Sei sulla pagina 1di 1

1.

Dionysius tyrannus, (Syracusis


Abl. Pl.

expulsus) Corinthi pueros docebat.


Part. perf. Pas.
Nom.sing. mas.
c.c. lugar
verbo voz pasiva
Oracin de part. concertado.
(el participio en nominativo singular masculino
concierta con un nominativo singular masculino, esto es, con el sujeto)

El tirano Dionisio, expulsado de Siracusa, enseaba a los nios de Corinto.

2. Ariovistus ad Caesarem

misit

legatos (
petituros
pacem)
Part. Fut. Act.
Acus. sing.
Acusat.pl.masc.
femenino
v. transit.
C.directo
orac. De part. Concertado.
(el participio en acusativo plural masculino concierta
con un sustantivo en acusativo plural masculino, es
decir con legatos, el complemento directo de misit)

Ariovisto envi a Cesar embajadores que iban a pedir la paz


3. (Fame
coacta )
vulpes
in alta vinea uvam
Abl. Sg.
part. Perf.pas.
Fem.
nom. Sing. Fem.
c. agente v. en voz pasiva
orac. Part. Concert.
(el participio en nominativo singular femenino
concierta con un sustantivo en nominativo singular
femenino, en este caso con vulpes, sujeto de adpetebat)

adpetebat

Una zorra, obligada por el hambre, intentaba conseguir (adpetebat) un racimo de unas (uvam)
en una via alta.
4. Graeci

invaserunt

urbem

Troiam

( somno vinoque
sepultam )
Abl. Sg. abl.sg. nexo part. Perf. Pas.
Acus. Sg. Fem.
c. agente
v. en voz pasiva
orac. Part. Concert.
(el participio en acusativo singular femenino
concierta con un sustantivo en acusativo
singular femenino, en este caso urbem Troiam,
complemento directo de invaserunt)

Los griegos invadieron la ciudad de Troya (urbem Troiam) aletargada por el sueo y el vino
5. Lentulus

litteras

remisit (

gratias
agens
Caesari )
Acus. Pl. part. pres. Act. Dat. Sg.
Femen.
Nom. Sg. Masc. Masc.
c. directo v. transit.
C. indirecto
orac. Part. Concert.
(el participio en nominativo singular masculino,
concierta con un sustantivo en nominativo singular
masculino, es decir, con Lentulus, sujeto de remisit)

Lentulo envi una carta (litteras) dando las gracias a Csar

Potrebbero piacerti anche