Sei sulla pagina 1di 6

Curso de posgrado: Pervertir la diplomacia: (Re)presentaciones del

derecho internacional y de la poltica exterior de Atenas en la comedia


griega antigua
Profesor dictante: Dr. Emiliano Buis (UBA)
Alumna: Mara Jimena Molina (UNNE)
Santa Fe, 8, 9 y 10 de septiembre de 2013

La seduccin como estrategia diplomtica: una lectura


de Apolodoro, Eptome VII, 18-19
En el Eptome VII, 18-19, de Apolodoro, que relata el mito de
Odiseo, las sirenas, hijas de
)Axel%/ou (Aquelo) y Melpome/nhj
(Melpmene), se congregan alrededor de la embarcacin del hroe para
persuadirlo de que se quede con ellas, junto con los marineros, y as
desistan de su ruta.
Las sirenas se constituyen, en el mito relatado por Apolodoro, en
representantes fidedignas del mundo de lo Otro, ya que encarnan no
slo la alteridad fsica y cultural sino tambin la monstruosidad, es decir,
el summum de la otredad. Para el griego de la antigedad, Otro era
todo aquel que entraba en la categora de lo diferente, y
cuyas imgenes aparecan siempre deformadas, fuese el
brbaro, el esclavo, el extranjero, el joven o la mujer, porque
se los construa siempre en relacin con el mismo modelo: el
ciudadano adulto (Vernant 2001:38-39).

El monstruo representa la alteridad absoluta en tanto que no


conserva forma conocida, o bien, como en el caso de las sirenas,
encarna y conjuga varias formas a la vez. En este sentido, es el no-ser,
el no-sujeto, que se opone al individuo formado y portador de cultura y
valores que se consideran modlicos.
Este despojo de las formas, en palabras de Mara Cecilia
Colombani, rompe con la cadena regular de las asignaciones
discursivas y explicativas (Colombani 2009:3), e impide cualquier
intento de apropiacin semntica coherente. Esta operacin de
asignacin de sentido es connatural al ser humano, ya que
Se trata de un problema poltico: asegurar las fronteras de lo
mismo, conjurando los avances de lo otro. Se trata de la
tarea cultural de asignarle un lugar controlable para que los
elementos propios de lo otro no usurpen el lugar que no les
corresponde, so pena de poner en peligro el ncleo de
preservacin e identidad de lo Mismo. (Ob. Cit.:4)
1

Adems de lo anterior, las sirenas representan la otredad desde su


condicin femenina, y es sabido que el prototipo de lo uno en la
antigedad, y concretamente en la antigua Grecia, lo constituye el
ciudadano varn, libre y mayor de edad (cfr. Lpez Saco 2013; Vernant
2001:39).
Tenemos, entonces, en el relato, dos partes claramente
delimitadas: lo Mismo (la civilizacin) y lo Otro (la monstruosidad, lo
desconocido). El encuentro narrado por el mito puede ser analizado
como una gestin diplomtica entre dos partes, una de las cuales
intenta persuadir a la otra para que obre en determinado sentido. Ambas
partes pertenecen y representan a dominios autnomos e
independientes, y en su calidad de representantes portan las
condiciones que cualquier embajador de la antigedad deba poseer.
Uno de los problemas de esta negociacin es la disparidad de
condiciones entre los enviados: si bien Odiseo es un orador nato,
paciente y astuto como sus eptetos lo ponen de relieve, las sirenas
proceden de manera casi coercitiva, ya que se valen de la magia y de
sus poderes que exceden los lmites de lo natural para persuadir a los
griegos. Es casi coercitiva porque no atacan a los marinos, no
proceden al uso de la fuerza, sino que su arma principal es la seduccin
y, si esta falla, como en el caso, simplemente se retiran.
Los nombres de las sirenas, directa o indirectamente, remiten a la
idea de persuasin, objetivo central de las embajadas diplomticas
desde la antigedad a los tiempos que corren .
As, el nombre de Peisino/h (Pisnoe) comparte raz con el vocablo
pei/Jw (convencer, persuadir, pero tambin, seducir, engaar).
El nombre de la segunda sirena,
)Aglao/ph, se vincula con el
vocablo
)aglao/y, literalmente refulgente, brillante. Se trata de un
nombre portador de sentido y opera de manera inversa al significado, de
forma anloga a, por ejemplo, el perro de Odiseo, Argos, que
inversamente a lo que su nombre indicaba se encontraba, al momento
de regresar el hroe a taca en Odisea, sucio y maltrecho. El nombre de
esta sirena se refiere, inversamente, al tpos de estos personajes de la
oscuridad.
La tercera sirena, Qelcie/peia, vincula su nombre a la familia del
sustantivo qe/lktron, que significa hechizo, y tambin a
)/epoj,
palabra, vocablo; pero tambin canto, cancin. Es, literalmente, la que
hechiza con su canto, la que hechiza con sus palabras.

La relacin entre los nombres de las sirenas y vocablos que


transmiten, directa o indirectamente la idea de persuasin se refuerza
ms adelante en el pasaje con dos palabras puntuales:
)/epeiqon y
peiqo/menoj (es decir, persuadany persuadido)
Estos seres, mitad humanas, mitad pjaros, se presentan a Odiseo
y sus marinos en un nmero de tres, que es la cantidad de embajadores
que habitualmente se requera para una misin diplomtica en la
antigua Grecia (verificar dato). Vale como ejemplo la embajada a Aquiles
en Ilada, a la que acuden Odiseo, yax y Fnix (Canto IX).
El episodio mtico que Apolodoro presenta en este Eptome
muestra a las sirenas sirvindose de la palabra para seducir a Odiseo y
su tripulacin, pero no la simple oralidad, sino acompaada de msica.
Dado que las sirenas representan al Otro, o a la otredad, no les basta el
bilingismo como condicin para la comunicacin eficaz con lo Mismo
(Cfr. Piccirilli 2001:8), sino que precisan de un lenguaje universal, que
exceda la pura verbalidad.
Como afirma Mosley (1972:3), it was the practice to use the
spoken word and oral deposition rather tan a written contract. Es decir,
que la labor del diplomtico o enviado en la Grecia Antigua era
fundamentalmente oral, no escrita (cfr. Piccirilli 2001:1). El mensaje que
portaba al estado griego o extranjero al que acuda en su misin era
comunicado verbalmente, por medio de la palabra.
La msica es el vehculo del mensaje de las sirenas, el lenguaje
que utilizan para persuadir a los navegantes de permanecer junto a ellas
y luego ser trasladados a lo desconocido.
Una de las sirenas, sigue el texto, tocaba la ctara ( )ekiqa/rizen),
otra cantaba ($)=den) y la tercera tocaba la flauta (hu)/lei). Tanto la
flauta como la ctara, y tal vez en mayor medida el canto, son
cautivantes, hechizan; as lo demuestran los relatos mticos
protagonizados por el dios Pan u Orfeo.
El hroe, portador de los valores supremos de la civilizacin
helnica, debe analizar de qu manera hacer frente a la amenaza del
despojo de su ser, avisado ya por Circe de la existencia y proceder de las
criaturas de los abismos. Opta por bloquear el canal principal de la
comunicacin, se obtura los odos para no escuchar el mensaje de las
sirenas, porque sabe que no est en condiciones equitativas de
negociacin. El hechizo que implica su msica y su mensaje (idea
instalada desde el nombre mismo de una de las sirenas), anula la
posibilidad de que ambos grupos se comuniquen y negocien en
igualdad de condiciones.
3

Tampoco es equitativa la pretendida negociacin si se tiene en


cuenta que no se encuentran en territorio neutral: Odiseo proviene del
territorio helnico, centro indiscutible de la civilizacin y de la mismidad.
En cambio las sirenas aparecen en su propio territorio, los confines de lo
conocido. La leyenda ms antigua las ubica en una isla del Mediterrneo
(Grimal 2010:483), en donde atraan con su msica a los navegantes
quienes, luego de zozobrar sus embarcaciones, eran devorados.
La imposibilidad de acotar la forma de las sirenas, dada su
condicin monstruosa, tiene su correlato en el espacio en el que se
desenvuelven y que constituye su territorio. El mar es el smbolo mismo
de la inconmensurabilidad, la representacin de lo indmito Chevalier
1986). Por su ausencia de lmites, porque escapa del dominio de lo
humano, porque se rige por las leyes azarosas del caos antes que por las
csmicas, puede identificarse con la oscuridad, lo desconocido: el tpos
de lo Otro.
Este espacio srdido y atemorizante en que habita lo monstruoso
se contrapone al espacio conocido, organizado y politizado que es la
tierra, taca, de donde el hroe es nada menos que el rey.
Es sabido que exista una preocupacin central entre los antiguos,
especialmente entre los griegos, por la pertenencia territorial del
individuo y correlativamente, por los lmites de los territorios de
pertenencia (Bederman 2001:33). Los lmites, empezando por los
geogrficos, constituan una categora central en la tarea de la definicin
como sujeto del individuo.
No slo Odiseo es el representante de su tierra, sino que lo es
tambin de la civilizacin helnica, ya que porta en grado mximo los
atributos que definen al ciudadano griego, como todo hroe consagrado
por la mitologa y la literatura. Pero hay una cualidad en particular que
legitima al favorito de Atenea (Stanford 1954) para protagonizar el
encuentro narrado en este mito.
Es tradicional mostrar a Odiseo como el contrapunto de Aquiles, en
el sentido de que en su modo de resolucin de conflictos prevalece la
mtis por sobre la be. Ms all de este lugar comn, el rey de taca es el
orador por excelencia, el que con sus suaves palabras seduce y
convence a los dems de sus propsitos. Cuando se encuentra
combatiendo en grupo, es el enviado natural a las embajadas, ya que
sus palabras fluyen como caen en invierno los copos de nieve (l. III,
204-224). Recurdense sus clebres intervenciones cuando resulta
enviado para convencer a los griegos de no abandonar Troya, cuando
reprende a Tersites o la embajada a Aquiles.
4

Con respecto al episodio del deforme Tersites, es un buen ejemplo


de confrontacin entre los valores griegos en su versin positiva y su
versin negativa. Pero aun as el sujeto-otro (Tersites), si bien es
deforme, conserva su humanidad. Las sirenas cruzan los lmites de la
mismidad para constituirse en el otro absoluto, desafo que en Odisea
pareciera plasmarse con frecuencia.
El caso es que el mito pone al diplomtico por antonomasia frente
a quienes seguramente lo superan en persuasin: pero lo superan por su
no-humanidad, adems de ser para el hroe entes desconocidos de los
que solamente se anoticia por los consejos de Circe, la hechicera, quien
conoce de las artimaas de estos seres de la oscuridad.
Ya deca Stanford que Odiseo era el preferido de Atenea
(Stanford 1954), quien lo adopta en los textos homricos por poseer
las mismas habilidades de oratoria, paciencia y persuasin que la propia
diosa, pero tambin por su propensin y condiciones para el engao, lo
que le viene al hroe de su abuelo Autlico y su parentesco con el dios
Hermes.
Y es gracias a la astucia de Odiseo que tanto l como sus
marineros salen airosos del encuentro con las sirenas. Ordena a la
tripulacin que se obturen los odos con cera, mientras que l no hace lo
mismo, sino que pide que lo aten al mstil del barco para no sucumbir a
la seduccin.
Las sirenas no fracasan en su persuasin, lo que de hecho logran
con xito (peiJo/menoj de u(po tw=n Seirh/nwn katame/nein), pero el
hroe tiene una imposibilidad material de responder a la tentacin: las
amarras lo mantienen inmvil. Podra pensarse en por qu no se tapa los
odos como el resto de sus compaeros, evitando la raz del problema.
Tal vez el hroe de muchos discursos sienta curiosidad por conocer las
armas del enemigo, y sta haya sido la razn de la diferente solucin.
El mito narrado por Apolodoro nos muestra un encuentro dispar,
pero ineludible entre dos mundos: lo Mismo y lo Otro. La mismidad
absoluta, encarnada en el hroe, y la otredad extrema, representada por
el tro de sirenas. Aunque por el nmero ellas deberan ser las
extranjeras que vienen a traer un mensaje, ocurre a la inversa: Odiseo
es el que no pertenece a ese tpos de la oscuridad y es interceptado por
esta extraa embajada. El mensaje es claro: los invitan interrumpir su
ruta y quedarse en el mundo de lo desconocido. Aunque pareciera en
principio un imperativo, no lo es, en tanto que se remarca la idea de
persuasin. Conociendo de antemano que se trata de hechiceras, el rey

de taca toma recaudos para que el mensaje musical no llegue a sus


marineros y para no reaccionar l mismo ante lo inevitable.
La persuasin pertenece al plano de la poltica, la seduccin al
plano ertico. Ambos conceptos se ponen en juego en esta breve versin
del mito en el que el individuo desafa los lmites de su identidad y las
fronteras entre lo propio y lo ajeno.

BIBLIOGRAFA
BEDERMAN (2001) International Law in Antiquity, Cambridge University
Press.
COLOMBANI, M. C. (2009) El monstruo: Lo otro del Hombre. Un abordaje
arqueolgico de la monstruosidad en Hesodo, en: Nuntius Antiquus, N
4, Diciembre de 2009.
GRIMAL, P. (2010) Diccionario de mitologa griega y romana. Buenos
Aires, Paids.
LPEZ SACO, J. (2013) Monstruosidad y salvajismo: trazas mticas en el
marco de la racionalidad griega antigua, en: Praesentia 14, 2013.
MOSLEY, D. J. (1972) Diplomacy in Classical Greece, en: Ancient
Society 3, pp. 1-16.
PICCIRILLI, L. (2001) La diplomazia nella Grecia Antica: temi del
linguaggio e caratteristiche degli ambasciatori, en: Museum Helveticum
58, pp. 1-31.
PUCCI, P. (1998) The Song of the Sirens, Boston, Rowman & Littlefield.
STANFORD, W. B. (1954) The Ulysses Theme, Oxford.
VERNANT, J. P. (2001) La muerte en los ojos. Figuras del Otro en la
Antigua Grecia. Barcelona, Gedisa.

Potrebbero piacerti anche