Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Digitale
CHRONOS
Manuale dUso
User Manual
DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT
Dimensioni
Schemi di collegamento
Avvertenze di sicurezza
Caratteristiche tecniche
Display e tastiera
Installazione
Men di programmazione
- Modica ora e data
- Modica programmi
- Modica temperature T1, T2, T3
- Impostazione di una temporizzazione
- Men funzioni avanzate
Funzionamento manuale
Funzionamento spento
Gestione retroilluminazione
Valori minimo e massimo
Cambio ora legale
Tipo di regolazione
Temporizzazioni: cosa sono
Reset strumento
Sostituzione batteria
Norme di riferimento
Valori di fabbrica
Programmi predeniti inverno
Programmi predeniti estate
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
4
4
5
6
7
9
12
12
12
14
16
17
21
22
24
25
25
27
29
31
31
32
33
34
35
Italiano
Indice
Italiano
t .PEBMJUEJGVO[JPOBNFOUPFTUJWPF
JOWFSOBMF
t .PEFMMJEJTQPOJCJMJOFJDPMPSJCJBODP
e nero
t "MJNFOUB[JPOFBCBUUFSJBPB7
t QSPHSBNNJEJTQPOJCJMJQFSJM
GVO[JPOBNFOUPJOSJTDBMEBNFOUP
QSPHSBNNJEJTQPOJCJMJQFSJM
GVO[JPOBNFOUPJODPOEJ[JPOBNFOUP
t %JTQMBZUPVDITDSFFOEJUJQPDBQBDJUJWP
(sensibile al tocco delle dita)
t *OTUBMMB[JPOFBQBSFUFPB
DPQFSUVSBEFMMBTDBUPMB
t 1SPHSBNNB[JPOFTFUUJNBOBMF
DPOMJWFMMJEJUFNQFSBUVSB
JNQPTUBCJMJ
Italiano
Modello
Chronos 230
Bianco
Chronos 230
Nero
Chronos
Bianco
Chronos
Nero
230Vac 50/60 Hz
Display
multicolore rosso/verde/blu
monocromatico (blu)
Ingresso
digitale
Accensione/spegnimento con
combinatore telefonico
Alimentazione
Installazione
A parete
(o a copertura della scatola 503)
Italiano
DIMENSIONI
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
Questi strumenti svolgono azioni di tipo 1B e sono destinati a operare in ambienti con
grado di inquinamento 2 e categoria di sovratensione III (EN 60730-1).
"77&35&/;&%*4*$63&;;"
%
VSBOUFMJOTUBMMB[JPOFFEJMGVO[JPOBNFOUPEFMQSPEPUUPOFDFTTBSJP
SJTQFUUBSFMFTFHVFOUJJOEJDB[JPOJ
-PTUSVNFOUPEFWFFTTFSFJOTUBMMBUPEBQFSTPOBRVBMJGJDBUBSJTQFUUBOEP
TDSVQPMPTBNFOUFHMJTDIFNJEJDPMMFHBNFOUP
/POBMJNFOUBSFPDPMMFHBSFMPTUSVNFOUPTFRVBMDIFQBSUFEJFTTPSJTVMUB
EBOOFHHJBUB
%PQPMJOTUBMMB[JPOFEFWFFTTFSFHBSBOUJUBMBJOBDFTTJCJMJUBJNPSTFUUJEJ
DPMMFHBNFOUPTFO[BMVTPEJBQQPTJUJVUFOTJMJ
-PTUSVNFOUPEFWFFTTFSFJOTUBMMBUPFNFTTPJOGVO[JPOFJODPOGPSNJUDPOMB
OPSNBUJWBWJHFOUFJONBUFSJBEJJNQJBOUJFMFUUSJDJ
1SJNBEJBDDFEFSFBJNPSTFUUJEJDPMMFHBNFOUPWFSJGJDBSFDIFJDPOEVUUPSJOPO
TJBOPJOUFOTJPOF
/FMMJNQJBOUPFMFUUSJDPBNPOUFEFMMPTUSVNFOUPEFWFFTTFSFJOTUBMMBUP
VOEJTQPTJUJWPEJQSPUF[JPOFDPOUSPMFTPWSBDPSSFOUJ TPMPQFSNPEFMMJ
$ISPOPT
$PEJDF
7&
7&
7&
7&
.PEFMMP
Chronos Bianco
Chronos Nero
Chronos 230 Bianco
Chronos 230 Nero
%FTDSJ[JPOF
Cronotermostato touchscreen a batterie bianco
Cronotermostato touchscreen a batterie nero
Cronotermostato touchscreen 230V bianco
Cronotermostato touchscreen 230V nero
Italiano
Serie di cronotermostati elettronici touch screen con installazione a parete, adatti alla
regolazione della temperatura in ambienti domestici. Sono proposti in due varianti:
CHRONOS, alimentati a batteria, con display retroilluminato monocolore (blu) e
ingresso per contatto esterno con il quale accendere/spegnere il cronotermostato
da remoto (via telefono)
$)30/04
alimentati da rete elettrica, con display retroilluminato multicolore,
il quale varia la tonalit in funzione dello scostamento della temperatura ambiente
dal setpoint
Italiano
CARATTERISTICHE TECNICHE
t A limentazione Chronos:
2 batterie alcaline da 1,5V (tipo AAA)
autonomia: 1 anno
indicazione batterie scariche
riserva di carica (per sostituzione batterie): 1 minuto
t "MJNFOUB[JPOF$ISPOPT
230Vac (-15% +10%) 50/60Hz
consumo massimo: 6 VA / 230Vac
riserva di carica (per blackout): 2 giorni circa
t *OTUBMMB[JPOFBQBSFUFPBDPQFSUVSBEFMMBTDBUPMB
t .PSTFUUJFSB$ISPOPT
3 morsetti per cavi da 1,5 mm per rel di uscita bistabile 5A / 250 Vac
2 morsetti per cavi da 1,5 mm per ingresso digitale (on/off con combinatore
telefonico)
t .PSTFUUJFSB$ISPOPT
3 morsetti per cavi da 1,5 mm per rel di uscita monostabile 5A / 250 Vac
2 morsetti per cavi da 1,5 mm per alimentazione
t 3FHPMB[JPOFEFMMBUFNQFSBUVSB
On/Off con differenziale impostabile tra 0,1C e 1C
Proporzionale con banda e periodo impostabili
t .PEBMJUEJGVO[JPOBNFOUPFTUBUFJOWFSOP
t 1SPHSBNNB[JPOFTFUUJNBOBMF QSPHSBNNJEJTQPOJCJMJQFSPHOJNPEBMJUEJ
funzionamento)
t 3JTPMV[JPOFHJPSOBMJFSBPSB QPTTJCJMJUEJJNQPTUBSFSJUBSEJEJBDDFOTJPOFEJ
30, 45 minuti indipendenti per ogni ora)
tUFNQFSBUVSFJNQPTUBCJMJ
T1, T2, T3 in funzionamento automatico
Tm in funzionamento manuale
Toff in funzionamento spento (antigelo)
t 7JTVBMJ[[B[JPOFEFMMBUFNQFSBUVSBNJTVSBUB$
t 1SFDJTJPOFEJNJTVSB
$
t 3JTPMV[JPOFUFNQFSBUVSBNJTVSBUB
$
t 3BOHFJNQPTUB[JPOFTFUQPJOU$
t 1SFDJTJPOFEFMMPSPMPHJPTFDPOEPHJPSOP
t #MPDDPUBTUJFSBDPOQBTTXPSE
t $BNCJPBVUPNBUJDPPSBTPMBSFMFHBMF EJTBUUJWBCJMF
Italiano
DISPLAY E TASTIERA
Italiano
Tastiera
I tasti assumono funzioni diverse a seconda dello stato dello strumento e verranno
descritte man mano in questo manuale duso
Non sono previste funzioni multi-tasto, ovvero pressioni contemporanee di 2 o pi tasti
Esistono due tipi di pressione:
- pressione breve
- pressione lunga, con durata superiore a 3 secondi
Durante la pressione di un tasto, il display di colore blu.
"UUFO[JPOFQSFNFSFJUBTUJDPOMFEJUBOPOVTBSFPHHFUUJBQQVOUJUJ
"UUFO[JPOFJUBTUJOPOTPOPBUUJWJmODIMPTUSVNFOUPOPODPSSFUUBNFOUF
BHHBODJBUPBMMBCBTFBNVSP
1
1
Italiano
*/45"--";*0/&
Italiano
t *NQPTUB[JPOFPSPMPHJP
Una volta alimentato lo strumento, impostare lorologio (inserimento di ora e data).
I parametri da inserire sono:
secondi (solo sincronizzazione al valore 00), minuti, ore, anno, mese, giorno.
Utilizzare i tasti
e
per incrementare e decrementare i valori e il tasto
confermare e passare al parametro successivo.
per
Sincronizzazione dei
secondi
Impostazione dei minuti
Impostazione delle ore
Impostazione dellanno
Impostazione del mese
Impostazione del giorno
ORA
GIORNO
TEMPERATURA
Italiano
GRAFICO DEL
PROGRAMMA
"UUFO[JPOF
QFSQPUFSGVO[JPOBSFDPSSFUUBNFOUFJMDSPOPUFSNPTUBUPSJDIJFEFMJOTFSJNFOUP
EFMMPSBFEFMMBEBUB
4FVOBWPMUBBMJNFOUBUP
OPOTJ
JNQPTUBBMDVOWBMPSFFOUSPNF[[P
NJOVUPDJSDB
JMDSPOPUFSNPTUBUPJOJ[JB
BGVO[JPOBSFJONPEBMJUTQFOUP
JOEJDBUPBEJTQMBZEBMTJNCPMP
-BNBODBO[BEFMMPSBJOEJDBUBEBM
MBNQFHHJPEFJUSBUUJOJ @@@@
*MDSPOPUFSNPTUBUPSJNBOFOFMMBDPOEJ[JPOFEJGVO[JPOBNFOUPTQFOUPmOPB
RVBOEPOPOWJFOFJOTFSJUBMPSB
HBSBOUFOEPDPNVORVFJMNBOUFOJNFOUPEFMMB
UFNQFSBUVSBEJBOUJHFMP $
*ORVFTUBDPOEJ[JPOF
MBQSFTTJPOFEJVOUBTUPRVBMTJBTJSJBUUJWBJMNFOEJ
JOTFSJNFOUPEBUBPSBQFSBMUSJTFDPOEJDJSDB
Italiano
.&/6%*130(3"..";*0/&
Tramite questo men possibile modicare i
seguenti parametri di funzionamento:
- Data e ora
- Programmi funzionamento automatico
- Temperature funzionamento automatico
- Temporizzazioni
- Funzioni avanzate.
3s
.PEJmDBPSBFEBUB
Per modicare lora e la data impostate:
.PEJmDBQSPHSBNNJ
Questo men consente di modicare i programmi del funzionamento automatico.
Lo strumento congurato per eseguire il programma P1 dal luned al venerd e P2 il
- 12 Manuale dUso Cronotermostato CHRONOS
e premere
Italiano
sabato e la domenica (i proli dei programmi sono riportati in fondo a questo manuale
a pag. 34-35).
possibile cambiare questa programmazione qualora non soddis le esigenze.
Italiano
Italiano
Italiano
*NQPTUB[JPOFEJVOBUFNQPSJ[[B[JPOF
Questo men consente di impostare una temporizzazione sul modo di funzionamento
corrente, espressa in ore o giorni.
Per maggiori informazioni sulle temporizzazioni, vedere il capitolo
Temporizzazioni: cosa sono a pag. 29.
.FOGVO[JPOJBWBO[BUF
Attraverso il men ADV possibile modicare i
seguenti parametri di funzionamento:
- modo di funzionamento (riscaldamento o
condizionamento)
- tipo di regolazione (on-off o proporzionale)
- parametri relativi al tipo di regolazione
- temperatura di antigelo
QBTTXPSEQFSCMPDDPUBTUJFSB
- ore funzionamento impianto.
Per accedere al men ADV:
1. Dalla schermata di funzionamento normale, tenere premuto a lungo il tasto
nch comincia a lampeggiare il simbolo
sul campo
e premere
Italiano
Italiano
.PEPEJGVO[JPOBNFOUP
Questo parametro consente di specicare la modalit di funzionamento del
cronotermostato, tra invernale/riscaldamento (
) ed estivo-condizionamento (
).
1BTTXPSEQFSCMPDDPUBTUJFSB
possibile impostare un blocco tastiera nel caso
in cui il cronotermostato venga installato in luoghi
pubblici o qualora si voglia inibire a chiunque la
possibilit di modicare i parametri di
funzionamento.
1FSJNQPTUBSFVOBQBTTXPSE
JOTFSJSFOFMDBNQP
PAs un valore compreso tra 001 e 999. Per
EJTBUUJWBSFMBQBTTXPSEUFOFSFQSFNVUPJMUBTUP
nch compare __. _.
- 19 Manuale dUso Cronotermostato CHRONOS
Italiano
1BSBNFUSJEJSFHPMB[JPOF
Italiano
e ripetere i punti 2 e 3.
(circa 3
Funzionamento
automatico
Impostazione
Setpoint manuale
(Tm)
3s
Funzionamento
manuale
Italiano
'6/;*0/".&/50."/6"-&
Italiano
'6/;*0/".&/5041&/50
In funzionamento spento lo strumento non esegue alcuna regolazione (*) ma continua a
visualizzare il giorno, lora e la temperatura misurata.
3s
3s
Italiano
4QFHOJNFOUPEBSFNPUP TPMPQFSNPEFMMJBMJNFOUBUJBCBUUFSJB
Italiano
(&45*0/&3&530*--6.*/";*0/&
I cronotermostati della serie Chronos dispongono di un display retroilluminato a led.
Sono presenti delle differenze tra i modelli alimentati a batterie e i modelli alimentati
da rete elettrica.
$ISPOPTBCBUUFSJF
I modelli alimentati a batterie dispongono di una retroilluminazione di colore blu, che
si attiva soltanto qualora ci si trovi allinterno di qualche men di programmazione
oppure ci sia qualche tasto premuto. In condizioni di normale funzionamento la
retroilluminazione risulta spenta.
Questo comportamento non modicabile.
$ISPOPTB7_
I modelli alimentati a 230V dispongono di una retroilluminazione multicolore che pu
essere congurata secondo le preferenze dellutilizzatore.
Le congurazioni possibili per la retroilluminazione sono:
t3(# RGB) in questo caso la retroilluminazione varia in funzione della
differenza tra temperatura misurata e setpoint impostato. In particolare, sar:
- blu, se la temperatura misurata inferiore al setpoint impostato di almeno
0,5C (oppure se ci si trova allinterno di qualche men di programmazione)
- verde, se la differenza tra la temperatura misurata e il setpoint , in valore
assoluto, inferiore di 0,5C (oppure se lo strumento in funzionamento spento)
- rosso, se la temperatura misurata superiore al setpoint di almeno 0,5C
(o in caso di errore sonda)
t#-6 BLU) in questo caso la retroilluminazione sar blu ssa
t7&3%& GRE), in questo caso la retroilluminazione sar di colore verde ssa
(blu allinterno dei men di programmazione)
t30440 RED), in questo caso la retroilluminazione sar di colore rosso ssa
(blu allinterno dei men di programmazione)
t41&/50 0FF), in questo caso la retroilluminazione rimane sempre spenta
(blu allinterno dei men di programmazione) Utile ad esempio in locali quali
camere da letto.
- 24 Manuale dUso Cronotermostato CHRONOS
3s
7"-03*.*/*.0&."44*.0
E possibile visualizzare i valori di temperatura minima e massima misurati.
Per visualizzare tali valori premere il tasto
(valore massimo Hi) o
(valore minimo
L0).
Durante la visualizzazione possibile lazzeramento di tali valori tenendo premuto il
tasto
nch non compaiono 3 trattini al posto della temperatura.
Italiano
Italiano
nch
3s
5*10%*3&(0-";*0/&
Il Chronos dispone di due tipi di regolazione:
3FHPMB[JPOFPOPGG
Nella regolazione on/off il cronotermostato misura una volta al minuto la temperatura
ambiente ed esegue la regolazione secondo la logica seguente:
modalit riscaldamento
modalit raffreddamento
rel ON
rel ON
rel OFF
rel OFF
SET-DIFF
Temperatura
crescente
SET
SET
SET+DIFF
Temperatura
crescente
dove SET rappresenta il setpoint e DIFF il differenziale (utile per evitare continue
accensioni/spegnimenti dannosi per limpianto in prossimit del raggiungimento del
setpoint).
3FHPMB[JPOFQSPQPS[JPOBMF TPMPJOSJTDBMEBNFOUP
Italiano
Italiano
setpoint banda > temperatura ambiente) o sempre spento (se setpoint + banda <
temperatura ambiente).
t JMQFSJPEPEJSFHPMB[JPOFDIFSBQQSFTFOUBMBEVSBUBEFMDJDMPEJSFHPMB[JPOF UFNQP
di accensione + tempo di spegnimento del riscaldamento) e pu assumere valori di
10, 20 o 30 minuti.
Durante il funzionamento, allinizio del periodo di regolazione, lo strumento misura
la temperatura ambiente e la confronta con il setpoint impostato; in base a questa
differenza viene calcolato il tempo di accensione (e conseguentemente anche il tempo
di spegnimento). Pi la temperatura misurata vicina al valore del setpoint banda
e pi il tempo di accensione sar predominante rispetto al tempo di spegnimento; al
contrario, pi la temperatura misurata vicina al valore del setpoint + banda e pi il
tempo di spegnimento sar predominante rispetto al tempo di accensione).
Trascorso il periodo di regolazione, lo strumento confronta nuovamente la temperatura
ambiente con il setpoint ed aggiorna i tempi di accensione e spegnimento per il nuovo
periodo.
La resa della regolazione proporzionale subordinata alla corretta scelta dei parametri.
Scegliere il valore del periodo di regolazione come segue:
t QFSJNQJBOUJBCBTTBJOFS[JBUFSNJDB GBODPJM
5&.103*;;";*0/*$04"40/0
Le temporizzazioni consentono di mantenere il funzionamento attuale (automatico,
manuale, spento) per un determinato periodo (ore o giorni), trascorso il quale il
cronotermostato cambia modo di funzionamento, come descritto di seguito.
I funzionamenti temporizzati sono:
"VUPNBUJDPUFNQPSJ[[BUP
Se nello stato automatico si imposta una temporizzazione, tale stato automatico
viene mantenuto no al termine della temporizzazione, poi si passa al funzionamento
spento.
.BOVBMFUFNQPSJ[[BUP
Se nello stato manuale si imposta una temporizzazione, tale stato manuale viene
mantenuto no al termine della temporizzazione, poi si passa al funzionamento
automatico.
- 29 Manuale dUso Cronotermostato CHRONOS
Italiano
3FHPMB[JPOFEJFNFSHFO[B TPMPGVO[JPOBNFOUPJOWFSOBMF
Italiano
4QFOUPUFNQPSJ[[BUP
Se nello stato spento si imposta una temporizzazione, tale stato spento viene
mantenuto no al termine della temporizzazione, poi si passa al funzionamento che si
aveva prima dello spegnimento (automatico o manuale).
"UUFO[JPOFMBUFNQPSJ[[B[JPOFDBMDPMBUBJONJOVUJFQFSUBOUPTFBEFTFNQJP
TJJNQPTUBVOBUFNQPSJ[[B[JPOFEJHJPSOJBMMFEJNBSUFEFTTBTDBES
BMMFEJWFOFSE
Attenzione: le temporizzazioni possono terminare prima della loro scadenza
programmata qualora si verichi una delle seguenti azioni:
-
Nel caso si voglia eliminare ogni impostazione effettuata e ricaricare i valori di fabbrica,
procedere come segue:
1. togliere e ridare alimentazione al cronotermostato (versioni a 230V) oppure
scollegare il cronotermostato dalla base a muro e ricollegarlo (versioni a batterie)
2. durante il lampeggio dei tasti tenere premuto il tasto
nch a display compare
la scritta dEF.
I valori di fabbrica sono riportati a pagina 33 di questo manuale.
4045*56;*0/&#"55&3*"
I modelli Chronos Bianco e Chronos Nero segnalano la condizione di batterie scariche
accendendo il simbolo
(campo
) e facendo lampeggiare il display.
In questa condizione la regolazione comunque garantita, tuttavia si consiglia di
sostituire le batterie appena possibile! (*)
Nel caso il livello di carica delle batterie scenda ulteriormente, il cronotermostato entra
in modalit basso consumo, spegnendo il display e non effettuando alcuna regolazione.
Italiano
RESET STRUMENTO
Italiano
NORME DI RIFERIMENTO
La conformit alle Direttive Comunitarie
2006/95/CE (Bassa tensione)
2004/108/CE (Compatibilit Elettromagnetica)
dichiarata in riferimento alle seguenti Norme Armonizzate:
&/
&/
QBSBNFUSP
min
max
TUFQ
EFGBVMU
setpoint manuale
invernale
2.0C
35.0C
0.1C
21C
setpoint manuale
estivo
2.0C
35.0C
0.1C
25C
T1 invernale
2.0C
T2
0.1C
15.0C
T2 invernale
T1
T3
0.1C
18.0C
T3 invernale
T2
35.0C
0.1C
21.0C
T2 estivo
10.0C
T3
0.1C
23.0C
T3 estivo
T2
35.0C
0.1C
25.0C
1.0C
10.0C
0.1C
6.0C
modo di funzionamento
invernale
estivo
invernale
tipo di regolazione
temperatura antigelo
ON/OFF
PROP
ON/OFF
differenziale ON/OFF
0.1C
1.0C
0.1C
0.3C
banda proporzionale
0.5C
5.0C
0.1C
0.5C
periodo proporzionale
10
30
10
10
000
(disattivato)
QBTTXPSE
999
contaore inverno
contaore estate
ON
OFF
ON
Estate: LAST
DAY7 marzo
02:00
Inverno: LAST
DAY7 ottobre
03:00
ritardo di attivazione
45
15
funzionamenti
temporizzati
0h
99d
1h
0h
Italiano
7"-03*%*'"##3*$"
Italiano
130(3"..*13&%&'*/*5**/7&3/0
5
P1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
P4
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
P6
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
P1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
P4
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
P6
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
Italiano
Dimensions
Connection diagram
4BGFUZXBSOJOHT
Technical specications
Display and keyboard
Installation
Programming menu
- Time and date modication
- Programs modication
- Temperatures T1, T2, T3 modication
- Timing setting
- Advanced functions menu
Manual operation
Off operation
Backlight management
Minimum and maximum value
Summer time change
Regulation type
5JNJOHTXIBUUIFZBSF
Instrument reset
Battery replacement
Reference standards
Default values
Winter preset programs
Summer preset programs
Page
Page
1BHF
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
1BHF
Page
Page
Page
Page
Page
Page
4
4
6
7
9
12
12
12
14
16
17
21
22
24
25
25
27
31
31
32
33
34
35
&OHMJTI
Index
%JHJUBMQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBU$)30/04
&OHMJTI
t 4VNNFSBOEXJOUFSPQFSBUJOHNPEF
t .PEFMTBWBJMBCMFJOXIJUFBOECMBDL
colours
t #BUUFSZPS7QPXFSTVQQMZ
t QSPHSBNTBWBJMBCMFGPSUIFIFBUJOH
mode
QSPHSBNTBWBJMBCMFGPSDPPMJOH
mode
t 5PVDITDSFFOEJTQMBZPGDBQBDJUJWF
UZQF TFOTJCMFUPUIFmOHFSTUPVDI
t 8BMMNPVOUJOHPS
UPDPWFSBHFPGCPY
t 8FFLMZQSPHSBNNJOHXJUI
EJGGFSFOUTFUUBCMFUFNQFSBUVSFT
%JHJUBMQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBU$)30/04
Chronos 230
Bianco
Chronos 230
Nero
Chronos
Bianco
Chronos
Nero
230Vac 50/60 Hz
multicolor red/green/blue
monocolor (blue)
4XJUDIPOTXJUDIPGGXJUI
telephone dialler
&OHMJTI
Model
1PXFSTVQQMZ
Display
Digital input
Installation
Wall
(or to coverage three-module in built box)
&OHMJTI
DIMENSIONS
CONNECTION DIAGRAM
&MFDUSPOJDUPVDITDSFFOQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBUTTFSJFTXJUIXBMMNPVOUJOHTVJUBCMF
GPSUIFUFNQFSBUVSFDPOUSPMJOIPVTFIPME5XPWFSTJPOTBSFBWBJMBCMF
CHRONOS, CBUUFSZQPXFSFE
XJUICBDLMJUNPOPDPMPSEJTQMBZ CMVF
BOEJOQVU
GPSFYUFSOBMDPOUBDUXJUIXIPNUPTXJUDIPOUPTXJUDIPGGUIFQSPHSBNNBCMF
thermostat remotely (by telephone).
$)30/04
NBJOTQPXFSFE
XJUICBDLMJUNPOPDPMPSEJTQMBZ
XIJDIDIBOHFT
UPOFBDDPSEJOHUPUIFHBQCFUXFFOUIFFOWJSPONFOUUFNQFSBUVSFBOEUIFTFUQPJOU
&OHMJTI
These instruments perform actions of 1B type and are intended for operating in
environments Pollution degree 2 and Overvoltage Category III (EN 60730-1).
4"'&5:8"3/*/(4
%
VSJOHQSPEVDUJOTUBMMBUJPOBOEPQFSBUJPOJUJTOFDFTTBSZUPPCTFSWFUIF
GPMMPXJOHJOTUSVDUJPOT
5IFJOTUSVNFOUNVTUCFJOTUBMMFECZBRVBMJGJFEQFSTPO
JOTUSJDUDPNQMJBODF
XJUIUIFDPOOFDUJPOEJBHSBNT
%POPUQPXFSPSDPOOFDUUIFJOTUSVNFOUJGBOZQBSUPGJUJTEBNBHFE
"GUFSJOTUBMMBUJPO
JOBDDFTTJCJMJUZUPUIFDPOOFDUJPOUFSNJOBMTXJUIPVU
BQQSPQSJBUFUPPMTNVTUCFHVBSBOUFFE
5IFJOTUSVNFOUTNVTUCFJOTUBMMFEBOEBDUJWBUFEJODPNQMJBODFXJUIDVSSFOU
FMFDUSJDTZTUFNTUBOEBSET
#FGPSFBDDFTTJOHUIFDPOOFDUJPOUFSNJOBMT
WFSJGZUIBUUIFMFBETBSFOPUMJWF
*OUIFFMFDUSJDBMTZTUFNPGUIFCVJMEJOHXIFSFUIFJOTUSVNFOUNVTUCF
JOTUBMMFE
BTXJUDIBOEBQSPUFDUJPOEFWJDFGSPNUIFPWFSDVSSFOUTNVTUCF
QSFTFOU GPS$ISPOPTNPEFMTPOMZ
$PEF
7&
7&
7&
7&
.PEFM
$ISPOPT#JBODP
Chronos Nero
$ISPOPT#JBODP
Chronos 230 Nero
%FTDSJQUJPO
5PVDITDSFFOQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBUCBUUFSJFTXIJUF
Touchscreen programmable thermostat batteries black
5PVDITDSFFOQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBU7XIJUF
Touchscreen programmable thermostat 230 V black
&OHMJTI
TECHNICAL SPECIFICATIONS
t 1 PXFSTVQQMZ$ISPOPT
2 alkaline batteries 1.5 V (AAA type)
battery life: 1 year
battery charge level indication
charge reserve ( for battery replacement): 1 minute
t 1PXFSTVQQMZ$ISPOPT
230Vac (-15% +10%) 50/60Hz
maximum consumption: 6 VA / 230Vac
charge reserve ( for blackout): 2 days about
t 8BMMNPVOUJOHPSUPDPWFSBHFUISFFNPEVMFJOCVJMUCPY
t 5FSNJOBMT$ISPOPT
3 terminals for 1.5 mm cable section for bistable output relay 5A / 250 Vac
2 terminals for 1.5 mm2DBCMFTFDUJPOGPSEJHJUBMJOQVU POPGGXJUIUFMFQIPOF
dialler)
t 5FSNJOBMT$ISPOPT
3 terminals for 1.5 mm2 cable section for monostable output relay 5A / 250 Vac
2 terminals for 1.5 mm2DBCMFTFDUJPOGPSQPXFSTVQQMZ
t 5FNQFSBUVSFSFHVMBUJPO
o 0OPGGXJUIIZTUFSFTJTTFUUJOHCFUXFFO
$BOE$
o 1SPQPSUJPOBMXJUITFUUBCMFCBOEBOEQFSJPE
t 4VNNFSXJOUFSPQFSBUJOHNPEF
t 8FFLMZQSPHSBNNJOH QSPHSBNTBWBJMBCMFGPSFBDIPQFSBUJOHNPEF
t %BJMZSFTPMVUJPOIPVS QPTTJCJMJUZUPTFUEFMBZBDUJWBUJPOPG
NJOVUFT
independent for each hour)
tTFUUBCMFUFNQFSBUVSFT
T1, T2, T3 in automatic operation
Tm in manual operation
Toff in off mode (antifreeze)
t .FBTVSFEUFNQFSBUVSFEJTQMBZ$
t .FBTVSFNFOUQSFDJTJPO$$
t .FBTVSFEUFNQFSBUVSFSFTPMVUJPO$
t 4FUQPJOUSBOHF$
t $MPDLQSFDJTJPOTFDPOEEBZ
t ,FZMPDLCZQBTTXPSE
t 4VNNFSXJOUFSUJNFBVUPNBUJDDIBOHF FYDMVEBCMF
&OHMJTI
%BZPGUIFXFFL %":.POEBZ
Programming menu:
: date/time and summer time setting
: programs change mode (for automatic operating)
: temperatures setting T1, T2. T3
: timing menu
: advanced programming menu
: not used
: not used
Time and minutes
Load activation in summer mode/ cooling
Manual operation activation
-PBEBDUJWBUJPOJOXJOUFSNPEFIFBUJOH
Measured environment temperature
Program on graphic for the current date (in automatic operation)
Off operation
Depleted battery indication (only battery models)
,FZCPBSE UIFLFZTBSFBDUJWFPOMZJGUIFJOTUSVNFOUJTDPSSFDUMZJOTUBMMFEPO
XBMMNPVOUFECBTF
&OHMJTI
Keyboard
The keys carry out different functions on the basis of the instrument status and they
XJMMCFEFTDSJCFETUFQCZTUFQJOUIJTVTFSNBOVBM
Multipurpose keys are not built into the instrument, that is to say contemporary
pressures of 2 or more keys.
5IFSFBSFUXPUZQFTPGQSFTTVSF
- brief pressures,
MPOHQSFTTVSFT
XJUIEVSBUJPOIJHIFSUIBOTFDPOET
During the press of a button, the display is blue.
"UUFOUJPOQSFTTUIFLFZTXJUIZPVSmOHFST
EPOPUVTFTIBSQPCKFDUT
"UUFOUJPOUIFLFZTBSFBDUJWFPOMZJGUIFJOTUSVNFOUJTDPSSFDUMZJOTFSUFEPO
XBMMNPVOUFECBTF
Cleaning the display
5PDMFBOUIFEJTQMBZVTFBTPGU
MJOUGSFFDMPUI
XJUIPVUVTJOHFYDFTTGPSDF
INSTALLATION
$POOFDUUIFXJSFTUPUIFUFSNJOBM
CMPDLTPGUIFCBTF
BTTIPXOJOUIF
wiring diagrams.
'JYUIFCBTFPOUIFXBMMVTJOHUIF
TDSFXTTVQQMJFE
'PSCBUUFSZQPXFSTVQQMZNPEFMT
only: insert the batteries into the
battery compartment on the back
of the programmable thermostat,
respecting the polarity
1
1
&OHMJTI
t 5 IFQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBUTPG$ISPOPTTFSJFTBSFEFTJHOFEGPSXBMMNPVOUJH
Alternatively they can be installed to cover three-module in built box.
t 5IFQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBUNVTUCFJOTUBMMFEBUBIFJHIUBUBCPVUNBCPWF
UIFnPPS
BXBZGSPNEJSFDUTVOMJHIU
BXBZGSPNEPPST
XJOEPXT
IFBUTPVSDFT
MPDBUJPOTXJUIFYDFTTPSUPUBMMBDLPGWFOUJMBUJPO
t $MPDLTFUUJOH
&OHMJTI
Seconds synchronisation
Minutes setting
Time setting
Year setting
Month setting
Day setting
Once all values are set, press for a long time (3 seconds) the key
of the clock synchronisation.
HOUR
DAY
TEMPERATURE
PROGRAM
GRAPHIC
"UUFOUJPO
5PPQFSBUFDPSSFDUMZUIFQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBUSFRVJSFTUIFUJNFBOEEBUF
JOTFSUJPO
*GPODFNBJOTQPXFSFE
OPWBMVFJT
TFUXJUIJOBCPVUTFDPOET
UIF
QSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBUCFHJOT
UPPQFSBUFJOPGGNPEF
EJTQMBZFE
XJUIUIFTZNCPM 5IFUJNFMBDL
JTEJTQMBZFEXJUInBTIJOHEBTIFT
@@@@
5IFQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBUSFNBJOTJOPGGPQFSBUJPODPOEJUJPOVOUJMXIFO
UIFIPVSJTOPUJOTFSUFE
FOTVSJOHJOUIJTXBZUIFTBWJOHPGUIFBOUJGSFF[F
UFNQFSBUVSF $
*OUIJTDPOEJUJPO
UIFQSFTTVSFPGBOZLFZSFBDUJWBUFTUIFNFOVPGEBUFUJNF
JOTFSUJPOGPSPUIFSTFDPOETBCPVU
English
PROGRAMMING MENU
&OHMJTI
5JNFBOEEBUFNPEJGJDBUJPO
3s
1SPHSBNTNPEJGJDBUJPO
5IJTNFOVBMMPXTUPNPEJGZUIFQSPHSBNNJOHTPGUIFBVUPNBUJDPQFSBUJPO
In default status the instrument is configured to perform the program P1 from Monday
- 12 CHRONOS Programmable Thermostat User Manual
to Friday and P2 on Saturday and on Sunday (the programs profile is described at the
end of this manual on page 34-35).
If this programming doesnt satisfy the user needs it s possible to change it.
To modify the programming:
1. From the normal operation display, press for a long time the key
symbol
starts flashing on field
&OHMJTI
until the
&OHMJTI
3s
&OHMJTI
Timing setting
5IJTNFOVBMMPXTUIFTFUUJOHPGBUJNJOHPOUIFDVSSFOUPQFSBUJOHNPEF
FYQSFTTFEJO
hours and days.
'PSGVSUIFSJOGPSNBUJPOBCPVUUJNJOHT
TFFUIFDIBQUFSi5JNJOHTXIBUUIFZ
'PSGVSUIFSJOGPSNBUJPOBCPVUUJNJOHT
TFFUIFDIBQUFSi5JNJOHTXIBUUIFZ
are on page 29).
&OHMJTI
To set a timing:
1. From the normal operation display, press for a long time the key
symbol
starts flashing on field
until the
2. Press for a short time the key
symbol
flashes and press the key
to
access the parameters modification.
until the
5. Once all parameters are set, to exit and to go back to the programming menu, press
for a short time the key .
To exit and to go back to the normal operation (automatic, manual) press for a long
time the key PSXBJUGPSUIFUJNFPVUFYQJSBUJPO TFDPOETBCPVU
*GBUJNJOHJTBDUJWF
UIFEJTQMBZTIPXTUIFTZNCPM .
To interrupt a timing, access again the menu and set the value 00.
English
"EWBODFEGVODUJPOTNFOV
With the ADV menu its possible to modify the
GPMMPXJOHPQFSBUJPOQBSBNFUFST
-
until the
to confirm and
0QFSBUJOHNPEF
&OHMJTI
5IJTQBSBNFUFSBMMPXTUPTQFDJGZUIFPQFSBUJOHNPEFPGUIFQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBU
CFUXFFOXJOUFSIFBUJOH ) and summer-cooling ( ).
For further information about the operating mode see the chapter Regulation
types on page 27.
For further information about regulation type see the chapter Regulation
types on page 27.
3FHVMBUJPOQBSBNFUFST
In case of POPGG regulation the only parameter to set is the hysteresis (dIF
XIJDI
DBOIBWFWBMVFTCFUXFFO$F$
'PSGVSUIFSJOGPSNBUJPOBCPVUIPXUPDIPPTFUIFTFWBMVFTTFFUIFDIBQUFS
'PSGVSUIFSJOGPSNBUJPOBCPVUIPXUPDIPPTFUIFTFWBMVFTTFFUIFDIBQUFS
Regulation types on page 27.
But remember that the preset settings are suitable for the most part of the
situations: to change these settings only if its really necessary.
1BTTXPSEGPSLFZMPDL
Its possible to set a key lock if the programmable
UIFSNPTUBUJTJOTUBMMFEJOQVCMJDQMBDFTPSIPXFWFS
JGZPVXBOUUPQSFWFOUBOZPOFGSPNNPEJGZJOHUIF
operation parameters.
5PTFUBQBTTXPSE
FOUFSPOGJFMEPAs a value
CFUXFFOBOE5PEFBDUJWBUFUIFQBTTXPSE
press the key
until __. _ appears.
When the keyboard is locked, the thermostat performs all its functions using the set
regulation parameters.
- 19 CHRONOS Programmable Thermostat User Manual
&OHMJTI
In case of proportional regulation the parameters to set are the regulation band (bnd) e
il periodo di regolazione (PEr).
*GUIFLFZMPDLJTBDUJWFBOEPOFLFZJTQSFTTFE
UIFEJTQMBZTIPXTGPSBGFXTFDPOET
UIFXSJUJOHbLocXJUIGMBTIJOHEBTIFTFOUFSUIFQBTTXPSEUPVOMPDLUIFLFZCPBSE
XIJDIXJMMCFMPDLFEGPSTFDPOETGSPNUIFMBTUQSFTTVSF
English
4ZTUFNPQFSBUJPOIPVST
5IJTQBHFTIPXTUIFUPUBMOVNCFSPGIPVSTPGUIF
system operation (relais ON) for the current mode
(indicated by the icons
o
).
The hour meter has got 4 digits and its resettable
pressing for a long time the key
until 0000
appears.
MANUAL OPERATION
During manual operation the instrument performs as a normal thermostat, adjusting
on the basis of the Tm temperature (manual setpoint), independently from the day and
UIFUJNFXIFSFJUJT
5IFNBOVBMPQFSBUJPOJTTJHOBMMFEXJUIUIFTXJUDIPOPGUIFTZNCPM on eld
.
To go back to the automatic operation press for a long time the key
seconds).
(about 3
Automatic
operation
Manual setpoint
(Tm) setting
Manual operation
3s
English
OFF OPERATION
English
In off mode the instrument doesnt perform any regulation (*) but it continues to display
the day, the time and the measured temperature.
8IFOJOIFBUJOHXJOUFSNPEFUIFJOTUSVNFOUNBJOUBJOTBNJOJNVN
temperature - Toff antifreeze temperature - to avoid the freezing of the
TZTUFNTXIFSFUIFJOTUSVNFOUJTJOTUBMMFE
5PGGDBOIBWFWBMVFTCFUXFFO$BOE$PSJUDBOCFDPNQMFUFMZTIVU
EPXOJOUIJTMBTUDBTFUIFTBWJOHPGNJOJNVNUFNQFSBUVSFJTOPUHVBSBOUFFE
The set default Toff is 6C but its possible to modify this value entering the
ADV menu (see Antifreeze temperature page 19).
5PTXJUDIUIFJOTUSVNFOUPGGQSFTTUIFLFZ
).
is displayed (eld
3s
3s
3FNPUFMZTXJUDIJOHPGG CBUUFSZQPXFSFENPEFMTPOMZ
5IFCBUUFSZQPXFSFE$ISPOPTIBWFHPUBOJOQVUGPSUIFDPOOFDUJPOUPBDMFBODPOUBDUUP
XIPNUPDPOOFDUGPSFYBNQMFBUFMFQIPOFEJBMMFSUPTXJUDIPOPSUPTXJUDIPGGSFNPUFMZ
UIFQSPHSBNNBCMFUIFSNPTUBUXJUIUIFJSPXOUFMFQIPOF
5IFDPOUBDUDBOIBWFPOFPGUIFTFUXPQPTJUJPOT
3FNPUFMZPGGTUBUVTJTEJTQMBZFEXJUIUIFnBTIPGUIFTZNCPM on eld
to
differentiate it from the keyboard off statu (
xed on eld
).
"UUFOUJPOSFNPUFMZPGGTUBUVT DMPTFEDPOUBDU
JTNPSFJNQPSUBOUUIBOBOZ
PUIFSQSPHSBNNJOH
TPUIFJOTUSVNFOUXJMMCFJOPGGTUBUVTVOUJMUIFDPOUBDU
EPFTOUTXJUDICBDLUPUIFPQFOFEQPTJUJPO
&OHMJTI
BACKLIGHT MANAGEMENT
5IFUJNFEUIFSNPTUBUTPGUIF$ISPOPTTFSJFTIBWFHPUBCBDLMJUEJTQMBZXJUIMFE5IFSF
BSFTPNFEJGGFSFODFTCFUXFFOCBUUFSZQPXFSFENPEFMTBOENBJOTQPXFSFENPEFMT
&OHMJTI
#BUUFSZ$ISPOPT
5IFCBUUFSZQPXFSFENPEFMTIBWFHPUBCBDLMJHIUPGCMVFDPMPVS
XIJDIJTBDUJWBUFE
only if they are inside any menu of programming or if any key is pressed. In normal
operating status the backlight results off.
This behaviour is not modiable.
7_$ISPOPT
5IF7NPEFMTIBWFHPUBNVMUJDPMPSCBDLMJHIUXIJDIDBOCFDPOmHVSFEBDDPSEJOH
to the preferences user.
5IFQPTTJCMFDPOmHVSBUJPOTGPSUIFCBDLMJHIUBSFUIFGPMMPXJOH
t3(# RGB
JOUIJTDBTFUIFCBDLMJHIUDIBOHFTGPMMPXJOHUIFEJGGFSFODF
CFUXFFOUIFNFBTVSFEUFNQFSBUVSFBOEUIFQSPHSBNNFETFUQPJOU*O
QBSUJDVMBS
JUXJMMCF
CMVF
JGUIFNFBTVSFEUFNQFSBUVSFJTMPXFSUIBOUIFQSPHSBNNFETFUQPJOUPG
BUMFBTU$ PSXFBSFJOTJEFBOZQSPHSBNNJOHNFOV
HSFFO
JGUIFEJGGFSFODFCFUXFFOUIFNFBTVSFEUFNQFSBUVSFBOEUIFTFUQPJOU
JT
JOBCTPMVUFWBMVF
MPXFSUIBO$ PSJGUIFJOTUSVNFOUJTJOPGGNPEF
- red, if the measured temperature is higher than the setpoint of at least 0.5C
(or in case of probe error)
t#-6& BLUE
JOUIJTDBTFUIFCBDLMJHIUXJMMCFCMVFmYFE
t(3&&/ GREE
JOUIJTDBTFUIFCBDLMJHIUXJMMCFHSFFOmYFE CMVJOTJEF
programming menu)
t3&% RED
JOUIJTDBTFUIFCBDLMJHIUXJMMCFSFEmYFE CMVJOTJEF
programming menu)
t0'' 0FF
JOUIJTDBTFUIFCBDLMJHIUJTBMXBZTPGG VTFGVMGPSFYBNQMFJO
bedrooms) (blu inside programming menu).
&OHMJTI
3s
.*/*.6."/%."9*.6.7"-6&
Its possible to display the measured values of minimum and maximum temperature. To
display these values press the key
(maximum value Hi) or
(minimum value L0).
During the display its possible the resetting of these values pressing the key
dashes appear in place of the temperature.
until 3
To change settings:
&OHMJTI
1. access the menu of time and date change, pressing for a long time the key
symbol
starts ashing.
to access the time and
2. press the key
date modication. At this point, during the
modication of any parameter (seconds,
minutes, hour, year, month or day) press for a
long time the key VOUJMUIFEJTQMBZTIPXT
UIFXSJUJOHAut0 appears on eld
.
$IPPTFXJUIUIFLFZ and
the
automatic time change activation (Aut0 0n)
or its deactivation (Aut0 0FF) and conrm
XJUIUIFLFZ .
4. If 0FFXFHPCBDLUPUIFEBUFUJNFDIBOHF
if 0n the current setting for the passage to
TVNNFSUJNFJTEJTQMBZFE JOEJDBUFEXJUIUIF
symbol
). In the example:
a. the Sunday (7
PGUIFMBTUXFFL LA) of
march (03) at 2 o clock (02)
b. b. if its necessary change the parameters
XJUIUIFLFZT and
and move to
UIFOFYUQBSBNFUFSXJUIUIFLFZ . The
sequence requires the insertion of:
J EBZ y
PGUIFXFFL
JJ UIFXFFLPGUIFNPOUI mSTU
TFDPOE
third, fourth, last LA)
iii. the month (112)
iv. the hour
5. press the key
the current setting for
UIFQBTTBHFUPUIFXJOUFSUJNFJTEJTQMBZFE
JOEJDBUFEXJUIUIFTZNCPM ). In the
example:
B UIF4VOEBZ
PGUIFMBTUXFFL LA) of
october (10) at 3 o clock (03)
b. if its necessary change the parameters
XJUIUIFLFZT and
and move to
UIFOFYUQBSBNFUFSXJUIUIFLFZ . The
sequence requires the insertion of:
J EBZ y
PGUIFXFFL
JJ UIFXFFLPGUIFNPOUI mSTU
TFDPOE
third, fourth, last LA)
- 26 CHRONOS Programmable Thermostat User Manual
until the
3s
&OHMJTI
REGULATION TYPE
5IF$ISPOPTIBTHPUUXPUZQFTPGSFHVMBUJPO
0OPGGSFHVMBUJPO
During on/off regulation the programmable thermostat measures once a minute the
FOWJSPONFOUUFNQFSBUVSFBOEJUDBSSJFTPVUUIFSFHVMBUJPOPOUIFCBTJTPGUIFGPMMPXJOH
logic:
heating mode
cooling mode
relay ON
relay ON
relay OFF
relay OFF
SET-DIFF
SET
Temperature
increasing
SET
SET+DIFF
Temperature
increasing
XIFSF4&5SFQSFTFOUTUIFTFUQPJOUBOE%*''UIFIZTUFSFTJT VTFGVMUPBWPJEDPOUJOVPVT
TXJUDIFTPOTXJUDIFTPGGEBOHFSPVTGPSUIFTZTUFNJOQSPYJNJUZUPUIFSFBDIJOHPGUIF
setpoint).
1SPQPSUJPOBMSFHVMBUJPO POMZJOIFBUJOH
In heating mode, the on/off regulation is available and also the proportional regulation
XIJDIJOTPNFTZTUFNTBMMPXTBNPSFQSFDJTFSFHVMBUJPOUPPCUBJOBDPOTUBOU
temperature.
5IJTSFHVMBUJPOSFRVJSFTUPTQFDJGZUXPQBSBNFUFST
t UIFCBOE
XIJDISFQSFTFOUTUIFUFNQFSBUVSFWBMVFTXJUIXIPNUPQFSGPSNUIF
proportional regulation. The band is centered on the setpoint and it can have
WBMVFTCFUXFFO$BOE$PVUTJEFUIFTFWBMVFTUIFIFBUJOHXJMMCFBMXBZTPO
- 27 CHRONOS Programmable Thermostat User Manual
JGTFUQPJOUCBOEFOWJSPONFOUUFNQFSBUVSF
PSBMXBZTPGG JGTFUQPJOUCBOE
environment temperature).
&OHMJTI
t 5IFSFHVMBUJPOQFSJPEXIJDISFQSFTFOUTUIFEVSBUJPOPGUIFSFHVMBUJPODZDMF
(activation time + deactivation time of heating) and it can have values of 10, 20 or
30 minutes.
During the operating, at the beginning of the regulation period, the instrument
NFBTVSFTUIFFOWJSPONFOUUFNQFSBUVSFBOEJUDPNQBSFTJUXJUIUIFQSPHSBNNFE
setpoint; on the basis of this difference the activation time is calculated (and
consequently the deactivation time). The more the measured temperature is next to the
TFUQPJOUWBMVFoCBOE
UIFNPSFUIFBDUJWBUJPOUJNFXJMMCFQSFEPNJOBOUJODPNQBSJTPO
XJUIUIFEFBDUJWBUJPOUJNFPOUIFDPOUSBSZ
UIFNPSFUIFNFBTVSFEUFNQFSBUVSFJTOFYU
UPUIFTFUQPJOUWBMVFCBOE
UIFNPSFUIFEFBDUJWBUJPOUJNFXJMMCFQSFEPNJOBOUJO
DPNQBSJTPOXJUIUIFBDUJWBUJPOUJNF
Once regulation period is passed, the instrument compares again the environment
UFNQFSBUVSFXJUIUIFTFUQPJOUBOEJUVQEBUFTUIFBDUJWBUJPOBOEEFBDUJWBUJPOUJNFTGPS
UIFOFXQFSJPE
The result of the proportional regulation is subordinated to the correct selection of the
parameters.
4FMFDUUIFWBMVFPGUIFSFHVMBUJPOUZQFBTGPMMPXT
t GPSMPXUIFSNBMJOFSUJBTZTUFNT GBODPJM
4FMFDUUIFSFHVMBUJPOCBOEWBMVFBTGPMMPXT
t CSPBECBOE $
GPSTZTUFNTXJUIIJHIUIFSNBMHSBEJFOU
t OBSSPXCBOE $
GPSTZTUFNTXJUIMPXUIFSNBMHSBEJFOU
"UUFOUJPOJOEFGBVMUTUBUVTUIFJOTUSVNFOUJTDPOmHVSFEUPPQFSBUFJOPO
PGGXJUIIZTUFSFTJTTFUBU$5IJTDPOmHVSBUJPOJTTVJUBCMFGPSUIFNPTU
QBSUPGUIFTJUVBUJPOTBOEGPSUIJTSFBTPOJUTBEWJTBCMFUPNPEJGZJUPOMZJO
QBSUJDVMBSTJUVBUJPOT
To modify the regulation type, hysteresis values (on/off regulation), band and
period (proportional regulation) see Regulation parameters at page 19).
&NFSHFODZSFHVMBUJPO GPSIFBUJOHNPEFPOMZ
5*.*/(48)"55)&:"3&
5JNJOHTBMMPXUPNBJOUBJOUIFDVSSFOUPQFSBUJPO BVUPNBUJD
NBOVBM
PGG
GPSBDFSUBJO
period (times or days) and once passed the programmable thermostat changes the
PQFSBUJOHNPEF
BTFYQMBJOFECFMPX
5IFUJNFEPQFSBUJPOTBSFUIFGPMMPXJOH
Timed automatic
*GJOBVUPNBUJDTUBUVTZPVTFUBUJNJOH
TVDIPGGTUBUVTXJMMCFNBJOUBJOFEVOUJMUIFFOE
PGUIFUJNJOHPQFSBUJPOXJMMUIFOTXJUDIFEUPPGGNPEF
Timed manual
*GJONBOVBMTUBUVTZPVTFUBUJNJOH
TVDIPGGTUBUVTXJMMCFNBJOUBJOFEVOUJMUIFFOEPG
UIFUJNJOHPQFSBUJPOXJMMUIFOTXJUDIFEUPBVUPNBUJDNPEF
- 29 CHRONOS Programmable Thermostat User Manual
English
&OHMJTI
5JNFEPGG
*GJOPGGTUBUVTZPVTFUBUJNJOH
TVDIPGGTUBUVTXJMMCFNBJOUBJOFEVOUJMUIFFOEPG
UIFUJNJOHPQFSBUJPOXJMMUIFOTXJUDIFEUPUIFPOFBDUJWFCFGPSFUIFEFBDUJWBUJPO
(automatic or manual).
*GZPVTFUBUJNJOH UIFEJTQMBZTIPXTUIFTZNCPM
"UUFOUJPOUIFUJNJOHJTDBMDVMBUFEJONJOVUFTBOEGPSUIJTSFBTPOJGGPS
FYBNQMFZPVTFUBUJNJOHPGEBZTBUPO5VFTEBZJUXJMMFYQJSFBU
PO'SJEBZ
Attention: the timings can end before their programmed expiration if one of these
actions occur:
DIBOHFPGUIFPQFSBUJOHMPHJDGSPNXJOUFSUPTVNNFS PSWJDFWFSTB
INSTRUMENT RESET
BATTERY REPLACEMENT
The models Chronos Bianco and Chronos Nero signal the status of depleted batteries
TXJUDIJOHPOUIFTZNCPM (eld
) and making the display to ash.
*OUIJTTUBUVTUIFSFHVMBUJPOJTBMXBZTHVBSBOUFFE
CVUJUTBEWJTBCMFUPSFQMBDFUIF
batteries as soon as possible! (*)
If the charge level of batteries further decreases, the programmable thermostat enters
JOUPMFTTDPOTVNQUJPONPEF
JUTXJUDIFTPGGUIFEJTQMBZBOEJUEPFTOUQFSGPSNBOZ
regulation.
3FNPWFUIFEFQMFUFECBUUFSJFTBOESFQMBDFUIFNXJUIUIFOFXPOFTJOBNBYJNVN
time of one minute (charge reserve) to avoid to lose the settings of date and time
(the performed programmings on the contrary remain memorized even if this limit is
surpassed).
"UUFOUJPOBGUFSCBUUFSJFTSFQMBDFNFOU
UIFEJTQMBZXJMMTXJUDIPOXJUIJO
TFDPOETBUNBY
%JTQPTFPGUIFVTFECBUUFSJFT
PCTFSWJOHUIFMBXTJOGPSDF
JOSFMBUJPOUPUIFEJTQPTBM
PGIB[BSEPVTXBTUF.
&OHMJTI
*GZPVXBOUUPFSBTFBMMQFSGPSNFETFUUJOHTBOEUPSFDIBSHFUIFEFGBVMUWBMVFT
QSPDFFE
BTGPMMPXT
REFERENCE STANDARDS
$PNQMJBODFXJUI$PNNVOJUZ%JSFDUJWFT
&$ -PXWPMUBHF
2004/108/EC (E.M.C.)
is declared in reference to the harmonized standard:
&OHMJTI
&/ &/
Parameter
min
max
TUFQ
EFGBVMU
XJOUFSNBOVBM
setpoint
2.0C
35.0C
0.1C
21C
summer manual
setpoint
2.0C
35.0C
0.1C
25C
5XJOUFS
2.0C
T2
0.1C
15.0C
5XJOUFS
T1
T3
0.1C
18.0C
5XJOUFS
T2
35.0C
0.1C
21.0C
T2 summer
10.0C
T3
0.1C
23.0C
T3 summer
T2
35.0C
0.1C
25.0C
antifreeze temperature
1.0C
10.0C
0.1C
6.0C
operating mode
XJOUFS
summer
XJOUFS
regulation type
ON/OFF
PROP
ON/OFF
ON/OFF hysteresis
0.1C
1.0C
0.1C
0.3C
proportional band
0.5C
5.0C
0.1C
0.5C
proportional period
10
30
10
10
000
(deactivated)
QBTTXPSE
XJOUFSIPVSNFUFS
ON
ON
999
OFF
Summer:
LAST DAY7
march 02:00
XJOUFSTVNNFSUJNF
change
Winter: LAST
DAY7 october
03:00
activation delay
45
15
timed operations
0h
99d
1h
0h
&OHMJTI
%&'"6-57"-6&4
8*/5&313&4&5130(3".4
5
P1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
&OHMJTI
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
P4
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
P6
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
P4
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
P6
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
5
1
5
T1
1 4 6 8 11 14 16 18
&OHMJTI
5
1
V3ISO0674-011
Vemer S.p.A.
I - 32032 Feltre (BL)
Via Camp Lonc, 16
Tel +39 0439 80638
Fax +39 0439 80619
e-mail: info@vemer.it - web site: www.vemer.it