Sei sulla pagina 1di 5

Juri Lotman

Sobre el concepto
contemporneo de
textol.
El concepto de texto es fundamental para la semitica y la
lingstica modernas. Segn la tradicin saussuriana, el texto es
una manifestacin de la lengua. Con algunas variaciones, as es
como usan el concepto Roman Jakobson, Greimas y otros. En tal
sentido, un texto se opone a la lengua como la expresin se opone a
lo inexpresivo, lo real a lo ideal, lo espacial y finito a lo extraespacial.
A la vez, la lengua es percibida como un sistema que codifica el lenguaje,
y, consecuentemente, todos los rasgos relevantes del texto se
manifiestan en la lengua; lo que no se da en la lengua (en un
lenguaje concreto), no tiene funcin senso- discriminativa. Por esta
razn, un texto siempre es un texto en una lengua determinada.
Esto significa que la lengua siempre se manifiesta antes que el texto
(no necesariamente en un sentido temporal, sino quiz en algn sentido
ideal).
Por largo tiempo, esta conviccin dirigi el desarrollo de las indagaciones
lingsticas. Todo texto ha sido visto como material en el que se
manifiestan las leyes de la lengua, como una especie de mineral donde
los lingistas extraen por fundicin la estructura de la lengua. Una
concepcin como esta poda explicar adecuadamente la funcin
comunicativa de la lengua, esto es, su funcin ms superficial y la
que puede ser fcilmente asida por mtodos analticos del tipo ms
elemental. Por esto, durante mucho tiempo se ha considerado la
funcin bsica y, para algunos lingistas, incluso, la nica funcin del
lenguaje. El notable cambio de inters desde la lengua hacia el texto
(desde la estructura hacia el hablar), que se ha desarrollado en las ltimas
dcadas, prepar psicolgicamente a lingistas y semilogos para el
estudio de otras funciones ms complejas de los sistemas semiticos.
Permtasenos imaginar un continuum semitico con metalenguajes y
lenguajes artificiales en uno de sus flancos, con los lenguajes naturales al
centro de la envergadura cultural y con formaciones semiticas complejas
-tales como la lengua potico (los lenguajes artsticos en general) y
otros sistemas secundarios- en el otro flanco. Si considersemos slo
la funcin comunicativa, que supone que un mensaje emitido por un
destinador es recibido por el destinatario con la mxima exactitud,
tendramos que admitir que los ms efectivos para desempear
dicha funcin seran los lenguajes artificiales, puesto que slo ellos
garantizan incondicionalmente que el significado original se mantenga
intacto. (Los casos extremos de este tipo seran la transmisin de rdenes
y seales convencionales: en el sistema se insertara un significado
previamente establecido que debera trasladarse al receptor del
mensaje. Son precisamente casos como stos los que contempla el
modelo "texto=significado"). Es esa justamente la opinin que
constituy la base ms bien psicolgica que cientfica, en los
sesenta, de una actitud displicente hacia el lenguaje potico,
considerado como "inefectivo" y como un constructo antieconmico.
Hay tendencia a olvidar que ya en la dcada de los treinta,

importantes lingistas como R. Jakobson mostraron que el lenguaje


potico constituye una esfera muy importante para la lingstica general.
El estudio de los textos de la cultura permiti distinguir otra funcin de
los sistemas lingsticos y, por consiguiente, de los textos. Adems de
su funcin comunicativa, un texto crea significacin. En esta funcin,
el texto ya no aparece ms, como un mero envoltorio pasivo de un
significado determinado de antemano, sino como generador de
significados. Estrechamente vinculados con esto, se hallan los hechos bien
conocidos por los historiadores de la cultura, en los que el texto no es
precedido por la lengua sino, al revs, el texto precede al lenguaje. Se
puede mencionar una gama amplia de fenmenos en relacin con lo dicho.
Ante todo, la abrumadora cantidad de textos arcaicos pertenecientes a
culturas conocidas slo fragmentariamente. Como regla, recibimos un
texto (verbal, escultrico, arquitectnico, etc.) separado de su
contexto natural, en el cual poda ser descifrado por cdigos ahora
perdidos y d esconocidos por nosotros. El proceso de comprensin
de tales textos consiste en la reconstruccin de los cdigos, partiendo del
texto para luego descifrarlo (as como a otros textos anlogos) con la
ayuda del cdigo reconstruido. Un segundo caso, que prcticamente no
se diferencia del primero, es cuando nos enfrentamos ya no con obras del
pasado, sino con los ms recientes productos artsticos: un autor crea
un texto nico en un lenguaje hasta ahora desconocido, y para
comprenderlo, la audiencia debe aprender un nuevo lenguaje, creado ad
hoc. De hecho, el mismo mecanismo opera tambin un tercer caso:
cuando aprendemos la lengua materna. Tambin un nio se
enfrenta con textos antes de aprender las reglas, y debe reconstruir la
estructura con la ayuda de los textos y no los textos con ayuda de la
estructura.
Estos tres casos tienen un rasgo en comn. En el curso del
funcionamiento cultural de un texto, su significado original se somete a
reelaboraciones y transformaciones complejas, lo que provoca un
incremento de significacin. Por eso dicha funcin puede denominarse
creativa. En contraste con su funcin comunicativa, en la que el
mnimo cambio implica un error y una distorsin semntica, el texto
en su funcin creativa tiende a producir nuevos significados (Cf. las
palabras de E. T. A. Hofmann en el prefacio de su Lebensansichten des
Kater Murr, acerca del rol creador de los gazapos (erratas), y tambin los
numerosos casos mencionados por Tolstoy, Ajmtova y otros, en los
que errores, lapsus calami, etc., han contribuido al proceso
creador). Si la interferencia se traga la informacin en la funcin
comunicativa, en la creativa puede transformarla de manera
productiva.
Adems, la distincin de las funciones modifica nuestra idea del
texto. En su funcin comunicativa el texto es una manifestacin de
un lenguaje; es por principio homoestructural y homogneo. En aquellos
casos en que el texto antecede al lenguaje y el receptor de la informacin
debe escoger o construir un lenguaje para ese texto, se activa la
posibilidad latente de ser ledo segn una variedad de cdigos (Cf. el caso
en Les enfants du capitaine Grant de Verne, donde los descodificadores
deban establecer en cul de los lenguajes igualmente probables estaba
escrito un fragmento dado: la eleccin del lenguaje alteraba el
significado del texto). Una situacin semejante se produce siempre en
la recepcin de los productos artsticos y los textos de otras culturas,

es decir, la gran mayora de los casos que constituyen el continuum


semitico de la cultura. En este sentido, como generador de significados,
el texto es, por principio, heterogneo y heteroestructural. Desde esta
perspectiva, se puede formular la regla de que un texto la
manifestacin simultnea de varios lenguajes. Son las relaciones
complejas, dialgicas y probabilsticas entre sus distintas
subestructuras, las que constituyen el poliglotismo del texto y lo
convierten en mecanismo generador de significacin.
Tal peculiaridad del texto lo sita en una clase isomrfica junto a
fenmenos tales como la conciencia individual del ser humano, con su
asimetra funcional entre los dos hemisferios del cerebro, y la cultura,
con una estructura interna que se caracteriza por su heterogeneidad
y redundancia. El mecanismo generador de significado es siempre el
mismo: un sistema de traducciones internas entre sublenguajes
que se encuentran en condicin de relativa intraducibilidad en un
texto determinado.
La tercera funcin del texto est vinculada al problema de la
memoria de la cultura. En tal aspecto, los textos son programas
mnemnicos compactos. La capacidad de los textos individuales
que nos han llegado desde las profundidades de un oscuro pasado
cultural para
reconstituir capas ntegras de cultura, para restaurar una memoria, est
claramente demostrada
por la evidencia de toda historia de la cultura humana. No slo
metafricamente es posible comparar en este sentido los textos con
las semillas de los vegetales, las cuales, como mecanismos que
generan informacin, pueden ser trasladadas a una esfera ecolgica
ajena, conservando su potencial de germinacin; es decir, reconstruyendo
la memoria del rbol que las produjo.
De acuerdo con esto, los textos tienden a la simbolizacin, se convierten
en smbolos culturales. En contraste con otros tipos de signos, los
smbolos son capaces de retener la memoria, adquieren un alto grado
de autonoma en relacin con su contexto cultural y funcionan no slo en
un corte sincrnico de la cultura, sino tambin en su dimensin
diacrnica (Cf. la significacin del simbolismo de la antigedad y del
cristianismo para todos los niveles de la cultura europea). En este caso,
un smbolo individual funciona como un texto que se mueve
libremente en el espacio cronolgico de la cultura y en cada caso se
correlaciona de manera compleja con sus niveles sincrnicos.
Para concluir, en su definicin semitica actual, el texto ya no es ms
un portador pasivo de significado, sino que aparece como un fenmeno
dinmico e intrnsecamente contradictorio, como uno de los conceptos
fundamentales de la semitica contempornea.
1 Este trabajo fue presentado por I. M. Lotman, en el simposio celebrado
en Bergen (Noruega) en octubre de 1986 y se public, en ruso y en
ingls (On the Contemporary Concept of the Text), en Livstegn.
Journal of the Norsk Forening for Semiotikk/ Norwegian Association for
Semiotic Studies. Proceedings of the frst symposium Semiotics in
Theory and Practice, 2-3 Oct.

1986, Bergen (Norway), 3, pgs. 155-163. En 1990, el profesor Gastn


Ganza, con la colaboracin de lvaro Quesada, lo traduce al espaol y
se publica, con el ttulo Sobre el concepto contemporneo de signo,
en la revista costarricense Escena XIII 26, pginas 102-104.

Potrebbero piacerti anche