Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Abstract
This is the third in a series of articles intended to present the results of manuscript
research or provide bibliographic updates relevant to the study of the Old Testament
Pseudepigrapha. This article identies and discusses the importance of manuscript
copies of Old Testament Pseudepigrapha in the Beinecke Rare Book and Manuscript
Library, Yale University, and in several cases provides editions of their texts.
Keywords: Pseudepigrapha, manuscripts, Sibylline Oracles, Jubilees, Testaments of the
XII Patriarchs, Historia de sancta cruce, Revelatio Esdrae, Adam, Solomon, Daniel,
Ezra, Sibyl, Yale University, Beinecke Library.
Yale MS 395 (art. 6), Julian Harrison, Curator of Mediaeval Manuscripts at the British
Library, and Meradith McMunn, Rhode Island College, for identifying the current
cordinates of MS Ashburnham Appendix 171 (art. 6), Luba Frastacky, Thomas Fisher
Rare Book Library, University of Toronto, for her assistance with a rare M.R. James
volume (art. 7), Steven P. Weitzman, Stanford University, for information about
Solomon apocrypha (art. 8), Michael E. Stone (bis) and Emmanouela Grypeou, Cambridge University, for data regarding a Greek Penitence of Solomon and other MSS (art.
8), and Adam Gacek, Head Librarian of the Islamic Studies Library, McGill University,
for assistance with the title of a Daniel text (art. 20). I am indebted to the staff of the
Beinecke Rare Book and Manuscript Library at Yale University, in particular Mr.
Morgan Swan.
2. Pseudepigrapha Notes I, JSP 15 (2006), 39-64; Pseudepigrapha Notes II, JSP
18 (2008), 83-162.
3. Variant or unique orthography is neither normalised nor highlighted. Unless
specically indicated by underlining, abbreviations are expanded silently.
4. This survey is restricted to literary texts. With few exceptions, it does not cover
apocryphal stories embedded in homilies, sermons, commentaries, prayers, or chronicles, nor is it concerned with apocryphal traditions that stand behind MS illustrations.
For bibliographies, see F. Stegmller (and F. Reinhardt), Repertorium biblicum medii
aevi (11 vols.; Madrid: Instituto Francisco Surez, 195080), J.-C. Haelewyck, Clavis
apocryphorum Veteris Testamenti (Turnhout: Brepols, 1998), and L. DiTommaso, A
Bibliography of Pseudepigrapha Research, 18501999 (JSPSup, 39; Shefeld: Shefeld
Academic Press, 2001).
land among the sons of Noah. It consists of: i) Jub. 8.28b-30; ii) Jub.
7.14-16; iii) an unidentied passage about Abraham; iv) part of Gen.
9.27a; v) part of Jub. 15.3;11 and vi) an allusion to Jub. 4.33.12 A chief
issue concerning both literary texts is their relationship with the book of
Jubilees.
Fragments from fourteen securely identied copies of the original
Hebrew text of Jubilees were discovered in the Dead Sea caves.13 The
earliest copy dates from the late second century BCE.14 Mediaeval
authors quote Greek and Latin passages from Jubilees, a third of the
book is preserved as the undertext in a Latin palimpsest,15 and there are
two related Syriac compositions (see below). However, the complete
book is only extant in Ethiopic.16
The Qumran caves (and, in one case, nearby Masada) also preserve
fragments of Hebrew texts related to Jubilees.17 J.C. VanderKam and
J.T. Milik, who edited the Cave Four copies, observe that PseudoJubilees employs language that is familiar from and to some extent
11. Passages iv and v are transposed in Crislips roster (An Early Christian
Florilegium, 30), but are listed in the correct order elsewhere in his article.
12. Incorrectly identied as Jub. 4.30 in the marginal notes to the edition of the text
(ibid., 32).a
13. 1Q17-1Q18 (1QJubileesa-b); 2Q19-2Q20 (2QJubileesa-b); 3Q5 3, 1 (3QJubilees);
4Q176 19-21 (4QJubileesf; cf. 4Q221), 4Q216 (4QJubileesa), 4Q218-4Q222
(4QJubileesc-g), 4Q223-4Q224 (4QpapJubileesh), and 11Q12 (11QJubilees). See J.C.
VanderKam, The Manuscript Traditon of Jubilees in G. Boccaccini and G. Ibba, eds.
Enoch and the Mosaic Torah: The Evidence of Jubilees (Grand Rapids/Cambridge:
Eerdmans, 2009), 3-21.
14. Jubilees was likely written around 160150 BCE (J.C. VanderKam, The Book of
Jubilees [Shefeld: Shefeld Academic Press, 2001], 21), although alternate dates have
been proposed; see M. Segal, The Book of Jubilees: Rewritten Bible, Redaction,
Ideology, and Theology (JSJSup, 117; Leiden: Brill, 2007), 35-40. On the textual
situation of Jubilees, see J.C. VanderKam, The Book of Jubilees. A Critical Text (CSCO,
510-511, Scriptores aethiopici 87-88; Louvain: Peeters, 1989), 1.ix-xvi, 2.vi-xxxi, and
the sources cited there.
15. Milano, BA C73 Inf.
16. Ethiopic Jubilees survives in multiple MSS, and is based on the mostly lost
Greek translation.
17. 4Q225-227 (4QPseudo-Jubileesa-c); Mas 1 j (Mas Pseudo-Jubilees). J.C.
VanderKam and J.T. Milik, Jubilees, Qumran Cave 4, VIII. Parabiblical Texts, Part I
(DJD, 13; Oxford: Clarendon, 1994), 1-185 at 141-76; Y. Yadin, Fragments of ExtraBiblical Works, Masada: Yigael Yadin Excavations 19631965, Final Reports. VI:
Hebrew Fragments from Masada (Jerusalem: Israel Exploration Society/Hebrew
University of Jerusalem, 1999), 117-9.
23. J. Rook, The Names of the Wives from Adam to Abraham in the Book of
Jubilees, JSP 7 (1990), 105-17.
24. London, BL Additional 12154, fol. 180. Printed by A.M. Ceriani, Nomina
uxorum patriarchum priorum iuxta librum Jobelia nuncupatum, Monumenta sacra et
profana, vol. 2.1 (Milano: Ambrosian Library, 1863), 9-10, and transcribed from
Cerianis edition by R.H. Charles, The Ethiopic Version of the Hebrew Book of Jubilees
(Anecdota Oxoniensis, Semitic Series, 8; Oxford: Clarendon Press, 1895), 183.
VanderKam, Manuscript Tradition, 10-11.
25. S.P. Brock: Extant in Syriac we have a list of the patriarchs wives according
to the book called Jubilees among the Hebrews, an account parallel to Jubilees 11-12
quoted by Jacob of Edessa (died 708) in his letter 13, to John of Litarba, and extensive
extracts incorporated into the anonymous chronicle ad annum 1234 (Jewish Traditions
in Syriac Sources, JJS 30 [1979], 212-32 at 224). See also S. Grbaut, Noms des
femmes et des enfants des ls de Jacob, ROC 18 (1913), 417-19, E. Tisserant,
Fragments syriaques du Livre des Jubils, RB 30 (1921), 55-86 and 206-32 (= Recueil
Cardinal Eugne Tisserant Ab oriente et occidente [Louvain, 1955], 1.25-87), and
VanderKam, Manuscript Tradition, 11-12.
26. S. Schechter, Algazis Chronicle and the Names of the Patriarchs Wives, JQR
2 o.s. (1890), 190.
27. W.L. Lipscomb, A Tradition from the Book of Jubilees in Armenian, JJS 29
(1978), 149-63, idem, The Wives of the Patriarchs in the Eklog Historin, JJS 30
(1979), 91, and M.E. Stone, Armenian Apocrypha Relating to Adam and Eve (SVTP, 14;
Leiden: Brill, 1996), 89-91.
28. M.R. James, The Western Manuscripts in the Library of Emmanuel College. A
Descriptive Catalogue. Cambridge: Cambridge UP, 1904), 168, re cod. Yy.3.17 (no.
264), with the relevant portion appearing at the end of the MS: Inc. Considerans historie
sacre prolixitatem. Cains wife is given as Calmana, Abels as Delbora, Noahs is
Puarfora, Shems Parfya, Hams Cathaua, Japhets fuya.
29. Ibid., 30-1.
10
11
12
13
The binding of Isaac (Gen. 22) is the subject of several late mediaeval
English plays. It appears in all four of the extant mystery cycles:42 i)
Chester (eight MSS), as the fourth play in a collection of twenty-four in
total, assigned to the company of the Barbers;43 ii) York (London, BL
Additional 35290), as the tenth of forty-eight plays, assigned to the
Parchminers and Bookbinders; iii) Towneley (San Marino, Huntington
Library HM1), known as the Wakeeld Mysteries, as the fourth of
thirty-two plays, without assignation; and iv) N-Town (London, BL
Cotton Vespasian D.VIII), once associated with Coventry and known as
the Ludus Coventriae, as the fth of forty-two plays, also without
assignation. Over 200 of the 465 lines of the Brome Abraham and Isaac
are echoed closely in the Chester Abraham and Isaac.44 In addition to
the cycle plays, there is the Northampton Abraham (Dublin, TC D.4.18,
fols. 74v-81r), performed by the Weavers.45 The Akedah also was a
popular theme in the drama of other languages, including the French
Sacrice dAbraham, which is part of Le Mistre du Viel Testament46
and extant in several early sixteenth-century editions.47
The Brome Abraham and Isaac features four characters: God, an
angel, Abraham, and Isaac. Its plot essentially follows the Genesis story,
wherein Abraham, commanded to sacrice his son Isaac, dutifully obeys
and is only prevented in fullling his task by the timely arrival of an
angel sent by God. The play eshes out the biblical dialogue, much of it
in the interplay between Abraham and Isaac. The angel issues the
command which in the biblical narrative is given by God, while God
himself articulates the rationale for testing Abraham:
42. Mystery plays, now lost, were afliated with other locations. The lists associated
with Beverley and Newcastle each refer to a play on the binding of Isaac, performed by
the companies of the Slaters and of the Bowyers and the Fletchers, respectively (Smith,
Common-Place Book, 47-8).
43. R.M. Lumiansky and D. Mills, The Chester Mystery Cycle (EETS, s.s. 3;
London: Oxford UP, 1974), ix-xliv.
44. Happ, English Mystery Plays, 17-18, surmises that they descended from a
common Vorlage.
45. Davis, Non-Cycle Plays, xlvii-lviii.
46. J. de Rothschild, Le Mistre du Viel Testament (Paris: Firmin Didot, 1879), II,
with an important introduction at i-xxvi. See, inter alia, B.M. Craig, The Evolution of a
Mystery Play (Orlando, 1983).
47. G. Runnalls, La Compilation du Mistre du Viel Testament: Le Mystre de
Daniel et Susanne, Bibliothque dhumanisme et renaissance 57 (1995), 345-67 at 349.
14
Miracle and mystery plays are extant in nearly every language of the
late Middle Ages, and the secondary literature is immense.49 While the
extra-biblical traditions preserved in these plays have not been ignored,
a comprehensive examination of biblical apocrypha and mediaeval
drama has yet to be written.
4. XV signa ante iudiciumMS 365 (Book of Brome), fols. 23r-26v
The Quindecim signa ante iudicium (The Fifteen Signs of Doomsday) is
simple in form, being literally a list of the omens that were expected to
precede the judgment day. An edition of the Middle English copy
preserved in Yale MS 365 has been printed in L.T. Smiths Brome Hall
Commonplace Book (see above, art. 3).50
W.W. Heists excellent 1952 monograph is now dated.51 Although
ne studies have since been published, we lack a sense of the full extent
of the MS evidence of the XV signa, and thus a complete understanding
of its textual history. In my estimation it exists in at least three hundred
MS copies, principally in Latin but in many other languages besides.52
48. Smith, Common-Place Book, 50-51 (lines 33-46).
49. On the sources to 1972, see C.J. Stratman, Bibliography of Medieval Drama
(New York: F. Ungar, 21972).
50. Smith, Common-Place Book, 69-79. See Shailor, Catalogue, 2.211.
51. W.W. Heist, The Fifteen Signs before Doomsday (East Lansing: Michigan State
College Press, 1952).
52. Heist records 96 + 24 examples (not all of which are MSS, however) in two
Appendixes (204-14). D. Verhelst states that he has noted over 180 Latin MSS (Adso of
Montier-en-Der and the Fear of the Year 1000, in R. Landes, et al., eds., The Apocalyptic Year 1000: Religious Expectation and Social Change, 950-1050 [Oxford/New
York: Oxford UP], 81-92 at 88 n. 7), while C. Gerhardt and N.F. Palmer list several
15
16
luna prima Fet fu Adam. The second text (181va-182ra) is a copy of the
well-known prognostic, the Dies Aegyptiaci.56 The third text (182ra183rb) is another complex lunation. It begins: Autre songonaire ci
comence. Luna prima. A premere lune fu Adam form. The fourth text
(183rb-va) is a short prognostic commonly called the Reuelatio Esdrae
(see below, arts. 6, 11, and 12). The fth text (183va-b) outlines the
occurrence of perilous days.57
The Lunationes Danielis has been discussed in the section on the
Wagstaff Miscellany (see above, art. 2). What should be underscored
here is that the two copies of this text in MS 395 are part of a vast array
of MS evidence whose individual examples tend to vary widely in
specic content, phrase, and diction, but not in their general form.58 As
for language, other MS examples of the Lunationes exist in Old French,
and at least one in Provenal.59
6. Reuelatio EsdraeMS 395, fol. 183rb-183va
Fairly common in western mediaeval MS books are prognostics
purporting to forecast the upcoming year on the basis of the day of the
week upon which a certain day or date occurs. The basic type, sometimes called a kalendologion, is also known as the Reuelatio Esdrae, and
the special day may be Christmas Day, New Years Day, or the kalends
of January.60 In the case of New Years Day, the text is also known as
56. Incipit: Prima dies mensis. Ki le premier jor del meis en son lit chet See
Thorndike and Kibre, Catalogue of Incipits, cols. 1089-90.
57. Incipit: Ci nos conte e garnist des perillos jors de lan, que la gent ne se facent
seiner.
58. In the conspectus of MSS in my Book of Daniel, 441, I listed both Lunationes of
Yale 395 as Berlin MSS, with the Yale information in parentheses, since I discovered
the post-sale history of MS Phillipps 4156 too late to change the proof pages. Although
not all Lunationes are ascribed to Daniel, they are not normally ascribed to anyone else;
on blood-letting lunations attributed to Bede, see below, n. 183. The Lunationes Danielis
derived from the Somniale Danielis, and in MS the two texts sometime even share the
latters Prologue (above, n. 30). Many different versions of the Lunationes are extant,
but there is no distinction between the copies attributed to Daniel and the anonymous
copies. For these and other reasons, and with the exception of the Greek texts (which
unlike the Latin and vernacular copies tend to take unusual forms and exhibit various
ascriptions), I consider attributed and anonymous copies alike of the Lunationes as part
of the Daniel apocrypha.
59. DiTommaso, Apocryphal Daniel Literature, 441-2.
60. For other examples, see the conspectus of MSS, below. I do not include texts
whose prognostications are based on the Dominical Letter (Littera dominicalis); see
L.R. Mooney, Practical Didactic Works in Middle English. Edition and Analysis of the
17
the Supputatio Esdrae, although I hesitate to state that this is true in all
cases, since the text exhibits a diversity of title in MS, and sometimes
includes a brief note relating the seers situation or location.61 The late
medieval exemplars also seem to have followed several trajectories, and
a feature that appears in, for example, some of the Middle English MS
copies, such as the long Prologue of thirty-two lines,62 might not appear
in copies in other languages.
As with the Lunationes Danielis (above, arts. 2 and 5), a proportion
of the MS copies of the Reuelatio are anonymous. The text is also
sometimes attributed to Ezekiel.63 Referring to the copy in Cambridge,
CUL Gg.1.1, fol. 393r,64 Meyer explains, Dans toutes ces prdictions
lide commune est que les vnements de lanne qui va souvrir sont
dtermins par la concidence dune date xe avec tel ou tel jour de la
semaine; dans les prdictions de la premire srie cette date est le
premier janvier, dans la seconde srie cest le jour de Nol. Les unes et
les autres sont souvent places dans les mss. sous le nom dEzechiel, ou
sous celui dEsdras.65 In her ne paper E.A. Matter adds that in the case
of the French versions of the text, both Christmas Day and New Years
Day versions are normally attributed to Ezechiel, and never to Esdras.66
Class of Short Middle English Works Containing Useful Information (Diss: Toronto,
1981), 351-6, and the sources cited there.
61. E.g., Subputatio quam subputavit Esdras in templo Hierusalem (alternately:
Esdras propheta in templo Salomonis in Jerusalem, with variations), or Signum quod
ostendit dominus Hesdre prophete. On the title Supputatio Esdrae et argumentum
Josephi, see E.A. Matter, The Revelatio Esdrae in Latin and English Traditions,
Revue Benedictine 92 (1982), 376-92 at 382.
62. C. Brown, A Register of Middle English Religious & Didactic Verse (Oxford:
Oxford UP, 191620), no. 1420.
63. Ezekiel prognostics are not discussed in M.E. Stone, B.G. Wright, and D. Satran,
ed., The Apocryphal Ezekiel (SBLEJL, 18; Atlanta: SBL, 2000), but the editors acknowledge that some texts were excluded. The title and explicit of the copy at BL Harley
2252, fol. 141r-142r, attribute the text to Ezechyall. In his catalogues, James lists two
copies similarly ascribed: Lambeth Palace 456, fol. 212v, and Yates Thompson MS 77,
fol. 171v (= BL Yates Thompson 21, below). Cambridge, CUL Gg.1.1., fol. 393r, is
similarly ascribed (see the following two notes), while Matter reports that MS Ff.5.48,
fol. 74v of the same library is also attributed to Ezekiel. BL Royal 20.D.II (y-leaf) is
also attributed to Ezekiel, while Hezekiah is named in BL Royal 12.C.XII, fols. 88r
64. C. Hardwick, ed., A Catalogue of the Manuscripts Preserved in the Library of
the University of Cambridge (5 vols.; Cambridge: Cambridge UP, 185667).
65. P. Meyer, Les manuscrits franais de Cambridge. II. Bibliothque de luniversit, Romania 15 (1886), 236-357 at 323.
66. Matter, 381 n. 1.
18
19
was updated in later centuries,76 and ii) a series of other writings from
late antiquity through the mediaeval period,77 including the Reuelatio
and other prognostica.78
The Reuelatio Esdrae of Yale MS 395 is the fourth in series of small
forecasting treatises which are composed in Old French and occupy fols.
180r to 183v of the MS (see above, art. 5). This copy is particularly
important in that it is the oldest French version of the Reuelatio. It has
been edited by F. Fery-Hue, who kindly granted permission to reproduce
her text:79
Ci comencent les espermenz par tot lan del jor de Noel. Davoir tens u bon.
[1] Si le jor de Noel est par dimange, si aurez soef yver e chaud; ver est
moiste e ventos, est sec e ventos. Berbiz crestront. Bons blez seront. Vins
habonderont. Fruiz de cortilz aparront. Ver e genz moront. Mel habondera.
Batailles e larcins seront. Noveles choses vendront de rei e de prince.
Encore de jor de Noel par lundi.
[2] Se il avent par lundi, yver ert mols, est tempr e ventos et pluios. Vios
leals genz morront. Batailles seront. Princes si changeront. Mult entre chan
gabletez avera cel an. Dames seront en plors. Granz pestilences seront. Li roi
moront. Grant morine ert e granz enfermetez seront.
[fol. 183va] Encore del jor de Noel par mardi.
[3] Si par mardi, yver ert freit e pluios, ver moiste e ventos, est moill, aust
sec. Poi de forment. Femmes moront de sodeine mort. Avendra peril en mer.
Vins fauderont. Mel habundra. Romanie ert en trubins. Marchandises erent
dures.
76. L. DiTommaso, Dating the Eagle Vision of 4 Ezra: A New Look at an Old
Theory, JSP 10 (1999), 3-38.
77. R. Kraft, Ezra Materials in Judaism and Christianity,ANRW 2.19.1
(Berlin/New York: W. de Gruyter, 1979), 119-36 at 131-3.
78. F. Nau, Analyse de deux opuscules astrologiques attribus au prophte Esdras et
dun calendrier lunaire de lAncien Testament attribu Esdras, aux gyptiens et mme
Aristote, ROC 12 (1907), 14-21. In addition to the Greek text of the Reuelatio Esdrae
of Paris, BnF gr. 2286, Nau discusses i) a text attributed to Esdras on the propitious days
of each of the months of the year, witnessed in BnF gr. 22, fol. 277, gr. 2149, fol. 165v,
gr. 2494, fol. 63v, and sup. gr. 636, fol. 135; and ii) another text, attributed variously to
Esdras, Aristotle, or the priest-sages of Heliopolis in Egypt, on forecasts for each day of
the month, from copies at BnF gr. 2149, fol. 166v, sup. gr. 1148, fols. 189-195, and sup.
gr. 1191, fols. 59v-64v. The latter text is a lunation, but one organised by the days of the
month rather than its moons.
79. F. Fery-Hue, Revelatio Esdrae ou Prophties dzchiel. lments nouveaux
pour le corpus latin et franais des prophties daprs le jour de Nol, in M. Columbo
Timelli and C. Galderisi, eds., Pour acquerir honneur et pris: mlanges de moyen
franais offerts Giuseppe di Stefano (Montral: CERES, 2004), 237-51 at 248.
20
Although there are several lists of the Western MSS of the Reuelatio
Esdrae, their overlap is less than might be anticipated. Matters lists are
among the most comprehensive; in them she records a total of 53 Latin
and Middle English copies, and her footnotes mention an additional
three dozen MSS in other languages. Fery-Hues lists are the most
current, although her paper is restricted to the Latin and French versions
of forecasts based on Christmas Day.
I have collated the lists and supplemented the result with my own
research, including data obtained from the examination of MS copies
held in European and North American libraries, to produce a conspectus
of 287 Western MSS of the Reuelatio Esdrae.80 The conspectus is
intended to be prospective rather than denitive. Not every copy has
been been examined by autopsy, and it is assumed that new copies and
versions of the text remain to be discovered. For this reason I have not
distinguished among forecasts based on Christmas Day, New Years
Day, or the kalends of January. Contradictions between the data in the
conspectus and information in prior lists are resolved silently, although
the more signicant discrepancies are indicated.
21
ed. = edited by; tr. = translated by; cit. = cited by, even if I have edited the MS data.
Greek
1. Athnai, Bibliothecae Publicae cod. 11, fol. 24 (cit. A. Delatte, CCAG X: Codices
Athenienses [Bruxelles: M. Lamertin, 1924], 151-2, 153-4).
2. Cambridge, TC R.15.35 [James 946], fol. 132v (cit. M.R. James, The Western
Manuscripts in the Library of Trinity College, Cambridge. A Descriptive Catalogue.
Volume II, Containing an Account of the Manuscripts Standing in Class R
[Cambridge: Cambridge UP, 1901], 366; H. Craig, The Works of John Metham,
Including the Romance of Amoryus and Cleopes, Edited from the Unique Ms. in the
Garrett Collection in the Library of Princeton University [EETS o.s. 132; London:
Kegan Paul, 1916], xxxiii)
3. Mnchen, BSB gr. 287, fol. 132v (ed. F. Boll, CCAG VII: Codices Germanicos
[Bruxelles: H. Lamertin, 1908], 126)
4. Leiden, UB Voss. gr. 1 59, fols. 281v-282r
5. Leiden, UB Voss. gr. 4 54, fol. 109r-v
6. Monte Casino, Cason. 431, fol. 78v (cit. F. Halkin, Auctarium. Bibliothecae
hagiographicae graece [Subsidia hagiographica, 47; Bruxelles: Socit des
Bollandistes, 1969], 63)
7. New Haven, Yale University 542 (see below, art. 12)
8. Paris, BnF gr. 22, fol. 277r-v (cit. F. Halkin, Manuscrits grecs du Paris. Inventaire
hagiographique [Subsidia hagiographica, 44; Bruxelles: Socit des Bollandistes,
1968])
9. Paris, BnF gr. 854, fol. 120v
10. Paris, BnF gr. 2149, fols. 165r-166v
11. Paris, BnF gr. 2286, fols. 110-111 (ed. M. Boissonade, Trait alimentaire de
mdecin hirophile, extrait de deux manuscrits de la Bibliothque du Roi, Notices
et extraits des manuscrits de la Bibliothque du roi 11, part 2 [1827], 178-273 at
186-7; ed. [in part] K. von Tischendorf, Apocalypses apocryphae Mosis, Esdrae,
Pauli, Iohannis, item Mariae dormitio, additis Evangelorum et actuum Apocryphorum supplementis [Leipzig, 1866], xiii-xiv; tr. Nau, 15; cit. Matter [see above,
n. 61], 377 n. 1)
12. Paris, BnF gr. 2315, fols. 296v-303r
13. Paris, BnF gr. 2494, fols. 63r-64r
14. Paris, BnF gr. 2992, fols. 372r-374v
15. Paris, BnF gr. 3028, fol. 163v (cit. R. Wnsch, Zu Lydus de ostentis, ByzZ 5
[1896], 410-21 at 419)
16. Paris, BnF sup. gr. 636, fols. 134r-142v
17. Paris, BnF sup. gr. 1148, fols. 189r-195v
18. Paris, BnF sup. gr. 1191, fols. 59v-62v
19. Sankt Petersburg, Bibl. Acad. scient. gr. 161, fol. 29r (cit. M.A.F. angin, CCAG
XII: Codices Rossicos [Bruxelles: M. Lamertin, 1936], 48)
20. Vatican, BAV Reg. gr. 945 (ed. C. du Cange, Glossarium ad scriptores medi &
inm grcitatis [Lyons, 1785], 1, col. 548 [q.v.
]; cit. Matter, 377
n. 1)
21. Vatican, BAV Vat. gr. 1823, fol. 103v (ed. Wnsch, 419-20)
22
23
48. Firenze, Biblioteca Medicae Laurenziana, Ashburnham 130, fol. 32ra-va (cit.
Thorndike/Kibre, col. 653; Harmening, 134)
49. Firenze, Biblioteca Riccardiana O.III, no. 11
50. Firenze, Biblioteca Riccardiana R.I, no. 27
51. Frankfurt am Main, Stadt- und UB Bartholomaeus 67, fol. 132v
52. Frankfurt am Main, Stadt- und UB Bartholomaeus 160, fol. 8v
53. Gttingen, UB App. dipl. 10.E.III, No. 4 (cit. Jenks no. 130)
54. Gttingen, UB App. dipl. 16.E (cit. Frster, Kleinliteratur, 348 n. 1)
55. Gttingen, Jurid. 391, fol. 143
56. Graz, UB 1016, fols. 45v-46r
57. Graz, UB 1016, fol. 46r
58. Leiden, UB Voss. lat. 4 69, fol. 37va-b
59. Lilienfeld, Stiftsbibliothek Campililiensis 137, fol. 175v
60. London, BL Cotton Cleopatra B IX, fol. 25v (cit. Frster, Kleinliteratur, 348 n. 1;
Craig, xxxiv; Matter, 389; Fery-Hue, 239)
61. London, BL Cotton Tiberius A III, fol. 36r-v (ed. Chardonnens, 496-7; cit. Frster,
Kleinliteratur, 349; Matter, 387 [citing fol. 34])81
62. London, BL Cotton Tiberius D XXVI, fols. 10v-11v (cit. Matter, 387)
63. London, BL Cotton Titus D XXVI, fols. 10v-11v (ed. B. Gnzel, lfwines
Prayerbook (London, British Library, Cotton Titus D.xxvi + xxvii) [Woodbridge,
1993], 151; ed. Chardonnens, 497-8; cit. Liuzza [see above, n. 39], 221)
64. London, BL Cotton Titus D XXVII, fol. 25r-v (ed. Gnzel, 115; ed. Chardonnens,
498; cit. Liuzza, 219)
65. London, BL Egerton 821, fol. 1 (cit. Matter, 387)
66. London, BL Egerton 2852, fols. 108v-109r (cit. Craig, xxxiv; Matter, 389; FeryHue, 239)
67. London, BL Harley 206, fol. 9v-10r (cit. Craig, xxxiii, citing only fol. 9v)
68. London, BL Harley 1811, fol. 36v-37r (cit. Craig, xxxiv)
69. London, BL Harley 2391, fol. 1 (cit. Craig, xxxiii)
70. London, BL Harley 2558, fol. 191ra-b (cit. Craig, xxxiv; Thorndike/Kibre, col. 427)
71. London, BL Harley 3017, fols. 63r-64v (ed. Spunar, 102-3; cit. Harmening, 134;
Matter, 387; Liuzza, 224)
72. London, BL Harley 3902, fols. 26vb-27vb (cit. Craig, xxxiv [citing fol. 26v])
73. London, BL Royal 12.C.XII, fols. 86v-87r (ed. Spunar, 107 [citing fol. 87r]; cit.
Frster, Kleinliteratur, 349 [citing fol. 86v]; Craig, xxxiv [citing fol. 86v]; Matter,
388)
74. London, BL Royal 12.C.XII, fols. 87r-v (cit. Craig, xxxiv [citing fol. 87r]; Fery-Hue,
239)
75. London, BL Sloane 122, fol. 125r (ed. Spunar, 106; cit. Thorndike/Kibre, col. 805;
Harmening, 134; Matter, 389)
76. London, BL Sloane 282, fol. 86r-v (ed. [in part] Craig, xxxiii; ed. Spunar, 105; cit.
Thorndike/Kibre, col. 1453; Harmening, 134; Matter, 388)
77. London, BL Sloane 282, fol. 86v (ed. [in part] Craig, xxxiii; ed. Spunar, 107; cit.
Matter, 390; Fery-Hue, 239)
81. In Latin and Old English. The foliation of Cotton Tiberius A.III varies in the
scholarship.
24
78. London, BL Sloane 475, fol. 217r-v (ed. Fery-Hue, 249-50; ed. Chardonnens, 449;
cit. Craig, xxxiv; Matter, 389; Liuzza, 226; Fery-Hue, 239)
79. London, BL Sloane 1620, fol. 45r (ed. Spunar, 105-6; cit. Thorndike/Kibre, col.
1451 [citing fols. 45-55]; Harmening, 134; Jenks no. 129; Matter, 389)
80. London, BL Sloane 3469, fol. 37r (ed. Spunar, 104-5; cit. Craig, xxxiii; Thorndike/
Kibre, col. 1453; Harmening, 134; Matter, 388)
81. Madrid, Real biblioteca de San Lorenzo (Escorial) Q.II.22, fol. 1r (cit. W. von
Hartel, Biblioteca patrum latinorum Hispanensis, SAW, philosophen-historischen
Classe, 111 [Wien, 1886], 415-568 at 525)
82. Montpellier, Bibliothque de la Facult de medicine 301, fol. 1r, 105r (ed. and tr. A.
Boucherie, Un almanach au xme sicle, Revue des langues romanes 3 [1872], 13345 at 133-8; cit. Matter, 387)
83. Montpellier, Bibliothque de la Facult de medicine 384, fols. 109r-110 (cit.
Thorndike/Kibre, col. 806; Harmening, 134)
84. Mnchen, BSB clm 677, fols. 18v-19r (ed. Spunar, 103-4; cit. Thorndike/Kibre,
cols. 603, 1444; Harmening, 134; Matter, 388)
85. Mnchen, BSB clm 6382, fol. 42v (ed. Spunar, 103; cit. Thorndike/Kibre, col. 805;
Harmening, 134; Matter, 387)
86. Mnchen, BSB clm 14456, fol. 75v (cit. E. Zinner, Verzeichnis der astronomischen
Handschriften des deutschen Kulturgebietes [Mnchen: C. Beck, 1925], no. 11680;
Chardonnens, 493 n. 19)
87. Mnchen, BSB clm 21412, fol. 1 (cit. Thorndike/Kibre, col. 1453; Harmening, 134)
88. Mnchen, BSB clm 22053, fol. 21v (cit. Zinner, no. 11681; Thorndike/Kibre, col.
1449; Jenks no. 126)
89. Mnchen, BSB clm 26666, fol. 159r (cit. Thorndike/Kibre, col. 1449; Harmening,
134; Jenks no. 125)
90. New Haven, Yale University 504 (see below, art. 11)
91. New Haven, Yale University 504 (see below, art. 11)
92. New Haven, Yale University 504 (see below, art. 11)
93. Oxford, Bod. Ashmole 345, fol. 68r (cit. Frster, Kleinliteratur, 348 n. 1; Craig,
xxxiv; Matter, 388)
94. Oxford, Bod. Ashmole 345, fol. 69r (cit. Frster, Kleinliteratur, 348 n. 1; Craig,
xxxiv; Matter, 390; Fery-Hue, 239)
95. Oxford, Bod. Ashmole 1393 (cit. Frster, Kleinliteratur, 348 n. 1)
96. Oxford, Bod. Bodley 88, fol. 79 (cit. Matter, 390; Fery-Hue, 239)82
97. Oxford, Bod. Bodley 103, fol. 40 (cit. Matter, 388)
98. Oxford, Bod. Bodley 196, fol. 110 (cit. Matter, 389)
99. Oxford, Bod. Digby 75 (cit. Frster, Kleinliteratur, 348 n. 1; Craig, xxxiv)
100. Oxford, Bod. Digby 88, fol. 40r (cit. Thorndike/Kibre, col. 1451)
101. Oxford, Bod. Digby 103 (cit. Frster, Kleinliteratur, 348 n. 1; Craig, xxxiv)
102. Oxford, Bod. Rawlinson B.196 (cit. Frster, Kleinliteratur, 348 n. 1; Craig, xxxiv)
103. Oxford, Bod. Rawlinson C.486 (cit. Frster, Kleinliteratur, 348 n. 1; Craig, xxxiv)
104. Oxford, Bod. Rawlinson C.814 (cit. Frster, Kleinliteratur, 348 n. 1; Craig, xxxiv)
105. Oxford, St. Johns College 17, fol. 159r (cit. Liuzza, 230)
106. Paris, Bibliothque de lArsenal 282, fol. K r
82. Digby 88, fol. 79, apud Craig, xxxiv?
25
107. Paris, BnF lat. 4968, fol. 33v (cit. A. Lngfors, Les incipit des pomes franais
antrieurs au XVIe sicle [Paris: E. Champion, 1917], 135-6)
108. Paris, BnF lat. 6584, fols. 35va-36ra (cit. Hellmann, 58; Thorndike/Kibre, col.
1453; Harmening, 134; Matter, 388)
109. Paris, BnF n.a. lat. 497, fol. 78 (cit. Hellmann, 56; Eis, 25; Matter, 389)
110. Pisa, Biblioteca Cathariniana 185, fol. 18va-b
111. Rein, Stiftsbibliothek Runensis 22, fol. 149r
112. Rouen, BM A 454, fols. 261v-262r (ed. P. Meyer, Notice du MS. A 454 de la
Bibliothque de Rouen, Bulletin de la Socit des anciens textes franais 8 [1883],
76-111 at 88 n. 1; cit. Matter, 389; Fery-Hue, 239)
113. Schlierbach, Stiftsbibliothek 24, fol. 129va-b
114. Uppsala, Universitetsbibliothek C 19, 320v
115. Uppsala, Universitetsbibliothek C 36, fol. 224v
116. Uppsala, Universitetsbibliothek C 223, fols. 68r-71r
117. Uppsala, Universitetsbibliothek C 654, fol. 106v
118. Uppsala, Universitetsbibliothek C 664, fols. 111-113
119. Valenciennes, BM 543, fol. 37 (ed., in part, Meyer, Notice du MS. A 454, 86; cit.
Matter, 388)
120. Vatican, BAV Pal. lat. 235, fol. 39r (ed. Spunar, 103; cit. Thorndike/Kibre, col.
1451; Harmening, 134; Matter, 387)
121. Vatican, BAV Pal. lat. 1188, fol. 125r
122. Vatican, BAV Pal. lat. 1226, fols. 227v-228r (ed. Spunar, 106-7; cit. Thorndike/
Kibre, col. 1403; Harmening, 134; Matter, 389)
123. Vatican, BAV Pal. lat. 1449, fols. 119v-120r (ed. G. Mercati, Anecdota apocrypha
latina. Una Visio ed una Revelatio dEsdra con un decreto di Clemente Romano.
B. Una Revelatio Esdrae de qualitatibus anni, Note di letteratura biblica e
cristiana antica [Studi e testi, 5; Roma: Tipograa Vaticana, 1901], 61-81 at 77-9;
tr. Matter, 378-9; tr. Fiensy, 604; cit. Matter, 387)
124. Vatican, BAV Reg. lat. 567, fols. 20v-21r (margins) (cit. Hellmann, 58-9)83
125. Vatican, BAV Vat. lat. 248, fol. IIv (ed. Mercati, 77-9; cit. Matter, 387-8)
126. Vatican, BAV Vat. lat. 4825, fol. 156r (ed. Mercati, 77-9; cit. Matter, 389)
127. Vatican, BAV Vat. lat. 4439, fol. 9v (cit. Thorndike/Kibre, col. 806)
83. For a full description of the contents of this MS, and of its prognostic marginalia,
see L. Delisle, Mmoire sur danciens sacramentaires, Memoires de lAcademie des
inscriptions et belles-lettres 32, part 1 (Paris: Imprimerie nationale, 1886), 57-423.
Delisle records the following incipit at fol. 21r: Kalende januarii si fuerint sabbato,
arbores hoc anno inserere debes; hiems turbinosus, et ver ventuosus This is the text to
which Hellmann, 58-9, refers. Yet MS Reg. lat. 567 is not easy to read, and many of its
marginal prognostica are missing sections through the trimming of its folia margins.
Having examined a digital copy of this MS, my initial impression is that its copy of the
Reuelatio actually begins on fol. 20v, in the top margin. Note, too, the words written in
the top margin of fol. 29v: SOMNIA AD [?] ESDRE PROPHETE Reuelatio fuit, which
cannot refer to the copies of the Somniale Danielis and Lunationes Danielis that follow,
which also are written in the margins. On the marginal prognostica of this codex, see
DiTommaso, Pseudepigrapha Notes IV, mentioned above in art. 4.
26
128. Wien, NB 2532, fols. 130v-132v (cit. Thorndike/Kibre, col. 653; Harmening,
134)
129. Zrich, Zentralbibliothek Car. C. 56, fol. 134v (cit. Harmening, 134)
130. Zrich, Zentralbibliothek Car. C. 176, fol. 161 (cit. Matter, 387)
Anglo-Saxon
131. London, BL Cotton Tiberius A III, fol. 36r-v [gloss to Latin copy, above] (ed. [in
part] Frster, Kleinliteratur, 349; ed. M. Frster, Beitrge zur mittelalterlichen
Volkskunde II, Archiv fr das Stadium der neueren Sprachen und Literaturen 120
[1908], 296-305 at 296-7; ed. Chardonnens, 496-7; cit. Craig, xxxv; Matter, 390
[citing fol. 34]; Liuzza, 217)
132. London, BL Cotton Tiberius A III, fols. 41v-42 (ed. Frster, Beitrge II, 297-8;
ed. Chardonnens, 494-5; cit. Frster, Kleinliteratur, 349 [citing fol. 39v]; Craig,
xxxv; Matter, 390 [citing fol. 39v]; Liuzza, 218)
133. London, BL Cotton Vespasian D XIV, fol. 75v (ed. B. Assmann, Prophezeiung
aus dem 1. Januar fr das Jahr, Anglia 11, 369; ed. [in part] Frster, Kleinliteratur,
349; ed. R.D.-N. Warner, Early English Homilies, from the Twelfth-Century MS.
Vesp. D.XIV [EETS, o.s. 152; London: Kegan Paul, 1917], 66; ed. Chardonnens,
495; cit. Craig, xxxv; Matter, 391; Liuzza, 221)
134. Oxford, Bod. Hatton 115 [olim Junius 23], fol. 149r-v (ed. O. Cockayne,
Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of Early England. Being a Collection of
Documents, for the Most Part Never Before Printed, Illustrating the History of
Science in This Country before the Norman Conquest [Rerum Britannicarum medii
aevi scriptores; London, 1866], 3.162-4; ed. Chardonnens, 496; cit. Hellmann, 58;
Craig, xxxv; Matter, 391; Liuzza, 228)
Middle English
135. Cambridge, Caius and Gonville College 457, fol. 74r (cit. R.H. Robbins, English
Almanacks of the Fifteenth Century, Philological Quarterly 18 (1939), 321-31 at
324 n. 18)
136. Cambridge, CUL Ee.1.1, fol. 73a (ed. Mooney, 320-1)
137. Cambridge, CUL Ff.5.48, fols. 9v-10v (ed. J.Y. Downing, An Unpublished
Weather Prognostic in Cambridge University MS Ff.5.48, English Language Notes
8 [1970], 87-9)
138. Cambridge, CUL Ff.5.48, fol. 75v (ed. C. Hardwick, Prognostications Drawn from
the Day of the Week on which New Year Commences, Notes and Queries 14
second ser. (5 April, 1856), 273-5; ed. J.Y. Downing, A Critical Edition of
Cambridge University MS Ff.5.48 (Diss.: University of Washington, 1969), 20814; cit. Brown, no. 47; Craig, xxxvi; Mooney, 321 [citing fols. 75v-78v]; Matter,
390)
139. Cambridge, CUL Ff.5.48, fol. 114r (ed. Downing, 291-2)
140. Cambridge, Magdalene College, Pepys Library 1047, fol. 23r-v (cit. Mooney, 319)
141. Cambridge, Magdalene College, Pepys Library 2125, yleaf at end (ed. Mooney,
348-51; cit. Brown, no. 720)84
84. Prognostication based upon the day of the week on which the nal day of the
year occurs.
27
142. Cambridge, St. Johns College 135, fols. 1r-2r (ed. Robbins, English Almanacks,
324-8; cit. Brown, no. 2088; Mooney, 321 [citing fols. iiir-ivr]; Matter, 391)
143. Cambridge, St. Johns College 237, fols. 39-41 (ed. Mooney, 338-42; cit. Brown,
no. 2088; Robbins, English Almanacks, 324 n. 19)
144. Cambridge, St. Johns College 269, fols. 58r (cit. Matter, 390)
145. Cambridge, TC R.3.20 [James 600], pp. 257-261 (cit. Brown, no. 1420; Mooney,
297)
146. London, BL Harley 671, fol. 25r (cit. Robbins, English Almanacks, 324 n. 19)
147. London, BL Harley 1735, fols. 13v-16v (ed. Mooney, 305-16)
148. London, BL Harley 2252, fols. 141r-142r (ed. L.L. Besserman, G. Gilman, and V.
Weinblatt, Three Unpublished Middle English Poems from the CommonplaceBook of John Colyns (B.M. MS Harley 2252), Neuphilologische Mitteilungen 71
[1970], 212-38 at 228-36; ed. Mooney, 322-38; cit. Brown, no. 2703; cf. U. Frost,
Das Commonplace Book von John Colyns. Untersuchung und Teiledition der
Handschrift Harley 2252 der British Library in London [Europische Hochschulschriften 14.186; Frankfurt: P. Lang, 1988]).
149. London, BL Harley 2252, fols. 153v-154r (ed. T. Wright, Christmas Carols [Percy
Society, 4; London, 1841], 18-19; ed. H. Jenner, in M.A. Denham, ed., A Collection
of Proverbs and Popular Sayings Relating to the Seasons, the Weather, and
Agricultural Pursuits [Percy Society, 20; London, 1846], 69-70; ed. [in part]
Cheshire Notes and Queries 1 [1882], 230; ed. Mooney, 316-19; cit. Hellmann, 567; Frster, Kleinliteratur, 349; Brown, no. 850; Craig, xxxv; Matter, 391; see also
Frost, 295-7)
150. London, BL Harley 2252, fol. 154r-v (ed. Wright, 20-3; ed. Jenner in Denham, 702; ed. J. Brand and H. Jenner, Observations on the Popular Antiquities of Great
Britain [London, 1853-1855], 1.478; ed. C. Swainson, A Handbook of Weather
Folklore [Edinburgh, 1871], 163-5; cit. Brown, no. 1237; Craig, xxxv; Mooney,
297; Matter, 391)
151. London, BL Harley 2252, fol. 159v (ed. Besserman, et al., 236-8; ed. Mooney,
356-7; see also Frost, 310-12)85
152. London, BL Harley 2390, fol. 112r-v
153. London, BL Royal 12.E.XVI, fols. 3r-4v (cit. Brown, no. 1237; Mooney, 297)
154. London, BL Sloane 213, fol. 111r-v (ed. Mooney, 342-7; cit. Craig, xxxiii, xxxv)
155. London, BL Sloane 340, fol. 74 (ed. [in part] Craig, xxxiv)
156. London, BL Sloane 393, fols. 73v-74v (cit. Craig, xxxiii [citing Sloane 292] and
xxxv; Mooney, 342)
157. London, BL Sloane 1315, fols. 65r-67v (cit. Brown, no. 1420; Mooney, 297)
158. London, BL Sloane 1609, fols. 47-48 (cit. Craig, xxxv; Matter, 390 [citing fol. 47])
159. London, Wellcome Library 401, fols 1r-2r (cit. Mooney, 297)
160. Manchester, Chethams Library Mun. A.4.66, fol. 114r (cit. Frost, 285)
85. Prognostication based upon the day of the week on which Prime (the New
Moon) occurs. A simple version of the text, whose MS tradition I have not examined
(see Frost, 310-11, for examples). Versions also exist for texts based on the Feast of the
Conversion of St. Paul and on St. Swithins Day; for texts and editions, see Mooney,
357-61.
28
161. Oxford, Bod. Ashmole 189, fol. 36r (cit. Craig, xxxv)
162. Oxford, Bod. Ashmole 189, fol. 102v (cit. Craig, xxxv)
163. Oxford, Bod. Ashmole 189, fol. 210r-v (cit. Craig, xxxv; Mooney, 297; Matter,
391)
164. Oxford, Bod. Ashmole 392 or 393 II, fol. 36rv (cit. Frster, Kleinliteratur, 349;
Craig, xxxv [citing Ashmole 392]; Matter, 390)
165. Oxford, Bod. Ashmole 392 or 393 II, fol. 37rv (cit. Craig, xxxv [citing Ashmole
392]; Matter, 390)
166. Oxford, Bod. Ashmole 1447, fol. 39r (cit. Frster, Kleinliteratur, 349; Craig,
xxxv)
167. Oxford, Bod. Bodley 1689, fol. 75r (cit. Brown, no. 1420; Robbins, English
Almanacks, 324 n. 16)
168. Oxford, Bod. Bodley 3880, fol. 1r (cit. Robbins, English Almanacks, 324 n. 16)
169. Oxford, Bod. Bodley 6777, fol. 210r (cit. Brown, no. 2088; Robbins, English
Almanacks, 324 n. 16)
170. Oxford, Bod. Digby 88, fol. 12v (cit. Frster, Kleinliteratur, 347 n. 3; Craig,
xxxv)
171. Oxford, Bod. Digby 88, fol. 25r (cit. Craig, xxxv)
172. Oxford, Bod. Digby 88, fol. 33 (cit. Craig, xxxv)
173. Oxford, Bod. Digby 88, fol. 75r (ed. [in part] Craig, xxxvi; ed. R.H. Robbins,
Secular Lyrics of the Fourteenth and Fifteenth Centuries [Oxford: Clarendon,
2
1955], 63-7; cit. Mooney, 297)
174. Oxford, Bod. Digby 88, fol. 77 (cit. Frster, Kleinliteratur, 349; Craig, xxxv;
Matter, 391)
175. Oxford, Bod. James 43, fol. 1r-v (cit. Mooney, 297)
176. Oxford, Bod. Tanner 407, fol. 53r (cit. Frost, 285)
177. Oxford, Bod. Wood D.8, fols. 21r-22r (cit. Mooney, 342)
178. Princeton, Garrett Library fol. 78r-v (ed. Craig, 146-7)
179. Princeton, Garrett Library fol. 87r-v (ed. Craig, 157-8)
180. San Marino, Huntington HM 64 [olim Phillipps 6883], fols. 94r-95r (cit. Robbins,
English Almanacks, 324 n. 16; Mooney)
181. San Marino, Huntington HM 1336, fol. 35r (cit. Robbins, English Almanacks,
324 n. 19)
French86
182. Bruxelles, Bibliothque royale de Belgique 10574-10585, fol. 112v (cit. Meyer,
Notice du MS. A 454, 87)
86. London, BL Harley 4043, fol. 1, which Craig describes as a French rhymed
version, has some similarities to but is different from the Reuelatio. See A. Jubinal,
Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pices indites des XIIIe, XIVe et XVe
sicles (Paris: Challamel, 1839-1842), 2.374-5, and note also idem, Jongleurs et
trouvres; ou, Choix de saluts, ptres, rveries et autres pices lgres des XIIIe et XIVe
sicles (Paris: J.A. Merklein, 1835), 124-7. My examination of the BnF MSS could not
verify that a copy exists at fr. 1555, fol. 113 (cit. Meyer, Notice du MS. A 454, 87;
Matter, 381 n. 1).
29
183. Cambridge, CUL Ee.1.1, fol. 1 (cit. Meyer, Les manuscrits franais II, 323; FeryHue, 239)
184. Cambridge, CUL Gg.1.1, fol. 393r-v (ed. Meyer, Les manuscrits franais II, 3235; cit. Matter, 381 n. 1; Fery-Hue, 240)
185. Cambridge, TC 323-324, fol. 57r (ed. P. Meyer, Les manuscrits franais de
Cambridge. III. Trinity College, Romania 32 [1903], 18-120 at 28; cit. Lngfors,
135-6)
186. Chartres, BM 334, fol. 1v (cit. Lngfors, 135-6; Matter, 381 n. 1)
187. Dijon, BM 447, fols. 99-100 (cit. Matter, 381 n. 1)
188. Falaise, BM 37, p. 405 (cit. Matter, 381 n. 1)
189. Innsbruck, Statthalterei-Archivs n 478, fols. 31v-33 (cit. W.V. Zingerle, ber
eine altfranzsische Handschrift zu Innsbruck, Romanische Forschungen 11 [18991901], 286-309 at 304-9; Fery-Hue, 240)
190. Heidelberg, MS private (cit. Lngfors, 135-6)
191. Lille, BM 130, fol. 84 (cit. Lngfors, 135-6)
192. London, BL Additional 24459, fols. 20r-v (cit. Matter, 388)
193. London, BL Additional 24459, fols. 20v-21r87
194. London, BL Royal 12.C.XII, fols. 88r-89v (cit. Craig, xxxv [citing fol. 88])
195. London, BL Royal 20.D.II, yleaf
196. London, BL Sloane 2806, fol. 43v (cit. Fery-Hue, 240)
197. London, BL Sloane 3281, fols. 83r-84v (cit. Fery-Hue, 240)
198. London, BL Sloane 3469, fol. 37v (cit. Craig, xxxv)
199. London, BL Yates Thompson 21, fol. 171v [olim Yates Thompson MS 77 and
Ashburnham Appendix 171] (cit. Meyer, Notice du MS. A 454, 87; W.H.J. Weale,
et al., A Descriptive Catalogue of the Second Series of Manuscripts (nos. 51 to 100)
in the Collection of Henry Yates Thompson [Cambridge: Cambridge UP, 1902], 186
[S.C. Cockerell])88
200. London, Lambeth Palace 456 [E..4], fol. 212v (cit. M.R. James and C. Jenkins, A
Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Lambeth Palace. Part
IV: Nos. 358-459 [Cambridge: Cambridge UP, 1932])
201. London, National Archives [olim Public Records Ofce] E 164/1, fol. 13v
202. Lyons, BM 506, fol. 67 (cit. Matter, 381 n. 1)
203. Modena, Biblioteca Estense Etr. 32 (XII.C.7), fols. 24va-25ra (ed. J. Camus,
Notices et extraits des manuscrits franais de Modne antrieurs au XVIe sicle,
Revue des langues romanes 35 [1891], 169-262 at 206-7; (cit. Lngfors, 135-6; cit.
Fery-Hue, 239)
87. Followed by a notation in a different hand: The above is written in a y leaf in
the Exchequer Domesday A.D. 1300.
88. The Reuelatio, in this case is attributed to Herechiel (Ezekiel), is unmentioned
in the BLs online catalogue, but is listed the description of this MS in the Catalogue
of the Manuscripts at Ashburnham Place. Appendix (London: C.F. Hodgson, 1861), no.
CLXXI. Although the Ashburnham MSS were later dispersed to various sites, the
Appendix was purchased by Henry Yates Thompson (18381929), who was an interesting bird, to say the least. He amassed a superb collection of precisely one hundred
MSS, which he would periodically augment by replacing one volume with another, so
that the total number always remained the same.
30
31
Romanian
227. MS Acad. Rom. misc., pp. 124-127 (ed. [variants] M. Gaster, Chrestomatie
Romn [Leipzig/Bucures: F.A. Brockhaus/Socec & Co., 1891], 2.58-9)
228. MS Gaster, misc., fols. 39v-41a (ed. Gaster, 2.58-9)
German
229. Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek, 2 25, fol. 71ra-vb
230. Bamberg, SB misc. astr. ma 9 (ed. Sandner, 122-3)
231. Bamberg, SB astr. q. 29a (cit. Sandner)
232. Bamberg, SB astr. q. 121 p. 82-83 (ed. Sandner 131)
233. Bamberg, SB misc. med. 22, fols. 67r-68r (ed. Sandner, 103-105; cit. C. Weier,
Neujahrsprognosen, Verfasserlexicon. Die deutsche Literatur des Mittelalters.
Band 6 [ed. K. Ruh; Berlin/New York, 1987], cols. 915-17 at 916)
234. Berlin, SB germ. 2 214, fols. 201r-202r (cit. Weier, Neujahrsprognosen, col.
916)
235. Berlin, SB germ. 8 121, fols. 170r-173r (cit. Weier, Neujahrsprognosen, col.
916)
236. Berlin, SB germ 4 1335, fol. 152r (cit. Zinner, no. 11685)
237. Berlin, SB germ. 8 379, 230v (cit. Zinner, no. 11684)
238. Berlin, SB germ. 8 477, fol. 166r-v (cit. Zinner, no. 11683; Weier, Neujahrsprognosen, col. 916)
239. Budapest, UB germ. 5, fols. 158r-159r (cit. Weier, Neujahrsprognosen, col. 916)
240. Erlangen, UB, sammlung Trew F *718, p. 11-15 (ed. Sandner, 123-8)
241. Frankfurt am Main, Stadt- und UB germ. 8 1, fol. 4r-v
242. Gotha, Forschungsbibliothek chart. B 1238, fols. 23r-24v (ed. M. Mitscherling,
Medizinisch-astrologisher Volkskalender. Einfhrung, Transkription und Glossar
[Leipzig: Edition Leipzig, 1981], 66-8; cit. Weier, Neujahrsprognosen, col. 916)
243. Gotha, Forschungsbibliothek chart. B 1504, fol. 1r-v
244. Gotha, Landesbibliothek chart. in folio 980, fol. 168r-v (cit. Lindgren, Das
Utrechter Arzneibuch (Ms. 1335, 16, Bibliotheek der Rijksuniversiteit Utrecht)
[Acta Universitatis Stockholmiensis, Stockholmer germanistische Forschungen 21;
Stockholm: Almquist & Wiksell, 1977], 32-4)
245. Hamburg SB und UB germ. 1, fol. 64r (cit. Weier, Neujahrsprognosen, col. 916)
246. Hannover, Staatsarchiv Arnoldus Doneldey Liber medicinalis A.A.16 [Bremer
Arzneibuch], fol. 41r-v (cit. Weier, Neujahrsprognosen, col. 916)
247. Hannover, Staatsarchiv Arnoldus Doneldey Liber medicinalis A.A.16 [Bremer
Arzneibuch], fol. 71r-v (cit. Weier, Neujahrsprognosen, col. 916)
248. Heidelberg, UB cpg 54, fols 9r-10r (ed. Eis, 66-8 [apparatus])
249. Heidelberg, UB cpg 214, fol. 58va-b (ed. Sandner, 97-98; cit. Eis, 25; J. Telle,
Beitrge zur mantischen Fachliteratur des Mittelalters, Studia neophilologia 42
[1970], 180-206 at 204 n. 4; Weier, Neujahrsprognosen, col. 916)
250. Heidelberg, UB cpg 226, fols. 98v-99v (ed. Sandner, 97-99; cit. Eis, 25; F.B.
Brvart, The German Volkskalender of the Fifteenth Century, Speculum 63 [1988],
312-42 at 340 n. 110; Weier, Neujahrsprognosen, col. 916)
251. Heidelberg, UB cpg 298, fol. 150rb-vb (ed. Sandner, 99-100; cit. Weier,
Neujahrsprognosen, col. 916)
32
33
34
describes but does not edit.90 Included among these are two Latin OT
Pseudepigrapha: The Origin of the Monstrous Races, associated with
Adam, and the Poenitentia Salomonis (see below, art. 8), which involves
King Solomon.
The Origin of the Monstrous Races occupies fols. 113r-114v.91 It is
accompanied by nine small, splendid illustrations (see Plates II and III),
each corresponding to a portion of the short narrative, and labelled [A]
through [I] in the transcription below. M.R. James, who described the
text before its acquisition by the Beinecke, introduces its apocryphal tale
on Adam and his daughters by stating that he has not met it elsewhere.92
Friedman observes that its basic story is found in the collection of
Middle High German poems of c. 1060-1070 known as the Vienna
Genesis or Altdeutsche Genesis.93 W. Scheepsma provides a detailed list
of the texts other connexions with German and Dutch traditions of the
time.94
The text of the Monstrous Races of Yale MS 404 describes how
Adam, in Damascus, warns his daughters not to eat certain herbs, lest
they conceive monsters. His daughters ignore his advice. The story ends
with a retrospective note on how the post-lapsarian Adam, once the
wisest, fairest, and strongest of men, has become the poorest of them.
[A] [113r] In damasco erant diuerse herbe de natura speciali Adam dixit ad lias suas
[B] Si commederitis de illa herba fructum concipietis qui inferius erit similis homini et
superius habebit collum gruis et caput gruis [C] Si comederitis ab illa herba fructum
concipietis qui inferius erit similis homini et superius habebit caput canis [D] [113v] Si
comederitis ab illa herba fructum concipietis superius homini simulari et inferius
habebat duos pedes similes ii vannis [E] Si comederitis ab illa herba fructum
concipietis qui superius erit similis homini inferius habebit duos pedes pedibus equi
similes [F] Si comederitis ab illa herba fructum concipietis qui currit cum uno crure
90. J.F. Hamburger, The Rothschild Canticles. Art and Mysticism in Flanders and
the Rhineland circa 1300 (Yale Publications in the History of Art; New Haven/London:
Yale UP, 1992).
91. Hamburger, Rothschild Canticles, 211, concludes that these folia are not
interpolated, contra the assertions of H.W. Janson, Apes and Ape Lore in the Middle
Ages and the Renaissance (Studies of the Warburg Institute 20; London: Warburg
Institute, 1952), 105 n. 72, and J.B. Friedman, The Monstrous Races in Medieval Art and
Thought (Cambridge, MA: Harvard UP, 1981), 94.
92. James, Description of an Illuminated Manuscript, 15-16; his partial transcription
is not free from error.
93. Friedman, Monstrous Races, 93.
94. W. Scheepsma, Filling the Blanks: A Middle Dutch Dionysius Quotation and
the Origins of the Rothschild Canticles, Medium Aevum 70 (2001), 278-303 at 291-3.
35
monoculus erit et uocabitur ciclops [114r] [G] Si comederitis ab illa herba fructum
concipietis qui similis erit homini et habebit aures longas usque ad pedes [H] Si
comederitis ab illa herba fructum concipietis qui erit animal et habebit menbra hominis
et erit symea parui sunt homines qui uocantur picmeier95 qui sunt longi ad modum
quatuor pedum cum sint quatuor annorum non crescunt ulterius cum sint trium annorum
habent pueros cum sint octo annorum mori [114v] untur Adam prohibuit omnibus
liabus suis ne commederent ab illa herba ac tamen comederunt hinc processerunt semi
homines qui concipiebantur ab herbis ego habent animas quasi bestie Adam scientiam
omnium herbarum et omnium rerum [I] Adam erat septies sapientor salomone et
septies pulcrior absolone et septies fortior samsone Adam fuit ditissimus hominem
quos deus fecit quia deus dederat ei potestatem de paradyso et super omnis creaturas
Adam erat pauperimus homini quia mandatum dei transgressus est et promeruit mortem.
Illuminations:96
[A] Adam, in red, on left, instructing his two daughters, in pale mauve and red
[B] A man with a head and neck of a crane
[C] A pair of men with the heads of dogs (Cynocephali), facing each other
[D] A man with a pair of giant feet, seated
[E] A man with the feet of a horse, standing near a tree
[F] A man with a single giant foot (Sciopod), standing
[G] A pair of men with giant ears (Panotii), facing each other
[H] A pygmy, wearing a long skirt, with a nude hairy upper body and a simian face
[I] Adam, in red, standing on left, and facing Solomon, in white and blue, kneeling with
crown, on right
36
with bestiaries and related writings such as the Ps-Ovidian De mirabilibus mundi,101 plus compositions centered on the theme of exotica,
including the spurious letter of Alexander to Aristotle,102 which contains
an account of the Macedonian kings Indian expedition,103 as well as the
Wonders of the East.104 The description of monstrous races is also part of
100. Extant in ve MS copies: Leiden, UB Voss. lat. 8 60, fol. 1v-12v; London,
BL Royal 15.B.XIX, fols. 103v-105v; New York, Pierpont Morgan Library M.906 (the
Rosanbo MS), fols. 40-56; St. Gallen, Stiftsbibliothek 237, pp. 2-6; and Wolfenbttel,
HAB Guelf. 148 Gud. lat., fols. 108v-123v. Two other MSS have been lost; so P.
Lendinara, The Liber monstrorum and Its Anglo-Saxon Glossaries, Anglo-Saxon
Glosses and Glossaries (Variorum CS622; Aldershot: Ashgate, 1999), 113-38 at 114 n.
8. The literature on the text is extensive; see Lendinara, op. cit., and E. Dekkers and A.
Gaar, Clavis patrum latinorum (Steenbrugge: Abbatia sancti Petri, 31995), no. 1124. On
the MS tradition and editions, see D.R. Butturff, The Monsters and the Scholar: An
Edition and Critical Study of the Liber monstrorum (Diss: University of Illinois, 1968),
1-5, C. Bologna, La tradizione manoscritta del Liber monstrorum de diversis generibus
(Appunti per ledizione critica), Cultura neolatina 34 (1974), 337-46, F. Porsia, Liber
monstrorum. Introduzione, edizione, versione e commento (Bari: Dedalo, 1976), 47-62,
and A. Knock, The Liber monstrorum: An Unpublished Manuscript and Some
Reconsiderations, Scriptorium 32 (1978), 19-28, and the sources cited there.
101. M.R. James, Ovidius De Mirabilibus Mundi, Essays and Studies Presented
to William Ridgeway on His Sixtieth Birthday, 6 August 1913 (ed. E.C. Quiggan;
Cambridge: Cambridge UP, 1913), 286-98, J.G. Praux, Thierry de Saint-Trond, auteur
du pome pseudo-ovidien De Mirabilibus Mundi, Latomus 6 (1947), 353-66.
102. A. Orchard, Pride and Prodigies: Studies in the Monsters of the BeowulfManuscript (Cambridge: D.S. Brewer, 1995), 204-23, after BL Royal 13.A.i, fols. 51v78r. The Latin text is provided by W. Walther Boer, Epistola Alexandri ad Aristotelem
de miraculis Indiae (BkPh, 50; Meisenheim am Glan: A. Hain, 1973).
103. Note De monstris Indie, ed. C. Hnemrder, Rheinisches Museum fr
Philologie 119 (1976), 267-84; see T. Grtner, Zum Indien-Abschnitt der mittelalterlichen Solin-Paraphrase des Theodericus, Acta antiqua (Hungary) 44 (2004), 123-32.
104. Preserved in Old English in three MSSLondon, BL Cotton Tiberius B.V,
fols. 78v-87v; BL Cotton Vitellius A.XV, fols. 98v-106v; and Oxford, Bod. Bodley 614,
fols. 36-51the last two copies also in Latin (De rebus in oriente mirabilis). See M.R.
James, Marvels of the East: A Full Reproduction of the Three Known Copies, with
Introduction and Notes (Roxburghe Club Publications, 191; Oxford: Oxford UP, 1929),
and J.D. Pickles, Studies in the Prose Text of the Beowulf Manuscript (Diss:
Cambridge, 1971), 34-87. Other editions: P. McGurk, et al., An Eleventh-Century
Anglo-Saxon Illustrated Miscellany (Early English Manuscripts in Facsimile, 21;
Baltimore: Johns Hopkins UP, 1985) [Cotton Tiberius], K. Malone, The Nowell Codex
(British Museum Cotton Vitellius A.xv, Second MS) (Early English Manuscripts in
Facsimile, 12; Kbenhavn: Rosenkilde & Bagger, 1983), and Orchard, Pride and
Prodigies, 224-47 [Cotton Vitellius]. See also G. Austin, Marvelous Peoples or
Marvelous Races? Race and the Anglo-Saxon Wonders of the East, in T.S. Jones and
37
D.A. Sprunger, ed., Marvels, Monsters, and Miracles. Studies in the Medieval and Early
Modern Imaginations (Studies in Medieval Culture, 42; Kalamazoo: Medieval Institute
Publications, 2002), 25-51. It is also preserved in an Old French version (Pickles,
Beowulf Manuscript).
105. J. Carey, King of Mysteries: Early Irish Religious Writings (Dublin: Four
Courts Press, 1998), 75-96.
106. R. Wittkower, Marvels of the East: A Study in the History of Monsters,
Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 5 (1942), 159-68; Friedman, Monstrous
Races, 5-25, 34-5. Butturff, though, argues that the author of the Liber monstrorum was
unfamiliar with Pliny (The Monsters and the Scholar, 5-7).
107. Lendinara, Liber monstrorum, 119-23 (Virgil) and 117 (Lucan).
108. On the Anglo-Saxon traditions associated with Jannes and Mambres, see T.O.
Cockayne, Mambres magicus, Narratiunculae Anglice conscriptae (London: J.R.
Smith, 1861), 50-67, 87, M.R. James, A Fragment of the Penitence of Jannes and
Jambres , JTS o.s. 2 (19001901), 572-77, M. Frster, Das lateinisch-altenglische
Fragment der Apokryphe von Jamnes und Mambres, Archiv fr das Stadium der
neueren Sprachen und Literaturen 108 (1902), 15-28, 110 (1903), 427, F.M. Biggs and
T.N. Hall, Traditions Concerning Jamnes and Mambres in Anglo-Saxon England,
Anglo-Saxon England 25 (1996), 69-89, and Austin, Marvelous Peoples, 44-6. On the
Jannes and Mambres texts and traditions, cf. A. Pietersma and R.T. Lutz, Jannes and
Jambres, OTP, 2.427-42, A. Pietersma, The Apocryphon of Jannes and Jambres the
Magicians. P. Chester Beatty XVI (with New Editions of Papyrus Vindobonensis Greek
inv. 29456 + 29828 verso and British Library Cotton Tiberius B.v. f. 87) (RGRW, 119;
Leiden: Brill, 1994), and DiTommaso, Bibliography, 559-63.
38
that stand behind some of the oldest portions of 1 Enoch.109 A constellation of apocryphal texts and traditions accumulated around the gure of
Adam,110 and Augustine himself debated whether the monstrous races
descended from the family of Adam or the sons of Noah (Civ. Dei 18.8).
Cain, it seems, was a popular choice for the role of the Patriarch of the
Monsters.111
The question, then, is whether the Monstrous Races of Yale MS 404
transmits one or more Adam traditions whose original provenance is an
early Jewish or Christian apocryphon. A similar account of the origin of
the monstrous races appears in several old German sources, among them
Wolframs Parzival and the Wiener Genesis. None of them, though,
mentions Adams journey to Damascus or compares him to other gures
from Scripture, as is the case with our text. H.W. Janson, who considers
the Monstrous Races an interpolation in MS 404, highlights the gnostic
identication of Adam as thaumaturgos and suggests that the origin of
at least this portion of the tale might be sought in the context of early
Christianity.112 R.A. Wisbey also posits an early date, but disagrees with
Jansons nod towards gnostic antecedents and on threadbare evidence
points to an early Jewish provenance.113 But Wisbey overlooks the
Jansons exposition of additional points of contact between the
Monstrous Races and Talmudic-era Jewish traditions concerning biblical gures as agents of physiological change.114 Friedman does not
109. The case, made rst by K. Bouterwek, Das Beowulied: Eine Vorlesung,
Germania 1 (1856), 385-418, has been picked up intermittently since, most recently in a
two-part study by R. Mellinkoff, Cains Monstrous Progeny in Beowulf, Anglo-Saxon
England 8 (1979), 143-62, and 9 (1981), 183-97.
110. DiTommaso, Bibliography, 163-220, and M.E. Stone, A History of the
Literature of Adam and Eve (SBLEJL, 3; Atlanta: Scholars Press, 1992).
111. O.F. Emmerson, Legends of Cain, Especially in Old and Middle English,
Proceedings of the Modern Language Association 21 (1906), 831-929, Orchard, Pride
and Prodigies, 58-85.
112. Janson, Apes and Ape Lore, 94-5. He wrote before the discovery of the Nag
Hammadi texts.
113. R.A. Wisbey, Marvels of the East in the Weiner Genesis and in Wolframs
Parzival, in W.D. Robson-Scott, ed., Essays in German and Dutch Literature
(Publications of the Institute of Germanic Studies, 15; London: University of London,
Institute of Germanic Studies, 1973), 1-41 at 10: the nature of the comparison with
other Old Testament gures suggests a Jewish origin. See also the following note.
114. Janson, Apes and Ape Lore, 95-7. In the endnote to his statement about the
early Jewish origin of some of the pertinent Adam traditions, Wisbey comments that
39
40
manner in which, from the late biblical period through the Middle Ages,
the gure of Solomon the wise came to be associated with treatises on
exorcism, magic, and astrology.120 The volume, though, leaves certain
Solomon pseudepigrapha or legenda unaddressed, including the one
under discussion here.121 Steven P. Weitzman is completing a volume on
King Solomon, in which he also discusses the gures long literary
afterlife.122
The question whether the Poenitentia Salomonis qualies as a
pseudepigraphon is less one of categories and denitions (collections of
Pseudepigrapha from Fabricius to Charlesworth include texts that are
not pseudonymous) than of the texts constitution. As it is preserved, the
Poenitentia is, in the words of R.W. Hunt, a catena of short passages,
from patristic writers on Solomon, ending with two non-patristic pieces
described as the opinion of the Jews on the public penance performed
by him.123 In MS it is occasionally encountered as the second of two
compositions, the rst being an exegesis of Eccl. 1.12, attributed to
Gamaliel. Both parts are usually known in MS as De preuaricatione et
poenitentia Salomonis. This binary form marks two of the twelve extant
MSS of Alexander Neckhams Commentary on Ecclestiastes: Cambridge, TC R.16.3, fol. 88a (a discrete leaf attached to the other folia),
and London, BL Royal 12.F.XIV, fol. 134.
The circumstances under which passages associated with the penitence of King Solomon were assembled remain obscure. Based on the
41
Also during the rst decades of the twelfth century, Lambert of St. Omer
gradually compiled his Liber Floridus (c. 1112-1121), which, in the
eighty-seventh chapter (fols. 96r-v) of its autograph, Gent, Rijksuniversiteit Bibliotheek 92126 (cf. Paris, BnF lat. 8865, lat. 9675, etc.),127
includes a version of the Poenitentia. In the second half of the same
century, Philippe de Harveng, Abbot of Bonne Esprance, composed a
Responsio de damnatione Salomonis containing a catena that is quite
similar to the Poentitentia passages in Neckhams Commentary and the
Liber Floridus. Harvengs tractate is preserved in several MSS,
including Bruxelles, Bibliothque royale II.1156, fols. 12r-28r, and
Paris, BnF n.a. lat. 1429, fols. 92-110.128 Some Solomon passages
124. Actually, fols. 160v-161r.
125. But note M.R. James: fol. 95v: De preuaricacione et penitencia Salomonis
regis quid senserint sancti patres nostri Augustinus Iheronimus Ambrosius Bacarus et
Beda and fol. 96v: De preuaricacione regis Salomonis quid S. Augustinus senserinta
seipso est depositus a regno (A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library
of Gonville and Caius College. II. Nos. 335-721 [Cambridge: Cambridge UP, 1908],
508).
126. A. Derolez, ed., Lamberti S. Audomari Liber Floridus. Codex autographus
bibliothecae Gandavensis (Gent, 1968), 195-6; cf. idem, Lambertus qui librum fecit. Een
codicologische studie van de Liber Floridus-autograaf (Verhandelingen van de
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en schone Kunsten van Belgi,
Klasse der Letteren, Jahrgang 90, nr. 89; Bruxelles: Paleis de Academin, 1978), 180.
127. Described in L. Deslisle, Notice sur les manuscrits du Liber Floridus,
compos en 1120 par Lambert, chanoine de Saint-Omer, Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothque nationale et autres bibliothques 38 (1903), 577-791.
128. PL 203, cols. 621-66; G.P. Sijen, Les oeuvres de Philippe de Harveng, abb
de Bonne Esprance, Analecta praemonstratensia 15 (1939), 129-66 at 149-50.
42
43
134. The Book of Remedies, the Canonization of the Solomonic Writings, and the
Riddle of Pseudo-Eusebius, JQR 72 (1982), 269-92.
135. L. Ginzberg, The Legends of the Jews (Philadelphia: Jewish Publication
Society, 190138), 4.168-72; cf. Hunt, Appendix, 31 n. 1, and Halperin, Solomonic
Writings.
136. Paris, BnF gr. 1021, fols. 184v-185v (F. Halkin, Auctarium. Bibliothecae
hagiographicae graece [SubH, 47; Bruxelles: Socit des Bollandistes, 1969], 229, no.
2392c), and other copies. An edition is being published by Michael E. Stone and
Emmanouela Grypeou. N.b. Cambridge, TC 179 [B.7.2], fol. 469v, cited by M.R. James,
The Western Manuscripts in the Library of Trinity College, Cambridge. A Descriptive
Catalogue. I. Containing an Account of the Manuscripts Standing in Class B
(Cambridge: Cambridge UP, 1900).
137. Concerning the Penitence of Solomon, JTS 29 (1978), 1-19.
138. Halperin proposes the possible existence of an ancient story of Hezekiahs
dragging the bones of the (long-dead) corpse of Solomon through the streets of
Jerusalem, but admits that this theory is highly speculative.
139. James, Illuminated Manuscript of the XIIIth Century, 25-6.
44
Gent, Rijksuniversiteit 92
(Liber Floridus)
(ed. Derolez)
Yale 404
PENITENCIA SALOMONIS
45
46
comparationibus et
interpretationibus suis mirat\
sunt terr\ et in nomine
Domini, cui est cognomen
Deus Israhel.
ITEM DE SALOMONE
ALIBI.
[6] Forsitan aliquid
acceptabile dicam, quia non
ad fauorem populi sed in
secreto conscienti\ Deo teste
p\nituit. Veniam autem ex
hoc consecutus est, quia, cum
solutus esset corpore,
sepultum eum inter regum
corpora Scriptura Sancta
commemorat. Quod tamen
alibi peccatoribus regibus
abnegatum fuisse
cognouimus, qui usque ad
mortem in turpissima
peruersitate adorantes idola
permanserunt. Et ideo, quia
inter iustos reges meruit
sepeliri, alienus uenia non
fuit. Veniam autem ipsam
nisi p\nitentia promeri non
potuit.
The Poenitentia exists in very many more copies and versions than
suspected. Several copies I have examined are versions hitherto
unknown to me. At this preliminary stage, and without endeavouring to
provide a full conspectus, Hunts roster of MSS may be augmented with
data, subject to verication, from fty-nine additional copies/versions I
have encountered through the examination of MSS, or have seen listed
in catalogues or other studies:140
140. See, esp. Mrtl, Ein angeblicher Text, 558 n. 13. Cf. nn. 21, 24, 25 of the
same study regarding over a dozen MSS bearing titles and/or incipits that would indicate
their overlap with the content or theme of the Poenitentia Salomonis. Don Mund states,
Ma la maggioranza rimane inedita; consoco pi di trenta mss. divisi in vari tipi, e con
un numero variabile di testi citati (Una lettera, 21 n. 13).
47
48
der ltesten scholastischen Schule in deutschen Landen (Beitrge zur Geschichte der
Philosophie und Theologie des Mittelalters, Texte und Untersuchungen, 33.1/2;
Mnster: Aschendorffschen Verlagsbuchhandlung, 1936).
148. W. von Hartel, Biblioteca patrum latinorum Hispanensis, Sitzungsbericht der
kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, philosophen-historischen Classe, 112 (Wien,
1886), 161-266, 689-737 at 737.
149. F. Madan and H.H. Craster, A Summary Catalogue of Western Manuscripts in
the Bodleiean Library at Oxford. II. Part I. Nos. 1-3490 (Oxford: Clarendon, 1922), 280:
a Latin note on the praevaricatio Salomonis.
150. In Latin, despite the shelf mark.
151. Stegmller, Repertorium, 7.394 (no. 11465, 1).
49
50
51
the nine books after Tarquin rejected her price (Pliny, N.H., 13.88;
Dionysius Halicarnassus, 4.62). Tarquin then bought the three remaining
books, which foretold the history of the city and were thereafter kept in
the temple of Iuppiter Capitolinus at Rome161 until it burned down in 83
BCE. During the Principate the libri sibyllini were reconstituted by
gathering oracles from other collections (Tac., Ann. 6.12). These survived until the rst decade of the fth century, when they were nally
destroyed by Flavius Stilicho (Rut. Namat., De reditu suo 2.51-52).
The libri sibyllini were consulted upon the manifestation of calamities
or prodigies, or whenever the state required insight pursuant to an urgent
policy decision, as during a religious or military crisis. Suetonius (Aug.
31.1) and other Roman historians record that Augustus collected and
destroyed thousands of copies of prophecies in his effort to rid Rome of
soothsayers and fortune-telling, which he felt undermined traditional
Republican virtues. Such numbers testify to the immense popularity of
such texts. It also suggests the potentially subversive use of Sibylline
texts in general, since their uncomplicated, adaptable form permitted
them to serve a variety of purposes, including political propaganda.162
The Sibylline Oracles familiar to biblical and classical scholars are
related to the Roman libri sibyllini only by their shared heritage. They
consist of twelve books of Greek oracles whose dates range from the
late Hellenistic through the early Byzantine periods.163 The earliest Jewish oracles, the core of the collection, are the products of the Egyptian
Diaspora and date from early Ptolemaic times to the initial decades of
the second century CE. Most of the books are composite, their present
161. Lactantius, loc. cit., says that the prophecies of the Tiburtine Sibyl were also
kept in the Capitol.
162. Sibylline literature initially took root in Ptolemaic Egypt in a political role;
texts such as the Oracle of the Lamb and the Potters Oracle anticipated the downfall of
the Greek overlords and the restoration of Egyptian rule.
163. The standard collection of Oracles is constituted from two collations of books.
The rst collation, containing books 1-8, is preserved in two groups of MSS. Group ^
includes an anonymous prologue and begins with the present book 1; group _ commences with book 8, which displays a marked Christological interest. (Their texts also
differ in minor respects, for example, _ SibOr 2.56-148 reproduces, with additions, lines
5-79 from Pseudo-Phocylides) The second collation, containing books 9-14, is preserved
in MS group `. Since books 9 and 10 reiterate material from the rst collation, they are
omitted from the standard collection, although the numbering of books 11-14 is retained.
Signicantly, passages from the Sibylline Oracles also appear in the Church Fathers,
who in some cases cite material from oracles no longer extant.
52
53
54
174.
55
Lactantius
Persian
Libyan
Delphic
Cimmerian
Erythraean
175.
Barbieri
Persian
Libyan
Delphic
Emeria
Erythraean
French
Persian
Libyan
Erythraean
Cumaean
Samian
Yale 411
Persian
Libyan
Erythraean
Cumaean
Samnia
Yale M 287
(Persian)
(Libyan)
(Delphic)
(Hellespontic)
(Cimmerian)
56
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Samian
Cumana
Hellespontic
Phyrigian
European
Tiburtina
Agrippan
Cimmerian
European
Tiburtine
Agrippan
Delphic
Hellespontic
Phrygian
Tiburtine
Agrippa
Delphica
Hellespontic
Phyrgian
n/a
n/a
(Samian)
(Erythraean)176
(?)
(Tiburtine)
(Phrygian)177
(European)
(Agrippan)
57
associated with Adam and Eve.181 The volumes chief purposes will be
to describe the contours of the Sibylline literature, clarify the full extent
of the versional evidence for every text or complex of texts, and
describe the literary and textual relationships among each, as well as
their versions and redactions.
11. Reuelatio EsdraeMS 504
Yale MS 504 is a roll, fashioned from two pieces of skin that have been
sewn together (see Plate VI).182 It contains three thirteenth-century Latin
versions of the Reuelatio Esdrae (on which see art. 5, above). The rst
version is anonymous. Its forecasts are based on the day of the week
upon which Christmas falls. The second, attributed to Bede,183 is a
version of the Supputatio Esdrae, whose forecasts are determined by the
day of the week upon which the kalends of January falls. The third text
is another version of the Supputatio but bears the attribution, common in
French copies, Ezechiol de eodem.184
It is often thought that the codex entirely replaced scrolls (horizontal
orientation) and rolls (vertical orientation), but the fact is that rolls were
used for charters, maps, genealogies, and so on throughout the Middle
Ages. Although another example of a roll containing prognostics is
unknown to me, the three brief texts of MS 504 in such a handy format
would have provided its owner with a readily accessible and highly
transportable compendium of useful data. There is always the danger
that a modern-day scholar can read too much into ancient or mediaeval
texts, but to my mind the texts would have been as practical to the
original owner of MS 504 as a roster of favourable days to set sail would
have been to a mariner, or a forecast of the weather would have been to
a farmer (n.b. the charms, incantations, and prayers in the merchants
commonplace book of Yale MS 327). It is my convinction that for a
certain segment of the population, the same holds true today with
respect to horoscopes and other such personal forecasts.
181. See above, n. 110.
182. Paper Catalogue, q.v. MS 504: Prognostica temporum. Predictions for the
ensuing year according to the day of the week upon which Christmas and January rst
fall.
183. C.W. Jones, Bedae Pseudepigrapha: Scientic Writings Falsely Attributed to
Bede (Ithaca/London: Cornell UP/Oxford UP, 1939). Bede was also associated with
blood-letting lunations; see J.-P. Migne, PL 90, cols. 961-962, and DiTommaso, Greek,
Latin, and Hebrew Manuscripts, 22 n. 55.
184. Not Exechyel de eodem, as the title is recorded in the Paper Catalogue.
58
59
consist of the Inuentio crucis,190 the Exaltatio crucis,191 and other stories
and episodes involving Adam, Seth, and the quest for the Holy Oil, the
Three Trees, or accounts of the Holy Cross.
The Historia de sancta cruce begins with Adam, who upon his
deathbed reveals to Seth his son the directions to Paradise, where the
healing oil of life is located. Upon reaching the gates of Paradise, Seth
meets the archangel Michael, who tells him that the oil may be obtained
only after Adam is redeemed by Christ, 5,228 years in the future.
Michael grants Seth three visions and three seedscedar, cypress, and
pinewith instructions to plant them in Adams mouth upon the latters
death. The visions correspond with the future history of the seeds.
Events transpire as disclosed: the seeds sprout and their saplings grow
upon Adams grave in the Hebron Valley.
Moses later uproots the saplings and moves them to Mount Tabor,
where they are found by King David, who replants them in Jerusalem.
Bound together, the saplings grow together into a single tree,192 under
whose branches which David composes his psalms. After Davids death,
his son Solomon completes the Temple. His craftsmen, requiring the
wood from one nal tree to nish their task, fell the sacred arbour, but
upon discovering that the beam hewn from its wood cannot be tted to
the Temple, afx it over its doorposts. The garments of a certain
Maximilla (!) then burst into ame after she sits on the beam, and she
cries out the name of Jesus. The Jews stone the woman to death and cast
the beam into a pond, prompting the appearance of an angel and more
events. Recovered from the pond and the object of the Queen of Shebas
prophecy about Christs death, the holy wood is left forgotten on the
ground until, centuries later, it is fashioned into the Holy Cross.
I have included the Historia in the present study despite the fact that
it is an entirely Christian text and part of the NT Apocrypha. While its
190. See, inter alia, M. Bodden, The Old English Finding of the True Cross
(Cambridge: D.S. Brewer, 1987), S. Borgehammar, How the Holy Cross Was Found:
From Event to Medieval Legend (Bibliotheca theologiae practicae 47; Stockholm:
Almquist & Wiksell, 1991), H.J.W. Drijvers and J.W. Drijvers, The Finding of the True
Cross: The Judas Kyriakos Legend in Syriac. Introduction, Text and Translation (CSCO
565, subsidio 93; Louvain: Peeters, 1997), and Baert, Heritage of Holy Wood, 15-132,
193-288.
191. Baert, Heritage of Holy Wood, 133-288.
192. Al-Tabari relates a story where Abraham, not Seth, plants saplings of cedar,
cypress, and pine, which after three months grew together into one trunk and in this state
remained until felled and hewn in the days of King Solomon.
60
story is oriented towards the crucixion, and the gure of Jesus is never
far from the authors mind, the Historia exhibits a sustained narrative
and all its characters are drawn from the Hebrew Scriptures; as noted, it
is closely associated in MS with the Vita Adae. Given the tendency of
editors of the OT Pseudepigrapha to include in their volumes obvious
crits apocryphes chrtiens from late antiquity or the early mediaeval
era on the basis of the gures with which they are associated (cf. the
Martyrdom of Isaiah and the Diegesis Danielis), I see no reason why
this text should be excluded.
MS 714 dates from the second half of the fteenth century. Its copy
of the Historia begins, as most of the Latin copies do, Post peccatum
ade expulso The copy is not recorded in any study of which I am
aware. Heavily abbreviated, it demonstrates multiple minor differences
in diction and word order from the Latin versions published by B. Hill
and M. Taguchi (see Plate VII).193
14. Propheticum Sibyllae ErithraeaeMS 730, fols. 44v-45v
The yleaf to this sixteenth-century volume lists its contents in a
modern hand: 1. Epistle of Saint Jerome, 2. Another Epistle, and 3.
A version of the famous but spurious oracle of the Erythraean Sibyl. It is
not the Latin version given in St. Augustine De Civ. Dei. It may be the
one referred to in its same place, Bk XVIII, c. 23 as being in Lactantius
Inst. iv.18.
The Electronic Catalogue provides additional data on this text:
Lange, Johanneswith Langes Sibyllae Erythreaevaticinium. This
is in step with the stated title of the text in the MS and indicates,
correctly, that it is the Propheticum Sibyllae Erythraeae of Johannes
Lang (Langus). The text is preserved also in Milano, BM O.129 sup, fol.
136 bis, and incunabula (non vidi). It is a Latin translation of the famous
Greek acrostic of SibOr 8.217-250, one of several that are independent
of Augustines version (see above, art. 10).194 The initial letters of the
193. Hill, Fifteenth-Century Prose Legend, and Taguchi, Legend of the Cross.
194. Cf. another version of the acrostic, but in prose, from Karlsruhe, Badische
Landesbibliothek Aug. 172, fols. 33v-36v; so B. Bischoff, Die lateinische bersetzungen und Bearbeitengen aus den Oracula Sibyllina, Mlanges Joseph De
Ghellinck, S.J. (Museum Lessianum, Section historique 13; Gembloux: J. Duculot,
1951), 1.121-47, rep. Mittelalterliche Studien: Ausgewhlte Aufstze zur Schriftkunde
und Literaturgeschichte, Band I (Stuttgart: Anton Hiersemann, 1966), 150-71.
61
62
A
T
O
R
C
R
V
C
S
~
196. B.S. Cron, A Mediaeval Dream Book (London: Gogmagog Press, 1963).
197. S.R. Fischer, The Complete Medieval Dreambook. A Multilingual,
Alphabetical Somnia Danielis Collation. (Bern/Frankfurt: P. Lang, 1982), 14.
198. E.P. Archibald and R.G. Babcock, Interpretaciones Sompniorum: A Medieval
Dream Book, Printed from Beinecke MS 998, Yale University (New Haven, privately
printed, 2003).
63
64
copy of the text contains a revision of Sackurs regnal list II, and has
been substantially revisedby the insertion of new material concerning
ancient and medieval emperors, as well as popes. This new material
includes a rex parvulus de sicilia per F nomine, a clear reference to
Frederick II (12121250), as well as a reference to Manfred, Frederick
IIs illegitimate son and king of Sicily (12581266), who is described
negatively as rex per M nomine crudelis et indelis.205
The second section of MS Marston 225 preserves the so-called Genus
nequam pope prophecies (fols. 15r-22r),206 while the third section
contains a series of twenty-six prophecies (fols. 23r-43r). M.H. Fleming
records that the rst prophecy of the last section represents the earliest
copy of the Latin translation of the Cento of the True Emperor.207
Although it falls beyond the scope of the present study, the Cento is
important to the study of the OT Pseudepigrapha inasmuch as it makes
use of several earlier apocalyptic oracles of a historical-political bent,
including the Oracles of Leo the Wise, and there is much thematic
overlap between the Oracles and the post-biblical Daniel apocalyptica.208 The signicance of this and the other prophecies in the third
section of the MS to our understanding of later mediaeval oracles and
historical forecasts has yet to be explored.209 The so-called 1347 revision
of the Tripoli Prophecy, written in later hand, is appended to MS
Marston 225, at fols. 43v-44v.210
65
66
Decima sibilla. Suspendunt eum in ligno et occidunt et nichil valebit eis quia tertia die
resurget et ostendet se discipulis et ipsis videntibus ascendet in celum et
regni eius non erit nis.
Undecima sibilla. Veniet ille et transibit colles et montes regnabit in paupertate et
dominabitur in silentio et egredietur de utero virginis.
Duodemcima sibilla. Invisible verbum palpabitur et germinabitur radix et siccabitur ut
folium et non apparebit venustas eius et circumdabit illus aluus maternus et
ebit deus leticia semperterna: et ab hominibus conculcabitur et nascetur ex
matre ut deus et conuersabitur ut peccator.
The Electronic Database adds that the seven treatises are: 1) Clavis,
2) virtues of stones, herbs and beasts, 3) Tractatus thimiamatum, 4)
treatise of time, 5) treatise of cleanliness, 6) Samaym, and 7) Book of
Virtue. These are the same seven treatises listed in the MS catalogues
pertaining to the Cephar Raziel of London, BL Sloane 3826, fols. 1-57,
Sloane 3846, fols. 129-157v, and Sloane 3847, fols. 161-188v, which, it
is said, was written in 1564 by one William Perry of Cliffords Inn. I am
not familiar enough with the traditions of Salomon magus to delineate
the relationship between this text and the Sepher Rezial of late
mediaeval Judaism.214
20. Kitb al-azama min kutub al-dafin min kutub DniylMS
Arabic 66, fols. 63-202
L. Nemoy labels this text as a treatise on the wonders of creation,
Paradise, and Hell, supposedly composed by the Prophet Daniel.215 A
free translation of the title might read, The Book of Greatness, [taken]
from among the collection of Hidden Treasures written by Daniel.
214. S. Savedow, Sepher Reziah Hemelach: The Book of the Angel Rezial (York
Beach, ME: Samuel Weiser, 2000), from the Hebrew text printed in Amsterdam in 1701.
215. Nemoy, Arabic Catalogue, 156, no. 1469.
67
68
219. Indeed, even the name of the text is articial. The MS catalogues, which
preserve the bulk of the scant evidence associated with this text, tend to employ terms
such as Danielis prophetae apocalypsis (Boll, CCAG VII, 47, re Berlin, SBPK gr. 170
[olim Phillipps 1574], fols. 137v-184r) or Apocalypsis Danielis (angin, CCAG XII,
153, re Sankt Petersburg, Bibl. Publicae 575, fols. 46r-64v.). Yet the Praedictiones is a
prognosticon, not an apocalypse. With this in mind, the working title of Praedictiones
Danielis seems more appropriate. DiTommaso, Apocryphal Daniel Literature, 279-83.
220. Copies of the Praedictiones are extant in over a dozen Greek MSS; more
examples surely will be identied. The Praedictiones does not appear to be extant in
MSS composed in Latin or the vernacular languages of Western Europe. In this
characteristic the Praedictiones again radically differs from the Somniale and the
Lunationes. The Praedictiones Danielis is never intimately connected in MS to the
Somniale and its Prologue in the way that many copies of the Lunationes are. The text
generally stands alone, although in some codices devoted specically to astronomical or
astrological prognostica it is bound along with a copy of the Lunationes (e.g., Athnai,
BP 1350 and Milano, BA cod. E.11 sup). It is unclear whether London, BL Royal
16.C.II preserves a copy of the Lunationes plus unconnected prognostica (i.e., not a copy
of the Praedictiones), or whether all the prognostica (including the lunation) is meant to
function as the rst section of a full-blown copy of the Praedictiones Danielis. In one
case, it is bound with a copy of the apocalypse The Last Vision of the Prophet Daniel
(Citt del Vaticano, BAV Pal. gr. 363).
221. Boll, CCAG VII, 47; W. Gundel and H.G. Gundel, Astrologumena. Die
astrologische Literatur in der Antike und ihre Geschichte (Sudhoffs Archiv, 6; Wiesbaden: Steiner, 1966), 259-60; C. Pasini, Codici e frammenti greci dellAmbrosiana
(Testi e studi Bizantino-neoellenici, 9; Roma: Universit di Roma La Sapienza, 1997),
153 n. 84.
222. Athnai, Bibliothecae Publicae 1350, fols. 25v-28r.
223. CUL Ll.4.12, fols. 89r-99r.
224. S. Weinstock, CCAG IX: Codices Britannicos. Pars II: Codices Londinenses,
Cantabrigienses, bibliothecarum minorum (Bruxelles: H. Lamertin, 1953), 124.
69
225. Despite its obviously ctional elements, this tale might provide a clue to the
real origins of the text. The Greek text that presumably stands behind these relatively
late extant MS copies of the Praedictiones Danielis might be the Vorlage of the oriental
prognosticon known as Malhamat Dniyl. But it is unclear whether the Praedictiones
and the Malhamat (if indeed they are related) are copies of the same text or versions of
related texts, or whether both texts in their present form represent later recensions of an
original Greek (or Syriac or Arabic) Vorlage. At the same time, several items suggest
that there might be some fundamental connexion between the Praedictiones and the
Malhamat: i) the information in the prologue of BnF gr. 2316 provides an explicit
connexion with the general Arabic prognostic tradition; ii) both texts are anthological
treatises, in contrast to the Somniale Danielis and Lunationes Danielis, which focus on
one sort of forecasting; iii) both are extant in MS copies whose varieties differ in their
length and contents; iv) no variety of either text seems to contain a section on the
interpretation of dreams; and v) both texts are concerned with the meaning of astronomical and meteorological phenomena.
70
Text in Italian, fols. 59v-62v. This is the Dottrino della Schiavi (da Bari), a
series of didactic four-line quatrains on a series of topics, and the subject of
several editions. This copy, here titled the Li amaistramenti de Sallamon, is
part of an edition of Yale MS 327 published in A. Stussi, ed., Zibaldone da
Canal: manoscritto mercantile del sec. XIV (Comitato per la pubblicazione
delle fonti relative alla storia di Venezia. Sezione V: fondi vari; Venezia,
1967), xxiv-xxvii, 101-8. The text is called elsewhere Detto de lo savio
Salomone. However, its attribution to Solomon is clearly secondary and the
text cannot be classied as a pseudepigraphon. Shailor, Catalogue, 2.144.
MS 380: Solomonis dicta
Text in Latin, fols. 3r-10v. According to Shailor, Catalogue, 2.240, a
collection of excerpts concerning wisdom, including quotes from Seneca,
Book of Wisdom, etc. This work is more a secondary anthology than a true
pseudepigraphon, and of a type that will be encountered in multiple
examples elsewhere.
MS 406: Gog and Magog
Text in Latin, fols. 134v-135r. Shailor, Catalogue, 2.295: Summary of
Aethicus Ister, Cosmographia III. 31-39, on the land of Gog and Magog.
MS Marston 56: Stories from the OT
Text in Italian, fols. 1r-187v. Shailor, Catalogue, 3.105-7: Lives of the
Saints, in It., preceded by accounts of events in the Bible from both the Old
and New Testaments. Shailor transcribes the books table of contents, fol.
iii v., the relevant part of which is as follows: De lo comensamento de lo
mondo; De la promera hetae; De la terssa hetae; De la seconda hetae; Como
ioxepo fo uenduo; Como moizes nasse; Como dee manda la mana in lo
dezerto; Como lo nostro segnor dee de li x comandamenti a moizes; Como
lo pouo dissrael auem ree; Como davit fo cinto per ree et amassa lo
zigante; Como davit fo electo ree e incomenssa la quarta hetae; Como
saramon regna in gerussallem; Como nabucdanazor preizu gerussallem e
incomenssa [sic] la quinta hetae
MS Hebrew 50: Tales of Hannah and Joseph
Text in Hebrew, 27 fols. Nemoy, Arabic Catalogue, 177, no. 1671. Further
details unknown, but text is followed by some other pieces.
Appendix II: NT Apocrypha
P.CtYBR inv. 1376: Acts of Paul (?)
The Papyrus Database lists simply Acts of Paul (?). This fragmentary,
fourth or fth-century folio from a papyrus codex has been transcribed and
described by Stephens, 87. Fragment of Acta Pauli? Papyrus Catalogue,
3-7.226
P.CtYBR inv. 1754: The Dialogue of the Savior (NHC III)
226. The copy in the Beinecke Library contains hand-written corrections in the
margins; those which emend the transcription of the recto seem to have been erased.
71
72
MS 384: Passion
Text in Latin, fol. 1r-v. According to Shailor, Catalogue, 2.244, this is an
unidentied passion of lii and mater.
MS 496: Passion of St. Bartholemew
Text in Latin, fols. 1r-2v. Passion of St. Bartholemew. BHL 1002. Shailor,
Catalogue, 2.484.
MS 652: Life of the Virgin
Details unknown.
MS 668: Conception of the Virgin
Incipit: Conceptio marie, fols. 44v-45v.
MS 878: Life of John the Baptist
Details unknown.
MS 1021: Legendary
Details unknown.
MS 1033: Legendarium
Details unknown.
MS Marston 45: Epistolae Pauli et Senecae
Text in Latin, fols. 1v-2v. According to Shailor, Catalogue, 3.76, this
collation contains all 14 letters of the correspondence, reversing the order
of letters 11 and 12 as printed in Haases text but otherwise corresponding
closely to the text of the edition. See MS 155, above.
MS Marston 49: Epistola de conditione Domini nostri Iesu Christi
Text in Latin, 74v-75v. The Letter of Lentulus describing Jesus. Shailor,
Catalogue, 3.95.
MS Marston 56: Vitae sanctorum
Text in Italian, fols. 1r-187v. Shailor, Catalogue, 3.105-7: Lives of the
Saints, in It., preceded by accounts of events in the Bible from both the Old
and New Testaments. Shailor transcribes the books (long) table of
contents, which appears in the MS as fol. iii v. For the relevant OT stories,
see Appendix I, above.
MS Marston 247: Epistola de conditione Domini nostri Iesu Christi
Text in Italian, fol. 148r-v. The Letter of Lentulus describing Jesus. Shailor,
Catalogue, 3.475.
MS Marston 256: BMV
Text in Italian, fols. 1r-23v. Shailor, Catalogue, 3.500: Life and Miracles
of the Virgin Mary, with a detailed description on pp. 500-503.
MS Marston 267: Vitae sanctorum
Text in Latin. Relevant portions from Shailor, Catalogue, 3.523-5: 1. ff. 1r2r [St. Thomas Apostle:] Incipit miraculum de sancto thoma apostolo.
BHL 8145?; this text also found in Paris, Bibliothque Mazarine 624, f. 36r.
15. ff. 98v-99r. Virgin Mary, Vita. BHL 5334; ff. 99r-107r Virgin Mary,
Nativitas. BHL 5335 ; ff. 107r-112r Virgin Mary, Transitus. BHL 5351.
16. ff. 112r-120v St. Mary Magdalen. BHL 5457 and 5457a 25. ff.
177v-178v. Sts. Peter, Andrew, Paul, Dionysius. BHL 6716. 27. ff. 194r204r St. Matthew, Apostle and Evangelist. BHL 5700
MS Marston 285: Jesus, etc.
73