Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
12 GALLON
MODEL
NO.
113.177650
OR
16 GALLON
MODEL
NO.
113.177611
Serial
Number
Model and serial numbers may be found on
the handle.
You should record
both model and serial
numbers in a safe
place for future use.
,_kWARNING:
FOR YOUR
CRRFT lVlRH
t2
GALLON
OR
t 6 GALLON
WET/DRY
VAC
SAFETY,
READ ALL
INSTRUCTIONS
CAREFULLY
SAVETHIS
MANUAL
FOR FUTURE
REFERENCE
J
safety
assembly
operating
maintenance
repair parts
EspaSol - pagina 17
Estates,
IL 60179 U.S.A.
Printed in Mexico
Table of Contents
Section
Page
Warranty ........................
Important Safety Instructions .........
Introduction ......................
2
3
5
5
5
6
7
7
8
9
9
9
10
Section
Page
10
10
12
12
.................
.................
12
12
12
13
13
13
13
Storage .......................
Repair Parts .....................
13
14
Warranty
P_
Craftsman
"_
if this
This warranty does not include bags or filters, which are expendable
parts that can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary, from state to state.
_.b'
Sears, Roebuck
Estates,
IL 60179
.J-_4
Safety
Signal Words
Toreduce
theriskofbackinjuryor
falls,donotliftaVacthatisheavy
with
liquidordebris.Partially
emptytheVac
byscooping
ordraining
liquidtomake
itcomfortable
tolift.
Toreduce
theriskofpersonal
injuryor
damage
toVac,useonlyCraftsman
recommended
accessories.
When using as a blower:
- Direct air discharge only at work
area.
- Do not direct air at bystanders.
- Keep children away when blowing.
- Do not use blower for any job except
blowing dirt and debris.
- Do not use as a sprayer.
- Wear safety eyewear.
To reduce the risk of eye injury, wear
safety eyewear. The operation of any
utility Vac or blower can result in
foreign objects being blown into the
eyes, which can result in severe eye
damage.
This Wet/Dry Vac is double-insulated,
eliminating the need for a separate
grounding system. Use only identical
replacement parts. Read the
instructions for Servicing DoubleInsulated Wet/Dry Vacs before
servicing.
Use only extension cords that are rated
for outdoor use. Extension cords in
poor condition or that are too small in
wire size can pose fire and shock
hazards. To reduce the risk of these
hazards when using an extension cord,
be sure it is in good condition and that
the connection does not come into
contact with liquid. To keep power loss
to a minimum, use the following table
to choose the minimum wire size
extension cord.
Extension
Cord Length
0-50 Ft.
50-100 Ft.
A.W.G.
14
12
,_. CAUTION:
To reduce the risk of hearing damage,
wear ear protectors when using for
extended hours or using in a noisy area.
For dusty operations, wear dust mask.
NOTE: Static shocks are common in
dry areas or when the relative humidity of
the air is low. Vacuuming fine debris with
your Vac can deposit static charge on the
hose or on the Vac. The best remedy to
reduce the frequency of static shocks in
your home or when using this Vac is to
add moisture to the air with a humidifier.
Observe the following warnings that
appear on the motor housing of your Vac:
'_
GROUNDING
NOT REQUIRED.
DOUBLE INSULATED
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
Gauge
Introduction
Read this owner's manual to familiarize
yourself with the product features and to
understand the specific usage of your new
wet/dry vac.
This Wet/Dry Vac is intended for household use. It may be used for vacuuming of
wet or dry media and may be used as a
blower.
Carton
Key
Contents
List
Description
Qty.
A
B
C
D
E
F*
G*
Filter Plate
H*
J*
K*
L
1
1
1
2
M
N
4
4
................
....
1
1
1
1
1
1
1
.......
Replacement
Filter Assembly
Filter
Lever
Nut
Plate
_
Stripe
ided Stud
Cage
Assembly
Filter Cage
Tabsl3
_
Slots (3)
Slots (3)
Caster/Caster
Foot Assembly
Stem
Ball
Drum
Power
Assembly
Vacuum
Port
Flexible
Latch
Drain
(continued)
Cord Wrap
Press
;e and
Pull
Push/Pull \
Blowing
_.
Handle
...
_-__z:__
On-Off
Switch
Vaccum
Port
Release
Button
Push/
_PullHandle
Insert
\ Cord
Wrap
Swivel
End
Drum
Handle
Hose
Insert the hose locking end of the "Pos-ILock" hose into the inlet of the vac. The
Drum
Drain
Utility
Nozzle
Accessory
Accessories
Hose
Power
Assembly
')
Storage
Location
i
/
Open
Of Hose
Push Button
End Of Hose
Operation
Ak WARNING
To reduce the risk of fire or explosion, do not operate this vac in areas with flammable gases, vapors or explosive dust in the air. Flammable gases or vapors include
but are not limited to; lighter fluid, solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline,
alcohol or aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to; coal, magnesium, aluminum, grain or gun powder. Do not vacuum explosive dust, flammable
or combustible liquids or hot ashes. Do not use this vac as a sprayer.
To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic
materials.
,_k WARNING: Always wear safety
eyewear complying with ANSI Z87.1
(or in Canada, CSA Z94.3) before
starting operation. Safety eyewear are
available at many local retail stores.
The operation of any utility vac can
result in foreign objects being blown
into the eyes, which can result in
severe eye damage.
Vacuuming
,_k CAUTION: To reduce risk of hearing damage, wear ear protectors when
using the vac for extended hours or
when using it in a noisy area.
= OFF
I = ON
Dry Materials
Vacuuming
Liquids
Operation
(continued)
Moving
the Wet/Dry
Vac
Blowing
Feature
Emptying
the Drum
2. Insert the locking end of the "Pos-ILock" hose into the blowing port of the
vac. The hose should snap into place.
To remove the hose from the vac, press
the release button in the hose assembly and pull the hose out of the vac
inlet.
10
Handle
Hose End
Slowing
Port
_Drum
Handle
Swivel End
Of Hose
Extension
11
Maintenance
Filter
,_ WARNING: To reduce the risk of
injury from accidental starting, unplug
power cord before changing or cleaning filter.
NOTE: This filter is made of high quality
paper designed to stop very small particles of dust. The filter can be used for wet
or dry pick up. Handle the filter carefully
when removing to clean or installing it.
Creases in the filter pleats may occur
from installation but creases will not affect
the performance
of the filter.
Filter Cleaning
Your filter should be cleaned often to
maintain peak vac performance.
Be sure to dry the filter before storing or
picking up dry debris.
IMPORTANT: After cleaning, check the
:ilter for tears or small holes. Do not use a
:ilter with holes or tears in it. Even a small
qole can cause a lot of dust to come out
3f your vac. Replace it immediately.
Filter
Removal
Cleaning
A Dry Filter
Cleaning
A Wet Filter
2. Let solution stand for 20 minutes, carefully swishing every few minutes, making sure to wet all inside surfaces of
the drum.
3. Empty drum after 20 minutes. Rinse
with water until bleach smell is gone.
Allow drum to dry completely before
sealing the motor on the drum.
Installation
Casters
Cleaning
and Disinfecting
Wet/Dry Vac
Storage
Before storing your vac, the drum should
be emptied and cleaned. The cord should
be wrapped around the unit and the hose
should be stored as described in this
manual. Accessories should be kept in the
same area as the vac so they can be
readily available. The vac should be stored
indoors.
the
13
Repair Parts
12 Gallon Wet/Dry Vac
Model No. 113.177650
OR
SERViCiNG
A WARNING
OF DOUBLE=INSULATED
WET/DRY
VAC
12 Gallon
16 Gallon
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
828952
813213
829971-12
830275
829693
819260-13
829718-5
509819
820563-4
818961
818413-2
315534-1
826817
820563-5
829692-1
823200
823201
9-17816
9-16937
9-16938
829971-15
73185
828460
29776
9-16922
9-16978
9-17817
822256
9-17854
9-16928
SP6579
828952
813213
829971-13
830275
829693-1
819260-13
829718-5
509819
820563-4
818961
818413-2
315534-1
826817
820563-5
829692-1
823200
823201
9-17816
9-16937
9-16938
829971-14
73185
828460
29776
9-16922
9-16978
9-17817
822256
9-17854
9-16928
SP6579
Actuator, Switch
Switch, Toggle
Cover w/Labels
Duct, Exhaust
Motor (Includes Key No's. 11, thru 14)
Lead Assembly
Cord w/Terminals
Lid Assembly
* Screw, Pan Hd. Ty. "AB" 10 x 3/4 Ser.
Spacer
Blower Wheel
Washer
Nut,Hex Flange 5/16-18
* Screw, Pan Hd. Ty. "AB" 10 x 1-1/4 Ser.
Collector
Float (Includes Key No. 17)
Filter Cage
1 Filter (Red Stripe)
1"Filter Plate
1"Filter Nut
Drum (Includes Key No. 22)
Cap, Drain
Foot, Caster w/Storage
Caster
1"Utility Nozzle
1"Car Nozzle
1"Wet Nozzle
Squeegee
1"Extension, Wands
1"Pos-I-Lock Hose
Owner's Manual (Not Illustrated)
Repair Parts
12 Gallon Wet/Dry Vac
IViodel No. 113.177650
OR
16
2
28\
15
Notes
16
",,
manual
del usuario
12 GALONES
NO. DE MODELO
113.177650
16 GALONES
NO. DE MODELO
113.177611
NOmero
de serie
Los nOmerosde modelo
y de serie se pueden
encontrar en el asa.
Usted debe anotar los
mimeros tanto de modelo
como de serie en un lugar
seguro para uso futuro.
ADVERTENCIA:
PARA SU
SEGURIDAD
LEA DETENiDAMENTE
TODASLAS
iNSTRUCCIONES
GUARDEESTE
MANUAL
PARAREFERENCIA
FUTURA
Sears, Roebuck
No. de pieza SP6579
{RRFTSMRH
ASPIP,ADOP,A PAPA
MOJADO/SECO
BE t2 GALONES
() DE 16 GALONES
,, seguridad
,, ensamblaje
,, funcionamiento
,, mantenimiento
. piezasde repuesto
and Co., Hoffman
Estates,
JL60179 U.S.A.
Impresoen M6xico
Indice
Articulo.......................
P;_gina
[ndice ...............................
18
Garantia .............................
18
Instrucciones de seguridad ..............
19
Introducci6n .........................
21
Desempaquetadoy comprobaci6n
del contenidode la caja de cart6n .......
21
Lista del contenidode la cajade cart6n ...21
Ensamblajedel filtro de repuesto ..........
22
Ensamblajede las ruedecillas/patas
para ruedecilla.........................
23
Ensamblajede la aspiradora
para mojado/seco ....................
23
Almacenamientode los accesorios
y la manguera .......................
24
Funcionamiento .......................
25
Recogidade materialessecos
con la aspiradora ....................
25
Articulo.......................
P;_gina
Gamntia
f
GarantiacornpletaCraftsman de an
Si esteproducto
Cra_manfalladebido
a undefecto
dematerialo defabricaci6ndentrodelplazodeun
anoapadirdelafechadecompra,devu_lvalo
a cualquiertiendaSears,Cen_odeServicioSearsu ob'o
puntodeventaCraftsmanparaqueseareparadogratuitamente
(oreemplazado
silareparaci6nresulta imposiNe).
Estagarantiaseaplicasolamente
durante
90 diasa partirde lafechade compra,si esteproducto
se
utilizaalgunavezparafinescomersialesodealquiler.
Estagarantia
noincluyelasbolsasnilosfiltros,quesonpiezasperecederas
quesepuedendesgastar
potcausadelusonormaldentrodelperiodo
degarantia.
Estagarantiale confierea ustedderechos
legalesespecificosy es posible
queustedtongatambi_n
otrosderechos
quevariandeun estadoaotto.
Sears RoebuckandCo. HoffmanEstatesIL 60179
18
INSTRUCCiONES
DESEGURiDAD
IMPORTANTES
La seguridades unacombinaci6nde sentido
com[in, permaneceralertay saberc6mofunciona
laaspiradoraparamojado/seco("la aspiradora").
, No useni almacenelaaspiradoracercade
materialespeligrosos.
, Parareducirel riesgodedescargasel6ctricas,
no expongalaaspiradoraa la Iluvianideje que
entrenliquidosen el compartimientodel motor.
Guardelaaspiradoraen un lugarinterior.
, Nopermitaquela aspiradorase utilicecomo un
juguete.Senecesitaprestarm_ximaatenci6n
cuandoseautilizadapor nifios o cercade 6stos.
, No useestaaspiradoracon un filtro desgarrado
o si no tieneelfiltro instalado,exceptocuando
recojaliquidosde la maneraquese describeen
lasecci6n"Funcionamiento"de este manual.
Los residuossecosabsorbidospor el impulsor
podriandafiarel motor o ser expulsadosde
vueltaal aire.
= ADVERTENCIA:
El cord6ndeenergiadeeste
productocontieneplomo, unasustanciaqdmica
quesegLinlos conocimientosdel estadode
Californiacausadefectosde nacimientou otros
dafiosa la reproducci6n.L_veselas manes
despu#sde manejarel product&
= Noabandonelaaspiradoracuandoest_
enchufada.DesencNifeladeltomacorriente
cuandono la est_ utilizandoy antesde realizar
serviciode revisi6n.
= Apaguelaaspiradoraantesde desenchufarla.
, Parareducirel riesgodelesionesdebidasa un
arranqueaccidental,desenchufeel cord6nde
energiaantesde cambiaro limpiarel filtro.
, Nodesenchufelaaspiradoratirandodel cord6n.
Paradesenchufarla,agarreel enchufey no el
cord6n.
, No usela aspiradoracon el cord6ndafiado,el
enchufedafiadou otras piezasdafiadas.Si la
aspiradorano funcionacomodebe,lefaltan
piezas,se ha caido,ha sido dafiada,se ha
dejadoa la intemperieo seha caidoal agua,
devu61vala
a un Centrode ServicioSears.
, Notire de laaspiradorausandoelcord6nni la
Ilevepor el cord6n,ni useel cord6ncomoasa,
ni cierre unapuertasobreel cord6n,ni tire del
cord6nalrededorde bordeso esquinasafilados.
Nopaselaaspiradoraen marchasobreel
cord6n.Mantengael cord6nalejadode las
superficiescalientes.
, No manejeelenchufe,el interruptoro la
aspiradoracon lasmanosmojadas.
, Noponganing[inobjetoen lasaberturasde
ventilaci6n.Norecojanadacon laaspiradora
cuandocualquierade lasaberturasde ventilaci6nest_ bloqueada;mantengadichasaberturas libres depolvo,pelusa,peloo cualquier
cosaquepuedareducirel flujo de aire.
contactocon liquido.Paramantenerlap6rdida
. Mantenga
elpelo,
laropa
holgada,
losdedos
y
todas
laspartes
delcuerpo
alejados
delasaber- al minimo, utilicelatablaqueaparecea continuaci6nparaseleccionarel cord6nde extensi6n
turas
ydelaspiezas
m6viles.
. Para
reducir
elriesgo
decaidas,
tenga
cuidado con eltamaiio de cableminimo.
adicional
allimpiar
enescaleras.
. Para
reducir
elriesgo
delesiones
deespalda
o
Longitad del ord6n
Calibre del cable
caidas,
nolevante
una
aspiradora
que
pese
de extensi6n
(A.W.G.)
mucho
debido
aque
contiene
liquido
oresiduos.
0-50 pies
14
Saque
parte
delcontenido
delaaspiradora
o
50-100 pies
12
dr_nela
parcialmente
para
hacer
que
seaIo
suficientemente
liviana
como
para
poder
,d_ PRECAUCION:
levantarla
c6modamente.
reducirel riesgo de daiios a laaudici6n,
. Para
reducir
elriesgo
delesiones
corporales
o . Para
use protectores de ddos cuandoutilice la
da_os
alaaspiradora,
utilice
[inicamente
.
accesoriosCraftsmanrecomendados.
Cuandoutilicela aspiradoracomosoplador:
Dirija la descargade aire solamentehaciael
_.reade trabajo.
Nodirija elaire hacialaspersonasqueest_n
presentes.
Mantengaalejadosa los ni_os durantela
operaci6nde soplado.
Noutiliceel sopladorparatrabajosqueno
seansoplarsuciedady residuos.
Nouse laaspiradoracomorociador.
Useprotecci6nocularde seguridad.
Parareducirel riesgode lesionesen los ojos,
use protecci6nocularde seguridad.La utilizaci6n
de cualquieraspiradorautilitariao soplador
utilitariopuedehacerquesesoplenobjetos
extraiioshacialos ojos, Io cualpuedecausar
daiios gravesen losojos.
Estaaspiradorapara mojado/secotiene
aislamientodone, Io cualeliminalanecesidad
de un sistemaindependientede conexi6na
tierra.Utilice[inicamentepiezasde repuesto
id6nticas.Lealas instruccionesde serviciode
revisi6nde lasaspiradorasparamojado/seco
con aislamientodone antesde realizardicho
servicio.
Utilice[inicamente
cordonesde extensi6nque
tengancapacidadnominalpara usoa la
intemperie.Loscordonesdeextensi6nque
est6nen malascondicioneso cuyotamaiio de
alambreseademasiadopeque_opueden
conllevarpeligrosde incendioy sacudidas
el6ctricas.Parareducirel riesgode estos
peligroscuandoutiliceun cord6ndeextensi6n,
aseg[iresede queel cord6nest_en buenas
condicionesy de quela conexi6nno entreen
NOTA:Lasdescargasde est;_ticasoncomunesen
_.reassecaso cuandola humedadrelativadelaire
es baja.Si recogeresiduosfinos con laaspiradora,
se puededepositarcargaest_.ticaen la manguerao
en laaspiradora.El mejor remedioparareducirla
frecuenciade las descargasde est_.ticaen su casa
o cuandouseestaaspiradoraes aiiadirhumedadal
airecon un humidificador.
Sigalassiguientesadvertenciasqueaparecenen la
cajadel motorde laaspiradora.
'_
CONEXIONA TIERRA.
ISLAMIENTODOBLE. NO SEREQUIERE
CUANDOHAGASERVICIO DE REVISIONDE
,_ ABVERTENCIA:
Parasu propiaseguridad,
leay entiendael manualdel operador.Notenga
en marchala aspiradoradesatendida.Norecoja
cenizascalientes,carb6ncaliente,materiales
t6xicos ni inflamablesni otros materiales
peligrosos.No usela aspiradoraalrededorde
liquidos o vaporesexplosivos
AI)VERTENCIA:
Para reducirel riesgo de sacudidas el_ctricas,no expongala aspiradoraa la
Iluvia y gu_.rdelaen interiores.
GUARDEESTEMANUAL
20
/ntroducci6n
Estaaspiradorapara mojado/secoest,. disei_ada
solamenteparauso dom_stico.Sepuedeutilizar
para recogermaterialesmojadoso secosy se
puedeusarcomo soplador.
21
AI)VERTENCIA:
Paraevitarlesiones
,_ ADVERTENCIA:
Parasu propiaseguridad,
no conectenuncael enchufea un tomacorriente
de la fuentede energiahastaque sehayan
completadotodos los pasosde ensamblajey
ustedhayaleidoy entendidolasinstruccionesde
seguridady funcionamiento.Noutilice la
aspiradorasi alguna piezaest,. daiiadao falta.
Ensamblaje
del motor
Ranuras (3)
LengUetas
(3)
Ranura$(3)
roscado
22
V;_stagede
la ruedecilla
Ensamblajede la aspiradom
1. Alineela partedelantera(lado de laetiquetay
el interruptor) del ensamblajedel motor con la
tapadel drenajey el orificio de aspiraci6n
ubicadosen la partedelanteradel tambor.
Nora:El ensamblajedel motor debeestar alineado
con el tambor paraIograr unasujeci6napropiada.
delmotor
Orilicio de
aspiraci6n
Pestille
flexible
Brenaje
23
Ensamb/ajede la aspiradom(continuaci6n)
EnroJJadordeJ cord6n
La aspiradoraparamojado/secotieneunaconveniente_.reade enrolladordel cord6ndise_adaen su
partetrasera.Simplementeenrolleel cord6nde
energiaalrededordelasade empuje!tracci6ny del
enrolladordelcord6n,y luegoacoplea presi6nel
conectorubicadoenel enchufea unavueltadel
cord6n.Unavezhechoesto,el cord6nestar_.
enrolladoparaalmacenamiento.
Asa de empuje/tracci6n
seplade
1
jencendide y
apagado
_lnterrupter Oiificio
de de
aspiraci6n
BorOn de
liberaci6n
Orificio de
I Asa de
empuje/
tracci6n
Extreme
\Enrellader
del cerdbn
giraterio
tambor
Introduzca la manguera
Introduzcael extremedefijaci6n de la manguera
"Pos-J-Lock"en laentradade laaspiradora.La
mangueradeberiaacoplarsea presi6nen su sitio.
Parasacarla manguerade laaspiradora,optimael
bot6n de liberaci6nubicadoen elensamblajedela
mangueray tire de la manguerahastasacarlade la
entradade la aspiradora,de la maneraquese
muestraen lailustraci6n.
Tambor
pelve
Drenaje
Bequilla utilitaria
Accesorios
almacenamiento /
Extreme
de la manguera
Extremedela manguera
canpulsader
24
Funcionamiento
,_ ADVERTENCiA
Para reducirel riesgo de incendioso explosi6n,no hagafuncionar esta aspiradoraen 6,reasen las
que hayagasesinflamables,o vaporesinflamableso polvo explosivoen el aire. Entre los gasesy
vaporesinflamablesse incluye, pero sin limitarse a ellos, liquidos de encendedor,limpiadores a base
de disolventes,pinturasa basede aceite,gasolina,alcohol o rociadoresaerosoles.Entre los polvos
explosivosse incluye, pero sin limitarse a ellos, el carb6n,magnesio,aluminio, polvo de granoso
)61vora.Norecoja con laaspiradorapolvo explosivo,liquidos inflamableso combustibles,ni cenizas
calientes.No useesta aspiradoracomo rociador.A fin de reducirlos peligros para la salud debidos a
vaporeso polvos, no recojacon la aspiradoramaterialest6xicos.
AI)VERTENCIA:
Usesiempreprotectores
ocularesde seguridadquecumplancon la norma
ANSIZ87.1 (o en Canada.,conla normaCSA
Z94.3)antesde comenzarlaoperaci6n.Los
)rotectoresocularesdeseguridadse pueden
obteneren muchastiendasminoristaslocales.
El funcionamientode cualquieraspiradorade uso
]eneralpuedetenercomo resultadoquesalgan
proyectadoshacialos ojosobjetosextraiios,Io
cualpuedeproducir daiios gravesen los ojos.
PRECAUCION:
Parareducirel riesgode
daiios a la audici6n, use protectoresde oidos
al utilizar la aspiradorao durantemuchas horas
seguidaso al emplearlaen un _.rearuidosa.
Parareducirel riesgodesacudidasel6ctricas,este
aparatoelectrodom6sticotieneun enchufepolarizado(una hojaes mb,s anchaquela otra). Este
enchufeentrar_,en un tomacorrientepolarizado
solamentede unamanera.Si el enchufeno entra
por completoen el tomacorriente,d61elavuelta.
Si sigue sin entrar,p6ngaseen contactocon un
electricistacompetenteparainstalareltomacorrienteadecuado.No haganingtintipo de
cambioen elenchufe.
Despu6sde enchufarel cord6nde energiaen el
tomacorriente,enciendala unidadempujandoel
interruptorde laposici6n"0" a la posici6n"1".Los
simbolosutilizadosen el accionadordel interruptor
son los simbolosinternacionalesde "encendidoy
apagado"."0" es elsimbolo de "APAGADO"
y "1"
esel simbolode "ENCENDIDO".
=APAGADO I =ENCENDIDO
2. Cuandorecojacantidadesgrandesde liquido,
recomendamosquitarel filtro. Si no se quitael
filtro, est6se saturar_,yes posiblequeaparezca
nieblaen el escape.
ADVERTENCIA:
Parareducirel riesgode
incendioo sacudidasel6ctricas,no dejedesatendida laaspiradoramientrasest_en marcha.
25
Funcionamiento(continuaci6n)
3. Despu6sde utilizarla aspiradorapara recoger
liquidos,se debesecarel filtro paraevitaruna
posibleformaci6nde mohoy posiblesdaiios al
filtro.
Dispesitivede seplade
La aspiradoracuenta con un orificio de soplado.
Este dispositivopuedesoplar aserriny otros
residuos.Siga los pasos quese indicana continuaci6n para utilizar la aspiradoracomo soplador.
,_ ADVERTENCIA:
Usesiempreprotectores
ocularesde seguridadquecumplancon la norma
ANSIZ87.1 (o en 0anad_.,conla norma
0SA Z94.3)antesde utilizarla aspiradora
comosoplador.
A. ABVERTENCIA:
Parareducirel riesgode
lesionesa las personasqueest6npresentes,
mant_ngalasalejadasde los residuossoplados.
1. La aspiradoravieneequipadacon un drenaje
paravaciarlafb,cilmentede liquidos.
Simplementedesenrosquela tapadel drenajey
levanteligeramenteel ladoopuestoparavaciar
eltambor.
2. Otraopci6nes quitarel ensamblajedel motor.
3. Coloqueel ensamblajedel motor en un _.rea
limpia mientrasvaciael tambor.
4. Tire el contenidodeltambor en el recipientede
eliminaci6nde residuosapropiado.
ADVERTENCIA:
Useunamb,scaraantipolvosi
elsopladogenerapolvo quepodriaser inhalado.
A
ABVERTENCIA:
Parareducirel riesgode
quese produzcanlesionesen laespaldao
caidas,no levantela aspiradorasi pesademasiado debidoa quecontieneliquido o residuos.
Saqueo hagasalir unacantidadsuficientedel
contenidoparahacerque laaspiradorasea
suficientementelivianacomopara poder
levantarlac6modamente.
26
3.(Opcional)
Acople
untubo
extensor
enel
extremo
opuesto
delamanguera
yluego
coloque
laboquilla
para
auto
eneltubo
extensor.
4.Encienda
laaspiradora
yestar_,
listopara
utilizarla
como
soplador.
Losaccesorios
Craftsman
recomendados
se
pueden
conseguir
enlastiendas
minoristas
Sears.
Serecomienda
laboquilla
desoplador
Sears,
ntimero
deexistencia
9-16933,
para
soplar
residuos.
Asa de empuje/tracci6n
\
(optional}
Boquilla para
auto (opcional)
27
Mantenimiento
Filtro
,_ AI)VERTENCIA:
No quitela jauladel filtro.
jEstAahf paraayudara evitarquelos dedosdel
loperador entrenen la ruedadel soplador.
IMPORTANTE:
Parareducirel riesgode dafiarla
ruedadel sopladory el motor, reinstalesiempreel
filtro antesde utilizarlaaspiradorapararecoger
materialseco.
28
Instalaci6n
Consultela secci6n"Ensamblajedel filtro de
repuesto"deeste manual.
Ruedecillas
Si lasruedecillashacenruido, puedeponeruna
gotade aceiteen el ejedel rodilloparaque hagan
menosruido.
Lirnpiezay desinfecci6nde la
aspiradora para rnojado/seco
AJrnacenarniento
Antesdealmacenarlaaspiradora,se debevaciary
limpiarel tambor para polvo.El cord6n sedebe
enrollaralrededorde la unidady la manguerase
debealmacenarde la maneradescritaen este
manual.Losaccesoriosse debenmanteneren la
misma6,reaquelaaspiradorapara queest6nal
alcancede la manocuandose necesiten.La
aspiradorase debealmacenaren interiores.
,_ ADVERTENCIA:
Paragarantizarla
SEGURIDADy CONFIABILIDAD
del producto,
las reparacionesy el ajustedebenser
Irealizadospor Centrosde ServicioSears,
lutilizando siempre piezasde repuesto Sears.
29
Piezasde repuesto
Aspiradora para rnojado/seco
De 12 galones
N_rnerode rnodelo113.177650
De 15 galones
N_mero de rnodelo113.177611
(un
Para reducirel riesgo de lesiones pot causa de una descargael_ctrica, desenchufeel cordon de energiaantes de
realizarservicio de ajustesy reparacionesde las piezasel_ctricasde laaspiradora para mojado/seco.
No. de
clave
12 gaiones
No. de pieza
16 gaiones
No. de pieza
1
2
3
4
5
6
7
8
9
828952
813213
829971-12
830275
829693
819260-13
829718-5
509819
820563-4
828952
813213
829971-13
830275
829693-1
819260-13
829718-5
509819
820563-4
10
11
12
13
14
818961
818413-2
315534-1
826817
820563-5
818961
818413-2
315534-1
826817
820563-5
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
829692-1
823200
823201
9-17816
9-16937
9-16938
829971-15
73185
828460
29776
9-16922
9-16978
9-17817
822256
9-17854
9-16928
SP6579
829692-1
823200
823201
9-17816
9-16937
9-16938
829971-14
73185
828460
29776
9-16922
9-16978
9-17817
822256
9-17854
9-16928
SP6579
Descripci6n
Accionador del interruptor
Interruptor de palanca
Cubierta con etiquetas
Conducto de escape
Motor (incluye los Nos. de clave 11 a 14)
Ensamblaje de hilos conductores
CordOncon terminales
Ensamblaje de la tapa
* Tornillo de cabeza troncocOnica de tipo "AB"
10 x 3/4 de cabezaserrada
Separador
Rueda del soplador
Arandela
Tuerca hexagonal con pesta_a 5/16-18
* Tornillo de cabeza troncocOnica de tipo "AB"
10 x 1-1/4 de cabezaserrada
Colector
Flotador (incluye el No. de clave 17)
Jaula del filtro
t Filtro (raya roja)
1- Placa del filtro
1- Tuerca del filtro
Tambor (incluye el No. de clave 22)
Tapa del drenaje
Pie de ruedecilla con _.reade almacenamiento
Ruedecilla
1- Boquilla utilitaria
1- Boquilla para auto
t Boquilla para mojado
Boquilla barredora de goma
1- Tubos extensores
t Manguera Pos-I-Lock
Manual del usuario (No Ilustrado)
1 Articulode existencias.
SepuedeobteneratravOsdeldepartamento
deferreteriadelamayoriadelastiendasminoristasSears.
* Articulodeherrajesest_ndar.SepuedecomprarIocalmente.
30
Piezasde repuesto
Aspiradorapara mojado/seco
De 12 galones
6
De 18 galones
N_mero de modelo 113.177650
N_mero de modelo 113.177611
16
2
28\
31
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears.oom
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-361-6665
(Canada)