Sei sulla pagina 1di 22

UNA PELCULA

UN LIBRO

Siete vrgenes

Diccionario fraseolgico documentado


del espaol actual

Esta pelcula narra la historia de un adolescente


que procede de ambientes marginales. En la
forma de hablar de los personajes observars
rasgos dialectales, fenmenos propios del
habla juvenil y callejera y, en definitiva,
fenmenos que nos sirven de ejemplo para
estudiar los diferentes usos de nuestro idioma
que encontramos en la sociedad.

UNA WEB
www.materialesdelengua.org/LENGUA/
index_lengua.htm
Cuando entres en esta pgina, se te ofrecer
un amplio men donde podrs elegir cualquier
aspecto relacionado con el estudio de la
lengua. Selecciona el apartado Lenguaje y
comunicacin: en l encontrars secciones
sobre diversos aspectos que estudiaremos en
esta unidad: las variedades de la lengua, los
registros lingsticos, el dialecto y el lxico,
entre otros.

Los autores de este diccionario, Manuel Seco y


Olimpia Andrs, recogen expresiones y frases
hechas que solemos utilizar en situaciones
informales y, normalmente, de forma oral. Estas
expresiones, como veremos en esta unidad, no
responden estrictamente a la norma lingstica,
por lo que este diccionario te resultar til y
novedoso, adems de ameno.

2
LENGUA Y SOCIEDAD
Como ya sabes, en Espaa tenemos una
situacin de plurilingismo, es decir, existen
varias lenguas oficiales: el castellano en
todo el territorio nacional, y adems, en sus
respectivas comunidades autnomas, el
gallego, el vasco, el cataln, el valenciano
y el balear. Tambin sabes que en estas
comunidades autnomas se da un fenmeno
que conocemos como bilingismo.
Veremos ahora que toda lengua tiene
distintas variedades que se estudian
atendiendo a diferentes criterios: la zona
geogrfica en que se hable, el grupo social al
que pertenezcan los hablantes y la situacin
en que estos se encuentren. Y, por supuesto,
estudiaremos tambin las diferencias entre
la lengua oral y la lengua escrita.

1. La realidad plurilinge de Espaa


A. Cooficialidad y bilingismo
B. Lenguas en contacto
2. Variedades de la lengua
A. Variedades geogrficas
B. Variedades sociales
C. Variedades de situacin
3. Lengua oral y lengua escrita

LA REALIDAD PLURILINGE
DE ESPAA
La lengua es un patrimonio histrico que se ha forjado a lo largo de siglos
enteros de evolucin y que los hablantes hemos heredado. En el caso de
nuestro pas, no tenemos una sola lengua sino varias. Esta situacin de plurilingismo es, por tanto, una fuente de riqueza cultural. Adems, cada lengua
es origen tambin de una literatura distinta (catalana, gallega, vasca).
Fig. 2.1

Lo recuerdas?
El castellano, el cataln y el
gallego son lenguas romnicas,
es decir, procedentes del latn.

Euskera

Gallego

Situacin de las lenguas


ociales en Espaa.
Castellano

Cataln

El valenciano y el balear se
originan como modalidades del
cataln.

Valenciano

El vasco no es una lengua


romnica, y su origen an no
est determinado.

Balear

CD
En el CD podrs encontrar este
mapa.

COOFICIALIDAD Y BILINGISMO
Se entiende como lengua oficial la que el Estado reconoce como propia
y de uso obligado por parte de las instituciones pblicas.
En Espaa, de acuerdo con la Constitucin, el castellano es oficial en todo el
territorio nacional. Adems, las comunidades de Galicia, Pas Vasco, Catalua, Valencia e Islas Baleares tienen lengua propia, tambin reconocida como
oficial junto al castellano. En estas comunidades, por tanto, los hablantes
disponen de dos lenguas oficiales.

Y tambin

Se da una situacin de cooficialidad en las comunidades autnomas


en las que coexisten dos lenguas oficiales.

En el Diccionario de la Real
Academia Espaola de
la lengua se defi ne as el
valenciano:

En estas comunidades los hablantes tienen la posibilidad de utilizar las dos


lenguas para comunicarse. Es decir, puede darse el fenmeno de bilingismo.

Variedad del cataln que se


usa en gran parte del antiguo
reino de Valencia y se siente
all comnmente como lengua
propia.

El bilingismo es la capacidad que tienen ciertos individuos


de emplear indistintamente dos lenguas.

B
30

LENGUAS EN CONTACTO
Cuando dos lenguas coexisten es frecuente que ejerzan cierta influencia la
una sobre la otra. As, el castellano ha dejado algunas de sus caractersticas
en las otras lenguas de Espaa y a su vez ha experimentado su influjo.

B1

Prstamos y calcos lingsticos


Tenemos muchos prstamos que, provenientes del cataln, el gallego y el
vasco, se han incorporado al castellano. Aqu tienes algunos ejemplos:
Catalanismos: ans, paella, escarola, vinagre, papel, etctera.
Galleguismos: carabela, ostra, pleamar y buzo, entre otros.
Vasquismos: izquierdo, cachorro, pizarra, zurdo, chistera y muchos ms.

Lo recuerdas?
Los prstamos son palabras
que provienen de una lengua
distinta pero que llegan a
formar parte de la lengua que
los recibe.

Tambin pueden introducirse en el castellano elementos que no son propios


de esta lengua y que no pueden considerarse prstamos porque no llegan
a formar parte de ella. Es decir, siguen siendo elementos extraos, aunque
no por ello estn menos presentes: son los calcos lingsticos.
Los calcos son elementos de una lengua extranjera que se imitan
en su forma original, pese a no existir en la que los recibe o
no responder a su norma de uso.
Pueden darse en el mbito lxico y en el gramatical:
Calcos lxicos. Suelen producirse por emplear palabras que no existen en
castellano, o s existen, pero con un sentido distinto.
Calcos gramaticales. Suelen producirse al usar estructuras sintcticas que
no se corresponden con la norma del castellano.
Calcos del cataln

B2

Calcos del gallego

Calcos del vasco

Calcos lxicos

clapas (manchas)
bruto (sucio)
costilla (chuleta)

borona (pan de maz)


pinga (gota, sorbo)

Niebla ciega (niebla cerrada)


Ser ciego (ser muy acionado).

Calcos gramaticales

Cuando te lo dir
(Cuando te lo diga)

Te dije que lo har


(Te he dicho)

Verbo al nal de la oracin:


Que s dices? (Dices que s?)

Aspectos fonticos
Los aspectos fonticos son aquellos que se refieren a la pronunciacin de los
sonidos de una lengua. Es muy frecuente que las influencias de las lenguas
en contacto se manifiesten en ellos. Aqu tienes algunos ejemplos:
Castellano en contacto con el cataln: -d prxima a -t: verdat, salut.
Castellano en contacto con el gallego: mantenimiento de los diptongos ei
y ou: caldeiro (caldero), roubar (robar).
Castellano en contacto con el vasco: desplazamiento del acento en la pronunciacin de ciertas palabras: riz, bul, hi.
Actividades
1 Busca informacin en Internet sobre la Constitucin espaola y localiza el artculo donde se
habla de las lenguas oficiales del Estado.
2 Las palabras de la siguiente lista son prsta-

mos del cataln, del gallego o del vasco. Utiliza


el diccionario, investiga sobre ellas y podrs decir

cul es el origen de cada una: ascua, barraca, cuita,


oferta, saudade, zamarra.
3 Recuerda lo que estudiaste el curso pasado
sobre las lenguas peninsulares y redacta un escrito
donde resumas su origen y evolucin.

31

VARIEDADES DE LA LENGUA
Una lengua es un cdigo que usamos los hablantes para comunicarnos. Por
tanto, como ocurre con todos los cdigos, los usuarios del mismo debemos
respetar una serie de reglas para poder entendernos. A este conjunto de
reglas lo llamamos norma lingstica.
Sin embargo, los hablantes no usamos la lengua del mismo modo: hay una
serie de variedades de la lengua que dependen del lugar y de las circunstancias en que se emplee. Para estudiarlas, debemos atender a diversos criterios:

Lo recuerdas?
La norma es un modelo
lingstico que, por su
correccin, se considera
preferible en el uso de la
lengua.

La zona geogrfica en la que se habla, que dar lugar a modalidades que


conocemos como dialectos.
El grupo social o cultural al que pertenece el hablante, teniendo en cuenta
diversos factores que influyen en su uso de la lengua: edad, sexo, profesin,
grado de formacin, etc. Son las variedades sociales.
La situacin en que se encuentra el hablante en el momento concreto en
que se comunica. Aqu son dos los factores decisivos: la intencin comunicativa del hablante y la relacin que mantiene con sus interlocutores
(formal o informal). Diferenciamos as los registros.

A
Y tambin
La palabra meridional se
refiere a Medioda, que es, a
su vez, otra forma de designar
el Sur.

CD

VARIEDADES GEOGRFICAS
Como ya has estudiado en cursos anteriores, entre las variedades geogrficas del castellano, resultan especialmente significativas las de la mitad sur:
son los dialectos meridionales.
Sin embargo, el uso del castellano en el norte presenta tambin ciertas particularidades. Adems, en la mitad norte peninsular encontramos unas hablas muy especiales: los dialectos histricos del latn.

En el CD podrs encontrar este


mapa.

Asturleons
Fig. 2.2

Distribucin de las variedades


geogrcas.

Aragons

Extremeo

Canario

32

Andaluz

Murciano

A1

Los dialectos meridionales


Diferenciamos aqu el andaluz, el canario, el extremeo y el murciano. Todos
ellos comparten ciertos rasgos caractersticos, como la aspiracin de la -s
final de slaba o de palabra o el yesmo. Sin embargo, cada uno tiene sus
particularidades. En el siguiente cuadro recordars algunas de ellas:
Dialecto

Particularidades

Andaluz

Seseo: sapato (zapato).


Ceceo: zueo (sueo).
Aspiracin de j: caha (caja).
Pronunciacin de ch de sh: hesho (hecho).
Ustedes (por vosotros) + verbo en 2. pers. ustedes
vens.

Canario

Seseo: seresa (cereza).


Pronunciacin de ch y y del mismo modo: muyo
(mucho).
Uso de ustedes con valor de vosotros + verbo en 3.
pers. ustedes vienen.
Americanismos: guagua (autobs).

Extremeo

Aspiracin de j: oho (ojo).


Cierre de vocal nal: muchachu (muchacho).
Sujo diminutivo -n, -ino, -ina.
Y tambin

Murciano

A2

Prdida de -s nal: libro (libros).


Alternancia de l y r nales de slaba o palabra: cantal
(cantar), sortero (soltero).
Pronunciacin de l- inicial como ll: lliso (liso).

Los dialectos tienen palabras


especficas que llamamos
dialectalismos. Por ejemplo:
alcaucil (alcachofa, en el
dialecto andaluz); fechar
(cerrar, en el canario);
chinato (piedra pequea
en el extremeo); bachoca
(juda verde, en el murciano),
etctera.

Hablas de la mitad norte


Existen tres factores que influyen en el uso del castellano en la mitad norte:
En las comunidades bilinges se producen fenmenos propios de lenguas
en contacto que ya hemos estudiado en el punto anterior.
El uso del castellano en la mitad norte no es homogneo ni se ajusta siempre a la norma: tiene ciertas peculiaridades como las siguientes:

CD
En el CD puedes leer un texto
complementario sobre el lxico
latino y su evolucin.

Pronunciacin de -d como -z: verdaz, Madriz, Valladoliz.


Casos de lesmo (*dmele por dmelo) y de lasmo (*la dije mi secreto
por le dije mi secreto), en puntos de Castilla Len y Madrid.
En zonas cercanas al Pas Vasco, como Burgos o Santander, hay un uso
incorrecto del condicional: *si iras lo veras (si fueses, lo veras).
Existen dos dialectos histricos del latn: el leons y el aragons, modalidades lingsticas que merecen un mnimo detenimiento.

33

Dialectos histricos del latn


En cursos anteriores has estudiado que el latn, a
partir del siglo V, empez a fragmentarse en variedades geogrficas que dieron lugar a las lenguas romnicas. As se originaron el castellano,
el cataln y el gallego.
Pues bien, durante los siglos que transcurrieron
desde que surgieron estas variedades geogrficas del latn hasta que empezaron a configurarse como lenguas, se desarrollaron tambin otras
dos modalidades en la Pennsula: el leons (o
asturleons) y el aragons, dialectos histricos
de latn.
Los dialectos histricos son modalidades geogrficas
del latn que se desarrollaron durante los primeros
siglos de la Edad Media.
El leons o asturleons y el aragons han experimentado a lo largo de
los siglos un fuerte influjo del castellano. Sin embargo, en algunos puntos
concretos se conservan estas variedades con sus rasgos ms caractersticos:

Dialecto

Particulariedades

Asturleons

Cierre de vocales nales: mediu (medio),


pueblu (pueblo).
Plural en -as pasa a -es: les mantes (las mantas).
Uso de artculo con posesivo: la mi mano.
Diminutivo en -n, -ino: paueln, pauelino.
En Santander, -uco: paueluco.

Aragons

Mantiene la f- inicial del latn: farina (harina).


Diptongos ua por ue: puarta (puerta) e ia por ie:
pia (pie).
Uso del relativo qui (por que).
Haber por tener: he fambre (tengo hambre):
Ser por estar: Son aqu (estn aqu).

4 El dialecto extremeo tiene cierta influencia


del leons. Repasa sus rasgos: cules coinciden?

6 Haz lo mismo ahora con las siguientes oraciones: qu fenmenos se dan y en qu dialecto?

5 Di qu rasgos dialectales se dan en la pronunciacin de estas palabras y a qu variedad geogrfica corresponden: casador, llengua, zueo, paha,
yimenea, tijera, lloral, muehtra, musho.

a)
b)
c)
d)
e)

Lo recuerdas?
El leons se conserva en varios
puntos de Asturias, Santander,
Len, Zamora, Salamanca y
Cceres. Su variante mejor
conservada es el bable o
asturiano.
El aragons se mantiene en
ciertos puntos rurales de los
Pirineos.

Actividades

34

He trabajo.
Uhtedes seguh ese camino y llegi.
Solo eh un muchachino.
Trabaja solu en el huertu.
Dame ese papeluco.

VARIEDADES SOCIALES
La forma de hablar de las personas aporta muchas caractersticas significativas de ellas. Lo que ms claramente nos indica (y seguramente lo primero)
es su nivel cultural. Pero tambin puede darnos pistas sobre el grupo social
al que pertenece atendiendo a su origen, su trabajo o su edad. Esto se debe
a que todos estos elementos dan lugar a variedades sociales en el uso de la
lengua.

B1

Variedades relacionadas con el nivel cultural


Atendiendo al grado de formacin que tiene el hablante, diferenciamos tres
niveles de uso lingstico que has estudiado en cursos anteriores: nivel culto, nivel medio y nivel vulgar.
Los hablantes del nivel culto y medio tienen la formacin necesaria para
utilizar correctamente los mecanismos de la lengua: reglas gramaticales, vocabulario, recursos expresivos, etc. Sin embargo, el hablante del nivel culto
es capaz de aprovechar mucho mejor dichos mecanismos y por tanto tendr una forma de expresarse mucho ms rica. En cuanto al nivel medio, es el
modelo lingstico que se difunde desde de los medios de comunicacin.

Lo recuerdas?
Nivel culto. El hablante se
expresa con precisin y total
propiedad.
Nivel medio. El uso de la
lengua es correcto, pero menos
preciso que en el nivel culto.
Nivel vulgar. El hablante
tiene un vocabulario pobre, se
expresa de forma incorrecta y
comete vulgarismos.

El nivel vulgar es propio de hablantes con escasa formacin y, por tanto, con
pocos conocimientos sobre el uso y las posibilidades de la lengua. En este
nivel se suele olvidar la norma lingstica.

Los vulgarismos
Los vulgarismos son incorrecciones propias del nivel vulgar causadas
por la falta de formacin y el desconocimiento de la norma.
Estas incorrecciones pueden darse en todos los mbitos de la lengua (pronunciacin, formacin de oraciones, utilizacin del lxico, etc.). Teniendo
esto en cuenta, podemos clasificarlos en distintos tipos:
Vulgarismos fonticos. Se dan cuando se produce una pronunciacin
incorrecta en las palabras, por ejemplo:
Cambiar ciertas consonantes (*abujero por agujero).
Cambiar algunas vocales (*dicir por decir, *gabina por cabina).
Suprimir algunos sonidos (*poblema por problema, *dijon por dijeron)
o aadirlos (*amarrn por marrn).
Desplazar algunas consonantes de su lugar correcto (*Grabiel por Gabriel).
Vulgarismos morfosintcticos. Los encontramos en la estructura de palabras u oraciones mal construidas. Los ms frecuentes consisten en:
Trocar el orden correcto de los pronombres (*Me se olvid el libro por
se me olvid el libro).
Aadir -s en la segunda persona del singular del pretrito prefecto
simple (*vinistes por viniste, *pusistes por pusiste).
Confundir ciertas formas verbales en los verbos irregulares (*lluvi por
llovi, *conduci por condujo).
Cometer ciertos errores de concordancia con el verbo haber (*Haban
siete chicos esperando, por haba siete chicos esperando).

CD
Desde el CD podrs acceder
a una pgina web donde
encontrars ms ejemplos de
vulgarismos.

35

Usar incorrectamente la preposicin de ante que (*Pienso de que deberas venir, por pienso que deberas).
No poner la preposicin de ante que cuando la norma dicta que debe
ser utilizada (*Me he enterado que aprobaste por me he enterado de que
aprobaste).
Vulgarismos semnticos. Afectan al uso del lxico de la lengua, al emplear
las palabras con significados que no les corresponden. Suelen producirse
al confundir palabras que tienen forma parecida:

Lo recuerdas?
El uso incorrecto de la
preposicin de ante que se
llama dequesmo.

Confusin entre actitud (disposicin de una persona para hacer una


cosa, comportamiento) y aptitud (capacidad para realizar determinada tarea): Tiene dos buenas *actitudes para el periodismo: capacidad
expresiva y conocimiento del idioma (en este contexto, lo correcto sera
Tiene dos buenas aptitudes).
Creacin de formas incorrectas. Por ejemplo, la semejanza entre prever (ver con antelacin) y proveer (abastecer de algo necesario) lleva
a algunos hablantes a utilizar una forma que no existe en nuestro idioma: preveer. Est bien ser precavido, pero no se pueden *preveer todos los
acontecimientos, por no se pueden prever

Actividades
7 En el siguiente texto, el poeta Pedro Salinas
reflexiona sobre las dificultades expresivas de las
personas que no conocen los recursos y normas
de su propio idioma. Lelo y contesta a las preguntas.

En realidad, el hombre que no conoce su lengua vive pobremente, vive a medias, an menos. No nos causa pena, a veces, or hablar
a alguien que pugna1, en vano, por dar con
las palabras, que al querer explicarse, es decir, expresarse, vivirse, ante nosotros, avanza
a trompicones, dndose golpazos, de impropiedad en impropiedad, y slo entrega al nal una deforme semejanza de lo que hubiese
querido decirnos? [] Una de las mayores
penas que conozco es la de encontrarme con
un mozo joven, fuerte, gil, curtido en los
ejercicios gimnsticos, dueo de su cuerpo,
pero que cuando llega el instante de contar
algo, de explicar algo, se transforma de pronto en un baldado2 espiritual, incapaz casi de
moverse entre sus pensamientos [].
SALINAS, Pedro: Defensa del lenguaje.
Vocabulario
1

pugna. Intenta por todos los


medios, lucha.
2
baldado. Lisiado.

36

a) Los hablantes a los que se refiere el autor tienen un nivel vulgar de lengua. Qu rasgos de
dicho nivel se mencionan en el texto?
b) Resume el contenido de este fragmento.
c) El autor tiene un nivel culto de lengua. En qu
elementos del texto podemos apreciarlo?
8 Encuentra los vulgarismos que se producen
en las siguientes oraciones, explcalos y corrgelos:

a)
b)
c)
d)
e)

De lo que me dijistes deduc que eras msico.


Te se han perdido las llaves?
Est la calle llena de amotos.
Me han dicho de que no lo saben.
A estas horas habrn ya cien personas en la cola.

9 A veces las palabras prejuicio, perjuicio, infringir


e infligir se utilizan incorrectamente, dando lugar
a vulgarismos semnticos. Evtalos usando el diccionario y coloca cada palabra en el hueco que le
corresponda de estas oraciones:

a) Han ___________ un dao irreparable a ese chico.


b) Pona la msica a todo volumen y provocaba
graves ______________ a sus vecinos.
c) Valora a todos por su apariencia: est lleno de
_______________
d) ____________ significa quebrantar una norma.

B2

Variedades relacionadas con el grupo social


A veces, observando ciertas particularidades del uso lingstico, pueden
identificarse colectivos o grupos sociales de hablantes.
La edad es un elemento diferenciador importante porque los jvenes tenis
una forma de expresin muy caracterstica, diferente de la de vuestros padres o profesores.
La profesin es tambin un factor decisivo porque no se expresan del mismo modo los mdicos que los profesores, los tcnicos o los policas.
Adems, el mbito del que procede cada hablante suele influir mucho en
su uso del idioma: por ejemplo, ciertos ambientes marginales han creado
todo un vocabulario especfico que no puede ser entendido por quienes no
forman parte de dichos ambientes.

Son muy diversas, por tanto, las particularidades del uso lingstico relacionadas con el grupo social. Pero entre ellas hay dos fenmenos especialmente significativos y muy relacionados entre s: las jergas y los tecnicismos.
Nos centraremos en ellos.

Las jergas
La jerga es el conjunto de palabras propias de un colectivo profesional
o de un ambiente social concretos: jvenes, estudiantes,
grupos marginales, etctera.
Para estudiarlas, diferenciaremos dos tipos: profesionales y de grupo.
Jergas profesionales. Son caractersticas de un oficio concreto. Por ejemplo, existe la jerga de los abogados, de los mdicos, de los informticos,
etc. Se caracterizan por la presencia de tecnicismos, es decir, palabras
especficas de una disciplina determinada. Por ejemplo:

Lo recuerdas?
Los anglicismos son palabras
tomadas del ingls.
Son muy frecuentes los
anglicismos en la jerga
informtica: backup (copia de
seguridad), mouse (ratn),
bookmark (sitio favorito en la
web), etctera.

Jerga judicial: auto, vista, procesar, sentencia, dolo, entre muchas otras.
Jerga mdica: hiperglucemia, analgsico, dermatitis, cefalea, etctera.
37

2
Y tambin
En el origen de las jergas de
grupo hay cierta intencin
en los hablantes de no ser
comprendidos fuera de ese
mbito, como si se pretendiese
crear un lenguaje secreto y
excluyente.

Jergas de grupo. Son propias de colectivos que comparten algunas seas de identidad (edad, procedencia social, aficiones, etc.). Los hablantes
las utilizan precisamente para definirse dentro de ese colectivo. Es decir,
muchos de los conceptos pueden designarse con palabras de la lengua
comn, pero se prefieren palabras exclusivas del mbito en cuestin. Por
ejemplo, en informtica, existe la expresin correo electrnico, que sera un
tecnicismo, pero muchos hablantes utilizan los anglicismos mail o e-mail.
Entre las jergas de grupo destacan la jerga juvenil y la jerga marginal.
Pero tambin son habituales las jergas en los colectivos de hablantes que
comparten aficiones: informticos, ajedrecistas, deportistas, etc. Son colectivos con una forma de expresin que los define como grupo.
Aqu tienes algunos ejemplos de las jergas mencionadas:
Jerga juvenil

CD
Desde el CD podrs acceder
a una pgina web donde
encontrars ms informacin
sobre las jergas.

dar la brasa (molestar), gasofa


(gasolina), papeo (comida), colega (amigo), ipar (asombrarse), movida (acontecimiento sealado).

Jerga marginal
camello (traficante de drogas),
chute (dosis de droga), jaco (herona), chocolate (hachs), madero (polica), trena (crcel).

Jerga informtica
linkear (usar un enlace para
pasar de una pgina a otra),
e-mail (correo electrnico), chatear (conversar usando Internet), etctera.

Jerga deportiva
mel (barullo), trenzar (elaborar una jugada), cantar (referido
al portero), cul (seguidor del
F. C. Barcelona).

38

Los tecnicismos
Los tecnicismos son palabras especficas de disciplinas,
ciencias u oficios concretos.
A veces, los tecnicismos pueden encontrarse tambin fuera de esos contextos profesionales o cientficos, en la lengua comn. Pero en esos casos dejan
de ser tecnicismos porque ya no se utilizan con el sentido que adquieren en
esos mbitos, sino con su significado habitual. Esto puedes observarlo, por
ejemplo, en palabras como vista, auto o pena, que encontramos en la lengua
comn y el mbito jurdico. Fjate en lo distintos que son sus significados:
vista
En la lengua
comn

auto

Accin y efecto Abreviatura de


de ver
automvil

Como tecnicismo
Juicio
jurdico

pena
Tristeza, dolor, dicultad
grande

Resolucin judicial Castigo judicial

Tambin puede ocurrir que una misma palabra se utilice como tecnicismo
en distintas ciencias o disciplinas. Lgicamente, tendr un sentido especfico en cada una de ellas. Aqu tienes dos buenos ejemplos:

Lo recuerdas?
En los diccionarios, las
defi niciones de los tecnicismos
suelen ir precedidas de una
abreviatura que indica el oficio
o ciencia a que corresponden.
Por ejemplo: Der. (derecho),
Econ. (economa), Lit.
(literatura), Ms. (msica).

morfologa
En biologa

Ciencia que trata de


la forma de los seres
orgnicos

Ciencia que estudia


En gramtica la estructura de las
palabras
procesar
En
tecnologa

Someter datos a una


serie de operaciones

En derecho

Tratar a una persona


como presunto
responsable de un delito

Actividades
10 Seguro que puedes ampliar la lista de ejemplos que te hemos dado en la jerga juvenil. Intntalo y no olvides aclarar el significado de esas
palabras.

12 Las siguientes palabras son tecnicismos. Busca


su significado en el diccionario y di de qu mbito
provienen. Se utiliza alguna de estas palabras en
la lengua comn? Con qu sentido?

11 Hemos hablado de jerga informtica y deportiva. Conoces alguna otra relacionada con las
aficiones de los hablantes?

inmersin, sentencia, sintagma, valencia, operar,


hiprbaton, diedro.

39

VARIEDADES DE SITUACIN
Seguro que has observado algunas veces que la forma de hablar de las personas cambia segn la situacin en que se encuentren: as, un alumno no se
dirige a su profesor igual que a un amigo o compaero; tampoco el profesor
se expresa de la misma forma cuando est dando clase que cuando est
con su familia o amigos. La diferencia entre estas situaciones da lugar a un
cambio de registro.
El registro es la forma de expresin que adopta el hablante segn
las circunstancias en que se produce el acto comunicativo.
Teniendo en cuenta dichas circunstancias, diferenciamos dos registros: el
formal y el informal.
Registro formal. Puede reconocerse por las siguientes caractersticas:

Lo recuerdas?

El hablante intenta todo lo posible adaptarse a la norma lingstica.


Se pretende utilizar un vocabulario rico y preciso.
Predomina la funcin representativa del lenguaje sobre la expresiva
o la apelativa.
Puede darse en la lengua oral y escrita.

Cuando el emisor informa o


describe se da la funcin
representativa del lenguaje.
Cuando el emisor transmite su
opinin o sentimientos se da
la funcin expresiva.
Cuando el emisor pretende
influir sobre el receptor se da
la funcin apelativa.

Las circunstancias en que se emplea el registro formal son muy diversas,


pero todas ellas tienen un punto en comn: entre el hablante y el oyente
debe mantenerse una cierta distancia. Por ejemplo, cuando se lleva a cabo
un examen (ya sea oral o escrito), cuando un presentador de un informativo
nos da una noticia, cuando un testigo declara ante un juez, cuando se presenta un escrito ante un organismo oficial, una institucin, etctera.

Y tambin

Registro informal. Se caracteriza por los siguientes rasgos:

El registro informal es tambin


conocido como coloquial.

Hay una menor preocupacin por la norma.


Las funciones expresiva y apelativa del lenguaje adquieren tanta
importancia como la representativa.
Es la forma de expresin habitual de la lengua oral y coloquial.
El registro informal es el que suelen emplear los hablantes que tienen cierto
grado de familiaridad o confianza entre ellos. As, se da en conversaciones
entre amigos, compaeros de clase, miembros de la familia, etc. No es frecuente en la lengua escrita, pero s lo encontramos en algunos casos particulares, como los chats o ciertos foros de Internet.

C1
Y tambin
La mayora de las palabras
utilizadas en las jergas de grupo
son coloquialismos.

40

Los coloquialismos
Los coloquialismos son palabras o expresiones que solo se utilizan
en la lengua oral y en un registro informal.
Forman parte del lxico de nuestra lengua, pero no deben utilizarse en el registro formal, sino solo en una situacin de familiaridad entre los hablantes.
Es el caso de palabras como curro, papeo, rollazo, cate, guay, flipar, etctera.
Algunos coloquialismos son expresiones que provienen de la lengua comn
y que han adquirido un significado propio al pasar al registro informal. Por
ejemplo, cuando decimos pegar la hebra, comerse el tarro o pasarlo en grande

nadie interpreta estas expresiones en un sentido estricto, sino con significados limitados a dicho registro:
Pegar la hebra: entablar conversacin.
Comerse el tarro: pensar de forma obsesiva en algn asunto.
Pasarlo bomba: divertirse mucho.

C2

El lenguaje de las nuevas tecnologas


La tecnologa actual permite ciertas formas de comunicacin en las que se
usan lenguajes muy peculiares. Nos referimos, por ejemplo, a los mensajes
enviados por telfono mvil o los que circulan por Internet, especialmente
en los chats. Estos mensajes se caracterizan por el uso de abreviaturas. En el
caso de los chats son habituales, adems, los emoticonos.
Al igual que los coloquialismos, esta forma de expresin solo debe emplearse en las situaciones oportunas. No deben usarse los emoticonos en un registro formal, ni siquiera aunque la comunicacin se produzca a travs de Internet, y, por supuesto, no se debe escribir habitualmente con abreviaturas.

:-) :)

sonrisa

;-) ;)

guio de ojo

:-( :(

tristeza

XD :-D :D

rer de oreja a oreja

:-P :P

sacar la lengua

:-* :*

mandar un beso

Actividades
13 Los siguientes textos tienen el mismo tema,

pero lo tratan de forma muy distinta. Lelos con


atencin y contesta despus a las preguntas:
a) Qu funcin del lenguaje se da en cada texto?
b) A quin se dirige el emisor en cada caso?
c) Hay coloquialismos en alguno de ellos?
d) Cmo se refiere el emisor a la profesora de
Historia del Arte en cada texto?
e) Teniendo en cuenta tus respuestas a las preguntas anteriores, seala el registro (formal o
informal) utilizado en dichos textos.
Texto 1
La concejala de Educacin tiene el gusto de invitarle a la inauguracin de la exposicin de pintura
de los alumnos de Dibujo artstico del I. E. S. Juan
Lara, que tendr lugar el prximo viernes, 10 de
octubre, a las 19.00 horas en la Fundacin Rafael
Alberti.
El acto inaugural contar con la presencia de
la profesora doa Julia Blzquez, catedrtica de
Historia del Arte del IES Juan Lara, quien pronunciar la conferencia La creacin artstica a
principios del siglo XXI.
Texto 2
Andrs: maana se abre la exposicin de los del
bachillerato artstico en la Fundacin Alberti, y
la de Historia va a dar una conferencia. T vas
a ir?

A qu hora es?
Creo que a las 7.
De la tarde...
Hombre, claro...
Con tal de que la profe no suelte un rollazo...
14 En algunas de estas situaciones sera muy
poco apropiado utilizar un registro informal. En
cules?

a) Al redactar una carta de presentacin para optar a un puesto de trabajo.


b) Al salir del cine y comentar con un amigo la
pelcula.
c) Al escribir una crtica de esa pelcula.
d) Al hacer un examen oral.
e) Al enviar un correo electrnico a un compaero
de clase.
f) Al pedir informacin a un organismo pblico,
mediante correo electrnico, de un curso.
15 En las siguientes oraciones hay coloquialismos. Localzalos y sustityelos por expresiones
de la lengua comn que signifiquen lo mismo:

a) Deja de dar la tabarra, anda.


b) Es una ta muy inteligente, nos deja flipados a
todos.
c) No le pidas hoy ningn favor: est que trina.
d) Menuda movida he tenido hoy en casa!
e) No nos lo esperbamos. Nos hemos quedado a
cuadros.
41

LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA


Hemos estudiado las variedades lingsticas y ya sabemos que algunas de
ellas estn ms presentes en la lengua oral que en la escrita o viceversa. Pero
cules son exactamente las diferencias entre la lengua oral y la escrita?
Las caractersticas de la lengua oral son las siguientes:

Y tambin
En algunas ocasiones s se
planifica el discurso oral. Por
ejemplo, en las conferencias
o en los exmenes orales. Sin
embargo, incluso en estos
casos, puede ser necesaria la
improvisacin.

Generalmente en la lengua oral se da un discurso no planificado, es decir


el emisor va elaborando su mensaje a medida que lo emite, y por eso a
veces titubea, buscando la palabra adecuada.
El hablante tiene ms inters por la expresividad que por adaptarse a la
norma lingstica. As, es posible que encontremos oraciones inacabadas
o con ciertas incorrecciones en su construccin.
Pueden utilizarse recursos como la entonacin o los gestos para completar
el mensaje. Esto contribuye a que el emisor no est tan atento a la norma:
sabe que puede ser entendido gracias a esos recursos.
El registro informal es mucho ms frecuente que el formal.
Son textos orales las conferencias, los debates, las conversaciones, los que
transmiten medios de comunicacin como la radio y la televisin, etctera.
El siguiente texto reproduce una conversacin entre dos profesoras. Una de
ellas cuenta una ancdota que tuvo lugar en su clase de Lengua.
PROFESORA 1: No os he contado cuando entr una avispa en clase de primero?
PROFESORA 2: Um um (Gesto de negacin con la cabeza.)
PROFESORA 1: Ah! , pues fue muy divertido! Lo tpico que ya me estaba
costando trabajo mantenerlos en orden, porque era viernes y a ltima
hora, ya sabis, y encima entr el bichito famoso. Estaba en el techo
de ac para all. Yo haca un rato que lo haba visto, pero prefera hacer como si nada, y segua
PROFESORA 2: Yo hago lo mismo.
PROFESORA 1: segua con el cuadro sinptico. Hasta que, claro, comenzaron los murmullos, y luego el gritero, lo de siempre, sobre todo las
nias. Ya no hubo forma de hacer nada. Una se puso histrica y se
levant gritando que tena claustrofobia Lo que faltaba! Los chicos
venga a rerse, ser avispofobia, avispofobia. No me gusta nada que
las nias se pongan as de tontas, ni que las mujeres furamos de
mantequilla!
PROFESORA 2: Lo de la avispofobia es muy original.
PROFESORA 1: Mira, por lo menos fueron creativos. Pero luego no haba
forma de volver a concentrarlos sobre el tema as que decid aprovechar la ocasin y les dije que hicieran un texto periodstico sobre lo
que haba pasado
PROFESORA 2: Nosotros siempre sacando provecho
PROFESORA 1: Es que si no Como no ests pendiente de lo que ocurre en
clase y lo aproveches

42

BOUZA LVAREZ, M. Teresa: El discurso oral.

Nos centramos ahora en la lengua escrita cuyos rasgos son:


Se trata de un discurso planificado. Esto significa que el emisor, al escribir
un texto debe organizar previamente las ideas, decidir en qu orden va a
exponerlas, reflexionar sobre el modo en que se expresa, etc. Adems, tiene
la posibilidad de modificar su mensaje: puede corregir errores, cambiar el
tono, aadir o quitar alguna parte.

Y tambin
En la lengua escrita, el uso del
nivel culto es ms frecuente
que en la oral, aunque ello
depende del grado de
conocimiento que el emisor
tenga de la norma.

Se intenta respetar la norma lingstica. Por eso no se manifiestan ciertas


variedades de la lengua como los fenmenos de pronunciacin.
El emisor recurre a los signos de puntuacin para indicar pausas o relaciones entre las partes del mensaje (coma, punto, dos puntos, etc.) o aclarar
la intencin comunicativa (exclamaciones e interrogaciones).
El registro formal es ms frecuente en la lengua escrita que el informal.
Son textos escritos las cartas, los diarios, la prensa o la literatura entre otros.
La emisora del siguiente texto es la profesora de Lengua que intervena en
el anterior y narra la misma ancdota, pero por escrito.
Todo sucedi un da en que yo trataba de explicar los diferentes niveles
y registros del espaol digo trataba porque era viernes (ltima hora)
y los nimos estaban un poco alterados. Poco a poco fui notando que
la atencin se iba desplazando de la pizarra, donde estaba haciendo
un cuadro sinptico, hacia otro lugar de la clase: el techo; al mismo
tiempo, el silencio desapareca dando lugar al murmullo primero y al
gritero despus: una avispa haba entrado en clase.
Como pude, intent mantener el orden que haba roto el vuelo de
una avispa; no fue posible, aunque debo reconocer que en algunos
alumnos mi voz aparentemente tranquila caus el efecto que esperaba,
pero frente a esto una alumna ya estaba levantada diciendo que tena
claustrofobia, mientras que otros, mayoritariamente los chicos, se rean
diciendo que en todo caso sera un problema de avispofobia. Por n
abrimos las ventanas y el dichoso insecto se fue pero dej evidentemente menos inclinacin por continuar la explicacin, el nico centro
de inters era la aventura que acababa de suceder. Por tanto, intent
aprovecharlo mandndoles hacer un ejercicio de tipo periodstico cuyo
encabezamiento era: Alarma en 1. H. Ha entrado una avispa.
BOUZA LVAREZ, M. Teresa: El discurso oral.
Actividades
16 En cierto momento del texto oral, la profesora
2 responde No a una pregunta de su interlocutora. Lo hace con palabras? Cmo lo hace? Podra
hacerlo as si escribiese su respuesta?
17 Crees que la oracin Los chicos venga a rerse
se adapta a la norma lingstica? Cmo debera
formularse para respetar dicha norma?
18 Expresa la profesora alguna opinin sobre la
ancdota de la avispa o sobre el comportamiento
de los alumnos en alguno de los dos textos? Te-

niendo esto en cuenta, qu funcin del lenguaje


predomina en cada uno?
19 Compara el modo que tiene la profesora de
referirse a los siguientes hechos en cada texto:

a) El ambiente de clase los viernes a ltima hora.


b) El modo en que fue aumentando el revuelo en
clase a causa del vuelo de la avispa.
c) La imposibilidad de que los alumnos se concentrasen tras el episodio de la avispa.
43

ESQUEMA
Castellano

La realidad
plurilinge
de Espaa

La coexistencia
de las lenguas
da lugar a situaciones de

y estas producen
fenmenos de

Cataln,
valenciano
y balear
Gallego

Lenguas en contacto:
Prstamos y calcos
lingsticos
Semejanzas fonticas

Vasco
CD

Cooficialidad
Bilingismo

Dialectos meridionales
Andaluz
Canario
Extremeo
Murciano

En el CD podrs encontrar este


esquema.

Geogrficas
Hablas de la mitad norte
Leons
Aragons

Segn el nivel cultural

Variedades
de la
lengua

Sociales
Segn el grupo social

Vulgarismos
Jergas
Tecnicismos

Registro formal
De situacin

Registro informal
Coloquialismos
Peculiaridades de las
nuevas tecnologas

Lengua escrita

Discurso planificado
Intencin de respetar la
norma lingstica

Lengua oral

Discurso no planificado
Expresividad por
encima de la norma
lingstica

Diferencias
44
44

REPASAMOS
Qu hemos visto?
1 Qu queremos decir cuando afirmamos que Espaa es un pas con una realidad plurilinge?
2 Qu significan los conceptos de cooficialidad y
bilingismo?
3 Qu ocurre cuando en una misma comunidad

5 Localiza en la unidad las definiciones de los siguientes conceptos: dialecto histrico, vulgarismo, jerga, tecnicismo, registro, coloquialismo. A qu variedad
lingstica corresponde cada uno de ellos?
6 Haz un esquema con las caractersticas de la lengua
oral y de la escrita.

existen lenguas en contacto?


4 A qu criterios atendemos para diferenciar las variedades lingsticas? Enumera dichas variedades.

Lo ponemos en prctica
7 Si observas con detenimiento los siguientes mensajes podrs obtener diversos datos sobre los hablantes
que los han producido: procedencia geogrfica, nivel
cultural, profesin, edad o situacin en que se encuentran. Para ello debes apreciar fenmenos como los siguientes:

d) [En el contestador] Buenos das. Este es un mensaje


para el seor Martnez. Le llamaba para anunciarle
que ya est disponible el equipo que nos encarg, en
cuanto usted nos d el aviso, pasaremos a instalrselo.
Si sera usted tan amable de llamarnos a este nmero,
le estaramos muy agradecidos.

e) No conoces todava el contenido del auto? Pero si lo


hicieron pblico ayer. Chica, en qu planeta vives?
Mira, te cuento: empieza con fundamentos de derecho y da por probada la capacidaz intelectual de los
denunciados para asumir la responsabilidaz civil que
se les imputa. Ahora bien a la magistrada la haban
pedido una solucin al conflicto de intereses entre la
parte denunciante y la denunciada y, la verdaz, el
conflicto ah sigue no s qu quieres que te diga

Si hay rasgos propios de algn dialecto.


Si el hablante se acerca o se aleja de la norma lingstica, si comete vulgarismos
Si su vocabulario corresponde a alguna jerga especfica o si emplea tecnicismos.
Qu registro utiliza.

Intntalo, a ver cuntas cosas puedes averiguar de


cada uno.
a) Me se ha olvidado la edaz que dijistes que tenas.
b) Hah tenido una crisih hipoglusmica, colega, pero
te hemoh administrado sincuenta gramoh de glucosa
intravenosa, y pronto te encontrarh ehtupendamente, vamoh, como un rel. Si te vuelve a pasar, toma
carbohidratoh fsilmente asimilableh.
Y eso que es?
Cuatro o sinco carameloh y un sumito.

f ) Hola, qdmos x la tard?


Tngo q estudiar :(
Recuerda que al identificar los rasgos de cada hablante, debes decir a cul de las tres variedades lingsticas
que hemos estudiado corresponden: geogrficas, sociales y de situacin.

c) La madera est hecha un desastre, sern necesaries


varies manes de pintura.
Venga yaa!, no exageres! Pues anda, que no llevar
eso hores de trabaju ni nada yo paso.
Como quieras, pero si queda mal no digas que no
te avis.
45

LECTURA

EL ORDEN DE NUESTRO
PENSAMIENTO
La norma delimita los usos correctos del idioma. Aunque
los hablantes utilizamos distintas variedades lingsticas,
debemos respetar los lmites que nos marca la norma.
De lo contrario, no lograremos entendernos y ni siquiera
podremos ordenar nuestras propias ideas. Fjate en cmo
lo explica el periodista y estudioso de la lengua lex
Grijelmo.
Han existido durante estos siglos muchos gramticos, desde luego. Pero su trabajo lleg cuando ya
las palabras, las slabas y las oraciones se haban
organizado a su aire, como el otorrinolaringlogo
5 lleg despus de que se creara la garganta. Ellos
los gramticos y el otorrino se limitaron a explicar cmo funcionaban.
Ahora bien, si queremos hablar con correccin y,
sobre todo, expresarnos con inteligencia, igual que si
10 queremos vivir en higiene y salud, debemos conocer
las fuerzas de la naturaleza, y tambin aquella que
los vocablos, las slabas y las oraciones se han dado
a s mismos sin que nadie les pudiera decir nada.
Leamos estas palabras:
15 Is res matcagra al tidadver lararim depue noc ciagra mosbesa.
Todos los vocablos de esa lnea estn formados
con letras de nuestro alfabeto, incluso podemos
pronunciar sus slabas sin dicultad. Pero no en20 tendemos nada. Por qu?: porque en ellos se ha
roto el ncleo de su signicado. Es como si un coche tuviera el volante en la parte de atrs y los faros apuntaran hacia el auto que le sigue, y en vez
de tener las ruedas abajo las llevara en el techo. O
25 como si creramos un cuerpo humano con los rganos desordenados, de modo que el corazn no
repartiera sangre sino aire, y los pulmones estuvieran conectados con las venas y no con la nariz. Casi
ni diramos que es un coche ni diramos que es un
30 ser humano, aunque ambos cumplieran todos los
requisitos para serlo por disponer de los elementos
necesarios.
Recompongamos ahora los vocablos cuyas slabas hemos alterado:

46

35 Si ser gramtica la divertida mirarla puede con gracia sabemos.

Enseguida nos damos cuenta de que las palabras nos suenan ya conocidas, pero tambin de
que la frase no pertenece a nuestra gramtica: los
40 coches, que ya estn aqu bien hechos y tienen las
ruedas sobre el suelo, no nos sirven para llegar al
lugar adonde nos dirigimos; se han despistado porque las calles cambiaron de direccin y ellos entonces no van a ningn sitio. Las venas conectan ya
45 con el corazn pero se han hecho un nudo y no
saben repartir la sangre por el cuerpo. Entendemos
ahora lo que signica cada una de esas palabras, y
sin embargo el signicado de todas ellas juntas nos
resulta desconocido. Han cado en el desorden, y
50 ninguna ha aparcado donde le corresponde.
No nos deprimamos: las mismas palabras nos
servirn para construir esta alternativa:
La gramtica puede ser divertida si sabemos mirarla con
gracia.
55

Ahora s! Ahora s tenemos unos trminos que


responden a las normas de nuestro lxico y de su
morfologa, y una relacin entre ellos que respeta
la sintaxis.

Vocabulario
1 Qu significado tienen en el texto las palabras alternativa, alterado y magnitud?
2 El autor emplea la expresin coloquial a su
aire. Qu sentido tiene esa expresin? Sustityela por otra que mantenga dicho sentido.

Lectura comprensiva
3 Segn se plantea en el texto, en qu consiste el trabajo de los gramticos?
4 Qu debe hacer un hablante para expresarse con correccin e inteligencia?
5 A modo de ejemplo, lex Grijelmo crea dos
enunciados que carecen de todo sentido y luego
explica las razones que los convierten en ininteligibles. Cules son? Explcalas.
6 A lo largo de su exposicin, el autor utiliza
varias comparaciones. Podras encontrarlas?

Con todo esto, nos damos cuenta a la vez de


60 que ese orden tiene que ver con nuestro pensamiento. No pensamos en nada si se nos viene a la cabeza
la frase desordenada anterior (si ser gramtica la divertida mirarla puede con gracia sabemos), salvo en que
estamos diciendo una tontera; ni podemos pensar
65 nada con las palabras cuyas slabas se haban alterado (is res matcagra al tidadver lararim depue noc ciagra
mosbesa), salvo en que tal vez se trata de un idioma
desconocido.

Investiga
7 Busca informacin sobre el autor de este texto, lex Grijelmo, y anota los libros que ha escrito
relacionados con el estudio de la lengua.

El orden gramatical es, por tanto, el orden de


70 nuestro pensamiento.
Y el orden de las slabas constituye igualmente el
reejo de su signicado.
Los errores que omos en nuestra vida cotidiana
no llegan a la magnitud de los ejemplos anteriores,
75 pero a menudo percibimos que una persona dice
o escribe frases que, por incorrectas, no estn bien
pensadas. Y si eso le sucede con frecuencia a un
mismo interlocutor, podemos preguntarnos entonces qu calidad puede tener su inteligencia.
GRIJELMO, lex: La gramtica descomplicada.

47

se
m
2

ORTOGRAFA

LA ACENTUACIN Y LOS MONOSLABOS


SIN FALTA...

Por regla general, los monoslabos no se acentan. No obstante, hay algunas excepciones que debes conocer.
Monoslabos con tilde diacrtica. Existen palabras monosilbicas que, por tener igual
forma, deben acentuarse para diferenciar su significado.
Monoslabos con tilde diacrtica
D (verbo dar)
Quiero que me d una explicacin
l (pronombre)
l saba toda la verdad
M (pronombre)
Dmelo a m
S (verbo saber): Lo s todo
S (verbo ser): S bueno
S (pronombre): Se adora a s mismo
S (adverbio de armacin): S quiero
T (sustantivo)
El t me gusta ms que el caf
T (pronombre)
T lo sabes bien

Monoslabos normales
De (preposicin)
Viene de casa
El (determinante artculo)
El chico que saludaste es mi hermano
Mi (determinante posesivo)
Mi casa es enorme
Se (pronombre)
Se lav las manos
Si (conjuncin condicional)
Si te esforzases, aprobaras
Te (pronombre)
Te lo advert
Tu (determinante posesivo)
Tu problema tiene solucin

La conjuncin o. Acentuamos esta conjuncin cuando va entre cifras, para no confundirla


con un cero: 4 5, 10 12. Si usamos las letras, no debemos poner la tilde: cuatro o cinco,
diez o doce.
Errores frecuentes en los monoslabos

Hay una tendencia a pensar, errneamente, que la norma ortogrfica obliga a acentuar
ciertas palabras. Obsrvalas, para no cometer esta equivocacin:
Ti. Al existir las formas m y s, con tilde diacrtica, algunas personas creen que deben
acentuar tambin ti.

Dio, fue, fui, vio. Hasta 1959 estos monoslabos llevaban tilde, pero a partir de esa fecha
la RAE los incorpor a la norma general.

APLICAMOS LAS NORMAS

1 Acenta los monoslabos que lo requieran:

a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)

48

El te es una infusin deliciosa.


El siempre ha sido el mejor alumno de la clase.
Tu crees? A mi me parece mejor tu compaero.
No se si vendr, pero se arrepentir si no viene.
Te lo han dicho muchas veces.
Si me lo han dicho pero no me lo he credo.
Su madre tena una gran fe en el.
Tenemos 20 o 25 invitados a la fiesta.

2 En estas oraciones sobran algunas tildes. Cules?

a)
b)
c)
d)
e)

Ayer fu al cine y te v, pero t no me viste a m.


No me gust la pelcula. Te gust a t?
Me di una gran alegra cuando me lo dijo.
Estaba enfadado conmigo: cuando me vi, se fu.
l es siempre quien d la bienvenida.

TALLER DE EXPRESIN

Midiendo las palabras


1 Relaciona las palabras de la siguiente lista con un
sinnimo y un antnimo de las respectivas columnas. Te
parecen difciles? No te preocupes, te resultar muy fcil
resolver este ejercicio si usas el diccionario: concordia,
tosquedad, nativo, sumiso, indulgente, copioso, obstruir,
rebelarse.

Sinnimos

Antnimos

sublevarse
oriundo
abundante
compasivo
acuerdo
atascar
obediente
zaedad

desavenencia
facilitar
rebelde
neza
resignarse
inclemente
extranjero
escaso

2 Construye una oracin con cada una de las palabras


del ejercicio anterior y otra con su respectivo sinnimo.
Recuerda que las palabras sinnimas no son intercambiables, sino que requieren siempre un contexto. Por
ejemplo, pesado e indigesto solo son sinnimas si las
utilizamos en un contexto relacionado con la comida.
3 En un texto que hemos trabajado en esta unidad, ha
aparecido la palabra avispofobia, inventada por los personajes del texto por comparacin con otro vocablo ya
existente en la lengua: claustrofobia. Cul es el significado de esta ltima? Tenindolo en cuenta, qu significa
avispofobia? Busca otras palabras de nuestro idioma que
utilicen el mismo componente (fobia) y defnelas.

La mquina de escribir
4 Imagnate que eres profesor de Lengua, has preguntado a un alumno de la clase las variedades lingsticas y
te da la respuesta que encontrars a continuacin. Como
vers, su forma de expresarse deja mucho que desear.
Lela atentamente, observa el vocabulario y el registro
utilizados, la forma de construir las oraciones, la manera
de transmitir las ideas, etc., y explica despus qu errores
de expresin comete.

Las variedades de la lengua son son estooo, o sea


Espere un momento, por favor, profesor, que me lo s o
sea, las variedades estooo ejem ejem S, eso es lo
de cuando se habla cada uno de su manera s, claro, o
sea, que como unos son de una parte y otros de otra, pues
cada uno hablamos como nos parece Pues eso son las
variedades de la lengua, que cada uno hable como le d el
aire O sea, segn el sitio de cada uno O segn la edad
de cada uno porque no hablan igual los de una edad que
los de otra, claro, cmo van a hablar lo mismo, o depende
de lo que sepa cada uno, o sea, la cultura que uno tenga y
eso. Ve profesor? Si estoy empollado lo que pasa es que
ahora mismo Ah, bueno, y tambin hay variedades por
el curre o sea, los de un curre hablan de una manera, y
los de otro, de otra Eso tiene un nombre muy rallante
cmo era no me acuerdo, qu mala pata, con lo bien que
me lo saba cmo se llama eso, hombre? Ah, s! Es lo
de la jerga. No es lo de la jerga? S, hombre, s, la jerga, o
sea Pues yo creo que ya est, no?

5 Teniendo en cuenta las correcciones que has hecho


a tu alumno en el ejercicio anterior, redacta ahora un
texto que lleve por ttulo: Instrucciones para expresarse
correctamente. Las normas que debes incluir en ese escrito te las damos nosotros. T debes explicarlas (por
ejemplo, diciendo por qu son importantes o qu puede
ocurrir si no se aplican).

Escoger el registro adecuado para cada situacin.


Utilizar un vocabulario variado y preciso.
Evitar el uso de muletillas (o sea, o sea no?, no?,
etctera).
Exponer ordenadamente las ideas.
No cometer vulgarismos.
En los dilogos, respetar las intervenciones de los dems interlocutores, escucharlas sin interrumpir.
En los textos escritos, planificar las ideas y la expresin antes de abordar la tarea.

49

Potrebbero piacerti anche