Sei sulla pagina 1di 61

Norma Petrom OMV

RECIPIENTI SUB PRESIUNE

DEF 2001

Proiectare si constructie

Pag. 1

PRESSURE VESSELS

Petrom OMV Standard

Design and Construction

DEF 2001

Aceasta norma a fost elaborata pentru rafinariile Petrom prin prelucrarea si adaptarea normei
OMV DEF 2001 rev.05.12.2008. In caz de contradictii continutul versiunii originale germane are prioritate.
This norm was elaborated for Petrom refineries by the processing and adapting of norm
OMV DEF 2001 rev. 05.12.2008.In case of contradiction the content of German Version has priority.
Pct.

Cuprins

Pag.

Item

1.0
1.1
1.2
1.3

INFORMATII GENERALE
Domeniul de aplicare
Norme si reglementari
Principii de proiectare si constructie

3
3
3
4

1.0
1.1
1.2
1.3

1.4
2.0
3.0
3.1
3.2
3.3
3.4

Desene
MATERIALE
PROIECTARE SI CONSTRUCTIE
Informatii generale
Calcul
Constructie
Constructia specifica componentelorRecipienti uz general
Constructia specifica componentelor
Schimbatoare de caldura tubulare
Constructia specifica componentelor
Racitoare de aer
Fabricatie
VERIFICARI SI RECEPTII
DOCUMENTATIE
Documente pe care ofertantul trebuie sa
le prezinte inainte de incheierea
contractului
Documentatia de receptie
LIVRARE SI EXPEDIERE
Volum de livrare
Piese de rezerva
Neinclus in volumul de livrare
Starea marfii livrate
Ambalare
Documente ce se livreaza cu marfa

6
8
10
10
12
14
18

1.4
2.0
3.0
3.1
3.2
3.3
3.4

28

3.5

33

3.6

37
39
41
41

3.7
4.0
5.0
5.1

41
43
43
44
44
44
44
46

5.2
6.0
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6

3.5
3.6
3.7
4.0
5.0
5.1

5.2
6.0
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6

Elaborat / Compiled:

Verificat / Checked:

Parvu Mihai

Decusara Felicia

Content

Pag.

General
Scope
Standards and regulations
Design and
construction principles
Drawings
MATERIALS
DESIGN AND CONSTRUCTION
General
Calculation
Design
Component specific design
Vessels, general use
Component specific design
Tubular heat exchangers
Component specific design
Air-cooled heat exchangers
Manufacturing
TESTING AND ACCEPTANCE
DOCUMENTATION
Documents to be handed over by the
bidder before contract award

3
3
3
4

Acceptance documentation
DELIVERY AND DISPATCH
Scope of delivery
Spare parts
Not in scope of delivery
Condition of delivered goods
Packing
Documents to be attached to vessel

41
43
43
44
44
44
44
46

Rev: 2/01.06.2009

6
8
10
10
12
14
18
28
33
37
39
41
41

Aprobat / Approved:
Neil Morgan

Lazarescu Valerian
Divizia Rafinare Petrom OMV isi rezerva toate drepturile asupra acestei documentatii si va da in judecata pe orice persoana neautorizata sa o utilizeze sau sa o
transmita la terti
Petrom OMV Refining Division reserves all its rights to these documents and will take legal action against anyone
using them or passing them on without authorization

Pag./Page 2 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Pct.

Anexa 1
Anexa 2

Cuprins

Pag.

Item

47
51

Annex 1
Annex 2

52

Annex 3

53
54

Annex 4

Anexa 5

Norme si reglementari
Punctele ce trebuie sa fie clarificate
inainte de contractare
Valori minime pentru grosime
nominala perete
Incarcarea racordurilor
Flansa sudata cu gat lung

Anexa 6

Conceptul general de etansare

Anexa 7

Anexa 3
Anexa 4

Anexa 8

Content

Pag.

Standards and regulations


List of agreements to be made
prior to contract award
Minimum nominal wall thicknesses

47
51
52

Annex 5

Nozzle loads
Long welding neck flanges

53
54

55

Annex 6

General gasket guideline

55

Elemente de imbinare pentru


impamantare
Placarea prin sudare

57

Annex 7

Grounding lugs

57

58

Annex 8

Weld overlay cladding

58

Revizuiri

61

Revisions

61

Pag./Page 3 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

1.0. INFORMATII GENERALE

1.0. GENERAL

Prezenta norma cuprinde cerintele impuse pentru

This standard contains requirements for

recipienti care intra sub incidenta HG 584/2004


recipienti care intra sub incidenta Prescriptiilor
Tehnice ISCIR -PT ISCIR C4/2003,C1/2003
recipientii pentru o presiune maxima admisa de
pana la 0,5 bar
recipienti pentru exploatare in vid
recipienti fara presiune

vessels that are subject to HG 584/2004


vessels that are subject to the ISCIR Technical
Prescriptions- PT ISCIR C4/2003,C1/2003
vessels for maximum allowable pressure of
up to 0.5 bar
vessels for vacuum operation
unpressurized vessels

din urmatoarele Grupe principale de componente :

of the following Construction Main Groups:

D Coloane, reactoare
E Schimbatoare de caldura, racitoare cu aer
F Vase, separatoare, filtre

D Columns, reactors
E Heat exchangers, coolers
F Vessels, separators, filters

Observatie:
Coloanele, reactoarele, schimbatoarele de caldura, racitoarele cu aer,
separatoarele si filtrele vor fi mentionate cu denumirea generica
recipiente.

Notes:
In the following, columns, reactors, heat exchangers, coolers,
separators and filters are all referred to as vessels.

Abaterile de la cerintele prezentei norme sau exceptiile


specifice unui proiect necesita acordul in scris din
partea managerului de proiect Petrom OMV si al
operatorului instalatiei.

Deviations from or project-related exceptions to the


requirements of this standard require the written
authorization of the Petrom OMV project manager and
the plant operator.

Sunt dorite in mod special abateri care ofera solutii


generatoare de avantaje economice si care sunt
superioare restrictiilor de calitate.

Deviations that bring economic advantage and exceed


quality cutbacks are especially welcome.

1.1.

1.1.

Domeniul de aplicare

Scope

Prezenta norma se aplica pentru Rafinariile Petrom


OMV. Prezenta norma poate fi aplicata si in alte locatii.

This standard is valid for Petrom OMV Refineries.

Denumirile functiilor mentionate in prezenta norma vor


fi intelese la genul neutru.

The function descriptions in this standard are to be


regarded as gender-neutral.

1.2.

1.2.

Norme si reglementari

This standard can also be applied by other subsidiaries.

Standards and regulations

In coroborare cu prezenta norma se vor respecta


dispozitiile legale, reglementarile si directivele
mentionate in Anexa 1 si care sunt valabile in Romania,
fiecare in varianta in vigoare.

In conjunction with this standard, the respective current


versions of the legal regulations, standards, and
directives valid in Romania and stated in 0 shall be
taken into account.

Nu consideram ca enumerarea prezentata este


completa.

This listing does not claim to be complete.

Daca intre diferitele dispozitii, reglementari, norme si


directive apar diferente sau contradictii, iar aspectele
respective nu sunt in mod expres clarificate prin
prezenta norma, se va aplica reglementarea cu
formularea cea mai restrictiva. In cazul in care
prevederile se exclud reciproc, atunci se va aplica
reglementarea prevazuta de legislatia romaneasca.

In the event of deviations or conflicts arising between


the various legal regulations, standards, and directives
and there is no explicit specification in this standard,
then the strictest formulation is to be applied. Where
they are mutually exclusive, in any case the Romanian
statutory regulations are to be applied.

Intra in responsabilitatea executantului sa verifice daca


prevederile prezentei norme sunt adecvate scopului
lucrarii respective. Aplicarea normei nu il exonereaza
pe executant de raspunderea pe care o are in calitate
de antreprenor profesionist si responsabil.

The contractor is responsible for checking the


appropriateness of this standard for the intended
purpose. The application does not relieve the contractor
of his responsibility as specialist and independent
entrepreneur.

Pag./Page 4 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Daca executantul are obiectii cu privire la una dintre


prevederile stabilite, el il va informa imediat in scris pe
angajator despre acest lucru.

If the contractor has reservations concerning a


specification stipulated, then he shall notify the client
about this in written form immediately.

1.3.

1.3.

Principii de proiectare si constructie

Design and construction principles

Se aplica reglementarile cuprinse in

The following regulations apply:

PT ISCIR in vigoare

PT ISCIR in force

Directiva privind echipamentele sub presiune


97/23/EU (PED)transpusa la nivel national prin HG
584/2004 privind stabilirea condiiilor de introducere
pe pia a echipamentelor sub presiune

Pressure Equipment Directive 97/23/EC


(PED),transposed at the national level through HG
584/2004 concerning establishment of conditions
for bringing equipment on the market

Directivei privind recipientii simpli sub presiune


87/404/EU transpusa la nivel national prin HG
454/2003 privind stabilirea condiiilor de introducere
pe pia a recipientelor simple sub presiune

Simple Pressure Vessels Directive 87/404/EEC


transposed at the national level through HG
454/2003 concerning establishment of conditions
for bringing simple pressure vessels on the market.

Standarde armonizate sub incidenta directivelor de


mai sus

Armonisated standards connected with the above


mentionated directives

Proiectarea trebuie sa indeplineasca standardele


tehnice actuale.

Design shall correspond to the latest state of the art.

Recipientele, componentele si accesoriile care nu


intra sub incidenta Prescriptiilor tehnice ISCIR
trebuie sa indeplineasca reglementarile mentionate
in Directiva privind echipamentele sub presiune
97/23/EU ( PED) transpusa la nivel national prin
HG 584/2004 precum si standardele SR EN
armonizate sub incidenta acestei directive.

Vessels, assemblies, and accessories that are not


within the scope of the Technical ISCIR
Prescriptions shall nevertheless satisfy Pressure
Equipment Directive 97/23/EC (PED) ransposed at
the national level through HG 584/2004 as well as
the armonisated standards connected with the
above mentionated directive.

Nota:
Cap.III art 10 din HG 584/2004 corespunde Articolului 3,
paragraph (3) si Annex I din PED.

Note:
Cap.III point 10 from HG 584/2004 correspond to Art.3,
paragraph (3) and Annex I in PED.

In proiectare se vor respecta cerintele impuse de


legislatia corespunzatoare privind controlul calitatii
mediului.

When designing, the requirements of national


regulations on environment quality control are to be
taken into account.

Se aplica normele Petrom OMV de referinta.


(de exemplu si normele Petrom OMV referitoare la
echipamentele de masurare AMC sau alte accesorii.)

The relevant Petrom OMV Standards shall apply (e.g.


also those Petrom OMV Standards for M & C
equipment or other accessories).

Contractorul trebuie sa ia masuri pentru ca normele


Petrom OMV sa fie aplicate si pentru componentele
livrate de terti sau pentru Package Units.

The contractor shall ensure that the Petrom OMV


Standards are also applied in the case of parts from
third parties and for package units.

Pag./Page 5 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

1.3.1. Formulare pentru specificatie

1.3.1

La Specificatia tehnica se vor anexa formulare


corespunzatoare completate de catre firma partenera:

Appropiate standard forms are to be filled in by the


customers engineer and appended to the technical
specification:

Formulare pentru recipiente, reactoare si coloane

Formulare pentru schimbatoare de caldura tubulare

Formulare pentru racitoare de aer

Standard forms for specification

For vessels, reactors and columns

For tubular heat exchangers

For air-cooled heat exchangers

Pag./Page 6 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

1.4.

Desene

1.4.

Drawings

1.4.1. Intocmirea desenelor

1.4.1. Drawing details

Desenele vor fi predate managerului de proiect Petrom


OMV pe suport de hartie si suport electronic.

Drawings shall be given to the Petrom OMV project


manager in paper and electronic form.

In cadrul documentatiei, se vor preda desene as-built.

"As-built" drawings shall be submitted within the context


of the documentation.

Norme Petrom/ OMV


Se aplica urmatoarele norme OMV / Concern:
301 Planuri si desene; Executie
350 ff Intocmirea planurilor in sistem electronic;
Generalitati

Petrom /OMV Standards


OMV Standards/Group Standards are to be applied:
301 Plans and drawings; generation
350 ff Electronic plan generation; general

Formatul datelor
Formatul fisierelor si al suportului de stocare date vor fi
convenite cu managerul de proiect Petrom OMV.

Data format
Data formats and data medium format are to be agreed
on with the Petrom OMV project manager.

Modificari
Modificarile vor fi marcate in desene prin triunghiuri,
impreuna cu numarul de revizuire aferent.

Amendments
Amendments are to be indicated on the drawings by
triangles containing the revision number.

Continutul
Desenele impreuna cu documentele aferente trebuie sa
contina urmatoarele date, daca este necesar, pentru
fiecare incinta (camera) de presiune:

Contents
The drawings together with the associated documents
shall contain the following data; if applicable, per
pressurized chamber:

Bloc-titlu (cartusul) completat conform


Normei Petrom OMV 310-1

Document header filled out acc. to


Petrom OMV Standard 310-1

Numarul echipamentului si denumirea, in rubrica


Denumire din bloc-titlu (cartus)

Equipment number and name in the Benennung


field of the header

Pag./Page 7 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

dimensiuni

Dimensions

tolerante

Tolerances

calitatea suprafetelor prelucrate

Surface Quality

rezerva de coroziune

Corrosion Allowance

coeficientul cordonului de sudura

Weld joint coefficient

presiunea maxima admisa PS

Maximum allowable pressure PS

temperatura minima/maxima admisa TS

Maximum/minimum allowable temperature TS

presiunea de proba PT

Test pressure

volum

Volume

greutate proprie

Dead weight

categoria si modulul de evaluare conform


ISCIR/PED

categoria si modulul de evaluare conform


ISCIR/PED

placuta cu date de constructie completata si, dupa


caz, placuta indicatoare de momente de strangere,
pe desenul de ansamblu

Filled out manufacturers name plate and if


applicable the tightening torques plate on the
general layout drawing

lista de piese

Part list

materiale

Materials

tipul de certificate de inspectie pentru materiale

Types of inspection documents for materials

date complete privind sudurile


(planul de suduri, instructiuni de sudare (WPS))

Complete details on welding work


(welding plan, welding procedure sheets (WPS))

date complete privind verificarile si inspectiile


(planul de verificari si inspectii)

Complete details on testing and inspection


(Inspection and test plan (ITP))

planul tratamentelor termice

Annealing plan

date complete privind etapele de executie, cu


termenele planificate (planul de fabricatie)

Complete details on manufacturing steps and


planned target dates (manufacturing plan)

tipul si grosimea izolatiei

Type and thickness of insulation

tipul de acoperire

Type of coating

instructiuni de montaj si de ridicare


(exemple vezi Punct 6.5

Mounting and lifting instructions


(examples see item 6.5)

ordinea operatiilor de asamblare

Order of assembly

Garnituri de etansare
Pentru garniturile care nu sunt circulare, se vor intocmi
desene separate, de exemplu garnituri cu nervuri sau
garnituri rectangulare.

Gaskets
Separate drawings shall be produced for gaskets that
do not have a circular ring shape, e.g. for gaskets with
ribs or for rectangular gaskets.

Fascicul tubular
Desenul fascicului trebuie sa indice numarul de tevi pe
fiecare rand si numarul total de tevi.

Tube bundles
The drawing of the tube sheet shall contain the number
of tubes per row and the total number of tubes.

Fascicul tubular cu tevi in forma de U


Desenul fascicului tubular cu tevi in forma de U trebuie
sa contina un tabel cu lungimea liniara (desfasurata) a
tevilor.

U-tube bundles
The representation of the U-tubes shall contain a table
with the linear length of the tubes.

Pag./Page 8 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Stuturi,racorduri,guri de vizitare, decupaje


Desenele trebuie sa contina un tabel cu stuturi si un
tabel cu sarcinile admise de incarcare a stuturilor.
Tabelul cu stuturi trebuie sa includa si datele referitoare
la gurile de vizitare si la decupajele din rame.
Exemple de denumiri: S1, S2A, S2B, M1, A1
Pentru mai multe informatii privind denumirea, vezi
punctele specifice componentelor: 3.4.6,3.4.7,3.4.11.

Nozzles, manholes, openings


Drawings shall contain a nozzle table and a table with
the allowable nozzle loads. The nozzle table shall also
contain the data for the manholes and the openings in
skirts.
Designation examples: S1, S2A, S2B, M1, A1
For more detailed information on designation see the
component-specific items 3.4.6, 3.4.7, 3.4.11.

1.4.2. Verificarea desenelor

1.4.2. Drawing review

Contractorul trebuie sa prezinte managerului de proiect


Petrom OMV toate desenele si documentele aferente,
spre verificare. Daca nu se specifica altfel, pentru
prezentare se prevad urmatoarele termene, totusi, cel
mai tarziu cu o saptamana inainte de inceperea
fabricatiei:

The contractor shall submit all drawings and associated


documents to the Petrom OMV project manager for
reviewing. If not otherwise specified, the submission
shall be made until following due dates; however, at the
latest, 1 week before start of fabrication:

Desene, liste de piese, documente de sudura, plan


de derulare a procesului de fabricatie:
4 saptamani de la incredintarea contractului

Drawings, parts list, welding documents,


manufacturing plan:
4 weeks after contract award

Planul de verificari si inspectii:


6 saptamani de la incredintarea contractului

Inspection and Test plan:


6 weeks after contract award

Avizarea documentelor nu il exonereaza pe contractor


de responsabilitatea integrala care ii revine pentru
constructie, corectitudinea dimensiunilor si a datelor de
toleranta, precum si pentru respectarea tuturor
dispozitiilor legale si a cerintelor stipulate in Specificatia
tehnica.

The approval of the documents does not absolve the


contractor from his full responsibility for design,
dimensional correctness and tolerance statements as
well as observing all statutory regulations and the
requirements stated in the technical specification.

Abaterile de la documentele tehnice verificate de catre


organismul notificat sau abaterile de la cerintele
stipulate in Specificatia tehnica sunt admise numai
dupa o reverificare efectuata de organismul notificat si
cu aprobarea in scris a managerului de proiect Petrom
OMV.

Deviations from the technical documents reviewed by


the notified body or deviations from the requirements
stated in the technical specification are only possible
after renewed reviewing by the notified body and with
the written agreement of the Petrom OMV project
manager.

2.0.

2.0.

MATERIALE

MATERIALS

Alegerea materialelor va fi facuta inainte de incheierea


contractului, de comun acord cu managerul de proiect
Petrom OMV.

The choice of materials shall be made prior to contract


award and in agreement with the Petrom OMV project
manager.

Alegerea si utilizarea materialelor se realizeaza:

Choice and usage of materials is made:

in acceptiunea Directivei privind echipamentele sub


presiune 97/23/EC (PED),transpusa prin HG
584/2004 in legislatia romaneasca si prescriptii
tehnice ISCIR

in conformitate cu Specificatia tehnica,

in the sense of Pressure Equipment Directive


97/23/EC (PED),transposed at the national level
through HG 584/2004 and ISCIR Technical
Prescriptions
according to the technical specification,

in conformitate cu Normele Petrom OMV,

according to the Petrom OMV Standards,

in conformitate cu normativul tehnic aplicabil,

pe baza experientei in exploatare.

according to the technical design code to be


applied,

based on operational experience.

Pag./Page 9 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Tratamentele termice

Heat treatment

Pentru un recipient pentru care este prevazut un


tratament termic, vor fi comandate piese cu aceeasi
temperatura de revenire. Se va prevedea ca
temperatura de revenire sa fie indicata in certificatul de
material.

Parts for a vessel for which heat treatment is intended


are to be ordered with the same
tempering temperature. It is to be specified that
the tempering temperature is to be shown in the
material certificate.

Pag./Page 10 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.0.

PROIECTARE SI CONSTRUCTIE

3.0.

DESIGN AND CONSTRUCTION

3.1 Informatii generale

3.1.

General

3.1.1. Intretinere si deservire

3.1.1

Maintenance and operation

Echipamentele vor fi astfel planificate si realizate, incat

Equipment shall be planned and erected so that

operatiile de intretinere sa poata fi efectuate fara un


mare efort tehnic suplimentar

the maintenance can be effected without any great


additional technical effort

sa fie posibila operarea in teren, in timpul


functionarii, de catre un singur operator.

the operation in the field during operation can be


carried out by a single person.

3.1.2

Durata de viata,
durata de functionare continua

3.1.2. Life time,


continuous operation period

Se va porni de la o durata de utilizare de 30 de ani, in


conditiile respectarii criteriilor tehnico-economice.

A lifetime of 30 years under technical-economical


criteria is to be assumed.

Solutiile tehnice vor fi astfel alese incat, in conditiile


unei utilizari conform scopului, sa se faciliteze o
functionare neintrerupta a recipientului de minimum 6
ani. Instructiunile de exploatare nu trebuie sa prevada
date contrare.

Technical solutions are to be selected such that when


operated as intended, uninterrupted operation of the
vessels for at least 6 years is possible. The operating
instructions may not require anything to the contrary.

Observatie: ca si in HG 584/2004, prin recipiente se inteleg si


reactorii, coloanele si schimbatoarele de caldura (deci si fasciculele
tubulare de tevi).

Note: As in the HG 584/2004, reactors, columns, and heat


exchangers (therefore also tube bundles) are also understood to be
"vessels".

3.1.3. Module pentru evaluarea conformitatii

3.1.3

Conformity assessment

Alegerea organismului notificat va fi facuta inainte de


incheierea contractului, de comun acord cu managerul
de proiect Petrom OMV.

The choice of the notified body is to be agreed on with


the Petrom OMV project manager prior to contract
award.

Pentru proiectarea, fabricarea si verificarea recipientilor


care intra sub incidenta HG 584/2004, se vor aplica
modulele specificate in tabelul de mai jos, in functie de
categorie.

For the design, manufacture and testing of vessels that


are in the scope of HG 584/2004,, the modules
according to the following table are to be used,
depending on the category.

Pot fi aplicate si acele module, specificate in tabelul de


mai jos, aferente unei categorii superioare.

Those modules from the table may also be used that


are assigned to a higher category.

Categorie

Modul

Category

Module

Cap.III,art.10
I
II
III
IV

A (fara marcaj CE)


A1
A1
G sau B+F sau B1+F
G sau B+F

Cap.III,art.10
I
II
III
IV

A (no CE-Marking)
A1
A1
G or B+F or B1+F
G or B+F

Tabel 1: Module pentru procedura de evaluare a conformitatii

Table 1: Conformity Assessment Modules

Pag./Page 11 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.1.4

Normativ tehnic de proiectare

3.1.4. Technical design code

Alegerea normativului tehnic de proiectare va fi facuta


inainte de incheierea contractului, de comun acord cu
managerul de proiect Petrom OMV.

The choice of the technical design code is to be agreed


on with the Petrom OMV project manager prior to
contract award.

Pot fi aplicate urmatoarele reglementari tehnice:

The following technical design codes may be applied:

Reglementarea AD 2000

AD 2000 Codes

EN 13445 Recipienti sub presiune neexpusi la foc

EN 13445 Unfired pressure vessels

EN 286-1 Recipienti simpli sub presiune


neexpusi la foc pentru aer sau azot; Recipienti sub
presiune pentru uz general

TRD completata cu Directivele VGB

EN 286-1 Simple unfired pressure vessels


designed to contain air or nitrogen;
Pressure vessels for general
purposes

ASME Cod 2004 Boilere si Vase sub presiune,


Sectiunea VIII

TRD supplemented with the VGB-Guidelines

ASME Boiler and Pressure Vessel Code 2004,


Section VIII

TEMA Standards, Class R

API 661

TEMA Standarde, Class R

API 661

Racitoare de aer pentru aplicatii


generale in rafinarii

Air-Cooled Heat Exchangers for


General Refinery Service

3.1.5. Detalii nespecificate

3.1.5

Not specified details

Componentele pentru care datele nu sunt specificate


complet, chiar si dupa aplicarea prezentei norme, vor fi
proiectate de catre contractor, cu conditia respectarii
reglementarilor tehnice, si vor fi prezentate
managerului de proiect Petrom OMV, spre aprobare,
cel mai tarziu in etapa de verificare a desenelor.

Components that remain not completely specified even


after application of this Petrom OMV Standard are to be
designed by the contractor himself, observing generally
accepted rules of technology, and submitted to the
Petrom OMV project manager for approval within the
context of the drawing review.

Detaliile referitoare la pozitia exacta sau la pozitia de


montaj a componentelor, care nu au putut fi indicate in
momentul incheierii contractului, vor fi solicitate de
managerul de proiect Petrom OMV respectiv vor fi
transmise acestuia, inainte de inceperea fabricatiei.

Details of exact position or mounting orientation of


components that still could not be given at the
conclusion of contract are to be queried from the
Petrom OMV project manager or made known to him
before the start of fabrication.

Acest lucru vizeaza, de exemplu, stuturile, podestele,


suporturile pentru scari, placute indicatoare, marcaje de
instalare.

That concerns e.g. nozzles, platforms, supports for


ladders, signs and setting-up markings.

Pag./Page 12 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.2 Calcul

3.2.

3.2.1. Informatii generale

3.2.1. General

Producatorul raspunde de proiectarea corecta a


componentelor.
Calculele vor fi realizate pentru toate conditiile de
functionare stabilite in Specificatia tehnica, pentru stare
de montaj si stare de testare.

The manufacturer is responsible for the proper design


of the components.
Calculations are to be carried out for all operational
conditions defined in the technical specification, the
assembly condition and the test condition.

Vor fi prezentate atestate de verificare a elementelor


portante si a elementelor de ridicare.

Proofs are to be provided for carrying and lifting


elements.

Rezervele de grosime a peretilor, rezultate din calculele


de stabilitate, nu trebuie sa fie utilizate pentru a obtine
aprobarea pentru decupaje sau pentru ranforsarea
decupajelor.

Wall thickness allowances from stability proof


calculations may not be used to get approval for
openings or opening reinforcements.

Fiecare recipient trebuie sa fie astfel conceput incat sa


poata sa absoarba incarcarile provenite din accesoriile
sau conductele racordate la el. Valorile pentru
incarcarea stuturilor: vezi Anexa 4

Every vessel shall be designed such that it can absorb


induced loads from equipment or piping attached to it.
Values for nozzle loads: see Annex 4

Metodele de calcul, coeficientii de siguranta, valorile


limita pentru deformari si ipotezele de incarcare sunt
abordate si la urmatoarele puncte:

Calculation methods, safety factors, limits for


deformation and load assumptions are also given in the
following items:

3.2.2 Caracteristici materiale


3.4.4 Capace plane
3.4.5 Flanse de aparate
3.4.12 Suporti articulati pentru aparate
3.6.7 Obloane de protectie la racitoare de aer

Calculation

3.2.2
3.4.4
3.4.5
3.4.12
3.6.7

Material properties
Flat covers
Girth flanges
Saddle supports
Louvers

3.2.2. Caracteristici materiale

3.2.2. Material properties

Valorile caracteristice ale materialelor pentru recipienti


vor fi luate din:

Numerical values of properties of materials for vessels


are to be taken from:

Normele europene armonizate referitoare la


materiale
Avizele europene de materiale
Avizele individuale de omologare

Harmonised European Standards


European Approvals of Material
Particular Material Appraisals

Observatie: valorile din certificatele de receptie, certificatele de


materiale etc. nu pot fi folosite in calculele de stabilitate.

Note: Values from acceptance certificates, inspection certificates etc.


shall not be used in strength calculations.

Domeniul de fluaj
In proiectarea in domeniul de fluaj se vor utiliza valorile
medii ale rezistentei, relevante pentru exploatarea
recipientului, respectiv colectivul de incarcare convenit
pentru 200000 de ore, si se va aplica un coeficient de
siguranta de minimum 1,25. Daca astfel de valori nu
exista, alegerea caracteristicilor materialelor si a
coeficientilor de siguranta va fi convenita cu managerul
de proiect Petrom OMV si va fi documentata.

Creep range
For the design in the creep range, average values of
the creep strength for 200,000 hours relevant for
operation of the vessel or the agreed load spectrum
shall be used and a safety factor of at least 1.25 is to be
applied. If such values are not available, the choice of
material property values and safety factors are to be
agreed on with the Petrom OMV project manager and
to be documented.

Se vor stabili masurile care asigura o durata de viata


acceptabila.

Measures are to be defined that ensure an acceptable


lifetime.

Daca este necesar, inspectia periodica va fi completata


cu masuri suplimentare.

If necessary, periodic inspection is to be extended by


additional measures.

Pag./Page 13 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.2.3. Coeficient pentru cordon de sudura

3.2.3. Weld joint coefficient

Coeficientul minim aplicat pentru cordonul de sudura va


fi indicat de Petrom OMV in Specificatia tehnica.

The lowest applicable weld joint coefficient is given by


Petrom OMV in the technical specification.

Sunt exceptate de la aceasta prevedere cusaturile de


colt, Simbol .
Pentru aceste cusaturi se va considera un coeficient de
maximum 0,65.

Exceptions are fillet welds,

symbol.

A maximum weld joint coefficient of 0.65 is to be


applied for these welds.

Observatie:
Evitati cusaturile de colt (conform Punct Forme de cordoane de
sudura).pct.3.3.4

Note:
Avoid fillet welds, see item 3.3.4 (Type of welded joints)

3.2.4. Valori minime ale grosimii nominale a


peretelui

3.2.4. Minimum values of


nominal wall thickness

Grosimea nominala a peretelui urmatoarelor


componente nu trebuie sa se situeze sub valorile
mentionate in tabelele din Anexa 3:

The nominal wall thickness of the following parts may


not fall below the values in the Annex 3 tables:

cylindrical shells of heat exchangers with


removable bundles

cylindrical shells for general use including bonnets


and stationary head-channels

virole conice

conical shells

calote curbate

dished heads

rame verticale(virole suport,fuste)

skirts

alte parti componente similare ale recipientului

other similar vessel parts

stuturi de legatura

nozzle pipes

virolele cilindrice pentru schimbatoare de caldura


cu fascicule de tevi demontabile

virolele cilindrice in general, inclusiv pentru calote si


camere de distributie

3.2.5. Adaosuri (rezerva)de coroziune

3.2.5. Corrosion allowance

Adaosuri de coroziune se aplica pentru piesele si


cordoanele de sudura care vin in contact cu mediul de
stocare.

Corrosion allowances apply for parts and weld seams in


contact with the medium.

Pentru piesele din materiale rezistente la coroziune nu


se va lua in calcul o rezerva de coroziune.
La piesele din otel nerezistent la coroziune, rezerva
este de minimum 3 mm.

A corrosion allowance is not required for parts made of


corrosion-proof materials.
The corrosion allowance shall be at least 3 mm for noncorrosion-resistant steels.

Pentru componentele interne care sunt montate fix cu


recipientul sau a caror demontare presupune un efort
mare, rezerva de coroziune va fi prevazuta pentru toate
suprafetele care vin in contact cu mediul de stocare (de
exemplu inelele de sustinere).

For internals that are fixed permanently to the vessel or


are difficult to replace, the corrosion allowance shall be
applied to all surfaces in contact with the medium (e.g.
supporting rings).

Pentru componentele interne demontabile, care pot fi


inlocuite cu un efort rezonabil, va fi prevazuta jumatate
din rezerva de coroziune, pentru toate suprafetele care
vin in contact cu mediul de stocare.

For removable internals that can be replaced using


justifiable effort, the half of the corrosion allowance
shall be applied to all surfaces in contact with the
medium.

Adaosuri (rezerva) de coroziune specifice


componentelor:

Component specific corrosion allowances

Tevile din fascicule tubulare ale schimbatoarelor de


caldura si cordoanele de imbinare prin sudura a
acestora: fara rezerva de coroziune.

Tubes in heat exchanger bundles and the welding-in


seams for these: no corrosion allowance

Pag./Page 14 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.3.

Constructie

3.3. Design

3.3.1. Protectia la coroziune

3.3.1. Corrosion protection

Tipul si modalitatea de executie a protectiei la


coroziune vor fi mentionate in Specificatia tehnica.

Type and design of corrosion protection is to be


specified in the technical specification.

Se aplica normele Concernului OMV:


P 1001 Protectia la coroziune; Proiectare
P 3001 Protectia la coroziune; Executie

The following OMV Group Standards apply:


P 1001 Corrosion protection; design
P 3001 Corrosion protection; implementation

Protectia la coroziune pentru livrare si expediere:


Vezi Punct 6.5

Corrosion protection for delivery and dispatch:


see item 6.5.

3.3.2. Acoperire pentru protectia la foc

3.3.2. Fire protection coating

Tipul si modalitatea de executie a acoperirii de protectie


la foc vor fi mentionate in Specificatia tehnica.

Type and design of fire protection coating is to be


specified in the technical specification.

Se aplica norma Petrom OMV:


M 3001 Acoperire de protectie la foc; Executie

The following Petrom OMV Standard applies:


M 3001 Fire protection coating; implementation

Pregatirea pentru acoperirea de protectie la foc

Preparation for fire protection coating

Suprafetele pentru care este prevazuta o acoperire de


protectie la foc vor fi acoperite cu un strat de grund, al
carui tip si a carui executie trebuie sa fie compatibile cu
tipul de acoperire de protectie la foc.

Surfaces which are to be fire protection coated are to


be provided with a primer coating whose type and
design are to be matched with those required for the
fire protection coating.

Detaliile referitoare la aceste lucrari vor fi convenite in


scris intre contractor si managerul de proiect Petrom
OMV.

Details concerning this are to be agreed on in writing


between the contractor and the Petrom OMV project
manager.

3.3.3. Piese imbinate prin sudare

3.3.3. Welded-on parts

Material

Material

Piesele care se sudeaza cu componente ale


recipientului care vin in contact cu mediul de stocare
vor fi din aceleasi material ca si respectivele
componente.

Parts to be welded on to vessel parts that come in


contact with the medium are to be manufactured from
the same material as these.

Orificii de inspectare

Inspection holes

Piesele care se sudeaza in asa fel incat alcatuiesc


spatii goale (cavitati) sau spatii de separare inchise, vor
fi prevazute cu cel putin un orificiu de inspectare cu filet
NPT si vor fi inchise cu un surub de inchidere
NPT . Orificiile de inspectare ( de control) nu trebuie
sa fie amplasate pe axele principale ale recipientului.

Parts which are welded on such that a closed cavity or


crevice occurs, are to be fitted with at least one
inspection hole NPT threaded and closed off with an
NPT plug. The inspection holes are not to be located
on vessel center lines.

Acest lucru vizeaza de exemplu ranforsarile


decupajelor, placile suport, toate tablele de ranforsare
pentru urechile de ridicare, gheare de apucare etc.

That applies to, e.g. set-on opening reinforcements,


saddle plates, all reinforcement plates for lifting lugs,
brackets, etc.

3.3.4. Forme de cordoane de sudura

3.3.4. Type of welded joints

Se vor evita cusaturile de colt (Simbol ) la


componentele expuse la presiune sau la cele incarcate
dinamic, cu exceptia tablele de ranforsare si a inelelor
sub vid.

Fillet welds ( symbol ) are to be avoided on


pressurized or dynamically loaded components
except for reinforcement plates and vacuum rings.

Pag./Page 15 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.3.5. Suruburi exterioare si suruburi de inchidere


pentru orificiile de inspectare
Filetele suruburilor exterioare fabricate din otel-carbon,
exceptandu-le pe cele cadmiate, vor fi acoperite pe
toat lungimea cu un lubrifiant rezistent la temperatura.
Lubrifiantul trebuie sa fie pe baza de grafit si sa nu
contina cupru.

3.3.5. External bolts and plugs of inspection


holes
The threads of external carbon steel bolts, except when
cadmium-plated, are to be treated over the entire length
with a temperature-resistant lubricant.
The lubricant shall be based on graphite and shall not
contain copper.

3.3.6. Ranforsarile decupajelor

3.3.6. Opening reinforcement plates

In situatiile de mai jos nu este permisa utilizarea de


ranforsari circulare:

No ring-shaped opening reinforcements are to be used


in the following cases:

temperaturi normale de exploatare de peste 250 C


sau

normal operating temperatures above 250 C or

sour-gas environment or

mediul este acid sau


mediul este hidrogen

hydrogen environment

3.3.7. Elemente de ridicare,


puncte de suspendare

3.3.7. Lifting elements,


attachment points

Elementele de ridicare si punctele de suspendare vor fi


dimensionate dupa greutatea totala a unitatii de montaj
prevazute.

Lifting elements and attachment points are to be


dimensioned for the total weight of the planned
mounting unit.

In manualul de exploatare se va descrie si eventual se


va schita modul cum trebuie ridicat recipientul. In cazul
recipientilor verticali, acest lucru se va face si pentru
operatia de instalare a recipientului.

How the vessel is to be lifted shall be described, and


perhaps sketched, in the operation manual. This
applies also to the setting-up of vertical vessels.

3.3.8. Componente interne

3.3.8. Internal parts

Inspectarea pe interior a cordoanelor de sudura ale


recipientului trebuie sa fie posibila in ciuda prezentei
componentelor interne sudate.

The internal inspection of vessel welding seams shall


be possible in spite of welded internals.

Imbinarile cu surub vor fi asigurate.


Imbinarile cu surub nu trebuie sa fie zincate sau
cadmiate.
Piesele demontabile trebuie sa se potriveasca cu gura
de vizitare, sa poata trece prin aceasta.

Bolted connections are to be locked.


Bolted connections shall not be zinc-plated or
cadmium-plated.
Removable parts shall fit through the manhole.
Corrosion allowance: see item 3.2.5

Rezerva de coroziune: vezi Punct 3.2.5

3.3.9. Stuturi pentru manometre de control

3.3.9. Nozzles for test manometer

La fiecare incinta de presiune a unui recipient care


trebuie sa fie supus la probe de presiune trebuie sa
existe un stut (racord) in punctul cel mai inalt, care sa
fie adecvat pentru montarea unui manometru de
control.

A nozzle suitable for the connection of a test


manometer shall be available at the highest point of
each pressurized chamber of vessels which are subject
to pressure tests.

3.3.10. Stuturi pentru echipamente de masurare 3.3.10. Nozzles for measuring equipment
Pentru fiecare dispozitiv de masurare va fi prevazut un
stut propriu.

For each measuring device a fresh nozzle is to be


provided.

Pag./Page 16 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.3.11. Recipienti verticali

3.3.11. Vertical vessels

Pozitia cordoanelor de sudura executate pe santier la


recipientii care se livreaza in componente individuale va
fi stabilita inainte de incheierea contractului.

The position of on-site welds on vessels that are


delivered as separate parts shall be defined prior to
contract award.

Piesele recipientilor verticali, care se monteaza pe


santier, vor fi prevazute cu dispozitive de ajustare si cu
suporti pentru platformele de montaj.

Parts of vertical vessels that are assembled on-site are


to be fitted with adjusting devices and supports for
movable platforms.

Axele principale, liniile de montaj si alte detalii


importante vor fi marcate bine vizibil.

Principal axes, setting-up lines and other important


details are to be marked clearly visible.

Pentru instalarea recipientilor verticali vor fi prevazute


urechi de ridicare sau alte sisteme asemanatoare.

Lifting lugs or similar devices are to be provided for the


setting-up of vertical vessels.

3.3.12. Recipienti pe constructii de beton

3.3.12. Vessels on concrete constructions

Pentru recipientii verticali se va prefera un sistem de


constructie cu ancorare.

Vertical vessels shall be preferably designed with


anchor cage.

Se vor lua masuri pentru ca elementele portante de la


recipient sa fie suficient de lungi pentru a se evita
incalzirea nepermisa a betonului. Acest lucru este
valabil, de exemplu, pentru recipientii amplasati pe
rame verticale, suporti, picioare sau grinzi portante.

It is to be ensured that the supporting elements of the


vessel are long enough that the concrete is not heated
up to a non-allowed level. That applies to e.g. vessels
on skirts, saddle supports, supporting legs, or bracket
supports.

3.3.13. Recipienti care trebuie sa fie izolati

3.3.13. Vessels which are to be insulated

Vor fi prevazuti suporti pentru izolatie. Detaliile privind


piesele care se sudeaza la recipient in acest scop vor fi
convenite cu producatorul izolatiei.

Supports for insulation shall be provided. Details of


parts to be welded on to the vessel are to be agreed on
with the insulation manufacturer.

Se aplica normele Petrom /OMV respectiv normele


Concernului:

The following Petrom/OMV or OMV Group Standards


apply:

L 1001 Izolatia la caldura; Proiectare


L 3001 Izolatia la caldura; Executie
L 3002 Izolatia la frig; Executie
L 3003 Izolatia la zgomot; Executie

L 1001 Thermal insulation; design


L 3001 Thermal insulation; implementation
L 3002 Cold insulation; design
L 3003 Sound insulation; Design

3.3.14. Recipienti in contact cu gaz acid

3.3.14. Vessels for sour-gas environment

Standardul de Rafinarie OMV RefStd_1010_v090209,


care inlocuieste Normele Petrom OMV H 1003 si H
3003, va fi aplicat in mod corespunzator pentru
recipienti in mediu cu gaz acid.

The OMV Refining Standard RefStd_1010_v090201,


which replaces Petrom OMV Standard H 1003 and
H 3003 ,are to be applied analogously to vessels for
sour-gas environment.

3.3.15. Recipienti pentru hidrogen, lesie sau


apa alcalina de alimentare cazane

3.3.15. Vessels for hydrogen, caustic solutions


or alkaline boiler feed water

Dupa sudare, recipientii din otel nealiat sau slab aliat,


care sunt alimentati cu hidrogen*, lesie sau apa alcalina
de alimentat cazane, incalzita la peste 80 C , vor fi
tratati termic (maleabilizati) fara tensiune.

Vessels made of unalloyed or low-alloy steel that is


impacted by hydrogen*, caustic solutions or alkaline
boiler feed water which is above 80 C are to be st ress
relief annealed after welding.

Se poate renunta la maleabilizarea fara tensiune a


recipientilor pentru apa alcalina de alimentat cazane,
daca se poate garanta ca temperatura apei nu va
depasi niciodata 80 C.

Stress relief annealing of vessels for alkaline boiler feed


water can be dispensed with if it can be guaranteed that
the water temperature will never exceed 80 C.

* presiune partiala H2 7 bar sau procent H2 50 vol%

* H2 partial pressure7 bar or H2 fraction50 vol%

Pag./Page 17 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.3.16. Recipienti simpli sub presiune

3.3.16. Simple pressure vessels

Recipientii simpli sub presiune, neexpusi la foc, utilizati


pentru aer sau azot, conform EN 286-1, vor fi conceputi
pentru o presiune admisa PS de minimum 10 bar.

Simple unfired pressure vessels for air or nitrogen acc.


to EN 286-1 are to be designed for an allowable
pressure PS of at least 10 bar.

3.3.17. Recipienti cu presiune PS 0,5 bar

3.3.17. Vessels for pressure 0.5 bar

Urmatoarele puncte din prezenta norma nu se aplica


pentru recipientii cu o presiune maxima admisa PS de
pana la 0,5 bar:

The following sections of text in this standard do not


apply to vessels with a maximum allowable pressure
PS of up to 0.5 bar:

Punctul 3.3.4 Forme de cordoane de sudura

Item 3.3.4 Type of welded joints

Punctul 3.3.6Ranforsari pentru decupaje

Item 3.3.6 Opening reinforcement plates

Cerinta impusa pentru flansele presudate la Punctul


3.4.5Flanse pentru aparate

The demand for welding neck flanges


in item 3.4.5 Girth flanges

Cerinta impusa pentru declaratia de conformitate si


documentele organismului notificat, la Punctul 5.2.2
Volumul de documentatie.

The demand for the declaration of conformity and


documents from the notified body in item 5.2.2
Extent of documentation

Punctul 5.2.3 Manualul de inspectie si verificari

Item 5.2.3 Inspect and test log book

3.3.18. Marcarea

3.3.18. Marking

Recipientii montati vor fi marcati cu numarul de


echipament Petrom OMV, cu marcaj:

Set-up vessels are to be marked with the Petrom OMV


equipment number:

rezistent la conditiile meteo,


amplasat intr-un loc cu buna vizibilitate,
cu litere cu inaltime de 30 cm.

weatherproof
at an easily visible position
with 30 cm-high lettering

Recipientii orizontali vor fi marcati, daca este posibil, pe


partea cilindrica.

Horizontal cylindrical vessels are to be marked on the


cylindrical part, if possible.

Marcajul nu trebuie sa influenteze negativ materialul din


care este fabricat recipientul.

The marking shall not have any negative effect on the


vessel material.

La recipientii austenitici care se incalzesc la temperaturi


inalte, marcajul nu trebuie sa fie facut direct pe
recipient, ci pe izolatie.

With austenitic vessels that become hot, the marking


may not be made directly on the vessel, but on the
insulation.

Piesele detasabile vor fi stampilate cu numarul de


echipament. Acest lucru este valabil, de exemplu,
pentru capace de guri de vizitare, fascicule de tevi,
camere de distributie capace de camere de distributie.
La imbinari cu flanse, stampilele vor fi executate in parti
opuse (fata in fata).

Removable parts are to be stamped with the


equipment number. That applies to e.g. manhole
covers, tube bundles, stationary head-channels,
stationary head-channel covers. With flange
connections, the stampings shall be opposing.

3.3.19. Placute (panouri)de timbru si suporti


pentru placute

3.3.19. Data plates, data plate holders

Tipurile de placute de timbru ce trebuie montate la un


recipient, precum si detalii referitoare la placutele de
constructie si la suportii pentru placute sunt prezentate
in Norma Petrom OMV 220.
Placuta indicatoare de momente de strangere
Date privind aceste specificatii, vezi Punct 3.4.5 (Flanse
pentru aparate).

Which plates are to be attached to a vessel as well as


details about the plates and plate holders are described
in Petrom OMV Standard 220.

Tightening torques plate


For specifications about entries refer to item 3.4.5 (Girth
flanges).

Pag./Page 18 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.4.

Constructia specifica componentelor


recipienti, uz general

3.4.

Component specific design


Vessels, general use

3.4.1. Virole cilindrice si conice

3.4.1. Cylindrical and conical shells

Tabla trebuie rulata pe directia de laminare.

The direction in which plate is rolled to shells shall be


the same direction as for rolling at manufacturing the
plate.

In cazul in care mantalele sunt realizate din tevi, se vor


folosi, de preferinta, tevi fara cusatura.
Valori minime ale grosimii nominale a peretelui: vezi
Anexa 3.
Cordoanele de sudura trebuie sa fie, pe cat posibil,
astfel amplasate, incat sa nu fie ascunse de alte piese.

If shells are made from tubes, seamless tubes shall be


preferred.Minimum nominal wall thicknesses: see Annex
3.
Wherever possible, welding seams shall be arranged
such that they are not covered by other parts.

3.4.2. Calote curbate

3.4.2. Dished heads

Calotele curbate trebuie sa fie executate de preferinta


sub forma de calote (capace) elipsoidale, conform DIN
28013.

Dished heads shall preferably be designed as ellipsoidal


heads acc. to DIN 28013.
Minimum nominal wall thicknesses: see Annex 3.

Valori minime ale grosimii nominale a peretelui: vezi


Anexa 3.

3.4.3. Funduri plane

3.4.3. Flat ends

Fundurile plane cu adaos de sudura vor fi realizate din


piese forjate.

Flat ends with a hub are to be manufactured from


forgings.

Tablele pentru fundurile plane, la care se sudeaza


stuturi, vor fi verificate in zona de sudura conform EN
10160 si trebuie sa indeplineasca Clasa de calitate E4.

Plates for flat ends to which nozzles are to be set on are


to be tested in the region of the weld acc. to EN 10160
and shall correspond to Class E4.

3.4.4. Capace plane

3.4.4. Flat covers

Tablele pentru capace plane, la care se sudeaza stuturi,


vor fi verificate in zona de sudura conform EN 10160 si
trebuie sa indeplineasca Clasa de calitate E4.

Plates for flat covers to which nozzles are to be set on


are to be tested in the region of the weld acc. to
EN 10160 and shall correspond to Class E4.

Pentru incarcarea de proba, incovoierea maxima admisa For the testing load case, the maximum allowable lateral
este:
buckling is:

in varianta cu tola de separare:


0,2 % din diametrul exterior,

for design with partition plate:


0.2 % of the outside diameter

in varianta fara tola de separare:


0,3 % din diametrul exterior.

for design without partition plate:


0.3 % of the outside diameter

Pag./Page 19 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.4.5. Flanse circulare pentru aparate

3.4.5. Girth flanges

Se vor folosi de preferinta flanse presudate. Tipul de


constructie va fi specificat in oferta.

Preferably, welding neck flanges are to be used. The


design is to be stated in the tender.

In urmatoarele situatii trebuie sa se utilizeze flanse


presudate:

The use of welding neck flanges shall be obligatory in


the following cases:

contact cu gaz acid sau

sour-gas environment or

contact cu hidrogen

hydrogen environment

Ca flanse pentru aparate pot fi folosite flanse standard


mai mari de DN 600 respectiv 24.

Standard flanges larger than DN 600 or 24 may not be


used as girth flanges.

Daca flansele sunt fabricate din mai multe parti (bucati),


este necesar sa se obtina aprobarea managerului de
proiect Petrom OMV pentru metoda de fabricatie si
pentru volumul de operatii de verificare.

If flanges are fabricated from more than one part, the


approval of the Petrom OMV project manager is needed
for the fabrication method and the extent of testing.

Suprafete de contact piulite: rugozitate Rz pana la 40 m Nut contact faces: Roughness Rz up to 40 m


Suprafete de etansare:
Alegerea garniturii si valori de rugozitate:
Vezi Anexa 6 Conceptul general de etansare

Sealing faces:
Choice of gasket and specification of roughness:
see Annex 6 General gasket guideline

Calcul:
Calculul va fi realizat conform EN 1591-1.
Se vor indica gradele de incarcare pentru piesele
individuale.

Calculation:
Calculation shall be done acc. to EN 1591-1.
Load ratios of the individual parts are to be indicated.

Coeficienti de siguranta:
pentru conditii de exploatare: minimum S=2,0
pentru conditii de montaj si probe: min. S=1,5

Safety factors:
for operational conditions: minimum S=2.0
for assembly and test conditions: minimum S=1.5

The angle of flange rotation under operational conditions


Unghiul de rotire a flansei in conditii de exploatare poate shall not exceed 0.3.
fi de maximum 0,3.
La temperaturi maxime admise TS peste 300 C, pentr u
imbinarile cu flanse de aparate se vor efectua analize cu
elemente finite, cu exceptia cazului cand se utilizeaza
garnituri cu mansete sudate.

With maximum allowable temperatures TS of over


300 C, finite-element analyses shall be carried ou t for
girth flange connections, except when welded gaskets
are used.

Momente de strangere, placuta indicatoare de momente


de strangere

Tightening torques, tightening torques plate

Pe placuta indicatoare de momente de strangere, care


se monteaza la recipient, vor fi trecute urmatoarele date
referitoare la imbinarile cu flanse de aparate, conform
Normei Petrom OMV 220:
ANZ.MOM.MIN (MOMENT STRANGERE MINIM):
Moment de strangere pentru montare.
ANZ.MOM.MAX (MOMENT STRANGERE MAXIM):
Cea mai mica valoare din urmatoarele doua:

moment de strangere care genereaza tensionarea


maxima admisa a bolturilor filetate.

moment de strangere care genereaza incarcarea


maxima admisa (presiune pe suprafata) a garniturii.

LNGUNG MIN/MAX (ALUNGIRE MIN/MAX):


este necesara numai daca trebuie sa fie documentata
alungirea reala la strangere, de exemplu la bolturile cu
dilatatie.

Following data of girth flange connections are to be


entered into a tightening torques plate acc. to Petrom
OMV Standard 220 attached to the vessel:

ANZ.MOM.MIN (Minimum tightening torque):


Tightening torque for assembly.
ANZ.MOM.MAX (Maximum tightening torque):
the smaller of the following two values:

Tightening torque that leads to maximum allowable


tension in the stud bolts.

Tightening torque that leads to maximum allowable


load on the gasket (surface pressure).

LNGUNG MIN/MAX (Elongation min/max):


Is only required if the actual elongation on tightening is
to be documented, e.g. with necked-down bolts.

Pag./Page 20 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.4.6. Racorduri

3.4.6. Nozzles

Se vor folosi flanse sudate cu gat sau flanse sudate cu


gat lung(LWN).

Welding neck flanges or long welding neck flanges are


to be used

In conditii de solicitare dinamica, generatoare de


oboseala, stuturile trebuie sa fie realizate ca stuturi cu
flanse sudate cu gat lung(LWN), de exemplu in cazul
solicitarii la oscilatii. Componentele expuse la solicitari
mari trebuie sa fie realizate pe cat posibil fara crestaturi.

Under fatiguing, dynamic loading, nozzles shall be


designed as long welding neck flanges, e.g. under
oscillating loads. Highly stressed components shall be
made without notches or grooves as far as possible.

Stuturile montate la piese plane trebuie sa fie sudate pe


aceste piese. Cele montate la virolele cilindrice, sferice
si conice, precum si la calote curbate, vor fi sudate cu
acestea (atasate prin sudura).

Nozzles on planar parts shall be set on. Nozzles on


cylindrical, spherical and conical shells and dished
heads shall be set in.

Stuturile sudate cu piesele (atasate prin sudura) trebuie


sa fie adaptate la suprafata interioara a recipientului.

Set-in nozzles are to be trimmed to match the vessel


inside surface.

Stuturile montate la o incinta de presiune trebuie sa fie


toate conform DIN respectiv EN sau toate conform
ASME.

The nozzles on a pressurized chamber shall either be all


according to DIN/EN or all according to ASME.

Denumire:
Pe desene, stuturile vor fi denumite astfel:

Designation:
In drawings nozzles are to be designated as follows:

cu litera S,

un numar curent,

iar in cazul a doua sau mai multor stuturi identice:


o litera curenta.
EXEMPLU: S1, S2, S3A, S3B

by the letter "S"

a sequential number

and, when there are two or more identical nozzles: a


sequential letter
e.g. S1, S2, S3A, S3B

Suprafete de etansare si garnituri: vezi Punct 3.4.9

Sealing faces and gaskets: see item 3.4.9

Suruburi: vezi Punct 3.4.10

Bolts: see item 3.4.10

Suprafete de contact piulite: Rugozitate Rz pana la 40


m

Nut contact faces: Roughness Rz up to 40 m

Gauri suruburi: Nu pe axele principale


Grosime nominala perete: valori minime vezi Anexa 3
Diametru exterior: Minimum 25 mm

Bolt holes: Not on center lines


Nominal wall thickness: see Annex 3 for min. values
Inside diameter: minimum 25 mm
Nominal size: minimum DN 25 or 1

Diametru nominal: Minimum DN 25 sau1


DN 25, DN 40, 1 si 1
Stuturile drepte cu diametre nominale DN 25, DN 40,
1 sau 1 ,cu o lungime de pana la 500 mm, vor fi
realizate ca flansa sudata cu gat lung (LWN). Ele vor fi
dimensionate de constructor si vor fi fabricate din piese
forjate. Schite cu detalii, vezi Anexa 5.

DN 25, DN 40, 1 and 1


Straight nozzles with nominal sizes DN 25, DN 40,
1 or 1 up to a length of 500 mm are to be designed
as long welding neck flanges. They are to be
dimensioned by the manufacturer and made of forgings.
See Annex 5 for drawings with details.

Pag./Page 21 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Incarcarea pe stut: incarcarile admise pe stuturi vor fi


indicate in forma de tabel, in desenul de fabricatie.
Valorile minime pentru incarcarile admise pe stut vor fi
calculate in baza Anexei 4.

Nozzle loads: The allowable nozzle loads shall be given


as a table in the fabrication drawing. Minimum values for
allowable nozzle loads are to be calculated according to
Annex 4.

Muchii interioare rotunjite:


Muchiile interioare vor fi
rotunjite cu R3 mm. Schita:

Rounded-off inner edges:


The inner edges are to
be rounded off with a
radius of R3 mm. Sketch:

Lungime stut
Lungimea stuturilor drepte este definita ca distanta,
masurata de-a lungul axei tevii stutului, dintre partea
exterioara a peretelui recipientului si suprafata de
etansare a flansei respectiv capatul tevii, in cazul
stuturilor fara flansa.

Nozzle length
The nozzle length of straight nozzles is defined as
the distance along the nozzle pipe axis between the
outside of the vessel wall and the flange sealing surface
or the end of the pipe at nozzles without flange.

Urmatoarele cerinte impuse in privinta lungimilor


minimale nu se aplica pentru stuturile de la gurile de
vizitare si stuturile cu coturile conductelor de legatura.

The following requirements for minimum lengths do not


apply to manhole nozzles and nozzles with pipe elbows.

Nozzles are to be designed with a minimum length


as given in the following table. With nozzles on insulated
Stuturile vor avea cel putin lungimea specificata in
vessels, these values apply as the minimum length that
tabelul de mai jos. Pentru stuturile de la recipientele cu
izolatie, aceste valori vor fi considerate ca fiind lungimea a nozzle protrudes beyond the insulation.
minima cu care un stut iese in afara izolatiei.
Nominal size
Diametru nominal

DN 25 / 1
DN 25 / 1

Minimum length

Lungime min.

pana la DN 80 / 3

150 mm

DN 100 / 4 pana la DN 200 / 8

200 mm

DN 250 / 10 si mai mare

250 mm

to DN 80 / 3

150 mm

DN 100 / 4 to DN 200 / 8

200 mm

DN 250 / 10 and over

250 mm

Table 2: Minimum nozzle lengths

Tabel 2: Lungimi minime stuturi

De asemenea, stuturile trebuie sa fie suficient de lungi


incat suruburile respectiv bolturile filetate ale armaturilor
racordate sa poata sa iasa in afara inspre peretele
recipientului respectiv inspre izolatie. Acest lucru este
valabil in mod special pentru stuturile amplasate neradial, care, eventual trebuie sa fie chiar mult mai lungi
decat valorile de mai sus.

Furthermore, nozzles shall be at least long enough so


that bolts or stud bolts of connected valves can be
withdrawn towards the vessel wall or the insulation. That
applies especially to non-radially aligned nozzles, which
might then be much longer than given above.

Recipiente cu virola suport (fusta):


Nu este permisa prezenta imbinarilor cu flansa in
interiorul virolei suport. Stuturile vor fi realizate in asa fel
incat sa iasa prin virola suport in afara.

Vessels with skirts:


Flange connections inside the skirt are not permitted.
Nozzles are to be led through and guided out of the
skirt.

Pag./Page 22 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.4.7. Guri de vizitare

3.4.7. Manholes

Informatii generale:

General:

Diametru nominal DN 600 respectiv 24

Nominal size DN 600 or 24

Diametrul interior minim 585 mm

Smallest inside diameter minimum 585 mm

Capac cu doua manere unul langa altul

Covers with two handles besides each other

Cu brat rotativ

With davit

Cu manere pe partea interioara a recipientului,


deasupra gurii de vizitare

With handholds on the vessel inside


above the manhole

Cu trepte de siguranta pe partea interioara a


recipientului, sub gura de vizitare

With rungs on the vessel inside


below the manhole

Recipiente cu izolatie la frig:

Cold-insulated vessels

Cu balamale de rabatare
Daca la recipientele cu temperaturi extrem de
scazute (refrigerare) este absolut necesara o gura
de vizitare, ea va trebui sa fie amplasata in incinta
de gaz, acolo unde nu se intra niciodata in contact
cu suprafata de lichid rece, nici la pornirea, nici la
oprirea instalatiei.

With swivel hinges


If a manhole is absolutely necessary in lowtemperature vessels, it should be located in the
headspace where it will never come in contact with
cold liquid even during start-up and shutdown.

Tamburii de abur:

Steam drums:

Guri de vizitare ovale, cu margini catre interior sau


inele cu guri de vizitare cu deschidere de libera
trecere de minimum 320 x 420 mm.

Oval necked-in manholes or manhole rings with


minimum 320 x 420 mm clear opening.

Coloane si reactoare:

Columns and reactors:

Pe langa gura de vizitare, va fi prevazuta o gura de


suplimentara, cu diametrul de minimum DN 200
respectiv 8. Capacul acesteia va fi realizat astfel
incat sa fie etans cu peretele interior.

Denumire:
In desene, gurile de vizitare vor fi marcate cu litera M
si un numar curent, de exemplu M1, M2.

A service hole with nominal size minimum DN 200


or 8 is to be provided next to the manhole. Its cover
is to be such that it is flush with the inner wall
surface.

Designation:
In drawings manholes are to be designated by the letter
"M" and a sequential number, e.g. M1, M2.

Pag./Page 23 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.4.8. Racorduri de aerisire (ventilatie)si golire

3.4.8. Vents and drains

vor fi prevazute la fiecare incinta sub presiune a


unui recipient, in punctul de inaltime maxima
respectiv de inaltime minima,

are to be provided for each pressurized chamber of


a vessel at the highest and the lowest point

are to be closed by blank flanges

vor fi inchise cu flanse oarbe,

trebuie sa aiba cel putin diametrele nominale


specificate in tabelul de mai jos:

shall have a minimum nominal size according to the


following table:

Incinta de presiune

Ventilatie

Golire

Racitor de aer

DN 25 / 1

DN 25 / 1

Recipient pana la 20 m

DN 25 / 1

DN 50 / 2

Recipient peste 20 m

DN 50 / 2

DN 80 / 3

Tabel 3: Diametre nominale minime pentru stuturi de ventilatie si


golire.

Pressurized chamber

Vent

Drain

Air-cooled
heat exchangers

DN 25 / 1

DN 25 / 1

Vessels up to 20 m

DN 25 / 1

DN 50 / 2

Vessels over 20 m

DN 50 / 2

DN 80 / 3

Table 3: Minimum nominal sizes for vent and drain nozzles

Grosimea nominala a peretelui stuturilor de

ventilatie si golire din oteluri neaustenitice trebuie sa


fie de minimum 5,5 mm.

The nominal wall thickness of vent and drain


nozzles of non-austenitic steel shall be minimum
5.5 mm.

Gurile de ventilatie si golire ale unui recipient pot sa fie


parti ale conductelor racordate la recipient, daca se
asigura faptul ca la probele de presiune, prin spatiile
dintre discurile de separare si flansele recipientului se
pot asigura ventilarea si golirea in conditii
corespunzatoare.

Vents and drains of a vessel may be part of the


connected piping if it is ensured that, in pressure tests,
venting and draining can be reliably carried out through
gaps between the blanking plates and the vessel
flanges.

3.4.9. Garnituri

3.4.9. Gaskets

In general, tipul de garnitura trebuie sa fie stabilit in


functie de Conceptul general de etansare din Anexa 6,
care reprezinta un standard pentru majoritatea
aplicatiilor care intra sub incidenta prezentei norme
OMV/Petrom.

In general, the type of gasket shall be taken from the


general gasket guideline in Annex 6 which represents a
standard for the most applications in the scope of this
OMV/Petrom Standard.

Intra in responsabilitatea contractorului sa verifice daca


garnitura este adecvata si, daca este nevoie, de comun
acord cu managerul de proiect , sa aplice o alta solutie
tehnica.

It falls within the responsibility of the contractor to verify


the suitability of the gasket and, if necessary and with
agreement of the project manager, to use a different
technical solution.

Normativ tehnic pentru controlul calitatii aerului


Garniturile pentru flanse de aparate, guri de vizitare,
capace ale camerelor racitoarelor de aer, stuturi si
conducte trebuie sa fie certificate ca fiind de inalta
calitate, in acceptiunea normativului tehnic pentru
controlul calitatii aerului( exp.TA-Luft 2002 si a Directivei
VDI 2440).

Technical Instruction on air Quality Control


Gaskets for girth flanges, manholes, covers of headers
of air-cooled heat exchangers, nozzles and piping shall
be highly suitable in the sense of Technical Instruction
on air Quality Control ( e.g TA-Luft 2002 and accordingly
certified according to the guideline VDI 2440).

Pag./Page 24 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Garnituri cu mansete sudate


vor fi prevazute daca sunt necesare din motive de
securitate, de siguranta in exploatare sau de tehnologie.
Utilizarea garniturilor cu mansete sudate, tipul acestora
si materialul din care sunt fabricate vor fi aprobate de
managerul de proiect Petrom OMV.

Welded gaskets
are to be provided when required for reasons of safety,
operational safety, or process engineering. The use of
welded gaskets, their type and material needs the
approval of the Petrom OMV project manager.

Clase de conducte:
Tipul de garnitura pentru imbinarea stuturilor si a
conductelor va fi luat din Clasa de conducte aferenta.

Pipe classes:
The type of gasket for the connection of nozzles and
piping is to be taken from the pipe classes.

Duritate:
Duritatea garniturilor de metal fara strat de incarcare
trebuie sa fie cu minimum 25 HB sub duritatea
suprafetei de etansare a flanselor.

Hardness:
The hardness of metal gaskets without layers shall be at
least 25 HB degrees of hardness below the hardness of
the sealing surface of the flanges.

Tolerante:
Pentru garniturile de la imbinarile cu flanse de aparate
se aplica urmatoarea regula:
pentru dimensiuni exterioare si pentru nervuri se va
aplica valoarea medie din toleranta minus, iar pentru
dimensiuni interioare, valoarea medie din toleranta plus
al domeniilor de toleranta conform ISO 2768-1.

Tolerances:
The following applies to gaskets for girth flange
connections:
for outside dimensions and ribs is the minus range, and
for inside dimensions is the plus range of the tolerance
zones acc. to ISO 2768-1 medium to be used.

3.4.10. Suruburi si piulite

3.4.10. Bolts and nuts

La flansele de aparate, flanse oarbe, capace de guri de


vizitare si racorduri / imbinari de racorduri se vor folosi
bolturi filetate ASME (inclusiv pentru imbinari cu flanse
conform DIN sau EN).

ASME stud bolts are to be used for girth flanges,


manhole covers, blank flanges, and nozzle/nozzle
connections (also for flange connections according
to DIN or EN).

Ca standard se vor utiliza Bolturi filetate standardizate


OMV definite astfel:

"OMV unified stud bolts", defined below, are to be used


as standard:

Standard pentru bolturi filetate,


Bolturi filetate standardizate OMV

Standard for stud bolts,


OMV unified stud bolt

- bolturi filetate conform ASME B16.5


- filet continuu conform ASME B1.1
- model roluit
- clasa filet 2A
- pana la 1: filet UNC / peste 1: filet 8UN
- material 21CrMoV5-7 (1.7709, Stampila GA)
- cu 2 buc. piulite hexagonale
conform ASME B18.2.2
- clasa filet piulite: 2B
- material piulite: 25CrMo4 (1.7218)

- stud bolt acc. to ASME B16.5


- continuous thread acc. to ASME B1.1
- rolled thread
- thread class 2A
- up to 1: UNC thread / over 1: 8UN thread
- material 21CrMoV5-7 (1.7709, stamp GA)
- with 2 heavy hex nuts
acc. to ASME B18.2.2
- thread class of nuts: 2B
- material of nuts: 25CrMo4 (1.7218)

Alte materiale pentru suruburi

Other bolt materials

Bolturi filetate: ca si bolturile filetate standardizate OMV,


dar dintr-un alt material.

Stud bolts: as OMV unified stud bolts, however in


another material.

Pentru imbinarea componentelor austenitice se vor


folosi elemente de imbinare austenitice.

For the connection of austenitic components austenitic


fasteners shall be used.

Pag./Page 25 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Saibe

Washers

In urmatoarele cazuri se vor folosi saibe suport:

Washers are to be used in the following cases:

La flanse de aparate care se strang cu piulite


La virole suport
In cazul in care suprafete de contact cu piulitele
sunt deteriorate sau cu rugozitate prea mare
In cazul unor gauri pentru suruburi care sunt mult
mai mari decat diametrul suruburilor.
La suprafete de contact cu piulitele care nu sunt
circulare sau nu sunt inchise

With girth flanges, with the nuts


which are tightened
With skirts
With damaged or too rough nut contact faces
With bolt holes that are much larger than the holes
in the washers
With nut contact faces that are non-circular or not
closed

Suruburi exterioare

External bolts

Filetele suruburilor exterioare din otel-carbon, cu


exceptia suruburilor cadmiate, vor fi acoperite cu un
lubrifiant rezistent la temperatura. Lubrifiantul trebuie sa
fie pe baza de grafit si sa nu contina cupru.

The threads of external carbon steel bolts, except when


cadmium-plated, are to be treated over the entire length
with a temperature-resistant lubricant.
The lubricant shall be based on graphite and shall not
contain copper.
Zinc-plated (galvanized) / cadmium-plated / uncoated

Galvanizat / cadmiat / decapat

Elementele de legatura expuse la presiune nu


trebuie sa fie galvanizate.
Elementele de legatura care vin in contact cu mediul
de stocare nu trebuie sa fie galvanizate sau
cadmiate.
Elementele de legatura exterioare expuse la
presiune pot fi cadmiate.
Elementele de legatura exterioare de la piesele
galvanizate pot fi galvanizate.

Pressure-bearing fasteners shall not be galvanized.


Fasteners in contact with the medium shall not be
galvanized or cadmium plated.
External pressure-bearing fasteners may be
cadmium plated.
External fasteners on galvanized parts may be
galvanized.

Pag./Page 26 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.4.11. Virole suport (fuste)

3.4.11. Skirts

Virolele suport vor fi realizate conform DIN 28082-1 sau


-2.

Skirts are to be designed acc. to DIN 28082-1 or -2.

Se vor folosi de preferinta modelele cu santuri de


ancorare.

The type with anchor slots is preferred.

Decupaje (deschideri):
Vor fi prevazute:

Openings
The following are to be provided:

Orificii de inspectare:
de regula, doua

Orificii de ventilare:

diametru 100 mm,


numar, conform indicatiilor DIN 28082,
amplasate la inaltime dupa posibilitati, insa mai jos
decat inelele de
sustinere a izolatiei

Orificii de drenare:
minimum doua,
repartizate uniform pe
circumferinta,
dimensiuni, vezi schita:

Denumirea decupajelor:
In desene, decupajele din rame vor fi marcate cu litera
A si un numar curent, de exemplu A1, A2.
Racorduri:
In interiorul virolei suport nu este permisa prezenta
imbinarilor cu flanse. Stuturile vor fi realizate in asa fel
incat sa iasa prin virola in afara.

Inspection openings:
usually two
Ventilation holes:
diameter 100 mm
number of, as given in DIN 28082
arranged as high as possible, but lower than
the insulation support rings
Drainage openings:
minimum two
equally spaced around
the circumference
dimensions see
sketch:

Designation of openings:
In drawings openings in skirts are to be designated by
the letter "A" and a sequential number, e.g.
A1, A2.
Nozzles:
Flange connections within the skirt are not permitted.
Nozzles are to be led and guided through the skirt.

Material:
Virola suport de la o distanta incepand de la 1000 mm
fata de cusatura de racordare la recipient pot fi fabricate
dintr-un alt material adecvat. Daca se foloseste ca
material otel de constructii cu granulatie fina, acesta
trebuie sa aiba o valoare minimala a limitei superioare
de curgere la o temperatura a mediului ambiant ReH nu
mai mare de 355 N/mm.

Material:
Skirts may be made of a different suitable material
beginning at 1000 mm or more from the vessel
connection weld. If fine-grain steel is used, its minimum
upper yield strength at room temperature ReH may not
be higher than 355 N/mm.

Valori minime ale grosimii nominale a peretelui:


Vezi Anexa 3

Minimum nominal wall thicknesses:


see Annex 3

3.4.12. Suporti tip sa pentru aparate

3.4.12. Saddle supports

Suportii recipientilor cilindrici orizontali, pentru instalatii


sau subansamble de instalatii noi, trebuie sa
corespunda DIN 28080.

Saddles of horizontal cylindrical vessels for new plants


or new parts of plants shall be acc. to DIN 28080.

Constructia suportilor pentru recipientii care sunt


instalati intr-un ansamblu vechi (existent) trebuie sa fie
adaptata dupa ansamblul existent in care sunt montati.
Forta orizontala necesara pentru scoaterea fasciculului
tubular al schimbatoarelor de caldura va fi aproximata
cu 1,5 x greutate fasciculului tubular.

The design of saddles for vessels that are to be installed


into an existing environment shall take the existing
arrangement into account.
The horizontal force for removing heat exchanger tube
bundles is to be taken as 1.5 x bundle weight.

Pag./Page 27 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.4.13. Conexiuni de impamantare

3.4.13. Ground connection

La fiecare recipient vor fi prevazute minimum doua


conexiuni pentru impamantarea electrica. Acestea
trebuie sa fie amplasate in parti diferite ale recipientului,
in locuri bine vizibile, cu circa 40 cm deasupra solului
respectiv deasupra placii de baza sau a altei constructii
similare de sprijin.

Minimum two connections for an electrical grounding


are to be provided on each vessel. These shall be at
different sides of the vessel at easily accessible
positions about 40 cm above the ground, footplate or
similar.

La componentele subtiri, cu o grosime de pana la 10


mm, sunt suficiente orificii de 14 mm, care sa fie
accesibile din ambele parti.
Elementele de imbinare (eclisele) de impamantare
trebuie sa fie din acelasi material ca si componenta la
care se sudeaza elementul. Daca respectiva
componenta este lacuita, trebuie ca si eclisele sa fie
lacuite.
In Anexa 7 se gasesc doua schite pentru cum ar trebui
sa fie realizate eclisele de impamantare:

Fig. 4:

Eclisa pentru componente accesibile

Fig. 5:

Eclisa pentru componenetele care trebuie


sa fie izolate sau acoperite pentru
protectia la foc

On thin components of 10 mm thickness and under,


holes of 14 mm and accessible from both sides are
sufficient.
Grounding lugs shall be made of the same material as
the component to which the lugs are welded. If this
component is to be painted, the lugs are also to be
painted.
There are two drawings in Annex 7 showing the
preferred design of grounding lugs:

Fig. 4: Grounding lug for accessible components

Fig. 5: Grounding lug for components that are to


be insulated or fire-protection coated

3.4.14. Talere de coloane

3.4.14. Column trays

Imbinarile detasabile vor fi asigurate.

Detachable fasteners are to be locked.

Suruburile pentru orificiile de inspectare si ferestrele de


acces trebuie sa fie minimum M16.

Bolts for inspection openings and hatches shall be


minimum M16.

Ferestrele de acces trebuie sa aiba o sectiune de libera


trecere de minimum 600 x 400 mm.

Hatches shall have a clear opening of minimum


600 x 400 mm.

Dupa fiecare tronson de maximum 10 m inaltime,


amplasarea ferestrelor de acces din apropierea unei
guri de vizitare trebuie sa fie schimbata la 180 p e
cealalta parte a coloanei.

Every maximum 10 m height, and in the range a


manhole the hatches shall be 180 on the other side of
the column.

La talerele cu clapeti/valve, tablele talerelor si clapetii


trebuie sa fie din acelasi material.

With valve trays, the tray plates and valves shall be of


the same material.

3.4.15. Inele de sustinere pentru talere de


coloane

3.4.15. Supporting rings for column trays

Dimensiuni minime:
Latimea x grosimea conform DIN 28015 plus rezerva
de coroziune la fiecare suprafata care vine in contact cu
mediul de stocare.

Width x thickness acc. to DIN 28015 plus corrosion


allowance to be applied to all surfaces in contact with
the medium.

Minimum dimensions:

Pag./Page 28 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.4.16. Sisteme insotitoare de incalzire

3.4.16. Trace heating

Serpentinele interioare sau exterioare de incalzire


trebuie sa nu vina in contact cu peretele recipientului.
Prin urmare, vor fi prevazute eclise de fixare si
distantiere, care sa asigure o distanta de minimum 3
mm fata de perete.

Internal or external heating coils are not to come in


contact with the vessel wall. Fixing lugs and spacers
are therefore to be provided that ensure a gap of
minimum 3 mm.

Pentru sistemele insotitoare de incalzire, care sunt


montate pe santier, sunt admise sisteme de fixare cu
benzi de otel.
Materiale
Serpentinele interioare de incalzire vor fi fabricate din
acelasi material ca si partea interioara a peretelui
recipientului. Materialul pentru serpentinele exterioare
de incalzire va fi indicat in Specificatia tehnica.

3.5.

Constructia specifica componentelor


Schimbatoare de caldura tubulare

Attachments made of steel strip are allowed for trace


heating that is installed on site.
Materials
Internal heating coils are to be made of the same
material as the inside of the vessel wall. The material
for external heating coils is to be laid down in the
technical specification.

3.5.

Component specific design


Tubular heat exchangers

Prevederile de la acest punct se aplica in completare la


cele de la punctul 3.4 (Recipiente, uz general).

The requirements in this section apply in addition to


those in section 3.4 (Vessels, general use).

3.5.1. Alegerea tipului si proiectarea

3.5.1. Choice of type and design

Baza este reprezentata de TEMA Standards, Class R.

shall be based on TEMA Standards, Class R.

In principiu vor fi prevazute schimbatoare de caldura cu


capac flotant:

In principle, floating head heat exchangers shall be


used:

Tip de camera de distributie: preferabil A

Type of stationary head: preferably A

Tip de capac flotant: S

Type of floating head: S

Daca prin aceasta solutie nu sunt indeplinite


necesitatile tehnologice, se va conveni cu managerul
de proiect Petrom/OMV asupra unui alt tip.

If the process requirements cannot be met using these,


a different type shall be agreed on with the
Petrom/OMV project manager.

Racitoare cu apa:
Schimbatoarele de caldura cu apa, fabricate din oteluri
neaustenitice, vor fi prevazute cu o protectie a
suprafetei din materiale organice, conform Normei
Petrom OMV E 2001.

Water-cooled heat exchangers:


Cooling water impacted heat exchangers made of nonaustenitic steels shall be provided with an organic
surface protection acc. to PetromOMV Standard
E 2001.

Observatie: placarea prin sudare mentionata in Norma Petrom OMV


E 2001 va fi realizata cu material 1.4571. Materialul 1.4541 nu este
suficient de rezistent.

Note: The overlay welding required in Petrom OMV Standard E 2001


shall be made using steel grade 1.4571. Steel grade 1.4541 is not
sufficiently resistant.

Racitoarele cu apa vor fi realizate cu alimentare cu apa


rece prin teava, cu o temperatura maxima de intrare de
35 C si o temperatura maxima la retur de 65 C.

Water-cooled heat exchangers are to be designed for


cooling water on the tube-side with a maximum inlet
temperature of 35 C and a maximum return
temperature of 65 C.

Viteza apei de racire in tevi va fi de 1,0 pana la 2,0 m/s.

The cooling water velocity in the tubes is to be


1.0 to 2.0 m/s.

3.5.2. Camere de distributie si capace flotante

3.5.2. Stationary head-channels and floating


head covers

Suprafetele de etansare ale sicanelor de separare vor fi


impinse cu 0,3 mm sub suprafata de etansare a flansei.

The sealing surfaces of the partition plates are to be set


back by 0.3 mm relative to the sealing surface of the
flange.

Pag./Page 29 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Suprafetele de etansare ale sicanelor de separare


trebuie sa fie cu minimum 4 mm mai inguste decat
canelurile placii tubulare.

The sealing surfaces of the partition plates shall be at


least 4 mm narrower than the groove in the tubesheet.

La componentele cu un diametru de pana la 1000 mm,


sicanele de separare vor fi prevazute cu un orificiu de
golire de 6 mm, iar la cele cu un diametru mai mare,
cu un orificiu de 8 mm.

Partition plates in components with shell diameters up


to 1000 mm are to be fitted with a drain hole 6 mm
and above with a drain hole 8 mm.

Camerele de distributie, impreuna cu sicanele de


separare si capacele flotante fabricate din oteluri
neaustenitice, vor fi supuse unui tratament termic.

Stationary head-channels with partition plates and


floating head covers of non-austenitic steel are to be
subjected to heat treatment.

3.5.3. Placi tubulare

3.5.3. Tubesheets

Placile tubulare cu adaos de sudare vor fi realizate din


piese forjate.

Tubesheets with a hub are to be manufactured from


forgings.

Placile din care se confectioneaza placi tubulare vor fi


testate conform EN 10160 si trebuie sa indeplineasca
Clasa de calitate S3.

Plates for tubesheets are to be tested acc. to EN 10160


and shall correspond to Class S3.

3.5.4. Tevi

3.5.4. Tubes

Ca tevi pentru schimbatoare de caldura se vor folosi tevi Seamless tubes with the dimensions 25 x 2.5 or
fara cusatura, cu dimensiunea 25 x 2,5 sau 20 x 2 mm.
20 x 2 mm are to be used as heat exchanger tubes.
Tolerante:
Se vor folosi tevi de otel de precizie conform EN 10305-1
sau tevi din oteluri inoxidabile conform EN 10216-5
Clasa D4/T3.

Tolerances:
Precision steel tubes acc. to EN 10305-1 or
stainless steels tubes acc. to EN 10216-5 Class D4/T3
are to be used.

3.5.5. Fascicule tubulare

3.5.5. Tube bundles

Lungime
Lungimea tevilor drepte ale schimbatoarelor de caldura
poate fi de maximum 6000 mm.

Length
The maximum length of straight heat exchanger tubes
shall be 6000 mm.

Greutate
Greutatea fasciculeleor tubulare demontabile poate fi
de maximum 20 t.

Weight
The weight of a removable bundle shall not exceed
20 metric tons.

Diametru
Diametrul placilor tubulare poate fi de
maximum1600 mm. In urmatoarele conditii:

Diameter
The maximum diameter of the tubesheets shall be
1600 mm. With the following requirements:

TS peste 350 C sau


PS peste 40 bar sau
mediu care contine hidrogen*

TS higher than 350 C or


PS higher than 40 bar or
medium containing hydrogen*

diametrul placilor tubulare poate fi de doar maximum


1200 mm.

the diameter of the tubesheets may not exceed


1200 mm.

* Presiune partiala H2 7 bar sau procent H250 vol%

* H2 partial pressure7 bar or H2 fraction50 vol%

Distributia tevilor
In cazul mediilor impurificate pe partea cu mantaua, va
fi prevazuta o distributie patrata, in rest, o distributie
triunghiulara. Distantele recomandate intre liniile de
centru ale tevilor pot fi gasite in tabelul de mai jos:

Tube pattern, tube pitch


A square pattern is to be used if the shell-side medium
tends to fouling. Otherwise, a triangular pattern is to be
used. Recommended spacings of the tube center lines
can be taken from the following table:

Pag./Page 30 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Diametru exterior teava


Tube outer diameter

Distributie teava
tube pitch

25 mm

32 mm

20 mm

26 mm
Tabel 4: Distributia tevilor
Table 4: Tube pitches

Gauri

Tube holes

Gaurile din placile tubulare, placi de deviere(sicane


transversale) si placi de sustinere vor fi executate cu
tehnici consacrate de gaurire (nu este permisa
executarea prin taiere cu arzatorul sau laserul!)

The holes in tubesheets, baffles and support


plates are to be made by well-established drilling
techniques. (Manufacture by flame cutting or laser
beam cutting is not permitted!).

Cerinte:
perforare
rugozitate Rz pana la 40 m
in placile tubulare: fara striatii longitudinale
debavurare pe ambele parti
diametru si tolerante conform tabelul 5

Requirements:
drilled
roughness Rz up to 40 m
in tubesheets: without longitudinal score marks
deburred on both sides
diameters and tolerances acc. to table 5

Diametru exterior teava


Tube outer diameter

Diametru gaura
Tube hole diameter
Placi tubulare
Tubesheets

Placi de deviere si
sustinere
baffles and support plates

25 mm

25,2+00,1 mm

25,2+00,2 mm

20 mm

20,2+00,1 mm

20,2+00,2 mm

Tabel 5: Diametrul gaurilor pentru componentele nou confectionate ale fasciculelor de tevi
Table 5: Tube hole diameters for new manufactured components of tube bundles

Pag./Page 31 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Imbinare teava-placa tubulara

Tube-to-tubesheet joint

Imbinarile teava-placa tubulara vor fi executate prin


sudare si mandrinare.

Tube-to-tubesheet joints are to be made by welding and


tube expansion.

Sudare: sudare multistrat conform EN 1708-1,


figura 7.1.2 sau 7.1.4 (in functie de diametrul
exterior al tevii)
Observatie: important este ca latimea minima a cusaturii sa fie
mai mare sau egala cu grosimea peretelui tevii.

La materialele duplex, se va avea in vedere


limitarea concentratiei Delta-Ferrit.

Largire (mandrinare): dupa sudare, cu largire prin


expansiune(mandrinare) HAnominala=5 %. Largirea
obtinuta HAreala trebuie sa fie intre 4 si 8 % . Zona
care trebuie sa fie largita va fi indicata in desen.

Daca imbinarile teava-placa tubulara trebuie sa fie


realizate numai prin aceasta tehnica de largire prin
expansiune, se vor aduce dovezi care sa ateste ca
imbinarile teava-placa tubulara sunt executate
corespunzator, prin teste pe probe de teava. Acest
lucru este necesar, de exemplu, atunci cand sudarea
materialelor din care sunt confectionate teava si placa
este problematica.

Welding: multipass welding acc. to EN 1708-1, Fig.


7.1.2 or 7.1.4 (depending on tube outer diameter)

Note: It is essential that the minimum weld width is greater than


or equal to the tube wall thickness.

With duplex materials the limiting of the delta-ferrite


concentration is to be observed.

Tube expansion: with expansion HAsoll= 5 % after


the welding. The expansion achieved HAist shall lie
between 4 and 8 %. The area to be expanded is to
be indicated in the drawing.

If tube-to-tubesheet connections are made by tube


expansion only, the acceptance of these connections is
to be proved by shear load tests. That concerns cases,
e.g. where the welding of the tube and tubesheet
materials is a problem.

Pentru minimum 20 de capete de teava per placa,


valorile masurate vor fi documentate intr-un proces
verbal si se va calcula HAreala. Dintre acestea,
maximum 4 pot fi capete invecinate. Trebuie sa fie
documentate si capete de tevi care nu sunt amplasate
la marginea placii.

Measured values for at least 20 tube ends per


tubesheet are to be documented in a report and HAist is
to be calculated. A maximum of 4 of these may be
adjacent. There shall be tube ends recorded which are
not at the edge of the tubesheet.

Se vor aplica urmatoarele formule:

The following equations are to be used:

HA soll
di,soll = dB0 (da0 di0 ) 1
200

d di1
HA ist = 1 B0
da0 di0

200

HA soll
di,soll = dB0 (da0 di0 ) 1
200

d di1
HA ist = 1 B0
da0 di0

200

Index 0 .......inainte de largire


Index 1 .......dupa largire

Index 0 ...... before expansion


Index 1 ...... after expansion

di,nominal .......valoare nominala diametru interior teava


dB ................diametrul gaurii
da ................diametru exterior teava
di .................diametru interior teava
HAnominal .....valoare nominala largire in %, de ex. 5
HAreal ...........valoare reala largire in %

di,soll ........... setpoint for tube inside diameter


dB ............... hole diameter
da ............... tube outside diameter
di ................ tube inside diameter
HAsoll ......... setpoint for expansion in %, e.g. 5
HAist ........... achieved expansion in %

Pag./Page 32 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Tubulaturi noi

New tubing

Ca un criteriu pentru a stabili daca placile tubulare,


placile de deviere si placile suport pot fi refolosite, se va
controla, prin sondaj, daca sunt respectate urmatoarele
valori:

The criterion of whether tubesheets, baffles and support


plates may be used again is to see whether the
following conditions are met using random samples:

Gauri in placile tubulare


mai mici sau egale cu diametrul nominal al tevii +
0,6 mm

Gauri in placile de deviere sau de suport


mai mici sau egale cu diametrul nominal al tevii +
0,8 mm

Calitatea suprafetei gaurilor in placile de deviere si


de suport: Rz pana la cca. 100 m

Daca valorile masurate depasesc aceste valori, va fi


informat managerul de proiect Petrom OMV, care va
trebui sa ia decizia in privinta cum modului cum trebuie
procedat mai departe.

Holes in tubesheets smaller or equal


to nominal tube diameter + 0.6 mm

Holes in baffles and support plates smaller or equal


to nominal tube diameter + 0.8 mm

Surface quality of the holes in baffles and support


plates: Rz up to about 100 m

If these values are exceeded, the Petrom OMV project


manager is to be informed and he must make a
decision on how to proceed further.

3.5.6. Dispozitive pentru teste de presiune

3.5.7. Pressure testing devices

Pentru efectuarea probelor de presiune la fasciculele


tubulare vor fi livrate dispozitive adecvate, al caror
numar va fi stabilit prin Specificatia tehnica.

Pressure testing devices for carrying out pressure tests


are to be delivered in the number of as given in the
technical specification.

Dispozitivele de proba pentru schimbatoarele cu capac


flotant vor fi prevazute cu presetupa.

Pressure testing devices for the floating-head side are


to be designed with packing gland.

Daca schimbatorul de caldura are o calota pentru


camera de distributie (TEMA Tip B), va fi livrat
suplimentar un inel de strangere.

If the heat exchanger has a stationary-head bonnet


(TEMA Type B) a clamping ring is to be supplied.

Dispozitivele vor fi prevazute cu o protectie la coroziune


conform Normelor Concernului OMV
P 1001 Protectia la coroziune; Proiectare
P 3001 Protectia la coroziune; Executie

Pressure testing devices are to be provided with


corrosion protection acc. to the OMV Group Standards
P 1001 Corrosion protection; design
P 3001 Corrosion protection; implementation.

Pag./Page 33 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.6.

Constructia specifica a componentelor


Racitoare de aer

3.6.

Component specific design


Air-cooled heat exchangers

Prevederile de la acest punct se aplica in completare la


cele de la punctul 3.4 (Recipiente, uz general).

The requirements in this section apply in addition to


those in section 3.4 (Vessels, general use).

3.6.1. Proiectare

3.6.1. Design

Baza este reprezentata de API 661 Air-Cooled Heat


Exchangers for General Refinery Service.

Shall be based on API 661 Air-Cooled Heat


Exchangers for General Refinery Service.

Pot fi utilizate numai racitoare de aer cu dirijare


fortata: ventilatorul trebuie sa fie amplasat sub fascicul
tubular.

Only forced-draft air-cooled heat exchangers shall be


used: The ventilator is underneath the tube bundle.

Sub motoarele ventilatorului respectiv sub placa de


fixare va fi prevazut un spatiu de libera trecere de
2100 mm.

A clear space of 2100 mm is to be provided below the


ventilator motors or the attachment frame.

Sub racitoarele de aer vor fi amplasate placi de beton


sau placi de tabla striata etanse la lichid, placi care sa
treaca peste marginile exterioare ale racitoarelor, sa fie
etanse la produs si sa fie golite in sistemul de reciclare
a apelor uzate.

Below air-cooled heat exchangers liquid-proof concrete


slabs or checker plates are to be provided that project
beyond the outer edges of them, are product proof and
are drained into the wastewater disposal system.

Racitoarele de aer vor fi instalate pe o constructie de


otel sau de beton armat cu mare capacitate de
atenuare a vibratiilor.
Amplitudinea maxima a vibratiilor tevilor trebuie sa nu
depaseasca 0,15 mm.
La eventualele vibratii mai puternice, elementele de
legatura trebuie sa nu se desfaca.
In cazul boxelor cu mai multe racitoare de aer, cutia de
aer trebuie sa fie astfel conceputa, incat in timpul
functionarii, curentul de intoarcere a aerului sa fie
impiedicat numai de un singur racitor.
Unitatile de racitoare vor fi prevazute cu dispozitive de
protectie detasabile.
Distanta dintre paleta ventilatorului si gratarul de
protectie trebuie sa fie de minimum 500 mm.

Air-cooled heat exchangers are to be set on a specially


vibration-damping structure made of steel or reinforced
concrete.
The maximum vibration amplitude of the tubes may not
exceed 0.15 mm.
Fasteners shall remain intact even when heavy
vibrations do occur.
For cells with more than one ventilator, the air receiver
is to be designed such that there is no backflow of air
even when only one ventilator is in operation.
Cooler units are to be provided with removable
protection devices.
The gap between ventilator blades and protection
grating shall be minimum 500 mm.

3.6.2. Protectia la coroziune, acoperiri

3.6.2. Corrosion protection, coatings

Urmatoarele piese vor fi zincate la cald:

The following parts are to be hot-dip galvanized:

rame de sustinere
obloane de protectie
mecanism de ajustare
ventilatoare din otel.

Piesele expuse la presiune nu trebuie sa fie


galvanizate.
Piesele zincate la cald nu trebuie sa fie lacuite sau
prevazute cu strat de acoperire.

supporting frame
louvers
adjustment mechanism
ventilators made of steel

Pressure-bearing parts shall not be galvanized.


Hot-dip galvanized parts shall not be painted or coated.

Pag./Page 34 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.6.3. Placi tubulare

3.6.3. Tubesheets

Tablele din care se confectioneaza placile tubulare vor


fi verificate conform EN 10160 si trebuie sa
indeplineasca Clasa de calitate S3.

Plates for tubesheets are to be tested acc. to EN 10160


and shall correspond to Class S3.

3.6.4. Tevi

3.6.4. Tubes

Se vor folosi tevi cu nervuri circulare astfel:

Circular finned tubes with

nervuri de otel galvanizate sau


nervuri de aluminiu crestate sau
nervuri de aluminiu extrudate
ca tevi de baza se vor folosi tevi fara cusatura cu
dimensiunea 25 x 2,5 mm.

galvanized steel fins or


aluminium fins in tube grooves or
extruded aluminium fins
are to be used.

Lungimea trebuie sa fie de maximum 10000 mm.

The tubes are to be made from seamless tubes with


dimension 25 x 2.5 mm.
The length shall not exceed 10000 mm.

3.6.5. Fascicule tubulare

3.6.5. Tube bundles

Fascicule tubulare vor fi rigide si cu autoportanta.

Tube bundles are to be designed inflexible and selfsupporting with a supporting frame.

Greutatea unui fascicul tubular poate fi de maximum 7


tone.
Constructia trebuie sa poata absorbi dilatatiile termice.
In cazul unor diferente de temperatura de peste 60 C
intre intrarea si iesirea produsului, la unul din capetele
ramei de sustinere va fi prevazut un spatiu (un rost)
intre rama si placa tubulara (sau placi tubulare).

The weight of an air-cooled heat exchanger tube bundle


shall not exceed 7 metric tons.
The structure shall be capable of absorbing thermal
expansion. With temperature differences of more than
60 C between inlet and outlet on the product side, a
gap shall be provided at one end of the supporting
frame between the frame and the tubesheet (or
tubesheets).

Tevi
Tevile unui fascicul vor fi rezemate pentru atenuarea
vibratiilor. Rezemarea tevilor cu nervuri din aluminiu
trebuie sa se faca intre nervuri si nu pe acestea.

Tubes
Inside the bundle the tubes shall be on vibrationdamping supports. Sagging of tubes is to be avoided.
Supports of tubes with aluminum fins shall contact
between the fins and not on the fins.

La condensatoare se va asigura o buna drenare a


condensului, prin realizarea unei pante descendente
corespunzatoare.

With condensors, an acceptable flow of condensate is


to be ensured by having sufficient declivity.

La condensatoare, tevile dintr-un pas(circuit) nu trebuie


sa fie exact una peste alta. Este permis un pas alcatuit
din doua siruri de tevi decalate (in zig-zag).

With condensers, the tubes in a pass shall not lie


directly above one another. A pass with two offset tube
rows is permitted.

Imbinarea teava-placi tubulare


Se aplica aceleasi conditii ca si la Imbinarea teavaplaci tubulare prezentata la punctul 3.5.5 (Fasciculele
la schimbatoarele de caldura tubulare).

Tube-to-tubesheet joint
The same applies here as in tube-to-tubesheet joint in
item 3.5.5 (Tube bundles of tubular heat exchangers).

Rama suport
In tolele de ranforsare a peretilor laterali vor fi
prevazute gauri de ridicare, pentru a putea ridica
fasciculul impreuna cu obloanele de protectie.

Supporting frame
In the reinforcement ribs of the side walls, lifting holes
are to be provided so that the bundle can be lifted also
with the louvers fitted.

In operatia de zincare la cald, baia de zincare trebuie


sa acopere toate suprafetele. Daca este necesar, vor fi
prevazute gauri de drenare de 20 mm.

When hot-dip galvanizing, the liquid zinc shall be able


to flow off of all surfaces. If necessary, drain holes
20 mm are to be provided.

Pag./Page 35 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.6.6. Capace

3.6.6. Headers

La o presiune maxima admisa PS pana la 60 bar:

With maximum allowable pressure PS up to 60 bar:

Camerale de distributie si intoarcere vor fi realizate


cu capace detasabile.
La capace nu trebuie sa existe racorduri.
Suruburile capacelor trebuie sa fie de minimum
M20 sau .
Capacele vor fi prevazute cu urechi de ridicare si
suruburi de desfacere.
Garniturile (deci si cele cu nervuri) nu trebuie sa fie
din mai multe parti (bucati).

Headers shall be designed with removable covers.


Nozzles are not allowed on covers.
Bolts for covers shall be minimum M20 or .
The covers are to be fitted with lifting lugs and
pulling-off screws.
Multiple-part gaskets (also with ribs) are not
permitted.

La o presiune maxima admisa PS peste 60 bar:

With maximum allowable pressure PS over 60 bar:

Vor fi prevazute incinte sudate, cu busoane filetate


coaxiale cu teava.

Welded headers with screw plugs coaxial with the


tubes are to be designed.

Busoanele filetate trebuie sa preseze garniturile


prin intermediul unei piese de compresie.

The screw plugs shall press on the gaskets via a


compression piece.

Stuturile trebuie sa fie asezate pe incinte. Tablele vor fi


testate in zona de sudare a stuturilor conform EN
10160 si trebuie sa indeplineasca Clasa de calitate E4.

Nozzles on headers shall be set on. The plates are to


be tested in the region of the nozzle weld acc. to
EN 10160 and shall correspond to Class E4.

Incintele fabricate din materiale non-austenitice vor fi


supuse unui tratament termic.

Headers made of non-austenitic material are to be heat


treated.

Finisarea mecanica a suprafetelor de etansare pentru


garniturile capacelor incintelor va fi executata abia dupa
finalizarea sudurii si a ultimului tratament termic.
Toate incintele si sectiunile de incinte, cu exceptia
incintelor de deviere, trebuie sa fie prevazute cu stuturi
de ventilatie si de golire DN 25 respectiv 1 cu flansa
oarba.
Gurile de ventilatie si de golire ale unui racitor de aer
pot fi componente ale conductelor racordate la racitor,
cu conditia sa se asigure ca la probele de presiune, prin
spatiile dintre discurile de separare si flansele de
racordare ale racitorului se realizeaza o ventilatie si o
golire corespunzatoare.

The machine-finishing of the sealing surfaces for the


header cover gaskets is not to be done until all welding
work and the last heat treatment have been carried out.
All headers and header sections with the exception of
diversion headers shall have DN 25 or 1 vent and drain
nozzles with blank flanges.
Vents and drains of air-cooled heat exchangers may be
part of the connected piping if it is ensured that, in
pressure tests, venting and draining can be reliably
carried out through gaps between the blanking plates
and the heat exchanger flanges.

3.6.7. Obloane de protectie

3.6.7. Louvers

Constructia si materialele lagarelor si arborilor vor fi


astfel alese, incat dupa o oprire de lunga durata, sa se
asigure o glisare usoara a acestora, fara blocaje.

Design and materials of bearings and shafts are to be


chosen such that ease of movement is ensured, even
after long standstills.

Mecanismul de ajustare va fi conceput pentru 2 x


momentul real necesar de ajustare.

The adjustment mechanism shall be designed for twice


the actuation torque needed.

Lamelele obloanelor vor fi realizate dintr-un material


metalic, rezistent la coroziune.

The louver slats are to be made of corrosion-resistant


metallic material.

Pag./Page 36 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.6.8. Protectia la zgomot

3.6.8. Noise protection

Zgomotul emis de un racitor de aer, inclusiv de motorul


acestuia, masurat la 1 m distanta, nu trebuie sa
depaseasca in nici o conditie de exploatare nivelul de
de putere acustica LWA determinat prin urmatoarea
ecuatie:

The noise emitted by an air-cooled heat exchanger


including its drive measured in 1 m distance shall not, in
any operational condition, exceed the sound power level
LWA given by the equation below:

LWA=78+10log(Pnominal) in dB(A)

LWA = 78+10log(PNenn) in dB(A)


PNenn Rated power of the ventilator motor in kW

Pnominala puterea nominala a motorului ventilatorului in kW

3.6.9. Ventilatoare

3.6.9. Ventilators

Se vor utiliza ventilatoare silentioase.

Low-noise ventilators shall be used.

Viteza circumeferentiala maxima: 30 m/s

Maximum circumferential speed: 30 m/s

Ventilatoarele vor fi fabricate din materiale metalice.

Ventilators shall be made of metallic material.

Fiecare ventilator trebuie sa poata fi conectat si


deconectat individual.

It shall be possible to switch each ventilator on and off


seperately.

Contractorul va prezenta grafice de putere pentru


ventilatoare si documentele privind reglarea optima a
acestora.

Ventilator power curves and documents for optimum


settings are to be supplied by the contractor.

3.6.10. Motoare de ventilatoare

3.6.10. Ventilator drives

Se vor utiliza electromotoare silentioase cu turatie


sincrona de pana la 1000 U/min. Daca este necesar, se
va asigura un sistem de fixare a motoarelor, care sa fie
izolat la zgomotele propagate in corpuri solide.

Low-noise electric motors with a synchronous speed of


up to 1000 rpm are to be used. If necessary, structureborne noise insulated fixture for the motors is to be
provided.

Actionarea ventilatorului trebuie sa fie facuta prin curea


trapezoidala.

The ventilator shall be driven by belt drive.

In calcularea duratei de viata L10 a rulmentilor se va


porni de la o baza de 40000 de ore de functionare in
conditiile proiectate.

The calculation of the rating life L10 of roller bearings is


to be based on 40,000 operating hours at design
conditions.

Daca este necesara o lubrifiere suplimentara a


lagarelor ventilatorului, acest lucru trebuie sa poata fi
facut in timpul functionarii, si anume fare sa fie
necesara demontarea dispozitivelor de protectie.

If lubrication of the ventilator bearings is necessary, this


shall be possible during normal operation and without
needing to remove the protection device.

3.6.11. Masurarea vibratiilor

3.6.11. Vibration monitoring

Pentru fiecare lagar al motoarelor si ventilatoarelor,


care nu este accesibil in timpul functionarii pentru o
masurare manuala a vibratiilor, va fi prevazut un senzor
de vibratii cu montaj fix.

A fixed vibration sensor is to be provided at each


bearing of motors and ventilators that is not accessible
for manual vibration measurement during operation.

Semnalele acestor senzori de vibratii vor fi transmise


intr-o cutie de protectie usor accesibila, pe conectori
BNC. Semnalul nu trebuie sa fie transmis in Sistemul
de dirijare procese.

The signals of these vibration sensors are to be carried


on BNC connectors in an easily accessible protective
box. The signal shall not be transmitted to the process
control system.

La carcasa lagarului ventilatorului va fi instalat un


comutator pentru vibratii, care in Sistemul de dirijare
procese serveste pentru declansarea alarmei (fara
decuplare).

A vibration switch shall be positioned on the bearing


housing that can raise an alarm in the process control
system (no switch-off).

Pozitia senzorilor si comutatoarelor de vibratii va fi


marcata in desene.

The position of vibration sensors and vibration switches


are to be indicated in the drawings.

Pentru evaluarea vibratiilor in functionare se va proceda


conform ISO 10816 pentru Zona A.

Evaluation of vibrations during operation is to be done


acc. to ISO 10816 for zone A.

Pag./Page 37 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.7.

Fabricatie

3.7.

Manufacturing

3.7.1. Calificare

3.7.1. Qualification

Contractorul trebuie sa aiba implementat un Sistem de


Management al Calitatii certificat ISO 9001. Daca
intregul contract sau parti din acesta trebuie sa fie
subcontractate, aceleasi cerinte impuse contractorului
se vor aplica si subcontractorilor.

The contractor shall possess a certified quality


management system acc. to ISO 9001. If the entire
order or parts thereof are sublet, the same
requirements apply for the subcontractor as for the
contractor.

3.7.2. Sudare

3.7.2. Welding

Firmele in care se executa lucrarile de sudura trebuie


sa fie certificate conform ISO 3834-2 si PT ISCIR.

Workshops in which welding is carried out shall be


approved acc. to ISO 3834-2 and PT ISCIR.

Sudorii in otel trebuie sa aiba calificare conform


EN 287-1.

Steel welders shall be qualified acc. to EN 287-1.

Metodele de sudura trebuie sa fie certificate prin


capitolul aferent din ISO 15614.

3.7.3. Personalul pentru incercari


nedistructive

Welding procedures shall be qualified acc. to the


adequate part of ISO 15614.

3.7.3. NDT personnel


NDT personnel shall be certified acc. to EN 473.

Personalul pentru incercari nedistructive trebuie sa fie


certificat conform EN 473.

3.7.4. Placare prin sudare

3.7.4. Weld overlay cladding

Placarea prin sudare, generalitati: vezi Anexa 8

Weld overlay cladding generally: see Annex 8

Sudura de incarcare a pieselor de schimbatoare de


caldura pentru care este prevazuta o protectie organica
a suprafetelor: vezi Norma Petrom OMV E 2001

Overlay welding of heat exchanger parts for which an


organic surface protection is intended:
see Petrom OMV Standard E 2001

3.7.5. Tratament termic

3.7.5. Heat treatment

Se va intocmi un plan de tratamente termice.

An annealing plan is to be produced.

Toate lucrarile de sudura la piesele expuse la presiune


trebuie sa fie finalizate inainte de ultimul tratament
termic.

All welding work on pressure-bearing parts shall be


completed before the last heat treatment.

Tratamentele termice vor fi executate in cuptoare cu


echipamente de masurare si control calibrate.
Executarea lor trebuie sa fie documentata pe baza unui
sistem de inregistrare continua.
Se vor aduce dovezi privind finalizarea cu succes a
testelor de duritate.

Heat treatment is to be carried out in furnaces using


calibrated measuring and control equipment.
The procedure shall be documented using a continuous
chart recorder.
Successful execution shall be proven by hardness
tests.

3.7.6. Prelucrarea suprafetelor de etansare

3.7.6. Machining of sealing surfaces

Finisarea mecanica a suprafetelor de etansare poate fi


efectuata abia dupa sudare si ultimul tratament termic.
Fac exceptie flansele presudate standardizate.

The machine-finishing of the sealing surfaces is not to


be done until all welding work and the last heat
treatment have been carried out. Exceptions are
standardized welding neck flanges.

Suprafetele de etansare la placile tubulare pot fi finisate


mecanic abia dupa largirea tevilor.

Sealing surfaces of tubesheets shall not be


machine-finished until the tube expansion has been
carried out.

Pag./Page 38 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

3.7.7. Coloane

3.7.7. Columns

Inelele de sustinere de la talerele coloanelor vor fi


pozitionate utilizand un aparat de masurare a distantei
cu laser.

The supporting rings for column trays are to be


positioned using laser distance meters.

3.7.8. Rugozitate

3.7.8. Surface roughness

Datele referitoare la rugozitatea ceruta sunt prezentate


la urmatoarele puncte din prezenta norma:

Details on required roughness values are given in the


following items of this standard:

3.4.5 Flanse de aparate


3.4.6 Stuturi
3.5.5 Fascicule tubulare
Anexa 6 Concept general de etansare

3.4.5 Girth flanges


3.4.6 Nozzles
3.5.5 Tube bundles
Annex 6 General gasket guideline

Daca exista dubii in privinta calitatii unei suprafete,


contractorul va efectua o masurare a rugozitatii.

If any doubts remain about the adequacy of surface


quality the contractor shall carry out a roughness
measurement.

3.7.9. Tolerante

3.7.9. Manufacturing tolerances

Datele privind tolerantele pot fi gasite in urmatoarele


surse, in ordinea indicata:

Details on tolerances are to be taken from the following


sources in the order shown:

Specificatia tehnica

Technical specification

Date in prezenta norma:


Garnituri flanse de aparate: Punct 3.4.9

Details in this standard:


Girth flange gaskets: Item 3.4.9
Heat exchanger tubes: Item 3.5.4
Holes in tubesheets, baffles and
support plates: Item 3.5.5

Specified technical design code

Component-specific EN and DIN standards

General tolerances according to following table

Tevi schimbatoare de caldura: Punct 3.5.4


Gauri in placi de tevi, placi de deviere si placi de
sustinere: Punct 3.5.5

Normativul tehnic de reglementare specificat

Normele EN si DIN specifice componentelor

Tolerante generale conform tabelului de mai jos


Element

Norma

Lungimi pana la 4000 mm


si unghiuri

ISO 2768-1
mediu

Lungimi
peste 4000 mm pana la 25000 mm

NORM
M 1365-1
mediu

Tabel 6: Tolerante generale

3.7.10. Recipiente livrate ca piese individuale


Odata cu recipientul se vor livra:

Un certificat privind asamblarea de control respectiv


masuratori de control efectuate in uzina
producatoare,
Schema marcajelor de montaj,
Lista ordinii de asamblare, care cuprinde toate
piesele,
Specificatia pentru lucrarile de asamblare si sudare
care trebuie efectuate pe santier.

Element

Standard

Length dimensions up to 4000 mm


and angular dimensions

ISO 2768-1
medium

Length dimensions
from 4000 mm up to 25000 mm

NORM
M 1365-1
medium

Table 6: General tolerances

3.7.10. Vessels which are delivered as separate


parts
To be delivered together with the vessel:

A certificate on the trial assembly or check


measurements done at the manufacturers site
The schematic of the assembly markings
The list of sequence of assembly, that registers all
separate parts
The specification of the assembly and welding work
that is to be carried out on-site.

Pag./Page 39 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

4.

VERIFICARI SI RECEPTII

4.

TESTING AND ACCEPTANCE

Cerintele minimale sunt definite de legislatia


romaneasca in domeniu si de reglementarea tehnica
aferenta.

The minimum requirements are defined by the law


applicable in Romania and the technical design code to
be applied.

In orice situatie, urmatoarele puncte intra in


responsabilitatea contractorului:

The following items certainly fall within the responsibility


of the contractor:

Planul de verificari si inspectii

Tipul si volumul de verificari precum si punctele in


care se executa acestea vor fi consemnate intr-un
plan de verificari si inspectii, impreuna cu managerul
de proiect Petrom OMV si cu reprezentantul
organismului notificat.

Supravegherea pe perioada executiei


Daca este specificata o supraveghere pe durata
executiei, acest proces va fi demarat de constructor
la termenul corespunzator, inainte de inceperea
fabricatiei.

In-process inspection
If in-process inspection is specified, it is to be
arranged by the manufacturer in good time before
the start of fabrication.

Pregatirea si acordarea asistentei


Vor fi facute toate pregatirile necesare pentru
efectuarea verificarilor. Va fi acordata asistenta
corespunzatoare in timpul efectuarii verificarii.

Preparation and assistance


All preparations necessary for the tests are to be
made. During the test itself reasonable assistance is
to be given.

Aparate de masurare
Instrumentele calibrate de masurare necesare
pentru efectuarea verificarilor vor fi puse la
dispozitie gratuit.

Measuring instruments
The calibrated instruments required for carrying out
the tests are to be provided free of charge.

Componente interne de coloane si reactori

Daca este specificat, receptia componentelor din


coloane si reactoare va fi efectuata la constructor, in
prezenta licentiatorului sau a reprezentantului
acestuia.

Column and reactor internals


If specified, the acceptance inspection of column or
reactor internals is to be carried out at the
manufacturer in the presence of the licensor or his
representative.

Daca este specificat, se va efectua un test de


etanseitate la lichid.

If specified, a liquid leak test is to be carried out.

Se va intocmi un proces verbal de cote, in care,


pentru fiecare taler respectiv componenta interna,
se vor consemna, in paralel, dimensiunea nominala
si cea reala.
Inainte de inceperea montajului, va avea loc o
intalnire de discutii la fata locului, privind asigurarea
calitatii montajului, intre constructor, firmei partenere
si, daca este specificat, licentiatorul sau
reprezentantul acestuia.
Se va intocmi o foto-documentatie pentru toate
talerele respectiv componentele interne instalate,
care vor fi marcate corespunzator pentru fotografii.

Inspection and test plan (ITP)


The type and extent of the tests and hold points are
to be determined, together with the Petrom OMV
project manager and the notified body, in an
inspection and test plan.

A dimension protocol shall be produced in which the


specified and actual dimensions for each tray or
internal part are compared with each other.

Before the start of mounting, a mounting quality


assurance meeting between the manufacturer, the
customers engineer and, if specified, the licensor or
his representative shall take place on site.

A photographic documentation is to be generated


for all installed trays or internals that shall be
suitably labeled for the photos.

Pag./Page 40 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Notificarea pregatirii pentru verificare


Ajungerea in punctele (fazele determinante) care fac
obiectul verificarii va fi anuntata in scris managerului
de proiect Petrom OMV, si anume, daca nu este
specificat altfel:

Inspection readiness announcement


Reaching of hold points shall be announced in
writing to the Petrom OMV project manager, if not
otherwise specified:
- at least 10 working days

- cu maximum 10 zile lucratoare

prior to reaching the hold point.

inainte de ajungerea in punctul de verificare.

Proba de presiune

Pentru prima proba de presiune se va monta acelasi


tip de garnituri utilizat in exploatare.

Pressure test
For the initial pressure test, the same kind of
gaskets are to be used as for operation.

Manometrele vor fi astfel alese incat presiunea de


control sa se situeze in cadranul central al scalei de
indicare valori. Cel putin unul dintre manometre
trebuie sa aiba clasa de precizie 0,6.

The manometers are to be chosen such that the test


pressure lies in the middle third of the display range.
At least one of the manometers shall have the
precision class 0.6.

Proba de etanseitate
Proba de etanseitate, prevazuta pentru substantele
toxice, corozive sau inflamabile , va fi efectuata de
un organism acreditat pentru omologarea si
inspectarea echipamentelor sub presiune.

Leak test
The leak test specified for toxic, corrosive, or
flammable substances is to be carried out by an
accredited body for approval and inspection of
pressure equipment.

Inainte de expediere, managerului de proiect Petrom


OMV ii va fi facilitata inspectarea recipientului si accesul
la procesele verbale de verificare. El are dreptul de a
solicita verificari suplimentare, inainte de efectuarea
probei de presiune.

The Petrom OMV project manager shall be allowed to


inspect the vessels and to access the test reports before
shipping. He has the right to demand additional tests
before the pressure test.

Costurile pentru efectuarea tuturor receptiilor si


verificarilor, precum si pentru pregatirea acestora, cu
exceptia cheltuielior de deplasare si cazare a angajatilor
respectiv reprezentantilor Petrom OMV, vor fi suportate
de contractor.

The costs of all acceptance tests and inspections as well


as their preparation, but with the exception of travel and
accommodation expenses for Petrom OMV staff or
representatives, are to be borne by the contractor.

Angajatorul are dreptul de a verifica in orice moment


calitatea materialelor, corectitudinea fabricatiei precum
si respectarea reglementarilor, normelor si datelor
aplicabile, in uzina contractorului si la subcontractori.

The client has the right to inspect the quality of


materials, the correctness of fabrication and the
compliance with the applicable regulations, standards
and data at the site of the contractor and at
subcontractors.

Pag./Page 41 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

5.0.

DOCUMENTATIE

5.0.

DOCUMENTATION

Se aplica urmatoarele norme Petrom OMV:

The following Petrom OMV Standards apply:

Norma Petrom OMV 130 Manuale de exploatare

Petrom OMV Standard 130 Instruction manuals

5.1.

Documente care trebuie sa fie


prezentate de ofertant inainte de
incheierea contractului

5.1.

Documents to be handed over by


the bidder before contract award

Relevant certificates

Certificate relevante

List of references

Lista de referinte

Plan de termene, care sa cuprinda cel putin


urmatoarele etape de referinta:
- verificarea proiectului
- etapele esentiale de fabricatie
- receptia finala a componentelor din recipient sau
coloana si
- punerea in functiune

Time schedule that contains at least the following


milestones:
- design-examination
- essential fabrication steps
- final acceptance of the internals in the
vessel or column and
- commissioning

5.2.

Documentatia de receptie

5.2.

5.2.1. Responsabilitate
Contractorul este responsabil pentru intocmirea
documentatiei de receptie.

Acceptance documentation
5.2.1. Responsibility

The contractor is responsible for compiling the


acceptance documentation.

5.2.2. Volum de documentatie

5.2.2. Extent of documentation

Cerintele minimale sunt stabilite prin legislatia


romaneasca in domeniu.

The minimum requirements are those laid down in


Romanian law.

Contractorul va preda urmatoarele documente:

The contractor shall supply the following documents:

Manualul de exploatare inclusiv instructiunile de


montare si demontare. Acesta va fi prezentat
managerului de proiect Petrom OMV, spre avizare,
cu maximum 5 saptamani inainte de livrarea
recipientului,in limba romana.

Operation manual including assembly and


dismantling manual. It is to be submitted for
approval to the Petrom OMV project manager not
later than 5 weeks before dispatch of the vessel, in
Romanian language.

Specificatie (nu pentru manualul de verificare).

Specification (not for inspect and test log book).

Vor fi completate in limba romana pe formulare


corespunzatoare de firma de inginerie partenera astfel:

The standard forms are to be filled in Romanian


language by the customers engineer, as follows:

- pentru recipienti, reactoare si coloane;

- for vessels, reactors, and columns;

- pentru schimbatoare de caldura tubulare;

- for tubular heat exchangers;

- pentru racitoare de aer.

- for air-cooled heat exchangers.

Desene de fabricatie. Desenele pentru


documentatie trebuie sa reprezinte recipientul in
starea actuala de fabricatie (=as-built).
Marcare As-built cf.Normelor Petrom OMV

Fabrication drawings. Drawings for the documentation shall show the vessel in the actual
manufactured state (="as-built").
"As-built" designation: accoding Petrom OMV
Norms

Pag./Page 42 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Analize de risc

Hazard analysis

Liste de piese

Part lists

Plan de suduri

Welding plan

Lista de sudori

List of welders

Plan de verificari si inspectii

Inspection and test plan (ITP)

Certificate de materiale si lista de certificate

Material certificates and list of certificates

Proces verbal de expansiune (largirea tevilor)

Record of tube expansion

Certificat si proces verbal de maleabilizare

Annealing certificate and annealing record

Raport privind testele in productie

Report about production tests

Raport privind incercarile nedistructive

Report about non-destructive tests

Declaratia de conformitate a constructorului,


(Original pentru Manualul de verificari si inspectie
tradus in limba romana)

Declaration of conformity from manufacturer


(original document for inspect and test log book in
Romanain language)

Raport privind verificarea proiectului de catre


organismul notificat

Test report of design-examination from notified


body

Raport privind proba de presiune si inspectia finala,


de catre organismul notificat
(Original pentru Manualul de verificari si inspectie)

Test report of pressure test and final inspection


from notified body
(original document for inspect and test log book)

Certificat de conformitate din partea organismului


notificat (Original pentru Manualul de verificari si
inspectie)

Certificate of conformity from notified body


(original document for inspect and test log book)

Documentatie pentru accesoriile cu functie


operativa livrate
(nu pentru Manualul de verificari si inspectie)

Documentation for supplied accessories with


operational function
(not for inspect and test log book)

Documentatie pentru accesoriile cu functie de


siguranta livrate
(nu pentru Manualul de verificari si inspectie)

Documentation for supplied safety accessories


(not for inspect and test log book)

Lista de piese de schimb pentru 2 ani de


functionare continua (nu pentru Manualul de
verificari si inspectie)

List of spare parts for 2 years uninterrupted


operation
(not for inspect and test log book)

5.2.3. Manual de verificari si


inspectie
Dupa prima proba de functionare, doua exemplare din
documentele mentionate la punctul 5.2.2. cu exceptia
Specificatiei, documentatiei pentru alte accesorii livrate
si a listei de piese de schimb vor fi predate
organismului de notificare pentru verificarea Manualului
de verificari si inspectie. Daca este specificat, se va
preda documentul original.

5.2.3. Inspect and test log book


After the initial operational test , two copies of the
documents named in item 5.2.2 with the exception of
the specification, the documentation for other supplied
equipment parts and the spare parts list are to be
handed over to the accredited inspection body for the
compilation of the inspect and test log book. If
mentioned, the original document is to be handed over.

Pag./Page 43 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

6.

LIVRARE SI EXPEDIERE

6.1.

Volum de livrare

6. DELIVERY AND DISPATCH


6.1.

Scope of delivery

In volumul de livrare intra:

The following is within the scope of delivery:

Recipientul impreuna cu toate componentele


conform Specificatiei tehnice si prezentei norme.

The vessel with all parts according to the technical


specification and this standard.

Componetele de legatura pentru recipientii din


ansamblu sau pentru piesele recipientului (de
exemplu, suruburi, garnituri, table de captusire),
insa nu si cele pentru imbinarile dintre stuturi si
conducte.

The connecting components for associated vessels


or vessel parts (e.g. bolts, gaskets, lining plates),
not however for connections between nozzles and
piping.

Piese de rezerva, vezi Punctul 6.2

Spare parts, see item 6.2.

Documentatia, in numarul de exemplare indicat in


Specificatie, in caz contrar, in 4 exemplare (dintre
acestea, 2 exemplare pentru intocmirea Manualului
de verificari).

Documentation, as many copies as required in the


specification, otherwise 4-fold (of which 2 are for
the inspect and test log book).

Toate costurile de receptie inregistrate pentru


organismul notificat precum si costurile legate de
materiale (non-personale) pentru efectuarea
receptiei de catre managerul de proiect Petrom
OMV sau de reprezentantul acestuia.

All acceptance costs of the notified body and nonpersonnel-costs of the Petrom OMV project
manager or his representatives.

Toate costurile, inclusiv costurile personale pentru


managerul de proiect Petrom OMV sau
reprezentantul acestuia, generate ca urmare a
repetarii receptiilor din motive imputabile
contractorului respectiv constructorului, de
exemplu, verificarea necorespunzatoare a
proiectului, pregatirea insuficienta sau incompleta a
receptiei.

All costs, also personnel costs of the Petrom OMV


project manager or his representatives for
acceptance tests that are to be repeated due to
reasons that fall within the responsibility of the
contractor or manufacturer, e.g. negative designexamination, insufficient or incomplete preparation
of the acceptance test.

Pentru schimbatoare de caldura:


dispozitive pentru teste de presiune

For heat exchangers:


pressure testing devices

La recipientele verticale:
2 buc. sabloane de inele de baza si, daca este
specificat, armatura de ancorare respectiv suruburi
de ancorare.

For vertical vessels:


2 pieces of base ring templates and, if specified,
anchor cage or anchor bolts.

La recipientele pe suporti:
o placa de glisare pentru suportul mobil si o placa
pentru suportul fix.

For vessels on saddle supports:


one sliding plate for the sliding support and
one plate for the fixed support.

Elemente de fixare pentru componentele interne

Fixing elements for internals

Acoperire

Coating

Ambalaj, vezi Punct 6.5

Packing, see item 6.5

Pag./Page 44 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

6.2.

Piese de rezerva

6.2.

Spare parts

Pentru punerea in functiune se vor livra:

The following shall be supplied for commissioning:

2 seturi garnituri,

2 sets of gaskets

10 % din suruburi si piulite, dar cel putin 2 buc.per


componenta.

10 % of the bolts and nuts,


but at least 2 pieces per component

Aceste piese trebuie sa fie gata prelucrate.


(nu bare care sa fie taiate!)

These parts shall be finish-worked.


(no bars to be cut!)

Cu acordul managerului de proiect Petrom OMV,se


poate renunta la livrarea acestor piese, cu conditia sa
se asigure ca Departamentul pentru Materials
Management dispune de un stoc de astfel de piese.

The delivery of these parts may be dispensed with in


agreement with the Petrom OMV project manager when
it is ensured that the Materials Management
department has a stock of them.

6.3.

6.3.

Neinclus in volumul de livrare

Not in scope of delivery

Din volumul de livrare nu fac parte:

The following are not within the scope of delivery:

Izolatiile

Insulation

Acoperirile de protectie la foc

Fire protection coatings

Costurile personale pentru efectuarea receptiilor de


catre managerul de proiect Petrom OMV sau
reprezentantul acestuia, cu exceptia repetarii
receptiilor.

Personnel costs for acceptance tests of the Petrom


OMV project manager or his representatives,
except for repeated acceptance tests.

6.4.

Starea marfii livrate

6.4.

Condition of delivered goods

Toate obiectele livrate trebuie sa nu prezinte impuritati


si reziduuri de prelucrare, cum ar fi arsuri, zgura, resturi
de span sau de materiale de sablare.

All delivered goods shall be clean and free from


production residue, e.g. scale, slag, swarf or blasting
abrasives.

Suprafetele interioare trebuie sa fie uscate.

Inner surfaces shall be dry.

6.5.

6.5.

Ambalarea

Packing

Capace oarbe
Toate racordurile deschise precum si alte orificii ale
recipientului trebuie sa fie inchise in mod
corespunzator. De preferinta se vor folosi capace de
tabla grunduite si garnituri de cauciuc. Lemnul nu este
un material adecvat.

Blank covers
All open nozzles and other vessel openings shall be
closed by suitable means. Preferably, primed metal
sheet covers with rubber gaskets are to be used. Wood
is not suitable.

Inertizare
Pentru transport pe apa sau daca este necesara
uscarea absoluta, recipientul trebuie sa fie inertizat cu
azot.

Inerting
For sea transport or when absolute dryness is required
the vessel shall be interted with nitrogen.

Racordurile vor fi inchise in acest caz cu flanse


oarbe din otel.
O flansa oarba cat mai bine accesibila va fi
prevazuta cu un manometru, care safie protejat
cu o rama de protectie.
Va fi prevazut un ventil pentru completarea
nivelului de azot.
Pe recipient va fi montata o placuta cu inscriptia
Recipient sub presiune.

Nozzles are to be sealed with steel blank


flanges.
One easily accessible blank flange is to be
equipped with a manometer, which is to be
protected by a stirrup frame.
A valve for replenishing the nitrogen shall be
provided.
A sign indicating Behlter steht unter Druck
(Translation: Vessel is under pressure) shall be
attached to the vessel.

Pag./Page 45 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Suporti pentru transport


Pentru a evita deteriorarea la transport, recipientii
trebuie sa fie asigurati cu suporti corespunzatori si
rigidizati. In functie de posibilitati, suportii nu trebuie sa
iasa peste linia exterioara de contur a recipientului. Se
recomanda ca aceste lucruri sa fie discutate si
convenite cu firma de transport.

Transport supports
To prevent transport damage, the vessels shall be
adequately supported and braced. Wherever possible,
supports should not protrude beyond the external
outline of the vessel. It is recommended to discuss and
agree this matter with the carrier.

Ambalaj adecvat transportului pe apa


Detaliile privind ambalarea adecvata transportului pe
apa vor fi stabilite in Specificatia tehnica.

Seaworthy packing
Details of seaworthy packing shall be laid down in the
technical specification.

Accesorii
Toate piesele de schimb, piesele de rezerva si
accesoriile care apartin unui recipient vor fi aduse
impreuna cu acesta pentru expediere. Materialul
marunt va fi protejat la coroziune si ambalat in lazi.

Accessories
All spare, reserve and accessory parts that belong to a
vessel are to be brought to dispatch together with the
vessel. Small items are to be protected against
corrosion and packed in boxes.

Protectia la coroziune
Protectia la coroziune pentru livrare si expediere va fi
stabilita in Specificatia tehnica.

Corrosion protection
The corrosion protection for delivery and dispatch is to
be defined in the technical specification.

Suprafetele de etansare vor fi acoperite cu un lac de


protectie care sa reziste minimum 18 luni si care sa se
poata indeparta cu un solvent sau manual.

Sealing surfaces are to be coated with a protective


lacquer that lasts for at least 18 months and can be
washed off with solvent or can be peeled off by hand.

Toate celelalte zone sau componente neprotejate la


coroziune trebuie sa fie conservate pentru transport si
pe durata pana la punerea in functiune, cu o substanta
care, pe cat posibil, sa nu trebuiasca sa fie indepartata
la darea in exploatare.

All other not corrosion protected areas or components


shall be preserved for transport and for the period up to
commissioning with a medium that preferably does not
have to be removed for operation.

Instructiuni de montaj si ridicare

Mounting and lifting instructions

Instructiuni de genul:

Notes, for example:

- A se ridica numai cu ajutorul grinzilor de ridicat!,


- A se transporta numai cu un carucior de transport!,
- A se indeparta inainte de punerea in functiune!,
- date referitoare la centrul de greutate

- "Nur mit Hebebalken heben!"


(Translation: Only lift using a lifting beam)

vor fi aplicate pe componenta intr-un loc bine vizibil si


vor fi consemnate pe desene.

Instructiunile de transport vor fi consemnate


in ambalaj si
pe ambalaj

- "Nur mit Transportschlitten transportieren!"


(Translation: Only transport using a transport skid)
- "Vor Inbetriebnahme entfernen!"
(Translation: Remove before use)
- Indication of center of gravity
are to be clearly visible attached to the component and
noted in the drawings.
Notices on transport securing are to be indicated
in the packing and
on the packing.

Pag./Page 46 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

6.6.

Documente ce se livreaza cu recipientul

6.6.

Documents to be attached to vessel

Impreuna cu recipientul se vor livra:

The following are to be delivered together with the


vessel:

Manualul de exploatare, incluzand


- instructiuni de montare si demontare si
- instructiuni de ridicare si instalare.

Operation manual including


- assembly and dismantling manual and
- lifting and setting-up manual.

Documentele specificate la Punctul 3.7.10 pentru


recipientii care se livreaza in componente
individuale.

The documents required in item 3.7.10 for vessels


that are delivered as separate parts.

Pag./Page 47 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Anexa 1 Norme si reglementari

Annex 1

Standards and regulations

Directive UE

EC Directives

97/23/EU

Directiva privind echipamentele sub


presiune (PED)

97/23/EC

Pressure Equipment Directive (PED)

87/404/EU

Directiva privind recipientii simpli sub


presiune

87/404/EEC

Simple Pressure Vessels Directive

Guidelines

Normative
TA-Luft 2002

Reglementare tehnica privind controlul


calitatii aerului, emisa de Ministerul
Federal pentru Mediu, Conservarea
Naturii si Securitate Nucleara

VDI 2440

Controlul emisiilor
Rafinarii uleiuri minerale

TA-Luft 2002

Technical Instructions on Air Quality


Control, decreed by the German
Federal Ministry for the Environment,
Nature Conservation and Nuclear
Safety

VDI 2440

Emission control
Mineral oil refineries

Norme Concern OMV

OMV Group Standards

350

Intocmirea planurilor in sistem electronic;


Generalitati

350

Electronic plan generation; general

L 1001

Izolatia la caldura; Proiectare

L 1001

Thermal insulation; design

L 3001

Izolatia la caldura; Executie

L 3001

Thermal insulation; implementation

L 3002

Izolatia la frig; Executie

L 3002

Cold insulation; design

P 1001

Protectia la coroziune; Proiectare

P 1001

Corrosion protection; design

P 3001

Protectia la coroziune; Executie

P 3001

Corrosion protection; implementation

Petrom /OMV RefStd


1010

Prevention-of-Environmental-Cracking

1110_H

Piping-Design

Petrom /OMV RefStd


1010
1110_H

Prevention-of-Environmental-Cracking
Piping-Design

Norme Petrom OMV

Petrom OMV Standards

130

Manuale de exploatare

130

Instruction manuals

220

Placi de constructie si suporti de placi de


constructie

220

Data plates and data plate holders

301

Plans and drawings; Preparation

301

Planuri si desene; Elaborare

310-1

310-1

Sistem de clasificare, marcarea documentelor


tehnice; Generalitati

Classification system, labeling of technical


documentation; General

E 2001

E 2001

Schimbatoare de caldura; Protectia suprafetei


cu materiale organice

Heat exchangers; Surface protection with


organic materials

L 3003

Izolatia la zgomot; Executie

L 3003

Sound insulation; Design

M 3001

Acoperirea de protectie la foc; Executie

M 3001

Fire protection coating; Implementation

Pag./Page 48 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Norme ISO

ISO Standards

ISO 2768-1

Tolerante generale; Tolerante pentru


lungimi si unghiuri fara indicarea
individuala a tolerantei

ISO 2768-1

General tolerances; Tolerances for


linear and angular dimensions without
individual tolerance indications

ISO 3834-2

Cerinte de calitate pentru sudarea prin


topire a materialelor metalice; Cerinte
complete de calitate

ISO 3834-2

Quality requirements for fusion welding


of metallic materials; Comprehensive
quality requirements

ISO 8249

Sudare Determinarea numarului


feritic (Ferrite-Number - FN) in
materialele de sudat austenitice si
feritice-austenitice (Duplex) din oteluri
Cr-Ni

ISO 8249

Welding Determination of Ferrite


Number (FN) in austenitic and duplex
ferritic-austenitic Cr-Ni stainless steel
weld metals

ISO 9001

Sisteme de Management al Calitatii


Cerinte

ISO 9001

Quality management systems


Requirements

ISO 10816

Vibratii mecanice Evaluarea vibratiilor


utilajelor prin masuratori pe piese nonrotative

ISO 10816

Mechanical vibration Evaluation of


machine vibration by measurements on
non-rotating parts

ISO 15614

Cerinte si calificare pentru metodele de


sudare a materialelor metalice
Verificarea metodelor de sudare

ISO 15614

Specification and qualification of


welding procedures for metallic
materials Welding procedure test

Norme europene

European Standards

EN 286-1*

Recipienti simpli sub presiune neexpusi


la foc, pentru aer sau azot; Recipeinti
sub presiune pentru uz generale

EN 286-1*

Simple unfired pressure vessels


designed to contain air or nitrogen;
Pressure vessels for general purposes

EN 287-1

Verificarea sudorilor Sudarea prin


topire; Oteluri

EN 287-1

Qualification test of welders


Fusion welding; Steels

EN 473

Incercarea nedistructiva Calificarea si EN 473


certificarea personalului pentru incercari
nedistructive Principii generale

Non destructive testing Qualification


and certification of
NDT personnel General principles

EN 1092-1

Flanse si imbinarile acestora Flanse


EN 1092-1
circulare pentru tevi, armaturi, fitinguri si
accesorii, denumite dupa PN; Flanse
din otel

Flanges and their joints


Circular flanges for pipes, valves,
fittings and accessories,
PN designated; Steel flanges

EN 1591-1*

Flanse si imbinarile acestora Reguli


de proiectare a imbinarilor cu flanse
circulare si garnitura; Metoda de calcul

EN 1591-1*

Flanges and their joints Design rules


for gasketed circular flange
connections; Calculation method

EN 1708-1**

Sudarea Elemente de imbinare la


sudarea otelului; Componente expuse
la presiune

EN 1708-1**

Welding Basic weld joint details in


steel; Pressurized components

EN 10160

Verificarea ultrasonica a produselor din


otel plat cu o grosime mai mare sau
egala cu 6 mm (metoda prin reflexie)

EN 10160

Ultrasonic testing of steel flat product of


thickness equal or greater than 6 mm
(reflection method)

EN 10216-5** Tevi din otel fara cusatura pentru


solicitari la presiune Conditii tehnice
de livrare; Tevi din oteluri inoxidabile
EN 10305-1** Tevi din otel de precizie
Conditii tehnice de livrare; Tevi fara
cusatura trase la rece

EN 10216-5** Seamless steel tubes for pressure


purposes Technical delivery
conditions; Stainless steel tubes
EN 10305-1** Steel tubes for precision applications
Technical delivery conditions;
Seamless cold drawn tubes

Pag./Page 49 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

EN 13445*

Recipienti sub presiune neexpusi la foc

Norme DIN

EN 13445*

Unfired pressure vessels

DIN Standards

DIN 28013

Calote curbate; Forma elipsoidala

DIN 28013

Ellipsoidal heads

DIN 28015

Coloane; Coloane cu talere si coloane


cu elemente intermediare; Sectiunea
centrala, sectiunea pentru elemente de
schimb; Dimensiuni

DIN 28015

Columns; plate column and packed


column; main section, column section
for exchange elements; dimensions

DIN 28080

Suporti tip sa pentru aparate orizontale


- Dimensiuni

DIN 28080

Saddle supports for horizontal


apparatus Dimensions

DIN 28082

Rame verticale pentru aparate

DIN 28082

Skirts for apparatus

Norme austriece
NORM M 1365-1

Austrian Standards
Tolerante generale; Tolerante
NORM M 1365-1
pentru lungimi si unghiuri fara
indicarea individuala a tolerantei
peste 4000 mm pana la 25000 mm
( completare la ISO 2768-1)

General tolerances; Tolerances for


linear and angular dimensions
without individual tolerance
indications above 4000 mm to
25000 mm (in addition to ISO
2768-1)

Reglementari romanesti

Reglementari romanesti

HG 584/2004

Privind stabilirea conditiilor de


introducere pe piata a
echipamentelor noi sub presiune

HG 584/2004

Concerning establishment of
conditions for bringing pressure
vessels on the market

HG 454/2003

Privind stabilirea conditiilor de


introducere pe piata a recipientelor
simple sub presiune

HG 454/2003

Concerning establishment of
conditions fo bringing simple
pressure vessels on the market

PT ISCIR

PT ISCIR

C1/2003

Cerinte tehnice privind montarea,


instalarea, exploatarea, verificarea
tehnica si repararea cazanelor de
abur si de apa fierbinte,
supraincalzitoarelor si
economizatoarelor independente

C1/2003

Technical requirements concerning


erection, installation, exploitation,
technical check and repairing of
steam and hot water boilers,
superheaters and independent
economizers

C4/1;2003

Cerinte tehnice privind montarea,


instalarea, exploatarea, repararea
si verificarea recipientelor metalice
stabile sub presiune

C4/1;2003

Technical requirements concerning


erection, installation, explotation,
repairing and test of metallic
vessels stable under pressure

C4/2;2003

Ghid pentru proiectarea,


construirea, montarea si repararea
recipientelor metalice sub presiune

C4/2;2003

Guideline for design, construction,


erection and repair of metallic
pressure vessels

Pag./Page 50 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Standarde americane

American Standards

ASME B1.1

Filete standardizate de suruburi, in toli


(Forma filet UN si UNR)

ASME B1.1

Unified Inch Screw Threads


(UN and UNR Thread Form)

ASME B16.5

Flanse de tevi si fitinguri de flanse:


Diametre nominale pana la 24

ASME B16.5

Pipe Flanges and Flanged Fittings:


NPS 1/2 through 24

ASME B18.2.2 Piulite patrate si hexagonale (serie in


toli)

ASME B18.2.2 Square and Hex Nuts (Inch Series)

API 661

API 661

Racitoare de aer pentru aplicatii


generale in rafinarii (ISO 13706)

Aceasta norma va fi aplicata numai daca acest lucru *


se solicita in mod explicit in Specificatia tehnica.

** Aceasta norma trebuie sa fie aplicata numai acolo


unde acest lucru se solicita in mod explicit in
prezenta norma Petrom OMV.

Air-Cooled Heat Exchangers for


General Refinery Service (ISO 13706)

Application of this standard shall be mandatory only


when explicitly required in the technical
specification.

** Application of this standard shall be mandatory only


where explicitly required in this Petrom OMV
Standard.

Pag./Page 51 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Anexa 2 Puncte ce trebuie sa fie clarificate


inainte de incheierea contractului

Annex 2 List of agreements to be made prior


to contract award

Punct:

Item:

1.4.1 Stabilirea formatelor de fisiere si a formatului


suportului de date pentru desene

1.4.1

Agree on data formats and


data medium format

2.0

2.0

Agree on choice of materials

3.1.3

Agree on notified body

3.1.4

Agree on technical design code

3.2.3

Specify minimum weld joint coefficient

3.2.5

Specify corrosion allowances

3.3.1

Specify corrosion protection

3.3.2

Specify fire protection coating and


primer coating

3.3.11

Agree on position of on-site welds

3.3.13

Specify type and thickness of insulation,


nominate manufacturer

3.3.14

Specify sour-gas requirement level

3.5.1 Alegerea tipului de schimbatoare de caldura


tubulare

3.5.1

3.5.7 Specificarea numarului de dispozitive pentru


teste de presiune

Choose type of
tubular heat exchangers

3.5.7

Specify number of
pressure testing devices

3.6.4

Choose type of finned tubes of


air-cooled heat exchangers

Alegerea materialelor

3.1.3 Stabilirea de comun acord a organismului


(organismelor) notificat(e)
3.1.4 Stabilirea de comun acord a normativului tehnic
de reglementare
3.2.3 Specificarea coeficientului minim pentru
cordoanele de sudura
3.2.5 Specificarea rezervelor de coroziune
3.3.1 Specificarea protectiei la coroziune
3.3.2 Specificarea acoperirii de protectie la foc
respectiv a acoperirii cu grund
3.3.11 Stabilirea cusaturilor de montaj
3.3.13 Specificarea tipului si grosimii izolatiei,
stabilirea producatorului
3.3.14 Indicarea nivelului de cerinte pentru gaz acid

3.6.4 Alegerea tipului de tevi cu nervuri pentru


manunchiurile de tevi ale racitoarelor de
aer
6.5 Specificarea ambalajului adecvat pentru
transportul pe apa

6.5

Specify details on seaworthy packing

6.5 Specificarea protectiei la coroziune pentru livrare


si expeditie

6.5

Specify details on corrosion protection for


delivery and dispatch

Anexa 4 Specificarea exceptiilor de la incarcarile


minime pe stuturi

Annex 4

Specify exemptions from


minimum nozzle loads

Pag./Page 52 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Anexa 3 Valori minime ale grosimii nominale


a peretelui

Annex 3 Minimum nominal wall thicknesses

Pentru grosimea nominala a peretelui anumitor


componente se aplica valorile nominale specificate in
tabelele de mai jos.

For the nominal wall thickness of certain components


the minimum values according to following tables apply.
The values for non-austenitic steels apply if a corrosion
allowance up to 3 mm is required. If higher allowances
are required these values are to be increased by the
difference between the corrosion allowance and 3 mm.

Valorile pentru otelurile non-austenitice sunt valabile


daca se solicita o rezerva de coroziune de pana la 3
mm. Daca se cere o rezerva de coroziune mai mare,
aceste valori vor fi marite cu diferenta dintre rezerva de
coroziune si 3 mm.

Virole cilindrice, virole conice, calote curbate, rame verticale(virole suport) si ale piese de acest tip ale
recipientului
Cylindrical shells, conical shells, dished heads, skirts and other similar vessel parts
Diametru exterior D in mm
Outer diameter D in mm
Valoare minima
grosime nominala
perete
in mm

500

>500
1000

>1000
1500

pentru oteluri non-austenitice

pentru oteluri austenitice


si Duplex

>1500

>2000
2500

>2500
3500

>3500

D x 0,00225

2000

Tabel 7: Valori minime ale grosimii nominale a peretelui, general / Table 7: Minimum nominal wall thicknesses, general

Carcase cilindrice pentru schimbatoare de caldura cu manunchiuri de tevi demontabile


Cylindrical shells of heat exchangers with removable bundles
Diametrul nominal respectiv diametrul exterior
Nominal size or outer diameter

DN 250

DN 300 +
DN 350

DN 400

>DN 400
700 mm

>700 mm
2000 mm

>2000 mm
2500 mm

6,3

7,1

10

12

14

10

pentru oteluri non-austenitice

Valoare minima
grosime nominala
perete
in mm

pentru oteluri austenitice


si Duplex

Tabel 8: Valori minime ale grosimii nominale a peretelui, virole cilindrice pentru schimbatoare de caldura cu fascicul demontabil
Table 8: Minimum nominal wall thicknesses, Cylindrical shells of heat exchangers with removable bundles

Racorduri
Nozzle pipes
Valoare minima grosime nominala perete
Diametru
nominal
Nominal size

in mm
pentru oteluri non
austenitice

pentru oteluri
austenitice
si Duplex

DN 25 / 1

2,6

DN 40 / 1

DN 50 / 2

Valoare minima grosime nominala perete


Diametru
nominal
Nominal size

in mm
pentru oteluri non
austenitice

pentru oteluri
austenitice
si Duplex

DN 200 / 8

6,3

4,5

2,6

DN 250 / 10

6,3

4,5

4,5 / 5,5*

2,9

DN 300 / 12

7,1

DN 80 / 3

4,5 / 5,5*

3,2

DN 350 / 14

7,1

5,6

DN 100 / 4

4,5

3,6

DN 400 / 16

6,3

DN 150 / 6

5,6

DN 500/20

10

7,1

* pentru stuturi de golire / for drain nozzles


Tabel 9: Valori minime ale grosimii nominale a peretelui, Racorduri / Table 9: Minimum nominal wall thicknesses, nozzle pipes

Romania / English:

pentru oteluri non-austenitice / for non-austenitic steels


pentru oteluri austenitice si Duplex / for austenitic and duplex ferritic-austenitic steels

Pag./Page 53 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Anexa 4 Incarcarea racordurilor

Annex 4 Nozzle loads

Cu exceptia racordurilor de ventilatie, de golire si de la


gurile de vizitare, la fiecare racord trebuie sa fie
permise cel putin incarcarile date de formulele de mai
jos:

Except at vents, drains and manholes, at minimum the


nozzle loads according to the formulas given below
shall be allowable.

Racorduri la corpuri cilindrice:


Nozzles on cylindrical bodies:
FL = x 2,00 x D
FA = x 2,00 x D
F = x 1,50 x D

[kN]
[kN]
[kN]

MT = x 0,15 x D [kNm]
ML = x 0,13 x D [kNm]
M = x 0,10 x D [kNm]
Fig 1:
Figure 1:

Forte si momente la racorduri


Forces and moments on nozzles

unde avem / herein is:


D ...... diametrul nominal in toli / Nominal Size in inches
....... valoarea din tabelul de mai jos / Value according to table given below
Treapta presiune nominala

Nominal Pressure Step


class 150 / PN 10
class 300 / PN 25
class 600 / PN 40
class 900 / PN 63
class 1500 / PN 100

Valoare pt
Value for
0,75
1,00
1,25
1,50
2,00

Tabel 10: Valoarea / Table 10: -Value

Racorduri la calote curbate:


Nozzles on dished heads:

Momentul de incovoiere rezultat / resulting bending moment:

M
MB,res = L
1,3

+ M 2 = x 0,141 x D [kNm]

Forta de forfecare rezultata / resulting shear force:


2

F
FS,res = L + F2 = x 2,12 x D [kN]
1,3

Pag./Page 54 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Anexa 5 Flansa sudata cu gat lung ( LWN)

Annex 5 Long welding neck flanges

Dimensiuni si marcare flansa:


Conform EN 1092-1: PN 40, DN 25 sau DN 40
Conform ASME B16.5: Class 600, 1 sau 1

Flange dimensions and marking:


Acc. EN 1092-1: PN 40, DN 25 or DN 40
Acc. ASME B16.5: Class 600, 1 or 1

Suprafete de etansare:
Conform Specificatiei tehnice respectiv datelor din
Clasa conductei ce urmeaza a fi racordata.

Sealing faces:
According technical specification or data of the
pipe class of the piping to be attached.

Material:
Piesa forjata

Material:
Forging

Fig. 2: Stut cu flansa


Figure 2:
Long welding neck flange

Figura 3: Stut cu flansa


Figure 3:
Long welding neck flange

Pag./Page 55 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Anexa 6 Conceptul general de etansare


Conceptul general de etansare, prezentat sintetic in tabelul de mai jos, reprezinta un standard pentru majoritatea
aplicatiilor care intra sub incindenta prezentei norme Petrom OMV. Totusi, intra in responsabilitatea contractorului
sa verifice utilizabilitatea garniturilor pentru fiecare aplicatie in parte si sa utilizeze alte solutii tehnice, acolo unde se
impune.
TA-Luft:Garniturile pentru flanse de aparate, guri de vizitare, capace de camere pentru racitoare de aer, stuturi si
conducte trebuie sa fie certificate cu gradul de calitate prevazut in acceptiunea TA-Luft 2002 si respectiv VDI 2440.

Aplicatie

Flanse de aparate,
guri de vizitare
(si pentru probe de
presiune)

Capace camere
racitoare de aer

Stuturi si conducte*

Aplicatii speciale la
utilaje si armaturi

Domeniul de
temperatura si
presiune

Tipul de garnitura

Suprafata de etansare

Garnituri profilat tip pieptene, cu


strat de grafit, Profil B7A

Rz: 10 - 25 m

La flanse standardizate pana la DN


600 respectiv 24: garnitura spirala
grafit

Rz: 10 - 25 m

Alternativ: Garnitura inelara RTJ


sau garnitura cu manseta sudata

Rz: conform producatorului


garniturilor

Garnitura inelara striata din otel


superior, Forma W1A cu strat de
grafit in ambele parti de 1 mm

Rz: 10 - 25 m

Alternativ: Garnitura profilata tip


pieptene

Rz: 10 - 25 m

Pana la 425 C si
pana la Class 600 / PN
40

Garnitura spirala grafit

ASME B16.5 respectiv


EN 1092-1 Forma B1 sau B2

peste 425 C sau


incepand de la Class
900 / PN 63

Garnitura inelara RTJ sau garnitura


cu manseta sudata

Rz: conform producatorului


garniturilor

Alternativ, la probe de
presiune curente pana
la 70 C

Garnitura din fibre de aramid, de


ex. C4400
Dupa proba de presiune se va
inlocui cu garnitura adecvata
pentru conditii de exploatare!

-200 C pana la 550 C

Placi de etansare din grafit


laminate cu insertie de otel
superior (de ex.Sigraflex pentru
Inalta presiune)

Pana la 425 C si
pana la 60 bar

Aplicatii speciale
(instalatii vechi,
acizi, )

Vor fi elaborate solutii tehnice


pentru astfel de aplicatii particulare
si vor fi prezentate spre aprobare
managerului de proiect Petrom
OMV.

Tabel 11: Concept general de etansare

* Rubrica Stuturi si conducte nu este completa decat pe jumatate.


Datele din Clasele de conducte au prioritate!

Pag./Page 56 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Annex 6

General gasket guideline

The general gasket guideline which is shown in following table represents a standard for the most applications in
the scope of this Petrom OMV Standard. However, it falls within the responsibility of the contractor to verify the
suitability of gaskets for the actual case of application and, if necessary, to use other technical solutions.
TA-Luft
Gaskets for girth flanges, manholes, covers of headers of air-cooled heat exchangers, nozzles and piping shall be
highly suitable in the sense of TA-Luft 2002 and accordingly certified according to the guideline VDI 2440.

Application

Girth flanges,
manholes
(also for water
pressure tests)

Covers of headers
of air-cooled
heat exchangers

Nozzles and
piping*

Particular
applications with
machines or valves

Temperature and
pressure range

Type of gasket

Sealing face

Grooved gasket with


graphite layers, profile B7A

Rz: 10 - 25 m

For standard flanges


up to DN 600 / 24:
Graphite spiral wound gasket

Rz: 10 - 25 m

Alternatives:
RTJ-gasket or welded gasket

Rz: according to
manufacturer of gasket

Corrugated gasket from stainless


steel, form W1A with 1 mm
graphite layers on both sides

Rz: 10 - 25 m

Alternative: Grooved gasket

Rz: 10 - 25 m

up to 425 C and
up to Class 600/PN40

Graphite spiral wound gasket

ASME B16.5 or
EN 1092-1 form B1 or B2

over 425 C or
Class 900 / PN 63
and over

RTJ-gasket or
welded gasket

Rz: according to
manufacturer of gasket

Optional, for periodic


water pressure test
up to 70 C

Aramid fiber gasket, e.g. C4400


To be replaced with gasket for
operation after pressure test!

-200 C to 550 C

Fitted laminated graphite sealing


sheet with stainless steel foil (e.g.
Sigraflex Hochdruck)

up to 425 C and
up to 60 bar

Special cases
(old equipment,
acid, )

For such individual cases technical


solutions are to be worked out and
need to be approved by the Petrom
OMV project manager.

Table 11: General gasket guideline

* The line Nozzles and piping is stated only for the sake of completeness.
The data of the pipe classes have priority!

Pag./Page 57 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Anexa 7 Elemente (eclise) de imbinare pentru


impamantare
Schita elementelor de imbinare pentru componentele
accesibile:

Grounding lugs

Draft of grounding lug for accessible parts:

Fig. 4: Elemente de imbinare pentru impamantarea componentelor accesibile


Figure 4: Grounding lug for accessible parts

Schita elementelor de imbinare pentru componentele


izolate sau cu acoperire de protectie la foc:

Draft of grounding lug for insulated or


fire-protected parts:

Piesa metalica
Izolatie sau
izolatie de protectie
la foc

Fig. 5: Element de imbinare pentru impamantarea componentelor izolate sau cu acoperire de protectie la foc
Figure 5: grounding lug for insulated or fire-protected parts

Pag./Page 58 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Anexa 8 Placarea prin sudare

Annex 8

Informatii generale

General

Calitatea placarilor prin sudare va fi asigurata prin


verificari adecvate ale metodei aplicate.

The quality of weld overlay cladding is to be assured by


adequate welding procedure tests.

Placarile intr-un singur strat se executa prin metoda


RES (metoda prin retopire electrica a zgurei de
sudura). Se vor stabili un sistem obligatoriu de
asigurare a calitatii precum si detalii asupra acuratetei
analizei efectuate si a defectelor admise.

Single-layer weld overlay shall be done by ESR


(electroslag remelting process). A binding quality
assurance system is to be agreed on, as well as details
concerning analysis purity and permissible flaws.

Placile tubulare pe partea camerelor de precombustie si


a capetelor plutitoare vor fi sudate in pereche; dupa
aceea se vor executa placarea urmata de
maleabilizarea fara tensiune.

Weld overlay cladding

Tubesheets of the stationary head-side and floating


head-side are to be pairwise tack-welded together.
Then the cladding and subsequent the stress relief
annealing is to be done.

Testari prin penetrare

Penetration testing

10 % testare prin penetrare din intreaga suprafata


interioara la schimbatoare de caldura si la recipienti,
100 % testare prin penetrare la recipientii si reactori si
la placile tubulare, inainte de ultimul tratament termic.

10 % penetration testing of the entire inner surface of


heat exchangers and vessels,
100 % penetration testing of reactor vessels and
tubesheets before the last heat treatment.

100 % testare prin penetrare dupa proba de presiune


hidraulica (cu apa) in zona varfurilor de tensiune,
minimum 10 % din intreaga suprafata interioara.

100 % penetration testing after water pressure test in


areas with peak stresses, minimum 10 % of the entire
inner surface.

Punctele de verificare vor fi documentate, specificanduse pozitia si dimensiunea lor.

The positions are to be documented with location and


size.

Verificari ultrasonice

Ultrasonic testing

Placarile prin sudare vor fi verificate sub aspectul


aderentei respectiv a lipsei fisurilor sub stratul de
placare.

Weld overlay cladding is to be tested for adhesion


respectively exclusion of cracks under the overlay.

Inainte de ultimul tratament termic: verificare cu caroiaj


100 x 100 mm sub aspectul deficientei de aderenta.
Dupa tratamentul termic: zonele cu segmente de
defecte detectate, care nu au trebuit sa fie remediate,
vor fi verificate inca o data sub aspectul deficientei de
aderenta.

Before the final heat treatment: Grid testing


100 x 100 mm for disbanding.
After the heat treatment: Areas with detected
indications which did not require repair are to be spotchecked once more for disbanding.

In general, verificarea trebuie sa fie efectuata din


exterior, pentru a evita influentarea capului de verificare
ultrasonica prin campul invecinat. In functie de
geometria componentei, se va alege directia de
scanare cu cea mai mare putere de informare.

In general, the test should be done from the outside in


order to avoid any near field influence of the
US-probe. Depending on the geometry of the
component, the scanning direction with the greatest
significancy shall be chosen.

Verificarile ultrasonice vor fi certificate prin certificate de


receptie 3.2.

Ultrasonic tests are to be attested by inspection


certificates 3.2.

Pag./Page 59 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

Defecte lineare admise

Permissible linear flaws

Defectele lineare au o latime de 5 mm.

Linear flaws have a width 5 mm.

In general:
Distanta laterala pana la cel mai apropiat defect
trebuie sa fie de minimum 50 mm.

The lateral distance to the next flaw shall be


minimum 50 mm.

Distanta a intre doua defecte, pe directia acestor


defecte, nu trebuie sa fie mai mica decat lungimea
unuia dintre aceste defecte: a max(b1,b2)

The distance a between two flaws in direction of


these flaws shall not be shorter than the length of
one of them: a max(b1,b2)

b1

Defect 1

b2

b1

Defect 2

flaw 1

Segmente lungi, lungime defect>10 mm

Lungime defect:
Lmax 50 mm
Frecventa defect local:
max. 5 segmente/m
Frecventa totala defect
la o cusatura circumferentiala:max. 2 segmente/m
Frecventa totala defect:
max.15 segmente /m

General:

Segmente scurte, lungime defect 10 mm


Lungime defect:
Lmax 10 mm
Frecventa defect local:
max. 30 segmente /m
Frecventa totala defect
la o cusatura circumferentiala:max.15 segmente /m
Frecventa totala defect:
max.60 segmente /m

b2

flaw 2

Long indications, flaw length>10 mm


Length of flaw:
Local flaw rate:
Total rate of one
circumferential weld:
Total flaw rate:

Lmax 50 mm
max. 5 indications/m
max. 2 indications/m
max.15 indications/m

Short indications, flaw length10 mm


Length of flaw:
Local flaw rate:
Total rate of one
circumferential weld:
Total flaw rate:

Lmax 10 mm
max.30 indications/m
max.15 indications/m
max.60 indications/m

Defecte de suprafata admise

Permissible area flaws

Defectele de suprafata au o latime de 5 mm.

Area flaws have a width5 mm.

Suprafata defectului:
max. 100 mm
Frecventa defect local: max. 10 segmente /m
Frecventa totala defect
pentru o pentru o virola de manta,
taler sau stut:
max. 8 segmente /m

Flaw area:
max. 100 mm
Local flaw rate:
max.10 indications/m
Total flaw rate of
one part-shell, flat or
dished end or nozzle:max. 8 indications/m

Nu se admite o cumulare de defecte lineare si de


defecte de suprafata.

Cumulation of linear and area flaws is not allowed.

Analiza chmica

Chemical analysis

Din fiecare calota curbata si din virolele de manta din


fiecare recipient fabricat vor fi prelevate spanuri, pana
la adancimea necesara efectiva de placare si vor fi
analizate sub aspectul continutului de C, Cr, Ni si Nb.
Spanurile vor fi prelevate din zona marginala a
cordonului circular de sudura.

Swarf down to the necessary effective cladding depth is


to be taken from every dished end and part-shell of the
finished vessel and analyzed for C, Cr, Ni and Nb.
Swarf is to be extracted from the edge zone of the
circumferential weld.

Valorile minimale de Cr, Ni si Nb trebuie sa fie

Compliance with minimum values for Cr, Ni and Nb is


to be maintained until depth of 3.0 mm. The test

Pag./Page 60 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

respectate pana la o adanicime de 3,0 mm. Verificarea


se va realiza pentru fiecare lot de pulberi si sarja de
topire.
Analizele chimice vor fi certificate prin certificate de
receptie 3.1.

procedure is to be carried out for every lot of powder


and every welding tape.
Chemical analyses are to be attested by inspection
certificates 3.1.

Numarul delta-ferrit

Ferrite number

Concentratia delta-ferrit va fi determinata dupa placare


si inainte de tratamentul termic, prin 10 masuratori/m.
Va fi verificat un stut din fiecare diametru nominal, pe
baza a 10 masuratori.

The ferrite number is to be determined after the


cladding and before the heat treatment by doing
10 measurements/m. One nozzle of each nominal size
is subject to be tested with 10 measurements.

Determinarea concentratiei delta-ferrit se va realiza


electromagnetic, dupa sudare, pe suprafata stratului de
placare prin sudare, conform ISO 8249. Domeniul de
concentratie Delta-Ferrit este FN 3 pana la FN 8
(FN=Ferrit-Nummer = numarul feritic ). Petrom OMV
isi rezerva dreptul de a efectua probe cantitative prin
sondaj, pe baza metodei magnetice inductive
(Fischerscope MMS).

The determination of the ferrite number on the surface


of the cladding after the welding is to be carried out
electromagnetically in accordance with ISO 8249. The
permissible range of the ferrite number is between FN 3
and FN 8. Petrom OMV reserves the right to carry out
random quantitative tests by means of magnet
inductive method (Fischerscope MMS).

Daca masuratorile au ca rezultat valori anormale, se va


efectua o analiza chimica suplimentara.
Verificarea se realizeaza in centrul bandei de sudura.
Punctele de verificare vor fi documentate, prin
specificarea pozitiei si a dimensiunii.
In cazul unor depasiri singulare a valorilor indicate, se
va lua o decizie impreuna cu managerul de proiect
Petrom OMV, in functie de caz.

If measurements result in abnomal values, then an


additional chemical analysis is to be performed.
Each test is to be carried out in the middle of the
welding tape. The positions are to be documented with
location and size.
In case of single defaults a case-by-case decision is to
be agreed on with the Petrom OMV project manager.

Ferrite Number Tests are to be attested by inspection


Masuratorile pentru depistarea concentratiei Delta-Ferrit
certificates 3.2.
vor fi certificate prin certificate de receptie 3.2.

Pag./Page 61 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

REVIZUIRI

REVISIONS

0/Mai 2006

Preluare si adaptare norma OMV


DEF 2001/ 01.07.2004

0/Mai 2006

Processing and adapting of OMV


norm DEF 2001/ 01.07.2004

1/Dec.2006

Schimbare format

1/Dec.2006

Format change

2/June 2009

Complet revizuit conform normei


OMV DEF 2001/5.12.2008

2/June 2009

Completly revised according to OMV


Norm DEF 2001/5.12.2008

Potrebbero piacerti anche