Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Disco 1 p. 1
Disco 2 p. 18
Disco 3 p. 37
Auto Ingls'
Bienvenidos a
LAS 1000 PALABRAS ESENCIALES PARA
COMUNICARSE EN INGLS
-curso de vocabulario organizado por temasel cuerpo, la casa, el trabajo, etc.
Welcometo:
The 1000 Essential Words
You Need to Communicate in English
-a course organized by topicsthe body, the home, the job, etc.
Disco 1 p.1
Disco 2 p. 18
Disco 3 p. 37
ISBN: 1-893909-18-02
Prlogo
Este curso lo va a poner en contacto con las mil palabras que se utilizan
en ingls en el 90% de los casos ms all de los pronombres y verbos que
se aprenden en un curso inicial de ingls.
Son sustantivos, porque las personas se comunican ponindoles
nombres a las cosas. Vamos a proceder en crculos concntricos.
Ante todo, una descripcin de las palabras con que describimos
nuestro propio cuerpo, desde la cabeza hasta los pies.
Le sigue el tema de los familiares, la casa, el barrio y finalmente
viajes a otros sitios.
Se han numerado las 1000 palabras esenciales para que usted pueda
escribirlas en un cuaderno o en tarjetas para repasarlas. Sin embargo,
le hacemos las siguientes sugerencias para que pueda dominar estas
palabras de una manera ms eficiente.
Una manera de incrementar el vocabulario activo es valindose
de palabras races, o sea, palabras que constituyen una parte de otra
palabra. Hemos identificado las palabras que forman familias de palabras
con letra negrita y cursiva.
74. Thumb es el pulgar. 75. Index finger es el ndice, 76. middle finger
es el dedo del medio, 77. ring finger es el anular y 78. little finger es el
meique. Las piernas son the 79. legs. 80. Thighs son los muslos. The
81. knees son las rodillas, 82. calf es la pantorrilla. El tobillo es the 83.
ankle. El pie es the 84. foot y los pies the 85. feet. El empeine es the
86. instep. El taln es the 87. heel. The 88. big toe es el dedo gordo del
pie, y el 89. little toe es el ms chico. Los dems se dicen 90. second, 91.
third y 92. fourth toe. La planta del pie es 93. sole al igual que la suela
de un zapato y las uas de los pies se dicen 94. toenails.
rganos internos/95. Internal organs: Sistema circulatorio /96.
Circulatory system: El corazn es the 97. heart, las arterias, the 98.
arteries, las venas, the 99. veins y los capilarios/100. the capillaries.
Sistema respiratorio/101. Respiratory system: Los pulmones son the
102. lungs y los bronquios son the 103. bronchial tubes. Sistema
digestivo/104. Digestive system: lengua es 105. tongue, las glndulas
salivares son the 106. salivary glands, la faringe es the 107.
pharynx, el esfago es the 108. esophagus. Ya vimos que stomach
es el estmago. El higado es the 109. liver, el pncreas es the 110.
pancreas, la vesicula biliar es the 111. gall bladder. A los intestinos
se les puede llamar 112. intestines o 113. bowels. Ir al inodoro se
dice 114. to have a bowel movement. El intestino menor es the 115.
small intestine y el intestino mayor es el 116. large intestine, el
apndice es the 117. appendix, el duodeno es el 118. duodenum, el
colon es the 119. colon, el recto es the 120. rectum y el ano es the 121.
anus. Sistema urinario/122. Urinary system: los riones son the 123.
kidneys, la vejiga es the 124. urinary bladder y la uretra es the 125.
urethra. Sistema nervioso/126. Nervous system: el cerebro es the
brain y los nervios son the 127. nerves. La columna vertebral es the
128. spinal chord. Los cinco sentidoslfhe five 129. senses: el tacto es
130. touch, el odo es 131. hearing, la vista es 132, sight, el olfato es
133. smell y gusto es 134. taste. En ingls tener tacto en una situacin
es 135. tact y no 136. touch. Una audiencia judicial e un 137. hearing.
138. Sightseeing es dar un paseo, o sea mirar las vistas. La palabra
139. vista existe en ingls para decir a panoramic vista pero no para
referirse al sentido de la vista. No se usa taste para decirle mucho gusto
a alguien. Se dice lt is a pleasure, es un placer. Sin embargo, existe
la palabra 140. gusto para indicar que algo se hace con bros. He does
his work with gusto. To have the nerve quiere decir atreverse uno a
h acer algo inusitado.
TUTOR: Las partes del cuerpo van precedidas por un adjetivo posesivo:
my, your, his, her, etc.:
Se fractur la mano derecha. He broke his right hand.
Me romp la pierna. I broke my leg.
Tema: ENFERMEDADES Y PROBLEMAS DE SALUD/
Tapie: ILLNESSES AND HEALTH PROBLEMS
alergia/141. allergy; anemia/142. anemia; asma/143. asthma;
apopleja/144. stroke; ataque cardaco/145. heart attack; chichn/
146. bump; cortada/147. cut; contagio/148. contagian; depresin/149.
depression; diarrea/150. diarreah; dolor de cabeza/151. headache;
dolor de diente/152. toothache; dolor de espalda/153. backache;
10
11
12
13
14
Quiero chocolate caliente con leche. 1 want hot chocolate with milk.
Las galletas dulces me parecen mejor a la hora de dormir.
Cookies seem better to me at bed time.
Quiero una tortilla espaola y tortillas de maz y de trigo.
1 want an omelet and corn and wheat tortillas.
Huevos con jamn es el plato tpico del desayuno americano.
Ham and eggs is a typical dish in an Ame rican breakfast.
Pan tostado con miel me cae bien. Toast a nd honey is good for me.
El yogur es bueno con frutas. Yogurt is good with fruit.
Tema: SOPAS/Topic: SOUPS
arroz/641. rice, caldo de pollo/642. chicken broth, 643. chicken stock,
caldo de verduras/644. vegetable broth, consom/645. consomm,
crutones/croutons, de cebollas/646 . French onion soup, de fideos/647.
noodle soup, de smola/648. semolina (UK), 649. farina (l.JS) soup,
sopa de verduras/650. vegetable soup
Tema: COMIDAS/Topic: MEALS
cocina bajas en calorias/low-calorie cooking, dieta vegetariana/
vegetaran diet, comida baja en colesterol/low-cholesterol mea!,
comida con poca sal/low-s odium mea!, empana da/meat pie, tart-a/651.
tart, postres sin azcar/sugar-free desserts, postres sin grasa/fat-free
desserts
Tema: PESCADOS/Topic: FISH
abadejo/pollack, anchoa/652. anchovy, anguila/653. eel, arenque/
herring, atn/654. tuna, bacalao/655. cod, bonito/656. albacore tuna,
caballa/657. mackerel, cherna/658. grouper, lata de atn/659. tin of
tuna, lata de sardinas/660. sardine can, pargo, huachinango/661. red
snapper, salmn/662. salmon, trucha/663 . trout
Tema: MARISCOS/Topic: SEAFOOD
almejas/664. clams, berberechos/665. cockles, calamares/666. squid,
camarones/667. shrimp, cangrejo de m ar/668. crab, cangrejo de
ro/669. crawfish, centolla/670. crab spider, gambas a la plancha/671.
grilled shrimps, gambas fritas/672. fried shrimps, lan gostino/673.
king prawn, langostinos fritos a la milanesa/674. shrimp scampi,
langosta/675. lobster, mejillones/676. mussels, ostras/677. oysters,
pulpo/678. octopus, vieiras/679. scallops
Tema: AVES Y CARNES DE CAZNTopic: POULTRY AND GAME
codorniz/680. quail, conejo/681. rabbit, liebre/682. hare, pato/683.
duck, pavo/684. turkey, perdiz/685. partridge, pollo/686. chicken,
faisn/687 .pheasant
15
16
17
18
19
20
21
22
Camarero, traiga el men, por favor . Waiter, bring the menu, please.
Ya podemos pedir. We are ready to order.
Triganos lo que le parezca ms conveniente del men.
Please bring us whatever you think is best on the menu.
Srvanos primero las entradas. Bring us sorne appetizers first.
Paso y seguido nos trae el plato fuerte. Then bring us the entre.
Hay una sopa muy buena, pescado, legumbres, pollo o chulet as de
ternera , bistec, etc., y postres, caf y licores. There is a good soup, fish,
vegetables, chicken or vea! cutlet, steak, etc., and dessert, coffee
and liqueurs.
A continuacin srvanos el lenguado. Then bring us the sole.
A m pollo asado con unas hojitas de lechuga .
Forme, chicken and a small salad.
Quiero unas chuletas de ternera con papas fritas.
I want vea! cutlets with French fries.
Y a m, merluza con un poquito de limn.
And for me, hake with a little lemon.
Mozo, t rigam e otro plato, un t enedor, un vaso. Y algunos pancitos ms,
por favor. Waiter, bring me another plate, a fork anda glass.
And sorne more rolls, please.
Dme la lista de vinos. Please bring me the wine list.
Qu vino me aconsej a? Which wine do you recommend?
Triga me una botella de vino de la casa.
Please, bring me a bottle of the house wine.
Srvanos los postres. Bring us the desserts.
Trigame queso Roquefort y fresas.
Bring me blue cheese and strawberries.
A m, peras y un helado. For me, .p,flars and ice cream.
A m lo mismo. The same form.".
Yo prefiero flan. I prefer crme caramel.
Despus srvanos caf. Then serve us coffee.
Y triganos la cuenta por favor.
And bring us the check (US), the bill (UK), please.
Algn t estomacal de buena marca .
A good herbal tea for the digestion.
Dnde estn los baos, por favor? Where are the rest rooms, please?
Tema : EL BAR/Topic: THE BAR
mostrador, barra/counter, bar, aperitivo/appetizer, bocadilllos,
t apas/923. snacks, refrescos/924. refreshments, sodas, pop, licores/
spirits, coac/cognac, ginebra/gin, ron/rum, bandeja/tray, botella de
a gua/bottle ofwater, agua mineral con gas/sparkling mineral ~ater,
vaso/glass, copa/wine glass, copita/liqueur glass, t aza/cup, cuchara
de t /tea spoon, azcar/sugar, jarra/925. jug, hielo/ice, cerveza de
barril/draught beer, cctel/cocktail, coctelera/cocktail shaker, jugo de
naranja/orange juice, limona da/lemonade, jugo de fruta/fruit juice,
helado/ice cream, caf negro/black coffee, caf con leche/coffee with
cream, taza de chocolate/cup of chocolate, bao/restroom
Tengo sed, entremos en el bar. l'm thirsty, let's go to the bar.
Adentro hace calor, sentmonos afuer a.
It's hot inside , let's sit outside.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Cmbieme la correa, por favor. Please change the strap for me.
Cunto cuesta sta? How much is this one?
Tema: TIENDA DE DISCOS/Topic: THE RECORD SHOP
discos compactos/981. CDs, casetes/cassettes, discos/982. records,
estreo/stereo, alta fidelidad/high fidelity, pera/opera, msica clsica/
classical music
Tiene casetes? Do you have cassettes?
Voy a llevar 10 discos compactos . l'll take 10 CDs.
Tiene el CD de Madonna? Have you got Madonna's CD?
Cunto cuesta? How much is it?
Aceptan tarjetas de crdito? Do you accept credit cards?
Tema: LA TIENDA DE INSTRUMENTOS MUSICALES/
Topic: THE MUSIC STORE
acorden/accordion, arpa/harp, batera/drums, clarinete/clarinet,
contrabajo/bass, fagot/bassoon, flauta/flute, guitarra/guitar, oboe/oboe,
piano de cola/grand piano, platillos/cymbals, saxofn/saxophone,
teclas/keys, timbales/kettle drums, trombn/trombone , trompeta/
trumpet, violn/violin, violoncelo/cello, vibrfono/vibraphone
Qu instrumento musical tocas?
Which musical instruments do you play?
Domino las tcnicas de piano pero me gustara tocar guitarra.
I master the piano technique but I'd like to play guitar.
Tema: LA COMISARNTopic: THE POLICE STATION
Perd mi pasaporte. I've lost my passport.
Qu debo hacer ?/What should Ido?
Deseo formular una denuncia contra un tendero.
I wish to file a complaint against a shopkeeper.
Me robaron el automvil. They stole my car.
Mi reloj de oro ha desaparecido de mi habitacin.
My gold watch h as disappeared from my room.
Me cay mi billetera y ha desaparecido.
My wallet fell out and it has disappeared.
Lo encontraron? Diil you find it?
Lo devolvieron? Did they send it back?
Tema: EN LA OFICINA DE CORREO/Topic: AT THE POST OFFICE
buzones/983. mail boxes, cdigo postal/postal code (UK), zip code
(US), cart ero/984. postman (UK), mail carrier (US), carta/985. letter,
empleado de correos, 986. post office clerk, giro postal/987. postal
money order, impresos/printed matter, media mail, documentos de
negocios/business papers, bulto postal/988. parce!, tarjeta postal/989.
postcard
Cunto cuesta el franqueo para Australia? What's the postage to
Australia?
34
35
36
37
38
39
First name and surname. (UK) First name and last name (US)
Soltero. Casado. Divorciado. Viudo.
Single. Married. Divorced. Widower.
Podra indicarme dnde est el consulado?
Can you tell me where is the consulate located?
No me gusta esta habitacin. 1 don't like this room.
Est bien. Es clara. Me quedo con ella.
lt's a li right. It's bright. 1'11 take it.
Me pueden despertar a las siete y media?
Can you wake me at halfpast seven?
Podrn lustrasme los zapatos?
Would they be able to polish my shoes?
Mi nmero de habitacin es el 452. My room number is 452.
Puede decirme si hay un garaje de aparcar cerca del hotel?
Can you tell me if there is a parking garage near the hotel?
Cunto cobran en el garaje por da?
How much do they charge per day?
Deseo alquilar un automvil. 1 want to renta car.
Tema: EL EQUIPAJE/Topic: THE LUGGAGE
Puede enviarme el equipaje a mi habitacin?
Could you send my luggage to my room?
Mande a buscar mi equipaje, por favor. Please, send for my luggage.
Mi equipaje est en el coche. My luggage is in the car.
Llveme las maletas a la habitacin, por favor.
Please, take my bags to the room.
Est mi equipaje en la habitacin? Is my baggage in the room?
Dnde estn mis valises? Wbere are my suitcases?
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Tema: EN LA COMPAA AREA/Topic: AT THE AIRLINE
Hay plazas para el primer avin de maana con destino a Chicago?
Are there any seats on the first plane tomorrow for Chicago?
Deme un lugar a nombre del Sr. Kelly.
Give me one seat for Mr. Kelly.
A qu hora sale el avin para Atlanta?
At what time does the plane leave for Atlanta?
Un pasaje de ida y vuelta a Las Vegas.
A round-trip ticket to Las Vegas.
Con cunta antelacin tengo que estar en el aeropuerto antes de partir?
How early should I be at the airport before take-off?
Cul es la hora de presentacin en el aeropuerto?
What's the check-in time, please?
Est muy apartado el aeropuerto de la ciudad?
Is the airport very far from the town?
Si deseara utilizar el servicio de mnibus para ir al aeropuerto,
a qu hora tengo que estar en las oficinas? At what time must I be
at the office, ifl want to use the bus service to go to the airport?
Tema: EN EL AVIN/Topic: ON THE PLANE
alas/wings, azafata/stewardess, butacas/seats, servicios/lavatories,
cabina del piloto/cockpit, ch aleco salvavidas/life jacket, luces de
posicin/navigation lights, motores/engines, piloto/pilot, ventanillas/
windows, vuelo charter/charter flight, vuelo suspendido/canceled
flight
Salimos a la hora fijada. We left exactly on time.
El avin est despegando. The plane is taking off.
No fume durante el despegue. Don't smoke during take-off.
El ruido de motores es muy fuerte. The engine noise is very loud.
Azafata, puede traerme un poco de agua?
Stewardess, can I have sorne water, please?
Falta mucho por llegar? Is there still a long way to go?
Estoy algo mareado. I'm feeling a bit sick.
Pida ayuda a la azafata. Ask the stewardess to look after you.
El avin est descendiendo. The plane has begun its descent.
Hemos llegado. We're here.
Ya hemos aterrizado. We have already landed.
Tema: ELAVIN/Topic: THE PLANE
alas/wings, alerones/ailerons, butacas/seats, cabina/cockpit, chaleco
salvavidas/life jacket, tanque de la gasolina/fue! tank, equilibrador/
tailplane (UK), stabilizer (US), fuselaje/fuselage , hlices/propellers,
luces de posicin/navigation lights, motores/engines, timn de
direccin/vertical rudder, timn de profundidad/horizontal rudder,
tren de aterrizaje/landing gear, ventanillas/windows
49
50
51
52
APNDICE DE TEMAS ADICIONALES/
APPENDIX OF ADDITIONAL TOPICS
53
54
55
56
57
58
59
PELIGRO/DANGER
MANTENGA CON ARREO A SU PERRO/CURB YOUR DOG
RECOJA EXCREMENTO DE SU CAN/PICKUP AFTER YOUR DOG
NO ARROJE DESPERDICIOS/NO LITTERING
PROHIBIDO VAGABUNDEAR/NO LOITERING
PARTE XII: CRONOLOGAIPART XII: CHRONOLOGY
Tema: PERODOS DE TIEMPOTopic: TIME PERIODS
era, poca/era, epoch, siglo, secular/century, secular, lustro/five-year
period, ao, ao bisiesto/year, leap year, el ao pasado (prximo)/last
(next) year, tiempos prehistricos/prehistoric times, edad an tigua,
edad media, edad moderna, edad contempor nea/ancient times, middle
age s, modern times, contemporary age, era cristiana/Christian
era, feudalismo/feudalism, siglo XXI/21st century, despus (antes) de
Cristo/after (before) Christ, calendario/calendar, trimestre (negocios)/
quarter, trimestre (educacin) term, meses, mensual/months,
monthly/da, diario/day, daily, seman a, semanal/week, weekly,
quincena, quincenal/fortnight, biweekly
1
1
a
a
d
p
l!
p
60
f!
d
e:
d
p:
el
pi
p
el
p
ca
s~
te
ex
T
Q
H
do
es
im
in
M
S
A
T
---TUTOR
l. En expresiones de t iempo, about (aproximadamente) suele ir
precedida por las preposiciones at, on, in, etc., mientras que around
no requiere preposicin: aproximadamente a las nueve de la maana, at
about (around) 9 am; alrededor del 20 de enero, on about (around)
January 20th. Observe que se dice 20th, vigsimo y no 20, veinte.
During (durante) se usa para referirnos al instante en que ocurre una
accin, y for cuando mencionamos la duracin de esta accin: Martha
se sinti mareada durante el crucero. Martha felt seasick during the
cruise; Esta maana nev durante dos horas. This morning it snowed
for two hours.
Usamos Ja preposicin in (junto con el artculo the) con morning,
afternoon y evening al referirnos a un determinado perodo del da:
A las 10 de Ja maana. At 10 o'clock in the morning, y on para
mencionar un instante del calendario: Lleg el mircoles por la maana.
She arrived on Wednesday morning. No obstante, si se los utiliza con
this, that, yesterday y tomorrow no llevan preposicin: Me visitarop
ayer a Ja tarde. They visited me yesterday afternoon.
2. Cada 31 de octubre se festeja Halloween (vspera de Todos los Santos)
y se la considera "Noche de Fantasmas y Brujas". Tradicionalmente se
vacan calabazas, jack'o'lanterns, dndoles forma de cara y colocndoles
luego una vela encendida en su interior. Los nios se disfrazan y van
casa por casa pidiendo caramelos o dinero. Cuando les abren la puerta los
nios exclaman a coro: Trick or Treat ("si no nos das algo, te hacemos
una broma").
3, Shrove Tuesday (to shrive =escuchar confesiones) significa Martes
de Carnaval. Tambin se llama Pancake Day porque tradicionalmente
se comen panqueques y Fat Tuesday or Mardi Gras en el patois criollo
de New Orleans.
PARTE XIII : PERSONALIDAD/PART XIII: PERSONALITY
Tema: Rasgos de personalidad/Topic: Personality traits
abierto/candid, open, afectuoso/affectionate, agresivo/agressive,
alegre/light-hearted, altruista/altruist, amable, bondadoso/kind,
ambicioso/ambitious, antiptico/unpleasant, apasionado/passionate,
arrogante/arrogant, boastful, astuto, inteligente/smart, astute,
quick-witted, autoritario/bossy, authoritarian, desptico/despotic,
dictatorial/dictatorial, calmado/calm, caprichoso/whimsical,
capricious, cobarde/coward, competitivo/competitive, comprensivo/
understanding, considerado/considerate, controlador obsesivo/
control-freak, corajudo, valiente/courageous, corts, educado/polite,
creativo/creative, crdulo/credulous, inocente/innocent, gullible,
naive, despiadado/ruthless, cruel;m erciless, demasiado satisfecho
consigo mismo/self-righteous, smug, sanctimonius, superior,
self-satisfied, depravado/vicious, desalmado/fiend, despreocupado/
laid-back, carefree, directo, frontal, sin vueltas/straight-forward,
uncomplicated, distrado, absent-minded, dominante/dominant,
egosta, egocntrico/selfish, egocentric, self-centered, egotistical,
enrgico/energetic, exigente, demandante/demanding, extrovertido/
outgoing, extrovert, falso (con dos caras)/two-faced, fanfarrn/
61
62
No tienes hijos? Have you no children?
S, dos casados, y uno de ellos, el mayor , con una nena preciosa.
Yes, two, both married. The elder son has a lovely girl.
As, son u st edes ya abuelos?. So you are already grandparents?
Esperamos que nos veamos ms frecuentemente.
1 hope we shall see each other often.
Ahora les toca a ustedes venir a visitarnos .
lt's your turn to visit us now.
Pero, ya te vas? But are you going already?
Qudate un rato ms. Stay a little longer.
Pero si acabas de llegar ! But you have only just come!
Siempre ests apurado. You are always in a hurry.
Estoy muy ocupado. l'm very busy.
Volver ma ana. 1'11 come again tomorrow.
Volver otro da . 1'11 come back another day.
De acuerdo. Que la pases bien. OK. Have a good time.
No se pierda, venga ms seguido. Don't be a stranger.
Hasta la vista. See you!
Hasta entonces. Recuerdos a todos.
Until then. My regards to everyone.
Muchas gracias, igualmente. Adis.
Thanks. The same to you. Good-bye.
PARTE XIV: ABREVIATURAS Y ACRONIMOS IMPORTANTES/
PART XIV: ABBREVIATIONS AND ACRONYMS
AA
Automobile Association J Alcoholic Anonymous
AD
Anno Domini (= after Christ)
AGM
Anual General Meeting
AIDS
Acquired lmmune Deficiency Syndrome
ASAP
As Soon As Possible
ATM
Automatic Teller Machine
B.A.
Bachelor of Arts
BC
Before Christ
BLOB
Binary Large Object (i.e. a large binary file sent by e-mail)
B. Sc.
Bachelor of Science
CE
Common Era =AD
CEO
ChiefExecutive Officer
CIA
Central Intelligence Agency
e.g.
exempli gratia (= for example)
63
etc.
et cetera (= and so on)
EU
European Union
FBI
Federal Bureau of Investigation
FYI
For Your Information
i.e.
id est (= that is to say)
GDP
Gross Domestic Product
ID
Identification
IMF
International Monetary Fund
IQ
Intelligence Quotient
ISBN
International Standard Book Number
M.A.
Master of Arts
Messrs.
Messieurs (seores)
Mr.
Mister
Ms.
Mrs. I Miss. (if you don't know a woman's marital state)
NASA
National Aeronautics & Space Administration
NATO
North Atlantic Treaty Organization
N.B.
nota bene (= please note carefully)
NGO
Non Government Organisation
NRN
No Response Necessary
OECD
Organization for Economic Cooperation & Development
PIN
Personal Identification Number
PLC
Public Limited Company
PO
Post Office
PS
post scriptum, postscript (postdata)
REM
Rapid Eye Movement
PTO
Please Turn Over
Rd.
64
Ro ad
RPI
Retail Price lndex
RSVP
Rpondez s'il vous plait (= please reply)
St.
Saint I Street
UFO
Unidentified Flying Object
UK
United Kingdom
UNO
United Nations Organization
USA
United States of America
VAT
Value Added Tax
WHO
World Health Organization
WTO
World Trade Organization
PARTE XV: EXPRESIONES CORRIENTES/
PART XV: COMMON EXPRESSIONS
En realidad ...
Actually .. .
Puede ser ... Puede que sea ...
Maybe ...
Una pregunta ms ...
Just one more question ...
En serio?
Really?
Aqu tienes ... Tmalo.
Here you are ... Take it.
Me temo que ...
I'm afraid that ...
Estoy feliz (triste)
I'm happy (sad)
Quin lo hubiera credo?
Who would have believed it?
Qu raro!
Funny!
Es extrao que ...
lt's strange that ...
No vale la pena
lt's not worth while.
Me permite?
May I?
Dudo que sea verdad
1 doubt whether that's true.
Qu te parece?
65
lst
first
2
two
2nd
second
3
three
3rd
third
4
four
4th
fourth
5
five
5th
fifth
6
six
6th
sixth
7
66
seven
7th
seventh
8
eight
8th
eighth
9
nin e
9th
ninth
10
ten
lOth
tenth
11
eleven
llth
eleventh
12
twelve
12th
twelfth
13
thirteen
13th
thirteenth
14
fourteen
14th
fourteenth
15
fifteen
i5th
fifteenth
16
sixteen
16th
sixteenth
17
seventeen
17th
seventeenth
18
eighteen
18th
eighteenth
19
nineteen
19th
nineteenth
20
twenty
67
20th
twentieth
21
twenty-one
21st
twenty-first
22
twenty-two
22nd
twenty-second
30
thirty
30th
thirtieth
40
forty
40th
fortieth
50
fifty
50th
fiftieth
60
sixty
60th
sixtieth
70
seventy
70th
seventieth
80
eighty
80th
eightieth
90
ninety
90th
ninetieth
100
a/one hundred
lOOth
hundredth
101
a/one hundred and one
lOlst
hundred and first
200
two hundred
200th
two hundredth
1.000
a/one thousand
1.000th
68
thousandth
10.000
ten thousand
10.000th
ten thousandth
100.000
a/one hundred thousand
100.000th
one hundred thousandth
1.000.000
a/one million
1.000.000th
one millionth
Para tener en cuenta:
"Mil" se traduce como thousand y tambin como one thousand cuanoo
va seguido de otro nmero: mil doscientos cuarenta, one thousand two
hundred and forty, o en frases enfticas: Insisto que cost mil, no tres
mil. I insist that it cost one thousand, not three.
De los nmeros 1.100 al 1.900 es muy frecuente, especialmente en ingls
americano, emplear eleven hundred (1.100), twelve hundred (i.200),
eighteen hundred (1.800), etc; El aeropuerto de Buenos Aires tiene una
pista de mil novecientos metros, Buenos Aires airport has a nineteen
hundred meter runway.
A billion es equivalente a "mil millones". A trillion equivale a un
billn).
Como en castellano, la abreviatura de los nmeros ordinales se forma
con el nmero en cifra seguido por las ltimas dos letras de la palabra
completa: lro. (primero), lst. (first); 2do. (segundo), 2nd. (second);
3ro. (tercero) , 3rd. (third); 20mo. (vigsimo), 20th. (twentieth), etc .
En ingls se usa una coma o un espacio (y NO un punto) para marcar el
millar. Ejemplo: 25 000 o 25 ,000.
En cuanto a nmeros como 100, 1.000, 1.000.000, etc. se pueden decir
de dos maneras: one hundred o a hundred, one thousand o a
thousand.
No se pluralizan las palabras hundred, thousand o million cuando
se trata de montos, por ejemplo: no decimos US$ 4 millions sino US$ 4
million. En cambio podemos hablar de "millions" of birds, "millions"
of children, etc.
O (cero) se pronuncia zero, o o (u) dependiendo de las expresiones.
69
BAK
Back To Keyboard (ya estoy de vuelta/regres al teclado)
BBIAB
Be Back In A Bit (regreso enseguida)
BBL
Be Back Later (regreso en un rato)
BD
Big De al !! (buen negocio!!)
BEG
Big Evil Grin (gran sonrisa malvola)
BFNor
B4N
Bye For Now (adios por ahora)
BG
Big Grin (gran sonrisa)
BRB
Be Right Ba ck (vuelvo de inmediato)
BTA
But The n Again ... (pero, por otra parte ... )
BTW
By The Way (a propsito, ya que estamos)
cu
cuo
70
F2F or IRL
Face To Face or In Real Life (encuentro real)
Meeting someone in real life rather than online.
Encuentro personal. fuera del chat, en lugar de virtual.
FAQ
Frequently Asked Questions (preguntas o dudas frecuentes)
FAWOMT
Frequently Argued Waste OfMy Time (frecuente prdida de tiempo)
This expression has evolved from the Web's FAQs (frequently
asked questions).
Esta expresin ha evolucionado a partir de las FAQs (preguntas
frecuentes)que aparecen en la Red.
FB
Furrowed Brow (ceo fruncido)
FISH
First In, Still Here (fui el primero en llegar y contino aqu)
FOMCL
Falling Off My Chair Laughing (rindome hasta caerme de la silla)
FUD
Fear, Uncertainty and Doubt (miedo, incertidumbre y duda)
FYI
For Your Information (para tu informacinlpara que ests al tanto)
FWIW
For What It's Worth (para lo que sirva/por si te sirve para algo)
GA
Go Ahead (adelante)
Used in live chats to indicate your turn.
Utilizado en salones de chat para indicar tu turno.
GDM
G'day, Mate (buenos das amigo, que tengas un buen da amigo)
GR
Great !! (fantstico 1!)
GTRM
Going To Read Mail (voy a leer mi correo)
HTH
Hope This Helps (espero que esto te sirva/ayude)
IC
I See (ya veo)
Also used to indicate IN CHARACTER.
Utilizado tambin para indicar ESTAR EN POSE (adoptar otra
personalidad).
IHA
I Hate Acronyms (odio los acrnimos)
IIRC
If I remember correctly ... (si lo recuerdo bien ... )
ILU or ILY
I Love You (te amo)
IM
Immediate Message (mensaje inmediato)
IMHO
In My Humble Opinion (en mi modesta opinin)
IMNSHO
In My Not So Humble Opinion (en mi no tan modesta opinin)
71
IMNERHO
In My Not Even R emotely Humble Opinion
(en mi para nada modesta opinin)
IYSWIM
IfYou See What 1 Mea n (si se entiende lo que quiero decir)
IAE
In Any Event (en todo caso)
IDT
ldiot (tonto, idiota)
IOW
In Othe r Words (es decir, en otras palabras)
IPN
l'm Posting Nake d (estoy tecleando desnudo/a)
JOOTT
Jus t One OfThose Things (los problemas de siempre)
An inexplicable computer problem which appears and then
disappe ars.
Un problema inexplicable de la computadora que aparece y desaparece.
JIC
Just In Case (por si acaso)
JK
Just Kidding (es en bro ma-)
KWIM
Know What 1 Mean? (entiendes lo que quiero decir?)
ILYI &+LY
Absolutely and Positively (absoluta y positivamente)
LSR or LD
Later (ms tarde) o La ter, dude (forma a mistosa entre hombres)
LSR
L a t e r (ms t arde)
LDR
Long-distance R elationship (relacin a larga distancia)
LLTA
Lots and Lots of Thunderous Appla u se (aplausos fervorosos)
LOL
Laughing Out Loud (me estoy riendo en voz alta)
LTM
L a ughing To Myself (rindome para mis adentros)
MorF?
Ma le or Female? (hombre o muj er?)
MOSS
Member Of the Same Sex (miembro del msimo sexo)
MOTOS
Member OfThe Oppos ite Sex (miembro del sexo opuesto)
NLB
Non-Linear Behavior (conducta altamente emocional)
Us ed when people send offensive m e ssages.
Utilizado cuando se envan mensaj es agresivos u ofensivos.
NP
No Problem (no hay problema)
NRN
No Reply (Respons e) Necessary (no hace falta que respondas)
72
OIC
Oh, 1 See (ah, ya veo/ah, entiendo)
OLL
On Line Love (amor ciberntico)
ooc
so
73
Thanks (gracias)
TIA
Thanks In Ad vanee (te agradezco por adelantado)
TORI
Totally Obvious Rapid Information (informacin rpida y obvia)
Used when someone wants to appear knowledgeable about
something.
Utilizado cuando aparece algn "sabelotodo" en el chat.
TTYL
Talk To You Later (hablamos ms tarde)
TU
Thank You (te agradezco)
uw
YUYM
Young Lady/Young Man (mujer joven/hombre joven)
YMMV
Your Mileage May Vary (para ti esto puede funcionar de otro modo)
YODA
Young Opinionated Directionless Artiste (un artista de la opinin)
People who express strong opinions about the world but do
nothing to change it.
Gente que opina mucho del mundo pero no h ace nada para cambiarlo.
PARTE XVIII: EMOTICONES EN INTERNET/
PARTXVIII: INTERNET EMOTICONS
Emoticons (or smileys) are considered an accepted way of
communica,ting emotional states electronically in chat rooms and
e-mails. In general they are innocent and often imaginative or
ingenious. However, beware of an excessive use ofthese symbols
74
as they can be considered dorky or unrefined. Los emoticones
(o smileys en ingls) se han convertido en una manera aceptada de
transmitir emociones electrnicamente en salas de chat y correos.
En gen er a l se trata de smbolos inocentes, a m enudo imagin ativos o
ingeniosos. No obstante, su abuso s uele con siderarse poco r efina do y
hasta aburrido.
<:-D
75
KISSES (besitos)
:-X
I WON'T SAY ANYTHING (no te voy a decir na da)
I CAN'T SPEAK (no puedo hablar)
X-)
:-P
STICKING YOUR TONGUE OUT (sacando la lengua)
{}
76
The following vocabulary can help you give a better impression on your
CV or during the interview:
El siguiente vocabulario podr ayudarte a causar una mejor impresin en
tu CV, Curriculum Vitae o rsum durante la entrevista:
postulante/applicant, postularse par a/apply for, pgina de empleos/
appointments page, carrera/career, empleador/employer, experiencia
exp erience, consultor (caza talentos)/headhunter, contratar/hire,
entrevista/interview, entrevistar/to interview, entrevistado/
interviewee, entrevist ador/interviewer, puesto de trabajo/job,
position, solicitud de empleo/application, capacidad de organizacin/
organizational skills, ascenso/promotion, reclutar personal/recruit,
referencias/references, lista de preseleccionados/shortlist, postulante
elegido/successful candidate, espritu de equipo/team spirit, trabajo
en equipo/team work, entrenamiento/training
During the interview remember to use "discourse markers" (small words
and phrases whose job is to organize your conversation and make it more
interesting). Here you have sorne examples:
Durante la entrevista recuerda utilizar "marcadores discursivos"
(vocablos que te permiten organizar tu conver sacin y hacerla ms
interesante) . Aqu tienes algunos ejemplos:
First of ali ...
En primer lugar .. .
To tell you the truth ... I To be honest ...
En verdad ... I Para serle franco ...
Let me see ... (to gain time)
Djeme pensar ... (para ganar tiempo)
For example ... / For instance ...
Por ejemplo ...
That reminds me .. ./Come to think of it ...
Eso me recuerda .. ./ Ahora recuerdo que ...
As I was saying ... (after an interruption)
Como deca ... (luego de una interrupcin)
So to speak. ..
Por as decrlo .. .
If you ask me ... I If you want m y opinion ...
Si Ud. quiere saber qu pienso ...
As far as l'm concerned ...
En lo que a m respecta ..
In other words ... I In conclusion
En pocas palabras ... I En resumen ...
The following introductory ideas m ay also help you express your
thoughts during the interview:
Las siguientes ideas introductorias t ambin pueden ayudarte a expresar
tus pensamientos durante la entrevista:
I'm presently responsible for .. .
Actualmente soy responsable de .. .
In the company's ch art my current position is ...
En el organigrama de la empresa, mi puesto actual es ...
77
times, multiplied by
5
=30
78
Five times six equals thirty
or
Five multiplied by six is thirty.
30 ./. 5
=6
=six
per cent
75% Seventy-five per cent ofthe class passed the test.
six to the power of ten (UK)
six to the tenth power (US)
PARTE XXI: GLOSARIO LEGAUPART: XXI LEGAL GLOSSARY
abogado (genrico)/lawyer (UK), attorney (US), abogado (asesor legal,
acta en tribunales inferiores, slo prepara los casos) solicitor, abogado
(acta en todos los tribunales, se dirige al juez) barrister, abogada
defensor/defense counsel, absolver/to acquit, absolucin/acquittal,
acusacin/indictment, acusado/defendant, apelacin/appeal, crcel/
jail, castigo/punishment, coartada/alibi, cmplice de algo/accesory
to something, confesarse culpable/to plead guilty, no culpable/not
guilty, corte/court, culpable/guilty, inocente/innocent (not guilty),
cumplir una condena/to serve a sentence, custodia/custody, declaracin/
statement, defender/to defend, procesar/to prosecute, en libertad
condicional/on probation, on parole, evidencia/evidence, fianza/bail,
heredero/heir, juicio/tria!, jurado/jury, juramento/oath, orden judicial/
court order, pleito/court case, prisin/prison, prueba/proof, sentenciar
a alguien a/to sentence someone to, sospechoso/suspect, testimonio/
testimony, testigo/witness, Corte Suprema/Supreme Court, Tribunal
de Apelacin/Appeals Court, declarar culpable, to convict/multar,
multa, to fine, a fine, ser juzgado/to be tried
Tema: TIPOS DE DELITOS Topic: TYPES OF CRIMES
asesinar, asesinato, asesino, asesino a sueldo (formal)
to assassinate, assassination, assassin, hired assassin (formal)
asesinar, asesinato, asesino (informal)
to murder, murder, murderer (informal)
atracar, atraco, asaltante
to mug, mugging, mugger
chantajear, chantajista, chantaje
to blackmail, blackmailer, blackmail
crimen, delito
felony, crime
destrozar, vndalo, vandalismo (intencionalmente)
to vandalise, vandal, vandalism (wantonly)
falsificar, falsificador, falsificacin
79
80
NDICE/TABLE OF CONTENTS
DISCO l!DISK 1
PARTE I: EL INDIVIDUO/
PARTI:THEINDIVIDUAL
PARTE II: LA FAMILIA/
PART 11: THE FAMILY
PARTE III: EL HOGAR/
PART III: THE HOME
DISCO 2/DISK 2
PARTE IV. PASEO POR EL BARRIO/
PART IV: A WALK IN THE NEIGHBORHOOD
DISCO 3/DISK 3
PARTE V: VIAJES POR EL MUNDO/
PART V: TRAVEL THE WORLD
9
11
18
37
53
55
56
57
58
59
60
61
63
65
66
70
74
76
78
79