Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
El Precipitarse
Aquiles era conocedor de su destino, tal vez su falta de esperanza lo justifica en su actuar
belicoso y brutal, en su deseo destructor. Naranjo resalta el que esa clase de hroe, si no
muere joven, desemboca en tirano (52). Tal conocimiento le da grandeza a sus hazaas,
pues en todo momento es consciente de que ha elegido una vida breve y gloriosa antes que
una larga y oscura, y de que su muerte es inminente (Crespo 72). Es el altercado con
Agamenn el que aplaca su participacin en la guerra un motivo ulterior hasta ocurrida la
muerte de Patroclo. Entonces ni siquiera le interesan los consejos de alimentar bien a los
ejrcitos para que estos se mantengan firmes en la lucha, nada de lo que dices me importa/
sino la matanza, la sangre y el doloroso gemir de los hombres (Ilada, XIX 213, 214). Ms
Benavides 2
tarde dir: Bien s yo mismo que mi destino es perecer aqu / lejos de mi padre y de mi
madre. Pero a pesar de todo / no pienso parar hasta saciar a los troyanos de combate (221
223). Aquiles se fustiga, se incita a s mismo a la lucha y con garzos ojos / se arroja
derecho, furioso por asesinar algn hombre, / o perecer l mismo entre los primeros de la
multitud (XX 171 173).
Los hroes de corta vida por amados que sean en la memoria de su pueblo rara
vez saben disfrutar pacficamente sus victorias; en los tiempos largos que una
cultura necesita para asentarse y prosperar, las propias escalas de valores excluyen
el despilfarro de la vida, esa belicosidad inmediata, a flor de piel (Naranjo 52).
En cuanto a Odiseo, tras la orden de partida que Agamenn da que no formaba parte del
mensaje del Ensueo, insta a todos los aqueos a permanecer en la batalla, recordndoles
que precisamente al dcimo ao por fin conquistaran Troya de acuerdo a un portento
develado por Calcante. Por eso los anima: es una vergenza aguantar aqu tanto tiempo y
volver de vaco. / Resistid, amigos, y permaneced un tiempo, hasta que sepamos / si el
vaticinio de Calcante es verdico o no (II 298 300). Tras recordarles dicho portento
contina diciendo: permaneced todos, aqueos, de buenas grebas / aqu mismo hasta
conquistar la elevada ciudad de Pramo (331, 332). En otro pasaje, en La Dolona,
Diomedes elige a Odiseo como compaero para su misin de espionaje. Este ltimo
rechaza los elogios en aras de emprender la tarea con celeridad y enfrentar el riesgo cuanto
antes, jugndose el todo por el todo, sin espacio a miramientos (X 219 ss.).
Benavides 3
La principal diferencia entre las pulsiones de uno y otro que motiva este tipo de
herosmo radica en la consciencia de Aquiles de su destino. Para el caso de Odiseo, su
precipitarse consiste solo en una vicisitud ms en la que ser su larga vida.
La Supervivencia
En la embajada ante Aquiles y las splicas a este para que reanude su papel en la batalla, el
Pelida se muestra reacio y expone el porqu de su postura:
Para m nada hay que equivalga a la vida, ni cuanto dicen / que posea antes Ilio, la
bien habitada ciudadela / en tiempos de paz, antes de llegar los hijos de los aqueos, /
ni cuanto encierra en su interior el ptreo umbral / del aquero Febo Apolo en la
rocosa Pito. / Se pueden ganar con pillaje bueyes y cebado ganado, / se pueden
adquirir trpodes y bayas cabezas de caballos; / mas la vida humana ni est sujeta a
pillaje para que vuelva / ni se puede recuperar cuando traspasa el cerco de los
dientes. / Mi madre, Tetis, la diosa de argnteos pies, asegura que a m / dobles
Parcas me van llevando al trmino de la muerte: / si sigo aqu luchando en torno a la
ciudad de los troyanos, / se acab para m el regreso, pero tendr gloria
inconsumible; en cambio, si llego a mi casa, a mi tierra patria, / se acab para m la
noble gloria, pero mi vida ser duradera / y no alcanzara nada pronto el trmino que
es la muerte. / Tambin a los dems yo aconsejara / zarpar rumbo a casa, porque no
veris an el fin / de la escarpada Ilio (IX 401 419).
A pesar de esta y otras menciones semejantes que profiere Aquiles, este asume su sino y
opta por la vida breve en aras de la gloria.
Benavides 4
Para el caso de Odiseo, en los primeros versos que arroja Homero se observa cunto
le ha deparado el destino:
Musa, dime del hbil varn que en su largo extravo, / tras haber arrasado el alczar
sagrado de Troya, / conoci las ciudades y el genio de innmeras gentes. / Muchos
males pas por las rutas marinas luchando / por s mismo y su vida y la vuelta al
hogar de sus hombres (Odisea I 1 5).
se embarc hacia Ilin con desgano: era el deber de la patria, y no ntimo anhelo de
fama belicosa, no un deseo espontneo, no un compartir enteramente los motivos de
la empresa blica, lo que lo haba llevado al sitio. Por ello mismo, por su amor a la
casa y el hogar, por su culto a las pasiones amorosas, filial, paternal, amistosa,
Odiseo expresa precisamente el anhelo colectivo, la reticencia a seguir estando en la
guerra (Naranjo 51).
Dicha mencin no se encuentra en las obras homricas que han sobrevivido hasta la
actualidad. Seguramente, Ovidio lleg a conocer ms obras del Ciclo Troyano, pues por
Proclo de Constantinopla (Constantinopla, 8 de febrero de 410 - Atenas, 17 de abril de 485)
se sabe que las Ciprias el poema ms extenso de dicho ciclo y el primero en orden
cronolgico aun existan en su tiempo. Ah de acuerdo al texto del resumen de Proclo,
Benavides 5
se dice de Odiseo que finga que estaba loco porque no quera acompaarlos en la
expedicin, lo descubren cuando, a instancias de Palamedes, le arrebatan a su hijo para
castigarlo (ctd. en Bernab et al. 103). En el prlogo que Garca Gual hace para la versin
de la Odisea de Gredos, se menciona que fue Palamedes quien oblig a Odiseo a partir
hacia Troya (15).
Cabe sealar ciertos pasajes en los que los herosmos de estos personajes se
confrontan en el mismo Hades. En primer lugar, se tienen las palabras de Odiseo a Aquiles:
Oh el mejor de los hombres argivos, Aquiles Pelida! / Vine a hablar con Tiresias
por ver si me daba algn medio / de llegar de regreso a mis casas en taca abrupta, /
que a las costas de Acaya no ms me acerqu, ni he pisado / nuestra tierra de nuevo
y mis duelos no acaban. T, Aquiles, / fuiste, en cambio, feliz entre todos y lo eres
ahora. / Los argivos te honraremos un tiempo al igual de los dioses / y aqu tienes
tambin el imperio en los muertos: por ello / no te debe, oh Aquiles!, doler la
existencia perdida (Odisea XI 478 486).
Benavides 6
Benavides 7
Trabajos citados
Bernab, Alberto, et al. Fragmentos de pica Griega Arcaica, Madrid: Gredos, 1999. 102
105. Impreso.
Reyes, Alberto. Obras Completas, Mxico, D. F.: Fondo de Cultura Econmica, 2000.
Volumen XIX. 6267, 8486. Impreso.