Sei sulla pagina 1di 201

UNIVERSIDADE DE SO PAULO

FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS

EUGNIO GARDINALLI FILHO

A COMDIA ERUDITA EM PORTUGAL: S DE MIRANDA


(TESE DE DOUTORADO)

ORIENTADORA: PROFa. DRa. MARIA HELENA RIBEIRO DA CUNHA

REA DE CONCENTRAO: LITERATURA PORTUGUESA

SO PAULO, 2009

Palavras-chave

1.
2.
3.
4.
5.

S de Miranda
Cames
Comdia
Comdia latina
Comdia italiana do Renascimento

Resumo

A obra visa a estudar as comdias de S de Miranda, situando-as dentro do


contexto paradigmtico que as informa e fundamenta.

The book consists on a study of the comedias by S de Miranda, placed in


the paradigmatic context that inspires and supports them.

NDICE

I - Anfitrio: de Plauto a Cames

II - Plauto

49

III - Terncio

73

IV - Ariosto: Il Negromante. Bernardo Dovizi da Bibbiena: La Calandria

85

V - S de Miranda: Os estrangeiros

103

VI - S de Miranda: Os Vilhalpandos

134

VII - Apndice: Leitura da Carta a el-rei D. Joo

165

VIII - Bibliografia

190

ANFITRIO: DE PLAUTO A CAMES

O Anfitrio est entre as obras mais renomadas e estimulantes de Plauto.


Uma srie de adaptaes e reelaboraes atesta-lhe a frtil influncia ao longo
dos sculos, mxime a partir do sculo XVI, quando, depois de Ludovico Dolce o
ter feito em italiano, Cames o faz reviver em portugus, em meio ao movimento
de assimilao da obra de Plauto e de Terncio fomentado pelo prestgio de
Ariosto. Ao exemplo deste ltimo, por sinal, j acudira S de Miranda, no prlogo
de Os Estrangeiros, ao fazer remontar a Plauto e Terncio sua inspirao
dramtica, seu tentame de renovao do teatro em Portugal.
A intriga da pea um prolongado qiproqu, a cujos meandros confia o
autor o principal de seu escopo cmico. Pode-se esquematiz-la como a
configurao de um paradoxo: uma mulher, a um s tempo adltera e fiel, ao invs
de enxovalhar com a prevaricao a honra do marido, deixa-a impoluta e, mais do
que impoluta, abrilhantada. A obra entrecha essa eventualidade estapafrdia,
intrinsecamente propcia a toda sorte de surpresas, desinteligncias e peripcias
hilariantes.
O mais simples atrativo do entrecho consiste em ser a expresso viva de
um tal contra-senso, a experincia dramtica de sua realizao que, formulada
como o fiz acima, afigura-se impossvel. A soluo teatral do paradoxo funda-se
numa ardilosa epifania: o desassossego libidinoso de Jpiter f-lo baixar a Tebas
e tomar com uma espontaneidade s possvel a um deus o exato aspecto de
Anfitrio, induzindo-lhe a esposa, por quem anda abrasado, a ceder naturalmente
virtuosamente a seu desejo. Desse modo, merc do embuste mirfico, o que
era na aparncia irrealizvel se consuma: Alcmena, malgrado manter-se
irrepreensvel, converte-se em adltera, fidelissimamente infiel a Anfitrio.
Entre tantos apangios e vicissitudes, Jpiter tambm notrio por
licencioso, e suas faanhas erticas deram ao mundo uma florao de rebentos
ilustres. Um deles Hrcules, fruto de seu comrcio com Alcmena. Mas essa
seqela herica j nos leva ao cabo da intriga plautina. Para lhe dar comeo, o pai
dos deuses vem acolitado de um de seus filhos, Mercrio, que no-lo indigita, no
3

prlogo, j a deleitar-se no leito inocente de Alcmena, que por sua parte se


regozija com o retorno do marido. A fim de arredondar a marosca, o prprio
Mercrio tornou-se ssia de Ssia, escravo de Anfitrio. O que vai seguir-se da
um crescendo de desconchavos e sobressaltos, em que o desamparo atarantado
dos mortais, entre a angstia, a indignao e a fria, busca restituir razo uma
realidade que parece delirar. No so, porm, os indivduos que deliram, mas o
delrio, como sabe o espectador, que se realiza, merc da concupiscncia e do
capricho imperioso dos deuses.
Tudo podem, claro, os imortais. Mercrio, a quem incumbe guardar de
todo estorvo os prazeres de Jpiter, desejoso de desenfadar-se e de divertir a
platia, mostrar-se- inclemente para com Ssia: pe-no de tal modo aturdido,
com tomar-lhe a aparncia, que ao pobre-diabo pouco lhe falta para capacitar-se
de sua prpria irrealidade. A Anfitrio impingir tambm uma bufonada desse teor.
E Jpiter, igualmente cioso do riso e regozijo do pblico, s ao cabo de um bom
martrio cmico decide-se a devolver a paz e a esposa a Anfitrio, exortando-o
a recompor-se com Alcmena e a engolir, adoados pela glria futura de Hrcules,
os seus motivos de agravo. Dbia compensao, dir-se- talvez, essa que
Hrcules far incidir sobre seu nome, e que lhe imortaliza a imagem de marido
enganado. Mas deve considerar-se o valor compensatrio, singularmente
honorfico, que tem para ele a condio olmpica do amante: Dou-me por bem
pago confessa Anfitrio , se me dado partilhar com Jpiter a metade do que
possuo1.
Seja como for, destrinada a maranha, restaura-se a concrdia no esprito
de Anfitrio, quando a crise dos cnjuges parecia a pique de desbarat-los. No
sabemos qual ter sido o efeito da revelao de Jpiter sobre Alcmena.
Obviamente, num caso como esse, primacial e decisivo o ponto de vista do
marido. Por outro lado, seria sem dvida um lance melindroso e dramaticamente
complicado compelir a matrona a defrontar-se, diante do espectador, com a
adltera em que se convertera. Tudo leva a crer que a disposio pacfica do
marido ser bastante para pr ao conflito um final feliz.

A situao crtica em que so enredados Anfitrio e Alcmena (e Ssia de


envolta com eles) impe-lhes uma evidenciao emprica do inverossmil. O
artifcio divino, com a confuso que provoca, acaba por cindi-los interiormente:
uma fissura neles se produz entre a experincia imediata e a aptido intelectual, e
por essa via mais acirrados lhes ficam, afinal, o esforo defensivo e o impulso de
contestao.
A turbulncia que ento se forma, medida que atrita os pontos de vista
uns contra os outros, lembra a de Seis personagens procura de um autor, de
Pirandello. Os laos intersubjetivos se desarranjam, j que cada indivduo,
naturalmente imbudo em sua viso dos fatos, torna-se incapaz de intercmbio
com o discurso alheio. Por outro lado, so tais as certezas com que cada um deles
se abona, que o conflito fica fadado a no ter fim: converte-se num impasse.
O impasse exacerba a procura do dilogo do dilogo efetivo, da
compreenso recproca e reiteradamente a frustra. Os esforos tornam-se assim
iterativos, e nenhum movimento essencialmente se efetua: passagem do dinmico
ao mecnico, configurando uma situao com que afina em cheio a teoria
bergsoniana da comicidade. Com efeito, num mundo movido pelo equvoco, as
perspectivas se ofuscam, a rotina toma sentidos imprevistos, as aes desgarram
dos desgnios e o indivduo, meio perdido de si mesmo, fica merc do
automatismo que lhe vai baralhando as relaes com o mundo.
Retesado

at

mximo

rigor,

at

absurdo,

automatismo

pseudodialgico, que Plauto explora com sobriedade, levar-nos-ia geometria


reificada de A cantora careca, de Ionesco: falas sucedendo-se sem realmente
interpenetrar-se, sem que nenhuma sntese, nenhum processo significativo se
origine de sua seriao mecanicamente aditiva, num movimento aparente que
aparenta, no remate, retornar ao princpio, mas que dele de fato jamais se
desprendeu2.
Em Plauto a mecnica cmica, quanto mais aturde e exaspera os
personagens, tanto mais aguda lhes torna a necessidade de esclarecimento. A
5

inquietude inquisitiva vira um fator crucial de sua relao com o mundo. Em face
disso, soa sobremaneira penetrante a referncia a Tirsias, a quem pretende
recorrer Anfitrio, no fim da pea: ligada lenda de dipo, a celebridade do
advindo ficou de fato indesligvel da obra mais visceralmente indagativa do teatro
grego antigo.
Baldada, entretanto, a busca de clareza em que se envolvem os
atrapalhados agentes menos agentes que joguetes, na verdade humanos da
comdia. E de sua agitao obscura, de seus repetidos sobressaltos, uma
imagem se desprende e os focaliza, em meio s foras e mistrios que os
transcendem, como alis o fazia a antiga lrica grega, como sumria
representao da condio humana.

O Anfitrio uma pardia mitolgica, caracterstica que o singulariza tanto


dentro da obra de Plauto como do momento da comdia grega o da Comdia
Nova que a Plauto propiciou, como se sabe, o grosso de seus modelos. Ao
cunho paradoxal do entrecho acrescenta pardia a imagem dbia de seus
deuses, nos quais o olmpico e o mundano se entremeiam. Jpiter aparece aqui
praticamente circunscrito motivao ertica, e Mercrio, por seu turno, pouco
mais que sua obsequiosidade amoral para com Jpiter, sua ndole patusca em
face dos humanos. Nada, claro est, de solene e venervel. Ainda assim, no so
eles propriamente risveis, ou so-no apenas em certa medida, por contraste com
sua imagem arquetpica e tradicional; tornam, em compensao, acusadamente
risveis ou vulnerveis os demais personagens, convertendo-os em joguetes do
desejo e dos caprichos que fazem descer a este mundo. Quer dizer: originam a
barafunda em que os outros se extraviam, e conservam-se como timoneiros da
situao. Como no esto nivelados aos humanos, nada arriscam na aventura, e
tanto est em seu poder prolong-la como conclu-la. O mundanismo, em suma,
da conduta dos deuses, no de sua essncia.

Jpiter e Mercrio mais o primeiro que o segundo, evidentemente so o


paradigma utpico utpico enquanto incorporao possvel do impossvel do
espectador da comdia. Sobre eles projeta a platia o seu anelo onrico de uma
satisfao suprema, acima dos riscos, limites e interditos da realidade.
Esse o sentido latente, no plano ldico da intriga, de sua divindade:
promover a divinizao quimrica do espectador. E esse, de resto, o sentido final
dessa espcie de cmico a que Mercrio aplica um rtulo ambguo tragicomdia
, situando-o num incerto intervalo entre o cmico e o trgico: espao intermdio,
parenttico, utpico, onde os deuses se humanizam para que os homens se
divinizem3.
A metamorfose de Jpiter insinua, no mbito virtual em que se absorve a
platia, para onde a obra a alicia, uma espcie de invitation au voyage. Molire definiulhe vivamente a expanso volupturia, em sua reelaborao da pea de Plauto4:
Il veut goter par l toutes sortes dtats,
Et cest agir en dieu qui nest pas bte.
Dans quelque rang quil soit des mortels regard,
Je le tiendrois fort misrable,
Sil ne quittoit jamais sa mine redoutable,
Et quau fate des cieux il fut toujours guind.
Il nest point, mon gr, de plus sotte mthode
Que dtre emprisionn toujours dans sa grandeur,
Et surtout aux transports de lamoureuse ardeur
La haute qualit devient fort incommode.
Jupiter, qui sans doute en plaisirs se connait,
Sait descendre du haut de sa gloire suprme;
Et pour entrer dans tout ce quil lui plait,
Il sort tout fait de lui-mme,
Et ce nest plus alors Jupiter qui parait.
A isso me parece, em essncia, que remonta o interesse que o tema tem
conservado ao longo dos sculos. Sob o assduo atrativo literrio dos amores
extraconjugais, da comicidade pattica dos maridos defraudados de sua
7

soberania, de mistura com a magia dos duplos e seus qiproqus, h a perptua


tenso das postulaes pulsionais interditas, niveladas disciplina cultural. E
sobre essas ainda se avoluma, evidentemente, o peso das frustraes mais ou
menos taxativas que determinam toda existncia. Ao Anfitrio ser ento plausvel
referir, em certa medida, a tese com que interpreta Freud a persistente atualidade
do dipo sofocliano: Se dipo rei capaz de comover os homens de hoje com
intensidade no menor que aquela com que comovia os contemporneos de
Sfocles, a nica explicao que o efeito da tragdia grega no reside na
oposio entre o destino e a vontade dos homens, mas na particularidade do
material em que essa oposio apresentada. Deve haver em nosso ntimo uma
voz predisposta a reconhecer o imprio fatal do destino de dipo, ao passo que
podemos rechaar, por artificiosos, argumentos como os de Die Ahnfrau ou de
outras tragdias de destino. E, de fato, um fator dessa espcie est contido na
histria de dipo. Seu destino nos comove unicamente porque poderia ter sido o
nosso, porque antes de nascermos o orculo fez recair sobre ns essa mesma
maldio5.
Ao transplantar sua libido desmedida para os limites da comunidade
humana, Jpiter lhe atropela a rotina, confunde-lhe os parmetros e convenes
estratificadas. E isso no somente em razo do adultrio que protagoniza. O deus
deflagra uma proliferao identitria que, rompendo os lindes da unicidade
pessoal, faz desmoronar, virtualmente, os alicerces de toda interao social
regulamentada. A conjuntura que se deixa vislumbrar atravs da subverso por
ele produzida, com a ajuda de Mercrio, exibe assim um semblante sensivelmente
carnavalesco. Ruptura de fronteiras, interpenetrao de domnios opostos so, de
resto, noes inerentes prpria idia de tragicomdia6.
Uma sugestiva figurao subversora, ensejada pelo jogo identitrio, a
cena entre Mercrio (na pele de Ssia) e Anfitrio: o escravo em confronto com o
amo. Efetivamente, o Ssia com que Anfitrio se defronta nesse passo em tudo,
excetuada a aparncia, o contrrio de um escravo: com atitude e linguagem s
compatveis com o estatuto senhorial, autoritrio e desabrido, oferece ao riso da
platia, custa do espanto e do furor de Anfitrio, uma imagem do mundo de
8

ponta-cabea. A prpria situao cnica de ambos, alis, caracterstica dessa


imagem: Ssia aparece no alto, no telhado; Anfitrio encontra-se na rua.
Desse estado de liquefao hierrquica h no prlogo um indicativo sutil: a
mistura que faz Mercrio, desde o primeiro momento da pea, de elementos
intrinsecamente avessos equivalncia jocosa que lhes impe. Sublinhando o
efeito burlesco, a sintaxe, mediante a reiterao prolongada e enftica, faz sentir a
diferena, ao passo que a semntica denota a paridade: Se quereis que em
vossos negcios, em vossas compras e vendas, eu vos faa generosamente
prosperar, e que vos ajude em tudo que fizerdes; se quereis que vossas empresas
e clculos dem sempre em sucesso, tanto no estrangeiro como aqui na cidade;
que timos e suculentos lucros, sem interrupo, acrescentem o que haveis
empreendido e entendeis empreender; se quereis que boas novas vos traga, a vs
e a todos os vossos, e que no seja seno portador, no seja seno mensageiro
do que se mostre mais proveitoso a vossa repblica pois me foi dado e conferido
dos outros deuses, como sabeis, o privilgio de presidir s mensagens e aos
ganhos ; se quereis verdadeiramente que vos atenda e que me empenhe em que
tenhais incessante abundncia de lucros, permanecei em silncio assistindo
comdia, e sede aqui rbitros equnimes e justos, todos vs 7. Num dos pratos da
balana, todo o peso dos negcios e interesses mercantis da cidade, com seu
prolixo volume verbal; no outro, contrabalanando-o, o silncio atencioso do
espectador, a que Mercrio condiciona o montante de seus benefcios. A isso
ocorre-me comparar o comentrio seguinte, referido por Bergson em seu ensaio
sobre o riso, no qual o cuidado impagvel da exatido produz, involuntariamente,
um efeito similar ao estilizado por Mercrio: O assassino, depois de matar a
vtima, deve ter descido do trem pelo lado contrrio ao da estao, violando os
regulamentos administrativos8.
O colapso da hierarquia destaca-se como uma figura sintomtica e a mais
reforativa do impulso que faz prevalecer, contra a cultura e sobre a realidade, o
desejo e sua aventura onrica. H porm nisso uma ambigidade capital, que
importa enfim assinalar. No obstante a expressividade que a imaniza, a inverso
no manifesta incondicionalmente o esprito carnavalesco. No episdio h pouco
9

referido, em que se trocam os papis do escravo e do senhor, o Ssia por quem


se deixa conduzir a platia, que impera no palco, no Ssia, na verdade: o
inslito da cena resume-se a um passatempo de Mercrio. A escaramua bufa,
portanto, se por um lado desbarata a autoridade do senhor, por outro ratifica a
supremacia do divino. Assim, como numa contrapartida cautelar, a imagem
transgressora faz subentender uma mensagem normativa.

Dentre os mtodos a que recorre o desejo, desde os enleios da seduo


at os extremos da violncia, o empregado por Jpiter sem dvida o mais
espontaneamente eficaz. No se trata de uma conquista, j que o poupa a toda
resistncia; nada, de fato, exige mulher, nem mesmo o mais simples gesto de
assentimento; tudo se resume em que retome seu curso a rotina conjugal: Jpiter
est nos braos de Alcmena; Alcmena, nos de Anfitrio.
Mais precisamente: Alcmena est entre o desejo de Jpiter e a honra de
Anfitrio. O paradoxo que lhe compete cumprir a satisfao simultnea dessa
dupla exigncia: manter-se fiel ao marido ao mesmo tempo que o trai. Para isso,
ser preciso objetivar inteiramente o sentido de sua conduta: a experincia do
adultrio se consuma, com efeito, sem que lhe envolva a subjetividade. Com fazer
de Jpiter um duplo fraudulento de Anfitrio, a comdia transforma-lhe a esposa,
fielmente infiel um oxmoro personificado , igualmente num duplo: da mesma
Alcmena.
A sua e a de Jpiter so, por conseguinte, situaes essencialmente
opostas: Jpiter, disfarado, conserva-se sujeito do que faz; Alcmena, alienada,
vira objeto do que se lhe faz. Cega ao significado de sua prpria conduta, Alcmena
torna-se em certa medida comparvel a dipo.
Para preservar-lhe a pureza, sacrifica-se-lhe a subjetividade, e assim a
honra do marido pode manter-se intata, sem que se frustre o desejo do deus. A
integridade de Alcmena, percebe-se ento, no primordialmente um trao de seu
carter, mas uma clusula e uma insgnia da dignidade de seu marido. menos,
10

em suma, um atributo de Almena que um direito de Anfitrio; no um modo de


real-la, mas um meio de eximi-lo.
Tanto na condio de esposa, adstrita ao que lhe cumpre observar, como
na situao de amante, induzida ao que se lhe impe satisfazer, Alcmena
distingue-se pela exterioridade: o eu tornou-se-lhe um duplo do marido, um duplo
de si mesmo.
No h, portanto, dentre os personagens principais da comdia, nenhum
que no se encontre duplicado. Importa reconhecer, contudo, as facetas diversas
dessa duplicidade: para Jpiter, como para Mercrio, um estratagema; para
Anfitrio, como para Ssia, um revs; para Alcmena, em que ela mais radical e
menos aparente, uma injuno. De resto, arrebatando-a ao domnio de si mesma,
a comdia assegura-lhe a alteridade normativa: se o palco lhe restitusse a
subjetividade, a platia a relegaria abjeo.

Observa Pierre Grimal, na nota que anteps sua traduo do Anfitrio,


que esta talvez a mais misteriosa de todas as comdias de Plauto. Ela no se
assemelha s demais; no pe em cena jovens amorosos, nem escravos hbeis
em forjar intrigas, nem pais avaros, nada do que constitui o mundo habitual da
Comdia Nova dos gregos9. Podemos compar-la que mais se lhe aparenta, Os
Menecmos: a fieira de qiproqus decorrente da extraordinria similitude dos
gmeos, se por um lado as irmana, por outro acentua a singularidade essencial do
Anfitrio10.
A trama do Anfitrio nasce da satisfao de um desejo; na obteno de
outro desejo culmina a dos Menecmos: o de Ssicles (Menecmo II) em demanda
do irmo (Menecmo I). A matria cmica dos sobressaltos e desencontros, num
caso engendrada por Jpiter e Mercrio, no outro deriva acidentalmente da
insero de Ssicles no contexto existencial de seu duplo. No obstante inslita, a
comdia dos Menecmos pertence, ao contrrio do Anfitrio, simplesmente ao
plano das vicissitudes humanas.
11

O mecanismo da pea consiste basicamente em transferir a um dos irmos,


por equvoco, as seqelas dos atos e das reaes do outro despositivo idntico
ao que, na tragicomdia, opera entre os deuses e os homens. Para tanto, os dois
Menecmos devem revezar-se no palco ao longo de toda a obra, s no remate
coincidindo no mesmo lugar.
Chegado a Epidamno, Ssicles v-se enredado no tringulo composto pela
esposa, a amante e o parasita de seu irmo: o pequeno, o mesquinho mundo de
Menecmo I, visceralmente contaminado pela impostura, o oportunismo e a
cupidez. O empenho amoroso do recm-chegado trar ento para esse mundo um
impulso afetivo genuinamente afetivo que no lhe menos estranho que ele
mesmo: em face do gnio bilioso e possessivo da mulher, do visgo interesseiro da
amante e do parasita, Ssicles evidencia-se como uma figura excepcional, de
feitio soteriolgico. Sua presena irreconhecida faz avultar aos olhos do irmo, por
meio das reaes que provoca, a ndole m daqueles que o rodeiam, propiciandolhe um reconhecimento desenganado do mundo sua volta. A crise aparente tem,
portanto, um sentido salutar. O siracusano, no fundo, no veio apenas reencontrar
seu irmo: veio remi-lo de um cativeiro moral. Um ndice simblico disso a
alforria afinal concedida a Messenio (o escravo correto e prestativo, que faz
precisamente de reverso do parasita)11.
Ao cabo de uma fase de atropelos e deambulao atabalhoada, devida
coincidncia dos gmeos no mesmo crculo restrito (e em que sobressaem, com
tpica ironia cmica, os tropeos e apertos causados por Ssicles ao irmo), a
comdia desfecha com o equivalente de um matrimnio: o reconhecimento e a
reunio afetuosa dos Menecmos12. Pondo mostra, desse modo, o predomnio do
sentimento sobre o interesse, a obra sugere a qualidade inigualvel do vnculo
fraterno, do liame familiar anlogo vinculao do indivduo a si mesmo , em
confronto com as demais modalidades de intercmbio e convivncia a que a vida
nos impele ou nos prende. Por outras palavras, a soluo dada pelo desenredo
no recai, neste caso, apenas sobre a barafunda subseqente disperso
identitria: transpondo as raias da intriga, remonta ao momento da fratura do

12

ncleo familiar, ao transe do menino sumido e que retorna agora sua


integridade recomposta.
O repertrio dos personagens de Plauto forma sem dvida um conjunto
bulioso e destemperado; no infreqente v-lo desgarrar da legalidade, ou
ziguezaguear pelas margens dos padres normativos, para a empurrado pelo
egosmo, a estroinice, a concupiscncia, a cupidez, etc. Apondo-lhe por divisa
uma clebre e desolada passagem da Assinaria, homo homini lupsus, E. Paratore
o descortina, panoramicamente, como um mundo desconcertante e paradoxal,
onde os escravos, os parasitas, os proxenetas, as prostitutas, constituem um
centro, o saldo universo, e tudo se desenrola ao ritmo de frentica dana
priapesca13. Eivado de excessos e desvios, de acidentes que acometem contra
certos ngulos da estrutura institucional, dos valores sedimentados, esse mundo
no entretanto o que se nos depara, a rigor, no Anfitrio.
O indivduo torna-se uma pessoa lembra Aaron Gourevitch ao
interiorizar a cultura, o sistema de valores, a viso de mundo que so prprios de
uma sociedade ou de um grupo social14. Individuao do social e socializao do
individual, a determinao da pessoa, com sua identidade, seu estatuto, a bitola
moral que lhe baliza a existncia, uma sntese dinmica. A ruptura desse tenso e
palpitante equilbrio, ao minguar a socialidade do indivduo, f-lo destoar mais ou
menos estridentemente da disciplina coletiva. Mas a imagem do desejo
absolutamente desempeado representa a prpria obliterao do sistema
normativo: sua fora dissolutiva chega a exercer-se, radicalmente, sobre o
princpio comunitrio. E esse surto voluptuoso, essa ruptura onrica da existncia
normalizada, que, mais que faz-lo diferir profundamente dos Menecmos,
empresta ao Anfitrio uma substancial singularidade em relao a todas as
comdias do autor.

13

A estrutura da intriga cmica compreende, em essncia, trs aspectos, aos


quais natural corporizar-se, nas obras particulares, de modo mais ou menos
expressivo, vibrante e manifesto. Esses trs componentes so constitutivos do
que se poderia designar por idia cmica, idia que se exprime perfeio de
acordo com a perspectiva crist no ttulo da obra-prima de Dante (do qual
originalmente no constava, como se sabe, o qualificativo divina). Consiste a idia
cmica num impulso impugnativo, num processo catrtico seu conseqente e
num clmax salvfico. Condenao, purgao, salvao compem o fundamento
dinmico desse tipo de intriga cujo movimento, em sua expresso modelar, restitui
ou faz evolver a ordem avariada, viciosa ou subvertida sua primitiva ou ideal
integridade, purificando-a de algum fator de corrupo, injustia, defectividade ou
decadncia.
Contra esse gnero de agente deletrio, vicioso, exorbitante, exterioriza a
comdia a sua verve satrica ou censria, s vezes francamente invectiva. Em
modulaes que variam do intuito admoestativo causticidade mais brusca, a
comdia absorve a stira e subordina-a sua perspectiva soteriolgica. Esta, a
dimenso salvfica, no de fato intrnseca stira, conquanto o seu escopo
censrio possa ser visto como postulao crtica de uma retificao redentora, de
uma mutao purificante.
Em As nuvens, de Aristfanes exemplo que nos remete ao nico dos
antigos comedigrafos gregos cuja obra sobreviveu , nociva a influncia
disseminada por Scrates, o alvo mais visvel da comdia; no o menos aquilo
que, no esprito e no carter de Estrepsades, o induz a buscar e assim favorecer
o ensino socrtico. Sobre um e outro desses fatores faz incidir a comdia,
pontualmente, o seu aguilho catrtico.
Esquema idntico a esse encontra-se em O Tartufo, de Molire. Trata-se,
aqui, de suprimir o ascendente implacvel que exerce o impostor sobre Orgon:
resgat-lo e assim libertar-lhe a famlia da devoo apatetada e ruinosa em
14

que anda metido. Tartufo, com o rigorismo que prediga, a rigidez que faz imperar
em torno de Orgon, um inimigo funesto de todo o espontneo, de todo anelo
vital; sobre a urgncia de combat-lo concerta-se a famlia, incorporando o papel
que em Aristfanes compete s prprias Nuvens.
Comparando-se ento as duas comdias, descobre-se em ambas o mesmo
movimento basilar, de resto evidente na homologia entre Scrates e Tartufo, entre
Estrepsades e Orgon, entre as Nuvens e a famlia de Orgon: o movimento que
resulta na eliminao do fator degenerativo e mistificante (passagem catrtica do
momento satrico ao salvfico).
Nesse sentido, precisamente, atua Lisstrata, na comdia homnima de
Aristfanes, ao contrapor-se ao descalabro produzido pela guerra (uma guerra
que, na realidade, ia exaurindo a plis e preparando-lhe o colapso). A afoita e
sagaz ateniense imagina um meio de fazer cessar o impulso blico: provocar um
impulso que com ele se defronte e o obrigue a capitular. O plano recusar-se
inflexivelmente, enquanto a guerra dure, demanda sexual masculina. Promovem
as mulheres, desse modo, uma espcie de combate em que o adversrio, ao
invs de arrostar-se com o guerreiro, instala-se irresistvel no seu mago. Com
esse artifcio, mais persuasivo que as palavras, a hoste feminina faz alastrar o
impulso que h de pr fim ao mpeto belicoso dos homens: o impulso ertico.
Afrodite toma o lugar de Ares; Eros, o de Thnatos. A crise gerada por Lisstrata,
desdobrando-se nas rixas e debates que eletrizam o espao cnico, acaba
revelando-se um antdoto perfeito: o fecho da comdia celebra a restaurao da
paz, em meio ao regozijo por todo o cortejo de benefcios e prazeres que a
acompanham.
Outro exemplo conspcuo, j no contexto erudito de imitao renascentista
da comdia latina, o que nos oferece A mandrgora, de Maquiavel. fcil
constatar a virtude corretiva e vivificadora da empresa amorosa de Calmaco: a
par da realizao afetiva que a ele prprio proporciona, ela ser com todos
munificente: a Lucrcia jovem, bela, honesta, avisada propiciar o amor e o
prazer; a Ncia em acusada dissimetria em relao esposa o filho que ele

15

fervorosamente almeja; e a qualquer dos demais personagens, de um jeito ou de


outro, algum benefcio ou satisfao.
Graas ao artifcio engenhado por Ligrio o facttum que assimila,
renovando-as brilhantemente, as figuras cmicas tradicionais do escravo ardiloso
e do parasita , forma-se uma tal sintonia entre as partes da intriga, que o desejo
de Ncia converte-se em base da concretizao do de Calmaco, e o de Calmaco
em meio bizarra troca de favores da efetivao do de Ncia. Associados,
Calmaco e Ligrio perfazem, complementando-se, um equivalente de Lisstrata,
animados da mesma funo, da mesma competncia dramtica da herona grega:
o primeiro ilumina-a, determinando-lhe o fim; o segundo implementa-a,
arquitetando-lhe os meios. Funo de resto simbolizada, em contraste com a
esterilidade que pesa sobre o matrimnio de Ncia, pelo fecundo da ligao de
Calmaco com Lucrcia.
Dos alvos contra os quais acomete o ponto de vista satrico de A
mandrgora, Ncia e Frei Timteo so sem dvida os principais: o frade em funo
da impostura e do oportunismo, que pem em desavena seu carter e sua figura
pblica e normativa; o doutor pela desproporo entre os privilgios que desfruta e
os mritos que possui. A mordacidade do dramaturgo, no entanto, mais acerada
se mostra em relao ao religioso15.
Quanto a Lucrcia, de notar a transformao moral por que ela passa,
fato que a nenhum dos demais personagens sobrevm. No obstante o escasso
de sua presena em cena, Lucrcia a meta para a qual tudo converge todo o
fervilhar dos desideratos e esforos que informam a intriga. Notria pelo decoro,
estrita na observncia do imperativo conjugal (principal empecilho para o propsito
de Calmaco), ela evolui no sentido de uma atitude muito mais dctil e receptiva
incentivada em parte pelo desengano que o curso da ao lhe incutiu em face
da vida. Uma aceitao, em suma, mais espontnea de si mesma, que em certa
medida a aproxima do modelo ou programa existencial que Calmaco expe, no
comeo da pea, ao reportar-se ao modo como vivia em Paris: tendo parte do
tempo dedicado aos estudos, parte aos prazeres e parte, enfim, aos negcios; e
de tal modo procedendo em cada uma dessas coisas, que nenhuma delas me
16

impedia as outras16. Programa que resume, logo de sada, o horizonte moral de A


mandrgora: uma perspectiva que postula e sanciona, de modo seguro e
temperado, a totalidade do humano enquanto tal. A essa perspectiva medular
prende-se a declarao das mais expressivas da pea com que o jovem
apaixonado celebra o sucesso de sua empresa: considero-me o homem mais feliz
e contente que ter jamais existido no mundo; e, se esta felicidade no me fosse
um dia faltar por causa da morte ou da velhice, seria mais bem-aventurado que os
bem-aventurados, mais santo que os santos17. Smula de um ideal humano
fremente e emblemtico, essa santidade laica o znite para onde a comdia
encaminha, junto com Lucrcia e Calmaco, a fantasia sequiosa do espectador.
A mutao restauradora, em vez de infletir sobre uma conjuntura, pode
operar-se direta e primordialmente sobre o indivduo, devolvendo-lhe o carter ao
estado normal ou ideal de equilbrio: o Dyscolos encerra um dos clebres
exemplos disso. A personalidade empedernida de Cnmon o veio principal da
comdia de Menandro. Quanto ao componente da intriga fomentado por Sstrato,
seu curso est pendente de Cnmon: da evoluo do misantropo depende, com
efeito, a do propsito amoroso de Sstrato. Entrelaada dele e do padrasto, e
alis imbuda de um contedo tico fundamental, decorre a trajetria ascendente
de Grgeas.
O que faz evoluir ou flexibilizar-se o misantropo nada mais , na verdade,
que a erradicao, no plano anmico como o era no plano social, em As Nuvens,
a proscrio de Scrates de um fator anmalo ou nocivo: aquilo que, na alma do
protagonista, sobre constituir um foco impeditivo do convvio regular com os
outros, se reflete opressivamente sobre a existncia de sua filha, sobre o amor de
Sstrato, influindo ainda, em certa medida, na vida de Grgeas e de sua me.
Bem diferente da de Cnmon, por conseguinte, dentro da urdidura do movimento
dramtico, uma transformao como a sofrida por Lucrcia, em A mandrgora:
esta no condio mas apenas uma das seqelas do desenvolvimento do
entrecho (o que no a torna, entretanto, menos significativa).
A Cnmon ser preciso remi-lo da clausura de seu prprio temperamento,
de sua alma atabafada e enegrecida. Terem-no resgatado do poo uma
17

circunstncia cujo simbolismo, nesse contexto, imediatamente se percebe. E


deve-se advertir que no lhe faltam, apesar de tudo, mritos para que esse fito se
justifique: se ele fosse da laia de um Tartufo, simplesmente perverso e abjeto,
justo seria, em vez de resgat-lo, suprimi-lo. Sua conduta a conseqncia de um
desengano excessivamente acerbo, de uma viso que foca unilateralmente os
homens, zurzindo-lhes o egosmo e a cupidez; nada contudo encerra, na verdade,
de inquo e condenvel18.
O mecnico sobreposto ao vivo19: a Cnmon, mineralizado em sua
obstinao anti-social, assenta como uma luva essa frmula bergsoniana. No se
dir, contudo, que ele esteja inteiramente equivocado: a atitude de Qureas,
quando, amedrontado pela fria de Cnmon, se furta ao auxlio que Sstrato lhe
pede, um indicativo claro de que o misantropo no vive simplesmente imerso
num delrio atrabilirio. Caber a Grgias, com solicitude e didatismo, dar-lhe a
prova decisiva de um novo padro de sociabilidade, de prontido desinteressada e
amigvel20.
Menandro trata esmeradamente de pr em relevo as qualidades de seus
personagens, sublinhando por esse meio a justia do que a comdia lhes reserva
no remate. A probidade laboriosa de Grgias, com seu cunho de desambio e
solidariedade; a alma imaculada de sua meia-irm; o amor sincero de Sstrato, a
par de um natural judicioso, sbrio, liberal e afvel tais caractersticas,
contrapeso do modo de ser e de ver de Cnmon, ganham na obra um valor
decisivo; ao inclu-las na equao do destino de cada personagem, Menandro lhes
confere uma aura metafsica.
esse um trao nuclear do substrato ideolgico da pea, e ningum melhor
que Grgias o evidencia. Coroando-lhe o carter meritrio, a prosperidade final de
Grgias corresponde ao que era, na ltima das obras conservadas de Aristfanes,
o propsito de Crmilo, ao prover para que a Pluto fosse devolvida a viso:
condicionar a riqueza moralidade. Nas dimenses reduzidas de uma peripcia
domstica, estranha a qualquer expediente fantasista, Menandro faz reviver a
utopia aristofnica. E deve-se alis notar que tudo, no Dyscolos, anda subordinado
moralidade: o sucesso de Sstrato, por exemplo, ao contrrio do do Calmaco da
18

Mandrgora, no manifesta propriamente um triunfo do desejo posto que


bafejado pela juventude , mas antes um corolrio da tmpera moral que o
legitima21. E o desenlace conjugal no tampouco indiferente pureza de
corao de sua meia-irm.
Assim, embalado num sonho de coeso e de harmonia, emerge esse
mundo que ressalta o carter como um valor fundamental, e onde o destino se
define como corolrio da virtude: moralismo utpico, num cenrio que migrou da
plis para o cotidiano do indivduo e da famlia; ou, mais exatamente, uma
representao idealizada do possvel, imbuda de sentido crtico (no porm
marcado de mordacidade), exortativo e compensatrio. Crtico, na medida em que
indigita ou deixa ver a defectividade do real; exortativo, porquanto afeioa uma
situao ou uma trama exemplar; compensatrio, visto que modela um sucedneo
sublimado ou retificado da existncia concreta.
O desfecho da comdia no revela, verdade, um Cnmon inteiramente
refeito, em quem se tivesse substitudo, de chofre, a acrimnia anti-social por uma
sociabilidade calorosa. Deixa entretanto ver, assente no re-conhecimento de si e
dos outros que faculta ao protagonista, um pendor que aponta em cheio para a
auto-superao do misantropo. Esta porm comea por se defrontar, conforme o
indica a cena final, com uma inveterada resistncia.

No Anfitrio, como vimos, Jpiter quem, com o auxlio trfego de


Mercrio, origina o desarranjo e deixa-o propagar-se e complicar-se, dispondo-se
por fim a dirimi-lo. A intriga de ponta a ponta comandada por sua vontade
inelutvel, e ganha com isso um sentido singular, ambivalente, que lhe vem de seu
contedo ao mesmo tempo domstico e numinoso.
Mercrio e Jpiter esto, como sabido, ligados a um repertrio cmico
estvel. O primeiro descende do escravo solerte, agente desobstaculizador e fonte
de hilaridade, sempre disponvel para toda sorte de expedientes e circunstncias
burlescas; o segundo toma o lugar convencional do jovem apaixonado. A esses
19

papis no se adaptam eles, contudo, sem algum extravasamento, j que lhes


imprimem a singularidade de suas prerrogativas divinas. Quanto a Anfitrio,
malgrado o muito que se afana contra os impasses da intriga, no lhe compete
solucionar seja o que for, mas compreender e acomodar-se com o que lhe foi
reservado. A palavra de Jpiter, que elucida finalmente o sentido de seu
desconcerto, prescreve-lhe o nimo acomodatcio e conciliatrio. Ao sonho
encenado por Jpiter responde, desse modo, o senso do real, exemplificado por
Anfitrio22.
A ao discricionria dos deuses no implica contudo uma opresso
inapelvel. A pea no se esgota, conquanto nisso se concentre, na volpia de
Jpiter e nas tribulaes de Anfitrio e Alcmena, a par dos apertos de Ssia e das
travessuras de Mercrio. Ela tambm assinala o nascimento de Hrcules, que
brindar com benefcios maravilhosos os humanos; o heri, recorde-se, um
prottipo do agente corretivo e purificador, expungindo o mundo de gente daninha
e sinistra como Busris, por exemplo; e lembre-se ainda que na Alceste, de
Eurpides, arrebata a herona s garras da morte, dando ao ncleo lutuoso da
pea um remate propriamente cmico. Mas escusado prosseguir: o filho de
Alcmena e Jpiter de sobejo conhecido. Basta frisar que com essa promessa de
glria termina a comdia, deixando o transe dos mortais iluminado, para alm dos
limites da intriga, por uma perspectiva jovial, uma expanso renovadora.

Do teatro de Cames pode dizer-se, com efeito, que menos do teatro que
de Cames; por outras palavras, que subsiste no tanto por si quanto apensado
ao restante de sua obra. De fato, a dramtica revelou-se a menos inspirada de
suas musas, e a ateno que se lhe dedica quase sempre a que sobeja da
leitura da pica e da lrica. Georges Le Gentil, que no lhe atribui mais que um
valor secundrio, acha mesmo presumvel que s por algum estmulo ocasional,
a pedido dos seus amigos ou de algum protetor influente, Cames se ter
deixado aliciar pelo teatro23. De modo algo diverso pensa Filgueira Valverde, que,
20

num livro que visa, como o de Le Gentil, a todo o Cames, embora igualmente
sucinto a respeito de seus autos, e sem dispor-se a contestar, marcadamente, a
perifrica importncia que em regra se lhes atribui, no os subordina a escopo
menos substantivo que o das obras consagradas. Depois de comparar com a de
Cervantes a produo dramtica camoniana uma e outra obscurecidas pelas
obras-primas que os celebrizaram , Valverde nelas sublinha, a par de uma
posio independente, a marca da personalidade criadora dos dois artistas 24.
Naturalmente, quem se proponha estudar o Cames dramaturgo sentir-se-
mais receptivo segunda das posies referidas. Quanto a estas pginas, previno
que no tm em vista qualquer concluso valorativa; impus-me somente imbu-las
da ateno meticulosa que toda anlise e interpretao reivindicam.
Os autos de Cames publicaram-se postumamente; no entanto, diferena
do que acontece com a lrica, para a qual foram to perturbadoras as
circunstncias editoriais, nenhuma suspeita de apocrifia jamais os molestou. O
Auto dos Enfatries e o Auto de Filodemo vieram a lume em 1587; o Auto de el-rei
Seleuco, em 1645. Enfatrio, advirta-se, a forma que pe a princeps no ttulo do
nosso auto, fazendo-a alterar no texto com Anfatrio. Esta, por mais que freqente
e mais prxima da original, foi a que escolheu Salgado Jnior, em sua edio da
Obra completa de Cames, tanto para o texto como para o ttulo da comdia. A
mesma opo j fizera antes Hernni Cidade, apenas o ttulo excetuando da
homogeinizao. A mim parece-me prefervel que no destoe o ttulo do texto:
nosso auto chamar-se-, portanto, dos Anfatries.
No tocante s datas em que foram compostos os autos, nada h que as
faa precisar documentadamente; a variedade das hipteses a esse respeito
aventadas induz a situ-las primeiro o Anfatries, depois El-rei Seleuco e por fim
o Filodemo no perodo de 1542 a 1555, ano em que foi investido governador da
ndia Francisco Barreto, a quem se representou, na ndia, o Filodemo, de acordo
com nota que lhe est aposta no Ms. de Lus Franco. Se de supor, porm, que o
momento da investidura fosse o ensejo da representao da pea, no foroso
que o fosse tambm da composio, como adverte Hernni Cidade: E escrita
ento e para tal festa? Pode l adivinhar-se!... Nenhum passo da forma, nenhum
21

rasgo da substncia no-lo indicam25. O mais que isso nos prova, portanto, que a
partir de 1555 a veia dramtica se ter exaurido em nosso poeta.
Quando Cames escreve o seu Anfatries, j em espanhol duas tradues
havia da comdia de Plauto: a de Francisco de Villalobos, publicada em 1515 e
vrias vezes reeditada (em 1517, 1543, 1547, etc.), e a de Henn Prez de Oliva,
catedrtico e reitor da Universidade de Salamanca, vinda a lume em 1525 26. Foi o
Anfitrio, por sinal, a primeira pea de Plauto que se traduziu para o espanhol, e
p-la ento em espanhol era praticamente o mesmo que faz-la falar em
portugus. No impossvel que Cames as tenha visto; dado que as
desconheo, s posso cometer a uma pesquisa futura a influncia que talvez
tenham exercido em seu trabalho. Como quer que seja, as edies citadas,
acrescidas ainda no sculo XVI, no mbito peninsular, de um Amphitrion annimo
(Toledo, 1554) e de outro Amphitrin que Juan de Timoneda fez publicar em 1559,
acompanhado de Los Menemnos, testemunham o fascnio e o apreo suscitados
ento pelo texto de Plauto27. Como se v, o incentivo vindo da Itlia ganhou alento
no territrio ibrico, formando uma vaga a que responde, em portugus, o
Anfatries camoniano.
Em toda a extenso de sua comdia em que se disps a faz-lo, Cames
segue de perto o texto de Plauto. No lhe transforma a intriga nem lhe altera o
perfil dos personagens. Jpiter e Mercrio, assim como Ssia, Anfitrio e
Alcmena, em substncia, no se apresentam em Cames seno como os vemos
em Plauto, e a ao que os entrelaa evolui similarmente, num e noutro, para o
mesmo final. As diferenas que nessas partes se verificam so inflexes
secundrias; no que respeita aos personagens, encontram-se sobretudo na
conformao do discurso amoroso, que Cames versifica de acordo com o cdigo
lrico de seu tempo: as frmulas que campeiam e enxameiam no Cancioneiro geral
de Resende. O que faz, portanto, diferir um texto do outro no est no modo como
Cames modifica sua fonte: reside antes de mais nada nos elementos que lhe
acrescenta. Essa diferena aditcia evidencia-se no momento inicial da comdia
portuguesa, em que Plauto no aflora seno de forma sumria e incidental:
apenas o bastante para que essa seo, de ndole visivelmente vicentina, no
22

aparea de todo despegada da ao subseqente a nica que na verdade se


desenvolve e desfecha , e ainda o bastante para identificar, pelo modo como o
poeta acena ao modelo, a adaptao que lhe fez.
Em menor medida, contribui para diferenar o texto portugus do latino o
que Cames suprime de sua fonte. Essa diferena subtrativa patenteia-se
sobretudo na abertura da pea, onde foi omitido o prlogo de Plauto, por
desnecessrio ou porque a informao preliminar seria ministrada platia por
outra via, no momento da representao. Mais certo ser, suponho, considerar
essa omisso indicativa do pblico do poeta, gente j suprida de um conhecimento
suficiente seja direto ou indireto do original latino. Houve, de fato, quem fizesse
datar o Anfatries dos tempos do Cames estudante, dando-o por destinado a um
pblico prioritariamente acadmico. foroso notar, porm, que dos estudos de
Cames sabe-se somente o muito que lhe aproveitaram, consoante o demonstram
suas obras; no atinente a como e onde os fez, estamos to pouco documentados
como a respeito de tantos outros aspectos e peripcias de sua vida.
Cames pe na entrada de seu auto uma Alcmena lastimosa, vazando a
saudade em frmulas consabidas momento lrico que a nenhuma passagem
corresponde, precisamente, do texto original, mas que espelha a esposa afetuosa
plasmada por Plauto: assim se nos apresenta ela, com efeito, em sua primeira
apario na comdia latina (ato I, cena 3), coincidindo destarte os dois autores na
imagem que de incio nos transmitem da personagem.
Um poeta do Cancioneiro geral, Rui Gonalves, em versos que alis no
primam pela originalidade, deste modo se dirige amada ausente28:

Que de meus olhos partais,


em qualquer parte qu esteis,
em meu corao ficais,
e nele vos converteis.
Pela mesma toada principia o lamento da Alcmena camoniana29:

23

Ah! Senhor Anfatrio,


Onde est todo o meu bem!
Pois meus olhos vos no vem,
Falarei coo corao,
Que dentro nalma vos tem.

E o mais do lamento, alis breve, assenta noutro lugar-comum da lrica


amatria quinhentista: a mgoa amorosa metaforizada pela guerra, o sofrimento
figurado como conflagrao anmica, a cuja difuso anda sempre ligada uma
reminiscncia petrarquiana:

Ausentes duas vontades,


Qual corre mores perigos,
Qual sofre mais crueldades:
Se vs entre os inimigos,
Se eu entre as saudades?

Que a Ventura, que vos traz


To longe de vossa terra,
Tantos desconcertos faz,
Que, se vos levou guerra,
No me quis leixar em paz.

Esse intrito amoroso refere-se a um ponto um pouco anterior quele em


que comea a comdia de Plauto, cujo prlogo j nos indigita Jpiter na alcova de
Alcmena. Trata-se de um relance apenas: depois de incumbir criada, Brmia,
que envie Feliseu a apanhar notcias de Anfitrio, Alcmena esfuma-se; s na
altura do v. 527 reaparecer30, quando Jpiter se lhe depara, na figura de
Anfitrio, para dar incio a seu estratagema amoroso.

24

Quando Alcmena se retira, deixando no ar o hlito ansioso de sua saudade,


um extenso parntesis dramtico se inicia (vv. 42-461), no curso do qual o palco
ocupado por Brmia e Feliseu, de imediato, e em seguida por Feliseu e Calisto.
Entre aqueles e estes uma momentnea interrupo, em que aparecem Jpiter e
Mercrio (vv. 211-266), traz baila o ardil que este ltimo sugere a seu pai. Com o
corao a perturb-lo, o Jpiter camoniano como sucedia ao Calmaco de
Maquiavel incapaz de atinar com o meio de achegar-se a Alcmena (que alis
se preza de virtuosa), e Mercrio quem lho indica. Na verdade, esse trecho
intermdio um reflexo parcial do prlogo de Plauto, e tem igualmente a inteno
de destacar para o pblico um contedo que interessa inteligibilidade da intriga.
Brmia criatura de Cames: da de Plauto nada mais que o nome lhe
ficou. Subtraindo latina o papel que lhe cabe no ltimo ato da comdia, Cames
deixa sua Brmia inteiramente margem da ao principal to estranha a seu
curso como Carlisto e Feliseu. De resto, a tarefa a este ltimo confiada nenhuma
conseqncia ter, como tampouco o ter o bosquejo dramtico de suas relaes
com Brmia.
Negaceira e presumida em relao a Feliseu, Brmia um arremedo da
dama que se repasta nos gabos e afeies que se lhe consagram:

Quero Feliseu chamar,


E dizer-lhe aonde h de ir.
Mas ele, como me vir,
Logo h de querer rinchar,
De travesso.
Eu, que de zombar no cesso,
Por ficar com ele em salvo,
Lano-lhe um e outro remesso;
Aos seus furto-lhe o alvo,
E ento ele fica avesso.

Porque o melhor destas danas,


25

Com uns vendios assi,


traz-los por aqui
Ao cheiro das esperanas,
Por viver.
H-os homem de trazer
Nos amores assi mornos,
S pera ter que fazer;
E depois, ao remeter,
Lanar-lhe a capa nos cornos31.

Essa tauromaquia amatria funda-se contudo num equvoco: o que lhe


oferece Feliseu, de fato, somente o simulacro verbal de um pseudo-sedutor,
salpicado de frmulas lricas convencionais. Feliseu responde ao prprio
ressentimento com a expectativa infundada, o prazer especioso que provoca.
Monologando para a platia, assim descortina seus mveis em relao a Brmia32:
Esta tem l pera si
Que eu sou por ela finado,
E cr que zomba de mi;
E eu digo-lhe que si,
Sou por ela esperdiado.
Preza-se das seguras,
E eu no quero mais Frandes:
Dou-lhe trela s travessuras,
Porque destas coaduras
Se fazem as chagas grandes.

Que estas, que andam sempre vela,


Estas vos digo eu que coo;
Porque, de firmes na sela,
Crem que falsam a costela,
E ficam pelo pescoo.
26

Que quando estas damas tais


Me cacham, ento recacho.

O que Brmia ignora, e que s mais tarde nos ser dado saber, que
Feliseu vive oprimido de uma insanvel frustrao afetiva. ele mesmo quem nolo revela, na altura em que contracena com Calisto 33:

Feliseu.

Eu quis bem a a mulher,


Que vs conhecestes bem,
E, com muito lhe querer,
Casou-se.

Calisto.

Oh! e com quem,


Que ainda o no posso crer?

Fel.

Com um mercador, que veio


Agora do Egipto rico.

Cal.

Isso traz gua no bico.


Esse homem parvo ou feio?

Fel.

Pois, vedes?, disso me pico.


E em pago desta treio,
Afora outros mil descontos
Que traz consigo a afeio,
Sempre os sinais destes pontos
Trarei no meu corao.

A preterio de seu amor, que ele em mais de uma ocasio expedira em


versos amada, fez, portanto, azedar-se-lhe a alma, e a mgoa converteu-lhe o
discurso amoroso em simples instrumento de simulao despicativa.
Desprovido de um liame dinmico com o miolo da intriga, o pequeno
entrecho protagonizado por Brmia e Feliseu parecer gratuito e excrescente, sem
dvida, em face do que , a rigor, a imitao camoniana de Plauto. Deve porm
notar-se que nesse jogo estril por eles urdido um motivo se destaca, e por meio
27

dele, essencialmente, que essa parte se associa ao restante da pea: o motivo do


simulacro, da mscara. Com os petrechos que lhe faculta a poesia de seu tempo,
Feliseu faz de apaixonado e nisso assimila-se a Jpiter, que, com meios
infinitamente mais conclusivos, faz de Anfitrio. O liame entre Brmia e Feliseu e o
ncleo da intriga no , portanto, de cunho propriamente dramtico, mas
simptico: uma ligao de ndole menos sintagmtica que associativa, anloga s
que se produzem por sinonmia e antonmia.
A antonmia o contraste outro dos modos por que se conecta essa
cena perifrica com seu centro. Entre Jpiter e Alcmena, com efeito, a mscara
um meio que possibilita a aproximao; entre Feliseu e Brmia, ao contrrio, o
fingimento nada enseja alm da distncia, da tenso que os conserva em seu
isolamento recproco. E que mais, afinal, poderia advir de seu jogo? O disfarce,
para Jpiter, um expediente do desejo; para Feliseu, uma expresso do malogro
e do despeito. De mais a mais, o Jpiter amante est, obviamente, imune
frustrao; o aflito Feliseu, com seu nome amargamente irnico feliz eu ,
ilustra, ao invs, as vicissitudes dolorosas a que esto sujeitos os amores dos
mortais, donde alis retira a musa camoniana um dos impulsos substanciais de
sua temtica.
A outra das sees marginais a que antes me referi, entre a apario de
Jpiter e Mercrio e o comeo da ao por eles representada, rene a Feliseu um
tipo tambm independente de Plauto: Calisto. Letrado, ou aparentando s-lo,
capaz de lastrar com Petrarca o comentrio da performance lrica do amigo,
Carlisto ainda mais evanescente que Brmia; seu papel resume-se em fazer de
interlocutor de Feliseu e faz-lo conhecer melhor do espectador. por intermdio
dessa cena que o perfil amoroso de Feliseu, do qual o dilogo com Brmia nos
consentira um vislumbre, deixa ver suas motivaes. Assim, dentre os
personagens concebidos pelo autor portugus, torna-se Feliseu o menos
inconsistente e instantneo: seu enamoramento, o conseqente trato com as
musas, o rival mais abastado que lhe fora preferido, a amargura indelvel do
malogro esses dados, posto que referidos de passagem, bastam, com efeito,
para conferir a Feliseu alguma perspectiva e densidade existencial.
28

O motivo do amor que no logra realizar-se, no por mngua afetiva mas


em virtude de um bice pecunirio, e cujo legado aflitivo alis compartilhado, ao
que sugere o prprio Feliseu (vv. 322-331), tanto por ele como por ela, de teor
anlogo ao contedo social que muitas vezes, na lrica de Cames, est
subjacente aos desencontros e s frustraes amorosas. O soneto Senhor Joo
Lopes, o meu baixo estado, dado a lume nas Rimas de 1616, deixa vincado, por
exemplo, no terceto final, o conflito entre o anelo amoroso de unio e o imperativo
hierrquico da separao:

Senhor Joo Lopes, o meu baixo estado


Ontem vi posto em grau to excelente,
Que vs, que sois inveja a toda a gente,
S por mim vos quisreis ser trocado.

Vi o gesto suave e delicado,


Que j vos fez contente e descontente,
Lanar ao vento a voz to docemente,
Que fez ao ar sereno e sossegado.

Vi-lhe em poucas palavras dizer quanto


Ningum diria em muitas; eu s, cego,
Magoado fiquei na doce fala.

Mas mal haja a Fortuna e o Moo cego!


Um, porque os coraes obriga a tanto,
Outra, porque os estados desiguala34.

Aos que se afanam em escarafunchar na obra a existncia do poeta, seria


possvel lobrigar talvez, em Feliseu, um esgar auto-irnico de Cames.
O cmico da alma amorosa a desatar em versos que, posto lhe atestem a
paixo, lhe caricaturam o talento, fora j encenado por Gil Vicente. O amante
29

infeliz, temperado com o poeta canhestro, contrasta assim jocosamente,


acentuando-lhe a singularidade, com o deus que nenhum empecilho separa da
consumao de seu prazer.
no ponto em que se retiram Calisto e Feliseu que tem incio,
propriamente, a imitao camoniana do Anfitrio plautino. Pouco h de Plauto em
toda a parte da pea que se desenrola at esse passo. A Alcmena da abertura,
camonizada pela saudade modulada em clichs quinhentistas, uma aluso ao
texto latino; a rpida entrada dos deuses, entre os vv. 212 e 266, limita-se a
anunciar ao pblico o artifcio que se vai pr em cena, e procede do prlogo de
Plauto. Assim, Cames vai aos poucos aproximando-se, num movimento
seccionado pelos parnteses cnicos de Brmia e Feliseu e de Feliseu e Calisto,
do entrecho do primeiro Anfitrio.
Ao quadro dramtico alinhavado entre Brmia, Feliseu e Calisto, acrescido
da presena espectral da amada de Feliseu e de seu marido, bastaria um leve
remanejamento e alguma delonga e inflexo conclusiva para converter-se num
auto maneira, por exemplo, de Quem tem farelos? ou do Auto da ndia. Cames
praticamente acopla ao texto plautino refundido um pequeno auto de extrao
vicentina, o que, em seu contexto nacional, pode dizer-se que o deixa,
contrariando a cronologia, a meio caminho entre Gil Vicente e S de Miranda.
Estruturalmente, o Anfatries tornou-se desse modo uma obra hbrida, que
remonta em parte a Gil Vicente, em parte a Plauto, trao que alis recorda um
processo combinatrio a contaminatio a cujo emprego por Plauto j Terncio
se referira (no prlogo da Andria).
Deve-se entretanto notar que, alm da homogeneidade mtrica e estilstica,
correspondncias h, como indiquei, entre o contedo acrescido pelo poeta
lusitano, claramente subsidirio, e o oriundo de Plauto, substancial, que permitem
ao texto sobrepor a impresso da coerncia da descontinuidade. Certo , porm,
que a obra no escaparia ao crivo crtico de Aristteles. Para alcanar o padro de
unidade de ao preconizado pela Potica aristotlica, Cames teria de ter feito o
que no se props fazer: entremear de tal maneira na intriga plautina os
elementos adventcios, que eles se tornassem, na medida prpria, determinativos
30

de seu curso e fossem por ele determinados, assumindo dinamicamente o sentido


de seu movimento dramtico. Um tal propsito teria redundado, naturalmente,
numa aguda remodelao do texto original.
Mais aristotlico se mostra, sem dvida, o Anfitrio de Molire. O prlogo
entre Mercrio e a Noite elucidativo dos passos iniciais da intriga, que em
seguida se detm na cena entre Mercrio e Ssia. Molire absorve-lhe a seiva
cmica como Cames o tinha feito; pelo visto, a nenhum dos poetas pareceu
oportuno afastar-se nesse ponto de Plauto. Coincidem ambos, outrossim, em
rejeitar o prlogo expositivo do modelo latino (e outras intervenes de igual teor,
de Mercrio e de Jpiter cena 2 do primeiro ato e incio do terceiro , que
resumem o curso subseqente da ao). Molire estrutura seu prlogo de forma
dramtica, e o faz avanar cursivamente at a chegada de Ssia. Quanto a
Cames, a primeira parte de seu texto, merc do interesse intrnseco que a
complica, tem, como vimos, menos o sentido prospectivo de uma introduo que a
relativa intransitividade de um auto embrionrio.
No to plautino como o de Cames afigura-se-me o Ssia de Molire,
renovado por meio de uma difcil e desentoada peripcia conjugal. Clanthis, sua
esposa, inteiramente moliriana, faz enxamear sua mgoa e suas queixas em
torno do marido: apoquentaes no cogitadas por Plauto, motivadas por
Mercrio. Clanthis resume-se em servir de correlato de Alcmena, dando
oportunidade a Mercrio, que assim tambm se renova, de glosar num registro
francamente jocoso o mote das dissenses conjugais. Tudo que Molire entretece
sua volta, fazendo-a contracenar com Mercrio e com Ssia, forma um adendo
que, em face dos efetuados por Cames, aponta o aspecto estrutural em que
principalmente divergem os dois dramaturgos: o imaginado por Molire no fica
aditcio, mas entremeia-se de modo correntio na intriga oriunda de Plauto.
Combinatrio e aditivo, o princpio estrutural camoniano tem em mira no a
unidade, mas antes a variedade. Os componentes autctones, estranhos a Plauto,
no esto entrelaados ao nuclear por meio de nexos dinmicos de tenso,
cooperao e subordinao; os liames que a ela os aglutinam so, como ficou

31

dito, no ativos, mas qualitativos. Ou seja: no propriamente dramticos, mas


prioritariamente lricos.
H um lirismo epidrmico no Anfatries: reminiscncias petrarquistas que
nele sobrenadam, momentos melfluos ou efusivos que fazem falar os
personagens moda dos poetas de seu tempo. O lrico, contudo, no lhe pontilha
apenas a textura estilstica: intrnseco arte combinatria com que o poeta
coordena e associa os elementos heterogneos da obra. Um modo de
estruturao que se pode advertir, por exemplo, num poema como o seguinte, do
prprio Cames (constante das Rimas de 1595), em que as estrofes se
evidenciam como objetivaes gmeas de um mesmo ncleo significativo (Obra
completa, p. 481):

Quando me quer enganar


A minha bela perjura,
Pera mais me confirmar
O que quer certificar,
Pelos seus olhos me jura.
Como meu contentamento
Todo se rege por eles,
Imagina o pensamento
Que se faz agravo a eles
No crer to gro juramento.

Porm, como em casos tais


Ando j visto e corrente,
Sem outros certos sinais,
Quanto me ela jura mais,
Tanto mais cuido que mente.
Ento, vendo-lhe ofender
Uns tais olhos como aqueles,
Deixo-me antes tudo crer,
32

S pela no constranger
A jurar falso por eles.

O poeta est preso entre os olhos e as palavras da bela: nestas a


experincia o impede de acreditar, mas daqueles o corao no lhe permite
dissentir. As dcimas so duas maneiras de exprimir esse amor dilemtico, esse
impulso retesado entre a razo, que o incrimina, e o sentimento, que o absolve e
reconfirma.

Um

dos

aspectos

marcantes

do

entrecho

de

Plauto

seu

desenvolvimento linear. A cena inicial entre Mercrio e Ssia prolongou-se, em


funo de seu interesse cmico, de forma que poder julgar-se, verdade, um
tanto digressiva; mas ambos se acham subordinados ao principal: o primeiro
est de vigia, justamente, para que no ocorra um contratempo como o que o
segundo est prestes a provocar. Mercrio no malbarata a ocasio e tira partido,
galhofeiro e incompassivo, das facetas mais frgeis e hilrias do carter do
escravo.
A fora do episdio, entretanto, no est pendente apenas da comicidade
buliosa; responde ainda a um estmulo mais ntimo. Mercrio improvisa em torno
de seu duplo imitao de Jpiter em relao a Alcmena um jogo que no
est, manifestamente, isento de prazer: o prazer do poder. A cena entre os dois,
com sua rixa burlesca e a agilidade que a eletriza, constitui-se num sucedneo
que faz subentender a outra, que lhe concomitante e em cuja intimidade, claro,
estamos proibidos de imiscuir-nos (mas que Mercrio nos incita, no prlogo e no
decorrer deste mesmo passo, a imaginar), entre Jpiter e Alcmena. Enquanto o
filho, no palco, diverte-se com Ssia, o pai regala-se com Alcmena nos bastidores:
a rixa cmica um correlato simblico, antifrstico, do encontro amoroso. A
expressividade do episdio no devida apenas, portanto, sua veia bufa, mas
ainda ao contedo ertico que lhe est subjacente.
33

Plauto cuida inclusive de filigranar, nas repetidas interjeies de Ssia


(nisso s vezes secundado por Mercrio), um vis alusivo ao sentido latente
daquilo que o palco manifesta: ao evocar Plux, Ssia traz baila os amores entre
Zeus e Leda, lance anlogo ao que ento se desenrola na alcova de Alcmena; e
ao mencionar Hrcules (anacronismo jocoso que o dramaturgo lhe consente),
acena de modo incisivo ao mesmo momento amoroso. Plux e Cstor (este
especialmente por Alcmena) sero, verdade, repetidamente evocados ao longo
da pea, o que alis no peculiariza o Anfitrio: ao lado de Hrcules (a quem
nomeia o prprio Anfitrio, no incio do segundo ato), so eles encontradios nas
obras de Plauto, onde em geral no passam nota Pierre Grimal de interjeies
estereotipadas, quase vazias de sentido; no contudo nesta comdia, como
fcil verificar35.
No terceiro ato, a cena entre Mercrio e Anfitrio (vv. 1359-1463 do texto de
Cames) oferece-nos uma rplica, tanto por seu sentido implcito quanto por
vrios de seus aspectos, da que antes se desenrolara entre Mercrio e Ssia.
Comandada de novo por Mercrio, a disputa que agita o palco sobrepe-se
simbolicamente palpitao ertica dos bastidores. As recomendaes de Jpiter
a Mercrio, entrada do episdio, indicam-no impressivamente: Trata de afastar
Anfitrio desta casa, quando chegar; imagina o meio que te agrade. Quero que
com ele se caoe, enquanto eu me delicio com esta esposa de emprstimo 36.
No se equiparam contudo, malgrado as bufonices de Mercrio, o Ssia e o
Anfitrio que esses episdios apoquentam. O Ssia entontecido e achincalhado
por seu duplo representa uma espcie de abjeo que difere, visivelmente, das
agruras de Anfitrio: este, apesar de tudo, conserva sempre um certo aprumo e
gravidade. Ssia, nada mais que um escravo, acha-se ao nvel das grosserias e
risotas que Mercrio faz revolutear sua volta; Anfitrio, ao contrrio, no se
mostra em momento algum ridculo, e as afrontas que lhe impinge o deus soam
tanto mais agressivas e anmalas quanto menos ele se presta ao desfrute.
Cames, quando se pe propriamente a adaptar o texto de Plauto, no
deixa, claro, de lhe assimilar os aspectos burlescos; guarda-se porm de infllos e de comprometer, com isso, a direitura da trama original. Foi por certo a clara
34

e coesa economia do Anfitrio que o ter induzido a no lhe mexer na urdidura,


dispondo margem de sua rbita dramtica os contedos que lhe acrescentava.
O Jpiter do Anfatries , como antes afirmei, o mesmo de Plauto: no um
Jpiter que s coo pensamento / governa o Cu, a Terra e o Mar irado; no, em
suma, um poder ou saber supremo, mas um desejo supremo. A supremacia do
desejo funda a dimenso onrica e origina o tempo parenttico da intriga, o
contexto carnavalesco da pea.
evidente que os deuses de Cames esto mais distantes dele e do seu
tempo, que apenas os conserva em sua memria literria e erudita, do que o
estavam de Plauto e de seu pblico. A pardia mitolgica est fadada, portanto,
na verso camoniana, a perder uma parcela de seu interesse e agucidade; por
outro lado, natural seja essa perda compensada por um saldo de conotaes
peculiares.
Como a de Plauto, a comdia de Cames representa um mundo
momentaneamente submetido e revirado pelo desejo. O brioso e severo general,
nimbado de uma vitria que ainda lhe fumega nas mos, torna a casa e descobre
a esposa, robustecida de virtude romana e adoada de afeio portuguesa, nos
braos de um outro um deus, para ns, mas para ele simplesmente um outro.
Violado, por conseguinte, com o sacramento matrimonial, o estatuto do marido, e
espezinhada

virtude

da

esposa,

que,

num

paroxismo

vexatrio

desconcertante, lhe foi arrebatada juntamente com a prpria identidade. Nome e


renome reduziram-se-lhe a nada; defraudado de si mesmo, Anfitrio fica afinal
exposto (por artimanha de Mercrio) ao desacato trocista do prprio escravo.
Quanto a Alcmena, pesa-lhe sobre a reputao a sombra ominosa do adultrio
que de fato cometeu, embora no lhe possa ser imputado. A virtude sucumbe,
com manter-se virtuosa, ao desregramento e ao vcio, deixando aberto o palco
paradoxal da comdia ao momento carnavalesco onde campeia, encenada por
Jpiter, a liberdade utpica do desejo.
A demanda que ento se inicia, para Anfitrio, o resgate da identidade e
do estatuto que lhe foram usurpados; para Alcmena, a da prpria integridade
psquica e moral. Trata-se, em suma, de restaurar a inteligibilidade e a
35

regularidade do mundo: desfazer o emaranhado de equvocos e descompassos


que fazem aflorar familiaridade dos seres um estranhamento como o da loucura.
As implicaes desse propsito ou melhor, desse imperativo so o labirinto de
surpresas e entrechoques que, alvoroando at a beira da dissoluo a sociedade
conjugal, perfaz o principal do entrecho cmico.
No estivesse disposta entre o divino e o humano, coordenada pela
hegemonia do primeiro sobre a normatividade do segundo, a problemtica da
pea poderia ceder a um peso trgico. H nela, com efeito, um antagonismo que
faz pensar na Antgona, de Sfocles na luta ali configurada entre dois gneros
de leis: as no escritas, tradicionais, de origem divina (assim Antgona as define),
e as advindas de uma autoridade poltica, que o rei faz promulgar. Luta que Hegel
resume num conflito entre duas instncias axiolgicas o Estado e a famlia
que, protagonizadas com uma intensidade refratria a toda compatibilizao ou
escalonamento, se arremessam fatalmente na catstrofe. O choque entre as duas
supremas potncias morais escreve Hegel nas Lies sobre a filosofia da
religio , est apresentado de uma maneira plstica nesse exemplum absoluto
da tragdia que Antgona. Aqui o amor familiar, o amor sagrado, interior, que
corresponde ao sentimento ntimo e por isso tambm conhecido como a lei dos
deuses domsticos, choca-se com o direito do Estado37. Um choque fomentado
pela rigidez unvoca, pela unilateralidade de cada uma das perspectivas em pauta,
e no por desiguais assinala Hegel em seu teor de legitimidade. Se Creonte
fosse somente ou essencialmente um tirano acentua George Steiner , no
seria digno do desafio de Antgona (...). Se Creonte no encarnasse um princpio
tico, sua derrota no possuiria uma qualidade trgica nem um sentido
construtivo. Na apresentao exemplar de Sfocles, essa derrota, em exato
equilbrio com a de Antgona, compreende um progresso38.
Numa leitura a que no estranha, sem dvida, a perspectiva hegeliana,
Jean-Pierre Vernant descortina na Antgona, por sua parte, uma antinomia entre
dois tipos diferentes de religiosidade: de um lado, a religio familiar, puramente
privada, limitada ao crculo estreito dos parentes prximos, os phloi, centrada no
lar familiar e nos mortos de outro, uma religio pblica onde os deuses tutelares
36

da cidade tendem finalmente a confundir-se com os valores supremos do


Estado39. Em conseqncia, dada a natureza das motivaes que as fazem
conflitar, nenhuma das atitudes fundamentais que a pea representa, tal como as
interpreta o helenista francs, poderia ser a boa sem admitir a outra, sem
reconhecer justamente aquilo que a limita e a contesta 40.
Quer isso dizer, em sntese, que a atitude de Creonte no se encontra de
fato destituda de fundamentao objetiva. No se lhe pode, certo, inquinar a
motivao original, mas tambm certo que a pea no nos deixa propensos a
aplaudir o modo com que a conduz e a amplitude que lhe imprime. Como observa
Max Pohlenz, dissentindo frontalmente de Hegel, se o poeta tivesse tido a
inteno de fazer de Creonte o representante de um princpio legtimo, no teria
certamente se esforado em subtrair-lhe, durante o conflito, a nossa simpatia41. A
concluso de Pohlenz incisiva: o verdadeiro representante da plis no ele,
que, segundo a palavra proftica de Tirsias, conduz o Estado ao mais grave
perigo, mas Antgona, que conserva o esprito religioso de que depende o bem da
plis, e com seu ato quer impedir o crime de Creonte. Ela no sucumbe ao
supremo direito da plis, mas ao poder do tirano, que ope a violncia ao
direito42.
A essa exegese adere decididamente Albin Lesky. Desde que Hegel
escreve o helenista austraco pretendeu encontrar na Antgona o conflito
objetivo entre duas pretenses justificadas, a do Estado e a da famlia,
reiteradamente foram defendidas interpretaes parecidas. Mas a maneira
incondicional com que na parte seguinte da pea se condena a Creonte, as torna
inconsistentes face ao texto. Antgona luta na verdade pelas leis no-escritas e
inviolveis dos deuses, como ela mesma o diz, leis a que a plis nunca deve oporse. Mas Creonte, com seu ato, no representa, de maneira nenhuma, essa plis
cuja voz est unnime ao lado de Antgona; sua ordem constitui arrogncia e
crime43.
Vrios passos da pea poderiam aduzir-se em favor desse ponto de vista.
O que no entanto indicam os comentrios de Hegel e de Vernant que no falta
absolutamente legitimidade inspirao originria de Creonte. O soberano no
37

simplesmente um celerado. Seu erro reside no modo por que interpreta e pe em


prtica um princpio em que ele, com efeito, assenta energicamente a estabilidade
da plis, a sua prpria segurana, e que afinal se compadece, a seu ver, com as
atribuies autnticas da soberania. Nesse sentido, Creonte no discrepa do
modelo exposto por Aristteles no cap. 13 da Potica: o de um homem que, sem
atingir a excelncia na ordem da virtude e da justia, acaba, no devido ao vcio
ou maldade, mas por algum erro, caindo na infelicidade44. Impelido por sua
viso particular de um princpio que se lhe apresenta incontrovertvel e capital, ao
cabo de um tumulto blico, Creonte, que acaba de ascender ao trono, no
consegue furtar-se ao excesso ruinoso que, paradoxalmente, procede de um
imperativo intemerato. O erro do heri assinala James Redfield um erro no
sentido pleno do termo, mas est adstrito a condutas tpicas do homem de bem.
Ato ao mesmo tempo livre e condicionado, levado a efeito sob a presso
inexorvel das circunstncias, ele s pode despertar em ns a compaixo45.
Essas palavras reportam-se a Heitor, o trgico prncipe troiano, mas no quadram
menos ao Creonte dramatizado por Sfocles.
Alimentando-se de uma paridade moral atestvel pelo espectador, o litgio
entre Anfitrio e Alcmena tornar-se-ia, de fato, desastroso sem a peremptria
interveno de uma instncia superior: cada um dos cnjuges tem por igual o
respaldo da verdade, que os inclina naturalmente irredutibilidade recproca.
Acionada pelo estigma do adultrio, a reao prescrita ao marido resultaria na
desagregao do casal, quando no desandasse em nada mais grave. Desse
modo, ensejada por um equvoco, por uma convico errnea, uma motivao
imperativamente justa deflagraria uma ao efetivamente injusta, cegamente
dissolutiva, para todos danosa.
Da autoridade de Jpiter dimana a soluo do conflito entre a esposa
realmente inocente e o marido realmente ultrajado. O processo ruinoso fica
destarte suspenso no por meio de sua evoluo intrnseca, que desgua num
impasse, mas por intermdio de Jpiter, que origina um conflito trgico
potencialmente trgico e lhe oferece uma soluo cmica.

38

Igualados moralmente por sua verdade comum, Anfitrio e Alcmena no se


acham menos justificados diante de Jpiter. E nisso manifesta a comdia, em sua
faceta essencial, subjacente ao curso incuo de seu ncleo conflitual e ao timbre
burlesco da ao, o que aproxima e faz infletir para longe do trgico a intriga
plautina. Com efeito, as resolues e atitudes de Jpiter no so justas so de
Jpiter: o divino no est nivelado aos padres de legitimidade dos homens.
Justa pois, sua maneira, a conduta de Jpiter, mas no o menos a de
Anfitrio e Alcmena, que permanecem perfeitamente adstritos a esses padres:
da, afinal, sua indignao e sua perplexidade. Semelhante em certo sentido a
Alcmena, Jpiter funde em sua conduta a transgresso e a licitude absorvidas e
igualadas em sua soberania. Se Anfitrio se mostra pacificado e se tem por
ressarcido em face de Jpiter, no porque admita ter-se desmedido e se
disponha a retratar-se, ou porque incrimine Alcmena, mas porque no pode furtarse ao reconhecimento da supremacia divina. Isso, alis, tambm faz parte de seu
cdigo moral. O cdigo sanciona, por conseguinte, a infrao do prprio cdigo, e
assim consente a soluo serenamente cmica do conflito. Soluo que sublinha,
diante do desejo insopitvel de Jpiter, a postura cordata e conformada de
Anfitrio.

10

H no Decameron um conto, o segundo da terceira jornada, que refere um


artifcio anlogo ao do Jpiter plautino: uma fraude identitria, engenhada
igualmente pela paixo, por meio da qual um reles plebeu, um palafreneiro mas
arguto e bem aquinhoado pela natureza , fazendo-se passar pelo rei, logra
insinuar-se no leito da rainha e abrasar-se, como num sonho, em tamanha regalia.
Teudelinga, a rainha, no foi portanto menos iludida que Alcmena, e o adultrio,
apesar de se ter cumprido, no lhe pode tampouco ser imputado. O temerrio
cavalario conseguiu, com sua inventiva, uma proeza equiparvel s que se
fazem, no domnio da poesia, por agudeza y arte de ingenio: uma coincidncia ou
fuso de elementos opostos (que tanto mais aguda e conseguida ser, enfim,
39

quanto mais dessemelhantes os objetos entrelaados). No caso em apreo,


bvia a incompatibilidade extrema dos nveis hierrquicos que se entremeiam.
Um artifcio amoroso, astuciado pelo desejo contra as discriminaes e
incriminaes da cultura: como a comdia de Plauto, a narrativa de Boccaccio
alicia o leitor para o mbito utpico instaurado pelo triunfo da paixo. Um triunfo
que, por um momento, eleva o humilde cavalario incomensuravelmente acima de
suas rasteiras possibilidades existenciais.
Algo como um portento, portanto, impelido pela audcia e municiado pela
astcia, foi o que levou a efeito o protagonista, a quem faltam radicalmente os
meios de que dispe o poder. Meios que a Jpiter, claro, sobejam: seu artifcio
consiste num movimento descendente do Olimpo a Tebas , posto em prtica de
forma infalivelmente discricionria; o do nosso palafreneiro que afinal sai ileso da
aventura, graas mais uma vez sua esperteza perfaz, ao contrrio, uma
incrvel escalada. Destaca-se assim em sua faanha, demasiado humana e quase
divina, uma nota odissica uma tcita celebrao da sagacidade e do arrojo.
Imagem do homem bem diferente, de resto, da que nos sugerem as
estremunhadas personagens de Plauto.
Guiado e circunscrito por seu modelo, a comdia de Cames faz ressumar
de seus personagens as mesmas caractersticas da limitao, da vulnerabilidade
humana. No porm o que se colige de Os Lusadas, onde predomina a imagem
da grandeza, da aptido de resistncia e realizao do ser humano. Marca
clssica e crist da humanidade, a precariedade faz ressaltar, na epopia, o poder
de superar-se e de expandir-se dos bares assinalados. Trata-se, claro, de um
aspecto prprio do modo epopico de representar o homem, de cantar-lhe os
propsitos e empresas. Em Plauto por um momento aflora, por sinal, nas palavras
de Alcmena, um vislumbre do ideal herico: uma exaltao hiperblica da bravura,
que de to abrangente a faz incluir qualquer outro bem46. Sucede que essa nota
herica, se tem um cariz especial para os contemporneos do autor nascido
quando estava em curso a primeira guerra pnica e que assistiu a todo o
desenrolar da segunda , a nenhum ponto relevante se aplica das vicissitudes de

40

seu Anfitrio. Ter sido esse, talvez, o motivo de Cames ter simplesmente
ignorado aquele momento da pea.
Similar capacidade do palafreneiro de Boccaccio a que demonstra
posto que mais arguto que arrojado o Ligrio de A mandrgora. Em sua
comdia, Cames no se despegou de seu modelo: fragmentria, portanto, em
relao ao restante de suas obras, a imagem do humano que dela se irradia.

11

Jorge Luis Borges fez conhecer num de seus contos o singularssimo


projeto de um romancista francs, Pierre Menard, que se props reescrever o
Dom Quixote: no parafrase-lo ou reelabor-lo segundo uma perspectiva nova e
pessoal, mas re-cri-lo: obter da prpria criatividade um duplo exato do que
lograra Cervantes de seu prprio engenho e arte. Alguns fragmentos subsistem da
empresa descomunal de Menard, que enfim s pouco mais que um sonho se
revelou, e Borges pde compar-los com o original de Cervantes. Apesar da
identidade cabal dos textos cotejados, o de Menard, observa Borges, se mostra
surpreendente e radicalmente mais rico. A razo dessa riqueza suplementar,
desse contedo diferencial, a mesma que no nos permite fazer soar como
soava no seu tempo a msica de Bach, malgrado a faam executar em
instrumentos escrupulosamente restaurados e segundo os parmetros criativos
que lhe so prprios: no se lograr restaurar jamais o ouvido de seu sculo. O
Bach que nos chega aos ouvidos transps um complexo itinerrio, e vem
naturalmente marcado por tudo com que se defrontou na travessia: Beethoven,
Brahms e Wagner, por exemplo, e ainda Debussy, Schnberg e Stravnski, entre
tantos outros. Nosso Bach se define em sua singularidade por meio da posio
que ocupa numa constelao musical profundamente diversa, em suma, daquela
em que seus coetneos o inseriam. E foi isso, afinal, o que por fora sucedeu ao
Quixote de Cervantes ao tornar-se o Quixote de Menard. E o que tinha de
passar-se com o Anfitrio de Plauto ao converter-se no de Cames.

41

Tais avatares semnticos fermentam inclusive ao nvel da mincia


anedtica. Acerca do Anfitrio de Molire, Georges Mongrdien escreve: A
comdia Anfitrio levanta um pequeno problema histrico: a aventura de Jpiter e
Alcmena uma aluso s relaes de Lus XIV e de Mme de Montespan? 47.
Robert Jouanny, em sua edio do Thtre complet de Molire, refere a tese
sustentada entre outros por Michelet que atribua a comdia a uma encomenda
do prprio rei, desejoso de com ela celebrar seus nascentes amores com a altiva
Athnas de Mortemart, marquesa de Montespan 48. Acresce que o marqus,
segundo consta, no teria encarado a coisa com esprito propriamente esportivo.
Quanto a Cames, seu Anfitrio est confinado, antes de mais nada, a um
Portugal embebido em dogmatismo cristo, implacavelmente custodiado pelos
tentculos inquisitoriais da F. Ambiente crispado e ttrico, onde o intelectual
surgir sempre salpicado de suspeita. Com o Parnaso, ento, sitiado pela censura
e o horizonte cultural balizado pela ortodoxia, ter sido por certo acentuado o teor
religioso dos modos de sentir e interpretar, dos hbitos de apreenso, dos critrios
de apreciao da literatura. Nesse contexto, acostumado alm disso clareza e
severidade das discriminaes hierrquicas, a dimenso transgressiva e a ndole
carnavalesca do Anfatries haveriam de irradiar, quando nada com uma
insinuante efetividade subliminar, um apelo e uma inquietude peculiares. Esse ,
alis, como antes sugeri, o fundo de seu fascnio atravs dos sculos, de Plauto,
cuja obra o mais antigo remanescente literrio do tema, at os nossos tempos.
Facnio, afinal, que est na raiz da fortuna antonomstica dos nomes de Anfitrio e
de Ssia, e que, radicado nas imagens da onipotncia do desejo e de sua irrupo
subversora no contexto coercitivo e oneroso da cultura, pode ter-se por anlogo
ao exercido pela lenda de dipo. Por fim, ainda no plano dos desdobramentos
sugestivos e subterrneos da intriga, no teria sido impossvel pressentir, com um
frmito ambguo e obscuro, por trs da figura de Alcmena, sob as facetas da
probidade rigorosa e da maternidade divina, a efgie fugidia daquela cuja
maternidade prodigiosamente paradoxal foi por Dante celebrada de forma
inexcedvel:

42

Vergine madre, figlia del tuo figlio,


umile e alta pi che creatura,
termine fisso detterno consiglio,
tu se colei che lumana natura
nobilitasti s, chel suo fattore
non disdegn di farsi sua fattura49.

43

NOTAS

Plaute, Terence, Oeuvres compltes, p 56. Ao longo deste estudo, Plauto ser
citado sempre segundo o texto desta edio, que rene toda a sua obra, acrescida
da de Terncio, em traduo de Pierre Grimal. A completa imprenta desta e das
demais obras referidas deve procurar-se na Bibliografia, in fine. Proveitosa
tambm me foi cumpre-me lembrar a traduo do corpus plautino para o
espanhol levada a efeito por Jos Romn Bravo. No que toca ao Anfitrio,
especificamente, h em portugus, ao que sei, as tradues de Agostinho da Silva
e de Carlos Alberto Louro Fonseca. Esta ltima suprime do texto, por
insignificantes, certos elementos que nem sempre me parecem s-lo. Das
comdias de Plauto no se fez ainda, infelizmente, uma traduo integral em
nosso idioma.
2

A cena final da pea a suma paroxstica desse automatismo basilar.

Assim explica Mercrio sem o intuito de aceder, claro, uma nova categoria
Potica de Aristteles a rubrica tragicomdia (Oeuvres compltes, pp. 14-15):
Vou dizer primeiro o que pretendo pedir-vos; em seguida, contar-vos-ei o
argumento desta tragdia... Por que franzistes a testa? Por ter dito que se trata de
uma tragdia? Sou deus, posso mudar isso. Esta mesma pea, se o preferis, farei
que de tragdia se mude em comdia, sem que um s de seus versos seja
alterado. Quereis ou no? Mas que tolice, de minha parte, aparentar que no sei
que o desejais, eu que sou deus. Conheo perfeitamente vossa preferncia a esse
respeito. Farei, ento, que seja uma pea mista, uma tragicomdia. Porque uma
obra como esta, em que aparecem deuses e reis, no me parece adequado mudla de cabo a rabo em comdia. Ento? Como tambm um escravo tem nela um
papel, farei que seja, como disso, uma tragicomdia.
4

Amphitryon, vv. 78-92, In: Thtre complet, vol. II, p. 119.

A Interpretao dos Sonhos. Obras Completas, vol. IV, p. 271. Essa referncia a
Freud no implica nenhuma inteno polmica de pleitear uma interpretao
psicanaltica do dipo ou da tragdia grega, ou de psicanalisar o Anfitrio de
Plauto. Note-se alis que Freud, sem que a isso se tivesse proposto, aprofunda
em sua tese a explanao do efeito trgico um composto de piedade e de terror
exposta por Aristteles na Potica: a piedade explica o filsofo origina-se da
infelicidade imerecida, o terror da que atinge o indivduo que se nos depara como
um semelhante, a cujo infortnio no nos sentimos imunes (Potica, cap. 13).
Freud, adjudicando a efetividade emotiva do dipo a uma estrutura entranhada
que faz sentir o destino de seu protagonista como figurao virtual do nosso
destino, redimensiona a explicao aristotlica, que pressupe uma fundamental
similaridade entre o heri e o espectador.

44

O momento carnavalesco frisa Mikhail Bakhtin representa o triunfo de uma


espcie de libertao provisria da verdade dominante e do regime existente, de
abolio provisria de todas as relaes hierrquicas, privilgios, regras e tabus;
da sua linguagem peculiar, que se caracteriza sobretudo pela lgica original das
coisas ao revs, ao contrrio, das permutas constantes do alto e do baixo (a
roda), da face e do traseiro, e pelas mais diversas formas de pardias,
travestismos, degradaes, profanaes, coroamentos e destronamentos bufos
(Loeuvre de Franois Rabelais et la culture populaire au Moyen ge et sous la
Renaissance, pp. 18 e 19).
7

Oeuvres compltes, p. 13.

O riso, p. 35.

Plaute, Oeuvres compltes, p. 7.

10

Em A comdia dos erros, Shakespeare combina contamina as duas peas,


agregando trama de Os Menecmos a que se atm principalmente certos
elementos do Anfitrio.
11
Eis o momento crucial dessa desabuso, desse re-conhecimento do mundo a
que assoma Menecmo: Por Plux, este dia me andou todo de travs, e s me
trouxe dissabores! O que eu tratava de manter oculto, meu parasita o ps a nu,
deixando-me coberto de vergonha e cheio de medo. (...) Esse tipo, se ainda me for
dado viver, hei de arrancar-lhe a vida! Mas que tolo que sou, que dou que dele
uma vida que minha! s graas a minha comida, a meu dinheiro, que ele est
vivo. Hei de tirar-lhe a alma! E a outra, aquela bisca, no fez melhor do que ele:
agiu bem ao jeito de todas de sua laia. Pedi-lhe de volta a mantilha, para devolvla minha mulher, e ela afirma que a tenho comigo. Ah, por Plux, sou de fato um
desgraado! (Oeuvres compltes, pp. 462-463).
12

No porm como resultado dos esforos de Ssicles como tampouco o dos


de Anfitrio o desenlace de suas tribulaes , mas conta do acaso e de alguma
habilidade intuitiva de Messenio.
13

Histria da literatura latina, p. 51.

14

In: Jacques Le Goff e Jean-Claude Schmitt, Dicionrio temtico do Ocidente


medieval, vol. I, p. 621.
15

O propsito de Ncia, em que assenta o estratagema forjado por Ligrio, encerra


uma tendncia autodestrutiva que me sugere compar-lo, por exemplo, com o
Jaso de Media. No segundo episdio da tragdia de Eurpides o agon entre a
herona e Jaso , quando este expe as razes de se ter casado com a filha de
Creonte, o recente matrimnio rebrilha em seu discurso como o mais afortunado
dos sucessos: que outro melhor, com efeito, em meio aos percalos e aflies do
desterro, lhe poderia advir? E no entanto esse lance venturoso, como sabemos,
justamente o que lhe acarretar a runa (ironia que manifesta aquela unidade de
45

salvao e aniquilamento que, segundo Peter Szondi, inerente ao trgico). Se


olharmos agora para Ncia, veremos um paspalho que se empenha decisivamente
no que, com arruinar-lhe a honra e o casamento, seria bastante para lan-lo s
cegas na desgraa; esse empenho, contudo, alm de consentir-lhe o que deseja,
em nada resulta seno em torn-lo mais risvel, acentuando o contraste entre sua
presuno, seu ttulo de doutor e a patetice que demonstra.
16

La mandragola, I, 1. In: La commedia del Cinquecento, p. 102.

17

La mandragola, V, 4. Ib., p. 147.

18

Que o diga o prprio misantropo: de tal modo me andava a cabea revirada,


vendo as variadas maneiras por que vivem as pessoas, vendo-lhes os clculos
interesseiros, que eu nunca teria acreditado que existisse um nico ser no mundo
capaz de agir gratuitamente, por devotamento a seu prximo. (...) Se todos os
homens fossem como eu, no haveria esses tribunais, nem essas prises onde
eles trancam seus semelhantes, no haveria guerras: cada um viveria contente do
pouco que tivesse (Le Dyscolos, pp. 53 e 55).
19

H. Bergson, O riso, p. 36.

20

No mbito dramtico, o mais clebre dos misantropos o Alceste de Molire


revela-se mais ambguo que o de Menandro; alm disso, expungido do tipo de
bulha e estridncia burlesca em que Cnmon aparece implicado, muito mais
articulado e explcito na exteriorizao de sua intransigncia censria, de sua
rgida postulao moralista, Alceste presta-se menos ao riso que reflexo.
21

O mrito, no contexto do Dyscolos, essencialmente moral; no de A


mandrgora, basicamente vital.
22

Esse quadro atesta o declnio do protagonista cmico enquanto agente


planificador e resolutivo, que Lisstrata, por exemplo, personifica perfeio. Esse
declnio, que resulta no divrcio das esferas da finalidade e da atividade prtica,
um trao que a comdia latina herdou de suas fontes gregas, transmitindo-o aos
que a tomaram por modelo e inspirao. Assim, na Mandrgora, como antes
indiquei, Calmaco pertence ao plano dos fins, Ligrio ao dos meios; no Dyscolos,
Sstrato pensa em acudir a Getas, escravo de seu pai, que, enfrentando-se com
Cnmon, lhe por por obra a meta amorosa; o acaso, entretanto, enseja-lhe a
soluo.
23

Cames, p. 195.

24

Cames, p. 297.

25

Lus de Cames os autos e o teatro de seu tempo, as cartas e seu contedo


biogrfico, p. 101.
46

26

Informaes consignadas por Jos Ramn Bravo no estudo introdutrio sua


traduo da obra de Plauto (Comdias, I, pp. 95-96).
27

Tenha-se presente, acerca da referida difuso quinhentista da comdia plautina,


esta nota de Jos Romn Bravo (op. cit., p. 96): Na verdade, mais que tradues,
as comdias de Timoneda so adaptaes ou arranjos, tendo em vista sua
representao, das comdias de Plauto. (...) Mais adaptaes que tradues so
tambm o Amphitrin de Prez de Oliva, que suprime e acrescenta grandes partes
comdia plautina, e, sobretudo, o Amphitrion annimo de 1554, que imita e
refunde os Anfitries de Villalobos e Oliva, eliminando e acrescentando a seu
talante.
28

Cancioneiro geral, III, p. 138. Atualizei a ortografia do texto.

29

Obra completa, ed. de Antnio Salgado Jnior, p. 651. Reportar-me-ei sempre


ao texto estampado por Salgado Jnior, dele afastando-me somente num ou
noutro pormenor ortogrfico.
30

Ib., p. 664.

31

Ib., pp. 652-653.

32

Ib., p. 656.

33

Ib., pp. 658-659.

34

Ib., p. 556.

35

A observao de Grimal consta da Introduo s Oeuvres compltes, por ele


traduzidas, de Plauto e Terncio (p. XXXIII). Em sua traduo da pea (2a. ed.,
Coimbra, INIC, 1986), Carlos Alberto Louro Fonseca elimina todas essas
interjeies, inclusive as referentes a Hrcules, cujo efeito cmico deveria ter-selhe tornado sensvel; Grimal as conserva, a fim de evitar os anacronismos de
tom.
36

Oeuvres compltes, pp. 49-50. A cena entre Mercrio e Anfitrio est truncada:
a lacuna, herdada por todos os manuscritos em que se conservou o teatro de
Plauto, alm de a ter mutilado, esbulhou-nos de quase todo o ato IV. Pode-se
entretanto, com razovel segurana, conjeturar seu contedo, tanto em funo da
parte subsistente como de alguns fragmentos que nos chegaram por via indireta.
37

Apud George Steiner, Antgonas, p. 53.

38

Ib., p. 55.

39

J.-P. Vernant & P. Vidal-Naquet, Mito e tragdia na Grcia antiga, I, p. 33.


Ib., p. 34.

40

47

41

La tragedia greca, vol. I, p. 225.

42

Ib., p. 229.

43

A tragdia grega, p. 133.

44

La potique, p. 77.

45

La tragdie dHector, p. 165.

46

Anfitrio, ato II, cena 9 (Oeuvres compltes, p. 36).

47

In: Molire, Oeuvres compltes, Paris, Garnier-Flammarion, 1965, vol. III, pp.
194-195.
48

Tomo II, p. 112.

49

Dante Alighieri, La divina commedia, Paradiso, XXXIII, vv. 1-6.

48

II

PLAUTO

49

Obra, ao que se pensa, da primeira fase da carreira de Plauto, originria de


um texto de Menandro, a Cistellaria um exemplo acabado da comdia cujo
desenlace est condicionado a um reconhecimento: ao descobrir-se a origem de
uma personagem, logra-se enfim, providencialmente, corrigir ou completar sua
identificao, o que permite restitu-la condio social que lhe compete e
desempear, de forma conclusiva, o curso da intriga. To caracterstica ela, de
resto, desse tipo de entrecho como os Menecmos o so do tipo a que pertence: a
comdia impulsionada pela reciprocao equivocada das identidades. perda
provisria da verdade identitria encoberta por obliterao ou equivocao
identificativa remonta, portanto, o substrato comum a ambas as espcies.
Na Cistellaria essencial a motivao amorosa (caracterstica, alis,
iterativa da comdia latina, como o era da comdia grega que lhe serviu de
modelo): a demanda originada pelo amor, momentaneamente tolhida, determina o
rumo do entrecho, ao buscar a plenitude que se lhe recusa, e o faz afinal
arrematar, ao realizar-se.
O protagonista da comdia, Alcesimarco, moo abastado de Sicio, est
apaixonado por Selnia, tambm por ele apaixonada o que constitui, de fato, o
mais doce dos amores, como observa o deus que diz o prlogo da pea. Selnia,
no entanto, filha de uma cortes ou melhor, passa por enquanto por s-lo , e
o pai de Alcesimarco assentou de despos-lo com uma jovem de sua classe, filha
de seu amigo Demifon. Do golpe assim desfechado ao amor de Selnia e
Alcesimarco, ensombrecido pela ruptura iminente, nasce a intriga da Cistellaria.
Trata-se, pois, da luta pela preservao de um relacionamento estabelecido, que
uma injuno inopinada ameaa dissolver.
Um deus que diz chamar-se Auxlio (Auxilium) conta-nos os antecedentes
da intriga, numa interveno que neste caso no precede mas arremata o primeiro
ato da comdia. O deus faz-nos saber que Selnia no na verdade filha de
Melnide, o que alis j nos fora revelado, pouco antes, pela prpria caftina que a
50

recolhera e a entregara a Melnide: a jovem, em recm-nascida, fora mandada


expor por ordem de sua me, que, ignorante de quem fosse o pai da criana, se
sentira constrangida a refugar a filha. A adoo de Selnia um fato que somente
Syra a caftina e Melnide conhecem; mesmo elas, porm, tudo ignoram de
sua filiao verdadeira. Seu nascimento refere-nos o deus remonta a um
incidente brutal: durante as Dionsias, a me fora violada por um moo
embriagado, procedente de Lemnos, que os festejos dionisianos haviam atrado a
Sicio. O moo, em seguida, esquivando-se ao que fizera, tornou a Lemnos; a
casou-se com uma prima sua, que, tendo-lhe dado uma filha, morreu
prematuramente. A partir deste ponto sua vida desdobra-se de forma
singularmente

circular:

vemo-lo

voltar

Sicio

vemo-lo

desposar,

coincidentemente, a mesma mulher Filstrata que, anos atrs, fora por ele
violentada; por agora empenha-se o casal em descobrir o paradeiro da filha
perdida. O que essa relao, no entanto, silencia, mas que o leitor de hoje j ter
sabido por indiscrio do editor ou do tradutor da comdia, que a filha legtima
de Demifon o moo de Lemnos , precisamente, a jovem com que o pai de
Alcesimarco pretende despos-lo: a ignorada meia-irm de Selnia. O intuito de
casar Alcesimarco com a filha de Demifon, separando-o de sua amada, cumprirse-, portanto, num sentido inesperado, que a Selnia o unir definitivamente,
quando se reconhea a identidade da moa. Nesse tipo de intriga, povoado de
ndulos e meandros insuspeitos, o desenvolvimento da ao corresponde, de fato,
a uma tensa e premente desocultao da verdade.
Das comdias de Plauto, a Cistellaria uma das que mais mutiladas nos
chegaram: as partes extremas em bom estado, mas a seo medial s muito
fragmentariamente legvel. O ato I permaneceu intato; compe-se da narrao
resumida acima, que vem antecedida cena 2 de um breve monlogo da
proxeneta, Syra, por sua vez precedido de um dilogo a cena de abertura
entre Selnia, Syra e sua filha, Gimnsia.
Gimnsia faz a vida a que foi destinada pela me: a vida promscua de
qualquer cortes; a Selnia, no entanto, foi dado consagrar-se inteiramente a
Alcesimarco, o nico amante a que ela jamais conheceu. Faz-la sobressair por
51

contraste com Syra e Gimnsia um dos propsitos da cena de abertura, cujo


tpico principal o amor confrangido e lastimoso de Selnia.
Selnia uma personagem ainda indefinida, informe, e sua condio
transitria fica bem assinalada em face da das outras personagens, a proxeneta e
sua filha ambas inequivocamente determinadas , que com ela contracenam no
incio da pea. Amorvel, a nada aspirando mais que a fazer decorrer a vida junto
do amado, quebrantada pelo revs que lho arrebata, Selnia define-se, por um
lado, mediante o contraste com a secura utilitria e a cupidez da caftina, que
caracteristicamente sublinha, ao ver-lhe o sofrimento: o amor, minha Selnia,
preciso fingi-lo; pois, se ds de amar de verdade, logo passars a pensar mais em
teu amado que em teu prprio interesse; por outro lado, destaca-se a amorosa
Selnia atravs do confronto com a venalidade promscua de Gimnsia, nisso,
alis, em submissa harmonia com a me, que assim explica sua atitude: uma
cortes semelhante a uma cidade prspera: ela no pode manter-se opulenta
sozinha, mas necessita para isso de ser visitada por muitos homens. Por duas
vezes, de resto, Gimnsia ser confundida com Selnia pelo pai de Alcesimarco
e por Lampadio , o que tambm faz avultar, indiretamente, a disparidade entre
as duas.
Conquanto no corporificada em qualquer personagem, outra anttese
mais radical que as anteriormente indicadas emerge neste passo da pea: a que
faz discrepar a prostituta da esposa legtima, ou de seu correlato prospectivo, prnupcial a donzela nbil. Desta, aqui representada pela filha de Demifon com que
se pretende fazer casar Alcesimarco, tambm se diferencia caracteristicamente
Selnia, que, se no propriamente uma meretriz, tampouco a donzela
anichada na estrutura familiar, alada ao casamento pela autoridade paterna.
Em sua situao ambgua, intermdia, que, no coincidente com a da
cortes, tampouco se equipara da donzela nbil, Selnia aparece, de fato,
singularizada pelo amor. Esse, o da jovem amorosa, o papel que a afeioa, que
lhe explica essencialmente a conduta, no decurso da intriga. Trata-se de uma
etapa provisria, assim como o a da donzela nbil, e cujo sentido convert-la
cabalmente em esposa. Pode dividir-se o destino de Selnia, por conseguinte, em
52

trs momentos fundamentais: a criana abandonada, a moa amorosa, a esposa


integral. Um percurso que passa do limbo a que ela fora relegada ao centro do
sistema institucional.
A ambigidade identitria de Selnia, que perdura at o clmax da pea,
abarca implicitamente a imagem singular de um desbaratamento da estrutura
social:

nela,

com

efeito,

dois

extremos

hierrquicos

se

confundem,

correspondentes sua condio originria e sua situao atual. Uma inevitvel


ambivalncia, em contrapartida, transparece tambm na conjuntura amorosa
entretecida na comdia: medida que o liga a Selnia e o desaproxima de seu
pai, o amor exterioriza-se, para Alcesimarco, como um fator de desintegrao
social; por outro lado, prendendo-a a Alcesimarco e afastando-a de sua me sua
falsa me , o amor demonstra uma tendncia, relativamente a Selnia, de
reintegrao social. A identidade recomposta de Selnia, fazendo-a definir de vez
por seu estatuto originrio, consumar afinal, tudo restituindo normalidade, a
reintegrao postulada e como que premonitoriamente assinalada pelo amor.
A aflio de Selnia, exposta no incio da pea, distingue-se sobretudo pela
meiguice e a prostrao; a de Alcesimarco, que marca, simetricamente, o comeo
do segundo ato, deixa manifesto, em sua veemncia, um aspecto burlesco de que
Selnia est expungida, e que tende a acentuar-se no curso da ao: provam-no o
dilogo subseqente ao monlogo inicial do segundo ato, entre o jovem
apaixonado e um seu escravo, e o dilogo entre Alcesimarco e Melnide,
subseqente este parte do texto que mais estropiada se apresenta.
Na cena entre Alcesimarco e seu escravo, o tempero burlesco reside na
inverso que momentaneamente redefine os personagens: exasperado consigo
mesmo, Alcesimarco ordena ao escravo que o cubra de improprios, ao que este
responde com um crescendo de objurgatrias ao longo de todo o dilogo. No
tardar que ele se nos apresente atarantado, proferindo disparates, a exemplificar,
risivelmente, o proverbial parentesco entre a paixo e a sandice. Ao pathos de
Alcesimarco no lhe falta sequer, como o demonstra o referido monlogo do
segundo ato, o tipo de anttese com que o amor ser definido mais tarde,
estereotipadamente na lrica europia: o lugar onde estou frisa o infeliz
53

onde no estou; o que deseja, logo no mais o desejo; referindo-se ao amor,


queixa-se: nada me d que no me tome; o que me aconselha, em seguida o
desaconselha; e assim, inibido e acicatado, rechaado e atrado, torna-se o
amante, em suma, um e muitos ao mesmo tempo4.
Drasticamente truncado, como indiquei, em sua parte medial, da qual
apenas fragmentos subsistiram, o texto da Cistellaria no se presta a nada que
no seja, em certa medida, um conhecimento aproximativo e inferencial de seu
desenrolar. Nos excertos remanescentes do miolo da intriga a eptase da pea
no se descortina uma confrontao direta de Alcesimarco e seu pai; a este,
encontramo-lo em presena de Gimnsia, que ele toma por Selnia, numa cena
em que os pruridos sensuais que o enfrascam na figura do velho lascivo se
entremeiam com o nimo hostil, que divisa na moa a culpada do descaminho do
filho; quanto a Alcesimarco, avesso ao casamento que se lhe quer impor,
evidente que se encontra em desavena com o pai. O amor de Selnia veio
enredar-se, por conseguinte, numa crise familiar.
No constitui a paixo ertica, com efeito, regularmente, o cerne do
compromisso que se define pelo estatuto conjugal. Em face da tradio
arquetpica, que o pai de Alcesimarco personifica, a ligao entre Selnia e seu
amante, a partir do momento em que aspira a estabilizar-se matrimonialmente, se
torna anmala, inadmissvel. A forma arquetpica a que resume Jean-Pierre
Vernant no texto que cito a seguir, e nela aparecem taxativamente discriminados o
liame conjugal e o presidido por Afrodite. A atrao da seduo ertica faz parte
escreve Vernant do casamento, como os armatas fazem parte do sacrifcio;
mas no nem o fundamento nem um elemento constitutivo dele. Ao contrrio,
permanece ela, em seu princpio, estranha ao vnculo conjugal, a tal ponto que
sua presena, posto que necessria os jovens esposos, no dia do himeneo, so
coroados de mirto e borrifados com perfumes , ameaa o casamento, ao mesmo
tempo, de dentro e de fora. De dentro, porquanto a esposa, se se abandona ao
apelo do desejo, rejeita seu estatuto de matrona para revestir o de cortes e
desvia o casamento de seu fim normal para convert-lo em instrumento de gozo
sensual. O casamento no tem por escopo o prazer. Sua funo totalmente
54

outra: visa a unir dois grupos familiares no seio de uma mesma cidade, de modo a
proporcionar a um homem filhos legtimos, que paream semelhantes a seu pai,
embora sados do ventre da me, e aptos assim a prolongar no plano social e
religioso a casa do marido, qual eles esto vinculados5.
Catico, portanto, como deixa transparecer o cdigo debuxado por Vernant,
o momento que aflora como o fulcro temtico da Cistellaria: um relacionamento
amoroso que vai medrando de forma espria, um ncleo familiar que se
desestabiliza.
desavena entre pai e filho acrescenta-se, aguando a aflio de
Alcesimarco e Selnia, a atual separao a que foram constrangidos: decidiu
Melnide, em razo das bodas dispostas para Alcesimarco, que a filha deixasse a
convivncia com ele e tornasse para junto dela. no decurso dessa mudana, de
resto, que tem incio a comdia. Por toda a parte, a existncia dos amantes
encontra-se, desse modo, assediada pela angstia, a ruptura, o conflito.
Ficam

assim

dilucidados

em

substncia,

os

determinativos

do

desenvolvimento do entrecho, que a tradio manuscrita nos entregou mutilado,


no porm ininteligvel; a pea progride, naturalmente, por meio das virtualidades
dramticas da situao dos amantes, com todo o bulcio que ao redor deles se
produz, em busca de um clmax conciliatrio.
Realada pelo ritmo bem compassado por que se opera, a anagnrise de
Selnia desdobra-se em dois tempos: primeiro Melnide, depois Fanstrata a
reconhecem. Mesmo Melnide, como foi dito, lhe desconhecia a procedncia,
porquanto tambm ignorada da proxeneta que lha dera; casualmente, depois de
ouvir uma conversa entre Lampadio e Fanstrata, Melnide vislumbra a verdade,
que Lampadio lhe faculta em seguida confirmar. Um pouco adiante, graas aos
crepundia de Selnia, Fanstrata logra por sua vez identificar a filha. Crepundia
chocalho designa aqui uma poro de pequeninos objetos que, deixados com
um recm-nascido que fosse abandonado, poderiam possibilitar mais tarde a
descoberta de sua origem, caso a criana sobrevivesse; guardados numa cestinha
uma cistella, donde Cistellaria perdida por uma escrava de Melnide, os
crepundia de Selnia, achados por Lampadio e identificados por Fanstrata,
55

permitiro que se colija das informaes prestadas pela referida escrava, que os
est procurando, o reconhecimento definitivo de Selnia.
Desse modo, ao casar-se, como deseja, com Selnia, Alcesimarco j no
estar em conflito com o pai, que o queria casado com a filha de Demifon.
Peripcia decisiva, que faz coincidir afinal o desgnio do filho com o do pai, a
verdade identitria de Selnia enseja intriga, regularizadoramente, o desenlace
mais espontneo, mais harmonioso que se poderia imaginar.

A intriga cmica assimila a realidade para nela insuflar, em face dos bices
e interditos que a determinam, as requisies do desejo.
Ao primeiro desses plos a realidade pertencem os dispositivos
institucionais e consuetudinrios ou simplesmente circunstanciais que,
obstando ao propsito medular na intriga, o envolvem num processo intricado e
conflituoso, correspondente ao corpo da comdia; do segundo daqueles plos o
desejo originam-se as condies e peripcias que, sem inobservncia, afinal, do
sistema normativo, neutralizando os fatores de desagregao inerentes intriga,
facultam a seu escopo nuclear a satisfao de sua demanda. Na Cistellaria
corporifica-se cabalmente esse modelo, que configura, em essncia, uma sntese
da realidade e do desejo; Rudens, uma das comdias mais conseguidas de
Plauto, no menos representativa da mesma estrutura arquetpica.
intrnseca a esse tipo de intriga uma perspectiva sociopoltica embebida
naturalmente de contedo moral que, condicionada ao estatuto dos
personagens, determina reguladoramente as suas relaes. Os tipos cmicos no
se

podem

reduzir,

evidentemente,

figuraes

dramticas,

registros

caracterolgicos; so eles, antes de mais nada, projees do sistema institucional


que os modela, que os escalona e define normativamente. Reportam-se a essa
matriz os atritos, inflexes e compromissos da tessitura dramtica. Em obras
56

feio da Cistellaria creio t-lo apontado , a trama amorosa desenvolve-se


como contestao e arremata como ratificao da estrutura normativa em que se
esteia. Esse aspecto contestatrio em nada se assemelha, porm escusa por
certo esclarec-lo , ndole polmica e incisiva, acentuadamente satrica, da
comdia poltica de Aristfanes; consiste apenas no conflito entre a demanda
afetiva e os bices que a antagonizam. O desenlace caracterstico, mais notvel
pela eficcia resolutiva que pela verossimilhana, cumpre o providencial escopo
de diluir o conflito e conservar inclume o sistema normativo que o informa.
Em Rudens o desfecho inclui tambm um reconhecimento o de Palestra.
Raptada em menina e vendida como escrava a um proxeneta, de nome Lbrax,
Palestra pertence, em essncia, mesma estirpe de Selnia. Seu prottipo a
personagem que uma eventualidade mofina ou alguma injuno desditosa
arrebatou famlia, e que cresce ignorante de sua origem, quase sempre relegada
a uma existncia mais modesta e precria que aquela que lhe prognosticava a sua
linhagem. Pode mesmo ocorrer que a ruptura, eclipsando um nascimento
auspicioso, a constranja a uma vida aturadamente infeliz e miservel. Um
precedente notvel desse tipo de destino ou trajetria existencial, encontradio no
repertrio temtico da Comdia Nova, o plasmado por Eurpedes numa de suas
consoante a classificao de Kitto tragicomdias: on6. Assinala-o,
precisamente, Pascal Thiercy: on reveste uma importncia particular na histria
do teatro ocidental e merece uma ateno especial. Assim como o dipo de
Sfocles se converteu no modelo da tragdia ideal, on exerceu uma grande
influncia sobre o desenvolvimento da Comdia Nova grega, e por conseqncia,
da comdia latina, e assim da comdia ocidental7.
Histrias como a de Selnia e de Palestra, pouco crveis hoje em dia, por
certo pondera Pierre Grimal no o foram tanto no seu tempo, no ambiente em
que floresceu a comdia grega de que oriunda a latina. Sabe-se escreve o
latinista francs, por exemplo, que, em tempos de pobreza no repugnava s
famlias atenienses desembaraar-se das crianas que se julgavam incapazes de
criar ou em que viam um nus insuportvel; as meninas, em particular, eram no
raro depostas na rua ou confiadas a alcoviteiras que se dedicavam ao comrcio de
57

crianas; essas pequenas criaturas, quando sobreviviam, eram destinadas


escravido. Outra mazela que arrebatava os filhos aos pais acrescenta Grimal
era a pirataria; raptos de crianas, alis recorda ainda o latinista , j aparecem
na Odissia, o que atesta a antigidade do fenmeno. Desse modo implantavamse as condies para que, diminuindo a pobreza dos pais ou crescendo-lhes o
remorso, ou porque os filhos conservados tivessem morrido, se buscassem as
crianas outrora abandonadas, e que fossem elas eventualmente reincorporadas
famlia. A comdia apossou-se desse costume assinala Grimal , que se
prestava a criar situaes dramticas e reviravoltas inesperadas8. Fosse como
fosse, porm, o fato que a revelao identitria, irrompendo no clmax da intriga,
no poderia tornar-se uma frmula inveterada, evidentemente, seno por seu valor
dramtico.
Em Rudens, a protagonista, livre de nascimento e reduzida escravido,
ser salva ao fim de uma disputa atribulada, que, tendo-se deflagrado por causa
do amor, a anagnrise far culminar.
Em torno de Palestra gravitam, visceralmente antagnicos, Lbrax e
Pleusidipo; ao primeiro associa-se, de maneira dbia que amizade poderia
florescer, afinal, entre almas prfidas e perversas? , Crmides; associado ao
segundo, de modo espontneo, aparece Dmones. Tais os elementos antitticos
em resumo, o interesse de Lbrax e o amor de Pleusidipo que infundem alento
comdia.
Tendo soobrado a embarcao em que Lbrax a levava para a Siclia,
Palestra veio dar praia e achou refgio num templo de Vnus, afavelmente
acolhida pela sacerdotisa; acompanha-a Ampelisca, sua companheira de
infortnio. Prxima ao templo est a casa de Dmones, e Lbrax o aprazara,
justamente,

para que a

o fosse encontrar Pleusidipo;

furtando-se ao

compromisso, porm, zarpara para a Siclia, levando a jovem para cujo resgate
razo de todo o trato entre o moo apaixonado e o rufio Pleusidipo j lhe
adiantara parte do preo que o outro lhe havia estipulado.
O naufrgio o primeiro revs infligido ao proxeneta. Arrastado ao mesmo
ponto da costa aonde o foram Palestra e Ampelisca, no tardar que Lbrax as
58

descubra e tente reav-las; caber a Dmones proteg-las, e a Tracalio


escravo de Pleusidipo ir em busca do amo e avis-lo do ocorrido. At que
chegue Pleusidipo, teremos ocasio de testemunhar, instrutivamente, a ganncia
implacvel e a agressividade sacrlega do rufio. Dada, entretanto, a disparidade
axiolgica dos antagonistas, no seria de aceitar, a essa altura, uma soluo
conciliatria: por interveno jurdica demandada por Pleusidipo, Lbrax ser
condenado e perder todo direito a Palestra. No incio do ato V, vemo-lo referir e
lamentar a sentena que se lhe imps. Resta-lhe, no entanto, Ampelisca; mas
tampouco ser bem-sucedido em conserv-la. A intriga evolui, desse modo, para
um desfecho bifronte: punio do proxeneta, libertao de Palestra e Ampelisca.
Sero tambm manumitidos Tracalio e Gripo. Este, um escravo de Dmones,
cumpre uma parte importante no processo de reconhecimento de Palestra: a arca
de Lbrax, contendo, a par dos bens do rufio, uma cestinha com os crepundia de
Palestra, e que se afundara no mar, tinha sido colhida por Gripo em sua rede,
enquanto pescava. Fora esse todo o fruto de suas fadigas, abraos com o mar
embravecido; a arca se lhe afigura bastante para a sua alforria e sonha o pobrediabo para uma vida que a partir da se anuncia opulenta, alis magnfica. Virao, no entanto, Tracalio, que insiste em que se lhe d metade do contedo da
arca; a pendncia, afinal, vai ter s mos de Dmones, que acede ao que agora
lhe solicita Tracalio: que se retire da arca uma cestinha que provavelmente l
est, e que pertence a Palestra (j havia advertido o escravo obsequioso, com
efeito, que a arca era a de Lbrax). Achada a cestinha, os objetos que encerra
faro restituir a Dmones que, tendo-os consigo, ouve deslumbrado como
Palestra os descreve a filha que ainda criana lhe fora arrebatada. A isso as
bodas de Pleusidipo e Palestra, naturalmente, pem a derradeira demo,
projetando para o futuro o regozijo do desenlace.
No est, portanto, condicionado ao reconhecimento de Palestra, como o
est ao de Selnia e nisso diferem Rudens e a Cistellaria , o escopo amoroso
da intriga, que tampouco o mesmo em uma e outra comdia: com efeito, o
obstculo ao amor de Pleusidipo, que Lbrax representa, fora j suplantado ao
produzir-se a anagnrise; por outro lado, na Cistellaria o que se busca a
59

continuidade e legitimao de um relacionamento existente; em Rudens, ao


contrrio, o amor no existe seno como projeto, e a meta realiz-lo.
De mais a mais, singulariza-se Rudens por seu contedo moral ou pelo
que aparenta s-lo. A virtude e o vcio chegam mesmo a assumir, nalguns passos
da pea, um contorno metafsico que se projeta numa configurao eticamente
determinada

do

destino.

Postula

essa

configurao,

em

substncia,

proporcionalidade entre o valor moral da conduta e o curso da existncia: ditoso


para os bons, punitivo para os maus, o destino apresenta-se como uma expresso
reconfortante da justia. As trajetrias de Palestra a par de Pleusidipo e de
Lbrax, os personagens mais impressivamente antagnicos da comdia, podem
de fato interpretar-se como ilustrativas dessa concepo ou dessa fantasia que
pretende vincular as vicissitudes da existncia ao senso da eqidade. A isso,
notadamente, prende-se a primeira parte do prlogo, recitado por Arturo. Os que,
por meio de testemunhos fraudulentos explica Arturo , promovem processos
fraudulentos, os que perjuram no tribunal para negar uma dvida, de todos esses
ns mandamos a Jpiter o nome por escrito. Sabe ele cada dia quem aqui merece
castigo. Quanto aos que almejam ganhar um processo mediante perjrio, os maus
que obtm do juiz que lhes seja adjudicado o que no lhes compete, Jpiter torna
a julgar-lhe as demandas, e condena-os a multas superiores ao que tinham
arrecadado. Crem os perversos que Jpiter pode ser aplacado com oferendas e
vtimas; mas perdem tempo e dinheiro. E o motivo que no lhe agradam as
preces dos perjuros. As do homem piedoso encontraro mais propcios os deuses
que as do malvado. E por isso que vos advirto, a vs que sois honestos e que
viveis segundo a piedade e a lealdade: continuai assim, que vos alegrareis mais
tarde de assim haver agido9.
Esse otimismo metafsico, facilmente adaptvel ao fundo catrtico e
salvfico de toda comdia, ganha alis nessa pea um certo cariz melodramtico,
inculcado pelo contraste entre a maldade inexorvel do vilo o proxeneta e a
candura e desamparo pattico de sua vtima Palestra. Por outra parte, o tom
faceto de Arturo, no excerto transcrito acima, com o vinco irnico que o remata

60

medida que faz transparecer o substrato fantasioso daquela figurao do destino,


insinua atravs dela uma expresso desenganada do conhecimento do mundo.

Em relao s comdias anteriormente estudadas, destaca-se o Curculio,


em primeiro lugar, pela importncia atribuda ao parasita de cuja alcunha tira a
obra o seu ttulo; com efeito, mediante a ao industriosa de Curculio, ncleo
dinmico da pea, atinge a demanda amorosa da intriga da mesma ndole da da
Cistellaria o seu desgnio, que a sempre providencial anagnrise vem ento
ultimar. A prpria anagnrise, de resto, sobrevir em certa medida, como
decorrncia da operosidade do parasita.
Alm de remir a amada das garras de um proxeneta, tem o jovem
apaixonado, nesta pea, de afrontar a rivalidade estrepitosa de um soldado
furibundo,

que

enfim,

ao

dar-se

anagnrise,

assume

um

papel

surpreendentemente diverso do que lhe estava at ento reservado. Ao soldado e


ao parasita junta-se ainda, a individuar a pea em face das duas anteriores, um
escravo judicioso Palinuro , mas no por isso carente de jocosidade, cuja
insistncia v em influenciar o amo Fdromo faz ressaltar-lhe a paixo como
uma fora compulsiva. Tal o que nos mostra, alis, a cena inicial da comdia.
Fdromo necessita de dinheiro para resgatar Plansia, escravo de
Capadcio, um proxeneta; Curculio foi incumbido de conseguir-lho: aqui tem incio
a intriga. Enquanto no chega Curculio, as cenas sucedem-se como num ritmo
preambular, interessadas, mais que tudo, na caracterizao dos personagens e no
cultivo da expectativa atinente ao desenvolvimento da ao. Como falta a esta
pea o costumado prlogo expositivo, esto as cenas iniciais, em certa medida,
encarregadas de supri-lo.
A velha Leena, escrava a quem incumbe guardar a casa de Capadcio,
caricata em sua afeio inveterada pelo vinho, que, persuadida pela bebida,
consente a Fdromo o ensejo noturno de encontrar-se com Plansia (encontros
que nada comportam, porm, de imprprio castidade da jovem); Plansia,
61

amorvel e ansiosa do momento de sua libertao (o momento, alis, de unir-se


plenamente ao amado); Capadcio lastimoso e amargurado pela enfermidade; e
at um cozinheiro ocasional, que faz de intrprete de sonhos com tal matria vai
entretecendo o dramaturgo essa parte da pea, at que a chegada de Curculio lhe
imprime um acento definido e a faz avanar para o que importa.
Curculio no obteve o emprstimo a que Fdromo o enviara; a viagem,
porm, no se lhe frustrou inteiramente: trouxe dela, de fato, informaes e meios
com que astuciar um estratagema para resgatar Plansia. O logro que se vai
tramar tornar-se- agora a substncia principal da intriga e Curculio, em
conseqncia, seu principal agente.
A Curculio ocorrera, em sua viagem, a pasmosa coincidncia de conhecer
um soldado que comprara a Capadcio, havia pouco, precisamente a jovem por
quem Fdromo est apaixonado. O dinheiro da compra fora confiado a um
banqueiro de Epidauro, para que fosse repassado ao proxeneta quando um
enviado do militar de nome Terapontgono se lhe apresentasse com uma carta
dele, devidamente selada, solicitando a entrega da jovem. O plano de Curculio
forjar essa carta e sel-la com o anel de Terapontgono, que o prestimoso parasita
lhe furtara. O prprio Curculio, de resto, far de emissrio do soldado.
O plano posto em prtica e surte o efeito pretendido: logrados o banqueiro
e o proxeneta, Curculio, com o dinheiro de Terapontgono, liberta e leva consigo
Plansia. Vencido no entanto o primeiro empecilho, graas diligncia sagaz do
parasita, irrompe agora um segundo o prprio Terapontgono, cuja hostilidade,
apesar de to acentuadamente prolixa quanto inefetiva, infunde intriga um pulso
renovado. O ferrabrs vem tomar satisfaes ao banqueiro e ao rufio;
destratados por ambos, vexaminosamente, adverte enfim que Curculio, que lhe
esbulhara o anel, deve ser o culpado do desaire que lhe acaba de ser infligido.
Seu iracundo intuito agora encontr-lo.
Entretanto Plansia reconhecera na mo de Curculio o anel de seu pai o
anel furtado a Terapontgono; exige a jovem, secundada por Fdromo, que lhe
declare o parasita onde o obtivera. Curculio diz a verdade, j conhecida, alis, de
Fdromo. Algum vnculo ento haveria essa agora a questo entre
62

Terapontgono e o pai de Plansia? Nesse ponto aparece o farrombeiro,


requerendo a moa que lhe pertence ou o dinheiro que lhe fora tomado; os nimos
se turvam, e a discusso que se instala, desviada por Plansia para o tema do
anel, vai dar finalmente a uma descoberta radiosa: Terapontgono, que recebera o
anel de seu pai, irmo de Plansia.
Lateja nessa revelao uma virtualidade funesta, providencialmente
esquivada: a do incesto em que poderia ter redundado a paixo de Terapontgono.
Essa perspectiva ominosa torna ainda mais impressivo, por certo, o efeito ditoso
da anagnrise.
Religada felizmente sua linhagem, Plansia j pode apoiar-se no
beneplcito do irmo para cumprir o convencional arremate da comdia: casar-se
com Fdromo. O anel de Terapontgono, furtado por Curculio e transfeito em
sucedneo do dinheiro que lhe fora recusado dinheiro que teria servido, quando
muito, para comprar Plansia , teve o condo mirfico de, mais que libert-la,
restitu-la sua dignidade genuna; graas peripcia identificativa, j agora a
posio de Plansia, no tocante liberdade originria e ao suporte familiar, no
difere da de Fdromo. A esta obra, de fato, no seria descabido chamar-lhe
adicionalmente A comdia do anel.
Tambm em Curculio, semelhana do que se passa em Rudens, deparase-nos um desfecho dplice: ao anncio das bodas de Fdromo e Plansia seguese a punio do proxeneta, obrigado a devolver a Terapontgono as trinta minas
que recebera por Plansia; a isso, com efeito, se comprometera o rufio,
comprovadamente, caso fosse verificado ser de origem livre a moa por ele
mercadejada.
Curculio desenrola-se em trs movimentos principais. Estende-se o
primeiro, de ndole predominantemente clarificativa e preparatria, at a chegada
de Curculio; o segundo abarca o planeamento e a execuo do ardil que subtrair
Plansia a Capadcio; o terceiro consiste nas seqelas do referido estratagema,
que fazem defrontar com Terapontgono os beneficirios da sagacidade expedita
de Curculio. Chegada a intriga a esse momento, que lhe retempera a tenso e o
interesse, j o parasita no lhe pode providenciar o desenredo: o acaso toma o
63

lugar da astcia, e a anagnrise enseja aos litigantes a dirimio feliz de sua


demanda.

Trinummus principia por uma increpao infundada: Clicles, a quem


Crmides confiara a custdia de seus bens e o cuidado de seus filhos, ter-se-ia,
ao que se diz, prevalecido dessa situao para despojar o amigo de sua casa, que
comprou oportunamente a seu filho, um completo desregrado, para quem o
dinheiro assim obtido, de resto, no serviria seno de incentivo para a vida
perdulria e dissoluta que, tendo j consumido grande parte do patrimnio familiar,
propende a aniquil-lo. Essa dura reprimenda faz Megarnides a Clicles, e em
torno dela desenvolve-se o primeiro ato da pea.
Assim acoimado, segundo o que na cidade se propala, de tamanha perfdia
e oportunismo, Clicles sente-se compelido a justificar-se: comprar a casa a
Lesbnico, o filho estouvado de Crmines, porque o rapaz se dispusera
publicamente a vend-la; no tinha outra inteno, no entanto, que restituir a
Crmides o imvel, quando tornasse o amigo da viagem que empreendera,
justamente, para recompor a fortuna que o filho malgastara. Alm disso, num dos
cmodos da casa est escondido um tesouro, que com ela se teria alienado,
portanto, se Clicles no se tivesse prontificado a agir como agiu. A existncia do
tesouro um segredo e como tal, evidentemente, deve conservar-se: Crmides,
por precauo, contoua a Clicles, e este, para explicar-se, acaba de referi-la a
Megalnides; importa que no chegue aos ouvidos de mais ningum, e sobretudo
aos de Lesbnico, que na certa o passaria a dilapidar incontinente.
Assim, a vileza suposta oculta uma motivao estritamente generosa; por
outro lado, o injustificado das censuras faz avultar a probidade de Clicles, vtima
dos que lhe maliciam o comportamento irrepreensvel. Um amigo impecvel tal,
com efeito, o ttulo que lhe compete. A explicao defensiva de Clicles, suscitada
64

por Megarnides, cumpre o intuito, ademais, de pr o pblico a par dos


antecedentes da intriga.
Ruinoso para si e para os seus, Lesbnico assinaladamente um
fomentador de desagregao, de decadncia; posio antagnica dele, e como
a dele assinalada, a que assume Clicles, cujo sentido consiste na preservao
do patrimnio, da prosperidade e do prestgio familiar. Enquanto Lesbnico, em
sua ndole destrutiva, tangido pela impulsividade hedonstica, Clicles,
conservador, um exemplo rigoroso de observncia dos imperativos da amizade,
da lealdade que cimenta os compromissos, da honra. Constituem eles, em
essncia, plos por meio de cujo antagonismo a comdia se estrutura.
Trinummus singulariza-se pela bitola moralstica que determina os
personagens e o tecido de suas relaes; expresso de uma trajetria exemplar, o
curso da intriga orienta-se, essencialmente, pela estigmatizao de Lesbnico,
que, como elemento deletrio com sua incontinncia decadente, sua
extravagncia perdulria , tem de ser reprimido e acendrado.
No plo oposto a de Lesbnico, isto , no mbito moral demarcado por
Clicles, situa-se Listeles: moo como Lesbnico, de quem amigo, mas
modelarmente virtuoso. Apresenta-se-nos ele na abertura do segundo ato, a
discorrer sobre as conseqncias calamitosas do amor. Visto como uma espcie
de exorbitncia, um desconcerto caracterizado essencialmente pela alienao, o
amor subjuga o amante aos interesses da amada, tornando-o implacavelmente
explorvel, desastrosamente usufruvel. Nenhuma outra modalidade moral, nada
alm do liame predatrio, com efeito, descortina Listeles na interao amorosa; o
amor, como ele o define, tem um sentido inerentemente meretrcio. Nas antpodas
do amor est a virtude; desta sublinha Listeles esto pendentes a riqueza, o
prestgio, a honra, a fama e a influncia: tudo, em resumo, a que aspiram os bons
cidados.
Prope-se

Listeles

casar-se

com

irm

de

Lesbnico.

No,

evidentemente, porque o mova o amor, a que infenso Listeles; no se est


formando nesse caso qualquer trama amorosa: o que est em foco, com efeito,
no tanto o projeto nupcial de Listeles, malgrado a sua importncia aparente,
65

quanto as complicaes que lana impeditivamente sobre esse projeto a estroinice


de Lesbnico.
Desonroso seria que a jovem no fosse suprida de seu dote, ao casar-se.
Sensvel ao aspecto vexaminoso da proposta matrimonial de Listeles, que,
impelido pela amizade outra vez a amizade , declara-se decidido a acolher a
noiva e a abster-se do dote, Lesbnico no se sente inclinado a aprovar o
matrimnio; a intemperana, contudo, a tal ponto o consumiu, que lhe falecem os
meios com que dotar devidamente a irm: um impasse, de fato, j que do nico
bem que lhe resta para compor o dote um terreno nas cercanias da cidade
est pendente a sua subsistncia.
Tambm a esse respeito pode notar-se um contraste entre Lesbnico e
Clicles. Este, tendo ouvido as queixas de Megarnides, retrucara ao amigo
indignado: isso est e no est em meu poder, Megarnides; no est em meu
poder impedir que me critiquem; que no tenham porm razo em faz-lo, isso
est em meu poder10. Bem outra a atitude de Lesbnico em face da proposta de
Listeles: mostra-se o moo, sem dvida, cioso do bom nome, da honra familiar;
seu cuidado e seus escrpulos, no entanto, unicamente ao espao pblico,
instncia judicativa da coletividade; quanto sua prpria conduta, orientao
moral de sua existncia, no demonstra Lesbnico qualquer preocupao.
Em torno do casamento de Listeles tornado problemtico pela situao
de Lesbnico, e que dela, portanto, deriva sua qualidade dramtica, sua fora
motivacional passa ento a ordenar-se a comdia. Sem grande esforo
conseguira Listeles que o pai, Filto, anusse a seu plano; o dilogo entre eles a
isso atinente, sentenciosamente moroso, bosquejando uma imagem eticamente
condenatria do presente (que glosa o tpico do mundo s avessas), evoca o
tcito exemplo de Lesbnico contraposto a Listeles ao abordar o litgio entre a
paixo e a virtude: Os que derrotam seu desejo pontifica Filto sero
sempre tidos por muito superiores aos que so pelo desejo derrotados11. Senhor
de si, seguro de no ser escravo do desejo, Listeles submete apreciao
paterna seu projeto matrimonial, expresso magnnima por Lesbnico. H um
jovem ateniense diz o rapaz , de excelente famlia, um de meus amigos e
66

camaradas, que administrou seus negcios com pouqussima prudncia e


discernimento, meu pai, e eu queria fazer-lhe um favor, se no vs nisso nenhum
inconveniente12. A imediata reao do pai contestar o valor de semelhante
amizade, j que Lesbnico no se lhe afigura digno dela. A isso, perante a
insistncia ponderada do filho, acrescenta o velho algumas advertncias de ordem
geral, caractersticas de seu tradicionalismo admoestador e previdente; ao fim,
porm, no apenas autoriza o casamento, como acede a prop-lo ele mesmo a
Lesbnico.
Filto encarna a paternidade de forma atilada e indulgente; nele, como
indica a cena anterior, o zelo educativo sobreleva o rigor autoritrio. Em Listeles
encontramos, por seu turno, um filho idealmente adstrito aos parmetros paternos;
ele prprio o sublinha, de resto: Sempre, desde o incio da adolescncia at este
momento, segui com a mais estrita obedincia as tuas ordens e os teus preceitos,
meu pai13. De fato, uma consonncia exemplar.
Filto apresenta sua proposta a Lesbnico, que prontamente a rechaa.
Porfia o ancio em faz-la aceitar, e o moo dispe-se a dotar a irm com o
terreno referido acima, o ltimo de seus haveres. Tal no , porm, o intuito de
Filto, que insiste em faz-lo aquiescer ao projeto de Listeles; logra-o afinal, e
posto que o jovem permanea vacilante, insatisfeito com o ajuste, no sentido por
ele assinalado que inflete o entrecho.
A insatisfao de Lesbnico, que aparentemente se estava dissipando,
recrudesce em seguida. Trata ento de convenc-lo o prprio Listeles, que lhe
exprobra os excessos e os erros cometidos e o exorta enfaticamente a reabilitarse; para isso, justamente, serviria o auxlio que lhe quer prestar. Lesbnico
subscreve as reprimendas do amigo; recusa-lhe, porm, a proposta, cuja
repercusso aviltante no lhe parece de suportar. Por sua textura preceptiva,
constitui essa discusso o momento mais substantivo da comdia. A disputa fica
indecidida.
A Clicles parece-lhe tambm imperativo que a jovem tenha um dote.
Megarnides, que lhe endossa o ponto de vista, sugere-lhe a soluo: usar-se-
para isso o tesouro secreto de Crmides, e, para que secreto permanea o
67

tesouro, contrataro um tipo ladino, que se faa passar por enviado de Crmides e
que entregue a Cllicles depois de apresentar-se a Lesbnico a soma
destinada ao dote; uma carta endereada a Lesbnico, que Megarnides se
incumbir de forjar, explicar ao moo o encargo do emissrio, fazendo-o acreditar
junto dele.
Tem lugar neste ponto o nico lance propriamente burlesco da comdia.
Sem a ningum ter prevenido de seu retorno, Crmides chega de chofre casa e
depara, coincidentemente, com o emissrio por ele despachado a Clicles e
Lesbnico. A cena (a segunda do ato IV), por seu recheio risvel, sujeita-se menos
ao curso da intriga que ao intuito de valer por si mesma; demora-se, com efeito,
em explorar a comicidade do mensageiro, da trama em que o tipo se vai
enredando medida que multiplica inverdades e incongruncias diante de um
interlocutor que j lhe conhece a impostura (e que, para deleite do pblico, est
empenhado em faz-lo falar). Crmides identifica-se enfim para o outro, a quem
trata de desmascarar, depois de se ter posto a par de sua misso; exige-lhe a
devoluo do dinheiro que lhe teria confiado; com incredulidade a princpio, depois
com exasperao, o mensageiro furta-se ao velho, destrata-o francamente e parte.
Entra ento Estsimo, escravo de Crmides; ou melhor, irrompe
espalhafatosamente no palco, como o fazem amide os escravos. Sem dar por
Crmides, que se ps a um canto para escut-lo, Estsimo passa a discorrer
sobre o tpico crtico j noutras passagens da pea aflorado: a decadncia do
presente, que se foi degradando, tomado pela corrupo, a injustia, o desmando,
em face dos bons tempos de antanho. Crmides, que com assentimento
prazeroso o escutava, acaba por reconhec-lo; feitas as saudaes de praxe,
dispe-se a entrar em casa, e Estsimo tem de lhe avisar que a casa j no lhe
pertence. As queixas do velho, premido entre a surpresa e a aflio, fazem sair
rua Clicles, que, levando-o para dentro, se apresta a acalm-lo e a explicar-lhe o
corrido, coisa a que se pode poupar, evidentemente, o espectador.
A concluso da pea j de todo previsvel: casar-se- Listeles com a filha
de Crmides; esta receber, consoante o requerido pela honra familiar, um dote
opulento. Uma circunstncia imprevista, no entanto, insinua-se no desfecho:
68

tambm Lesbnico dever casar-se, e essa deciso, anunciada abruptamente por


Crmides a esposa escolhida a filha de Clicles , tem mais que tudo o
sentido de um corretivo; Lesbnico acolhe-a, de fato, como parte de um programa
de regenerao moral, ao qual protesta consagrar-se. Direcionar regularmente o
desejo, ao invs de deixar-se conduzir anarquicamente por ele: esse, em
substncia, o sentido bsico da terapia prescrita a Lesbnico.
Com essa perspectiva regeneradora, sobre a qual se restaura o vnculo
entre pai e filho, termina a comdia. Trinummus, com efeito, ao contrapor
Lesbnico a Listeles, faz avultar o segundo como modelo e meta do primeiro.
Bem delineada, sem dvida, est a anttese entre os dois; demasiado brusca,
entretanto, parece-me a maneira por que se representa a mutao posto que
incipiente de Lesbnico.

Truculentus salienta-se por seu escopo exacerbadamente satrico. Tem o


tpico da degenerescncia moral, expressivamente plasmado em Trinummus, um
papel prioritrio nesta pea. Dos personagens masculinos que gravitam em torno
de Fronsia, subjugados a seus encantos, pode dizer-se, de fato, que so da
mesma matria de que feito Lesbnico. diferena da anteriormente
comentada, porm, distingue-se essa comdia por concentrar-se na figura da
cortes, na irradiao insidiosa e corrosiva de seus sortilgios; alm disso,
nenhum movimento purificador ou regenerativo determina a intriga, neste caso: a
crtica mordaz parece ter sido o projeto medular do dramaturgo.
A obra fundamentalmente ilustrativa estigmatizadora do modo e da
esfera de atuao das meretrizes: de seus expedientes especiosos, sua ganncia
inexorvel, seu ascendente funesto; complementarmente, demonstram os
amantes as conseqncias calamitosas da paixo. Trs so os que retrata a
comdia. Diniarco, o que primeiro se apresenta, encontra-se relegado, por se lhe
69

terem exaurido os haveres, a uma espcie de confidente de Fronsia; sua runa


prefigura a dos dois outros. A Diniarco lhe ficou, dos arroubos erticos, uma
dobrada amargura: o descalabro econmico e a penria amorosa; sua figura
desaprumada tanto mais frouxa e desprezvel se mostra, alis, quanto menos
capaz de resistir, apesar de lhe conhecer as conseqncias, aos apelos da
paixo. Funda-se nisso, de resto, um contraste notvel entre o amante e a
meretriz: esta, com efeito, com sua lbia e sua experimentada percia na seduo,
distingue-se pelo pleno domnio de si, ao passo que sua vtima se revela
avassalada pelo desejo. Tal interao esquemtica dos elementos feminino e
masculino, ativo e exitoso o primeiro, passivo e defraudado o segundo,
caracterstica essencial desta pea.
Fronsia, secundada por Asfsia, sua escrava, comanda a intriga com sua
avidez, seu cinismo, sua desenvoltura astuta e aliciante; depois de se ter cevado
nos bens de Diniarco, aplica-se a escorchar dois outros amantes: o soldado
Estratfanes e Estrbax, um jovem campons, que malbarata a riqueza
arduamente amealhada pelo pai. Assinala-se como elemento destoante nessa
maranha o escravo de Estrbax, Truculento; sua oposio acrimoniosa a Fronsia
e Asfsia est principalmente destinada, entretanto, a sublinhar-lhes o poder.
Para melhor espoliar o seu soldado, Fronsia atribui-lhe a paternidade de
um menino que finge ter parido: conseguiu-lho uma amiga, e Fronsia nada mais
sabe de sua origem. Desse menino descobrir-se- mais tarde que filho de
Diniarco; essa revelao, porm, nenhum influxo exerce sobre o curso da intriga:
Diniarco, obrigado a casar-se, j se tornara indiferente para a cortes; o soldado,
ao terminar a comdia, ainda no deu pelo ludbrio, e est mais que nunca
empenhado dadivosamente empenhado em conquistar a preferncia da
amada. O tema enseja a Fronsia, contudo, um monlogo muito expressivo (ato II,
cena 1), que lhe manifesta a cupidez ardilosa de maneira exacerbada.
Faz parte dos expedientes de Fronsia acirrar a rivalidade dos amantes.
Diniarco ainda insiste em acercar-se dela, mas pouco lhe resta para consegui-lo;
Estrbax agora a presa principal; Estratfanes no desiste, porm, de pleitearlhe a preferncia. A disputa assim entretecida, demanda desassisada e perdulria
70

do prazer, o componente nuclearmente dinmico da intriga. Nada sobrevir, de


resto, que altere a progresso linear dessa pendncia, dessa insistncia: no
arremate, Estratfanes e Estrbax so ambos acolhidos por Fronsia, que tem por
mais sensato, por enquanto, no mesquinhar a nenhum deles a ocasio de
arruinar-se. A unidade da intriga alis pouco vvida reside, com efeito, no
movimento em que se objetiva e corrobora, ilustrativamente, o predomnio de
Fronsia.
Excepcional ou surpreendente, alm das bodas de Diniarco, apenas a
mudana em que incorre Truculento, que sucumbe aos atrativos de Asfsia.
Emerge desse modo, em certa medida, um contraste entre o escravo de Estrbax
e Diniarco: este constrangido ao casamento (fato porm que no lhe afeta,
visivelmente, o carter), aquele cede finalmente luxria. J alis em Trinummus
aparece assinalada, como vimos, a anttese entre desregramento e matrimnio.
O final da pea celebra a vitria de Fronsia, ainda mais abrilhantada pela
capitulao de Truculento. Deste pode dizer-se, com efeito, que experimenta uma
transio inversa de Lesbnico: no uma renovao ou reorientao moral
ascendente que em Trinummus o resultado da desabuso, do conhecimento
escarmentado da existncia, da interveno responsvel de agentes corretivos ,
mas, ao contrrio, o nivelamento do indivduo dissidente homogeneidade
corrompida e acapachada. Truculentus, em certo sentido, uma anti-comdia.

71

NOTAS

Plaute. Terence. Oeuvres compltes (traduo de Pierre Grimal), p. 316.

Ib.

Ib., pp. 327-329.


4

Ib., p.320.

In: Marcel Detienne, Les jardins dAdonis, 3. ed., Paris, Gallimard, 2007, p. 211.

Concebido como prefcio para o livro de M. Detienne, o ensaio de Vernant passou


na ed. cit. a figurar ao fim do volume, subordinado ao ttulo Une interprtation de
Jean-Pierre Vernant. Consta tambm do livro Mithe et socit en Grce ancienne,
do mesmo Vernant.
6

H. D. F. Kitto, A tragdia grega, vol. II, pp. 221-253.

Les tragdies grecques, p. 115.

P. Grimal, Introduction s Oeuvres compltes de Plauto e Terncio, p. XX.

Oeuvres compltes, pp. 841-842.

10

Ib., p. 949.

11

Ib., p. 955.

12

Ib., p. 956.

13

Ib., p. 955.

72

III

TERNCIO

73

A Andria uma tpica comdia de intriga amorosa e desenlace promovido


pela anagnrise. Substancialmente anloga Cistellaria, de Plauto, assenta a
pea de Terncio num conflito entre pai e filho: este, apaixonado por Glicria, tem
de fazer frente deciso paterna de despos-lo com a filha de Cremes, amigo
antigo e de seu mesmo nvel social; o casamento, de resto, tanto mais oportuno se
afigura a Simo quanto menos de aceitar a ligao de Pnfilo com Glicria.
Estrangeira, segundo consta, e irm de Crsis, uma cortes procedente de Andros,
Glicria apresenta-se ao zelo paterno de Simo como um elemento hostil tal,
com efeito, como se apresenta ao amor de Pnfilo o propsito de seu pai.
Preservar a relao entre os jovens apaixonados pois Glicria no o menos
por ele que Pnfilo por ela constitui, desse modo, o escopo capital da comdia.
Ao plano de Simo veio interpor-se, no entanto, um contratempo: ao saber
do

relacionamento

entre

Pnfilo

e Glicria

que

revela

uma

feio

inadmissivelmente conjugal , Cremes j no lhe pretende conceder a mo de


Filomena. Tendo-o ocultado ao filho, objetiva Simo, fazendo-o crer que est
iminente o casamento apalavrado, obter do jovem caso ele se disponha a
desobedecer-lhe um motivo de peso para afinal pr cobro quela intimidade
exorbitante com Glicria. Caso, porm, Pnfilo aceda imposio paterna, outra
ser a tarefa de Simo: fazer desistir de sua recusa o pai de Filomena.
Nesse ponto, quando est em curso o estratagema de Simo, que tem
incio a comdia. As informaes do pargrafo precedente constam da cena de
abertura, um dilogo entre Simo e Ssia. Este, um liberto de Simo, que apenas
neste passo aparece, deixa transparecer em seu laconismo uma solicitude e
sensatez abrilhantadas, aqui e acol, de reflexos gnmicos. A cena, quase
inteiramente insuflada pela narrativa de Simo, pouco mais que um monlogo: a
Ssia compete apenas conferir-lhe, no papel de um ouvinte oportuno mais que
propriamente de interlocutor, uma tnue estrutura dialogal.
Revela o relato de Simo, em formato diminuto, o mesmo processo
crescente de esclarecimento que informa a trajetria inteira da intriga: refere
74

Simo os erros com que se tinha iludido, repetidamente, na interpretao da


conduta do filho, at que se lhe deparasse a verdade. Alm de indicar os
antecedentes da intriga, deixa entrever o dramaturgo, dessa maneira, o afeto
desvelado do pai, finamente manifesto na prontido com que ele reporta o
comportamento do filho a motivaes dignas e auspiciosas. A tenacidade de
Simo, com efeito, no demonstra qualquer tendncia desptica; sua ndole a do
pai diligente que, convencido de que o filho necessita apoio corretivo e orientao,
se prontifica a oferecer-lhos.
A Pnfilo, similarmente, nada se lhe pode atribuir que o configurasse como
amante destrambelhado e filho insubmisso, desembaraado de medida e de
escrpulo na perseguio de seus desejos. H na pea uma passagem que o
caracteriza perspicazmente. Pnfilo acaba de inteirar-se de seu casamento com
Filomena, que se supunha suspenso e que, ao contrrio, dever realizar-se nesse
mesmo dia (artifcio, como sabemos, em que Simo est empenhado em faz-lo
crer); no entanto, malgrado a indignao que lhe inspira a atitude do pai, tal a
forma com que ele exprime seu desconcerto e acabrunhamento: Ah, se o tivesse
sabido h mais tempo... que teria feito? Se mo perguntassem nesse momento,
diria que teria feito alguma coisa para no fazer isso! Agora, porm, por onde
comear? Tantas so as preocupaes que me sacodem, para todos os lados, e
que me oprimem! O amor, a piedade por Glicria, a inquietao que me causa
este casamento, e o respeito a meu pai, que at hoje permitiu com tanta
benevolncia que eu fizesse quanto entendesse fazer. Terei de me opor sua
vontade? Infeliz de mim! No sei que fazer 1. Por grande que seja o seu amor por
Glicria, ele no lhe oblitera o respeito e o reconhecimento devidos ao pai.
Refratrio aos excessos, seu carter bem afeioado, premido entre o desejo e o
dever, enovela-se em angustiosa hesitao.
Singular tambm o perfil da bem-amada. Desde o primeiro vislumbre, na
imagem dela que nos transmite Simo (ato I, cena 1), Glicria aparece como uma
jovem excepcional; Pnfilo, no modo apaixonado com que a ela um pouco adiante
se reporta (ato I, cena 4), confirma e alarga a impresso debuxada por Simo:
notvel pela aparncia, pela beleza nobre e distinta (palavras de Simo), Glicria
75

destaca-se igualmente por sua alma bem formada e talhada para o bem e a
honra (palavras de Pnfilo). A essas qualidades acresce, vincando-lhe a figura
rutilante, o amor genuno que a liga a Pnfilo, e que Crsis alis assinala,
agonizante, em termos relembrados por Pnfilo ao fim do primeiro ato: se ela
sempre te ps, e a ti somente, acima de tudo o mais, se foi sempre dcil para
contigo, em todas as coisas, eu a ela te dou como marido, amigo, tutor, pai 2.
Em face da ofensiva de Simo, Pnfilo no encontra outro anteparo alm
do que lhe pode oferecer Davo. A habilidade do escravo de Simo variante do
tipo ardiloso e empreendedor tambm representado, por exemplo, por Curclio ou
Psudolo sem dvida um dos dispositivos mobilizadores da intriga. Pnfilo
acode a seus estratagemas com a urgncia aturdida dos apaixonados, nos quais
sintomtico que a influncia do intelecto diminua medida que aumenta a da
paixo; de mais a mais, gente de escol no lhe agrada rebaixar-se ao nvel
pedestre de tais maquinaes e perfdias. Estas, com efeito, quanto menos
condizentes com uma alma bem-nascida, tanto mais se acomodam natureza do
escravo. O feitio de um tipo como Ssia, a quem Simo declara ter manumitido
por sua conduta meritria, por Ssia o ter servido com os sentimentos de um
homem livre

a saber, com fidelidade e disposio retamente obsequiosa , se

por um lado contrasta com a espcie pfia representada por Davo, por outro
mostra um escravo que tanto mais digno se revela, de fato, quanto menos
propriamente escravo. Ssia, desse modo, apresenta-se como uma exceo; a
virtude por que ele se distingue, caracterstica do homem livre, constitui uma
faceta acidental na matria de que feito, essencialmente, o escravo. Taxativa, a
esse propsito, esta nota de Donato ao passo da Andria a que estou me
referindo: Tudo o que bom prprio do homem livre, e tudo o que mau, do
escravo 4.
Diante do empenho resoluto de Simo, contrrio a Glicria, converte-se o
escopo amoroso de Pnfilo em recalcitrao, transferindo sua meta s manhas de
Davo, que, no papel que lhe prprio, serve de meio prtico aos objetivos de
Pnfilo. Por meio de situaes reiteradamente agonsticas, estruturadas pela tese
paterna e a anttese filial (secundada essa ltima pela sagacidade operosa de
76

Davo), articula a intriga a interao de seus ncleos dinmicos: o esforo corretivo


de Simo, a reao defensiva de Pnfilo, a diligncia ardilosa de Davo compem,
desse modo, a trama medular da comdia, fazendo-a evolver e conferindo-lhe
coeso e vivacidade dramtica.
De uma srie de dados pouco ou nada consentneos com a situao
nupcial anunciada, Davo infere com finura que as bodas que fazem tremer e
descorooar o noivo desamoroso ainda mais aflito em razo da gravidez de
Glicria nada mais so que um simulacro. Pouco depois, entretanto, acedendo
Cremes insistncia de Simo, a fico matrimonial converte-se em realidade e
o perigo que parecia temporariamente suspenso torna a mostrar-se iminente, com
a agravante, agora, de se ter Pnfilo declarado, por indicao de Davo, dcil
deciso paterna. De fato, transigir sobre o casamento, sabendo-o simulado, era
um jeito para Pnfio de obviar um confronto com o pai, que buscava a
desinteligncia para o punir; alm disso, era uma forma, de acordo com Davo, de
por enquanto aquiet-lo. Outro foi, porm, o rumo para onde enveredaram as
bodas: a perspiccia de Davo possibilitou-lhe, no momento preciso, atinar com o
intuito rebuado de Simo; no lhe poderia contudo predizer, evidentemente, o
curso que tomariam os acontecimentos. No h, por mais enrgico e sagaz, quem
prevalea sobre a imprevisibilidade da vida.
Nasce porm nesse momento o filho de Pnfilo e Glicria; a nova estratgia
engenhada por Davo consiste em pr Cremes ao corrente do fato. Cremes, como
era de esperar, dispe-se a cancelar novamente o contrato nupcial, e enquanto
expe e justifica sua atitude a um Simo obstinado em dissuadi-lo, aparece Crton:
a ele incumbir destrinar, finalmente, as dificuldades e desavenas em que se
havia enredado a comdia.
Os esforos de Davo no lograram, afinal, inserir-se no curso da ao com
a destreza eficaz que Pnfilo necessitava; tiveram eles um alcance, quando muito
paliativo, mais no decisivo. Decisiva a interveno, no fecho da pea, de Crton,
que aduz as informaes necessrias identificao de Pasbula. Ao despegar-se
de Glicria, retornando do demorado exlio que a afastara de si mesma, Pasbula
possibilita intriga o cumprimento congraado de todos os desgnios de Simo e
77

de Cremes, de Pnfilo e inclusive de Carino: efeito providencial do desocultamento


da verdade.
Ao longo de toda a pea, Glicria permanece arredada de si mesma;
quando alis se pensa no que teria sido o curso normal de sua vida, mais
sensivelmente se adverte o nvel precrio e marginal de sua situao. A identidade
desvelada, que lhe faculta restaurar a condio social originria, tudo lhe devolve
inclusive o que lhe compete por ser procedente de Atenas que a fortuna lhe
arrebatara. Contrariamente ao que se verifica, por exemplo, no dipo de Sfocles,
a verdade identitria causa para Glicria de uma peripcia finalmente salvfica.
Depois do penoso inverno que a manteve exilada de seu ser social, o desenlace
da comdia celebra a revivescncia primaveril de seu retorno a si mesma.
Um senso escarmentado da soberania da Fortuna da pequenez humana
em face da instabilidade do mundo permeia, caracteristicamente, o desenrolar
da comdia. Encarecido pelas vicissitudes que o ameaavam, o desfecho feliz
representa, com efeito, a satisfao de um desejo, o clmax de uma demanda
angustiosamente modulada no, porm, a culminao de um propsito que se
tivesse posto em prtica. As inflexes do enredo, feito de fluxos e refluxos,
retificando equvocos e baldando expectativas, favorecendo ora uma, ora outra
das partes em litgio, so sintomticas de uma perspectivao genrica da vida:
resulta a existncia humana mostra-nos o entrecho da Andria menos do que
decidem ou projetam os indivduos do que daquilo que lhes sobrevm.
O reconhecimento de Glicria a ressurreio de Pasbula reduz
unidade duas postulaes que se apresentavam como contraditrias: Pnfilo,
realizando ao mesmo tempo seu prprio desiderato e o do pai, casar-se- com a
filha de Cremes; o dissdio que o deixava aflito e incerto, entre Simo e Glicria,
compelido a uma escolha que se faria sempre em detrimento de um dos plos de
sua vida o ncleo familiar, a realizao amorosa , dissolve-se com a elucidao
da identidade da amada. Inimizados ao longo da comdia, o dever e o querer a
norma coletiva e a forma individual reconciliam-se no desenlace, e o universo
dilacerado recobra afinal sua integridade.

78

A estrutura fabular das comdias de Terncio remonta basicamente a duas


situaes arquetpicas (ou melhor, ao foco dinmico por elas originado): um amor
que forceja por realizar-se, evoluindo em meio aos obstculos que se lhe
deparam; um amor que se empenha em subsistir, perseverando em meio s
foras que o podem ou pretendem desbaratar. As duas situaes podem
amalgamar-se na mesma comdia, formando o plano principal e o secundrio da
intriga: assim, na Andria, avulta no primeiro plano a luta de Pnfilo para preservar
sua ligao com Glicria, enquanto em posio subalterna vai fermentando Carino
o seu sonho de unir-se com Filomena. A dplice intriga amorosa verifica-se
reiteradamente em Terncio; s a Hecyra escapa a essa frmula estrutural. A
problemtica amorosa, no entanto, em vez de diferenar-se, como na Andria, em
duas situaes fundamentais, pode consistir simplesmente na duplicao da
mesma situao bsica: a do amor que aspira a consumar-se. As postulaes e
peripcias dos amantes, por outro lado, em nenhuma das outras comdias de
Terncio encontram-se entrelaadas como na Andria, em que as vicissitudes de
Pnfilo se refletem determinativamente sobre a sorte de Carino; vnculos existem
sempre, por certo, entre os amantes e a evoluo de seus propsitos, mas no
com o grau de intimidade ou dependncia que revelam, graas posio especial
de Filomena, os existentes entre Pnfilo e Carino.

*
O que na Andria perdura ao longo da intriga como possibilidade adversa,
que somente no fecho da obra se dissipa, na Hecyra a situao j de incio
implantada: apaixonado por Bquis, uma cortes, o Pnfilo dessa comdia deixouse levar pelo pai a casar-se com Filmena, resultando da a ruptura entre ele e
Bquis. As bodas, porm, no consumaram a unio efetiva dos cnjuges: durante
meses, Pnfilo conservou-se arredado sexualmente da esposa, dominado pela
nostalgia da ex-amante. Entendeu Bquis, entretanto, de tomar para com ele uma
79

postura fria e altiva, e esse rigor incomplacente fez aos poucos sobressair, no
esprito de Pnfilo, o natural nobre da esposa, que tolerava todas as mgoas e
todas as desfeitas que lhe fazia o marido, e dissimulava as ofensas (consoante o
relato de Parmeno, na cena introdutria da pea. Resultou da que o amor do
jovem se fosse transferindo, espontaneamente, da amante para a consorte, de
modo que o que se fizera sentir como um fardo acabou por converter-se numa
relao realmente imbuda de afetividade.
Desse modo, o tringulo problemtico envolvendo o pai, o filho e a meretriz
j se encontra, neste caso, superado; uma nova figura formou-se, cuja
estabilidade, no entanto, est a pique de desmantelar-se. Aparentemente, uma
obscura desavena entre Filmena e Sstrata sua sogra a origem do novo
conflito, que, ao iniciar-se a comdia, vai emergindo entre Pnfilo e a esposa; verse- mais tarde que o motivo de fato outro; o que por agora importa, no entanto,
a fixao preliminar do escopo fundamental da intriga, que consiste na
preservao do casamento de Pnfilo e Filmena isto , na suplantao do
trauma que ameaa desbarat-lo, e cujo efeito funesto s mediante a decifrao
de sua verdade poder ser debelado.
Sucede que Filmena est grvida, a ponto de dar luz, no o podendo
estar, porm, seno em virtude de algum relacionamento anterior ao incio de suas
relaes com Pnfilo. Para ocult-lo, a jovem que est alis disposta, ao que
parece, a fazer expor a criana foi acorrer-se casa dos pais, dando azo a que
se reportasse sua deciso drstica e grave incompatibilidade com Sstrata.
E a esta, com efeito, atribuir Laques, caracteristicamente exasperado, numa
ralhao a que no falta um travo preconceituoso, a responsabilidade do ocorrido.
Coincide com o parto de Filmena o regresso de Pnfilo, que estivera
ausente de Atenas por incumbncia do pai. Neste ponto irrompe a ruptura entre os
cnjuges j prenunciada pela conduta alarmante de Filmena , pois Pnfilo,
no o podendo compreender seno equivocadamente, vai inteirar-se do modo,
alis, mais abrupto de que a esposa, da qual no se tinha notcia de estar
grvida, acaba de tornar-se me. Fica assim definido o direcionamento da intriga,
que prolonga as conseqncias dessa ruptura para conduzi-la, de forma
80

tensamente convencional, e num tom que, de resto, se distingue pela rarefao do


elemento burlesco (sobriamente restrito a Parmeno), concluso esclarecedora.
Ningum como eu experimentou jamais, estou certo, as amarguras
causadas pelo amor. Como sou infeliz!5. Essas palavras, as primeiras que
ouvimos a Pnfilo, do o tom de sua presena cnica: um tipo pattico, embebido
cansativamente em lamrias, que se sente perseguido pelo infortnio. fora
admitir, porm, que no lhe faltam motivos de queixa: depois de convalescer dos
maus-tratos de Bquis, depara-se-lhe agora o novo abalo, cuja causa manifesta
ter a funo de agudizar dramaticamente a crise que o ncleo dinmico da
intriga; por outro lado, as lamentaes do jovem deixam ver uma ndole que no
se distingue, sem dvida, pela energia e a combatividade.
Na Hecyra menos relevante a ao pouco gil e substantiva, de fato
que os caracteres e suas reaes ao que lhes sobrevm ou, mais exatamente,
situao que, centrada em Filmena, a partir da se irradia e organiza ao redor
dela, que por sinal nunca aparece em cena, os demais personagens.
Pnfilo, premido entre os prprios sentimentos, que deve silenciar, e o
imperativo de manter oculto o parto da esposa, finge imputar o desarranjo conjugal
s relaes entre Sstrata e Filmena, aproveitando a explicao j por outros
aventada, e acreditada alis pelo prprio Laques. Dividem-no, com efeito, o amor
por Filmena e a circunstncia melindrosa que entre eles se interps, infensa a
seu mais ntimo desejo o de conservar-se ao lado da esposa. Sabe Pnfilo, de
resto, por lhe ter contado Mrrina a me de Filmena , que a jovem fora vtima
de um estupro pouco antes do matrimnio; ignora-se quem tenha sido o autor da
violncia; quando um acaso feliz permitir identific-lo, fazendo desaparecer a
ruptura entre os cnjuges, a comdia ter atingido sua meta medular.
Antes, porm, que se descubra que o mesmo Pnfilo o culpado da
agresso feita a Filmena, que nenhum homem conheceu, portanto, seno ele, a
expanso da crise conjugal, da turbulncia e da amargura por ela provocadas,
ser o nutrimento da intriga.
Malogra, em primeiro lugar, o intuito de esconder de Filipo o pai de
Filmena a existncia da criana; por outro lado, atribuir a paternidade a Pnfilo
81

alternativa que se impe, neste caso implica dar razo do sigilo em que foi
mantida a gravidez, problema to espinhoso como incontornvel. Por sorte,
entretanto, o prprio Filipo vai excogitando e expondo uma justificativa, fundada na
antipatia de Mrrina pelo genro anloga quela, relativa a Filmena, imputada
por Laques a Sstrata , qual pode Mrrina, convenientemente, apegar-se.
Outra dificuldade apresenta-se a Mrrina, em seguida: prevenir qualquer
vinculao entre o recm-nascido e o fato de Filmena e Pnfilo no se poderem
reconciliar, coisa que lhe parece a mais provvel. Portanto, no lhe resta seno
expor-se pacientemente crtica irada do marido e escolher, dos males, o menor,
a fim de poupar quanto possvel a filha. Filipo chega mesmo a atribuir-lhe o
propsito de fazer desaparecer a criana, que teria o condo de trazer mais
solidez ao casamento por ela indesejado. Se, porm, lhe falta de fato o desejo de
conservar a criana, em virtude da ocorrncia traumtica que lhe deu origem;
alm disso, no lhe parece crvel que Pnfilo chegue a admitir que se faa passar
por seu, publicamente, um filho que no o . Mrrina revela-se, com efeito,
particularmente ciosa da reputao da filha e da famlia.
A ocultao da verdade tambm a tarefa imediata em que Pnfilo, por seu
turno, est empenhado; para isso, preciso insistir na verso penosa para
Pnfilo por s-lo para a me segundo a qual Sstrata a causa do afastamento
de Filmena. Extremosa e solcita, ela decide-se a dirimi-la: apresta-se a ir para o
campo com o marido, deixando desimpedida a casa para a nora. Pnfilo, claro,
recusa-se a consentir na mudana, ainda menos de aceitar por ser decorrente de
uma inverdade; o sacrifcio materno, no entanto, no foi urdido para desenvolverse dramaticamente (Sstrata, de resto, no torna mais ao palco depois desta
cena); sua funo consiste em acentuar, ao mesmo tempo, o carter da me e a
amargura aturdida do filho. Alastrou-se portanto a crise, como se v, para todos os
lados. E chega a seu pice quando, sabedor afinal do nascimento do menino,
Laques investe contra a inteno afirmada por Pnfilo de separar-se da esposa,
visto que ter-lhe ocultado a gravidez pretexta o jovem constitui uma prova
intolervel de desamor. Tal no , contudo, o que lhe dita o corao, a que ele
antepe o zelo da honra: o amor sucumbe ao dever.
82

A soluo vir de Bquis, a quem Laques liga a atitude de Pnfilo, julgando


que lhe perdura ainda a paixo pela meretriz; assenta por isso de intim-la a
apartar-se do filho, e dessa maneira a faz intervir na intriga. O episdio transcorre
fora das vistas do pblico, na casa de Filipo, onde Baques foi ter com Mrrina e
Filmena. Seu fito esclarec-las acerca de suas relaes com Pnfilo: afianarlhes como Laques lho pedira que interrompera todo contato com o jovem aps
o seu casamento. O que da, no entanto, resulta, providencialmente, a peripcia
que faz reconhecer Pnfilo como o agressor de Filmena.
Bquis fora obsequiada pelo amante com um anel que ele tomara a
Filmena, ao viol-la; Mrrina identifica o anel, que ela sabe que fora arrebatado
filha naquela ocasio; Pnfilo explica Bquis foi quem lho dera, tendo-lhe
referido ento que o tomara de uma jovem que acabara de violentar (perturbado e
impelido pelo vinho): por meio desse expediente convencionalssimo, tudo enfim
se clarifica para Mrrina e Filmena e, logo depois, tambm para Pnfilo e
ficam dispostas as bases para a reconciliao do casal. Generosa e reconhecida,
de notar, revela-se Bquis em sua solicitude apaziguadora; e Pnfilo, que
ouvimos lastimar-se ao longo de toda a obra, exclama no final: Quem mais feliz,
mais amado dos deuses do que eu?6.
Dois, na verdade, so os Pnfilos desta pea (e o contraste entre o
lastimoso e o radiante, somado ao que h entre a cortes e a esposa, concorre
para acentuar a dualidade): o que violou Filmena, o que a desposou. O
reconhecimento e a superao do primeiro pelo segundo constitui, no plano moral,
o sentido profundo do itinerrio dramtico da Hecyra.

83

NOTAS
1

Plaute. Terence. Oeuvres compltes (traduo de Pierre Grimal), p. 1058.

Ib., p. 1059.

Ib., p. 1050.

Citado por Angel Cappelletti em sua traduo da comdia de Terncio: La

Andriana, Madrid, Aguilar, 1969, p. 74.


5

Oeuvres compltes, p. 1285.

Ib., p. 1310.

84

IV

LUDOVICO ARIOSTO: IL NEGROMANTE


BERNARDO DOVIZI DA BIBBIENA: LA CALANDRIA

85

Consabida e amplamente estudada a importncia de Ariosto no processo


de revivescncia vernacular da comdia latina. Seu exemplo e sua influncia
foram decisivos na definio e irradiao desse caudal dramtico que, imbudo de
lcida inteno renovadora, vai aportar em Portugal com S de Miranda, discpulo
confesso do autor da Cassaria.
Representada em 1508, em Ferrara, a Cassaria a primeira tentativa
dramtica de Ariosto, que no ano seguinte faz encenar, sempre em Ferrara, sua
segunda comdia, I Suppositi. Ainda em 1509 inicia a redao de sua terceira
comdia, Il Negromante, que no entanto s ser concluda em 1520, quando o
dramaturgo a retoma para atender a Leo X, que, tendo visto no Vaticano, em
maro de 1519, uma representao de I Suppositi, solicitara a Ariosto uma nova
comdia. A obra no foi contudo encenada no Vaticano; s-lo- em Ferrara, em
nova verso, em 1528, ano em que tambm estria a quarta comdia de Ariosto,
La Lena. Uma quinta pea, I Studenti, na qual o autor trabalhou entre 1520 e
1525, ficou inconclusa.
No prlogo de I Supositi deixou Ariosto uma indicao sumria e precisa de
seu projeto como dramaturgo. Especifica ali as fontes em que se foi abeberar a
sua pea: o Eunuco, de Terncio, e os Cativos, de Plauto. E ento assinala, com
nfase programtica: no somente no tocante aos costumes, mas ainda no que
entende com os argumentos das fbulas, pretende o autor, com todas as suas
foras, fazer-se dos antigos e celebrados poetas imitador. E assim como a
Menandro e Apolodoro e os demais gregos seguiram aqueles em suas comdias
latinas, assim no quer nas suas, em vulgar, desprender-se das maneiras e
procedimentos dos escritores latinos. Como vos disse, do Eunuco, de Terncio, e
dos Cativos, de Plauto, extraiu parte do argumento dos seus Supositi; f-lo,
porm, com tal moderao, que os mesmos Terncio e Plauto, inteirando-se
disso, no o levariam a mal, e no o teriam por furto, mas o chamariam de

86

imitao potica1. Esta, pois, a frmula colimada pelo autor seu conceito de
imitao potica: temperar a adeso aos modelos com a inventividade autoral.
Uma das mais conseguidas obras de Ariosto, e plenamente representativa
de seu projeto dramtico, Il Negromante , na opinio de Guido Davico Bonino, a
primeira comdia de Ariosto suficientemente madura2. Consiste essa maturidade,
antes de mais nada, no equilbrio atingido entre a radicao latina e a motivao
moderna: o autor faz reviver a matriz antiga no ambiente social e cultural de seu
tempo; infunde-lhe, em suma, uma atualidade significativa agudamente prpria.
A comdia de Bernardo Dovizi da Bibbiena La Calandria que se associa
de Ariosto em meu comentrio, estreada em Urbino em 1513, vrias vezes
reapresentada nos anos seguintes em diversas localidades, uma das
realizaes de tomo do mesmo movimento a que pertence Il Negromante; a razo
por que ela aqui se liga de Ariosto ficar explicitada em minha anlise. No
apenas a leitura da Calandria reflete-se elucidativamente sobre a comdia
ariostesca; por sua qualidade intrnseca, por sua extensa e fecunda repercusso,
a obra de Dovizi por certo das mais expressivas do complexo artstico em que se
insere.

A atuao do Astrlogo chamemo-lo assim, se bem que a cincia em que


exmio (a da trapaa) o credencie a vrios outros ttulos, enumerados por Nibbio
no incio do segundo ato consiste basicamente em orquestrar, em proveito
prprio, os propsitos e aspiraes com que os outros personagens o defrontam.
A estes podemos dividi-los em dois grupos, organizados respectivamente em
torno de Lavnia e de Emlia. O primeiro, formado, de par com Lavnia, por Fazio,
Cintio e Temolo, aspira anulao do casamento de Cintio com Emlia, a fim de
defender e fomentar a ligao s dos integrantes desse grupo conhecida de
Cintio com Lavnia. O segundo grupo, composto, ao lado de Emlia, por Mximo,
Abndio e sua mulher, acode ao Nigromante outro dos ttulos do Astrlogo
87

para fazer vingar o matrimnio de Emlia com Cintio. Por seu turno, Camilo,
conquanto no pertena explicitamente a nenhum dos referidos grupos, liga-se
espontnea e indiretamente ao de Lavnia, j que, abrasado de aturada paixo por
Emlia, visa a separ-la de Cintio.
Entre os dois grupos, nutrida por seu antagonismo, progride a intriga,
centrada na ao insidiosa do Nigromante, que polariza, acicata e direciona os
interesses especificados acima. A ele, com efeito, igualmente recorrem, crdulos e
esperanosos, tanto os que esto por Emlia como os que lutam por Lavnia. Sua
estratgia, em conseqncia, seria avassaladoramente efetiva, se nada houvesse
e ningum surgisse para obst-la: esse o papel da fortuna; essa a vocao de
Temolo, o servo ardiloso de Cintio, que emerge como antagonista do Astrlogo.
Assim, a lide original entre as faces de Emlia e de Lavnia desdobra-se, em
certa medida, numa disputa entre Temolo e o Nigromante, e desta afinal decorre
com um capital concurso da fortuna o desenlace da comdia.
Tendo-se tornado o eixo da intriga, o ponto para onde convergem os
desideratos de uns e de outros, o Astrlogo, com a lbia e os ardis em que
perito, com o arrojo implacvel que a cobia lhe incute, determina a substncia
sucessiva da ao, em interao principalmente com Cintio e com Camilo. A
estes, como de resto a todos, exceo de Temolo, conferiu Ariosto uma
credulidade azada ao palavrrio do embusteiro: tanto mais persuasivo e abusivo
ele fica quanto mais simplrios os que o tm por veraz. Quanto a Temolo, um
salutar ceticismo, no isento de ironia, desde o primeiro momento define em
relao s artes e poderes do Nigromante. Prestimoso seria, e para todos
propcio, esse foco de lucidez dubitativa e sagaz.
Quadro satrico de Ariosto mostra uma gente supersticiosa, inperspicaz,
movendo-se ao sabor de aspiraes mistificadas, que malbarata seu dinheiro para
promover o prprio dano. Cindidos em sua conduta, porquanto neles a ao e a
inteno se contradizem, Cintio e Camilo acreditam-se prestes, respectivamente, a
desvencilhar-se e a apossar-se de Emlia, agora apaixonada por Camilo segredo
unicamente a ele revelado , depois de lhe ter sido indiferente por cinco anos de
servio amoroso ininterrupto. prpria Emlia no consta, contudo, essa guinada
88

amorosa,

obra

mirfica

do

Astrlogo,

em

que

Camilo

se

embebe

embevecidamente.
A arte do Nigromante, alquimicamente eficaz, est em transmudar o
desgnio alheio em nutrimento de seu prprio desgnio. essa alquimia que
mobiliza a intriga cmica: as aspiraes de Cintio, de Camilo e de Mximo (e dos
mais que a eles se ligam) mudam-se em afluentes dos estratagemas do Astrlogo,
e por via das determinaes dele que a ao entre os personagens passa a
desenrolar-se. Configura o dramaturgo, desse modo, um microcosmo atarantado,
inado de equvocos e abuses, regido por um trampolineiro ominoso.
Sem dvida, o ascendente do Astrlogo sobre Camilo sua presa principal,
por mais substanciosa , Mximo e Cintio semelha, em certa medida, o de Tartufo
outro rematado impostor sobre Orgon. Uma diferena expressiva reside, no
entanto, em que a f nos poderes do Astrlogo no se aplica em idntico grau a
seu carter: tanto Fazio e Cintio, por um lado, quanto Camilo, por outro, tm para
si que o meio de disp-lo abafejar suas intenes faz-las mais palatveis a seu
apetite pecunirio. Se lhes fosse dado ouvir, como o aos espectadores, a
preleo em que o Nigromante discorre sobre as diferentes espcies de animais e
de humanos, cotejados segundo o proveito que deles se pode extrair passagem
eloqentemente identificativa do personagem , compreenderiam essas almas
crdulas que no h interesse para o Embusteiro que no seja o seu prprio, nem
escrpulos que o pudessem tolher3.
O prestgio do Astrlogo tem o condo de naturalmente expandir-lhe a
capacidade predatria. Contratado por Mximo para dar cura impotncia de
Cintio simples artifcio para dissolver-lhe o casamento com Emlia, a esposa que
lhe fora imposta, de improviso, quando, em segredo, o moo j se tinha casado
com Lavnia , o Nigromante desperta incontinente o temor de Fazio e de Cintio,
crentes de que ele lhes descobrir o estratagema, e de igual modo o interesse de
Camilo, que pretende induzi-lo a dar por incurvel o marido de sua amada. O olho
sfrego e escolado do Embusteiro vai assim destrinando e compondo as
oportunidades que se lhe oferecem: Camilo conta-lhe sua paixo, Cintio o motivo

89

de seu fingimento. Cumpre-lhe apenas, afinal, classificar as presas e decidir a


maneira e o momento de abat-las.
Camilo o tipo do amador meloso, pusilnime, que supre com as palavras
o que falta em iniciativa; na fala arrebicada nota-se-lhe a tintura petrarquista.
Nenhuma dificuldade encontra mestre Iachelino esse o nome do Astrlogo em
convenc-lo do demudado amor de Emlia (o que, de resto, se deve creditar
menos astcia do intrujo que parvoce de sua vtima. Para a casa de Mximo
onde vivem Emlia e Cintio , precisamente para a alcova da amada, encerrado
numa arca, expedido Camilo pelo Astrlogo, para uma suposta noite de paixo
clandestina; e na arca ficaria metido at que, tornando-se-lhe aquilo insuportvel,
tivesse de fazer-se descobrir, com as conseqncias ignbeis e danosas que o
embuste, presumivelmente, acarretaria. Nesse nterim, minucioso e imperturbado,
o Nigromante lhe estaria pilhando a residncia, autorizado que fora por Camilo a l
instalar-se por aquela noite. Concluda a rapina, mestre Iachelino e Nibbio - o
criado do larpio sumiriam em segurana, favorecidos inclusive pelo tumulto que
Camilo, na certa, saindo de sua arca, acabaria desatando.
Esse o plano principal do Nigromante, levado a efeito no quarto ato e nesse
mesmo ato, por interveno expedita de Temolo, malogrado. Da arca, e de sua
finalidade esotrica, precavidamente foram inteirados todos os que com Mximo
residem, j que no se poderia abri-la, nem alis toc-la, conforme faz saber o
Nigromante, sem gravssimo dano a quem o faa. Fazio acredita-a embebida de
poderes mgicos mirabile virtude que faro prosperar o casamento de Cintio
e Emlia; urge-lhe, por conseguinte, arred-la de seu destino; confundindo
astutamente o criado do Nigromante, Temolo consegue desvi-la da casa de
Mximo para a de Fazio, aonde vai dar, destarte, sem o saber, e sem que o
saibam os que para ali o conduzem, o msero Camilo.
Ter penetrado oculto na casa de Fazio possibilita a Camilo, convertido em
ouvinte clandestino, inteirar-se do segredo da ligao de Cintio com Lavnia. O
que era um expediente contra a ameaa que parecia avanar sobre Cintio e
Lavnia,

portanto,

acaba

ensejando,

afinal,

uma

peripcia

ainda

mais

decisivamente comprometedora. Neste ponto a tenso entre os grupos implicados


90

na intriga, um a favor de Emlia, o outro de Lavnia, chega a seu clmax. A ao


assume um cariz agudamente indagativo: que faro Mximo e Abndio, postos ao
corrente de tudo por Camilo, em relao ao marido de Emlia, que tambm o de
Lavnia, e que para o ser somente de Lavnia simulava a impotncia que deveria
separ-lo de Emlia? Desses dois matrimnios, o desejado por Cintio e o que lhe
fora imposto, qual subsistir? A reao de Abndio, exposta logo na abertura do
ltimo ato, categrica: a conduta de Cintio no pode ser encarada sem rigor,
nem admissvel que fique impune.
A reviravolta salvfica, liberalmente benfazeja, se efetiva como usual
nesse tipo de entrecho mediante um reconhecimento que, por longos anos
diferido,

ocorre no momento em que so mais necessrias as

suas

conseqncias. O risco a que se expe o dramaturgo ao proceder dessa forma,


submeter demasiadamente verossimilhana s postulaes da intriga cmica.
Com insuflar no espectador essas postulaes, com incutir-lhe eficazmente a
demanda de harmonia e plenitude que intrnseca comdia, pode-se torn-lo,
com efeito, mais desejoso do desfecho que sensvel maneira como ele se
produz: minimiza-se desse modo a dissonncia do inverossmil, imprimindo-se-lhe
um feitio cursivo e aceitvel. Tal, em suma, o mtodo que Ariosto, atento lio
de seus modelos latinos, aplica ao curso conclusivo de sua intriga.
A duas metas visa o arremate da comdia: em primeiro lugar, resguardar e
expandir a felicidade conjugal de Cintio e Lavnia, sem contudo infligir infortnio ou
desonra a Emlia e aos que a ela esto ligados (por vnculo familiar ou afetivo); em
segundo lugar, aplicar ao Nigromante a punio que lhe devida.
O que faz diferir, essencialmente, o casamento de Lavnia do de Emlia
faltar ao segundo a comunho amorosa que vivifica o primeiro. Este, por outro
lado, um fator de conflito social, como aquele o de conflito emocional. A
soluo adotada pelo dramaturgo sobre conservar intato o amor de Cintio e
Lavnia, oferece a Emlia a compensao de um marido que verdadeiramente a
ama, a Mximo restitui a filha que ele h muito buscava, sem motivo que da
advenha para Abndio de ressentir-se por sua honra e pela sorte de Emlia; para
tanto, basta a Ariosto fazer reconhecer Lavnia como a filha de Mximo.
91

No momento em que mais vulnervel parecia a unio de Cintio e Lavnia,


quando era mais opressivo o perigo que fazia ansiar por sua conservao, o
referido reconhecimento chega como um lampejo providencial: uma soluo, de
fato, maneira das forjadas por um deus ex machina.
Preferiu Ariosto, diferena do que fez Terncio, por exemplo, na Andria,
excluir do espao cnico as circunstncias do reconhecimento: a Mximo cabe
relatar o episdio, convencionalmente prodigioso. Nada h nele que no pertena
a uma persistente tradio: informaes verossmeis, posto que truncadas, e que
se completam com as reminiscncias de quem as ouve; objetos identificativos; a
semelhana, enfim, da filha com a me. O nome original da moa, encoberto pelo
curso acidentado de sua vida, ento exumado: Lavnia passa de novo a chamarse Hiplita. A anagnrisis resolve-se no renascimento social de Hiplita.
No Tartufo, a derrota do impostor termina por entreg-lo aos rigores da
justia; na obra de Ariosto semelhante castigo por vezes aventado, mas aquilo a
que se assiste, no final, o logro com que Temolo escarnece o Nigromante, e que
deixa mostra, retrospectivamente, o semblante irnico de suas pretenses:
impossibilitado, com efeito, de ao menos reaver o que possua, e pelo prprio
Nibbio abandonado, vemo-lo partir a toda pressa, acossado pela hostilidade de
tudo que lhe augurava uma colheita opulenta. Assim, concluda essa derradeira
purgao, finaliza a comdia de Ariosto, exibindo alegremente, ao cabo de uma
travessia tormentosa, o rosto inclume do amor, da honra, da justia.

*
A situao angustiosa de Cintio, atenazado entre o casamento por ele
escolhido e aquele a que foi compelido, remonta sem dvida a Terncio, ao
Pnfilo que, na Andria, est similarmente premido entre Glicria e Filomena.
Preservar essa ligao com Glicria ameaada pela deciso paterna de cas-lo
com Filomena, para Pnfilo, como o para Cintio resguardar sua unio com
Lavnia, comprometida pelas npcias decididas por Mximo, o objetivo dramtico
92

fundamental. E tanto e Terncio como em Ariosto h para cada uma das moas
indesejadas, Filomena e Emlia, um jovem que lhe tem amor verdadeiro Carino e
Camilo, respectivamente e ao qual ser dado, afinal, desposar-se com a amada.
Na esfera dos ascendentes latinos, o parentesco com a Andria por certo o
mais substancialmente indigitado pelo texto de Ariosto. Em vista, porm, a
elementar similitude existente entre a Andria e o Phormio, onde tambm uma
unio secreta, decidida pelo filho, desaceita pelo pai e afinal ratificada ao
revelar-se a identidade da moa desposada, pode estender-se ao Phormio a
qualidade modelar que distingue a Andria em relao ao Nigromante. Remonta
entretanto Andria, exclusivamente, a trama urdida por Ariosto entre Camilo e
Emlia: com efeito, a Emlia separam-na de Cintio, que no a quer, para cas-la
com Camilo, que a ama; na pea de Terncio, Filomena, prometida a Pnfilo, que
a rejeita, ser desposada com Carino, de quem amada. Outra particularidade
terenciana, esta procedente da Hecyra, a absteno sexual praticada por Cintio.
Na Hecyra, contudo, a inatividade ertica conseqncia espontnea de um amor
que perdura, e que ser alis suplantado; no Nigromante, ao contrrio, trata-se de
um ardil com que se pretende pr fim a um casamento compulsrio. Alm disso, o
estratagema ter na intriga de Ariosto implicaes capitais: com efeito, ao acudir
ao Nigromante, dando-lhe ocasio de pr em prtica suas intrujices, Mximo est
buscando um remdio para a impotncia de Cintio.
Como os personagens de Terncio e Ariosto, em essncia, so o que a
intriga lhes determina que sejam, o parentesco da matria entrechada na Andria e
no Nigromante implica, naturalmente, que aparentados sejam os caracteres
antigos e modernos a que foram atribudos papis correlatos. Pai e filho, em
Ariosto, esto um para o outro nas mesmas posies que a autoridade repressiva
e o desejo defensivo estabelecem na intriga terenciana; em qualquer das peas, o
conflito entre eles ser dissipado com a revelao repentina que arremata a
intriga. Em Lavnia se renovam, visivelmente, a sorte atribulada e a situao
pattica que eram de Glicria, a par do renascimento identitrio ao fim da pea.
Emlia to incaracterstica quanto Filomena. Camilo tem de Carino, alm do final
feliz, a veemncia passional e a inaptido prtica. Fazio pode ser tido, em certa
93

medida, por derivado de Crsis, ou porventura por ela sugerido, mas a correlao
neste caso menos linear que nos anteriormente assinalados. Margarita e a ama,
assim como Lippo, so figuras evanescentes; naquilo para que servem,
assimilam-se ao Ssia terenciano: por meio deles ou com sua ajuda, algumas
informaes teis so transmitidas ao espectador. Os pais de Emlia no so
menos incidentais. Quanto a Temolo, prontamente reconhecvel, o escravo
ardiloso da comdia latina e tem, ao mesmo tempo, inequivocamente, seu modo
prprio de s-lo, que o afasta da esfera paradigmtica medida que o defronta
com o que h de mais original no texto de Ariosto: o Nigromante e seu
oportunismo insidioso. A figura do Astrlogo tornou-se, de fato, em certa medida,
determinativa da de Temolo. O memorvel embusteiro, verdade, no foi
inteiramente plasmado por Ariosto; seu prottipo encontra-se na Calandria, de
Bernardo Dovizi da Bibbiena; no menos verdade, porm, que Ariosto soube
aviv-lo e faz-lo seu. Por outro lado, se no se podem precisar, deixam-se supor
e pressentir, na vibrao dramtica e satrica do Nigromante, os estmulos que o
autor ter colhido em seu prprio ambiente social.
Benardo Dovizi afeioou seu nigromante, por nome Ruffo, como um
impostor que vive de tirar proveito dos poderes que lhe creditam, os quais ele
prprio, de resto, pondo o pblico ao corrente de quem , se incumbe de capitular
de ilusrios, tachando de crdulos e tolos os que nele acreditam. Flvia, amante
de Ldio, quem no entrecho da Calandria introduz o nigromante: sentindo
arrefecer a paixo do amado, deseja que Ruffo a faa reavivar-se. Situada entre o
domnio ertico e o dos espritos, a rea de atuao do nigromante em Dovizi a
mesma que em Ariosto.
O ttulo da pea resulta de chamar-se Calandro o marido de Flvia. Alm
dos cornos, a veia satrica do autor ps-lhe na cabea uma coroa de qualificativos
escarninhos: sciocco, castrone, pecora, becco, lavaceci, babuasso, bacarizzo,
asino, gocciolone, buaccio (e outros provavelmente haver); em resumo, um
marido como o teriam desejado qualquer amante ou comedigrafo. De resto,
francamente caricata, a paspalhice de Calandro, sua caracterstica mais
conspcua, deixa ver que ele foi concebido precipuamente como um tipo risvel,
94

que se presta ao desfrute; diferena, por exemplo, da de Messer Nicia, da


Mandrgora, que pertence mesma linhagem dos maridos enganados, a parvoce
de Calandro tem menos uma funo dramtica que um valor simplesmente
satrico. til, sem dvida, para dar a Flvia ocasio de dedicar-se com mais
desenvoltura volpia; o modo, entretanto, como o tratam Ldio e Fessnio
animado, antes de mais nada, pelo gosto impiedoso de estribar-se em sua
patetice para ridiculariz-lo (o mesmo gosto, assim exemplificado no palco, que
ter o pblico, afinal, em rir-se do basbaque)4.
Acresce que a zombeteira sorte de Calandro f-lo enamorar-se de Ldio: ao
v-lo travestido de mulher artifcio usado por Ldio, justamente, para ir ter em
segurana com Flvia , Calandro por ele isto , por ela apaixonou-se. A
jovem diz chamar-se Santilla. Fessnio, que se fez criado de Calandro por deciso
ardilosa de Ldio, o medianeiro em que ele fia a obteno do que deseja: tornarse amante de Santilla.
H porm outra Santilla na comdia: a irm gmea de Ldio, dele
desgraadamente separada ainda na infncia, e que vive em Roma onde est
ambientada a intriga travestida de homem; Ldio o nome com que se rebuou.
Dois Ldios, duas Santillas fazem assim rodopiar, em torno de Flvia e de
Calandro, a trama arrevesada que Dovizi engenhou, e cujo plano, em substncia,
se esmera em entremear de motivos e sugestes do Decameron o ncleo
estrutural de duas comdias de Plauto os Menecmos e o Anfitrio. Escusa
assinalar que os irmos, insciente cada qual do destino do outro, esto longe de
supor que a mesma cidade agora os abriga, e assim tambm os que com cada um
deles se relacionam, contnua ou casualmente.
Entre estes figura o nosso nigromante. Sabemos j o feitio que lhe foi
encomendado e a inteno com que ele se dispe a simul-lo. Incorrendo,
contudo, num equvoco a que a comdia, com sua baralhada identitria,
fatalmente o predispunha, Ruffo comunica o propsito de Flvia no ao Ldio
verdadeiro, que ele desconhece, mas ao fingido Santilla ; prope-lhe um
conluio que a ambos seria proveitoso, e a ele, ademais, prazeroso. Prazeroso
no o poderia ser, de fato; Santilla, entretanto, trata nesse momento de esquivar95

se ao casamento com Virgnia, concertado por Perillo, o pai da jovem, a isso


decidido pelo profundo apreo que sente no por ela, precisamente, mas pelo
moo em que ela se travestiu. Premida e aturdida pela resoluo de Perillo, a
quem deve o t-la remido da priso e t-la generosamente amparado, Santilla,
posto que de incio hesitante, acaba acedendo proposta de Ruffo. Esta, alis,
pelas implicaes que semeia, demonstra aquilo em que consiste, precipuamente,
a funo do nigromante nesta comdia: ser mais um fator de fomentao dos
equvocos que entre Ldio e Santilla se vo produzir.
Por sua parte, Fessnio e Ldio o verdadeiro decidem-se a dar curso,
chocarreiramente, paixo de Calandro: fazem-no crer que sua Santilla tambm
por ele anda abrasada; para isso, basta que lho assegure Fessnio. Acrescida
tolice de Calandro, crendice de Flvia, paixo aflora como um fator decisivo de
vulnerabilidade.
Esse amlgama bulioso de motivaes, momento projetivo da comdia,
eriado de tenses e expectativas, desdobra-se em meio aos qiproqus e
peripcias que o jogo identitrio dos gmeos origina. Trata-se, em substncia, da
mesma frmula que determina a trama dos Menecmos: intenes e atitudes que
se frustram ou se desvirtuam, que desandam surpreendentemente em atritos e
rupturas, por terem sido, de forma automtica e misteriosa, redefinidas e
redirecionadas pela situao fundamental que as articula, decorrente do
baralhamento identitrio dos gmeos. Forma-se desse modo um contexto em que
o agente est a cada passo exposto a perder-se, a descobrir-se incapaz de
conduzir racionalmente seus propsitos, tornando-se uma espcie de ttere das
circunstncias e vicissitudes em que se vai enredando.
Sistematicamente adversa a Calandro, a intriga dovisiana f-lo afinal ser
pilhado pela esposa com uma prostituta, quando cuidava deleitar-se com Santilla
(a sua Santilla); o lance, insidiosamente tramado pro Fessnio, deixa o marido
entregue s contumlias da consorte e ainda lhe faculta estadear a prpria retido
em face da luxria ultrajante de Calandro. Flvia, por seu turno, por pouco no
apanhada em flagrante por Calandro, quando estava prestes a pr termo penosa
abstinncia em que o amante a deixara: descobriram-na com Ldio os irmos de
96

Calandro, e mandaram-no chamar incontinente; antes que chegasse o marido, no


entanto, Fessnio o tipo providencialmente sagaz da comdia acha um meio
de subtrair ldio do quarto de Flvia e faz-lo substituir por Santilla, frustrando
assim, vexaminosamente, a gana punitiva de Calandro, e furtando os amantes s
gravssimas conseqncias que o adultrio lhes acarretaria. Flvia sai, destarte,
intata daquele transe, mas fcil se lhe tornando encontrar-se doravante com o
amado.
O aspecto talvez mais agudamente cmico da pea a aflio estarrecida
de Flvia ao descobrir, quando Santilla se lhe apresenta, fazendo-se passar por
Ldio, que Ruffo, a quem ela credita o mrito de lhe ter devolvido o amante,
incorrera no erro calamitoso de convert-lo em mulher. Tranqilizando-a, prometelhe o nigromante restituir a Ldio a virilidade desastrosamente amputada, coisa
que Flvia, alis, ter de fato comprovar.
Momentos de aberta comicidade so tambm aqueles em que Fessnio
explica a Calandro como o far conduzir, sem risco de ser descoberto, ao leito da
amada: estratagema consistir em ocult-lo numa arca. Esta, porm, talvez no
seja suficientemente grande para cont-lo: ser preciso amputar-lhe alguma parte
do corpo, que depois lhe seria restituda mediante uma frmula mgica. Levando
bem para alm da verossimilhana a patetice de Calandro, Fessnio o faz
acreditar na aplicabilidade de seu plano; desiste de empreg-lo, no entanto,
quando o outro se mostra incapaz de repetir devidamente a frmula restauradora.
Com igual desembarao o far crer, pouco depois, que na arca estar morto, e
passa instru-lo e exercit-lo nos procedimentos por que lograr ressuscitar.
Quanto aos irmos, cabalmente benfazejo mostra-se-lhes o entrecho da
Calandria, que lhes concede afinal reencontrar-se, a exemplo do ocorrido com os
Menecmos plautinos. Outra no fora, de resto, a esperana de Ldio, desde que
ouvira dizer que a irm estava viva, e no fora seno o intuito de ach-la que o
trouxera a Roma. Alm disso, num arremate caracterstico, anunciam-se na cena
final as bodas de Santilla com Flamnio, filho de Flvia e Calandro (a me
prometera ao amante despos-los, caso Santilla fosse encontrada) e as de Ldio
com a filha de Perillo, que com Santilla, a quem resgatara em Constantinopla e
97

cuja verdadeira identidade sempre lhe ficara encoberta, pretendia, como sabemos,
cas-la.
A conjuntura que chamo de momento projetivo consiste, na comdia de
Ariosto aqui estudada, na situao conseqente ao casamento imposto por
Mximo a Cintio e tentativa que faz este ltimo para dissolv-lo. Nesse contexto
tenso, a fim de lhe expandir as potencialidades dramticas, Ariosto introduz seu
nigromante de um modo bem mais expressivo e efetivo, de fato, que aquele
reservado a Ruffo por Dovizi. O tipo, em essncia, permanece o mesmo; de
notar, contudo, que Ariosto o tornou mais definido, mais impressivamente
individuado, e f-lo migrar da periferia para o centro da intriga.
Graas a essa mudana, mestre Iachelino manifesta uma aptido
determinativa que Ruffo no possui. Sua astcia faz avultar a de Temolo e,
concomitantemente, torna mais expressiva a tolice dos que por ele se deixam
deslumbrar; o obscurantismo nele encarnado, alm disso, imprime um valor
especial suspiccia com que Temolo o encara. Sua derrota tem um sentido
punitivo, purgativo do mal que o intrujo representa e semeia, e serve de
escarmento aos simplrios que a ele sucumbiram. Dada, com efeito, a importncia
que lhe compete, mestre Iachelino, ao contrrio de Ruffo, um dos tpicos a que
visa o desfecho de O nigromante: episdica em Dovizi, a crtica da crendice e da
superstio integra assinaladamente o plano dramtico e o escopo satrico de
Ariosto.
A par da ao do Nigromante, e a ela conectado, est o transe de Cintio,
como vimos, entre a vida a que foi coagido e aquela que teria preferido. Em sua
faceta essencial, abstratamente considerado, coincide esse conflito com o que
pulsa no cerne da primeira das Stiras de Ariosto, que alis ressalta em seu verso
final uma disposio que, malgrado a dessemelhana entre o substrato biogrfico
da stira e a matriz latina da comdia, poderia atribuir-se a Cintio: a de recuperar
la libert mia prima. Entrelaada increpao da credulidade, da superstio, do
obscurantismo, aparece a crtica da opresso pessoal como um dos tpicos
cruciais de O nigromante.

98

A violncia a que se sente submetido o autor, na Stira I, a que deriva


desse desconsiderar entre os encargos que lhe acarreta a posio de servidor do
cardeal Ippolito dEste, a especificidade de suas aptides e mritos artsticos, sua
vocao e dignidade de poeta, em suma e de poeta que, em 1517, quando a
stira foi escrita, j dera estampa o Orlando furioso. Aos destinatrios da Stira I
que tem como as restantes feitio epistolar adverte Ariosto, referindo-se a
Ippolito:

Se avvermi dato onde ogni quattro mesi


ho venticinque scudi, n s fermi
che molte volte non mi sien contesi,
mi debbe incatenar, schiavo tenermi,
ubligarmi chio sudi e tremi senza
rispetto alcun, chio moa o chio me nfermi,
non gli lasciate aver questa credenza;
ditegli che pi tosto chesser servo
torro la povertade in pazienza.

Se,

porm,

assim

se

recusa

ao

que

reputa

uma

subordinao

indiscriminada, no se mostra Ariosto, por outro lado, avesso a pr o seu talento a


servio do cardeal:

Il qual se vuol di calamo et inchiostro


di me servirse, e non mi tr da bomba,
digli: Signore, Il mio fratello vostro.

A liberdade a que se pega o autor consiste, em suma, em fazer reconhecer


e preservar, em face da autoridade que a descaracteriza, a sua individualidade de
escritor. Trata-se, pois, nesta primeira das sete stiras que nos deixou Ariosto, da
resistncia a um poder discricionrio, que ao poeta se lhe apresenta hostil, aflitivo,

99

como aflitiva e hostil, em O nigromante, para Cintio a resoluo que lhe deu
Emlia por esposa.
Associado, basilarmente, ao tema da luta contra uma situao opressiva,
surge o vnculo amoroso, conforme se viu, como outro dos tpicos primaciais de O
nigromante: no visam as diligncias de Cintio, com efeito, seno a conservar
inclume o seu amor5.
Dovizi disps a temtica da Calandria em torno do conflito entre matrimnio
e adultrio: noutros termos, entre o modelo institucionalizado e o desejo
transgressivo, a norma coletiva e o impulso individual. No contexto suscitado por
semelhante conflito que tem lugar a interveno de Ruffo, adstrita ao desejo de
Flvia. Um terceiro motivo medular, que se soma ao dissdio entre o compromisso
matrimonial e a paixo ertica, o do amor fraterno, que tambm contrasta, por
sua vibrao afetiva, com o liame nupcial. Com efeito, o reencontro dos irmos
que enseja, ademais, a ressurreio social da identidade de Santilla pe no
fecho da pea uma nota francamente efusiva. Ao reconhecer a irm, Ldio
exclama: Oh, sorella cara, da me tanto desiderata e cerca! Or son contento, or ho
adempiuto il desiderio mio, or pi affano aver non posso. E Santilla: Deh, fratel
dulcissimo! Io pur te vedo e sento. A pena creder posso che tu desso sai, vivo
trovandoti ove io per molto lunga stagion te ho pianto. Or tanto maggior letizia mi
porta la salute tua quanto io manco la espettavo6. To substantiva a unio entre
os irmos que a ausncia de um deles infunde no outro o sentimento de uma
fragmentao

existencial

remissvel.

Dir-se-ia

serem

eles,

em

sua

individualidade, as duas partes avulsas de um todo. J a identidade que adotam a


travestir-se, deixa de fato transparecer, no fundo, desejo de suprir a ausncia com
o simulacro.
Em contraste com tudo que na pea manifestao dissolutiva e
conflituosa, o amor de Ldio e Santilla sublinha, fazendo eco ao dos Menecmos de
Plauto, a essencial significao humana e social da estrutura familiar. Uma
advertncia compensatria se irradia, desse modo, sobre a imagem degradada e
descosida que assume na comdia o casamento, visto que, evidentemente, o
matrimnio o princpio institucional a organizao familiar.
100

Impossvel, contudo, esquivar-se constatao, no quadro das relaes


humanas entretecido por Dovizi, de uma escala fundamental. Com efeito, das trs
modalidades de relacionamento ntimo assinaladas na Calandria o liame
matrimonial, ertico e o fraterno , a existente entre os irmos, sem dvida, a
mais lmpida, slida e entranhada. E alm disso a que, incontaminada do
elemento sexual, mais prxima est, idealmente, da reciprocidade crist.
Aturadamente anelado, o reencontro dos irmos, expresso genuna da vocao
soteriolgica e festiva que informa o paradigma cmico, o ponto culminante da
Calandria. A par disso, a informao relativa aos esponsais de Ldio e de Santilla,
a que pouco depois o texto se reporta, soa a uma circunstncia aditcia.

101

NOTAS

L. Ariosto, Commedie, vol. I, pp. 105-106.

Introduzione a Il teatro italiano, II: La commedia del Cinquecento, tomo I, p. XVI.

Il Negromante, ato II, cena 2, vv. 646-680.

A stima cena do primeiro ato, ou a sexta do segundo, ilustram bem o que acabo

de assinalar. Calandro, cabe alis lembrar, personagem cujo prottipo se


encontra na novelstica de Boccaccio. Guido Davico Bonino destaca, por
especialmente presentes gestao da Calandria, as seguintes novelas do
Decameron: IX, 5; VII, 9; VII, 4; III, 6; III, 8; VII, 8 (Il teatro italiano, II: La commedia
del Cinquecento, tomo primo, p. 4).
5

Talvez no seja de todo suprfluo alinhavar uma nota sobre as razes

biogrficas da Stira I de Ariosto. Em 1517 o cardeal Ippolito dEste, a cujo servio


se encontrava o poeta desde 1503, assentou de mudar-se a Agria (Eger, na
Hungria), a fim de tomar posse da arquidiocese local. Ariosto deveria incorporar-se
ao squito do potentado; preferindo, no entanto, permanecer em Ferrara,
provocou profunda exasperao ao dignitrio, que no se coibiu de trovejar seus
sentimentos. A stira I especifica as razes que teve o poeta para proceder como
o fez. Destas, contudo, excluiu o autor a ligao amorosa com Alessandra Benucci
com quem afinal se casar em 1527 , silenciando convenientemente um dos
motivos de peso se no o principal que o impeliram quela deciso. No seria
descabido concluir que a situao de Ariosto, nesse momento, no estava muito
distante da de Cntio.
6

Il teatro italiano, II, p. 86.

102

S DE MIRANDA: OS ESTRANGEIROS

103

Foi a partir de 1526, aps retornar de sua clebre estada na Itlia (para
onde partira em 1521), que S de Miranda comea a pr por obra o seu projeto de
reforma das letras portuguesas, orientado e incentivado pelo pujante movimento
de renovao, de revivescncia dos arqutipos greco-latinos, que para as terras
italianas, justamente, o aliciara. Recorde-se que Erasmo, em carta a Anne de
Verre, de quem espera o apoio pecunirio que lhe possibilite pr-se a caminho da
Itlia, afirma ter-se-lhe tornado necessria a viagem, antes de mais nada, para
dar minha pequena cincia a autoridade dessa ilustre estncia 1.
De regresso daquelas paragens rutilantes, desiderato de tantos intelectuais
e artistas de seu tempo, escreve ento S de Miranda, porventura em 1527, a
comdia Os estrangeiros, materializando um objetivo ponderoso: Transplantar
para Portugal, cabo do mundo, a exemplo do que tinham efetuado, em lngua
italiana, autores como Ariosto e Bernardo da Bibbiena, o paradigma cmico latino,
constitudo pelas peas de Plauto e de Terncio. Estes so, por sinal, a par de
Ariosto, os dramaturgos a que se reporta o poeta, assim especificando seus
modelos, no texto em que oferece sua obra ao cardeal D. Henrique.
No prlogo de Os estrangeiros fala a prpria comdia; ciente de ser uma
estrangeira, isto , de tudo que a distingue do que em Portugal se tem
costumadamente por teatro o auto vicentino, em primeiro e prestigioso lugar ,
antecipa a personagem o desconcerto, talvez o desdm zombeteiro, com que h
de por certo acolh-la um pblico incapaz de a identificar. S de Miranda est a
acentuar, com efeito, o ineditismo de sua empresa; por outro lado, no se inibe de
indigitar a ignorncia da platia, ao fazer-lhe uma preleo breve, verdade
acerca da origem grega da comdia, de sua transplantao para Roma e do brilho
com que a floresceu, da sorte funesta que lhe veio da derrocada do fastgio
romano, e da exumao recente, enfim, que a fez assomar de novo aos palcos, e
aos da Itlia, primeiramente, donde est vindo ela a este cabo do mundo,
Portugal, em que haver talvez quem a deseje, confundido por seu nome, comla2. Eptome chistoso, e um tanto presunoso, porventura, reminiscente dos
104

prlogos polmicos de Terncio, em que se adverte o intelectual enfronhado nos


modelos dramticos antigos (e nos modernos que os imitam) e mais que tudo
empenhado, contra a veia plebia dos autos, em faz-los prosperar em solo
portugus: abona-os, de resto, a ilustre genealogia greco-latina, aduzida
oportunamente pelo autor. Marca dessa inteno programtica a observncia
estrita, em Os estrangeiros, das unidades de ao, de tempo e de lugar; outra
caracterstica relevante o emprego da prosa, neste caso em lugar da redondilha
e dos chamados versos de arte maior, e a mais a diviso da pea em cinco atos.
No prlogo de sua Calandria, assinala Bernardo da Bibbiena: Voi sarete
oggi spettatori duna nova commedia intitulata Calandria: in prosa, non in versi;
moderna, non antiqua; vulgare, non latina3. Moderna quer dizer coetnea do
autor, na ambientao, com tudo que isso acarreta determinao dos
caracteres, da temtica, da linguagem, etc., o que, de fato, no obsta
assimilao do paradigma antigo, plautino e terenciano. Somada essa ltima s
caractersticas apontadas por Bernardo da Bibbiena, obtm-se, com efeito, o
programa sumrio da comdia como a concebia S de Miranda, a comdia do
Renascimento, tambm denominada comdia erudita.

A cena de abertura de Os estrangeiros pe em foco uma relao


pedaggica laboriosa e claudicante: Amente, nosso jovem apaixonado isto ,
obcecado, endoidecido pela paixo, como alis sugere o seu nome , manifesta
o agastamento que lhe inspira Cassiano, que, incumbido de olhar por ele e educlo seu aio , insistentemente o acompanha e o adverte. No suspires, cr-me
assegura-lhe Cassiano que te hei-de seguir como a tua sombra. Essa
retruca-lhe o moo no me segue polo escuro, e tu si4. No por inrcia ou
negligncia, portanto, que no tm xito pleno as advertncias do aio a seu
pupilo; o fato que lhe falta a energia necessria para vencer-lhe a resistncia,
que a idade fomenta e a paixo exacerba. Sobre o aio, com efeito, projeta-se um
reflexo do pai, o que porm no basta para assegurar-lhe prontamente a eficcia.
105

de lembrar, de resto, que a ausncia do pai, com o conseqente relaxamento ou


extravio que acarreta conduta do filho, um tema realado por Terncio, por
exemplo, no Phormio.
Cassiano persevera discorda, exorta, argumenta; Amente, por seu lado,
reitera as queixas e a indignao; da cena fica a impresso de um debate
inconcluso e que inconcluso ficar, at o final da comdia , que logra salientar
em Amente, de forma dramaticamente adequada, uma exorbitncia a que
preciso acudir com prontido.
Cassiano permanece em cena e a alis permanecer ao longo de todo o
primeiro ato para transmitir-nos algumas informaes necessrias inteligncia
da pea. A disparidade entre os tempos presentes e os passados, mais ntegros
estes, o tpico por onde ele introduz o seu relato dos destemperos de Amente, e
que serve ademais para caracteriz-lo, patenteando-lhe o conservadorismo. A
doudice no sabe ter meios queixa-se Cassiano, referindo-se genericamente
aos jovens. A tantos so chegados, que gracejam e dizem que j no costumam
aios, como se fossem trajos curtos, ou longos, e dos velhos dizem que cantam por
ua corda e fabordo. Oh! pois que msica a sua deles, e que contraponto! Muitos
escrnios, muitas mentiras, pouca verdade, menos vergonha!5. Quanto a Amente,
ficamos sabendo por intermdio de Cassiano que o moo se apaixonou em
Palermo, onde ficaram retidos ele e seu aio, quando iam a caminho de Rodes; da
lhe vem a doudice que tantos cuidados tem imposto ao mentor. O nome da
amada sab-lo-emos na cena seguinte. O monlogo de Cassiano fecha-se com
uma aluso incisiva a Caldio, mancebo de servio, cujo convvio com Amente
visto com apreenso pelo aio.
Entram ento Alda e Ambrsia, que alis somente aqui aparecem; seu
papel resume-se em comentar a proposta matrimonial feita pelo Doutor Petrnio a
Bertrando, que tem sob sua custdia a bela Lucrcia, por quem como diz Alda
tantos aqui andam bebendo os ventos6: com efeito, alm de Petrnio, esto
enamorados da moa um soldado Briobris e o j nosso conhecido Amente.
Dois rivais tem Amente, portanto, e nisso consiste a situao fundamental da
comdia. Sofre o jovem diante da perspectiva sinistra do casamento de Lucrcia
106

com Petrnio, que abastado e j se declarou disposto a aceit-la em camisa


(isto , sem dote). De resto, a ameaa de um casamento compulsrio como na
Andria, por exemplo pairando ensombrecedora sobre a paixo juvenil, constitui
um tpico iterativo na matriz cmica a que se filia S de Miranda.
de notar o cunho pedestre do linguajar de Alda e de Ambrsia, urdido
pelo dramaturgo como expediente caracterizador. A Alda, por exemplo, a quem
ouvimos dizer que tantos andam bebendo os ventos por Lucrcia, responde
Ambrsia com essa pontada uma antanclase de tom chulo: Assi queira Deus
que no se solte tudo em ventos7.
So passagens como esta que fizeram dizer a Luciana Stegagno Picchio,
tendo excessivamente por ibrico, porventura, o que j era da tradio latina e do
modelo italiano: Embora a ao dos Estrangeiros decorresse em Palermo e as
personagens ostentassem nomes de feio clssica (Amente, Devorante,
Petrnio, Cassiano), o todo exalava ainda um saboroso perfume ibrico, composto
de grosseiros jogos de palavras, de piscar de olhos, de concesses a um pblico
plebeu acostumado s chalaas vicentinas, to caseiras, to pejadas de histria
local8. Ao veio assim descrito pertencem contudo, por certo, as quadras
improvisadas por Devorante e por Caldio, cujo valor puramente burlesco. Um
exemplo de Caldio, com que ele, alis, procura espicaar Devorante9:

Se s quebrado, se s inteiro,
que assi vs aos foles dando;
ds cabea escornando,
se s touro, ou velho sindeiro

Dar aos foles (expresso alusiva aos mesmos ventos referidos por Ambrsia),
escornar, a par da oposio entre touro e sindeiro (sendeiro, cavalgadura velha e
ruim), so maneiras de motejar o indivduo idoso, inapto para o amor, idneo para
corno.
Terminada a cena entre Alda e Ambrsia, fica outra vez sozinho Cassiano,
que, estando de parte, pontuara de alguns comentrios a conversa precedente, e
107

que agora os prossegue, ponderando com objetividade pragmtica a inteno


matrimonial do Doutor: um negcio julga o crtico de siso, no pera ele, mas
pera Bertrando e pera a moa tambm, se ela sesuda como diz a velha10; e
bom sobretudo para o propsito principal do aio, por afastar de Amente a adorada
Lucrcia. No poderia passar Cassiano, ademais, sobre a atitude de Petrnio sem
a sua censura caracterstica: Ah! que queremos forar tudo, e a natureza
tambm! Velho namorado com moa fermosa e empolada, no h i para dous
dias!11. Um funesto prognstico para o Doutor, alis, e tanto mais prometedor
para a moa, a quem no h-de falecer outro melhor empenado, com quem logre
o que lhe o velho deixar12.
A cena final do primeiro ato pouco mais que excrescente. Traz para o
palco, no entanto, um personagem a que no falta certa frao de comicidade e
nisso se cifra, por certo, seu interesse; alm disso, Drio o tipo em questo
vem pr mais uma vez em destaque a doudice de Amente. Este, com efeito, tlo-ia ameaado, por Drio, que casamenteiro, ter intercedido junto a Bertrando
por algum pretendente de Lucrcia; o temor excessivo do personagem, de fato,
seu trao mais acentuadamente risvel. A cena, posto que alguma coisa
acrescente imagem de Amente, mais que tudo um momento chistoso, e de
resto sem ressonncia, j que a este casamenteiro, vemo-lo aqui pela primeira e
ltima vez.
O incio do segundo ato concentra-se em dois novos personagens, Briobris
e Devorante; o primeiro a verso mirandina do militar fanfarro, o Terapontgono
da Cistellaria, o Pirgopolinices do Miles gloriosus; o segundo o do parasita no
porm do parasita Curclio, operoso e sagaz: sua estirpe antes a do Penculo
dos Menecmos, lisonjeiro e aviltado, obsessivamente absorto seu nome o
evidencia nas requisies do prprio estmago.
Briobris, sabemo-lo j, um dos que anda bebendo os ventos por
Lucrcia: rival portanto de Amente. alis de lembrar que a rivalidade entre o
soldado e o jovem apaixonado, como vimos, est bem entretecida no Curculio
plautino.

Alm

das

proezas

marciais,

brioso

Briobris

presume

de

inexcedivelmente engenhoso, e to anelante se mostra de elogios quanto


108

Devorante de um jantar: mais vo que a mesma vaidade no dizer deste ltimo


e mais namorado de si mesmo que Narciso13. Como rival de Amente e
tambm de Petrnio , Briobris revela-se pouco diligente e decisivo, j que mais
ansioso de gabar-se e ouvir-se gabar por Devorante que de qualquer outra coisa.
Briobris principalmente um foco de comicidade ou pretende-se que o seja , e
outro tanto pode dizer-se de Devorante, que no entanto se torna, a partir da
abertura do segundo ato, o personagem mais assduo no palco:uma figura
aglutinadora, quase onipresente. Jamais aparece o gabarola, de resto, sem que o
tenha a seu lado.
O farrombeiro um tipo que se desconhece a si mesmo; o cerne de sua
comicidade a ironia: nele a exposio presunosa dos mritos reverte em
manifestao involuntria da prpria vileza e nulidade. Muito mais lcido e
desabusado o parasita. Cnico e oportunista, Devorante um pequeno predador
que se prevalece da fatuidade do soldado que ele alis indigita em vrios
apartes incisivos para prover prpria subsistncia: trabalhoso ofcio
acentua ele , que tem sempre o mantimento em mos alheias14. Depois do
dilogo inicial do segundo ato, Devorante, exatamente como o fizera Cassiano no
ato anterior, fica s para falar ao pblico, para esclarec-lo suplementarmente
acerca desse mesmo e de seu soldado. O monlogo como expediente de
clarificao, segundo o modelo latino, audvel apenas para os espectadores ou
tambm para outro ou outros personagens, empregado por S de Miranda em
toda a pea. Sobre Briobris, em que ele encontra no entanto, ao menos em parte,
seu mantimento, Devorante mostra-se custico. Vem da guerra comenta o
parasita e destes seus a que chamam sacos, onde roubam a Deus e aos
santos. Vs porm vede como falais, e no lhes chameis roubos, seno olhai por
vs; sacos si, quantas vezes quiserdes. Quem me mete a mim com seus pontos
de honra? Venha donde vier, ganhasse-o como quisesse, sou pola ventura seu
confessor? Come, bebe, joga, e de mulheres, aqueles tais so os meus homens.
O mal ganhado mal se h-de despender. Vivamos todos. de louvaminhas: fartoo delas. Quer contar suas mentiras, aparelho os ouvidos, encho-o de vaidade, e
ele a mim, que no sou to espiritual, enche-me disso que se vende na praa15. O
109

comentrio, como se v, elucidativo sobre o soldado, no o menos em relao


ao prprio comentador.
Acomodatcio e conversvel como de resto o demanda seu prprio ofcio,
Devorante com praticamente todos os demais personagens est em contato
(conquanto jamais coincida em cena com Amente, dir-nos- o prprio Amente que
ele j foi dos seus); contudo, alm de patentear-se a si mesmo, como fator de
comicidade, sua atuao consiste em ser um interlocutor oportuno, fecundo em
ensejar a quem quer que seja um pretexto para falar, mas de todo suprfluo no
tocante situao fundamental: associado embora a Briobris e a seu anelo
amoroso, nada, com efeito, o vemos fazer ou projetar nesse sentido,
semelhana alis do prprio soldado; l para o fim da pea, verdade, Briobris
secundado por Devorante dispe-se a arredar Petrnio de seu caminho, mas de
seu gesto palavroso coisa alguma afinal resulta.
Ao monlogo de Devorante segue-se um monlogo de Cassiano, e a este
outro de Amente (cenas 3 e 4), ambos atinentes a Lucrcia, isto , problemtica
medular da comdia, mas que nada revelam que faa evoluir a situao
instaurada. Uma carta achada por Cassiano, enviada a Amente por Lucrcia, o
tema que faz monologar o aio, que apenas reitera, em suma, enquanto l para o
pblico trechos da referida carta, seu desgnio de apartar o pupilo da amada.
No faz a carta seno aludir, indiretamente, circunstncia infeliz do
casamento a que Lucrcia ser provavelmente compelida, e portanto perda
desoladora a que ser compelido o jovem apaixonado. Perde-a Amente, ao sair
aodadamente de casa e sobre isso versa o seu monlogo e sobre o refrigrio
que nas palavras da amada encontra o seu corao. Sua fala melflua e
melanclica interrompida pela chegada de Caldio, que d incio cena
seguinte.
De Caldio sabemos j que no pessoa grata a Cassiano. Seu papel
corresponde ao do escravo ardiloso do paradigma latino; seu modo de o ser,
porm, no passa de um reflexo plido do modelo. Como confidente e cmplice de
Amente, Caldio est em oposio frontal a Cassiano: o que este, com efeito,
procura frustrar, o outro se empenha em favorecer.
110

Ms notcias, neste passo, traz Caldio mente: o Doutor aperta muito o


negcio, explica o mancebo de servio; Bertrando mostra-se irresoluto (cala e
passea); a mulher, no entanto, que est a ambas mos polo casamento, porfia
em persuadi-lo. Destina-se sobretudo a cena, desse modo, a fazer agravar a
angstia de Amente.
Retira-se Amente, Caldio permanece no palco e Devorante, entrando, abre
uma nova cena das que nenhuma relao possuem com a conjuntura nuclear, e
que outro fito no tm que fazer, se possvel, rir o espectador. Para isso
principalmente servem, de resto, os dois personagens; para isso as quadras
recitadas no fecho da cena, uma das quais a de Caldio transcrevi
anteriormente. A rplica de devorante, que vem tipicamente agastado por ter-selhe malogrado o jantar, a seguinte:

Eras pra alfeloeiro,


que vai cascavis tocando.
Bem sei que foste apalpando,
mas no s bom chocarreiro.

Agora Caldio quem sai, fica em cena Devorante e torna Briobris, de sorte
que o segundo ato termina tal como comeara com um dilogo entre o soldado e
o parasita. O passo nada acrescenta pintura dos dois personagens: sempre
bazfio o soldado, adulador o parasita, que segreda platia, a intervalos, como
antes tambm o fizera, cidas glosas fanfarrice de Briobris.
O terceiro ato fundamentalmente consagrado a Petrnio, a quem faz o
autor, antes de mais nada, por meio de um monlogo, apresentar-se ao pblico.
Na dedicatria da obra ao cardeal D. Henrique, refere-se o prprio S de Miranda
personagem como tomada de Ludovico Ariosto (isto , como avatar do
Cleandro de I supositi); seu papel consiste, prioritariamente, em ser a mais grave
ameaa ao amor de Amente. Procurou portanto o dramaturgo, como agora se
percebe, articular de forma simtrica o desenrolar da comdia, dedicando aos trs
vrtices de sua situao basilar Amente, Briobris e Petrnio, dispostos como
111

rivais em torno de Lucrcia , respectivamente, os trs primeiros atos da obra,


fazendo aparecer cada um dos antagonistas, com estrita pontualidade, na
abertura da parte que lhe pertence: Amente e Briobris, similarmente, por meio de
um dilogo a que sempre se segue em funo clarificativa, um monlogo do
interlocutor que os acompanhava, Petrnio mediante um solilquio que, tendo
embora a mesma funo dos de Cassiano e Devorante, nos atos 1 e 2, evita
repetir a frmula que nesses atos fazia anteceder de um dilogo o monlogo.
Petrnio apresenta-se-nos melanclico e meditativo, enfrascando num
verso latino, que Rodrigues Lapa localiza nas Metamorfoses de Ovdio, e que
apostrofa a ao destrutiva do tempo, a sua amargura de ter sido arredado pela
guerra de seu lar: procedente de Pisa, Petrnio vive exilado em Palermo.
Conforta-o contudo esta certeza: tambm os vencedores dos pisanos, os
florentinos, conhecero mais cedo ou mais tarde o descalabro: No se
comearam em ns, nem acabaro em ns, estes jogos da fortuna16. Desse
modo debuxa S de Miranda a gravidade convencional e epidrmica do
pernonagem, salpicada de uma que outra sentena ou citao latina, e desse
modo o conduz ao que de fato importa assinalar: seu amor por Lucrcia e seu
propsito de despos-la. A esse respeito, j ouvimos acentuar Cassiano a
diferena etria, inatural, entre os futuros cnjuges: Ah que queremos forar tudo
e a natureza tambm! Velho namorado com moa fermosa e empolada, no h i
para dous dias!17. Outro contudo o esprito obviamente com que o Doutro avalia
o seu projeto amoroso: Quanto a casar por amores, e mais nesta idade
pondera ele, numa postura caracteristicamente egocntrica , digo que nela me
mais necessrio algum contentamento, quando me os outros todos vo
desaparecendo18. Na cena seguinte, falando com Sargenta, abonar seu
propsito com Aristteles: segundo o Filsofo, no casamento o homem h-de ter
boa avantagem de anos mulher, porquanto lhe so necessrios mais siso e
mais experincia como quem h-de governar19. Petrnio, em suma, um avatar
descolorido e truncado, verdade do velho lascivo do paradigma latino: do pai
de Alcesimarco, por exemplo, que logramos entrever na Cistellaria, ou do
Lisidamo da Casina. Sua figura irnica no mesmo sentido em que o a de
112

Briobris; a cada um deles, com efeito, seria lcito e oportuno recordar o preceito
apolneo: Conhece-te a ti mesmo.
Sublinhar a essencial dimenso irnica de Petrnio o escopo prioritrio da
cena seguinte, entre o Doutor e Sargenta; outra funo, de resto, no tem ela, que
s neste momento aparece. Velado para o Doutor, patente para o pblico, o
escrnio de Sargenta faz transparecer a tolice estremunhada e canhestra do velho
apaixonado. Duas sortes de homens vem ela dizendo h no mundo que se
possam servir, ou muito parvos ou muito namorados, e ainda os namorados tem
grande ventagem. Quanto tempo h que sirvo meu amo sem medrar um vestido,
nem ua boa palavra, que custa menos. (...) Vem o velho e namora-se: logo fui
vestida e privada20. Ao referir Petrnio o parecer do Filsofo sobre a
convenincia de ser o marido mais velho que a esposa, replica ironicamente
Sargenta, em aparte: Muito releva o que quer o Filsofo para o que elas
querem21. De fato, em todos os sentidos, encontram-se os dois em planos
opostos, e o cuidado interesseiro de entreter em seu sonho o Doutor aproxima
Sargenta do papel de Devorante.
E por sinal Devorante quem surge em seguida; vem tomar o lugar de
Sargenta, que diz para si (isto , para o pblico), ao divis-lo: Que dita tamanha
vir quem nos espartisse! (...) E a si coestoutra mezinha, ele fica doudo de prazer e
eu vou em paz22. Com mezinha refere-se Sargenta, ironicamente, ao parasita,
ou melhor, a seu talento para a dissimulao lisonjeira, que serve, para Petrnio,
de aconcheg-lo em sua fantasia, e, para os espectadores, de indigitar-lhe a
inanidade.
Devorante vem ruminando seu tema obsessivo, que afinal o identifica
comicamente: a preocupao alimentar. No dilogo do parasita com o Doutor,
tirante alguma referncia ao projeto matrimonial em curso, nada h que no seja,
basicamente, ocasio de reiterar a fatuidade de Petrnio: a passagem no objetiva
ser seno ilustrativa e, de quando em quando, tambm hilariante. Eis um trecho
expressivo da patetice de Petrnio em face da ironia de Devorante.
Dev. Que tudo se acha em ti: sisos, graas e galantarias.
113

Pet. De ti me vem, que me alevantas os espritos; mas, falando de siso, grandes


privilgios tem as mulheres dos Doutores, se os elas entendessem.
Dev. Que negra consolao, principalmente para as belas mal maridadas! E assi
os outros homens, em vosso respeito, certo que se podem chamar corpos sem
almas.
Pet. Donde singularmente vo inferindo os nossos Doutores que se no pode
doutorar um homem morto.
Dev. Isso certo?
Pet. Certssimo.
Dev. Que mais queres? Eis o que se diz da cabra morta: no diz m.
Pet. Espantas-te? Pois nota mais que, cabendo nas mulheres tam altos ttulos,
como Condessas, Duquesas, Rainhas, Imperatrizes, etc., mas doutoras isso
no, por mais letras que tenham.
Dev. E essas no tem esprito?
Pet. Subtiliter, Devorante; mas respondendo breviter, declaro-me, que o do
esprito que disse, procede negative, non affirmative.
Dev. Todavia a mulher do cavaleiro tam pouco se chama cavaleira, nem
escudeira a do escudeiro.
Pet. Porque no so Amazonas que tragam armas e escudo; e por isso logo das
nossas disse, por mais letras que saibam. Que te parece?
Dev. No sei, l vos entendeis. Grande vida levais!

Diante disso, no se pode esperar seno que repita o espectador,


aproximadamente, o que afirma Calmaco de messer Ncia, o doutoralmente
papalvo personagem de A mandrgora, de Maquiavel: bench sia dottore, egli
el pi semplice ed el pi sciocco uomo de Firenze (se bem que seja doutor, no
h homem em Florena mais simplrio e mais tolo).
Ao atoleimado Petrnio, unicamente, pertence a prxima cena, um
monlogo que se inicia com o tema do casamento, de sua gravidade crucial (Ds
que homem nasce t que morre, no trata cousa de mor peso que a do seu
casamento), e vai dar a uma digresso acerca da primazia da cincia jurdica
114

sobre todas as outras, dos que a professam sobre os que destas se ocupam. S
o Jurista pontifica o Doutor pode andar co peito alto e satisfeito do seu
saber, quer seja pera concertar as cousas desta vida, quer da outra23. Entre
aqueles a que prevalece o Jurista, enumera Petrnio, justificando lapidarmente
sua prpria superioridade, os telogos, os filsofos (mal avindos uns cos outros
com suas barbas e gravidade), os poetas (que tudo pem em flores, polo fruito
no espereis), os oradores, os astrlogos, os fsicos ou seja, mdicos e os
artistas.
Interrompe o doutoral solilquio a chegada de Guido, irmo de Petrnio.
Trata-se, assim como Sargenta, de um personagem transitrio, que S de Miranda
utiliza para arrematar este ato, e que apenas uma sucinta notcia acrescenta
situao axial da comdia, relativa prvia ligao entre Petrnio e Lucrcia: a
notcia, com efeito, antecipa imprecisamente uma circunstncia decisiva, mas, por
outro lado, em nada concorre para a sua descoberta. Petrnio pede a Guido
informaes acerca daquela nossa minina, menina que outra no , como mais
tarde se verificar, seno Lucrcia, de algum modo, portanto, ligada a Petrnio;
explica Guido ter achado, na Sardenha, um paesano e conhecente que a vira
em Florena, voltando a v-la em Roma, o que faz externar a Petrnio uma nota
acrimoniosa contra a sede da cristandade: Em Roma! Ora a d por perdida de
todo!24. Esta nota crtica e aquela notcia so, efetivamente, tudo o que se pode
respigar na passagem em apreo.
Caracterizados esto, desse modo, os personagens principais (devendo-se
advertir que Lucrcia permanece distncia, pouco definida, furtada vista do
espectador a fim de tornar-se-lhe mais viva imaginao) e perfeitamente
configurada a situao fundamental da comdia, para cuja estrutura contenciosa
resta somente descobrir a soluo. A isso destinam-se os dois ltimos atos da
pea.
Um fato marcante informa e direciona o desenrolar do ato IV: a chegada a
Palermo de Galbano, pai de Amente, que acode ao chamado instante de
Cassiano. Caldio quem se apresenta, no incio da segunda cena, maneira
caracteristicamente espalhafatosa de tantos escravos plautinos, para anunciar a
115

Amente o ocorrido; depara no entanto com Cassiano, que l estava a desafogar,


de si para si, a dor que lhe provoca o sofrimento do pupilo (De me no poder mais
ter s lgrimas, me saio c pera fora), atitude que lhe demonstra, mais uma vez,
tanto a desvelada ternura quanto a impotncia. O breve dilogo entre Caldio e
Cassiano resume-se nisso: participar a este ltimo e sobretudo ao espectador
que acaba de aportar em Palermo Galbano; o monlogo subseqente de Caldio
(cena 3) destina-se antes de mais nada a fazer entrever, por meio do temor que
manifestamente inspira ao cmplice de Amente, a figura grave, vigorosa e severa
do recm-chegado ( que de pronto contrasta, desse modo, com a de Cassiano).
j possvel antecipar, com efeito, a ao drasticamente resolutiva que Galbano
est incumbido de levar a cabo.
Ainda mais fortemente antecipada fica a imagem de Galbano pelo modo
como ela se reflete nas reaes do filho notcia de sua chegada. No extenso
dilogo

entre

Amente

Caldio

(cenas

6),

que

se

entremeia

momentaneamente com um monlogo esgarado de Devorante (cena 5), o


respeito timorato pelo pai, associado franqueza e probidade, deixa Amente
tanto mais prximo de Galbano quanto distanciado de Caldio.
Este ltimo forcejando enfim por no desmerecer do tipo latino, ardiloso e
expedito, que nele dessoradamente se reproduz prope a Amente um
estratagema extrado alis de I supositi, de Ariosto para poup-lo punio
paterna, previsvel e, de resto, mais temvel para o prprio Caldio que para
Amente. Nenhuma conseqncia advir da proposta, que no faz seno frisar o
contraste entre os interlocutores entre o amoralismo pragmtico de Caldio e a
hesitao escrupulosa e aflita de Amente, imbuda de uma moralidade que, afinal,
no mais que a interiorizao do modelo paterno. Antes de evadir-se, com
efeito, transido da prpria culpabilidade, diz Amente a Caldio; Perdoa-me,
Caldio, e lembra-te de mim, que se no pode sofrer o rosto do pai a que tens
errado25. A seguir, um excerto da cena26.
Cal. (...) s moo, ensina-te a acudir sempre ao mor perigo.
Am. No tenho rosto contra a verdade.
116

Cal Achars logo muitos que o tenham, e ficar-te-o com grande aventagem in
agilibus, como dizem estes prticos.
Am. Logo a mentira se estrema da verdade.
Cal. Antes se vieram a aparecer tanto, que cada dia se passa ua por outra.
Am. Triste de mim, que farei?
Cal. Se queres conselho, nega, e se no, entrega-te.
Am. Como hei de negar cousa tam sem dvida?
Cal. Negando (dizem eles) se faz tudo duvidoso.
Am. Mas no se faz por isso torto do direito, nem direito do torto.
Cal. Antes que isso se declare, um juiz suspeito, outro ocupado, outro
vagaroso. Isto no tempo de mimos, teu pai no pode tardar.
Am. De que me velarei em tamanho aperto?
Cal. Do desavergonhamento sobre todas as cousas. Brada, jura, esbravea,
queixa-te, chama por justia, olha pera o Cu.
Am. Morreu-me o corao de todo.

A derradeira cena deste ato finalmente a pressentida e temida


materializao de Galbano, que chega acompanhado de um servidor seu, Vidal;
prosseguem os dois sua conversa, enquanto Caldio, que ficou de parte, os
escuta. Galbano vem exasperado e disposto a pr cobro, sem tardana nem
indulgncia, aos desmandos que lhe foram relatados (por Cassiano, que sabemos
ter instado com ele, por carta, para que acudisse); Vidal mostra-se moderado e
contemporizador, e no tem mais que fazer seno dissentir neste ponto de
Galbano, fazendo-nos apreciar mais acentuadamente a inteireza e direitura, a
tmpera rija do pter-famlias; Caldio, com reaes audveis apenas para a
platia, manifesta sua adeso a Vidal e sua averso atemorizada a Galbano. No
fecho da cena, Caldio, que enfim se decidira a ir ter com os outros dois,
conduzido fora para dentro de casa, onde lhe ser ministrado um rigoroso
corretivo. Confirma-se desse modo a severidade estrita que determina a figura
paterna exemplarmente paterna de Galbano.

117

A outro personagem decisivo no porm tanto quanto Galbano est


primacialmente reservado o quinto e ltimo ato da pea: Reinaldo, pai de Lucrcia.
J a primeira cena o faz aparecer, fazendo-o seguir-se, imediatamente, a
Galbano: deixa-os contguos a comdia, marcando-lhes desse modo a correlao
funcional.
No se assemelham no entanto os dois pais. Reinaldo apresenta-se
pattico e desarrumado, tetricamente transido da morte da esposa e da sorte
incerta da filha; sua esperana achar-lhe o paradeiro; seu medo, que tambm a
ela tenha a morte arrebatado. Sem ela, como passarei isso que fica de vida? O
mor bem que neste mundo tive, que foi a me desta moa, a morte mo levou dias
h, e da filha que me em seu lugar ficava, se mo tambm tem levado, f-lo
cruelmente comigo, que me no deixou nesta vida a que possa alevantar somente
os olhos27.
Reinaldo havia confiado a guarda da filha a Petrnio; os reveses que
desterraram de Pisa o Doutor, entretanto, acabaram por priv-lo de notcias da
filha; informado de que Petrnio se instalara em Palermo, para c deslocou-se
tambm ele, carreando seu luto e sua porfiada esperana.
Ao tom grave do monlogo de Petrnio contrape-se a irrupo irada e
lastimosa, pedestremente burlesca, de Caldio, que deblatera contra os maustratos que mandou aplicar-lhe Galbano. A reapario momentnea de Caldio
outro valor no tem, de fato, que servir de contrapeso ao monlogo precedente,
alm de repisar, afinal, o que j de sobra nos ficara demonstrado: o carter
enrgico de Galbano.
A Caldio seguem-se Briobris e Devorante, agora resolvidos a arrostar com
Petrnio, a arroj-lo em definitivo para longe de Lucrcia, intuito que alis em nada
resultar, esfumando-se, como antes assinalei, com o trovejar sintomtico da
fanfarrice do soldado
A Devorante (que no palco permanecer at o fecho da pea) tenta
Reinaldo, na cena seguinte, interrogar sobre o Doutor, pois lhe escutara o nome
entre as trovoadas de Briobris; no conseguindo, contudo, que o parasita lhe

118

revele seu endereo, prossegue em seu caminho, que o furta de vez vista do
espectador.
ento Galbano quem retorna, para defrontar-se com Devorante; nada
porm que no seja suprfluo ou digressivo articula o dilogo que da se segue.
Entra em seguida Cassiano; vem desacompanhado; e o que ele nos vai
revelar, em tom admirativo e prazenteiro, a peripcia com que afinal se
dissolvera a disputa em torno de Lucrcia: propcias a Amente esto agora as
circunstncias. A um trouxe c um filho perdido sublinha Cassiano , ao outro
ua filha, que perdera muito h! (...) Doutra parte, tendo o Doutor concertado seu
casamento, chega Reinaldo e acha neste prprio dia, nesta hora, neste ponto, que
Lucrcia, aquela que a todos nos tem dado tanto trabalho, a sua prpria filha,
que andava buscando por mar e por terra, e sobre tudo que afilhada do mesmo
Doutor. Assi lhe pudera ser inda mais e no se sabe a tempo. O coitado que no
via j o dia nem a hora, e que estava coa boca aberta para papar a moa, ficar
assi coela s moscas. E polo contrrio, meu criado Amente, que lhe era j posto o
cutelo na garganta, esperando s polo prego, vem a fortuna, melhor
casamenteira muito que Drio, e negocea-lho tudo a pedir de boca28. A isso no
deixa Cassiano, sua maneira caracterstica, de ajuntar uma observao genrica
acerca das cousas deste mundo, das quais uas parece que se alcanam a
poder de negociao e viva diligncia, outras por s dita e bom acerto29.
A cena 7, que sucede a um rpido monlogo de Devorante, rene a este
ltimo Amente e Caldio; esvado est, no entanto, o Amente lastimoso e
descorooado que se nos apresentava at este momento; em seu lugar, numa
metamorfose similar do Pnfilo da Andria terenciana, assoma agora um jovem
esperanado e risonho, inebriado pelas vicissitudes que lhe favorecem o propsito
amoroso. Duas quintilhas improvisadas, a primeira por Devorante, que objetivou
espicaar Caldio, a segunda pelo reptado Caldio, pem enfim uma nota
francamente galhofeira e desanuviada neste passo final da comdia30.
Caldio, jeu vi outro homem
mais so das costas que ti.
119

Por que te torces assi?


Pulgas sei que te no comem,
verges pode ser que si.

Tal a provocao de Devorante, alusiva ao castigo mandado aplicar a


Caldio por Galbano; a essas redondilhas replica o mancebo de servio com as
seguintes, atinentes ao qualificativo emblemtico de Devorante, impresso em seu
prprio nome:

Devorante, que se tanja,


que se cante em Paraso,
no aquela a tua granja,
pois se l fala de siso,
e no terra de manja.

Um arremate urdido portanto a preceito, embebido em regozijo e


congraada pilhria. Segue-se-lhe apenas uma nota informativa do representador,
derradeira inflexo da comdia, to significativa quanto sucinta: No foram
necessrios rogadores, nem arengas: o filho lanou-se por terra aos ps do pai,
ele cos olhos cobertos dgua alevantou-o, de ua parte e da outra as lgrimas
supriram por palavras. A cea fez-se prestes. Ao Doutor e ao soldado no falecaro
outros amores. As outras festas ho se de fazer em Valena de Arago31.

S de Miranda estruturou o desenrolar de Os estrangeiros mediante a


insero sucessiva de seus personagens principais no espao cnico, tratando de
que cada um dos atos fizesse emergir, regularmente, um novo personagem, que
se torna seu motivo predominante. Assim: ato I, Amente; ato II, Briobris; ato III,
Petrnio; ato IV, Galbano; ato V, Reinaldo. Os trs primeiros atos, como antes
assinalei, articulam o problema, os dois ltimos elaboram-lhe a soluo.
120

Desse modo dispostos, sujeitos a semelhante planificao serial, ficam sem


dvida bem delineados os personagens; como no entanto no lhes foi concedida
qualquer ocasio de interagir refiro-me aos acima indicados , as motivaes
que os correlacionam se deixam claramente explicar, no porm representar, ou
seja, tomam um sentido antes temtico que propriamente motivacional,
minguando, em conseqncia, o dinamismo dramtico da obra (noutros termos,
torna-se ela menos cabalmente dramtica que discursiva).
De fato, as criaturas de As de Miranda projetam-se no palco de forma no
tanto ativa quanto passiva: a evidenciao dos caracteres prevalece sobre a
representao da conduta, o ser sobre o fazer. Preceitua Aristteles, no captulo 6
da Potica, ao tratar das partes de que se compem a tragdia e de sua
importncia respectiva, que devem subordinar ao os caracteres: a tragdia
frisa o filsofo representao no de homens mas de ao (...), e o fim visado
uma ao, no uma qualidade32; ou seja, no a finalidade da ao revelar ou
realar os caracteres, mas funo dos caracteres fazer progredir a ao. Em Os
estrangeiros, ao contrrio, a pintura dos personagens, por um lado, e por outro a
plasmao de uma conjuntura o contexto contencioso que os articula formam
o escopo e a matria precpua das cenas. O poeta, com efeito, configura uma
situao problemtica, especificando a posio que nela ocupa cada um dos
personagens principais: nisso consiste a substncia dramtica da obra; uma
inflexo repentina a chegada de Reinaldo, que reencontra a filha, e a de
Galbano, que resgata e reavia o filho pe termo situao configurada
concluso, destarte, que no decorre de um movimento intrnseco prpria
situao, gerado pelas foras que conflitam em seu interior, mas que apenas lhe
sobrevm adventiciamente, e da qual tomamos conhecimento por meio do relato
de Cassiano. (ato V, cena 5) e, complementarmente, atravs da interveno final,
exterior ao contexto dramtico, do Representador.
Definidos pelo lastro mnemnico que os vincula matriz latina, os tipos
mirandinos tornaram-se legatrios de uma ao que lhes pertence virtualmente,
por intrnseca a seus caracteres, mas que no chega ao que fosse, na trama
arquitetada pelo autor, a sua efetiva concretizao. Torna-se a intriga, desse
121

modo, mais uma evocao que uma revivescncia do arqutipo latino: de fato,
duas dimenses a integram, uma explcita esquemtica e desfibrada e outra
implcita, qual a primeira permanentemente se reporta, ao invs de assimil-la e
faz-la reviver. A estratgia embaidora proposta a Amente por Caldio (ato IV,
cena 6), o propsito palavrosamente de Briobris contra Petrnio (ato V, cena 3), a
presena avulsa de um tipo como Drio (ato I, cena 5), que no papel de
casamenteiro poderia situar-se funcionalmente na constelao entretecida em
torno de Lucrcia, mas que nada faz seno queixa-se de Amente a Cassiano, so
exemplos frisantes de uma ao a que se acena e que fica, afinal, enfrascada em
sua prpria virtualidade.
Experincia dramtica epignica, no so no entanto Os estrangeiros uma
obra menos mirandina, menos representativa, por seu fundo, seu significado
essencial, do mbito ideativo e moralstico em que se inscrevem as produes
mais prprias e expressivas do autor. A convico do papel crucial da autoridade,
que a comdia objetiva, no plano familiar e educativo, por meio de Galbano,
constitui, por exemplo, o tpico que, alado agora ao plano poltico e social,
informa um dos poemas mais notveis e caractersticos de As de Miranda a
Carta a el-rei D. Joo.
Fundamental, em Os estrangeiros, a gradao que se produz entre
Cassiano, Devorante e Galbano, na qual est cifrado o escopo significativo da
comdia sua dimenso semntica medular. Cassiano apresenta-se como um
sucedneo imperfeito, esforado mas inefetivo, de Galbano: se o amor no lhe
escasseia, falta-lhe o rigor que, na personalidade do pai, o contrapesa e conforma,
temperados ambos num equilbrio ideal: a severidade determina os meios, a
afeio define os fins. Sintomtico, com efeito, o cansao com que ele declara a
Amente: quam mal te ensinou a minha mansido!33. Quanto a Devorante, sua
figura abjeta evidencia apenas o oportunismo lisonjeiro, especioso, que se
confunde bastardamente com a amizade; na relao com o outro, abstm-se de
tudo que no seja grato e abonador, confeitando desse modo o que no passa, no
fundo, de indiferena e intrujice: o oposto, portanto, da verdadeira amizade, e
tambm o oposto da autntica tarefa pedaggica, em que essencial o cuidado
122

corretivo, crtico, exortador. A complacncia engendra amigos, a verdade, dio:


dessa observao de Ssia, no ato I da Andria, de Terncio, fez o nosso parasita
um dos preceitos bsicos de seu trabalhoso ofcio. A Devorante movem-no os
interesses, que naturalmente no fazem caso de qualquer moralidade; prximo
dele est Caldio, que se presta de forma instrumentalmente operosa paixo de
Amente. de supor, alis, que um papel similar ao de Caldio fosse antes
desempenhado por Devorante, de quem diz Amente ter j pertencido, em poca
mais amena, ao crculo de seus relacionamentos assduos (j tambm foi dos
meus em mais bonana). Em essncia, configura S de Miranda, fazendo-a
protagonizar por Amente, uma situao que se define pelo desconcerto e a
deliqescncia, a fim de sublinhar, no desfecho, atravs da interveno drstica e
providencial da autoridade paterna, o antdoto que Cassiano no lhe fora capaz de
ministrar (e que ao moo apaixonado, obviamente, no seria possvel achar por si
s).
O tpico educativo, que, como se v, forma o cerne da pea, torna-a sem
dvida reminiscente dos Adelfos, de Terncio; em certa medida, o contraste entre
Dmia e Micio, representativos de duas orientaes pedaggicas antagnicas,
reflete-se na disparidade que S de Miranda faz ressaltar entre Cassiano e
Galbano; por outro lado, num movimento exemplar, o Amente aturdido pela
paixo, que se foi extraviando por falta da idnea e salutar represso diretiva,
contrasta com o jovem que, no arremate da pea, conforme refere o
Representador, lanou-se por terra aos ps do pai. Tal a efetividade salvfica da
interveno paterna, que normaliza o desejo, expungindo-o de todo fermento
anmalo e transgressivo, e lhe promove a correta e pacfica socializao.
Descortinam portanto Os estrangeiros um capital intuito didtico, cujo
sentido assinalar a importncia prioritria da autoridade, da disciplina estrita e
vigilante; esta, no entanto, no se deve confundir com a severidade implacvel,
desptica, como o pretende demonstrar, pontualmente, a notcia que arremata a
comdia: o filho lanou-se por terra aos ps do pai, ele cos olhos cobertos
alevantou-o, de ua parte e da outra as lgrimas supriram por palavras. Depois de
se lhe ter patenteado, nas cenas precedentes, a ndole enrgica e rija, irrompem
123

especialmente expressivas essas lgrimas de Galbano: sobre manifestarem,


evidentemente, a ternura que lhe tempera o rigor censrio e exortativo, equivalem
elas, de mistura com as do filho, a uma abluo, rito catrtico e regenerador.
O valor supremo e salvfico da autoridade da soberania real, neste caso
o eixo temtico que, como antes indiquei, faz entroncar com Os estrangeiros a
Carta a el-rei D. Joo34. Nela, com efeito, advoga S de Miranda a mais rigorosa
centralizao do poder, a cuja exerccio pleno e inflexvel esto condicionadas a
implementao da justia e a manuteno da integridade do reino. Acena inclusive
o poeta, em sua retrica enfaticamente monarquista, concepo que assimila ao
corpo humano a sociedade, pondo o rei por cabea escusa diz-lo do
organismo social35.

A dignidade real,
que tem o mundo a direito
(sem ela ter-se is mal),
sagrada, natural:
deixemos medo e proveito.

As vossas velas, que vo


dando qusi ao mundo volta,
raramente contaro
gente de algum rei solta:
sem cabea, o corpo vo.
Tais as estrofes 7 e 8 da Carta, que cito segundo o texto fixado por
Rodrigues Lapa36; nos versos que transcrevo a seguir (estrofes 11-13), alm de
insistir no argumento dos citados acima, sublinha S de Miranda a importncia do
uso teraputico da severidade governativa, que o monarca combinar
criteriosamente com a magnanimidade e a temperana, para que o rigor no
degenere em tirania:

124

Um rei ao reino convm;


vemos que alumia o mundo
um sol, um Deus o sustm;
certa a queda e a fim tem
o reino onde h rei segundo.

No, a sabor das orelhas,


arenga cuidada e branda;
abastem as razes velhas:
a cabea os membros manda,
seu rei seguem as abelhas.

A seu tempo o rei perdoa,


a seu tempo o ferro mezinha;
grandeza e condio boa
ao lio deram coroa
entre a gente montesinha.

A respeito, alis, desse ltimo tpico, isto , o consrcio do castigo e do


perdo, lapidar a estrofe 33:

Pena e galardo igual


o mundo em peso sustm;
ua regra geral:
a pena se deve ao mal,
o galardo ao bem.

A pena se deve ao mal, e outro no h mais deletrio que o que atente, de


uma ou de outra maneira, em maior ou menor medida, contra a inteireza e a

125

irredutibilidade da soberania: represso acerada recomenda o poeta contra tudo


que se oponha ou se furte ao poder do monarca.
Esses apontamentos, poucos embora, bastam no entanto para mostrar,
afinal, a densidade significativa de Os estrangeiros no contexto da produo de
S de Miranda, no complexo de suas concepes ticas e sociais; no se trata,
por conseguinte, apenas de um experimento dramtico inaugural, relevante
unicamente pela novidade, conquanto o seja principalmente por isso, por se ter
constitudo, como assinala Luciana Stegagno Picchio, no instrumento histrico de
uma reforma37.

O amor, em Os estrangeiros, tal como o personifica Amente, uma


exorbitncia sobre a qual se exerce o pulso regularizador da autoridade paterna.
Entregue a si mesmo, desembaraada de todo zelo repressivo e retificador, o
amante est fadado a desgovernar-se, talvez perder-se calamitosamente. Em
nossa comdia, com efeito, a representao no visa a articular dramaticamente o
itinerrio de sua consumao, mas a acentuar o esforo de purgao
normalizadora a que preciso submet-lo. Apangio do pai, a interveno
teraputica, ao fazer sobressair, como vimos, o valor axial da soberania paterna,
pe Galbano no centro da estrutura semntica da comdia.
O amor como desgoverno, desregramento, alienao, um tpico
demasiado difuso para que se lhe possa apontar, numa obra como os
estrangeiros, a exata procedncia. bvio que S de Miranda o encontrou na
comdia latina, onde est reiteradamente representado o prottipo de seu Amente
o jovem que, tomado pela paixo, desgarra tipicamente da rbita paterna. Antes
de Os estrangeiros, porm, j o amor fazia pulsar o estro mirandino, oferencendolhe motivos de turbamento, de amargura, de alienao; atestam-no as peas de
nosso poeta includas no Cancioneiro geral de Garcia de Resende, que veio a
lume em 1516.

126

Nada de original h na configurao temtica desses poemas. O amor um


poder que avassala, dilaceradoramente, quem dele no cuide de acautelar-se:

Cerra a serpente os ouvidos


voz do encantador;
eu no, e agora com dor
quero perder meus sentidos;
os que mais sabem do mar
fogem douvir as sereas.
eu no me soube guardar;
fui vos ouvir nomear:
fiz minhalma e vida alheas.

A alienao amorosa mais vincada se faz na cantiga seguinte, moldada


sobre a imagem do poeta perdido de si mesmo:

Coitado, quem me dar


novas de mim onde estou?
pois dizes que no som l,
e c comigo no vou.
Tod este tempo, senhora,
sempre por vs preguntei,
mas que farei, que j agora
de vs nem de mim no sei?
Olhe Vossa Merc l
se e tem, se me matou,
porque eu vos juro que c
morto nem vivo no vou.

127

Repisa o mesmo tpico a pea seguinte, uma das mais clebres do autor, e
das mais expressivas, por certo, na figurao do mago dilacerado38:

Comigo me desavim,
vejo-m em grande perigo;
no posso viver comigo
nem posso fugir de mim.
Antes queste mal tivesse,
da outra gente fugia;
gora j fugiria
de mim, se de mim pudesse.
Que cabo espero ou que fim
deste cuidado que sigo,
pois trago a mim comigo,
tamanho imigo de mim?

Note-se, de resto, que o tpico em tela, embora no fosse inveno de


Petrarca, foi por seu influxo convertido em voga de tal modo profusa, que deu
mesmo azo a pardias do tipo da que faz Gil Vicente na Romagem dos
agravados, em que o amaneirado Colopndio, malferido pelo amor, assim se
desafoga39:

Porque tais carreiras sigo,


e com tal dita nasci
nesta vida em que no vivo,
queu cuido que estou comigo,
e ando fora de mi.

Quando falo, estou calado;


quando estou, entonces ando;
128

quando ando, estou quedado;


quando durmo, estou acordado;
quando acordo, estou sonhando;
quando chamo, ento respondo;
quando choro, entonces rio;
quando me queimo, hei frio;
quando me mostro, mescondo;
quando espero, desconfio.

Dou somente um excerto da fala de Colopndio, que se alonga por 50


versos, desnovelando um clich de que o soneto Pace non trovo, et non da far
guerra, de Petrarca, um antecedente especialmente ilustre. Desarranjo
entranhado, malogro e desventura, assim se apresenta, em suma, o amor na
produo em medida velha, e assim tambm, de resto, predominantemente, em
todo o restante de sua obra, em que o amor apaixonado, como sublinha T. F.
Earle, ser um mal sem remdio, ou s remedivel na medida em que se possa
escapar-lhe40.
Angustiosa e malaventurada, com efeito, a atmosfera amorosa que
manifestam os sonetos mirandinos, no obstante os laivos de neoplatonismo que
se podem descortinar assinala Jos V. de Pina Martins41 em dois deles: Em
tormentos cruis, tal sofrimento e Quando eu, senhora, em vs os olhos ponho.
Este ltimo , sem dvida, o soneto mais luminoso de S de Miranda: a beleza da
amada, na exaltao ensimesmada que suscita ao poeta, faz aturdir-se-lhe o
corao, a lngua emudecer-se, e o deixa tresvaliando, como em sonho
estranho ao mundo circunstante, acima da existncia comezinha. A singularidade,
portanto, reside no surto embevecido em que se resolve, neste caso, o
desconcerto.
O sentido angustiosamente obscuro e dilacerado desse desconcerto no
entanto a nota que quase sempre se ouve a nosso sonetista. Em Desarrezoado
amor, dentro em meu peito, por exemplo, o conflito entre amor e razo exprime-

129

se com a clareza de um exerccio expositivo, e em Del Tibre embuelto al nuestro


Tajo ufano o corao que no cessa em sua loucura representado por Ssifo:

Que Ssifo quereis ms embebido


en sus trabajos y loca pefa?
eislo arribado al monte, eislo bolvido.

Noches tras noches van, da tras da;


no pido a Amor piedad, consejo pido;
mandame loquear como sola.

Ao contrrio, paradoxalmente, do que em regra acontece nas experincias


que se revelam enganadoras e danosas, a alma apaixonada incapaz de extrair
da dor e do malogro uma atitude cautelar e defensiva42:

Que este corazn tan ofendido,


tantas vezes llegado a la su muerte,
cmo lo pone as todo en olvido?

130

NOTAS
1

Apud Lon E. Halkin, Erasmo, p.41.

S de Miranda, o humanista, at se rebaixava a repescar para a palavra

comdia o velho e desacreditado timo dos gramticos tardio-latinos (Diomede,


comdia, de comedere: comer) L. S. Picchiu, Histria do teatro portugus, p.
117.
3

La commedia del Cinquecento, tomo primo, p. 9.

Obras completas, vol. II, p. 126.

Ib., p. 126.

Ib., p. 128.

Ib.

Histria do teatro portugus, p. 116.

Obras completas, vol. II, p. 142. A pontuao que proponho no exatamente,

neste passo, a da leitura de Rodrigues Lapa.


10

Ib., p. 129.

11

ib.

12

Ib.

13

Ib., p. 137

14

Ib.

15

Ib., p.138

16

Ib., p. 145.

17

Ib., p. 129.

18

Ib., pp. 145-146.

19

Ib., p. 148.

20

Ib., p. 146.

21

Ib., p. 148.

22

Ib.

23

Ib., p. 152.

24

Ib., p. 153.

25

Ib., p. 162.
131

26

Ib., p. 161.

27

Ib., p. 165.

28

Ib., p. 172.

29

Ib.

30

Ib., p. 176.

31

Ib., p. 177.

32

La potique, p. 55.

33

Obras completas, vol. II, p. 125.

34

A esse texto fundamental consagrei o ensaio S de Miranda: leitura da

Carta a el- rei D. Joo, estampado na Revista Camoniana, 3 srie, vol. 15


(2004); reproduzo o referido ensaio em apndice a este estudo, limitando-me
a repetir neste ponto algumas de suas concluses.
35

Do sculo XII ao XVI (...), a analogia pela qual a sociedade descrita

uma anologia ao mesmo tempo fundamental e lugar-comum a mesma.


(...) a do corpo humano. (...) A sociedade, como o corpo humano, um
organismo composto de diferentes membros. Cada membro tem a sua
prpria funo, a orao, ou a defesa, ou o comrcio, ou o cultivo do solo.
Cada um deve receber os meios condizentes com a sua posio e no deve
reivindicar nada alm disso. Dentro das classes deve haver igualdade; se
algum tomar para si a subsistncia de dois, o seu vizinho no ter o
suficiente. Ente as classes deve haver desigualdade, pois de outro modo
uma classe no pode executar sua funo, ou pensamento estranho para
ns gozar de seus direitos. Camponeses no devem tentar prejudicar seus
superiores. Senhores no devem despojar camponeses. Artfices e
mercadores devem receber aquilo que os sustentar em suas ocupaes, e
no mais (R. H. Tawney, A religio e o surgimento do capitalismo, pp. 37-38).
36

S de Miranda, Obras completas, vol. II, pp. 35-51.

37

Para ns, hoje, o valor dos textos dramticos de S de Miranda reside

apenas na sua funo de instrumentos histricos de uma reforma (L. S.


Picchio, Histria do teatro portugus, p. 118).

132

38

Cerra a serpente os ouvidos. In: Rodrigues Lapa, Florilgio do

Cancioneiro de Resende, p. 9. Coitado, quem me dar: ib., p. 10. H dessa


cantiga duas outras verses, que Carolina Michalis estampa nas pp. 12 (J
agora quem me dir) e 535 (Que isso? onde me lanou) de sua edio
das Poesias de S de Miranda. Lapa, em sua edio das Obras completas
(vol. I, p. 7) de nosso autor, traz apenas a verso constante da princeps,
dada a lume em 1595 (Que isto? Onde me lanou). Comigo me
desavim: Carolina Michalis (p. 15) consigna esse poema segundo a verso
do ms. P, reproduzindo as variantes do Cancioneiro geral e da princeps;
Lapa (p. 9) apenas esta registra. O texto que cito o publicado por Resende,
com algum ajuste ortogrfico; tambm os dois anteriormente transcritos, de
resto, o foram com uma que outra alterao.
39

Gil Vicente, Obras completas (ed. De Costa Pimpo), p. 328. Atualizei a

grafia do passo citado.


40

T. F. Earle, Tema e imagem na poesia de S de Miranda, p. 70.

41

Ver nas Poesias escolhidas de S de Miranda as notas de Pina Martins,

organizador da antologia, a esses sonetos (pp. 112 e 118).


42

Os sonetos a que fao referncia encontram-se, respectivamente, nas pp.

292, 301, 293, 291, 299, 288 e 298 do vol. I das Obras completas (ed. de R.
Lapa) de S de Miranda.

133

VI

S DE MIRANDA: OS VILHALPANDOS

134

A segunda comdia de S de Miranda, Os Vilhalpandos, data de 1538. Dez


anos haviam decorrido desde a composio de Os estrangeiros, e nesse lapso a
inatividade dramtica do autor indica, presumivelmente, no ter ele encontrado
estmulo bastante em seu meio para perseverar como dramaturgo. Por outro lado,
S de Miranda, ao compor Os Vilhalpandos, j se encontrava instalado no Minho,
num ambiente e numa situao menos propcios, sem dvida, ao teatro que ao
cultivo solitrio da poesia, que se projeta ento sobre o mundo, como sabemos, de
maneira amargurada, custica e desmistificadora mxime sobre o sentido em
que se ia adulterando, a seu juzo, a realidade portuguesa em que lhe coube viver.
A esse escopo essencialmente crtico prendem-se tambm, de resto, Os
Vilhalpandos, que, de fato, em comparao com Os estrangeiros, mais vincados
se mostram da veia satrica do autor.
Os dispositivos estruturais da segunda comdia so ainda os seguidos,
normativamente, na primeira: uma intriga coesa e regularmente comprimida no
tempo, circunscrita a um espao cnico estvel, repartida em cinco atos e escrita
em prosa, de acordo com os esquemas da comdia latina e da comdia italiana
que a reviveu.
A intriga est ambientada na Itlia, como o estava a de Os estrangeiros;
Roma, no entanto, a cidade agora escolhida. Talvez os aspectos escrabosos do
entrecho induzissem o autor a afast-lo de Portugal; certo , porm, que nenhuma
cidade se prestava melhor que Roma mordacidade anticlerical que permeia a
comdia.
Numa das narrativas do Decameron a segunda da primeira jornada um
judeu, de nome Abrao, instado por um amigo cristo, que muito o estimava, a
acolher-se ao credo que o poderia salvar, assenta de ir primeiro a Roma para
depois, instrudo pelo que a cidade lhe revelasse de sua vida moral e espiritual,
tomar porventura o caminho que o amigo lhe inculcava. Este, Giannotto, tendo-lhe
dito Abrao seu propsito, ficou sobressaltado e sentiu-se descorooar, j que do
exemplo de Roma no poderia advir, de fato, a uma pessoa virtuosa e bem135

intencionada, qualquer estmulo que no fosse contrrio projetada converso. A


concluso do conto , no entanto, paradoxal. Em Roma, com efeito, viu Abrao o
que Giannotto cuidou, desalentadamente, que veria; sobre o Santo Padre, o clero
e os cortesos, concluiu o que era inevitvel que conclusse. Deus deve castiglos a todos sem exceo. Falo-te assim explica o judeu a Giannotto porque
no me pareceu ver em nenhum desses clrigos qualquer santidade, devoo,
caridade, dignidade, em suma, nada de bom: a luxria, a avareza, a gula e outras
coisas parecidas ou piores (se pode hav-las piores num ser humano) parecem
ser l to apreciadas, que antes julguei ter cado numa oficina de obras diablicas
do que na casa de Deus! A meu ver, o vosso pastor, e por conseguinte todos os
outros que vm depois dele, parecem consagrar todos os seus esforos a reduzir
a nada e a expulsar do mundo a religio crist, de que deviam ser os alicerces e
os responsveis. Mas, como vejo que tal finalidade no foi atingida e que a vossa
religio se vai estendendo dia a dia, projetando uma luz cada vez mais
deslumbrante, julgo compreender que o Esprito Santo , com toda a justia, o seu
alicerce e o seu responsvel, porque ela mais santa e verdadeira do que
qualquer outra. Da corrupo da Igreja deduz Abrao, num gesto imprevisto, a
santidade em que ela est assente; isso o decide afinal a trocar de religio: se me
mantive surdo e insensvel aos teus pedidos, recusando fazer-me cristo, digo-te
agora com a maior franqueza que nada me impedir de me converter tua f1.
Roma, em sua pujana pontifcia e na opulncia de seus vcios, era de h
muito, portanto, um tema pisado e repisado; nem foi S de Miranda, alis, quem
primeiro a trouxe para o palco portugus. Todo leitor de Gil Vicente lembrar-se-
da Roma do Auto da feira, composto provavelmente em 1528 (1527 a data que
lhe atribui a Copilaam, a primeira edio conjunta da obra de Gil Vicente). Nele, a
uma Roma faustosa e escarmentada, desejosa de paz, verdade e f, que as vem
mercar feira, responde severamente o Serafim2:

Senhora, a quem Deus d guerra,


grande guerra faz a Deus,
que certo que Deus no erra.
136

Vede vs que lhe fazeis,


vede como o estimais,
vede bem se o temeis;
atentai com quem lutais,
que temo que caireis.

E a isso, engrossando o mais que lhe exprobra o Serafim e o que antes lhe havia
assinalado o Diabo, acrescenta Mercrio:

Roma, sempre vi l
que matas pecados c,
e leixas viver os teus!

Tu no te corras de mi:
mas, com teu poder facundo,
assolves a todo o mundo,
e no lembras de ti,
nem vs que te vs ao fundo.

A essa cepa satrica pertence tambm a Roma de Os Vilhalpandos,


retintamente viciosa, marcada pela luxria, a intrujice, a cupidez desabrida, a
prevaricao clerical. Quando, na cena 3 do primeiro ato, Milvo, um rufio, explica
a Antonioto os tipos de mulheres que mercadeja, fazendo notar que so de
muitas sortes, assi como aqui h muitas sortes dapetitos, Antonioto exclama:
Ah! esquecia-me que estvamos em Roma!3.
Pompnio exterioriza seguidamente sua indignao anticlerical, sua
desconfiana irnica dos pretensos devotos, em todos descortinando a
concupiscncia e o oportunismo. Em que medida est ligada essa faceta da
comdia a seu ncleo temtico? Trata-se apenas de um aspecto aditcio,
eficazmente jocoso e expressivo?
137

Em primeiro lugar, a crtica do clero concorre para a caracterizao do


ambiente moral da comdia, da Roma em que o dramaturgo faz viver seus
personagens. Por outro lado, de notar que impostura religiosa corresponde,
dentro da perspectiva satrica da pea, a religiosidade simplria de Fausta, a me
de Cesario: os expedientes devotos a que ela recorre, de fato, revelam um cariz
quase mgico, que os assimila ao tipo de religiosidade ressequida, formalstica e
supersticiosa de que, no tempo de S de Miranda, foi Erasmo o crtico mais
eloqente e famoso. Tal no significa, contudo, que esse tema seja um sinal de
influncia erasmiana em S de Miranda; verifica-se, com efeito lembra-o Sem
Dresden , uma quase ininterrupta torrente de literatura antimonstica e
anticlerical atravs do catolicismo medieval, podendo de fato quase dizer-se que
essa torrente se integra no prprio catolicismo4. Em Os Vilhalpandos, a crtica da
impostura que se aproveita da crendice crtica que implica a satirizao da
prpria crendice , tpico alis dramatizado por Ariosto em Il negromante, liga-se
pintura da paixo e da explorao pecuniria da paixo, que est no centro da
estrutura temtica da pea. Uma correlao delineia-se, desse modo, entre a
paixo e a devoo a devoo desmarcada, enseguecida: ambas, com efeito,
vulnerabilizando o indivduo, levam-no a sucumbir falsidade e cupidez
predatria. A esse limbo de cegueira e mercenarismo ope S de Miranda,
liberadoramente, a lucidez desabusada em que culmina o itinerrio de Cesario.
A Cesario refere-se todo o primeiro ato da comdia, que indica desse
modo o seu lugar no corao da intriga: a ele vo dirigidas as preocupaes de
Pompnio e de Mrio (cena 1), a ele as rezas e cuidados devotos de Fausta (cena
2), bem como os planos e diligncias de Antonioto (cenas 3 e 4). Um contraste
evidencia-se entre o incio e o fecho do ato, assinalando as foras que se
articulam, contraditoriamente, em torno de Cesario: com efeito, o vnculo que
Pompnio e Mrio esto empenhados em extinguir, trata de foment-lo Antonioto.
Para Pompnio (com quem Mrio se solidariza) o problema est em romper
a ligao do filho com Aurlia, a cortes por quem se deixou cativar Cesario, e
cas-lo com Hiplita, filha de Mrio, projeto em que ambos os pais se
concertaram. Suspira ainda em Os Vilhalpandos um segundo jovem apaixonado, e
138

que o est justamente por Hiplita: Fabiano, um amigo de Cesario. J por a se


adverte a sombra modelar da Andria sobre a comdia mirandina. Pompnio, com
efeito, remonta a Simo, e Mrio a Cremes; Cesario e Aurlia, por seu turno,
fazem-se evocativos de Pnfilo e Glicria a fim de acentuar, essencialmente, o
modo por que deles se distinguem; Fabiano est para Carino como Hiplita para
Filomena; tambm aqui, no entanto, no plano da intriga secundria, a visvel
equivalncia faz afinal ressaltar a discrepncia. Deixa S de Miranda,
significativamente, transparecer desse modo o seu modelo para afirmar-se diante
dele, para fazer sobressair a singularidade de seu propsito dramtico.
O contraste entre Aurlia e Hiplita j vem inscrito nos seus nomes: o da
primeira evocativo do ouro; evocativo o da segunda do filho de Teseu, o ntegro e
casto adorador de rtemis. Impor a Cesario o casamento com Hiplita o
desiderato de Pompnio: dar-lhe uma esposa que com ele se equipara por sua
origem e condio social, com a qual dever fundar sua prpria famlia e
administrar prosperamente o patrimnio paterno. De acordo com Mrio,
entretanto, o mais certo e concludente seria, nesse caso, abster-se o pai de toda
soluo

coercitiva:

em

lugar

da

deciso

autoritria,

induzir

moo,

persuasivamente, a capacitar-se de seu erro, a deixar-se conduzir pela razo. A


terapia que Pompnio que vem convalescendo de no se sabe que molstia a
si mesmo ministrou, espreitando sempre a natureza e ajudando-a com bom
regimento5, afinal a indicada a Cesario; no tocante ao modo de curar-se,
Pompnio pode afirmar: Aprendi minha custa6; tambm o poder afirmar
Cesario: a frmula de Pompnio projeta-se, com efeito, sobre o momento que ao
filho far aprender sua prpria custa a vacuidade nociva de sua paixo.
A segunda cena do primeiro ato traz para o palco Fausta. Especifica ela,
com rigorosa mincia, falando a umas amigas de Deus e minhas, as oraes e
os procedimentos piedosos que se devero cumprir, ponto por ponto, para que o
filho se livre de sua infirmidade e para que torne graa de Pompnio, o qual
com paixo posto em cuidados novos e no de pai7. Pompnio, que a est
ouvindo, mas no se deixa v nem ouvir, ajunta a cada indicao e preceito da
esposa uma nota irnica.
139

Fausta torna-se risvel, em sua credulidade, por fora da pormenorizao


com que enumera os seus expedientes salvficos. A isso acrescidos os motejos do
marido definem a perspectiva crtica em que os excessos da esposa se destacam;
para tanto tambm concorre, de resto, Antonioto, que a evidencia como alvo
auspicioso de seus estratagemas.
Na cena subseqente (a terceira do primeiro ato) Fausta e Pompnio
cedem o palco a Antonioto e Milvo.
Uma desavena produziu-se entre Cesario e Aurlia, deflagrada no por
razes afetivas, pois Aurlia, inteiramente dominada pela me, no responde a
razes que no sejam pecunirias. Pompnio, por sinal, j a isso aludira em sua
conversa com Mrio (cena 1), vislumbando a ma oportunidade propcia a seu
propsito. A situao de resto originria da Andria (ato III, cena 3), em que se
nos depara, de fato, idntica reao do pai ruptura (neste caso fingida) entre o
filho e a amante.
A Antonioto, ligado a Cesario como o estavam, na comdia latina, os
escravos ou os parasitas industriosos ao jovem apaixonado, incumbe achar
remdio ao desespero de Cesario, que se deixa arrastar miseravelmente pelo
desconsolo. Acode Antonioto a Milvo, um rufio, com a idia de fazer substituir
Aurlia, porventura, por uma das moas aprazeradas de seu variegado
suprimento. Alguma que fosse especifica Antonioto cousa certa e
desocupada, que no tivesse muitos negcios, das que no so ainda tam
conhecidas8. O tipo indicado parece pouco razovel a Milvo, que acha nisso
ocasio de expor a Antonioto um mtodo mais proveitoso, e alis abonado por
gente de prol. Os nossos cortesos explica Milvo , todos corteses, todos
galantes, todos postos em razo, ajuntam-se 5 e 6 a ua amiga, e de aprazimento
de partes partem entre si o custo e prazeres. Ela a todos granjea e agasalha; cujo
acerta de ser a noite, esse fica. Os outros no se vo por isso com pior rosto,
outro dia lhe vir a vez, ali no h cimes nem invejas. Que mais paraso queres
neste mundo!9. Por a se percebe a que se presta principalmente essa cena, que
nenhum influxo ter sobre o desenvolvimento da intriga; seu interesse concentrase no tempero picante que Milvo lhe pe, e que serve secundariamente para
140

marcar o contexto moral da comdia. de notar, ademais, que o pitoresco do


excerto citado, por romano que se nos possa afigurar, de fato reminiscente de
uma passagem de Terncio (Andria, ato I, cena1).
Fica agora sozinho Antonioto, ruminando as dificuldades que se lhe
deparam, com as quais arremata o primeiro ato da comdia. Para onde quer que
olhe, nenhuma soluo lhe aparece que no esteja condicionada ao dinheiro.
Cuidavas pola ventura diz a si mesmo que estavas em Portugal, onde todo o
negcio suspirar e dizer saudades? Torna em ti, e lembre-te onde ests,
Antonioto, busca dinheiro, e no busques Milvo, nem outrem ningum10. Recorda
ainda Antonioto, tomado de apreenso e acrimnia, a cupidez inexorvel de
Guiscarda, a me de Aurlia m velha, pior que um co faminto em engolir!11;
e alude a um plano em que anda laborando, premido pela irredutibilidade de
Guiscarda e, por outra arte, pela oposio avisada de Pompnio, e que consiste
em valer-se da credulidade de Fausta: conta utilizar para isso uma convertida
grega (a quem de fato nenhum papel ser atribudo na intriga); mais tarde acudir
com a mesma inteno a um pretenso eremita. Antonioto assim recapitula,
sumariamente, s elementos que compem a situao angustiada de Cesario.
Ao monlogo de Antonioto sucede, dando incio ao segundo ato da
comdia, um monlogo de Cesario. Nele, em meio aflio do amante apartado
da amada, reponta o reconhecimento da realidade que

circunda: Enquanto

houve que dar, durou o amor; voou a fazenda, voou ele juntamente12. A ndole
acerba e rude do real aparece-lhe no entanto personificada pro Guiscarda, de
maneira que Aurlia pode conservar-se expungida de seu estigma. Como quer
que seja, em Cesario inicia-se assim, por meio da frustrao e da amargura, o
processo de superao do afeto pelo intelecto.
A

cena

seguinte

defronta

Cesario

com

Guiscarda.

Nesta,

perceptivelmente, reflete-se o perfil da caftina da Cistelaria; cotejada com ela,


entretanto, Guiscarda revela-se mais abstrata e caricaturesca, mais simplesmente
circunscrita avareza imitigvel. De fato, a cena inicial da Cistelria confere
proxeneta uma densidade existencial reduzida, verdade que S de Miranda,

141

mais custico e austero, no consente a Guiscarda. Ao trecho que transcrevo a


seguir pode praticamente resumir-se a cena mirandina13.
Ces. O meu interesse vem todo damor, e o teu de desamor.
Guisc. Renego de tal amor, que nos quer deitar a perder.
Ces. Julgai-o polas obras.
Guisc. Durem-nos elas e durar-te-emos ns.

Em suas relaes com Aurlia, Cesario est infelizmente subordinado a


Guiscarda, visto que o est a prpria Aurlia: uma vtima, sem dvida, da me,
que lhe administra a vida com um zelo mercantil inexorvel. H alis um momento
do ltimo ato (cena 3) que manifesta de modo incisivo o ascendente da me sobre
a filha. Quantas vezes te tenho eu dito ouve ento Aurlia a Guiscarda que a
mostres amor a todos e que o no tenhas a ningum! 14. Advertncia idntica que
faz, com efeito, a me de Gimnsia a Selnia, na Cistelria (ato I, cena 1): no se
deve seno fingir que se ama; pois, se ds de amar de verdade, logo pensars
mais em teu amante que em teu prprio interesse.
Numa de suas Cartas a endereada a D. Fernando de Menezes15
estigmatiza S de Miranda o amor volupturio, vicioso, venal; a esse contrape o
poeta, por uma arte, um amor acendrado e constante, o amor fino dos
provenais, de que Petrarca fez tam rico ordume16; por outra parte, um amor
puramente espiritualizado, alado pela f transcendncia divina. Neste amor
excelso tam altamente a alma se escora, / que esperana nem medo a no
abana; nele embebido, o esprito, com tmpera estica, o mesmo no prazer
que no tormento17.
Uma distino similar assinala Fabiano, na cena seguinte de Amente e
Guiscarda, entre seu prprio amor da estirpe, sem dvida, do amor fino e o
do obnubilado amante de Aurlia. Mal fazes de cotejar tais amores afirma
Fabiano a Amente , que no tem outra cousa uns dos outros, seno o nome s,
que lhe vs outros pusestes foradamente18. Fabiano exorta o amigo a ter mo
em si, a desvencilhar-se do desconcerto em que anda enleado: Um corao, que
142

a tal tempo te desempara, pera que o queres?; fora faz-lo querer o que
cumpre, com insino, se no com castigo19. Cesario retruca com agastamento
solicitude do amigo: Reveso destes ditos curtos, tam bons de dizer e tam maus
de pr por obra20.
Tendo-se afastado Cesario, discorre Fabiano sobre a metamorfose que
sobreveio ao amigo, afirmando-se diante dele mais ou menos maneira como
aparece Listeles, no Trinummus plautino, em relao a Lesbnico. vedes este
Cesario deplora Fabiano , mancebo desposto, manhoso, um s filho a seu
pai tam rico, que mau pesar feito dele em tam pouco tempo! Encabrestou-vo-lo
assi aquela desnarigada com ua filha que tem bonita, que ua piedade v-lo.
Anda-lhe sempre a darredor da casa com a boca aberta como encantado; enfim
outro Cesario de todo em todo, e no o que soa21. Junta-se Fabiano, desse
modo, ao grupo formado por Pompnio, Mrio e Fausta, ao qual se contrape o
constitudo por Antonioto, Milvo e Guiscarda; a este pertence Aurlia, quele
Hiplita, que Fabiano idolatra, ignorante ainda de que se pretende despos-la com
Cesario.
A cena subseqente divide-se, convencionalmente, em duas reas: no
primeiro plano esto Antonioto e Cesario; parte encontra-se Mrio, que os
escuta, sem deles ser visto nem ouvido, e que os vai acompanhando com seus
comentrios. A cena apenas sublinha a pertincia obcecada de Cesario, tpica
enfim dos apaixonados. A Antonioto torna o moo a pedir ajuda, ou seja, dinheiro
que ele de algum modo lhe possa angariar, para alimentar ainda a ganncia de
Guiscarda; Antonioto limita-se a referir-se a uns laos que est para isso
aparelhando, e que tm por alvo, como sabemos, a credulidade simplria de
Fausta. Trata-se de uma situao estereotipada, bem familiar ao leitor de Plauto e
de Terncio; S de Miranda assimila-a, pondo em destaque a suposta astcia de
Antonioto para faz-la soobrar no curso do entrecho.
Mrio, que permanece no palco, faz em monlogo a cena consecutiva: uma
breve estimativa dos riscos a que poderia expor a filha, ao faz-la casar-se com o
Cesario que observou na cena precedente.

143

Termina o segundo ato com um dilogo entre Fausta e Antonioto. A cena,


sobre apontar de novo a ndole crdula de Fausta, sublinha-lhe o ridculo pela
maneira como ela subscreve, mecanicamente, as afirmaes que lhe fez a
convertida grega, com quem acaba de entrevistar-se: por exemplo, alguns
pormenores sobre o alm-tmulo, como o ser cousa muito certa que as
comadres ho de reconhecer-se l no outro mundo22.
O ato III pe em cena o primeiro Vilhalpando, que vem em busca de Milvo
para aquilo em que perito e renomado o alcoviteiro. Exibe o personagem,
semelhana de Briobris, os traos de uma presuno polivalente, extensiva ao
domnio do esprito, j que o tipo, sobre o mais que o distingue, se tem por
versejador inspirado e expedito. O que ele vem requerer, ansiosamente, que
Milvo lhe franqueie a alcova de Aurlia, por quem tambm se deixou enfeitiar:
como rival de Cesario, com efeito, apresenta-se o tal Vilhalpando.
No h porm rivalidade que no seja, neste caso, a engendrada pelo
desejo possessivo de Cesario. Para Guiscarda trata-se apenas de compor, do
modo mais lucrativo, o elenco dos amantes da filha; entre eles, se o quiser e o
puder pagar, ter Cesario o seu lugar, como lhe explica a caftina: Ters tua noite
na somana23. Insiste ainda o moo, entretanto, em fiar-se do corao de Aurlia.
E um fato de assinalar que o corao da jovem, justamente, entra a
palpitar neste passo da comdia. No porm por Cesario: cativou-a um tipo
impulsivo, rixoso, que ela viu desferir e receber cutiladas porta de sua casa.
Milvo quem no-lo revela, depois de lho ter dito moa; a ele, que fora ter com
Guiscarda para aquilo que lhe encomendara Vilhalpando, e que conseguira faz-lo
incluir entre os amantes de Aurlia, suplicou-lhe jovem que o fizesse substituir
por seu bem-amado, e que ademais o instrusse para que se apresentasse a
Guiscarda sob o nome do outro. Como expresso antecipada de gratido, e para
reforo das lgrimas com que tratara de estug-lo, deu-lhe Aurlia um anel que lhe
fora dado por Cesario. Fcil prognosticar, vista desse quadro, as confuses
que provocar a coexistncia dos Vilhalpandos, bem como a aptido persuasiva
daquele anel.

144

Antes disso, para agravar o desalento de Cesario, j se ter frustrado o


estratagema incumbido por Antonioto ao ermito, bem-sucedido com Fausta, mas
enfim desmascarado por Pompnio. A cena agitada pelo bate-boca dos
Vilhalpandos, o autntico relegado rua, o fingido instalado na alcova de Aurlia,
como ela o havia querido, forma o arremate do quarto ato: momento que visa
precipuamente hilaridade, moldado sobre o conflito entre o falso e o verdadeiro
anfitrio, na comdia de Plauto. Quanto a Cesario, o passo culminante lhe
sobrevir um pouco mais tarde na cena 5 do ltimo ato.
Desperto de seu delrio, lavado de sua amargura, o Cesario que nos
aparece agora a imagem rematada do desengano. A desabuso a conquista
da liberdade, da qual diz S de Miranda, numa de suas Cartas (a endereada a
seu irmo Mem de S), que somente mandada / da razo boa e verdade.
Outra reviravolta a sucedida a Fabiano, de quem se descobre, de um modo que
apenas se divulga abruptamente, sem que se veja como se ter passado, ser filho
de Mrio, irmo portanto de Hiplita. Com Hiplita casar-se- Cesario, como o
haviam projetado Mrio e Pompnio; desposar Fabiano a irm de Cesario.
Cesario acaba, desse modo, aderindo disposio paterna; no o faz,
porm, porque esta se lhe imponha de fora, mas por ter-se-lhe tornado verdadeira
a partir de sua prpria experincia. fora do ascendente paterno, decisiva em Os
estrangeiros, corresponde em Os Vilhalpandos o poder retificador da razo, do
entendimento aplicado existncia, da apreenso lcida da realidade. Por isso a
figura do pai, na segunda comdia, dista sensivelmente da imponncia imperativa
que a distingue na comdia anterior.
De Cesario pode afinal dizer-se, com efeito, que representa uma espcie
de sntese daqueles dois antagonistas Gil, o homem voluntrio, e Bieito, o
homem s direitas que S de Miranda faz porfiar na cloga Basto. Ao fim do
aflitivo descaminho que vivenciou, converte-se Cesario num homem s direitas;
a mutao opera-se, contudo, de maneira experencialmente prpria e conclusiva:
no por ter ele aceito, passiva e automaticamente, a direo que se lhe inculca,
mas por ter assimilado claramente o que lhe foi dado viver. O valor da experincia,

145

atestado lapidarmente por Gil, tambm Cesario o poderia testemunhar: o que


no espermentares / no cuides que o sabes bem.
As peripcias fundamentais da intriga, o desengano de Cesario e o
reconhecimento de Fabiano, tm ambas o mesmo sentido essencial de contestar
a afetividade e fomentar, para cada um deles, um casamento margem de toda
motivao amorosa. Inverte S de Miranda, desse modo, a funo caracterstica
da anagnrise cmica um expediente que faz infletir a intriga, afinal, no sentido
da felicidade postulada pelos amantes. A nica funo da anagnrise em Os
Vilhalpandos, lanar um interdito peremptrio sobre o amor de Fabiano, apartlo drasticamente de Hiplita. A absoro do esquema cmico tradicional, que
prefigura uma soluo consabida, inscrita na memria do gnero, pe em relevo o
modo como o dramaturgo a recusa e sujeita, intransigentemente, a forma
arquetpica a seu escopo moralstico. Num gesto exemplar, sacrifica o desejo
diretriz normativa; deixa fermentar o impulso amoroso para faz-lo, por fim, ceder
ao reconhecimento desabusado de sua prpria insensatez: ascenso do indivduo
que a paixo fazia exorbitar perigosamente a um novo patamar do conhecimento
de si mesmo e do mundo. Desta comdia pode dizer-se que representa, de fato,
uma espcie de rito de passagem: momento de extravio e desregramento que
prepara o ingresso regular e definitivo na estrutura comunitria. regra, de resto,
encontrvel em numerosas sociedades, durante os ritos de passagem, que as
etapas anterior e ulterior ao limiar da maioridade sejam enfaticamente
contrastadas24. Processo, em suma, de purgao do outro em proveito do mesmo,
que afinal se impe como fundamento identificativo do eu. No remate, por
conseguinte, o que se verifica no tanto a tpica harmonia quanto uma
subordinao bem-sucedida.

Sem dvida, descortina-se em Os Vilhalpandos um gesto de confiana no


valor da experincia e na capacidade avaliativa da razo: discernimento racional
alimentado pelas peripcias da vida. Esse tpico um dos motivos capitais da
146

Carta a Mem de S25, em que ele aparece ilustrado pela experincia pessoal
do poeta como conhecimento e crtica das iluses, dos descaminhos e
descalabros de uma existncia social enfebrecida pela ambio, pela sede de
preeminncia e prestgio, pela emulao mundana e a impostura. Como frisa na
referida Carta o poeta, cobia cego juiz26: obnubilando-lhe o intelecto, a
cobia tolhe ao indivduo a avaliao da prpria experincia, confinando-o em
suas miragens. Assim caracteriza a Carta os alquimistas, e atravs deles os que
em geral se deixam arrastar pela cobia e os sonhos ftuos de grandeza27:

No lhes val ver a fazenda


ir aps as experincias;
andam de emenda em emenda,
da fornalha para a tenda;
dassoprar fazem cincias.

Cesario, com efeito, representa em Os Vilhalpandos o tipo contrrio dos


inveteradamente envoltos pelas esperanas, na acepo que confere S de
Miranda, j na abertura de sua Carta, a esse termo:

Em quanto de ua esperana
em outra esperana andais,
fazer-nos quero lembrana
como leve e no se alcana,
que sempre adiante mais.

Cuidais que sois j com ela;


quando vo-lo mais parece
e querei lanar mo dela,
mete remos, mete vela,
vai rindo, e desaparece.

147

Nesse ponto, defraudada a esperana, a existncia se bifurca, ensejando ao


sujeito enveredar por um ou outro caminho: a desabuso ou a relapsia.
A atitude subjacente a toda a Carta a Mem de S essencialmente a do
indivduo desenganado. Depois de enredar-se na maranha gregria ou, melhor
dizendo, cortes do mundanismo vido e litigioso, o poeta escarmentado retorna
a si mesmo (estrofe 15), numa inflexo que constitui um resgate do prprio eu e
da prpria autonomia.

Andando neste enleos,


em quantos erros camos,
sem conto, sem fim, sem meos!
Dormimos sonos alheos,
os nossos no os dormimos.

alienao gregria, bem cunhada nos versos acima, s contemporizaes e


descaminhos do bulcio mundano, contrape S de Miranda a quietude e a
ataraxia, o exerccio da liberdade (a que somente mandada / da razo boa e
verdade) em seu retiro campestre, o cuidado da alma e de sua meta
transcendente. Com efeito, lanada de seu senhorio, a alma vai subjugada aos
apetites que a esbulham do que tem de mais seu:

Aps o que h-de cair


por alevantar andamos,
que no nos deixa dormir;
a alma que pode subir,
a esta as asas quebramos.

Em face disso, a lucidez desabusada do poeta toma um acento rigoroso e


admoestatrio:

148

Que vejamos como demos


cousas sem preo por preo
que lhe tam baixo pusemos;
a que estado nos decemos,
e de quam alto comeo!

A sada indicada , portanto, um ideal de maturidade tica e espiritual; em


resumo, resguardar a rica liberdade, debelar as esperanas, acolher-se
virtude, sarar as asas da alma:

Cansar e sonhar privanas,


dar dentrada a liberdade,
logo, por vs esperanas,
esses jogos, essas danas,
passem coa mocidade.

*
Vistas em sua dimenso moral, as Cartas de S de Miranda compreendem
a crtica acerba de um rol de iluses, de sortilgios falazes e desnaturadores cujo
foco, sem dvida alguma, em sua dimenso sociopoltica, constitudo pela corte.
Aspecto crucial da Carta a Mem de S, em que explica S de Miranda o porqu
de se ter retirado para o sossego rstico de suas terras no Minho, a anttese entre
o campo e a corte ainda mais circunstaciadamente tratada na Carta a Antnio
Pereira, senhor de Basto28: aqui o tpico antes ilustrado pelos ratos do campo e
da cidade, de clssica ascendncia, se renova e matiza pelo cunho autobiogrfico
que lhe imprime o poeta.
Antnio Pereira assentou de trasladar-se a Lisboa, de partir para a corte
coa casa toda. S de Miranda deplora o que no passa, como trata de mostrar
em sua carta, de uma iluso, de uma esperana espicaada pelo fascnio
149

fraudulento

da

corte.

plasmao

desse

ponto

de

vista

resolve-se,

conseqentemente, numa pintura que, se no idealiza a existncia rural, a faz


sobressair, mediante um enfoque seletivo e por contraste com o ambiente urbano
e corteso, como um reduto seguro e propcio liberdade, virtude e
espiritualidade, em contato temperante e saudvel com a natureza.
A crtica da corte eria vrias partes das Cartas mirandinas. Um momento
memorvel esta passagem da Carta a el-rei D. Joo29:

Homem dum s parecer,


dum s rosto e dua f,
dantes quebrar que volver,
outra cousa pode ser,
mas de corte homem no .
Na Carta a Pero de Carvalho, consagrada principalmente increpao da
cobia, da gana oportunista que impele os indivduos para a corte e na corte
encontra os meios mais substanciosos de medrar, assim satiriza S de Miranda a
transformao dos homens em cortesos30:

Esta Circes feiticeira


todos os peitos trasanda:
este faz ona ligeira,
lobo outro, qu carnia anda,
outro co que empraza e cheira.

Alguns, papagaios vo,


outrusso direito em p,
cadum de sua feio,
outro, gatinho ermito,
destes que vem da Guin.

150

Irmanadas na perspectiva censria do poeta, a corte e a cobia so fontes


capitais de iluso e turbulncia; aqueles que por seu brilho se deixam embair
escravos mais que os escravos degradam-se moral e espiritualmente31:

Cobia, a de boca aberta!


Isto que te assi parece
e trs que andas tanto alerta,
luz de fora e resplandece,
dentro no h cousa certa.

O juzo e razo ata,


tudo fica escuro e em erro,
s leis e a Deus desacata,
do brando ouro e da prata
faz duras prises de ferro.

O moralismo mirandino, que se exaspera contra a ambio, a febre


arrivista, a existncia desespiritualizada, a sofisticao mundana e os excessos
sunturios, a crescente mercantilizao dos valores e das relaes humanas, a
desvirtuao das instituies, dispondo a sua temtica sobre um contraste crtico
entre a base rural e o eixo palaciano, descortina precisamente o seu fundo
biogrfico na Carta a Antnio Pereira.

A vossa fonte tam fria


da Barroca, em julho e agosto
(inda me presente o gosto),
quam bem que nos i sabia
quanto na mesa era posto!

Al no mordia a graa,
eram iguais os juzes,
151

no vinha nada da praa,


ali da vossa cachaa,
ali das vossas perdizes.

Ali das fruitas da terra,


que tem cada ms a sua,
colhida em sazo cada ua,
nunca o sabor cor erra,
nem ao nome de nenhua.

ceas do paraso,
que nunca o tempo vos vena,
sem fala trocada o riso,
nem carregadas de siso,
nem danadas de licena!

Des i, o gosto chamando


a mores outros sabores,
lamos polos amores
tam bem escritos dOrlando,
envoltos em tantas flores.

Lamos os Assolanos
de Bembo, engenho tam raro
nestes derradeiros anos,
cos pastores italianos
do bom velho Sanazaro.

Lamos polo alto Lasso


e seu amigo Bosco,
honra dEspanha que so;
152

ia-me, meu passo a passo,


aos nossos, que aqui no vo.

Em face da felicidade simples e inteligente assim configurada, S de


Miranda no pode reagir seno com susto e amargura defeco de Antnio
Pereira (amargura que tanto a da perda que lhe inflige a partida do amigo quanto
a da iluso perigosa a que ele sucumbe). E a mudana em questo tem ainda,
assinale-se, uma dimenso social de peso, mais um motivo, para o poeta, de
angstia e de acirrada censura:

Ao Reino cumpre em todo ele


ter a quem o seu mal doa,
no passar tudo a Lisboa,
que muito o peso, e com ele
mete o barco ngua a proa.
A perspectiva da Carta Antnio Pereira assinaladamente dualista: o
elogio da vida rural, de fato, no seno a contrapartida de um plano que aspira,
antes de mais nada, desmistificao da corte, das miragens que ela irradia.
Consoante um esquema retrico simples e efetivo, o plo rstico apresenta-se
concentradamente salutar, na mesma medida em que nocivo o seu contrrio. A
crtica, em essncia, a mesma lanada noutras partes da obra mirandina;
singulariza-se apenas por surgir aqui mais nuanada e especfica. Ligados corte
e

ao

campo,

dois

personagens

salientam-se,

afinal:

Antnio

Pereira,

lamentavelmente iludido, e o prprio S de Miranda, inabalvel em sua viso


desenganada, custico em sua mensagem admonitria. Percebe-se tambm,
nesta e no restante das Cartas mirandinas, o travo melanclico, o rigor defensivo
de quem se sente isolado, marginalizado por um processo que se avoluma
inexoravelmente, e que aos olhos do poeta se define, no plano moral, como
queda, corrupo, degenerescncia. bem assim, com efeito, que na Carta a

153

Manuel Machado de Azevedo, seu cunhado, aparece o contraste entre o retiro


nortenho do autor e Lisboa32:

No tempo dos reis primeiros


era a corte nestes montes;
vim bever de suas fontes;
que h l por baixo atoleiros
que no tem barcas nem pontes.

Especialmente vinculada a Os Vilhalpandos acha-se a cloga Basto, uma


das produes principais de S de Miranda, e, sem dvida, particularmente
estimada do poeta, a julgar pela tenacidade com que tratou de poli-la e emend-la.
J o assinalava, alis, Carolina Michalis, dando como prova da importncia
excepcional que o prprio poeta ligava a esta composio, cheia de ntimas
confidncias, o fato de se conhecerem 14 lies dela, mais ou menos
variadas33. No tocante datao da cloga, tem-na Carolina Michalis por
anterior a 1536, escrita, segundo todas as probabilidades, pouco depois da
retirada da corte; deve-se fazer notar, porm, que o af de reescrita e reviso
estende a composio do texto, afinal, por um perodo presumivelmente largo, no
passvel, contudo, de ser determinado. Tem a cloga pondera Carolina Michalis
importncia especial como manifesto da nova vida serena e constante de
Miranda e do pesar, ainda no extinto, elo sacrifcio a que foi obrigado, deixando a
corte e trocando assim os risco, mais tambm a glria da vida ativa, conforme a
exigia o sculo, com a paz e o cio da vida contemplativa. evidente que o
corao do poeta ainda sangrava das ltimas feridas; contudo j sentimos neste
dilogo a fina ironia horaciana em que o seu levantado esprito desabafa antigas
iluses, e que mais apurada ainda se revela nas suas Stiras ou Cartas34. O
154

parentesco da cloga com as Cartas as cartas em redondilhas bvio; em


1626, alis, foram a Basto e vrias das Cartas reunidas, sob o ttulo de Stiras,
num volume publicado do Porto; embora menos evidente, tambm significativo o
modo como se aparentam o dilogo entre Gil e Bieito e Os Vilhalpandos,
compostos quando a contenda dos pastores, se de aceitar a datao aventada
por Carolina Michalis, j se tornara um objeto recorrente da insatisfao ou
obsesso estilstica de S de Miranda.
Gil o indivduo escarmentado, escapo de sucessivos riscos e reveses, que
escolhe a solido, a vida retirada e erradia, por causa das amarguras e decepes
que sofreu. Sua postura atual uma conseqncia, essencialmente, do
desengano: som farto, que era faminto35. A esse respeito, j a introduo da
cloga adiantava36:

O bom Gil, sendo mais moo,


muita da terra correra;
passa um, para outro alvoroo;
o seu fardel ao pescoo
por bom parceiro escolhera.

Ora ele assi pastor sendo,


se primeiro estava mal,
foi apalpando, foi vendo
antre ns que era outro tal;
tambm se foi delambendo.
Ua vez lama, outra p,
sempre te achas achacado.
Inda deu mais outro voo:
por melhor houve anda soo
que assi mal acompanhado.

155

Bieito o amigo prestimoso que o procura entender, no se coibindo de


referir a estranheza e as censuras que sua conduta tem provocado, e que o
procura aconselhar. Em face da postura inconformada de Gil, de sua rejeio da
realidade circunstante, a atitude personificada por Bieito distingue-se pelo timbre
timorato, acomodatcio, contemporizador; Gil, em sua indignao desiludida,
tornou-se uma espcie de eremita; Bieito faz o tipo gregrio, que se pauta pela
bitola coletiva: anda por onde o carro anda, recomenda Bieito; no hs de
mudar o mundo, / por mais razes que despendas37.
Em Basto como no grosso das Cartas, o contexto social da existncia
evoca incisivamente o tpico do desconcerto do mundo. Martin Moia, trovador do
sculo XIII, deixou-nos num de seus cantares um quadro de descalabro moral e
desarranjo opressivo, em que , alis, imperativa a lisonja e qualquer discordncia
est proscrita, que consoa expressivamente com o mundo de que entendeu de
arredar-se o Gil mirandino38:

Em muito andando cheguei a logar


u lealdade, nem manha, nem sm,
nem crerezia nom vejo prear;
nem podomi de senhor gar rem
se nom loar quanto lhi vir fazer,
e lousinhar, e rem nom lhi dizer,
pero lhi veja o sal semear.
E quem ali, comeu cheguei, chegar
sem mentir, e nom tever mal por bem,
quitar-s m, comeu vi mim quitar,
mais nom come sm vi quitar alguem
(nem quem nem como nom quero dizer);
e vi alhur quem mentiral seer
nom quer nem pode, nem bom prez leixar.

156

Trata-se, com efeito, da mesma tmpera com que S de Miranda faz


exprimir-se o seu pastor39:

Pera o mal que te acontece


buscas o amo: ora o sono,
ora al que nunca falece;
ao trosquear achas dono,
s pressas no te conhece.
Tudo lhes o demo deu,
t razes ms que nos do;
quando te ho mester, s seu;
quando os hs mester, s teu,
que no tens amos ento.

Essa vez que saem rua


estremece toda a aldea;
eles bebem, homem sua;
di-lhes pouco a dor alhea,
querem que nos doa a sua.
Inda que o dano em grosso,
fora de dissimular
no mais, mas nisto no posso:
o entendimento que nosso,
no no-lo querem deixar.
Polo qual co meu fardel
fugi das vossas aldeas;
no trago nos beios mel,
nunca fui cresta-colmeas,
nem posso ser ministrel.
A saudade no se estrece,
157

mas caiu-me um corao


em sorte, que muito empece:
outro senhor no conhece,
somente a boa razo.

Num mundo desfigurado pela desigualdade, a prepotncia, o desmando, a


desrazo, Gil torna-se um crtico solitrio e desabusado do desconcerto
hegemnico, o que o fez trocar a sociedade corrupta e m pela natureza
harmoniosa e benigna. Essa opo no tem contudo um valor absoluto; ela
apresenta-se como deciso individual e circunstancialmente motivada. porque o
tempo fez abalo, como frisa o pastor, e somos em forte ensejo40, isto , por se
ter defrontado sucessivamente com o malogro de suas esperanas, desbaratadas
pela conjuntura em que lhe foi dado viver, que o nosso homem voluntrio sentese impelido para a existncia que ficou sendo a sua. Bem digo que a verdade era
/ ir pelo fio da gente41 assinala Gil; na esteira dessa verdade, entretanto, o
viandante passa um, passa outro alvoroo42; noutras palavras, ua vez lama,
outra p, / sempre te achas achacado43; em resumo, tambm c como l / fadas
h44: a cada passo o defronta a desiluso, repetem os empeos e amarguras. H
um epigrama de Paladas, poeta alexandrino do sculo IV D.C., que faz sentir, no
descalabro a que se reporta, uma solido como a do nosso pastor45:

Acaso estamos mortos e s aparentamos


estar vivos, ns gregos cados em desgraa,
que imaginamos a vida semelhante a um sonho,
ou estamos vivos e foi a vida que morreu?

Por motivos diversos, tornaram-se ambos, o poeta desse epigrama e o pastor


mirandino, estranhos ao mundo, ou o mundo tornou-se-lhes estranho.
Fora assinalar, por outro lado, que a solido, que principalmente um
meio de eludir uma conjuntura inspita e insidiosa, no exclui a amizade:

158

Aqui por estes abrigos


(os mais debates deixemos)
viro ver-me os bons amigos;
ao sol nos entenderemos
falando em tempos antigos.

Tpico central da pica epicurista, temperado em S de Miranda pela


caridade crist, a amizade distingue-se essencialmente por ser avessa a todo tipo
de sujeio; s pode produzir-se e perdurar onde a igualdade informe a solicitude
recproca. a amizade genuna, radicada na sobriedade aconchegante da
natureza, que se reporta este passo emotivo da Carta a Antnio Pereira46:

A vossa fonte tam fria


da Barroca, em julho e agosto
(inda me presente o gosto),
quam bem que nos i sabia
quanto na mesa era posto!

Al no mordia a graa,
eram iguais os juzes,
no vinha nada da praa,
ali da vossa cachaa,
ali das vossas perdizes.

Ali das fruitas da terra,


que tem cada ms a sua,
colhida em sazo cada ua,
nunca o sabor cor erra,
nem ao nome de nenhua.

ceas do paraso,
159

que nunca o tempo vos vena,


sem fala trocada o riso,
nem carregadas de siso,
nem danadas de licena!
Note-se como sublinha o poeta, nessas ceas do paraso, que eram iguais
os juzes, isto , no havia prerrogativas e ttulos discriminando os convivas. Essa
igualdade amistosa, sbria e serena, em meio natureza, que entretece os
indivduos e lhes conserva inclume a independncia recproca, o ideal
comunitrio de S de Miranda, ao mesmo tempo embebido de uno evanglica e
reminiscente do ideal epicurista47.
Um dos aspectos essenciais do texto de S de Miranda a individuao
intelectual e moral de seu protagonista problemtico, de resto acentuada pelo
contraste com o companheiro gregrio e resignado.
No plano moral, tem o indivduo de constituir seu prprio valor, de fazer-se
meritrio por sua prpria ao, ao invs de simplesmente arrimar-se a qualquer
fator extrnseco de valorizao a ascendncia, por exemplo; virtude e mrito
so, em substncia, qualidades do comportamento individual. Gil enftico a esse
respeito48:

Olha se a razo concrude:


s doente, teu pai no;
digo outro tal da virtude.
Pola ventura s tu so
porque teu pai tem sade?

Em resumo:

Cumpre a cada um que arribe


per si, se desejas honra:
no te abasta: donos tive,
160

que quem como eles no vive,


tanto mais sua desonra.

Quer dizer: no basta ter paz, fazer alarde de um nome ilustre, se por si no se
pe o indivduo no mesmo patamar dos antepassados.
De igual modo, no prprio do homem acolher-se verdade por meio da
mera adeso consuetudinria, coletiva e automtica; por intermdio da
experincia pessoal, da aptido pessoal de compreender e de julgar que a
afirmao da verdade se torna autntica, que um ponto de vista adquire
consistncia

genuna.

H,

evidentemente,

dimenses

da

verdade

que

transcendem os limites da nossa razo; na esfera em que lhe possvel, no


entanto, exercer-se legitimamente, o exerccio da razo caracterstica irredutvel
da dignidade humana. Por isso protesta o pastor mirandino: o entendimento que
nosso, / no no-lo querem deixar49. E tanto nosso o entendimento quanto o
objeto a que ele se aplica: a vivncia do mundo, a experincia da vida; com efeito,
o que no espermentares, sublinha Gil, no cuides que o sabes bem50; as
concluses que ele nos propicia sero assim substantivas e lcidas.
Cabe, neste passo, recordar o dilogo entre Mrio e Pompnio, ao fim da
cena de abertura de Os Vilhalpandos, acerca da paixo desmedida a que anda
subjugado Cesario. Se o que se almeja reavi-lo de modo verdadeiro e
permanente, foroso ser opina Mrio que o pai se abstenha de impor
simplesmente ao filho o seu propsito; o certo seria, ao contrrio, faz-lo
reconhecer lucidamente a verdade desse propsito51.
Experincia, desengano e solido perfazem, criticamente, a trajetria
existencial do pastor Gil; a Cesario, por seu turno, a experincia e o desengano
reconduzem, ao cabo da crise inicitica da paixo, ao aprisco paterno. Concluses
divergentes, mas idntico o processo por que se opera o desenlace, alicerado na
autonomia da razo e na maturidade do carter.

161

NOTAS
1

Giovanni Boccaccio, Decameron, p. 41.

Gil Vicente, Obras completas (ed. de lvaro Jlio da Costa Pimpo), p. 131. Fiz

umas poucas emendas ao texto de Pimpo, e atualizei-lhe a grafia.


3

S de Miranda, Obras completas, vol. II, p. 190.

O humanismo do Renascimento, p.130.

S de Miranda, Obras completas, vol. II, p. 183.

Ib.

Ib., p. 189.

Ib., p. 190.

Ib.

10

Ib., p. 192.

11

Ib.

12

Ib., p. 193.

13

Ib., p. 197.

14

Ib., p. 245.

15

Ib., pp. 99-107.

16

Ib., p. 102.

17

Ib., p. 106.

18

Ib., p. 199.

19

Ib.

20

Ib. Reveso est talvez por renego, anota R. Lapa.

21

Ib., pp. 200-201.

22

Ib., p. 204.

23

Ib., p. 214

24

Lors de lexpos de Cambridge, Edmund Leach gnralisa ms observations,

faisant valoir que, dans nombre de socits, quand on avait travesser un rite de
passage le contraste entre lavant et laprs etait violemment soulign: cest au
moment de devenir ds hommes que ls garons shabillent em filles. Pierre
Vidal-Naquet, Retour au chasseur noir. In: J. - P. Vernant e P. Vidal-Naquet, La
162

Grce ancienne, 3 (Rites de passages et transgressions), Paris, ditions du Seuil,


1992, p. 218.
25

Obras completas, vol. II, pp. 71-83.

26

Ib., p. 72.

27

Ib. No mesmo sentido refere-se S de Miranda, nas duas estrofes seguintes, a

Faetonte e caro.
28

Ib., pp. 83-99.

29

Ib., p. 39.

30

Ib., p. 68.

31

Ib., p. 63.

32

Ib., p. 115.

33

S de Miranda, Poesias, p. 774.

34

Ib.

35

Obras completas, vol. II, p. 155.

36

Ib., pp. 141-142.

37

Ib., pp. 148 e 153.

38

Dou duas das trs estrofes da cantiga; o texto o fixado por Luciana Stegagno

Picchio (apud Elsa Gonalves e Maria Ana Ramos, A lrica galego-portuguesa,


Lisboa, Editorial Comunicao, 1983, p. 250.).
39

Obras completas, vol. I, pp. 151-152.

40

Ib., p. 154.

41

Ib.

42

Ib., p. 141.

43

Ib., p. 142.

44

Ib., p. 150.

45

Traduo de Jos Paulo Paes: Paladas de Alexandria, Epigramas, So Paulo,

Nova Alexandria, 1992, p. 71.


46

Obras completas, vol. II, p. 88.

47

Epicuro no espera realmente da sociedade mesma um remdio aos males que

ela propaga e que s sua simples existncia suscita. Pois a sociedade no


multiplica apenas as ocasies de encontro e, da, de conflito; substituindo a
163

civilizao natureza, ela cria no indivduo necessidades novas, gosto do luxo,


fomes e sedes especficas, conformismos sociais, em suma, todos esses desejos
que Epicuro desqualificou como no-naturais e no-necessrios. Para alm dos
sortilgios da civilizao, o epicurismo nos convida a uma volta natureza, s
alegrias (sem mistura) de uma vida simples e frugal (Pierre Aubenque. In:
Franois Chtelet (dir.), Histria da Filosofia, Rio de Janeiro, Zahar, 1973, vol. I,
p.190). Ainda sobre o ideal de vida epicurista, escreve Christopher Rowe: o bem
supremo, ao que parece, consiste em apartar-se o mais possvel das agitaes da
vida e em satisfazer as necessidades fundamentais de maneira simples e
sossegada. Mas no modo de vida epicurista descobre-se um aspecto um pouco
mais positivo: o valor atribudo amizade (Introduccin a la tica griega, 2. ed.,
Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1993, p. 223).
48

Obras completas, vol. I, pp. 155-156.

49

Ib., p. 151.

50

Ib., p. 150.

51

Obras completas, vol. II, p. 186.

164

APNDICE

165

S DE MIRANDA: LEITURA DA "CARTA A EL-REI D. JOO"1

O modo por que S de Miranda assimila o gnero epistolar, de extrao


horaciana, denota, j na estrutura versificatria de suas cartas, escritas quase
todas em molde heptassilbico em "medida velha" , um conceito de imitatio
que, para alm da submisso ao modelo, visa a sua adaptao ou renovao. O
autor mostra-se atento ao que, na frma epistolar, caracteristicamente uma
abertura ou tendncia para a atualizao e especificao temtica, trao inerente
sua natureza coloquial, potencialmente interlocutiva, solicitadora, enfim, de um
destinatrio explcito. A isso a opo pela "medida velha" ajunta o intuito de
compatibilizar o molde versificatrio com a matria prpria, coeva, a que o texto se
aplica, e sobretudo com a postura fundamental que diante dela o poeta assume:
persona do "guarda-cabras" da "Carta a el-rei D. Joo", por exemplo, nada de fato
mais apropriado do que a tradicional redondilha.
De par com a filio matriz epistolar, sinalizada alis por uma precisa
referncia, na abertura, a uma das epstolas de Horcio (livro II, 1), a "Carta a D.
Joo" manifesta uma inclinao satrica palpvel, de modo que o designativo carta
no lhe cabe menos que o que a vincula ao mbito satrico. A indicao, de resto,
no nova: em 1626, com efeito, cinco das cartas (entre as quais esta) e algumas
clogas mirandinas foram publicadas sob o ttulo de Stiras, ttulo que afirma o
editor ter encontrado no manuscrito em que se baseou 2. E se atentarmos, afinal,
1

Francisco de S de Miranda, Obras completas ( ed. de Rodrigues Lapa), vol. II, pp. 35-51.
"No original donde estas obras se tiraram, em lugar da palavra carta, com que vulgarmente se escreviam, estava posto
stira, e parece que lhe convm o nome (...). Assim que de qualquer modo que se tome a palavra, stira convm em
todo o rigor a estes versos de Francisco de S, pois com tamanha variedade e abundncia repreende e discursa em
vrias matrias, temperando tudo com a graa e agudeza de seu engenho" (Stiras de Francisco de S de Miranda,
impressas no Porto por Joo Rodriguez, 1626 segundo a ed. fac-similada de O Mundo do Livro, Lisboa, 1958). Procedi
atualizao ortogrfica do excerto citado. Sobre a tmpera satrica mirandina, escreve Lus de Sousa Rebelo: "O tom
2

166

em que, como acentua Rebecca Catz, "no consenso geral dos crticos literrios, o
contedo e o esprito orientador da stira a crtica, sendo o seu propsito o de
reformar"3, teremos de assentir em que no faltam contedo e propsito satricos
s cartas de S de Miranda.
Recortadas em sua articulao ideativa, na "Carta a D. Joo" podem
distinguir-se, alm de um prembulo abrangendo as seis primeiras estrofes, cinco
partes: I, estrofes 7-17; II, 18-28; III, 29-49 (passvel de subdividir-se em dois
momentos: 29-43, 44-49); IV, 50-67; V, 68-79.
A epstola aborda uma questo de peso: a efetivao da justia no governo
do Estado (propsito que implica, concomitantemente, a denncia de como a
injustia nele se infiltra e se propaga). O tema da ao governativa no se
demora, em S de Miranda, em nada que no tenha um cunho prontamente
pragmtico: o poeta se atribui uma tarefa didtica, o tipo de qualificao de um
conselheiro, com um agudo pendor para a crtica do contexto poltico e social. No
h nisso coisa alguma de estranhar: toda uma tradio lhe faculta tal gnero de
atitude; radicando-a na fidelidade ao soberano, no interesse da coisa pblica, no
zelo da justia, S de Miranda a perfilha e compartilha com seus contemporneos.
De fato, tal postura foi profusamente cultivada pelos humanistas do
Renascimento, unnimes em proclamar o alcance e gravidade de sua meta.
"Todos eles" esclarece Quentin Skinner "sustentam com freqncia que
qualquer homem culto, ao servir de conselheiro ao prncipe, estar cumprindo um
servio da mais alta importncia pblica, pois assim favorecer a 'boa ordenao'
da monarquia, e portanto ajudar a preservar a melhor forma possvel de
repblica"4.
De mais a mais, a "Carta a D. Joo", comeando com uma referncia aos
versos iniciais de uma das epstolas de Horcio, respalda a iniciativa do autor com
a evocao do poeta latino e com o exemplo (a exemplaridade do passado

satrico do poeta cortante, e a sua voz troa com uma aspereza de terrants" (A tradio clssica na literatura
portuguesa. Lisboa: Horizonte, 1982. p. 148).
3
CATZ, Rebecca. A stira social de Ferno Mendes Pinto. Lisboa: Prelo, 1978. p. 108.
4
SKINNER, Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras, 1996. p. 238.

167

capital) de seu relacionamento com o imperador (Otvio, a quem a epstola de


Horcio foi endereada).
Uma aparente incongruncia, entretanto, aflora aqui: como se explica que o
autor que principia seu texto espelhando-se em Horcio se apresente, no fim,
como um simples "guarda-cabras"5? A impresso de paradoxo se desfaz, porm,
quando se atenta em que a persona do quarda-cabras a anttese no da figura
do poeta, nimbado pela invocao horaciana, mas da do corteso, que a carta
caracteriza com implacvel causticidade. Smbolo de probidade e singeleza, o
guarda-cabras representa a dimenso moral do autor.
O ponto de vista pragmtico da carta exprime-se na plasmao dinmica de
seu tema: a vigncia e eficcia da justia um ideal que aparece nela confinado
ao conflito, a uma espcie inevitvel de guerra. Esse modo de ver a interao do
real e do ideal no plano histrico evidencia-se, de resto, na ndole
predominantemente violenta da imagtica do poema, frisada e analisada com
preciso por T. F. Earle, para quem "a violncia a chave da imagtica de S de
Miranda", sintoma, enfim, de uma viso radicalmente sombria e desenganada das
relaes sociais6.
Justia e cobia: mediante o confronto dessas foras que o poeta articula
o seu propsito expressivo. Ambas as palavras-chave encontram-se sublinhadas
no prlogo; emparelhando-as pela rima, o autor faz ressaltar, por intermdio da
paridade fnica, a incompatibilidade semntica que elas protagonizam:

Onde h homens h cobia;


c e l tudo ela empea,
se a santa, igual justia
no corta, ou no desempea
o que a m malcia enlia7.

"Carta a el-rei D. Joo", estrofe 78.


EARLE, T. F. Tema e imagem na poesia de S de Miranda. Lisboa: Imprensa Nacional/Casa da Moeda, 1985. p. 112.
7
"Carta a el-rei D. Joo", estrofe 4.
6

168

Desse modo confrontadas, a justia e a cobia parecem converter-se nos


hemisfrios do espao tico global da ao poltica. Definidas pela efetividade de
seu antagonismo, preside cada uma delas uma rea semntica prpria, de amplo
alcance. A dimenso significativa de tais conceitos est pois condicionada
tessitura conceptual do poema, onde a sinonmia e a antonmia contextual lhes
conferem uma peculiar amplitude. trao inerente a todo discurso mas a
nenhum outro, por certo, to intrnseca e acentuadamente quanto ao discurso
potico a potenciao semntica dos signos que entretece. Tal por exemplo, na
estrofe citada acima, o que acontece cobia, que, sinonimizada com malcia, se
torna uma espcie de antnimo de justia.
Multvoco, pois, o alcance da cobia, e para entender-lhe a irradiao
deve-se voltar ao comeo da estrofe h pouco citada ao verso que se projeta,
ttrico, sobre todo o poema: "Onde h homens h cobia". O que a se enuncia
uma determinao necessria da convivncia social: a coexistncia humana, ao
invs de suscitar, em suma, a ao solidria, o acordo equilibrado das
individualidades, fomenta o egocentrismo e todo o potencial de conflito e
convulso que lhe inerente. A estrutura social comporta, cravada em seu prprio
cerne, uma possibilidade de exorbitncia e desagregao, e para seu combate e
seu controle que o poeta recomenda o exerccio drstico do poder central vale
dizer, da justia.
A aluso horaciana por onde comea a carta a D. Joo encerra ainda um
sentido que no foi explicitado, e que pertence ao plano conceitual da justia: se a
invocao de Horcio inflete sobre o prprio poeta, a de Augusto (que lhe est
associada) recai conseqentemente sobre o rei portugus, sugerindo um modelo
que a ele adapta, por sinal, de forma ambivalente: enquanto referncia
encomistica e, ao mesmo tempo, como advertncia crtica.
Esse vinco polissmico est lapidarmente cifrado na apstrofe inicial: "Rei
de muitos reis"

. Em sua acepo imediata que a estrofe seguinte

prudentemente sublinha , a apstrofe aponta para a glria do rei cuja autoridade


se estende por uma vasta parte do planeta, rei que diversos reinos avassala. H,
8

Ib., estrofe 1.

169

no entanto, um propsito latente agudamente irnico na expresso, mas que


s mais tarde se tornar perceptvel, como uma virtualidade semntica que o
poeta fosse aos poucos revelando: "rei de muitos reis" tambm aquele que, por
fatores que vo desde a impostura interesseira e perversa dos conselheiros e
validos at os desmandos dos agentes administrativos, no tem mais o exerccio
efetivo da totalidade do poder, e que assim o compartilha, sem o saber, com
outros tantos "reis", mascarados de sditos leais. Mescla sutil de encmio e
crtica, a apstrofe mirandina evoca, a um s tempo, a vastido e a contrao do
poder real. a situao anmala e nociva contra a qual o poeta tentar acautelar
D. Joo ao longo de toda a carta.
Descobre-se, ento, o sentido subjacente que h na referncia tcita a
Augusto: o destinatrio da epstola horaciana um dos marcos, em nosso texto,
de uma srie paradigmtica que inclui tambm, caldeados numa imagem
culminante da realeza, Alexandre Magno, Csar e Davi. "Um homem prudente"
afirma Maquiavel, repetindo, alis, um juzo corrente entre seus contemporneos
"deve sempre seguir os caminhos abertos pelos grandes homens e espelhar-se
nos que foram excelentes"9. Ter levado inteiramente a efeito o seu poder o que
antes de mais nada confere, na carta mirandina, exemplaridade histrica aos
soberanos nela citados..
Semelhante defesa da concentrao do poder fundamenta-se em que, para
S de Miranda, sem o domnio global da ao governativa no se pode fazer
vingar plenamente a justia. O poeta liga, em suma, a universalidade da justia
unicidade do poder. "Justo e poderoso rei" 10: ao dirigir-se desse modo a D. Joo, o
autor no est apenas celebrando a justia e poder do monarca, mas ao mesmo
tempo segundo o registro polissmico instaurado desde o incio advertindo-o
de que o alcance da justia est condicionado ao do poder e lhe indicando, no
fundo, algo como a fratura do poder por uma secreta proliferao de "reis" em
Portugal.

MAQUIAVEL, Nicolau. O prncipe. So Paulo: Martins Fontes, 1996. p. 23.


"Carta a el-rei D. Joo", estrofe 4.

10

170

Ao centrfuga, a da cobia; centrpeta, a da justia: a dinmica dessa


antinomia, contextura temtica da carta, exposta pelo prlogo mediante as
imagens (a concreo plstica do discurso talvez o trao estilstico mais notvel
do poema) do enredar e do seu antdoto, cortar ou desenredar. Observe-se que a
prioridade do cortar rigor e prontido e que seu endosso arquetpico procede
de Alexandre Magno (estrofe 5). Quanto ao sentido perverso do enredar, surge ele
magistralmente materializado na textura fnica do verso "o que a m malcia
enlia", onde malcia avulta como uma smula sonora de m e enlia; o seu cunho
insidioso, outrossim, exprime-se engenhosamente na antanclase entre ns
(substantivo) e ns (pronome): a igualdade aparente dos significantes sugere, com
efeito, a prtica do mascaramento que, como se ver adiante, uma das
estratgias preferenciais da cobia11.
A via oblqua ou elusiva por que s vezes envereda, como acabamos de
ver, o discurso mirandino vem assinalada de forma sintomaticamente ambgua
no fecho do prlogo (estrofe 6):

Ora eu que, respeito havendo


ao tempo mais que ao estilo,
irei fugindo ao que entendo,
farei como os ces do Nilo,
que correm e vo bebendo.

O sentido prontamente apreensvel dessa quintilha remete-nos ao incio da


carta e aos versos de Horcio a evocados: o missivista obriga-se a ser breve para
poupar o precioso tempo de seu destinatrio. A aluso, no entanto, quilo por que
no podem dessedentar-se descansadamente os ces do Nilo porque ento
seriam devorados pelos crocodilos insinua uma explicao paralela, que no se
restringe ao tempo do soberano mas se reporta s coordenadas do momento
poltico: o poeta est, em suma, ciente de que seu intuito crtico e sua postura
ideolgica o colocaro sob a mira de poderosos desafetos. Antnio Ferreira, que
11

Estou referindo-me s estrofes 3 e 4 da carta.

171

se carteou com Miranda e que o tinha declaradamente por mestre "Mestre das
Musas, mestre da virtude" 12 , deu-nos um testemunho impressionante, numa
carta a Diogo Bernardes13, do clima sinistro, de insegurana e ameaa, que ronda
os intelectuais de seu tempo nomeadamente os de inspirao humanista , e
que no ser por certo inoportuno recordar aqui:

Como um juzo queres que sojeito


Vive a tantos juzos, se no guarde
De tanto riso e rosto contrafeito?
Quanto em mim mais das Musas o fogo arde,
Tanto trabalho mais por apag-lo;
Quanto o silncio val, sabe-se tarde.
A medo vivo, a medo escrevo e falo;
Hei medo do que falo s comigo;
Mas inda a medo cuido, a medo calo.
Encontro a cada passo c'um imigo
De todo bom esprito; este me faz
Temer-me de mim mesmo, e do amigo.
Tais novidades este tempo traz,
Qu' necessrio fingir pouco siso,
Se queres vida ter, se queres paz.

Tanto como Ferreira, S de Miranda sabe que em guas repletas de


perigos que ter de saciar a sede de sua poesia.

12
13

"Carta IX, a Francisco de S de Miranda" (in Poemas lusitanos, Lisboa, S da Costa, vol. II, 1940, p. 164).
"Carta XII, a Diogo Bernardes" (ib., p. 102-103).

172

Como foi acima explicitado, a efetivao cabal da justia est condicionada


supremacia irrestrita do monarca. Nada ento mais congruente que a primeira
parte do poema, rigoroso em sua estruturao total, fosse consagrada
justificao e exaltao da monarquia.
O princpio monrquico sagrado; provam-no o dogma monotesta e o fato
de Cristo ter-se proclamado rei na cruz14. A monarquia incorpora assim a nica
o que o texto nos sugere forma genuna de governo, e a singularidade do
monarca o aproxima do divino.
Sobre sagrada, a monarquia natural, o que se mostra mediante certos
recortes da realidade orgnica, csmica, histrica e animal, consoante a
procedncia das imagens em que a argumentao se articula.
A metfora orgnica que representa a relao do rei com o reino como a da
cabea com o corpo15, classificada pelo poeta entre as "razes velhas" formas
tradicionais de legitimao do poder real, remonta concepo feudal que
assimila a sociedade ao corpo humano, e que R. H. Tawney assim resume 16: "A
sociedade, como o corpo humano, um organismo composto de diferentes
membros. Cada membro tem a sua prpria funo, a orao, ou a defesa, ou o
comrcio, ou o cultivo do solo. Cada um deve receber os meios condizentes com a
sua posio e no deve reivindicar nada alm disso. Dentro das classes deve
haver igualdade; se algum toma para si a subsistncia de dois, o seu vizinho no
ter o suficiente. Entre as classes deve haver desigualdade, pois de outro modo
uma classe no pode executar sua funo, ou pensamento estranho para ns
gozar de seus direitos. Camponeses no devem tentar prejudicar seus superiores.
Senhores no devem despojar camponeses. Artfices e mercadores devem
receber aquilo que os sustentar em suas ocupaes, e no mais". A um s tempo
frisa Tawney "repressiva e protetora" 17 , essa forma de racionalizao da
desigualdade mediante a naturalizao analgica do social amide invocada, em
meio aos transes econmicos, "para censurar a extorso e a dissenso com uma

14

"Carta a el-rei D. Joo", estrofes 7, 11 e 17.


Ib., estrofes 8 e 12.
16
TAWNEY, R. H. A religio e o surgimento do capitalismo. So Paulo: Perspectiva, 1972. p. 37-38.
17
Ib., p. 38.
15

173

doutrina elevada de solidariedade" 18 , e constitui, na maneira por que exposta


acima, um dos avatares da concepo trifuncional da sociedade que, segundo
Georges Duby, enceta a sua vigncia medieval no sculo XI, atravs de
formules como esta: "Tripla pois a casa de Deus que se cr una: embaixo, uns
rezam (orant), outros combatem (pugnant), outros ainda trabalham (laborant); os
trs grupos esto juntos e no suportam ser separados; de forma que sobre a
funo (officium) de um repousam os trabalhos (opera) dos outros dois, todos por
sua vez entreajudando-se" 19 . Frmula, enfim, que se resolve numa comenta
Duby "figura triangular sobre a qual (...) se construiu o sonho de uma sociedade
una e trina como a divindade que a criou e a julgar, no seio da qual a troca de
servios mtuos (...) leva unanimidade a diversidade das aes humanas" 20.
Na Farsa dos almocreves, de Gil Vicente, a figurao do social como
escalonamento de funes correlatas exprime o ideal que opera, reflexa e
fundamentalmente, a evidenciao do mundo s avessas que o auto satiriza:

Mais fermoso est ao vilo


mau burel, que bom frisado,
e romper matos maninhos;
e ao fidalgo de nao
ter quatro homens de recado,
e leixar lavrar ratinhos.
Que em Frandes e Alemanha,
em toda Frana e Veneza,
que vivem per siso e manha,
por no viver em tristeza,

no como nesta terra;


porque o filho do lavrador
casa l com lavradora,
18

Ib., p. 37.
DUBY, Georges. As trs ordens ou o imaginrio do feudalismo. Lisbos: Estampa, 1982. p. 16-17.
20
Ib., p. 17.
19

174

e nunca sobem mais nada;


e o filho do broslador
casa com a brosladora:
isto per lei ordenada.
E os fidalgos de casta
servem os reis e altos senhores,
de tudo sem presuno,
to chos, que pouco lhes basta.
E os filhos dos lavradores
pera todos lavram po21.

O mesmo tpico, em posio igualmente axial na estrutura ideolgica da


pea, reaparece na Romagem de agravados: : "Porque h i tantos agravados",
pergunta Dorsia, "mais agora que soa?", e responde Domiclia 22:

Porque nos tempos passados


todos eram compassados,
e ningum se desmedia.

Mas a presuno isenta,


que cresceu em demasia,
criou tanta fantesia,
que ningum no se contenta
da maneira que soa.
Tudo vai fora de termos,
deu o ar na recovagem.

presuno e fantesia, foras eversivas, lanando os indivduos para


alm dos limites que lhes foram prescritos, e equiparveis, em certa medida,
21

VICENTE, Gil. Obras completas. Coordenao do texto, introduo, notas e glossrio de lvaro Jlio da Costa Pimpo.
Porto: Civilizao, 1979. p. 449. Modernizei a grafia do texto.
22
Ib., p. 335.

175

hybris trgica, pode decerto comparar-se a cobia tal como a carta mirandina a
configura: fator de descarrilhamento e ruptura da ordem social. A isso, porm,
voltaremos adiante. O que por ora importa assinalar a forma categoricamente
dicotmica por que S de Miranda utiliza a metfora corprea como representao
poltica do social: "sem cabea, o corpo vo", "a cabea os membros manda".
Realando a transcendncia do poder real, o ideal governativo assim configurado,
ao mesmo tempo repressivo e protetor, expressamente infenso extorso e
dissenso, to natural, segundo a perspectiva mirandina, quanto, de fato, a
inerncia da cobia vida em sociedade. Deve-se sublinhar, porm, que nos
versos mirandinos no a postulao de solidariedade que ressalta, mas a de
centralizao enrgica do poder.
abonao histrica recorre ainda S de Mianda neste passo, aduzindo os
exemplos de Csar e Davi (estrofes 9-10 e 15-16): procedimento basilar entre os
humanistas, para os quais afirma Quentin Skinner "a chave para a sabedoria
poltica assenta numa compreenso adequada do passado"23. Acorrer-se desse
modo ao passado , para S de Miranda, como antes indiquei, um dispositivo
retrico e didtico: exaltao analgica do rei, ilustrao e abono dos prprios
pontos de vista, exemplificao admoestatria.
De idntica ndole o recurso exemplificao de procedncia zoolgica:
as abelhas, o leo "entre a gente montesinha", a guia em meio a todas as
espcies de aves (estrofes 12, 13 e 14), sobre demonstrarem a validez do
princpio monrquico, revelam modelarmente as prprias virtudes. mesma
ordem de exemplificao, ao mesmo intuito exortativo se prende, por sinal, esta
advertncia de Maquiavel: "Visto que um prncipe, se necessrio, precisa saber
usar bem a natureza animal, deve escolher a raposa e o leo, porque o leo no
tem defesa contra os laos, nem a raposa contra os lobos. Precisa, portanto, ser
raposa para conhecer os laos e leo para aterrorizar os lobos" 24. Ao soberano
empenhado em cortar ou desatar os ns ou os laos da cobia tornam-se

23
24

Op. cit., p. 239.


Op. cit., p. 84.

176

imprescindveis ensina a carta mirandina a fora do leo, a agilidade e a


aptido visual da guia.
No nos esqueamos, contudo, das abelhas. Somente um verso lhes
dedica S de Miranda, evocao pontual que no me parece implausvel vincular
ao livro IV das Gergicas, onde Virglio demoradamente discorre sobre elas. Para
alm do que concerne organizao das abelhas em torno de seu rei, o texto
virgiliano compreende algumas indicaes que se renovam no contexto ideativo
da carta mirandina. Uma delas assevera que no deve subsistir seno um rei em
cada colmia 25 , princpio que em nosso poema se traduz numa convico
peremptria (estrofe 11):

certa a queda e a fim tem


o reino onde h rei segundo.

A advertncia crucial, e lana uma luz retroativa sobre a frmula aparentemente


laudatria com que o poema principia. Outra passagem das Gergicas que ressoa
em nosso poeta aquela em que, ao referir a lealdade positivamente herica que
liga as abelhas a seu rei, Virglio descreve o descalabro em que se lhes converte a
morte do rei26. A prpria coeso do grupo ento se desmantela: tudo se rompe, e
a vida, antes operosamente sistemtica, se dilui no caos. De resto, o mesmo
colapso para onde aponta, implicitamente, a frmula que afirma: "sem cabea, o
corpo vo".

O imperativo da plena efetivao da soberania, isto , da centralizao


cabal, to ampla e rija quanto possvel, do poder, o meio de fazer frente

25
26

Gergicas, livro IV, vv. 88-90.


Livro IV, vv. 210-218.

177

infatigvel virulncia da cobia. Engenhosamente embebida na trama polissmica


do discurso, a bsica censura que S de Miranda faz incidir sobre D. Joo, a de
ser "rei de muitos reis", exprime-se agora, nesta segunda parte do poema,
dedicada ao diagnstico crtico da cobia e seus expedientes, atravs do
qualificativo da "mansido": no espao conceptual perspectivado pelo poeta, a
"mansido" assume, de fato, um tom ambguo que sugere, sob a acepo virtuosa
imediatamente reconhecvel, a mcula da fraqueza, da ineficcia no domnio
integral da governao:

Senhor, hei-vos de falar


(vossa mansido m'esfora)
claro o que posso alcanar:
andam pera vos tomar
por manha, que no por fora.
Per minas trazem suas azes,
encobertos seus assanhos,
falsas guerras, falsas pazes:
de fora so mansos anhos,
de dentro lobos robazes27.

O acento hiperblico da metaforizao sintomtico do alcance de sua


crtica: guerra intestina e disfarada, tal a situao engendrada pela cobia. No
centro dessa trama em que se entrelaam a hostilidade e a hipocrisia, onde o
interesse encena e acirra a versatilidade de seus artifcios, encontra-se o rei: a
corte o territrio por excelncia da cobia, e nela fervilha uma espcie de
estratgia equiparvel, de acordo com a figurao mirandina, ao regicdio. Eis por
que lhe impende, ao rei, ter o seu tanto de guia e de leo: a guia o habilita a ver
o lobo sob o cordeiro, e o leo a subjug-lo. Subjacente ao requinte e resplendor
do ritual cortesanesco, supra-sumo da civilizao, S de Miranda descortina uma
linha de comportamento que nivela o homem fera. Quanto a isso, todavia, a
27

Estrofes 27-28.

178

especificidade da corte somente a exacerbao de um fenmeno universal:


como antes expus, a sociedade humana para S de Miranda constitutivamente
antinmica, isto , encerra essencialmente o germe de sua prpria subverso. A
ordem social, por conseguinte, s pela fora bem centrada e administrada se
conserva.
Oriundo da Antigidade, a crtica da corte um tpico que atravessa a
Idade Mdia e aporta vigoroso ao Renascimento. Lembra-o Peter Burke, que
aponta "exemplos tpicos dessa crtica tradicional" em "frases como 'a corte
como um mar cujas ondas so o orgulho e a inveja', 'que s constante em sua
inconstncia', ou lugar de engano (desde a adulao at a calnia)". O poeta
francs Alain Chartier frisa ainda Peter Burke "chegou a definir a corte como
'um grupo de homens que se enganam uns aos outros'" 28. S de Miranda, como o
revelam aqueles que so talvez os mais clebres de seus versos, no destoa
desse diapaso29:

Homem dum s parecer,


dum s rosto e d'ua f,
d'antes quebrar que volver,
outra cousa pode ser,
mas de corte homem no .

Para alm, contudo, do que a vincula a uma tradio copiosa e ativa, cumpre
advertir que a crtica da corte, em S de Miranda, est inserida especificamente
num projeto poltico e numa concepo genrica das relaes sociais.
Radicado no campo, tpica anttese da corte, logicamente ao guardacabras com que se identifica o poeta que nos remete o "homem dum s parecer"
citado acima: o oposto, em suma, do corteso. No, entretanto, propriamente o
oposto do ideal afeioado por Castiglione em O corteso: dir-se-ia que a este, com

28
29

BURKE, Peter. "El cortesano". In: GARIN, Eugenio (ed.). El hombre del Renacimiento. Madrid: Alianza, 1990. p. 158.
"Carta a el-rei D. Joo", estrofe 13.

179

efeito, S de Miranda contrape a realidade que se lhe depara na corte


portuguesa de seu tempo.
Publicado em 1528 e reiteradamente reeditado desde ento, logo em 1534
traduzido para o espanhol por Juan Boscn, traduo da qual informa Peter
Burke "pelo menos 12, e talvez at 16, edies (...) foram publicadas at o final
do sculo XVI" 30 , o livro de Castiglione fixa nos seguintes termos a relao
modelar do corteso com o seu prncipe: "creio que o objetivo do corteso (...)
ganhar a tal ponto (...) a benevolncia e o esprito do prncipe a quem serve, que
possa lhe dizer sempre a verdade sobre cada coisa que lhe convenha saber, sem
temor ou perigo de desagradar-lhe. E, sabendo a mente dele inclinada a fazer
coisas inconvenientes, se atreva a contradiz-lo e (...) demov-lo de qualquer
inteno equivocada e induzi-lo ao caminho da virtude; e assim, tendo o corteso
a bondade em si, (...) acompanhada com inteligncia gil, a afabilidade, a
prudncia, os conhecimetos literrios e de tantas outras coisas, a qualquer
propsito saber habilmente mostrar a seu prncipe quanta honra e benefcio
advm para ele e seus aliados da justia, da generosidade, da magnanimidade, da
mansuetude e de outras virtudes convenientes a um bom prncipe e, ao contrrio,
quanta desonra e prejuzo derivam dos vcio opostos a elas. Por isso, estimo que,
assim como a msica, as festas, os jogos e outras qualidades agradveis so a
flor da cortesania, assim tambm induzir ou ajudar o prncipe na prtica do bem e
afast-lo do mal constituem seu verdadeiro fruto"31. Inverta-se esse ideal e se ter
inferido o que, de fato, basicamente a crtica que a carta mirandina cujo teor
satrico aqui palpvel como em quase nenhum outro momento faz recair sobre
a corte. No que respeita ao sentido poltico e moral de sua ligao com o prncipe,
no diverge essencialmente o nosso guarda-cabras do corteso de Castiglione.
A estratgia de quem se prevalece do crdito ou do afeto que se lhe
confere para, em detrimento do rei e do reino, fomentar os prprios interesses
eis, em sntese, o que define o corteso denunciado por S de Miranda:

30
31

BURKE, Peter. As fortunas d'O corteso. So Paulo: UNESP, 1997. p.75.


CASTIGLIONE, Baldasare. O corteso. So Paulo: Martins Fontes, 1997. p. 271.

180

Quem graa ante o rei alcana,


e i fala o que no deve
(mal grande de m privana),
peonha na fonte lana
de que toda a terra bebe32.

Com tais propsitos instalada no aparelho administrativo, a ao da cobia


em cuja rbita o poeta descortina ainda, irnica e incisivamente, as "pblicas
santidades" aderentes ao poder multiplica os agentes governativos, e para alm
da vigilncia do monarca centuplica-lhes a capacidade decisria, a aptido
corruptora:

E por muito que os reis olhem


vo por fora mil inchaos
que ante vs, Senhor, se encolhem,
duns gigantes de cem braos,
com que do e com que tolhem33.

"Controlado pela Companhia de Jesus e pelos defensores de uma estrita


poltica de Contra-Reforma": esta imagem que do governo de D. Joo III nos
fornece, quanto ao ascendente de certas foras que se afirmam sobretudo a partir
da dcada de 1540, um historiador nosso contemporneo, Oliveira Marques 34, no
dista muito da fixada por S de Miranda. Um rei que aos poucos se perde a si

32

"Carta a el-rei D. Joo", estrofe 21.


Ib., estrofe 20. Inchao: de acordo com Carolina Michalis, "enfatuao d'orgulho" (in MIRANDA, Francisco de S de.
Poesias. Ed. de Carolina Michalis de Vasconcelos. Reproduo em fac-smile do exemplar com data de 1885 da
Biblioteca Nacional. Lisboa: Imprensa Nacional/Casa da Moeda, 1989. Vide "Glossrio", s. v.); segundo Carlota Almeida
de Carvalho, "enfatuao, orgulho, vaidade" (Glossrio das poesias de S de Miranda. Lisboa: S da Costa/Centro de
Estudos Filolgicos, 1953). Na estrofe em foco, por inchao creio contudo que se deve entender, mais exatamente,
excesso, abuso, desmando. Earle interpreta o dar e o tolher do ltimo verso da quintilha como sinnimos de "roubar"
(op. cit., p. 116). A mim parece-me que S de Miranda designa desse modo, genericamente, os desmandos de quem
abusa das funes e poderes que exerce, o que no se restringe ao roubo. Quanto expresso "pblicas santidades",
antes citada, assinale-se que consta da estrofe 25 da carta.
33

34

MARQUES, Oliveira. Breve histria de Portugal. Lisboa: Presena, 1995. p. 197.

181

mesmo enquanto rei: o poeta pinta um processo de alienao que se lhe afigura,
como vimos, catastrfico.
E no outro, com efeito, o fim para onde tende a fora universalmente
corruptora da cobia: esta, diz a penltima das quintilhas h pouco citadas,
capaz de empeonhar todo o reino:

peonha na fonte lana


de que toda a terra bebe.

A metfora mirandina assume aqui sua mxima amplitude, esboando uma


oposio em que reponta a radicalidade de uma reminiscncia mtica: entre a
justia e a cobia delineia-se, de fato, uma luta assimilvel que h entre Vida e
Morte. Identificado ao princpio vital simbolizado pela fonte, o rei, matriz da justia,
representa para o reino a fora de sustentao do cosmos; seu correlato
antinmico, simbolizado pela peonha, fundamentalmente a fora de instaurao
do caos. De resto, esse fundo semntico j o havamos entrevisto na
metaforizao corprea da ordem social: "sem cabea, o corpo vo".

A representao blica das relaes entre o rei e aqueles que lhe esto,
mediante o embuste e o abuso, minando a soberania, entre o Rei e seus "reis",
especificada pela identificao destes ltimos com os "gigantes de cem braos",
do rei com o prprio princpio vital de que a subsistncia do reino est pendente,
trai, no fundo, a longnqua reminiscncia dos mitos cosmognicos de que a
Teogonia hesidica sem que isso signifique, evidentemente, qualquer indcio de
filiao direta uma expresso plenamente representativa.

182

Desde que aparecem, os hecatnquiros se destacam em Hesodo por sua


presena pavorosa: "Tambm de Gia e Urano nasceram outros trs filhos
enormes e violentos, cujo nome no se deve pronunciar: Coto, Briareu e Giges,
monstruosos rebentos. Cem braos informes saam agitadamente de seus ombros
e cinqenta cabeas dos ombros lhes nasciam, sobre membros robustos. Uma
fora terrivelmente poderosa se abrigava em seu enorme corpo" 35. A terribilidade
colossal sempre os caracterizar, posto se lhes altere, ao longo da propagao do
mito, a posio "poltica" em relao a Zeus, de quem so aliados na titanomaquia
hesidica, mas de quem surgem alhures como adversrios por exemplo, em
certo passo da Eneida36.
A lenta e tensa instituio de uma soberania csmica, vlida tanto para o
domnio humano como para o natural, e a sua no menos conflitiva manuteno,
o que Hesodo representa na luta de Zeus contra os Tits, de Zeus, depois, contra
Tifeu, monstro de cujos ombros "saam cem cabeas de serpente, de terrvel
drago, dardejando com suas negras lnguas", e de cujas cabeas "brotava
ardente fogo quando mirava" 37 . Desse modo, "o estabelecimento do poder
soberano e a fundao da ordem" observa Jean-Pierre Vernant "aparecem
como os dois aspectos inseparveis do mesmo drama divino, o trofu de uma
mesma luta, o fruto de uma mesma vitria"38. E o fracasso de Zeus em face dos
Tits, ou de Tifeu, o qual sublinha ainda Vernant "representa as foras de
confuso e de desordem, o retorno ao informe, o caos" 39, acarretaria, claro est,
um colapso universal.
um lampejo desse substrato mtico que subsiste em S de Miranda,
subjacente metaforizao que o poeta trama em torno do rei. O que Hesodo nos
revela pois a metfora mirandina em seu limite matricial, em sua plenitude
arquetpica.

35

HESODO. Teogonia (in Obras y fragmentos. Madrid: Gredos, 1983. p. 77).


Eneida, livro X, vv. 565-570: "Tal como Egon na lenda, monstro de cem braos, de cem mos, vomitando por
cinqenta bocas o fogo de igual nmero de peitos, e contra os raios de Jpiter sustendo o mesmo tanto de escudos,
brandindo cinqenta espadas, assim Enias, triunfante, espalha o terror por toda a plancie" (conforme a traduo de
Jacques Perret: VIRGILE. nide. Paris: Les Belles Lettres, 1980. Tome III, p. 65).
37
Hesodo, op. cit., p. 107.
38
VERNANT, Jean-Pierre. As origens do pensamento grego. So Paulo: DIFEL, 1972. p. 79.
39
Ib., p. 78.
36

183

"Tudo sua cura tem": assim inicia S de Miranda a terceira parte de sua
carta, reao lgica ao vislumbre apocalptico que perpassa em toda a parte
precedente. Visto que as estratgias da cobia promovem a alienao do rei, aos
dispositivos da justia incumbe restitu-lo plenitude de si mesmo. Na irradiao
governativa dessa plenitude que consiste, afinal, o sentido bsico da justia, e
para assegur-la, diante do cunho "belicoso" e radicalmente corrosivo da cobia, o
que se inculca ao rei, antes de mais nada, que no hesite em recorrer s
solues mais frreas.
Aliando a concreo e intensidade plstica do discurso ao dinamismo da
estrutura conceptual, a carta a D. Joo acaba desenrolando, em torno do rei, uma
tessitura fabular implcita, constituda por um antagonismo axiolgico global, a cujo
desfecho est atrelada, enfim, a perdurao da ordem. Reinar , de um modo ou
de outro, guerrear eis uma das mximas que se poderiam extrair de tal entrecho,
e o exemplo de D. Dinis, nesta seo do poema, no fundo a ilustra em sua
modalidade extrema. O mesmo, alis, se aplica simples vida em sociedade,
vria e visceralmente conflitiva e a referncia aqui "lei usada entre os
Lombardos" (ou seja o duelo) exemplifica-o tambm numa de suas formas
extremadas. Sentido no diverso o da passagem relativa ao infante D. Pedro,
filho de D. Joo I e regente de 1441 a 1448, vencido e morto em Alfarrobeira
(1449), e a cujo fim o poeta refere uma das notas mais impressivamente
desenganadas de todo o texto (estrofes 41-42):

Em fim, vendo a astcia e arte


quanto que pode, chamou
um leal Conde de parte;
s com ele se apartou,
184

foi viver milhor parte,

onde tudo certo e claro,


onde so sempre uas leis.
Prncipe no mundo raro!

A ecoar o bsico "onde h homens h cobia", o autor nos pe assim diante de


um mundo fraturado e vertiginoso, inado de perfdia e hostilidade.
Depois de D. Dinis e D. Pedro, que ilustram a necessidade ou
inevitabilidade de uma conduta drstica perante as tticas da cobia, o exemplo
de Alexandre Magno, reevocado (estrofes 44-45), afiana agora a norma de rigor
e equanimidade, discernimento e ponderao "quem muito sabe duvida" para
quando tenha o rei de sentenciar: quando tenha, insiste o autor, de defrontar-se
com os meandros da mentira, as manhas da maldade.
Dois momentos, em sntese, integram esta seo do poema; representado
por D. Dinis e por D. Pedro, o primeiro poderamos emblematiz-lo por meio do
leo; o segundo, representado por Alexandre, por meio da guia.

O processo de ruptura e corrupo deflagrado pela cobia, provocando um


cada vez mais grave desnivelamento entre o real e o ideal, promovendo o
particular contra a generalidade normativa e a coeso comunitria, agora
enfocado por S de Miranda, na penltima parte do poema, no j como uma
ofensiva contra o rei, mas sim em sua disseminada operosidade contra o reino. O
que desse modo se articula precisamente uma denncia outro dos momentos
em que se adensa a substncia satrica da carta.
A crtica da opresso encarniada dos camponeses emerge numa das
passagens mais vigorosas, metaforicamente mais expressivas do poema:
185

Que eu vejo nos povoados


muitos dos salteadores,
com nome e rosto d'honrados;
vo quentes, andam forrados
de peles de lavradores40.

Palavras que so como um eco daquelas do lavrador vicentino da Barca do


Purgatrio41:

Ns somos vida das gentes,


e morte de nossas vidas;
a tiranos, pacientes,
que a unhas e a dentes
nos tm as almas rodas.

Substituindo senhores por salteadores, sinonimizando-os tacitamente, a


estrofe mirandina acusa um movimento que se efetua, do ponto de vista
valorativo, da plenitude para a carncia, isto , que avana para o tipo de universo
axiologicamente defectivo que a stira estigmatiza.
Magistrados e clrigos, subseqentemente, mostra-os o poema pelo
mesmo prisma: nuns e noutros, o dissdio entre o genuno e o esprio, o ideal e o
real. Arvorando-se em sujeitos absolutos de uma autoridade de que so apenas
depositrios, canalizada para o proveito prprio ao invs de subordinada
soberania real, os "gigantes de cem braos" fazem, vimo-lo j, proliferar os reis.
Seu mpeto predatrio, sua gana opressora, o poeta os denuncia por meio do
desamparo e da amargura de suas vtimas (estrofe 57):

40

Estrofe 48. Rodrigues Lapa (ed. cit. das Obras completas de S de Miranda) ape a esses versos a seguinte nota:
"Admirvel e forte imagem, inspirada ao poeta pelo sentimento da justia e pelo amor dos pobres trabalhadores da
terra".
41
Gil Vicente, Obras completas (ed. cit.), p. 80.

186

Ento, tristes das mulheres,


tristes dos rfos coitados,
e a pobreza dos mesteres,
que nem falar so ousados
diante os mores poderes.

Quanto crtica do clero, abrange ela trs quintilhas (59-61) que foram suprimidas
da edio princeps (1595) das obras de S de Miranda, e patenteia-se incisiva,
posto que menos inclusiva e mordaz que a to amide veiculada por Gil Vicente.
Padres de "ventre e bolsa chea", "assoltos de seus pecados", mas de fato, como o
indica o contexto, neles absortos, formam uma imagem de prevaricao e de
impostura que se associa complementarmente das "pblicas santidades" noutro
passo mencionadas42.
Na nfase e no tipo de seu contedo crtico, toda esta parte da carta
compreende uma configurao que se avizinha, em resumo, da viso tpica do
desconcerto do mundo.

No livro IV das Gergicas, a que atrs me referi, Virglio descreve nos


seguintes termos a devoo das abelhas por seu rei: " ele que lhes dirige os
trabalhos; ele que elas admiram, que rodeiam com um espesso murmrio, que
escoltam em grande nmero; chegam mesmo, amide, a conduzi-lo sobre os
ombros, e protegem-no na guerra com seus prprios corpos, expondo-se s

42

Rodrigues Lapa considera as referidas estrofes "importantssimas, por definirem a posio religiosa de S de Miranda,
o seu erasmismo" (in S de Miranda, Obras completas, vol. II, p. 46). Fora frisar, porm, que crtica do clero e
erasmismo no so necessariamente permutveis. "Encontra-se" lembra Sem Dresden "uma quase ininterrupta
torrente de literatura antimonstica e anticlerical atravs do catolicismo medieval, podendo de fato quase dizer-se que
essa torrente se integra no prprio catolicismo" (O humanismo no Renascimento. Porto: Inova, s/d. p. 130). Se de efetivo
erasmismo, no caso de S de Miranda, se trata, algo que somente do excerto em questo no me parece lcito inferir.

187

feridas para diante de seus olhos encontrar uma morte formosa" 43. Similarmente
amorosa e reverente a imagem que a carta mirandina, no eplogo, nos transmite
do apego do povo a D. Joo (estrofe 75):

Uns sobre os outros corremos,


a morrer por vs com gosto;
grandes testemunhas temos
com que mos, e com que rosto
por Deus e por vs morremos.

Nenhum outro rei, afirma ainda o poeta, "tem tanto amor de povo":

os outros reis seus estados


guardam de armas rodeados,
vs rodeado de amor44.

Como num entrecho em que, tendo atravessado um perodo tempestuoso


de provaes e confrontos, o heri chega segurana de um desfecho feliz, assim
tambm uma funo compensatria, sem dvida, pode ser referida ao modo como
termina o texto mirandino: o triunfo do bem, a restituio do equlbrio subvertido. O
rei que vimos a braos com os "gigantes de cem braos", assediado pela cobia,
vemo-lo agora guardado e gasalhado pelo amor do povo. Ou melhor: por um
"amor de povo", expresso que contrasta agudamente com os "inchaos" e a
hostilidade insidiosa de cortesos e dignitrios. Vitria, enfim, do Amor, fora
integrativa, sobre a potncia desagregadora do dio; do cosmos sobre o caos.
Essa imagem final, jubilosa em face da harmonia assegurada, enseja ainda
a ratificao, no remate, da faceta encomistica do prlogo: o amor do povo na
verdade um tributo s virtudes superlativas do monarca, comparado agora a duas

43

Gergicas, IV, vv. 215-218 (segundo a verso de Maurice Rat: VIRGILE. Les bucoliques. Les georgiques. Paris: Garnier,
1953. p. 175).
44

Estrofes 69-70.

188

figuras emblemticas da histria grega e romana: Codro e Dcio. Destarte, os


extremos do texto acabam se correspondendo simetricamente.
Do mesmo modo que no prlogo, subjacente ao prprio tpico laudatrio,
persistia contudo um motivo dissonante, aqui tambm, em meio amorosa
consonncia entre o povo e o rei, uma nota tensa se insinua: de fato, a prpria
forma como S de Miranda o celebra, acentuando-lhe primordialmente o cunho
defensivo, situa aquele "amor de povo" no centro de uma conjuntura
implacavelmente conflitiva.
Trs foras, trs frentes assim se determinam, defrontando-se por fim: o rei,
os agentes da cobia (oriundos substancialmente da nobreza), o povo.
Denunciando os estratagemas da cobia como uma espcie de usurpao da
realeza, configurando a efetivao governativa da justia como um combate entre
o Rei e os "reis" que lhe esto minando a soberania, a carta acaba sugerindo a
seu destinatrio, enfim, o quanto tambm lhe importa defender o povo contra a
voracidade e violncia de seus predadores.

189

BIBLIOGRAFIA

ALIGHIERI, Dante. La divina commedia. Milano: Mondadori, 1991.


ARIOSTO, Ludovico. Commedie. Milano: Rizzoli, 1962. 2 vols.
_____ . Satire. Torino: Einaudi, 1987.
ARISTFANES (Aristophane). Thtre complet. Textes presents, traduits et
annots par Pascal Thiercy. Paris: Gallimard, 1997.
ARISTTELES (Aristote). La Potique. Texte grec, traduction et notes de lecture
par Roselyne Dupont-Roc et Jean Lallot. Paris: Seuil, 1980.
ASENSIO, Eugenio. "Las fuentes de las Barcas de Gil Vicente". Bulletin d'histoire
du thtre portugais, t.IV, no.2, 1953.
BAINTON, Roland. Erasmo da Cristandade. Lisboa: Fundao Calouste
Gulbenkian, 1988.
BAKHTINE, Michail. L'oeuvre de Franois Rabelais et la culture populaire au
Moyen ge et sous la Renaissance. Paris: Gallimard, 1970.
BARATA, Jos Oliveira. "O vilo s avessas do seu mundo". Biblos, vol. LI, 1975.
BEAU, Albin Eduard. "Gil Vicente: o aspecto medieval e renascentista de sua
obra". In: Boletim de Filologia, tomo IV (1937) e V (1938).
BELL, Aubrey. Estudos vicentinos. Lisboa: Imprensa Nacional, 1946.
BENTLEY, Eric. A experincia viva do teatro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1967.
BERGSON, Henri. O riso. So Paulo: Martins Fontes, 2001.
BERTHOLD, M. Historia social del teatro. Madrid: Guadarrama, 1974. 2 vols.
BLOCH, Marc. A sociedade feudal. Lisboa: Edies 70, 1978.
BOCCACCIO, Giovanni. Decameron. Trad. de Urbano Tavares Rodrigues. Belo
Horizonte: Crislida, 2005.
BONINO, Guido Davico. La commedia del Cinquecento. Tomo 1. Torino: Einaudi,
1981. Contm as seguintes obras: Bernardo Dovizi da Bibbiena, La Calandria;
190

Miccol Machiavelli, La Mandragola; Ludovico Ariosto, La Lena; Ruzante, La


Moscheta; Annimo, La Venexiana.
BOSSY, Jonh. A cristandade no ocidente (1400 - 1700). Lisboa: Edies 70, 1990.
BURCKHARDT, Jacob. La cultura del Renacimiento en Italia. Madrid: EDAF,
1996.
CAMES, Lus de. Obra completa. Org. de Antnio Salgado Jnior. Rio de
Janeiro: Aguilar, 1963.
_____. Obras completas. Org. de Hernni Cidade. Lisboa: S da Costa, 1946
(vols. I e III), 1955 (2a. ed., vol. II), 1947 (vol. IV), 1956 (2a. ed., vol. V).
_____. Enfatries. Pref. e notas de Vieira de Almeida. Lisboa: Editorial Imprio,
1942.
CANTARELLA, Raffaelle. La literatura griega de la poca helenstica e imperial.
Buenos Aires: Losada, 1972.
CARVALHO, Joaquim de. Estudos sobre a cultura portuguesa do sculo XVI.
Coimbra, 1948.
CARVALHO, Joaquim Barradas de. O Renascimento portugus.
Imprensa Nacional/ Casa da Moeda, 1980.

Lisboa:

CEREJEIRA, M. Gonalves. Clenardo e a sociedade portuguesa de seu tempo. 3.


ed. Coimbra: Coimbra Editora, 1949.
CHAUCER, Geoffrey. Os contos de Canturia. So Paulo: T.A.Queiroz, 1988.
CIDADE, Hernni. Lus de Cames o lrico. 4a. ed. Lisboa: Bertrand, s/d.
_____. Lus de Cames o pico. 4a. ed. Lisboa: Bertrand, 1975.
_____. Lus de Cames os autos e o teatro do seu tempo; as cartas e seu
contedo biogrfico. Lisboa: Bertrand, 1956.
COSTA, Dalida Pereira da. Gil Vicente e sua poca. Lisboa: Guimares, 1989.
COSTA, Providncia. "O problema religioso na obra de Gil Vicente". In: A
evoluo e o esprito do teatro em Portugal. 2o. ciclo (1a. srie) de conferncias
promovido pelo Sculo, 1947.

191

CUNHA, Maria Helena Ribeiro da. A dialtica do desejo em Lus de Cames.


Lisboa: Imprensa Nacional/ Casa da Moeda, 1989.
CUNHA, Maria Helena Ribeiro da & PIVA, Luiz. Lirismo e epopia em Lus de
Cames. So Paulo: Cultrix, 1980.
CURTIUS, Ernst Robert. Literatura europia e Idade Mdia latina. Rio de Janeiro:
INL, 1957.
DAWSON, S.W. O drama e o dramtico. Lisboa: Lysia, 1975.
DELUMEAU, Jean. A civilizao do Renascimento. Lisboa: Estampa, 1994. 2.
vols.
DIAS, J. S. da Silva. O Erasmismo e a Inquisio em Portugal. Universidade de
Coimbra, 1975.
DRESDEN, Sem. O humanismo no Renascimento. Porto: Inova, s/d.
DUBY, Georges. As trs ordens ou o imaginrio do feudalismo. Lisboa: Estampa,
1982.
_____. Guilherme Marechal, ou o melhor cavaleiro do mundo. 2.ed. Rio de
Janeiro: Graal, 1988.
_____. A Europa na Idade Mdia. So Paulo: Martins Fontes, 1988.
_____. Idade Mdia, idade dos homens. So Paulo: Companhia das Letras, 1989.
EARLE, T. F. Tema e imagem na poesia de S de Miranda. Lisboa: Imprensa
Nacional / Casa da Moeda, 1980.
_____. Musa renascida. A poesia de Antnio Ferreira. Lisboa: Caminho, 1980.
ECO, Umberto. Arte e beleza na esttica medieval. 2a. ed. Rio de Janeiro: Globo,
1989.
EPICURO. Obras completas. 6. ed. Madrid: Ctedra, 2005.
FERREIRA, Antnio. Poemas lusitanos. Pref. e notas de Marques Braga. Lisboa:
S da Costa, 1939 (vol. I), 1940 (vol. II).
_____. Obras completas. 4a. ed. Rio de Janeiro: Garnier, 1865, vol. II.
FIGUEIREDO, Fidelino de. Histria da literatura clssica. I poca (1502 - 1580).
So Paulo: Anchieta, 1946.

192

FIUZA, Mrio. "Gil Vicente e o pensamento medieval". Revista da Faculdade de


Letras de Lisboa, t.V, 1937.
FREIRE, Anselmo Braancamp. Gil Vicente trovador e mestre da Balana. 2.ed.,
Lisboa: Rev. Ocidente, 1944.
FREUD, Sigmund. Obras completas. 2a. ed. Buenos Aires: Amorrortu, 2000, 2001
(vols. IV e V: La interpretacin de los sueos).
FRYE, Northrop. Anatomia da crtica. So Paulo: Cultrix, 1973.
GARAY, Ren Pedro. Gil Vicente and the development of the comedia. North
Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 1988.
GARIN, Eugenio. La revolucin cultural del Renacimiento. 2. ed. Barcelona:
Crtica, 1994.
_____. (org.) El hombre del Renacimiento. Madrid: Alianza, 1990.
GOMES, A.F. Poesia e dramaturgia populares no sculo XVI Baltasar Dias.
Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa, 1983.
GONALVES, Lus da Cunha. Gil Vicente e os homens do foro. 2.ed. Lisboa:
tica, 1953.
GRIMAL, Pierre. O teatro antigo. Lisboa: Edies 70, 1986.
HALKIN, Leon-E. Erasmo entre nosotros. Barcelona: Herder, 1995.
_____. Erasmo. 2. ed. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1992.
HOOYKAAS, R. Os descobrimentos e o humanismo. Lisboa: Gradiva, 1983.
HUIZINGA, Johan. O declnio da Idade Mdia. So Paulo: Verbo/EDUSP, 1978.
ILDEFONSE, Frdrique. Os esticos. So Paulo: Estao Liberdade, 2007.
JAEGER, Werner. Paidia. Lisboa: Aster, s/d.
JANEIRO, Armando Martins. O teatro de Gil Vicente e o teatro clssico japons.
Lisboa: Portuglia, 1967.
KAYSER, Wolfgang. Anlise e interpretao da obra literria. 6.ed. Coimbra:
Armnio Amado, 1976.
KEATES, Lawrence. O teatro de Gil Vicente na corte. Lisboa: Teorema, 1988.
KITTO, H. D. F. A tragdia grega. Coimbra: Armnio Amado, 1972. 2 vols.
193

KNOX, Bernard. dipo em Tebas. So Paulo: Perspectiva, 2001.


LFER, Celso. Gil Vicente e Cames (dois estudos sobre a cultura portuguesa do
sculo XVI). So Paulo: tica, 1978.
LAPA, Rodrigues. Lies de cultura e literatura portuguesa. poca medieval.
Coimbra: Coimbra Ed., 1973.
_____. Florilgio do Cancioneiro geral de Resende. 2. ed. Lisboa, 1960.
LE GENTIL, Georges. Cames. Lisboa: Portuglia, 1969.
LE GOFF, Jacques. La civilisation de l'occident mdival. Paris: Arthaud, 1977.
_____. A bolsa e a vida. So Paulo: Brasiliense, 1989.
_____ & SCHMITT, Jean-Claude. Dicionrio temtico do Ocidente medieval.
Bauru / So Paulo: EDUSC / Imprensa Oficial do Estado, 2002. 2 vols.
LESKY, Albin. A tragdia grega. So Paulo: Perspectiva, 1971.
_____. Histria da literatura grega. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1995.
LOPES, Graa Videira. A stira nos cancioneiros medievais galego-portugueses.
Lisboa: Estampa, 1994.
MACHADO, Simo. Comdia de Dio. dition critique, introduction et commentaire
par Paul Teyssier. Roma: Edizioni dell'Ateneo, 1969.

MACHIAVELLI, Niccol (Maquiavel). Mandragola. A cura di Giorgio Inglese.


Napoli: Societ Editrice Il Molino, 1997.
MARQUES, A.H. de Oliveira. A sociedade medieval portuguesa. 5.ed. Lisboa: S
da Costa, 1987.
MARTIN, Alfred von. Sociologa del Renacimiento. 4. ed. Mxico: Fondo de
Cultura Econmica, 1974.
MARTINS, Mrio. A stira na literatura medieval portuguesa. Lisboa: Instituto de
Cultura e Lngua Portuguesa, 1986.
MASTROMARCO, Giuseppe. Introduzione a Aristofane. 2a. ed. Roma: Laterza,
1996.
194

MENANDRO (Menandre). Le Dyscolos. Texte tabli et traduit par Jean-Marie


Jacques. 2a. ed. Paris: Les Belles Lettres, 1989.
_____. Thtre. Texte traduit, present et annot par Alain Blanchard. Paris: Le
Livre de Poche, 2000.
MILLER, Neil. O elemento pastoril no teatro de Gil Vicente. Porto: Inova, 1970.
MIRANDA, Francisco de S de. Obras completas. Lisboa: S da Costa, 1976. 2
vols.
_____. Poesias. Ed. de Carolina Michalis de Vasconcelos. Lisboa: Imprensa
Nacional / Casa da Moeda, 1989.
_____. Poesias escolhidas. Ed. de Jos V. de Pina Martins. Lisboa: Verbo, 1969.
_____. Satyres. Impressas no Porto por Joo Rodriguez, 1626. Ed. fac-similada
de O Mundo do Livro, Lisboa, 1958.
MOLIRE. Thtre complet. Paris: Garnier, s/d. 2 vols.
_____. Thtre choisi. Paris: Garnier, s/d.
MONGELI, L. M.; MALEVAL, M.; VIEIRA, Y. F. A literatura portuguesa em
perspectiva. Vol. 1. So Paulo: Atlas, 1992.
MOSER. Fernando de Mello. "Liturgia e iconografia na interpretao do Auto da
Alma". Rev. da Faculdade de Letras de Lisboa, 3a. srie, no. 6, 1962.
MOTA, Henrique da. Obras de ... Lisboa: S da Costa, 1982.
MUSACCHIO, Eurico & CORDESCHI, Sandro. Il riso nelle poetiche rinascimentali.
Bologna: Cappelli, 1985.
PARATORE, Ettore. Histria da literatura latina. Lisboa: Calouste Gulbenkian,
1987.
PICCHIO, Luciana Stegagno. Histria do teatro portugus. Lisboa: Portuglia
Editora, 1969.
PLAUTO (Plaute); TERNCIO (Terence). Ouevres compltes. Textes traduits,
presents et annots par Pierre Grimal. Paris: Gallimard, 1971.
_____. Comedias, I. Trad., introduo e notas de Jos Romn Bravo. 7a. ed.
Madrid: Ctedra, 2005.
_____. Comedias, II. Trad., introduo e notas de Jos Romn Bravo. 2a. ed.
195

Madrid: Ctedra, 2000.


POHLENZ, Max. La tragedia greca. 2a. ed. Brescia: Paideia Editrice, 1978. 2 vols.
POLLARD, Arthur. Satire. London / New York: Methuen, 1985.
PRATT, scar de. Gil Vicente. Notas e comentrios. 2a. ed. Lisboa: Livraria
Clssica Editora, 1970.
PROPP, Vladmir. Comicidade e riso. So Paulo: tica, 1992.
RAMALHO, Amrico da Costa.. Estudos sobre o sculo XVI. Lisboa: Imprensa
Nacional / Casa da Moeda, 1983.
REBELO, Lus de Sousa. A tradio clssica na literatura portuguesa. Lisboa:
Livros Horizonte, 1982.
REBELLO, L.F. O primitivo teatro portugus. 2.ed. Lisboa: Instituto de Cultura e
Lngua Portuguesa, 1984.
RECKERT, Stephen. Esprito e letra de Gil Vicente. Lisboa: Imprensa Nacional /
Casa da Moeda, 1983.
REDFIELD, James. La tragdie dHector. Nature et culture dans lIliade. Paris:
Flammarion, 1984.
RESENDE, Garcia de. Cancioneiro geral. Lisboa: Centro do Livro Brasileiro, 1973.
5 vols.
RVAH, I.S. "La source de la Obra da gerao humana et de l'Auto da Alma".
Bulletin d'histoire des thtre portugais, t.I, no. 1. Lisboa, 1950.
_____. "La 'comdia' dans l'oeuvre de Gil Vicente". Bulletin d'histoire des thtre
portugais, II, 1951.
ROMILLY, Jacqueline de. La tragdie grecque. 2a. ed. Paris: PUF, 1973.
SARAIVA, Jos Antnio. Gil Vicente e o fim do teatro medieval. 3.ed. Lisboa:
Bertrand, 1981.
_____. "Gil Vicente, reflexo da crise". In: Histria da cultura em Portugal. Lisboa:
Jornal do Foro, 1955.
_____. "Esttica dos autos de devoo". Revista da Faculdade de Letras de
Lisboa, t.V, 1937.
_____. Lus de Cames. 3a. ed. Lisboa: Bertrand, 1980.
196

_____. Para a histria da cultura em Portugal. 4a. ed. Mira-Sintra: Publicaes


Europa- Amrica, 1972, vol.II.
SARAIVA, Jos Antnio. A cultura em Portugal. Lisboa: Bertrand, 1983, vol.II.
_____. O crepsculo da Idade Mdia em Portugal. Lisboa: Gradiva, 1988.
_____ & LOPES, scar. Histria da literatura portuguesa. 6a. ed. Porto: Porto
Editora, s/d.
SCHOLBERG, Keneth R. Stira e invectiva em la Espaa medieval. Madrid:
Gredos, 1971.
SEGAL, Charles. Sophocles tragical world. Harvard University Press, 1995.
SILVEIRA, F. M.; MONGELLI, L. M.; CUNHA, M. H. A literatura portuguesa em
perspectiva. Vol. 2. So Paulo: Atlas, 1993.
SILVEIRA, Sousa da. Textos quinhentistas. Rio de Janeiro: Fundao Getlio
Vargas, 1971.
SNELL, Bruno. A cultura grega e as origens do pensamento europeu. So Paulo:
Perspectiva, 2001.
SOARES, Nair de Nazar Castro. Teatro clssico no sculo XVI. Coimbra:
Almedina, 1996.
SFOCLES. Tragdias. Trad. e notas de Assela Alamillo. Introd. de Jos Lasso
de la Veja. Madrid: Gredos, 1986.
_____. Tragdias. Trad. de Manuel Fernndez-Galiano. 2. ed. Barcelona: Planeta,
1990.
_____. Tragdias completas. Trad., introd. e notas de Jos Vara Donado. 2. ed.
Madrid: Ctedra, 1990.
_____. Antgona. Trad. e pref. de Maria Helena da Rocha Pereira. Braslia: UNB,
1997.
_____. Antgone. Trad. de Guilherme de Almeida. In: VIEIRA, Trajano (org.). Trs
tragdias gregas. So Paulo: Perspectiva, 1997.
_____. Edipo rey. Trad. e introd. de Francisco Rodriguez Adrados. Madrid: Aguilar,
1974.
_____. dipo rei. Trad. e introd. de Trajano Vieira. So Paulo: Perspectiva, 2001.
197

_____. dipo em Colono. Trad. e introd. de Trajano Vieira. So Paulo:


Perspectiva, 2005.
SPINA, Segismundo. A lrica trovadoresca. So Paulo: EDUSP, 1991.
_____. Da Idade Mdia e outras idades. So Paulo: Conselho Estadual de
Cultura, 1964.
STEINER, Georges. Antgonas. 2a. ed. Barcelona: Gedisa, 2000.
SZONDI, Peter. Ensaio sobre o trgico. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004.
TAVANI, Giuseppe. Estudos portugueses. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da
Moeda, 1988.
TAWNEY, R.H. Religion and the rise of capitalism. Penguin Books, 1948.
TEYSSIER, Paul. La langue de Gil Vicente. Paris: Klincksieck, 1959.
_____. Gil Vicente o autor e a obra. 2a. ed. Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua
Portuguesa, 1985.
THIERCY, Pascal. Aristophane: fiction et dramaturgie. Paris: Les Belles Lettres,
1986.
TODOROV, Tzvetan. As estruturas narrativas. So Paulo: Perspectiva, 1969.
VALVERDE, Jos Filgueira. Cames. Coimbra: Almedina, 1982.
VASCONCELOS, Carolina Michaelis de. Notas vicentinas. Lisboa: Revista
Ocidente, 1949.
VERNANT, Jean-Pierre; VIDAL-NAQUET, Pierre.
antiga. So Paulo: Brasiliense, 1988.

Mito e tragdia na Grcia

_____. Mito e tragdia na Grcia antiga. Vol. II. So Paulo: Brasiliense,


1991.
VICENTE, Gil. Obras completas. Coordenao do texto, introduo, notas e
glossrio de lvaro Jlio da Costa Pimpo. Porto: Civilizao, 1979.
_____. Obras completas. Prefcio, notas e glossrio de Marques Braga. 5a. ed.
Lisboa: S da Costa, 1974, 6 vols.
_____. Copilaam de todalas obras de ... Introduo e normalizao do texto de
Maria Leonor Carvalho Buescu. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda,
1983. 2 vols.
198

_____. Teatro de ... Leitura, prefcio e notas de Antnio Jos Saraiva.


2a. ed. Lisboa: Portuglia, 1963.
_____. Stiras sociais. Introduo e notas de Maria de Lourdes Saraiva. MiraSintra: Publicaes Europa-Amrica, 1975.
_____. Antologia do teatro de ... Prefcio, notas e glossrio de Cleonice
Berardinelli. 2a. ed. Rio de Janeiro: Grifo, 1974.
_____. Auto de moralidade da embarcao do Inferno. Textos das duas primeiras
edies avulsas e das Copilaes estudados por Paulo Quintela. Coimbra:
Atlntida, 1946.
_____. Auto da embarcao da Glria. Texto original segundo a edio de 1562,
com verso portuguesa, introduo e notas de Paulo Quintela. Coimbra: Coimbra
Editora, s/d.
_____. Quem tem farelos? Prefcio e notas de Ernesto de Campos de Andrada.
2a. ed. Lisboa: Seara Nova, 1973.
_____. Dois autos de ... (o da Mofina Mendes e o da Alma) explicados por Sousa
da Silveira. 3a. ed. Rio de Janeiro: MEC/ Fundao Casa de Rui Barbosa, 1973.
_____. Comedia del Viudo. Edicin, prlogo y notas de Alonso Zamora Vicente.
Lisboa: Centro de Estudos Filolgicos, 1962.
_____. Tragicomdia pastoril da Serra da Estrela. Introduo, notas e glossrio de
A.J. da Costa Pimpo. Coimbra: Atlntida, 1963.
_____. Auto da feira. Introduo e ed. interpretativa de Lus F. Lindley Cintra.
Lisboa: Publicaes Dom Quixote, 1989.
WELLEK, R. e WARREN, A. Teoria da literatura. Mira-Sintra: Europa-Amrica, s/d.

199

Potrebbero piacerti anche