Sei sulla pagina 1di 88

Instruction booklet

TUMBLE DRYER

GB

English, 1

Franais, 18

E
Espaol, 35

Contents

GB

Important information, 2-3


Product data, 3

NL

Portugus, 52 Nederlands, 69

Installation, 4
Where to put your dryer
Ventilation
Water drain
Electrical connection
Before you start using your dryer

Dryer description, 5
The features
Control panel

The Display, 6-8


Start and programmes, 8-11

TCD 83B
First time you turn on your dryer
you must select your preferred
language see page 6

Choosing a programme
Special programmes
Programme option modifiers
Table of programmes
The controls

Laundry, 12-13
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times

Warnings and Suggestions, 14


General safety
Saving energy and respecting the environment

Maintenance and Care, 15


Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Check the drum after each cycle
Empty the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the dryer

Troubleshooting, 16
Service, 17
Disposal
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
This symbol reminds you to read this booklet.

Important Information
GB

For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below:

Fluff Filter...
! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying
cycle.
STEP 1.
Open the door of your
dryer.

STEP 2.
Remove the filter.

STEP 3.
Open the filter and clean
any fluff deposits from
the filter mesh.

STEP 4.
Refit the filter - NEVER
run the dryer without the
filter in position.

! Failure to clean the filter after EVERY drying cycle will affect the drying performance of your machine.
- It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying.

Water Container...
! You MUST empty the water container after EVERY
drying cycle.
STEP 1.
Pull the water container
towards you and remove
it fully from the dryer.

STEP 2.
Remove either the small or
large cap and empty the
water from the container.

STEP 3.
Refit the water container,
ensuring that it is pushed
fully back into position.

! The Empty Water


message reminds you to
empty the water container
at the end of each
programme.

! Failure to empty the water container will result in:


- The machine will stop heating (so the load may still be wet at the end of the drying cycle).
- The Empty Water message will tell you that the water container is full.

Priming the Water Collection System


When your dryer is new, the water container will not collect water until the system is primed... this will take 1 or 2 drying
cycles. Once primed it will collect water during every drying cycle.

Important Information
Condenser Unit...

GB

! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY


month.
STEP 1.
Open the condenser cover
- hold the handle and
pull towards you.

STEP 2.
Remove the condenser by
rotating the 3 clips then
pulling the condenser
towards you.
(There may be some water
in the tubes, this is normal).

STEP 3.
Flush the condenser, from
the rear with water, to
remove any fluff deposits.

STEP 4.
Refit the condenser unit
- ensure that the unit is
pushed in fully, all 3 clips
are re-secured and the
positiong arrows on the
front of the condenser are
pointing upwards.

Check that:
- The positioning arrows are pointing upwards.
- The 3 clips are re-secured back into their lock position.

! Failure to clean the condenser could cause premature


failure of your dryer.
Rotate 3 clips

Product Data... (EU Regulation 392/2012)


Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 8 kg

Energy efficiency class B

The weighted Annual Energy Consumption (AEc) 559.9 kWh


Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the
consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
This household tumble dryer is an Automatic Condenser Dryer
Energy consumption : full load Edry 4.70 kWh, partial load Edry1/2 2.59 kWh
Power consumption : off-mode (Po) 0.14 W, left-on mode (Pl) 3.36 W
Duration of the left-on mode for power management systems 30 minutes
The standard cotton programme suitable for drying normal wet cotton laundry that is the most efficient programme in
terms of energy consumption for cotton used at full and partial load is Cottons - Cupboard Dry.
Programme time (minutes) : weighted (Tt) full & partial load 95, full load (Tdry) 127, partial load (Tdry1/2) 71
Condensation efficiency class B
Average condensation efficiency (%) : full load (Cdry) 84, partial load (Cdry1/2) 78, weighted (Ct) full & partial load 81
Airborne acoustical noise emissions 69 dB(A) re 1 pW
This data is also available on the website http://www.hotpoint-ariston.com/ha/
3

Installation
GB

Where to put your dryer

Electrical connections

Place your dryer at a distance from gas ranges,


stoves, heaters, or cook tops because flames can
damage the appliance.
Minimum gap 10mm

If you are going to install the


appliance under a work
counter, be sure to leave a
10mm space between the
Minimum gaps
top and any other objects
15mm
on or above the machine and
a 15mm space between the
sides and lateral furnishings
or walls.
This is to ensure proper air circulation.

Make sure of the following before you insert the plug


into the the electrical socket:

The socket must be grounded.

The socket must be able to sustain the machines


maximum power, which is indicated on the rating
label (see Dryer Description).

Power voltage must be within the values indicated


on the rating label (see Dryer Description).

The socket must be compatible with the dryers plug.


Should this not be the case, replace the plug or the
socket.
! The dryer must not be installed outdoors, even if the
space is sheltered. It can be very dangerous if it is
exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryers electrical wire and plug
must be within easy reach.
! Do not use extension cords.
! The power cord must not be bent or squashed.
! The power supply cord should be checked periodically
and replaced by a cord specially prepared for this dryer
and fitted only by authorised technicians (see Service).
New or longer power cords are supplied at an extra
charge by authorised dealers.
! The manufacturer denies any responsibility should
any of these rules not be followed.

Ventilation
When the dryer is in use, there has to be adequate
ventilation. Make sure you put your dryer in an
environment that is not damp and has proper air
circulation throughout. Airflow around the dryer is
essential to condense the water produced during the
washing, the dryer will not operate efficiently in an
enclosed space or cupboard.
! If using the dryer in a small or cold room some
condensation could be experienced.
! We do not recommend that the dryer is installed in a
cupboard but the dryer must never be installed
behind a lockable door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to that of the dryer door.

! If in doubt about any of the above consult a


qualified electrician.

Before you start using your dryer


Water drain
If your dryer is installed next to a drain the water can be
plumbed into this drain. This does away with the need to
empty the water container. If the dryer is stacked onto or
installed next to a washing machine it can share the same
drain. The height of the drain must be less than 3' (1m)
from the bottom of the dryer.
Remove hose from position shown
(see diagram).

Remove hose from


here...

Fit a suitable length of hose to the


new location shown (see diagram).

...fit new hose here.

! Make sure that the hose is not squashed or kinked when


the dryer is in its final location.

Once you have installed your dryer and before you


use it, clean the inside of the drum to remove any dust
that could have accumulated during transport.

Dryer Description
The features

GB

Water container
Rating plate
Model & Serial numbers

Filter
Condenser cover handle
(Pull to open)
Condenser cover
Air intake grille

Control panel
PROGRAMME
Selection Buttons

ON/OFF
Button
The ON/OFF button
- if pressed when the dryer is
running: If the display shows TURNING OFF the
dryer stops. If the display shows PRESS AND HOLD
hold the botton and the display counts down 3, 2, 1
and then stops.
Press and hold again for more than 3 seconds, the
display briefly shows POWER ON .
The PROGRAMME selection buttons set the programme:
press the button corresponding to the programme you
want to select (see Start and Programmes).
The OPTION buttons/indicators: these buttons select
available options for your selected programme (see
The Controls). The indicators on the display unit next
to the bottom buttons light to show that the option has
been selected.
The START/PAUSE button/light
starts a selected
programme. When you press this button there will be
one beep and the display will show PAUSE . When
a programme is running, holding this button in pauses
the programme and stops the dryer.
The light is green when the programme is running,
flashing amber if the programme has been paused or

Display Unit

CHILD LOCK &


OPTIONS
Buttons & Lights

START/PAUSE
Button & Light

flashing green if on standby waiting to start a programme


(see Start and Programmes).
Note: This light also flashes amber during the Post
Care phase of a programme.
The Display Unit gives warnings and information
about the programme selected and its progress (see
next page).
The CHILD LOCK button/icon
: Press and hold this
button after selecting your programme and any options,
this prevents the programme settings from being
changed, the display will briefly show LOCKED .
When the icon is lit, the other buttons are disabled.
Hold the button to cancel and the icon will go out, the
display will briefly show UNLOCKED .
Note: This tumble dryer, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after about 30 minutes if no
activity is detected. Press and hold the ON-OFF
button until the display briefly shows POWER ON
and the dryer then reactivates.

The Display
Selecting your language
GB

The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list.
To change: the language current selection must flash, on
the first line of the display.
- Press the On/Off button to turn off the display then press
and hold all 3 buttons:
Heat Level,
Timed Dry
and
Dryness Level for 5 seconds.
- Press the
Heat Level or the
Timed Dry button to
scroll up or down through the list.
- When your required language is flashing on the top line
of the display, pressing the
Dryness Level button will
select your choice.

Understanding the display


Programme selection and display
The selected programme is shown on the first line of the display,
this message is shown while the programme is running.
COTTONS
ANTI ALLERGY
SYNTHETICS

My Cycle (see below)


WOOL
BABY DELICATE
CUDDLY TOYS
EASY IRON
REFRESH

* HEAT & ENJOY

Heat & Enjoy available by selecting Low Heat after selecting Refresh
(see Start and Programmes)

My Cycle When you select the My Cycle button the Display will show your selected programme with M before its
name. ie. M COTTONS (see Start and Programmes).

Dryness levels
During programme selection for an automatic programme that has different dryness levels available (see Programmes
Table).
The second line of the display shows the dryness level you require, for each
press of the
Dryness Level button the next option from the list below is
selected and displayed. The display also shows 1 to 7 bars depending on
your selection and these are displayed during the programmes progress.
! Some automatic programmes do not allow the dryness level to be changed
or do not have all the dryness level options.
DAMP

Dries your items ready to be ironed using a machine or rotary ironer.

IRON DRY

Dries your items ready to be ironed with a hand iron.

HANGER PLUS

Dries your delicate items ready to be hanged for final drying.

HANGER DRY

Dries your items ready to be hanged for final drying.

LIGHT DRY

Dries your delicate items ready to be put away.

CUPBOARD DRY

Dries your items ready to be put away.

EXTRA DRY

Dries your clothes ready to be worn.

The Display
Programme progress

GB

The second line of the display shows the status of the programme as it progresses:
(long messages scroll across the line)
DRY
COOL TUMBLE
HEATING

Heat & Enjoy programme

READY
END OF CYCLE, CREASE CARE

(if option Crease Care selected).

END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE

Timed drying

After selecting a programme that has a Timed Dry option,


press the
Timed button and the display will increment the
selected time, each time you press and release the button
(see Start and Programmes).
Each press reduces the time duration and number of available time options depending on the programme/material
selected.
The Timed Dry icon
is displayed next to the time.
The selected time remains displayed after the programme starts, but can be changed anytime you wish.

Delay and Time to End


Some programmes can have a delayed start (see Start and Programmes). Press the

Delay button and the icon flashes.

Each press of the Delay button


advances the delay setting
in 1 hour increments, from: 1h to 24h , then OFF and
then after a couple of seconds cancels the delay.
The delay time is shown on the display next to the Delay button.
The display counts down the minutes of the delay period after
the Start/Pause button
is pressed.
The second line of the display shows STARTS IN
You can change or cancel the delay time selected anytime if
you wish.
After the Start/Pause button is pressed the Delay or Time to End is displayed in hours and minutes and counts down each
minute.

Time to End
After the delay period finishes, or for all the programme if delay not selected, this part of the display will show:
- the estimated time to the end of the programme, for automatic programmes
- the actual time remaining during a timed programme
When timed programmes are selected the time displayed throughout the cycle is the actual time remaining.
When Automatic programmes are selected the time displayed is an estimate of the time remaining. When the
programme is selected the display shows the time required to dry a full load, after around 10 minutes the controller
calculates a better estimate of the cycle time and this is updated during the programme.
The colons between the hours and minutes in the display flash to show the time is counting down.

The Display
Warnings
GB

The second line of the display also gives warnings and reminders:
(reminders occur at the end of the programme)
END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
Reminder that the water container should be
emptied and the filter cleaned every time you use the
dryer (see Maintenance).

EMPTY WATER BOTTLE

Indicates that the water container is full. The


message will take a few seconds to go out after
replacing the empty water container; the dryer
must be running for this to happen (see The
Controls).
Note: If the water container fills and this message
is displayed, the heat is turned off and your
clothes will not dry.

CLEAN CONDENSER, FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE


This message indicates that you must clean the
Condenser unit (see Maintenance) and will occur
at intervals depending how much you have used
the dryer. When you finish the next programme the
message is cancelled. You must also clean the filter.

CLEAN FILTER TO ENSURE ANTI ALLERGY ACTION


Shown during the Anti-Allergy programme and
indicates that the filter needs cleaning to complete
the full anti-allergy cycle (see Maintenance).

Start and Programmes


Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see
Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean
and in place and the water container is empty and
in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not
in the way of the door seal. Close the door.
5. If the Display is not lit: Press the ON/OFF button
6. Press the Programmes Selection button that
corresponds with the type of fabric being dried by
checking the Programmes Table (see Programmes)
as well as the indications for each type of fabric (see
Laundry).
- If the
button is selected; steps 7 and 8 are not
required (see below).
7. Choose Timed Drying or Dryness Levels option:
- If Timed Drying press and release the Timed
button until the required time is displayed.
or - To change from default dryness setting, press
and release the Dryness Levels button until
required level is indicated.
! See Programmes Table, for more details:
availability of Dryness Levels, Timed Dry and
Options.

8. Set a delay time and other options if necessary


(see The Display).
9. Press the Start/Pause button
to begin.
The display will show the estimated time to end.
During the drying programme, you can check on
your laundry and take out items that are dry while
others continue drying. When you close the door
again, press the Start/Pause button
in order to
resume drying.
10. During the last few minutes of Drying Programmes,
before the programme is completed, the final COOL
TUMBLE phase is entered (fabrics are cooled),
this phase should always be allowed to complete.
11. At the end of the drying cycle a message is
displayed:
If END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
is shown, the buzzer will beep 3 times (Note: If
the SOUND option was selected the buzzer
beeps 3 times every 30 seconds for 5 minutes).
If END OF CYCLE, CREASE CARE is shown, Crease
Care option has been selected and if you do
not remove the laundry immediately, the
dryer will tumble occasionally for 10 hours or
until you open the door, the buzzer will beep
3 times to confirm the programme is completed.
12. Open the door, take the laundry out, clean the filter
and replace it. Empty the Water Container and
replace it (see Maintenance).
13. Unplug the dryer.

My Cycle button:
First time you press this button the display will show PRESS AND HOLD TO STORE
After selecting your favorite programme and options you can save these settings by pressing and holding in the
My Cycle button for at least 5 seconds, the top line will show a flashing
followed by the selected programme. The
buzzer will then beep and the second line of the display shows MEMORY
The next time you need this programme press the button, then the Start/Pause button
and this programme will run.
If you wish, you can change your stored favorite, by selecting a new programme and/or options and press and hold
in the
button (as above).
8

Start and Programmes


ESSENTIAL PROGRAMMES - Programmes Table
! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button

and then select programme.


Dryness Levels available
(default highlighted )

GB

Anti Allergy

Synthetics

- Medium
- Low

- Medium
- Medium
- Low

Extra Dry

Cupboard Dry

Light Dry

Hanger Dry

Hanger Plus

Sensor Dry

Timed Dry

Heat Level
- High
- High

Iron Dry

Quick Dry

*Crease
Care
or
Sound

Damp

Cottons

Extra Care

Options available

Delay Timer

Programme

An Automatic programme

*YOU CANNOT SELECT BOTH CREASE CARE AND SOUND OPTIONS

Cottons
This is a programme for cotton items.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer (see Laundry).

Anti Allergy Programme


This programme has the Seal of Approval endorsement from Allergy UK, which reflects the effective reduction and
elimination of allergens from the clothes with the special Anti Allergy cycle. With this programme, thanks to the
achievement of constant temperature for an extended period of time, the effects of the most common allergens
(including House Mites and Pollen) are neutralised.
Can be used on a full size wet load to dry and treat, or on a 4kg dry load just to treat your laundry.
If the display shows CLEAN FILTER TO ENSURE ANTI ALLERGY ACTION : Clean the filter and re-start the programme.
Synthetics
This is a programme for items of Synthetic low heat setting or Synthetic/Cotton mixtures medium heat setting.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer (see Laundry).

EXCLUSIVES PROGRAMMES - Programmes Table

My Cycle
Wool
Baby Delicates

Extra Dry

Cupboard Dry

Light Dry

Hanger Dry

Hanger Plus

Sensor Dry

Timed Dry

Heat Level

Quick Dry

Extra Care

Sound

*Crease Care
or
Sound

Iron Dry

Dryness Levels available


(default highlighted )

Options available

Delay Timer

Programme

and then select programme.

Damp

! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button

Depends on your chosen programme. See previous details.

An Automatic programme

An Automatic programme

*YOU CANNOT SELECT BOTH CREASE CARE AND SOUND OPTIONS

Wool Programme
This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol
.
It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters).
We recommend that garments are turned inside out before drying.
This programme will take about 60 minutes, but may take longer depending on the size and density of the load and the
spin speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be slightly
damp. Allow these to dry naturally as over-drying could damage garments.

! Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible; i.e. it will not stretch back to original size and shape.
! This programme is not suitable for Acrylic garments.
9

Start and Programmes


Baby Delicate Programme
This is a programme for drying your babys small delicate items of clothing and bedding (Cotton and Chenille)
and for drying your delicate clothes.
DO NOT dry items such as bibs and nappy pants with plastic coverings.
It can be used for load sizes up to 2kg.
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your
washer.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, try turning items inside out and running the programme again for a short period.

GB

EXTRA PROGRAMMES - Programmes Table


Dryness Levels available
(default highlighted )

An Automatic programme

Easy Iron

An Automatic programme

Refresh

* Low

An Automatic programme

An Automatic programme,
* available if Refresh and then Low Heat selected.

* Heat & Enjoy

Extra Dry

Light Dry

Timed Dry

Hanger Dry

Heat Level

Hanger Plus

Quick Dry

Iron Dry

Sound

Damp

Extra Care

Cuddly Toys

Sensor Dry

Crease Care

Options available

Delay Timer

Programme

and then select programme.

Cupboard Dry

! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button

Cuddly Toy Programme


With this programme you can remove dust easier and wash the cuddly toys more often because the drying time is
very much reduced compared to drying in the open air. It is a delicate drying cycle that dries at low temperature
and with soft mechanical action to maintain at best the original look and shine of the fur.
Note: For allergy protection, just freeze cuddly toys for 24 hours then wash and dry them. Repeat every 6 weeks.
Before drying remove accessories such as clothes, collars or sound boxes and protect plastic eyes with masking
tape after drying them with a cloth.
The programme time will vary dependant on the exact make up of the load. The maximum load should not exceed
2.5kg and no individual item should be greater than 600g.
Easy Iron Programme
Easy Iron is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which
fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle
relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold.
! Easy Iron is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
For best results: 1. Do not load more than the maximum capacity. These numbers refer to the dry weight:
Fabric
Maximum load
Cotton and Cotton mixtures
2.5kg
Synthetics
2kg
Denim
2kg
2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles
and put them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme.
The Easy Iron effect varies from one fabric to the next. It works well on traditional fabrics like Cotton or Cotton mix,
and less well on acrylic fibres and on materials such as Tencel.
Heat & Enjoy
This programme helps to heat towels & bathrobes for a warm sensation after a bath or shower. It is also useful for
warming clothes before dressing during winter. The cycle heats clothes to 37C (Body Temperature), the display
shows HEATING and runs at this temperature for a maximum of 4 hours or until you stop the cycle by opening the
door when the display shows READY . Maximum load 3kg.
To select this programme press the
Refresh programme button and then select the Heat Level option, the display
briefly shows LOW HEAT on the second line and then shows HEAT & ENJOY on the first line.
Refresh
! Refresh is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.

It can be used on any load size, but is more effective on smaller loads.

Do not overload your dryer (see Laundry).

This is a 20 minute programme that airs your clothes with cool air. Also use to cool warm clothes.
10

Start and Programmes


The Controls
! Warning, after pressing the Start/Pause button
, the
programme cannot be changed.
To change a selected programme, press the Start/Pause
button
, the light flashes Amber to indicate the
programme is paused. Select the new programme and
any options required, the light will then flash green.
Press the Start/Pause button
again and the new
programme will start.

Option buttons

These buttons are used to customise the selected


programme to your requirements. A programme must
have been selected, by pressing a programme selection
button, before an option can be selected. Not all options
are available for all programmes (see Programmes Table).
If an option is not available and you press the button, the
buzzer will beep 3 times. If the option is available the
indicator, on the display unit above the bottom buttons,
lights to show that the option has been selected.
Time Delay (Delay Timer)
The start of some programmes (see The Display and
Programmes tables) can be delayed for up to 24 hours.
Ensure the water container is emptied before setting a
delayed start.
Crease Care
The pre-care option is only available if a delayed start has
been selected. It tumbles the clothes occasionally during the
delayed period to help prevent creases developing.
The post-care option occasionally tumbles the clothes after
end of the drying and cool tumble cycles to prevent creases
developing, should you not be available to remove the load
immediately the programme is complete. Note: The
Start/Pause light flashes Amber during this phase.
Selecting this option enables both the pre and post care
functions if appropriate.
Note: If you have selected the Sound option this option is
not available.
Heat Level button, Display and Icons
Not all programmes allow you to change the heat level
and some programmes allow all three heat level options:
Low, Medium and High.
When the heat level options are available pressing this
button changes the heat level and the display briefly shows
the selected heat level, along with a display of the selected
level icon:
HIGH HEAT

MEDIUM HEAT

LOW HEAT

Sound
Available on all programmes and allows the buzzer to
give a signal at the end of the drying cycle, to remind
you that the clothes are ready to be removed.
Note: If you have selected the Crease Care option this
option is not available.
Extra Care
This Anti-Ageing function for Cottons helps to maintain the
brightness of your laundry for a long time, thanks to the
correct drum rotation (reduced in the last part of the cycle)
and the correct temperature.
Note: It cannot be used with the Extra Dry, Cupboard Dry
and Light Dry dryness levels.

Quick Dry
This option is for small loads up to 1kg.
Note: can only be used with the Cupboard Dry setting.
Your drying time is very much reduced with a huge
time saving up to 53% on cottons and 50% on
synthetics.

TIME DISPLAY 88:88


The display shows either the amount of time delay
remaining or an indication of the amount of time left for a
drying programme (see The Display).

The display also shows if there is a problem with your


dryer, if this occurs the display will show F followed by
a fault code number (see Troubleshooting).

Empty Water Container


(If you have plumbed your dryer to a drain this icon can be
ignored, as there is no need to empty the water container).
Messages are displayed to reminds you to empty the
water container (see The Display).
If the water container fills during a programme, the heater
turns off and the dryer does a period of Cool Tumble.
After this it stops and a message tells you to
EMPTY WATER BOTTLE .
You must empty the water container and restart the dryer
or the clothes will not dry. After re-starting the dryer the
message will take a few seconds to go out.
To avoid this always empty the water container each time
you use the dryer (see Maintenance).

Door Opening
Opening the door during a programme will stop the dryer
and have the following effects:
Note: The Start/Pause light flashes Amber during the Post
Care phase of a programme.

The display shows PAUSE .

During a delay phase the delay will continue to count


down. The Start/Pause button must be pressed to
resume the delay programme.
The display will change to show current status.

During the drying part of the programme, the colons


on the display stop flashing to show that the time has
stopped counting down.
The Start/Pause button must be pressed to resume
the programme. The display will change to show the
current status, the colons flash and count down
continues.

During the Post Care phase, the programme ends.


Pressing the Start/Pause button will restart a new
programme from the beginning.

Note
If you have a power cut, switch off the power or remove
the plug. When power is restored, press and hold the
On/Off button until the display briefly shows POWER ON
and the dryer reactivates. Then press the Start/Pause
button and the programme will resume.

11

GB

Laundry
GB

Sorting your laundry

Wash Care Labels

Check symbols on clothing labels to make sure


that the articles can be tumble dried.

Sort laundry by fabric type.

Empty pockets and check buttons.

Close zippers and hooks and tie loose belts and


strings.

Wring out each item in order to eliminate as much


excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.

Look at the labels on your garments, especially when


tumble drying for the first time. The following symbols
are the most common:

Maximum load size


Do not load more than maximum capacity.
These numbers refer to dry weight:
Natural fibres: 8kg max (18lb)
Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb)

May be tumble dried


Do not tumble dry
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting

Items not suitable for tumble drying

! DO NOT overload the dryer as this could result in


reduced drying performance.

Typical weights

Note: 1kg = 1000g


(1lb = 16oz)
Clothes
Blouse
Cotton
150g
Other
100g
Dress
Cotton
500g
Other
350g
Jeans
700g
10 nappies
1000g
Shirt
Cotton
300g
Other
200g
T-Shirt
125g

(5oz)
(3oz)
(1lb 2oz)
(12oz)
(1lb 6oz)
(2lb 3oz)
(10oz)
(7oz)
(4oz)

Household Items
Duvet cover
Cotton
(Double)
Other
Large Tablecloth
Small Tablecloth
Tea Towel
Bath Towel
Hand Towel
Double Sheet
Single Sheet

(3lb 5oz)
(2lb 3oz)
(1lb 6oz)
(9oz)
(3oz)
(1lb 6oz)
(12oz)
(1lb 2oz)
(12oz)

1500g
1000g
700g
250g
100g
700g
350g
500g
350g

At the end of a drying cycle, cottons could still be


damp if you grouped cottons and synthetics together.
If this happens simply give them an additional short
period of drying.

12

Articles that containing rubber or rubber-like


materials or plastic film (pillows, cushions, or PVC
rainwear), any other flammable articles or objects
that contain flammable substances (towels soiled
with hair spray).
Glass fibres (certain types of draperies)
Items which have been dry cleaned
Items with the ITCL Code
(see Special
clothing items). These can be cleaned with special
at-home dry cleaning products. Follow instructions
carefully.
Large bulky items (quilts, sleeping bags, pillows,
cushions, large bedspreads etc). These expand
when drying and would prevent airflow through
the dryer.

Laundry
Special clothing items
Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special
care on LOW heat setting. Avoid drying for a long
period of time.
Pleated or creased garments: read the manufacturers
drying instructions on the garment.
Starched articles: do not dry these with non-starched
items. Make sure that as much of the starch solution is
removed from the load as possible before placing it in
the dryer. Do not over-dry: the starch will become
powdery and leave your clothing limp, which defeats
the purpose of starch.

Dryness: If you are going to iron some of your


clothes, they can be taken out while still a bit
damp. Others can be left longer if you need them
to be completely dry.

Heat setting.

Room temperature: if the room where the dryer is


located is cold, it will take longer for the dryer to
dry your clothes.

Bulk: some bulky items can be tumble dried with


care. We suggest that you remove these items
several times, shake them out, and return them to
the dryer until finished.

GB

! Do not over-dry your clothes.


All fabrics contain a little natural moisture, which
keeps them soft and fluffy.

Drying times
The table (see below) presents APPROXIMATE drying
times in Hours : Minutes, as you see them on the
display, the times are also shown in Minutes only for
reference.

Times are approximate and can vary depending


upon:

Amount of water retained in clothes after spin


cycle: towels and delicates retain a lot of water.

The times given are for Cupboard Dry Automatic


programmes.

Fabrics: items that are the same type of fabric but


different textures and thicknesses may not have
the same drying time.

Timed Dry settings are also shown, to help you


choose a suitable time option.

Quantity of laundry: single items or small loads


may take longer to dry.

Weights refer to dry garments.

Cottons

1 kg
High Heat

2 kg

Automatic duration

0:30 - 0:50

Automatic minutes

30 - 50

3 kg

4 kg

5 kg

6 kg
1:40 - 2:20

100 - 120

120 - 140

50 - 70

70 - 80

Timed Dry setting 0:20 or 0:30 or 1:00 1:00 or 1:30 1:00 or 1:30

80 - 100
1:30

8 kg

7 kg

0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30

2:20 - 2:30 2:30 - 2:50


140 - 160

150 - 170

1:30 or 2:00 2:00 or 2:40 2:00 or 2:40 2:40 or 3:00

Drying times 800-1000 rpm in washing machine.


Synthetics

High Heat

1 kg

2 kg

3 kg

Automatic duration

0:30 - 0:40

0:40 - 0:50

1:10 - 1:30

Automatic minutes

30 - 40

40 - 50

50 - 70

Timed Dry setting

0:30 or 1:00

1:00

1:00 or 1:30

Drying times on reduced spin in washing machine.


Delicates

1 kg

(Acrylics)

Low Heat

2 kg

Automatic duration

Timed Dry only

Timed Dry only

Timed Dry setting

0:30

1:00

Drying times on reduced spin in washing machine.

13

Warnings and Suggestions


GB

! The appliance has been designed and built according


to international safety standards.
These warnings are given for safety reasons and must
be followed carefully.

General safety

This tumble dryer is not intended for use by


persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
This tumble dryer has been designed for home,
and not professional use.
Do not touch the appliance while barefoot or with
wet hands or feet.
Unplug the machine by pulling on the plug, not
the cord.
Children must not be in proximity of the dryer
when in use. After using the dryer, turn it off and
unplug it. Keep the door closed to make sure that
children do not use it as a toy.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the dryer.
The appliance must be installed correctly and
have proper ventilation. The air intake at the front
of the dryer should never be obstructed (see
Installation).
Never use the dryer on carpeting where the pile
height would prevent air from entering the dryer
from the base.
Check to see if the dryer is empty before loading it.
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use.
Do not use the dryer unless the filter, water
container and condenser are securely in place
(see Maintenance).
Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
Do not load items that are dripping wet.
Carefully check all instructions on clothing labels
(see Laundry).
Do not tumble dry large, very bulky items.
Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.
Complete each programme with its Cool Tumble Phase.
Do not turn off the dryer when there are still warm
items inside.
Clean the filter after each use (see Maintenance).
Empty the water container after each use (see
Maintenance).
Clean the condenser unit at regular intervals
(see Maintenance).
Do not allow lint to collect around the dryer.
Never climb on top of the dryer. It could result in damage.
Always follow electrical standards and requirements
(see Installation).
Always buy original spare parts and accessories
(see Service).

To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the


following should be observed:

Tumble dry items only if they have been washed with


detergent and water, rinsed and been through the spin
cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT
been washed with water.

Do not dry garments that have been treated with


chemical products.

Do not tumble dry items that have been spotted or


soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a
fire hazard. Oil-affected items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources such as a tumble
dryer. The items become warm, causing an oxidisation
reaction with the oil, Oxidisation creates heat. If the heat
cannot escape, items can become hot enough to catch
fire. Piling, stacking or storing oil-effected items can prevent
heat from escaping and so create a fire hazard.
If it is unavoidable that fabrics containing vegetable or
cooking oil or those that have been contaminated with
hair care products be placed in a tumble dryer they should
first be washed with extra detergent - this will reduce, but
not eliminate the hazard. The cool tumble phase should
be used to reduce the temperature of the items. They
should not be removed from the dryer and piled or
stacked while hot.

Do not tumble dry items that have previously been


cleaned in or washed in, soaked in or soiled with
petrol/gasoline, dry cleaning solvents or other flammable
or explosive substances. Highly flammable substances
commonly used in domestic environments including
cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot
removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure
these items have been washed in hot water with an extra
amount of detergent before being dried in the tumble dryer.

Do not tumble dry items containing foam rubber (also


known as latex foam), or similarly textured rubber like
materials. Foam rubber materials can, when heated,
produce fire by spontaneous combustion.

Fabric softener or similar products should not be used in


a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity
unless the practice is specifically recommended by the
manufacturer of the fabric softener product.

Do not tumble dry undergarments that contain metal


reinforcements eg. bras with metal reinforcing wires.
Damage to the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.

Do not tumble dry rubber, plastic articles such as shower


caps or babies waterproof covers, polythene or paper.

Do not tumble dry rubber backed articles, clothes fitted


with foam rubber pads, pillows, galoshes and rubber
coated tennis shoes.

Remove all objects from pockets, especially lighters


(risk of explosion).
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
Saving energy and respecting the environment
Wring out items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first,
select a high spin cycle). Doing this will save time
and energy during drying.

Always dry full loads - you save energy: single


items or small loads take longer to dry.

Clean the filter after each use to contain energy


consumption costs (see Maintenance).

14

Maintenance and Care


Switching off the electricity

Cleaning the drum

! Unplug your dryer when not using it, when cleaning


it and during all maintenance operations.

! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel


cleaning agents to clean the drum.

Clean the filter after each cycle


The filter is an important part of your dryer:
it accumulates lint and fluff that is formed while drying.
When finished drying, clean the filter by rinsing it
under running water or with your vacuum cleaner.
Should the filter become clogged up, the airflow inside
the dryer will be seriously compromised: drying times
lengthen and you will consume more energy. It may
also damage your dryer.
The filter is found in front of the dryer trim (see diagram).
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of the filter upwards (see diagram).
2. Open the filter and clean the lint from
the inside.
3. Replace it correctly. Ensure the filter
is fully located flush into the tumble
dryer trim.
4. Remove any lint that has built up on the inside of the
door and around the door seal.
! Do not use the dryer without replacing the filter.

Check the drum after each cycle

GB

A coloured film may start to appear on the stainless


steel drum, this may be caused by a combination of
water and, or cleaning agents such as fabric conditioner
from the wash. This coloured film will not affect the
dryer performance.

Cleaning the condenser unit


Periodically (every month) remove the condenser unit
and clean any build up of fluff from between the plates
by rinsing it under the tap with cold water.
This should be done with cold water from the rear of
the condenser.
Removing the condenser:
1. Unplug the dryer and open the door.
2. Pull open the condenser cover (see diagram).
Release the three catches by turning 90 counterclockwise then pull on the grip and remove from
the dryer.
3. Clean the surface of the seals and replace, making
sure that the catches have been secured.

Cleaning the dryer


External parts in metal or plastic and rubber parts
can be cleaned with a damp cloth.

Periodically (every 6 months) vacuum the front air


intake grille, to remove any build up of fluff, lint or
dust. Also to remove accumulation of fluff from the
front of the condenser and filter areas, clean
occasionally with a vacuum cleaner.
! Do not use solvents or abrasives.
! Your dryer uses special bearing components which
do not need lubrication.
! Have your dryer checked regularly by authorised
technicians to ensure electrical and mechanical safety
(see Service).

Turn the drum manually in order to remove small items


(handkerchiefs) that could have been left behind.

Empty the water container after each


cycle
Pull the container out of the dryer and remove either
the small or large cap and empty it into a sink or other
suitable drain. Refit the cap and replace the container
securely.
! Always check and empty the container before you
start a new drying programme.

Tap

Water container

Rear
Filter
Front
Condenser unit
Air intake

Condenser unit

Condenser cover
Catches
15

Troubleshooting
GB

One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the
following troubleshooting suggestions:

Problem:

Possible causes / Solution:

The tumble dryer wont start.

The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
There has been a power failure.
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
You are using an extension cord? Try to plug the dryers power cord
directly into the socket.
The door is not closed securely?
The programme has not been set properly (see Start and Programmes).
The Start/Pause button has not been pressed (see Start and Programmes).

Drying cycle will not begin.

You have set a delayed time (see Start and Programmes).

Its taking a long time to dry.

The filter has not been cleaned (see Maintenance).


The water container needs emptying? The empty water message is
displayed? (see Maintenance).
The condenser needs cleaning? (see Maintenance).
The temperature setting is not ideal for the type of fabric you are drying
(see Start and Programmes, and see Laundry).
The correct drying time has not been selected for the load (see Laundry).
The air intake grille is obstructed (see Installation, and see
Maintenance).
The items were too wet (see Laundry).
The dryer was overloaded (see Laundry).

Empty water message is


displayed but the dryer has
only been running for a short
period.

The water container was probably not emptied at the start of the
programme. Do not wait for the empty water signal, always check and
empty the container before starting a new drying programme (see
Maintenance).

Empty water message is


displayed and the water
container is not full.

This is normal, the: END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
message is shown as a reminder to empty the container (see The Display
and Start and Programmes).

Programme finishes and


clothes are damper than
expected.

! For safety the dryer has a maximum programme time of 4 hours. If an


automatic programme has not sensed the required final moisture in this time
the dryer will complete the programme and stop. Check the above points
and run the programme again, if the results are still damp, contact the
Service Centre (see Service).

The display shows a fault


code F followed by one or two
numbers.

The display briefly shows


DEMO ON every 6 seconds.

The dryer is in Demo mode. Press and hold both the On/Off and
Start/Pause buttons for 3 seconds. The display will show DEMO OFF for
3 seconds and then the dryer will resume normal operation.

The lights on the dryer control


panel are off although the
dryer is switched on.

16

If the display shows a fault:


- Turn off and remove the plug. Clean the filter and the condenser
(see Maintenance). Then replace the plug, turn on and start another
programme. If a fault is then displayed note down the code and
contact the Service Centre (see Service).

The dryer has gone into standby mode to save power. This occurs if you
have had a power cut or leave your dryer either without starting a
programme or after your drying programme has finished.
- Press and hold the On/Off button and the lights will come on.

Service
Before calling the Service Centre:

Use the troubleshooting guide to see if you can


solve the problem yourself (see Troubleshooting).
If not, turn off the dryer and call the Service Centre
closest to you.

What to tell the Service Centre:


name, address and post code.

telephone number.

the type of problem.

the date of purchase.

the appliance model (Mod.).

the serial number (S/N).


This information can be found on the data label inside
the door of the machine.

Spare Parts

GB

This dryer is a complex machine. Repairing it yourself


or having a non-authorised person try to repair it could
cause harm to one or more persons, could damage
the machine and could invalidate the spare parts
warranty.
Call an authorised technician if you experience problems
while using the machine.

Recycling and Disposal Information


As part of our continued commitment to helping
the environment, we reserve the right to use
quality recycled components to keep down customer
costs and minimise material wastage.

Disposing of the packaging material: follow local


regulations, so the packaging can be recycled.

To minimise risk of injury to children, remove the


door and plug - then cut off mains cable, flush
with the appliance. Dispose of these parts separately
to ensure that the appliance can no longer be
plugged into a mains socket.

Disposal of old electrical appliances


The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials
they contain and reduce the impact on human health
and the environment.
The crossed out wheeled bin symbol on the
product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.

This appliance conforms to the following EC Directives:


- 2006/95/EC (Low Voltage Equipment)
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)

17

Notice dutilisation et installation


SCHE-LINGE

GB
English, 1

Franais, 18

E
Espaol, 35

Table des Matires


Informations Importantes, 19-20
Donnes relatives au produit, 20

NL

Portugus, 52 Nederlands, 69

Installation, 21
O installer votre sche-linge
Ventilation
Vidange de leau
Connexions lectriques
Avant de commencer utiliser votre sche-linge

Description du sche-linge, 22
Caractristiques
Panneau de commandes

Laffichage, 23-25
Dmarrage et programmes, 25-28

TCD 83B
La premire fois que vous allumez
votre sche-linge, vous devez
choisir la langue.
Voir page 23.

Choisir un programme
Programmes spciaux
Options de modifications des programmes
Tableau des programmes
Les commandes

Linge, 29-30
Trier votre linge
tiquettes dentretien
Vtements spciaux
Temps de schage

Avertissements et Suggestions, 31
Scurit gnrale
conomiser de lnergie et respecter lenvironnement

Entretien et Nettoyage, 32
teindre llectricit
Nettoyer le filtre aprs chaque cycle
Videz le rservoir deau aprs chaque cycle
Vrifier le tambour aprs chaque cycle
Nettoyage du tambour
Nettoyage du groupe condenseur
Nettoyer le sche-linge

Que faire en cas de panne, 33


Service Aprs-vente, 34
Mise au rebut
! Conservez cette notice dutilisation et dinstallation porte de main de manire pouvoir vous y rfrer si
ncessaire. Emmenez-la avec vous si vous dmnagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez un tiers,
faites en sorte que cette notice accompagne le sche-linge de manire ce que le nouveau propritaire soit inform
des avertissements et suggestions concernant le fonctionnement de ce sche-linge.
! Lisez attentivement ce mode demploi; les pages suivantes contiennent des informations importantes concernant
linstallation et des suggestions relatives au fonctionnement de cet appareil.
Ce symbole vous rappele de lire le livret dinstructions.

18

Informations Importantes
Pour que votre sche-linge condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme dentretien
courant dcrit ci-dessous:

Filtre...
! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre
peluches A CHAQUE cycle de schage.
ETAPE 1.
Ouvrez la porte du
sche-linge.

ETAPE 2.
Sortez le filtre.

ETAPE 3.
Ouvrez le filtre et
dbarrassez-le des
peluches qui se seraient
dposes dans le maillage.

ETAPE 4.
Rinstallez le filtre - NE
faites JAMAIS fonctionner
le sche-linge sans avoir
remis en place le filtre.

! Ngliger de nettoyer le filtre aprs CHAQUE cycle de schage nuira aux performances de schage de votre
machine.
- Le temps de schage sera plus long et la consommation lectrique sera en consquence plus importante.

Rservoir deau...
! Vous devez IMPERATIVEMENT vider le rservoir
deau aprs CHAQUE cycle de schage.
ETAPE 1.
Tirez le rservoir deau
vers vous et retirez-le
compltement du schelinge.

ETAPE 2.
Retirez le petit capot ou
le grand capot et videz
l'eau du rservoir.

ETAPE 3.
Remettez en place le
rservoir deau, en
veillant le renfoncer
correctement.

! Le message "BAC
PLEIN" vous rappelle de
vider le rservoir deau
la fin de chaque
programme.

! Si vous ngligez de vider le rservoir deau :


- la machine ne chauffe plus (la charge est alors encore humide la fin du cycle).
- Le message BAC PLEIN vous indique que le rservoir deau est plein.

Amorage du systme de rcupration deau


Sur un sche-linge neuf, le rservoir deau ne rcuprera pas leau tant que le systme naura pas t amorc...
ceci ncessitera 1 ou 2 cycles de schage. Une fois amorc, il rcuprera leau chaque cycle de schage.

19

Informations Importantes
F

Groupe condenseur...
! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluches
du condenseur TOUS LES MOIS.
ETAPE 1.
Ouvrez le couvercle du
condenseur
- tenez la poigne et tirez
vers vous.

ETAPE 2.
Retirez le condenseur en
tournant les 3 agrafes et
en le tirant vers vous.
(Les tubes peuvent
contenir un peu deau ;
ceci est normal).

ETAPE 4.
Remontez le condenseur
- veillez enfoncer le bloc
fond, rattacher
solidement les 3 agrafes
et orienter les flches
de positionnement
lavant du condenseur
vers le haut.

ETAPE 3.
Rincez le condenseur
par larrire avec de
leau pour enlever les
dpts de peluches.

Vrifiez:
- que les flches de positionnement sont orientes vers le haut.
- que les 3 agrafes sont refermes dans leur position de verrouillage .

! Ngliger de nettoyer le condenseur pourrait entraner


une dfaillance prmature de votre sche-linge.
Tournez les 3 agrafes

Donnes relatives au produit... (rglement UE n392/2012)


Capacit nominale pour le programme standard coton pleine charge 8 kg

Classe d'efficacit nergtique B

Consommation d'nergie annuelle pondre (AEc) 559.9 kWh


Consommation annuelle sur la base de 160 cycles de schage pour le programme coton standard pleine et demi-charge,
et de la consommation des modes faible puissance. La consommation relle d'nergie par cycle dpend des conditions
d'utilisation de l'appareil.

Ce sche-linge domestique tambour est un Sche-linge automatique condensation


Consommation d'nergie : pleine charge Edry 4.70 kWh, demi-charge Edry1/2 2.59 kWh
Consommation d'lectricit : mode arrt (Po) 0.14 W, mode laiss sur marche (Pl) 3.36 W
Dure du mode laiss sur marche pour le systme de gestion de la consommation d'lectricit 30 minutes
Programme coton standard convenant au schage des articles en coton normalement humides offrant le meilleur rendement
en termes de consommation lectrique pour les articles en coton pleine et demi-charge Coton - Sec pour placard.
Dure du programme (minutes) : pondre (Tt) pleine et demi-charge 95, pleine charge (Tdry) 127, demi-charge (Tdry1/2) 71

Classe de rendement de condensation B


Rendement moyen de condensation (%) : pleine charge (Cdry) 84, demi-charge (Cdry1/2) 78, pondre (Ct) pleine et demi-charge 81

Niveau de puissance acoustique 69 dB(A) re 1 pW


Retrouvez ces donnes sur le site Internet : http://www.hotpoint-ariston.com/ha/
20

Installation
O installer votre sche-linge
Placez votre sche-linge une certaine distance
des cuisinires, fourneaux, radiateurs, ou plaques
de cuisson gaz, car les flammes peuvent
endommager cet appareil.

minimale espace 10 mm
Si vous installez cet appareil
sous un plan de travail, faites
en sorte de laisser un espace
de 10 mm entre le dessus de
lappareil et tout autre objet
minimale
espace 15 mm
sur ou au-dessus de la
machine, et un espace de
15 mm entre les cts et les
lments dameublement ou
les murs latraux.
Ceci a pour objectif dassurer une ventilation convenable.

Ventilation
Lorsque le sche-linge est en marche, une aration
adquate est ncessaire. Faites en sorte dinstaller
votre sche-linge dans un environnement qui nest
pas humide et qui est dot dune bonne circulation
dair dans toute la pice. La circulation dair autour du
sche linge est essentielle pour condenser leau
produite au cours du lavage, le sche linge ne
fonctionnera pas efficacement dans un espace clos
ou dans un placard.
! Nous vous dconseillons dinstaller votre sche-linge
dans un placard. En revanche, le sche-linge ne doit
en aucun cas tre plac derrire une porte fermant
cl, une porte coulissante ou une porte monte sur
des gonds du ct oppos la porte de chargement
du sche-linge.
! Si lon utilise le sche linge dans une pice froide ou
petite, on rencontrera un certain degr de condensation.

Vidange de leau
Si votre sche-linge est install proximit dune
vacuation, leau peut tre vidange dans ce tuyau.
Cela vite de vider le rservoir deau. Si vous installez
le sche-linge au-dessus ou ct dun lave-linge, il
pourra partager la mme vidange. La hauteur de la
vidange doit tre infrieure 1 m en partant du bas
du sche-linge.
Retirer le tuyau de lendroit
prsent (voir schma).

Retirez le tuyau dici...

Installez une longueur adapte


de tuyau au nouvel endroit
montr (voir schma).

..Installez le nouveau
tuyau ici.

! Assurez-vous que le tuyau nest pas cras ou pli


une fois le sche-linge plac dans sa position dfinitive.

Connexions lectriques
Assurez-vous des points suivants avant de brancher
la fiche de lappareil dans la prise de courant:

La prise de courant doit tre relie la terre.

La prise de courant doit pouvoir supporter la


puissance maximale de la machine, qui est
indique sur la plaque signaltique de lappareil
(voir la Description du Sche-linge).

La tension lectrique doit appartenir la gamme


de valeurs indique sur la plaque signaltique de
lappareil (voir la Description du Sche-linge).

La prise de courant doit tre compatible avec la


fiche du sche-linge. Si ce nest pas le cas,
remplacez la fiche ou la prise de courant.
! Le sche-linge ne doit pas tre utilis lextrieur, mme si
lespace en question est abrit. Cela peut tre dangereux
si lappareil est expos la pluie ou des orages.
! Une fois installs, le cordon dalimentation et la fiche
du sche-linge doivent tre daccs facile.
! Nutilisez pas de rallonges.
! Le cordon dalimentation ne doit pas tre courb ou
cras.
! Le cordon dalimentation lectrique doit tre vrifi
priodiquement et remplac par un cordon prpar
spcialement pour ce sche-linge, et install uniquement
par des lectriciens agrs (voir Service Aprs-vente).
Des cordons dalimentation neufs ou plus longs sont
fournis par les revendeurs agrs contre un supplment.
! Le fabricant rejte toute responsabilit en cas de
non-respect de toutes ou partie de ces rgles.
! En cas de doute au sujet des points precedents,
consultez un electricien qualfie.

Avant de commencer utiliser votre


sche-linge
Une fois que vous avez install votre sche-linge, et
avant de lutiliser, nettoyez lintrieur du tambour pour
retirer les poussires qui pourraient sy tre
accumules durant le transport.

21

Description du sche-linge
F

Caractristiques
Plaque
signaltique

Rservoir deau
Numro du Modle et
Numro de Srie

Filtre
Poigne de couvercle de condenseur
(Tirer ou ouvrir)
Couvercle de condenseur
Grille dentre dair

Panneau de commandes
Boutons de Slection de
PROGRAMME

Bouton
MARCHE/ARRT
Vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT
lorsque le sche-linge fonctionne : si l'affichage
indique DCONNEXION , le sche-linge s'arrte. Si
l'affichage indique MAINTENIR APPUY , maintenez le
bouton appuy et l'affichage indique un compte
rebours : 3, 2,1 et s'arrte.
Appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez-le
enfonc pendant 3 secondes, l'affichage indique
rapidement ALLUMAGE .
Les boutons de Slection de PROGRAMME
permettent de choisir un programme : appuyez sur
le bouton correspondant au programme que vous
souhaitez slectionner (voir Dmarrage et Programmes).
Les boutons/tmoins OPTION : ces boutons
slectionnent les options disponibles pour votre
programme slectionn (voir Les Commandes). Les
tmoins situs ct des boutons sur laffichage
sallument pour indiquer que loption a t
slectionne.
Le bouton/tmoin DPART/PAUSE
dmarre un
programme slectionn. Lorsque vous appuyez une
nouvelle fois sur ce bouton, vous entendez un bip et
laffichage indique PAUSE . Quand un programme
fonctionne, et que lon maintient ce bouton appuy, le
programme marque une pause et le sche-linge sarrte.
Le tmoin est vert lorsque le programme fonctionne,
orange clignotant si le programme a t mis en pause
22

LAffichage

Boutons et tmoins
Bouton et Tmoin
de SCURIT ENFANTS
DPART/ PAUSE
et Options
ou vert clignotant si le sche-linge est en attente du
lancement dun programme (voir Dmarrage et
Programmes). Remarque : ce voyant clignote orange
pendant toute la dure du programme Douche Chaleur
et pendant la phase Aprs schage.
LAffichage fournit des recommandations et des
renseignements sur le programme en cours et son
avancement (voir page suivante).
: appuyez
Bouton et icne SCURIT ENFANTS
sur ce bouton pendant quelques instants aprs avoir
slectionn votre programme et dventuelles options.
Ceci empche toute modification des rglages,
laffichage indique brivement BLOQUE . Lorsque
cette icne est allume, les autres boutons ne sont
plus actifs. Appuyez sur le bouton et maintenez
appuy pour annuler. L'icne s'teint. Laffichage
indique brivement DBLOQUE .
Remarque: ce sche-linge, conformment aux
nouvelles normes en vigueur dans le domaine de
lconomie dnergie, est quip dun systme
dextinction automatique (veille) activ aprs environ
30 minutes dinutilisation. Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRT et maintenez-le enfonc jusqu' ce
que l'affichage indique rapidement ALLUMAGE et qu'il
redmarre.

Affichage
Choix de la langue
la premire mise en route de votre sche-linge, vous allez devoir choisir la langue prfre dans la liste propose.
Pour changer : la langue actuellement slectionne doit
clignoter sur la premire ligne de laffichage.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT pour teindre
l'affichage puis appuyez simultanment sur les 3 boutons
et maintenez-les enfoncs :
Niveau de chaleur, Dure
de schage et Niveau de schage pendant 5 secondes.
- Appuyez sur sur le bouton de
Niveau de chaleur ou
sur le bouton de
Dure de schage pour faire dfiler
la liste vers le haut ou vers le bas.
- Lorsque la langue dont vous avez besoin clignote sur la
ligne du haut de l'affichage, appuyez sur le bouton de
Niveau de schage
pour valider votre choix.

Comprendre laffichage
Slection et affichage des programmes
Le programme slectionn s'affiche sur la premire ligne de l'affichage,
ce message apparat lorsque le programme est en cours de droulement :
COTON
ANTIALLERGIQUE
SYNTHTIQUES

MON PROGRAMME (voir ci-dessus)


LAINE
DLICATS BB
PELUCHES
REPASSAGE FACILE
RAFRACHISSEMENT

* DOUCE CHALEUR

* Slectionnez Temprature basse aprs avoir slectionn Rafrachissement


pour accder au programme Douche chaleur (voir Dmarrage et Programmes)

Mon Programme : Cuando seleccione el botn de Mon Programme, laffichage indique le programme que vous avez
(voir Dmarrage et
slectionn en plaant la lettre M devant le nom du programme. Exemple : M COTON
Programmes).

Niveaux de schage
Lorsque vous slectionnez un programme automatique qui dispose de diffrents niveaux de schage (voir Tableau
des programmes).
La deuxime ligne de laffichage indique le niveau de schage dont vous
avez besoin. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Niveau de
schage
, loption suivante de la liste ci-aprs est slectionne et
s'affiche. L'affichage indique galement 1 7 btons en fonction du
niveau de schage slectionn. Ces btons s'affichent au fur et mesure
du droulement du programme.
! Certains programmes automatiques ne permettent pas de modifier le niveau de schage ou ne peuvent pas tre
associs toutes les options de niveau de schage.
HUMIDE

Linge humide : sche vos articles pour qu'ils soient prts tre repasss l'aide d'une centrale
ou d'une presse.

REPASSER

Sec pour repassage : sche vos articles pour qu'ils soient prts tre repasss l'aide d'un fer.

DLICAT CINT

Sec pour cintre Plus :

SUR CINTRE

Sec pour cintre : sche vos vtements pour qu'ils soient prts tre mis sur cintre pour finir de scher.

DLICAT RANG

Schage lger : sche vos articles dlicats pour qu'ils soient prts tre rangs.

RANGER

Sec pour placard ( Ranger) : sche vos articles pour qu'ils soient prts tre rangs.

PORTER

Sec extra : sche vos vtements pour qu'ils soient prts tre ports.

sche vos articles dlicats pour qu'ils soient prts tre mis sur cintre apour
finir de scher.

23

Affichage
F

Avancement du programme
La deuxime ligne de laffichage indique ltat du programme au fur et mesure quil avance :
(les messages longs dfilent sur la ligne.)
SCHAGE
REFROIDISSEMENT TAMBOUR
EN CHAUFFE

Programme Douce Chaleur

PRT
FIN DE CYCLE, ANTIFROISSAGE

(si l'option Dfroissage est slectionne).

FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE RSERVOIR

Schage minut
Aprs avoir slectionn un programme comportant une
option Schage minut, appuyez sur le bouton de dure de
schage
: le temps slectionn augmente sur laffichage
chaque fois que vous appuyez brivement sur le bouton
(voir Dmarrage et Programmes).
La dure et le nombre d'options de dure disponibles diminuent chaque fois que vous appuyez sur le bouton en
fonction du programme/de la matire slectionn(e).
L'icne
Schage minut s'affiche ct du temps.
Le temps slectionn reste affich aprs le dpart du programme mais peut tre modifi tout moment, si vous le
souhaitez.

Dpart diffr et Temps restant


Certains programmes peuvent avoir un dpart diffr (voir Dmarrage et Programmes). Appuyez sur le bouton
Dpart diffr
, l'icne se met clignoter.
Chaque pression sur le bouton Dpart diffr
avance le
dpart diffr dune heure, de : 1h 24h , puis OFF
avant d'annuler le dpart diffr aprs deux secondes.
Le retard saffiche ct du bouton Dpart diffr.
Laffichage dcompte les minutes avant le dpart une fois
que lon a appuy sur le bouton Dpart/Pause
.
La deuxime ligne de laffichage indique DMARRE DANS
Vous pouvez modifier ou annuler le retard slectionn tout moment, si vous le souhaitez.
Aprs avoir appuy sur le bouton Dpart/Pause, le Retard ou le Temps restant s'affiche en heures et minutes et un
compte rebours s'effectue par minute.

Temps restant
Quand la dure d'attente s'est coule et si aucun retard n'est slectionn, pour tous les programmes, cette partie
de l'affiche indique :
- la dure restante estime avant la fin du programme, pour les programmes automatiques
- la dure restante effective pour un programme temporis
Quand un programme temporis est slectionn, la dure affiche pendant le cycle correspond au temps effectif
restant.
Quand un programme Automatique est slectionn, la dure affiche correspond une estimation de la dure
restante. Quand un programme est slectionn, l'Affichage indique la dure ncessaire au schage d'une charge
pleine. Aprs 10 minutes environ, le systme de contrle value au plus juste la dure du cycle qui est actualise
au cours du programme.
Les deux points sparant les heures et les minutes, sur l'Affichage, clignotent. Ceci signifie que la dure est
dcompte.
24

Affichage
Recommandations
F

La deuxime ligne de laffichage fournit galement des recommandations


et des rappels : (les rappels interviennent en fin de programme)
FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE RSERVOIR

Rappel : vous devez vider le rservoir deau et


nettoyer le filtre chaque fois que vous utilisez le
sche-linge (voir Entretien).

NETTOYER LE CONDENSEUR, LE FILTRE ET VIDER LE RSERVOIR

VIDER LE RSERVOIR

Indique que le rservoir deau est plein. Aprs avoir


remis en place le rservoir vid, il faut quelques
secondes avant que le message ne disparaisse; le
sche-linge doit fonctionner pour que ceci se
produise (voir Les Commandes).
Remarque: Si le rservoir deau se remplit et que
ce message saffiche, le chauffage est dsactiv
et vos vtements ne schent pas.

Ce message indique que vous devez nettoyer le


condenseur (voir Entretien) et il interviendra intervalles
dpendant selon la frquence dutilisation du schelinge. la fin du programme suivant, le message
disparat. Vous devez galement nettoyer le filtre.

ACTION ANTIALLERGIQUE NON GARANTIE, NETTOYER LE FILTRE

Ce message apparat au cours du programme


Antiallergique et indique que le filtre doit tre nettoy
pour terminer compltement le cycle antiallergique
(voir Entretien).

Dmarrage et Programmes
Choisir un programme
1.
2.
3.
4.

5.
6.

Branchez la fiche du sche-linge dans la prise lectrique.


Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir
Linge).
Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit
propre et en place et le rservoir deau est vide et en
place (voir Entretien).
Chargez la machine et assurez-vous que des articles
ne bloquent pas le joint de la porte. Fermez la porte.
Si laffichage nest pas allum : appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRET
Appuyez sur le bouton de slection de programme
qui correspond au type de tissu que lon sche ;
aprs avoir vrifie le Tableau des Programmes
(voir Programmes) ainsi que les indications pour
chaque type de tissu (voir Linge).

- Si vous avez appuy sur le bouton


; les
tapes 7 et 8 ne sont pas ncessaires (voir
ci-dessous).
7. Choisissez l'option Dure de schage ou Intensit
de schage.
- Pour l'option Dure de schage, appuyez sur le
bouton Dure de schage et relchez-le jusqu'
faire apparatre la dure de schage souhaite, ou
- Pour slectionner les paramtres de schage
proposs par dfaut, appuyez sur le bouton
Intensit de schage et relchez-le jusqu' faire
apparatre l'intensit souhaite.
! Reportez-vous au tableau des programmes pour
plus de prcisions : possibilit de slectionner les
Niveaux de schage, le Schage minut et les
Options.

8. Rglez le depart diffr de temporisation et


dautres options si ncessaire (voir Affichage).
9. Appuyez sur le bouton Dpart/Pause
pour
commencer. Laffichage indiquera le temps quil reste
jusqu la fin.
Au cours dun programme de schage, vous pouvez
vrifier votre linge et sortir les articles qui sont secs
pendant que les autres continuent scher.
Lorsque vous refermez la porte, appuyez sur le
bouton Dpart/Pause
afin de continuer le schage.
10. Pendant les quelques dernires minutes des
programmes de schage, avant de terminer le
programme, celui-ci entre dans la phase finale de
REFROIDISSEMENT (les textiles sont refroidis), que
vous devez toujours laisser se terminer.

11. la fin du cycle de schage, un message s'affiche :


si FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE
s'affiche, l'alarme sonore met
RSERVOIR
3 bips (Remarque: si l'option SIGNAL
SONORE a t slectionne, l'alarme sonore
met trois bips toutes les 30 secondes
pendant 5 minutes).
si FIN DE CYCLE, ANTIFROISSAGE s'affiche, ceci
signifie que l'option Dfroissage t slectionne.
Si vous ne retirez pas immdiatement le linge
du tambour, le sche-linge tournera de temps
autres pendant 10 heures ou jusqu' ce que
vous ouvriez la porte. L'alarme sonore met 3
bips pour confirmer la fin du programme.
12. Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le
filtre et remettez-le en place. Videz le rservoir
deau et replacez-le (voir Entretien).
13. Dbranchez le sche-linge.

Bouton Mon Programme:


La premire fois que vous appuyez sur ce bouton, la deuxime ligne de laffichage indique : PRESSION POUR VALIDER
Aprs avoir slectionn votre programme et vos options prfrs, vous pouvez sauvegarder ces paramtres :
appuyez sur le bouton Mon Programme et maintenez-le enfonc pendant au moins 5 secondes.
clignote sur la
premire ligne suivi du programme slectionn. Lalarme sonore met alors un bip et la deuxime ligne de l'affichage
indique MMOIRE .
La prochaine fois que vous aurez besoin de ce programme, appuyez sur le bouton
, puis sur le bouton
Dpart/Pause
. Le sche-linge excutera alors ce programme.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le programme mmoire en slectionnant un nouveau programme ou de
nouvelles options puis en appuyant de faon continue sur le bouton
(comme indiqu ci-dessus).
25

Dmarrage et Programmes
PROGRAMMES BASIQUES - Tableau des programmes
! Si laffichage nest pas allum ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT

et slectionnez ensuite le programme.

Niveaux de schage disponibles

Options disponibles

- MOYENNE
- MOYENNE
- BASSE

Sec pour cintre

Sec pour cintre


Plus

Sec pour
repassage

Niveau de
chaleur

Schage
rapide

Sec pour placard

Linge humide

- MOYENNE
- BASSE

Loption de
dtection

Synthtiques

Dlicat plus

- HAUTE
- HAUTE

Schage lger

Anti Allergique

Schage
minut

Cotons

*Dfroissage
ou
Signal sonore

Dpart Diffr

(par dfaut repre par une

Sec extra

Programme

Un programme Automatique

*VOUS NE POUVEZ PAS SLECTIONNER ENSEMBLE LES OPTIONS DFROISSAGE ET SIGNAL SONORE

Cotons

Ce programme est destin aux articles en coton.


La dure de ce programme est fonction de la quantit de linge, de l'intensit de schage slectionne et de la
vitesse d'essorage utilise dans votre lave-linge (voir Linge).

Programme Antiallergique
Ce programme bnficie de l'homologation d'Allergy UK. Ce cycle spcial Antiallergique garantit la rduction et l'limination
efficaces des allergnes dans les vtements. Ce programme permet de neutraliser l'action des allergnes les plus courants
(notamment les acariens dermatophagodes et les pollens) grce au maintien d'une temprature constante pendant une dure
prolonge.
Ce programme peut tre utilis pour scher et traiter une charge de linge humide pleine, ou simplement pour traiter une
charge de 4 kg de linge sec.
Si l'affichage indique ACTION ANTIALLERGIQUE NON GARANTIE, NETTOYER LE FILTRE : nettoyez le filtre et redmarrez le programme.
Synthtiques

Ce programme est destin au schage basse temprature des articles synthtiques ou au schage
moyenne temprature des articles en fibres mlanges en synthtique et coton.
La dure de ce programme est fonction de la quantit de linge, de l'intensit de schage slectionne et de la
vitesse d'essorage utilise dans votre lave-linge (voir Linge).

PROGRAMMES SPCIAUX- Tableau des programmes

Mmoire
Laine
Dlicats Bb

Sec extra

Sec pour placard

Schage lger

Sec pour cintre

Sec pour cintre


Plus

Sec pour
repassage

Linge humide

Loption de
dtection

Schage
minut

Niveau de
chaleur

Schage
rapide

Dlicat plus

Signal sonore

ou
Signal sonore

*Dfroissage

! Si laffichage nest pas allum ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT


et slectionnez ensuite le programme.
Programme
Options disponibles
Niveaux de schage disponibles
(par dfaut repre par une )
Dpart Diffr

Fonction du programme que vous avez slectionn. Voir aux dtails ci-dessus.

Un programme Automatique

Un programme Automatique

*VOUS NE POUVEZ PAS SLECTIONNER ENSEMBLE LES OPTIONS DFROISSAGE ET SIGNAL SONORE

Programme Lainage
Il sagit dun programme pour faire tourner les vtements tolrant le sche-linge et marqus du symbole
.

Le programme peut tre utilis pour des charges jusqu 1kg (environ 3 pull-overs).

Nous recommandons de retourner les vtements avant de les scher.

Ce programme mettra environ 60 minutes, mais peut prendre plus longtemps en fonction de la taille et de la densit de
la charge et de la vitesse dessorage utilise dans votre lave-linge.

Les charges sches dans ce programme sont normalement prtes porter, mais pour certains vtements plus lourds,
les bords peuvent tre lgrement humides. Laissez scher naturellement car un schage
excessif pourrait les endommager.
! Au contraire des autres matires, le mcanisme du rtrcissement de la laine est irrversible ; cest--dire quelle ne
reviendra pas sa taille et sa forme dorigine.
! Ce programme ne convient pas pour les vtements acryliques.

26

Dmarrage et Programmes
Programme Dlicats Bb

Ce programme permet de scher les petits articles dlicats de votre bb : vtements et linge de lit (en coton et chenille)
et vos vtements dlicats.
NE placez PAS d'articles comme des bavoirs et des couches-culottes comportant du plastique dans le sche-linge.
Il peut tre utilis pour des charges jusqu' 2 kg.

La dure de ce programme est fonction de la quantit de linge, de l'intensit de schage slectionne et de la


vitesse d'essorage utilise dans votre lave-linge.

Les charges sches dans ce programme sont normalement prtes tre utilises, mais pour certains vtements, les
bords peuvent tre lgrement humides. Vous pouvez alors essayer d'carter les articles ou de les retourner, puis de
relancer le programme, pour une courte dure.

PROGRAMMES SUPPLMENTAIRES - Tableau des programmes

Rafrachissement

* Douce Chaleur

BASSE
*

Un programme Automatique

Un programme Automatique

Un programme Automatique
Un programme Automatique

Sec extra

Sec pour placard

Schage lger

Sec pour cintre

Sec pour cintre


Plus

Sec pour
repassage

Linge humide

Loption de
dtection

Schage
minut

Niveau de
chaleur

Schage
rapide

Signal sonore

Repassage Facile

Dlicat plus

Peluches

Dfroissage

Dpart Diffr

! Si laffichage nest pas allum ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT


et slectionnez ensuite le programme.
Programme
Options disponibles
Niveaux de schage disponibles
(par dfaut repre par une )

* disponible si Rafrachissement puis Temprature


basse ont t slectionns.

Programme Peluches
Ce programme permet d'liminer plus facilement la poussire et de laver les peluches de bb plus souvent. En effet, le
temps de schage est fortement rduit par rapport un schage l'air libre. Il s'agit d'un cycle de schage dlicat basse
temprature action mcanique douce, afin de conserver au mieux l'aspect et la brillance d'origine des poils.
Remarque : pour une protection anti-allergique, placez les peluches de bb au frais pendant 24 heures avant de les
laver et de les mettre scher. Renouvelez l'opration toutes les 6 semaines.
Avant le schage, retirez les accessoires comme les vtements, les colliers ou les lments musicaux et protger les yeux
en plastique en les recouvrant de ruban adhsif aprs les avoir schs l'aide d'un chiffon.
Le temps du programme varie en fonction du contenu exact de la charge. La charge maximale ne doit pas dpasser
2,5 kg. Chaque article ne doit pas peser plus de 600 g.

Programme de Repassage Facile


Le Repassage Facile est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies dune priode de
refroidissement de 2 minutes) qui bouriffe les fibres de vtements qui ont t laisss dans la mme position/le mme
endroit pendant une dure de temps prolonge. Ce cycle relche les fibres et les rend plus faciles repasser et plier.
! Repassage Facile nest pas un programme de schage et ne doit pas tre utilis pour des vtements mouills.
Pour des rsultats impeccables:
1.
Ne chargez pas plus que la capacit maximum. Les chiffres suivants font rfrence au poids sec:
Textile
Charge maximum
Coton et cotons mlangs
2,5 kg
Synthtiques
2 kg
Jeans
2 kg
2.
Videz le sche-linge aussitt le programme termin, suspendez, pliez ou repassez les articles
et rangez-les dans larmoire. Si cela nest pas possible, rptez le programme.
Leffet Repassage Facile varie dun textile lautre. Il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le Coton ou les
Cotons mlangs, et moins bien sur les fibres acryliques et sur les matriaux comme le Tencel.

Programme Douce Chaleur


Ce programme permet de chauffer les serviettes de toilette et les peignoirs pour une agrable sensation de chaleur la
sortie du bain ou aprs la douche. Il permet galement de rchauffer les vtements avant de s'habiller en hiver.
Ce cycle sche les articles 37C (temprature du corps). L'affichage indique EN CHAUFFE et le sche-linge fonctionne
cette temprature pendant 4 heures maximum ou jusqu' ce que vous arrtiez le cycle en ouvrant la porte lorsque
l'affichage indique PRT . Charge maximale : 3 kg.
Pour slectionner ce programme, appuyez sur le bouton du programme
Rafrachissement puis slectionnez l'option
Temprature basse. L'affichage indique rapidement TEMPRATURE BASSE sur la deuxime ligne puis DOUCHE CHALEUR
sur la premire ligne.

Refresh
! "Rafrachissement" n'est pas un programme de schage et ne doit pas tre utilis pour des vtements humides.

Il peut tre utilis pour toute charge, mais il est plus efficace sur des charges peu importantes.

Ne surchargez pas le sche-linge (voir Linge).

Ce programme de 20 minutes are vos vtements l'air froid. Il peut galement tre utilis pour refroidir vos vtements chauds.
27

Dmarrage et Programmes
F

Les commandes
! Attention, aprs avoir appuy sur le bouton Dpart/Pause
le programme ne peut pas tre chang.
Pour modifier un programme slectionn, appuyez sur le
bouton Dpart/Pause
. Le tmoin clignote en orange pour
indiquer que le programme est suspendu. Slectionnez le
nouveau programme et les ventuelles options ncessaires. Le
tmoin clignote alors en vert. Appuyez une nouvelle fois sur
. Le nouveau programme dmarre.
le bouton Dpart/Pause

Boutons OPTIONS

Ces boutons sont utiliss pour adapter le programme slectionn


vos besoins. Il faut slectionner un programme en appuyant
sur un bouton de slection de programme avant de pouvoir
slectionner une option. Les options ne sont pas toutes
disponibles pour tous les programmes (voir Dmarrage et
Programmes).Si une option nest pas disponible et si vous
appuyez sur le bouton, lavertisseur met un bip sonore trois
fois. Si loption est disponible, le tmoin situ sur lafficheur
au-dessus des boutons du bas sallume pour indiquer que
loption a t slectionne.

Dpart Diffr
Le dpart de certains programmes (voir Affichage et voir
Dmarrage et Programmes) peut tre retard dun dlai
pouvant aller jusqu 24heures. Assurez-vous que le rservoir
deau est vid avant de rgler le dpart diffr.

Dfroissage
L'option Avant schage est disponible uniquement si un
dpart diffr a t slectionn. Le tambour tourne de
temps autre pendant la priode d'attente avant le dpart,
afin d'viter la formation de plis.
Avec l'option Aprs schage, le tambour tourne de temps
autre aprs la fin des cycles de schage et de schage
froid pour viter la formation de plis si vous n'tiez pas
disponible pour retirer la charge immdiatement aprs la fin
du programme. Remarque : le voyant Marche/Pause clignote
orange pendant cette phase.
Lorsque cette option est slectionne, les fonctions avant
schage et aprs schage peuvent tre slectionnes
galement, si ncessaire.
Remarque : si vous avez slectionn l'option Signal sonore,
cette option n'est pas disponible.
Bouton de Niveau de chaleur, affichage et icnes
Vous ne pouvez pas modifier l'intensit de chaleur de tous
les programmes. Certains programmes peuvent tre
associs aux trois options d'intensit de chaleur :
Basse, Moyenne et leve
Quand les options de niveau de chaleur sont disponibles,
appuyez sur ce bouton pour modifier le niveau de chaleur.
L'affichage indique alors rapidement le niveau de chaleur
slectionne ainsi que l'icne correspondante cette
intensit :
TEMPRATURE HAUTE
TEMPRATURE MOYENNE
TEMPRATURE BASSE

Signal sonore
Disponible pour tous les programmes. Il dclenche un signal
sonore la fin du cycle de schage pour vous rappeler que
les vtements peuvent tre retirs du tambour.
Remarque : si vous avez slectionn l'option Dfroissage,
cette option n'est pas disponible.
Dlicat plus
Cette fonction anti-ge, pour le coton, contribue
conserver l'clat de vos articles pendant longtemps grce
la slection de la vitesse d'essorage (rduction de la rotation
du tambour lors de la dernire phase du cycle) et de la
temprature adaptes.

28

Remarque : cette fonction ne peut pas tre utilise en


association avec les intensits de schage "Sec extra",
"Sec pour placard" et "Schage lger".

Schage rapide
Il peut tre utilis pour des charges jusqu' 1 kg.
Remarque : peut tre utilis uniquiquement avec le rglage
RANGER.
Le temps de schage est fortement rduit, vous gagnez
donc beaucoup de temps ; jusqu' 53 % sur les articles en
coton et jusqu' 50 % sur les articles en synthtique.

AFFICHAGE DU TEMPS 88:88

Laffichage indique soit le temps restant pour les


programmes diffrs, ou bien la quantit de temps restant
pour un programme de schage (voir Affichage).
Laffichage indique aussi si votre sche-linge prsente un
problme ; si cest le cas, laffichage indique F suivi dun
numro de code derreur (voir Que faire en cas de panne).

Vider le rservoir deau

(Si vous avez raccord votre sche-linge une vidange, ne


tenez pas compte de cette icne, car il nest pas ncessaire
de vider le rservoir deau).
Ce message saffiche pour vous rappeler de vider le
rservoir deau.
Si le rservoir deau se remplit pendant un programme, le
chauffage steint et le sche-linge entre dans une priode
de Refroidissement. Ensuite, il sarrte et un message vous
indique VIDER LE RSERVOIR .
Vous devez vider le rservoir deau puis redmarrer le
sche-linge sinon le linge ne schera pas. Aprs le
redmarrage du sche-linge le message prend quelque
secondes avant de seffacer.
Pour viter cela, videz le rservoir deau chaque fois que
vous utilisez le sche-linge (voir Entretien).

Ouverture de la Porte

Le fait douvrir la porte durant un programme arrte le


sche-linge et a les effets suivants :
Remarque : le voyant Marche/Pause clignote orange
pendant la phase Aprs schage d'un programme.

Lafficheur indique PAUSE .

Durant une phase de dlai, celui-ci continue tre


dcompt. Le bouton de Dpart/Pause doit tre appuy
pour reprendre le programme concern.
Laffichage change et indique ltat actuel de la machine.

Durant la phase de schage du programme, les deuxpoints de lafficheur sarrtent de clignoter pour montrer
que le compte rebours est arrt.
Le bouton de Dpart/Pause doit tre appuy pour
reprendre le programme. Laffichage change et indique
ltat actuel de la machine, les deux-points clignotent et
le compte rebours reprend.

Pendant la phase Dfroissage (le fonction aprs


schage), le programme se termine.
Le fait dappuyer sur le bouton de Dpart/Pause
redmarre un nouveau programme depuis le dbut.

Remarque :

En cas de coupure de courant, teignez le sche-linge ou


dbranchez-le. Quand le courant revient, appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRT et maintenez-le enfonc jusqu' ce
que l'affichage indique rapidement ALLUMAGE et que le
sche-linge redmarre. Puis appuyez sur le bouton
Dpart/Pause, le programme reprend.

Linge
Trier votre linge

tiquettes dEntretien

Vrifiez les symboles sur les tiquettes des vtements


pour vous assurer que les articles peuvent tre
passs au sche-linge.

Triez votre linge par type de textile.

Videz les poches et vrifiez les boutons.

Fermez les fermetures clair et les crochets et


attachez les ceintures et les cordons.

Essorez chaque article de manire liminer


autant deau que possible.
! Ne chargez pas de vtements mouills qui
dgouttent dans le sche-linge.

Regardez les tiquettes sur vos vtements, en


particulier lorsque vous les schez pour la premire
fois au sche-linge. Les symboles suivants sont les
plus courants:

Schage en machine
Pas de schage en machine
Schage temprature normale
Schage basse temprature

Taille maximale de la charge


Ne chargez pas plus que la capacit maximale.
Les chiffres suivants font rfrence au poids sec :
Fibres naturelles : 8 kg max.
Fibres synthtiques : 3 kg max
! NE surchargez PAS le sche-linge car cela pourrait
rduire ses performances de schage.

Charge typique
Remarque:

1kg = 1000g

Vtements
Chemisier

Jeans
10 couches lavables
Chemise
en coton
Autre
T-Shirt

150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1000 g
300 g
200 g
125 g

Linge de maison
Housse de couette
(Double)
Grande nappe
Petite nappe
Torchon
Drap de bainl
Serviette ponge
Draps doubles
Draps 1 personne

1500 g
1000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g

Robe

en coton
Autre
en coton
Autre

en coton
Autre

Articles ne convenant pas au schage en machine


Les article qui contiennent du caoutchouc ou des
matriaux similaires au caoutchouc ou ceux qui
contiennent un film plastique (oreillers, coussins, ou
vtements de pluie en PVC), tous autres articles ou
objets inflammables ou contenant des substances
inflammables (serviettes ponge imprgnes de
laque cheveux).
Fibres de verre (certain types de tentures)
Articles qui ont t nettoys sec
Articles portant le Code ITCL
(voir Vtements
spciaux). Ces derniers peuvent tre nettoys avec
des produits spciaux de nettoyage sec
domicile. Suivez attentivement le mode demploi.
Les gros articles volumineux (couettes, sacs de
couchage, oreillers, coussins, grands dessus de lits
etc.). Ceux-ci augmentent de volume lorsquils
schent et cela empcherait lair de circuler
travers le sche-linge.

la fin dun cycle de schage, il se peut que les cotons


soient toujours humides si vous les avez regroups
avec les synthtiques. Si cela se produit, faites-leur
simplement subir une petite priode de schage
supplmentaire.

29

Linge
F

Vtements spciaux

La scheresse : Si vous avez lintention de repasser


certains de vos vtements, vous pouvez les sortir de
la machine alors quils sont encore un peu humides.
Les autres vtements peuvent y rester plus longtemps
si vous voulez quils en sortent entirement secs.

Les Couvertures et Dessus de lits : articles en


acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent
tre schs avec des prcautions particulires,
BASSE temprature. vitez de les scher pendant
une dure prolonge.

Le rglage de la temprature.

Vtements plisss ou froisss : lisez les instructions


de schage du fabricant figurant sur le vtement.

La temprature ambiante : si la pice dans laquelle


le sche-linge est install est froide, cela prendra plus
longtemps lappareil pour scher vos vtements.

Articles amidonns : ne schez pas ces derniers


avec des articles non amidonns. Faites en sorte de
retirer autant de solution damidonnage que possible
de la charge avant de placer celle-ci dans le schelinge. Ne schez pas de faon excessive : lamidon
pourrait devenir poudreux et laisser vos vtements
sans tenue, ce qui irait lencontre du but recherch.

Le volume : certains articles volumineux peuvent


tre schs en machine avec quelques
prcautions. Nous vous suggrons de retirer
plusieurs fois ces articles de la machine, de les
secouer et de les remettre dans le sche-linge
jusqu ce que celui-ci ait termin de les scher.
! Ne schez pas excessivement vos vtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantit
dhumidit naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.

Temps de schage
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en
fonction des paramtres suivants :
La quantit deau retenue dans les vtements
aprs le cycle dessorage : les serviettes ponge
et les textiles dlicats retiennent une quantit
importante deau.

Le tableau (voir ci-dessous) prsente les temps de


schage APPROXIMATIFS en heures : minutes. Comme
on peut les voir sur laffichage les temps sont galement
indiqus en Minutes uniquement pour rfrence.

Les textiles : des articles qui sont constitu par le


mme type de textile mais qui ont des textures et
des paisseurs diffrentes peuvent ne pas avoir le
mme temps de schage.

Les temps indiqus sont pour les programmes


automatiques de Schage Armoire.
Les rglages de Schage Temporis sont
galement indiqus, pour vous aider choisir
loption approprie.

La quantit de linge : les articles uniques ou les petites


charges peuvent prendre plus longtemps scher.

Les poids font rfrence aux vtements secs.


Coton

1 kg
Dure Automatique

2 kg

0:30 - 0:50

30 - 50
Temprature Minutes Automatiques
leve
SchageTemporis
0:20 ou 0:30 ou 1:00

3 kg

4 kg

6 kg

5 kg

1:40 - 2:20

100 - 120

120 - 140

50 - 70

70 - 80

80 - 100

1:00 ou 1:30 1:00 ou 1:30

1:30

8 kg

7 kg

0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30

2:20 - 2:30 2:30 - 2:50


140 - 160

150 - 170

1:30 ou 2:00 2:00 ou 2:40 2:00 ou 2:40 2:40 ou 3:00

Temps de schage aprs 800-1000trs/mn dans la machine laver


Synthtiques
Dure Automatique

Temprature Minutes Automatiques


leve
SchageTemporis

1 kg

2 kg

3 kg

0:30 - 0:40

0:40 - 0:50

1:10 - 1:30

30 - 40

40 - 50

50 - 70

0:30 ou 1:00

1:00

1:00 ou 1:30

Temps de schage aprs essorage rduit dans la machine laver


Dlicats
(Acryliques)
Dure Automatique

Basse
temprature SchageTemporis

1 kg

2 kg

Schage temporis uniquement

Schage temporis uniquement

0:30

Temps de schage aprs essorage rduit dans la machine laver


30

1:00

Avertissements et
Suggestions
! Cet appareil a t conu et construit conformment
des normes de scurit internationales.
Ces avertissements sont donns pour des raisons de
scurit et doivent tre suivis attentivement.

Scurit Gnrale

Ce sche-linge nest pas destin tre utilis par des


personnes (notamment des enfants) prsentant des
capacits physiques, motrices ou mentales rduites, ou
manquant dexprience et de connaissances, sans la
surveillance d'une personne responsable de leur scurit
ou sans instructions concernant lutilisation de lappareil.
Ce sche-linge a t conu pour un usage domestique,
et non professionnel.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous tes pieds nus
ou avec des mains ou des pieds humides.
Dbranchez cette machine en tirant sur la fiche et non
sur le cordon.
Les enfants ne doivent pas se trouver proximit du
sche-linge lorsque celui-ci est en marche.
Aprs avoir utilis ce sche-linge, teignez-le et
dbranchez-le. Tenez la porte ferme pour assurer que
les enfants ne jouent pas avec.
Surveillez les enfants de faon ne pas les laisser jouer
avec le sche-linge.
Cet appareil doit tre install correctement et avoir une
ventilation convenable. Larrive dair sur le devant du
sche-linge ne doit jamais tre obstrue (voir
Installation).
Nutilisez jamais le sche-linge sur de la moquette o la
hauteur des poils empcherait lair dentrer dans la
sche-linge partir de la base.
Vrifiez que le sche-linge est bien vide avant de le charger.
Larrire du sche-linge peut devenir trs chaud.
Ne le touchez jamais en cours dutilisation.
Nutilisez pas le sche-linge si le filtre, le rservoir deau
et le condenseur ne sont pas bien en place (voir Entretien).
Ne surchargez pas le sche-linge (voir Linge pour les
charges maximales).
Ne chargez pas darticles qui dgouttent deau.
Vrifiez avec soin toutes les instructions sur les tiquettes
des vtements (voir Linge).
Ne schez pas darticles de grande taille, trs volumineux.
Ne schez pas de fibres acryliques hautes tempratures.
Terminez chaque programme avec sa Phase de
Refroidissement.
Nteignez pas le sche-linge sil contient encore des
articles chauds.
Nettoyez le filtre aprs chaque utilisation (voir Entretien).
Videz le rservoir deau aprs chaque utilisation (voir
Entretien).
Nettoyez le groupe condenseur intervalles rguliers
(voir Entretien).
Ne laissez pas saccumuler de peluches autour du
sche-linge.
Ne montez jamais sur le sche-linge. Cela pourrait
lendommager.
Respectez toujours les normes et exigences lectriques
(voir Installation).
Achetez toujours des pices de rechange et
accessoires dorigine (voir Service Aprs-vente).

Vous devez observer les consigne suivantes pour rduire


tout risque d'incendie dans votre sche-linge :

Ne schez que des articles qui ont t lavs avec de leau


et un dtergent, rincs et essors. Le fait de scher des
articles qui NONT PAS t lavs avec de leau constitue un
danger dincendie.

Ne schez pas des vtements qui ont t traits avec des


produits chimiques.

Ne placez pas d'articles tachs ou imbibs d'huile vgtale


or de cuisson, ils risqueraient de provoquer un incendie.
Les articles contenant de l'huile peuvent prendre feu
spontanment, particulirement lorsqu'ils sont exposs
des sources de chaleur comme un sche-linge. En chauffant,
les articles provoquent une raction d'oxydation avec
l'huile gnrant alors de la chaleur. Si la chaleur ainsi
gnre ne peut pas tre vacue, les articles peuvent
devenir suffisamment chauds pour prendre feu. Le fait
d'empiler, de superposer ou de stocker des articles
contenant de l'huile peut empcher la chaleur d'tre
vacue et donc provoquer un incendie.
Si vous ne pouvez pas faire autrement que de placer des
articles contenant de l'huile vgtale ou de l'huile de cuisson
ou ayant t en contact avec des produits coiffants dans le
sche-linge, il convient de les laver au pralable l'aide
d'une dose supplmentaire de dtergent. Cette prcaution
minimise, sans toutefois l'liminer, le risque d'incendie. La
phase de schage froid doit tre utilise pour diminuer la
temprature des articles. Les articles ne doivent pas tre
retirs du sche-linge et empils ou superposs lorsqu'ils
sont chauds.

Ne placez pas d'articles ayant t pralablement nettoys


ou lavs, imbibs ou tachs avec du ptrole/de l'essence,
des solvants de nettoyage sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives. Les substances hautement
inflammables couramment utilises dans l'environnement
domestique sont notamment l'huile de cuisson, l'actone,
l'alcool dnatur, la krosne, les dtachants, la trbenthine,
les cires et les produits permettant d'liminer la cire.
Assurez-vous que ces articles ont t lavs l'eau chaude
l'aide d'une dose supplmentaire de dtergent avant de
les mettre scher dans le sche-linge.

Ne placez pas d'articles contenant du caoutchouc mousse


(galement connu sous l'appellation mousse de latex) ou
des matriaux similaires renfermant du caoutchouc dans le
sche-linge. Les matriaux contenant du caoutchouc mousse
peuvent, lorsqu'ils sont chauffs, s'enflammer par combustion
spontane.

Les produits assouplissants ou les produits similaires ne


doivent pas tre utiliss dans un sche-linge en vue d'liminer
les effets de l'lectricit statique sauf si leur emploi est
spcifiquement recommand par le fabricant du produit
assouplissant.

Ne placez pas de sous-vtements contenant des renforts


en mtal comme les soutiens-gorge armature dans le
sche-linge. Si les renforts en mtal venaient se dtacher
pendant le schage, ils pourraient endommager le schelinge.

Ne placez pas d'articles en caoutchouc ou en plastique


dans le sche-linge, comme des bonnets de douche ou
des couvertures tanches pour bb, des articles en
polythylne ou en papier.

Ne placez pas d'articles contenant des pices de caoutchouc


plaques, des vtements prsentant des pices en mousse
de caoutchouc, des oreillers, des bottes en caoutchouc et
des tennis recouvertes de caoutchouc dans le sche-linge.

Videz les poches de tous les objets quelles contiennent,


notamment les briquets (risque dexplosion).
! AVERTISSEMENT : Narrtez pas le sche-linge avant la fin
du cycle de schage si vous navez pas la possibilit de retirer
rapidement tous les articles et de les tendre pour vacuer la
chaleur.
conomiser de lnergie et respecter lenvironnement

Essorez les articles pour liminer leau en excs avant de les


passer au sche-linge (si vous utilisez une machine laver,
slectionnez un cycle dessorage grande vitesse). Ceci
vous permettra dconomiser du temps et de lnergie durant
le schage.

Schez toujours des charges compltes vous


conomiserez de lnergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps scher.

Nettoyez le filtre aprs chaque utilisation pour limiter les


cots de consommation dnergie (voir Entretien).

31

Entretien et Nettoyage
F

teignez llectricit
! Dbranchez votre sche-linge lorsque vous ne
lutilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
les oprations dentretien.

Nettoyez le filtre aprs chaque cycle


Le filtre est une pice importante de votre sche-linge:
il accumule des peluches qui se forment durant le
schage. Des petits objets peuvent aussi tre pigs
dans le filtre. Par consquent, une fois le schage
termin, nettoyez le filtre en le rinant sous leau
courante ou avec votre aspirateur. Si le filtre devient
bloqu, le flux dair lintrieur du sche-linge est
srieusement compromis : les temps de schage sont
allongs et vous consommez davantage dnergie.
Cela peut aussi endommager votre sche-linge.
Le filtre se trouve devant la garniture du sche-linge
(voir le diagramme).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poigne en plastique du filtre vers le haut
(voir le diagramme).
2. Ouvrez le filtre et nettoyez les
peluches qui se seraient dposes
au fond.
3. Repositionnez-le correctement.
Assurez-vous que le filtre soit bien
insr fond dans la garniture du
sche-linge.
4. Retirez toutes les peluches qui se sont accumules
sur l'intrieur de la porte et autour du joint de la
porte.
! Nutilisez pas le sche-linge sans avoir remis le filtre
en place.

Vrifiez le tambour aprs chaque cycle


Tournez le tambour la main afin de retirer les petits
articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir t oublis.

Videz le rservoir deau aprs chaque


cycle
Tirez le rservoir pour l'extraire du sche-linge et
retirez le petit capot ou le grand capot, videz-le dans
un vier ou autre, pour en liminer le contenu.
Remettez en place le capot et remettez le rservoir
bien en place.
! Toujours vrifier et vider le rcipient avant de
commencer un nouveau programme de schage.

Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser dabrasifs,
de laine dacier ni de produits de nettoyage pour
acier inoxydable.
Un film color peut parfois apparatre la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut tre d une
combinaison de leau et/ou des produits de nettoyage
(ex. adoucissant textile provenant du lavage). Ce film
color naffecte pas la performance du sche-linge.

Nettoyage du groupe condenseur


Priodiquement (chaque mois) retirez le groupe
condenseur et nettoyez toute accumulation de
peluche entre les plaques en le rinant sous le robinet
leau froide. Ceci devrait tre effectu avec leau
froide de larrire du condenseur.
Pour retirer du groupe condenseur :
1. Dbranchez le sche-linge et ouvrezz la porte.
2. Tirez sur le couvercle du condenseur pour louvrir
(voir schma). Dgagez les trois loquets en tournant
90 dans le sens anti-horaire puis tirez sur la
poigne et retirez-le du sche-linge.
3. Nettoyez la surface des joints dtanchit et
replacez-les, en vous assurant que les loquets ont
t bien bloqus.

Nettoyage
Les parties externes en mtal ou en plastique et les
pices en caoutchouc peuvent tre nettoyes avec
un chiffon humide.

Priodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille


dentre dair de devant, pour retirer toute
accumulation de peluche ou poussire. En outre,
pour retirer laccumulation de peluche de lavant du
condenseur et de la zone du filtre, nettoyez
occasionnellement avec un aspirateur.
! Nutilisez pas de solvants ou dabrasifs.
! Votre sche-linge utilise des roulements spciaux qui
nont pas besoin dtre lubrifis.
! Faites vrifier rgulirement votre sche-linge par
des techniciens agrs pour assurer une scurit
lectrique et mcanique (voir Service dEntretien).

Robinet

Rservoir deau

larrire
Filtre
avant
Groupe
condenseur

Grille dentre dair Groupe condenseur


Couvercle de condenseur
Loquets

32

Que faire en cas de panne


Votre sche-linge semble ne pas fonctionner. Avant dappeler votre Centre de Service dEntretien (voir Service
dEntretien), passez en revue les suggestions de dpannage suivantes :

Problme :

Causes possibles / Solution :

Le sche-linge ne dmarre
pas.

La fiche nest pas branche dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
Il y a eu une coupure de courant.
Le fusible a saut. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise
lectrique.
Utilisez-vous une rallonge ? Essayez de brancher le cordon dalimentation
du sche-linge directement dans la prise.
La porte nest pas bien ferme ?
Le PROGRAMME na pas t rgl convenablement (voir Dmarrage et
Programmes).
Le bouton Dpart/Pause nest pas enfonc (voir Dmarrage et Programmes).

Le cycle de schage ne
dmarre pas.

Vous avez rgl lappareil sur un temps de dlai (voir Dmarrage et


Programmes).

Lappareil met longtemps


scher.

Le filtre na pas t nettoy (voir Entretien).


Le rservoir deau a-t-il besoin dtre vid ? Le message vider leau est-il
affich ? (voir Entretien).
Le condenseur a-t-il besoin dtre nettoy ? (voir Entretien).
La temprature choisie nest pas idale pour le type de textile que vous
schez (voir Dmarrage et Programmes, et voir Linge).
La dure de schage correcte na pas t slectionne pour la charge
(voir Linge).
La grille dentre dair est obstrues (voir Installation, et voir Entretien).
Le linge tait trop mouill (voir Linge).
Le sche-linge tait surcharg (voir Linge).

Le message vider leau est


affich mais le schoir na
fonctionn que pendant une
courte priode.

Le rcipient deau na probablement pas t vid au dbut du


programme. Ne pas attendre le signal de vidage deau, toujours vrifier
et vider le rcipient avant de commencer un nouveau programme de
schage (voir Entretien).

Le message vider leau est


affich et le rcipient deau
nest pas plein.

Cest normal, le message :

Le programme se termine et le
linge est plus humide que la
normale

! par mesure de scurit, le sche-linge a un temps maximum de programme


de 4 heures. Si le programme automatique na pas dtect lhumidit finale
requise dans le temps prvu, le sche-linge terminera le programme et sarrtera.
Vrifiez les points ci-dessus et lancez le programme nouveau, si le linge
est encore humide, contactez le Centre de service aprs-vente (voir Service
Aprs-vente).

Laffichage indique un
disfonctionnement code F
suivi de un ou deux chiffres.

Si l'affichage indique un dysfonctionnement :


- teignez le sche-linge et dbranchez la prise lectrique.
Nettoyez le filtre et le condenseur (voir Entretien). Rebranchez la prise
lectrique, mettez le sche-linge en marche puis lancez un autre
programme. si un dysfonctionnement s'affiche, relevez le code et
contactez le centre de service d'entretien (voir Service Aprs-vente).

Laffichage indique brivement


DEMO ON toutes les 6
secondes.

Le sche-linge est en mode Dmo. Appuyez sur les boutons


Marche/Arrt et Dpart/Pause simultanment et maintenez-les enfoncs
pendant 3 secondes. Laffichage indique DEMO OFF pendant 3
secondes puis le sche-linge repasse en fonctionnement normal.

Les tmoins du panneau de


commande du sche-linge
sont teints alors qu'il est
allum.

Le sche-linge est pass en mode Veille pour conomiser de l'nergie.


Le sche-linge passe en mode Veille en cas de coupure de courant ou
quand vous n'avez dmarr aucun programme ou aprs la fin d'un
programme de schage.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT et maintenez-le enfonc,
les tmoins doivent se rallumer.

FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE RSERVOIR

saffiche titre de rappel de la ncessit de vider le rcipient (voir


Affichage et voir Dmarrage et Programmes).

33

Service Aprs-Vente
F

Avant dappeler le Centre de Service


Aprs-Vente :

Utilisez le guide de dpannage pour voir si vous


pouvez rsoudre le problme vous-mme (voir Que
faire en cas de panne).
Si non, teignez le sche-linge et appelez le Centre
de Service Aprs-Vente le plus proche.

Quelles informations donner au Centre de Service


Aprs-Vente :

Vos nom, adresse et code postal.

Votre numro de tlphone.

Le type de problme.

La date dachat.

Le modle de lappareil (Mod.).

Le numro de srie (S/N).


Vous trouverez ces informations sur la fiche
signaltique situe lintrieur de la porte de la
machine.

Pices de Rechange
Ce sche-linge est une machine complexe. Le rparer
vous-mme ou essayer de le faire rparer par une
personne non agre pourrait entraner des
dommages corporels pour une ou plusieurs
personnes, cela pourrait endommager la machine et
cela pourrait rendre invalide la garantie des pices de
rechange.
Appelez un technicien agr si vous avez des
problmes lors de lutilisation de ce sche-linge.

Information recyclage et enlvement de nos produits


Dans le cadre de notre engagement envers la
protection de lenvironnement, nous nous
rservons le droit dutiliser des pices recycles de
qualit afin de rduire les cots pour notre clientle et
de limiter les gaspillages de matires premires.

limination du matriau demballage: respectez les


rglementations locales, de manire ce que
emballage puisse tre recycl.

Pour viter que des enfants se blessent, tez la porte


et la prise et puis coupez le cble secteur au ras de
lappareil. Jetez ces pices sparment de sorte
que lappareil ne puisse plus tre branch sur une
prise de secteur.

Enlvement des appareils mnagers usags


La Directive Europenne 2002/96/EC sur les Dchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils mnagers usags ne soient
pas jets dans le flux normal des dchets
municipaux. Les appareils usags doivent tre
collects sparment afin doptimiser le taux de
rcupration et le recyclage des matriaux qui les
composent et rduire limpact sur la sant humaine et
lenvironnement.
Le symbole de la poubelle barre est
appose sur tous les produits pour rappeler
les obligations de collecte spare.
Les consommateurs devront contacter les autorits
locales ou leur revendeur concernant la dmarche
suivre pour lenlvement de leur vieil appareil.

Cet appareil est conforme aux Directives Europennes suivantes:


- 2006/95/EC (quipement Basse Tension)
- 2004/108/EEC (Compatibilit lectromagntique)

34

Folleto de instrucciones
SECADORA

GB

English, 1

Franais, 18

E
Espaol, 35

ndice de materias

Informacin Importante, 36-37


Datos del Producto, 37

NL

Portugus, 52 Nederlands, 69

Instalacin, 38
Dnde instalar la secadora
Ventilacin
Evacuacin del agua
Conexiones elctrica
Antes de empezar a utilizar la secadora

Descripcin de la secadora, 39
Caractersticas
El panel de control

La pantalla, 40-42
Comienzo y programas, 42-45

TCD 83B

Seleccionar un programa
Programas especiales
Modificadores de las opciones del programa
Tabla de programas
Controles

Cuando encienda la secadora por


primera vez podr elegir el idioma que La colada, 46-47
Clasificar la colada
prefiere. Ver pgina 40
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especiales
Tiempos de secado

Advertencias y recomendaciones, 48
Seguridad general
Ahorro energtico y respeto del medio ambiente

Mantenimiento y cuidados, 49
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro despus de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua despus de cada ciclo
Comprobar el tambor despus de cada ciclo
Limpiar la unidad del condensador
Limpiar la secadora

Resolucin de problemas, 50
Servicio, 51
Disposicin
Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llvelo con usted cuando
se traslade, y, si vendiera este electrodomstico o si lo pasa a terceros compruebe que este manual se incluya con la
secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y recomendaciones, adems
del funcionamiento de la secadora.
Lea estas instrucciones detenidamente; las pginas que aparecen a continuacin contienen informacin
importante sobre la instalacin, adems de recomendaciones sobre el funcionamiento del electrodomstico.
Este smbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.

35

Informacin Importante
E

Para que la secadora por condensacin funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento
regular siguiente:

Filtro
DEBE limpiar el filtro de pelusas despus de CADA
ciclo de secado.
PASO 1.
Abra la puerta de la
secadora.

PASO 2.
Extraiga el filtro.

PASO 3.
Abra el filtro y limpie los
depsitos de pelusa de
la malla del filtro.

PASO 4.
Vuelva a colocar el filtro.
NUNCA ponga en marcha
la secadora si el filtro no
est en su sitio.

! No limpiar el filtro despus de CADA ciclo de secado afectar a la capacidad de secado de la mquina.
- Tardar ms tiempo en secar la ropa y, como consecuencia, usar ms electricidad durante el secado.

Recipiente de agua...
DEBE vaciar el recipiente del agua despus de
CADA ciclo de secado.
PASO 1.
Tire del recipiente del agua
para sacarlo completamente
de la secadora.

PASO 2.
Extraiga el tapn grande
o el tapn pequeo y
vace el agua del depsito.

PASO 3.
Vuelva a colocar el
recipiente, asegurndose
de que queda bien
encajado en su sitio.

El mensaje
Recipiente del agua
vaco le recuerda vaciar
el recipiente de agua al
final de cada programa.

No vaciar el recipiente del agua puede ocasionar:


- que la mquina deje de calentar (por lo que la carga podra seguir hmeda al final del ciclo de secado).
- El mensaje VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA le indica que el depsito est lleno.

Cebado del sistema de recogida de agua


Cuando la secadora es nueva, el recipiente del agua no recoger agua hasta que el sistema est cebado. Esto
llevar 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cebado recoger agua durante todos los ciclos de secado.

36

Informacin Importante
Unidad del condensador...

! DEBE limpiar la acumulacin de pelusas del


condensador CADA MES.
PASO 1.
Abra la cubierta del
condensador
- Tire del mango hacia
usted.

PASO 2.
Saque el condensador
girando los tres pestillos y
tirando del condensador.
(Es probable que haya
algo de agua en las
tuberas; esto es normal).

PASO 3.
Limpie el condensador
con agua desde la parte
trasera para eliminar las
pelusas acumuladas.

PASO 4.
Vuelva a colocar la
unidad del condensador.
Asegrese de que la
unidad queda bien
encajada, de que los tres
pestillos quedan bien
sujetos y de que las
flechas de posicin de la
parte delantera del
condensador apuntan
hacia arriba.

Compruebe que:
- Las flechas de posicin apuntan hacia arriba.
- Los tres pestillos vuelven a afianzarse en la posicin de bloqueo.

! No limpiar el condensador podra causar el fallo


prematuro de la secadora.
Gire los tres pestillos

Datos del Producto... (Reglamento UE 392/2012)


Capacidad nominal de ropa de algodn para el programa estndar a plena carga 8 kg

Eficiencia energtica clase B

Consumo anual ponderado de energa (AEc) 559.9 kWh


Consumo por ao sobre la base de 160 ciclos de secado con el programa estndar de algodn a plena carga y carga parcial,
y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energa real por ciclo depender de cmo se utilice el aparato.

Esta secadora domstica es una Secadora automtica de condensacin


Consumo de energa: plena carga Edry 4.70 kWh, carga parcial Edry1/2 2.59 kWh
Consumo de potencia: apagado (Po) 0.14 W, encendido (Pl) 3.36 W
Duracin del modo encendido para sistemas de gestin de potencia 30 minutos
El programa estndar de algodn apropiado para el secado normal de prendas de algodn hmedas es el programa ms eficiente
en trminos de consumo de energa para algodn utilizado a plena carga y carga parcial, que es Algodn Seco listo para guardar.
Duracin del programa (minutos): ponderado (Tt) plena carga y carga parcial 95, plena carga (Tdry) 127, carga parcial (Tdry1/2) 71

Eficiencia de condensacin clase B


Eficiencia de condensacin media (%) : plena carga (Cdry) 84, carga parcial (Cdry1/2) 78, ponderada (Ct) plena carga y carga parcial 81

Nivel sonoro: 69 dB(A) con referencia a 1 pW


Estos datos tambin estn disponibles en el sitio Web http://www.hotpoint-ariston.com/ha/
37

Instalacin
E

Dnde instalar la secadora

Conexiones elctricas

Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o


cocinas, ya que las llamas pueden daar el
electrodomstico.
espacio mnima 10 mm

Si va a instalar el
electrodomstico debajo de
una encimera, asegrese de
dejar un espacio de 10 mm
espacio mnima
entre la parte superior y
15 mm
cualquier otro objeto que
vaya encima o sobre la
mquina y un espacio de
15 mm entre los costados y
el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la correcta
circulacin de aire.

Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe


en la toma elctrica:

El enchufe debe llevar conexin a tierra.

El enchufe debe tener la capacidad suficiente para


soportar la mxima potencia de los electrodomsticos,
lo que se indica en la matrcula (vase Descripcin
de la secadora).

El voltaje de potencia debe encontarse dentro de


los valores indicados en la matrcula (vase
Descripcin de la secadora).

La toma debe ser compatible con el enchufe de la


secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe
o la toma.
La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso
si el espacio destinado a estos efectos est resguardado.
Puede ser muy peligroso si est expuesta a la lluvia o
tormentas.
Una vez instalada, el cable elctrico y el enchufe de
la secadora deben estar al alcance de la mano.
No utilice cables alargadores.
El cable de alimentacin no debe estar ni doblado ni
torcido.
Debe comprobarse peridicamente el cable de la
fuente de alimientacin y cambiarse con un cable
especialmente preparado para esta secadora e
instalarse nicamente por tcnicos autorizados (vase
Servicio). Los cables de alimentacin nuevos o ms
largos pueden adquirirse adicionalmente de
distribuidores autorizados.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso
de no seguirse alguna de estas normas.
En caso de cualquier duda consulte con un
electricista cualificado.

Ventilacin
Cuando la secadora est en uso, debe haber una
ventilacin adecuada. Asegrese que coloca la
secadora en un lugar que no tenga humedad y con
una circulacin de aire adecuada. El flujo de aire
alrededor de la secadora es esencial para condensar
el agua producida durante el lavado, la secadora no
funcionar eficazmente en un espacio cerrado armario.
! No es aconsejable instalar la secadora en un armario
y bajo ningn concepto debe instalarse detrs de una
puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una
puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada
en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora.
Si utiliza la secadora en un cuarto pequeo o fro
podra experimentarse condensacin.

Evacuacin del agua


Si la secadora est instalada cerca de un desage, el
agua puede evacuarse por este desage. Esto evita la
necesidad de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora
se apila sobre una lavadora o se instala junto a ella puede
compartir el mismo desage. El desage debe estar
a menos de 1 m desde la parte inferior de la secadora.
Extraiga la manguera de la
posicin, tal y como se muestra
(vase el diagrama).

Extraiga la manguera
de aqu

Instale una manguera con una


longitud adecuada en la nueva
...ajuste aqu la nueva
manguera.
ubicacin, como se muestra
(vase el diagrama).
Asegrese de que la manguera no queda aplastada
o retorcida cuando la secadora est en su ubicacin final.

38

Antes de empezar a utilizar la secadora


Una vez haya instalado la secadora y antes de
utilizarla, limpie el interior del tambor para retirar el polvo
que haya podido acumularse durante el transporte.

Descripcin de la secadora
Caractersticas
Matrcula

Recipiente de agua
Modelo y nmero de serie

Filtro
Mango de la cubierta del
condensador
(Tirar para abrir)

Cubierta del condensador

Respiradero de entrada de aire

Panel de control
Botones de
SELECCIN de PROGRAMAS

Botn de
ENCENDIDO/APAGADO

Pantalla de visualizacin

BLOQUEO INFANTIL
y OPCIONES
Botones y luces

Botn y Luz de
INICIO/PAUSA

Si se pulsa el botn ENCENDIDO/APAGADO


cuando la secadora est en funcionamiento: Si la
pantalla indica DESCONEXIN , la secadora se para.
Si la pantalla indica PULSAR Y MANTENER , pulse el
botn y en la pantalla se observar una cuenta atrs
3, 2, 1 y la secadora se parar.
Pulse y mantenga pulsado de nuevo el botn durante
ms de 3 segundos: la pantalla mostrar brevemente
ENCENDIDO .

en pausa o parpadea en verde si est en modo de


espera para iniciar un programa (vase Comienzo y
Programas).
Nota: esta luz tambin parpadea de color mbar
durante la fase de Cuidado posterior de un programa.

Los botones de SELECCIN de PROGRAMAS


configuran el programa: pulse el botn correspondiente
al programa que desea seleccionar (vase
Comienzo y Programas).

Botn/icono de BLOQUEO
: pulse y mantenga
pulsado este botn despus de seleccionar el programa
y las opciones deseadas para evitar que otra persona
cambie el programa. La pantalla mostrar CERRADA
durante unos instantes.
Cuando el icono est encendido, los dems botones
se desactivarn. Mantenga el botn pulsado para
cancelar la opcin. El icono se apagar y en pantalla
aparecer brevemente el mensaje DESBLOQUEADA

Botones e indicadores de OPCIN: estos botones


permiten elegir las opciones disponibles del
programa seleccionado (vase Controles). Los
indicadores de la pantalla situada junto a los botones
se encienden para mostrar la opcin seleccionada.
El botn/luz INICIO/PAUSA
inicia un programa
seleccionado. Cuando pulse este botn escuchar un
pitido electrnico y la pantalla mostrar PAUSA .
Cuando un programa est en funcionamiento,
manteniendo pulsado este botn pauses el programa
y la secadora se para.
La luz se muestra en verde cuando el programa est
en marcha, parpadea en mbar si el programa est

En la pantalla se muestran advertencias e informacin


sobre el programa seleccionado y su progreso (vase
la pgina siguiente).

Nota: Esta secadora est en conformidad con las


nuevas normativas vinculadas al ahorro energtico.
Est dotada de un sistema de auto-apagado (stand
by) que, en caso de no funcionamiento, se activa
pasados aproximadamente 30 minutos. Mantenga
pulsado el botn ENCENDIDO/APAGADO hasta que
la pantalla muestre brevemente ENCENDIDO ; la
secadora se reactiva.

39

La pantalla
Seleccin de idioma
E

Cuando encienda por primera vez la secadora, elija el idioma que prefiere en la lista disponible.
Para cambiar el idioma: la seleccin del idioma actual debe
estar parpadeando en la primera lnea de la pantalla.
- Pulse el botn ENCENDIDO/APAGADO para apagar la
pantalla; despus, pulse y mantenga pulsados los 3
botones:
Nivel de calor,
Secado
temporizado y
Nivel de secado durante 5 segundos.
- Pulse el botn Nivel de calor
o Secado temporizado
para desplazarse arriba o abajo por la lista.
- Cuando el idioma que busca empiece a parpadear en la
lnea superior de la pantalla, pulse el botn Nivel de
secado
para seleccionarlo.

Descripcin de la pantalla
Seleccin de programa y pantalla
El programa seleccionado aparece en la primera lnea de la pantalla;
este mensaje se muestra mientras el programa est en marcha.
ALGODN
ANTI ALERGIAS
SINTTICO

MY CYCLE (vase ms adelante)


LANA
BABY DELICADO
PELUCHES
FCIL PLANCHADO
REFRESCO

* HEAT & ENJOY

La opcin Heat & Enjoy est disponible seleccionando calor bajo despus
de seleccionar Refresco (vase Comienzo y Programas).

My Cycle: Cuando seleccione el botn de My Cycle, en pantalla se mostrar el programa seleccionado con una
M delante del nombre: Por ejemplo M ALGODN (vase Comienzo y Programas).

Niveles de secado
Durante la seleccin de un programa automtico que tenga varios niveles de secado (vase La tabla Programas).
La segunda lnea de la pantalla muestra el nivel de secado que se
necesita. Cada vez que pulse el botn Nivel de secado
se mostrar
la opcin siguiente de la lista. La pantalla tambin muestra de 1 a 7
barras dependiendo de la seleccin que haga; se visualizan durante el
avance de los programas.
! Algunos programas automticos no permiten cambiar el nivel de secado o
no tienen todas las opciones de nivel de secado.

PARA COLGAR

Secado hmedo: seca la ropa de manera que est preparada para planchar con mquinas
o planchas de rodillo.
Secado listo para planchar: seca la ropa de manera que est preparada para planchar con una
plancha de mano.
Secado a fondo para colgar: seca la ropa delicada y la deja preparada para colgar para el
secado final.
Secado para colgar: seca la ropa de manera que est preparada para colgar para un
secado final.

LIGERO

Secado normal: seca la ropa delicada y la deja lista para guardar.

ARMARIO

Secado listo para guardar: seca la ropa de manera que est preparada para guardar.

EXTRA SECO

Extra Seco: seca la ropa de manera que est preparada para ponerse.

HMEDO
PARA PLANCHA

COLGAR PLUS

40

La pantalla
Progreso del programa

La segunda lnea de la pantalla muestra el estado del programa:


(los mensajes ms largos se desplazan por la lnea de texto)
SECADO
SECADO EN FRO
CALENTANDO

Programa Heat & Enjoy

LISTO
FIN DE CICLO

(si se selecciona la opcin Antiarrugas).

FIN DE CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPSITO

Secado temporizado

Despus de seleccionar un programa con una opcin de


Secado temporizado, pulse el botn Temporizado
. Cada
vez que lo pulse, en la pantalla se ir aumentando el tiempo
seleccionado (vase Comienzo y Programas).
Cada pulsacin reduce el tiempo de duracin y el nmero de opciones de tiempo disponibles dependiendo del
programa/material seleccionado.
Junto al tiempo se visualiza el icono de Secado temporizado
.
El tiempo seleccionado se sigue visualizando despus de que se inicie el programa, pero se puede cambiar en
cualquier momento que lo desee.

Temporizador de retardo y tiempo de finalizacin


Algunos programas pueden tener un comienzo retardado (vase Comienzo y Programas). Pulse el botn Inicio
temporizado
El icono parpadea.
Con cada pulsacin del botn Inicio temporizado
el
valor del retardo aumenta en incrementos de 1 hora,
desde: 1h a 24h , despus OFF y luego, tras unos
segundos, se anula el retardo.
El tiempo de retardo se muestra en la pantalla junto al botn
Inicio temporizado.
En pantalla se muestra una cuenta atrs de los minutos del
periodo de retardo despus de pulsar el botn Inicio/Pausa
La segunda lnea de la pantalla muestra COMENZADO
Si lo desea, en cualquier momento puede cambiar o cancelar el tiempo de retardo.
Despus de pulsar el botn Inicio/Pausa se visualiza el Retardo o el Tiempo para finalizar en horas y minutos y se
inicia una cuenta atrs por minutos.

Tiempo para finalizar


Cuando finaliza el periodo de retardo (o de todo el programa si no se ha seleccionado retardo), esta parte de la
pantalla mostrar:
- el tiempo estimado hasta el final del programa (programas automticos)
- el tiempo efectivo restante durante un programa temporizado
Cuando se seleccionen los programas de tiempo, el tiempo mostrado durante el ciclo ser el tiempo real restante.
Cuando se seleccionen los programas Automtico, el tiempo mostrado ser una estimacin del tiempo restante.
Cuando se seleccione el programa, la pantalla mostrar el tiempo necesario para secar la carga completa,
despus de 10 minutos el controlador calcula una estimacin mejor del tiempo de ciclo que se va actualizando durante
el programa.
Los dos puntos entre las horas y los minutos de la pantalla parpadean para mostrar que se est realizando la cuenta
atrs.
41

La pantalla
Advertencias
E

La segunda lnea de la pantalla tambin sirve para mostrar advertencias y recordatorios:

(Los recordatorios se muestran al final del programa).


FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPSITO

Recuerde que se debe vaciar el contenedor de agua


y limpiar el filtro cada vez que utilice la secadora
(vase Mantenimiento).

DEPSITO VACO

LIMPIAR CONDENSADOR, FILTRO Y VACIAR DEPSITO

Indica que el contenedor de agua est lleno. El


mensaje tardar algunos segundos en desaparecer,
despus de que se haya vaciado el contenedor
de agua. Es necesario que la secadora est en
marcha para que esto ocurra (vase Controles).
Nota: Si el contenedor de agua se llena y se
muestra este mensaje, se desactiva el calor y la
ropa no se seca.

Este mensaje indica que hay que limpiar la unidad


de condensacin (vase Mantenimiento) y se emite
en intervalos, segn la frecuencia de uso de la
secadora. Cuando acabe el siguiente programa, el
mensaje se cancela. Tambin debe limpiar el filtro.

LIMP. FILTRO

Se muestra durante el programa Anti Alergia e indica


que el filtro necesita limpieza para completar todo el
ciclo anti alergia (vase Mantenimiento).

Comienzo y Programas
Seleccionar un programa
1.
2.
3.

4.

5.
6.

7.

Enchufar la secadora a la toma elctrica.


Clasifique la colada segn la clase de tejido (vase
La colada).
Abra la puerta y asegrese que el filtro est limpio y
en posicin y que el recipiente de agua est vaco e
instalado (vase Mantenimiento).
Cargue la mquina y asegrese que no haya
ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta.
Cierre la puerta.
Si la pantalla no est encendida:
Pulse el botn de Encendido/Apagado
Pulse el botn del Programa correspondiente al tipo
de tejido que vaya a secar. Consulte la tabla
Programas (vase Programas) y las indicaciones
para cada tipo de tejido (vase La colada).
- Si se selecciona el botn
, los pasos 7 y 8
no son necesarios (vase abajo).
Elija la opcin Secado temporizado o Niveles de
secado:
- Si elije Secado Temporizado, pulse y suelte el
botn Temporizado hasta que aparezca en la
pantalla el tiempo deseado.
o - Para cambiar la opcin predeterminada de secado,
pulse y suelte el botn Niveles de Secado
hasta que se indique el nivel deseado.

! Vase la Tabla de Programas para obtener ms


informacin: disponibilidad de Niveles de secado,
Secado temporizado y Opciones.
8. Fije un tiempo de demora y otras opciones si
fuera necesario (vase La pantalla).

9. Pulse el botn de INICIO/PAUSA

para empezar.
La pantalla indicar el tiempo estimado hasta el final
del programa.
Durante el programa de secado, usted puede
comprobar la colada y sacar las prendas que ya
se han secado mientras el resto contina secndose.
Cuando vuelva a cerrar la puerta, pulse el botn de
INICIO/PAUSA
a fin de Empezar a secar de nuevo.
10. Durante los ltimos minutos de los Programas de
secado, antes de completarse el programa, la
secadora realiza una secuencia de enfriamiento
(los tejidos se enfran), que siempre debe dejar que
termine.

11. Al acabar el ciclo de secado se visualiza un mensaje:


Si se visualiza FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y
VACIAR DEPSITO , el zumbador sonar 3
veces (Nota: Si se seleccion la opcin
SONIDO, el zumbador suena 3 veces cada
30 segundos durante 5 minutos).
Si se visualiza FIN DE CICLO la opcin
Antiarrugas ha sido seleccionada y si no retiran
inmediatamente las prendas, la secadora
funcionar ocasionalmente durante 10 horas
o hasta que se abra la puerta, el zumbador
sonar 3 veces para confirmar que el programa
ha finalizado.
12. Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y
vuelva a colocarlo. Vace el recipiente de agua y
vuelva a instalarlo (vase Mantenimiento).
13. Desenchufe la secadora.

Botn My Cycle :
La primera vez que se pulsa el botn, la segunda lnea de la pantalla muestra PRES. Y ALMACENAR
Despus de seleccionar su programa y opciones favoritas, puede guardar estos ajustes manteniendo pulsado el
botn My Cycle durante 5 segundos como mnimo; la lnea superior mostrar un smbolo parpadeante seguido del
programa seleccionado. La alarma emitir un pitido y en la segunda lnea de la pantalla se mostrar MEMO . La
prxima vez que desee usar el programa, pulse el botn y despus el botn Inicio/Pausa
para ejecutar el programa.
Si lo desea, puede cambiar el programa favorito, seleccionando otro programa y/u otras opciones y pulse y
(como se indica anteriormente).
mantenga pulsado el botn
42

Comienzo y Programas
PROGRAMAS ESENCIALES - Tabla de programas
Si la pantalla no est encendida; pulse el botn de ENCENDIDO/APAGADO
y, a continuacin, seleccione el programa.
Niveles de secado disponibles
Programa
Opciones disponibles:

Sintticos

Secado a fondo
para colgar

- Medio
- Medio
- Bajo

Secado normal

Secado listo
para planchar

Secado para
colgar

Secado hmedo

- Medio
- Bajo

Sensor de
secado

Nivel de calor

Secado rpido

Cuidado Extra

- Alto

Extra Seco

- Alto

Secado listo
para guardar

Anti Alergias

Secado
temporizado

Algodn

Sonido

*Antiarrugas

Temporizador
de retardo

(predeterminado marcado con

Un programa automtico

*NO ES POSIBLE SELECCIONAR LAS OPCIONES ANTIARRUGAS Y SONIDO A LA VEZ

Algodn
Este es un programa para piezas de algodn.
La duracin de este programa depender del tamao de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la velocidad
de centrifugado utilizada en su lavadora (vase La colada).

Programa Anti Alergias


Este programa cuenta con el Sello de garanta de Allergic UK, que refleja la reduccin y eliminacin efectivas de alergnicos
de la ropa, con el ciclo especial Antialergia Con este programa, gracias al logro de una temperatura constante por un
periodo de tiempo extendido, se neutralizan los efectos de los alergnicos ms comunes (incluyendo caros y polen).
Puede utilizarse para secar y tratar una carga hmeda de tamao completo, o en una carga seca de 4 kg. solo para
tratar la colada.

Si la pantalla muestra el mensaje LIMP. FILTRO

: Limpie el filtro y reinicie el programa.

Sintticos

Este es un programa para prendas sintticas a baja temperatura o prendas con mezclas sinttica/algodn a temperatura media.
La duracin de este programa depender del tamao de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la velocidad
de centrifugado utilizada en su lavadora (vase La colada).

PROGRAMAS EXCLUSIVOS - Tabla de programas


Si la pantalla no est encendida; pulse el botn de ENCENDIDO/APAGADO
y, a continuacin, seleccione el programa.
Niveles de secado disponibles
Programa
Opciones disponibles:

My Cycle

Lana
Baby Delicado

Extra Seco

Secado listo
para guardar

Secado normal

Secado para
colgar

Secado a fondo
para colgar

Secado listo
para planchar

Secado hmedo

Sensor de
secado

Secado
temporizado

Nivel de calor

Secado rpido

Cuidado Extra

Sonido

Sonido

*Antiarrugas

Temporizador
de retardo

(predeterminado marcado con

Depende del programa que elija. Vase detalles anteriores.

Un programa automtico

Un programa automtico

*NO ES POSIBLE SELECCIONAR LAS OPCIONES ANTIARRUGAS Y SONIDO A LA VEZ

Programa de lana
ste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el smbolo
.

Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 chalecos).

Recomendamos que d la vuelta a las prendas del revs antes de secarlas.

Este programa tardar de 60 minutos, sin embargo, puede tardar ms tiempo dependiendo del tamao y de
la densidad de la carga y de la velocidad de centrifugado de la lavadora.

Las cargas que se secan utilizando este programa, normalmente estn listas para usarlas, sin embargo, con
algunas prendas de ms peso es posible que los extremos estn hmedos. Deje que estas prendas terminen
de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudrian estropearse.
! A diferencia de otros materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana es irreversible, es decir, no volver a
estirarse a su tamao y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrlicas.

43

Comienzo y Programas
Programa Baby Delicado
ste es un programa para secar las prendas delicadas y pequeas de su beb y la ropa de cama (algodn y felpilla)
y para secar prendas delicadas.
NO seque prendas como baberos y bragas paal con coberturas de plstico.
Puede utilizarse para cargas de hasta 2 kg.

La duracin de este programa depender del tamao y la densidad de la carga y la velocidad de centrifugado
utilizada en su lavadora.

Las cargas secadas con este programa suelen salir listas para usar, pero en prendas ms pesadas las costuras
pueden quedar ligeramente hmedas. Si ste es el caso, intente girar las prendas del revs y volver a iniciar el
programa durante un periodo corto.

PROGRAMAS EXTRA - Tabla de programas


Si la pantalla no est encendida; pulse el botn de ENCENDIDO/APAGADO
Opciones disponibles:

y, a continuacin, seleccione el programa.

Niveles de secado disponibles

Un programa automtico

Un programa automtico

Un programa automtico

Un programa automtico

Extra Seco

Secado normal

Secado para
colgar

* Bajo

Secado a fondo
para colgar

Secado listo
para planchar

Secado hmedo

Sensor de
secado

Secado
temporizado

Secado rpido

* Heat & Enjoy

Sonido

Refresco

Cuidado Extra

Fcil planchado

Antiarrugas

Peluches

Nivel de calor

(predeterminado marcado con

Secado listo
para guardar

Programa

Temporizador
de retardo

* disponible si se selecciona Refresco y despus,


Calor bajo.

Programa Peluches
Con este programa podr eliminar el polvo ms fcilmente y lavar los peluches ms a menudo, ya que el tiempo de secado
se reduce considerablemente en comparacin con el secado al aire. Es un ciclo de secado delicado que seca a temperatura
moderada y con una suave accin mecnica para mantener al mximo el aspecto original y el brillo del pelo.
Nota: Para prevenir las alergias, congele los peluches durante 24 horas, y a continuacin, lvelos y squelos. Repita el
proceso cada 6 semanas. Antes de secarlos, retire los accesorios como prendas de ropa, collares o cajas de sonido y
proteja los ojos con cinta adhesiva protectora despus de secarlos con un trapo.
El tiempo de programa variar dependiendo de la composicin exacta de la carga. La carga mxima no deber superar
los 2,5 kg y ninguna prenda individual deber pesar ms de 600 g.

Programa de planchado fcil


Planchado fcil es un programa corto de 10 minutos (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en fro)
que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posicin/lugar durante un largo periodo de tiempo.
El ciclo relaja las fibras y facilita el planchado y el doblado de la ropa.
Planchado fcil no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas mojadas.
Para obtener los mejores resultados:
1. No cargue ms que la capacidad mxima. Estos nmeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido
Carga mxima
Algodn y mezclas de algodn
2,5 kg
Sintticos
2 kg
Dril de algodn
2 kg
2. Vace la secadora inmediatamente despus de que haya finalizado el programa, cuelgue, doble o planche
las prendas y gurdelas en el armario. Si esto no es posible repita el programa.
El efecto de planchado fcil vara de un tejido a otro. Funciona bien con tejidos tradicionales como algodn o
mezclas de algodn, y menos bien con tejidos acrlicos y materiales como Tencel.
Heat & Enjoy
Este programa ayuda a calentar toallas y albornoces para tener una sensacin clida despus de un bao o una ducha.
Tambin se utiliza para calentar la ropa antes de vestirse en invierno. El ciclo calienta las prendas hasta 37 C (temperatura
corporal), la pantalla muestra CALENTANDO y funciona a esta temperatura durante un mximo de 4 horas o hasta que
detiene el ciclo abriendo la puerta cuando la pantalla indica LISTO . Carga mxima: 3 kg.
Para seleccionar este programa, pulse el botn del programa
Refresco y seleccione despus la opcin Nivel de
calor; la pantalla mostrar brevemente CALOR BAJO en la segunda lnea y despus, HEAT & ENJOY en la primera lnea.

Refresco
! Refresco no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas hmedas.

Puede utilizarse con cualquier tamao de carga, pero es ms efectivo con cargas pequeas.

No sobrecargue su secadora (vase La colada).

Es un programa de 20 minutos que airea la ropa con aire fresco. Utilcelo tambin para refrescar ropa caliente.
44

Comienzo y Programas
Controles

Secado rpido

! Advertencia : tras pulsar el botn de INICIO/PAUSA


, es
posible cambiar el programa.
Para cambiar un programa seleccionado, pulse el botn
INICIO/PAUSA
. La luz parpadea de color mbar para
indicar que el programa est en pausa. Seleccione el nuevo
programa y las opciones que desee. La luz parpadear en
verde. Pulse el botn INICIO/PAUSA
otra vez para que
empiece el nuevo programa.

Botones de OPCIN

Estos botones se utilizan para ajustar el programa


seleccionado a sus necesidades. Antes de poder seleccionar
una opcin, deber previamente haber seleccionado un
programa utilizando un bot de seleccin de programa. No
todas las opciones estn disponibles para todos los programas
(vase Comienzo y Programas). Si una opcin no est
disponible y pulsa el botn correspondiente, el zumbador
emitir 3 pitidos. Si la opcin est disponible, el indicador
de la pantalla situado junto a los botones inferiores se
enciende para mostrar que se ha seleccionado la opcin.

Temporizacin (Temporizador)
El inicio de algunos programas (vase La pantalla y vase
Comienzo y Programas) puede retrasarse hasta un mximo
de 24 horas.Asegrese de que el depsito de agua est vaco
antes de programar un inicio con retardo.

Antiarrugas
La opcin de cuidado previo solo podr utilizarse si se ha
seleccionado el inicio retardado. Esta opcin hace girar la
ropa ocasionalmente durante el periodo retardado para
evitar que se formen arrugas.
La opcin de cuidado posterior hace girar la ropa cuando
han finalizado los ciclos de secado y giro en fro para evitar
que se formen arrugas si no es posible sacar la carga de
inmediato cuando acabe el programa. Nota: durante esta
fase la luz de Inicio/Pausa parpadear de color mbar.
Seleccionar esta opcin permite utilizar las funciones de
cuidado previo y de cuidado posterior si procede.
Nota: si ha seleccionado la opcin Sonido, esta opcin no
estar disponible.

Botn Nivel de calor, pantalla e iconos


Algunos programas le permiten modificar el nivel del calor, y
otros le permiten utilizar los tres niveles de calor:
Bajo, Medio y Alto
Cuando estn disponibles las opciones de nivel de calor,
pulsando este botn cambia el nivel y la pantalla muestra
brevemente el nivel de calor seleccionado, junto con una
visualizacin del icono del nivel seleccionado:
CALOR ALTO

CALOR MEDIO

CALOR BAJO

Sonido
Esta opcin, disponible en todos los programas, permite que el
zumbador emita una seal al final del ciclo de secado, que
tiene por objeto recordarle que las prendas ya pueden retirarse.
Nota: si ha seleccionado la opcin Antiarrugas, esta opcin
no estar disponible.

Cuidado extra
Esta funcin antienvejecimiento para tejidos de algodn
ayuda a mantener el brillo de su colada durante mucho
tiempo, gracias a la correcta rotacin del tambor (reducida
en la ltima parte del ciclo) y a la temperatura correcta.
Nota: no puede utilizarse con los niveles de secado "Extra
Seco", "Armario" y "Ligero".

Esta opcin es para cargas pequeas de hasta 1 kg.

Nota: Puede utilizarse nicamente con el ajuste Armario.


El tiempo de secado se reduce en gran medida y se
ahorra hasta un 53 % de tiempo en las prendas de algodn
y un 50 % en las sintticas.

PANTALLA 88:88

La pantalla indica cunto tiempo falta para que se inicie un


programa (en el caso de un inicio temporizado), o bien cunto
tiempo falta para que concluya un programa de secado
(vase La pantalla).
Asimismo, la pantalla indica si existe algn problema con la
secadora. En tal caso mostrar una F, seguida del nmero
de cdigo de fallo (vase Resolucin de problemas).

Vaciar el recipiente de agua

(Si ha conectado los tubos de la secadora a un desage,


esta icono puede ignorarse, puesto que no es necesario
vaciar el depsito de agua).
Se muestran mensajes para recordarle que hay que
vaciar el contenedor de agua (vase La pantalla).
Si el depsito del agua se llena durante un programa, el
calentador se apaga y la secadora realiza una fase de
Secado en fro. Despus, se detiene y un mensaje le indica
que hay que DEPSITO VACO .
Debe vaciar el depsito de agua y reiniciar la secadora o la
ropa no se secar. Tras reiniciar la secadora el mensaje
tardar unos segundos en desaparecer.
Para evitarlo, vace siempre el depsito de agua cada vez
que utilice la secadora (vase Mantenimiento).

Apertura de la puerta

Si se abre la puerta durante un programa, la secadora


parar y se producir lo siguiente:
Nota: la luz de Inicio/Pausa parpadea de color mbar
durante la fase de Cuidado posterior de un programa.

La pantalla muestra PAUSA .

Durante una fase temporizada, la temporizacin continuar


su cuenta regresiva. Para reanudar el programa
temporizado debe pulsar el botn de Inicio/Pausa.
La pantalla cambia para mostrar el estado actual.

Durante la parte de secado del programa, los dos


puntos de la pantalla dejarn de parpadear para
indicar que se ha interrumpido la cuenta atrs. Para
reanudar el programa debe pulsar el botn Inicio/Pausa.
La pantalla cambia para mostrar el estado actual, los
dos puntos parpadean y se reanuda la cuenta atrs.

Durante la fase antiarrugas (la funcione de cuidado


posterior), el programa finalizar. Pulsando el botn de
Inicio/Pausa se reiniciar un nuevo programa desde el
principio.
Nota
Si sufre un corte de fluido elctrico, apague el aparato o
desenchfelo. Cuando se restablezca el suministro elctrico,
pulse y mantenga el botn ENCENDIDO/APAGADO hasta
que la pantalla muestre brevemente ENCENDIDO y la
secadora se reactive. Despus, pulse el botn Inicio/Pausa
y el programa se reanudar.

45

La colada
E

Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de


la ropa

Clasificar la colada
Compruebe los smbolos en las etiquetas de la
ropa a fin de asegurar que los artculos pueden
secarse con calor.
Clasificar la colada por tipo de tejido.
Vaciar los bolsillos y comprobar los botones.
Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los
cinturones y cordones sueltos.
Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor
cantidad agua como sea posible.
No meter ropas muy mojadas en la secadora.

Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente


cuando se sequen con calor por primera vez. Los
smbolos que aparecen a continuacin son los ms
comunes:
Puede secarse con calor
No secar con calor
Secar con calor a una temperatura alta

Tamao mximo de la carga


No cargue ms que la capacidad mxima. Estos
nmeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 8 kg mx.
Fibras sintticas: 3 kg mx.
NO cargar demasiado la secadora ya que esto
podra dar como resultado un rendimiento de secado
reducido.

Carga tpica
Nota:

1kg = 1000g

Ropa
Blusa

Camiseta

150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1000 g
300 g
200 g
125 g

Artculos domsticos
Funda de duvet de algodn
(Doble)
Otro
Mantel grande
Mantel pequeo
Pao de cocina
Toalla de bao
Toalla de mano
Sbana doble
Sbana individual

1500 g
1000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g

Vestido
Vaqueros
10 paales
Camisa

de algodn
Otro
de algodn
Otro

de algodn
Otro

Al final de un ciclo de secado, es posible que las


prendas de algodn estn todava hmedas si agrup
algodones y sintticos juntos. Si sucediese esto, dele
un tiempo corto de secado.

46

Secar con calor a una temperatura baja

Artculos que no son aptos para secarse con calor


Artculos que contienen goma o materiales
similares a la goma o pelculas plsticas
(almohadas, cojines, o prendas impermeables de
PVC), cualquier otro artculo inflamable u objetos
que contengan sustancias inflamables (toallas
manchadas de laca para el cabello).
Fibras de vidrio (ciertos tipos de cortinas).
Artculos que se han limpiado en seco.
Artculos con el cdigo ITCL
(vase Prendas
especiales). stas pueden limpiarse en casa con
productos especiales de limpieza en seco para
usar en casa. Siga las instrucciones
cuidadosamente.
Artculos grandes y voluminosos (edredones,
sacos de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas
grandes, etc). stos se agrandan cuando se estn
secando y evitarn el flujo de aire por la secadora.

La colada
Prendas especiales

Mantas y sobrecamas: Los artculos acrlicos (Acilan,


Courtelle, Orion, Draln) deben secarse teniendo
especial cuidado y en ajuste BAJA calor. Evite
secarlos durante mucho tiempo.

Sequedad: Si va a planchar algunas de las


prendas, puede sacarlas mientras estn un poco
hmedas. Otras pueden dejarse ms tiempo si
necesita que se sequen completamente.

Ajuste de calor.

Temperatura de la habitacin: Si la habitacin en


la que se ha instalado la secadora es fra, la
secadora tardar ms tiempo en secar la ropa.

Volumen: algunos artculos voluminosos pueden


secarse con calor teniendo cuidado. Sugerimos
que saque estos artculos varias veces, los
sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta
que finalice el programa.

Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones


de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Artculos almidonados: no seque estos artculos con
otras prendas no almidonadas. Asegrese que se
retira la mayor cantidad posible de la solucin de
almidn de la carga antes de introducir las prendas
en la secadora. No secar demasiado:
El almidn puede tener una apariencia polvorienta y
dejar la ropa sin vida, lo que hace intil utilizar almidn.

No seque la ropa en exceso.


Todos los tejidos contienen una cantidad pequea de
humedad natural, lo que los mantiene suaves y
huecos.

Tiempos de secado
Los tiempos son aproximados y pueden variar
dependiendo de:

La cantidad de agua retenida en la ropa despus


del ciclo de centrifugado: las toallas y las
prendas delicadas retienen mucha agua.

Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con


diferente textura y espesor es posible que no
tengan los mismos tiempos de secado.

La tabla (vase abajo) indica el tiempo de secado


APROXIMADO en Horas : Minutos, tal y como pueden
verse en la pantalla. El tiempo tambin se indica en
Minutos slo a efectos de referencia.
El tiempo indicado corresponde a los programas
Automtico y Listas para usar.
Tambin se muestran las opciones de Secado
temporizado, para facilitarle la seleccin de la opcin
adecuada.

Cantidad de colada: las prendas sencillas o las


cargas pequeas pueden tardar ms tiempo en
secarse.

Algodn

1 kg

2 kg

Duracin automtica

0:30 - 0:50

Minutos automtica

30 - 50

Alta calor Ajuste de Secado


temporizado

Los pesos se refieren a prendas secas:


3 kg

4 kg

5 kg

6 kg

7 kg

0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30

1:40 - 2:20

100 - 120

120 - 140

50 - 70

70 - 80

0:20 0:30 1:00 1:00 1:30 1:00 1:30

80 - 100
1:30

8 kg

2:20 - 2:30 2:30 - 2:50


140 - 160

150 - 170

1:30 2:00 2:00 2:40 2:00 2:40 2:40 3:00

Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora


Sintticos

1 kg

2 kg

3 kg

Duracin automtica

0:30 - 0:40

0:40 - 0:50

1:10 - 1:30

Minutos automtica

30 - 40

40 - 50

50 - 70

0:30 1:00

1:00

1:00 1:30

Alta calor Ajuste de Secado


temporizado

Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora


1 kg

Delicados

2 kg

(Acrlicos)

Duracin automtica
Ajuste de Secado

Solo secado temporizado

0:30
Baja calor temporizado
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora

Solo secado temporizado


1:00

47

Advertencias y recomendaciones
E

El electrodomstico ha sido diseado y fabricado


segn las normas internacionales de seguridad.
Por razones de seguridad le comunicamos las
siguientes advertencias. Por favor, lalas con atencin !

Seguridad general

48

Esta secadora no se ha diseado para ser utilizada


por personas (incluyendo nios) con capacidades
fsicas, sensoriales o mentales mermadas, o con
falta de experiencia o conocimiento, a menos que
una persona encargada de su seguridad les
supervise y les haya dado instrucciones sobre el
uso del aparato.
Esta secadora ha sido diseada para uso domstico
y no profesional.
No tocar el electrodomstico con los pies descalzos
o con las manos o pies mojados.
Desenchufar la mquina tirando del enchufe, no
del cable.
Los nios no deben encontrarse cerca de la
secadora mientras se est utilizando. Despus de
utilizar la secadora, desenchfela. Mantenga la
puerta cerrada a fin de asegurar que los nios no
puedan utilizarla como un juguete.
Los nios debern vigilarse para asegurarse de
que no jueguen con la secadora.
El aparato debe instalarse correctamente y disponer
de la ventilacin adecuada. La entrada de aire de
la parte delantera de la secadora nunca debe estar
obstruida (vase Instalacin).
Nunca utilice la secadora sobre alfombras en las
que la altura del pelo evitara que el aire se introdujera
en la secadora por la base.
Compruebe que la secadora est vaca antes de
cargar la colada.
La parte de atrs de la secadora puede
estar muy caliente. Nunca la toque mientras
est funcionando.
No utilice la secadora a menos que el filtro, el
recipiente de agua y el condensador estn
correctamente instalados (vase Mantenimiento).
No cargue la secadora demasiado (vase La colada)
para las cargas mximas.
No cargue prendas que estn muy mojadas.
Compruebe detenidamente todas las instrucciones
que se ofrecen en las etiquetas de las prendas
(vase La colada).
No seque artculos grandes o muy voluminosos.
No seque fibras acrlicas a altas temperaturas.
Complete todos los programas con la fase de secado
en fro.
No desconecte la secadora cuando los artculos en
su interior estn todava calientes.
Limpie el filtro cada vez que use la secadora
(vase Mantenimiento).
Vace el recipiente de agua despus de cada uso
(vase Mantenimiento).
Limpie la unidad del condensador despus de
intervalos peridicos (vase Mantenimiento).
No permita que se acumulen pelusas cerca de la
secadora.
Nunca suba encima de la secadora ya que podra
ocasionar daos.
Siga siempre las normas y los requerimientos
elctricos (vase Instalacin).
Compre siempre piezas de repuesto y accesorios
originales (vase Servicio).

Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora,


deber seguir las siguientes precauciones:

Seque las prendas nicamente si se han lavado con


detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan artculos que
NO se han lavado con agua.

No seque prendas que hayan sido tratadas con


productos qumicos.

No seque prendas que se hayan manchado o empapado


con aceites vegetales o aceites de cocina, ya que
constituyen un peligro de incendio. Las prendas
manchadas de aceite pueden inflamarse de forma
espontnea, especialmente cuando estn expuestas a
fuentes de calor como una secadora. Las prendas se
calientan, causando una reaccin de oxidacin con el
aceite, y a su vez, la oxidacin crea calor. Si el calor
no puede escapar, las prendas pueden calentarse lo
suficiente para arder. Apilar o guardar prendas
manchadas de aceite puede evitar que el calor
escape y constituir un peligro de incendio.
Si es inevitable meter en la secadora tejidos que
contienen aceite vegetal o de cocina o prendas
manchadas con productos de cuidado capilar, dichas
prendas debern lavarse primero con detergente
extra; de este modo se reducir el peligro, aunque no
se eliminar del todo. Deber utilizarse la fase de
secado en fro para reducir la temperatura de las
prendas. No debern sacarse de la secadora y
apilarse mientras estn calientes.

No seque prendas que se hayan limpiado o lavado


en, o empapado con o manchado de petrleo o
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
sustancias inflamables o explosivas. Las sustancias
altamente inflamables utilizadas comnmente en
entornos domsticos, como el aceite para cocinar, la
acetona, el alcohol desnaturalizado, el queroseno, los
quitamanchas, el aguarrs, las ceras y los limpiadores
de cera. Compruebe que estas prendas se hayan
lavado en agua caliente con una cantidad extra de
detergente antes de secarlas en la secadora.

No seque prendas que contengan goma espuma


(tambin conocida como espuma ltex), o materiales de
textura similar. Al calentarse, los materiales de goma
espuma producen fuego por combustin espontnea.

No deben utilizarse en la secadora suavizantes o


productos similares para eliminar los efectos de la
electricidad esttica, a menos que lo haya recomendado
especficamente el fabricante del suavizante.

No seque ropa interior que contenga refuerzos metlicos,


por ejemplo, sujetadores con varillas de refuerzo
metlicas.
La secadora puede daarse si los refuerzos metlicos
salen durante el secado.

No seque prendas de caucho o plstico como gorros


de ducha o que contengan goma espuma (tambin
conocida como espuma ltex), o protecciones
impermeables para bebs, polietileno o papel.

No seque prendas con refuerzo de caucho, con


almohadillas de goma espuma, cojines, chanclas y
zapatillas de tenis revestidas de caucho.

Saque todos los objetos de los bolsillos, en especial


encendedores (riesgo de explosin).
ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de
terminar el ciclo de secado a menos que saque
inmediatamente todos los artculos y los extienda para
que se disipe el calor !
Ahorro energtico y respeto del medio ambiente

Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua


antes de secar con calor (si utiliza una lavadora
primero, seleccione un ciclo de centrifugado alto). Hacer
esto ahorrar tiempo y energa durante el secado.

Seque siempre cargas completas de esta forma


ahorrar energa: una sola prenda o las cargas
pequeas tardan ms tiempo en secarse.

Limpie el filtro cada vez que utilice la secadora a fin


de reducir el gasto energtico (vase Mantenimiento).

Mantenimiento y cuidados
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora mientras no la est
utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de
mantenimiento.

Limpiar el filtro despus de cada ciclo


El filtro es una pieza importante de la secadora:
acumula las pelusas y los hilos que se forman
mientras se seca la ropa. Las prendas pequeas
tambin pueden quedar atrapadas en el filtro.
Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro
aclarndolo debajo del grifo o con la aspiradora. Si el
filtro se obstruye, el flujo de aire en el interior de la
secadora se ver seriamente afectado: los tiempos de
secado se alargarn y consumir ms energa.
Asimismo, podra ocasionar daos a la secadora.
El filtro se encuentra delante del remate de la
secadora (vase el diagrama).
Quitar el filtro:
1. Tire del asa de plstico del filtro hacia arriba
(vase el diagrama).
2. Abra el filtro y limpie las pelusas del
interior.
3. Vuelva a colocar el filtro correctamente.
Asegrese que el filtro se ha colocado
completamente a ras con el remate
de la secadora.
4. Elimine cualquier pelusa presente en el interior de
la puerta y alrededor del sello de la puerta.

Limpieza del tambor

No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de


acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una capa de
color en el tambor de acero inoxidable, esto puede
deberse a la combinacin de agua y, o, productos de
limpieza como suavizante de ropa. Esta capa de color
no afecta el rendimiento de la secadora.

Limpiar la unidad del condensador


Peridicamente (cada mes) retire la unidad del
condensador y limpie la acumulacin de pelusas de
entre las placas, aclarndolo debajo del grifo de agua
fra. Esto debe hacerse con agua fra desde la parte
trasera del condensador.
Quitar el condensador:
1. Desenchufe la secadora y abra la puerta.
2. Abra la cubierta del condensador (vase el
diagrama). Suelte los tres pestillos hacindolos
girar 90 grados hacia la derecha y tirando del
mango para separarlo de la secadora.
3. Limpie la superficie de los cierres y vulvalo a
instalar, asegurndose que los cierres estn
seguros.

Limpieza
Las piezas externas de metal, plstico o goma
pueden limpiarse con un pao hmedo.

De forma peridica (cada 6 meses) se recomienda


pasar el aspirador por la rejilla de la entrada de aire
delantera para eliminar cualquier acumulacin de
pelusa o polvo. Tambin es aconsejable pasar el
aspirador en la parte delantera donde se ubica el
condensador y los filtros para eliminar cualquier
acumulacin de pelusas.
No utilice disolventes ni abrasivos.
La secadora utiliza cojinetes de componentes
especiales que no necesitan lubricarse.
Revise la secadora peridicamente por tcnicos
autorizados a fin de asegurar la seguridad elctrica y
mecnica de la misma (vase Servicio).

No utilice la secadora sin haber colocado el filtro.

Comprobar el tambor despus de cada


ciclo
Girar el tambor manualmente para retirar las prendas
pequeas (pauelos) que pudieran dejarse atrs.

Vaciar el recipiente de agua despus de


cada ciclo
Extraiga el depsito de la secadora, retire el tapn
grande o pequeo y vace el depsito en un
fregadero u otro desage adecuado. Vuelva a colocar
el tapn y coloque el depsito con firmeza.
Compruebe siempre el contenedor y vacelo antes de
iniciar un nuevo programa de secado.

grifo

Recipiente de
agua

trasera
Filtro
delantera
Unidad del
condesador

Entrada de aire

Unidad del condesador

Cubierta del condesador


Pestillos
49

Resolucin de problemas
E

Si un da la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Tcnico (vase Servicio), realice
las siguientes comprobaciones:

Problema:

Posibles causas / Solucin:

La secadora no se pone en
marcha.

El enchufe no est enchufado en la toma, o no hace contacto.


Ha habido un fallo de potencia.
El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodomstico en la
toma.
Est utilizando un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de
alimentacin directamente en la toma.
Est la puerta bien cerrada?
El PROGRAMA no se ha seleccionado correctamente (vase Comienzo y
Programas).
No se ha pulsado el botn de INICIO/PAUSA (vase Comienzo y Programas).

No comienza el ciclo de secado.

Ha ajustado un tiempo con demora (vase Comienzo y Programas).

Tarda mucho tiempo en secar.

No se ha limpiado el filtro (vase Mantenimiento).


Necesita vaciar el recipiente de agua? Aparece el mensaje Vaciar
depsito de agua? (vase Mantenimiento).
Necesita limpiar el condensador? (vase Mantenimiento).
El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que est
secando (vase Comienzo y Programas, y vase La colada).
No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la carga
(vase La colada).
La rejilla de la entrada de aire est obstruida. (vase Instalacin, y vase
Mantenimiento).
Las prendas no estaban mojadas (vase La colada).
La secadora est demasiado cargada (vase La colada).

Se muestra el mensaje
DEPSITO VACIAR pero la
secadora slo ha estado
funcionando durante un breve
periodo de tiempo.

Probablemente, no se vaci el recipiente de agua al comienzo del


programa. No espere a la seal de vaciar el agua, compruebe siempre el
contenedor y vacelo antes de iniciar un nuevo programa de secado
(vase Mantenimiento).

Se muestra el mensaje
DEPSITO VACIAR y el
depsito de agua no est lleno.

Esto es normal, el mensaje:


FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPSITO se muestra
para recordar que hay que vaciar el depsito (vase Comienzo y
Programas).

El programa termina y la ropa


est ms hmeda de lo
esperado.

! Por seguridad, la secadora tiene una duracin mxima de programa de 4


horas. Si no se ha detectado un programa automtico, la humedad final
requerida en este tiempo, la secadora completar el programa y se parar.
Compruebe los puntos anteriores y vuelva a poner en marcha el programa,
si las prendas siguen estando hmedas, pngase en contacto con el
Centro de servicio (vase Servicio).

La pantalla muestra el cdigo


de avera F, seguido de uno o
dos nmeros.

Si la pantalla muestra un fallo:


- apague la secadora y retire el enchufe. Limpie el filtro y el
condensador (vase Mantenimiento). Vuelva a poner el enchufe,
encienda y despus inicie otro programa. Si se visualiza un fallo,
tome nota del cdigo y pngase en contacto con el Centro de
Servicio Tcnico (vase Servicio).

La secadora est en modo Demostracin. Pulse y mantenga pulsados


simultneamente los botones Encendido/apagado e Inicio/pausa durante
3 segundos. La pantalla mostrar el mensaje DEMO DESACTIVADO
durante 3 segundos y la secadora volver a funcionar normalmente.

La secadora ha pasado a modo Standby para ahorrar energa. Esto


ocurre si se sufre un corte de fluido elctrico o se deja la secadora sin
iniciar un programa o despus de que finalice un programa de secado.
- Mantenga pulsado el botn ENCENDIDO/APAGADO y las luces
se encendern.

En pantalla aparece brevemente


el mensaje DEMO ACTIVADO
durante 6 segundos.

Las luces del panel de control


de la secadora estn
apagadas aunque la secadora
est encendida.

50

Servicio
Antes de llamar al centro de servicio
tcnico:

Utilice la gua de resolucin de problemas para ver


si puede resolver el problema usted mismo (vase
Resolucin de problemas).
Si no es as, desconecte la secadora y llame al
Centro de servicio tcnico ms cercano.

Qu informacin debe facilitar al centro de servicio


tcnico:

nombre, direccin y cdigo postal.

nmero de telfono.

el problema.

la fecha de compra.

el modelo del electrodomstico (Mod.).

el nmero de serie (N/S).


Esta informacin puede encontrarse en la placa
identificativa en el interior de la puerta de la mquina.

Piezas de repuesto

Esta secadora es una mquina compleja. Si intenta


repararla usted mismo o una persona no autorizada
puede ocasionar daos a la secadora, adems de
invalidar la garanta de piezas de repuesto.
Llame a un tcnico autorizado si experimenta algn
problema cuando utilice la mquina.

Informacin sobre reciclado y disposicin


Como parte de nuestro compromiso continuo
por ser responsables con el medio ambiente,
nos reservamos el derecho de utilizar
componentes reciclados de calidad para mantener
los costes de nuestros clientes bajos y reducir el
desperdicio de materiales.

Desechar el material de embalaje: siga las normativas


locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.

Para reducir al mnimo el riesgo de lesiones


personales a los nios, quite la puerta y el enchufe y
a continuacin corte el cable de alimentacin al ras
con el electrodomstico. Deshgase de estas piezas
por separado a fin de asegurar que el electrodomstico
no pueda volverse a enchufar al suministro.

Eliminacin del electrodomstico viejo


En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Elctricos y Electrnicos (RAEE), los
electrodomsticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperacin y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto
en la salud humana y el medioambiente.
El smbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar
al consumidor la obligacin de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relacin a la
correcta eleminacin de su electrodomstico viejo.

Este electrodomstico cumple las siguientes directivas de la CEE:


- 2006/95/CEE (Equipos de bajo voltaje)
- 2004/108/CEE (Compatibilidad electromagntica)

51

Folheto de instrues
MQUINA DE SECAR ROUPA

GB

English, 1

Franais, 18

E
Espaol, 35

ndice
Informaes Importantes, 53-54
Dados do produto, 54

NL

Portugus, 52 Nederlands, 69

Instalao, 55
Onde colocar a sua mquina de secar roupa
Ventilao
Drenagem da gua
Ligao elctricas
Antes de iniciar a utilizao da sua mquina
de secar roupa

Descrio da mquina, 56
Caractersticas
Painel de controlo

Visor, 57-59
Arranque e programas, 59-62

TCD 83B
Quando utilizar o secador pela
primeira vez dever seleccionar o
idioma preferido - consulte a
pgina 57

Escolher um programa
Programas especiais
Modificadores de opo de programa
Tabela de programas
Controlos

Roupa, 63-64
Escolher a sua roupa
Etiquetas de cuidado na lavagem
Peas delicadas
Tempos de secagem

Avisos e Sugestes, 65
Segurana geral
Poupana de energia e respeito pelo ambiente

Manuteno e cuidado, 66
Desligar a electricidade
Limpar o filtro depois de cada ciclo
Esvazie o recipiente de gua aps cada ciclo
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Limpar a unidade do condensador
Limpar a mquina

Resoluo de problemas, 67
Reparaes, 68
Eliminao
! Tenha este folheto de instrues mo para consult-lo sempre que necessrio. Leve-o consigo se mudar de
casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietrio, de modo a certificar-se de que este folheto
permanece com o equipamento e de que o novo proprietrio pode estar informado acerca dos avisos e sugestes
sobre o respectivo funcionamento.
! Leia cuidadosamente as instrues; as pginas que se seguem contm informaes importantes acerca da
instalao, bem como sugestes sobre o funcionamento da mquina.
Este smbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instrues.

52

Informaes Importantes
Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manuteno
regular apresentado em baixo:

Filtro...
! TEM limpar o filtro de coto a CADA ciclo de
secagem.
PASSO 1.
Abra a porta da
secadora.

PASSO 2.
Retire o filtro.

PASSO 3.
Abra o filtro e limpe todos
os depsitos de coto da
rede do filtro.

PASSO 4.
Instale novamente o filtro
NUNCA utilize a
secadora sem o filtro
instalado.

! No limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desempenho da sua mquina.


- Demorar mais tempo a secar e, como resultado, utilizar mais electricidade durante a secagem.

Recipiente de gua...
! TEM de esvaziar o recipiente da gua aps CADA
ciclo de secagem.
PASSO 1.
Puxe o recipiente da gua
na sua direco e retire-o
totalmente da secadora.

PASSO 2.
Retire a tampa grande ou
a pequena e esvazie o
reservatrio da gua.

PASSO 3.
Instale novamente o
recipiente da gua,
certificando-se de que
est bem encaixado na
respectiva posio.

! A mensagem Vazar o
recipiente da gua
lembra-o de esvaziar o
reservatrio da gua no
final de cada programa.

! No esvaziar o recipiente da gua pode resultar em:


- A mquina deixar de aquecer (pelo que a carga poder estar ainda molhada no fim do ciclo de secagem).
- A mensagem VAZAR O RECIPIENTE DA GUA indica que o recipiente est cheio.

Primeira Utilizao do Sistema de Recolha de gua


Quando a sua secadora nova, o recipiente de gua no recolhe a gua sem que seja devidamente preparado
para a primeira utilizao; um processo que demora 1 ou 2 ciclos de secagem. Depois de previamente
preparada, o recipiente recolhe gua durante cada ciclo de secagem.

53

Informaes Importantes
P

Unidade do condensador...
! NECESSRIO limpar o coto TODOS os meses.
PASSO 1.
Abra a tampa do
condensador
- segure na pega e puxe
na sua direco.

PASSO 2.
Retire o condensador,
rodando os 3 grampos e
puxando o condensador
na sua direco.
(Pode existir alguma
gua nos tubos, o que
normal).

PASSO 3.
Lave o condensador, a
partir da parte posterior,
com gua para retirar
quaisquer depsitos de
coto.

PASSO 4.
Instale novamente a
unidade do condensador
- certifique-se de que a
unidade totalmente
empurrada, que os 3
grampos so bem
apertados e que as setas
de direco no painel
frontal do condensador
esto a apontar para cima.

Verifique se:
- As setas de posio esto a apontar para cima.
- Os 3 grampos so novamente afixados na posio de bloqueio.

! No limpar o condensador pode provocar a falha


prematura da sua secadora

Rodar os 3 grampos

Dados do produto (Regulamento da UE 392/2012)


Capacidade nominal da lavagem de algodo para o programa padro com carga mxima 8 kg

Eficcia energtica de classe B

Consumo de energia anual ponderado (AEc) 559.9 kWh


Consumo por ano, com base em 160 ciclos de secagem do programa para algodes padro com cargas totais e parciais e
o consumo dos modos de baixo consumo. O consumo de energia real por ciclo depende do modo de utilizao do aparelho.

Esta secadora domstica uma Secadora condensadora automtica


Consumo de energia: carga mxima Edry 4.70 kWh, carga parcial Edry1/2 2.59 kWh
Consumo de energia: modo desligado (Po) 0.14 W, modo de suspenso (Pl) 3.36 W
A durao do modo de suspenso para sistema de gesto de energia de 30 minutos
O programa de algodo padro adequado para peas de algodo molhadas para secagem normal que o programa
mais eficaz em termos de consumo de energia para algodes utilizados com cargas mximas e parciais o modo
Algodes Secagem para armrio.
Tempo do programa (minutos): ponderado (Tt) carga mxima e parcial 95, carga mxima (Tdry) 127, carga parcial (Tdry1/2) 71

Eficcia de condensao de classe B


Eficcia de condensao media (%) : carga mxima (Cdry) 84, carga parcial (Cdry1/2) 78, ponderado (Ct) carga mxima e parcial 81

Emisses de rudo acstico areas 69 dB(A) re 1 pW


Estes dados tambm se encontram disponveis no stio Web em http://www.hotpoint-ariston.com/ha/
54

Instalao
Onde colocar a sua mquina

Ligaes elctricas

Instale a sua mquina a alguma distncia de


ligaes de gs, foges, aquecedores e placas de
cozinha, uma vez que as chamas podem danificar
o aparelho.

Se pretende instalar o aparelho


mnima espao 10 mm
por baixo de uma bancada
ou de um balco, no se
esquea de deixar um
espao de 10 mm entre a
mnima espao
bancada e quaisquer objectos
15 mm
ou acima do tampo da
mquina e um espao de
15 mm entre as partes
laterais da mquina e
mobilirio ou paredes.
Assegura assim a correcta circulao do ar.

Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha


numa tomada de corrente elctrica:

A tomada tem de ter ligao terra.

A tomada deve ter capacidade para suster a potncia


mxima de mquinas, que est indicada na chapa
de classificao (ver Descrio da mquina de secar).

A tenso deve encontrar-se dentro dos valores


indicados na chapa de classificao (ver
Descrio da mquina de secar).

A tomada deve ser compatvel com a ficha da


mquina. Se no for este o caso, substitua a ficha
ou a tomada.
! A secadora no deve ser instalada ao ar livre, mesmo
que seja num espao abrigado. Pode ser extremamente
perigosa a exposio chuva ou tempestades.
! Depois de instalada, a cablagem elctrica e ficha da
mquina deve estar facilmente alcanvel.
! No utilize cabos de extenso.
! O cabo de alimentao no deve ser dobrado ou pisado.
! O fio de alimentao elctrica deve ser verificado
periodicamente e substitudo por um fio preparado
especialmente para esta secadora, apenas por tcnicos
autorizados (ver Reparaes). Fios de alimentao
novos ou mais longos so fornecidos sem custos
adicionais por representantes autorizados.
! O fabricante recusa qualquer responsabilidade caso
estas regras no seja seguidas.

Ventilao
Quando a secadora estiver em utilizao, tem de
existir uma ventilao adequada. Certifique-se de que
coloca a sua mquina num ambiente que no seja
hmido e de que existe uma ventilao adequada. O
fluxo de ar em torno da secadora essencial para
condensar a gua produzida durante a lavagem; a
secadora no funciona em perfeitas condies se
encerrada no espao fechado ou armrio.
! No recomendamos a instalao da secadora num
armrio, mas o aparelho nunca deve ser instalado por
trs de uma porta que se possa trancar, uma porta
deslizante ou com uma dobradia instalada no lado
oposto porta da mquina.
! Se utilizar a secadora numa sala pequena e fria,
pode gerar-se alguma condensao.

Drenagem da gua
Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto
de canalizao, a gua pode ser canalizada para este
sistema. Isto afasta a necessidade de esvaziar o
recipiente de gua. Se a secadora estiver empilhada
sobre ou instalada junto mquina de lavar roupa,
pode partilhar o mesmo ponto de canalizao. A
altura do cano deve ser inferior a 1m A partir da parte
inferior da secadora.
Retire a mangueira da posio
apresentada (ver diagrama).

! Se tiver dvidas sobre o mencionado acima consulte


um electricista qualificado.

Antes de iniciar a utilizao da sua


mquina de secar roupa
Depois de instalar a sua mquina e antes de iniciar a
sua utilizao, limpe o interior do tambor para
remover qualquer p que se tenha acumulado
durante o transporte.

Retire a mangueira
daqui...

Encaixe uma extenso adequada da mangueira para a nova


...encaixe a nova
localizao apresentada (ver
mangueira aqui.
diagrama).
! Certifique-se de que o tubo no fica obstrudo ou
dobrado quando a secadora estiver na sua posio
final.

55

Descrio da mquina de secar


P

Caractersticas

Recipiente de gua
Chapa de classificao

Nmeros de modelo e de srie

Filtro
Pega da tampa do
condensador
(Puxar para abrir)

Tampa do condensador
Entrada de ar

Painel de controlo
Botes de
Seleco de PROGRAMA

Boto
LIGAR/DESLIGAR
O boto LIGAR/DESLIGAR
- se premido com a
mquina de secar em funcionamento: Se o visor
mostrar DESLIGAR , a mquina de secar pra. Se o
visor mostrar PRESSIONE PARA MEMORIZAR ,
mantenha o boto sob presso e o visor inicia a
contagem decrescente 3, 2, 1 e, em seguida, pra.
Prima e mantenha sob presso novamente por mais 3
segundos e o visor mostra LIGAO EM CURSO por
breves instantes.
Os botes de Seleco de PROGRAMA definem o
programa: prima o boto correspondente ao
programa que pretende seleccionar (ver Arranque e
Programas).
Botes/indicadores de OPAO : estes botes
seleccionam opes disponveis para o programa
escolhido (ver Controlos). Os indicadores no visor
juntos aos botes acendem-se para mostrar que a
opo foi seleccionada.
O boto INICIAR/PAUSA
inicia um programa
seleccionado. Ao premir este boto, emitido um
sinal sonoro (bip) e o visor mostra a indicao
PAUSA . Durante a execuo de um programa, se
pressionar este boto secador pra.
A luz fica verde quando o programa est em
funcionamento, laranja e intermitente se o programa
estiver em pausa ou verde e intermitente se estiver
espera para iniciar um programa (ver Arranque e
Programas).
56

Visor

Botes e Luzes
Boto e Luz
BLOQUEIO INFANTIL e
INICIAR/PAUSA
OPES
Nota: Esta luz tambm fica laranja e intermitente
durante a fase de Ps-tratamento de um programa.
O Visor apresenta avisos e informaes sobre o
programa seleccionado e o respectivo progresso
(ver a pgina seguinte).
: Prima e
Boto/cone de Bloqueio Infantil
mantenha sob presso este boto depois de
seleccionar o seu programa e quaisquer opes;
impede desta forma que as definies do programa
sejam alteradas, o visor mostra por breves momentos
a indicao BLOQUEADA . Quando o indicador est
aceso, os restantes botes esto desactivados.
Mantenha o boto sob presso para cancelar e o
indicador apaga-se; o visor mostra por alguns
momentos DESBLOQUEADA .
Nota: Esta mquina de secar roupa, em conformidade
com as novas normas sobre a economia energtica,
dispe de um sistema de desligao automtica
(stand by) que entra em funo aproximadamente 30
minutos depois, no caso de inutilizao.
Prima e mantenha sob presso o boto LIGAR/DESLIGAR
at que o visor mostre por breves instantes
LIGAO EM CURSO e, em seguida, a mquina de
secar retoma o seu funcionamento.

O Visor
Seleccionar o idioma
Da primeira vez que liga a sea secadora, dever seleccionar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas
disponveis.
Para mudar: a seleco do idioma actual deve estar
intermitente na primeira linha do visor.

- Prima o boto LIGAR/DESLIGAR para desactivar o visor


e, em seguida, prima e mantenha sob presso os 3
botes:
Nvel de Temperatura ,
Secagem Temporizada e
Nvel de Secagem
durante 5 segundos.
- Prima o boto
Nvel de Temperatura ou
Temporizada para percorrer a lista.

Secagem

- Quando o idioma que pretende estiver intermitente na


linha superior do visor, premir o boto
Nvel de
Secagem selecciona a sua opo.

Compreender o visor
Seleco e visualizao do programa
O programa seleccionado apresentado na primeira linha do
visor; esta mensagem apresentada enquanto o programa se
encontra em execuo.
ALGODO
ANTIALRGICO
SINTTICOS

MEU CICLO (ver Arranque)


L
DELICADOS BEB
PELUCHE
ENGOMAR FCIL
REFRESCANTE

* AQUECE E DESFRUTA

* Aquece e Desfruta disponvel seleccionando a baixa temperatura depois


de seleccionar Refrescante (ver Arranque e Programas)

Meu Ciclo Quando selecciona o boto de Meu Ciclo, o visor mostra o programa seleccionado com a indicao M
(ver Arranque e Programas).
antes do respectivo nome, por exemplo. M ALGODO

Nveis de secagem
Durante a seleco de um programa para um programa automtico que tenha diferentes nveis de secagem
disponveis (ver Tabela Programas).
A segunda linha do visor mostra o nvel de secagem que pretende, por
cada presso no boto de Nvel de Secagem
a opo seguinte na lista
em baixo seleccionada e apresentada. O visor tambm mostra 1 a 7
barras, dependendo da sua seleco e so apresentadas durante o
decorrer dos programas.
! Alguns programas automticos no permitem que o nvel de secagem seja
alterado ou no incluem todas as opes do nvel de secagem.
HMIDO
ENGOMAR
PENDURAR +
PENDURAR

Secagem com humidade: Seca os seus itens at estarem prontos a serem passados por
uma mquina de passar a ferro normal ou rotativa.
Secagem para passagem a ferro: Seca os seus itens at estes estarem prontos a serem passados
por um ferro manual.
Secagem para pendurar (extra): Seca os seus itens delicados at ficarem prontos para serem
pendurados para secagem final.
Secagem para pendurar: Seca as suas roupas at estas estarem prontos a serem penduradas
para a secagem final.

LIGEIRA

Secagem suave: Seca os seus itens delicados at ficarem prontos para guardar.

ARMRIO

Secagem para armrio: Seca os seus itens at que fiquem prontos a serem guardados.

EXTRA

Secagem Extra (Extra Seco): Seca as suas roupas at que estas fiquem prontas a serem vestidas.

57

O Visor
P

Progresso do programa
A segunda linha do visor mostra o estado do programa e o seu progresso:
(mensagens longas ao longo da linha)
SECAR
ROTAO A FRIO
AQUECIMENTO

Programa Aquece e Desfruta

PRONTO
FIM DE CICLO, ANTIRRUGAS

(se a opo Tratamento Antirrugas estiver seleccionada).

FIM DE CICLO, LIMPAR FILTRO E ESVAZIAR RECIPIENTE GUA

Secagem temporizada
Depois de seleccionar um programa que tenha a opo de
secagem temporizada, prima o boto
e o visor aumenta
o tempo seleccionado por cada vez que prima e solta o
boto (ver Arranque e Programas).
Cada presso reduz a durao de tempo e o nmero de opes de tempo disponveis, dependendo do
programa/material seleccionado.
O cone Secagem Temporizada
apresentado junto ao tempo.
O tempo seleccionado permanece no visor aps o incio do programa, mas se pretender, pode ser alterado a
qualquer momento.

Temporizador de atraso e tempo at concluso


Alguns programas podem ter um incio atrasado (ver Arranque e Programas). Prima o boto Atraso
indicador fica intermitente.

eo

Cada presso do boto Atraso


avana a definio do
atraso em perodos de 1 hora, de: 1h ao 24h , em OFF
em seguida, aps alguns segundos cancela o atraso.
O tempo de atraso apresentado no visor junto ao boto
Atraso.
O visor entra em contagem decrescente dos minutos
referentes ao perodo de atraso depois de premir o boto
Iniciar/Pausa
.
A segunda linha do visor mostra INCIO
Pode alterar ou cancelar o tempo de atraso seleccionado a
qualquer momento.
Depois de premir o boto Incio/Pausa, Atraso ou Tempo at Concluso apresentado em horas e minutos, com a
contagem decrescente de cada minuto.

Tempo at Concluso
Quando o perodo de atraso chegar ao fim, ou quando o programa chegar ao fim se no tiver sido seleccionado um
atraso, esta parte do visor mostra:
- o tempo previsto para o fim do programa, para programas automticos
- o tempo restante durante um programa temporizado
Quando os programas temporizados forem seleccionados, o tempo apresentado durante o ciclo ser o tempo real
restante.
Quando forem seleccionados programas Automticos, o tempo apresentado ser uma estimativa do tempo restante.
Quando o programa for seleccionado, o visor ir apresentar o tempo necessrio para secar uma carga completa,
aps aproximadamente 10 minutos o controlador calcula uma melhor estimativa do tempo do ciclo, e esta
actualizado durante o programa.
Os dois pontos entre as horas e os minutos no visor piscam para mostrar que o tempo est em contagem decrescente.
58

O Visor
Avisos
A segunda linha do visor tambm mostra avisos e lembretes:
(os lembretes ocorrem no fim de um programa)

FIM DE CICLO, LIMPAR FILTRO E ESVAZIAR RECIPIENTE GUA

Lembrete de que o recipiente da gua deve ser


esvaziado e o filtro limpo sempre que se utilize a
mquina de secar (ver Manuteno).

LIMPAR FILTRO, CONDENSADOR E ESVAZIAR RECIPIENTE GUA

ESVAZIAR RECIPIENTE GUA

Indica que o recipiente de gua est cheio. A


mensagem demora alguns segundos a desaparecer
depois de colocar novamente o recipiente de gua;
a mquina de secar tem de estar em funcionamento
para que isto acontea (ver Controlos).
Nota: Se o recipiente de gua estiver cheio e esta
mensagem for apresentada, a temperatura
desligada e a sua roupa no seca.

Esta mensagem indica que tem de limpar a


Unidade do condensador (ver Manuteno) e
ocorre regularmente, dependendo da frequncia
com que utiliza a secadora. Ao concluir o programa
seguinte, a mensagem cancelada. Tambm deve
limpar o filtro.

ACO ANTIALRGICA NO GARANTIDA LIMPAR O FILTRO

Mostrado durante o programa Antialrgico e indica


que o filtro tem de ser limpo para concluir o ciclo
antialrgico completo (ver Manuteno).

Arranque e Programas
Escolher um programa
1.
2.
3.

4.
5.
6.

7.

Ligue a secadora a uma tomada de corrente elctrica.


Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de
tecido (ver Roupa).
Abra a porta e certifique-se de que o filtro est
limpo e bem colocado e de que o recipiente da
gua est vazio e na respectiva posio (ver
Manuteno).
Carregue a mquina e certifique-se de que
nenhuma pea fica presa no fecho da porta.
Feche a porta.
Se o Visor no estiver aceso: Pressione o boto
LIGAR/DESLIGAR
Prima o boto de seleco de Programa que
corresponde ao tipo de tecido a secar, verificando
a tabela de Programas (ver Programas) bem como
as indicaes para cada tipo de tecido (ver Roupa).
- Se o boto for seleccionado, no so
necessrios os passos 7 e 8 (ver em seguida).
Escolha as opes Secagem Temporizada ou
Nveis de Secagem:
- Se optar por Secagem Temporizada, prima e
solte o boto Secagem Temporizada at
visualizar o perodo de tempo pretendido.
ou - Para alterar a definio de secagem
predefinida, prima e solte o boto Nveis de
Secagem at ver indicado o nvel pretendido.
! Consulte a Tabela de Programas para obter mais
detalhes: disponibilidade dos Nveis de Secagem,
Secagem Temporizada e Opes.

8. Defina um tempo de atraso, bem como outras


opes, conforme necessrio (ver O Visor).
9. Pressione o boto INICIAR/PAUSA
para
comear. O visor mostra a hora prevista para terminar.
Durante o programa de secagem, pode verificar
a sua roupa e retirar peas que j estejam secas
enquanto as restantes continuam a secar.
Quando fechar novamente a porta, prima o
boto INICIAR/PAUSA
de modo a retomar a
secagem.
10. Durante os ltimos minutos dos Programas de
Secagem, antes do programa chegar ao fim,
entra na fase de Arrefecimento (os tecidos so
arrefecidos), que deve ser sempre concluda.
11. No fim do ciclo de secagem, apresentada uma
mensagem:
Se for apresentado FIM DE CICLO, LIMPAR FILTRO E
ESVAZIAR RECIPIENTE GUA o sinal sonoro apita 3
vezes (Nota: Se a opo SOM for seleccionada,
o sinal sonoro apita 3 vezes a cada 30
segundos durante 5 minutos).
Se for apresentado FIM DE CICLO, ANTIRRUGAS a
opo Tratamento Antirrugas foi seleccionadas
e, se no tirar a roupa imediatamente, a
mquina de secar roda ocasionalmente o
tambor durante 10 horas ou at abrir a porta,
o sinal sonoro apita 3 vezes para confirmar
que o programa est concludo.
12. Abra a porta, retire a roupa, limpe o filtro e
coloque-o novamente. Esvazie o recipiente de
gua e coloque-o novamente (ver Manuteno).
13. Desligue a secadora.

Boto Meu Ciclo:


Da primeira vez que prime este boto, a segunda linha do visor mostra PRESSIONE P/ MEMORIZAR
Depois de seleccionar o seu programa e opes favoritos, pode guardar estas opes, premindo e mantendo sob
presso o boto Meu Ciclo durante, no mnimo, 5 segundos; a linha superior mostra um
intermitente seguido do
programa seleccionado; ento emitido um sinal sonoro e a segunda linha do visor mostra a indicao MEMO
Da prxima vez que necessitar deste programa, prima o boto , e, em seguida, o boto Iniciar/Pausa
e este
programa executado.
Se pretender, pode alterar os seus programas memorizados, seleccionando um novo programa e/ou opes e prima
e mantenha sob presso o boto
(como acima).
59

Arranque e Programas
PROGRAMAS ESSENCIAIS Tabela de Programas
! Se o Visor no estiver aceso; Prima o boto LIGAR/DESLIGADO
Opes disponveis:
Programa

e, em seguida, seleccione o programa.


Nveis de Secagem disponveis

Secagem Extra
(Extra Seco)

Nivel de
Temperatura

Secagem
Rpida

Secagem para
armrio

Secagem suave

- Mdia
- Mdia
- Baixa

Secagem para
pendurar

Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)

- Mdia
- Baixa

Secagem com
humidade

- Alta

Secagem por
Sensor

Sintticos

Cuidado Extra

Anti-rugas
ou
Som

*Tratamento

- Alta

Secagem para
pendurar (extra)

Antialrgico

Secagem
Temporizada

Algodo

(Temporizado)

Atraso de Tempo

(predefinio destacada

Um programa Automtico

*NO PODE SELECCIONAR AO MESMO TEMPO AS OPES DE TRATAMENTO ANTI-RUGAS E DE SOM

Algodo

Este um programa para itens em algodo.


A durao do programa ir depender da dimenso da carga, da definio de secagem seleccionada e da velocidade
de rotao utilizada na sua mquina de lavar (ver Roupa).

Programa Antialrgico
Este programa possui o "Selo de Aprovao" da Allergy UK que reflecte a reduo e eliminao eficaz de alergnios da
roupa com o ciclo especial Antialrgico. Com este programa e graas a uma temperatura constante alcanada durante
um perodo de tempo prolongado, os efeitos da maioria dos alergnios (incluindo os caros domsticos e o plen) so
neutralizados. Pode ser utilizado com uma carga molhada total para secagem e tratamento ou com uma carga seca de 4
kg apenas para o tratamento da roupa.

Se o visor mostrar ACO ANTIALRGICA NO GARANTIDA LIMPAR O FILTRO :

Limpe o filtro e reinicie o programa.

Sintticos

Este um programa para peas sintticas da regulao de baixa temperatura ou misturas de sintticos/algodes para
uma regulao de temperatura mdia.
A durao do programa ir depender da dimenso da carga, da definio de secagem seleccionada e da velocidade
de rotao utilizada na sua mquina de lavar (ver Roupa).

EXCLUSIVES PROGRAMMES - Programmes Table


e, em seguida, seleccione o programa.
Nveis de Secagem disponveis

Meu ciclo

L
Delicados Beb

)
Secagem Extra
(Extra Seco)

Secagem para
armrio

Secagem para
pendurar

Secagem para
pendurar (extra)

Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)

Secagem com
humidade

Secagem por
Sensor

Secagem
Temporizada

Nivel de
Temperatura

Secagem
Rpida

Cuidado Extra

Som

*Tratamento
Anti-rugas
ou
Som

(Temporizado)

(predefinio destacada

Secagem suave

! Se o Visor no estiver aceso; Prima o boto LIGAR/DESLIGADO


Programa
Opes disponveis:
Atraso de Tempo

Depende do programa escolhido. Ver detalhes anteriores.

Um programa Automtico

Um programa Automtico

*NO PODE SELECCIONAR AO MESMO TEMPO AS OPES DE TRATAMENTO ANTI-RUGAS E DE SOM

Programa de L
Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na mquina de secar e que estejam
marcadas com o smbolo
.

Pode ser utilizado em cargas mximas de 1kg (aproximadamente 3 camisolas).

Recomendamos que volte estas peas do avesso antes de colocar na mquina.

Este programa demora cerca de 60 minutos, mas pode demorar mais tempo, dependendo do volume e densidade
da carga e a velocidade de rotao utilizada na sua mquina.

As cargas secas atravs da utilizao deste programa, normalmente, ficam prontas a vestir, mas em peas
mais pesadas, as pontas podem ficar hmidas. Permita que sequem naturalmente uma vez que a secagem
artificial em demasia pode danificar as peas.
! Ao contrrio de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da l irreversvel, ou seja, no volta ao tamanho,
nem forma original.
! Este programa no adequado a roupas acrlicas.

60

Arranque e Programas
Programa Delicados Beb

Este programa foi concebido para secar as peas de roupa pequenas e delicadas e a roupa de cama do seu beb
(Algodo e Veludo) e para secar as suas peas de roupa delicadas.
NO seque peas de roupa como babetes ou fraldas com coberturas de plstico.
Pode ser utilizado para cargas at 2 kg.
A durao do programa ir depender da dimenso e densidade da carga e da velocidade de rotao utilizada na sua
mquina de lavar.

Geralmente, as peas de roupa secas com este programa esto prontas a vestir, mas, em algumas peas mais
pesadas, as extremidades podem estar ligeiramente hmidas. Se isto acontecer, vire as peas de roupa do
avesso e execute novamente o programa por um curto perodo de tempo.

PROGRAMAS EXTRA Tabela de Programas


! Se o Visor no estiver aceso; Prima o boto LIGAR/DESLIGADO

Nveis de Secagem disponveis

* Baixa

Um programa Automtico

Um programa Automtico

Um programa Automtico
Um programa Automtico

Secagem Extra
(Extra Seco)

Secagem para
pendurar

Secagem para
pendurar (extra)

Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)

Secagem com
humidade

Secagem por
Sensor

Secagem
Temporizada

Nivel de
Temperatura

Secagem
Rpida

Som

* Aquece e Desfruta

Cuidado Extra

Refrescante

Tratamento
Anti-rugas

Peluche
Engomar fcil

Atraso de Tempo
(Temporizado)

(predefinio destacada

Secagem para
armrio

Opes disponveis:

Secagem suave

Programa

e, em seguida, seleccione o programa.

* disponvel se for seleccionado Refrescante e,


em seguida, Temperatura baixa.

Programa para Peluches


Com este programa, possvel remover mais facilmente as poeiras e lavar os peluches com mais frequncia, uma vez
que o tempo de secagem substancialmente reduzido em comparao com a secagem ao ar. um ciclo de secagem
delicado, de baixa temperatura e com uma aco mecnica suave para manter o mais possvel o aspecto e o brilho
originais do plo.
Nota: Para proteco contra as alergias, congele os peluches durante 24 horas e, em seguida, lave e seque-os. Repita
esta operao a cada 6 semanas. Antes de secar, remova acessrios como roupa, coleiras ou dispositivos de som e
proteja os olhos de plstico com fita adesiva depois de os secar com um pano.
O tempo do programa ir variar consoante a constituio exacta da carga.
A carga mxima no dever ultrapassar os 2,5 kg e um item individual no dever ter um peso superior a 600 g.

Programa Engomar fcil


O Engomar fcil um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um perodo de
rotao a frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posio/Local durante um perodo de
tempo prolongado. O ciclo relaxa as fibras e facilita a passagem a ferro.
! O Engomar fcil no um programa de secagem e no deve ser utilizado com peas de roupa molhadas.
Para obter os melhores resultados:
1. No carregue mais do que a capacidade mxima. Estes nmeros referem-se ao peso em seco:
Tecido
Carga mxima
Algodo e Misturas de algodo
2,5 kg
Sintticos
2 kg
Gangas
2 kg
2. Descarregue a secadora imediatamente aps o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peas
de roupa e guarde-as no armrio. Caso isto no seja possvel, repita o programa.
O efeito Engomar fcil varia de tecido para tecido. Funciona bem com tecidos tradicionais como algodo e misturas de
algodo e menos bem em fibras acrlicas e em materiais como Tencel.
Aquece e Desfruta
Este programa aquece toalhas e roupes para proporcionar uma sensao reconfortante aps o banho. tambm til
para aquecer a roupa antes de a vestir durante o Inverno. O ciclo aquece as peas a 37 C (temperatura do corpo), o
visor mostra AQUECIMENTO e funciona a esta temperatura por um perodo mximo de 4 horas ou at parar o ciclo
abrindo a porta quando o visor mostrar PRONTO . Carga mxima de 3 kg.
Para seleccionar este programa, prima o boto do programa
Refrescante e, em seguida, seleccione a opo
Nvel
de Temperatura; o visor mostra por alguns momentos TEMPERATURA BAIXA na segunda linha e, em seguida, mostra
AQUECE E DESFRUTA na primeira linha.
Refrescante
! "Refrescante" no um programa de secagem e no deve ser utilizado com peas de roupa molhadas.

Pode ser utilizado com cargas de qualquer dimenso mas mais eficaz com cargas mais pequenas.

No sobrecarregue a sua mquina de secar (ver Roupa).

Este um programa com uma durao de 20 minutos que areja a sua roupa com ar fresco. Utilize-o tambm para
arrefecer peas de roupa quentes.
61

Arranque e Programas
P

Controlos
! Atenco, se o programa no pode ser alterado depois de
premido o boto INICIAR/PAUSA
.
Para alterar um programa seleccionado, prima o boto
INICIAR/PAUSA
; a luz fica laranja e intermitente para
indicar que o programa est em pausa. Seleccione o novo
programa e quaisquer opes necessrias e, de seguida, a
luz ficar verde. Prima novamente o boto INICIAR/PAUSA
e o novo programa iniciado.

Botes de OPO

Estes botes so utilizados para personalizar o programa


seleccionado para os seus requisitos. Antes de poder
seleccionar uma opo, ter de seleccionar um programa,
premindo o respectivo boto. Nem todas as opes
encontram-se disponveis para todos os programas (ver
Arranque e Programas). Se uma opo no se encontra
disponvel e caso prima o boto, o sinal sonoro ser emitido
3 vezes. Se a opo estiver disponvel, o indicador no visor,
junto aos botes inferiores, acende-se para mostrar que a
opo foi seleccionada.
Atraso de Tempo (Temporizado)
O incio de alguns programas (ver O Visor e ver Arranque e
Programas) pode ser atrasado num mximo de 24 horas.
Certifique-se de que o recipiente de gua est esvaziada
antes de definir um incio atrasado.
Tratamento Anti-rugas
A opo de pr-tratamento apenas est disponvel se tiver
sido seleccionado um incio diferido. Seca ocasionalmente a
roupa durante o perodo de atraso para ajudar a evitar o
aparecimento de rugas.
A opo ps-tratamento seca ocasionalmente a roupa aps
a concluso dos ciclos de secagem e refrescamento para
evitar o aparecimento de rugas, caso o utilizador no possa
retirar a roupa imediatamente aps a concluso do programa.
Nota: a luz de INICIAR/PAUSA fica laranja e intermitente
durante esta fase.
Caso seleccione esta opo, activa as funes de pr e
ps-tratamento, se adequado.
Nota: Se tiver seleccionado a opo de Som, esta opo
no est disponvel.

Boto Nvel de temperatura, visor e cones


Nem todos os programas permitem que altere o nvel de
calor e alguns programas permitem as trs opes do nvel
de calor: Baixo, Mdio e Alto.
Quando as opes do nvel de temperatura esto
disponveis, premir este boto altera o nvel de temperatura
e o visor mostra por alguns instantes o nvel seleccionado
juntamente com o cone do nvel seleccionado:
TEMPERATURA ALTA
TEMPERATURA MDIA
TEMPERATURA BAIXO

Som
Encontra-se disponvel em todos os programas e permite a
emisso de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem,
de modo a avis-lo que a roupa j pode ser removida.
Nota: Se tiver seleccionado a opo de Tratamento
Anti-rugas, esta opo no est disponvel.
Cuidado extra
A funo Anti-Envelhecimento para Materiais de Algodo
ajuda a prolongar o brilho da sua roupa, graas correcta
rotao do tambor (reduzida na fase final do ciclo) e
correcta temperatura.
Nota: No pode ser utilizada com os nveis de secagem
"Extra", "Armrio" e "Ligeira".

62

Secagem Rpida
Para cargas pequenas at 1 kg.
Nota: s pode ser utilizado com a definio "Armrio".
O tempo de secagem substancialmente reduzido, com
uma enorme poupana de tempo at 53% para
Algodes e 50% para Sintticos.

VISOR 88:88

O visor apresenta a durao do tempo de atraso ainda por


decorrer ou uma indicao do tempo restante para um
programa de secagem (ver O Visor).
O visor apresenta igualmente qualquer eventual problema
com o secador. Caso tal se verifique, o visor apresentar
F, seguido de um nmero de cdigo de falha (ver
Resoluo de Problemas).

Esvazie o recipiente de gua

(Se esvaziou o secador, este cone poder ser ignorada, uma


vez que no h necessidade de esvaziar o recipiente de gua).
As mensagens so apresentadas para Ihe lembrar de
esvaziar o recipiente da gua.
Se o recipiente de gua encher durante um programa, o
aquecimento desliga-se e o secador executa um perodo
Arrefecimento. Em seguida, pra e uma mensagem indica
ESVAZIAR RECIPIENTE GUA .
Dever esvaziar o recipiente de gua e reiniciar o secador,
caso contrrio, a roupa no ficar seca. Depois de reiniciar
o secador a mensagem demorar alguns segundos a
desaparecer.
Para evitar este procedimento, esvazie sempre o recipiente
de gua aps cada utilizao do secador (ver Manuteno).

Abertura da Porta

A abertura da porta durante um programa provoca a


interrupo do secador e os seguintes efeitos:
Nota: a luz de INICIAR/PAUSA fica laranja e intermitente
durante a fase de Ps-tratamento de um programa.

O visor mostra PAUSA .

Durante uma fase de atraso, o mesmo prosseguir com


a contagem decrescente. O boto Iniciar/Pausa ter de
ser premido para retomar o programa de atraso.
O visor muda para mostrar o estado actual.

Durante a parte de secagem do programa, o sinal de


dois pontos no visor deixa de piscar para indicar que a
contagem decrescente foi interrompida.
O boto Iniciar/Pausa ter de ser premido para retomar
o programa. O visor muda para mostrar o estado actual,
os dois pontos ficam intermitentes e a contagem
decrescente continua.

Durante a fase de Ps-tratamento, o programa terminar.


Se premir o boto INICIAR/PAUSA, um novo programa
ser reiniciado desde o princpio.

Nota
Se ocorrer um corte de energia, desligue a alimentao
ou retire a ficha da tomada. Quando a energia for reposta, prima e mantenha sob presso o boto Ligar/Desligar
at que o visor mostre LIGAO EM CURSO e a
mquina de secar retome o seu funcionamento. Em
seguida, prima o boto Iniciar/Pausa e o programa
retomado.

Roupa
Escolher a sua roupa

Etiquetas de cuidado na lavagem

Consulte os smbolos nas etiquetas das roupas,


de modo a certificar-se de que os artigos podem
ser utilizados na secadora.
Escolha a roupa por tipo de tecido.
Esvazie os bolsos e verifique os botes.
Feche os fechos de correr e desaperte cintos e
correias.
Tora cada pea de modo a eliminar o mximo de
gua possvel.

Observe as etiquetas nas suas peas de roupa,


especialmente se est a utilizar a secadora pela
primeira vez. Os smbolos que se seguem so os
mais comuns:

Pode ser seco na mquina


No pode ser seco na mquina
Seque com a temperatura mxima

! No carregue peas a pingar na secadora.


Seque com a temperatura mnima
Carga mxima
No carregue mais do que a capacidade mxima.
Estes nmeros referem-se ao peso em seco:
Fibras naturais: 8 kg mx.
Fibras sintticas: 3 kg mx.
! NO sobrecarregue a mquina, uma vez que pode
resultar num desempenho de secagem reduzido.

Carga tpica
Nota:

1kg = 1000g

Roupas
Blusa

de algodo
Outros
Vestido
de algodo
Outros
Calas de ganga
10 fraldas
Camisa
de algodo
Outros
T-Shirt

150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1000 g
300 g
200 g
125 g

Peas domsticas
Capa de edredo em
algodo
(Duplo)
Outros
Toalha de mesa grande
Toalha de mesa pequena
Pano de cozinha
Toalho de banho
Toalha de rosto
Lenol de banho
Lenol (solteiro)

1500 g
1000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g

Peas no adequadas para secagem na mquina


Artigos que contenham borracha ou materiais tipo
borracha ou pelculas de plstico (almofadas ou
material em PVC), quaisquer artigos inflamveis ou
objectos que contenham substncias inflamveis
(toalhas vaporizadas com laca de cabelo).
Fibras de vidro (alguns tipos de reposteiros).
Artigos que tenham sido limpos a seco.
Itens com o cdigo ITCL
(ver Peas
delicadas). Podem ser limpos com produtos de
limpeza a seco domsticos. Siga as instrues
cuidadosamente.
Peas volumosas (colchas, sacos-cama,
almofadas, cobertas grandes, etc). Estes artigos
expandem-se e podem impedir o fluxo de ar no
interior da secadora.

No fim de um ciclo de secagem, os algodes ainda


devem estar hmidos caso tenha agrupado algodes
e sintticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um
breve perodo de secagem.

63

Roupa
P

Peas delicadas

Secagem: Se pretender engomar algumas das


suas roupas, podem ser retiradas da mquina
ainda um pouco hmidas. As restantes podero
ficar mais tempo, se precisar delas
completamente secas.

Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrlico


(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos
com especial cuidado com um TEMPERATURA
BAIXA. Evite secar por um longo perodo de tempo.

Definio de temperatura.
Peas pregueadas ou enrugadas: leia as instrues
de secagem do fabricante da pea.

Temperatura ambiente: se o espao em que a


mquina est instalada estiver frio, poder
demorar mais tempo a secar as suas roupas.

Artigos com goma: no seque estes artigos com


peas sem goma. Certifique-se de que retira o
mximo da soluo de goma da carga antes de
coloc-la na secadora. No seque em demasiado: a
goma transforma-se em p e deixa a sua roupa mole,
eliminando o propsito da goma.

Volumes: alguns artigos mais volumosos devem ser


secos na mquina com cuidado. Sugerimos que
remova estes artigos vrias vezes, sacuda-os e
volte a coloc-los na mquina at que estejam
completamente secos.

Tempos de secagem

! No seque em demasiado as suas roupas.


Todos os tecidos contm um pouco de humidade
natural, que os mantm suaves e macios.

Estes tempos so aproximados e podem variar


dependendo de:

A tabela (ver abaixo) apresenta tempos de secagem


APROXIMADOS em Horas : Minutos, conforme
apresentados no visor, os tempos so igualmente
apresentados em minutos apenas para referncia.

Quantidade de gua mantida nas roupas aps o


ciclo de centrifugao: as toalhas e peas
delicadas retm muita gua.
Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de
tecido, mas que sejam de texturas e espessuras
diferentes podero no ter o mesmo tempo de
secagem.

Os tempos apresentados destinam-se a programas


Secagam Automtica na opo Armrio.
As definies de Secagem Temporizada so igualmente
apresentadas para ajud-lo a escolher a opo
adequada.

Quantidade de roupa: artigos nicos ou pequenas


cargas podem demorar mais tempo a secar.

Os pesos referem-se a artigos secos.


Algodo

Calor Alto

1 kg

2 kg

Durao automtica

0:30 - 0:50

Minutos automticos

30 - 50

Definio Secagem
Temporizada)

0:20

ou

0:30

ou

3 kg

4 kg

5 kg

6 kg

0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30

1:40 - 2:20

100 - 120

120 - 140

50 - 70
1:00 1:00

ou

70 - 80

1:30 1:00

ou

1:30

80 - 100
1:30

1:30

ou

2:00 2:00

ou

8 kg

7 kg

2:20 - 2:30 2:30 - 2:50


140 - 160

2:40 2:00

ou

150 - 170

2:40 2:40

Tempos de secagem de 800-1000rpm na mquina de lavar

Sintticos

Calor Alto

1 kg

2 kg

3 kg

Durao automtica

0:30 - 0:40

0:40 - 0:50

1:10 - 1:30

Minutos automticos

30 - 40

40 - 50

50 - 70

Definio Secagem
Temporizada)

0:30

ou

1:00

1:00

1:00

ou

1:30

Tempos de secagem em centrifugao reduzida na mquina de lavar

1 kg

Delicados

2 kg

(Acrlicos)

Durao automtica
Definio Secagem
Baixo Calor Temporizada)

Apenas Secagem Temporizada


0:30

Tempos de secagem em centrifugao reduzida na mquina de lavar

64

Apenas Secagem Temporizada


1:00

ou

3:00

Avisos e Sugestes
! O equipamento foi concebido e construdo de
acordo com normas de segurana internacionais.
Estes avisos so apresentados por razes de
segurana e devem ser seguidos minuciosamente.
Segurana Geral

Esta secadora no se destina utilizao por pessoas


(incluindo crianas) com capacidades fsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experincia ou conhecimento, a menos que tenham
superviso ou instrues quanto utilizao do
aparelho por parte de uma pessoa responsvel
pela sua segurana.

Esta secadora foi concebida para utilizao


domstica e no utilizao profissional.

No toque no equipamento com os ps descalos,


nem com as mos ou ps molhados.

Desligue a mquina retirando a ficha e no puxando


o fio.

As crianas no devem aproximar-se da secadora


durante a sua utilizao. Depois da utilizao da
secadora, desligue-a no boto e da corrente
elctrica. Mantenha a porta fechada de modo que as
crianas no utilizem a mquina como um brinquedo.

As crianas no devem ser deixadas sozinhas


para se garantir que no brincam com a secadora.

O aparelho deve ser instalado correctamente


com a ventilao adequada. A entrada de ar na
parte frontal da mquina de secar nunca deve
estar obstruda (ver Instalao).

Nunca utilize a secadora em carpetes, cuja altura


impea o ar de entrar na secadora a partir da base.

Verifique se a secadora est vazia antes de carreg-la.

O painel traseiro da secadora pode ficar


muito quente. Nunca toque neste painel
durante a utilizao.

No utilize a secadora sem que o filtro, o recipiente


de gua e o condensador estejam seguramente
afixados nas respectivas posies (ver Manuteno).

No sobrecarregue a secadora (ver Roupa para


alm das cargas mximas).

No carregue peas que estejam a pingar.

Verifique cuidadosamente todas as instrues nas


etiquetas das roupas (ver Roupa).

No seque artigos grandes e muito volumosos.

No seque fibras acrlicas a altas temperaturas.

Complete cada programa com a respectiva Fase


de rotao a frio.

No desligue a mquina quando ainda existirem


artigos quentes no interior.

Limpe o filtro aps cada utilizao (ver Manuteno).

Esvazie o recipiente de gua e coloque-o


novamente (ver Manuteno).

Limpe a unidade do condensador aps intervalos


regulares (ver Manuteno).

No permita a acumulao de resduos na secadora.

Nunca suba para cima da secadora. Pode


resultar em ferimentos.

Siga sempre as normas e requisitos elctricos


(ver Instalao).

Compre sempre peas sobressalentes e acessrios


originais (ver Reparao).

Para reduzir o risco de ocorrncia de incndios na mquina


de secar roupa, deve ter em conta os seguintes aspectos:

Seque apenas artigos que tenham sido lavados com


gua e detergente, enxaguados e centrifugados.
Existe um risco de incndio se secar peas que NO
tenham sido lavadas com gua.

No seque peas de vesturio que tenham sido


tratadas com produtos qumicos.

No seque peas de roupa que tenham sido manchadas


ou impregnadas com leo ou azeite, uma vez que isto
representa um perigo de incndio. As peas de roupa
contaminadas com leo podem inflamar
espontaneamente, sobretudo quando so expostas a
fontes de calor, como uma mquina de secar roupa.
As peas de roupa podem ficar quentes, provocando
uma reaco de oxidao com o leo. A oxidao
gera calor. Se no for o possvel evacuar o calor, as
peas de roupa podem ficar quentes o suficiente para
se incendiarem. Amontoar, empilhar ou guardar peas
de roupa contaminadas com leo pode impedir a
evacuao do calor, causando o perigo de incndio.
Se for inevitvel que os tecidos contaminados com
leo ou azeite, ou outros que tenham sido contamina
dos com produtos para o cabelo sejam colocados
numa mquina de secar roupa, devem, em primeiro
lugar, ser lavados com detergente extra isto ir diminuir,
mas no eliminar, o perigo. A fase de refrescamento
deve ser utilizada para reduzir a temperatura das
peas de roupa. Estas no devem ser retiradas da
mquina de secar e colocadas umas sobre as outras
ou guardadas enquanto esto quentes.

No seque peas de roupa que foram anteriormente


lavadas ou limpas com, ou impregnadas ou sujas
com, gasolina, solventes para lavagem a seco ou outras
substncias inflamveis ou combustveis. Substncias
altamente inflamveis habitualmente utilizadas em
ambientes domsticos, incluindo leo alimentar, acetona,
lcool desnaturado, querosene, anti-ndoas, terebintina,
ceras e decapantes de cera. Certifique-se de que
estas peas de roupa foram lavadas em gua quente
com uma quantidade extra de detergente antes de
serem secas na mquina de secar.

No seque peas de roupa contendo espuma de


borracha (tambm conhecida como espuma de ltex)
ou materiais de textura semelhante a borracha. Os
materiais de espuma de borracha podem, quando
aquecidos, incendiar por combusto espontnea.

Amaciadores para a roupa ou produtos semelhantes


no devem ser utilizados na mquina de secar para
eliminar os efeitos de electricidade esttica excepto
se este mtodo for especificamente recomendado
pelo fabricante do produto amaciador para a roupa.

No seque peas de roupa interior que contenham


reforos de metal, por exemplo, sutis com aros de
metal.
No caso de os reforos de metal se soltarem durante
a secagem, podem ocorrer danos na mquina de secar.

No seque na mquina artigos de borracha ou plstico


como toucas de banho ou coberturas impermeveis
para bebs, polieteno ou papel.

No seque na mquina artigos com componentes de


borracha, peas de roupa com almofadas de espuma
de borracha, almofadas, galochas e calado de
desporto com revestimento de borracha.

Remova todos os objectos dos bolsos, em especial,


isqueiros (risco de exploso).
! AVISO: Nunca parar a secadora antes do fim do ciclo de
secagem, a menos que todos os artigos sejam rapidamente
retirados e espalhados de modo a dissipar o calor.
Poupar energia e respeitar o ambiente

Tora as peas de vesturio para eliminar o excesso


de gua antes de coloc-las na mquina de secar
(se primeiro utilizar uma mquina de lavar, seleccione
um ciclo de centrifugao elevado).Ao fazer isto,
poupa tempo e energia durante a secagem.

Seque sempre com cargas completas assim,


poupa energia: artigos nicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.

Limpe o filtro aps cada utilizao para cortar nos


custos de consumo de energia (ver Manuteno).

65

Manuteno e Cuidado
P

Desligar a electricidade

Limpar o tambor

! Desligue a secadora quando no estiver em utilizao,


durante tarefas de limpeza e durante todas as operaes
de manuteno.

Limpar o filtro depois de cada ciclo


O filtro uma parte importante da sua secadora:
acumula restos de fibras e resduos que se formam
durante a secagem. Pequenos objectos tambm
podem ficar presos no filtro. Assim, aps a secagem,
limpe o filtro, lavando-o debaixo de gua corrente ou
limpe com o seu aspirador. Caso o filtro fique
entupido, o fluxo de ar no interior da secadora fica
seriamente comprometido: os tempos de secagem
prolongam-se e consome mais energia. Tambm
pode danificar a sua secadora.
O filtro encontra-se na grelha frontal da secadora (ver
diagrama).
Remoo do filtro:
1. Puxe a pega de plstico do filtro para cima (ver
diagrama).
2. Abra o filtro e limpe o coto do interior.
3. Volte a coloc-lo correctamente.
Certifique-se de que o filtro est
completamente encaixado na grelha
da mquina.
4. Remova quaisquer vestgios de coto acumulados
na parte interior da porta e em volta dos vedantes
da porta.
! No utilize a mquina sem colocar novamente o filtro.

! No utilize agentes de limpeza de ao inoxidvel ou


palha de ao, abrasivos, para limpar o tambor.
possvel que uma pelcula colorida comece a
aparecer no tambor de ao inoxidvel. Tal poder ser
causado por uma combinao de gua e/ou agentes
de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido
da lavagem. Esta pelcula colorida no afectar o
desempenho do secador.

Limpar a unidade do condensador


Periodicamente (todos os meses), retire a unidade do
condensador e limpe qualquer acumulao de coto
que se encontre entre as placas, enxaguando por
baixo de gua corrente fria. Este procedimento deve
ser concludo com gua fria a partir da parte traseira
do condensador.
Remoo do condensador:
1. Desligue a secadora e abra a porta.
2. Abra a tampa do condensador (ver diagrama).
Solte os trs suportes, rodando-os da direita para
a esquerda a 90 e, em seguida, puxando a pega
para remov-los da secadora.
3. Limpe a superfcie dos vedantes e coloque
novamente, certificando-se de que os suportes
esto bem fixos.

Limpeza
As partes externas de metal ou em plstico e
borracha podem ser limpas com um pano hmido.

Periodicamente (de 6 em 6 meses), aspire a grelha


da entrada de ar frontal para retirar qualquer
acumulao de coto, linho ou p. Remova tambm
a acumulao de coto da parte frontal do
condensador e reas dos filtros e limpe
ocasionalmente com um aspirador.
! No utilize solventes nem produtos abrasivos.
! A sua secadora utiliza componentes de rolamentos
especiais que no necessitam de lubrificao.
! Verifique a sua secadora regularmente por tcnicos
autorizados, de modo a certificar-se da segurana
elctrica e mecnica (ver Reparao).

Verificar o tambor depois de cada ciclo


Rode o tambor manualmente, de modo a remover
pequenos objectos (lenos) que podem ter ficado na
mquina.

Esvazie o recipiente de gua aps cada


ciclo
Retire o reservatrio da mquina de secar e retire a
tampa grande ou a pequena e esvazie-o numa banca
ou outro dispositivo de drenagem adequado. Volte a
colocar a tampa e instale novamente o reservatrio no
devido lugar.
! Verifique sempre o recipiente de gua e esvazie-o
antes de iniciar um programa de secagem novo.

Torneia

Recipiente de
gua

Traseira
Filtro
Frente
Unidade do
condensador

Entrada de ar

Unidade do condensador

Tampa do condensador
Suportes
66

Resoluo de problemas
Um dia a sua mquina parece no querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Servios (ver
Reparao), analise as seguintes sugestes de resoluo de problemas:

Problema:

Causas possveis / Soluo:

A secadora no inicia.

A ficha no est ligada tomada, ou no est a fazer contacto.


Ocorreu uma falha de energia.
H um fusvel queimado. Experimente ligar outro aparelho tomada.
Est a utilizar um cabo de extenso? Experimente ligar o fio de
alimentao da secadora directamente tomada.
A porta est bem fechada?
O programa no foi seleccionado correctamente (ver Arranque
e Programas).
O boto INICIAR/PAUSA no foi posicionado correctamente (ver
Arranque e Programas).

O ciclo de secagem no inicia.

Definiu um atraso do tempo (ver Arranque e Programas).

Demora muito tempo a secar.

O filtro no foi limpo (ver Manuteno).


O recipiente de gua tem de ser esvaziado? A mensagem de esvaziar
gua apresentada? (ver Manuteno).
O condensador tem de ser limpo? (ver Manuteno).
A definio de temperatura no ideal para o tipo de tecido que est a
secar (ver Arranque e Programas, e ver Roupa).
O tempo de secagem correcto no foi seleccionado para a carga (ver
Roupa).
A grelha de entrada de ar est obstruda (ver Instalao, e ver
Manuteno).
As peas estavam demasiado molhadas (ver Roupa).
A secadora foi sobrecarregada (ver Roupa).

A mensagem de ESVAZIAR
RECIPIENTE GUA
apresentada, mas o secador
est a funcionar h pouco
tempo.

provvel que o recipiente de gua no tenha sido esvaziado no incio


do programa. No espere pelo sinal esvaziar gua. Verifique sempre o
recipiente e esvazie-o antes de iniciar um programa de secagem novo
(ver Manuteno).

A mensagem de ESVAZIAR
RECIPIENTE GUA
apresentada, mas o recipiente
de gua no est cheio.

Este procedimento normal. A mensagem:


FIM DO CICLO, LIMPAR FILTRO E ESVAZIAR RECIPIENTE GUA
apresentada para Ihe lembrar de esvaziar o recipiente (ver O Visor e ver
Arranque e Programas).

O programa acaba e as
roupas esto mais hmidas
do que deviam.

! Por razes de segurana, a secadora tem um tempo de programa mximo


de 4 horas. Se um programa automtico no detectar a humidade final
necessria durante este tempo, a secadora conclui o programa e pra.
Verifique os pontos anteriores e execute novamente o programa; se os resultados
continuarem hmidos, contacte o Centro de Servio (ver Reparao).

O visor mostra um cdigo de


avaria F seguido de um ou
dois nmeros.

Se o visor mostrar uma avaria:


- desligue a mquina e desligue a ficha. Limpe o filtro e o
condensador (ver Manuteno). Ligue novamente a ficha, ligue a
mquina e, em seguida, inicie outro programa. Se for apresentada
uma avaria, anote o cdigo e contacte o Centro de Servios (ver
Reparao).

O visor mostra por


breves momentos
DEMO ON a cada 6
segundos.

A mquina de secar est no modo Demo. Prima e mantenha sob


presso os botes Ligar/Desligar e Iniciar/Pausa durante 3 segundos. O
visor mostra DEMO OFF durante 3 segundos e, em seguida, retoma o
funcionamento normal.

As luzes no painel de controlo


da mquina de secar esto
desligadas apesar da mquina
de secar estar ligada.

A mquina de secar passou ao modo Standby para poupar energia. Isto


ocorre se tiver havido um corte de energia ou se tiver deixado a mquina
sem iniciar um programa ou depois de um programa de secagem ter sido
concludo.
- Prima e mantenha sob presso o boto Ligar/Desligar e as luzes
acendem-se.

67

Reparao
P

Antes de contactar o Centro de


Servios:

Utilize o guia de resoluo de problemas para ver


se consegue resolver o problema (ver Resoluo
de problemas).
Caso contrrio, desligue a secadora e contacte o
Centro de Servio mais prximo.

Peas sobressalentes
Esta secadora uma mquina complexa. Repar-la
sozinha ou atravs de um tcnico no autorizado
pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode
danificar a mquina e pode invalidar a garantia das
peas sobressalentes.
Contacte um tcnico autorizado se tiver problemas
durante a utilizao da mquina.

O que dizer ao Centro de Servio:


nome, morada e cdigo postal.

nmero de telefone.

o tipo de problema.

a data de compra.

o modelo do aparelho (Mod.).

o nmero de srie (S/N).


Estas informaes podem ser encontradas na
etiqueta de dados, no interior da porta da mquina.

Informaes Acerca de Reciclagem


e Eliminao de Resduos
Como parte do nosso continuado empenho
em ajudar o ambiente, reservamo-nos o
direito de utilizar componentes de qualidade, de
modo a manter os custos baixos para os clientes e
minimizar o desperdcio de material.

Eliminao do material da embalagem: siga os


regulamentos locais, de modo que a embalagem
possa ser reciclada.

De modo a minimizar o risco de leses para crianas,


remova a porta e a ficha e corte o fio elctrico do
aparelho. Elimine estas peas separadamente a
fim de assegurar que o aparelho no possa mais
ser ligado a uma tomada elctrica.

Recolha dos electrodomsticos


A directiva Europeia 2002/96/CE referente gesto de
resduos de aparelhos elctricos e electrnicos (RAEE),
prev que os electrodomsticos no devem ser escoados
no fluxo normal dos resduos slidos urbanos. Os
aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperao e
reciclagem dos materiais que os compem e impedir
potenciais danos para a sade humana e para o ambiente.
O smbolo constitudo por um contentor de lixo
barrado com uma cruz deve ser colocado em
todos os produtos por forma a recordar a
obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais
ou os pontos de venda para solicitar informao
referente ao local apropriado onde devem depositar os
electrodomsticos velhos.

Este equipamento est em conformidade com as seguintes directivas da UE:


- 2006/95/EC (Equipamento de Baixa Tenso)
- 2004/108/EEC (Compatibilidade Electromagntica)

68

Gebruiksaanwijzing
DROOGAUTOMAAT

GB

English, 1

Franais, 18

E
Espaol, 35

Inhoud

NL

Belangrijke informatie, 70-71


Productgegevens, 71

NL

Portugus, 52 Nederlands, 69

Installatie, 72
Het plaatsen van de droger
Ventilatie
Waterafvoer
Elektrische aansluitingen
Voor het eerste gebruik van de droger

Beschrijving van de droogautomaat, 73


Kenmerken
Bedieningspaneel

De display, 74-76
Start en programmas, 76-79

TCD 83B
De eerste keer dat u uw droger
gebruikt, dient u uw taal te kiezen,
zie pagina 74

Een programma kiezen


Speciale programmas
Wijzigen programmaopties
Programmatabel
De bedieningen

Wasgoed, 80-81
Het wasgoed sorteren
Droogsymbolen
Speciaal wasgoed
Droogtijden

Veiligheidsinstructies en
waarschuwingen, 82
Algemene veiligheidsinstructies
Energiebesparing en respect voor het milieu

Reiniging en onderhoud, 83
Haal de stekker uit het stopcontact
Reinig het pluizenfilter na elk gebruik
Leeg de waterbak na elk gebruik
Controleer de trommel na elk gebruik
Het reinigen van de condenseenheid
Het reinigen van de droger

Problemen oplossen, 84
Technische dienst, 85
Verwijdering
! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien nodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzing mee als
u verhuist en mocht u dit apparaat verkopen of aan iemand anders geven, geef dit boekje er dan bij, zodat de
volgende eigenaar ook kennis kan nemen van de veiligheidsvoorschriften en aanbevelingen voor gebruik.
! Lees de instructies aandachtig door; op de volgende bladzijden vindt u belangrijke informatie over de
installatie en aanbevelingen voor het gebruik van het apparaat.
Dit symbool herinnert u eraan om deze gebruikshandleiding te lezen.

69

Belangrijke informatie
NL

Voor een goede werking van uw condensdroger dient u de hierna beschreven reinigingen regelmatig uit te
voeren:

Pluizenfilter...
! U MOET de pluizenfilter na ELKE droogcyclus
reinigen.
STAP 1.
Open de deur van uw
droger.

STAP 2.
Verwijder de filter.

STAP 3.
Open de filter en verwijder
de afzettingen van
pluisjes op het filtergaas.

STAP 4.
Zet de filter terug - laat
de droger NOOIT werken
zonder filter.

! Als u de filter niet na ELKE droogcyclus reinigt, werkt uw machine minder goed.
- Het duurt langer om uw wasgoed droog te krijgen, waardoor u ook meer elektriciteit verbruikt.

Waterbak...
! U MOET de waterbak na ELKE droogcyclus
leegmaken.
STAP 1.
Trek de waterbak naar u
toe en verwijder hem
volledig uit de droger.

STAP 2.
Verwijder ofwel de kleine
of grote klep en giet het
water uit de container.

STAP 3.
Zet de waterbak terug en
zorg ervoor dat hij goed
op zijn plaats wordt
geduwd.

! Het bericht Leeg de


watertank herinnert u eraan
dat u de waterbak op het
einde van elk programma
leeg moet maken.

! Als u de waterbak niet leegmaakt, heeft dit deze gevolgen:


- De machine verwarmt niet meer (het wasgoed is op het einde van de droogcyclus nog steeds nat).
- Het bericht Leeg de watertank geeft aan dat de waterbak vol is.

Waterinzamelsysteem voor het eerst vullen


Als uw droger nieuw is, kan er geen water in de waterbak worden opgevangen zolang het systeem niet voor het
eerst gevuld is... dit duurt 1 of 2 droogcycli. Zodra het systeem gevuld is, komt er tijdens elke droogcyclus water in
de waterbak terecht.

70

Belangrijke informatie
Condenseenheid...

NL

! U MOET de pluizen MAANDELIJKS van de


condenseenheid verwijderen.
STAP 1.
Open het deksel van de
condenseenheid
- hou de handgreep vast
en trek hem naar u toe.

STAP 2.
Verwijder de
condenseenheid door de
3 clips te draaien, en trek
de condenseenheid naar
u toe.
(Er kan een beetje water
in de buizen zitten, dit is
normaal).

STAP 3.
Spoel de condenseenheid
langs achter met water
om de pluisjes te
verwijderen.

STAP 4.
Zet de condenseenheid
terug
- zorg ervoor dat de
eenheid volledig op haar
plaats zit, dat de 3 clips
goed vastgezet zijn en
dat de positiepijlen vooraan
op de condenseenheid
omhoog staan.

Ga na of:
- de positiepijlen omhoog staan.
- de 3 clips weer goed in de vergrendelde positie staan.

! Als de condenseenheid niet wordt gereinigd, kan uw


droger vroegtijd defect raken.
3 clips draaien

Productgegevens... (EU richtlijn 392/2012)


Droogcapaciteit van katoenen wasgoed voor het standaard programma met volle belading 8 kg Energie-efficintieklasse B

Gewogen jaarlijks energieverbruik (AEc) 559.9 kWh


Energieverbruik per jaar, gebaseerd op 160 droogcycli van het standaard katoenprogramma bij volle en halfvolle belading en
het verbruik van de spaarstanden. Het werkelijke energieverbruik per cyclus hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt.

Deze gezinsdroogautomaat is een automatische condensdroger


Energieverbruik : volle belading Edry 4.70 kWh, halfvolle belading Edry1/2 2.59 kWh
Stroomverbruik : uit-stand (Po) 0.14 W, stand-by stand (Pl) 3.36 W
Tijdsduur van de stand-by stand voor stroombeheersysteem 30 minuten
Het standaard katoenprogramma dat geschikt is voor het drogen van normaal, nat katoenen wasgoed dat het efficintst is voor wat betreft het energieverbruik bij een volle of halfvolle belading is Katoen - Kastdroog.
Programmaduur (minuten) : gewogen (Tt) volle & halfvolle belading 95, volle belading (Tdry) 127, halfvolle belading (Tdry1/2) 71

Condensatie-efficintieklasse B
Gemiddelde condensatie-efficintie (%) : volle belading (Cdry) 84, halfvolle belading (Cdry1/2) 78, gewogen (Ct) volle & halfvolle belading 81

Lucht gedragen akoestische geluidsemissie 69 dB(A) re 1 pW


Deze gegevens zijn tevens beschikbaar op deze website http://www.hotpoint-ariston.com/ha/
71

Installatie
NL

Het plaatsen van de droogautomaat

Elektrische aansluitingen

Plaats de droogautomaat op voldoende afstand


van uw gasfornuis, kachel, verwarming of gasstel;
vlammen kunnen schade toebrengen aan het
apparaat.

Als u het apparaat onder een


Minimale spleet 10mm
werkblad wilt plaatsen, zorg er
dan voor dat er tussen de
onderkant van het werkblad
en eventuele andere
Minimale spleet
15mm
voorwerpen op of boven de
machine een spleet van
10 mm zit en laat minstens
15 mm ruimte vrij tussen de
zijkanten van de machine en zijwanden of muren. Zo
kan er voldoende lucht circuleren.

Controleer de volgende punten voor u de stekker in


het stopcontact steekt.

Het stopcontact moet geaard zijn.

Het stopcontact moet geschikt zijn voor de


maximale stroom van het apparaat; deze wordt
aangegeven op het typeplaatje (zie Beschrijving
van de droogautomaat).

Het voltage moet zich binnen de waarden bevinden


die op het typeplaatje zijn vermeld (zie Beschrijving
van de droogautomaat).
Het stopcontact moet geschikt zijn voor de stekker
van de droogautomaat. Als dit niet het geval is, dient
de stekker of het stopcontact te worden vervangen.
! De droger mag niet buiten geplaatst worden, zelfs
niet als de plaats overdekt is. Het is zeer gevaarlijk
om het apparaat aan regen of storm bloot te stellen.
! De stroomkabel en de stekker moeten zich na de
installatie binnen handbereik bevinden.
! Gebruik geen verlengsnoeren.
! De stroomkabel mag niet worden gebogen of
platgedrukt.
! De stroomkabel dient periodiek gecontroleerd te
worden en mag alleen door erkende vakmensen worden
vervangen door een kabel die geschikt is voor deze
droger (zie Technische dienst). Nieuwe of langere
stroomkabels zijn tegen extra kosten verkrijgbaar bij
erkende dealers.
! De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk als deze
regels niet worden nageleefd.
! Als u niet zeker bent over de hierbovenvermelde
informatie raden wij u aan contact op te nemen met
een bevoegd elektricien.

Ventilatie
Als de droger in gebruik is, dient er voldoende ventilatie
te zijn. Plaats de droger niet in een vochtige ruimte en
zorg ervoor dat er voldoende lucht kan circuleren. Om
het water wat tijdens het wassen gebruikt wordt te
laten condenseren, is het zeer belangrijk dat er
voldoende luchtstroom is rondom de droger. In een
afgesloten ruimte of kast werkt de droger niet efficint.
! Het is niet aan te bevelen de droogautomaat te
installeren in een kast. De droogautomaat mag zeker
nooit worden genstalleerd achter een afsluitbare deur,
een schuifdeur of een deur met een scharnier aan de
tegenoverliggende zijde van de deurscharnier van de
droogautomaat.
! Als de droger in een kleine of koude ruimte geplaatst
wordt, kan er condensatie plaatsvinden.

Waterafvoer
Als de droger naast een afvoer geplaatst wordt, kan
deze voor de afvoer van het water gebruikt worden. U
hoeft de waterbak dan niet te legen. Als de droger op
of naast een wasmachine wordt genstalleerd, kan
dezelfde afvoer worden gebruikt. De afvoer moet minder
dan 1 meter hoog zijn vanaf de onderkant van de droger.
Verwijder de slang van de
aangegeven locatie (zie tekening).

Verwijder de slang
hier

Plaats een slang die lang


genoeg is op de nieuwe
plaats hier een
aangegeven locatie (zie
nieuwe slang.
tekening).
! Let op dat de slang niet gekneld of geknikt zit als de
droger op zijn definitieve plaats staat.

72

Voor het eerste gebruik


Na het installeren van de droger en voor het eerste
gebruik dient de binnenkant van de trommel te worden
schoongemaakt om eventueel stof dat door het transport
is ontstaan te verwijderen.

Beschrijving van de
droogautomaat
Kenmerken

NL

Waterbak

Typeplaatje

Model- en serienummers

Pluizenfilter
Handvat condensplaat
(Trekken om te openen)
Condensplaat

Luchtinvoeropening

Bedieningspaneel
Programma
toetsen

AAN/UIT
toets
De toets AAN/UIT
- als de droger in werking is en
u op deze knop drukt: Als STAND BY wordt
weergegeven op de display, dan stopt de droger. Als
INGEDRUKT HOUDEN wordt weergegeven op de
display, houdt dan de toets ingedrukt; de display zal
aftellen van 3 naar 2 naar 1 en zal dan stoppen.
Druk de toets opnieuw in en houdt hem meer dan 3
seconden ingedrukt, en dan zal er kort INSCHAKELEN
worden weergegeven. .
Met de PROGRAMMA toetsen stelt u het
programma in: druk op de toets van het programma
dat u wilt selecteren (zie Start en programmas).
De OPTIE toets/lampjes: met deze toetsen kunt u
de mogelijke voor het geselecteerde programma
kiezen geselecteerde programma (zie De
Bedieningen). De lampjes naast de toetsen worden
verlicht op de displayeenheid, om aan te geven dat
de optie is geselecteerd.
De START/PAUSE toets en lampje
start een
gekozen programma. Als u op deze knop drukt,
hoort u n pieptoon en op de display wordt het
volgende weergegeven PAUZE . Als er een
programma bezig is en u deze knop ingedrukt
houdt, wordt het programma onderbroken en stopt
de droogtrommel.
Het lampje is groen wanneer het programma draait,
het lampje knippert oranje als het programma
onderbroken is of het knippert groen als het

Display

KINDERSLOT en
OPTIES
toetsen & lampjes

START/PAUSE
toets en lampje
apparaat klaar is om een programma te starten (zie
Start en programmas).
Opmerking: Dit oranje lampje knippert tijdens het
programmafase Kreukels voorkomen na het drogen.
De Displayeenheid geeft waarschuwingen en
informatie over het geselecteerde programma en de
voortgang (zie volgende pagina).
KINDERSLOT knop/pictogram
: Blijf deze knop
ingedrukt houden nadat u uw programma en
eventuele opties hebt geselecteerd. Uw
programmainstellingen blijven dan ongewijzigd; de
display zal kort het volgende weergeven
GESLOTEN . Wanneer het pictogram is verlicht, zijn
de andere knoppen uitgeschakeld.
Houdt de knop ingedrukt om de functie te
annuleren. Het pictogram dooft en de display zal
kort het volgende weergeven VAN HET SLOT
Opmerking: Deze droger beschikt, in overeenkomst met
de nieuwe normen betreffende de energiebesparing,
over een systeem wat het apparaat automatisch na 30
minuten uitschakelt (stand-by) indien men het niet
gebruikt. Druk op de AAN/UIT-toets en houdt hem
ingedrukt totdat op de display kort INSCHAKELEN
wordt weergegeven en de droger weer begint.

73

De display
Uw taal selecteren
NL

De eerste keer dat u uw droger aanzet, dient u uw taal te kiezen uit de talenlijst.
De taal wijzigen: de huidige taalselectie knippert op de
eerste regel van de display.
- Druk op de Aan/Uit toets om de display uit te schakelen,
druk vervolgens alle 3 de toetsen in en houd deze 5
seconden lang ingedrukt:
Temperatuurniveaus,
Drogen voor een bepaalde tijd en
Droogteniveau .
- Druk op de knop
Temperatuurniveaus of de knop
Drogen voor een bepaalde tijd om in de taallijst te
bladeren.
- Wanneer de gewenste taal knippert op de bovenste
regel van de display, drukt u op de knop
Droogteniveau
om uw keuze vast te leggen.

De display begrijpen
Programmaselectie en display
Het geselecteerde programma wordt weergegeven op de eerste
regel van de display en dit bericht wordt weergegeven wanneer
het programma draait.
KATOEN
ANTI-ALLERGISCH
SYNTHETISCH

MIJN CYCLUS (zie hieronder)


WOL
BABY FIJNWAS
PLUCHE
MAKKELIJK STRIJKEN
OPFRISSEN

* HEAT & ENJOY

Heat & Enjoy is beschikbaar door een lage temperatuur te selecteren nadat
u Opfrissen hebt geselecteerd (zie Start en programmas).

Mijn Cyclus : Als u de knop Mijn cyclus selecteert, toont het display uw geselecteerde programma met M voor de
naam. bijv. M KATOEN (zie Start en programmas).

Droogteniveaus
Bij de programmaselectie van een automatisch programma met diverse beschikbare droogteniveaus (zie
Programmatabel).
De tweede regel van de display geeft het gewenste droogteniveau weer.
Telkens als u op de knop Droogteniveau
drukt, wordt de volgende
optie uit de lijst geselecteerd en weergegeven.
De display geeft tevens 1 tot 7 balken weer, afhankelijk van uw selectie
en deze worden getoond om de voortgang van het programma weer te
geven.
! Bij sommige automatisch programma's kan het droogteniveau niet worden gewijzigd en niet alle automatische
programma's hebben alle droogteniveauopties.
VOCHTIG

Enigszins droog: Droogt uw items zodat deze kunnen worden gestreken met een machine of strijkpers.

STRIJKDROOG

Strijkdroog: Droogt uw items zodat deze kunnen worden gestreken met een strijkijzer.

HANGER PLUS

Hangdroog plus: Droogt uw delicate items zodat deze kunnen worden opgehangen om verder te
laten drogen.

HANGERDROOG

Ophangdroog: Droogt uw items zodat deze kunnen worden opgehangen om verder te laten drogen.

BIJNA DROOG

Lichtdroog: Droogt uw delicate items zodat deze kunnen worden opgeborgen.

KASTDROOG

Kastdroog: Droogt uw items zodat deze kunnen worden opgeborgen.

EXTRA DROOG

Extra droog: Droogt uw items zodat deze kunnen worden gedragen.

74

De display
Programmavoortgang

NL

De tweede regel van de display geeft de voortgang van het programma aan:
(een lange boodschap schuift over het scherm)
DROOG
KOUDE CYCLUS
OPWARMEN

Heat & Enjoy programma

GEREED
EINDE CYCLUS, MINDER KREUK

(als de optie Antikreuk voorkomen is geselecteerd).

EINDE CYCLUS, FILTER REINIGEN EN WATERBAK LEGEN

Drogen voor een bepaalde tijd


Nadat u een programma hebt geselecteerd met de optie
Drogen voor een bepaalde tijd, drukt u op de Tijdsknop
en de display zal de geselecteerde tijd doen verhogen,
telkens als u op de knop drukt en deze weer loslaat (zie
Start en programmas).
De tijdsduur en het aantal beschikbare tijdsopties wordt door elke druk op de toets verlaagd, afhankelijk van het
geselecteerde programma/materiaal.
Het pictogram Drogen voor een bepaalde tijd
wordt weergegeven naast de tijdsduur.
De geselecteerde tijd blijft op de display staan nadat het programma begint, maar kan te allen tijde worden
gewijzigd.

Uitstel en Tijd tot einde


Sommige programmas kunnen worden uitgesteld (zie Start en programmas). Druk op de uitstelknop
pictogram zal gaan knipperen.

en het

Met elke druk op de uitstelknop


wordt het uitstel met 1 uur
verhoogd, van 1h tot 24h , en daarna OFF : en na een paar
seconden wordt het uitstel geannuleerd.
De uitsteltijd wordt weergegeven op de display naast de uistelknop.
De display telt de minuten van de uitstelperiode af, nadat de
Start/Pause knop
is ingedrukt.
De tweede regel van de display geeft het volgende weer: GESTART
U kunt de geselecteerde uitsteltijd te allen tijde wijzen of annuleren.
Nadat op de Start/Pause toets is gedrukt, wordt Uitstellen of Tijd tot einde weergegeven in uren en minuten; deze
tijd telt in minuten af.

Tijd tot einde


Nadat de uitsteltijd is verstreken, of voor alle programma's die niet zijn uitgesteld, wordt op dit gedeelte van de display het volgende weergegeven:
- de geschatte tijd tot het einde van het programma, voor automatische programma's
- de daadwerkelijke tijd tot het einde, voor programma's met een bepaalde tijd
Als programma's op tijd zijn geselecteerd, is de weergegeven tijd tijdens de cyclus de werkelijk resterende tijd.
Als Automatische programmas zijn geselecteerd, is de weergegeven tijd een schatting van de resterende tijd:
Als het programma wordt geselecteerd, toont de display de tijd die is vereist om een volle lading te drogen, na
ongeveer 10 minuten berekent de controller een betere schatting van de cyclustijd, die gedurende het programma
wordt bijgewerkt.
De dubbele punt tussen de uren en minuten in de display knippert om aan te geven dat de tijd aftelt.

75

De display
Waarschuwingen
NL

De tweede regel van de display geeft tevens waarschuwingen en herinneringen


weer: (herinneringen verschijnen aan het einde van het programma)
EINDE CYCLUS, FILTER REINIGEN EN WATERBAK LEGEN

Herinnering dat de watertank dient te worden geleegd


en het pluizenfilter moet worden gereinigd na elk
gebruik van de droger (zie Onderhoud).

CONDENSER EN FILTER REINIGEN EN WATERBAK LEGEN

WATERBAK LEGEN

Geeft aan dat de waterbak vol is. Na het


terugplaatsen van de lege waterbak duurt het een
paar seconden voor het lampje uitgaat. De droger
moet hiervoor aan staan (zie De Bedieningen).
Opmerking: Als de waterbak vol loopt en dit
bericht wordt weergegeven, wordt de verwarming
uitgeschakeld en wordt uw wasgoed niet
gedroogd.

Dit bericht geeft aan dat u de Condenseenheid


(zie Onderhoud) dient te reinigen en zal regelmatig
worden weergegeven, afhankelijk van hoe vaak u
de droger gebruikt. Wanneer u het volgende
programma beindigd, wordt het bericht opgeheven.
U dient bovendien het pluizenfilter te reinigen.

ANTI-ALLERGIE ACTIE NIET GEGARANDEERD, FILTER REINIGEN

Wordt weergegeven tijdens het Anti-Allergie


programma en geeft aan dat de filter dient te worden
gereinigd om de volledige anti-allergiecyclus te
voltooien (zie Onderhoud).

Start en programmas
Een programma kiezen
1. Steek de stekker van de droogtrommel in het
stopcontact.
2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed).
3. Doe de deur open en zorg ervoor dat het
pluizenfilter schoon is en op zijn plaats zit en dat
de waterbak leeg is en op zijn plaats zit (zie
Reiniging en Onderhoud).
4. Vul de droogtrommel en zorg ervoor dat er geen
wasgoed tussen de deur zit. Sluit de deur.
5. Als de display niet is verlicht:
Druk op de toets AAN/UIT
6. Raadpleeg de Programmatabel (zie Programmas)
en de aanwijzingen voor elke stofsoort (zie Wasgoed)
en druk op de Programma toets voor het stoftype
dat u wilt drogen.
knop geselecteerd is; zijn stappen 7 en
- Als de
8 niet noodzakelijk (zie onder).
7. Selecteer Drogen voor een bepaalde tijd of
Droogopties:
- Als u Drogen voor een bepaalde tijd
selecteert, houdt u de bijbehorende toets
ingedrukt tot de gewenste tijd verschijnt.
of - Om de standaard droogtegraad te wijzigen,
houdt u de toets Droogteniveaus ingedrukt
tot het juiste niveau wordt aangegeven.
! Raadpleeg de programmatabel voor meer
informatie: beschikbaarheid van Droogteniveaus,
Drogen voor een bepaalde tijd en Opties.
8. Stel een uitgestelde droogtijd en eventuele
andere opties in (zie De display).

Mijn Cyclus knop

9. Druk op de START/PAUSE toets


om het drogen
te beginnen. Het display toont de geschatte eindtijd.
Tijdens het droogprogramma kunt u het wasgoed
controleren en was die al droog is eruit halen terwijl
u de rest van de was verder droogt in de machine.
Sluit de deur weer en druk op de START/PAUSE
toets
om verder te gaan met drogen.
10. Tijdens de laatste minuten van droogprogrammas,
voor het programma ten einde is, start de
KOUDE-LUCHTFASE (het wasgoed wordt afgekoeld).
Deze fase moet altijd worden doorlopen.
11. Aan het einde van de droogcyclus wordt een
bericht weergegeven:
Als EINDE CYCLUS, FILTER REINIGEN EN WATERBAK
LEGEN wordt weergegeven, klinkt de zoemer
3 keer. (Opmerking: als de optie ZOEMER
werd geselecteerd, klinkt de zoemer 5
minuten lang elke 30 seconden drie keer.)
Als EINDE CYCLUS, MINDER KREUK wordt
weergegeven, is de optie Antikreukels
herstellen geselecteerd en als u het wasgoed
niet onmiddellijk uit de droger haalt, dan zal
de droogtrommel 10 uur lang af en toe rond
draaien, of zal de zoemer 3 keer klinken totdat
u de deur opent, om aan te geven dat het
programma is voltooid.
12. Doe de deur open, haal het wasgoed uit de
droger, reinig het pluizenfilter en plaats deze terug
in de houder. Leeg de waterbak en plaats hem
terug in de droger (zie Reiniging en Onderhoud).
13. Haal de stekker uit het stopcontact.

De eerste keer dat u op deze knop drukt, zal de tweede regel van de display het volgende weergeven:
INDRUKKEN: OPSLAAN
Na het selecteren van uw favoriete programma en gewenste opties, kunt u deze instellingen opslaan door de toets
Mijn cyclus 5 seconden lang ingedrukt te houden; op de bovenste regel zal
knipperen, gevolgd door het
geselecteerde programma. De zoemer zal klinken en de tweede regel van de display zal het volgende weergeven
knop en daarna drukt u op de
MEMO . De volgende keer dat u dit programma nodig hebt, drukt u op de
Start/Pause knop
en dit
programma zal gaan draaien.
Desgewenst kunt u uw opgeslagen favoriete programma wijzigen door een nieuw programma en/of opties te
selecteren en de
knop ingedrukt te houden (zoals hierboven).
76

Start en programmas
ESSENTILE PROGRAMMAS - Programmatabel

Anti-allergisch

Synthetisch

- Midden
- Lage

- Midden
- Midden
- Lage

Extra droog

Ophangdroog

Hangdroog plus

Strijkdroog

Enigszins droog

Sensor Droog

Temperatuurniveaus
- Hoge
- Hoge

NL

Kastdroog

en selecteer vervolgens het programma.


Beschikbare droogteniveaus
(standaard gemarkeerd)

Lichtdroog

Katoen

Snel drogen

*Antikreuk
of
Geluid

Extra zorg

Beschikbare opties:

Uitsteltimer

Programma

Drogen voor een


bepaalde tijd

! Als de display niet is verlicht; Druk op de AAN/UIT toets

Een Automatisch programma

*U KUNT NIET ZOWEL ANTIKREUK HERSTELLEN ALS GELUIDOPTIES SELECTEREN

Katoen

Dit is een programma voor katoenen artikelen.


De duur van dit programma hangt af van de omvang van de lading, de geselecteerde droogte-instelling en de
draaisnelheid in uw wasmachine (zie Wasgoed).
Anti-allergischprogramma

Dit programma is goedgekeurd door Allergy UK, wat aangeeft dat het zorgt voor een effectieve verlaging en eliminatie van
allergenen uit kleding, dankzij de anti-allergie cyclus. Dankzij het programma worden de effecten van de meest voorkomende
allergenen (waaronder huisstofmijt en pollen) geneutraliseerd, door gedurende een lange periode een constant temperatuur
aan te houden.
Kan worden gebruikt op een volle lading nat wasgoed om te drogen en te behandelen, of op 4 kg droog wasgoed om het
enkel te behandelen.
Als op de display ANTI-ALLERGIE ACTIE NIET GEGARANDEERD, FILTER REINIGEN wordt weergegeven:
Reinig het pluizenfilter en start het programma weer.

Synthetisch
Dit is een programma voor items van de instelling Synthetisch lage temperatuur of synthetisch en katoenmengsels
op matige temperatuur.
De duur van dit programma hangt af van de omvang van de lading, de geselecteerde droogte-instelling en de
draaisnelheid in uw wasmachine (zie Wasgoed).

EXCLUSIEVE PROGRAMMAS - Programmatabel

Mijn Cyclus
Wol
Baby Fijnwas

Extra droog

Kastdroog

Lichtdroog

Ophangdroog

Hangdroog plus

Strijkdroog

Sensor Droog

Enigszins droog

en selecteer vervolgens het programma.


Beschikbare droogteniveaus
(standaard gemarkeerd)
Drogen voor een
bepaalde tijd

Temperatuurniveaus

Snel drogen

Extra zorg

Geluid

*Antikreuk
of
Geluid

Uitsteltimer

! Als de display niet is verlicht; Druk op de AAN/UIT toets


Programma
Beschikbare opties:

Afhankelijk van het gekozen programma. Zie de vorige informatie.

Een Automatisch programma

Automatisch programma
**U KUNT NIET ZOWEL ANTIKREUKEenHERSTELLEN
ALS GELUIDOPTIES SELECTEREN

Wolprogramma (WOL)
Dit is een programma voor kledingstukken die in de droogtrommel mogen en die voorzien zijn van het symbool
.

Met dit programma kunt u tot 1 kg wasgoed (ongeveer 3 truien) drogen.

Het is aan te bevelen de kledingstukken binnenstebuiten te keren voor u ze in de droogtrommel plaatst.

Dit programma duurt 60 minuten, of langer afhankelijk van de grootte en de densiteit van het wasgoed en het
centrifugetoerental van de wasmachine.

Wasgoed dat met dit programma werd gedroogd, is meestal klaar voor gebruik, maar bij sommige zwaardere
kledingstukken kunnen de randen nog lichtjes vochtig zijn.
! In tegenstelling tot andere stoffen is het krimpen van wol onomkeerbaar; wol keert dus niet terug naar de oorspronkelijke
grootte en vorm.
! Dit programma is niet geschikt voor acryl-kledingstukken.

77

Start en programmas
Programma Baby Fijnwas
Dit is een programma voor het drogen van de kleine delicate kledingstukken en beddengoed van uw baby
(katoen en chenille) en voor het drogen van uw delicate kledij.
Droog GEEN items zoals slabbetjes en luierbroekjes die bedekt zijn met plastic.
Dit programma kan worden gebruikt voor tot 2 kg wasgoed.

NL

De duur van dit programma hangt af van de omvang en de dichtheid van de lading en de draaisnelheid in uw wasmachine.
Het wasgoed dat met dit programma wordt gedroogd, kan doorgaans rechtstreeks worden gedragen. Bij dikkere
kledingstukken kunnen de randen nog een beetje vochtig zijn. Als dit het geval is, draait u de items binnenstebuiten en
herhaalt u het programma voor een korte periode.

EXTRA PROGRAMMAS - Programmatabel


! Als de display niet is verlicht; Druk op de AAN/UIT toets

Extra droog

Kastdroog

Lichtdroog

Ophangdroog

Hangdroog plus

* Lage

Strijkdroog

Enigszins droog

Sensor Droog

Drogen voor een


bepaalde tijd

Temperatuurniveaus

Snel drogen

* Heat & Enjoy

Geluid

Beschikbare droogteniveaus
(standaard gemarkeerd)

Extra zorg

Pluche
Makkelijk Strijken
Opfrissen

Antikreuk

Beschikbare opties:

Uitsteltimer

Programma

en selecteer vervolgens het programma.

Een Automatisch programma

Een Automatisch programma

Een Automatisch programma

Een Automatisch programma


* beschikbaar als Opfrissen en vervolgens Lage
temperatuur wordt geselecteerd.

Programma Pluche
Met dit programma kunt u het stof gemakkelijker verwijderen en de knuffelbeertjes vaker wassen omdat de droogtijd veel
korter is dan wanneer u ze zou drogen in de open lucht. Het is een delicate droogcyclus die droogt aan een lage temperatuur
en met een zachte mechanische werking om de originele vorm en glans van de vacht zo goed mogelijk te behouden.
Opmerking: Voor bescherming tegen allergie, de knuffelbeertjes gedurende 24 uren invriezen, vervolgens wassen en
drogen. Elke 6 weken herhalen. Alvorens het drogen, toebehoren zoals kledij, halsbanden of luidsprekers verwijderen en
de plastic ogen beschermen met afplakband na ze te hebben afgedroogd met een doek.
De tijd van het programma varieert afhankelijk van de precieze samenstelling van de lading.
De maximale lading mag niet meer wegen dan 2,5 kg en n stuk mag niet meer dan 600 g wegen.

Programma Makkelijk Strijken


Makkelijk strijken is een kort programma van 10 minuten (8 minuten warmte, gevolgd door 2 minuten koude lucht) dat de
vezels van kleding verzacht die langer op dezelfde plek heeft gelegen. De cyclus ontspant de vezels waardoor ze
gemakkelijker te strijken en op te vouwen zijn.
! Makkelijk strijken is geen droogprogramma en dient niet gebruikt te worden voor natte kleding.
Voor het beste resultaat
1. Overschrijd de maximale beladingscapaciteit niet. Deze aantallen verwijzen naar het droge gewicht.
Stof
Maximale belading
Katoen en katoenmengsels
2,5 kg
Synthetische stoffen
2 kg
Spijkerstof
2 kg
2. Haal de droger onmiddellijk na het einde van het programma leeg, hang het wasgoed op of vouw of
strijk het en berg het wasgoed op in de kast. Als dit niet mogelijk is het programma herhalen.
Het Makkelijk strijken effect varieert per stof. Het werkt goed voor traditionele stoffen als katoen of katoenmengsels en
minder goed voor synthetische vezels en materialen als Tencel.

Heat & Enjoy


Met dit programma kunnen handdoeken en badjassen worden opgewarmd voor een warm gevoel na een bad of een
douche. Het is ook handig om kledij op te warmen alvorens het aankleden tijdens de winter. Kleding wordt opgewarmd tot
37C (lichaamstemperatuur), op de display wordt OPWARMEN weergegeven en deze temperatuur wordt maximaal 4 uur
behouden of totdat u de cyclus onderbreekt door de deur te openen, wanneer op de display GEREED wordt
weergegeven. Maximale belading 3 kg.

Om dit programma te selecteren, drukt u op de programmaknop


Opfrissen en selecteert u vervolgens de optie
Temperatuurniveau. Op de tweede regel van de display wordt kort LAGE TEMPERATUUR weergegeven en daarna
wordt HEAT & ENJOY weergegeven op de eerste regel.
Opfrissen
! Opfrissen is geen droogprogramma en mag niet worden gebruikt voor natte items of kledij.

Het kan worden gebruikt voor ladingen van iedere omvang, maar is doeltreffender bij kleinere hoeveelheden wasgoed.

Laad uw wasdroger niet te vol (zie Wasgoed).

Dit is een programma van 20 minuten dat uw kledij verlucht met een koele lucht. Kan ook worden gebruikt om warme
kledij af te koelen.
78

Start en programmas
De Bedieningen
! Waarschuwing, het programma kan niet gewijzigd worden
na het indrukken van de START/PAUSE toets
Druk op de
START/PAUSE toets
om een geselecteerd programma te
wijzigen. Het lampje knippert oranje om aan te geven dat
het programma onderbroken is. Selecteer het nieuwe
programma en de gewenste opties. Het lampje zal dan
groen knipperen. Druk nogmaals op de START/PAUSE toets
en het nieuwe programma zal worden gestart.

OPTIE toetsen
Deze toetsen worden gebruikt om het geselecteerde
programma aan uw wensen aan te passen. U dient eerst een
programma te selecteren met de programma toetsen voor u
een optie kunt kiezen. Niet alle opties zijn beschikbaar voor
alle programmas (zie Start en Programmas). Als de optie
niet beschikbaar is en u drukt op de toets, klinkt de zoemer
drie keer. Als de optie beschikbaar is, zal het indicatorlampje
op de displayeenheid naast de onderste knoppen oplichten
om aan te geven dat de optie is geselecteerd.
Uitsteltimer
Van enkele programmas (zie De display en Start en
Programmas) kunt u de starttijd maximaal 24 uur uitstellen.
Leeg eerst de waterbak voor u een programma uitstelt.
Antikreuk
De optie kreukels voorkomen voor het drogen is enkel
beschikbaar als er een uitgestelde start is geselecteerd. De
kledij wordt af en toe rondgedraaid gedurende de uitgestelde
periode om de ontwikkeling van kreukels te voorkomen.
Bij de optie kreukels voorkomen na het drogen wordt de
kledij af en toe rondgedraaid na het einde van de droogen
koelcyclus om de ontwikkeling van kreukels te voorkomen
indien u het wasgoed niet onmiddellijk kunt verwijderen
nadat het programma is afgelopen. Opmerking: Het oranje
Start/Pause-lampje knippert tijdens deze fase.
Het selecteren van deze optie activeert zowel de functie
kreukels voorkomen voor het drogen als de functie kreukels
voorkomen na het drogen, indien van toepassing.
Opmerking: als u de optie geluid hebt geselecteerd, is
deze optie niet beschikbaar.

Temperatuurniveau knoppen, Display en icons


U kunt niet bij alle programmas de temperatuur wijzigen en
sommige programmas bieden alle drie de
temperatuuropties: Lage, Midden en Hoge.
Wanneer de temperatuurniveauopties beschikbaar zijn,
wordt het warmteniveau gewijzigd door op deze toets te
drukken; de display toont kort het geselecteerde
warmteniveau en een display van het pictogram van het
geselecteerde niveau:
HOGE TEMPERATUUR
MIDDEN TEMPERATUUR
LAGE TEMPERATUUR

Geluid
Beschikbaar bij alle programmas en hierdoor kan de
zoemer een signaal geven aan het einde van de droogcyclus
om u eraan te herinneren dat de kleren uit de droger kunnen
worden gehaald.
Opmerking: als u de optie antikreuk hebt geselecteerd, is
deze optie niet beschikbaar.

Extra zorg
Deze antiverouderingsfunctie voor katoen stoffen helpt om
de helderheid van uw wasgoed langdurig te behouden,
dankzij gebruik van de juiste trommelrotatie

(verminderd in het laatste deel van de cyclus) en de


juiste temperatuur.
Opmerking: Kan niet worden gebruikt met de
droogteniveaus Extra droog, Kastdroog en Lichtdroog'.

NL

Snel drogen
Deze optie is geschikt voor kleine ladingen tot 1 kg.
Opmerking: Kan enkel worden gebruikt met de instelling
Kastdroog.
Uw droogtijd wordt aanzienlijk verminderd met een
tijdsbesparing van tot 53% bij katoen en tot 50% bij
synthetische vezels.

DISPLAY 88:88

Op het display ziet u ofwel de uitsteltijd of een indicatie


van de resterende droogtijd (zie De display).
Het display geeft ook eventuele problemen met de droger
weer. Als dit het geval is, ziet u op het display F, gevolgd door
een foutnummer (zie Problemen oplossen).

Water legen / Waterbak


(Als u uw droger op een afvoer hebt aangesloten kunt u dit
bericht negeren, omdat de waterbak dan niet geleegd hoeft
te worden).
Deze berichten worden weergegeven om u eraan te
herinneren de waterbak te legen (zie De display).
Als de waterbak tijdens een programma vult, wordt de
verwarming uitgeschakeld en gaat een Koude-luchtfase van
start. Hierna stopt de droger en wordt het volgende bericht
weergegeven WATERBAK LEGEN
U moet de waterbak legen en de droger opnieuw starten,
anders droogt het wasgoed niet. Wanneer u de droger
opnieuw start, duurt het enkele seconden voor het bericht
verdwijnt. Om dit te voorkomen, is het verstandig om de
waterbak na elk gebruik te legen (zie Reiniging en Onderhoud).

Het openen van de deur


Als u tijdens een programma de deur opent, stopt het
droogprogramma en gebeurt er het volgende:
Opmerking: Het oranje Start/Pause-lampje knippert tijdens
de programmafase Kreukels voorkomen na het drogen.
De display geeft het volgende weer
PAUZE
Tijdens een uitstelfase blijft de tijd tot de start van het
programma aftellen. De START/PAUSE toets moet
ingedrukt worden om het uitstelprogramma te hervatten.
De display zal dan de huidige status weergeven.
Tijdens de droogfase van het programma knippert de
dubbele punt op het display niet, om aan te geven dat de
tijd niet meer aftelt. De START/PAUSE toets moet worden
ingedrukt om het programma voort te zetten. De display zal
dan de huidige status weergeven, de dubbele punt
knippert en het aftellen wordt voortgezet.
Tijdens de fase Kreukels voorkomen na het drogen van
een droogprogramma, zal het programma stoppen.
Als u op de START/PAUSE toets drukt, begint een nieuw
programma vanaf het begin.

Opmerking
Als de stroom uitvalt, zet dan de machine uit en trek de
stekker uit het stopcontact. Wanneer er weer stroom is, drukt
u op de AAN/UIT-toets in en houd u deze ingedrukt totdat op
de display kort INSCHAKELEN wordt weergegeven en de
droger weer begint. Druk vervolgens op de Start/Pause toets
om het programma te hervatten.

79

Wasgoed
NL

Het wasgoed sorteren

Droogsymbolen

Controleer de droogsymbolen om te zien of de


artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnen
worden.
Sorteer het wasgoed per stofsoort.
Leeg de zakken en controleer de knopen.
Sluit ritsen en haakjes en bind losse riemen en
ceinturen vast.
Wring elk artikel uit om zoveel mogelijk water kwijt
te raken.
! Doe geen druipnatte kleding in de droogautomaat.

Controleer de labels in uw kleding, vooral als u ze


voor het eerst droogt. De volgende symbolen worden
het meest gebruikt.
Drogen in de droogtrommel
Niet drogen in de droogtrommel
Droog op hoge stand
Droog op lage stand

Maximale belading
Overschrijd de maximale beladingscapaciteit niet.
Deze aantallen verwijzen naar droog gewicht:
Natuurlijke vezels: max. 8 kg
Synthetische vezels: max. 3 kg
! Doe NIET te veel wasgoed in de droger; dit kan het
droogresultaat benvloeden.

Normale belading
Opmerking:
Kleding
Blouse

1kg = 1000g

T-Shirt

150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1000 g
300 g
200 g
125 g

Huishoudelijke artikelen
Dekbedovertrek
Katoen
(Tweepersoons)
Anders
Groot tafellaken
Klein tafellaken
Theedoek
Badlaken
Handdoek
Tweepersoonslaken
Eenpersoonslaken

1500 g
1000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g

Jurk
Spijkerbroek
10 luiers
Overhemd

Katoen
Anders
Katoen
Anders

Katoen
Anders

Aan het einde van de droogcyclus kan katoen nog


vochtig zijn als het samen met synthetische stoffen is
gedroogd. Als dit gebeurt, laat het katoenen wasgoed
dan nog een korte periode drogen.

80

Artikelen die niet geschikt zijn voor de droogtrommel


Artikelen die rubber, rubberachtig materiaal of
plastic film bevatten (kussens of regenkleding met
PVC) of andere vlambare artikelen of artikelen die
vlambare stoffen bevatten (bijv. handdoeken met
haarspray erop).
Glasvezel (bepaalde soorten gordijnen).
Artikelen die chemisch gereinigd zijn.
Artikelen met code
(zie Speciaal wasgoed).
Deze kunt u reinigen met speciale producten voor
chemisch reinigen met de droogautomaat. Volg de
instructies nauwkeurig op.
Grote, dikke voorwerpen (quilts, slaapzakken,
kussens, grote dekbedden etc). Deze zetten uit bij
het drogen en zouden de circulatie van lucht in de
droger belemmeren.

Wasgoed
Speciaal wasgoed

Droogheid: als u kleding strijkt, kunt u het uit de


droogtrommel halen als het nog een beetje vochtig
is. Ander wasgoed kunt u in de droger laten tot
het helemaal droog is.

Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan,


Courtelle, Orion, Dralen)
moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE.
Droog ze niet te lang.

Ingestelde warmte.

Geplooide of rimpelde kleding: controleer de


droogsymbolen in de kleding.

Kamertemperatuur: als het koud is in de kamer


waar de droger staat, duurt het langer voor uw
kleding droog is.

Artikelen die met stijfsel zijn behandeld: droog


deze niet samen met artikelen die niet met stijfsel zijn
behandeld. Zorg ervoor dat zoveel mogelijk stijfsel is
opgelost voor u het wasgoed in de droger doet. Niet
te lang drogen: anders wordt het stijfsel poederachtig
en wordt uw kleding slap, wat het effect van het stijfsel
teniet doet.

Grote hoeveelheden: bepaalde dikke artikelen kunnen


voorzichtig in de droogautomaat gedroogd worden.
We raden u aan deze artikelen regelmatig uit de
droogtrommel te halen, ze uit te schudden en
terug in de droger te doen tot ze droog zijn.
! Droog uw kleding niet te lang.
Alle stoffen bevatten een klein beetje natuurlijk vocht
wat ze zacht en soepel houdt.

Droogtijden
Deze tijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van:

De tabel (zie onderstaand) geeft een RICHTLIJN van


de droogtijden in uren:minuten aan, zoals ze op de
display worden weergegeven. De tijden worden ter
referentie ook in minuten weergegeven.

Hoeveelheid water die zich na het centrifugeren


nog in de kleding bevindt: handdoeken en fijne
kleding houden veel water vast.

De gegeven tijden gelden voor Kastdroog,


Automatische programmas.

Stof: artikelen van dezelfde soort stof maar met


verschillende textuur en dikte hebben mogelijk niet
dezelfde droogtijden.

Om u te helpen bij het kiezen van een geschikte


optie worden tevens instellingen voor Drogen
voor een bepaalde tijd weergegeven.

Hoeveelheid wasgoed: een kleine hoeveelheid


wasgoed of slechts een enkel kledingstuk heeft
vaak een langere droogtijd.
Katoen
Hoge
Temperatuur

1 kg

2 kg

De gewichten verwijzen naar droog wasgoed.


3 kg

4 kg

5 kg

6 kg

7 kg

8 kg

Automatisch,
0:30 - 0:50
0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30 1:40 - 2:20 2:20 - 2:30 2:30 - 2:50
tijd in uren
Automatisch,
30 - 50
150 - 170
100 - 120
50 - 70
120 - 140
80 - 100
140 - 160
70 - 80
tijd in minuten
Instelling Drogen voor 0:20 of 0:30 of 1:00
1:30 of 2:00 2:00 of 2:40 2:00 of 2:40 2:40 of 3:00
1:00 of 1:30 1:00 of 1:30
1:30
een bepaalde tijd

Droogtijden bij centrifugetoerental van 800-1000 omw/min.

Synthetisch

Hoge
Temperatuur

Automatisch,
tijd in uren
Automatisch,
tijd in minuten
Instelling Drogen voor
een bepaalde tijd

1 kg

2 kg

3 kg

0:30 - 0:40

0:40 - 0:50

1:10 - 1:30

30 - 40

40 - 50

50 - 70

0:30 of 1:00

1:00

1:00 of 1:30

Droogtijden bij minder snelle centrifuge

Delicate
stoffen
(Acryl)

Lage
Temperatuur

1 kg
Automatisch,
tijd in uren

Enkel Drogen voor een bepaalde tijd

Instelling Drogen voor


een bepaalde tijd

0:30

2 kg
Enkel Drogen voor een bepaalde tijd
1:00

Droogtijden bij minder snelle centrifuge

81

NL

Veiligheidsinstructies en
waarschuwingen
NL

! Het apparaat voldoet aan internationale


veiligheidsvoorschriften.
Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw veiligheid
en moeten strikt worden opgevolgd.

Algemene veiligheidsinstructies

82

Deze droger mag niet worden gebruikt door personen


(o.a. kinderen) met beperkte fysieke, geestelijke of
zintuiglijke mogelijkheden, of personen die over
onvoldoende ervaring en kennis beschikken, tenzij
ze door een veiligheidsverantwoordelijke de nodige
instructies en toezicht hebben gekregen.
Deze droogautomaat is ontworpen voor huishoudelijk
gebruik en niet voor professioneel gebruik.
Raak het apparaat niet aan als u geen schoeisel
draagt of natte handen of voeten hebt.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet
u altijd aan de stekker te trekken, nooit aan het snoer.
Houd kinderen tijdens het drogen uit de buurt van
het apparaat. Zet het apparaat na gebruik uit en
haal de stekker uit het stopcontact. Houd de deur
gesloten om te voorkomen dat kinderen het apparaat
als speelgoed gebruiken.
Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden,
zodat ze niet met de droger kunnen spelen.
Het apparaat moet correct genstalleerd worden en
voldoende geventileerd zijn. De luchtinvoeropening
aan de voorkant van de droger mag nooit worden
afgedekt (zie Installatie).
Plaats de droger niet op tapijt als de poolhoogte
de luchtstroom onder het apparaat belemmert.
Controleer voor het vullen altijd eerst of de
droogautomaat leeg is.
De achterkant van de droger kan zeer heet
worden. U mag deze dan ook nooit aanraken
aan als de machine aanstaat.
Gebruik de droger alleen als de filter, de waterbak
en de condensplaat veilig op hun plaats zitten
(zie Reiniging en Onderhoud).
Overschrijd de maximale beladingscapaciteit niet
(zie Wasgoed).
Doe geen artikelen in de droger die druipnat zijn.
Controleer de textielbehandelingssymbolen
zorgvuldig (zie Wasgoed).
Droog geen grote, zeer dikke artikelen in de droger.
Droog geen acrylvezel op hoge temperaturen.
Laat na elk programma de koude-luchtfase doorlopen.
Zet de droogtrommel niet uit als er nog warm
wasgoed in zit.
Reinig het pluizenfilter na elk gebruik (zie Reiniging
en Onderhoud).
Leeg de waterbak na elk gebruik (zie Reiniging en
Onderhoud).
Reinig de condenseenheid regelmatig (zie
Reiniging en Onderhoud).
Zorg dat er geen pluis ophoopt rondom de droger.
Klim nooit op de droger. Dit kan schade tot gevolg
hebben.
Houd u altijd aan de elektrische vereisten (zie Installatie).
Koop altijd originele reserveonderdelen en
toebehoren (zie Technische dienst).

Om het risico op brandontwikkeling in uw


droogautomaat te minimaliseren, moeten de
volgende instructies in acht worden genomen:

Droog alleen artikelen in de droogautomaat die


gewassen zijn met wasmiddel en water en die
vervolgens zijn afgespoeld en gecentrifugeerd.
Het drogen van artikelen die NIET met water zijn
gewassen kan brandgevaar opleveren.

Droog geen kleding die behandeld is met


chemische middelen.

Stop geen items in de droogautomaat die zijn


bemorst of doordrenkt met plantaardige olie of slaolie,
aangezien dit risicos op brandontwikkeling
teweegbrengt. Oliebevattende items kunnen spontaan
ontbranden, in het bijzonder wanneer ze worden
blootgesteld aan hittebronnen zoals een
droogautomaat. De items worden warm, wat een
oxidatiereactie met de olie veroorzaakt. Door oxidatie
ontstaat hitte. Als de hitte niet kan ontsnappen,
kunnen de items zo warm worden dat ze vuur vatten.
Het opeenstapelen of opbergen van oliebevattende
items kan ertoe leiden dat de hitte niet kan ontsnappen
waardoor er een risico op brandontwikkeling ontstaat.
Als het onvermijdelijk is dat stoffen die plantaardige
olie of slaolie bevatten of die vervuild zijn met
haarverzorgingsproducten, in een droogautomaat
worden geplaatst, moeten ze eerst worden
gewassen met extra wasmiddel dit zal het risico
verminderen maar niet volledig elimineren. De
koelfase moet worden gebruikt om de temperatuur
van de items te verlagen. De items mogen niet uit
de droogautomaat worden gehaald en
opeengestapeld wanneer ze nog warm zijn.

Droog geen items die voordien zijn gereinigd in,


zijn gewassen in, zijn doordrenkt met of zijn vervuild
met petrolium/benzine, solventen voor chemische
reiniging of andere ontvlambare of explosieve
substanties. Erg ontvlambare stoffen die vaak worden
gebruikt in huishoudelijke omgevingen, waaronder
slaolie, aceton, gedenatureerde alcohol, kerosine,
vlekverwijderaars ,terpentijn, was en wasverwijderaars.
Zorg ervoor dat deze items zijn gewassen in warm
water met een extra hoeveelheid wasmiddel
alvorens ze worden gedroogd in de droogautomaat.

Droog geen items die schuimrubber of gelijkaardige


rubberachtige materialen met dezelfde structuur
bevatten. Schuimrubbermaterialen kunnen, wanneer
ze worden verwarmd, vuur produceren door spontante
ontbranding.

Wasverzachter of gelijkaardige producten mogen


niet worden gebruikt in een droogautomaat om
statische elektriciteit te voorkomen, tenzij de
praktijk specifiek wordt aanbevolen door de
fabrikant van de wasverzachter.

Droog geen ondergoed dat metalen verstevigingen


bevat, zoals behas met metalen beugels. Wanneer
de metalen beugels loskomen tijdens het drogen,
kan de droogautomaat worden beschadigd.

Droog geen rubber, plastic items zoals douchekapjes


of waterdichte hoezen voor babies, polyethyleen of
papier.

Droog geen items met een rubberen achterkant,


kledij met schuimrubberen vulkussentjes, kussens,
overschoenen en tennisschoenen met rubberen
coating.

Haal de zakken leeg, met name aanstekers zijn


gevaarlijk (explosiegevaar).

! WAARSCHUWING: Stop de droger nooit voor het einde


van de droogcyclus, tezij u alle artikelen snel uit de
droger haalt en ze uitspreidt, zodat de warmte wordt
afgevoerd.

Energiebesparing en respect voor het milieu

Wring het wasgoed altijd eerst uit voor u het in de


droger doet (als u het wasgoed in een wasmachine
wast, centrifugeer het wasgoed dan op een hoog
toerental). Dit bespaart tijd en energie tijdens het drogen.

Droog altijd hele ladingen - dit bespaart energie:


kleine ladingen of slechts een enkel kledingstuk
hebben vaak een langere droogtijd.

Reinig het pluizenfilter na elk gebruik om de kosten


van energieverbruik te beperken (zie Reiniging en
Onderhoud).

Reiniging en onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact
! Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat
niet gebruikt, tijdens het schoonmaken ervan en tijdens
elk onderhoud.

Reinig het pluizenfilter na elk gebruik


Het pluizenfilter is een belangrijk onderdeel van uw
droger: het verzamelt pluis en stof dat ontstaat tijdens
het drogen. Daarnaast kunnen ook kleine voorwerpen
in het pluizenfilter terecht komen. Reinig het pluizenfilter
daarom na het drogen door hem af te spoelen onder
stromend water of met uw stofzuiger. Als het pluizenfilter
verstopt raakt, wordt de luchtstroom in de droger ernstig
gehinderd: droogtijden worden langer en u verbruikt
meer energie. Het kan uw droger ook schade
toebrengen.
Het pluizenfilter bevindt zich in de deuropening van
de droger (zie diagram).
Het pluizenfilter verwijderen:
1. Trek het plastic handvat van het pluizenfilter naar
boven (zie diagram).
2. Open de filter en reinig het lint langs
de binnenkant.
3. Vervang het op een correcte manier.
Zorg ervoor dat het filter helemaal
naar beneden in de houder wordt
geschoven.
4. Verwijder stof en pluis van de binnenkant van de
deur en bij de deurafsluiting.

Trommel reinigen

NL

! Gebruik geen schuurmiddelen, staalwol of


reinigingsmiddelen voor roestvrij staal om de trommel
te reinigen.
De roestvrij stalen trommel kan verkleuren. Dit kan
veroorzaakt worden door een combinatie van water
en/of reinigingsmiddelen zoals wasverzachters.
Deze verkleuring heeft geen invloed op het
droogresultaat.

Het reinigen van de condenseenheid


Haal de condenseenheid regelmatig (een keer per
maand) uit de droger en verwijder het stof door de
eenheid onder de kraan af te spoelen met koud water.
Doe dit met koud water en richt de achterkant van de
condenser naar de waterstraal.
De condenser verwijderen:
1. Haal de stekker uit het stopcontact en doe de deur
open.
2. Verwijder de condensplaat door de drie slotgaten
90 tegen de klok in te draaien en daarna aan het
handvat te trekken (zie tekening).
3. Reinig het oppervlak van de afdekrubbers en
plaats de eenheid terug in de droger. Zorg ervoor
dat de slotgaten goed vast zitten.

Het reinigen van de droger


Externe onderdelen van metaal of plastic en rubber
onderdelen kunnen worden schoongemaakt met
een vochtige doek.

Verwijder stof en pluis regelmatig met de stofzuiger


(elke 6 maanden) van het rooster van de voorste
luchtinvoer. Stofzuig ook af en toe de voorkant van
de condenser en rondom het pluizenfilter.
! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen.
! Uw droger gebruikt speciale lagercomponenten die
niet gesmeerd hoeven te worden.
! Laat uw droger regelmatig controleren door erkende
vakmensen om elektrische en mechanische veiligheid
te waarborgen (zie Technische dienst).

! Gebruik de droger niet zonder het pluizenfilter terug


te plaatsen.

Controleer de trommel na elk gebruik


Draai de droogtrommel met de hand rond om klein
wasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen dat
anders in de trommel zou kunnen achterblijven.

Leeg de waterbak na elk gebruik


Trek de container uit de droogautomaat en verwijder
ofwel de kleine of de grote klep. Giet de container
leeg in een wasbak of een andere geschikte afvoer.
Bevestig de klep terug, plaats de container terug en
zorg ervoor dat hij goed vastzit.
! Controleer de waterbak altijd en leeg deze indien
nodig voordat u een nieuw droogprogramma start.

Kraan

Waterbak

Achterkant
Pluizenfilter
Voorkant
Condenseenheid
Luchtinvoer

Condenseenheid

Condensplaat
Slotgaten
83

Problemen oplossen
NL

Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst
belt (zie Technische dienst):

Probleem:

Mogelijke oorzaken / Oplossing

Droger start niet.

De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact.


Er is een stroomstoring geweest.
De stop is gesprongen. Steek de stekker van een ander apparaat in het
stopcontact.
Gebruikt u een verlengsnoer? Probeer de stekker van de droger
rechtstreeks in het stopcontact te steken.
Is de deur niet helemaal afgesloten?
De PROGRAMMA is niet helemaal juist ingesteld (zie Start en programmas).
De START/PAUSE toets is niet ingedrukt (zie Start en programmas).

Droogcyclus start niet.

U hebt een latere starttijd ingesteld (zie Start en programmas).

Het duurt lang voor het


wasgoed droog is.

Het pluizenfilter is niet gereinigd (zie Reiniging en Onderhoud).


Dient de waterbak geleegd te worden? Pictogram Water legen knippert?
(zie Reiniging en Onderhoud).
Moet de condenser te worden schoongemaakt? (zie Reiniging en Onderhoud).
De temperatuurinstelling is niet ideaal voor het soort stof dat u droogt (zie
Start en programmas, en zie Wasgoed)).
U hebt niet de juiste droogtijd ingesteld (zie Wasgoed).
Het luchtinvoerrooster is afgedekt (zie Installatie en zie Reiniging en
Onderhoud).
Het wasgoed is te nat (zie Wasgoed).
De droger is te vol (zie Wasgoed).

Bericht Waterbak legen wordt


weergegeven maar het
droogprogramma is nog
maar korte bezig.

De waterbak was waarschijnlijk niet geleegd voor het begin van het
programma. Wacht niet op het signaal waterbak legen, controleer de
waterbak altijd en leeg deze indien nodig voor u een nieuw droogprogramma
start (zie Reiniging en Onderhoud).

Bericht Waterbak legen wordt


weergegeven en de waterbak
is niet vol.

Dit is normaal, het:

Het programma is afgewerkt


en de kledingstukken zijn
vochtiger dan voorzien.

! Om veiligheidsredenen werkt de droogtrommel maximaal 4 uur. Als een


automatisch programma in die tijd niet de vereiste eindvochtigheid heeft
gedetecteerd, voert de droogtrommel het programma volledig uit en stopt.
Controleer bovenstaande punten en voer het programma opnieuw uit; als
de kledingstukken nog steeds vochtig zijn, dient u contact op te nemen met
de technische dienst (zie Technische dienst).

Op het display staat een


foutcode F gevolgd door n
of twee cijfers.

Als de display aangeeft dat er een storing is opgetreden:


- schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit. Reinig de filter en
de condensor (zie Reiniging en Onderhoud). Steek de stekker weer
in het stopcontact, schakel het toestel in en start dan een ander
programma. Als er vervolgens een storing wordt weergegeven,
noteer dan de storingscode en neem contact op met Technische
dienst (zie Technische dienst).

De display geeft elke 6


seconden kort DEMO AAN
weer.

De droger functioneert in demonstratiemodus. Houd de Aan/Uit knop en


de Start/Pause knop 3 secondenlang ingedrukt. De display zal 3
secondenlang DEMO UIT weergeven en daarna zal de droger de
normale bediening hervatten.

Hoewel de droger is ingeschakeld,


branden de lampjes op het
bedieningspaneel van de droger
niet.

De droger werd in de stand-bymodus gebracht om stroom te besparen.


Dit gebeurt na een stroomonderbreking of als u de droger aan laat staan
zonder een programma te starten of nadat uw droogprogramma is
beindigd.
- Druk op de Aan/Uit toets (Aan/Uit) en de lampjes gaan weer branden.

84

EINDE CYCLUS, FILTER REINIGEN EN WATERBAK LEGEN

bericht wordt weergegeven om u eraan te herinneren om de waterbak te


legen (zie De display en Start en programmas).

Technische dienst
Voor u de technische dienst belt:

gebruik de tabel van het onderdeel problemen


oplossen om te zien of u het probleem zelf kunt
verhelpen (zie Problemen oplossen).
Zo niet, zet de droger uit en bel de dichtstbijzijnde
technische dienst.

Informatie die de technische dienst nodig heeft:


uw naam, adres en postcode.
uw telefoonnummer.
het soort probleem.
de datum van aankoop.
het model van het apparaat (Mod.).
het serienummer (S/N).
Deze informatie vindt u op het etiket aan de binnenkant
van de deur van de machine

Reserveonderdelen

NL

Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingen


dit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoor
niet erkende personen kan letsel toebrengen aan een
of meerdere personen, kan schade toebrengen aan de
machine en kan de garantie op reserveonderdelen
doen vervallen.
Bel een erkende vakman als u problemen ondervindt bij
het gebruik van deze machine.

Informatie over recyclage en verwijdering


Als onderdeel van onze voortdurende
toewijding aan de bevordering van het milieu,
behouden we ons het recht voor om
gerecycleerde kwaliteitsonderdelen te gebruiken om de
klantenkosten zo laag mogelijk te houden en
materiaalverspilling te minimaliseren.

Verpakkingsmateriaal: houd u aan de regels die


gelden voor uw gemeente, zodat het verpakkings
materiaal gerecycled kan worden.

Om het risico op verwondingen bij kinderen zoveel


mogelijk te beperken, moet de deur verwijderd worden
en dient het zichtbare deel van het netsnoer te
worden afgeknipt. Gooi deze delen afzonderlijk weg
om ervoor te zorgen dat de stekker van het toestel
niet langer in het stopcontact gestoken kan worden.

Vernietiging van oude electrische


apparaten
De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van
Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist
dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet
mogen vernietigd via de normale ongesorteerde
afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden
ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte
materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op
de gezondheid en het milieu te reduceren.
Het symbool op het product van de
afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u
aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat
vernietigt, het apparaat apart moet worden
ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de locale
autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van
vernietiging van hun oude apparaat.

Dit apparaat voldoet aan de volgende EC richtlijnen:


- 2006/95/EC (Richtlijn voor Lage Voltages)
- 2004/108/EEC (Electromagnetische compatibiliteit)

85

86

87

195105600.00 N
10/2012 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton

88

Potrebbero piacerti anche