Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
23/01/2014
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar
sua reviso on-line.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificao do veculo . . . . . . 12-1
Especificaes do veculo . . . . 12-3
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar
Brasil
Brasil
Uruguai
Uruguai
0800-702-4200
www.chevrolet.com.br
0800 24389
www.chevrolet.com.uy
0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
0-800-555-11-153
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
Manual do Proprietrio
As informaes e descries dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietrio, tomaram como base um
veculo totalmente equipado com os opcionais e acessrios disponveis na data da publicao indicada na lombada.
Todas as informaes, ilustraes e especificaes contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na poca
de sua publicao. Reservamo-nos o direito de introduzir modificaes a qualquer momento, tanto no produto
quanto no Manual, sem prvio aviso.
Reproduo ou traduo, no todo ou em parte, no permitida sem prvia autorizao por escrito da General
Motors do Brasil Ltda.
Para localizar uma Concessionria Chevrolet, entre em contato com a CRC, acesse o nosso site ou consulte o app meuChevrolet.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificao do veculo . . . . . . 12-1
Especificaes do veculo . . . . 12-3
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminao interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Comandos das luzes . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de conforto e convenincia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Leitores de udio . . . . . . . . . . . . . 7-14
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Introduo
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
iii
iv
Introduo
Introduo
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Introduo
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Perigo
As mensagens exibidas e
funes internas esto escritas
em negrito.
{ Ateno
Textos marcados com {
Ateno fornecem informaes
sobre o risco de acidentes ou
ferimentos. Ignorar essas informaes pode acarretar
ferimentos.
vi
Introduo
{ Cuidado
Textos marcados com Cuidado
fornecem informaes sobre
possveis danos ao veculo.
Ignorar essas informaes pode
acarretar danos ao veculo.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Resumo
Resumo
Painel de instrumentos
Viso geral do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Informaes bsicas de
conduo
Informaes bsicas de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-8
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-10
Ajuste do apoio de cabea . . . 1-11
Cintos de segurana . . . . . . . . . 1-11
Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . 1-12
Ajuste de posio do volante
(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Iluminao interior . . . . . . . . . . . 1-13
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Limpadores e lavadores dos
vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 1-20
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Incio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Recursos do veculo
Controle de velocidade de
cruzeiro (se equipado) . . . . . 1-24
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-24
Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . 1-27
1-1
1-2
Resumo
Painel de instrumentos
Viso geral do painel de instrumentos
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Resumo
1-3
4. Sinalizadores de direo na
pgina 6-4
8. Limpador/lavador do para-brisa
na pgina 5-8
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1-4
Resumo
Informaes bsicas
de conduo
Informaes gerais
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Verifique o porta-luvas do
veculo
.
Manual do Proprietrio
INFOCARD que possui informaes sobre o nmero de identificao do veculo (VIN), cdigos
das chaves e do imobilizador do
veculo, caso seu veculo seja
equipado com tais recursos.
Coloque fora do veculo por
motivos de segurana.
Verificaes peridicas
Efetuado pelo proprietrio
.
Resumo
.
Verifique semanalmente a
presso dos pneus, inclusive o
pneu reserva.
= resultado x 100 =
Inspecione semanalmente o
reservatrio de gasolina do
sistema de partida a frio.
= Resultado final.
SPE/4
Siga as instrues:
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1-5
1-6
Resumo
{ Ateno
O consumo de combustvel
depende de vrios fatores como,
condies e fluxo de trfego,
hbitos de direo, topografia,
clima, condies de carga,
presso dos pneus, qualidade do
combustvel, etc.
Capacidades e especificaes
do leo do motor
Carter (sem filtro de leo):
3,25 litros
Crter (com filtro de leo):
3,5 litros
Especificao do leo do
motor
leo especificado Dexos 1 ou
equivalente de qualidade API SN,
ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade 5W30.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Pedais
Resumo
originais projetados pela Chevrolet
para este veculo. No devero ser
colocados outros tapetes.
1-7
Reabastecimento
Motor
Um pequeno aumento na rotao
da marcha lenta com o motor frio
normal, que se estabiliza em breve.
Um ventilador eltrico do motor sob
o cap pode ligar mesmo quando o
motor no estiver funcionando, e
pode causar ferimento. Mantenha
as mos, as roupas e as ferramentas distantes de qualquer ventilador eltrico sob o cap.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1-8
Resumo
do bocal de abastecimento da
bomba, interrompa o reabastecimento.
Vidros
Vidros de acionamento manual
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Dentro de aproximadamente
10 minutos aps o desligamento
da ignio.
Resumo
Opere o interruptor da janela
respectiva ao empurr-lo para abrir
ou pux-lo para fechar.
Funcionamento
Voc pode utilizar os vidros
eltricos acionando os controles
dos vidros eltricos no painel de
cada porta.
Para abrir o vidro, pressione o
controle para baixo.
Para fechar o vidro, puxe o controle
para cima.
Solte o controle quando o vidro
atingir a posio desejada.
{ Ateno
Partes do corpo que estiverem
fora do veculo podem ser
atingidas por objetos passantes.
Mantenha todas as partes do
corpo dentro do veculo.
Crianas podem operar e ficar
presas nos vidros eltricos.
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Ateno
(Continuao)
No deixe suas chaves ou
crianas desacompanhadas no
veculo.
1-9
Operao de movimento
expresso do vidro
Os vidros com o recurso de
movimento expresso para cima ou
para baixo permitem que eles sejam
levantados ou abaixados sem
segurar o interruptor. Todos os
vidros tm movimento expresso
para baixo e para cima. Puxe o
interruptor do vidro para cima ou
empurre-o para baixo, completamente, solte-o e o vidro ser levantado ou abaixado automaticamente.
Pare o vidro empurrando ou
puxando o interruptor na mesma
direo uma segunda vez ou
1-10
Resumo
Desembaador do vidro
traseiro
Ajuste do banco
1 se ativa o
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Resumo
Ajuste do apoio de
cabea
1-11
Cintos de segurana
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1-12
Resumo
Ajuste do espelho
Espelho interno
{ Ateno
Espelho externo
Ajuste manual
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Resumo
Ajuste dos espelhos eltricos (se
equipado)
Ajuste de posio do
volante (se equipado)
1-13
Iluminao interior
Luz de cortesia
{ Ateno
No ajuste a altura do volante, a
menos que o veculo esteja
estacionado.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
H : Automaticamente acende ou
apaga gradativamente as luzes
quando as portas ou a tampa do
compartimento de carga so
abertas, a chave removida da
1-14
Resumo
Sempre desligada.
Controle de iluminao do
painel de instrumentos
Luzes externas
Para veculos com faris de
neblina
9 : Desligado
; : As luzes de presena, luz da
placa de licena e luzes do painel
de instrumentos esto acesas.
2:
Faris
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Resumo
Faris de neblina (se
equipado)
1-15
Sinalizadores de direo
#.
#.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1-16
Resumo
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta)
Buzina
Limpadores e lavadores
dos vidros
Limpador do para-brisa
|.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
Acionado com o boto
novamente.
Pressione o ponto
volante.
a no centro do
2: Limpador contnuo, velocidade
rpida.
1: Limpador contnuo, velocidade
lenta.
3:
( :
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Funcionamento intermitente.
Sistema desligado.
Resumo
1-17
Lavador do para-brisa
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1-18
Resumo
Sistema de ventilao e
de ar condicionado
Distribuio de ar
Desumidificar e descongelar
os vidros (com o Sistema de
ar condicionado)
):
6:
Y:
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Ateno
- : Para-brisa e compartimento
dos ps
Temperatura
Sistema de ar condicionado
Compartimento dos ps
Resumo
Desumidificar e descongelar
os vidros (sem o Sistema de ar
condicionado)
Sistema de recirculao de ar
(se equipado)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
O modo de recirculao de ar se
ativa com o boto h.
1-19
{ Ateno
Dirigir no modo de recirculao
durante um longo perodo poder
torn-lo sonolento. Mude periodicamente para o modo de ar
externo para receber ar fresco.
O movimento de ar fresco
reduzido no modo de recirculao. No funcionamento sem
refrigerao, a umidade do ar
aumenta, favorecendo o embaamento dos vidros. A qualidade do
ar do compartimento de passageiros se deteriora e os
ocupantes podem se sentir
sonolentos.
1-20
Resumo
Resfriamento mximo
Indicao de configuraes
As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.
Se o veculo estiver em um
declive, para transmisso
manual, engate a marcha r
ou, para transmisso automtica, ajuste a alavanca seletora
para P antes de desligar a
ignio. Gire as rodas dianteiras
na direo do meio-fio.
Estacionamento
Abra brevemente os vidros para que
o ar quente possa se dispersar
rapidamente.
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Feche os vidros.
Trave o veculo.
Resumo
.
Freio de estacionamento
$.
Transmisso
Transmisso manual
1-21
Marcha r
Pressione o pedal da embreagem,
puxe o anel para cima e empurre a
alavanca de cmbio na direo da
posio R.
Se a marcha no engatar facilmente, retorne a alavanca de
cmbio para a posio neutra e
remova o p do pedal da
embreagem. Pressione-o
novamente e mova a alavanca
de cmbio.
{ Ateno
Nunca engate a marcha r com
o veculo em movimento.
Acione sempre o freio de estacionamento com firmeza, sem operar o
boto de liberao, e acione o mais
firmemente possvel em declives ou
em aclives.
Para soltar o freio de estacionamento, puxe um pouco a alavanca,
pressione o boto de liberao e
abaixe totalmente a alavanca.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
):
Neutro.
1-22
Resumo
Transmisso automtica
Cuidado
(Continuao)
Isso causar danos transmisso e poder causar
ferimentos pessoais.
Modo manual
P: Estacionamento
R: R
N: Ponto morto
D: Marchas frente
M: Modo manual
O movimento entre certas posies
de marchas exige pressionar o
boto de liberao na parte frontal
da alavanca seletora.
{ Cuidado
No troque de marcha entre
D (Conduo) e R (Marcha r)
ou P (Estacionamento) enquanto
o veculo estiver em movimento.
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Resumo
UP (+): para passar para uma
marcha mais alta.
{ Cuidado
Incio
Partida do motor com a chave
de ignio
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1-23
No acelere.
1-24
Resumo
Recursos do veculo
Controle de velocidade
de cruzeiro (se equipado)
O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de cerca de 40 a
140 km/h. Desvios das velocidades
armazenadas podem ocorrer ao
dirigir em aclives ou em declives.
Modelo A
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Resumo
O veculo tambm poder ter
recursos que podem ser personalizados por meio dos controles do
Mostrador digital com funes
mltiplas.
Seleo de funes
Modelo B
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-22.
O Mostrador digital com funes
mltiplas est localizado no painel
de instrumentos.
O Mostrador digital com funes
mltiplas exibe informaes sobre
seu veculo. Ele exibe tambm
mensagens de advertncia caso
seja detectado algum problema
no sistema.
As mensagens do veculo so
exibidas como nmeros de cdigo.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1-25
Modelo A
Para selecionar um menu,
pressione o boto MENU na
alavanca do sinalizador de direo.
A cada vez que o boto MENU for
pressionado, o menu muda na
seguinte ordem:
1. Computador de bordo
2. Configurao de unidade
3.
1-26
Resumo
Modelo B
Modelo B
Configurao de unidade
Podem ser alteradas as unidades
de velocidade e temperatura.
Modelo A
Com o veculo parado, pressione o
boto do menu na alavanca do
sinalizador de direo para
selecionar a configurao de
unidade.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Resumo
Pressione por menos de dois
segundos para selecionar uma das
configuraes.
Tomadas eltricas
1-27
{ Cuidado
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1-28
Resumo
2 NOTAS
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Chaves, portas e
vidros
Chaves e travas
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Travas manuais das portas . . . 2-5
Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Travas automticas de portas
(se equipadas) . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Proteo contra bloqueio . . . . . 2-7
Portas
Compartimento de Carga . . . . . 2-8
Sistema antifurto
Sistema de alarme
antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Espelhos externos
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos eltricos . . . . . . . . . . . 2-13
Espelhos escamoteveis . . . . 2-13
Chaves e travas
Chaves
Chaves de reposio
Espelhos internos
Espelho retrovisor manual . . . 2-14
Vidros
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidros eltricos . . . . . . . . . . . . . .
Desembaador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
2-14
2-15
2-17
2-18
2-2
INFOCARD
{ Cuidado
No deixe o infocard dentro do
veculo. Ele contm informaes
de segurana relevantes sobre
seu veculo.
Controle remoto
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Nmero de identificao do
veculo (VIN).
Imobilizador.
Chave.
Tampa de enchimento do
combustvel.
Vidros eltricos.
Tampa do compartimento de
carga.
".
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Q.
2-3
Falha ao travar
Se a porta do motorista no estiver
fechada adequadamente, todas as
portas sero destravadas e o
sistema de alarme antifurto no
ser ativado.
Se qualquer porta de passageiro,
cap, vidros eltricos ou tampa do
compartimento de carga no estiver
fechado adequadamente, todas as
portas se travaro e o sistema de
alarme antifurto no estar totalmente funcional.
Nota: Soaro dois avisos de alerta
caso qualquer porta, tampa do
compartimento de carga ou cap
no estejam fechados corretamente
ou se qualquer vidro eltrico no
fechar aps o comando de travamento.
O usurio deve verificar aps o
travamento do veculo se todos os
vidros comeam o movimento,
somente aps o movimento bem-sucedido que o sistema estar
pronto para executar o retorno
sonoro.
2-4
Destrancar a tampa do
compartimento de carga
Pressione o boto Y. A tampa do
compartimento de carga destrava e
abre, enquanto todas as outras
portas se mantm travadas.
A luz da placa de licena se
acender por alguns segundos.
O pisca-alerta acender brevemente
duas vezes.
Falha
Se o sistema central de travamento
no puder ser operado com o
controle remoto, talvez seja devido
ao seguinte:
.
Alcance ultrapassado.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Sobrecarga do travamento
central ao operar em intervalos
frequentes, a fonte de alimentao interrompida por um
perodo curto.
Substituio da bateria do
controle remoto
Substituio da bateria do
controle remoto
Substitua a bateria assim que o
alcance diminuir.
As baterias devem ser descartadas
em um ponto de coleta de
reciclagem adequado.
{ Cuidado
Evite tocar as superfcies planas
da bateria com os dedos descobertos, pois isso encurtar a vida
til da bateria.
2-5
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
2-6
Travamento externo
Destravamento
Para veculo equipado com trava
eltrica das portas, gire a chave no
sentido horrio. Todas as portas
sero destravadas. Para veculo
sem trava eltrica das portas, gire a
chave da porta do motorista no
sentido horrio ou da porta do
passageiro no sentido anti-horrio
para destravar essa porta.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Q para travar.
Pressione o boto K para
Pressione o boto
destravar.
Travas automticas de
portas (se equipadas)
Travamento automtico das
portas
Essa funo de segurana trava
automaticamente todas as portas e
a tampa de enchimento do combustvel assim que o veculo atingir a
velocidade de 15 km/h. Essa funo
se ativa por padro.
As configuraes podem ser
alteradas no menu de Conforto e de
convenincia.
Esse travamento ser desativado
automaticamente ao retirar a chave
da ignio aps dirigir.
Consulte "Definies do veculo" em
Conforto e convenincia na
pgina 7-1.
{ Perigo
No destrave a porta enquanto
estiver dirigindo. Se um passageiro abrir a porta acidentalmente, poder resultar em
ferimentos graves ou morte em
caso de um acidente inesperado.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
2-7
2-8
{ Ateno
Portas
Compartimento de Carga
{ Cuidado
Abertura
{ Ateno
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Cuidado
(Continuao)
Verifique sempre a rea livre
acima e atrs da tampa do
compartimento de carga.
Nota: A montagem de determinados acessrios pesados na
tampa do compartimento de carga
pode afetar a capacidade da tampa
de se manter aberta.
Interruptor de liberao da
tampa do compartimento de
carga
2-9
Fechamento
{ Cuidado
Tenha certeza que suas mos ou
outras partes do corpo, bem
como de outras pessoas, estejam
completamente fora da rea de
fechamento da tampa do compartimento de carga.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
2-10
Sistema antifurto
Sistema de alarme
antifurto
Pressionando
Portas
Tampa do compartimento de
carga
Cap
Ativao
Q duas vezes.
{ Cuidado
No se esquea de verificar se
todos os vidros esto fechados
para garantir a eficincia do
sistema de alarme antifurto.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
LED de Status
Desativao
Alarme
A buzina soar e o pisca-alerta
piscar por, aproximadamente,
30 segundos quando o alarme for
acionado.
Destravar o veculo pressionando o
boto K desativa o sistema
antifurto.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
2-11
Reativao automtica do
alarme
Se nenhuma porta for aberta ou a
chave de ignio no for girada
para a posio 1 ou posio 2
dentro de alguns minutos aps a
desativao do alarme com o
controle remoto, o sistema antifurto
ser reativado automaticamente.
Consulte Partida do Motor na
pgina 9-15.
Imobilizador
O sistema est integrado ao interruptor de ignio e verifica se o
veculo pode dar a partida com a
chave em uso. Se o transponder na
chave for reconhecido, o veculo
poder dar partida.
O imobilizador se ativa automaticamente aps retirar a chave da
ignio.
2-12
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Espelhos externos
Espelhos manuais
Espelhos eltricos
Espelhos escamoteveis
2-13
{ Ateno
Mantenha sempre os espelhos
regulados adequadamente e
use-os ao dirigir para aumentar a
visibilidade de objetos e de outros
veculos sua volta. No dirija
com qualquer um dos espelhos
retrovisores dobrados.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
2-14
Espelhos internos
Espelho retrovisor
manual
{ Ateno
Sua viso atravs do espelho
pode perder um pouco de nitidez
quando ele est ajustado para
modo antiofuscamento.
Vidros
Vidros de acionamento
manual
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Vidros eltricos
{ Ateno
{ Ateno
Tome cuidado ao operar os vidros
eltricos. Risco de leso, principalmente para crianas. Se
houver crianas sentadas no
banco traseiro, ative o sistema de
segurana dos vidros eltricos.
Tome cuidado ao fechar os
vidros. Assegure-se de que no
fica nada preso nos vidros
durante o movimento deles.
possvel comandar os vidros
eltricos
.
Dentro de aproximadamente
10 minutos aps o desligamento
da ignio.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
2-15
Funcionamento
Voc pode utilizar os vidros
eltricos acionando os controles
dos vidros eltricos no painel de
cada porta.
Para abrir o vidro, pressione o
controle para baixo.
Para fechar o vidro, puxe o controle
para cima.
Solte o controle quando o vidro
atingir a posio desejada.
Operao de movimento
expresso do vidro
Os vidros com o recurso de
movimento expresso para cima ou
para baixo permitem que eles sejam
2-16
Funo antiesmagamento
Caso haja a deteco de um obstculo enquanto o vidro com funo
antiesmagamento estiver sendo
fechado automaticamente, o vidro
ser aberto automaticamente por
segurana.
A funo antiesmagamento
poder no funcionar depois de
ser usada vrias vezes. No
opere o interruptor do vidro
sem finalidade.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Ateno
Desembaador do vidro
traseiro
+.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Cuidado
No utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veculo.
Retorno sonoro
O veculo emitir dois bipes se
qualquer vidro no fechar aps o
travamento. O usurio deve
verificar, aps o travamento do
veculo, se todos os vidros
comeam a se mover, somente
aps o movimento bem-sucedido o
sistema estar apto a executar o
retorno sonoro.
2-17
2-18
Para-sis
{ Ateno
No coloque o para-sol de forma
a bloquear a visibilidade da
estrada, do trfego ou de outros
objetos.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Bancos dianteiros
Posio dos bancos . . . . . . . . . . 3-3
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bancos traseiros
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cintos de segurana
Cintos de segurana . . . . . . . . . . 3-6
Cinto de trs pontos . . . . . . . . . . 3-8
Uso do cinto de segurana
durante a gestao . . . . . . . . . . 3-9
Cinto subabdominal . . . . . . . . . 3-10
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-10
Sistema de airbags
dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Dispositivo
de reteno
para
Sistema de reteno
para
crianas
Crianas mais velhas . . . . . . . . 3-15
Sistemas
de reteno
para
Bebs
e crianas
novas
. . . . . 3-17
crianas . . .de
. . .reteno
. . . . . . . para
. . . . . 3-15
Dispositivo
crianas
. . . .do
. . .mercado
. . . . . . . . . de
. . . . 3-19
Classifi
cao
sistemas de reteno para
crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Locais de instalao do
sistema de reteno para
crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Crianas com mais de
10 anos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
3-1
Apoios de cabea
Posio
{ Ateno
Dirija somente com o apoio de
cabea colocado na posio
apropriada.
Em caso de coliso, apoios de
cabea removidos ou ajustados
incorretamente podero resultar
em graves ferimentos na cabea
e no pescoo.
Certifique-se de que o apoio de
cabea esteja ajustado antes de
dirigir.
3-2
Ajuste de altura
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
dobradas ao pressionar os
pedais. Deslize o banco do
passageiro para trs o mais
distante possvel.
Bancos dianteiros
Posio dos bancos
{ Ateno
Ajuste a direo.
3-3
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
3-4
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Ajuste do banco
{ Perigo
Para permitir o acionamento
seguro do airbag, no sente a
menos de 25 cm da direo.
{ Ateno
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que podero
mover-se de forma incontrolvel.
Bancos traseiros
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
3-5
{ Ateno
Rebater o banco traseiro com os
cintos de segurana ainda presos
s fivelas pode danificar o banco
ou os cintos. Sempre solte os
cintos de segurana e recoloque-os em suas posies
normais antes de rebater o banco
traseiro.
3-6
{ Ateno
Levantando os cintos de
segurana dos bancos
traseiros
Se os cintos de segurana no
forem automaticamente enrolados,
insira todos os cintos de segurana
no interior de suas aberturas.
Cintos de segurana
{ Ateno
Prenda o cinto de segurana
antes de cada viagem e mantenha-o apertado. Em caso de
acidente, os ocupantes que no
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
3-7
3-8
{ Ateno
O manuseio incorreto (por
exemplo, remoo ou montagem
dos cintos ou fivelas) pode
acionar o pretensionador, o que
pode causar ferimentos.
O acionamento do tensionador do
cinto de segurana indicado pelo
indicador de controle 9 aceso.
Roupas frouxas ou volumosas
impedem que o cinto se ajuste
confortavelmente. No coloque
objetos como bolsas ou telefones
celulares entre o cinto e o seu
corpo.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Ateno
O cinto no deve ficar sobre
objetos rgidos ou frgeis que
estejam em bolsos de vesturio.
{ Ateno
No ajuste o cinto de segurana
enquanto estiver dirigindo.
Uso do cinto de
segurana durante a
gestao
Remoo
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Ateno
Para soltar o cinto, pressione o
boto vermelho na fivela do cinto.
3-9
3-10
Cinto subabdominal
Sistema de airbag
{ Perigo
Se manuseados incorretamente,
os sistemas de airbag podero
ser acionados de maneira
explosiva.
O cinto de segurana do banco
central traseiro consiste em um
cinto subabdominal. Para ajuste de
comprimento, pressione na parte
superior e inferior da placa da trava
e aperte ou afrouxe o cinto de
segurana.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Perigo
(Continuao)
Para uma proteo mxima em
todos os tipos de colises, todos
os ocupantes, incluindo o
motorista, sempre devero usar
cintos de segurana para
minimizar o risco de ferimentos
graves ou morte em caso de
acidente. No sente ou se
encoste desnecessariamente
prximo ao airbag enquanto o
veculo estiver em movimento.
O airbag poder causar
arranhes na face ou no corpo,
ferimentos devido a culos
quebrados ou queimaduras ao
explodir se for acionado.
Nota: Os sistemas eletrnicos dos
airbags e dos tensionadores encontram-se na rea do console central.
No colocar objetos magnticos
nessa rea.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Ateno
Nunca deixe que crianas, bebs,
gestantes, idosos e deficientes
sentem no banco dianteiro do
passageiro equipado com
airbags. No dirija com um
assento de beb instalado nesse
banco. Em caso de acidente, o
impacto do airbag inflado poder
causar ferimentos na face ou
morte.
{ Cuidado
Se o veculo colidir com
lombadas ou com objetos em
estradas sem asfalto ou sem
caladas, os airbags podero ser
ativados. Dirija lentamente sobre
superfcies que no foram projetadas para o trfego de veculos
para evitar a ativao acidental
do airbag.
3-11
Sistema de airbags
dianteiros
O sistema de airbags dianteiros
consiste em um airbag no volante e
um no painel de instrumentos do
lado do passageiro. Eles podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.
3-12
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Ateno
A proteo mxima s obtida
quando o banco est na posio
adequada, consulte Posio do
banco. Mantenha a rea onde o
airbag infla livre de obstrues.
Ajuste o cinto de segurana
corretamente e prenda-o adequadamente. S assim o airbag
poder fornecer proteo.
Recomendaes importantes
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
A desmontagem do volante e do
painel de instrumentos somente
dever ser executada em uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
3-13
{ Ateno
Este veculo foi projetado para
oferecer segurana total a todos
os ocupantes.
por este motivo que foram
instalados na linha de montagem
fixadores travados quimicamente
para certos componentes. Esses
fixadores s devero ser substitudos por fixadores originais com
o mesmo nmero de pea.
Alm disso, a limpeza da pea de
encaixe essencial para
assegurar o aperto perfeito e a
reao eficaz dos compostos de
(Continuao)
3-14
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Ateno
(Continuao)
que s devem ser substitudos
por peas originais e idnticas
quelas montadas na fbrica.
{ Ateno
Nunca instale uma barra de
impacto frontal (por exemplo,
quebra-mato) em um veculo
equipado com airbag. Esse
acessrio poder afetar a
operao do sistema de airbag.
Instalao do dispositivo de
reteno para crianas no
banco do passageiro de um
veculo equipado com airbag:
Veculos equipados com airbag
podem ser identificados pela
palavra AIRBAG localizada na
direo e no painel de instrumentos.
{ Ateno
Em veculos equipados com
sistema de airbag no banco do
passageiro, o dispositivo de
reteno para crianas no
dever ser instalado no banco
dianteiro, de acordo com a
etiqueta adesiva na lateral do
painel de instrumentos, visvel
quando a porta do passageiro
est aberta.
Sistema de reteno
para crianas
Crianas e bebs devem ser
acomodados no banco traseiro,
devidamente presos em sistemas de
reteno, nos termos deste Manual.
Os quadris de um beb so muito
pequenos e, por isso, um cinto
de segurana comum pode no
permanecer na posio correta
como necessrio. Ao contrrio, h a
possibilidade do cinto de segurana
ficar no abdmen do beb,
forando-o diretamente e podendo
causar graves ferimentos em caso
de uma coliso.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
De
acordo
com
CONTRAN 277/08:
Resoluo
Idade
At 1 ano
De 1 a 4 anos
De 4 a 7,5 anos
De 7,5 a 10 anos
3-15
3-16
{ Ateno
{ Ateno
No coloque um beb conforto no
banco dianteiro, caso contrrio,
em caso de coliso, o airbag
poder causar graves ferimentos
ao beb, uma vez que a cabea
da criana estar muito prxima
ao airbag.
Modelo B - Cadeirinha de criana
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Classificao do
mercado de sistemas de
reteno para crianas
Para referncia, os sistemas de
reteno para crianas disponveis
no mercado so classificados com
base no peso da criana. Observe
cuidadosamente as instrues para
instalao e uso fornecidas pelo
fabricante do dispositivo.
Nota: Para uma escolha adequada
do sistema de reteno para
crianas, importante considerar,
alm de fatores como idade e peso,
o biotipo da criana.
A General Motors recomenda o
uso de sistemas de reteno para
crianas genunos GM.
{ Ateno
No prenda ou coloque
objetos ou outros materiais no
dispositivo de reteno para
crianas.
{ Ateno
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Certifique-se de que o
dispositivo de reteno para
crianas esteja instalado
apropriadamente. Se referido
dispositivo no estiver fixado
corretamente, o risco de
graves ferimentos em caso de
coliso aumenta.
3-17
{ Ateno
Aps um acidente,
necessrio substituir o
dispositivo de reteno para
crianas, pois este pode ter
sofrido danos no visveis.
3-18
Passageiro
Dianteiro
Banco traseiro
Banco traseiro
0: at 10 kg
0+: at 13 kg
I: 9 a 18 kg
II: 15 a 25 kg
III: 22 a 36 kg
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Perigo
AVISO-RISCO EXTREMO
No utilize um sistema de
reteno para crianas em um
assento protegido por um airbag
em sua frente. A criana pode
sofrer graves ferimentos caso o
airbag infle.
Nota: As regras estabelecidas
pela legislao se sobrepem s
disposies deste Manual.
{ Perigo
Nunca utilize um nico cinto de
segurana para um adulto e uma
criana. Durante um impacto, o
cinto provavelmente exercer uma
forte presso na criana, podendo
causar ferimentos graves ou
fatais.
3-19
{ Perigo
Nunca permita que duas
crianas dividam o mesmo cinto
de segurana. Ambas podem
sofrer graves ferimentos em uma
coliso.
3-20
{ Perigo
Bebs e crianas nunca devem
ser carregados no colo de outro
ocupante.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Ateno
{ Perigo
Essa imagem mostra uma criana
sentada em um banco usando
o cinto de trs pontos de forma
incorreta.
Se uma criana utilizar o cinto
desta maneira, em uma coliso
pode sofrer ferimentos ou risco de
morte.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
3-19
3-21
Compartimentos de carga
Compartimentos
de carga
4-1
Porta-objetos
Porta-objetos do painel
de instrumentos
Porta-objetos
Porta-objetos do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posio de bagagens/cargas
Compartimento de Carga . . . . . 4-4
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
4-2
Compartimentos de carga
Porta-objetos no console
central
Porta-luvas
{ Ateno
Para reduzir o risco de ferimentos
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Compartimentos de carga
Porta-copos
{ Ateno
No coloque copos sem tampa
cheios de lquido quente no
porta-copos enquanto o veculo
estiver em movimento. Se o
lquido derramar voc pode se
queimar e isto poder levar
perda de controle do veculo.
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
4-3
Ateno
(Continuao)
Para reduzir o risco de ferimentos
em caso de uma parada brusca
ou uma coliso, no coloque
garrafas, copos, latas etc. sem
tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veculo estiver
em movimento.
Os porta-copos esto localizados
no console central.
4-4
Compartimentos de carga
Posio de bagagens/
/cargas
Compartimento de Carga
rea
A
Tampa do
compartimento
de carga
(1) ISO 3832
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Capacidade de
carga (em
litros)
280 (1)
Compartimentos de carga
Recursos adicionais
de carga
Cobertura do compartimento de carga
Remoo:
1. Solte as alas de sustentao
da tampa do compartimento de
bagagens.
2. Levante a tampa do compartimento de bagagem para a
posio vertical.
3. Pressione as reas prximas s
travas para cima at que sejam
destravadas.
4. Remova a tampa do compartimento de bagagens de seu
alojamento.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Instalao:
4-5
Tringulo de segurana
4-6
Compartimentos de carga
Extintor de incndio
{ Ateno
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
A manuteno do extintor de
incndio de responsabilidade
do proprietrio, e deve ser executada rigorosamente nos intervalos
especificados pelo fabricante, de
acordo com as instrues
impressas na etiqueta do equipamento. O proprietrio deve
verificar periodicamente o estado
do extintor: se a sua presso
interna ainda est na zona verde
do manmetro, se o lacre de
chumbo no est rompido ou se
a validade do extintor no est
vencida. Em caso de alguma
irregularidade ou depois de
us-lo, o extintor dever ser
substitudo por um novo, fabricado de acordo com a legislao
em vigor.
Compartimentos de carga
Informaes sobre
disposio de cargas
no veculo
Cuidado
(Continuao)
volumes mais leves sobre os
mais pesados. Os objetos
soltos no compartimento de
carga podem ser jogados
para a parte dianteira ao
aplicar os freios repentinamente.
.
{ Cuidado
.
Ao arrumar a bagagem no
veculo, certifique-se de
posicionar os objetos mais
pesados mais perto da parte
dianteira, sobre o encosto
dos assentos traseiros (se
rebatidos para baixo), ou
atrs do encosto dos
assentos traseiros (se no
estiverem rebatidos para
baixo). Se for necessrio
empilhar objetos, coloque os
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
4-7
4-8
Compartimentos de carga
2 NOTAS
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Comandos e controles
Comandos e
controles
Viso geral do painel de instrumentos
Viso geral do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Controles
Ajuste de posio do volante
(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Controles do volante (se
equipados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Limpador/lavador do
para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Limpador/lavador do vidro
traseiro (se equipado) . . . . . . . 5-9
Temperatura externa . . . . . . . . . 5-11
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . 5-13
Luzes de advertncia,
medidores e indicadores
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
5-1
Mensagens do veculo
Mensagens do veculo . . . . . . . 5-26
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Computador de bordo
Computador de bordo . . . . . . . 5-28
Personalizao do veculo
Personalizao do veculo . . . 5-30
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
5-2
Comandos e controles
Modelo A
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Comandos e controles
5-3
Medidores e indicadores
1. Tacmetro na pgina 5-15
2. Indicador de combustvel na
pgina 5-16
3. Velocmetro na pgina 5-14
U:
":
Lmpada do sistema de
carga da bateria na pgina 5-18
4. Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-22
B:
::
5. Computador de bordo na
pgina 5-28
*:
M:
Indicador do Manual do
Proprietrio na pgina 5-18
A:
Luz do imobilizador na
pgina 5-21
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7. Mensagens do veculo na
pgina 5-26
5-4
Instrumentos e controles
Modelo B
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Comandos e controles
5-5
Medidores e indicadores
1. Tacmetro na pgina 5-15
2. Indicador de combustvel na
pgina 5-16
3. Velocmetro na pgina 5-14
U:
":
Lmpada do sistema de
carga da bateria na pgina 5-18
4. Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-22
B:
::
M:
Indicador do Manual do
Proprietrio na pgina 5-18
A:
Luz do imobilizador na
pgina 5-21
*:
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
6. Mensagens do veculo na
pgina 5-26
5-6
Comandos e controles
Controles
Ajuste de posio do
volante (se equipado)
{ Ateno
No ajuste a altura do volante, a
menos que o veculo esteja
estacionado.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Comandos e controles
2. Boto Ligar
.
4. Botes de Volume [+ ]
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Buzina
O controle de velocidade de
cruzeiro pode ser operado pelos
controles do volante.
3. Boto/manopla de controle
Source [_ SRC ^ ]
.
5-7
Pressione o ponto
volante.
a no centro do
5-8
Comandos e controles
Limpador/lavador do
para-brisa
Limpador do para-brisa
Ajuste de temporizao do
limpador de para-brisa (se
equipado)
Funcionamento intermitente.
Sistema desligado.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Comandos e controles
Lavador do para-brisa
{ Cuidado
.
No opere o lavador do
para-brisa continuamente por
mais de alguns segundos ou
se o tanque de fluido do
lavador estiver vazio. Isso
poder fazer com que o
motor do lavador superaquea.
5-9
Limpador/lavador do
vidro traseiro (se
equipado)
Limpador do vidro traseiro
ESTA SITUAO NO
COBERTA PELA GARANTIA.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
5-10
Comandos e controles
{ Cuidado
.
No opere o limpador do
vidro da tampa do compartimento de carga quando o
vidro estiver seco ou
obstrudo. Utilizar o limpador
em um vidro obstrudo
poder danificar as
palhetas, o motor do limpador
e o vidro.
ESTAS SITUAES NO
SO COBERTAS PELA
GARANTIA.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Cuidado
.
Comandos e controles
Cuidado
(Continuao)
ou se o tanque de fluido do
lavador estiver vazio. Isso
poder fazer com que o
motor do lavador superaquea.
.
ESTA SITUAO NO
COBERTA PELA GARANTIA.
{ Ateno
.
No esguiche fluido do
lavador no vidro da tampa do
compartimento de carga em
clima frio.
Aquea o vidro da tampa do
compartimento de carga
antes de operar o lavador
do vidro.
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Ateno
(Continuao)
.
Temperatura externa
Se o veculo possuir um sensor de
temperatura externa, essa informao exibida no sistema de
Conforto e convenincia (por meio
do visor do MyLink) ou no
Mostrador digital com funes mltiplas (visor do painel de instrumentos para veculos sem MyLink).
{ Ateno
Pode j haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns
graus acima dos 0 C.
5-11
Relgio
Modelo A
Veculos equipados com MyLink
A data e a hora so exibidas no
visor do Mylink.
As configuraes de data e de hora
podem ser ajustadas. Consulte
"Ajuste de data e hora" em Personalizao na pgina 7-31.
Veculos no equipados com
MyLink
A hora mostrada no Mostrador
digital com funes mltiplas
Definir horas/minutos:
.
5-12
.
Comandos e controles
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Ateno
Por motivos de segurana,
recomendamos impetuosamente
que a hora e/ou a data s sejam
ajustadas com o veculo estacionado em um local permitido.
Modelo B (veculo no
equipado com MyLink)
A hora mostrada no Mostrador
digital com funes mltiplas.
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-22.
Comandos e controles
.
{ Ateno
Por motivos de segurana,
recomendamos impetuosamente
que a hora e/ou a data s sejam
ajustadas com o veculo estacionado em um local permitido.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Tomadas eltricas
5-13
{ Cuidado
No conecte qualquer acessrio
de transferncia de corrente, por
exemplo, carregadores eltricos
ou baterias.
No danifique os soquetes
usando plugues inadequados.
Uma tomada de energia de 12 Volts
est localizada no console central.
No exceda o consumo mximo de
energia de 120 Watts.
5-14
Comandos e controles
Hodmetro
Luzes de advertncia,
medidores e indicadores
Velocmetro
Modelo B
Indica a velocidade do veculo, em
quilmetros ou milhas por hora.
Modelo A
Modelo B
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Comandos e controles
5-15
Tacmetro
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
5-16
Comandos e controles
{ Cuidado
Medidor de combustvel
{ Perigo
Antes de abastecer o tanque,
pare o veculo e desligue o motor.
F ou 1: Cheio
E ou 0: Vazio
Exibe o nvel de combustvel no
tanque quando a ignio girada
para o posio 2.
A seta r indica o lado da portinhola
do bocal de abastecimento de
combustvel.
Nunca deixe o tanque vazio.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Comandos e controles
Veculos no equipados com
MyLink
Indicadores de controle
Os indicadores de controle descritos
no esto presentes em todos os
veculos. A descrio se aplica a
todas as verses de instrumentos.
Ao ligar a ignio, a maioria dos
indicadores de controle acender
brevemente como teste de funcionalidade.
As cores do indicador de controle
significam:
Vermelho: perigo, lembrete importante
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Sinalizador de direo
G pisca em verde.
Pisca enquanto os sinalizadores de
direo esto ligados e/ou quando o
pisca-alerta est ligado.
Se o indicador G piscar com
frequncia maior que a normal e um
cdigo for exibido no Mostrador
digital com funes mltiplas, isto
indicar uma falha de lmpada(s)
ou de um fusvel associado a esta
funo.
Consulte Mensagens do veculo na
pgina 5-26.
5-17
{ Ateno
Repare a causa da falha em uma
Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
5-18
Comandos e controles
Luz indicadora do
sistema de carga
" acende em vermelho.
Acende ao acionar a ignio e
apaga logo aps a partida do motor.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Indicador do Manual do
Proprietrio
M acende quando voc precisa
consultar o Manual do Proprietrio
para obter instrues ou informaes adicionais.
Luz de advertncia do
sistema de freios e de
embreagem
$ acende em vermelho.
Acende quando o freio de estacionamento acionado, o nvel do
fluido de freio/embreagem est
muito baixo ou se houver um defeito
no sistema.
Comandos e controles
{ Ateno
Se a luz de advertncia do
sistema de freio acender,
verifique o nvel do fluido de
freios e entre em contato com
uma Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Se o nvel do fluido de freios no
reservatrio estiver baixo, no
dirija o veculo.
Isso poder significar que os
freios no esto funcionando
corretamente. Dirigir com os
freios em m condio poder
causar ferimentos e danificar o
veculo e outra propriedade.
Acende aps a ignio ser ligada se
o freio de estacionamento for
acionado.
Luz de advertncia do
sistema de freios antiblocantes (ABS)
! acende em amarelo.
Acende por alguns segundos aps
a ignio ser ligada. O sistema est
pronto para operar quando o
indicador do controle desligar.
Se o indicador do controle no
apagar aps alguns segundos ou se
acender durante a conduo, existe
um defeito no ABS. O sistema de
freio permanece operacional mas
sem a regulagem do ABS.
Consulte Sistema de freios antiblocantes (ABS) na pgina 9-24.
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor
C acende em vermelho.
Essa luz avisa que o fluido de
arrefecimento est superaquecido.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
5-19
{ Cuidado
Se a temperatura do lquido de
arrefecimento do motor estiver
demasiadamente elevada, pare o
veculo e desligue o motor. Perigo
para o motor. Verifique o nvel do
lquido de arrefecimento.
{ Ateno
A lmpada C deve acender
quando a ignio ligada e
apagar logo depois que o motor
comea a funcionar. Caso
contrrio, consulte uma Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet para reparos.
5-20
Comandos e controles
Luz indicadora de
presso de leo do motor
: acende em vermelho.
{ Ateno
{ Cuidado
A lubrificao do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar
em danos no motor e/ou em
bloqueio das rodas motrizes.
Nota: Se as rodas de trao
ficarem travadas, pressione o pedal
da embreagem, coloque a alavanca
de cmbio em neutro, para transmisso manual, ou em N, para
transmisso automtica, e desligue
a ignio.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo
. acende em amarelo.
A luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo . se acende ou
pisca em amarelo quando o nvel de
combustvel est baixo. Quando a
luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo . piscar e a
mensagem de advertncia COMB
for exibida no Mostrador digital com
funes mltiplas, voc dever
reabastecer imediatamente.
.
Comandos e controles
Acende por alguns segundos
quando a ignio ligada.
{ Cuidado
No deixe que o veculo fique
sem combustvel. Isso pode
danificar o conversor cataltico.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Luz indicadora do
controle de velocidade de
cruzeiro (se equipado)
5 acende em branco ou verde.
Acende em branco
O sistema est ligado.
Acende em verde
O controle de velocidade de
cruzeiro est ativo.
5-21
Aviso do Cinto
de Segurana
para o banco do motorista se
acende ou pisca em vermelho.
Quando a ignio ligada, esse
indicador de controle ativado
e permanece ativo por alguns
segundos para lembrar o motorista
de colocar o cinto de segurana.
5-22
Comandos e controles
Mostrador digital de
informao
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Tempo de conduo
Modelo A
Consumo mdio
Hodmetro
Hodmetro parcial
Comandos e controles
Modelo B
5-23
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
5. Configurao de unidade
6. Configurao de idioma (disponvel somente para veculos sem
MyLink)
Ao pressionar o boto de controle
por mais de dois segundos, o
respectivo item pode ser configurado ou restaurado.
Consulte Hodmetro na pgina 5-14
e Relgio na pgina 5-11.
5-24
Comandos e controles
Configurao de unidade
UNID 2: (MPH, F)
Modelo A
UNID 3: (km/h, C)
Modelo B
UNID 2: (MPH, F)
UNID 3: (km/h, C)
Configurao de idioma
Modelo A
Em veculo equipado com MyLink, a
definio do idioma feita por meio
do painel do rdio.
Consulte "Definies do rdio" em
Sistema de Conforto e convenincia
na pgina 7-1.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Comandos e controles
5-25
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
IDIOMA 1: Ingls
IDIOMA 2: Francs
IDIOMA 3: Portugus
IDIOMA 4: Espanhol
Pressione por mais de dois
segundos para confirmar.
5-26
Comandos e controles
Nota: Algumas mensagens podem
no estar disponveis no modelo de
seu veculo.
Mensagens do
veculo
O indicador do Manual do Proprietrio M se acende com o cdigo
de mensagens do veculo.
As mensagens so fornecidas por
meio do Mostrador digital com
funes mltiplas, algumas vezes
com um aviso sonoro.
Dependendo da verso e/ou da
personalizao do veculo, algumas
das funes descritas abaixo
podem no estar disponveis.
{ Cuidado
O veculo ou o motor podem ser
danificados gravemente caso
continue dirigindo com a
mensagem e/ou cdigo no
Mostrador digital com funes
mltiplas acesa. Entre em contato
imediatamente com uma Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
As mensagens do veculo so
exibidas como nmeros de cdigo.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Mensagem do veculo
Ar-condicionado devido
alta temperatura do motor
16
18
Verifique a lmpada do
farol baixo esquerdo
20
Verifique a lmpada do
farol baixo lado direito
21
Verifique a lmpada da
lanterna dianteira
esquerda
22
Verifique a lmpada da
lanterna dianteira direita
23
Verifique as lmpadas da
luz de r
24
Verifique a lmpada da
placa de licena
Comandos e controles
N
Mensagem do veculo
25
Verifique a lmpada do
sinalizador de direo
dianteiro/traseiro
esquerdo
27
Verifique a lmpada do
sinalizador de direo
dianteiro/traseiro direito
Mensagem do veculo
94
Coloque a alavanca da
transmisso na posio
"P" (Estacionamento)
95
Reparar o airbag
128
35
Substitua a bateria do
controle remoto da chave.
Avisos sonoros
65
Alerta do acionador do
alarme antifurto
66
75
Verifique o sistema do
ar-condicionado
79
81
Verifique a transmisso
automtica
84
89
Luz indicadora de
anomalia
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Cap aberto
A/C = Ar-condicionado
5-27
5-28
Comandos e controles
Alguns modos podem ser restaurados pressionando o boto SET/
/CLR por alguns segundos.
Computador de bordo
Consumo mdio
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Consumo mdio
Velocidade mdia
Tempo de conduo
Comandos e controles
Distncia estimada para o
combustvel restante
5-29
Velocidade mdia
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
5-30
Comandos e controles
Tempo de conduo
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Personalizao do
veculo
Os parmetros do veculo podem
ser personalizados alterando as
configuraes no Mostrador digital
com funes mltiplas (painel de
instrumentos) ou na tela de informaes do sistema MyLink.
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-22 e
Sistema de Conforto e convenincia
na pgina 7-1.
Dependendo da verso do veculo,
algumas das funes descritas
abaixo podem no estar disponveis.
Comandos e controles
Os seguintes menus podero ser
exibidos:
Modelo B
Hodmetro
Hodmetro parcial
Configuraes do relgio
Configuraes de unidade
Configuraes de idioma
Hodmetro
Hodmetro parcial
Computador de bordo
Configuraes de unidade
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Conforto e convenincia
.
Volume do aviso
sonoro
limpador traseiro
automtico em marcha
r
Iluminao
.
luzes do localizador do
veculo
Configuraes de Bluetooth.
Consulte Sistema de Conforto e
convenincia na pgina 7-1
Configuraes do veculo.
Configuraes do rdio.
Consulte "Definies do rdio"
em Sistema de Conforto e
convenincia na pgina 7-1
Modelo A
Mostrador digital com funes
mltiplas
Configuraes de hora e
de data.
Configuraes de idioma.
Consulte "Idioma" em Sistema
de Conforto e convenincia na
pgina 7-1
5-31
travamento automtico
das portas
5-32
Comandos e controles
Configuraes de travamento,
destravamento
.
feedback de luz de
destravamento remoto
Configuraes de fbrica do
veculo
Para as funes de "Definio
do veculo", consulte Sistema
de Conforto e convenincia na
pgina 7-1.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Iluminao
Iluminao
Iluminao interior
Luzes externas
Controles das luzes
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comutador farol alto/baixo . . . .
Lampejador dos faris . . . . . . . .
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . .
Sinalizadores de direo e de
mudana de pista . . . . . . . . . . .
Faris de neblina . . . . . . . . . . . . .
Luzes de r . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
6-1
6-2
6-3
6-4
6-4
6-5
6-5
Controle de iluminao do
painel de instrumentos . . . . . .
Lmpadas do compartimento
de carga (se equipado) . . . . . .
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . .
Luzes do porta-luvas (se
equipadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes externas
6-5
6-6
6-6
6-7
6-1
6-2
Iluminao
Farol alto
9 : Desligado
; : As luzes de presena, luz da
placa de licena e luzes do painel
de instrumentos esto acesas
2:
Farol baixo
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Iluminao
Foco do farol baixo
6-3
{ Ateno
O facho de luz do farol baixo
projetado de modo a iluminar determinadas regies com maior intensidade, privilegiando a visualizao
das placas de sinalizao e
reduzindo o efeito de ofuscamento
para os condutores de veculos no
sentido contrrio. Essas regies e
intensidade de luz so normatizadas (as resolues CONTRAN
227/07 e 294/08) e os faris do seu
veculo foram projetados para
atender s regras de segurana e
fornecer melhor desempenho de
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
6-4
Iluminao
Sinalizadores de direo
e de mudana de pista
|.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
Acionado com o boto
novamente.
Quando o sinalizador de advertncia (pisca-alerta) ativado, a
superfcie vermelha do boto
tambm pisca.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Iluminao
Faris de neblina
Luzes de r
As luzes de r acendem quando a
ignio est ligada e a marcha r
selecionada.
6-5
Iluminao interior
Controle de iluminao
do painel de instrumentos
#.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
6-6
Iluminao
Luzes de cortesia
Sempre desligada.
{ Ateno
Evite utilizar as luzes de cortesia
ao dirigir no escuro.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
H : Automaticamente acende ou
apaga gradativamente as luzes
quando as portas ou a tampa do
compartimento de carga so
abertas, a chave removida da
ignio ou aps um comando
remoto de destravamento das
portas.
Um compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poder causar uma
coliso.
Iluminao
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
6-7
Iluminao de entrada/
/sada
Algumas luzes e interruptores
internos tambm acendero ao abrir
a porta do motorista.
6-8
Iluminao
Iluminao de sada
As luzes iluminam a rea adjacente
por um tempo ajustvel aps sair
do veculo.
Ligando
Ativao, desativao e durao
das luzes nessa funo podem ser
alteradas nas Configuraes do
Veculo.
Consulte "Definies do veculo" em
Sistema de Conforto e Convenincia na pgina 7-1.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Proteo da bateria
Desligando as luzes eltricas
Para evitar a descarga da bateria
quando a ignio est desligada,
algumas das luzes internas so
desligadas automaticamente aps
algum tempo.
Se for desligada a ignio com as
luzes externas ligadas, elas
automaticamente apagaro aps
alguns minutos.
Considere que as luzes externas
acendero novamente se a ignio
for ligada.
Introduo
Sistema de
conforto e conveni- Servios de informao e
entretenimento
ncia
O sistema fornece Conforto e
convenincia em seu carro usando
a tecnologia mais recente.
Introduo
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . .
Viso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos do volante . . . . . . . . .
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-3
7-3
7-3
7-4
Rdio
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Suporte de antena fixo . . . . . . . 7-13
Leitores de udio
Dispositivos auxiliares . . . . . . . 7-14
Personalizao
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Telefone
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . 7-48
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-1
7-2
Informaes de segurana
{ Ateno
Para reduzir o risco de choques
eltricos, no desmonte o
sistema MyLink. No h peas
que possam ser consertadas pelo
usurio. Somente pessoas qualificadas podero executar os
reparos.
{ Cuidado
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Viso geral
Painel de controle
Alguns estados/municpios
podem ter leis que limitam o
uso de telas de vdeo ao
dirigir. Use o sistema
somente quando permitido.
Dispositivo antifurto
O MyLink tem um sistema de
segurana eletrnico instalado para
impedir furtos.
Portanto, o MyLink s funciona no
veculo em que foi primeiramente
instalado e no pode ser usado em
outro veculo.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-3
Comandos do volante
Controle de udio na direo, se
equipado
1. Visor
Tela para estado e informao
de Reproduo/Recepo/Menu.
2. Botes de VOLUME
(y VOL z)
.
Pressione [y ] para
aumentar o volume.
Pressione [z ] para
diminuir o volume.
7-4
1. Boto Mudo/desligar
Pressione o boto em qualquer
modo de reproduo de msica
para ligar e desligar a funo
Mute. No modo conectado,
possvel pressionar esse boto
para rejeitar chamadas ou
finalizar a chamada.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
4. Botes Volume [+ -]
2. Boto Ligar
.
Funcionamento
Ligar/desligar o sistema
.
Pressione e segure [} ] no
painel de controle para ligar.
Ser executado o ltimo udio
ou vdeo.
Pressione e segure [} ] no
painel de controle para desligar.
A hora, data e temperatura, se
disponveis, so exibidas
na tela.
7-5
MUDO
Pressione [y VOL z ] no painel de
controle e ento pressione [^ ] para
ligar e desligar a funo mudo.
Controle do volume
Pressione [y VOL z ] no painel de
controle para ajustar o volume. O
volume atual do som indicado.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Controle automtico do
volume
Quando a configurao de volume
do som compensado pela velocidade comear a operar, o volume
ser automaticamente controlado
de acordo com a velocidade do
veculo para atenuar o rudo do
motor e dos pneus.
7-6
3. Defina desligado/baixo/mdio/
/alto pressionando [S / T ].
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Pressione [smartphone
apps] para visualizar o
software incorporado ao
sistema MyLink.
Pressione [configuraes]
para entrar no menu de
configurao do sistema.
Seleo de funes
udio
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [udio] no menu
inicial.
3. Pressione [Source
R ] na tela.
7-7
Nota:
.
3. Pressione [Source
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
R ] na tela.
7-8
Configuraes
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
Nota:
.
2. Pressione [configuraes] no
menu inicial.
Nota:
Se o telefone Bluetooth no
estiver conectado ao sistema de
Conforto e convenincia, ento
essa funo no estar disponvel. Consulte "Como emparelhar e conectar o Bluetooth" no
item para obter mais detalhes
Bluetooth na pgina 7-37.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Rdio
exibida a banda FM ou AM do
rdio da estao sintonizada
anteriormente.
Rdio AM/FM
Como ouvir o rdio FM/AM
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
Pressione [ q SINTONIA r ]
repetidamente para encontrar
manualmente a estao de rdio
desejada.
R ] na tela
Procurando automaticamente
uma estao transmissora
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-9
Pressione [ g BUSCA l ]
para procurar automaticamente
estaes de rdio disponveis
com boa recepo.
7-10
Armazenamento automtico
As estaes com a melhor recepo
so armazenadas automaticamente
como botes de predefinio na
ordem correspondente.
1. Selecione a banda desejada
(AM ou FM).
2. Pressione [AS].
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
3. Pressione repetidamente [S /
T ] para selecionar a pgina de
AS (armazenamento automtico)
desejada.
7-11
Nota:
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-12
So exibidas as informaes da
lista de estaes.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
A atualizao da lista de
estaes FM/AM prosseguir.
Modo EQ (equalizador):
Selecione o estilo de som
(ManualPopRock
CountryClassicalTalk)
usando [S / T ].
Restaurar: Restaure os
valores de configurao
iniciais de volta s configuraes de fbrica.
2. Pressione [OK].
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-13
{ Cuidado
Para evitar danos antena ou ao
painel do teto, certifique-se de
remover a antena antes de entrar
em um lava-jato ou em um local
com teto baixo.
7-14
Leitores de udio
Dispositivos auxiliares
Sistema de udio
O sistema pode reproduzir arquivos
de msica contidos em dispositivos
de armazenamento USB ou
produtos iPod/iPhone.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
No garantida a operao se o
HD interno do dispositivo de
armazenamento USB ou carto
de memria CF ou SD for
conectado utilizando um
A operao no garantida
caso o terminal de conexo do
dispositivo USB no for de
metal.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
O dispositivo de armazenamento
USB s pode ser reconhecido
quando est formatado em FAT
16/32, sistema de arquivos
exFat. NTFS e outros sistemas
de arquivos podem no ser
reconhecidos.
No desconecte o dispositivo de
armazenamento USB enquanto
ele estiver sendo reproduzido.
Isso poder causar danos ao
produto ou prejudicar o desempenho do dispositivo USB.
7-15
Desconecte o dispositivo de
armazenamento USB conectado
quando a chave de ignio for
desligada. Se a ignio for
ligada enquanto o dispositivo de
armazenamento USB estiver
conectado, ele poder ser danificado ou no funcionar normalmente em alguns casos.
7-16
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Conecte o iPod/iPhone ao
terminal de entrada AUX usando
o cabo AUX de 4 pontas para
iPod/iPhone para reproduzir o
arquivo de vdeo do iPod/
/iPhone. Quando o iPod/iPhone
est conectado porta USB, o
arquivo de vdeo no ser reproduzido.
As funes de reproduo e os
itens de exibio de informaes
do reprodutor de iPod/iPhone
usados com este sistema podem
ser diferentes do iPod/iPhone
em termos de ordem de reproduo, mtodo e informaes
exibidas.
Reprodutor de USB
Limitado a modelos com porta de
conexo USB.
Conectando o dispositivo de
armazenamento USB
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-17
7-18
R ].
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
_ durante a repro-
7-19
u durante a reproduo.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
As informaes incorretas no
podem ser alteradas ou corrigidas no sistema.
As informaes sobre as
msicas expressas em smbolos
especiais ou em idiomas que
no esto disponveis podem
ser exibidas como " o ".
7-20
Configuraes de tom
Reprodutor iPod/iPhone
Pressione [configuraes
de tom].
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
R ].
7-21
Pausa
Pressione e segure [g ] / [d ]
durante a reproduo para ir para
frente ou para trs rapidamente.
Solte o boto para retomar a reproduo em velocidade normal.
Pressione
duo.
Pressione [g ] no intervalo de
aproximadamente 3 segundos de
tempo de reproduo para reproduzir a msica anterior.
_ durante a repro-
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
u durante a reproduo.
7-22
As informaes incorretas no
podem ser alteradas ou corrigidas no sistema.
As informaes sobre as
msicas expressas em smbolos
especiais ou em idiomas que
no esto disponveis podem
ser exibidas como " o ".
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Tamanho do arquivo:
JPG:
de 64 a 5000 pixels (largura)
de 64 a 5000 pixels (altura)
BMP, PNG, GIF:
de 64 a 1.024 pixels (largura)
de 64 a 1.024 pixels (altura)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Nota:
.
7-23
7-24
Sistema de filmes
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-25
7-26
Pressione [t ] no intervalo de
aproximadamente 5 segundos de
tempo de reproduo para reproduzir o vdeo anterior.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Nota:
Idioma do udio
2. Pressione [S ] ou [T ].
3. Pressione [r ].
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-27
7-28
3. Pressione [r ].
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-29
Ajuste de tom
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1. Pressione [configuraes de
tom] durante a reproduo da
msica do dispositivo auxiliar.
7-30
No caso de iPod/iPhone,
conecte-o ao terminal de
entrada AUX usando o cabo
AUX para o iPod/iPhone para
reproduzir um arquivo de filme.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-31
Personalizao
[configuraes do visor]:
Ajuste o brilho e o contraste.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-32
[AAAA/MM/DD]:
2012 Jan. 31
[DD/MM/AAAA]:
31 Jan. 2012
[MM/DD/AAAA]:
Jan. 31, 2012
[configuraes de fbrica
do rdio]: Restaura os
valores de configurao
iniciais s configuraes
de fbrica.
Configuraes do rdio
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
[detectvel]: Para
executar a conexo
com o Bluetooth de
seu telefone
Bluetooth, selecione
ligado.
[configuraes Bluetooth]:
Vai para o menu de configuraes do bluetooth.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
[informaes do
dispositivo]: Verifique
as informaes do
dispositivo.
Configuraes do veculo
Quando a chave de ignio est na
posio 2 e o veculo est parado, o
usurio pode usar o menu [configuraes do veculo]. Se o veculo se
mover enquanto estiver operando o
menu [configuraes do veculo], o
7-33
7-34
[volume do aviso
sonoro]: Selecione
normal ou alto.
[iluminao]:
[feedback de luz de
destravamento
remoto]: Selecione
piscar luzes/luzes
desligadas.
[retravar portas
destravadas
distncia]: Selecione
On ou Off.
[conforto e convenincia]:
[iluminao para
sada]: Off/30 s/60 s/
/120 s.
[luzes do localizador
do veculo]: selecione
On ou Off.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
[configuraes de fbrica
do veculo]: Restaura os
valores de configurao
iniciais s configuraes de
fbrica.
Idioma
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configuraes] >
[idioma].
Rolagem de texto
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configuraes]
3. Pressione [R ]
4. Selecione [On] ou [Off].
7-35
3. Pressione [R ]
4. Selecione [9 ~ 21].
Verso do sistema
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configuraes]
2. Pressione [configuraes]
3. Pressione [R ]
2. Pressione [configuraes]
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
3. Pressione [R ]
5. Verifique a verso do sistema.
7-36
DivX(R) VOD
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configuraes]
3. Pressione [R ]
4. Selecione [DivX(R) VOD].
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Telefone
Nota:
.
Bluetooth
Entendendo a tecnologia sem
fio Bluetooth
A tecnologia sem fio Bluetooth
estabelece um link sem fio entre
dois dispositivos suportados com
Bluetooth. Aps o emparelhamento
inicial, os dois dispositivos podem
se conectar automaticamente
sempre que so ligados. O
Bluetooth permite a transmisso de
informaes sem fio entre telefones
Bluetooth, PDAs ou outros dispositivos prximos usando tecnologia
de telecomunicao sem fio de
curta distncia com uma frequncia
de 2,45 GHz. Dentro deste veculo,
os usurios podem fazer chamadas
em viva-voz, transmitir dados e
reproduzir arquivos de udio conectando um telefone celular com o
sistema.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-37
7-38
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-39
Nota:
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-40
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-41
7-42
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-43
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-44
Nota:
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-45
3. Pressione [configuraes de
conexo] > [configuraes
bluetooth] > [emparelhar dispositivo].
4. Pressione [Excluir].
5. Pressione [OK].
5. Pressione [OK].
5. Pressione [sim].
2. Pressione [configuraes] no
menu inicial.
2. Pressione [configuraes] no
menu inicial.
3. Pressione [configuraes de
conexo] > [configuraes
bluetooth] > [emparelhar dispositivo].
4. Pressione o dispositivo que
deseja emparelhar.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Um celular ou dispositivo
Bluetooth que suporte A2DP
(Advanced Audio Distribution
7-46
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
R ] na tela.
Pressione [g ] ou [d ] para
selecionar o arquivo anterior ou o
prximo arquivo.
Pressione
Pesquisar
Pressione e segure [g ] ou [d ]
para ir para frente ou para voltar
rapidamente.
Nota: Se o dispositivo Bluetooth
no estiver conectado, esta funo
no poder ser selecionada.
Nota: Em conexes via Bluetooth,
os menus das listas de reproduo/
artistas/ lbuns/ msicas/ gneros/
compositor/ udiobook no so
reproduzidas no MyLink.
Pausa
Pressione [N ] durante a reproduo. Pressione [ N ] novamente
para retomar a reproduo.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
_ durante a repro-
7-47
u durante a reproduo.
` durante a repro-
7-48
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Se o celular ou o dispositivo
Bluetooth no estiver no modo
da tela de espera, ele poder
no reproduzir automaticamente,
apesar de estar no modo de
reproduo de msica com
dispositivo Bluetooth.
Acesse www.chevroletmylink.com.br
para obter informaes sobre as
funes Smartphone apps.
Conexo
Smartphone apps
Telefone viva-voz
7-49
Recebendo chamadas
1. Quando uma chamada
recebida no celular Bluetooth
conectado, a faixa em reproduo ser cortada e o telefone
tocar com as informaes
relevantes sendo exibidas.
2. Pressione [5 ] na tela.
Nota: Caso pressione o nmero
errado, pressione [] ] para
excluir o ltimo dgito inserido ou
pressione e segure [ ] ] para
excluir todos os dgitos inseridos.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
2.
Como ligar/desligar o
microfone
possvel ligar/desligar o microfone
pressionando [3 ].
7-50
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
2.
Use [Q /
lista.
7-51
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-52
<Chamadas perdidas>
<Chamadas discadas>
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-53
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
7-54
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Sistema de ventilao e de ar
condicionado
Sistema de ventilao
e de ar condicionado
Sistema de aquecimento
e ventilao
Temperatura
Ajuste a temperatura girando o
boto:
Vermelho: Quente
O aquecimento no ser totalmente
efetivo at que o motor atinja a
temperatura de operao.
Sistema de aquecimento e
ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
Distribuio de ar
Difusores de ar
Manuteno
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Azul: Frio
Sistema de ventilao e de ar
condicionado
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Operao regular do ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
8-1
Controles de:
.
Temperatura
Distribuio de ar
Velocidade do ventilador
Desembaamento, degelo
Aquecimento
6:
Y:
Compartimento dos ps
- : Para-brisa e compartimento
dos ps
0 : Os para-brisa e os vidros das
portas dianteiras, com um pequeno
volume de ar sendo direcionado aos
difusores de ar laterais.
8-2
Velocidade do ventilador
Desembaamento e degelo
Aquecimento
Aquecimento normal
.
Aquecimento mximo
Use o modo de aquecimento
mximo para obter aquecimento
rpido.
No o utilize por longos perodos.
Isto poder resultar em acidentes,
pois o ar interno poder ficar viciado
e os vidros embaaro, causando
perda de visibilidade do motorista.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Cuidado
No use o boto - ou o boto
0 em clima extremamente
mido quando o boto de
controle de temperatura estiver
ajustado na rea azul.
A diferena entre a temperatura
do ar externo e a do para-brisa
pode fazer que os vidros
embacem, restringindo sua visibilidade frontal.
Isso pode resultar em acidente, o
que pode danificar o veculo e
causar ferimentos.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Desembaador do vidro
traseiro
O desembaador do vidro traseiro
acionado com o boto 1.
8-3
Indicao de configuraes
As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.
Sistema de ar condicionado
{ Ateno
No durma no veculo com o
ar-condicionado ou o sistema de
aquecimento ligado. Isso poder
causar ferimentos graves ou
morte devido queda do
contedo de oxignio e/ou da
temperatura do corpo.
Controles de:
.
Temperatura
Distribuio de ar
Velocidade do ventilador
Desembaamento, degelo
Recirculao de ar
Resfriamento
8-4
Temperatura
Velocidade do ventilador
Vermelho: Quente
Azul: Frio
Distribuio de ar
Desembaamento e degelo
dos vidros
resfriamento u no se
acender. O resfriamento
permanecer ligado enquanto o
boto da distribuio de ar
estiver na posio 0 e o ventilador estiver ligado.
.
):
6:
Y:
-:
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Ateno
(Continuao)
O movimento de ar fresco
reduzido no modo de recirculao. Em operao sem resfriamento, a umidade do ar aumenta,
o que poder causar embaamento dos vidros. A qualidade do
ar do compartimento de passageiros deteriora, o que poder
causar tonturas nos ocupantes
dos veculos.
O modo de recirculao de ar se
ativa com o boto h.
{ Ateno
Dirigir com o modo de recirculao por um perodo prolongado
pode provocar sono. Periodicamente, mude para o modo de ar
externo para renovar o ar.
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Resfriamento
O resfriamento operado com o
boto u e s funciona quando o
motor e o ventilador esto
operando.
O sistema de condicionamento de
ar resfria e desumidifica (seca)
quando a temperatura externa est
um pouco acima do ponto de
congelamento. Portanto, pode haver
formao de condensao e gotejamento embaixo do veculo.
8-5
8-6
{ Cuidado
Use somente o refrigerante
correto.
Resfriamento mximo
{ Ateno
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.
Resfriamento normal
Opere o sistema de ar condicionado.
Indicao de configuraes
O sistema de ventilao e ar
condicionado deve ser reparado
exclusivamente por pessoas
qualificadas. Mtodos de reparo
incorretos podero causar
ferimentos.
Difusores de ar
8-7
Difusores laterais de ar
Difusores de ar fixos
Difusores de ar ajustveis
Os difusores de ar no devero ser
totalmente fechados quando o
sistema de resfriamento estiver
ligado.
Difusores centrais de ar
{ Ateno
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
8-8
Manuteno
Entrada de ar
A entrada de ar em frente ao
para-brisa no compartimento do
motor deve estar desobstruda para
permitir a entrada do ar. Remova
folhas e sujeira.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Operao regular do ar
condicionado
O resfriamento dever ser acionado
pelo menos uma vez por ms
durante alguns minutos para
assegurar o desempenho contnuo
e eficiente, seja qual for o clima ou
estao do ano. A operao de
resfriamento no possvel quando
a temperatura externa estiver baixa.
Conduo e operao
Conduo e
operao
Informaes de conduo
Ambiente de conduo . . . . . . . . 9-2
Direo mais econmica . . . . . . 9-3
Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-3
Controle do veculo . . . . . . . . . . . 9-3
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Retorno para a pista . . . . . . . . . . 9-7
Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-7
Conduo em estradas
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Estradas em regies montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Se o veculo atolar . . . . . . . . . . . 9-14
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Partida e operao
Amaciamento de
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . .
Partida do motor . . . . . . . . . . . . .
Estacionamento . . . . . . . . . . . . .
Estacionando sobre objetos
que podem queimar . . . . . . . .
Transmisso manual
Transmisso manual . . . . . . . . . 9-22
9-15
9-15
9-16
9-16
Sistema de escapamento
Sistema de escapamento . . . . 9-17
Conversor cataltico . . . . . . . . . 9-17
Transmisso automtica
Transmisso automtica . . . . .
Visor da transmisso . . . . . . . .
Alavanca seletora . . . . . . . . . . .
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . .
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corte de corrente . . . . . . . . . . . .
9-1
9-18
9-18
9-18
9-19
9-20
9-20
9-20
Freios
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Sistema de freios antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Freio de estacionamento . . . . 9-25
Assistncia de frenagem . . . . . 9-25
Controle de velocidade de
cruzeiro
Controle de velocidade de
cruzeiro (se equipado) . . . . . 9-25
Combustvel
Combustvel
recomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Aditivos para combustvel . . . . 9-28
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-29
9-2
Conduo e operao
Informaes de
conduo
A combusto descontrolada de
leo lubrificante produz gases
residuais nocivos ao meio
ambiente.
A reciclagem o instrumento
prioritrio para o destino deste
resduo.
Ambiente de conduo
Durante o projeto e a montagem
dos nossos produtos, a General
Motors preocupa-se constantemente com a proteo ambiental e
utiliza muitos materiais reciclveis e
favorveis ao meio ambiente.
Os mtodos de produo tambm
atendem os requisitos de proteo
ambiental. O uso de materiais
nocivos, como amianto e cdmio,
foi descontinuado. O sistema de ar
condicionado utiliza um gs refrigerante sem clorofluorocarbonos. A
porcentagem poluidora do escapamento foi reduzida.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Exigncias de reciclagem
De acordo com a Resoluo n 9 do
Conselho Nacional do Meio
Ambiente - CONAMA, de 31/08/93,
Conduo e operao
o leo lubrificante tem de ser destinado para reciclagem ou para
regenerao. Quando precisar
trocar o leo, procure um estabelecimento que atenda esses requisitos, de preferncia uma
Concessionria Chevrolet.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
9-3
Direo defensiva
Controle do veculo
Pedais
9-4
Conduo e operao
Ateno
(Continuao)
.
Tapete do assoalho
{ Ateno
.
Verifique sempre se os
tapetes no interferem com
os pedais.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Cuidado
No engate uma marcha baixa
repentinamente ao dirigir em
estradas escorregadias. Isto
poder causar um efeito de
frenagem nas rodas motrizes e
provocar uma derrapagem.
Conduo e operao
{ Ateno
.
Ateno
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
Se o pedal do freio no
retornar altura inicial ou se
o seu curso aumentar, isto
indicar que h uma falha no
sistema de freio. Consulte
uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Verifique as lmpadas do
freio com frequncia.
{ Cuidado
Ao descer uma ladeira, mantenha
a ignio ligada e use uma
marcha apropriada. Dirigir em
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
9-5
Frenagem
Uso dos freios
O ato de frear tem um tempo de
percepo e um tempo de reao.
Primeiro, voc tem de decidir pisar
no pedal do freio. Esse o tempo
de percepo. Depois, preciso
trazer o p at ele. Esse o tempo
de reao. O tempo mdio de
reao de aproximadamente 3/4
de segundo, porm esta apenas
9-6
Conduo e operao
Observe o seguinte
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Direo
Direo de emergncia
Em determinadas situaes,
manobrar pode ser mais eficiente
do que frear.
Por exemplo, se voc estiver
chegando ao alto de uma ladeira e
descobrir um caminho parado na
pista; ou se um veculo aparecer de
repente vindo de outro lugar ou se
Conduo e operao
9-7
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1. Margeie a pista.
2. Desacelere.
9-8
Conduo e operao
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Cuidado
Ao dirigir fora de estrada,
movimentos ou manobras sbitas
podem causar a perda do
controle da direo. Isto poderia
causar uma coliso. Portanto, ao
dirigir dentro e fora de estrada,
voc e seus passageiros sempre
devem usar cinto de segurana.
Conduo e operao
Recomendaes para dirigir na
neblina
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
9-9
9-10
Conduo e operao
Conduo em estradas
molhadas
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Cuidado
Dirigir atravs de um curso
d'gua pode ser perigoso. A gua
pode arrastar o veculo, causando
afogamento. Mesmo um crrego
pouco profundo pode impedir o
contato do pneu com a superfcie,
causando a perda de trao. No
dirija em cursos d'gua.
Conduo e operao
Dirigindo na chuva
A chuva e as estradas molhadas
podem trazer problemas ao dirigir.
Em uma pista molhada no
possvel parar, acelerar ou fazer
curvas to bem, pois a aderncia do
pneu pista no to boa quanto
seria em pistas secas e, se os
pneus tiverem pouca banda de
rodagem, a trao ser ainda
menor. Se comear a chover
quando voc estiver ao volante,
reduza a velocidade e seja mais
cuidadoso.
A pista pode ficar molhada repentinamente, ao passo que os seus
reflexos ainda podem estar condicionados para dirigir em pista seca.
Quanto mais pesada for a chuva,
mais precria ser a visibilidade.
Mesmo que as palhetas do limpador
do para-brisa estejam em boas
condies, a chuva pesada poder
dificultar a viso das placas de
sinalizao, dos semforos, das
marcaes da pavimentao, do
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
9-11
9-12
Conduo e operao
Aquaplanagem
Uma grande quantidade de gua
pode acumular sob os pneus e eles
podero derrapar na gua. Esta
uma situao muito perigosa. Isto
poder acontecer quando houver
muita gua na pista e voc estiver
em alta velocidade. Quando o
veculo est aquaplanando, h
pouco ou nenhum contato do pneu
com a pista.
Pode ser que voc no perceba a
aquaplanagem, e at mesmo dirija
durante algum tempo sem notar que
os pneus no esto em contato
constante com a pista. Talvez
perceba a aquaplanagem quando
tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas ultrapassagens ou se for atingido por uma
rajada de vento.
Ela pode ocorrer quando seus
pneus no tm sulcos profundos ou
se a presso em um ou mais pneus
estiver baixa. Poder ocorrer
quando houver grande quantidade
de gua na pista. Se voc notar
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
A aquaplanagem geralmente
acontece em velocidades altas.
No existe uma regra rgida e
rpida sobre aquaplanagem. A
melhor recomendao reduzir a
velocidade quando estiver
chovendo e permanecer atento.
Dirigindo noite
Ao dirigir noite, o motorista deve:
.
Dirigir na defensiva.
Estradas em regies
montanhosas
Dirigir em encostas ou em montanhas diferente de dirigir em
terreno plano ou ondulado. Se voc
dirigir regularmente em terreno
ngreme, ou se estiver pensando
em visitar este tipo de territrio,
dever tomar algumas precaues.
Conduo e operao
Para tornar suas viagens mais
seguras e agradveis:
.
{ Cuidado
Se voc no reduzir a marcha, os
freios podero ficar to quentes
que no funcionaro bem.
Reduza a marcha para que o
motor auxilie os freios ao descer
uma ladeira ngreme. Dirigir em
ponto morto ou com a ignio
desligada muito perigoso.
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Cuidado
(Continuao)
9-13
9-14
Conduo e operao
Se o veculo atolar
Nunca movimente as rodas se o
veculo atolar. O mtodo conhecido
como balano pode ajudar a
desatol-lo, mas tenha cuidado.
{ Cuidado
Se girarem a alta velocidade, os
pneus podero estourar,
causando ferimentos a voc e a
outras pessoas. A transmisso ou
outros componentes podem
superaquecer. Em caso de atolamento, gire as rodas o menos
possvel. No gire a velocidades
superiores a 55 km/h, como
indicado no velocmetro.
Nota: Girar as rodas poder
causar avarias em componentes do
veculo e tambm dos pneus. A
transmisso poder ser danificada
se as rodas giram em alta velocidade ao alternar para marchas mais
altas ou mais baixas.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Conduo e operao
Partida e operao
Partida do motor
Perigo
(Continuao)
Amaciamento de
veculo novo
9-15
{ Cuidado
No acelere o motor.
Posies da ignio
0: Ignio desligada
2: Partida
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1: Ignio ligada
{ Perigo
No gire a chave para a posio
0 ou 1 enquanto dirige.
(Continuao)
9-16
Conduo e operao
No acelere.
{ Cuidado
No opere o motor de partida por
mais de 10 segundos por vez.
Isto poder danificar o motor de
partida ou descarregar a bateria.
Se o veculo estiver em um
declive, para transmisso
manual, engate a marcha r
ou, para transmisso automtica, ajuste a alavanca seletora
para P antes de desligar a
ignio. Gire as rodas dianteiras
na direo do meio-fio.
Estacionamento
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Feche os vidros.
Estacionando sobre
objetos que podem
queimar
Antes de estacionar o veculo, certifique-se de que o terreno no
possui qualquer material inflamvel
como grama, arbustos, gotas de
combustvel, etc. O escapamento
quente e poder acarretar um
incndio.
{ Cuidado
Objetos inflamveis podero tocar
em partes do escapamento sob o
veculo e queimar. No estacione
sobre papis, folhas, grama seca
ou outras coisas que possam
queimar.
Conduo e operao
Sistema de escapamento
{ Perigo
Os gases do escapamento do
motor contm monxido de
carbono venenoso, que incolor
e inodoro e pode ser fatal se
inalado durante algum tempo.
Se os gases do escapamento
penetrarem no veculo, abra os
vidros. Repare a causa da falha
em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Evite conduzir com a tampa do
compartimento de carga aberta,
caso contrrio podem entrar
gases do escapamento no
veculo.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Conversor cataltico
O conversor cataltico reduz a
quantidade de substncias nocivas
no gs de escapamento.
{ Ateno
No mantenha o motor funcionando em reas fechadas por
mais tempo que o necessrio
para manobrar o veculo, porque
o monxido de carbono (CO), que
no tem cor ou cheiro, mortal
se inalado durante algum tempo.
Defeitos ou funcionamento irregular
do motor depois de uma partida a
frio, perda significativa da potncia
do motor e outras anomalias podem
indicar defeito no sistema de
ignio. O veculo precisa ser
rebocado. Busque a assistncia de
uma Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
9-17
Insistir no procedimento de
partida quando o motor
apresentar dificuldades
para ligar.
9-18
Conduo e operao
Transmisso
automtica
Alavanca seletora
Visor da transmisso
P: Posio de estacionamento, as
rodas esto travadas, engate
somente quando o veculo est
estacionado e o freio de estacionamento est acionado
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Conduo e operao
M: Modo manual
O movimento entre certas posies
de marchas exigem que o boto de
liberao, na parte frontal da
alavanca seletora, seja
pressionado.
Pressione o pedal do freio e
empurre o boto de liberao para
liberar a alavanca da posio P.
Para mudar para as posies P, M e
R, pressione o boto de liberao.
{ Cuidado
No mude para neutro enquanto
o veculo estiver se movendo.
Isso poder causar danos
transmisso e ferimentos
pessoais.
Modo manual
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
9-19
9-20
Conduo e operao
Programas eletrnicos de
conduo
.
{ Cuidado
Mude de marcha de acordo com
as condies da pista.
.
Freio do motor
Para utilizar o efeito de frenagem do
motor, selecione uma marcha mais
baixa ao dirigir em declives.
Balanar o veculo
Balanar o veculo s permitido se
ele atolar na areia, lama ou neve.
Mova a alavanca seletora entre D e
R repetidamente. No acelere o
motor.
Estacionamento
Acione o freio de estacionamento,
engate P e remova a chave da
ignio.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Kickdown
Se o pedal do acelerador for totalmente pressionado, dependendo da
rotao do motor, a transmisso
muda para uma marcha menor.
Falha
Em caso de falha, a luz indicadora
de funcionamento incorreto *
acender. A transmisso no muda
Corte de corrente
Conduo e operao
9-21
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
9-22
Conduo e operao
Transmisso manual
):
Ponto morto
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Desengatar o motor em um
declive longo (e ao engatar
novamente, usar uma marcha
muito baixa).
Conduo e operao
Freios
O sistema de frenagem compreende
dois circuitos de frenagem independentes.
Em caso de falha do circuito de
frenagem, o veculo ainda pode ser
freado usando o outro circuito de
frenagem. Contudo, o efeito de
frenagem s obtido quando o
pedal de freio pressionado firmemente. necessrio muito mais
fora para isso. A distncia de
frenagem ampliada. Busque a
assistncia de uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet
antes de continuar a viagem.
Quando o motor no est funcionando, o suporte da unidade do
servofreio desaparece depois que o
pedal do freio pressionado uma
ou duas vezes. O efeito de
frenagem no reduzido, mas a
frenagem requer uma fora significativamente maior. especialmente
importante lembrar-se disso ao ser
rebocado.
{ Cuidado
Se um dos circuitos falhar, o
pedal do freio dever ser pressionado com presso maior, e a
distncia de frenagem poder
aumentar. Inspecione e repare o
sistema de freios em uma
Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Se o pedal do freio puder ser
pressionado mais do que o
normal, os freios podem estar
precisando de reparo.
Consulte imediatamente uma
Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
{ Cuidado
No dirija com o p apoiado no
pedal do freio. Isto acelerar o
desgaste dos componentes do
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
9-23
Cuidado
(Continuao)
freio. Os freios podero superaquecer, resultando em uma
distncia de frenagem mais longa
e condies inseguras.
{ Ateno
Aps dirigir em locais alagados,
lavar o veculo ou usar excessivamente os freios ao descer uma
ladeira acentuada, os freios
podero perder temporariamente
seu poder de frenagem. Isto
poder ocorrer devido a componentes do freio molhados ou
superaquecidos.
Caso os freios percam temporariamente o poder de frenagem
devido ao superaquecimento:
(Continuao)
9-24
Conduo e operao
Ateno
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Falha
{ Ateno
Se houver uma falha no ABS, as
rodas podem travar em caso de
uma frenagem mais brusca que o
normal. Os benefcios oferecidos
pelo ABS deixam de estar disponveis. Enquanto as rodas
estiverem travadas, o controle de
direo do veculo ser perdido e
ele poder desviar de sua rota.
Conduo e operao
Repare a causa da falha em uma
Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Freio de estacionamento
9-25
{ Cuidado
Nunca aplique o freio de estacionamento com o veculo em
movimento. Isto poder fazer o
veculo rodar e causar ferimentos.
Assistncia de frenagem
Acione sempre o freio de estacionamento com firmeza, sem operar o
boto de liberao, e acione o mais
firmemente possvel em declives ou
em aclives.
Para soltar o freio de estacionamento, puxe um pouco a alavanca,
pressione o boto de liberao e
abaixe totalmente a alavanca.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de cerca de 40 a
140 km/h. Desvios das velocidades
armazenadas podem ocorrer ao
dirigir em aclives ou em declives.
9-26
Conduo e operao
{ Cuidado
Quando o controle de velocidade
de cruzeiro e a transmisso
automtica esto no modo
manual, a troca de marcha no
ocorrer automaticamente. Se
necessrio, a troca de marchas
deve ser feita pelo motorista.
Consulte o indicador de controle
Luz indicadora do controle de
velocidade de cruzeiro (se
equipado) na pgina 5-21.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Ligando
Aumentar a velocidade
Ativao
Acelere at a velocidade desejada e
gire o boto giratrio para SET/.
A velocidade atual armazenada e
mantida. O indicador de controle I
passa de branco para verde para
indicar que o controle de velocidade
de cruzeiro est ativo. O pedal do
acelerador pode ser liberado.
A velocidade do veculo pode ser
aumentada pressionando o pedal
do acelerador. Quando o pedal do
acelerador liberado, a velocidade
armazenada anteriormente
retomada.
Reduzir a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, segure o boto
giratrio para SET/- vire brevemente
para SET/- vrias vezes; a velocidade reduz continuamente ou em
incrementos pequenos.
Conduo e operao
Desativao
Pressione o boto [. O indicador
de controle I acende em branco
no painel de instrumentos. O
controle de velocidade de cruzeiro
desativado. A velocidade armazenada memorizada.
O controle de velocidade de
cruzeiro automaticamente desativado quando:
.
A velocidade do veculo
inferior a aproximadamente
40 km/h.
9-27
Retomar velocidade
armazenada
Combustvel
Combustvel
recomendado
Para desligar
{ Cuidado
Utilizar combustvel com um
ndice de octanas demasiadamente baixo pode provocar
combusto descontrolada e
danos no motor.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
9-28
Conduo e operao
Reservatrio de partida
a frio
Recomendamos a adio de um
frasco de aditivo ACDelco
Flexpower a cada quatro abastecimentos completos ou 200 L do
tanque de combustvel, nas
seguintes condies:
.
{ Cuidado
Nunca use aditivo para gasolina
em etanol e vice-versa.
{ Cuidado
Abastecimento do tanque
Verifique semanalmente o nvel do
reservatrio de combustvel para
partida a frio e assegure-se de
mant-lo sempre cheio.
Recomendamos abastecer o reservatrio de partida a frio preferencialmente com gasolina de alta
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Abastea o reservatrio de
partida a frio somente com
gasolina. O veculo pode ser
seriamente danificado se o reservatrio de partida a frio for
abastecido com outro combustvel
(por exemplo, diesel, etanol etc.),
gasolina de baixa qualidade ou
adulterada.
Para reabastecer, siga os procedimentos:
1. Desligue o motor.
2. Abra o cap.
Conduo e operao
3. Retire a tampa do reservatrio
de partida a frio, girando-a no
sentido anti-horrio.
4. Ao reabastecer o reservatrio,
verifique o nvel a partir do bico
de enchimento, pois a marca de
referncia no est visvel.
5. Recoloque a tampa do reservatrio de partida a frio, girando-a
no sentido horrio.
6. Feche o cap.
Abastecendo o tanque
{ Perigo
Antes de reabastecer, desligue o
motor e todos os aquecedores
externos com cmaras de
combusto. Desligue todos os
telefones celulares.
Ao reabastecer siga as instrues
operacionais e de segurana do
posto de gasolina.
{ Perigo
O combustvel inflamvel e
explosivo. No fume ou provoque
chamas e/ou fascas abertas.
Se o veculo tiver cheiro de
combustvel, repare a causa
dessa situao imediatamente
em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
{ Cuidado
Se utilizar um combustvel de
grau inadequado ou colocar
aditivos para combustvel incorretos no tanque de combustvel, o
motor e o conversor cataltico
podero ser seriamente danificados.
Ao abastecer o tanque, certifique-se de utilizar o combustvel
correto (gasolina ou etanol)
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
9-29
Cuidado
(Continuao)
correspondente ao veculo. O
veculo poder ser seriamente
danificado caso abastea diesel
em um veculo flex.
{ Cuidado
Em caso de combustvel inadequado, no ligue a ignio.
A portinhola do bocal de abastecimento de combustvel est localizada na parte traseira direita do
veculo.
9-30
Conduo e operao
Tampa do tanque de combustvel
Somente uma tampa genuna
oferece funcionalidade total.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Cuidado
Limpe imediatamente todo
combustvel que transbordar.
Nota: Para evitar danificar o recipiente, que recoleta os gases
oriundos do tanque de combustvel
e, consequentemente, reduz a
contaminao do ambiente, reabastea o tanque de combustvel lentamente e, aps a terceira
desconexo automtica do bocal de
abastecimento da bomba, interrompa o reabastecimento.
Conduo e operao
Ao dar a partida no motor com
etanol pela manh, segure a chave
por cerca de 3 segundos. Se o
motor no der a partida na primeira
tentativa, aguarde cerca de 10
segundos e tente novamente.
Depois de trs tentativas, segure o
pedal do acelerador totalmente
pressionado at que o motor d a
partida. Retire o p do pedal do
acelerador imediatamente.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Evite danos
Nunca use um combustvel que no
atenda as recomendaes de qualidade ou que contenha aditivos
metlicos base de mangans.
Nunca adicione um aditivo ao
tanque de combustvel de seu
veculo recomendado para combustveis diferentes, pois o motor, os
injetores de combustvel, o catalisador e todos os sensores do
sistema anticontaminao provavelmente sofrero danos graves que
no sero cobertos pela garantia
do veculo.
9-31
Bicos injetores
Os bicos injetores dos veculos
Chevrolet so do tipo autolimpantes
e no requerem nenhuma limpeza
peridica.
Filtro de combustvel
Troque o filtro de combustvel de
acordo com os intervalos recomendados no Plano de Manuteno.
Nota: Como ele trabalha sob uma
presso mais alta que os sistemas
convencionais, o sistema de injeo
de combustvel exige alguns
cuidados de manuteno. Troque o
filtro e as mangueiras de combustvel somente por peas originais GM.
9-32
Conduo e operao
2 NOTAS
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Cuidados com o
veculo
Informaes gerais
Acessrios e alteraes . . . . . 10-2
Levantamento do veculo . . . . 10-5
Interruptor de desconexo da
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Armazenamento do
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Verificaes no veculo
Como fazer reparos . . . . . . . . . 10-8
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Vista geral do compartimento
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Fluido da transmisso
automtica . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Fluido de transmisso
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-15
Lquido de arrefecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Superaquecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-19
Fluido da direo
hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Lquido do lavador . . . . . . . . . . 10-21
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-22
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Substituio de lmpadas
Substituio de
lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Faris, sinalizadores de
direo e luzes de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-30
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30
Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-32
Lmpada da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-33
10-1
Sistema eltrico
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
Bloco de fusveis do compartimento do motor . . . . . . . . . . 10-35
Bloco de fusveis do painel
de instrumentos . . . . . . . . . . . 10-38
Ferramentas do veculo
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Rodas e pneus
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-43
Especificao dos pneus . . . 10-43
Presso dos pneus . . . . . . . . . 10-44
Inspeo dos pneus . . . . . . . . 10-44
Profundidade da banda de
rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Rodzio de pneus . . . . . . . . . . . 10-45
Qual o momento para substituir os pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Pneu e roda de tipos
diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-47
Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-47
10-2
Reboque
Reboque do veculo . . . . . . . . 10-52
Informaes gerais
Acessrios e alteraes
Visando atender seus requisitos de
conforto e personalizao do
veculo, a General Motors desenvolve e oferece opcionais de fbrica
e acessrios aprovados para instalao por meio da Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Este manual foi impresso na data
indicada na capa e contm informaes baseadas em um veculo totalmente equipado com os opcionais e
acessrios disponveis na data
especificada na capa. Por isto,
poder haver diferenas entre o
contedo do Manual e a configurao do seu veculo, que pode no
ter alguns dos itens ali mencionados.
Recomendamos a Concessionria
ou a Oficina Autorizada Chevrolet
para obter informaes sobre as
opes existentes e os acessrios
disponveis.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-3
iPhone
Smartphone
Tablet
{ Ateno
Caso algo seja carregado na
parte superior do veculo que
mais longo ou largo que o
bagageiro - como painis,
compensados ou um colcho - o
vento poder arrast-lo enquanto
o veculo conduzido. O item
que est sendo transportado
poder ser rasgado violentamente
(Continuao)
10-4
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet
importante saber que se o seu
veculo apresentar qualquer
anomalia, voc poder lev-lo na
Concessionria ou na Oficina
Autorizada Chevrolet para repar-lo,
dentro ou fora o perodo de
garantia, para ser atendido por
profissionais altamente qualificados.
Se for necessria qualquer explicao adicional, procure o Gerente
de Servios.
{ Cuidado
Este veculo foi projetado tendo
em mente, dentre outros
aspectos, a segurana total de
seus passageiros. Dessa forma,
sua montagem na fbrica usa
parafusos com adesivo
trava-rosca. Se os parafusos
forem removidos por alguma
razo, devero ser substitudos
por novos parafusos genunos
com o cdigo correto. Alm disso,
tambm ser essencial uma
limpeza efetiva da pea que for
fixada com o parafuso com
adesivo trava-rosca, para
assegurar um aperto perfeito e
uma reao fisico-qumica eficaz
dos compostos qumicos de
travamento ao usar um
parafuso novo.
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Cuidado
(Continuao)
Assim, recomendamos enfaticamente que os sistemas de segurana do veculo (freios, bancos,
suspenso, cintos de segurana,
etc.), bem como servios que afetem indiretamente tais sistemas,
sejam sempre executados pela
Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet. Para obter mais
detalhes, entre em contato com
uma Concessionria ou uma
Oficina Autorizada Chevrolet.
10-5
Levantamento do veculo
10-6
Armazenamento do
veculo
Desconectar
Verifique o anticongelante e a
proteo anticorrosiva do lquido
de arrefecimento.
Conectar
1. Certifique-se de que a ignio
est desligada. Abra o cap e
instale a ponta do terminal no
terminal da bateria.
1. Abra o cap.
2. Certifique-se de desligar todos
os sistemas eltricos, como o
sistema de udio, faris,
lanternas traseiras, sistema de
alarme antifurto e acessrios.
Certifique-se de desligar a
ignio.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Informaes sobre
emisses
Feche o cap.
Retorno condio de
atividade
Quando o veculo for recolocado em
operao:
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-7
10-8
.
Verificaes no
veculo
Como fazer reparos
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Ateno
Veculos com sistema de ar condicionado.
10-9
{ Perigo
O sistema de ignio usa uma
tenso extremamente alta. No
toque nele.
Cap
Abertura
{ Ateno
Quando o motor estiver quente,
certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte
do cap para evitar queimaduras.
Puxe a alavanca de liberao e
devolva-a posio original.
O cap ficar parcialmente aberto e
preso somente pela trava.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-10
Fechamento
Antes de fechar o cap, pressione a
haste de sustentao para dentro
do prendedor.
Para fechar o cap, abaixe gradualmente e, finalmente, deixe-o cair
devido ao peso. Certifique-se
sempre se o cap est bem
fechado, tentando abri-lo. Caso no
esteja bem fechado, repita a
operao de fechamento.
Ateno
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Ateno
(Continuao)
.
No puxe a alavanca de
destravamento do cap
enquanto o veculo estiver
em movimento.
{ Cuidado
No empurre o cap para baixo
se ele estiver sendo mantido
aberto pela haste.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-11
10-12
1. Filtro de ar do motor/elemento
na pgina 10-15
2. Reservatrio de partida a frio na
pgina 9-28
3. Reservatrio do fluido de freios.
Consulte Fluido de freios na
pgina 10-22.
4. Bateria na pgina 10-23
5. Bloco de fusveis do compartimento do motor na pgina 10-35
6. Reservatrio do fluido do
lavador. Consulte Fluido do
lavador na pgina 10-21.
7. Reservatrio do lquido
de arrefecimento do
motor. Consulte Lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 10-16.
8. Reservatrio do fluido da
direo hidrulica. Consulte
Fluido da direo hidrulica na
pgina 10-20.
9. Vareta do nvel de leo do
motor. Consulte leo para motor
na pgina 10-12.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
leo do motor
Troca do leo do motor
Com o motor quente, troque o leo
a cada 5.000 km ou 6 meses, o que
ocorrer primeiro, se o veculo for
dirigido em "Condies de uso
severo".
Se o veculo no for dirigido em
condies severas, troque o leo a
cada 10.000 km ou 12 meses, o
que ocorrer primeiro. Troque-o
sempre com o motor aquecido.
Nota:
.
Se o veculo pertence ao
programa exclusivo de frotas
e/ou a empresas de aluguel de
veculos, consulte o livreto "Guia
de Revises Especfico para
Frotas". Para obter mais informaes, entre em contato com
uma concessionria Chevrolet.
10-13
Especificao e viscosidade do
leo, consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-9.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-14
{ Cuidado
Nunca misture tipos diferentes de
qualidades de leo. Use somente
a qualidade e a viscosidade do
leo especificadas neste manual.
O uso de outro leo diferente do
especificado poder causar
danos ao motor e cancelar a
garantia. Verifique com uma
Concessionria ou com uma
Oficina Autorizada Chevrolet se o
leo aprovado pela especificao Dexos 1.
O nvel do leo no deve ficar
acima da posio superior (MAX) da
vareta. Se isto ocorrer, haver, por
exemplo, aumento no consumo do
leo, encharcamento das velas e
formao excessiva de carvo.
{ Cuidado
leo do motor em excesso
dever ser drenado ou retirado
por suco.
{ Ateno
O leo do motor um agente
nocivo e, se ingerido, poder
causar doenas ou a morte.
Mantenha-o longe do alcance
de crianas.
Evite o contato repetitivo ou
prolongado com a pele.
Lave as reas expostas com
gua e sabo ou com limpador
de mos.
Capacidades e especificaes na
pgina 12-12
Coloque a tampa e aperte-a.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Fluido da transmisso
automtica
No necessrio verificar o nvel
do fluido da transmisso.
Um vazamento do fluido da transmisso o nico motivo para perda
do fluido. Se ocorrer um vazamento,
leve o veculo ao departamento de
servios da Concessionria e
repare-o o mais rpido possvel.
O veculo no est equipado com
uma vareta de nvel do fluido da
transmisso.
H um procedimento especial para
veirficar e trocar o fluido da transmisso em caso de vazamento.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-15
Filtro de ar do motor
Fluido de transmisso
manual
No necessrio verificar o nvel
do fluido de transmisso manual.
Um vazamento do fluido da transmisso o nico motivo para perda
do fluido. Se ocorrer um vazamento,
leve o veculo ao departamento de
servios da Concessionria e
repare-o o mais rpido possvel.
Limpeza do elemento:
Inspecione o filtro de ar nos intervalos indicados no cronograma de
manuteno. Para limpar o filtro de
ar, remova o filtro do veculo e
10-16
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Lquido de arrefecimento
do motor
Troca do lquido de arrefecimento
O sistema de arrefecimento do
motor abastecido com um aditivo
para radiador de longa durao
(etilenoglicol), cujas propriedades
conferem proteo adequada contra
congelamento, ebulio e corroso.
O lquido de arrefecimento deve ser
trocado a cada 5 anos ou
150.000 km.
{ Ateno
Deixe o motor esfriar antes de
abrir a tampa do reservatrio de
expanso. Abra-a com cuidado e
deixe a presso sair devagar.
{ Cuidado
Reservatrio de expanso e sua
tampa tm limitadores de fixao.
Para fechar a tampa, aperte-a
lentamente e, quando houver
resistncia, pare de gir-la. Se a
tampa exceder o limitador, a
tampa e o reservatrio de
expanso sero danificados,
causando problemas de funciona(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Cuidado
(Continuao)
mento no sistema de arrefecimento que, por sua vez, podem
causar danos ao motor. Esses
danos no so cobertos pela
garantia.
Nota: O aditivo para radiador (vida
longa, de cor alaranjada) no deve
ser misturado a aditivos padro (cor
verde) ou a outros produtos, como
leo solvel C. As misturas reagem,
formando uma borra que pode levar
obstruo do sistema e, consequentemente, ao superaquecimento
do motor. Em caso de troca do tipo
de aditivo, o sistema dever ser
lavado cuidadosamente.
Nota: Caso necessite reabastecer
constantemente, visite uma Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet para verificar a tampa do
sistema (ou vazamentos ocasionais)
10-17
{ Ateno
Os vapores e os lquidos muito
quentes que saem do sistema de
arrefecimento podem explodir e
causar queimaduras srias. Eles
esto sob presso, e se a tampa
do reservatrio de expanso for
aberta mesmo que parcialmente,
os vapores podero ser expulsos
em alta velocidade. Nunca
remova a tampa do reservatrio
de expanso quando o motor e o
sistema de arrefecimento
estiverem quentes. Se for necessrio remover a tampa do reservatrio de expanso, aguarde at
que o motor esfrie.
10-18
Superaquecimento do
motor
Superaquecimento do motor
sem vapor
Se voc notar o aviso de superaquecimento e no houver sinais de
vapor, o problema poder no ser
to srio. O motor poder superaquecer quando:
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Se o aviso de superaquecimento
continuar aceso, desligue o motor,
pea aos passageiros que saiam do
veculo e aguarde at que ele esfrie.
Fica a seu critrio abrir ou no o
compartimento do motor, mas
procure assistncia tcnica imediatamente. Se abrir o compartimento
do motor, verifique o reservatrio de
expanso do lquido de arrefecimento.
{ Cuidado
Se o lquido de arrefecimento na
parte interna do reservatrio de
expanso estiver fervendo, no
faa nada e aguarde at que
esfrie.
O nvel do lquido arrefecedor
dever estar conforme especificado.
Se estiver baixo, significa que pode
haver vazamento nas mangueiras
do radiador, do aquecedor, no
prprio radiador ou na bomba
d'gua.
{ Cuidado
.
As mangueiras do aquecedor
e as mangueiras do radiador,
bem como outras partes do
motor, podem esquentar
muito. No as toque, pois
poder se queimar.
{ Cuidado
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Cuidado
(Continuao)
mento do motor. Fique
distante do motor ao observar
a emisso de vapor. Desligue
o motor, pea aos passageiros para sarem do veculo
e espere que o motor esfrie.
Antes de abrir o compartimento do motor, aguarde at
que no haja mais sinais de
vapor do lquido de arrefecimento.
.
Se o veculo continuar em
movimento com o motor
superaquecido, os lquidos
podero escapar devido
alta presso. Voc e outras
pessoas podero se queimar
gravemente. Desligue o
motor superaquecido, saia do
veculo e espere que ele
esfrie.
10-19
Ventoinha do motor
Se no houver sinal de vazamento,
verifique o funcionamento da
ventoinha do motor. Seu veculo
est equipado com uma ventoinha
eltrica. Se houver superaquecimento do motor, ela ter de ser
acionada. Se isto no acontecer,
ser preciso efetuar o conserto.
Desligue o motor. Se no for identificado nenhum problema mas o nvel
do lquido de arrefecimento no
estiver no mximo, adicione ao
reservatrio de expanso uma
mistura de gua potvel e aditivo
para radiador (longa durao - cor
laranja) ACDelco (proporo de
35% a 50% de aditivo). Ligue o
motor quando o nvel do lquido de
arrefecimento estiver no mximo.
Se o sinal de advertncia de
superaquecimento estiver ligado,
consulte uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
10-20
{ Cuidado
Cuidado
(Continuao)
{ Cuidado
Os vapores e os lquidos
muito quentes que saem do
sistema de arrefecimento em
ebulio podem explodir e
causar queimaduras graves.
Eles esto sob presso, e se
a tampa do reservatrio de
expanso for aberta mesmo
que parcialmente, os vapores
podero ser expulsos em alta
velocidade. Nunca remova a
tampa do reservatrio de
expanso quando o motor e
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Fluido da direo
hidrulica
o sistema de arrefecimento
estiverem quentes. Se for
necessrio remover a tampa
do reservatrio de expanso,
aguarde at que o motor
esfrie.
.
{ Cuidado
.
Quantidades extremamente
pequenas de contaminao
podem causar danos ao
sistema de direo e fazer
com que ele no funcione
corretamente. No deixe que
contaminantes entrem em
contato com o lado do fluido
da tampa/vareta de nvel nem
que penetrem no reservatrio.
No opere o veculo se o
nvel de fluido estiver fora da
marca de especificao do
reservatrio, caso contrrio o
sistema de direo poder
ser danificado.
{ Ateno
Lquido do lavador
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-21
10-22
.
Fluido de freios
{ Ateno
O fluido de freio venenoso e
corrosivo. Evite contato com os
olhos, com a pele, com os tecidos
e com as superfcies pintadas.
Freios
Cuidados com as novas pastilhas de freio
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
sistema de embreagem e o
desgaste da pastilha de freio.
Consulte uma Concessionria ou a
Oficina Autorizada Chevrolet para
verificar o nvel caso esteja abaixo
da marca de mnimo especificada
no reservatrio, o vazamento deve
ser corrigido e o fluido substitudo.
{ Cuidado
.
Certifique-se de limpar
completamente em torno da
tampa do reservatrio do
fluido de freios antes de
remover a tampa.
(Continuao)
A contaminao do sistema
do fluido de freios pode afetar
o desempenho dele.
Cuidado
(Continuao)
.
10-23
Bateria
{ Cuidado
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-24
Reciclagem obrigatria da
bateria
{ Cuidado
Riscos ao entrar em contato com
a soluo cida e com o chumbo:
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
(Continuao)
10-25
Cuidado
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Substituio da palheta
do limpador
O funcionamento correto das
palhetas do limpador do para-brisa
e um campo limpo so condies
essenciais para a direo segura.
Verifique as palhetas do limpador
com frequncia. Limpe as palhetas
do limpador com sabo neutro
diludo em gua. Evite usar os
limpadores do para-brisa a seco ou
sem acionar os lavadores. Por
motivos de segurana, recomendamos que as palhetas dos limpadores sejam substitudas pelo
menos uma vez ao ano ou sempre
Substituio da palheta do
limpador do para-brisa
10-26
Substituio da palheta do
limpador do vidro traseiro (se
equipado)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Substituio de
lmpadas
Aplicao
10
Farol alto
60
Farol baixo
55
Luz dos
sinalizadores de
direo dianteiros
21
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Luz dos
sinalizadores de
direo traseiros
Potncia
(W)
21
10-27
LED
Luzes de presena
(dianteiras)
Freio - lanterna
traseira
21
27
Luz de r
21
Placa
Compartimento de
carga (se equipado)
Faris, sinalizadores de
direo e luzes de
estacionamento
10-28
Ao substituir as lmpadas do
lado esquerdo, primeiro remova
o tubo do bocal de abastecimento do lavador do para-brisa
girando-o no sentido anti-horrio
e ento siga os passos acima.
Aps substituir as lmpadas,
instale o tubo do bocal de
abastecimento do lavador do
para-brisa girando-o no sentido
horrio at o encaixe correto.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Nota:
A substituio de algumas
lmpadas do lado esquerdo
um procedimento que requer
qualificao tcnica para
remover alguns componentes do
veculo. Portanto, recomendamos que sejam substitudas
em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
{ Cuidado
Se os faris precisarem ser
regulados, recomenda-se que o
veculo seja levado a uma
Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparo, pois
esse um item relacionado
segurana.
Luzes de estacionamento
10-29
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-30
Lanternas traseiras
Faris de neblina
Faa a troca das lmpadas em uma
Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Nivelamento do farol de
neblina dianteiro
{ Cuidado
Se os faris das luzes de neblina
precisarem ser regulados,
recomenda-se que o veculo seja
levado a uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet para
reparo, pois esse um item
relacionado segurana.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
5. As lmpadas so as seguintes:
Luz de freio / lanterna
traseira (1)
Luz do sinalizador de direo (2)
Luz de marcha r (3)
Nota: A lanterna traseira mostrada
acima se refere ao lado esquerdo
do veculo. As lmpadas 2 e 3 esto
invertidas para a lanterna traseira
do lado direito do veculo.
6. Pressione ligeiramente a
lmpada no soquete, gire-a no
sentido anti-horrio, remova e
substitua a lmpada.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-31
10-32
Lmpada da placa de
licena
Luzes internas
Luz de cortesia
Faa a troca das lmpadas em uma
Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-33
Sistema eltrico
Fusveis
Os dados sobre o fusvel substituto
devem corresponder aos do fusvel
defeituoso.
Existem duas caixas de fusveis
no veculo:
2. Remova a lmpada.
3. Insira a nova lmpada.
1. Force o alojamento da lmpada
para fora com uma ferramenta
apropriada.
4. Instale o alojamento da
lmpada.
Iluminao do painel de
instrumentos
Faa a troca das lmpadas em uma
Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-34
Fusveis JCase
Extrator de fusvel
O extrator de fusvel est localizado
na caixa de fusveis do compartimento do motor.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Bloco de fusveis do
compartimento do motor
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-35
10-36
Posio Amp.
Circuito
25A
Sem uso
7,5A
Espelho
retrovisor
externo,
interruptor dos
quatro vidros
eltricos (porta
do motorista)
(se equipado)
5A
Sem uso
25A
Sem uso
30A
Mdulo do ABS
5A
Sem uso
15A
Sem uso
15A
Mdulo da
transmisso
automtica (se
equipada)
5A
Controle da
tenso regulada
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Minifusveis
Minifusveis
Minifusveis
1
Posio Amp.
10
10A
Circuito
Interruptor da
embreagem,
painel de
instrumentos,
airbag,
aquecimento,
mdulo de
controle de
ventilao e ar
condicionado
(se equipado)
11
20A
Limpador do
vidro traseiro
12
30A
Desembaador
traseiro
13
10A
Sem uso
14
7,5A
Sem uso
15
20A
Sem uso
16
25A
Sem uso
Posio Amp.
Circuito
10A
Bomba de
partida a frio,
interruptor de
vcuo (se
equipado)
18
10A
Mdulo de
controle do
motor, mdulo
da transmisso
automtica (se
equipada)
19
20A
Bomba de
combustvel
20
15A
Sem uso
10A
Rel da
ventoinha do
radiador, rel do
A/C (se
equipado)
17
21
Circuito
22
10A
Sem uso
23
10A
Sem uso
10A
Lavador
dianteiro e
traseiro
24
Minifusveis
Posio Amp.
30
15A
Circuito
Injetores de
combustvel 1,
2, 3, 4; mdulos
de controle da
ignio 1, 2, 3, 4
Circuito
40A
Mdulo
do ABS
30A
Limpador
dianteiro
40A
Rel de
controle do
aquecimento,
ventilao e
ar
condicionado
(se equipado)
32
10A
15A
Mdulo de
controle do
motor
30A
Sem uso
15A
Buzina
40A
Sem uso
30A
Sem uso
40A
Sem uso
30A
Ventoinha do
radiador
(velocidade
reduzida)
26
10A
MAF, cnister
27
10A
Sem uso
33
10A
Aquecedor do
sensor de
oxignio pr
e ps
Mdulo de
controle do
motor
35
10A
Compressor do
ar condicionado
(se equipado)
36
10A
Faris de
neblina (se
equipado)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Amp.
Bomba de
partida a frio
20A
Posio
10A
10A
29
J Caixa de fusveis
31
25
28
10-37
34
10-38
Posio
Amp.
Circuito
40A
Ventoinha do
radiador
10
20A
Bomba de
vcuo (se
equipado)
11
30A
Motor de
partida
Rels
Circuito
RLY1
Rel da ignio
RLY2
Bomba de combustvel
RLY3
Sem uso
RLY4
Sem uso
RLY5
Rel da injeo
(principal)
RLY6
Ventoinha de
resfriamento
RLY7
Motor de partida
RLY8
Ventoinha do radiador
(velocidade reduzida)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Bloco de fusveis do
painel de instrumentos
Minifusveis
Posio
Amp.
F1
Sem uso
F2
Sem uso
F5
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10A
Circuito
BCM 1 - luz
indicadora do
sinalizador de
advertncia
(pisca-alerta) /
luz indicadora
para o
desembaador
traseiro / luz de
freio elevada /
luz da placa de
licena /
controle do rel
do sistema do
limpador /
controle do rel
da ignio /
sinal de ignio
da transmisso
/ controle do
rel do mdulo
de travamento
10-39
Posio
F6
Amp.
10A
Circuito
da tampa do
compartimento
de carga / sinal
do freio da
transmisso /
chave de
ignio (DLIS) /
controle do rel
de acessrios /
controle do rel
do lavador
dianteiro /
controle de
comunicao
serial /
alimentao do
sensor do freio
/ alimentao
dos comandos
da direo.
BCM 2 - luz
indicadora do
controle do
sistema de
travamento das
10-40
Posio
Amp.
Circuito
portas (para
veculos com
sistema de
alarme
antifurto) /
controle do rel
do
desembaador
traseiro /
controle do rel
do lavador
traseiro / rel
do limpador
dianteiro Controle
reserva /
comunicao
serial - controle
reserva /
alimentao
reserva do
sensor do freio
/ alimentao
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Minifusveis
Posio
F7
F8
Amp.
20A
20A
Circuito
reserva do
controle da
direo.
BCM 3 - farol
baixo esquerdo
/ lanterna
traseira direita /
luz de freio
esquerda /
sinalizadores
de direo
esquerdos /
lanterna
traseira
esquerda
BCM 4 - farol
baixo direito /
lanterna
dianteira
esquerda / luz
de freio direita /
sinalizadores
de direo
Minifusveis
Posio
Amp.
Circuito
direitos /
lanterna
traseira direita
F9
10A
BCM 5 - luz
indicadora do
sistema de ar
condicionado
(se equipado) /
controle do rel
do mdulo de
controle de
ventilao e
aquecimento,
sistema
ventilao e ar
condicionado
(se equipado) /
controle do rel
do limpador
traseiro
F10
15A
BCM 6 - luz de
cortesia / luz do
compartimento
de carga (se
F11
F12
F14
F15
Amp.
30A
10A
10A
Circuito
equipado) /
controle da
iluminao
interna
Sem uso
BCM 8 sistema de
travamento das
portas (se
equipado)
Sistema de
abertura da
tampa do
compartimento
de carga (se
equipado)
Sistema de
airbag /
destravamento
automtico (se
equipado)
Minifusveis
Posio
F16
F17
F18
F19
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Minifusveis
Amp.
Circuito
Posio
Amp.
F23
10A
Conector de
dados (Data
Link Connector
- DLC)
F24
10A
Sensor de
estacionamento
(se disponvel)
F25
Reservado para
acessrios sistema de
travamento
eltrico das
portas
F26
10A
F27
Sem uso
F28
Sem uso
F29
7,5A
F30
Sem uso
F31
Sem uso
2A
Interruptor da
ignio
10A
Mdulo do
aquecimento,
ventilao e ar
condicionado
(se equipado)
Reservado para
acessrios espelhos
eltricos
F20
10A
F21
F22
10-41
15A
Sem uso
Reservado para
acessrios sistema de
alarme antifurto
Rdio (se
equipado)
Circuito
Sem uso
Painel de
instrumentos
Pedal da
embreagem
10-42
Minifusveis
Posio
Amp.
Circuito
F32
10A
Mdulo do
aquecimento,
ventilao e ar
condicionado
(se equipado)
F33
F34
F37
F38
2A
-
20A
Sem uso
Iluminao dos
comandos da
direo (se
disponvel)
Sem uso
Tomada
eltrica,
acendedor de
cigarros (se
disponvel)
F39
10A
Reservado para
acessrios rdio
F40
10A
Luz de cortesia
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Posio
Amp.
F3
40A
F4
40A
Vidros
eltricos
(lado direito)
F13
Sem uso
F35
Sem uso
F36
Sem uso
Circuito
RLY1
Sem uso
RLY2
Sem uso
RLY3
Rel do sistema de
abertura da tampa do
compartimento de
carga (se equipado)
RLY4
Sem uso
Circuito
RLY5
Rel do comando da
ventilao e mdulo
de ar condicionado,
aquecimento e
ventilao (se
equipado)
RLY6
Rel de acessrios
(tomada eltrica,
acendedor de cigarros
(se disponvel),
acessrio do rdio e
luz de cortesia
Circuito
Vidros
eltricos
(lado
esquerdo)
Rels
Rels
Ferramentas do
veculo
Ferramentas
Rodas e pneus
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-43
T: at 190 km/h
H: at 210 km/h
V: at 240 km/h
W: at 270 km/h
10-44
{ Ateno
Se a presso for muito baixa,
pode causar o superaquecimento
e danos internos nos pneus,
resultando na separao da
banda de rodagem e mesmo na
ruptura do pneu a altas velocidades.
A etiqueta de presso dos pneus
est na coluna da porta dianteira
esquerda.
Consulte Presso dos pneus na
pgina 12-14.
Os dados de presso dos pneus
referem-se a pneus frios.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Profundidade da banda
de rodagem
Verifique a profundidade da banda
de rodagem em intervalos
regulares.
Os pneus devero ser substitudos
quando o Indicador de desgaste da
banda de rodagem mostrar uma
profundidade de 1,6 mm.
Rodzio de pneus
10-45
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-46
{ Cuidado
.
A borracha do pneu se
deteriora devido ao envelhecimento. Isto tambm vlido
para o pneu reserva, mesmo
que no tenha sido utilizado.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Cuidado
.
A profundidade da banda de
rodagem deve ser superior a
1,6 mm. Essas informaes
podem ser encontradas na
lateral do pneu, aps a
abreviao TWI (indicadores
de desgaste da banda).
O risco de aquaplanagem e
de deslizamento so maiores
quando os pneus esto
desgastados.
{ Ateno
No utilize tamanhos e tipos
diferentes de pneus e rodas
daqueles instalados
originalmente. Em caso da
necessidade de substituir um ou
mais pneus, certifique-se de que
todos possuem as mesmas
especificaes dos originais de
fbrica. Caso contrrio, esta
condio poder afetar a
dirigibilidade, causando at
mesmo acidentes graves. Alm
disso de poder afetar os termos
de garantia do veculo. As
condies citadas acima, no se
aplicam para o uso do pneu
reserva compacto de uso
temporrio e aos acessrios
Chevrolet desenvolvidos
especificamente para o seu
(Continuao)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Ateno
(Continuao)
{ Ateno
Troca de roda
Todos os veculos so equipados
com um pneu reserva.
Faa os seguintes preparativos e
observe as seguintes informaes:
.
Calota da roda
Calotas e pneus so aprovados na
fbrica para o respectivo veculo,
devendo atender a todos os requisitos de conjugao com a respectiva roda onde sero usados.
Se as calotas e os pneus usados
no foram os aprovados pela
fbrica, os pneus podem no ter
uma borda de proteo do aro.
10-47
10-48
{ Ateno
No engraxe a porca e o cone da
porca da roda.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
5. Troque a roda.
Pneu reserva
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-49
10-50
{ Ateno
O pneu reserva de uso temporrio
est localizado no compartimento
de carga sob o revestimento do
assoalho. Ele preso ao recesso
com uma porca borboleta.
Para facilitar a remoo do pneu
reserva de uso temporrio, a
bandeja para pacotes pode ser
posicionada a 90 graus.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Pneus direcionais
Instale pneus direcionais de modo
que eles girem na direo do deslocamento. A direo do deslocamento indicada por um smbolo
(por exemplo, uma seta) na parede
lateral.
Ao usar pneus colocados de forma
oposta direo do deslocamento,
preciso observar o seguinte:
.
{ Ateno
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-51
10-52
9. Conecte os terminais na
sequncia indicada:
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
{ Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha as
mos e roupas afastadas das
partes mveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
com o motor ligado.
Reboque
Reboque do veculo
Em situaes de emergncia que
exijam que o veculo seja rebocado,
procure empresas especializadas
que tenham veculos de reboque
com plataforma plana.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
No caso de manobras
pequenas, que necessitam da
ativao do volante e do sistema
de freios, lembre-se de que com
o veculo desligado esses
sistemas no operam em sua
totalidade, exigindo um maior
esforo para operar o freio e
girar o volante.
10-53
{ Ateno
Este veculo no est apto a
receber engate traseiro e, desta
forma, tracionar reboques.
10-54
Limpeza externa
Cuidados com a
aparncia
Limpeza externa
Lavagem
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Aplicao de cera
Aplique cera de silicone no veculo
se notar gotas de gua na pintura
depois de enxaguar. No aplique
cera nos componentes plsticos ou
de vidro, pois difcil remover as
manchas sobre eles.
Polimento
Uma vez que a maioria dos
polidores contm abrasivos, mande
polir o veculo em um servio
especializado.
Embaixo do veculo
A gua salgada e outros agentes
corrosivos podem acelerar a
corroso precoce e deteriorar as
partes embaixo do veculo, como
lonas de freio, a chapa do piso,
painis metlicos, sistemas do
escapamento, braadeiras, cabos
do freio de estacionamento etc.
Alm disso, fragmentos do solo,
lama e terra compactadas na
abertura do para-lama acumulam
umidade. Para reduzir os estragos,
lave o veculo por baixo periodicamente para eliminar esses
materiais.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
10-55
Pulverizao
Compartimento do motor
Portas
1. Lubrifique o cilindro das fechaduras com grafite em p.
2. Lubrifique as dobradias e
batentes da porta, do compartimento de carga e do cap.
3. As aberturas localizadas na
parte inferior das portas deixam
escapar a gua das lavagens ou
da chuva. Elas devem ficar
desimpedidas, para evitar
acmulos capazes de provocar
ferrugem.
Limpeza interna
{ Cuidado
Muitos produtos de limpeza
podem ser perigosos ou inflamveis, ou tambm podem causar
ferimentos ou danos ao seu
veculo. Assim, ao limpar o
interior de seu carro, no use
solventes volteis, como acetona,
tner, alvejante ou agentes
redutores. Nunca use derivados
de petrleo para limpeza.
Nota: Lembre-se de remover o
mais rpido possvel as manchas
antes que permaneam.
10-56
Carpetes e estofamento
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Botes do console
Nunca use produtos de limpeza na
regio dos botes. Limpe-os com
aspirador e um pano mido.
Painel de instrumentos
Limpe com um pano seco, pois
produtos qumicos e mesmo a gua
podem danificar o sistema.
Cintos de segurana
Mantenha-os sempre longe de
objetos cortantes ou pontiagudos.
Inspecione periodicamente as alas,
as fivelas e os pontos de
ancoragem. Se estiverem sujos,
lave-os com sabo neutro e gua
morna. Mantenha-os limpos e
secos.
Vidros
.
Painel frontal
{ Cuidado
Quando exposta ao calor do sol
por perodos prolongados, a
regio superior do painel de
instrumentos e o interior do
porta-luvas podem alcanar
temperaturas de at 100C.
Assim, nunca use essas reas
para armazenar isqueiros, fitas
adesivas, discos de computador,
CDs, culos escuros, etc. que
possam distorcer ou mesmo se
inflamar quando expostos a altas
temperaturas. Tambm h risco
de danos aos prprios objetos e
ao veculo.
Servios e manuteno
Servios e
manuteno
Informaes gerais
Informaes de servio . . . . . . 11-1
Manuteno preventiva
Manuteno preventiva . . . . . . 11-5
11-1
Informaes gerais
Injetores de combustvel
Informaes de servio
Os injetores de combustvel so
autolimpantes e no precisam de
limpeza peridica.
{ Ateno
Nunca efetue nenhum reparo ou
ajuste no motor, no chassi ou em
componentes de segurana do
veculo por conta prpria. Voc
poder infringir as leis de
proteo ao ambiente ou de
segurana. Se o reparo no for
realizado de forma adequada,
poder colocar voc e outras
pessoas em perigo.
Inspeo especial
Deve ser realizada no final do
primeiro ano de uso ou quando o
veculo completar 10.000 km
rodados (o que ocorrer primeiro),
sem nenhum custo para o proprietrio - exceto pelos itens de
consumo normais que so descritos
no Certificado de garantia - consulte
instrues sobre as "Responsabilidades do proprietrio". Esta reviso
pode ser realizada em qualquer
Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet, apresentando o
cupom encontrado no final do certificado de garantia e considerando os
limites de quilometragem indicados
(consulte instrues sobre regras
da garantia).
Nota: Se o veculo pertence ao
programa exclusivo de frotas e/ou a
empresas de aluguel de veculos,
consulte o livreto "Guia de Revises
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
11-2
Servios e manuteno
Teste de rodagem
Este teste parte integrante do
Plano de Manuteno Preventiva e
deve ser realizado de preferncia
nos intervalos recomendados pelo
Plano, de modo a detectar anormalidades e necessidades de ajuste
que possam ser atendidas.
Conexes e passagens de
chicotes da fiao.
Fixao e passagem de
mangueiras de suco, de
combustvel e do sistema
de arrefecimento.
No compartimento do motor:
Funcionamento de todos os
acessrios e opcionais.
Reservatrio do lavador do
para-brisa.
Reservatrio de gasolina
do sistema de partida a frio.
Reservatrio do sistema de
arrefecimento do motor.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Sob o veculo
Inspecione se a parte inferior do
veculo apresenta danos ocasionais
e peas faltando, frouxas ou danificadas e corrija o problema, se
necessrio.
Funcionamento do painel
de instrumentos e das luzes
indicadoras.
Retorno automtico da
alavanca das luzes indicadoras dos sinalizadores de
direo.
Servios e manuteno
.
Desempenho do motor e do
conjunto da transmisso
em aceleraes, desaceleraes, marcha lenta,
velocidade constante e
reduo de marchas.
Estabilidade do veculo em
curvas e em pavimento
irregular.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
11-3
Verifique semanalmente a
presso dos pneus, inclusive o
pneu reserva.
Inspecione semanalmente o
reservatrio de gasolina do
sistema de partida a frio.
11-4
Servios e manuteno
Verifique vazamentos.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Servios e manuteno
11-5
Manuteno preventiva
Atividades na reviso (1)
a cada 10.000 km
ou 1 ano (2)
10
Teste de rodagem
Inspecione o veculo quanto a anormalidades ocasionais.
Aps a inspeo execute um teste de rodagem.
O
O
O
O
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
11-6
Servios e manuteno
a cada 10.000 km
ou 1 ano (2)
10
O
O
O
O
O
O
Sistema de arrefecimento
Sistema de arrefecimento: trocar o lquido de arrefecimento e consertar
possveis vazamentos.
Freios (3)
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Servios e manuteno
a cada 10.000 km
ou 1 ano (2)
11-7
10
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
11-8
Servios e manuteno
a cada 10.000 km
ou 1 ano (2)
10
Carroceria
Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema.
Sistema eltrico
(1) Se o veculo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veculos, consulte o
livreto "Guia de Revises Especfico para Frotas". Para obter mais informaes, entre em contato com uma
concessionria Chevrolet.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nvel dos lquidos e completar, se necessrio, no final de todos os servios.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Servios e manuteno
11-9
Inspeo do nvel
Troca
Consulte as instrues
em leo para motor
na pgina 10-12
Transmisso manual
Em todas as
inspees
No requer troca
Transmisso
automtica
Somente se houver
sinais de vazamento
No requer troca
Freios
Em todas as
inspees
Obrigatria a cada
2 anos.
Caixa da direo
hidrulica
Em todas as
inspees
No requer troca.
Sistema de
arrefecimento
Semanal
A cada 150.000 km ou
5 anos.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
11-10
Servios e manuteno
Lubrificante/fluido
Inspeo do nvel
Sistema de ar
condicionado
Gs R134a.
Eficincia do A/C
verificada nas
inspees. Se
necessrio, dar nova
carga de gs.
Reservatrio de
partida a frio (se
equipado)
Gasolina aditivada.
Semanal
Troca
No requer troca
(1) O veculo abastecido na fbrica com leo DEXOS 1. Consulte "leo do motor".
(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos qumicos ACDelco ou peas genunas GM.
{ Ateno
O material de operao perigoso e pode ser txico. Manuseie com cuidado. Preste ateno nas informaes
fornecidas na embalagem.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Especificaes
Especificaes
Identificao do veculo
Nmero de identificao do
veculo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Plaqueta de identificao . . . . 12-3
Especificaes do veculo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Peso do veculo . . . . . . . . . . . . 12-10
Dimenses do veculo . . . . . . 12-11
Capacidades e especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Informaes sobre os
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-14
12-1
Identificao do
veculo
Nmero de identificao
do veculo (VIN)
Local do nmero do chassi
Estampagem
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
12-2
Especificaes
Etiquetas autoadesivas
.
.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Especificaes
Plaqueta de identificao
Plaqueta de identificao do
ano de fabricao
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
12-3
12-4
Especificaes
Especificaes do veculo
Dados do motor
MOTOR
1.0L SPE/4
1.4L SPE/4
Etanol / Gasolina
Etanol / Gasolina
Nmero de cilindros
4 em linha
4 em linha
Nmero de mancais
1342
1342
Combustvel
Sequncia de ignio
Dimetro do cilindro
71,1 mm
77,6 mm
Curso do cilindro
62,9 mm
73,4 mm
Cilindrada
999 cm
1389 cm
Marcha lenta
Com (A/C) (1)
Taxa de compresso
Potncia mxima (ABNT - NBR ISO 1585)
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
12,4 : 1
78 CV (57,4 kW) a
6.400 rpm (gasolina)
80 CV (58,8 kW) a
6.400 rpm (etanol)
98 CV (72,1 kW) a
6.000 rpm (gasolina)
106 CV (77,9 kW) a
6.000 rpm (etanol)
Especificaes
MOTOR
Torque mximo (ABNT - NBR ISO 1585)
1.0L SPE/4
1.4L SPE/4
93 Nm (9,5 mKg.f) a
5.200 rpm (gasolina)
96 Nm (9,8 mKg.f) a
5.200 rpm (etanol)
6800 rpm
6300 rpm
12-5
(1) Para veculos com transmisso automtica, com a alavanca de cmbio na posio "N" e, para veculos com
transmisso manual, com a alavanca de cmbio na posio neutra.
SISTEMA ELTRICO
1.0L SPE/4
Bateria
12 V 40 Ah
Alternador
Velas
80 A (1)
100 A (2)
BR8ES-D (NGK)
BPR7E-D (NGK)
0,7 0,8 mm
0,8 0,9 mm
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
1.4L SPE/4
12-6
Especificaes
Motor
Transmisso
1 marcha
1.0L SPE/4
1.4L SPE/4
MT
MT
AT
4,27 : 1
3,73 : 1
4,449 : 1
2 marcha
2,35 : 1
1,96 : 1
2,908 : 1
3 marcha
1,48 : 1
1,32 : 1
1,893 : 1
4 marcha
1,05 : 1
0,95 : 1
1,446 : 1
5 marcha
0,80 : 1
0,76 : 1
1,000 : 1
6 marcha
0,742 : 1
Marcha r
3,31 : 1
3,63 : 1
2.871 : 1
Relao de transmisso do
diferencial
4,87 : 1
4,63 : 1
4,11 : 1
AT Transmisso automtica
MT Transmisso manual
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Especificaes
Velocidades recomendadas
para mudana de marcha
(MT) (1) (2)
12-7
1.0L SPE/4
Motor frio
Motor quente
Acelerao leve
ou moderada
Acelerao
forte (3)
Acelerao leve
ou moderada
Acelerao
forte (3)
1 -> 2
20 Km/h
20 Km/h
18 Km/h
18 Km/h
2 -> 3
35 Km/h
35 Km/h
28 Km/h
28 Km/h
3 -> 4
42 Km/h
60 Km/h
40 Km/h
60 Km/h
4 -> 5
52 Km/h
72 Km/h
50 Km/h
72 Km/h
(1) Acelerao leve ou moderada: Aceleraes utilizadas na conduo do veculo no plano ou em subidas com
pouca inclinao.
(2) Acelerao forte: Aceleraes utilizadas na conduo do veculo em subidas com inclinao alta.
(3) Aceleraes fortes caracterizadas nos 2 e 20 ciclos das normas brasileiras de emisses e consumo
(ABNT NBR 6601 e 7024).
MT Transmisso manual
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
12-8
Especificaes
Velocidades recomendadas
para mudana de marcha
(MT) (1) (2)
1.4L SPE/4
Motor frio
Motor quente
Acelerao leve
ou moderada
Acelerao
forte (3)
Acelerao leve
ou moderada
Acelerao
forte (3)
1 -> 2
15 Km/h
15 Km/h
14 Km/h
14 Km/h
2 -> 3
33 Km/h
33 Km/h
24 Km/h
24 Km/h
3 -> 4
50 Km/h
50 Km/h
37 Km/h
46 Km/h
4 -> 5
72 Km/h
72 Km/h
55 Km/h
68 Km/h
(1) Acelerao leve ou moderada: Aceleraes utilizadas na conduo do veculo no plano ou em subidas com
pouca inclinao.
(2) Acelerao forte: Aceleraes utilizadas na conduo do veculo em subidas com inclinao alta.
(3) Aceleraes fortes caracterizadas nos 2 e 20 ciclos das normas brasileiras de emisses e consumo (ABNT
NBR 6601 e 7024).
MT Transmisso manual
FREIOS
Tipo
Dianteiros
Traseiros
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Especificaes
FREIOS
Fluido
Freio de estacionamento
Dianteiros
-124'36" a 05'24"
Traseiros
-131'12" a -031'12"
Cster
Dianteiros
221' a 351'
Convergncia
Dianteiros
06' a 030'
Traseiros
-06'36" a 053'24"
10,11 m
De parede a parede
10,38 m
Cambagem
Dianteiros
-124'36" a 05'24"
Traseiros
-131'12" a -031'12"
Dianteiros
327' a 457'
Cster
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
12-9
12-10
Especificaes
Dianteiros
06' a 030'
Traseiros
-06'36" a 053'24"
10,43 m
De parede a parede
10,67 m
Peso do veculo
Peso do veculo (Kg)
1.0L SPE/4
1.4L SPE/4
Verso bsica
Verso
completa
Verso bsica
Verso
completa
1.440
1.440
1.440
1.480
790
790
790
840
790
790
790
790
1011
1046
1051
1094
628
658
664
700
382
388
387
394
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Especificaes
Dimenses do veculo
Todas as dimenses so em
milmetros.
Bitola:
Dianteiros
1487
Traseiros
1493
Largura total
1705
1964
2528
Distncia entre o
centro da roda
dianteira e o
para-choque
dianteiro
822
Distncia do solo:
1482
1484
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Distncia entre o
centro da roda
traseira e o
para-choque traseiro
580
12-11
129,2
132,7
Comprimento total
3930
12-12
Especificaes
Capacidades e especificaes
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Crter (incluindo substituio do filtro)
3,50 L
3,25 L
1,60 L
8,10 L
0,90 L
1,02 L
Sistema de arrefecimento
5,40 L
Sistema de freio
0,50 L
2L
Tanque de combustvel
54 L
0,40 L
Refrigerante do ar condicionado
450 G
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Especificaes
12-13
1.0L SPE/4
1.4L SPE/4
Rodas
Ao estampado 5J x 14
Ao estampado 5J x 14
Ao estampado 6J x 15
Liga leve 5,5J x 15
Pneus
185/70R14 88H
185/70R14 88H
185/65R15 88H
(1) Em veculos equipados com pneu reserva de uso temporrio (diferente dos pneus de rodagem),
recomenda-se utiliz-los em distncias inferiores a 100km e velocidades inferiores a 80km/h e nem inclu-los no
rodzio de pneus, devido diferena de dimenses.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
12-14
Especificaes
Dianteiros
Traseiros
(1) Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A presso do pneu que aumenta na operao de conduo
no deve ser reduzida.
(2) Para carga mxima, use a mesma presso de pneu indicada.
Pneu reserva
T115/70R16 92M
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Informaes sobre
a garantia
Informaes sobre a
garantia
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificado de garantia internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia do veculo . . . . . . . . . .
Mensagem importante aos
proprietrios... . . . . . . . . . . . . . .
Viso rpida da cobertura da
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia limitada de peas e
acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamento da cobertura
da garantia em pas estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
13-1
13-3
13-3
13-4
13-4
13-6
13-7
13-8
13-1
13-2
Plano de Manuteno
Preventiva*
Nas pginas da seo "Servios e
Manuteno" deste Manual do
proprietrio, apresentamos um
Plano de Manuteno Preventiva,
que oferecido como uma
recomendao para que o proprietrio possa conservar seu veculo
em perfeitas condies de funcionamento.
Em relao primeira reviso, leia
com cuidado as informaes aqui
descritas sobre os itens e os
servios no cobertos pela
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de
Manuteno Preventiva foi concebido para um veculo utilizado em
condies normais de funcionamento.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Funcionamento constante em
trfego urbano lento com
paradas e partidas excessivas.
Funcionamento prolongado em
marcha lenta.
Certificado de garantia
internacional
A General Motors do Brasil, procurando sempre maneiras melhores
de servir seus clientes, conta com
um programa de cobertura de
garantia para os pases da Amrica
do Sul. Assim, se o veculo se
encontrar ainda dentro do perodo
de garantia, a Rede de Concessionrias Chevrolet dos pases participantes oferecero servios sem
nenhum custo.
Os pases participantes deste
programa so Argentina, Paraguai e
Uruguai.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Garantia do veculo
A Concessionria ou a Oficina
Autorizada Chevrolet concede ao
proprietrio de um veculo
Chevrolet, os seguintes direitos:
Garantia: De acordo com os termos
do respectivo certificado inserido
neste Manual.
Reviso de manuteno preventiva: Uma delas executada antes
da entrega do veculo e a outra
executada no final do primeiro ano
de uso ou a 10.000 km (o que
ocorrer primeiro), sem nenhum
custo para o proprietrio ( exceo
dos itens normais de desgaste consulte Mensagem importante aos
proprietrios na pgina 13-4).
A primeira reviso especial ser
executada na Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet,
mediante a apresentao do cupom
encontrado no final desta seo, e
respeitados os limites de quilometragem indicados (consulte Garantia
limitada do veculo novo na
pgina 13-6).
13-3
13-4
Mensagem importante
aos proprietrios...
Para poder usufruir a garantia oferecida pela General Motors do Brasil
Ltda. para o veculo, o proprietrio
dever observar com ateno as
instrues aqui indicadas, relativas
manuteno do veculo.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
apresentao da nota fiscal respectiva emitida pela Rede de Concessionrias Chevrolet, junto com o
Manual do Proprietrio preenchido
corretamente, sendo estes os
nicos documentos competentes
para assegurar o atendimento, com
excluso de qualquer outro.
A General Motors do Brasil Ltda.,
garante que cada veculo novo de
sua fabricao ou importao e
entregue ao primeiro comprador por
uma Concessionria Chevrolet,
incluindo todos os equipamentos e
acessrios nele instalados na
fbrica - isento de defeitos de
material ou de manufatura, em
condies normais de uso, transferindo-se automaticamente todos os
direitos cobertos por esta garantia,
no caso de o veculo vir a ser revendido, ao(s) proprietrio(s) subsequente(s), at o trmino do prazo
previsto neste termo.
A obrigao da General Motors do
Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou
substituio de quaisquer peas
que, dentro do perodo normal da
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
13-5
A servio de manuteno
regular (como: ajuste do motor,
limpeza do sistema de combustvel, alinhamento da direo,
balanceamento das rodas e
ajustes dos freios e da
embreagem);
Substituio de itens de
manuteno normal (como:
velas de ignio, filtros, correias,
escovas do alternador e do
motor de partida, discos e pastilhas de freio, sistema da
embreagem (plat, discos e
rolamentos), buchas da
13-6
suspenso, amortecedores,
rolamentos de uso geral e
vedadores), quando tal
reposio seja executada junto
com servios de manuteno
regulares;
.
Garantia limitada do
veculo novo
1. Preparao antes da entrega:
Para certificar-se de obter a
mxima satisfao com o
veculo novo, a Concessionria
vendedora submeteu o veculo a
uma reviso de entrega cuidadosa, de acordo com o
programa de inspeo de
veculos novos, como recomendado pelo fabricante.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
2. Identificao do proprietrio:
O Quadro de identificao do
veculo e do proprietrio, que
pode ser encontrado no final
deste manual, preenchido de
maneira correta e assinado pela
Concessionria vendedora,
usado para apresentar o proprietrio Rede de Concessionrias
ou Oficinas Autorizadas
Chevrolet em todo o territrio
nacional e, junto com o Aviso de
Venda, emitido pela Concessionria vendedora, permite
receber todos os servios
indicados nestas regras.
3. Garantia: De acordo com os
termos da garantia indicados, o
proprietrio receber os servios
cobertos pela garantia na
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Garantia limitada de
peas e acessrios
Itens e servios no cobertos
pela Garantia
Para os itens previstos na primeira
reviso de Manuteno Preventiva,
a mo-de-obra de verificao
gratuita, desde que seja executada
dentro do perodo de garantia ou da
quilometragem estipulada como
indicado nas Regras da Garantia,
exceo das despesas, incluindo-se
as de mo-de-obra, relacionadas
aos itens normais de desgaste,
danos e outras falhas de funcionamento causados por terceiros.
Os itens e os servios contidos
nesta categoria so descritos
abaixo:
.
Filtros em geral
Vidros
13-7
Buchas da suspenso
Discos de freio
13-8
Amortecedores
Rolamentos em geral
Vedadores em geral
Velas de ignio
Fusveis
Lmpadas
Pneus
Correias
Bateria
A bateria tem garantia de doze (12)
meses, independentemente do tipo
de uso do veculo. No so
cobertos pela garantia casos caracterizados como uso inadequado,
como mencionado no item "Os
termos desta garantia no so
aplicveis nos seguintes casos",
consulte Viso rpida da cobertura
da garantia na pgina 13-4.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Informaes ao consumidor
Informaes ao
consumidor
Informaes ao
consumidor
Informaes ao consumidor
Escritrios de assistncia
ao cliente
Escritrios de assistncia ao
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
14-1
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-888-2438
Uruguai 0800-24389
Paraguai 009-800-542-0087
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Nmero de identificao do
veculo - VIN (nmero do
chassi).
Nmero do CPF/CNPJ do
cliente.
14-2
Informaes ao consumidor
Nvel de rudo
1.0L SPE/
/4 (MT)
86,3 a
4.800 rpm
1.4L SPE/
/4 (MT)
85,9 a
4.500 rpm
82,0 a
3.000 rpm
MT Transmisso manual
AT Transmisso automtica
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
NDICE
A
Acessrios e alteraes . . . . . . . 10-2
Agendamento de manuteno
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Manuteno preventiva . . . . . . . 11-5
Airbags
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Luz indicadora do tensionador do cinto de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Verificao do sistema . . . . . . . .3-10
Ajustes
Banco, conduo inicial . . . . . . . 3-3
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 9-18
Amaciamento de
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Amaciamento, Veculo Novo . . . 9-15
Antifurto
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . .2-10
Ao carregar o veculo . . . . . . . . . . . 4-7
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
reas de armazenamento
Informaes sobre disposio de cargas no veculo . . . 4-7
Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Armazenamento do veculo . . . . 10-6
Assistncia ao cliente
Escritrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
Automtica
Fluido da transmisso . . . . . . 10-15
Automtico
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-7
Auxiliar
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Cuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . . v
Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . 5-27
i-1
B
Bancos
Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Posio, dianteira . . . . . . . . . . . . . 3-3
Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Bancos dianteiros
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Interruptor de desconexo . . . .10-6
Partida do motor com
cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-51
Proteo de Energia . . . . . . . . . . . 6-8
Bebs e crianas menores,
protees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Bluetooth
Viso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16, 5-7
i-2
NDICE
C
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Capacidades e especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Certificado de garantia internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Cinto de trs pontos . . . . . . . . . . . . 3-8
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . 3-10
Cintos de segurana . . . . . . . . . . . . 3-6
Cinto subabdominal . . . . . . . . . .3-10
Trs pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Uso durante a gravidez . . . . . . . . 3-9
Cobertura de operao em
outros pases . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Comandos do volante . . . . . . . . . . 7-3
Combustvel
Abastecendo o tanque . . . . . . . .9-29
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28
Economia, Conduo para
Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Combustvel (Continuao)
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Como utilizar este Manual . . . . . . . . .v
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Compartimento de Carga . . . . . . . 4-4
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Compartimento de carga . . . . . . . 2-8
Compartimentos de carga
Cobertura do compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Compartimento de
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-4
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-6
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Computador de bordo . . . . . . . . . 5-28
Computador, hodmetro
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Conduo
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Conduo (Continuao)
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Maior Economia de
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Programas eletrnicos . . . . . . . .9-20
Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 9-7
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . .9-10
Se o Veculo Atolar . . . . . . . . . . .9-14
Controle de velocidade de
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Controle do veculo . . . . . . . . . . . . . 9-3
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Controles
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Controles das luzes externas . . . 6-1
Conversor cataltico . . . . . . . . . . . 9-17
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Crianas maiores,
protees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Cuidados com a aparncia
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-54
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-55
Cuidados com o veculo
Presso dos pneus . . . . . . . . . 10-44
Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . .v
NDICE
Eltrico
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Fluido da direo . . . . . . . . . . . 10-20
Proteo, Bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Energia
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Especificaes
Informaes sobre os
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-14
Especificaes e Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Espelhos
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Espelhos escamoteveis . . . . .2-13
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-14
Espelhos aquecidos
Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Espelhos escamoteveis . . . . . . 2-13
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-14
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
i-3
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Sobre Materiais Combustveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
Estradas em regies montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . . 4-6
F
Falha, Transmisso
automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Faris
Comutador de Farol Alto/
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-3
Lembrete de luzes acesas . . . .5-21
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Substituio de lmpadas . . 10-27
Faris de neblina
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Substituio de lmpadas . . 10-30
Farol de neblina
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
i-4
NDICE
Filtro,
Limpador de ar do motor . . . 10-15
Fluido
Direo eltrica . . . . . . . . . . . . . 10-20
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Lavador do para-brisa . . . . . . 10-21
Transmisso automtica . . . . 10-15
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Folha de dados
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Folha de dados do veculo . . . . . . . . iii
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23, 10-22
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24
Assistncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .9-25
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Luz de advertncia do
sistema de freios e de
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
Bloco de fusveis do
compartimento do motor . . 10-35
Bloco de fusveis do
painel de instrumentos . . . . 10-38
G
Garantia do veculo . . . . . . . . . . . . 13-3
Garantia limitada
Peas e acessrios . . . . . . . . . . .13-7
Garantia limitada de peas
e acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Gravidez, uso de cintos de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
H
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Horrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
I
Identificao do veculo
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-3
Iluminao
Controle de Iluminao . . . . . . . . 6-5
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Entrada/sada . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Iluminao de entrada . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada/sada . . . . 6-7
Iluminao de sada . . . . . . . . . . . . 6-8
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Indicador
Manual do proprietrio . . . . . . . .5-18
Indicador do Manual do
Proprietrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Indicadores
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Indicadores de controle . . . . . . . . 5-17
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Informaes
Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Informaes de servio . . . . . . . . 11-1
NDICE
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Cobertura de operao em
outros pases . . . . . . . . . . . . . . .13-8
Garantia limitada de peas
e acessrios . . . . . . . . . . . . . . . .13-7
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6
Mensagem importante aos
proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Informaes sobre disposio de cargas no veculo . . . . 4-7
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Informaes sobre os
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Interruptor de desconexo
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
L
Lmpadas
Compartimento de Carga . . . . . . 6-6
Controles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Faris, sinalizadores de
direo e luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-18
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Marcha r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Placa de licena . . . . . . . . . . . . 10-32
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Lampejador dos faris . . . . . . . . . . 6-3
Lanternas
Comutador de Farol Alto/
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-3
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-30
Lavador/limpador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
i-5
Levantamento do veculo,
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Limpador/Filtro de ar,
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Limpadores
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Limpeza
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-54
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-55
Lquido de arrefecimento
Luz de advertncia de
temperatura do motor . . . . . . .5-19
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Lquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-21
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . . . 5-20
Luz de freio elevada . . . . . . . . . . 10-32
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Luz indicadora de funcionamento incorreto . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Luz indicadora do sistema
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
i-6
NDICE
Luzes
Advertncia de temperatura do lquido de arrefecimento do motor . . . . . . . . . . .5-19
Advertncia do sistema de
freios antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Airbag e tensionador do
cinto de segurana . . . . . . . . . .5-17
Controle de velocidade de
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . .5-21
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-21
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Luz indicadora de
anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-21
Presso de leo do motor . . . .5-20
Sistema de carregamento . . . .5-18
Sistema de freios e de
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
M
Manuteno
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Manuteno preventiva . . . . . . . . 11-5
Medidores
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Sinalizador de direo . . . . . . . .5-17
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Mensagem importante
Proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Mensagens
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Monxido de Carbono
Sistema de escapamento . . . . .9-17
NDICE
O
leo
Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Operao, Conforto e convenincia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Outros itens de reparo
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
P
Painel de instrumentos
Porta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Para-brisa
Limpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Partida do motor com
cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 10-51
Perigo, ateno e cuidado . . . . . . . . .v
Personalizao
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30
Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Pesos
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Pisca-alerta, Sinalizador de
Advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Plaqueta de identificao . . . . . . 12-3
Pneus
Designaes . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Levantamento do veculo . . . . .10-5
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . 10-46
Rodzio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . 10-47
Porta
Luz indicadora de porta
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Portas
Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Travas manuais das portas . . . . 2-5
Posio dos bancos dianteiros
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
i-7
Presso
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Presso dos pneus . . . . . . . . . . . 12-14
Profundidade da banda de
rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Q
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . . . 10-46
R
Rdio
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . .7-31
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Rdios
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Reboque
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52
Recomendado
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Reparo
Fazer reviso em breve . . . . . .5-18
Luz de reviso em breve . . . . .5-18
i-8
NDICE
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Rodas
Substituio . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Rodzio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Rodovias
Como Conduzir, Molhadas . . . .9-10
S
Servio
Acessrios e alteraes . . . . . .10-2
Realizando seu prprio
trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Servios e manuteno
Informaes de servio . . . . . . . 11-1
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Sinalizador de direo . . . . . . . . . 5-17
Sinalizadores de direo e
de mudana de pista . . . . . . . . . . 6-4
Sistema
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Substituio da palheta,
Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Substituio de lmpadas
Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Faris, sinalizadores de
direo e luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-33
Lmpadas da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30
Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-32
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Superaquecimento, Motor . . . . 10-18
T
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Tampas
Compartimento de Carga . . . . . . 4-5
Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Tanque de combustvel
Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28
NDICE
Telefone
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-48
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Temperatura
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-11
Termmetro
Temperatura externa . . . . . . . . . . 5-11
Tomadas
Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Transmisso
Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Fluido, Automtica . . . . . . . . . . 10-15
Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Transmisso automtica
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-18
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-20
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Visor da transmisso . . . . . . . . .9-18
Transmisso manual . . . . . . . . . . 9-22
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
Travas
Porta automtica . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Proteo contra bloqueio . . . . . . 2-7
Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Tringulo de segurana . . . . . . . . . 4-5
Tringulo, Segurana . . . . . . . . . . . 4-5
V
Veculo
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Fazer reviso em breve . . . . . .5-18
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Nmero de identificao (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . .5-30
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52
Veculo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Ventilao
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Ventoinha
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
i-9
Verificar
Luz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Vidros
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-17
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Vidros traseiros
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-17
Viso geral
Painel de instrumentos . . . . . . . . 5-2
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 5-2
Viso geral, Sistema de
conforto e convenincia . . . . . . . 7-3
Visor
Informaes grficas (GID) . . .5-25
Visor da transmisso . . . . . . . . . . 9-18
Visores
Transmisso automtica . . . . . .9-18
i-10
NDICE
2 NOTAS
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
A Concessionria
carimbar
e assinardever
o
Concessionriadever
executente
do trabalho
quadro
correspondente
a cada
reviso que efetuar,
carimbar
e aplicar o visto
no quadro
indicando
a quilometragem,
o n da
de
correspondente
a cada reviso
queOrdem
efetuar,
Servio
e aadata
em que o servio
foi executado.
indicando
quilometragem,
o n da
O.S. e a
Caso
o veculo
aoexecutado.
programa exclusivo
data em
que o pertena
servio foi
Caso o
para
frotas
e/ou locadoras
de veculos,
consulte
veculo
pertena
ao programa
exclusivo
para o
livreto
de Revises
para Frotas.
frotas Guia
e/ou locadoras
de Especfico
veculos, consulte
o
livretomaiores
Guia de
Revises Especfico
para com
Para
informaes,
entre em contato
Frotas.
Para maiores
informaes, entre em
uma
concessionria
Chevrolet.
contato com uma concessionria Chevrolet.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
A Concessionria
dever carimbar
e assinar oimportante
quadro correspondente
a cada Troca do
de motor
leo que
efetuar,
troca do leo lubrificante
extremamente
para o bom funcionamento
pois,
dentre
outros fatores,
contribui decisivamente
paradesua
maiore durabilidade.
por issofoique
a General
Motors
indicando
a quilometragem,
o n da Ordem
Servio
a data em queE o servio
executado.
Caso
o do
Brasil Ltda.,
recomenda
que sejam
seguidas
as orientaes
contidas
neste manual.
As oConcessionrias
veculo
pertena
ao programa
exclusivo
para frotas
e/ou locadoras
de veculos,
consulte
livreto Guia de e
Oficinas Autorizadas
Chevrolet
esto
para promover
gerenciamento
plano
de lubrificao
Revises
Especfico para
Frotas.
Parapreparadas
maiores informaes,
entreo em
contato com do
uma
concessionria
de seu veculo, segundo os padres e normas tcnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de leo realizada nas Concessionrias Chevrolet ser indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificao. Este procedimento permite um acompanhamento do histrico das
trocas de leo efetuadas em seu veculo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estar colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veculo, prolongando sua vida til e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimnio de seus consumidores. Caso o veculo pertena
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o livreto Guia de Revises
Especfico para Frotas. Para maiores informaes, entre em contato com uma concessionria Chevrolet.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
, que adquiri
nesta data.
Declaro
Declaro tambm
tambm que
que fui
fui informado
informado (a)
(a) que
que as
as condies
condies da
da Reviso
Reviso Chevrolet
Chevrolet esto
esto disponveis
disponveis
no
no site
site www.chevrolet.com.br
www.chevrolet.com.br e li e estou
estou ciente
ciente dos
dos termos
termos e
e condies
condies constantes
constantes do
do Certificado
Certificado
de
de Garantia,
Garantia, Condies
Condies Gerais
Gerais do
do Chevrolet
Chevrolet Road
Road Service
Service e
e demais literaturas.
literaturas
literaturas de
de porta-luvas.
porta-luvas.
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
CNPJ
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
NDICE
i-9
Este quadro de informaes foi elaborado para facilitar a consulta das especificaes mais utilizadas.
Viso geral
Transmisso
V
Pneus
Painel de instrumentos . . . . . . . . 5-2
Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Veculo
Calibragem:
Deve ser feita
Especificao
de pneu
reserva
de usode
temporrio
Viso
geral
do painel
Fluido, Automtica
. . . com
. . . . .os
. . pneus
10-15frios.
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Presso
psi (kPa)
Medida
instrumentosPresso
. . . . . . .psi
. . . .(kPa)
. . . 1-2, 5-2
Fluido, Manual
. . . . . .dos
. . . . pneus
. . . . 10-15
Fazer reviso em breve . . . . . .5-17
Visor
Transmisso
Pneus automtica
Dianteiros
Traseiros
T115/70
R16
92M
60
(420)
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25
Informaes grficas (GID) . . .5-25
Alavanca
. . . .35
. . .(240)
. . . . .9-18
185/70 R14seletora
88H
35 (240)de
Nmero
Visor da transmisso . . . . . . . . . . 9-18
Corte
corrente
. . . . .32
. . .(220)
. . . . .9-20
185/65de
R15
88H
32
(220)
identificao (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Visores
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . .5-30
Transmisso automtica . . . . . .9-18
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Reboqueleo
. . . do
. . . .motor
. . . . . . . . . . . . 10-53
Programas eletrnicos de
Veculo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Perodo de troca
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro,Velocmetro
se o veculo estiver
. . .sujeito
. . . . . a. .CONDIES
. . . . . . . . . .SEVERAS
5-13 DE USO (verifique maiores detalhes no manual
Visor
da transmisso . . . . . . . . .9-18
do proprietrio).
Ventilao
manual
. . . . .o.que
. . . ocorrer
. 9-22primeiro, se nenhuma das condies de uso severo ocorrerem.
Transmisso
A cada 10.000 km
ou 12 meses,
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7
Fluido
. . . . especificados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Tipos
de leos
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Travas
leo
especificado Dexos 1 ou equivalente de qualidade
API SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30.
Ventoinha
Porta automtica . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Quantidade de leo no crter do motor: Motores Motor
1.0L e 1.4L
3,25 litros (sem filtro)
. . .SPE/4:
. . . . . 3,50
. . . . litros
. . . . .(com
. . . .filtro);
. . 10-19
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Verificar
Proteo contra bloqueio . . . . . . 2-8
Luz do motor
. . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Combustvel
Sistema central de
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower
ACDelco, a cada 4 tanques completos ou 200L de combustvel. Nunca utilize aditivo especfico
Vidros
. . . .ou
. . vice-versa.
. . . . . . . . . . . . . 2-6
paratravamento
gasolina no etanol
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-18
Tringulo de segurana . . . . . . . . . 4-5
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Tringulo, Segurana . . . . . . . . . . . 4-5
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vidros traseiros
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-18
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2
MY15_Onix_PN52096272_POR_07152014_V0.2