Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Incluye
Informacin Sobre Seguridad,
Genrica y de Mantenimiento del Vehculo
ADVERTENCIA
Lea esta gua con atencin. Contiene informacin de seguridad importante.
Edad mnima: Usuario: 16 aos. Pasajero: 12 aos. Guarde esta Gua del usuario en el vehculo.
2 1 9
0 0 0
9 2 8
ADVERTENCIA
EXISTEN RIESGOS DERIVADOS DEL USO DEL VEHCULO. Sin las precauciones adecuadas, las situaciones de colisin y volcado pueden darse con
gran rapidez incluso durante maniobras comunes, por ejemplo, al tomar
curvas o conducir en pendientes o sobre obstculos.
Para mantener la seguridad en todo momento, consulte y observe todas
las advertencias incluidas en esta Gua del usuario y en las etiquetas del
vehculo. Si no respeta esas advertencias, se expone a sufrir LESIONES
GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
Tenga siempre esta Gua del usuario en el vehculo.
ADVERTENCIA
El hecho de no respetar cualquiera de las precauciones de seguridad o las
instrucciones que figuran en esta Gua del usuario, el DVD SOBRE SEGURIDAD y las etiquetas del vehculo puede dar lugar a lesiones e, incluso, la
muerte.
ADVERTENCIA
Este vehculo puede superar en rendimiento a otros vehculos que haya
conducido en el pasado. Dedique el tiempo necesario para familiarizarse
con su nuevo vehculo.
tmo2012-003 es JT
y el logotipo BRP son marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.
2011 Bombardier Recreational Products Inc. y BRP US Inc. Reservados todos los derechos.
PRLOGO
Enhorabuena por haber adquirido un
nuevo SSV Can-Am. Cuenta con la
garanta limitada de BRP y una red de
distribuidores autorizados de Can-Am
que pueden suministrarle las piezas, el
servicio y los accesorios que precise.
En el momento de la entrega, se le
inform de la cobertura de garanta y
firm la LISTA DE COMPROBACIN
PREVIA A LA ENTREGA con objeto de
asegurar que su nuevo vehculo quedaba preparado a su entera satisfaccin.
Su distribuidor est comprometido
con su satisfaccin. Si necesita informacin adicional, consulte a su distribuidor.
Infrmese antes de
ponerse en marcha
Para saber cmo puede reducir el riesgo de accidente para usted y para otras
personas, lea esta Gua del usuario antes de utilizar el vehculo.
Lea tambin todas las etiquetas de seguridad del vehculo y vea el DVD SOBRE SEGURIDAD.
Si no respeta las advertencias que figuran en esta Gua del usuario, se expone a sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA MUERTE.
Mensajes de seguridad
A continuacin se explican los tipos de
mensajes de seguridad, cmo se presentan y cmo se utilizan en esta gua:
ADVERTENCIA
Indica una posible situacin de
riesgo que, si no se evita, puede
dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.
CUIDADO Indica una situacin
de riesgo que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
_______________
CONTENIDO
PRLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Infrmese antes de ponerse en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de esta Gua del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
8
8
8
8
9
10
10
10
11
11
12
13
13
16
16
16
19
19
20
21
21
22
22
28
28
28
31
32
33
33
33
42
_______________
CONTENIDO
47
47
48
49
50
51
52
52
52
53
53
54
55
55
56
60
60
62
62
65
66
67
68
68
68
69
69
69
69
69
70
70
71
71
71
72
72
73
73
73
74
74
74
75
75
_______________
CONTENIDO
EQUIPAMIENTO (cont.)
24) GPS (sistema de posicionamiento global) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24) Red trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25) Medio parabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26) Techo completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
77
78
79
SUSPENSIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pautas para los ajustes de la suspensin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuracin de fbrica de la suspensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la suspensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combustible recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimiento de repostaje del vehculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de un recipiente para combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
81
81
82
88
88
88
89
PERODO DE RODAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Funcionamiento durante el rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
PROCEDIMIENTOS BSICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta en marcha del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parada del motor y aparcamiento del vehculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu hacer si se sospecha la presencia de agua en la CVT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu hacer si se agota la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu hacer si vuelca el vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu hacer si el vehculo ha quedado sumergido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
91
91
91
92
92
92
92
92
93
94
94
94
MANTENIMIENTO
INSPECCIN DE RODAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Filtro de aire del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Filtro de aire de CVT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Filtro de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Amortiguador de chispas del silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Aceite para caja de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Bujas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Batera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
4
_______________
CONTENIDO
117
118
120
121
121
124
125
126
126
126
130
130
130
131
132
133
SOLUCIN DE PROBLEMAS
PAUTAS PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
MENSAJES EN EL INDICADOR MULTIFUNCIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
GARANTA
GARANTA LIMITADA DE BRP EN EE.UU. Y CANAD: SSV CAN-AM DE
2012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
GARANTA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: SSV CAN-AM DE
2012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
GARANTA LIMITADA DE BRP PARA EL ESPACIO ECONMICO EUROPEO:
SSV CAN-AM DE 2012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
INFORMACIN SOBRE EL CLIENTE
INFORMACIN SOBRE PRIVACIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
_______________
CONTENIDO
_______________
INFORMACIN
SOBRE SEGURIDAD
____
INFORMACIN
SOBRE
SEGURIDAD
___
PRECAUCIONES GENERALES
Mantngase alerta ante el
riesgo de intoxicacin por
monxido de carbono
Los gases de escape del motor contienen monxido de carbono, un gas letal.
Si se respira, el monxido de carbono
puede provocar dolores de cabeza, mareo, somnolencia, nuseas y, en ltima
instancia, incluso la muerte.
El monxido de carbono es un gas incoloro, inodoro e inspido que puede
estar presente aunque no se vea ni
huela el escape del motor. Se puede
acumular rpidamente el monxido de
carbono hasta un nivel letal, de modo
que no pueda sobreponerse y ponerse
a salvo. Por otra parte, el monxido
de carbono acumulado en un volumen
letal puede persistir durante horas o
das en recintos cerrados o mal ventilados. Si experimenta algn sntoma de
intoxicacin por monxido de carbono, salda de la zona inmediatamente,
busque aire fresco y solicite asistencia
mdica.
Para evitar lesiones graves (incluso la
muerte) a causa del monxido de carbono:
No haga nunca funcionar el vehculo
en zonas mal ventiladas o parcialmente cerradas como garajes, graneros o establos. Aunque intente
ventilar las emisiones de escape
con ventiladores o abriendo puertas
y ventanas, el monxido de carbono
puede alcanzar rpidamente niveles
peligrosos.
No haga funcionar nunca el vehculo
en el exterior en lugares en que los
gases de escape puedan entrar en
un edificio a travs de aberturas tales como puertas y ventanas.
______
______
PRECAUCIONES GENERALES
Accesorios y
modificaciones
No realice modificaciones no autorizadas ni utilice complementos ni accesorios no aprobados por BRP. Dado que
estos cambios no han sido probados
por BRP, pueden aumentar el riesgo de
accidentes y lesiones, as como invalidar el derecho de utilizar el vehculo,
segn las leyes de trfico. Por todo
ello, modificaciones como el cambio
de neumticos pueden afectar al centro de gravedad y causar riesgos de
vuelco.
Dirjase a un distribuidor autorizado de
Can-Am para informarse de los accesorios disponibles para su vehculo.
______
_____
Propietario - Sea
responsable
Lea esta Gua del usuario y vea el DVD
SOBRE SEGURIDAD.
Antes de utilizar el vehculo, inspeccinelo siempre y asegrese de que
puede utilizarse de forma segura. Siga
siempre el programa de mantenimiento descrito en esta Gua del usuario.
No permita a nadie el uso del vehculo
a menos que demuestren la responsabilidad necesaria y sean capaces de
manejar un vehculo de alto rendimiento. Procure supervisar a los usuarios
jvenes o sin experiencia, y establezca reglas y lmites (por ejemplo, sobre
la posibilidad de llevar pasajeros, el
uso debido del vehculo, los lugares
apropiados para utilizarlo, etc.) que
cualquier usuario de su vehculo deber observar.
Seleccione la llave apropiada (consulte
LLAVES E INTERRUPTOR DE CONTACTO) para la experiencia del usuario,
el uso del vehculo y el entorno.
Comparta la informacin sobre seguridad con los usuarios del vehculo.
Asegrese de que todos los usuarios
y los pasajeros cumplen los requisitos
incluidos a continuacin y se comprometen a seguir las indicaciones de
seguridad. Ayude a los usuarios a familiarizarse con el vehculo.
10
_____
_____
Precaucin durante el
pilotaje
______
Evite los derrapes y los deslizamientos. Si el vehculo empieza a derrapar o a deslizarse, gire el volante en
la direccin del derrape o del deslizamiento. En superficies muy resbaladizas, como el hielo, conduzca lentamente y con mucha precaucin para
reducir el riesgo de deslizamiento y
prdida de control.
Asegrese siempre de que no haya
personas ni obstculos detrs del
vehculo cuando maniobre marcha
atrs. Preste atencin a los puntos
ciegos. Cuando pueda maniobrar
marcha atrs (R) sin peligro, hgalo
lentamente.
No sobrepase nunca los lmites de
carga especificados para el vehculo. La carga debe estar bien asegurada. Reduzca la velocidad, incremente la distancia de frenado y observe el resto de las instrucciones
en el subapartado TRANSPORTE
DE CARGA Y ACTIVIDADES LABORALES.
No olvide nunca que el vehculo tiene un peso considerable. El peso es
suficiente para atrapar al usuario en
caso de vuelco.
Sistema de restriccin
de seguridad para los
ocupantes
_____
11
12
_____
_____
ADVERTENCIA
Realice una inspeccin previa a la conduccin cada vez que vaya a utilizar el
vehculo para anticiparse a problemas que pudieran surgir. La inspeccin
previa a la conduccin puede ayudarle a supervisar indicios de desgaste y
deterioro de componentes antes de que supongan un problema. Si detecta
alguna anomala, corrjala para reducir el riesgo de rotura o accidente. Dirjase a un distribuidor autorizado de Can-Am si es necesario.
Antes de utilizar este vehculo, el usuario debe siempre llevar a cabo una serie de
comprobaciones previas a la conduccin.
Neumticos
Ruedas
Radiador
Refrigerante
Carga y transporte
______
_____
13
COMPONENTES
QUE SE DEBEN
INSPECCIONAR
Luces
Compruebe si las redes laterales presentan algn deteAsientos, redes laterales rioro. Reemplace las redes si encuentra algn deterioro.
y cinturones de seguridad Ajuste ambas redes laterales y compruebe que quedan bien aseguradas.
Use la correa de ajuste para tensar la red segn se necesite.
Compruebe si los cinturones de seguridad presentan algn deterioro.
Abroche los cinturones de seguridad y compruebe que funcionan bien.
Pise el acelerador varias veces para asegurarse de que funciona sin
Pedal del acelerador
problemas y, al soltarlo, regresa a la posicin de reposo.
Pise el pedal del freno; asegrese de que ofrece la resistencia necesaria
Pedal de freno
y, al soltarlo, regresa por completo a la posicin de reposo.
Nivel de combustible
14
_____
_____
COMPONENTES
QUE SE DEBEN
COMPROBAR
Palanca de cambios
Selector 2WD/4WD
Frenos
______
_____
15
Prendas y equipamiento
Es importante que tanto el conductor como el pasajero utilicen siempre
ropas y accesorios de proteccin adecuados, por ejemplo:
Casco homologado
Proteccin para los ojos
Botas
Guantes
Camisa de manga larga o chaqueta
Pantalones largos.
Segn las condiciones, quizs sea necesario utilizar gafas protectoras antiniebla.
16
_____
1
2
3
4
5
6
rmo2008-001-019_a
PRENDAS Y EQUIPAMIENTO
1. Casco homologado
2. Proteccin para la cara y los ojos
3. Camisa de manga larga o chaqueta
4. Guantes
5. Pantalones largos
6. Botas (calzado por encima del tobillo)
_____
Seleccin de casco
El casco debe estar fabricado de acuerdo con los estndares apropiados en su
regin, provincia o pas, y debe ser del
tamao adecuado.
Los cascos que incluyen proteccin
para la cara constituyen una eleccin
superior, ya que ofrecen seguridad ante impactos frontales. Adems, le protegern contra polvo y arenilla, piedras,
insectos, exposicin a los elementos,
etc.
Los cascos abiertos no ofrecen la misma proteccin para la cara y la barbilla.
Si utiliza un casco abierto, debera utilizar una mscara y gafas protectoras.
Las gafas normales o las gafas de sol
no ofrecen proteccin suficiente. Se
pueden romper o caerse, y no evitan
que el viento y objetos en el aire puedan alcanzar los ojos.
Durante el invierno, ser necesario llevar un gorro fino de lana, un pasamontaas o una mscara para la cara.
Utilice mscaras o gafas tintadas slo
durante el da; evite su uso en la oscuridad o en condiciones de poca luz. No
utilice estos artculos si no le permiten
distinguir los colores adecuadamente.
Otras prendas y equipamiento
Calzado
Utilice siempre calzado cerrado. El calzado resistente por encima de los tobillos con suelas antideslizantes ofrece
ms proteccin y podr mantener los
pies firmes en el reposapis con facilidad.
Evite cordones largos que pudieran enredarse en los pedales del freno y el
acelerador.
Durante el invierno, se recomienda el
uso de botas de nylon o cuero con suela de goma y forro de fieltro extrable.
No utilice botas de goma. Este tipo de
bota se puede atascar en los pedales y
afectar al uso adecuado del freno y el
acelerador.
______
Guantes
El uso de guantes enteros ofrece proteccin para las manos contra el viento, el sol, el calor, el fro y los objetos
en el aire. Los guantes del tamao correcto permitirn sujetar el volante con
firmeza y contribuirn a reducir la fatiga
de las manos. Los guantes resistentes y reforzados para el uso con ATV
o motocicletas protegen las manos
con mayor eficacia en caso de vuelco
o accidentes. Si los guantes son demasiado gruesos, podran dificultar la
operacin de los controles.
Durante el invierno, utilice un par de
guantes de motonieve que ofrezcan
suficiente proteccin trmica y no impidan el uso de los dedos para manejar
los controles.
Chaquetas, pantalones y trajes
Lleve chaqueta o camisa de manga
larga y pantalones largos o un traje
de cuerpo entero. Las prendas protectoras de calidad diseadas para el
uso con vehculos ATV, por ejemplo,
le proporcionarn confort y evitarn
distracciones causadas por elementos
medioambientales adversos. En caso
de accidente, las prendas protectoras
de calidad fabricadas con materiales
resistentes pueden evitar o reducir
riesgos de lesiones.
En temperaturas fras, protjase contra
el riesgo de hipotermia. La hipotermia,
cuando el cuerpo se encuentra sometido a una temperatura muy baja, puede
provocar prdida de concentracin, capacidad de reaccin reducida y prdida
de la capacidad de movimiento muscular preciso y fluido. Cuando haga fro,
use prendas protectoras adecuadas,
por ejemplo, una chaqueta con proteccin ante el viento y capas de tejidos
trmicos. Incluso en temperaturas
moderadas, podra verse afectado por
el fro que causa el viento durante la
conduccin.
_____
17
18
_____
_____
EVITE ACCIDENTES
Evite situaciones de vuelco
El manejo de un SSV es diferente a la
experiencia de conduccin que ofrecen otros vehculos. Los SSV estn diseados para la conduccin todoterreno (con una configuracin especfica
en cuanto a la distancia entre los ejes y
el ancho de va, la altura de los bajos al
suelo, la suspensin, el engranaje impulsor, los neumticos, etc.) y, como
resultado, pueden volcar en situaciones en que los vehculos diseados
para el uso principal en superficies pavimentadas funcionaran normalmente
sin problemas.
Una situacin de vuelco o algn otro
tipo de accidente pueden darse con
gran rapidez al realizar maniobras bruscas, por ejemplo, en curvas cerradas,
durante la aceleracin o la reduccin
de la velocidad en los giros, as como
durante la conduccin por pendientes y sobre obstculos. Las maniobras
bruscas o un estilo de conduccin agresivo pueden dar lugar a situaciones de
vuelco o prdida de control incluso en
terreno llano. Si el vehculo vuelca,
cualquier parte del cuerpo (los brazos,
las piernas o la cabeza) fuera de la cabina podra quedar atrapada o sufrir
lesiones por aplastamiento ocasionadas por la jaula u otros componentes
del vehculo. Tambin podra sufrir lesiones por impactos contra el suelo, la
cabina u otros objetos.
Para reducir el riesgo de vuelco:
Tome curvas con precaucin.
Gire el volante en consonancia
con la velocidad y el entorno; evite girarlo demasiado o con rapidez excesiva. Utilice el volante
de forma coherente con la velocidad del vehculo y el entorno.
Reduzca la velocidad antes de tomar curvas. Evite frenar bruscamente en las curvas.
Evite acelerar bruscamente durante los giros, incluso al iniciar la
marcha o a velocidades moderadas.
______
_____
19
EVITE ACCIDENTES
Evite colisiones
Este vehculo puede alcanzar velocidades altas. Al incrementar la velocidad,
aumenta tambin el riesgo de prdida de control del vehculo, en especial
durante la conduccin todoterreno en
reas complicadas, y el riesgo de lesiones por colisin es igualmente mayor.
No conduzca nunca a una velocidad excesiva. Vaya siempre a una velocidad
adecuada de acuerdo con el terreno,
la visibilidad, las condiciones de la conduccin y su experiencia. Reserve el
uso de la llave de rendimiento (performance key) para situaciones en que
las capacidades de velocidad y aceleracin mximas sean apropiadas.
20
_____
_____
______
Ejercicios de giro en U
Realice prcticas de giro en U.
Acelere lentamente y, a una velocidad moderada, gire gradualmente el
volante hacia la derecha hasta que
haya completado el giro en U.
Repita el ejercicio variando el uso
del volante y siempre a una velocidad muy baja.
Realice prcticas de giro en U hacia
el lado contrario.
Como mencionamos anteriormente,
evite conducir por superficies pavimentadas, ya que el comportamiento
del vehculo no ser el mismo e incrementar el riesgo de vuelco.
Ejercicios de frenado
Familiarcese con el uso de los frenos
para acostumbrarse a su capacidad de
respuesta.
Utilcelos primero a velocidad moderada; luego, incremente la velocidad.
Pruebe a frenar con distintos grados
de suavidad y brusquedad mientras
se desplaza en lnea recta a diferentes velocidades.
Familiarcese con los frenos en posibles situaciones de emergencia. El
resultado de frenado ptimo se obtiene en lnea recta, al pisar el freno
bruscamente pero sin bloquear las
ruedas.
Recuerde que la distancia de frenado
depender de la velocidad del vehculo, de la carga y del tipo de superficie.
Adems, el estado de los neumticos y
los frenos juega un papel fundamental.
_____
21
Uso todoterreno
Por su propia naturaleza, la conduccin
todoterreno es peligrosa. Cualquier
terreno que no haya sido especficamente preparado para el trnsito de
vehculos presenta un riesgo inherente derivado de la imprevisibilidad de
la consistencia, la composicin y la inclinacin del terreno. El terreno en s
mismo representa un factor de riesgo
constante, algo que debe ser asumido
por quien se aventura a explorarlo.
Un conductor que se aleje de los caminos con el vehculo deber actuar
siempre con la mxima precaucin para elegir la ruta ms segura y observan22
_____
Tcnicas generales de
conduccin
Sugerencias generales
Cuidado, prudencia, experiencia y pericia en la conduccin son las mejores
precauciones ante cualquier riesgo
que pudiera surgir durante el uso del
vehculo.
Cuando exista la ms mnima duda
acerca de la capacidad del vehculo para superar un obstculo determinado,
elija siempre otra ruta.
Si conduce en una zona no asfaltada,
recuerde que los elementos ms importantes son la potencia y la traccin,
no la velocidad. No conduzca nunca
ms deprisa de lo que permitan la visibilidad y sus propias posibilidades
de elegir una ruta segura. Conduzca
siempre lentamente y con especial
precaucin cuando se encuentre en
un terreno poco conocido. Mantngase siempre alerta ante el cambio
de las condiciones del terreno cuando
conduzca este vehculo. Sea especialmente precavido en superficies
escabrosas, resbaladizas, heladas o
con poca consistencia.
Observe constantemente el terreno
que se encuentra por delante para detectar cambios bruscos en pendientes
u obstculos, tales como rocas o races de rboles, capaces de provocar
una prdida de estabilidad que podra
causar un vuelco o una vuelta de campana.
No utilice nunca el vehculo si los mandos no funcionan normalmente. Dirjase a un distribuidor autorizado de
Can-Am.
_____
ADVERTENCIA
El uso del volante durante la conduccin en marcha atrs incrementa el riesgo de vuelco.
NOTA: Durante la conduccin en marcha atrs, el rgimen de revoluciones
del motor est limitado, con lo que
se limita igualmente la velocidad del
vehculo en marcha atrs.
ADVERTENCIA
Al bajar por pendientes en marcha
atrs, la gravedad puede incrementar la velocidad del vehculo
por encima del lmite de velocidad
establecido para la marcha atrs.
Cruce de carreteras
Si necesita cruzar una carretera, asegrese de que cuenta con visibilidad
total del trfico en ambas direcciones
y determine con antelacin el punto de
______
salida al otro lado de la carretera. Dirjase en lnea recta hacia dicho punto. No
acelere ni cambie de direccin bruscamente; esto podra dar lugar a una
situacin de vuelco. No conduzca por
aceras ni carriles para bicicletas; estas
vas estn reservadas especficamente para dichos usos.
Conduccin por superficies
pavimentadas
Evite superficies pavimentadas. Este
vehculo no est diseado para el uso
en superficies pavimentadas, donde el
riesgo de vuelco es mayor. Si necesita
conducir en superficies pavimentadas,
realice giros lenta y gradualmente, y
evite usos bruscos del acelerador y los
frenos.
Conduccin por aguas poco
profundas
El agua puede ser un factor de riesgo
especial. Si es demasiado profunda,
el vehculo puede flotar y volcar.
Compruebe la profundidad del agua y
la fuerza de la corriente antes de cruzar con el vehculo. La profundidad del
agua no debera ser superior a 30 cm
para garantizar la seguridad del vehculo durante el cruce. Tenga cuidado con
superficies resbaladizas, tales como
rocas, hierba, troncos, etc., tanto en el
agua como en las orillas. Puede producirse una prdida de traccin. No
intente entrar en el agua a gran velocidad.
El agua afecta a la capacidad de frenado del vehculo. Asegrese de que se
sequen los frenos; para ello, accinelos varias veces despus de salir del
agua con el vehculo.
Junto al agua puede haber barro y terrenos de marismas. Preprese para la
posibilidad de encontrase sbitamente
con hoyos o cambios de profundidad. Asimismo, deber prestar atencin a posibles obstculos peligrosos
tales como rocas, troncos, etc., cubiertos parcialmente por la vegetacin.
_____
23
_____
_____
Cruce de obstculos
Los obstculos que aparezcan por el
camino deben ser sorteados con
precaucin. Aqu se incluyen rocas,
rboles cados y depresiones. Deber
evitar estos obstculos siempre que
sea posible. Recuerde que algunos
obstculos son muy grandes o peligrosos para cruzarlos y deben ser evitados. Como norma general, no intente
nunca pasar por encima de un obstculo ms alto que la altura de los bajos del
vehculo al suelo. Es posible pasar con
seguridad por encima de rocas o rboles cados pequeos; acrquese a los
obstculos a una velocidad moderada
y, siempre que sea posible, hgalo en
ngulo recto. Ajuste la velocidad sin
perder impulso y no acelere bruscamente. El pasajero deber agarrarse
fuertemente a los asideros y mantener
los pies en el suelo con firmeza. Sujete bien el volante sin cerrar los puos y
______
Conduccin en subida
Utilice la marcha baja (L) para subir pendientes.
Por su configuracin, este vehculo
ofrece gran traccin incluso en pendientes, tanto que podra volcar antes
de perder la traccin. Por ejemplo, no
es raro encontrar terrenos en los que
la parte superior de la cuesta se ha erosionado hasta el punto de que la cima
se eleva con una gran inclinacin. Este
vehculo no est diseado para el uso
en estas situaciones. Siga otra ruta.
Siempre es recomendable conocer
el estado del terreno al otro lado de
la colina o terrapln. Con demasiada frecuencia surgen desniveles muy
bruscos que es imposible sortear o
descender.
_____
25
26
_____
Pendientes bruscas
Este vehculo no est diseado para el
uso en terrenos con socavones. Los
bajos chocarn con el suelo y, por
lo general, el vehculo se detendr si
las ruedas delanteras o traseras se topan con un socavn. Si la cada es muy
repentina o profunda, el vehculo se
inclinar y dar una vuelta de campana.
No intente maniobrar en pendientes
muy bruscas. Utilice la marcha atrs y
siga otra ruta.
Uso recreativo del vehculo, viajes
largos y en grupo
Respete los derechos y las limitaciones de los dems. No conduzca en
zonas destinadas a otros tipos de usos
todo terreno. Esto incluye pistas para
motonieves, pistas ecuestres, pistas
de esqu nrdico, pistas para bicicletas de montaa, etc. No d nunca por
sentado que no habr otras personas
utilizando la pista. Conduzca siempre
por la derecha de la pista y nunca zigzagueando. Est siempre preparado
para parar o apartarse a un lado si aparece otro usuario de la pista en sentido
contrario.
Hgase socio de un club local de SSV.
Le proporcionarn un mapa y orientacin, o le informarn acerca de dnde
se puede utilizar el vehculo. Si no hay
ningn club en su zona, puede contribuir a que se cree uno. La conduccin
en grupo y las actividades de estos clubes brinda una agradable experiencia
social. No conduzca nunca bajo la influencia del alcohol o las drogas, o si
est cansado o enfermo.
Mantenga siempre una distancia de
seguridad con respecto a otros conductores. Su criterio acerca de la velocidad, las condiciones del terreno y
meteorolgicas, el estado mecnico
del vehculo y la confianza en el criterio de los dems le ayudarn a determinar la distancia de seguridad ms
_____
Entorno
Una de las ventajas de este vehculo
es que le permite alejarse del camino
trillado. Sin embargo, siempre debe
respetarse la naturaleza y los derechos
de los dems a disfrutarla. No conduzca en reas protegidas o sensibles
desde el punto de vista medioambiental. Sea respetuoso con el entorno: no
conduzca por encima de la vegetacin,
no corte rboles ni vallas y procure no
derrapar ni destruir el terreno. Pise
con suavidad.
La persecucin de animales salvajes
es ilegal en muchas zonas. Un animal puede morir de agotamiento despus de haber sido perseguido por un
vehculo motorizado. Si encuentra algn animal en la pista, detngase y
observe sin hacer ruido y con precaucin. Probablemente, ser uno de los
mejores recuerdos de su vida.
Respete las reglas... Llvese siempre todo lo que traiga. No tire basura. No encienda hogueras si no tiene
permiso para ello y, aun en este caso,
hgalo siempre lejos de zonas secas.
Los peligros que ocasione en la pista
pueden provocar daos a otras personas o incluso a usted mismo, en fecha
posterior.
______
_____
27
Transporte de cargas
Cualquier carga que se encuentre en el vehculo afectar al manejo, la estabilidad y
la distancia de frenado. No exceda nunca la capacidad de carga mxima del vehculo, que incluye el peso del piloto, el pasajero, la carga, los accesorios y la lengua del
remolque.
LMITE DE CARGA DEL VEHCULO
Incluye el peso de los ocupantes, la carga, la lengua
y los accesorios aadidos.
363 kg
Los siguientes son ejemplos de una distribucin adecuada de la carga total del
vehculo:
EJEMPLOS DE DISTRIBUCIN ADECUADA DE LA CARGA TOTAL DEL VEHCULO
Peso de la
Conductor y
CompartimenCarga total del
Accesorios
lengua
pasajero
to de carga
vehculo
200 kg
70 kg
25 kg
68 kg
363 kg
100 kg
263 kg
0 kg
0 kg
363 kg
Para reducir el riesgo de prdida de control del vehculo o de la carga, siga estas recomendaciones.
Configuracin del vehculo durante el transporte carga
Cuando la carga total sea superior a 180 kg, incluido el peso del piloto, el pasajero,
la carga, los accesorios y la lengua del remolque, hinche los neumticos a una presin mxima de 83 kPa (ruedas delanteras), 152 kPa (ruedas traseras).
NOTA: Durante el transporte de cargas pesadas en el compartimento de carga,
ajuste la suspensin en consonancia.
NOTA: Durante el transporte de cargas pesadas en el compartimento de carga o el
uso de remolques, conduzca en marcha baja (L).
28
_____
_____
272 kg
COMPARTIMENTO
DE CARGA
INFERIOR
272 kg
COMPARTIMENTO
DE CARGA
SUPERIOR
181 kg
PUERTA TRASERA
SUPERIOR
100 kg
PUERTA TRASERA
INFERIOR
100 kg
______
_____
29
CARGA DE LA SECCIN
INFERIOR DEL
COMPARTIMENTO
0 kg
272 kg
272 kg
100 kg
172 kg
272 kg
181 kg
91 kg
272 kg
ADVERTENCIA
Asegrese siempre de que no
haya nadie detrs del compartimento de carga antes de utilizar
el tirador.
El peso de la carga puede influir
en la operacin de la funcin de
inclinacin (durante la inclinacin o el descenso) del compartimento de carga.
Tenga mucho cuidado al utilizar las
puertas traseras y el compartimento
de carga, ya que la carga podra haberse movido durante el transporte.
Para bajar el compartimento de carga
basta con empujar hacia abajo hasta
que quede colocado en su sitio.
tmo2011-001-518_a
1. Tirador derecho
30
_____
_____
ADVERTENCIA
Mantngase alejado del compartimento de carga y de su
punto de unin con el armazn del vehculo mientras baja
el compartimento. No permita
que nadie se acerque.
Compruebe que las puertas traseras y el compartimento de
carga estn asegurados correctamente antes de ponerse en
marcha.
Asegrese de que no queda ningn objeto entre el compartimento de carga levantado y el
armazn del vehculo para que
pueda asegurar bien el compartimento cuando lo baje.
tmo2011-001-503
______
tmo2011-001-310_a
Arrastre de cargas
No utilice nunca la jaula del vehculo
para arrastrar cargas; el vehculo podra
volcar. Use exclusivamente el enganche del remolque o el cabestrante (si lo
tiene).
Si utiliza cadenas o cables para arrastrar cargas, asegrese de que no hay
holgura antes de iniciar la marcha y
mantenga la tensin en todo momento.
Cuando arrastre cargas, respete siempre la capacidad mxima especificada.
Consulte el subapartado USO DE REMOLQUES.
ADVERTENCIA
Si hay holgura, la cadena o el cable
se podran romper bruscamente.
Si se dispone a remolcar otro vehculo,
asegrese de tener a alguien al control
del vehculo remolcado. Esta persona
deber encargarse de frenar y girar el
volante para evitar la prdida de control
del vehculo.
Antes de arrastrar cargas con el cabestrante, consulte las instrucciones de
manejo proporcionadas por el fabricante.
Reduzca la velocidad cuando arrastre cargas y tome las curvas de forma
gradual. Evite pendientes y terreno
_____
31
Uso de remolques
Si se arrastra un remolque, compruebe que el enganche es compatible con
el del vehculo. Asegrese de que el
remolque se encuentra en horizontal
con respecto al vehculo. (En algunos
casos quiz sea necesario instalar alguna extensin en el enganche del
vehculo). Utilice cadenas o cables de
seguridad para conectar el remolque al
vehculo.
La carga indebida del remolque puede dar lugar a la prdida de control
del vehculo. Respete la capacidad
de arrastre mxima recomendada y la
carga mxima que puede soportar la
lengua (consulte la tabla CAPACIDAD
DE ARRASTRE MXIMA). Asegrese
de que hay algo de peso en la lengua.
TIPO DE
COMPLEMENTO
Soporte de bola de
enganche 50,8 mm x
50,8 mm
Soporte de bola de
enganche y adaptador
apropiado para el
enganche 38 mm x 38 mm
32
_____
68 kg
400 kg
40 kg
NOTA
Incluye el remolque y
la carga del remolque.
Asegrese de cargar bien
el remolque de forma
que la lengua empuje el
soporte del enganche,
en lugar de tirar de la
bola del enganche.
_____
vmo2006-005-009_en
TPICO
Etiquetas de seguridad
Lea detenidamente todas las etiquetas
de seguridad que hay en el vehculo.
En el vehculo estn colocadas las siguientes etiquetas, las cuales deben
ser consideradas componentes permanentes del vehculo. Si alguna no
aparece o est daada, puede ser
reemplazada de modo gratuito. Dirjase a un distribuidor autorizado de
Can-Am.
NOTA: Las siguientes ilustraciones
que se utilizan en esta Gua del usuario
constituyen nicamente representaciones genricas. Su modelo puede
presentar algunas variantes.
______
_____
33
13
11
17
1
2
12
15
16
tmo2011-001-056_b
7
6
10
8
tmo2011-001-073_b
34
_____
_____
10
6
7
14
18
15
14
tmo2011-001-058_b
______
_____
35
Etiqueta 1
704902328B
36
_____
_____
Etiqueta 2
Etiqueta 4
ADVERTENCIA
No lleve nunca
pasajeros en el
compartimento
de carga o sobre
la puerta trasera.
El lmite de peso sobre la puerta trasera
(slo durante la carga) es de 100 kg.
704902338B
704902420C
Etiqueta 3
704902347B
______
_____
37
Etiqueta 5
704902414C
Etiqueta 6
Etiqueta 7
ADVERTENCIA
Est preparado ante la
posibilidad de un vuelco.
Si el vehculo vuelca, cualquier parte
del cuerpo (los brazos, las piernas o
la cabeza) fuera de la cabina podra
sufrir lesiones por aplastamiento
ocasionadas por la jaula u otros
componentes del vehculo.
Ajuste bien la red y el cinturn de
seguridad para evitar que los
brazos y las piernas sobresalgan
del vehculo.
No se agarre nunca a la jaula
durante la conduccin.
En posibles situaciones de vuelco,
mantenga los pies firmes y agrrese
con ambas manos a los asideros.
No utilice nunca los brazos o las
piernas para evitar un vuelco.
704902413C
38
_____
704902415D
_____
Etiqueta 8
Etiqueta 10
ADVERTENCIA
La carga indebida del remolque puede dar
lugar a la prdida de control del vehculo.
Cargue el vehculo de forma equilibrada.
Peso mximo del remolque: 680 kg
Peso mximo de la lengua: 68 kg
ADVERTENCIA
No utilice NUNCA la jaula como punto de amarre
para remolcar cargas.
El vehculo podra volcar.
Para remolcar una carga slo debe usarse el
enganche del remolque.
704902424B
704902336B
Etiqueta 11
Etiqueta 9
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Prepare el vehculo.
Lleve a cabo las
comprobaciones
necesarias previas a la
conduccin.
Etiqueta 12
ADVERTENCIA
Presin de los neumticos EN FRO:
Mnimo
704902334C
______
_____
39
Etiqueta 13
Etiqueta 14
ADVERTENCIA
ESTE ES UN VEHCULO
TODOTERRENO Y
NO EST DISEADO
PARA EL USO POR
CARRETERAS PBLICAS.
704902407A
Punta de espoln.
Retrese mientras baja
el compartimento
de carga.
704902350B
Etiqueta 15
ADVERTENCIA
704902343C
Etiqueta 16
ADVERTENCIA
704902422C
40
_____
_____
Etiqueta 17
704902434B
Etiqueta 18
vmo2010-010-100_a
Etiqueta 19
704902946
______
_____
41
Etiquetas de conformidad
Estas etiquetas indican la conformidad
del vehculo con la normativa vigente.
tmo2011-001-517_a
POWER
POTENCIA
WET WEIGHT
PESO CON
DEPSITO LLENO
704902367
704902873
42
_____
_____
______
_____
43
44
_____
_____
INFORMACIN
SOBRE EL
VEHCULO
_____________
45
MANDOS PRINCIPALES
Es importante conocer la ubicacin y el funcionamiento de todos los mandos, as
como realizar ejercicios de prctica para desarrollar un uso suave y coordinado de
todos ellos.
tmo2011-001-509_a
46
______________
MANDOS PRINCIPALES
1) Volante
El volante est situado delante del
asiento del conductor.
El volante sirve para dirigir el vehculo
hacia la izquierda y la derecha.
Gire el volante en la direccin que desee desplazarse.
tmo2011-001-001_a
1. Pedal de freno
2. Pedal del acelerador
tmo2011-001-510_a
1. Volante
Para incrementar o mantener la velocidad del vehculo, pise el pedal del acelerador con el pie derecho.
Para reducir la velocidad del vehculo,
suelte el pedal del acelerador.
El pedal del acelerador viene accionado
por resorte y debera regresar a la posicin de reposo (ralent) al dejar de pisarlo.
NOTA: No desmonte nunca el pedal
del acelerador.
tmo2011-001-001_a
1. Pedal de freno
2. Pedal del acelerador
_______________
47
MANDOS PRINCIPALES
4) Palanca de cambios
La palanca de cambios est situada en
la consola inferior.
La palanca de cambios se utiliza para
cambiar de marcha.
ADVERTENCIA
Utilice siempre la posicin de
APARCAMIENTO (P) cuando el
vehculo no est funcionando. De
lo contrario, el vehculo podra rodar sin control.
Marcha atrs
Esta marcha permite retroceder con el
vehculo.
NOTA: Durante la conduccin en marcha atrs, el rgimen de revoluciones
del motor est limitado, con lo que
se limita igualmente la velocidad del
vehculo en marcha atrs.
ADVERTENCIA
Al bajar por pendientes en marcha
atrs, la gravedad puede incrementar la velocidad del vehculo
por encima del lmite de velocidad
establecido para la marcha atrs.
tmo2012-001-001_a
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Palanca de cambios
Aparcamiento
Marcha atrs
Punto muerto
Marcha alta (hacia delante)
Marcha baja (hacia delante)
48
Punto muerto
La posicin de punto muerto libera la
transmisin.
Marcha alta (hacia delante)
Esta posicin selecciona el intervalo
de marcha alta de la transmisin. Es
la posicin de velocidades de conduccin normal. Permite que el vehculo
alcance su mxima velocidad.
Marcha baja (hacia delante)
Esta posicin selecciona el intervalo de
marcha baja de la transmisin. Permite que el vehculo se mueva lentamente con un par mximo en las ruedas.
AVISO Utilice el intervalo de marcha baja durante el uso de remolques, el transporte de cargas pesadas, el cruce de obstculos o la
subida y la bajada de pendientes.
______________
MANDOS SECUNDARIOS
tmo2011-001-508_b
_______________
49
MANDOS SECUNDARIOS
1) Llaves e interruptor de
contacto
Interruptor de contacto
El interruptor de contacto se encuentra
en la consola superior.
tmo2011-001-507_a
1. Interruptor de contacto
tmo2011-001-036_a
APAGADO
La llave slo se puede introducir o retirar en esta posicin.
En la posicin de APAGADO, el sistema elctrico del vehculo est desactivado.
El motor se apagar al colocar el interruptor de contacto en posicin de
APAGADO.
50
______________
MANDOS SECUNDARIOS
ADVERTENCIA
El uso de las llaves normal, de rendimiento y opcional de trabajo no
evita la posibilidad de situaciones
de vuelco, colisin y prdida de
control, que podran resultar en
lesiones graves o incluso la muerte. El uso de las llaves normal o de
trabajo no debe sustituir nunca el
nivel de preparacin, experiencia
y precaucin demostrado y ejercitado por el conductor.
Normal Key (Llave normal)
El vehculo se suministra con una llave
normal.
La llave normal limita el rendimiento general a un 70% del par mximo
del motor y la velocidad del vehculo a
70 km/h.
ADVERTENCIA
Durante el descenso de pendientes muy inclinadas, es posible que
el limitador de la velocidad del
motor no impida que el vehculo
acelere ms all de esta velocidad
lmite.
Esta llave puede ser de utilidad para
conductores que prefieren una aceleracin gradual o durante la conduccin
en entornos que no son propicios para
altos niveles de aceleracin o velocidad. Por ejemplo, en senderos estrechos con muchas curvas, el uso de la
llave normal podra ser ms conveniente.
Performance Key
(Llave de rendimiento)
El vehculo se suministra con una llave
de rendimiento (performance key), que
ofrece al usuario el acceso al par completo del motor, as como a la velocidad
mxima del vehculo.
Esto puede ser de utilidad para conductores que prefieren una respuesta
de aceleracin ms puntual y durante
ADVERTENCIA
Durante el descenso de pendientes muy inclinadas, es posible que
el limitador de la velocidad del
motor no impida que el vehculo
acelere ms all de esta velocidad
lmite.
Esta llave puede ser de utilidad para
conductores que utilizan el vehculo en
entornos laborales donde los niveles
bajos de aceleracin y velocidad son
un requisito.
_______________
51
MANDOS SECUNDARIOS
tmo2011-001-507_b
tmo2011-001-507_d
1. Selector 2WD/4WD
3) Interruptor de luces
largas/cortas
tmo2011-001-507_c
5) Interruptor deportivo
El interruptor deportivo se encuentra
en la consola superior.
4) Selector 2WD/4WD
El selector 2WD/4WD se encuentra en
la consola superior.
tmo2011-001-507_e
1. Interruptor deportivo
52
______________
MANDOS SECUNDARIOS
7) Interruptor del
cabestrante
Es posible controlar el cabestrante
desde el interior del vehculo con el interruptor correspondiente incluido en
la consola superior.
6) Interruptor de ACS
Modelos LTD
El interruptor de ACS se encuentra en
la consola superior.
tmo2011-001-507_f
1. Botn de ACS
tmo2011-001-506_a
1. Mando a distancia
_______________
53
MANDOS SECUNDARIOS
8) Interruptor de anulacin
El interruptor de anulacin se encuentra en la consola inferior, junto a la palanca de cambios.
tmo2012-001-001_b
1. Interruptor de anulacin
ADVERTENCIA
Utilice este interruptor exclusivamente cuando el vehculo est atascado en barro o algn tipo
de terreno similar. No utilice esta
funcin para la conduccin normal en marcha atrs. Esto podra
dar lugar a una velocidad excesiva durante la marcha atrs, lo que
incrementara el riesgo de prdida
de control del vehculo.
Para utilizar la funcin de anulacin,
siga el procedimiento que se indica a
continuacin:
Con la palanca de cambios en posicin
de MARCHA ATRS:
1. Asegrese de que el vehculo est
detenido.
2. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de anulacin y, despus,
pise el pedal del acelerador gradualmente.
54
______________
ADVERTENCIA
No realice ajustes en la pantalla
durante la conduccin. Podra perder el control del vehculo.
tmo2011-001-702_d
1. Posicin de la transmisin
PANTALLA
FUNCIN
Aparcamiento
Marcha atrs
Punto muerto
Marcha alta
Marcha baja
tmo2011-001-702_h
1. Botn selector
2. Pantalla de posicin de la transmisin
3. Pantalla principal
4. Visualizacin del nivel de combustible
5. Luz indicadora de 4WD
6. Luz indicadora de bajo nivel de combustible
7. Luz indicadora de comprobacin del motor
8. Luz indicadora de luces largas
9. Luz indicadora de km/h o m.p.h.
10. Luz indicadora de cinturn de seguridad
11. Luz indicadora de modo deportivo
1) Botn de seleccin
El botn de seleccin se usa para recorrer las opciones o cambiar la configuracin en el indicador multifuncin.
3) Pantalla principal
La pantalla principal muestra las diversas funciones del indicador multifuncin.
Consulte MODOS DEL INDICADOR
MULTIFUNCIN para ver los modos
disponibles:
4) Pantalla del nivel de combustible
El indicador de barras indica de forma
continua el nivel de combustible presente en el depsito durante la marcha.
2) Pantalla de posicin de la
transmisin
En esta pantalla se mostrar la posicin
de la transmisin.
tmo2011-001-702_p
_______________
55
Cuando est ENCENDIDO este indicador, significa que est activado el sistema 4WD.
Cuando este indicador est ENCENDIDO, significa que slo quedan aproximadamente 12 L de combustible en el
depsito.
7) Luz indicadora de anomala del
motor
Cuando est ENCENDIDO, este indicador seala que el modo deportivo est
activado.
56
vdd2008-001-084
______________
Modo de RPM
En este modo, la pantalla principal
muestra las revoluciones por minuto (RPM) del motor.
Reloj
Muestra la hora actual.
vdd2008-001-089
Modo combinado
En este modo, la pantalla principal
muestra la velocidad del vehculo y
las revoluciones por minuto (RPM) del
motor.
vmo2011-008-001
vdd2008-001-085_a
Cuentakilmetros (OD)
El cuentakilmetros registra (en millas
o en kilmetros) la distancia total recorrida.
vsi2009-018-031
vsi2009-018-030
_______________
57
vsi2009-018-032
vsi2009-018-033
58
______________
Modo de mensaje
La pantalla principal puede mostrar mensajes importantes. Consulte la tabla que
se muestra a continuacin.
Cuando se detecta una condicin anormal del motor, es posible que se encienda
un piloto al tiempo que se muestra un mensaje. Consulte la seccin de SOLUCIN
DE PROBLEMAS para conocer ms detalles.
MENSAJE
FRENO
DESCRIPCIN
Se muestra cuando los frenos permanecen accionados durante
ms de 15 segundos.
PERFORMANCE KEY
Se muestra al utilizar una llave de rendimiento.
(Llave de rendimiento)
WORK KEY
Se muestra al utilizar la llave de trabajo.
(Llave de trabajo)
Este mensaje se muestra al pulsar el interruptor de anulacin y
ANULAC.
colocar la palanca de cambios en posicin de marcha atrs.
Cuando el cinturn de seguridad no est en uso y la velocidad
CINTURN DE
del vehculo es inferior a 10 km/h, se mostrar este mensaje y
SEGURIDAD
se encender el piloto. El par del motor no estar limitado.
Cuando el cinturn de seguridad no est en uso y la velocidad
LIMITACIN DEL
del vehculo es superior a 10 km/h, se mostrar este mensaje
MOTOR ABRCHESE y el piloto se iluminar de forma intermitente. El sistema de
EL CINTURN DE
gestin del motor limitar el par para restringir la velocidad del
SEGURIDAD
vehculo aproximadamente a 15 km/h.
MODO DEPORTIVO
Se muestra al pulsar el botn deportivo.
ACTIVO
Se muestra cuando ser necesario realizar el mantenimiento
MAINTENANCE SOON
peridico del vehculo en breve. El mensaje se puede borrar al
(se precisa
pulsar el interruptor de anulacin y pisar el pedal del freno tres
mantenimiento)
veces, o el distribuidor se puede encargar de eliminarlo.
_______________
59
vdd2008-001-083
60
tmo2011-001-702_c
1. Botn selector
En el indicador se mostrar el modo seleccionado durante 10 segundos y despus se restablecer el modo de visualizacin normal.
En un modo que permita la puesta a cero, MANTENGA pulsado el selector durante 2 segundos para reinicializarlo.
Configuracin del
indicador
Configuracin del reloj
Tras seleccionar la pantalla del reloj,
use el selector de pantalla para configurar el reloj del modo siguiente:
______________
vmo2011-008-001_a
1. Botn selector
2. Hora
Seleccin de idioma
Es posible cambiar el idioma de la pantalla del indicador. Consulte a un distribuidor autorizado de Can-Am sobre los
idiomas disponibles y para configurar
el indicador segn sus preferencias.
_______________
61
tmo2011-001-521_a
ADVERTENCIA
No realice ajustes en la pantalla durante la conduccin. Podra perder el
control del vehculo.
62
______________
1) Velocmetro analgico
Mide la velocidad del vehculo en km/h
o m.p.h.
2) Botn M (MODE - Modo)
Al pulsar este botn, podr recorrer las
funciones de la pantalla digital secundaria.
3) Botn S (SET - Establecer)
Al pulsar este botn, podr recorrer las
funciones de la pantalla digital principal.
4) Tacmetro analgico (RPM)
Mide las revoluciones del motor por
minuto (RPM). Multiplique por 1.000
para obtener las revoluciones reales.
5) Luces indicadoras
Estas luces ofrecen informacin sobre
condiciones o problemas diversos.
Las luces indicadoras pueden iluminarse de forma individual o en combinacin con otras luces.
LUCES
INDICADORAS
DESCRIPCIN
_______________
63
MENSAJE
FRENO
PERFORMANCE KEY
(Llave de rendimiento)
WORK KEY
(Llave de trabajo)
ANULAC.
CINTURN DE
SEGURIDAD
LIMITACIN
DEL MOTOR
ABRCHESE EL
CINTURN DE
SEGURIDAD
MODO DEPORTIVO
ACTIVO
MAINTENANCE SOON
(se precisa mantenimiento)
DESCRIPCIN
Se muestra cuando los frenos permanecen accionados durante
ms de 15 segundos.
Se muestra al utilizar una llave de rendimiento.
Se muestra al utilizar la llave de trabajo.
Este mensaje se muestra al pulsar el interruptor de anulacin y colocar la palanca de cambios en posicin de marcha atrs.
Cuando el cinturn de seguridad no est en uso y la velocidad del
vehculo es inferior a 10 km/h, se mostrar este mensaje y se encender el piloto. El par del motor no estar limitado.
Cuando el cinturn de seguridad no est en uso y la velocidad del
vehculo es superior a 10 km/h, se mostrar este mensaje y el piloto se iluminar de forma intermitente. El sistema de gestin del
motor limitar el par para restringir la velocidad del vehculo aproximadamente a 15 km/h.
Se muestra al pulsar el botn deportivo.
Se muestra cuando ser necesario realizar el mantenimiento
peridico del vehculo en breve. El mensaje se puede borrar al
pulsar el interruptor de anulacin y pisar el pedal del freno tres
veces, o el distribuidor se puede encargar de eliminarlo.
64
______________
Funciones de la pantalla
digital
Funciones de la pantalla principal
Al pulsar el botn S (SET - Establecer),
podr recorrer las diversas funciones.
SECUENCIA DE
FUNCIONES
INFORMACIN
EN PANTALLA
Reloj
XX:XX (formato
24:00)
XX:XX A o P
(formato 12:00
AM/PM)
Cuentakilmetros
(registro de
distancia
acumulativa)
XXXXX,X km o
millas
Distancia de viaje
Cuentakilmetros
A (viaje A)
XXXXX,X km o
millas
SECUENCIA DE
FUNCIONES
INFORMACIN
EN PANTALLA
Distancia de viaje
Cuentakilmetros
B (viaje B)
XXXXX,X km o
millas
Tacmetro
(revoluciones
por minuto)
XXXX RPM
Cronmetro de
duracin de viaje
(horas de viaje)
XXXXX,X
Cronmetro de
horas de uso del
motor (horas)
XXXXX,X
Configuracin de
ACS (slo modelos
LTD)
MX o X
Para restablecer cualquiera de las funciones de viaje, pulse y mantenga pulsado el botn M (MODE) durante tres
segundos.
_______________
65
Configuracin del
indicador
Seleccin de sistema
mtrico/imperial
Dirjase a un concesionario de Can-Am
para realizar este tipo de ajuste.
Configuracin del reloj
1. Pulse el botn M (MODE) para seleccionar la pantalla del reloj.
2. Pulse y mantenga pulsado el botn
M (MODE) durante tres segundos.
3. Pulse el botn M (MODE) para seleccionar el formato de hora 12:00
AM PM o 24:00.
4. Si selecciona el formato 12:00 AM
PM, se iluminar la A o la P. Pulse el
botn M (MODE) para seleccionar A
(AM) o P (PM)
5. Pulse el botn S (SET) para cambiar
las horas.
6. Pulse el botn M (MODE) para pasar
a los minutos (se iluminarn los minutos).
7. Pulse el botn S (SET) para cambiar
los minutos.
8. Pulse el botn M (MODE).
Configuracin del idioma
Es posible cambiar el idioma de la pantalla del indicador. Consulte a un distribuidor autorizado de Can-Am sobre los
idiomas disponibles y para configurar
el indicador segn sus preferencias.
66
______________
EQUIPAMIENTO
5
3
7
tmo2011-001-056_a
17
18
19
15
16
20
tmo2011-001-058_a
_______________
67
EQUIPAMIENTO
1) Columna de direccin
ajustable
La altura del volante se puede regular.
El volante debe estar a la altura del pecho del conductor, no de la cabeza.
Para ajustar la altura del volante:
1. Tire de la palanca de ajuste para desbloquear el volante.
2. Mueva el volante a la posicin deseada.
3. Suelte la palanca de ajuste para bloquear el volante en posicin.
tmo2011-001-513_a
1. Portavasos
NOTA: No utilice los portavasos durante la conduccin por terreno accidentado o en condiciones difciles.
1. Palanca de ajuste
ADVERTENCIA
No ajuste nunca la altura del volante durante la conduccin. Podra
perder el control del vehculo.
2) Portavasos
Hay dos portavasos ubicados en la parte posterior de la consola inferior.
tmo2011-001-514_a
68
______________
EQUIPAMIENTO
7) Reposapis
ADVERTENCIA
No utilice ninguna parte de la jaula del vehculo como asidero. En
caso de vuelco, las manos podran
sufrir lesiones por aplastamiento
o golpes contra objetos fuera de la
cabina.
4) Guantera
El vehculo incluye una guantera cerrada para guardar artculos ligeros.
8) Redes laterales
Hay una red lateral a cada lado de la
cabina para ayudar a los ocupantes
del vehculo a mantener los brazos,
las piernas y los hombros dentro de la
cabina, con lo que se reduce el riesgo
de lesiones. En adicin, las redes laterales impiden la entrada de ramas y
objetos en el vehculo.
tmo2011-001-515_a
ADVERTENCIA
CAPACIDAD DE LA GUANTERA
CARGA
MXIMA
5 kg
Antes de ponerse en marcha, asegrese siempre de que ambas redes laterales se encuentran bien
colocadas y aseguradas.
5) Kit de herramientas
El vehculo se suministra con un kit de
herramientas bsico. Se encuentra en
la guantera.
tmo2011-001-516_a
1. Red lateral
_______________
69
EQUIPAMIENTO
ADVERTENCIA
La velocidad del vehculo podra
ser superior o inferior al lmite segn la inclinacin del terreno.
tmo2011-001-701_a
1. Correas de ajuste
10) Cinturones de
seguridad
El vehculo incluye cinturones de seguridad de tres puntos para proteger al
conductor y al pasajero en situaciones
de colisin o vuelco y evitar que se salgan de la cabina.
ADVERTENCIA
Haga un uso correcto de los cinturones de seguridad en todo momento. Los cinturones reducen
el riesgo de lesiones en caso de
colisin y ayudan a mantener el
cuerpo en la cabina en situaciones
de vuelco y otros accidentes.
70
ADVERTENCIA
No hay luces indicadoras ni mensajes asociados al cinturn de seguridad del pasajero. El conductor
es responsable de la seguridad del
resto de los ocupantes del vehculo y debe comprobar que el pasajero lleva bien abrochado el cinturn.
Uso y ajuste del cinturn de
seguridad
Inserte la placa del cierre de seguridad
del cinturn en la hebilla y, despus, tire del cinturn para comprobar que est bien abrochado.
Colquese el cinturn por encima de
las caderas a un nivel tan bajo como
sea posible. Seguidamente, tire del
cinturn para tensarlo sobre el hombro
de forma que quede bien ajustado.
NOTA: Deslice el cierre segn sea necesario para ajustar el cinturn.
______________
EQUIPAMIENTO
ADVERTENCIA
Pngase bien el cinturn. Asegrese de que no est torcido ni defectuoso.
Modelos LTD
El compresor de ACS se encuentra debajo del asiento del conductor.
ADVERTENCIA
tmo2012-003-210
COMPRESOR DE ACS
tmo2011-001-700_a
1. Compartimento de almacenamiento
tmo2011-001-052_a
_______________
71
EQUIPAMIENTO
14) Cabestrante
Modelos XT y LTD
El cabestrante se puede accionar desde el interior del vehculo con el uso
del interruptor de control ubicado en
la consola superior o con el mando a
distancia incluido.
tmo2011-001-007_a
tmo2011-001-024
CABESTRANTE
15) Compartimento de
carga
Este vehculo cuenta con un compartimento de carga inclinable de dos niveles. Este compartimento es adecuado
para transportar distintos tipos de carga.
tmo2011-001-013_a
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de prdida
de control del vehculo o de la carga, use el compartimento exclusivamente en consonancia con las
indicaciones del apartado TRANSPORTE DE CARGAS incluido en
la seccin INFORMACIN SOBRE
SEGURIDAD.
72
______________
EQUIPAMIENTO
tmo2011-001-014
16) Tiradores de
inclinacin del
compartimento de carga
El mecanismo de cierre del compartimento de carga se puede accionar
desde cualquier lateral del vehculo
con el tirador correspondiente.
tmo2011-001-008_a
tmo2011-001-020_a
tmo2011-001-016_a
_______________
73
EQUIPAMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de prdida
del control o de la carga, respete
siempre la capacidad de arrastre
mxima.
tmo2011-001-319
Es necesario que la puerta trasera superior est cerrada para poder abrir o
cerrar la puerta trasera inferior.
tmo2011-001-318_a
AVISO No exceda nunca el peso lmite de 100 kg sobre la puerta trasera inferior durante las operaciones
de carga y descarga. Para no perder la carga, cierre siempre la puerta
trasera inferior antes de ponerse en
marcha.
74
______________
EQUIPAMIENTO
22) Radio
Slo modelos LTD
Los controles de radio se encuentran
en la consola superior.
tmo2012-003-209_a
5. Hinche el neumtico.
tmo2012-003-208_a
TPICO
1. Controles de radio
ADVERTENCIA
tmo2012-003-101
ADVERTENCIA
Hinche siempre los neumticos a
la presin de aire recomendada.
_______________
75
EQUIPAMIENTO
ADVERTENCIA
La lectura del GPS puede distraer al piloto, que debera
centrarse en la operacin del
vehculo y prestar atencin
constante al entorno.
Antes de leer el GPS, reduzca la
velocidad, y asegrese de que
no hay nada en el entorno que
requiera su atencin inmediata
y de que no hay obstculos en
las proximidades.
tmo2012-003-852_a
DENTRO DE LA GUANTERA
1. Tomas de corriente para la conexin de
dispositivos de audio porttiles
tmo2012-003-802_a
TPICO
1. GPS
76
______________
EQUIPAMIENTO
ADVERTENCIA
Recuerde que los datos proporcionados por el GPS deben utilizarse
slo como referencia. Por su seguridad, no base NUNCA sus decisiones exclusivamente en esta
informacin.
Instalacin del GPS
Coloque el GPS sobre la lengeta inferior de la base.
Empuje el GPS contra la lengeta de
bloqueo para bloquearlo en la base.
tmo2012-003-803_a
1. Lengeta de bloqueo
tmo2012-003-800_a
1. Lengeta inferior
2. Empuje contra la lengeta de bloqueo.
tmo2012-003-204_a
_______________
77
EQUIPAMIENTO
tmo2012-003-206_a
Tuerca de sujecin
7,5 Nm 1,0 Nm
TPICO - CENTRO
1. Correas
tsi2011-009-009
tmo2012-003-200_a
PROTECTOR IZQUIERDO
1. Parabrisas trasero
2. Tornillo de sujecin de protector
3. Protector trasero izquierdo
78
______________
EQUIPAMIENTO
tmo2012-003-202_a
tmo2012-003-202_a
tmo2012-003-214_a
1.2
tsi2011-009-009
Instale los tornillos de sujecin del parabrisas y apritelos segn las especificaciones.
PAR
Tornillo de sujecin
2,5 Nm 0,5 Nm
_______________
79
EQUIPAMIENTO
tmo2012-003-212_a
tmo2012-003-215_a
1.3
2.3
tmo2012-003-205_a
ABRAZADERAS DE LA PARTE
DELANTERA DEL VISOR DEPORTIVO
1. Abrazaderas aseguradas con tornillos
2.2
80
______________
2,5 Nm 0,5 Nm
SUSPENSIN
Pautas para los ajustes de
la suspensin
La facilidad de manejo y la comodidad
en el vehculo dependen de los ajustes
de la suspensin.
ADVERTENCIA
El ajuste de la suspensin podra
afectar a la maniobrabilidad del
vehculo. Dedique el tiempo necesario para familiarizarse con la
respuesta del vehculo despus de
realizar cualquier ajuste de la suspensin.
MODELO
CONFIGURACIN DE FBRICA
Base
XT
12 clics
12 clics
12 clics
MODELO
CONFIGURACIN DE FBRICA
Base
XT
_______________
81
SUSPENSIN
MODELO
CONFIGURACIN DE FBRICA
12 clics
12 clics
12 clics
Amortiguacin de compresin
(velocidad moderada)
Amortiguacin de compresin
(alta velocidad)
Amortiguacin de rebote
Ajuste de la suspensin
Ajuste de la precarga de muelle
(delantera y trasera)
Acorte el muelle para una conduccin
ms firme en terreno accidentado o durante el uso de un remolque.
Alargue el muelle para una conduccin
ms suave sobre terreno en buen estado.
ADVERTENCIA
Los ajustes de amortiguacin de
la parte izquierda y derecha en la
suspensin delantera o trasera
siempre deben configurarse en la
misma posicin. No ajuste nunca
una sola amortiguacin. Un ajuste
desigual puede afectar al manejo
y provocar una prdida de estabilidad, con el consiguiente riesgo de
accidente.
tmo2011-001-059_a
tmo2011-001-065_a
TPICO
1. Gire las levas de ajuste
2. Ajuste suave
3. Ajuste duro
______________
SUSPENSIN
Ajustes de la amortiguacin
(delantera y trasera)
Amortiguacin de
compresin a baja velocidad
Amortiguador a gas T/A con
depsito
La amortiguacin de compresin a baja velocidad controla la reaccin del
amortiguador ante una velocidad de
suspensin baja (recorridos de compresin lentos, en la mayora de los
casos, durante la conduccin a velocidades moderadas).
ACCIN
RESULTADO EN
BACHES GRANDES
Incremento de la fuerza
Amortiguacin de
de la amortiguacin
compresin ms firme
de compresin a baja
(compresin baja)
velocidad
Disminucin de
la fuerza de la
Amortiguacin de
amortiguacin de
compresin ms suave
compresin a baja
(compresin baja)
velocidad
Amortiguacin de
compresin a alta velocidad
Amortiguador a gas T/A con
depsito
La amortiguacin de compresin a alta velocidad controla la reaccin del
amortiguador ante una velocidad de
suspensin alta (recorridos de compresin rpidos, en la mayora de los
casos, durante la conduccin a velocidades ms altas).
ACCIN
RESULTADO EN
BACHES PEQUEOS
Incremento de la fuerza
Amortiguacin de
de la amortiguacin
compresin ms firme
de compresin a alta
(compresin alta)
velocidad
Disminucin de
la fuerza de la
Amortiguacin de
amortiguacin de
compresin ms suave
compresin a alta
(compresin rpida)
velocidad
tmo2011-001-062_b
TPICO
1. Ajustador de compresin a alta velocidad
(llave de 17 mm)
tmo2011-001-062_a
TPICO
1. Ajustador de compresin para baja velocidad
(destornillador plano)
_______________
83
SUSPENSIN
Amortiguacin de rebote
(Todos los modelos de
amortiguador)
Use un destornillador plano para el
ajuste.
tmo2011-001-061_a
tmo2012-003-221_c
______________
SUSPENSIN
ADVERTENCIA
Ajuste siempre la suspensin ACS
segn la carga, las condiciones de
conduccin y la velocidad.
tmo2012-003-211_a
1. Botn de ACS
Ms suave
ACS 2
Suave
ACS 3
Semisuave
ACS 4
Semirrgida
ACS 5
ACS 6
Conduccin por
pistas
Conduccin por
pistas con carga
Modo manual
El modo manual permite el ajuste independiente de las suspensiones trasera
y delantera.
Para acceder al modo Manual:
Pulse el botn MODE (Modo) hasta
que se muestre ACS AUTO o ACS
MAN.
Pulse el botn SET (Establecer) para
que el modo ACS actual parpadee en la
pantalla.
Pulse el botn SET (Establecer) para
seleccionar el modo ACS MAN.
NOTA: Puntos de ajuste y configuracin actual de ACS en indicadores de
combustible, temperatura y caja de
cambios
tmo2012-003-221_a
_______________
85
SUSPENSIN
tmo2012-001-001_b
tmo2012-001-001_b
1. Interruptor de anulacin
1. Interruptor de anulacin
tmo2012-003-221_d
tmo2012-003-221_e
tmo2012-003-211_a
1. Botn de ACS
tmo2012-003-211_a
1. Botn de ACS
86
______________
SUSPENSIN
tmo2012-003-221_c
tmo2012-003-221_b
tmo2012-003-221_a
_______________
87
COMBUSTIBLE
Combustible
recomendado
87 (R + M)/2
Fuera de la Amrica
del Norte
92 RON
ADVERTENCIA
No permita que nadie permanezca
en el vehculo durante el repostaje.
En caso de incendio o explosin
durante el repostaje, los ocupantes podran tener dificultades para
abandonar la zona con rapidez.
3. Desenrosque lentamente el tapn
del depsito de combustible en sentido contrario a las agujas del reloj
para retirarlo.
Procedimiento de
repostaje del vehculo
ADVERTENCIA
El combustible es inflamable y
puede explotar en determinadas condiciones.
No se acerque nunca con una
llama para comprobar el nivel
de combustible.
No fume nunca y evite llamas o
chispas en las proximidades.
Opere siempre en un rea bien
ventilada.
1. Pare el motor.
ADVERTENCIA
Pare siempre el motor antes de repostar.
88
tmo2011-001-052_a
ADVERTENCIA
Si percibe una diferencia de presin (se oye un silbido al aflojar el
tapn del depsito de combustible), pida que inspeccionen y, si es
preciso, que reparen el vehculo
antes de utilizarlo.
4. Introduzca el surtidor en el cuello de
llenado.
5. Vierta el combustible lentamente
para que el aire pueda salir del depsito y evitar el reflujo de combustible. Procure no derramar combustible.
______________
COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA
Nunca llene el depsito de combustible completamente antes de
llevar el vehculo a una zona en la
que haga calor. Con el aumento
de la temperatura, se incrementa
el volumen del combustible y ste
puede desbordarse.
7. Apriete bien el tapn del depsito
de combustible en el sentido de las
agujas del reloj.
ADVERTENCIA
Limpie siempre cualquier resto de
combustible que se haya derramado del vehculo.
ADVERTENCIA
Utilice nicamente un recipiente homologado para almacenar
combustible.
No llene nunca el recipiente
para combustible en el compartimento de carga o sobre el
vehculo, ya que una descarga
electrosttica podra inflamar el
combustible.
_______________
89
PERODO DE RODAJE
Funcionamiento durante el
rodaje
El vehculo precisa un perodo de rodaje de 10 horas o 300 km.
Tras el perodo de rodaje, un distribuidor autorizado de Can-Am debe llevar
a cabo la inspeccin del vehculo. Consulte el apartado MANTENIMIENTO.
Motor
Durante el perodo de rodaje:
Evite la conduccin a todo gas.
Evite pisar el pedal del acelerador
ms all de 3/4 de su recorrido.
Evite la aceleracin sostenida.
Evite velocidades de crucero prolongadas.
No obstante, breves impulsos de aceleracin y variaciones de la velocidad
contribuyen a obtener beneficios ptimos del rodaje.
Frenos
ADVERTENCIA
Los frenos nuevos no funcionarn con la mxima eficacia hasta
que haya transcurrido el perodo
de rodaje. Quiz se reduzca el rendimiento de los frenos, por lo que
deber observar una precaucin
aadida.
Correa
Para una correa nueva se requiere un
perodo de rodaje de 50 km.
Durante el perodo de rodaje:
Evite cambios bruscos de velocidad.
Evite el transporte de cargas.
Evite velocidades altas de crucero.
90
______________
PROCEDIMIENTOS BSICOS
Puesta en marcha del
motor
Cambio de marcha
Accione los frenos y seleccione la posicin de la palanca de cambios deseada.
Deje de accionar los frenos.
AVISO Siempre que se disponga a cambiar de marcha, detenga el
vehculo por completo y aplique los
frenos antes de realizar el cambio.
Podran darse daos en la transmisin.
ADVERTENCIA
Evite aparcar en pendientes, ya
que el vehculo podra salir rodando.
ADVERTENCIA
Coloque
cambios
MIENTO
vehculo
dando.
siempre la palanca de
en posicin de APARCAal detener o aparcar el
para evitar que salga ro-
ADVERTENCIA
Evite aparcar en lugares en que las
piezas calientes podran iniciar un
incendio.
Cuando el vehculo est detenido o
aparcado, coloque siempre la palanca
de cambios en la posicin de aparcamiento. Esto es especialmente importante cuando se aparca en pendiente.
Cuando se trate de grandes inclinaciones o si el vehculo est cargado, las
ruedas debern bloquearse con piedras o ladrillos.
Seleccione el terreno ms llano posible
para aparcar el vehculo.
Suelte el pedal del acelerador y use los
frenos para detener el vehculo completamente.
Coloque la palanca de cambios en la
posicin de APARCAMIENTO (P).
Gire la llave en el interruptor de contacto hasta la posicin de APAGADO.
Retire la llave del interruptor de contacto.
Si necesita aparcar en una pendiente
muy inclinada o si el vehculo est cargado, bloquee las ruedas con piedras o
ladrillos.
_______________
91
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES
Qu hacer si se sospecha
la presencia de agua en la
CVT
Si hay agua en la CVT, el motor acelerar pero el vehculo no se mover.
AVISO Pare el motor y drene el
agua para evitar daos en la CVT.
Qu hacer si se agota la
batera
Es posible arrancar el vehculo haciendo un puente con el cable rojo (+) al polo positivo de la batera y el cable negro
(-) al chasis del vehculo.
AVISO No conecte fuentes elctricas a la columna de la direccin.
Qu hacer si vuelca el
vehculo
vmo2012-012-055_a
Qu hacer si el vehculo ha
quedado sumergido
Si el vehculo se ha sumergido por
completo, ser necesario transportarlo
a un distribuidor autorizado de Can-Am
a la mayor brevedad.
AVISO En este caso, no intente
arrancar, ya que la inmersin del
vehculo puede provocar serios daos en el motor si no se sigue un
procedimiento de arranque adecuado.
tmo2012-001-202_a
92
______________
ADVERTENCIA
Asegrese de que no hay objetos
sueltos en el interior del vehculo
ni en el compartimento de carga
durante el transporte del vehculo.
AVISO Evite el uso de cadenas para sujetar el vehculo; podran ocasionar daos en el acabado o en los
componentes de plstico.
Para cargar el vehculo en la plataforma
de transporte, haga lo siguiente:
1. Coloque el vehculo en posicin de
PUNTO MUERTO (N).
2. Si el vehculo incluye un cabestrante, utilcelo para mover el vehculo
hasta colocarlo en la plataforma.
3. Si no cuenta con un cabestrante, haga lo siguiente:
3.1 Coloque una correa alrededor
del brazo inferior de cada suspensin delantera.
3.2 Conecte las correas al cable
del cabestrante del vehculo
de remolque.
3.3 Tire del vehculo hasta colocarlo en el remolque plano con el
cabestrante.
4. Retire la llave del interruptor de contacto.
5. Inmovilice las ruedas delanteras con
el uso de correas de remolque para
neumticos.
6. Pase una correa de sujecin por
dentro de cada rueda trasera.
_______________
93
tmo2011-001-317_a
1. Gato hidrulico
2. Enganche del remolque
Eleve la parte trasera del vehculo e instale un soporte para gato a cada lado,
bajo la seccin del armazn delante de
la rueda trasera.
tmo2011-001-315_a
1.
2.
3.
4.
5.
94
tmo2011-001-316_a
______________
MANTENIMIENTO
_____________
95
INSPECCIN DE RODAJE
Tras las primeras 10 horas o 300 km de uso, el indicador mostrar el mensaje
siguiente para recordarle este requisito de mantenimiento: MAINTENANCE
SOON (se precisa mantenimiento).
Un distribuidor autorizado de Can-Am debe llevar a cabo la inspeccin del vehculo.
La inspeccin de rodaje es muy importante y no debe ser descuidada.
NOTA: Esta revisin de rodaje corre a cargo del propietario del vehculo.
Es recomendable que esta inspeccin quede firmada por un distribuidor autorizado de Can-Am.
Fecha de revisin
96
______________
INSPECCIN DE RODAJE
REEMPLAZAR
AJUSTAR
APRETAR
LUBRICAR
LIMPIAR
INSPECCIONAR
MOTOR
X
Sistema de escape
SISTEMA DE REFRIGERACIN
Fuga del sistema de refrigeracin/radiador (prueba de fuga)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Regulador
SISTEMA ELCTRICO
Bujas
Conexiones de la batera
TRANSMISIN CVT
Entrada y salida de aire de la CVT
CAJA DE ENGRANAJES
Aceite para caja de engranajes
X
X
_______________
97
INSPECCIN DE RODAJE
REEMPLAZAR
AJUSTAR
APRETAR
LUBRICAR
LIMPIAR
INSPECCIONAR
RUEDA
Tuercas y esprragos de fijacin de las ruedas
X
X
FRENOS
Lquido de frenos
Redes laterales
CARROCERA/CHASIS
Sujeciones de la jaula
98
______________
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento es muy importante para que el vehculo pueda usarse de forma
segura. Es responsabilidad del usuario asegurar un mantenimiento adecuado. El
vehculo se debe someter a las revisiones necesarias segn el programa de mantenimiento.
A modo de recordatorio sobre los requisitos de mantenimiento, el mensaje
siguiente se mostrar en el indicador cada 50 horas de funcionamiento: MAINTENANCE SOON (se precisa mantenimiento).
NOTA: El mensaje se puede borrar al pulsar alternativamente el interruptor de anulacin y pisar el pedal del freno tres veces, o el distribuidor se puede encargar de
eliminarlo.
El programa de mantenimiento no supone exencin alguna de la inspeccin previa
al uso.
ADVERTENCIA
Si no se siguen el programa y los procedimientos de mantenimiento, el uso
del vehculo podra no resultar seguro.
CADA 750 KM O 25 HORAS DE FUNCIONAMIENTO (LO QUE SUCEDA PRIMERO)
Sustituir el filtro de aire del motor (durante el pilotaje en condiciones extremas)
Limpiar la entrada/salida de aire de la CVT
Revisar y limpiar el filtro de aire de la CVT
Revisar las pastillas de freno
Apretar las tuercas de las ruedas
Revisar los fuelles y los protectores del eje motriz
Comprobar el estado de los asideros del pasajero
Comprobar el estado del enganche del remolque
Comprobar el funcionamiento de los cierres de seguridad de los asientos del conductor y el pasajero
Comprobar el funcionamiento de los cierres de seguridad de las puertas traseras
CADA 1.500 KM O 50 HORAS DE FUNCIONAMIENTO (LO QUE SUCEDA PRIMERO)
Sustituir el filtro de aire del motor (durante el pilotaje en condiciones normales)
Comprobar el estado de la batera
Comprobar el nivel de aceite de la transmisin final trasera/diferencial delantero
Comprobar el estado de las juntas del eje propulsor
Comprobar el estado de las juntas del eje propulsor anterior y posterior
Engrasar las juntas del eje propulsor anterior y posterior
Revisar los extremos de la varilla de conexin
_______________
99
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
100
______________
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
______________
101
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
En esta seccin se incluyen instrucciones sobre los procedimientos bsicos
de mantenimiento. Si cuenta con las
herramientas y los conocimientos de
mecnica necesarios, puede llevar a
cabo estos procedimientos. De lo contrario, dirjase a un distribuidor autorizado de Can-Am.
Para otras operaciones importantes
del programa de mantenimiento que
resulten ms difciles y exijan el uso
de herramientas especiales, es aconsejable que recurra a un distribuidor
autorizado de Can-Am.
NOTA: El mensaje de mantenimiento
se puede borrar al pulsar alternativamente el interruptor de anulacin y
pisar el pedal del freno tres veces tras
encender el sistema.
ADVERTENCIA
Si no se indica lo contrario, gire
siempre el interruptor de contacto
hasta la posicin de APAGADO antes de realizar cualquier operacin
de mantenimiento y retire la llave.
ADVERTENCIA
Si fuera necesario retirar un dispositivo de bloqueo (p. ej. pestaas
de bloqueo, sujeciones con cierre automtico, etc.), sustityalo
siempre por una pieza nueva.
tmo2011-001-225_a
1. Tapa de acceso
102
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tmo2011-001-084_a
tbs2011-009-002_c
1. Orificio de drenaje
tmo2011-001-087_a
tbs2011-009-007_a
2. Limpie ambas secciones del alojamiento del filtro de aire del motor
con una aspiradora.
______________
103
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tbs2011-009-002_a
1. Primera seccin
2. Segunda seccin (cmara limpia)
tbs2011-009-002_b
tbs2011-009-001
104
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tmo2011-001-080_a
tmo2011-001-079_b
tmo2011-001-077_a
______________
105
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tbs2011-009-004_a
tmo2011-001-075_a
tbs2011-009-006_a
tmo2011-001-076_a
TPICO
1. MN.
2. MX.
3. Margen de funcionamiento
Para aadir aceite, retire la varilla medidora. Coloque un embudo en el conducto de la varilla.
106
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
TIPO
Verano
Invierno
tmr2011-010-003_a
1. Junta trica
2. Tapn de drenaje
______________
107
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Filtro de aceite
tmr2011-010-005_a
vmr2006-008-001_a
tmr2011-010-004_a
1.
2.
3.
4.
1. Engrase ligeramente.
2. Engrase ligeramente.
Radiador
Revisin y limpieza del radiador
Compruebe peridicamente la limpieza de la zona del radiador.
108
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tmo2011-001-123_a
1. Radiador
tmo2011-001-088_a
ADVERTENCIA
Para evitar posibles quemaduras,
no quite el tapn de presin si el
motor est caliente.
______________
109
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tmo2011-001-313_b
7. Asegrese de que el sistema de refrigeracin est lleno hasta la ubicacin del tapn de presin.
Producto
recomendado
por BRP
REFRIGERANTE
PREMEZCLADO DE BRP
(N/P 219 700 362)
Alternativamente o
si este producto no
est disponible
ADVERTENCIA
Para evitar posibles quemaduras,
no quite el tapn de presin ni afloje el tapn de drenaje del refrigerante si el motor est caliente.
tmr2011-011-028_a
110
tmo2011-001-313_a
1. Tapn de presin
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tmr2011-011-029_a
9 Nm a 11 Nm
2,5 Nm a 3,5 Nm
tmo2011-001-120_a
_______________
111
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tmr2011-011-028_a
tmo2011-001-501_a
tmo2011-001-502_a
7. Levante por completo la parte frontal del vehculo de modo que las
ruedas delanteras se encuentren a
60 cm por encima del nivel del suelo
durante al menos un minuto.
4,4 Nm a 5,6 Nm
tmr2011-011-025_a
112
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para evitar posibles quemaduras,
no quite el tapn de presin si el
motor est caliente.
tmr2011-011-026_a
Amortiguador de chispas
del silenciador
Revisin y limpieza del supresor de
chispas del silenciador
CUIDADO No realice nunca esta operacin inmediatamente despus del funcionamiento del motor,
ya que el sistema de escape estar
muy caliente.
Retire la tapa del silenciador.
tmr2011-011-028_a
______________
113
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tmo2011-001-040_a
tmo2011-001-043_a
tmo2011-001-045_a
1. Tornillos de fijacin
11 Nm 1 Nm
tmo2011-001-041_a
1. Supresor de chispas
2. Junta
3. Tubo de escape
114
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tmo2011-001-117_a
tmo2011-001-097_a
______________
115
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Bujas
Acceso a las bujas
1. Retire los dos asientos.
2. Quite los remaches de plstico y los
tornillos de sujecin de la consola
superior.
3. Levante ligeramente la consola superior para posibilitar el desmontaje
de la consola inferior.
4. Quite los remaches de plstico de la
consola inferior.
5. Saque la consola inferior de su sitio.
Extraccin de bujas
Desconecte el cable de la buja.
NOTA: El procedimiento de extraccin de las bujas es el mismo para
ambos cilindros.
Limpie la buja y la culata con aire a presin.
CUIDADO Utilice siempre gafas de seguridad cuando aplique
aire a presin.
Afloje completamente la buja y extrigala.
tmo2011-001-110_a
tmo2011-001-111_a
Instalacin de bujas
Antes de la instalacin, asegrese de
que la superficie de contacto de la culata del cilindro y la buja no presenta
suciedad.
Con ayuda de una galga de espesores,
ajuste el espacio de la buja.
ESPACIO DE LA BUJA
0,7 mm - 0,8 mm
116
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
PAR
Buja
20 Nm 2,4 Nm
Batera
Mantenimiento de la batera
AVISO No cargue nunca una batera si est instalada en el vehculo.
Estos vehculos estn equipados con
una batera VRLA (de plomo-cido regulada por vlvula). Es una batera que
no precisa mantenimiento; no hay que
aadir agua para ajustar el nivel del
electrolito.
AVISO No quite nunca el tapn
hermtico de la batera.
Extraccin de la batera
Desconecte primero el cable NEGRO
(-) y luego el ROJO (+).
AVISO Respete siempre este orden para el desmontaje; desconecte
primero el cable NEGRO (-).
Extraiga el tornillo que sujeta el portabateras.
Limpieza de la batera
Limpie la batera, as como el alojamiento y las sujeciones de sta, utilizando una solucin de agua y bicarbonato.
Elimine la corrosin existente en los
terminales del cable de batera y en las
sujeciones de sta, utilizando un cepillo de alambre fuerte. El alojamiento de
la batera debe limpiarse con un cepillo
suave y una solucin de bicarbonato.
Instalacin de la batera
Para la instalacin de la batera, se siguen en orden inverso los pasos del
procedimiento de desmontaje.
AVISO La orientacin incorrecta
de los cables de la batera (polaridad
inversa) ocasionar daos en el regulador de tensin.
CUIDADO Vuelva a conectar
primero el cable ROJO (+) y luego el
cable NEGRO (-).
Fusibles
Sustitucin de fusibles
Si un fusible est quemado, sustityalo
por otro de la misma categora.
AVISO No utilice un fusible de mayor capacidad, ya que esto podra
provocar serios daos.
Ubicacin de la caja de fusibles
El vehculo est equipado con dos cajas
de fusibles. Ambas estn situadas bajo la consola, en el lado del conductor,
junto a la batera.
tmo2011-001-082_a
1. Batera
2. Tornillo de sujecin del portabateras
3. Portabateras
Retire el portabateras.
Extraiga la batera.
______________
117
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
DESCRIPCIN
CATEGORA
F13
Controlador de rel
5A
F14
Accesorios
15 A
F15
Bomba de combustible
5A
Luces
tmo2011-001-078_b
DESCRIPCIN
CATEGORA
F1
Principal
30 A
F2
Accesorios (principal)
40 A
DESCRIPCIN
CATEGORA
F1
Principal
30 A
F2
Accesorios (principal)
40 A
Velocmetro/luz trasera
10 A
F4
F5
F6
F7
F8
Contacto/inyeccin/sensor
de velocidad
Mdulo de control del motor
(Engine control module, ECM)
Actuador 4WD (cabestrante,
si corresponde)
Interruptor de llave/solenoide
de arranque/reloj
7,5 A
5A
5A
30 A
vmr2007-050-006_a
F9
Ventilador
25 A
TPICO
F10
Componente europeo
5A
Gire la bombilla.
F11
Faro
30 A
F12
Salida CC
15 A
118
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tmo2011-001-113_a
vmr2007-050-007_a
TPICO
1. Tornillos de reglaje
Extraiga la bombilla.
tmo2011-001-114_a
1. Casquillo de bombilla
2. Bombilla
tmo2011-001-115_a
TPICO
1. Cable de luz trasera
2. Luz trasera
3. Tornillos de fijacin
______________
119
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
tmo2011-001-129_a
tmo2011-001-116_a
1. Luz trasera
2. Bombilla y casquillo
Empuje la bombilla hacia dentro y sujtela a la vez que la gira en sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerla.
El procedimiento de instalacin es el inverso al de extraccin.
Sustitucin de bombillas de las
luces de posicin
Extraiga la bombilla.
El procedimiento de instalacin es el inverso al de extraccin.
tmo2011-001-130_a
tmo2011-001-128_a
120
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Ruedas y neumticos
Desmontaje de una rueda
Afloje las tuercas; levante y apoye el
vehculo. Consulte ELEVACIN Y SOPORTE DEL VEHCULO en INFORMACIN SOBRE EL VEHCULO.
Quite las tuercas y, a continuacin, saque la rueda.
tmo2011-001-127_a
tmo2011-001-131_a
TPICO
100 Nm 10 Nm
tmo2011-001-081_a
SECUENCIA DE APRIETE
______________
121
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La presin de los neumticos afecta en gran medida al manejo y a la
estabilidad del vehculo. Una presin insuficiente puede provocar
que el neumtico se desinfle y d
vueltas sobre la rueda. Una presin excesiva puede provocar que
el neumtico reviente. Siga siempre las presiones indicadas.
Compruebe la presin cuando los neumticos estn fros antes de utilizar el
vehculo. La presin de los neumticos
cambia con la temperatura y la altitud.
Vuelva a comprobar la presin si alguna
de estas condiciones ha cambiado.
Para su comodidad, en el kit de herramientas se incluye un indicador de presin.
PRESIN DE LOS NEUMTICOS
PARTE
DELANTERA
PARTE
TRASERA
MIN.
69 kPa
83 kPa
MX.
(Para el uso
cuando la carga
total es superior
a 180 kg.)
83 kPa
152 kPa
122
ADVERTENCIA
Sustituya los neumticos exclusivamente por otros del mismo
tipo y tamao.
Para los patrones de banda de
rodadura unidireccional, asegrese de que los neumticos
estn instalados en la direccin
de rotacin correcta.
La sustitucin de los neumticos debe confiarse a una persona con la experiencia necesaria,
y se debe llevar a cabo con las
herramientas adecuadas y en
consonancia con los estndares
establecidos en el sector.
Montaje de neumticos en llantas
con sistema de bloqueo de taln
Modelos X
1. Monte el neumtico en la llanta.
1.1 En el lado opuesto al sistema
de bloqueo de taln, aplique
lubricante de montaje de neumticos en el taln interior
del neumtico y la llanta para garantizar el asentamiento
correcto al hinchar la rueda.
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
vbs2010-007-002_a
TPICO
1. Taln exterior del neumtico
2. Reborde del anillo interior del sistema
de bloqueo de taln
vbs2010-007-004
TPICO
3 Nm 1 Nm
8 Nm 1 Nm
vbs2010-007-003_a
TPICO
1. Abertura de la vlvula del anillo de la
abrazadera
3. Lubrique todos los tornillos del sistema de bloqueo de taln con LOCTITE 767 (LUBRICANTE ANTIAGA-
______________
123
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
SECUENCIA DE APRIETE
8 Nm 1 Nm
ADVERTENCIA
No sobrepase nunca la presin
mxima recomendada para los
neumticos durante el asentamiento de los talones.
Suspensiones
Lubricacin de la suspensin
delantera
Utilice GRASA DE SUSPENSIN
(N/P 293 550 033) o un producto equivalente.
Lubrique los trapecios de la parte delantera.
Existen tres puntos de engrase en cada brazo trapecio con orientacin hacia
abajo.
vbs2010-007-007_a
Si el hueco no es aceptable,
afloje todos los tornillos.
tmo2011-001-064_a
124
______________
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Revisin de la suspensin
Dirjase a un distribuidor autorizado de
Can-Am si se detecta algn problema.
Amortiguadores
Revise el amortiguador para detectar
posibles fugas, desgaste del tope u
otros daos. Compruebe que las sujeciones estn bien apretadas.
Trapecios delanteros
Compruebe si los brazos trapecios
presentan fisuras, curvaturas u otros
daos.
Brazos de cola en la parte trasera
Compruebe si los brazos presentan
distorsin, fisuras o curvaturas.
Frenos
Comprobacin del nivel del
depsito del lquido de frenos
Con el vehculo en una superficie llana,
compruebe el nivel del depsito del
lquido de frenos. El nivel del lquido
de frenos debe estar entre las marcas
MN. y MX.
ADVERTENCIA
Para evitar daos serios al sistema
de frenos, no utilice lquidos distintos del recomendado, ni mezcle lquidos para el relleno.
Revisin de los frenos
Las operaciones de revisin, mantenimiento y reparacin del sistema de frenos deben encargarse a un distribuidor
autorizado de Can-Am.
No obstante, compruebe lo siguiente
entre visitas al distribuidor:
Nivel del lquido de frenos
Fugas en el sistema de frenos
Limpieza de los frenos
ADVERTENCIA
El cambio del lquido de frenos o
el mantenimiento y las reparaciones del sistema de frenos deben
ser realizados por un distribuidor
autorizado de Can-Am.
tmo2011-001-083_a
TPICO
1. MN.
2. MX.
______________
125
126
______________
ALMACENAJE Y PREPARACIN DE
PRETEMPORADA
Cuando un vehculo no se va a utilizar
durante ms de cuatro meses, es necesario guardarlo debidamente.
Cuando vaya a utilizar el vehculo despus de un perodo de almacenamiento, se requerirn determinados preparativos.
Dirjase a un distribuidor autorizado de
Can-Am a fin de preparar el vehculo
para el almacenamiento o al inicio de la
temporada.
______________
127
128
______________
INFORMACIN
TCNICA
_____________
129
Nmero de identificacin
del motor
tmo2011-001-401_a
Nmero de identificacin
del vehculo
MANUFACTURED BY: BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
FABRICADO POR: BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
704902366
130
______________
______________
131
ddd2009-001
ES
ESPECIFICACIONES
MODELO
800R
1000
ROTAX 810
ROTAX 1010
MOTOR
Tipo de motor
Nmero de cilindros
Nmero de vlvulas
Dimetro interior
Carrera
91 mm
91 mm
61,5 mm
75 mm
799,9 cm
976 cm
Supresor de chispas homologado por el Servicio
Forestal (Departamento de Agricultura) de los EE.UU.
Filtro de papel sinttico
Cilindrada
Sistema de escape
Filtro de aire del motor
SISTEMA DE LUBRICACIN
Tipo
Filtro de aceite
Capacidad
(cambio de aceite con
filtro)
2,2 L
Para la temporada de verano, utilice ACEITE DE
MEZCLA XPS (DE VERANO) PARA MOTORES
DE CUATRO TIEMPOS (N/P 293 600 121).
SISTEMA DE REFRIGERACIN
Refrigerante
Tipo
Capacidad
TRANSMISIN CVT
Tipo
RPM de embrague
______________
133
ESPECIFICACIONES
MODELO
1000
800R
CAJA DE ENGRANAJES
Tipo
Capacidad
Aceite para caja de
engranajes
Se recomienda
SISTEMA ELCTRICO
Potencia del generador magnetoelctrico
650 W
No ajustable
Cantidad
Buja
NGK DCPR8E
Separacin
0,7 mm a 0,8 mm
Valor nominal
Potencia del dispositivo de
arranque
Faros
8.000 RPM
Batera seca
12 voltios
18 Ah
0,7 KW
4 x 60 W
Luz trasera
134
Marca y tipo
______________
2 x 8/26 W
ESPECIFICACIONES
MODELO
1000
800R
Fusibles
Principal
30 A
Accesorios (principal)
40 A
Velocmetro/luz trasera
Contacto/inyeccin/sensor
de velocidad
Mdulo de control del motor
(Engine control module,
ECM)
Actuador 4WD
(cabestrante, si
corresponde)
Interruptor de llave
Ventilador (disyuntor de
fusible)
Componente europeo
10 A
5A
5A
5A
25 A
5A
Faro
30 A
Salida CC
15 A
Controlador de rel
5A
Accesorios
15 A
Bomba de combustible
5A
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Suministro de
Tipo
combustible
Regulador
Bomba de combustible
7,5 A
Tipo
Velocidad de ralent
Tipo
En
Combustible Octana- Norteamrica
je mni- Fuera de la
mo
Amrica del
Norte
Capacidad del depsito de combustible
Combustible restante cuando se ENCIENDE la luz de
nivel bajo de combustible
87 (R+M)/2 o ms
92 RON como mnimo
37,8 L
12 L
______________
135
ESPECIFICACIONES
MODELO
1000
800R
SISTEMA DE TRACCIN
Tipo de sistema de traccin
Capacidad
Aceite de transmisin
final trasera/diferencial
delantero
Seleccin de 2WD/4WD
Delante
500 ml
Detrs
350 ml
Aceite sinttico XPS para caja de engranajes
75W90 (API GL5) (N/P 293 600 043) o aceite
sinttico 75W90 (API GL5)
Aceite sinttico XPS para caja
de engranajes (N/P 293 600 140)
o aceite sinttico para caja de engranajes
75W140 (API GL5)
Diferencial delantero Visco-Lok
Delante
Tipo
Detrs
Parte delantera
Relacin en la parte delantera
3,6:1
Parte trasera
3,6:1
Grasa para juntas de transmisin CV
(N/P 293 550 019)
Radio de giro
Convergencia total (vehculo sobre el
suelo)
240 cm
0 0,2
0,7 positivo
Tipo de suspensin
LTD
Recorrido de la suspensin
Cant.
Estndar
Amortiguador
136
Tipo
Aceite 5 posiciones
HPG Clicker
XT
Aceite 5 posiciones
LTD
______________
ESPECIFICACIONES
MODELO
1000
800R
SUSPENSIN TRASERA
Standard
X
XT
LTD
Tipo de suspensin
Recorrido de la
suspensin
Cant.
Estndar
Amortiguador
Tipo
Aceite 5 posiciones
HPG Clicker
XT
Aceite 5 posiciones
LTD
FRENOS
Freno delantero
Tipo
Freno trasero
Tipo
Lquido de frenos
Capacidad
Tipo
Pinza
Material de la pastilla
de freno
Delante
Metlico
Detrs
Metlico
1 mm
4,1 mm
0,2 mm
4,1 mm
______________
137
ESPECIFICACIONES
MODELO
1000
800R
NEUMTICOS
Mxima:
Mnimo:
Mxima:
Mnimo:
Delante
Presin
Detrs
Profundidad mnima del dibujo de los
neumticos
Delante
Tamao del neumtico
Detrs
83 kPa
69 kPa
152 kPa
83 kPa
3 mm
Estndar
27 x 9 x 12 (pulg.)
27 x 9 x 12 (pulg.)
XT/LTD
27 x 9 x 14 (pulg.)
Estndar
27 x 11 x 12 (pulg.)
27 x 11 x 12 (pulg.)
XT/LTD
27 x 11 x 14 (pulg.)
Estndar
Acero
RUEDAS
Tipo
Delante
Tamao de llanta
Detrs
XT/LTD
Aluminio fundido
Estndar
12 x 6 (pulg.)
12 x 6 (pulg.)
XT/LTD
14 x 7 (pulg.)
Estndar
12 x 8 (pulg.)
12 x 7,5 (pulg.)
XT/LTD
14 x 8,5 (pulg.)
100 Nm 10 Nm
CHASIS
Dimetro de 50 mm, acero de alta resistencia,
jaula con certificacin ROPS
Tipo de jaula
DIMENSIONES
Longitud total
300,4 cm
Anchura total
148,9 cm
Altura total
182,9 cm
192,4 cm
Delante
125,7 cm
Detrs
121,9 cm
138
______________
27,9 cm
ESPECIFICACIONES
MODELO
800R
1000
584 kg
587 kg
44/56
Total
Capacidad del
Superior
compartimento de carga
Inferior
Carga total del vehculo permitida (incluido el peso
del conductor, el pasajero, el resto de las cargas y los
accesorios aadidos)
Peso total del vehculo
Soporte
50,8 mm x 50,8 mm
del enCapacidad de ganche
remolque
Soporte
38,1 mm x 38,1 mm
del enganche
272 kg
181 kg
272 kg
363 kg
990 kg
680 kg
400 kg
______________
139
ESPECIFICACIONES
140
______________
SOLUCIN DE
PROBLEMAS
_____________
141
142
______________
______________
143
1. Buja sucia/daada/desgastada.
Reemplace las bujas si es necesario.
2. Agua en el combustible.
Vace el sistema de combustible y reposte con combustible nuevo.
EL RGIMEN DEL MOTOR AUMENTA PERO EL VEHCULO NO SE MUEVE
1. Agua en la CVT.
Elimine el agua de la CVT. Consulte el subapartado PROCEDIMIENTOS ESPECIALES.
2. Suciedad o desgaste de la CVT o fallo de la correa.
Pngase en contacto con un distribuidor autorizado de Can-Am.
RESPUESTA PARCIAL O NULA AL PISAR EL PEDAL DEL ACELERADOR (LA LUZ
INDICADORA DE ANOMALA DEL MOTOR EST ENCENDIDA Y SE MUESTRA EL
MENSAJE PROBLEMA DE PPS).
______________
______________
145
MODO DE PROTECCIN
DESCRIPCIN
Todos los errores activos o previamente activos que requieren atencin.
El motor no est limitado.
Errores graves que requieren atencin tan pronto como
sea posible.
Se aplicarn limitaciones al motor y/o se modificar el
comportamiento del motor.
PROBLEMA DE TPS
PROBLEMA DE
INTERRUPTOR DE FRENO
ECM NOT RECOGNIZED
(no se reconoce ECM)
PROBLEMA DE SEAL DE
TRANSMISIN
PROBLEMA DE PPS
MODO DE PROTECCIN
MANUAL
FUEL SENDER RANGE
PERFORMANCE
(Rendimiento de rango
de emisor de combustible)
GEAR POSITION
SENSOR FAULT
(Error del sensor de
posicin de la caja de
engranajes)
ACS FAULT
(Error de ACS)
ACS OVERHEAT
(Sobrecalentamiento
de ACS)
146
______________
GARANTA
_____________
147
2) LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
ESTA GARANTA SE OTORGA Y ACEPTA EXPLCITAMENTE, EN SUSTITUCIN DE CUALQUIER OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIN A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO SE
PUEDA RENUNCIAR A LAS GARANTAS IMPLCITAS, STAS QUEDAN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIN A LA DE LA GARANTA EXPRESA. LOS
DAOS INCIDENTALES E INDIRECTOS QUEDAN EXCLUIDOS DE LA COBERTURA DE ESTA GARANTA. EN ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO
ESTN PERMITIDAS LAS RENUNCIAS, LIMITACIONES NI EXCLUSIONES
ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE, POR LO QUE EXISTE LA POSIBILIDAD
DE QUE NO SEAN APLICABLES EN SU CASO. ESTA GARANTA LE OTORGA
DERECHOS ESPECFICOS, SIN PERJUICIO DE OTROS DERECHOS LEGALES,
QUE PUEDEN VARIAR SEGN EL PAS, EL ESTADO O LA PROVINCIA EN
QUE SE ENCUENTRE.
Ni el distribuidor, ni ningn concesionario de BRP, ni ninguna otra persona han sido
autorizados para realizar afirmaciones, representaciones ni garantas con respecto
al producto que no sean las contenidas en esta garanta limitada; y, en caso de hacerse, no podrn ser exigibles a BRP. BRP se reserva el derecho de modificar esta
garanta en cualquier momento, entendindose que tales modificaciones no alterarn las condiciones de garanta aplicables a los productos vendidos durante la vigencia de esta garanta.
3) EXCLUSIONES DE GARANTA
Todo lo que sigue no est amparado por la garanta en ninguna circunstancia:
Desgaste y deterioro causado por el uso normal;
Elementos de mantenimiento rutinario, optimizaciones, ajustes;
Daos ocasionados por la omisin de mantenimiento o almacenamiento adecuados, segn lo descrito en la Gua del usuario;
148
______________
Daos resultantes de la retirada de piezas, reparaciones incorrectas, operaciones de servicio tcnico o modificaciones indebidas, el uso de piezas no fabricadas ni aprobadas por BRP; o bien daos resultantes de reparaciones realizadas
por personas que no pertenezcan al servicio tcnico autorizado de un distribuidor de SSV Can-Am;
Daos causados por el abuso, uso indebido, negligencia o utilizacin del producto al margen de las recomendaciones que figuran en la Gua del usuario de SSV
Can-Am;
Daos causados por accidentes, inmersin, fuego, robo, vandalismo o fuerza
mayor;
El uso de combustibles, aceites o lubricantes no adecuados para el producto
(consulte la Gua del usuario);
Daos por xido, corrosin o exposicin a los elementos;
Daos por ingestin de agua o nieve;
Daos y perjuicios incidentales o indirectos, o daos de cualquier tipo, incluidos, entre otros, costes de gra, almacenamiento, telfono, alquiler, taxi,
incomodidades, cobertura de seguro, pagos de prstamos, prdida de tiempo,
prdida de ingresos.
______________
149
El SSV Can-Am de 2012 debe ser adquirido en el pas de residencia del comprador;
Las tareas de mantenimiento rutinarias deben ser realizadas dentro de los
plazos indicados en la Gua del usuario para mantener la cobertura de la garanta. BRP se reserva el derecho de condicionar la cobertura de la garanta a la
demostracin previa de un mantenimiento adecuado.
BRP no aceptar ningn compromiso relacionado con esta garanta limitada ante
ningn propietario para uso privado o comercial si no se ha cumplido alguna de las
condiciones anteriores. Estas limitaciones son necesarias para preservar la seguridad de los productos BRP, as como la de sus consumidores y la del pblico en general.
7) QU HAR BRP
Las obligaciones de BRP segn esta garanta se limitan, segn su criterio, a la reparacin de las piezas que se determinen defectuosas tras un uso normal, en operaciones de mantenimiento o inspeccin; o bien, a la sustitucin de estas piezas por
piezas originales de SSV Can-Am nuevas sin coste alguno en concepto de piezas
y mano de obra, en cualquier distribuidor autorizado de BRP durante el perodo de
cobertura de garanta segn las condiciones aqu descritas. La responsabilidad de
BRP se limita a efectuar las reparaciones o reemplazar las piezas que sea necesario. Ningn reclamo de incumplimiento de la garanta ser causa de la cancelacin
o anulacin de la venta del SSV al propietario.
En caso que se requiera servicio fuera del pas original de compra, el propietario
asumir el coste adicional correspondiente a las prcticas y condiciones locales,
tales como (sin exclusin de otras), los gastos de transporte y seguro, los impuestos, gastos de licencias, aranceles y cualquier otro coste econmico, incluidas las
obligaciones impositivas para con los gobiernos, los estados, los territorios y sus
organismos respectivos.
BRP se reserva el derecho de mejorar o modificar productos cada cierto tiempo,
sin que ello suponga ninguna obligacin de modificar productos previamente
fabricados.
8) GARANTAS DE PROVEEDORES
Es posible que BRP suministre un sistema de GPS de serie en determinados SSV
Can-Am de 2012. El GPS no est cubierto por esta garanta limitada, sino por la garanta limitada del fabricante del sistema. Pngase en contacto con los siguientes
distribuidores en Canad o con el fabricante en Estados Unidos:
150
______________
En Estados Unidos:
Garmin International Inc.
Estados Unidos: 913 397-8200
Nmero gratuito en Estados Unidos: 1 800 800-1020
Sitio web: www.garmin.com
En Canad (uno o el otro):
Raytech lectronique
Tel.: 450 975-1015
Fax: 800 975-0025 / 450 975-0817
Contacto: raytech@raytech.qc.ca
Sitio web: www.raytech.qc.ca
Coord. GPS: N45o35.25' - W73o42.95'
Naviclub Ltd
Tel.: 418 835-9279
Fax: 418 835-6681
Contacto: naviclub@naviclub.com
Sitio web: www.naviclub.com
El SSV Can-Am de 2012 podra ir equipado de origen con neumticos para SSV de
la marca Carlisle. Los neumticos tienen una cobertura de garanta independiente a travs del fabricante y quedan excluidos de esta garanta limitada. Pngase en
contacto con el fabricante o solicite asistencia a su distribuidor autorizado de SSV
Can-Am.
Carlisle Tire & Wheel Company
23 Windham Boulevard
Aiken SC 29805
Informacin sobre garanta:
EE.UU.: 1 800 260-7959
Canad: 1 800 265-6155
Quebec: 1 877 997-4999
9) TRASPASO
Si se transfiere la propiedad de un producto durante el perodo que cubre la garanta, tambin se transferir esta garanta, que tendr validez durante el resto del perodo de cobertura, siempre y cuando se avise a BRP del traspaso de propiedad del
modo siguiente:
1. El antiguo propietario se pone en contacto con BRP (llamando al nmero de telfono que se facilita ms adelante) o con un distribuidor autorizado de BRP para facilitar los datos del nuevo propietario, o bien
2. BRP o un distribuidor autorizado de BRP recibe una prueba que demuestre la
conformidad del antiguo propietario con el traspaso de la titularidad, adems de
incluirse los datos del nuevo propietario.
______________
151
EN LOS EE.UU.:
BRP US Inc.
CAN-AM SSV
CUSTOMER ASSISTANCE CENTER
7575 Bombardier Court
Wausau WI 54401
Tel.: 715 848-4957
* En EE.UU., los productos son distribuidos por BRP US Inc., que tambin se encarga de la
asistencia tcnica.
2011 Bombardier Recreational Products Inc. Reservados todos los derechos.
TM Marca comercial de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.
Carlisle es una marca comercial cedida bajo licencia o propiedad de Carlisle Tire & Wheel
Company.
152
______________
2) LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
ESTA GARANTA SE OTORGA Y ACEPTA EXPLCITAMENTE, EN SUSTITUCIN DE CUALQUIER OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIN A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO SE
PUEDA RENUNCIAR A LAS GARANTAS IMPLCITAS, STAS QUEDAN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIN A LA DE LAS GARANTAS EXPRESAS.
LOS DAOS INCIDENTALES E INDIRECTOS QUEDAN EXCLUIDOS DE LA
COBERTURA DE ESTA GARANTA. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE
PERMITEN LOS DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD, LAS LIMITACIONES
NI LAS EXCLUSIONES IDENTIFICADAS CON ANTERIORIDAD Y, COMO RESULTADO, PODRAN NO SER APLICABLES EN SU CASO. ESTA GARANTA
LE OTORGA DERECHOS ESPECFICOS, ADEMS DE OTROS QUE PUDIERA
TENER Y QUE VARAN EN FUNCIN DEL PAS.
Ni el concesionario/distribuidor de SSV Can-Am ni ninguna otra persona han sido
autorizados para realizar afirmaciones, representaciones ni garantas con respecto
al producto que no sean las contenidas en esta garanta limitada y, en caso de hacerse, no podrn ser exigibles a BRP.
BRP se reserva el derecho de modificar esta garanta en cualquier momento, entendindose que tales modificaciones no alterarn las condiciones de garanta aplicables a los productos vendidos durante la vigencia de esta garanta.
3) EXCLUSIONES DE GARANTA
Todo lo que sigue no est amparado por la garanta en ninguna circunstancia:
Desgaste y deterioro causado por el uso normal;
Elementos de mantenimiento rutinario, optimizaciones, ajustes (piezas y mano
de obra);
______________
153
Daos ocasionados por la omisin de mantenimiento o almacenamiento adecuados, segn lo descrito en la Gua del usuario;
Daos resultantes de la retirada de piezas, reparaciones incorrectas, operaciones de servicio tcnico o modificaciones indebidas, el uso de piezas no fabricadas ni aprobadas por BRP o bien daos resultantes de reparaciones realizadas
por personas que no pertenezcan al servicio tcnico autorizado de un concesionario/distribuidor de SSV Can-Am;
Daos causados por el abuso, uso indebido, negligencia o utilizacin del producto al margen de las recomendaciones que figuran en la Gua del usuario;
Daos causados por accidentes, inmersin, fuego, robo, vandalismo o fuerza
mayor;
El uso de combustibles, aceites o lubricantes no adecuados para el producto
(consulte la Gua del usuario);
Daos por xido, corrosin o exposicin a los elementos;
Daos por ingestin de agua o nieve;
Daos y perjuicios incidentales o indirectos, o daos de cualquier tipo, incluidos, entre otros, costes de gra, almacenamiento, telfono, alquiler, taxi,
incomodidades, cobertura de seguro, pagos de prstamos, prdida de tiempo,
prdida de ingresos.
154
______________
BRP no aceptar ningn compromiso relacionado con esta garanta limitada ante
ningn propietario para uso privado o comercial si no se ha cumplido alguna de las
condiciones anteriores. Estas limitaciones son necesarias para preservar la seguridad de los productos BRP, as como la de sus consumidores y la del pblico en general.
7) QU HAR BRP
Las obligaciones de BRP segn esta garanta se limitan, segn su criterio, a la
reparacin de las piezas que se determinen defectuosas tras un uso normal, en
operaciones de mantenimiento o inspeccin; o bien, a la sustitucin de estas
piezas por piezas originales de SSV Can-Am nuevas sin coste alguno en concepto
de piezas y mano de obra, en cualquier concesionario/distribuidor autorizado de
SSV Can-Am durante el perodo de cobertura de garanta segn las condiciones
aqu descritas. La responsabilidad de BRP se limita a efectuar las reparaciones o
reemplazar las piezas que sea necesario. Ningn reclamo de incumplimiento de
la garanta ser causa de la cancelacin o anulacin de la venta del SSV Can-Am al
propietario.
En caso que se requiera servicio fuera del pas original de compra, el propietario
asumir el coste adicional correspondiente a las prcticas y condiciones locales,
tales como (sin exclusin de otras), los gastos de transporte y seguro, los impuestos, gastos de licencias, aranceles y cualquier otro coste econmico, incluidas las
obligaciones impositivas para con los gobiernos, los estados, los territorios y sus
organismos respectivos.
BRP se reserva el derecho de mejorar o modificar productos cada cierto tiempo,
sin que ello suponga ninguna obligacin de modificar productos previamente
fabricados.
8) TRASPASO
Si se transfiere la propiedad de un producto durante el perodo que cubre la garanta, tambin se transferir esta garanta, que tendr validez durante el resto del perodo de cobertura, con sujecin a sus trminos y condiciones, y siempre y cuando
BRP o un concesionario/distribuidor autorizado de SSV Can-Am reciba una prueba
que demuestre la conformidad del antiguo propietario con el traspaso de la titularidad, adems de incluirse los datos del nuevo propietario.
______________
155
9) ASISTENCIA AL CONSUMIDOR
* En el territorio que cubre esta garanta limitada, Bombardier Recreational Products Inc. o
sus filiales se encargan de la distribucin y el servicio tcnico de los productos.
2011 Bombardier Recreational Products Inc. Reservados todos los derechos.
TM Marca comercial de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.
156
______________
2) LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
ESTA GARANTA SE OTORGA Y ACEPTA EXPLCITAMENTE, EN SUSTITUCIN DE CUALQUIER OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIN A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO SE
PUEDA RENUNCIAR A LAS GARANTAS IMPLCITAS, STAS QUEDAN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIN A LA DE LAS GARANTAS EXPRESAS.
LOS DAOS INCIDENTALES E INDIRECTOS QUEDAN EXCLUIDOS DE LA
COBERTURA DE ESTA GARANTA. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE
PERMITEN LOS DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD, LAS LIMITACIONES
NI LAS EXCLUSIONES IDENTIFICADAS CON ANTERIORIDAD Y, COMO RESULTADO, PODRAN NO SER APLICABLES EN SU CASO. ESTA GARANTA
LE OTORGA DERECHOS ESPECFICOS, ADEMS DE OTROS QUE PUDIERA
TENER Y QUE VARAN EN FUNCIN DEL PAS.
Ni el concesionario/distribuidor de SSV Can-Am ni ninguna otra persona han sido
autorizados para realizar afirmaciones, representaciones ni garantas con respecto
al producto que no sean las contenidas en esta garanta limitada y, en caso de hacerse, no podrn ser exigibles a BRP.
BRP se reserva el derecho de modificar esta garanta en cualquier momento, entendindose que tales modificaciones no alterarn las condiciones de garanta aplicables a los productos vendidos durante la vigencia de esta garanta.
3) EXCLUSIONES DE GARANTA
Todo lo que sigue no est amparado por la garanta en ninguna circunstancia:
Desgaste y deterioro causado por el uso normal;
Elementos de mantenimiento rutinario, optimizaciones, ajustes (piezas y mano
de obra);
______________
157
Daos ocasionados por la omisin de mantenimiento o almacenamiento adecuados, segn lo descrito en la Gua del usuario;
Daos resultantes de la retirada de piezas, reparaciones incorrectas, operaciones de servicio tcnico o modificaciones indebidas, el uso de piezas no fabricadas ni aprobadas por BRP o bien daos resultantes de reparaciones realizadas
por personas que no pertenezcan al servicio tcnico autorizado de un concesionario/distribuidor de SSV Can-Am;
Daos causados por el abuso, uso indebido, negligencia o utilizacin del producto al margen de las recomendaciones que figuran en la Gua del usuario;
Daos causados por accidentes, inmersin, fuego, robo, vandalismo o fuerza
mayor;
El uso de combustibles, aceites o lubricantes no adecuados para el producto
(consulte la Gua del usuario);
Daos por xido, corrosin o exposicin a los elementos;
Daos por ingestin de agua o nieve;
Daos y perjuicios incidentales o indirectos, o daos de cualquier tipo, incluidos, entre otros, costes de gra, almacenamiento, telfono, alquiler, taxi,
incomodidades, cobertura de seguro, pagos de prstamos, prdida de tiempo,
prdida de ingresos.
158
______________
7) QU HAR BRP
Las obligaciones de BRP segn esta garanta se limitan, segn su criterio, a la
reparacin de las piezas que se determinen defectuosas tras un uso normal, en
operaciones de mantenimiento o inspeccin; o bien, a la sustitucin de estas
piezas por piezas originales de SSV Can-Am nuevas sin coste alguno en concepto
de piezas y mano de obra, en cualquier concesionario/distribuidor autorizado de
SSV Can-Am durante el perodo de cobertura de garanta segn las condiciones
aqu descritas. La responsabilidad de BRP se limita a efectuar las reparaciones o
reemplazar las piezas que sea necesario. Ningn reclamo de incumplimiento de
la garanta ser causa de la cancelacin o anulacin de la venta del SSV Can-Am al
propietario.
En caso que se requiera servicio fuera del EEE, el propietario asumir el coste adicional correspondiente a las prcticas y condiciones locales, tales como (sin exclusin de otras), los gastos de transporte y seguro, los impuestos, gastos de licencias, aranceles y cualquier otro coste econmico, incluidas las obligaciones impositivas para con los gobiernos, los estados, los territorios y sus organismos respectivos.
BRP se reserva el derecho de mejorar o modificar productos cada cierto tiempo,
sin que ello suponga ninguna obligacin de modificar productos previamente
fabricados.
______________
159
8) TRASPASO
Si se transfiere la propiedad de un producto durante el perodo que cubre la garanta, tambin se transferir esta garanta, que tendr validez durante el resto del perodo de cobertura, con sujecin a sus trminos y condiciones, y siempre y cuando
BRP o un concesionario/distribuidor autorizado de SSV Can-Am reciba una prueba
que demuestre la conformidad del antiguo propietario con el traspaso de la titularidad, adems de incluirse los datos del nuevo propietario.
9) ASISTENCIA AL CONSUMIDOR
160
______________
* En el territorio que cubre esta garanta limitada, Bombardier Recreational Products Inc. o
sus filiales se encargan de la distribucin y el servicio tcnico de los productos.
2011 Bombardier Recreational Products Inc. Reservados todos los derechos.
TM Marca comercial de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.
______________
161
162
______________
INFORMACIN
SOBRE EL CLIENTE
_____________
163
privacyofficer@brp.com
POR CORREO:
BRP
Senior Legal Counsel-Privacy Officer
726 St-Joseph
Valcourt, Quebec
Canada,
J0E 2L0
164
______________
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD
Si su direccin ha variado o es el nuevo propietario del vehculo, asegrese de notificrselo a BRP por alguno de estos medios:
Envo de la tarjeta abajo incluida;
Slo Norteamrica: llamada telefnica al nmero 715 848-4957 (EE.UU.) o al
nmero 819 566-3366 (Canad).
Aviso a un distribuidor autorizado de Can-Am.
En caso de un cambio en la titularidad, le rogamos que adjunte un comprobante en
el que se indique que el anterior propietario accede a la transferencia.
La notificacin a BRP es muy importante, incluso despus del lmite de validez de
la garanta limitada, ya que permite a BRP localizar al propietario del vehculo si fuese necesario (por ejemplo, cuando se inician convocatorias por seguridad). La notificacin a BRP es responsabilidad del propietario.
UNIDADES ROBADAS: Si sufre el robo de su vehculo, debe notificarlo a BRP o a
un distribuidor autorizado de Can-Am. Le pediremos que nos proporcione su nombre, direccin y nmero de telfono, el nmero de identificacin del vehculo y la
fecha en que fue robado.
En Norteamrica
BOMBARDIER RECREATIONAL
PRODUCTS INC.
Warranty Department
75 J.-A. Bombardier Street
Sherbrooke, QC J1L 1W3
Canada
Otros pases
Warranty Department
Chemin de Messidor 5-7
1006 Lausanne
Switzerland
En pases escandinavos
BRP FINLAND OY
Service Department
Isoaavantie 7
Fin-96320 Rovaniemi
Finland
Tel.: + 358 16 3208 111
______________
165
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD
166
______________
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD
TELFONO
NUEVA DIRECCIN
O NUEVO PROPIETARIO:
TELFONO
DIRECCIN DE CORREO ELECTRNICO
TELFONO
NUEVA DIRECCIN
O NUEVO PROPIETARIO:
TELFONO
DIRECCIN DE CORREO ELECTRNICO
______________
167
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD
168
______________
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD
TELFONO
NUEVA DIRECCIN
O NUEVO PROPIETARIO:
TELFONO
DIRECCIN DE CORREO ELECTRNICO
TELFONO
NUEVA DIRECCIN
O NUEVO PROPIETARIO:
TELFONO
DIRECCIN DE CORREO ELECTRNICO
______________
169
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD
170
______________
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD
NOTAS
______________
171
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD
NOTAS
172
______________
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD
NOTAS
______________
173
CAMBIO DE DIRECCIN/TITULARIDAD
NOTAS
174
______________
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de lesiones graves o incluso la muerte,
lea esta Gua del usuario y las etiquetas de seguridad, vea el
DVD sobre seguridad y:
Sea responsable y asegrese de que cuenta con la
experiencia necesaria
El piloto debe ser mayor de 16 aos.
No conduzca tras el uso de drogas o alcohol.
Evite situaciones de colisin y vuelco
Las maniobras bruscas o un estilo de conduccin agresivo
pueden dar lugar a situaciones de vuelco o prdida de
control, incluso en terreno llano, con el consiguiente riesgo de
lesiones por aplastamiento y de otros tipos.
Conduzca siempre a la velocidad adecuada para cada
situacin. Reduzca la velocidad antes de tomar curvas. Evite
frenar en las curvas.
Tome curvas con precaucin. Evite girar de forma brusca o
excesiva el volante. Evite acelerar bruscamente durante los
giros, incluso al iniciar la marcha.
No intente realizar piruetas, como giros, derrapes,
deslizamientos, cabriolas o saltos.
Evite superficies pavimentadas. Si necesita conducir en
superficies pavimentadas, reduzca la velocidad y realice
giros lenta y gradualmente.
Evite la conduccin por laderas y pendientes.
No conduzca por carreteras pblicas; este vehculo no est
diseado para el uso seguro por estas vas.
Preprese para la conduccin
Ajuste bien la red lateral y el cinturn de seguridad.
Utilice un casco homologado, as como prendas y
accesorios de proteccin.
Mantenga todo el cuerpo dentro de la cabina y permanezca
bien sentado.
Asegrese de que el pasajero est preparado y tiene la
experiencia suficiente. No lleve nunca ms de un pasajero.
Can-Am Commander
TM
TM
Procedimiento de
limpieza de la zona del
tubo de escape
Este documento es un apndice a la Gua del
usuario de los modelos de vehculos Can-Am
Commander de 2011, 2012 y principios de 2013.
Debe guardarse en el vehculo junto con la Gua
del usuario.
BRP recomienda limpiar la zona del tubo de escape cada 1.500 km o 50 horas de funcionamiento
(lo que suceda primero).
ADVERTENCIA
Para evitar posibles quemaduras, no realice nunca estas operaciones inmediatamente despus del funcionamiento del
motor, ya que el sistema de escape estar muy caliente. Deje que el vehculo se enfre antes de llevar a cabo estas
operaciones.
NOTA: En las ilustraciones siguientes se han retirado elementos como la jaula, la red lateral y el cinturn de seguridad para
mayor claridad.
Paso 1
Asiento del conductor
1.1 Retire el asiento del conductor como se indica en la Gua del usuario.
Paso 2
Panel lateral de la consola del lado del conductor
2.1 Quite los remaches de plstico que fijan el panel lateral de la consola y consrvelos para volver a
colocarlos despus. En la pgina siguiente se indica cmo quitar los remaches de plstico.
2.2 Retire el panel lateral de la consola.
Paso 3
Compartimento de almacenamiento debajo del asiento
3.1 Quite los remaches de plstico que fijan el compartimento de almacenamiento debajo del asiento y consrvelos
para volver a colocarlos despus.
3.2 Retire el compartimento de almacenamiento debajo del asiento. Esta pieza seguir sujeta al vehculo por el
cinturn de seguridad.
Paso 4
Acceso a la zona que se debe limpiar
4.1 Pngase unos guantes y retire con las
manos todos los residuos que haya
alrededor del tubo de escape.
4.2 Con una manguera de riego, limpie la
zona a conciencia de modo que no
queden residuos en contacto con el tubo
de escape.
Paso 5
Reinstalacin de los componentes extrados
5.1 El procedimiento de instalacin de los componentes retirados anteriormente es el inverso al de extraccin.
Supplementary information
Cmo quitar los remaches de plstico
1. Destornillador plano
2. Remaches de plstico
Paso 6
Limpieza por debajo del compartimento de
carga
6.1 Incline el compartimento de carga y limpie
la zona que rodea el tubo de escape.
Paso 7
Para vehculos equipados con el kit de rejilla
delantera
7.1 Asegrese de que las dos rejillas estn limpias.
7.2 Asegrese de que las dos rejillas siguen bien sujetas.
7.3 Asegrese de que las dos rejillas estn en buen estado.
Para obtener ms informacin, consulte la carta de aviso de
retirada por motivos de seguridad:
Can-Am Commander - Acumulacin de residuos en la zona
del tubo de escape en determinados tipos de terrenos y
condiciones de conduccin.
Y EL LOGOTIPO DE BRP SON MARCAS COMERCIALES DE BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. O DE SUS FILIALES.
2012 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. IMPRESO EN CANAD. (TBG2013-002)