, os arabismos do traje em variedades diatpicas
nordestinas do portugus brasileiro poca do Brasil Colnia, para checar se, constituindo a
regio a primeira rea de colonizao, e considerando-se o carter conservador, do ponto de
vista lexical, destas variedades, haveria nestas um maior nmero de arabismos e/ou de microcampos de ocorrncia do que os observados na variedade mineira do portugus brasileiro.
REFERNCIAS
ANTONIL, A. J. Cultura e opulncia do Brasil por suas drogas e minas: texte de ldition
de 1711, traduction franaise et commentaire critique par Andre Mansuy. Paris: Institut des
Hautes tudes de LAmrique Latine, 1965.
VILA, A. Resduos seicentistas em Minas: textos do sculo do ouro e as projees do
mundo barroco. Belo Horizonte: Centro de estudos mineiros. 1967. 2 vol. (com a reproduo
do Aureo Throno Episcopal).
BALDINGER, K. Los rabes. In: BALDINGER, K. La formacin de los dominios
lingisticos en la Peninsula Ibrica. Madrid: Gredos, 1963. p. 53-75. [Biblioteca Romnica
Hispnica, Dirigida por Damaso Alonso, Tratados y Monografias, 1].
BARROS, S. P. A condio social e a indumentria feminina no Brasil-Colnia. Anais do
Museu Histrico, Rio de Janeiro, n.VIII, p.117-154, 1947.
BARTHES, R. Inditos. So Paulo: Martins Fontes, 2005.
BLOOMFIELD, L. Language. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Private Ltd., 2005.
BLUTEAU, Raphael. Vocabulrio portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico.
Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712-1728. 8 v. (CD-ROM).
CMARA JR., J. M. Dicionrio de lingstica e gramtica: referente lngua portuguesa.
14. ed. Petrpolis: Vozes, 1988.

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

243

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

CORRIENTE, F. Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance. 2. ed. ampl.


Madrid: Gredos, 2003. [Biblioteca Romnica Hispnica, Fundada por Dmaso Alonso,
Diccionarios, 22]
CORRIENTE, F. Novidades en el estudio de los arabismos en iberorromance. Revista
Espaola de Lingstica, 26, 1, p. 1-13, 1996.
CUNHA, Antonio Geraldo. Dicionrio etimolgico Nova Fronteira. 2. ed. Rio de Janeiro
Nova Fronteira, 1997.
DICMAXI Michalis Portugus: Moderno Dicionrio da Lngua Portuguesa, Verso 1.1.
Amigo do Mouse Software Ltda., set. 2000. 1CD-ROM.
ELIA, S. Preparao lingstica romnica. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 2004.
FERREIRA, A. B. de H. Novo Aurlio sculo XXI: o dicionrio da lngua portuguesa. 3. ed.
totalmente revista e ampliada. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1999.
FERREIRA, A. B. de H. Novo Aurlio sculo XXI: o dicionrio da lngua portuguesa. 3. ed.
totalmente revista e ampliada. Verso 3.0. Rio de Janeiro: Lexikon Informtica
Ltda./Sonopress, 1999. 1 CD-ROM.
FRANCA, R. Arabismos: uma mini-enciclopdia do mundo rabe. Recife: Prefeitura da
Cidade do Recife/EDUFPE, 1994.
FREITAS, T.; RAMILO, M. C.; SOALHEIRO, E. O processo de integrao dos
estrangeirismos no portugus europeu. In: ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO
PORTUGUESA DE LINGSTICA, 18., 2002. Actas. Lisboa: Colibri, 2002. p. 371-385.
Disponvel
em:
<HTTP://www.apl.org.pt/actas/xviii-encontro-nacional-da-associacaoportuguesa-de-linguistica.html>. Acesso em: 20 jan. 2008.
HALLIG, Rudolf; WARTBURG, Walter Von. Begriffssystem als grundlage fr die
lexikographie. Berlin:Akademie Verlag, 1952.
HOUAISS, A. As projees da lngua rabe na lngua portuguesa. Conferncia para o
Centro
de
Estudos
rabes
da
USP
em
1986.
Disponvel
em:
<http://www.hottopos.com/collat7/houaiss.htm>. Acesso em: 05 fev. 2003.
HOUAISS, A.; VILLAR, M. de S. Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa. Rio de
Janeiro: Objetiva, 2001.
HOUAISS, A.; VILLAR, M. de S. Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa. Verso
1.0.10. Rio de Janeiro: Objetiva, 2006. 1 CD-ROM.
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

244

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

LIPOVETSKY, G. O imprio do efmero: a moda e seu destino nas sociedades modernas.


So Paulo: Companhia das Letras, 2008.
LOVEJOY, P. Jihad e escravido: as origens dos escravos muulmanos da Bahia. Topoi, n. 1,
p. 11-44, 2002.
LDTKE, H. Historia del lxico romnico. Versin espaola de Marcos Martnez
Hernndez. Madrid: Gredos, 1974.
MACHADO, Simo Ferreira. Triumpho Eucharistico (1733). Revista do Arquivo Pblico
Mineiro, Belo Horizonte, v.VI, n.19 apud MAGALHES, Beatriz Ricardina. A demanda do
trivial: vesturio, alimentao e habitao. Revista brasileira de estudos polticos. Belo
Horizonte, n.65, p.153-199, julho,1987.
MAGALHES, Beatriz Ricardina. A demanda do trivial: vesturio, alimentao e habitao.
Revista brasileira de estudos polticos. Belo Horizonte, n.65, p.153-199, julho,1987.
MARQUES, A. H. de O. A sociedade medieval portuguesa. Lisboa: Livraria S da Costa
editora,1964.
MICHALIS: Moderno Dicionrio da Lngua Portuguesa. So Paulo: Melhoramentos, 1998.
(Dicionrios Michalis)
MONTENEGRO, S. M. Identidades muulmanas no Brasil: entre o arabismo e a islamizao.
Lusotopie, v. 2, p. 59-79, 2002.
NEUVONEN, E. K. Los arabismos de las Cantigas de Santa Mara. Boletn de Filologa, 12,
p. 291-352, 1951.
NOLL, V. La aglutinacin del artculo rabe al en el lxico espaol. 2005. Disponvel em:
<http://www.uni-muenster.de/imperia/md/content/romanisti/noll/noll-art.pdf>. Acesso em 12
jun. 2010.
OLIVEIRA, Gracina I. Estudo do vocabulrio do vesturio em documentos setecentistas
de Minas Gerais. Dissertao (Mestrado em Letras) Faculdade de Letras da Universidade
Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2010. 2vol.
OMEGNA, N. 2.ed. A cidade colonial. Braslia: Ebrasa, 1971.
RIBEIRO, O. A formao de Portugal. Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa,
1987.
Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

245

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

SAPIR, E. A linguagem: introduo ao estudo da fala. Traduo e Anexo de J. Mattoso


Cmara Jr. So Paulo: Perspectiva, 1980.
SILVA NETO, S. da. Histria da lngua portuguesa. 5. ed. Rio de Janeiro: Presena, 1988.
SILVA, R. V. M. Emprstimos culturais no perodo arcaico da lngua portuguesa.
Disponvel em: <http://www.prohpor.ufba.br/esprescultu.html>. Acesso em: 05 fev. 2003.
SILVA, R. V. M. Emprstimos culturais no perodo arcaico da lngua portuguesa.
Disponvel em: <http://www.prohpor.ufba.br/esprescultu.html>. Acesso em: 05 fev. 2003.
SILVA, Antnio de Morais. Diccionrio da lngua portugueza. Rio de Janeiro: Lithotypographia fluminense, 1789. Disponvel em: <brasiliana.usp.br>. Acesso em 30 set. 2011.
SOUZA, L. de M. e. Desclassificados do ouro: a pobreza mineira no sculo XVIII. 4.ed. So
Paulo: Graal, 2004.
TEYSSIER, P. Histria da lngua portuguesa. Trad. por Celso Cunha. 2. ed. So Paulo:
Martins Fontes, 2001. p. 43-44.
VARGENS, J. B. de M. Lxico portugus de origem rabe: subsdios para os estudos de
filologia. Rio Bonito: Almdena, 2007.
VASCONCELOS, C. M. de. Lies de filologia portuguesa. Lisboa: Revista de Portugal,
1956.
VIGUERA MOLINS, M. J. Lengua rabe y lenguas romnicas. Revista de Filologa
Romnica, n. 19, p. 15-54, 2002.
WEINREICH, U. Languages in contact. 5. ed. The Hague: Mouton, 1967.
ZEMELLA, M. P. O abastecimento da capitania das Minas Gerais no sculo XVIII. So
Paulo:[s.n], 1951.

Gracina Imaculada Oliveira, Samantha Moura Maranho

246

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

Retrospectiva

FINATTO, M. J. B.; KRIEGER, M. G. Introduo Terminologia: teoria e


prtica. So Paulo: Contexto, 2004, 223p.
Raphael Marco Oliveira Carneiro *
H muito tempo o homem vem criando e utilizando palavras para denominar
conceitos, objetos e processos das mais diversas reas do saber. A crescente especializao
desses saberes propicia o surgimento de terminologias cada vez mais especficas. Vrias reas
do conhecimento so caracterizadas pelo uso de termos especficos constituindo universos
lingusticos bem peculiares. O estudo dessas reas especializadas, a partir do sculo XXI, tem
recebido maior ateno de vrios estudiosos no assunto. o que vem comprovar o livro de
Maria da Graa Krieger e Maria Jos Bocorny Finnato (Introduo Terminologia: teoria e
prtica. So Paulo, Contexto, 2004) que alm de traar um vasto panorama sobre o que se tem
produzido no assunto, destacam algumas aplicaes de terminologias na elaborao de
produtos terminolgicos.
O presente livro, dividido em duas partes, apresenta na primeira delas os fundamentos
que constituem os estudos terminolgicos, desde as diversas teorias e reas correlatas at os
objetos de estudo da Terminologia. Na segunda parte, so apresentadas algumas abordagens
prticas para a aplicao da Terminologia, desde a gerao de bancos de dados, glossrios e
dicionrios tcnicos, at o uso de softwares para reconhecimento terminolgico.
Concebendo a Terminologia como uma disciplina de face terica e prtica, as autoras
discutem as implicaes tericas sobre os estudos da linguagem para a Terminologia, bem
como algumas aplicaes possveis em torno do principal objeto do estudo terminolgico: o
termo tcnico-cientfico. O termo o elemento lingustico que constitui a expresso lexical
dos saberes especializados. Desse modo, a partir do lxico especializado que as diversas
reas tcnicas, cientficas e tecnolgicas expressam e comunicam o conhecimento que as

*Graduando em Letras pela Universidade Federal de Uberlndia (UFU); e-mail: raphael.olic@gmail.com.

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

constituem e caracterizam. Logo, o termo constitudo por trs dimenses: lingustica,


conceitual, e comunicativa.
Em seguida, as autoras traam um panorama histrico da Terminologia apresentando
vrias teorias de acordo com o momento histrico de suas formulaes. Nesta seo, as
autoras deixam claro que o uso de terminologias no um fenmeno recente e que foram os
estudos sobre o componente lexical das comunicaes especializadas que receberam maior
ateno a partir da segunda metade do sculo XX.
A seguir, so apresentadas vrias escolas e teorias que se diferenciaram umas das
outras a partir de diferentes focos de estudo e posicionamentos epistemolgicos. As autoras
diferenciam, ento, estudos caracterizados por um enfoque cognitivo do fenmeno
terminolgico, dos estudos que se desenvolveram a partir de uma viso do funcionamento
lingustico dos termos. Dessa forma, nos primeiros estudos citados, prevalece uma abordagem
normativa das terminologias ao contrrio dos estudos fundamentados em uma perspectiva
descritiva do lxico especializado impulsionados pelos desenvolvimentos da Lingustica.
importante mencionar que Wster, fundador da escola de Viena, a partir de suas
pesquisas realizadas sob o enfoque cognitivo e sob princpios normativos de terminologias,
deu origem Teoria Geral da Terminologia (TGT), constituindo um marco na histria dessa
rea, alm de fundamentao para as bases de estudo dessa disciplina.
Em seguida, as autoras estabelecem as correlaes e as interfaces de outras reas em
relao Terminologia. So elas: Semntica, Lexicologia, Lexicografia, Terminografia,
Documentao e Traduo. De modo conciso, a Semntica se aproxima da Terminologia em
razo da importncia do plano conceitual constituinte das terminologias. Tanto a Lexicologia
quanto a Lexicografia e a Terminografia, em razo dos seus pontos de confluncia,
relacionam-se Terminologia, na medida em que juntas constituem as Cincias do Lxico.
Apesar disso, elas se diferenciam, visto que apresentam diferentes enfoques em relao ao seu
objeto de estudo. Enquanto a Lexicologia e a Lexicografia se ocupam do estudo e da
descrio do lxico geral (palavras) de determinada lngua, a Terminologia e a Terminografia
se ocupam do estudo e da descrio do lxico especializado (termos) de determinada
linguagem de especialidade. Em relao Documentao, a Terminologia descreve os termos
repertoriados a partir de textos especializados, que em princpio integram acervos
bibliotecrios. Visto que a Documentao, inserida na rea das Cincias da Informao, tem
como propsito fundamental organizar informaes bibliogrficas que possam ser
recuperadas por usurios de bibliotecas, o lxico especializado, parte integrante da linguagem
Raphael Marco Oliveira Carneiro

248

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

de indexao de documentos s bases de dados bibliotecrios, exerce grande influncia nos


estudos sobre Documentao. A Traduo, por sua vez, relaciona-se Terminologia,
principalmente pela traduo de termos tcnico-cientficos. Dessa forma, as terminologias
constituintes dos textos tcnico-cientficos so peas chaves para uma traduo compreensvel
desses textos. Assim, alm de se familiarizar com a terminologia de determinada rea, o
tradutor pode se beneficiar de produtos resultantes do fazer terminolgico, ou seja, os
tradutores se colocam como usurios por excelncia de glossrios, dicionrios tcnicos e
bases de dados terminolgicos.
Na prxima seo, as autoras discutem as diversas faces tericas e prticas dos objetos
de estudo da Terminologia. So eles: termo, fraseologia e definio. Sucintamente, o termo
a unidade terminolgica constituinte da produo do saber, ou seja, a univocidade da
comunicao especializada favorecida pelo uso dos termos. As fraseologias so constitudas
por expresses idiomticas, frases feitas, provrbios, locues nominais e verbais, bem como
estruturas convencionalmente utilizadas como frmulas de abertura e fechamento de cartas,
por exemplo, ou seja, a interpretao semntica fraseolgica no depende dos sentidos estritos
das unidades lingusticas que compem certa estrutura. E a definio terminolgica (DT)
aquela constituda por enunciados definitrios dos termos tcnico-cientficos de determinada
especialidade, cujos enunciados so, geralmente, elaborados a partir de duas categorias:
gnero prximo e diferena especfica.
As autoras discutem tambm a relao entre texto e terminologia, refletindo sobre as
contribuies de teorias textuais e discursivas a partir de vises textuais, semiticas,
pragmticas e enunciativas. Nesse sentido, a identificao de aspectos pragmticos da
comunicao especializada fazendo com que as unidades lexicais assumam feies
terminolgicas no contexto das comunicaes especializadas, tem sido beneficiada pelo uso
de uma abordagem textual. Consequentemente, investigaes baseadas nesses princpios
evidenciam a importncia da dimenso lingustico-comunicativa da Terminologia auxiliando
na compreenso do funcionamento de seus objetos.
Finalizadas as consideraes a respeito dos aspectos mais tericos e das pesquisas que
tm sido realizadas dentro dos estudos terminolgicos, na segunda parte do livro, as autoras
tratam da Terminologia considerando sua face aplicada, ou seja, so priorizadas as discusses
em torno da redao e traduo tcnicas e na elaborao e gesto informatizada de lxicos
especializados a partir da relao entre Terminologia e Terminografia. Desse modo, os
captulos discutem respectivamente os aspectos relacionados gerao de glossrios e
Raphael Marco Oliveira Carneiro

249

DOMNIOS DE LINGU@GEM
Revista Eletrnica de Lingustica (http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem)
Volume 5, n 2 2 Semestre 2011 - ISSN 1980-5799

dicionrios especializados; gerao de bancos de dados; o reconhecimento de termos tcnicocientficos e a elaborao de suas definies; traduo, redao tcnica e gesto de
informao; metodologias descritivas e estudos de textos com apoio informatizado. Discutese, portanto, o planejamento do trabalho terminolgico, a construo de rvores de domnio
para estabelecimento das relaes semnticas e conceituais de determinada rea, utilizao de
fichas terminolgicas para registro de dados, a contribuio de corpora eletrnicos de textos
como fonte para anlise dos termos em seus contextos naturais de uso e o uso de softwares
para reconhecimento terminolgico.
A partir disso, fica claro que para a execuo do trabalho terminogrfico preciso de
planejamento e organizao das diversas etapas de trabalho. Nesse processo, a tecnologia
fundamental, desde a compilao de um corpus, at o reconhecimento informatizado de
termos e da construo de bancos de dados eletrnicos.
A partir de todas as discusses e do panorama traado sobre o que se tem feito dentro
dos estudos terminolgicos, percebe-se o quo influente e importante essa rea se tornou para
os estudos lingusticos. De forma clara e objetiva, as autoras apresentam os fundamentos
tericos e as aplicaes do uso de terminologias. Desse modo, no s estudantes e
pesquisadores de Terminologia e reas afins se beneficiaro a partir da leitura desse livro, mas
tambm todos os que lidam com linguagens de especialidade em suas atividades profissionais,
podendo desenvolver maior conscincia das peculiaridades da linguagem com a qual
expressam o conhecimento.
Enfim, essa obra abrangente, pioneira na divulgao dos estudos terminolgicos no
Brasil, imprescindvel para todos os que buscam uma compreenso geral do que se tem
produzido em relao ao tema e dos avanos desse campo interdisciplinar e multidisciplinar
que a Terminologia.

Raphael Marco Oliveira Carneiro

250

Potrebbero piacerti anche