Sei sulla pagina 1di 6

NIVEIS DE LINGUAGEM

1 LNGUA FALADA E LNGUA ESCRITA


Alm de conhecer as funes da linguagem, pertinente ter algumas noes
bsicas, como as discutidas por Damio e Henriques (2002):
A expresso escrita difere, sensivelmente, da oral, apesar de a lngua portuguesa ser
a mesma. Assim, ningum fala como escreve ou vice-versa.
A lngua falada mais espontnea, mais viva, menos preocupada com a gramtica.
Seu vocabulrio mais limitado, apesar da permanente renovao (grias,
estrangeirismos, novas palavras, etc.). Est provida de recursos extralingusticos,
contextuais (gestos, postura, expresses faciais), que por vezes esclarecem ou
complementam o sentido da comunicao.
A lngua escrita menos flexvel, mais conservadora. Exige permanente esforo de
elaborao e est sujeita aos preceitos gramaticais. O vocabulrio mais amplo e
conservador. mais precisa.
IMPORTANTE!
Seja na lngua oral ou na escrita, os profissionais do Direito devem dominar as regras
de adequao lingustica: saber que funes da linguagem explorar em cada situao,
dependendo dos objetivos; explorar a fala e a escrita de modo persuasivo para
convencer o receptor. Isso porque a linguagem representa o pensamento e funciona
como instrumento mediador de relaes sociais e profissionais.
2. VARIAES LINGUSTICAS
Segundo Carlos Alberto Faraco e Cristvo Tezza (1992), a lngua " um imenso
conjunto de variedades" (1992, p. 11), que podem ser agrupadas em quatro tipos
bsicos:
Diferenas sintticas, aquelas que surgem da ordem das palavras ou pelos modos
diferentes de concordar os verbos.
Exemplo: ele me disse x ele disse-me tu queria x tu querias;
Diferenas morfolgicas, aquelas decorrentes da forma da palavra, tomadas no
plano individual.
Exemplo: vamo x vamos;
Diferenas lexicais, percebidas nas diferenas de nomes para um mesmo objeto
Exemplo: pandorga x pipa x raia x papagaio;
Diferenas fonticas, resultantes de diferentes pronncias de um mesmo som numa
palavra.
Exemplo: poRta, com erre aspirado x porta, com erre "caipira".
Essas diferenas perceptveis no uso de uma lngua caracterizam as diferenas
lingusticas, que so decorrentes de distintos fatores, como a idade do falante, o grupo
social a que pertence, a relao entre locutor e o ouvinte, etc. Algumas dessas variaes

so facilmente perceptveis, outras so mais sutis. Tais variaes so chamadas


variaes lingusticas.
Variaes lingusticas so as variaes que uma lngua apresenta, de acordo com
condies sociais, culturais, regionais e histricas em que utilizada.
As variaes lingusticas so causadas por trs fatores principais: o tempo
histrico, o ambiente geogrfico e o grupo sociocultural.
2.1 VARIAO DIACRNICA OU HISTRICA
Como a lngua no esttica nem imutvel, com o passar do tempo natural
ocorrer mudana na forma de falar, na grafia de palavras e no significado dos
vocbulos. Essas transformaes surgidas ao longo do tempo recebem o nome de
variaes histricas.
Exemplo: Antigamente os rapages procuram sempre teteias para fazer-lhes a
corte. Hoje, os rapazes procuram garotas para paquerar.
.
2.2 VARIAO DIATPICA OU GEOGRFICA
Observe os versos:
"E o corao vazio voa vadio
Como uma pipa no ar."
(Boca Livre, CD Songboca, 1994)
"O cu povoado de inquietas
pandorgas. Outros meninos
erguem-nas, o dia inteiro."
(Osman Lins)
Conforme explica Ferreira (2003), os termos pipa e pandorga so variaes de
nome de um brinquedo, o qual tambm ser chamado de papagaio, tapioca, maranho,
arraia ou quadrado, dependendo da regio do falante. Nesses casos em que num
determinado lugar o objeto recebe um nome e em outro lugar esse mesmo objeto
conhecido por outra expresso tem-se um exemplo de variao geogrfica no
vocabulrio: "o nome do brinquedo muda de lugar para lugar, de regio para regio"
(2003, p. 77).
Ferreira ainda destaca que "Alm de estar presente no vocabulrio, a variao
geogrfica pode ser constatada tambm em certas estruturas de frases e principalmente
na pronncia. A pronncia caracterstica dos falantes de uma regio comumente
chamada de sotaque: sotaque nordestino, sotaque mineiro, sotaque gacho, etc." (2003,
p. 77)
2.3 VARIAO DIASTRTICA OU SOCIOCULTURAL
A variao sociocultural, segundo Ferreira (2003), no difcil de ser
constatada. O autor explica essa variao da seguinte forma:
Suponha, por exemplo, que algum diga a seguinte frase:
T na cara que eles no teve peito de encar os ladro. [Frase 1]

Que tipo de pessoa comumente fala dessa maneira? Vamos caracteriz-la, por
exemplo, pela profisso: um advogado? um trabalhador braal da construo civil? Um
mdico? Um garimpeiro? Um reprter de televiso?
E quem usaria a frase a seguir?
Obviamente faltou-Ihes coragem para enfrentar os ladres. [Frase 2]
Sem dvida, associamos frase 1 os falantes de grupos sociais economicamente
mais pobres. Pessoas que, muitas vezes, no frequentaram a escola, ou, quando muito,
fizeram-no em condies no-adequadas.
J a frase 2 mais comum aos falantes que tiveram possibilidades
socioeconmicas melhores e puderam, por isso, ter um contato mais duradouro com a
escola, com a leitura, com pessoas de um nvel cultural mais elevado e, dessa forma,
"aperfeioaram" seu modo de utilizao da lngua.
Para Ferreira (2003), "a comparao entre as duas frases permite concluir,
portanto, que as condies sociais influem no modo de falar dos indivduos, gerando,
assim, certas variaes na maneira de usar uma mesma lngua" (p. 78). Essas variaes
recebem o nome de variaes socioculturais.

EXERCCIOS
1. Leia este relato de um professor portugus que, em 1960, mudou-se de seu pas e veio
morar no Brasil:
"Vim em 1960 e fui dar aula no Colgio Salesiano de Recife. Logo na primeira semana,
fui chamado pela direo: um pai se queixara de que eu ofendera sua filha. que eu
dissera 'cale-se, rapariga', sem saber que, no Nordeste, rapariga significa prostituta."
a) Com que significado o professor pretendeu utilizar a palavra rapariga, ao falar com a
aluna?
b) Que tipo de variao lingustica gerou o problema? Justifique.
1.5. ADEQUAO E INADEQUAO LNGUSTICA
Quando uma pessoa se comunica com outra(s), para que esse ato se realize
de forma eficiente, necessrio que ela faa a adequao da linguagem. H
situaes em que a relao entre os interlocutores mais descontrada, mais
informal ou pessoal, casos em que fica mais adequado o emprego de uma
linguagem informal, mais "solta". Outras vezes, essa relao mais impessoal,
mais distanciada, o que requer uma linguagem mais formal, "mais cuidada".
So vrios os fatores que, isoladamente ou combinados, levam o falante a
adequar sua linguagem s circunstncias do ato de comunicao. Entre esses
fatores, destacam-se:
O interlocutor (no se fala do mesmo modo com um adulto e com
uma criana);
O assunto (no se fala sobre a morte de uma pessoa amiga da mesma
maneira que' se fala sobre a derrota do time de futebol);
O ambiente (no se fala do mesmo jeito em um templo religioso e em um
churrasco com amigos).
A relao falante-ouvinte (no se fala da mesma maneira com um amigo e com
um estranho; ou em uma relao informal e em uma relao formal).
Em um ato de comunicao, a influncia desses e de outros fatores resulta num
maior ou menor grau de formalidade ou informalidade na linguagem. O grau de
formalidade do discurso do advogado, por exemplo, deve ser alcanado considerando-se
o "pblico-alvo" do texto. Se o interlocutor for um sujeito com pouca escolarizao, a
variedade lingustica utilizada dever ser menos formal. Agora se o falante for um
indivduo culto, a lngua culta deve ser adotada para a comunicao.
Para usar a lngua com adequao, necessrio seguir uma variedade lingustica
que se adapte ao contexto comunicativo. Damio e Henriques apresentam trs
possibilidades de usar a lngua:

Linguagem culta

a variedade-padro. "Utilizam-na as classes intelectuais


da sociedade, mais na forma escrita e, menos, na oral.
de uso dos meios diplomticos e cientficos; nos discursos
e nos sermes; nos tratados jurdicos e nas sesses do
tribunal. O vocabulrio rico e so observadas as normas
gramaticais em sua plenitude." (DAMIO; HENRIQUES,
2002, p. 24)

Linguagem familiar

Linguagem popular

"Utilizada pelas pessoas que, sem embargo do


conhecimento da lngua, servem-se de um nvel menos
formal, mais cotidiano. a linguagem do rdio, televiso,
meios de comunicao de massa tanto na forma oral
quanto na escrita. Emprega-se o vocabulrio da lngua
comum e obedincia s disposies gramaticais relativa,
permitindo-se at mesmo construes prprias da
linguagem oral." (DAMIO; HENRIQUES, 2002, p. 25)
"Utilizam-na as pessoas de pouca escolaridade ou mesmo
analfabetas e, com maior frequncia, na forma oral e, mais
raro, na escrita. E a linguagem das pessoas simples
(caboclos, favelados urbanos, analfabetos) nas
comunicaes dirias. O vocabulrio limitado,
largamente penetrado pela gria, frases feitas e formas
deturpadas. Nota-se despreocupao com regras
gramaticais de flexo." (DAMIO; HENRIQUES, 2002,
p. 25)

EXERCCIOS
1- Identifique qual linguagem predomina nos textos abaixo:
a) "Vale notar, Meritssimo, que, no caso, sequer h prova de que o veculo tenha sido
alienado pelo requerido Pedro Ramos a Jos Machado. Ao contrrio, pelo que se
apurou, apenas foi a este cedido para viagem a esta cidade, abalanando-se aquele a
faz-lo, por assim dizer, guisa de comodante. Dadas as presumveis relaes de
amizade ou negcios entre ambos, os quais tudo ajustaram concordes, livres e s
sabendas. No h, pois, quanto ao ru Pedro Ramos, ilegitimidade passiva ad causam.
Ele de fato parte legtima no feito."
b) Nis no tem como pag as despesa com o auto. Vamo se acert e a cada um na sua.
Eu pago o meu e tu o teu.
c) Ns precisamos contatar o motorista do veculo que bateu em nosso carro para
analisarmos as possibilidade de movermos uma ao de indenizao para ressarcir
nossas perdas materiais.
REFERNCIAS
CEREJA, William Roberto; MAGALHES, Thereza Cochar. Gramtica reflexiva:
texto, semntica e interao. 2 ed. So Paulo: Atual, 2005.
GONALVES, Wilson Jos. Comunicao jurdica: perspectiva semitica. Campo
Grande: UCDB, 2002.
MARTINS, Dileta Silveira; ZILBERKNOP, Lubia Scliar. Portugus instrumental: de
acordo com as atuais normas da ABNT. 24. ed. So Paulo: Sagra Luzzatto, 2003.
MEDEIROS, Joo Bosco. Redao empresarial. 4. ed. So Paulo: Atlas, 2005.

PRETTI, Dino. Sociolingustica. So Paulo: Nacional, 1985.


VIEIRA, Joo Alfredo Medeiros. Portugus prtico e forense. 7. ed. So Paulo: Ledix,
1991.
XAVIER, Ronaldo Caldeira. Portugus no direito. Rio de Janeiro: Forense, 2001.

Potrebbero piacerti anche