Sei sulla pagina 1di 7

DA VOZ QUASE SILENCIADA CONSCINCIA DA SUBALTERNIDADE:

ACHEGAS A UMA LITERATURA DE AUTORIA FEMININA EM ANGOLA


Tania Macedo (USP)
Ainda que a literatura de autoria feminina nos pases africanos de lngua
portuguesa conte com excelentes representantes, um olhar, mesmo que bastante rpido,
sobre essa produo revela que so ainda poucas as escritoras com trabalhos publicados
em Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e Prncipe.
Tal constatao pode parecer surpreendente, sobretudo quando recordamos o
importante papel desempenhado pelas mulheres na luta de libertao de seus pases
como fora organizadora da resistncia. Tal o caso, por exemplo, da so-tomense Alda
do Esprito Santo, cuja ao de denncia e oposio implacvel ao colonialismo
conjugou-se a uma poesia de interveno social, como se pode verificar, por exemplo,
em poemas como Trindade (Dezesseis, dezesseis homens / saram tombando,
erguendo a carcaa. / E eu fiquei. / Fiquei deitado / Meu corpo caiu sobre os mortos / na
primeira revolta. E levantei-me). (Andrade, 1977, p. 244). Ou as mrtires da guerra,
como a angolana Deolinda Rodrigues que, no crcere, pouco antes de sua execuo, no
poema Inquirindo afirma em um texto dramaticamente autobiogrfico:
Carrasco de upistas/espia de tugas/prostituta/mulher metida em poltica/aqui estou
etiquetada disso/inquirindo o fim deste pesadelo/inquirindo/cada vez que soa o
passo bruto,/ronca o jeep militar,/a corneta toca formatura geral. (Andrade, 1977,
p. 55)
No entanto, apesar da importncia das mulheres na luta que levou
independncia das jovens naes africanas e, posteriormente, na consolidao desses
pases - alguns assolados por sangrentas guerras civis1 -, as vozes femininas so poucas
nas literaturas africanas de lngua portuguesa. As causas so variadas, mas talvez
pudssemos avanar uma hiptese: as mulheres possuem ainda um papel subalterno,
socialmente falando, nas sociedades africanas e, conseqentemente, restrito o seu
acesso educao. E aqui desenha-se uma contradio, na medida em que a voz
feminina ouvida no crculo mais ntimo das relaes familiares, onde o contar histrias
e o consolidar laos acaba sendo sua tarefa. Ocorre, no entanto, que as suas adivinhas e
contos no so por ela escritos e, sob esse aspecto, entre voz e letra para lembrar o
1

A respeito das conseqncias, para as mulheres, dos conflitos armados africanos, indicamos o estudo do
Comit Internacional da Cruz Vermelha intitulado Las mujeres ante la guerra (CIRC, 2002)

ttulo de um texto de Laura Padilha (1995)- perde-se a possibilidade um conhecimento


mais amplo do seu contar.
Por outro lado, verifica-se que h pouca visibilidade da produo escrita
feminina, ou seja, ainda que tmida, existe essa produo, porm tem recebido pouca
ateno da crtica especializada, o que leva muitas vezes ao seu silenciamento. Esse
fato, aliado s difceis condies de difuso do livro africano de lngua portuguesa no
circuito internacional e at mesmo no espao lusfono, cria um desconhecimento do que
hoje as mulheres tm escrito em frica.
A respeito, vale lembrar as palavras de Simone Caputo que, no Congresso da
ALAAD realizado no Rio de Janeiro, assim situava as tarefas que um estudo sobre a
literatura produzida por mulheres prope aos pesquisadores:
As pesquisas sobre a produo feminina, campo em que se situa o nosso
trabalho, objetivam dar visibilidade e voz historicidade das mulheres.
Desenham, luz da histria das mentalidades e da histria do social, uma
histria de olhares situados (marcados por muitos lugares: gnero, raa, classe,
orientao sexual, geografia, etc). A perspectiva feminista concebe a construo
do objeto a partir da politizao do lugar de enunciao, preocupando-se em
traar uma histria cultural dos espaos e das identidades femininas, assim como
das modalidades de relaes entre os sexos sociais.
Ou seja, focalizar a escrita feminina uma tarefa que demanda no apenas
mobilizar as foras da historiografia literria, mas, principalmente, iluminar o texto sem
deixar na penumbra questes como as suas condies de produo e o papel do autor,
operando com deslocamentos de lugares socialmente determinados.
sob essa tica de apreender o locus da enunciao do discurso literrio
produzido por escritoras que buscaremos ler os textos de algumas autoras de Angola e
de Moambique, procurando verificar em que medida os seus textos articulam uma fala
do subalterno2, representando o mundo atravs da viso feminina. Para tal, escolhemos
textos em que se principalmente se tematize a relao eu-feminino/outro-masculino.
A voz quase silenciada

Colocamo-nos aqui perspectiva de Penia Viana Guedes a qual em seu texto " 'Can the subaltern
speak?: Vozes femininas contemporneas da frica ocidental, apresentado no X Encontro da ANPOLL,
considera que algumas estratgias discursivas de que se valem os textos produzidos por mulheres
produzem um discurso em que o subalterno produz uma fala clara e precisa, que possa enfrentar com
sucesso tanto as prticas e estratgias neo-coloniais quanto da hegemonia masculina.
(http://www.amulhernaliteratura.ufsc.br/index1.htm)

Quando se fala da poesia escrita de autoria feminina nos pases africanos de


lngua portuguesa dois nomes obrigatoriamente se impem: Alda Lara (1930-1962), de
Angola, e Nomia de Sousa (1926-2002), de Moambique, no apenas em razo do
papel pioneiro que desempenharam, como tambm pela qualidade de sua escrita.
Contemporneas na sua produo, ambas representam praticamente as primeiras vozes
femininas de destaque na poesia de seus pases e apresentam em seus textos, ao lado do
engajamento na causa da libertao, uma certa diluio da especificidade do discurso
feminino, j que, segundo entendemos, a afirmao de projeto poltico se sobrepe a
uma reivindicao de carter mais especfico.
Dessa forma, a poesia de Alda Lara abaixo transcrita, por exemplo, em seu
Testamento refere-se a vrios atores sociais e, apenas nos ltimos versos, convoca o
amado o qual, entretanto, beijado de longe, tem apenas a funo de distribuir entre as
crianas pobres os poemas de amor do eu lrico. como se a subjetividade feminina
fosse interdita em razo de tarefas mais urgentes atinentes superao das dores do
mundo:
TESTAMENTO
prostituta mais nova
Do bairro mais velho e escuro,
Deixo os meus brincos, lavrados
Em cristal, lmpido e puro...
E quela virgem esquecida
Rapariga sem ternura,
Sonhando algures uma lenda,
Deixo o meu vestido branco,
O meu vestido de noiva,
Todo tecido de renda...
Este meu rosrio antigo
Ofereo-o quele amigo
Que no acredita em Deus...
E os livros, rosrios meus
Das contas de outro sofrer,
So para os homens humildes,
Que nunca souberam ler.
Quanto aos meus poemas loucos,
Esses, que so de dor
Sincera e desordenada...
Esses, que so de esperana,

Desesperada mas firme,


Deixo-os a ti, meu amor...
Para que, na paz da hora,
Em que a minha alma venha
Beijar de longe os teus olhos,
Vs por essa noite fora...
Com passos feitos de lua,
Oferec-los s crianas
Que encontrares em cada rua...
Ainda que as primeiras personagens que comparecem ao texto (nas duas estrofes
iniciais) sejam mulheres a prostituta e a virgem esquecida pode-se perceber que
so muito mais aluses e tipos, do que personagens que explicitem um feminino
particularizado.
De certa maneira, ainda que apresentando um trabalho artstico mais apurado,
encontramos a mesma situao em Nomia de Sousa, como se pode comprovar no
poema intitulado Poema para um amor futuro, do qual transcrevemos alguns versos:
Poema para um amor futuro
Um dia
- no sei quando nem onde
das nvoas cinzentas do futuro,
ele surgir, envolto em mistrio e magia
- o homem que eu amarei.
(...)
Ah, ele ser humano, como eu,
E da mesma seiva generosa.
Completamente humano e verdadeiro
- que s assim eu o poderei amar.
E s ser perfeito quanto a nossa condio o permitir,
Para que sejamos na vida o que ela nos pedir:
Companheiros,
Juntos na mesma barricada,
Lutando num mesmo ideal.
A relao com o outro, idealizada a partir de um futuro em que se projeta o
desejo, perpassada pela militncia poltica e, dessa maneira, alm do mistrio e
magia, o Outro focalizado como companheiro de barricada e de luta.
A conscincia da subalternidade

Dadas as condies que presidiram elaborao dos principais produtos


literrios nos pases africanos de lngua portuguesa (primeiramente como parte do
amplo movimento de oposio e luta contra o colonialismo portugus e depois, nos
primeiros anos aps a independncia, seu engajamento na construo de uma jovem
nao) no causa espcie que somente aps os anos 1980 tenhamos uma produo em
que a voz feminina assuma a conscincia de sua subalternidade nos textos produzidos
por mulheres.
Segundo cremos somente aps as independncias dos pases africanos de lngua
portuguesa (ocorridas no ano de 1975) uma literatura mais militante pode ceder espao
para a escrita em que tomam corpo as contradies internas das sociedades, inclusive no
que se refere ao papel social da mulher. Assim, abre-se espao para a realizao e
publicao de livros de autoras que tematizam o papel e a viso feminina do mundo:
Ritos de passagem, da angolana Paula Tavares em 1985. Pode-se dizer que, embora
qualitativamente bastante diversas, as trs autoras guardam entre si uma semelhana: a
de realizarem uma literatura de gnero, na medida em que a questo do feminino se
apresenta de forma mais ou menos explcita em seus textos.
Ana Paula Tavares (Lubango, 1952) destaca-se no cenrio das letras em
portugus em razo da qualidade de seus textos, os quais aliam ao rigor formal a
explicitao do ser feminino, sem descurar de uma delicada relao de pertena ao solo
angolano. Desde o primeiro livro publicado, Ritos de passagem, sua poesia, com uma
dico prpria, ganhou admiradores e um lugar de relevo na poesia angolana
contempornea. Vejamos, brevemente, como se situa a questo do feminino em seus
textos. Para tal, escolhemos um poema sem ttulo, no qual a questo do que
denominamos conscincia da subalternidade aparece de forma flagrante.

(SEM TTULO)
As coisas delicadas tratam-se com cuidado
(Filosofia cabinda)
Desossaste-me
cuidadosamente
inscrevendo-me
no teu universo
como uma ferida
uma prtese perfeita

maldita necessria
conduziste todas as minhas veias
para que desaguassem
nas tuas
sem remdio
meio pulmo respira em ti
o outro, que me lembre
mal existe
Hoje levantei-me cedo
pintei de tacula e gua fria
o corpo aceso
no bato a manteiga
no ponho o cinto
VOU
para o sul saltar o cercado
(Ritos de passagem, 1985)
O embate entre um Eu passivo, e destitudo de quaisquer quereres e um Tu

que comanda as aes e recebe todos os benefcios da destruio paulatina do Outro,


instaura-nos no universo da reivindicao e da crise, superada pela ao efetiva (VOU)
do eu lrico. As leituras sobre os contentores dessa luta poderiam ser numerosos se o
texto no franqueasse ndices importantes ao leitor: a tacula, o bater a manteiga e o
cinto, que apontam para o universo feminino, inscrevendo, pois, o texto na cartografia
da libertao feminina.
Vale lembrar, a respeito, que Ana Paula Tavares em artigo sobre o livro Lueji
aponta marcos temporais importantes na elaborao daquele texto de Pepetela, os quais
podem tambm ser lembrados quando se fala do surgimento da poesia dessa escritora:
so os anos de dois eventos realizados em Luanda: o "Simpsio Sobre Cultura
Nacional", em 1984, e o "Colquio sobre a Dimenso Cultural do Desenvolvimento"
em 1989, os quais, segundo a poeta, so
balizas para uma poca ainda decididamente marcada pelas opes do discurso
oficial e no entanto perturbada aqui e ali por vozes que individualmente ou em
grupo tomam posies no sentido de anunciar a crise (ou as muitas crises)."
(TAVARES, Vrtice, pag 52).
Cremos que so essas crises, que cindem o discurso oficial e laudatrio do
partido e a construo da nao, que a poesia de Ana Paula Tavares anuncia em seu
primeiro livro.
.

Breves consideraes finais


Conforme procuramos apontar, o discurso de uma conscincia da subalternidade
feminina nas literaturas de Angola e Moambique configurado a partir dos anos 1980,
quando as autoras buscam apresentar em seus textos a especificidade feminina e expr
os signos de sua

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

ANDRADE, Mrio de. Antologia temtica de poesia africana. Lisboa: S da costa,


1977, 2 vol.
CIRC. Las mujeres ante la guerra. Genebra: Comit Internacional da Cruz Vermelha,
2002, 290 p.
LARA, Alda. Poesia. Luanda: Unio dos escritores angolanos, 1979.
PADILHA, Laura. Entre voz e letra: o lugar da ancestralidade na fico angolana do
sculo XX. Niteri: Editora da UFF, 1995.
TAVARES, Ana Paula. In Revista Vrtice. Coimbra: 1985, n 55.
TAVARES, Ana Paula. Ritos de passagem. Luanda: Unio dos escritores angolanos,
1985.

Potrebbero piacerti anche