Sei sulla pagina 1di 40

Rigoberto Paredes

Antologa mnima de su obra potica


Homenaje pstumo.

D.R. Guancasco Editorial


Coleccin: Homenajes Pstumos
D.R. Rigoberto Paredes
Correo electrnico: contacto@guancascoeditorial.com
www.guancascoeditorial.com
Primera edicin: Guancasco Editorial
San Pedro Sula, Honduras, C.A.
Diseo de cubierta: Guancasco Editorial
Ilustracin de portada: Guancasco Editorial
Diseo y diagramacin de interiores: Gustavo Campos
Consejo Editorial:
Jairo Meja Rodrguez
Gustavo Campos
ISBN:

No est permitida la reproduccin total o parcial de este libro, ni su tratamiento informtico, ni la transmisin de ninguna forma o por cualquier otro medio, ya sea electrnico,
mecnico, por fotocopia, por registro u otros mtodos, sin
el permiso previo y por escrito de los titulares del copyright.

ndice
Nada perdura

Memoria del solo

Memento 9
Alguna vez

10

Estacin perdida II

11

Opus de amor

12

Post Mortem

13

Mridem 14
Belleza 15
Vuelta 16
Cansancio 17
Potique 19
ARS 20
Lengua franca

21

Haberes de Villon

22

Letra para un himno

24

Catulinarias 25
Confesin de parte

27

Mujer desnuda

28

Lapsus 29

Autocrtica 30
Cuentas claras

31

Martes trece

32

Conjuro 33
Mudanzas

34

Risas

35

Peor que todos

36

El amigo poeta

37

Biografa
Rigoberto Paredes (Trinidad, Santa Brbara, Honduras, 26 de
abril de 1948 Tegucigalpa, Honduras, 9 de marzo de 2015). Poeta, ensayista y editor. Una de las voces ms representativas de la poesa escrita en Honduras a partir de la segunda mitad del siglo XX.
Perteneci a los grupos literarios: Tauanka de Tegucigalpa y Punto
Rojo de Colombia. El tesonero trabajo de Paredes es reconocido
en su pas, en donde fue galardonado con el premio It-zamn de
Literatura, otorgado en 1983 por la escuela Nacional de Bellas Artes
y el Premio Nacional de Literatura Juan Ramn Molina (2006).
Finalista en los Certmenes internacionales de poesa de Casa de
Las Amricas (Cuba), EDUCA (Centroamrica) y Plural (Mxico).
Ha sido co fundador de los proyectos editoriales: Editorial Guaymuras, Editores Unidos y Ediciones Librera Paradiso, as como de
las revistas Alcaravn, Paradiso, Imaginaria y Galatea.
Obras publicadas: En el Lugar de los hechos (1974); Las cosas por su
nombre (1978); Materia prima (1987); Fuego lento (1989); La estacin perdida (2002); Obra y Gracia (2006); Segunda Mano (2011),
Lengua Adversa (2012), Partituras para cello y caramba (2013), Irreverencias y Reverencias (2014). Es coautor, junto con Roberto Armijo, de la Antologa Poesa contempornea de Centroamrica, publicada
en Barcelona.

Leal a su compromiso con la poesa, particip en recitales personales y colectivos, organizados, muchos de ellos, en el contexto de
festivales, en Honduras, Madrid, Francia, Costa Rica, Nicaragua, El
Salvador, Guatemala, Estados Unidos de Amrica, Mxico, Colombia, Argentina, Chile, y otros pases del mundo.
Paredes estableci relaciones entraables con los poetas de la regin
centroamericana, particularmente con Roberto Armijo, como lo
muestra su estancia en Pars en 1980, durante la cual prepararon la
Antologa de Poesa Contempornea de Centroamrica.
La extensa creacin de Paredes transita por temas, metforas y ritmos que muestran su profunda identidad con la tradicin potica
de Amrica Latina. El eje semntico que domina su poesa es la
irona. Ironiza el amor, la muerte, el desamor, la soledad y la poesa
misma.
Texto extrado del blog Paradiso

Nada perdura
De amar, de haber amado
queda tan slo, amor, una vaga palabra,
un turbado cansancio, un desaliento,
como si algo, a lo lejos, se apagara.
Una honda cada, un golpe seco
o un quejido entre labios
quedan tan slo, amor, de haber amado.
Aquel tiempo, otro tiempo,
de ardor y sacro sexo,
ya es ceniza.
Nada perdura, amor,
de amar, de haber amado.

Rigoberto Paredes

Memoria del solo


En qu ajeno paraso abandonaron
mi humeante corazn, quemado vivo,
las mujeres que am?
Bajo qu cielo raso se desnudan
y muestran victoriosas el reino que perd?
Yo, en cambio, nada guardo: ni dicha ni rencor.
Una a una me dieron la gloria merecida
y derrotado fui con sus mejores armas.
El amor es la nica batalla
que se libra en igualdad de condiciones.
Yo no pude escudarme, devolver las palabras
con la misma osada, y los ms leves golpes
me alcanzaron de lleno a la altura del pecho.
Dado ahora a morir en cama extraa
(orgulloso de m, en paz conmigo)
cierta gloria atesoro, ciertos nombres
como el viejo guerrero que alivia sus heridas.

Antologa mnima de su obra potica

Memento
Vencido,
te relames en los labios
un incierto dulzor,
los viejos sinsabores de otros cuerpos.
Nada tuyo queda, nada de cuanto diste
ha vuelto salvo ni recompensado.
El amor es as: gloriosa prdida
de prendas y batallas,
o, a veces, solamente un injusto recuerdo,
cierto invicto deseo
que juraste guardar ms all de la muerte.

Rigoberto Paredes

Alguna vez
Alguna vez
un cuerpo se tendi a nuestro lado
y se abri, sin prudencia,
como una madrugada.
Le dimos cuanto quiso:
piel,
entraas,
el lujo del amor,
las ms hondas palabras.
Una mirada, un hlito, una brizna le dimos.
Alguna vez
un cuerpo se tendi a nuestro lado
y nos dej
vacos.

10

Antologa mnima de su obra potica

Estacin perdida II
Cuanto am
doy a cambio de la estacin perdida.
Con paciente avaricia yo he guardado
dones, heridas, dichas, infortunios,
vanas prendas que el tiempo ha vuelto bellas.
Ah estn,
bajo palabras puestas
ante el lmpido augur de la memoria.
El mundo en torno ha sido montono, aparente,
slo un confuso limbo de lejanas presencias,
una noria atascada, un spero cansancio.
Pero am,
colmando fui de amor pechos y labios
y nada ms que cuanto am queda.
Mas la vida vendr
cuando en m resplandezca la estacin perdida.

11

Rigoberto Paredes

Opus de amor

(en cuatro movimientos)


Convite
Una mujer no basta
para dar de vivir al solitario.
Un solo cuerpo no, una mujer no basta.
El solitario aguarda
en su lecho de rosas
a ms de un corazn.
Una sola no basta
para dar de vivir al solitario.
Su cabeza se aqueja bajo sbanas
como animal rendido,
y los ojos del solitario no ven de lejos.
Acrquense las que quieran,
todas.

12

Antologa mnima de su obra potica

Post Mortem
No aplacar con lgrimas
lo que arde en la punta de mi lengua.
De ms est llorar
por quien vivi en la holganza,
dando palos a cambio de abrazos y de querencia.
Ahora, en esta hora de la verdad,
en que tus pompas
se estrenan en lo duro y pelado de la tierra,
todo cuanto luciste, ufano y altanero,
pesa ms sobre ti
como una losa a imagen y medida de tus restos.
Qu otra suerte esperaba
quien en vida olvid, a su debido tiempo,
que tambin el poder y sus deidades
pasto son de gusanos, hlito de la nada?
Un spero hierbajo se abre paso por dentro,
te hiende la cabeza, el pecho, los muones:
es el estrago tenaz de la venganza,
su lenta mordedura, la soga del rencor,
nicas prendas
que ostenta la oquedad de tu memoria.

13

Rigoberto Paredes

Mridem
Ahora soy, por fin, lo que no he sido.
Al tiempo, augur del desdichado,
nada debo, nada de m.
Lo que tengo, o tendr,
pertenece a la certeza del olvido,
o a ti , desconocida, incansable poesa.
Si escrib, si no escribo, si escribir,
qu significa todo eso?
Ah, qu hermoso es este oficio del silencio.

14

Antologa mnima de su obra potica

Belleza
Quin eres t, belleza,
incierta, impura belleza.
Qu buscas dentro de m, belleza.
O solo quieres que te nombre , belleza,
como a una recin nacida, belleza,
impostora de ti, de m, belleza.
Digo, quines seremos t y yo, belleza,
Cuando, de aqu a maana, belleza,
no seas t, poesa, mi nica belleza.

15

Rigoberto Paredes

Vuelta
Maana volver.
Maana, dije, sin mirar tu rostro,
sin mirarnos de frente.
Pero vindote, vindonos
como antes nos mirbamos.
A ciegas llegar,
como un Odiseo tejido y destejido
por el desamor, esa llaga
incurable de tu corazn.
Llegar, falsa Penlope,
Circe de los amigos
que Edilberto vio convertidos en cerdos,
lestrigona de este viejo caballo de Troya.
Argos me espera.

16

Antologa mnima de su obra potica

Cansancio
Ya no quiero, no puedo
dar ms de lo que tengo.
Mi corazn boquea como un pez
en el fondo de una nasa abandonada.
As me veo ante m mismo:
animal sudoroso, azorado,
viejo poeta, marchito en sus laureles.
De nada me vali
meter mis manos en todas las hogueras
en nombre del amor,
vieja causa perdida.
De nada, haber credo
en la palabra dada
por ms que haya nacido de unos labios
dulcemente posados en los mos.
El tiempo es cruel y juez severo,
Justa o injustamente cruel.
Conozco toda altura y toda bajeza,
sus vacilantes mscaras
que el tiempo, con el tiempo,
va poniendo en su lugar preciso.
Yo he visto rodar glorias,
cabezas bien o mal alzadas
en la plana pblica
para honra y prez de fieles

17

Rigoberto Paredes

o de incautos.
Yo he mirado la verdad, su temible fijeza,
su mano limpia, amenazante
contra quien no se rinda
a su reino impenetrable, ciego.
Y simples cosas,
extraas, entraables pertenencias
no mas, he visto,
y de esto y ms dara fe
ante propios y extraos
como un viajero prdigo
que vuelve inesperadamente.
Reconozco, al pavesiano modo,
que es difcil vivere.
Y yo he vivido y he visto y he credo.
Y todo esto cansa, cansa, cansa.
Y yo, yo estoy cansado.

18

Antologa mnima de su obra potica

Potique
Lo adjetivo, Huidobro, es lo que mata,
as como la rosa florecida en tu poema.
Y el poema no es llave;
Cerrojo, cerradura, s,
de la nica puerta que lleva a la poesa.
Crea, cree que creas,
poeta, ciudadano del olvido;
crea viejas palabras y psalas por nuevas
al mando de tu bculo pontificial, bicfalo.
Y alce su mano, ante ti, de dios pequeo
el que viniere de otro mundo
a decir lo mismo, ya sabido.
Pequeo Dios?, si acaso t, Vicente,
Pese a tu pecado de originalidad.

19

Rigoberto Paredes

ARS
Muerdo mi lengua para que ms sangre
y la vuelvo a morder para que cante.
Mi lengua larga y doble, como todas
las lenguas enemigas, sotto voce.
Muerdo mi lengua y sangra y la maldigo
porque no es vino lo que de ella brota.
Puro veneno trago. Doloroso
tarugo que mastico y me atraganta.
Lengua adversa sin ms: vilipendiada,
viperina y procaz y tabernaria.
Lengua de m, como si nada, luenga.
Esta es mi obra, digo, parto de estos montes,
fatua palabra sobre palabra fatua
nacidas de mi lengua pattica, potica, y ars!

20

Antologa mnima de su obra potica

Lengua franca
Cuando te digo amore, cara ma,
es amor lo que digo, francamente;
y vos decime mon amour
cuando te bese all, au dla,
o como se diga en papiamento
o en una lengua muerta.
Cmo se dir amor en una lengua muerta?
Love, not war,
me deca una veterana desalmada
cuando, ipso facto, me pasaba por sus armas.
Amore, amoris,
te dira un ladino de Verona.
Y yo te digo amor, sin pelos en la lengua,
hagamos ese amor que ms nos gusta.

21

Rigoberto Paredes

Haberes de Villon
Todo lo que s
me lo leg Francois Villon,
el villano de Angers,
hijo de Guillaume, peor que l,
y de madre desaparecida.
Francois, mitre y pote,
le dispens a Regnier cuatro perros hambrientos
y al seor de Griny, media docena ms,
y un pato a la Cholet, por casquivana.
Y a m, sin que conste en relacin alguna,
me mand en pago por un puo de morrallas
eso que cubre entrepiernas y pecheras
de Las Carmelitas.
A cambio, de mi parte,
acomod a los pies de la virgen de los inocentes,
beso mediante,
su reputado florete
de salteador de alcobas y veredas.
Villon, villano amigo,
ya le entregu a Louvieros
las cscaras de huevo que dijiste.
Y ms y muchas cscaras
a tus damas de antao, Thais y Elosa;
y cscaras, ms cscaras
a estas mas de hogao:

22

Antologa mnima de su obra potica

pocas de ver, una


o ninguna.

23

Rigoberto Paredes

Letra para un himno


De algo que bien pudiera llegar a ser un pas,
de un pas que no puede ser, todava,
estoy hablando.
Falta mucho, todo
lo que un pas quiere tener:
un nombre, un nombre propio de pas;
tierras, mares y cielos del pas;
muertos, vivos por un pas;
fama de buen vecino, a pesar del pas;
belleza, poetas y animalitos
a salvo en su pas.
Un pas que no duela sin querer.
Un pas que no duela.
Otro pas.
Un pas que no puede ser, todava,
es mi pas.

24

Antologa mnima de su obra potica

Catulinarias
2

No quiero, Lesbia, que me quieras


como otras me quisieron.
No sufras tanto, no vale la pena;
pues que duele ese amor,
como el tuyo,
no correspondido.

Pobres cenizas
que una vez ardieron
por un hombre.
Pobres de las que todava,
como Dido, me aman.

Me dijeron
que dijiste que me amabas.
No les cre.
No creo que t hables
mal de m
a mis espaldas.

Te vi, Lesbia, en las termas,

25

Rigoberto Paredes

hmeda te vi, desatinada y limpia.


Por qu no ests as
cuando llego a tu cama?

Hombre soy, Lesbia,


y tengo mis urgencias.
Razones, pues, me sobran
que tus platnicas ganas no conocen.
Contigo
o con las otras,
urgentemente
preciso ser fiel conmigo mismo.

10

Te llevar a Palacio
para que te envidien
cortesanas y avenidos palaciegos.
Vaya, dirn,
qu hace esa entre nosotros.
As murmurarn las cortesanas, Lesbia.
Esas,
amo y seor yo de todas ellas.

12

Cayo Valerio, me dijiste, te amo.


Y me qued callado.
Cllate t y calla tus mentiras,
cara Lesbia.
Yo no te amo, ni amar a ninguna.
Amar es cosa poca,
dura menos que un bostezo en tu cama.

26

Antologa mnima de su obra potica

Confesin de parte
Yo no voy a morir de amor.
Ya no.
Aquella vez que deb hacerlo, sal huyendo,
huyendo en pos del olvido, esa traicin a s mismo
que anida en el corazn de los enamorados.
Slo una vez se puede morir de amor.
Morir, sin ms, como los hroes:
no importa cundo, ni cmo, ni dnde.
Simple y sencillamente morir
a manos de quien nos ha jurado amor eterno
y morir sin saber la verdad.
Morir a cambio de nada
o de algn recuerdo, esa falsa pasin,
honra y prez de los que amaron.
Yo no voy a morir de amor.
Yo, el ms triste y odioso entre los cobardes.

27

Rigoberto Paredes

Mujer desnuda
Anoche vi a una mujer desnuda.
Por vez primera
porque uno siempre ve por vez primera
a una mujer desnuda.
Una mujer desnuda
es siempre esa mujer desconocida.
La mujer desnuda que vi
no es la misma mujer
ni aquella noche es la misma noche.
Esta mujer desnuda nunca es igual
a la mujer desnuda
de aquella noche.
Tan slo estaba as, como en silencio,
porque su desnudez hablaba por s sola.
Pero esa mujer gritaba auxilio, auxilio,
desesperadamente corra,
corra cada vez ms cerca de m,
y yo, desnudo, la vea como quien ve
por vez primera a una mujer desnuda.

28

Antologa mnima de su obra potica

Lapsus
Repetir en voz alta unas palabras.
Amor quise decir cuando escrib tu nombre.
Olvido dije cuando amor deca.
Tonta de ti y tonto quien dice estas palabras.
Daro te dara unas profanas prosas
Neruda esa cursi cancin desesperada.
Lo fro de la noche
recuerda que ests lejos.
El fro y este Claro de luna, de Beethoven.
Nada quiero sin ti;
Perdn, quise decir olvido, amor,
esas palabras.

29

Rigoberto Paredes

Autocrtica
Obra & Gracia
me gusta ms que Fuego Lento.
Materia Prima
la prefiero a mi media naranja,
Barricada.
Las cosas por su Nombre,
francamente dira: ms o menos.
En el Lugar de los Hechos,
ay, ese dislate de alcoba bogotana
me tiene sin cuidado.
Y La Estacin Perdida,
escrita fue tan a destiempo
que ms parece una romanza
de Romagnesi, il sommo.
Segunda Mano, libro de segunda
hecho pasar como libro de primera?
Y ahoraLengua Adversa
para dar de leer a adversos y conversos
y me dejen dormir, scula seculrum,
en mis laureles canos.

30

Antologa mnima de su obra potica

Cuentas claras
Un verso dejo,
sdico,
satrico,
y etlico
al enemigo y, si acaso, a la enemiga
de mi vida y obra.
A ver, cuntos enemigos tengo?
Uno que otro o ninguno;
por gracia de los dioses, ya perd la cuenta
o por desgracia ma, no me doy ni cuenta.
Hay poetas que se pasan la vida
ganndose enemigos
como en una lotera literaria.
Yo, por mi parte,
versos dejo, muchos y diversos
para que ajusten
y que den contento
a las adversas lenguas
y a esos tristes tahres de la gloria ajena.

31

Rigoberto Paredes

Martes trece
Un da como hoy muri mi padre.
Este da, a mis siete de edad,
me enviaron a la escuela
en castigo porque ba a Lingstica, mi gata..
Otro da como este cumpl quince aos
y me rob una novia entrada en los catorce.
Recin cumplidos los dieciocho,
recib tremenda carceleada
por apedrear la estatua del general Caras.
Un da como hoy rondaba yo los veinte
y publiqu mi libro, primero, de poemas,
que en brevsimo tiempo
pasto fue de la chanza y del olvido.
A mis cuarenta, ese da, ese da
me cas con la nica muchacha de ver
en La Plazuela.
Ese da, qu da, no toqu madera!

32

Antologa mnima de su obra potica

Conjuro
Poesa,
no me dejes decir
lo que despus yo tenga
que borrar, arrepentido.
Que nunca ponga en boca
de metal indeleble
lo que el ms leve viento
dispersar podra a ras de pgina.
Que pueda yo nombrarte
sin esa amarga tinta del remordimiento,
dura, vieja condena de poetas penantes.
Y hazme rer, poesa, de mi mismo y de ti,
de todo cuanto luzca recato y compostura.
Slvame de las frentes lustrosas y altaneras,
y descredo vulveme
del que a tu puerta toca
desesperadamente, luntico de s, poesa,
candorosa divisa de los faltos de ti.
Canta, poesa, canta, en mi pecho grita
y por tu gracia vulvase mi verbo
invicto puo y letra invicta ante el espanto;
no aullante, no inocente, nunca en fuga.
En tu nombre, poesa,
has de verme resistir por la herida.

33

Rigoberto Paredes

Mudanzas
Qu se pierde cuando pierdes el tren
que tanto esperaste
en la estacin equivocada.
Si acaso, ese ramo de lilas que llevabas
a la tumba de tu madre.
Maana ser otra lila, bella durmiente,
la que habrs de lucir en tu chalina roja.
Y temprano vendr a despertarte
para juntos cortar florecillas de abril.
Hace tiempo lloraste por un muerto
y no olvido esa vez.
Quin se muere cuando uno muere?
Mejor canta, seora, canta,
yo alumbrar tu voz con mi sonaja maya.
Ahora que no ves, que duermes da y noche
y no hablas, no oyes,
conmigo, madre ma, escucha,
el silencio escucha y su msica insepulta.
Y cante yo, te cante tu ngel
de Jeric, la cananea.

34

Antologa mnima de su obra potica

Risas
Por objeto de risa te tomaron
sin saber vos por qu
y en tus narices burla y agravio
repartan los pendejos
mientras te sealaban como a bicho insano.
Y de tal manera se doblaban,
las manos tamboreando en sus barrigas
como orangutanes en celo,
que de bruces caan sin cesar de reir.
Distinguida es la risa en boca de algn loco
prestigiosa se vuelve, sin par
cuando razn nos da de vivir como nos d la gana.
Qu diera el triste
por salvar esa cada a carcajadas.
Y el condenado a muerte
en quin hallar podra una sonrisa en fuga
como la del diablillo Achs
bajo el ojo en volandas del cabalista Bhr.
Risas hay muchas,
unas de buena y otras de mala leche,
la del tonto, la del clown, la del loco
la risa del dormido y la del trasnochado.
Muchas, muchas,
pero ninguna
como la risa chillona de una calavera.

35

Rigoberto Paredes

Peor que todos


Yo traicion ese sacro lugar que me fuera fijado,
pero gan, yo el peor de todos,
yo, vencedor de tirios y troyanos
que juntaron poder y maledicencia en contra ma.
Impo fui esas veces como los dioses del mal
y di a beber pcimas letales al sediento
y sobras de vieja hiena a quien peda bocado.
Cobardes todos, que puertas al campo levantaron
para dejarme a solas, a m solo, ciego de amor,
vuelto un demente
abandonado en las orillas del ro de Herclito.
Lejos, apartado ahora de ese tiempo de matanzas,
veo empozada la sangre en los ojos de mis muertos
y crece mi dolor, crece por ellos.
Quin, por qu querran ser
peor que yo,
el infame, el maligno, el peor que todos?

36

Antologa mnima de su obra potica

El amigo poeta
El amigo poeta
lleg a Paradiso a preguntar por m.
Me dej en buenas manos
un ramo de sus versos
frescos y olorosos a ese mar donde vive;
destellos de ira eran con nombres y apellidos
de este pas confuso, ambiguo hasta en sus alcobas.
Viaje de ida y vuelta el mismo da
fue como siempre el suyo
y manera no hay de apartarlo ms tiempo
del ojo al Cristo de Zoila.
Quien no lo vio esa vez
no lo ver por largos meses,
porque el amigo poeta
cuida de pacientes y sirenas, seres muy dados
a morirse de amor en las madrugadas.
Yo fui a verlo un domingo
a bordo de un tractor del poeta Quesada
y all estaba el nacido en Coyoles Central,
cantando, a voz en cuello, Oh sole mo
bajo aquel solazo de abril
que haca reverberar la piel de las ceibeas.
Tiempo sin vernos, aos, lo suficiente, digo,
para que la amistad se vuelva
llama imborrable, prendida en la memoria.

37

Rigoberto Paredes

38

Antologa mnima de su obra potica

Libro digitalizado y no comerciable.

39

Rigoberto Paredes

40

Potrebbero piacerti anche