Sei sulla pagina 1di 80

NIRVANA CYCLING REFRIGERATED DRYER

MODELS 200-400
OPERATORS MANUAL

Ensure that the operator reads and understands the


decals and consults the manuals before maintenance
or operation.

Ensure that the Operation and Maintenance manual is


not removed permanently from the machine.
Ensure that maintenance personnel are adequately
trained, competent and have read the Maintenance
Manuals.

C.C.N. : 80442775
DATE : APRIL 2007
REV.
:B

CONTENTS
CONTENTS
1.0
2.0
3.0
4.0

PAGE

CONTENTS
1
INTRODUCTION
2
WARRANTY
2
REFRIGERATED DRYER
NOMENCLATURE
2
5.0
RECEIVING AND INSPECTION 3
5.1
INSPECTION
5.2
UNPACKING AND HANDLING
6.0
SAFETY AND OPERATION
PRECAUTIONS
3
7.0
PRINCIPLES OF OPERATION 5
7.1
INTRODUCTION
7.2
AIR SYSTEM
7.3
MOISTURE REMOVAL SYSTEM
7.4
REFRIGERATION SYSTEM
7.5
THERMAL MASS CIRCULATING
SYSTEM
7.6
CONTROLS
7.6.1 BASIC USER INTERFACE
7.6.2 EXCHANGER TEMPERATURE
SET POINT AND ALARMS
7.6.3 ADJUSTING SET POINTS
7.6.4 ALARMS AND
THEIR FUNCTIONS
7.6.5 ALERT MESSAGES
7.6.6 START MODES
7.6.6.1 Manual Mode
7.6.6.2 Remote Mode (Optional)
7.6.6.3 Auto Restart

CONTENTS

PAGE

8.0

INSTALLATION AND
INITIAL START-UP
8.1
LOCATION AND MOUNTING
8.2
PIPING AND VALVES
8.3
FILTRATION
8.4
ELECTRICAL CONNECTION
8.5
INITIAL START-UP
8.5.1 START- UP SEQUENCE
9.0
SCHEDULED MAINTENANCE
9.1
INTRODUCTION
9.2
REFRIGERANT CONDENSER
9.3
CONDENSATE DISCHARGE
SYSTEM
9.4
PANEL FILTER ELEMENT
9.5
PRE-FILTERS AND
POST-FILTERS
9.5.1 THREADED FILTERS
10.0 TROUBLESHOOTING
10.1 INTRODUCTION
10.2 PROBLEM / ACTION GUIDE
11.0 WIRING DIAGRAMS
12.0 GENERAL ARRANGEMENT
13.0 REPLACEMENT PARTS
14.0 ENGINEERING
SPECIFICATIONS

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

10

13

15
17
18
19

2.0 INTRODUCTION
Ingersoll Rand Nirvana Cycling refrigerated air dryer removes
moisture, oil vapor, and other contaminants from compressed air. These
contaminants are detrimental to pneumatically operated appliances,
controls, instruments, machinery and tools.
This removal is
accomplished by cooling the air with a refrigeration unit to a temperature
at which moisture in the air is condensed and separated from the air

stream. The temperature the air is cooled to, normally between 34 and
38F (1 and 3C), is known as dew point. This dryer can be easily
installed into various pneumatic systems in which dry air is required or
desired. Please refer to Principles of Operation for complete operating
details.

3.0 WARRANTY
The Company warrants that the equipment manufactured by it and
delivered hereunder will be free of defects in material and workmanship
for a period of twelve months from the date of placing the Equipment in
operation or eighteen months from the date of shipment from the factory,
whichever shall first occur. The Purchaser shall be obligated to promptly
report any failure to conform to this warranty, in writing to the Company
in said period, whereupon the Company shall, at its option, correct such
nonconformity, by suitable repair to such equipment or, furnish a
replacement part F.O.B. point of shipment, provided the Purchaser has
stored, installed, maintained and operated such Equipment in
accordance with good industry practices and has complied with specific
recommendations of the Company. Accessories or equipment furnished
by the Company, but manufactured by others, shall carry whatever
warranty the manufacturers have conveyed to the Company and which
can be passed on to the Purchaser. The Company shall not be liable for
any repairs, replacements, or adjustments to the Equipment or any costs
of labor performed by the Purchaser or others without Company's prior
written approval.
The effects of corrosion, erosion and normal wear and tear are
specifically excluded. Performance warranties are limited to those
specifically stated within the Company's proposal. Unless responsibility
for meeting such performance warranties are limited to specified tests,
the Company's obligation shall be to correct in the manner and for the
period of time provided above.

THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR


REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESSED OR
IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE HERBY DISCLAIMED.
Correction by the Company of nonconformities whether patent or latent,
in the manner and for the period of time provided above, shall constitute
fulfillment of all liabilities of the Company for such nonconformities
whether based on contract, warranty negligence, indemnity, strict liability
or otherwise with respect to or arising out of such Equipment.
The Purchaser shall not operate Equipment which is considered to be
defective, without first notifying the Company in writing of its intention to
do so. Any such use of Equipment will be at Purchaser's sole risk and
liability.
Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force
at the time of purchase of the equipment or negotiated as part of the
purchase order may take precedence over this warranty.

4.0 REFRIGERATED DRYER NOMENCLATURE

PREFIX
NVC

NOMINAL*
FLOW
(SCFM)
200-400

CONDENSER
TYPE
A = AIR
W = WATER

POWER
2 = 230-1-60
4 = 460-3-60
5 = 230-3-60
6 = 575-3-60
7 = 380-3-50
8 = 220-3-50

RATING
0 = NEMA 1
H = NEMA 4

* Nominal Flows indicated are for 100F inlet temperature, 100F ambient temperature and 100 psig compressed air pressure.

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

5.0 RECEIVING AND INSPECTION


5.1 INSPECTION
Upon receiving your Ingersoll Rand air dryer, please inspect the unit
closely. If rough handling has been detected, please note it on your
delivery receipt, especially if the dryer will not be uncrated immediately.
Obtaining the delivery persons signed agreement to any noted
damages will facilitate any insurance claims.

To facilitate handling during shipment, all dryer packages have been


mounted on a base that provides for forklifting between two base
channels. Forks should extend all the way through forklift channels to
reduce unnecessary forces to the dryer during moving. Slings can be
used to lift the crates, but spreader bars must be used to prevent the
slings from exerting a force against the sides of the crates or the dryer.

5.2 UNPACKING AND HANDLING

a WARNING
Under no circumstances should any person attempt to lift heavy
objects without proper lifting equipment (i.e., crane, hoist, slings or fork
truck). Lifting any unit without proper lifting equipment, may cause
serious injury.

6.0 SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS


Because an air dryer is pressurized and contains rotating parts, the
same precautions should be observed as with any piece of machinery
of this type where carelessness in operation or maintenance could be
hazardous to personnel. In addition to obvious safety rules that should
be followed with this type of machinery, safety precautions as listed
below must be observed:
1. Only qualified personnel shall be permitted to adjust, perform
maintenance or repair this air dryer.
2. Read all instructions completely before operating unit.
3. Pull main electrical disconnect switch and disconnect any separate
control lines, if used, before attempting to work or perform
maintenance on the unit.
4. Do not attempt to service any part while machine is in an operational
mode.
5. Do not attempt to remove any parts without first relieving the entire
air system of pressure.
6. Do not attempt to remove any part of the refrigeration system without
removing and containing refrigerant in accordance with the EPA and
local regulations.
7. Do not operate the dryer at pressures in excess of its rating.
8. Do not operate the dryer without guards, shields and screen in place.
9. Inspect unit daily to observe and correct any unsafe operating
conditions.

OSHA
Heading Descriptions

a WARNING
Warning is used to indicate a hazardous situation which has some
probability of death or severe injury. Warning should not be considered
for property damage accidents unless personal injury risk is present.

a CAUTION
Caution is used to indicate a hazardous situation which may result in
minor or moderate injury.

a NOTICE
Notice is used to indicate a statement of company policy as the
message relates directly or indirectly to the safety of personnel or
protection of property. Notice should not be associated directly with a
hazard or hazardous situation and must not be used in place of
Danger, Warning, or Caution.

a NOTICE
The user of any air dryer manufactured by Ingersoll Rand, is hereby
warned that failure to follow the above Safety and Operation
Precautions may result in personal injury or equipment damage.
However, Ingersoll Rand does not state as fact, nor does it mean to
imply, that the preceding list of Safety and Operating Precautions is all
inclusive, and further, that the observance of this list will prevent all
personal injury or equipment damage.

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

6.0 SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS

ELECTRICAL CONNECTION BOX


CONTAINS HIGH VOLTAGE
Turn Off Power And Lock Out At ALL Sources Before Opening
To Perform Service.
Remote Alarm Contact Wiring Has Control Power From
Separate Source.

READ TECHNICAL MANUAL


ELECTRICAL CONNECTION BOX
Air Under Pressure Will Cause
Injury, Death Or Property Damage.
Do Not Exceed Pressure Rating.
Relieve Press. Before Servicing.
Do Not Modify/Repair/Rework
ASME Coded Pressure Vessels
As Insurance Rating Affected.

All Customer Connections To Be Made At This Location.


See Terminal Connection Diagrams, below.
Be Certain To Follow All NEC, State, Local and Other Applicable
Codes During Installation.
200-240VAC / 1 PH

2
FACTORY
WIRING

READ TECHNICAL MANUAL

100-125VAC / 1 PH

GRN

WHT

BLK

L1

3
4
5
6

200-575VAC / 3 PH
1

2
INCOMING
LINE VOLTAGE
100-125VAC
1PH/50-60HZ
(BY OTHERS)
(REFER TO UNIT
NAMEPLATE FOR
POWER
REQUIREMENTS)

FACTORY
WIRING

GRN

3
4

BLK

L1

RED

L2

5
6

2
INCOMING
LINE VOLTAGE
200-240VAC
1PH/50-60HZ
(BY OTHERS)
(REFER TO UNIT
NAMEPLATE FOR
POWER
REQUIREMENTS)

FACTORY
WIRING

GRN

RED

L1

WHT

L2

BLK

L3

3
4
5
6

Alternate three-phase wiring may be black / black / black.

Removing fuses will not disconnect


power from dryer. Always disconnect
power from ALL sources before
performing service.
READ TECHNICAL MANUAL
Air Under Pressure Will Cause
Injury, Death Or Property Damage.
Relieve Press. Before Servicing.
Condensate Drain Discharges
Under Pressure.
Drain Requires Periodic
Cleaning (Service).

FAN MAY AUTOMATICALLY


START AT ANY TIME

This unit is charged with


refrigerant under high pressure.

READ TECHNICAL MANUAL

HIGH VOLTAGE

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

INCOMING
LINE VOLTAGE
200-575VAC
3PH/50-60HZ
(BY OTHERS)
(REFER TO UNIT
NAMEPLATE FOR
POWER
REQUIREMENTS)

7.0 PRINCIPLES OF OPERATION


7.1 INTRODUCTION

7.2 AIR SYSTEM

Ingersoll Rand Nirvana Cycling dryers remove moisture from


compressed air by cooling the air temperature to between 34 and 38F
(1 and 3C). This causes vapors to condense into liquid droplets which
can then be easily removed from the air. The major systems of the dryer
which contribute to its operation are the Air System, the Moisture
Removal System, the Refrigeration System, the Thermal Mass
Circulating System and the Controls. The following paragraphs
describe each of the systems in greater detail.

The air system consists of the dryer components which are in contact
with the compressed air. Referring to Figure 1 and following the bold
AIR FLOW, hot saturated air from the compressor enters the
precooler/reheater where the air temperature is reduced prior to
entering the chiller by the cool air exiting the air/moisture separator. This
precooling allows for the use of a smaller refrigeration system. The air
then goes into the chiller section where it is further cooled to the desired
dew point by a thermal mass fluid. The temperature of the thermal mass
fluid is maintained by the refrigeration circuit and controls. The air
continues to the separator where moisture is removed, thereby, allowing
the cool, dry air to return back to the precooler/reheater to be heated by
the incoming moist hot air. The air exiting the reheater portion of the
dryer should be approximately 15- 20F lower than the inlet air
temperature based on standard conditions at full rated flow.

FLOW DIAGRAM
FIGURE 1
7.3 MOISTURE REMOVAL SYSTEM
Ingersoll Rand condensate drains discharge condensed moisture and
lubricants (condensate) from compressed air equipment. The
condensate drain operates as a zero-air-loss drain, returning air that is
displaced in the drain bowl back into the compressed air system.
Consistent discharging of condensate from compressed air equipment
is essential for proper equipment operation and performance.
The condensate drain uses a unique sensing method to determine the
level of condensate in the drain bowl. A transducer located in the drain
bowl continuously sends out a signal 50 times per second. Once the
transducer determines that the level of condensate has reached a
predetermined level within the drain bowl, a signal is sent to the no-loss
drain valve to open. This operation permits removal of condensate of up
to 80 gallons per hour.
The drain also features a test button that permits manual operation of
the no-loss drain valve. Depressing the test button illuminates the LED
and energizes the solenoid valve. The LED illuminates to indicate
"POWER ON" and goes off when the no-loss drain valve is operated by
the transducer or manual test button.

PROCESS AND
INSTRUMENTATION
DIAGRAM
NVC200-400
AIR AND
WATERCOOLED

the liquid level and passes a signal to the electronic control as soon as
the container is filled. The pilot valve is then activated and the
diaphragm opens the outlet line for discharging the condensate. When
the drain unit has been emptied, the outlet line is closed again quickly
and tightly without wasting compressed air."
7.4 REFRIGERATION SYSTEM
The Refrigeration System consists of all the components which handle
R-404A. This is a hermetically sealed closed-loop system. Referring to
Figure 1 and following the phantom REFRIG(R-404A) FLOW, refrigerant
is shown leaving the evaporator section where, in the process of
removing heat, it is changed from a low pressure liquid into a low
pressure gas. This gas enters the suction side of the compressor where
it is compressed into a high pressure gas. The high pressure gas is
cooled in the condenser section until it becomes a high pressure liquid.
It then goes through a permanent filter dryer that ensures the
refrigeration system is free of contaminants. A small diameter capillary
tube (expansion valve on water-cooled dryers) meters the refrigerant for
introduction into the evaporator. The refrigerant pressure is reduced
upon entering the evaporator where as it evaporates, removes heat from
the thermal mass fluid.

The condensate flows through the feed line into the drain unit and
accumulates in the container. A capacitive sensor continuously registers
Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400
http://air.irco.com

7.0 PRINCIPLES OF OPERATION


7.5 THERMAL MASS CIRCULATING SYSTEM

7.6.1

The thermal mass fluid in a Ingersoll Rand Nirvana Cycling dryer is


continuously circulated in a closed pump loop system. Referring to
Figure 1 and following the dashed THERMAL FLUID line, the heat is
removed from the fluid in the evaporator by the refrigeration system.
The thermal mass reservoir is sized to minimize refrigeration cycles
during reduced air load periods. The thermal mass fluid is pulled from
the bottom of the reservoir and pumped through the chiller, removing
heat from the air and then returned to the evaporator. The pump utilized
on the Ingersoll Rand Nirvana Cycling dryer is a maintenance-free,
quiet cartridge circulator pump similar to those used in residential water
systems. While the refrigeration system cycles on and off based on
loading conditions, the circulating pump runs continuously to maintain
flow through the chiller at all times. Note that when the power switch is
set to the off position, the circulating pump will not operate.

BASIC USER INTERFACE


The Controller provides the user with information about the
dryers operation and alarms.
The following illustration summarizes the keypad functions.

7.6 CONTROLS
The Ingersoll Rand NVC200-400 Series dryers incorporate automatic
controls for proper operation. The thermal mass fluid temperature is
maintained by a microprocessor control that monitors the temperature
and cycles the refrigeration system in response to varying air flow and
temperature. Upon an increase in the temperature of the thermal mass
fluid, the refrigeration compressor is cycled on. When the fluid is cooled
to two deg.F below its control set point, the refrigerant compressor is
cycled off. The thermal mass fluid functions as a thermal storage mass
in the NVC Series dryer.
A low pressure cut out (LPCO) switch is provided for all NVC series
dryers. This switch is factory set to open at 20 psig. If the refrigerant
suction pressure draws below 20 psig, the LPCO opens to shut off the
refrigerant compressor. Once the switch has opened, it will prevent the
compressor from running until the suction pressure rises above 60 psig
and the LPCO has been manually reset.
All water cooled units come with a high pressure cut out (HPCO) switch.
This switch is set to open at 320 psig and close at 270 psig. To
compensate for water temperature variation, it may be necessary to
adjust the water regulating valve to maintain a 250 psig discharge
pressure. Adjustment can be done by rotating the adjusting screw
counterclockwise for an increase in discharge pressure. For conditions
where low water temperature and/or high water pressure are expected
it is advisable to install a water pressure regulator ahead of the
condenser.

BUTTONS
ON / OFF
Toggles the dryer operation between "On Line" and Off Line status;
Energizes glycol pump. Note that the refrigeration system will operate based
on temperature.
EXCH SET
When depressed, will display the current exchanger set point in the LCD
window. While the exchanger set point is displayed, the up and down arrows
may be used to increase or decrease the exchanger set point temperature.
ALARM RESET
Pressing once clears the local alarm indication and de-energizes the remote
alarm contact. Should the alarm condition persist, the alarm will return after
the alarm inhibit time has expired.
% SAVINGS
Depressing once changes LCD display to indicate ratio of refrigeration system
running time vs. total dryer ON time.
F / C
Toggles the LED temperature indicators between Fahrenheit and Celsius units
of measure.
+/Allows user to modify set point values. Set point values cycle through a fixed
range.
LIGHTS
LCD Display
Displays exchanger temperature during normal operation. Also used to
display exchanger temperature set point, alarm condition and timing functions.

ADJUSTMENT
SCREW

SYSTEM ENERGIZED
Indicates when power is applied to unit.
DRYER ON
Illuminated when the On/Off switch has been pressed to place the unit in
operation. The refrigerant system may start at any time when the light is on.
REFRIGERATION COMPRESSOR ON
Indicates that the refrigeration system is operating.

FIGURE 2
WATER REGULATING VALVE

DEGREES F / DEGREES C
Indicates the temperature units of measure.
HIGH TEMP ALARM
Indicates that the exchanger temperature has risen to 10F or 5C above the
exchanger temperature set point.
LOW TEMP ALARM
When activated, indicates that the exchanger temperature has dropped below
29F or -2C. This condition stops the compressor. The compressor will not
restart until the temperature has risen two degrees above exchanger set point.

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCIPLES OF OPERATION


7.6.2

EXCHANGER TEMPERATURE SET POINT AND ALARMS


The Controller allows the user to configure the dryers
Exchanger Temperature Setpoint to operate according to site
conditions. The Controller is shipped from the factory with the
exchanger temperature having a default value of 38 deg.

7.6.3

ADJUSTING SET POINTS


Accessing and manipulating the Exchanger Temperature
Setpoint is accomplished as follows.

36

EXCH.
SET

Pressing EXCHANGER SETPOINT button will change the display to


show the current setpoint.

The alarm names and a brief description of each are described in


detail below.
HIGH TEMPERATURE ALARM
When the thermal mass (glycol) temperature reaches the alarm set
point, the alarm will be activated. This alarm condition may not
necessarily damage the dryer when subjected to long-term exposure.
It may, however, have a significant impact on downstream processes
and thus should be investigated upon detection. Note that this alarm
will not shut down the dryer. This alarm will activate the remote alarm
contact and reset automatically once the alarm condition is rectified.
LOW TEMPERATURE SAFETY ALARM
If the dryer chiller temperature falls below the factory set point, the
alarm routine will activate. This alarm condition may cause damage to
the dryer when subjected to continuous or long-term exposure. Note
that this alarm will shut down the dryer after a response time delay.
This alarm will activate the remote alarm contact and reset
automatically once the alarm condition is rectified.
7.6.5

ALERT MESSAGES

The Controller features the following readouts to communicate the


status of the dryers operation.

37
Pressing the UP or DOWN arrows modifies the EXCHANGER
SETPOINT in one degree increment.

Indicates a probe failure. This condition


is usually caused by a probe being
unplugged, damage to the probe lead or
a defective probe.

PF

38
Pressing the UP or DOWN arrows modifies the EXCHANGER
SETPOINT in one degree increment.

38

a CAUTION
Do not set the Exchanger Temperature greater than 50 deg.F. Running
dryer at an Exchanger Temperature higher than 50 deg.F may damage
refrigeration system.
7.6.4

ALARMS AND THEIR FUNCTIONS


The Controller indicates critical alarms to alert the user of an
out of tolerance condition. Once each alarm condition is
detected, the appropriate LED indicator will illuminate and the
remote alarm contact will close.

Alarm
HIGH TEMPERATURE
ALARM
LOW TEMPERATURE
ALARM

Display

Alarm Set Point

HI TEMP ALARM

EXCH SETPOINT + 10 F

LOW TEMP ALARM

cd
7.6.6

The Controller accepts the last setpoint. After 5 seconds, the readout
will return to displaying the current Exchanger Temperature.

28 F

Indicates that the refrigerant compressor


will not start until the end of a three
minute safety delay. The display of cd is
immediately followed by the number of
minutes left in the delay. This is a normal
function of the controller and not a fault
indication.

START MODES
The NCV200-400 dryers are capable of starting in one of the
following start modes:
7.6.6.1

Manual Mode

After power is supplied to the dryer, the LCD display will


indicate the chiller temperature as well as the time remaining
for the safety delay. Once the delay has timed out,
depressing the On/Off button will permit the refrigeration
system to operate. Should the chiller temperature be greater
than the set point, the refrigeration system will energize.
Should the chiller temperature be below the set point, the
refrigeration system will remain off until the chiller temperature
rises to the setpoint.
7.6.6.2

Remote Mode (Optional)

This mode of operation allows the user to control the dryer


remotely and requires the installation of a customer-supplied
contact. With power applied to the dryer and once the safety
delay has timed out, the dryer will start once the remote switch
is closed. In addition, this mode of operation still permits
manual control of the dryer via the On/Off pushbutton on the
local control panel. Note that if the dryer was turned "On"
from the remote switch and then turned "Off" via the local
control panel, the remote switch must be turned "Off" and then
"On" to reinstate the dryer.

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCIPLES OF OPERATION


7.6.6.3

Auto Restart

Should the dryer lose power while in the "On" mode, the dryer
will revert to the "On" mode once power is restored. Similarly,
should power be removed from the dryer while the dryer is in
the "Off" mode, the dryer will remain in the "Off" mode once
power is restored until the On/Off switch is depressed or the
remote switch is closed.

8.0 INSTALLATION AND INITIAL START-UP


8.1

LOCATION AND MOUNTING

8.2 PIPING AND VALVES

The dryer should not be located in an area where ambient temperature


is likely to exceed 113F (45C) or be less than 50F (10C). The dryer
must be located in an area that provides sufficient clearance from walls
and other adjoining equipment to allow easy access for servicing and
maintenance requirements. A minimum of 18 inches is required to allow
free flow of air to the condenser inlet.
On installations with a relatively steady flow rate, the dryer is normally
connected after the air receiver. If loads fluctuate widely, the dryer
should be positioned ahead of the receiver and sufficient storage
capacity downstream is necessary to prevent excessive air flow through
the dryer.
When installed after any compressor that causes significant vibration or
air pulsation, such as reciprocating compressors, proper vibration
isolation and pulsation dampening devices should be added to protect
the dryer.

a NOTICE
Failure to comply to the above instructions may result in equipment
malfunction and will void warranty.

a NOTICE

Install piping, fittings and accessories as required for specific site


conditions and requirements. Figure 3 indicates a typical piping
arrangement for a refrigerated dryer, including dryer and filter bypasses.
This figure can be used as a guide for valve and accessory placement
in the system.
Ingersoll Rand NVC200-400 models come factory installed with a drain
isolation valve (D). The isolation valve permits maintenance of the
automatic drain without isolating air flow to the dryer. To operate dryer,
all valves shown in Figure 3 are to be closed except valves (B), (C) and
(D). Valve (A) is used for bypass purposes and valve (E) is for test and
manual drain purposes.
8.3

FILTRATION

To protect the air dryer from gross contamination associated with


compressor oil and debris and ensure maximum dryer performance, a
pre-filter is recommended. Pre-filters and post-filters sized to your drying
application can be provided by Ingersoll Rand and are available factory
installed. Call your local distributor to select the filter that best suits your
filtration requirements. In addition to air filtration, condensate discharge
oil/water separators are also available to address stringent EPA
regulations.

Always use a backup wrench when making any threaded connection


to the dryer. Failure to use a backup wrench may result in damaged
tubing and components internal to the cabinet.

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

8.0 INSTALLATION AND INITIAL START-UP

AIR
DRYER

B
AIR IN

C
AIR OUT

PRE-FILTER
PREFILTER

DRAIN
VALVE

CHECK
VALVE

DRAIN
VALVE

CHECK
VALVE

CHECK
VALVE

OIL
SEPARATOR

CHECK
VALVE

UNIT AS DELIVERED
OPTIONAL ACCESSORY ITEMS
NOTE:

DRAIN TUBE MUST NOT RISE OR BE CONNECTED TO


EXCESSIVELY LONG PIPE WHICH MAY CREATE BACK PRESSURE
A CONNECTION TO OPEN FLOOR DRAIN IS REQUIRED

FIGURE 3
TYPICAL PIPING ARRANGEMENT
8.4

8.5

ELECTRICAL CONNECTION

Equipment is available in various electrical configurations. All customer


connections can be made at the terminal connections located in the
customer electrical connection box on the rear of the dryer. (Refer to
General Arrangement and appropriate Wiring Diagrams.)
A suitable fused disconnect switch or circuit breaker, in accordance with
national and local code requirements, is recommended for all Ingersoll
Rand equipment. Refer to Section 13 for voltage requirements and
load.

INITIAL START-UP

a NOTICE
For water cooled models, the water valve must be manually opened to
ensure that the condenser is full of water prior to start-up.
8.5.1

START- UP SEQUENCE
Apply power to dryer. LCD Panel will illuminate. The AntiShort Cycle delay will commence counting down.

a NOTICE

a CAUTION
Never wire directly or connect any additional wires to the compressor
junction box. This will cause severe system malfunction.

After installation or a prolonged shutdown, start the dryer with no air


load (no air flow). This enables the dryer to reach its proper operating
temperature in the shortest time possible (typically within 30 minutes
for Nirvana Cycling dryers).
Start Dryer, using one of the following methods, depending
on Start Mode setting:
Manual Mode - Press the ON pushbutton.
Auto Restart Mode - No additional action required
Remote Automatic Mode - Close the remote contact.

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

9.0 SCHEDULED MAINTENANCE


9.1 INTRODUCTION

9.2 REFRIGERANT CONDENSER

Ingersoll Rand Nirvana Cycling refrigerated air dryers require little


maintenance. These dryers utilize hermetically sealed compressors
which do not require any lubrication. Fan motors require lubrication at
both oil ports every six months. Ingersoll Rand recommends component
inspection and service at regular intervals to obtain maximum
performance from your dryer.

For standard dryers, regular inspection and cleaning of the condenser is


recommended. Ingersoll Rand dryers may be equipped with an optional
ambient air filter designed to protect the condenser from dirt and debris
that can accumulate on the condenser. For proper operation with this
option, it is imperative that this filter be inspected and cleaned on a
regular basis. Annual replacement of the filter is recommended. For
applications where excessive dirt, dust or debris is encountered, more
frequent inspection and cleaning may be required.

9.3 CONDENSATE DISCHARGE SYSTEM

a WARNING
1

Before drain maintenance work, always close the drain isolation ball
valves and ensure that the device is pressureless and de-energized.
Maintenance recommendations

Replace service unit (5) annually.

2
1

Remove control unit (1) by pressing latching hook (2).

Detach Drain from outlet (3).

Remove design shell (4) (where applicable) using a


screw driver (10).

Remove service unit (5) from pipe at inlet by undoing


union nut

or by undoing screws (6) at elbow connector (7)

or
by undoing screws (8) at intermediate adapter (9)
which is then detached from the service unit by
downward movement.

6
7
8

10

Check if new service unit (5) matches control unit (1)


- type designation and colour of latching hook (2)

Fit new service unit (5) in reverse order

9
9

10

Open drain isolation ball valve. Press drain test button to verify proper
drain operation.

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

9.0 SCHEDULED MAINTENANCE


1

Assembly Control unit onto service unit:

2
4

2
6

Check if service unit (3) matches control unit (1) (type designation and
colour of latching hook)

Check if sensor tube plate (5) with contact springs (4)


is clean, dry and free from foreign matter.

Insert sensor (2) into sensor tube plate (5).

Fit latching hook (6) of control unit (1) into sensor tube
plate (5).

Press control unit (1) against service unit (3) and snap
into place

Open drain isolation ball valve. Press drain test button to verify proper
drain operation.

Annual replacement of the panel filter element is recommended. To


replace the panel filter element, remove the panel filter by pulling up and
out of its slots, then fit the new element in.

9.4 PANEL FILTER ELEMENT

GP, HE, DP 19-1380

9.5 PRE-FILTERS AND POST-FILTERS

a WARNING
Depressurize the system before disassembling filters. Failure to do so
may result in injury or death.

Certain filters contain multiple elements. When replacing filter elements,


all elements should be replaced simultaneously. Mixing new and old
elements can result in reduced air quality.

Filter elements should be changed as indicated on the pressure


differential gauge. Change carbon elements when hydrocarbons are
first detected downstream or every six months, whichever comes first.

AC 19-1380
10,000

`
hrs

1,000

THREADED FILTERS:

20
(68)

30
(86)

40
(104)

50 C
(122) F

9.5.1

NO-LOSS DRAIN VALVE

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

11

9.0 SCHEDULED MAINTENANCE


1

2
1

3a

3b

1
1

1
6
4

7
3
2

1
2
16mm
(5/8)

12

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

10.0 TROUBLESHOOTING
10.1 INTRODUCTION
Ingersoll Rand Nirvana Cycling dryers are designed for reliable, trouble-free operation. In the event of any dryer malfunction, the guide below
has been developed to facilitate problem identification and corrective actions.

a WARNING

a WARNING

An air dryer always operates under pressure. Any maintenance


procedure that involves disassembly of pipe fittings, valves or any
other components requires the dryer be isolated from the compressed
air stream and fully depressurized.

Prior to working on the unit, make sure that all circuit breakers or
disconnected switches are tagged Out of Service.

10.2 PROBLEM / ACTION GUIDE

PROBLEM
Moisture down stream

SYMPTOM(S)
Dryer is properly cooling air
stream (Check Chiller. Temp
on controller)

POSSIBLE CAUSE

CORRECTIVE ACTION

Condensate drain failure


caused by defective service
unit.

Replace service unit.

Excessive flow

Check inlet and outlet pressure and system


design capacity. Correct cause of excessive flow.

Dryer by-pass valve not


closed

Close by-pass valve

Inlet and outlet temperatures No power to the dryer


are the same.

Check power supply and fuses/circuit


breakers

High suction pressure

Check and clean condenser.

Refrigerant leak

Check suction pressure gauge if reading is


0 psig, turn dryer off and contact your
distributor

Compressor not running and Check and clean condenser.


fan is running
Check ambient temperature and reduce
below 113F
Moisture down stream

Inlet and outlet temperatures Compressor and fan not


are the same.
running.

Check Chiller Temperature


Check MAIN CONTROL fuse.

Compressor and fan not


Compressor relay may be bad, replace relay
running. Controller indicates
compressor is ON.
Check for loose wire connections at
contactor or loss of power at control board
Defective control board - replace as
necessary
Contact your local distributor for further
assistance.
Compressor and fan are
running, exchanger temp
high, pump not running.

Defective Pump

Contact your local distributor for further


assistance.

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

13

10.0 TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Apparent controller display
malfunction

SYMPTOM(S)
Display Blank

POSSIBLE CAUSE

CORRECTIVE ACTION

Blown Fuse

Check Fuses

Board Failure

Contact your local distributor for further


assistance.

Unrealistic temperature
displayed

Probe loose,off connection or Inspect probe cable and terminal connection


defective probe
Replace probe

Erratic or inaccurate
temperature readings

Probe not completely in


thermal well

Inspect probe and check readings against


independent source (eg. temperature
analyzer/pyrometer/ice bath) both in
temperature well and to ambient

Defective probe

Replace probe

Transducer loose, off


connection or defective
transducer

Inspect transducer cable and terminal


connection

Unrealistic pressure
displayed

Replace transducer
High pressure drop across
dryer

Outlet pressure substantially


lower than inlet pressure
System operating
temperature is above 32F

Inlet and outlet valves not


completely open

Outlet pressure substantially


lower than inlet pressure
System operating
temperature is below 32F

Compressor relay / contactor Replace relay / contactor.


stuck.

Inlet and outlet filters blocked Change filter elements


up

Microprocessor Control relay Replace relay


bad
Probe not completely in
thermal well

Inspect probe and check readings against


independent source (eg. temperature
analyzer/pyrometer/ice bath) both in
exchanger well and to ambient

Problem persists

Turn dryer off and consult your local


distributor for further assistance

Condensate drain does not fire

Check installation is in accordance with this


manual. Revise installation accordingly.
Inlet / outlet pipe internal
diameter too small causing
air-lock or back pressure.

Replace with larger diameter piping.

Excessive use of bends /


elbows in inlet / outlet pipe
work causing air-lock/ back
pressure.

Reduce the amount of bends and elbows.

Outlet pipe too long / too


high causing back pressure.

Reconfigure condensate piping.

More than one condensate


source connected providing
alternative path for
condensate.

Reroute condensate to eliminate secondary


path. Install check valves as required.

Condensate drain LED is off

Air bleed from condensate


drain outlet port
Condensate drain bowl does
not seem to fill with
condensate, drain does not
seem to work due to air
locking
14

Open valves

Check power supply. Press test button for


minimum 2 seconds and observe. Locate
and eliminate supply fault.
Debris trapped under seal.
Damage to seal.

Press and hold the test button to clear (drain


valve will open). Replace seal with Service
Kit.
If bottom inlet is used, top port must be used
as air bleed. Make sure Connect the top
inlet to a higher point in system, which will
function as an air bleed for the drain.

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

CONNECTIONS

DRAIN SV (SV)

BY OTHERS

208-230 VAC/1PH/60HZ

200-220 VAC/1PH/50HZ

INCOMING LINE VOLTAGE

5A/120VAC MAX

WHT

RED

TB-1

L3

L1
L2

BLK

J1

CUSTOMER
CONNECTIONS

24VAC

BLK

BLK

GRN

GRN

BLK

J4

SENSORS
J5

DRYER REAR ON L1, L2, L3 & GND.

6. ALTERNATE 30 POWER LEADS MAY BE BLACK, RED, WHITE.

5. -------- DENOTES OPTIONAL EQUIPMENT.

4. OUTLET NOT PROVIDED ON NEMA 4 OR WEATHERPROOF OPTIONS.

3. FAN MOTOR NOT INCLUDED ON WATERCOOLED UNITS.

2. HPCO INCLUDED WITH WATERCOOLED UNITS ONLY.

TEMPERATURE
PROBE
TO EXCHANGER
THERMOWELL

SHIELDED PAIR

GRND SCREW

1. CUSTOMER POWER HOOK UP AT THE TERMINAL STRIP IN THE ELECTRICAL CONNECTION BOX IN THE

NOTES:

CUSTOMER SUPPLIED
REMOTE START/STOP
SWITCH

COMPR HOT

COMPR

POWER
N
H

MICROPROCESSOR BOARD

DRAIN/PUMP HOT

DRAIN TIMER

REMOTE ALARM CONTACT

RED

RED

PUMP/DRAIN

ALARM HOT

ALARM

TO REMOTE ALARM BY OTHERS (OPTIONAL)

RED

RED

YELLOW

YELLOW

CR1

TS-3

WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT

3
TS-2

YEL
1

YEL

ELEC. PLUG

SHOCK HAZARD: SOME CIRCUITS MAY BE

AT CUSTOMER SOURCE BEFORE SERVICING


LIVE WHEN DRYER IS TURNED OFF

RED

MAX LOAD 0.50 A


SEE NOTE 4

WARNING: DISCONNECT POWER TO DRYER

WHT
RED
RED

WHT
WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT FRONT PANEL

L1

PUMP (PM)

RED

H3
H2

RED

RED

GND

GRN

HIGH PRESS
CUT OUT SW.
SEE NOTE 2.

GRN

XFMR1

TRANSFORMER

HPCO

H1

CONNECTIONS

WHT

GRN

WHT

WHT

WHT

WHT

WHT

RED

200VAC THRU
240VAC
CONNECTION

380VAC THRU
480VAC
CONNECTION

GROUND
LUG

SIDE

(TYPICAL)

GRN

BLK

BLK

GRN
GRN
GRN

115V

200V
THRU
480V
SIDE

GROMMETED
HOLES IN
ELECTRICAL
COMPARTMENT

H4

RED
RED

FAN

BLK

* SEE NOTE 3

BLK

BLK

BLK

RED

WHT

RED

RED

C
R
COMP

BLK

GND

RED
BLK

WHT

RED

LPCO

LOW PRESS
CUT OUT SW.

(C1)

ENCLOSURE

550037

230/1/60, 220/1/50

RUN

WIRING DIAGRAM
NVC200 AIR AND
WATERCOOLED
WIRING DIAGRAM
NVC200220/1/50
AIR AND WATERCOOLED
230/1/60,

ZEKS# 682558 EMBRACO# J9232GK BOM# 963ND

BLK

FU2

START

COMPRESSOR
RELAY AND
CAPACITOR

FU1

PRIMARY
FUSES

CONTACTOR

BLK

BLK

XFMR SECONDARY
FUSE - FU3-250V

RED

RED

D
N
U

RO
G

NVC200A & W - CSR TYPE

OL

COMPRESSOR
CONNECTIONS
230V/1PH/60HZ

GRN

L1

BLK

DRYER ELECTRICAL COMPONENTS

11.0 WIRING DIAGRAMS

15

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

CONNECTIONS

DRAIN SV (SV)

BY OTHERS

230-575 VAC/3PH/60HZ

200-440 VAC/3PH/50HZ

INCOMING LINE VOLTAGE

5A/120VAC MAX

WHT

TS-1

BLK

BLK

L3

BLK

GRN

GRN

L2

BLK

J1

BLK

J4

J5

GRND SCREW

SENSORS

L1

TERM STRIP

CUSTOMER
CONNECTIONS

RED

24VAC

7. ALTERNATE 30 POWER LEADS MAY BE BLACK, RED, WHITE.

6. -------- DENOTES OPTIONAL EQUIPMENT.

5. OUTLET NOT PROVIDED ON NEMA 4 OR WEATHERPROOF OPTIONS.

CUSTOMER.

AUTOTRANSFORMER. NOTE: MAIN INCOMING POWER DISCONNECT AND FUSING WILL BE PROVIDED BY

4. FOR CONNECTION TO 575V/3PH SYSTEMS, SWAP BOXES ABOVE RIGHT TO INCLUDE 575V TO 460V

3. FAN MOTOR NOT INCLUDED ON WATERCOOLED UNITS.

2. HPCO INCLUDED WITH WATERCOOLED UNITS ONLY.

DRYER REAR ON L1, L2, L3 & GND.

1. CUSTOMER POWER HOOK UP AT THE TERMINAL STRIP IN THE ELECTRICAL CONNECTION BOX IN THE

NOTES:

CUSTOMER SUPPLIED
REMOTE START/STOP
SWITCH

COMPR HOT

COMPR

POWER
N
H

MICROPROCESSOR BOARD

DRAIN/PUMP HOT

DRAIN TIMER

PUMP/DRAIN

REMOTE ALARM CONTACT

RED

RED

ALARM HOT

ALARM

TO REMOTE ALARM BY OTHERS (OPTIONAL)

RED

RED

YELLOW

YELLOW

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT FRONT PANEL

L3

L2

L1

BELOW FOR 575V/3PH POWERED UNITS

NOTE: REPLACE THIS BOX WITH BOX

460V/3PH CONNECTION

CR1

575V

L3

L2

L1

X1

X3

XFMR 2

XFMR 1

X3

X1

X2

X4
H1

H1

H4

H4

X4

X2

H2

H3

H3

H2

575V/3PH TO 460V/3PH AUTOTRANSFORMER WIRING

TEMPERATURE
PROBE
TO EXCHANGER
THERMOWELL

SHIELDED PAIR

L3A

L2A

L1A

* SEE NOTE 4

460V

* SEE NOTE 4

TS-3

WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT

3
TS-2

YEL
1

YEL

ELEC. PLUG

SHOCK HAZARD: SOME CIRCUITS MAY BE

AT CUSTOMER SOURCE BEFORE SERVICING


LIVE WHEN DRYER IS TURNED OFF

RED

MAX LOAD 0.50 A


SEE NOTE 5

WARNING: DISCONNECT POWER TO DRYER

WHT
RED
RED

WHT

16
WHT

DRYER ELECTRICAL COMPONENTS

L1

RED

H3
H2

RED

RED

GND

GRN

HIGH PRESS
CUT OUT SW.
SEE NOTE 2.

GRN

XFMR1

TRANSFORMER

HPCO

H1

CONNECTIONS

PUMP (PM)

GRN

WHT

WHT

WHT

WHT

WHT

RED

200VAC THRU
240VAC
CONNECTION

380VAC THRU
480VAC
CONNECTION

GROUND
LUG

SIDE

RED

GRN

BLK

BLK

RED

WHT

RED

FAN

BLK

* SEE NOTE 3

BLK

BLK

BLK

L2

BLK

200-240V/3PH/50-60HZ
380-480V/3PH/50-60 HZ

GROUND

GRN

L1

L3

LOW PRESS
CUT OUT SW.

LPCO

FU1

PRIMARY
FUSES

BLK

FU2

CONNECTIONS

COMPRESSOR
(CM)

(C1)

CONTACTOR

BLK

BLK

XFMR SECONDARY
FUSE - FU3-250V

RED

RED

550031

WIRING DIAGRAM
NVC200-400 AIR AND WATERCOOLED
WIRING DIAGRAM
NVC200-400 AIR AND WATERCOOLED
208-575V/3PH/60HZ,
200-440V/3PH/50HZ
208-575V/3PH/60HZ, 200-440V/3PH/50HZ

(TYPICAL)

GRN
GRN
GRN

115V

200V
THRU
480V
SIDE

GROMMETED
HOLES IN
ELECTRICAL
COMPARTMENT

H4

RED
RED

11.0 WIRING DIAGRAMS

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

GLYCOL PUMP ACCESS

CUSTOMER ELECTRICAL
CONNECTIONS ACCESS

REAR VIEW

WATER COOLED OUTLET CONNECTION


1/2" FPT FOR 250-400 SCFM MODELS
3/8" FPT FOR 200 SCFM MODELS

OUTFLOW VALVE
ADJUSTMENT
ACCESS

WATER COOLED INLET CONNECTION


1/2" FPT FOR 250-400 SCFM MODELS
3/8" FPT FOR 200 SCFM MODELS

LEFT SIDE VIEW

2.50

51.19

57.75

AIR INLET CONNECTION


1) 1 1/2" MPT FOR 200-250 SCFM MODELS
2) 2" FOR 300-400 SCFM MODELS

25.00

30.38

32.56

23.38

28.12

FRONT VIEW

2.38

TOP VIEW

55.25

550030

RIGHT SIDE VIEW

CONTROL PANEL

GENERAL ARRANGEMENT
NVC200-400
AIR AND WATERCOOLED

LIFTING BASE WITH


FORK LIFT FEATURE
(REMOVABLE)

STANDARD DRAIN OUTLET

CONDENSATE DRAIN

AMBIENT AIR FILTER LOCATION


(NOT SHOWN)

AIR OUTLET CONNECTION


1) 1 1/2" MPT FOR 200-250 SCFM MODELS
2) 2" FOR 300-400 SCFM MODELS

MICROPROCESSOR CONTROL
(SEE TECHNICAL MANUAL FOR
OPERATION DETAILS)

12.0 GENERAL ARRANGEMENT

17

13.0 REPLACEMENT PARTS


MISCELLANEOUS PARTS
QTY/
CCN

DESCRIPTION

SPARES

UNIT

38052197

BOARD, CONTROL

38052718

CONTACTOR, COMPRESSOR

22719421

DRAIN, CONDENSATE

38448239

DRAIN, SERVICE UNIT

38052916

DRYER, REFRIGERANT FILTER

38052437

PANEL FILTER ELEMENT

38054268

FUSE, TRANSFORMER PRIMARY

38052361

FUSE, TRANSFORMER SECONDARY (EXCEPT NVC200)

38052676

OVERLAY, CONTROL BOARD

38052908

PROBE, EXCHANGER TEMPERATURE

38052171

SWITCH, LOW REFRIGERANT PRESSURE

38053252

TRANSFORMER, CONTROL - 0.15 KVA (EXCEPT NVC200)

38052148

VALVE, DRAIN

38052320

VALVE, GLYCOL PUMP ISOLATION

Spare. Quantities under this heading reflect the number of each item which we recommend be kept on hand for maintenance or repair.
The appropriate quantity for your application will depend on how critical interruptions in service are to your operation.
Class

Quantity

Minimum

Suggested for
Domestic service where interruptions in service are acceptable.

Average

Domestic service where some interruptions in service are acceptable.

Maximum Export service or for domestic service where interruptions in service are unacceptable.

PARTS FOR AIR COOLED DRYERS


FAN MOTORS
NVC

NEMA 1

NEMA 4

NEMA 1

NEMA 4

MODEL

CONDENSERS

230V

230V

460V

460V

200

38053104

38053229

3854789

38446498

38446498

300

38052700

38053229

3854789

38446498

38446498

400

38052700

38053229

3854789

38446498

38446498

PARTS FOR WATER COOLED DRYERS


NVC
MODEL

CONDENSERS

VALVES

200

38054581

38054623

300

38450029

38054631

400

38450029

38054631

COMPRESSORS
NVC

18

MODEL

230/1/60

230/3/60

230/3/50

380/3/50

460/3/60

575/3/60

200

38446746

38054649

38054672

38450003

38450003

38450003

300

38054656

38054680

38052288

38052270

38052270

400

38054664

38054698

38054706

38052288

38052288

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

14.0 ENGINEERING SPECIFICATIONS


AIR COOLED CONDENSERS
WEIGHT
MODEL NO.

R-404A

MAX. FUSE MIN. CIRCUIT


SIZE
AMPACITY

VOLTS/PH/HZ

LBS.

KG.

LB-OZ

KG.

NVC200

230/1/60

540

245

2-4

1.02

20

NVC200

460/3/60

540

245

2-4

1.02

NVC200

230/3/60

540

245

2-4

NVC200

575/3/60

540

245

2-4

NVC250

460/3/60

570

259

3-8

NVC250

230/3/60

570

259

3-8

NVC250

575/3/60

570

259

NVC300

460/3/60

630

NVC300

230/3/60

630

NVC300

575/3/60

NVC400
NVC400
NVC400

COMPRESSOR RATINGS

FAN RATINGS

HP

RLA

LRA

QTY

HP

RLA

13.7

9.7

40

1/6

LRA
3

3.9

2.4

13

1/6

0.5

1.2

1.02

12

7.7

4.8

25

1/6

1.02

3.0

2.4

13

1/6

0.5

1.2

1.588

5.3

11/2

3.6

16

1/6

0.5

1.2

1.588

15

9.6

11/2

6.4

38

1/6

3-8

1.588

4.3

11/2

3.6

16

1/6

0.5

1.2

286

4-0

1.814

10

6.2

4.3

16

1/6

0.5

1.2

286

4-0

1.814

18

11.5

7.9

38

1/6

630

286

4-0

1.814

4.9

4.3

16

1/6

0.5

1.2

460/3/60

670

304

4-0

1.814

12

7.6

2 1/2

5.4

23

1/6

0.5

1.2

230/3/60

670

304

4-0

1.814

25

15.9

2 1/2

11.4

57

1/6

575/3/60

670

304

4-0

1.814

10

6.0

2 1/2

5.4

23

1/6

0.5

1.2

MAXIMUM ALLOWABLE WORKING PRESSURE: 230 psig

a NOTICE
Specification information above accurate at time of publication. Refer to equipment serial label
for actual refrigerant charges and specifications for units.

Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 200-400


http://air.irco.com

19

SECADORA REFRIGERANTE NIRVANA CYCLING


MODELOS 200-400
MANUAL DEL OPERADOR

Asegrese de que el operador lea y comprenda las


calcomanas y consulte los manuales antes del
mantenimiento o la operacin.

Asegrese de que el manual de operacin y


mantenimiento no se saque de la mquina.
Asegrese de que el personal de mantenimiento est
adecuadamente capacitado, sea competente y haya
ledo los manuales de mantenimiento.

C.C.N.
FECHA
MOD.

: 80442775
: ABRIL DE 2007
:B

NDICE
NDICE

PGINA

1.0
2.0
3.0
4.0

NDICE
1
INTRODUCCIN
2
GARANTA
2
NOMENCLATURA DE LA
SECADORA REFRIGERANTE 2
5.0
RECEPCIN E INSPECCIN
3
5.1
INSPECCIN
5.2
DESEMBALAJE Y MANIPULACIN
6.0
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD Y OPERACIN
3
7.0
PRINCIPIOS DE
FUNCIONAMIENTO
5
7.1
INTRODUCCIN
7.2
SISTEMA DE AIRE
7.3
SISTEMA DE ELIMINACIN
DE LA HUMEDAD
7.4
SISTEMA DE REFRIGERACIN
7.5
SISTEMA DE CIRCULACIN
DE MASA TRMICA
7.6
CONTROLES
7.6.1 INTERFAZ DE USUARIO BSICA
7.6.2 PUNTO DE REFERENCIA Y
ALARMAS DE TEMPERATURA
DEL INTERCAMBIADOR
7.6.3 AJUSTE DE LOS PUNTOS
DE REFERENCIA
7.6.4 ALARMAS Y SUS FUNCIONES
7.6.5 MENSAJES DE ALERTA
7.6.6 MODOS DE INICIO
7.6.6.1 Modo manual
7.6.6.2 Modo remoto (opcional)
7.6.6.3 Reinicio automtico

NDICE

PGINA

8.0

INSTALACIN Y PUESTA
EN MARCHA INICIAL
8.1
UBICACIN E INSTALACIN
8.2
TUBERAS Y VLVULAS
8.3
FILTRACIN
8.4
CONEXIN ELCTRICA
8.5
PUESTA EN MARCHA INICIAL
8.5.1 SECUENCIA DE PUESTA
EN MARCHA
9.0
MANTENIMIENTO
PROGRAMADO
9.1
INTRODUCCIN
9.2
CONDENSADOR
DEL REFRIGERANTE
9.3
SISTEMA DE DESCARGA
DE CONDENSADO
9.4
ELEMENTO DE FILTRO
DEL PANEL
9.5
PREFILTROS Y POSTFILTROS
9.5.1 FILTROS ROSCADOS
10.0 LOCALIZACIN DE FALLAS
10.1 INTRODUCCIN
10.2 GUA DE PROBLEMAS/
MEDIDAS
11.0 DIAGRAMAS DE CABLEADO
12.0 DISPOSICIN GENERAL
13.0 PIEZAS DE REPUESTO
14.0 ESPECIFICACIONES
DE INGENIERA

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

10

13

15
17
18
19

2.0 INTRODUCCIN
La secadora de aire refrigerante Nirvana Cycling de Ingersoll Rand
elimina la humedad, el vapor de aceite y otros contaminantes del aire
comprimido. Estos contaminantes provocan efectos adversos en los
aparatos, controles, instrumentos, mquinas y herramientas operados
neumticamente. Esta eliminacin se logra mediante el enfriamiento del
aire con una unidad de refrigeracin a una temperatura a la que la

humedad en el aire se condensa y separa del flujo de aire. La


temperatura a la que se enfra el aire, normalmente entre 34 y 38 F
(1 y 3 C), se conoce como el punto de condensacin. Esta secadora
se puede instalar fcilmente en varios sistemas neumticos en los
cuales se requiere o desea aire seco. Consulte los Principios de
funcionamiento para obtener todos los detalles de funcionamiento.

3.0 GARANTA
Ingersoll-Rand Company Limited garantiza que los equipos que fabrica
y distribuye conforme a este documento estarn libres de defectos tanto
de materiales como de mano de obra, durante un perodo de doce
meses desde la fecha en que los Equipos se ponen en funcionamiento
o de dieciocho meses desde la fecha de envo desde la fbrica, lo que
suceda primero. El Comprador estar obligado a informar
oportunamente y por escrito a la Compaa de cualquier tipo de
incumplimiento de las condiciones de esta garanta dentro de dicho
perodo, y la Compaa corregir, a su discrecin, dicho incumplimiento
reparando el equipo en forma apropiada, o proporcionar una pieza de
repuesto F.O.B. en el punto de embarque, siempre y cuando el
Comprador haya almacenado, instalado, mantenido y operado dichos
Equipos en conformidad con las buenas prcticas industriales y haya
cumplido con las recomendaciones especficas de la Compaa. Los
accesorios o equipos que proporcione la Compaa pero que fabriquen
terceros, mantendrn cualquier garanta que los fabricantes hayan
traspasado a la Compaa y que se pueda transferir al Comprador. La
Compaa no ser responsable de reparaciones, reemplazos o ajustes
a los Equipos ni de ningn tipo de costo por mano de obra en que
incurra el Comprador u otras personas que no cuenten con la previa
autorizacin por escrito de la Compaa.
Se excluyen especficamente de esta garanta los efectos de la
corrosin, erosin y del desgaste normal. Las garantas de
cumplimiento se encuentran limitadas a las que se indican
especficamente dentro de la propuesta de la Compaa. A menos que
la responsabilidad de cumplir tales garantas de rendimiento se

encuentre limitada a pruebas especficas, la obligacin de la Compaa


ser corregirla de la manera y dentro del plazo estipulado
anteriormente.
LA COMPAA NO OTORGA NINGN OTRO TIPO DE GARANTA NI
REALIZA NINGUNA DECLARACIN, EXPRESA O IMPLCITA, SALVO
LA DEL TTULO, Y POR MEDIO DE ESTE DOCUMENTO SE NIEGAN
TODAS LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
La correccin de los incumplimientos por parte de la Compaa, sean
patentes o latentes, en la forma y el plazo estipulado anteriormente,
debern constituir el cumplimiento de todas las responsabilidades de la
Compaa, para aquellos incumplimientos que se basen ya sea en el
contrato, negligencia de la garanta, indemnizacin, responsabilidad
absoluta u otros relativos a o que se deriven de dichos Equipos.
El Comprador no operar los Equipos que se consideren defectuosos,
sin notificar por escrito primeramente a la Compaa de su intencin de
hacerlo. Cualquier uso tal de los Equipos ser bajo el riesgo y
responsabilidad exclusivos del Comprador.
Observe que sta es una garanta estndar de Ingersoll Rand.
Cualquier garanta vigente al momento de la compra del equipo o que
se haya negociado como parte de la orden de compra podr tener
precedencia sobre esta garanta.

4.0 NOMENCLATURA DE LA SECADORA REFRIGERANTE

PREFIJO
NVC

FLUJO
NOMINAL *
(SCFM)
200-400

TIPO DE
CONDENSADOR
A = AIRE
W = AGUA

ENERGA
2 = 230-1-60
4 = 460-3-60
5 = 230-3-60
6 = 575-3-60
7 = 380-3-50
8 = 220-3-50

CLASIFICACIN
0 = NEMA 1
H = NEMA 4

* Los flujos nominales que se indican son para una temperatura de entrada de 100 F, una temperatura ambiente de 100 F y una presin de
aire comprimido de 100 psig.

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

5.0 RECEPCIN E INSPECCIN


5.1 INSPECCIN
Al recibir su secadora de aire Ingersoll Rand, revise la unidad
detenidamente. Si detecta una manipulacin descuidada, haga la
observacin en su recibo de entrega, especialmente si la secadora no
se desembalar inmediatamente. Es recomendable obtener la firma de
la persona que entregue el producto por cualquier dao que pueda
observar a fin de facilitar cualquier reclamacin de seguros.
5.2 DESEMBALAJE Y MANIPULACIN

Para facilitar la manipulacin durante el envo, todos los paquetes de


secadoras se han instalado sobre una base que proporciona ranuras
para montacargas de horquilla entre dos canales base. Las horquillas
se deben extender a lo largo de los canales para montacargas de
horquilla a fin de reducir las fuerzas innecesarias en la secadora
durante su traslado. Se pueden usar eslingas para levantar las cajas de
transporte, pero se deben usar barras separadoras para evitar que las
eslingas ejerzan fuerza contra los costados de las cajas de transporte o
la secadora.

a ADVERTENCIA
Ninguna persona debe tratar de levantar objetos pesados sin los
equipos adecuados para este fin (es decir, gras, montacargas,
eslingas u horquillas elevadoras) bajo ninguna circunstancia. El
levantamiento de cualquier unidad sin los equipos adecuados puede
causar lesiones graves.

6.0 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIN


Debido a que una secadora de aire est presurizada y contiene piezas
giratorias, se deben tomar las mismas precauciones como con
cualquier maquinaria de este tipo, ya que el descuido en la operacin y
el mantenimiento puede ser peligroso para el personal. Adems de las
normas lgicas de seguridad que se deben seguir con este tipo de
maquinaria, se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad:
1. Slo se permitir que personal calificado ajuste, realice
mantenimiento o repare esta secadora de aire.
2. Lea todas las instrucciones completamente antes de operar la
unidad.
3. Accione el interruptor principal de desconexin elctrico y
desconecte todas las lneas de control separadas, si se usan, antes
de trabajar en la unidad o realizar mantenimiento en ella.
4. No intente realizar mantenimiento en ninguna pieza mientras la
mquina est en funcionamiento.
5. No intente sacar ninguna pieza sin antes aliviar la presin de todo el
sistema de aire.
6. No intente sacar ninguna pieza del sistema de refrigeracin sin
eliminar y almacenar el refrigerante en conformidad con las
normativas de EPA y locales.
7. No opere la secadora con presiones superiores a su rgimen.
8. No opere la secadora sin las protecciones, blindajes y rejillas en su
lugar.
9. Inspeccione la unidad a diario para observar y corregir cualquier
condicin de funcionamiento insegura.

OSHA
Descripciones del encabezado

a ADVERTENCIA
"Advertencia" se usa para indicar una situacin peligrosa con alguna
probabilidad de muerte o lesin grave. Advertencia no debe
considerarse para accidentes que provoquen daos a la propiedad, a
menos que exista riesgo de lesin personal.

a PRECAUCION
"Precaucin" se usa para indicar una situacin peligrosa que puede
provocar lesiones menores o moderadas.

a AVISO
"Aviso" se usa para indicar una declaracin de la poltica de la
compaa, si el mensaje tiene relacin directa o indirecta con la
seguridad del personal, o la proteccin de la propiedad. Aviso no se
debe asociar directamente con un peligro o una situacin peligrosa y
no se debe usar en lugar de "Peligro", "Advertencia" o "Precaucin".

a AVISO
Por medio de este documento se le advierte al usuario de cualquier
secadora de aire fabricada por Ingersoll Rand que el incumplimiento
de las Precauciones de seguridad y operacin anteriores puede
provocar lesiones personales o daos a los equipos. Sin embargo,
Ingersoll Rand no declara como hecho ni pretende implicar que la lista
anterior de Precauciones de seguridad y operacin sea exhaustiva, ni
tampoco que su cumplimiento evitar todas las lesiones personales y
los daos a los equipos.

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

6.0 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
CAJA DE CONEXIONES ELCTRICAS
CONTIENE ALTO VOLTAJE
Corte la energa y bloquee TODAS las fuentes antes de abrirla
para realizar mantenimiento.
El cableado de contacto de la alarma remota posee control
de encendido de una fuente separada.

LEA EL MANUAL TCNICO


CAJA DE CONEXIONES ELCTRICAS

El aire bajo presin provocar


lesiones, la muerte o daos a
la propiedad.
No exceda la capacidad nominal
de presin.
Libere la presin antes de realizar
mantenimiento.
No modifique/repare/reprocese
recipientes a presin con cdigo
ASME ya que eso afecta
la tarificacin de seguros.

Todas las conexiones del cliente se deben realizar en


esta ubicacin.
Consulte los diagramas de conexin del terminal que se
encuentran a continuacin.
Asegrese de respetar todos los cdigos NEC, estatales,
locales y otros cdigos correspondientes durante la instalacin.
100-125 V CA/1 PH

200-240 V CA/1 PH

2
CABLEADO
DE FBRICA

VERDE

BLANCO N
NEGRO L1

3
4
5
6

LEA EL MANUAL TCNICO

VOLTAJE
DE LNEA
DE ENTRADA
100 a 125 V CA
1 PH/50 a 60 HZ CABLEADO
(DE TERCEROS) DE FBRICA
(CONSULTE
LA PLACA DE
IDENTIFICACIN
PARA CONOCER
LOS REQUISITOS
DE POTENCIA)

2
VERDE

3
4

NEGRO L1
ROJO

L2

5
6

VOLTAJE
DE LNEA
DE ENTRADA
200 a 240 V CA
1 PH/50 a 60 HZ CABLEADO
(DE TERCEROS) DE FBRICA
(CONSULTE
LA PLACA DE
IDENTIFICACIN
PARA CONOCER
LOS REQUISITOS
DE POTENCIA)

200-575 V CA/3 PH
1
2
VERDE

ROJO

L1

BLANCO L2
NEGRO

L3

3
4
5
6

VOLTAJE
DE LNEA
DE ENTRADA
200 a 575 V CA
3 PH/50 a 60 HZ
(DE TERCEROS)
(CONSULTE
LA PLACA DE
IDENTIFICACIN
PARA CONOCER
LOS REQUISITOS
DE POTENCIA)

El cableado trifsico alterno puede ser negro/negro/negro.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Si se quitan los fusibles no se


desconectar la energa de la
secadora. Desconecte siempre
la energa desde TODAS las fuentes
antes de realizar el mantenimiento.
LEA EL MANUAL TCNICO

ADVERTENCIA
EL VENTILADOR SE PUEDE
ENCENDER AUTOMTICAMENTE
EN CUALQUIER MOMENTO

ADVERTENCIA
Esta unidad est cargada
con refrigerante bajo alta presin.

El aire bajo presin provocar


lesiones, la muerte o daos a
la propiedad.
Libere la presin antes
de realizar mantenimiento.
El drenaje del condensado se
descarga bajo presin.
El drenaje requiere de limpieza
(mantenimiento) peridica.
LEA EL MANUAL TCNICO

ADVERTENCIA

ALTO VOLTAJE

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO


7.1 INTRODUCCIN
Las secadoras Nirvana Cycling de Ingersoll Rand eliminan la humedad
del aire comprimido enfriando la temperatura del aire a entre 34 y 38 F (1
y 3 C). Esto provoca que los vapores se condensen en gotitas de lquido
que se pueden eliminar fcilmente del aire. Los principales sistemas de la
secadora que contribuyen a su funcionamiento son el sistema de aire, el
sistema de eliminacin de la humedad, el sistema de refrigeracin, el
sistema de circulacin de masa trmica y los controles. Los siguientes
prrafos describen cada uno de los sistemas con mayor detalle.
7.2 SISTEMA DE AIRE
El sistema de aire est constituido por los componentes de la secadora que
estn en contacto con el aire comprimido. De acuerdo con la Figura 1 y con

la leyenda "FLUJO DE AIRE" en negrita, el aire saturado caliente que


proviene del compresor ingresa al preenfriador/recalentador, en donde la
temperatura del aire se reduce antes de ingresar al refrigerador mediante el
aire fro que sale del separador de aire/humedad. Este preenfriamiento
permite el uso de un sistema de refrigeracin ms pequeo. El aire pasa
luego a la seccin del refrigerador en donde se enfra ms hasta alcanzar el
punto de condensacin que desee mediante un lquido de masa trmica. La
temperatura del lquido de masa trmica se mantiene mediante el circuito de
refrigeracin y los controles. El aire sigue hasta el separador en donde se
elimina la humedad, lo que permite que el aire fro y seco vuelva al
preenfriador/recalentador para que reciba calor del aire caliente hmedo
entrante. El aire que sale de la parte del "recalentador" de la secadora debe
tener aproximadamente 15 a 20 F menos que la temperatura de aire de
entrada basado en las condiciones estndar a un flujo de velocidad mxima.

DIAGRAMA DE FLUJO
FIGURA 1
7.3 SISTEMA DE ELIMINACIN DE LA HUMEDAD
Los drenajes de condensado Ingersoll Rand descargan humedad
condensada y lubricantes (condensado) de compresores de aire. El
drenaje de condensado funciona como un drenaje de cero prdida de
aire, lo que devuelve el aire que se desplaza en el recipiente de drenaje
al sistema de aire comprimido. La descarga adecuada del condensado
de los compresores de aire es esencial para el funcionamiento y
rendimiento correcto del equipo.
El drenaje de condensado usa un mtodo de deteccin exclusivo para
determinar el nivel de condensado en el recipiente de drenaje. Un
transductor que se ubica en el recipiente de drenaje enva
constantemente una seal 50 veces por segundo. Luego de que el
transductor determine que el nivel de condensado ha alcanzado un
nivel predeterminado dentro del recipiente de drenaje, se enva una
seal a la vlvula de drenaje sin prdidas para que se abra. Este
proceso permite la eliminacin de condensado en hasta 80 galones por
hora.
El drenaje tambin cuenta con un botn de prueba que permite la
operacin manual de la vlvula de drenaje sin prdidas. Al presionar el
botn de prueba se enciende el LED y se activa la vlvula solenoide. El
LED se enciende para indicar "ENCENDIDO" y se apaga cuando la
vlvula de drenaje sin prdidas se acciona mediante el transductor o el
botn de prueba manual.

DIAGRAMA DE
PROCESOS E
INSTRUMENTACIN
NVC200-400
ENFRIADO POR
AIRE Y AGUA

El condensado circula por la tubera de alimentacin hacia la unidad de


drenaje y se acumula en el contenedor. Un sensor capacitivo registra
constantemente el nivel de lquido y enva una seal al control
electrnico, tan pronto se llena el contenedor. Luego se activa la vlvula
piloto y el diafragma abre la tubera de salida para descargar el
condensado. Cuando se ha vaciado la unidad de drenaje, la tubera de
salida se cierra de nuevo rpida y hermticamente sin desperdiciar aire
comprimido.
7.4 SISTEMA DE REFRIGERACIN
El sistema de refrigeracin se compone de todos los componentes que
manejan R-404A. ste es un sistema de ciclo cerrado hermticamente
sellado. De acuerdo con la Figura 1 y siguiendo el circuito fantasma
"FLUJO DE REFRIG. (R-404A)," el refrigerante se muestra saliendo de la
seccin del evaporador, en donde, en el proceso de eliminacin del
calor, cambia de un lquido de baja presin a un gas de baja presin.
Este gas ingresa al lado de succin del compresor en donde se
comprime en un gas de alta presin. El gas de alta presin se enfra en
la seccin del condensador hasta que se convierte en un lquido de alta
presin. Luego pasa por una secadora con filtro permanente que
garantiza que el sistema de refrigeracin est libre de contaminantes.
Un tubo capilar de dimetro pequeo (vlvula de expansin en
secadoras enfriadas por agua) mide el refrigerante para introducirlo en
el evaporador. La presin del refrigerante se reduce al ingresar al
evaporador a medida que se evapora y elimina el calor del lquido de
masa trmica.

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO


7.5 SISTEMA DE CIRCULACIN DE MASA TRMICA
El lquido de masa trmica de una secadora Nirvana Cycling de
Ingersoll Rand circula continuamente en un sistema de bomba de
circuito cerrado. De acuerdo con la Figura 1 y con la lnea a rayas
"LQUIDO TRMICO", se elimina el calor del lquido en el evaporador por
medio del sistema de refrigeracin. El tamao del depsito de masa
trmica est diseado para minimizar los ciclos de refrigeracin durante
perodos de carga de aire reducida. El lquido de masa trmica se
extrae de la parte inferior del depsito y se bombea por el refrigerador,
lo que elimina el calor del aire y luego regresa al evaporador. La bomba
que se utiliza en la secadora Nirvana Cycling de Ingersoll Rand es
una bomba de circulacin de cartucho silencioso que no requiere
mantenimiento similar a las que se usan en redes hidrulicas
residenciales. Si bien el sistema de refrigeracin realiza ciclos de
encendido y apagado basndose en las condiciones de carga, la bomba
de circulacin funciona de manera continua para mantener el flujo por
el refrigerador en todo momento. Observe que cuando el interruptor de
encendido se ajuste en la posicin de apagado, no funcionar la bomba
de circulacin.
7.6 CONTROLES
Las secadoras Ingersoll Rand de la serie NVC200-400 incorporan
controles automticos para su funcionamiento adecuado. La
temperatura del lquido de masa trmica se mantiene mediante un
control de microprocesador que controla la temperatura y realiza los
ciclos del sistema de refrigeracin en respuesta al flujo y la temperatura
variables del aire. Al aumentar la temperatura del lquido de masa
trmica, el compresor de refrigeracin realiza un ciclo de encendido.
Cuando el lquido se enfra a dos grados F menos de su punto de
referencia de control, el compresor refrigerante realiza un ciclo de
apagado. El lquido de masa trmica funciona como una masa de
almacenamiento trmico en la secadora de la serie NVC.
Se proporciona un interruptor de desconexin por baja presin (LPCO,
por sus siglas en ingls) para todas las secadoras de la serie NVC. Este
interruptor est ajustado en fbrica en 20 psig. Si la presin de succin
de refrigerante consume menos de 20 psig, el LPCO se abre para cerrar
el compresor refrigerante. Luego de que se haya abierto el interruptor,
impedir que funcione el compresor hasta que la presin de succin
aumente a ms de 60 psig y se haya reiniciado manualmente el LPCO.
Todas las unidades enfriadas por agua vienen con un interruptor de
desconexin por alta presin (HPCO, por sus siglas en ingls). Este
interruptor est ajustado para que se abra a 320 psig y se cierre a 270
psig. Para compensar la variacin de la temperatura del agua, es
posible que sea necesario ajustar la vlvula de regulacin de agua para
mantener una presin de descarga de 250 psig. El ajuste se puede
realizar girando el tornillo de ajuste en el sentido contrario al de las
agujas del reloj para aumentar la presin de descarga. Para
condiciones en donde se espere una baja temperatura del agua o una
alta presin del agua, se aconseja instalar un regulador de presin de
agua delante del condensador.

7.6.1

INTERFAZ DE USUARIO BSICA


El controlador proporciona al usuario informacin sobre el
funcionamiento y las alarmas de la secadora.
La siguiente ilustracin resume las funciones del teclado.

BOTONES
ON / OFF (Encendido/Apagado)
Alterna el funcionamiento de la secadora entre los estados "en lnea" y "fuera
de lnea"; activa la bomba de glicol. Observe que el sistema de refrigeracin
funcionar basndose en la temperatura.
EXCH SET (Punto de referencia del intercambiador)
Cuando se presiona, mostrar el punto de referencia actual del
intercambiador en la ventana LCD. Mientras se muestre el punto de
referencia del intercambiador, las flechas hacia arriba y hacia abajo se
pueden usar para aumentar o disminuir la temperatura del punto de referencia
del intercambiador.
ALARM RESET (Reinicio de la alarma)
Si se presiona una vez, elimina la indicacin de alarma local y desactiva el
contacto de la alarma remota. Si la condicin de alarma persiste, la alarma
volver a aparecer luego de que expire el tiempo de inhibicin de la alarma.
% SAVINGS (% de ahorro)
Si se presiona una vez, cambia la visualizacin del LCD para indicar la
relacin del tiempo de funcionamiento del sistema de refrigeracin con el
tiempo de encendido total de la secadora.
F / C
Alterna los indicadores de temperatura del LED entre unidades de medida
Fahrenheit y Celsius.
+/Permiten que el usuario modifique los valores de punto de referencia. Los
valores de punto de referencia varan dentro de un rango fijo.
LUCES
Pantalla LCD
Muestra la temperatura del intercambiador durante el funcionamiento normal.
Tambin se usa para mostrar el punto de referencia de temperatura del
intercambiador, la condicin de alarma y las funciones de sincronizacin.
SYSTEM ENERGIZED (Sistema activado)
Indica que se alimenta energa a la unidad.
DRYER ON (Secadora encendida)
Se enciende cuando se ha presionado el interruptor de encendido/apagado
para poner la unidad en funcionamiento. El sistema refrigerante se puede
iniciar en cualquier momento cuando la luz est encendida.

TORNILLO
DE AJUSTE

REFRIGERATION COMPRESSOR ON (Compresor de refrigeracin


encendido)
Indica que est en funcionamiento el sistema de refrigeracin.
DEGREE F/DEGREE C (Grados F/Grados C)
Indica las unidades de medida de temperatura.

FIGURA 2
VLVULA DE REGULACIN
DE AGUA

HIGH TEMP ALARM (Alarma de alta temperatura)


Indica que la temperatura del intercambiador ha subido a 10 F o 5 C por
sobre el punto de referencia de temperatura del intercambiador.
LOW TEMP ALARM (Alarma de baja temperatura)
Cuando se activa, indica que la temperatura del intercambiador ha bajado a
menos de 29 F o -2 C. Esta condicin detiene el compresor. El compresor
no se reiniciar hasta que la temperatura haya subido dos grados por sobre
el punto de referencia del intercambiador.

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO


7.6.2

PUNTO DE REFERENCIA Y ALARMAS DE


TEMPERATURA DEL INTERCAMBIADOR
El controlador permite al usuario configurar el punto de
referencia de temperatura del intercambiador de la secadora
para funcionar de acuerdo con las condiciones del lugar. El
controlador se enva desde fbrica con la temperatura del
intercambiador en un valor predeterminado de 38 grados.

7.6.3

AJUSTE DE LOS PUNTOS DE REFERENCIA


El acceso y la manipulacin del punto de referencia de
temperatura del intercambiador se hacen de la siguiente
manera.

36

EXCH.
SET

Si se presiona el botn EXCHANGER SETPOINT, cambiar la


pantalla para mostrar el punto de referencia actual.

Los nombres de las alarmas y una descripcin breve de cada una de


ellas se indican a continuacin.
ALARMA DE ALTA TEMPERATURA
Cuando la temperatura de la masa trmica (glicol) alcance el punto de
referencia de la alarma, se activar la alarma. Puede que esta
condicin de alarma no dae necesariamente la secadora cuando est
sujeta a una exposicin prolongada. Sin embargo, puede tener un
impacto significativo en los procesos descendentes, por lo que se
debe investigar en el momento de detectarla. Observe que esta
alarma no apagar la secadora. Esta alarma activar el contacto de la
alarma remota y se reiniciar automticamente luego de que se
rectifique la condicin de la alarma.
ALARMA DE SEGURIDAD DE BAJA TEMPERATURA
Si la temperatura del refrigerador de la secadora baja a menos del
punto de referencia de fbrica, se activar la rutina de alarma. Puede
que esta condicin de alarma dae la secadora cuando est sujeta a
una exposicin prolongada o continua. Observe que esta alarma
apagar la secadora despus de un retardo de tiempo de respuesta.
Esta alarma activar el contacto de la alarma remota y se reiniciar
automticamente luego de que se rectifique la condicin de la alarma.
7.6.5

37
Si se presionan las flechas HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO se
modifica el PUNTO DE REFERENCIA DEL INTERCAMBIADOR en
incrementos de un grado.

38
Si se presionan las flechas HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO se
modifica el PUNTO DE REFERENCIA DEL INTERCAMBIADOR en
incrementos de un grado.

a PRECAUCION
No ajuste la temperatura del intercambiador a ms de 50 grados F. Si
se hace funcionar la secadora con una temperatura del intercambiador
mayor que 50 grados F puede daar el sistema de refrigeracin.
ALARMAS Y SUS FUNCIONES
El controlador indica las alarmas crticas que deben alertar al
usuario de una condicin fuera de tolerancia. Luego de que
se detecte cada condicin de alarma, se encender el
indicador LED correspondiente y se cerrar el contacto de la
alarma remota.

ALARMA DE ALTA
TEMPERATURA
ALARMA DE BAJA
TEMPERATURA

Pantalla

Punto de referencia de alarma

HI TEMP ALARM

PTO. DE REF. DEL


INTERCAMBIADOR + 10 F

LOW TEMP ALARM

cd

Indica una falla de la sonda. Esta condicin


normalmente se produce cuando se
desenchufa una sonda, se daa el
conductor de la sonda o una sonda
presenta defectos.
Indica que el compresor refrigerante no se
iniciar hasta el final de un retardo de
seguridad de tres minutos. Aparece "cd" en
pantalla e inmediatamente despus, el
nmero de minutos que quedan del retardo.
sta es una funcin normal del controlador y
no una indicacin de falla.

MODOS DE INICIO
Las secadoras NCV200-400 tienen la capacidad de arrancar
en uno de los siguientes modos de inicio:

El controlador acepta el ltimo punto de referencia. Despus de


5 segundos, la lectura volver a mostrar la temperatura actual
del intercambiador.

Alarma

PF

7.6.6

38

7.6.4

MENSAJES DE ALERTA

El controlador cuenta con las siguientes lecturas para comunicar el


estado de funcionamiento de la secadora.

28 F

7.6.6.1

Modo manual

Despus de que se alimenta energa a la secadora, la


pantalla LCD indicar la temperatura del refrigerador junto
con el tiempo restante del retardo de seguridad. Luego de
que termina el retardo, si se presiona el botn On/Off podr
funcionar el sistema de refrigeracin. Si la temperatura del
refrigerador es mayor que el punto de referencia, se activar
el sistema de refrigeracin. Si la temperatura del refrigerador
es menor que el punto de referencia, el sistema de
refrigeracin permanecer apagado hasta que la temperatura
del refrigerador suba hasta el punto de referencia.
7.6.6.2

Modo remoto (opcional)

Este modo de funcionamiento permite al usuario controlar


remotamente la secadora y requiere la instalacin de un
contacto proporcionado por el cliente. Al alimentar energa a
la secadora y luego de que haya terminado el retardo de
seguridad, la secadora se pondr en marcha despus de que
se cierre el interruptor remoto. Adems, este modo de
funcionamiento an permite el control manual de la secadora
por medio del pulsador On/Off que se encuentra en el panel
de control local. Observe que si la secadora se encendi en
el interruptor remoto y luego se apaga en el panel de control
local, el interruptor remoto se debe apagar y luego encender
para restablecer la secadora.

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO


7.6.6.3

Reinicio automtico

Si la secadora se queda sin energa mientras se encuentra


encendida, sta no se volver a encender hasta que se
restablezca el suministro de energa. De manera similar, si se
desconecta la energa de la secadora mientras se encuentre
apagada, sta permanecer apagada luego de que se
restablezca la energa hasta que se presione el interruptor de
encendido/apagado o se cierre el interruptor remoto.

8.0 INSTALACIN Y PUESTA EN MARCHA INICIAL


8.1 UBICACIN E INSTALACIN

8.2 TUBERAS Y VLVULAS

La secadora no debiera estar ubicada en un lugar en donde la


temperatura ambiente pueda superar los 113 F (45 C) o ser menor
que 50 F (10 C). La secadora se debe ubicar en un lugar que
proporcione la separacin suficiente de las paredes y de otro equipo
adyacente para permitir un fcil acceso a fin de cumplir los requisitos de
mantenimiento. Se requiere un mnimo de 18 pulgadas para permitir el
flujo libre de aire hacia la entrada del condensador.

Instale las tuberas y los accesorios segn se requiera para las


condiciones y los requisitos especficos del lugar. La Figura 3 indica una
disposicin tpica de las tuberas para una secadora refrigerante, lo que
incluye las derivaciones de la secadora y el filtro. Esta figura se puede
usar como gua para la instalacin de vlvulas y accesorios en el
sistema.

En instalaciones que tengan una velocidad de flujo relativamente


estable, la secadora se conecta de manera normal despus del receptor
de aire. Si las cargas tienen una gran fluctuacin, la secadora se
debiera colocar adelante del receptor y es necesario tener la suficiente
capacidad de almacenamiento descendente para evitar que haya un
flujo de aire excesivo por la secadora.
Cuando se instala despus de cualquier compresor que provoque
vibraciones significativas o impulsos de aire, como los compresores
alternativos, se deben instalar los dispositivos de aislamiento de
vibraciones y de amortiguacin de pulsaciones adecuados para
proteger la secadora.

a AVISO
El incumplimiento de las instrucciones anteriores puede ocasionar el
mal funcionamiento del equipo y anular la garanta.

a AVISO

Los modelos NVC200-400 de Ingersoll Rand vienen instalados de


fbrica con una vlvula de aislamiento de drenaje (D). La vlvula de
aislamiento permite el mantenimiento del drenaje automtico sin aislar
el flujo de aire a la secadora. Para hacer funcionar la secadora, se
deben cerrar todas las vlvulas que se muestran en la Figura 3, excepto
las vlvulas (B), (C) y (D). La vlvula (A) se usa para propsitos de
derivacin y la vlvula (E) es para propsitos de prueba y drenaje
manual.
8.3

FILTRACIN

Para proteger la secadora de aire de la contaminacin bruta asociada


al aceite del compresor y los desechos, y garantizar el rendimiento
mximo de la secadora, se recomienda usar un prefiltro. Ingersoll Rand
le puede proporcionar prefiltros y postfiltros del tamao de su aplicacin
de secado y vienen instalados de fbrica. Llame a su distribuidor local
para seleccionar el filtro que se adapte mejor a sus requisitos de
filtracin. Adems de la filtracin del aire, tambin contamos con
separadores de aceite/agua para descarga de condensado a fin de
cumplir las estrictas normativas de EPA.

Use siempre una llave de respaldo al realizar cualquier conexin


roscada en la secadora. Si no se usa una llave de respaldo se pueden
provocar daos a las tuberas y los componentes internos del
gabinete.

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

8.0 INSTALACIN Y PUESTA EN MARCHA INICIAL

SECADORA
AIR
DE AIRE
DRYER

B
ENTRADA
AIR IN DE AIRE

C
SALIDA
DE AIRE
AIR
OUT

PREFILTRO
PREFILTER

VLVULA

VLVULA
DRAIN
DE
VALVE
DRENAJE

DRAIN
DE
VALVE
DRENAJE
VLVULA
CHECKDE
RETENCIN
VALVE

VLVULA
CHECKDE
RETENCIN
VALVE

VLVULA
CHECK DE
RETENCIN
VALVE

SEPARADOR
OIL
DE ACEITE
SEPARATOR

VLVULA
CHECKDE
RETENCIN
VALVE

UNIT
AS
DELIVERED
UNIDAD
TAL
COMO SE ENTREG
ELEMENTOS ACCESSORY
ACCESORIOS OPCIONALES
OPTIONAL
ITEMS
NOTA:
EL TUBO DE DRENAJE NO SE DEBE ELEVAR NI CONECTAR A UNA TUBERA
NOTE:
DRAIN TUBE MUST NOT RISE OR BE CONNECTED TO
EXCESIVAMENTE LARGA, YA QUE PUEDE CREAR CONTRAPRESIN SE REQUIERE UNA
EXCESSIVELY
PIPE
WHICH
CONEXIN
PARA ABRIR ELLONG
DESAGE
DEL
PISO MAY CREATE BACK PRESSURE

A CONNECTION TO OPEN FLOOR DRAIN IS REQUIRED

FIGURA 3
DISPOSICIN TPICA DE LAS TUBERAS
8.4

8.5

CONEXIN ELCTRICA

El equipo se encuentra disponible en varias configuraciones elctricas.


Todas las conexiones del cliente se deben realizar en las conexiones
del terminal que se encuentran en la caja de conexiones elctricas del
cliente en la parte posterior de la secadora. (Consulte la Disposicin
general y los Diagramas de cableado correspondientes.)
Se recomienda usar un interruptor de desconexin con fusible o un
disyuntor, en conformidad con los requisitos de los cdigos nacionales
y locales para todos los equipos Ingersoll Rand. Consulte la Seccin 13
para conocer los requisitos de voltaje y la carga.

a PRECAUCION

PUESTA EN MARCHA INICIAL

a AVISO
Para los modelos enfriados por agua, la vlvula de agua se debe abrir
manualmente para asegurarse de que el condensador est lleno de
agua antes de la puesta en marcha.
8.5.1

SECUENCIA DE PUESTA EN MARCHA


Alimente energa a la secadora. Se encender el panel
LCD. El retardo de ciclo corto comenzar la cuenta
regresiva.

a AVISO

Nunca cablee directamente ni conecte ningn cable adicional al


compresor o a la caja de empalme. Esto provocar un grave fallo del
sistema.

Despus de la instalacin o un perodo de inactividad prolongado,


ponga en marcha la secadora sin carga de aire (sin flujo de aire). Esto
permite que la secadora alcance su temperatura de funcionamiento
adecuada en el menor tiempo posible (normalmente dentro de 30
minutos para secadoras Nirvana Cycling).
Ponga en marcha la secadora usando uno de los siguientes
mtodos, dependiendo de la configuracin del modo de
inicio:
Modo manual: Presione el pulsador ON.
Modo de reinicio automtico: No se requiere ninguna
accin adicional.
Modo automtico remoto: Cierre el contacto remoto.

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

9.0 MANTENIMIENTO PROGRAMADO


9.1 INTRODUCCIN

9.2 CONDENSADOR DEL REFRIGERANTE

Las secadoras de aire refrigerante Nirvana Cycling de Ingersoll Rand


requieren poco mantenimiento. Estas secadoras utilizan compresores
sellados hermticamente que no requieren ningn tipo de lubricacin.
Los motores del ventilador requieren lubricacin en ambos orificios de
aceite cada seis meses. Ingersoll Rand recomienda inspeccionar el
componente y realizarle mantenimiento en intervalos regulares para
obtener el mximo rendimiento de su secadora.

Para secadoras estndar, se recomienda realizar inspecciones y


limpiezas del condensador de manera regular. Las secadoras Ingersoll
Rand pueden contar con un filtro de aire ambiente opcional diseado
para proteger al condensador de la suciedad y las impurezas que se
pueden acumular en el condensador. Para obtener el funcionamiento
correcto con esta opcin, es imperioso inspeccionar y limpiar este filtro
de manera regular. Se recomienda el reemplazo anual del filtro. Para
aplicaciones en donde haya suciedad, polvo o impurezas excesivas, es
posible que se deban realizar inspecciones y limpiezas ms frecuentes.

9.3 SISTEMA DE DESCARGA DE CONDENSADO

a ADVERTENCIA
1

Antes de realizar el trabajo de mantenimiento, cierre siempre las


vlvulas de bola de aislamiento del drenaje y asegrese de que el
dispositivo no tenga presin y est desactivado.
Recomendaciones de mantenimiento

Reemplace la unidad de servicio (5) anualmente.

2
1

7
10

Retire la unidad de control (1) presionando el gancho


de fijacin (2).

Desprenda el drenaje de la salida (3).

Retire el blindaje de diseo (4) (si procede) con un


destornillador (10).
Retire la unidad de servicio (5) de la tubera en la entrada
quitando la tuerca de unin

o quitando los tornillos (6) en el conector de codo (7)

o
quitando los tornillos (8) en el adaptador intermedio (9)
la que luego se separa de la unidad de servicio mediante
movimiento descendente.

6
7

Revise si la unidad de servicio (5) coincide con la unidad de control (1)


- designacin de tipo y color del gancho de fijacin (2)

Conecte la nueva unidad de servicio (5) en orden inverso

9
Abra la vlvula de bola de aislamiento del drenaje. Presione el botn
de prueba del drenaje para verificar el funcionamiento correcto del
drenaje.

10

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

9.0 MANTENIMIENTO PROGRAMADO


1

Monte la unidad de control en una unidad de servicio:

2
4

2
6

Revise si la unidad de servicio (3) coincide con la unidad de control (1)


(designacin de tipo y color del gancho de fijacin)

Verifique que la placa del tubo sensor (5) con resortes de


contacto (4) est limpia, seca y libre de materia extraa.

Inserte el sensor (2) en la placa del tubo sensor (5).

Conecte el gancho de fijacin (6) de la unidad de control (1)


en la placa del tubo sensor (5).

Presione la unidad de control (1) contra la unidad de servicio


(3) y encjela en su lugar

Abra la vlvula de bola de aislamiento del drenaje. Presione el botn


de prueba del drenaje para verificar el funcionamiento correcto del
drenaje.

Se recomienda el reemplazo anual del elemento de filtro del panel.


Para reemplazar el elemento de filtro del panel, retire el filtro tirndolo
hacia arriba de sus ranuras y luego ajuste el nuevo elemento.

9.4 ELEMENTO DE FILTRO DEL PANEL

GP, HE, DP 19-1380

9.5 PREFILTROS Y POSTFILTROS

a ADVERTENCIA
Despresurice el sistema antes de desmontar los filtros. De lo
contrario, se pueden provocar lesiones o la muerte.

Los elementos de filtro se deben cambiar segn se seala en el


indicador de diferencial de presin. Cambie los elementos de carbn la
primera vez que se detecten hidrocarburos descendientes o cada seis
meses, lo que suceda primero.
Algunos filtros contienen elementos mltiples. Al reemplazar elementos
de filtro, se deben reemplazar todos los elementos de manera
simultnea. La mezcla de elementos nuevos y antiguos puede producir
una menor calidad del aire.

10,000

`
hrs

1,000

FILTROS ROSCADOS
20
(68)

30
(86)

40
(104)

50 C
(122) F

9.5.1

AC 19-1380

VLVULA DE DRENAJE SIN PRDIDAS

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

11

9.0 MANTENIMIENTO PROGRAMADO


1

2
1

3a

3b

1
1

1
6
4

7
3
2

1
2
16mm
(5/8)

12

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

10.0 LOCALIZACIN DE FALLAS


10.1 INTRODUCCIN
Las secadoras Nirvana Cycling de Ingersoll Rand estn diseadas para proporcionar un funcionamiento confiable y sin problemas. En el caso
de que se produzca cualquier desperfecto en la secadora, la gua a continuacin se ha desarrollado para facilitar la identificacin de problemas y
las medidas correctivas.

a ADVERTENCIA

a ADVERTENCIA

Una secadora de aire siempre funciona bajo presin. Cualquier


procedimiento de mantenimiento que implique el desmontaje de
accesorios de tuberas, vlvulas o cualquier otro componente,
requiere que se asle la secadora del flujo de aire comprimido y se
despresurice completamente.

Antes de trabajar en la unidad, asegrese de que todos los


disyuntores o interruptores de desconexin estn marcados "Fuera de
servicio".

10.2 GUA DE PROBLEMAS/MEDIDAS

PROBLEMA

SNTOMAS

Existe humedad descendente. La secadora enfra


correctamente el flujo de aire
(revise la temperatura del
refrigerador en el
controlador).

CAUSA POSIBLE

MEDIDA CORRECTIVA

Falla del drenaje de


Reemplace la unidad de servicio.
condensado provocada por
unidad de servicio defectuosa.
Flujo excesivo.

Revise la presin de entrada y salida y la


capacidad de diseo del sistema. Corrija la
causa del flujo excesivo.

La vlvula de derivacin de Cierre la vlvula de derivacin.


la secadora no est cerrada.
Las temperaturas de entrada No se alimenta energa a la
y salida son las mismas.
secadora.

Revise el suministro de energa y los


fusibles/disyuntores.

Alta presin de succin.

Revise y limpie el condensador.

Filtracin de refrigerante.

Revise el manmetro de succin si la lectura


es de 0 psig, apague la secadora y
comunquese con su distribuidor.

No funciona el compresor y
funciona el ventilador.

Revise y limpie el condensador.


Verifique la temperatura ambiente y
redzcala a menos de 113 F.

Existe humedad descendente. Las temperaturas de entrada El compresor y el ventilador


y salida son las mismas.
no funcionan.

Verifique la temperatura del refrigerador.


Revise el fusible de CONTROL PRINCIPAL.

El compresor y el ventilador El rel del compresor puede estar daado,


no funcionan. El controlador reemplace el rel.
indica que el compresor est
ENCENDIDO.
Compruebe que no haya conexiones de
cables sueltas en el contactor o prdida de
energa en el tablero de control.
Tablero de control defectuoso, reemplcelo
si es necesario.
Comunquese con su distribuidor local para
obtener ayuda.
El compresor y el ventilador Bomba defectuosa.
funcionan, la temperatura del
intercambiador es alta, no
funciona la bomba.

Comunquese con su distribuidor local para


obtener ayuda.

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

13

10.0 LOCALIZACIN DE FALLAS


PROBLEMA
La pantalla del controlador
aparentemente no funciona
bien

SNTOMAS
Pantalla en blanco.

Se muestra una
temperatura poco realista.

CAUSA POSIBLE
Fusible fundido.

Revise los fusibles.

Falla del tablero de control.

Comunquese con su distribuidor local para


obtener ayuda.

Sonda suelta, conexin


apagada o sonda defectuosa.

Inspeccione el cable de la sonda y la


conexin del terminal. Reemplace la sonda.

Las lecturas de temperatura La sonda no se encuentra


son errticas o imprecisas. completamente en el pozo
trmico.

Inspeccione la sonda y verifique las lecturas


comparndolas con una fuente
independiente (ej., analizador de
temperatura/pirmetro/bao de hielo) en el
pozo de temperatura y en el ambiente.

Sonda defectuosa.

Reemplace la sonda.

Transductor suelto, conexin


apagada o transductor
defectuoso.

Inspeccione el cable del transductor y la


conexin del terminal.

La presin de salida es
sustancialmente ms baja
que la presin de entrada.
La temperatura de
funcionamiento del sistema
es mayor que 32 F.

Las vlvulas de entrada y


salida no estn
completamente abiertas.

Abra las vlvulas.

Los filtros de entrada y salida


estn bloqueados.

Cambie los elementos de filtro.

La presin de salida es
sustancialmente ms baja
que la presin de entrada.
La temperatura de
funcionamiento del sistema
es menor que 32 F.

El rel/contactor del
compresor est atascado.

Reemplace el rel/contactor.

El rel del control de


microprocesador est daado.

Reemplace el rel.

La sonda no se encuentra
completamente en el pozo
trmico.

Inspeccione la sonda y verifique las lecturas


comparndolas con una fuente
independiente (ej., analizador de
temperatura/pirmetro/bao de hielo) en el
pozo del intercambiador y en el ambiente.

Persiste el problema.

Apague la secadora y consulte a su


distribuidor local para obtener ms ayuda.

Se muestra una presin


poco realista.

Cada en la alta presin de la


secadora.

MEDIDA CORRECTIVA

Reemplace el transductor.

Compruebe que la instalacin est en


conformidad con este manual. Revise la
instalacin de acuerdo con l.

No se activa el drenaje de
condensado.

El dimetro interno de la
Reemplcela con una tubera de mayor
tubera de entrada/salida es
dimetro.
demasiado pequeo, lo que
provoca que se bloquee el aire
o que haya contrapresin.
El uso excesivo de
curvaturas/codos en las
tuberas de entrada/salida
produce bloqueo del
aire/contrapresin.

Reduzca la cantidad de curvaturas y codos.

La tubera de salida es
Vuelva a configurar la tubera de
demasiado larga/demasiado alta, condensado.
lo que produce contrapresin.
Ms de una fuente de
condensado est conectada, lo
que proporciona una ruta
alternativa para el condensado.
El LED de drenaje de
condensado est apagado.

Se filtra aire por el orificio de


salida de drenaje de
condensado.
El recipiente de drenaje de
condensado no se llena de
condensado, parece que no
funciona el drenaje debido
al bloqueo del aire
14

Cambie la ruta del condensado para eliminar


la ruta secundaria. Instale vlvulas de
retencin segn sea necesario.
Revise el suministro de energa. Presione el
botn de prueba durante un mnimo de 2
segundos y observe. Ubique y solucione la
falla de suministro.

Existen impurezas atrapadas Presione y mantenga presionado el botn


debajo del sello. Hay daos en de prueba para despejar (se abrir la vlvula
el sello.
de drenaje). Reemplace el sello con el juego
de servicio.
Si se usa la entrada inferior, el orificio superior
se debe usar como purga de aire. Asegrese
de conectar la entrada superior a un punto
ms alto del sistema, lo que funcionar como
purga de aire para el drenaje.
Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400
http://air.irco.com

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

CONNECTIONS

DRAIN SV (SV)

BY OTHERS

208-230 VAC/1PH/60HZ

200-220 VAC/1PH/50HZ

INCOMING LINE VOLTAGE

5A/120VAC MAX

WHT

RED

TB-1

L3

L1
L2

BLK

J1

CUSTOMER
CONNECTIONS

24VAC

BLK

BLK

GRN

GRN

BLK

J4

SENSORS
J5

6. ALTERNATE 30 POWER LEADS MAY BE BLACK, RED, WHITE.

5. -------- DENOTES OPTIONAL EQUIPMENT.

4. OUTLET NOT PROVIDED ON NEMA 4 OR WEATHERPROOF OPTIONS.

3. FAN MOTOR NOT INCLUDED ON WATERCOOLED UNITS.

2. HPCO INCLUDED WITH WATERCOOLED UNITS ONLY.

DRYER REAR ON L1, L2, L3 & GND.

TEMPERATURE
PROBE
TO EXCHANGER
THERMOWELL

SHIELDED PAIR

GRND SCREW

1. CUSTOMER POWER HOOK UP AT THE TERMINAL STRIP IN THE ELECTRICAL CONNECTION BOX IN THE

NOTES:

CUSTOMER SUPPLIED
REMOTE START/STOP
SWITCH

COMPR HOT

COMPR

POWER
N
H

MICROPROCESSOR BOARD

DRAIN/PUMP HOT

DRAIN TIMER

REMOTE ALARM CONTACT

RED

RED

PUMP/DRAIN

ALARM HOT

ALARM

TO REMOTE ALARM BY OTHERS (OPTIONAL)

RED

RED

YELLOW

YELLOW

CR1

TS-3

WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT

3
TS-2

YEL
1

YEL

ELEC. PLUG

SHOCK HAZARD: SOME CIRCUITS MAY BE

AT CUSTOMER SOURCE BEFORE SERVICING


LIVE WHEN DRYER IS TURNED OFF

RED

MAX LOAD 0.50 A


SEE NOTE 4

WARNING: DISCONNECT POWER TO DRYER

WHT
RED
RED

WHT
WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT FRONT PANEL

L1

PUMP (PM)

RED

H3
H2

RED

RED

GND

GRN

HIGH PRESS
CUT OUT SW.
SEE NOTE 2.

GRN

XFMR1

TRANSFORMER

HPCO

H1

CONNECTIONS

WHT

GRN

WHT

WHT

WHT

WHT

WHT

RED

200VAC THRU
240VAC
CONNECTION

380VAC THRU
480VAC
CONNECTION

GROUND
LUG

SIDE

(TYPICAL)

GRN

BLK

BLK

GRN
GRN
GRN

115V

200V
THRU
480V
SIDE

GROMMETED
HOLES IN
ELECTRICAL
COMPARTMENT

H4

RED
RED

FAN

BLK

BLK

C
R
COMP

BLK

GND

WHT

RED

LPCO

LOW PRESS
CUT OUT SW.

(C1)

ENCLOSURE

ZEKS# 682558 EMBRACO# J9232GK BOM# 963ND

RUN

BLK

FU2

START

COMPRESSOR
RELAY AND
CAPACITOR

FU1

PRIMARY
FUSES

CONTACTOR

BLK

BLK

XFMR SECONDARY
FUSE - FU3-250V

RED

RED

D
N
U

RO
G

L1

NVC200A & W - CSR TYPE

OL

COMPRESSOR
CONNECTIONS
230V/1PH/60HZ

GRN

RED

550037

DIAGRAMA DE CABLEADO
NVC200 ENFRIADA POR
AIRE Y AGUA
WIRING DIAGRAM
NVC200
AIR AND WATERCOOLED
230/1/60,
220/1/50
230/1/60, 220/1/50

* SEE NOTE 3

BLK

BLK

BLK

RED

WHT

RED

RED

BLK

DRYER ELECTRICAL COMPONENTS

11.0 DIAGRAMAS DE CABLEADO

15

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

CONNECTIONS

DRAIN SV (SV)

BY OTHERS

230-575 VAC/3PH/60HZ

200-440 VAC/3PH/50HZ

INCOMING LINE VOLTAGE

5A/120VAC MAX

WHT

TS-1

BLK

BLK

L3

BLK

GRN

GRN

L2

BLK

J1

BLK

J4

J5

GRND SCREW

SENSORS

L1

TERM STRIP

CUSTOMER
CONNECTIONS

RED

24VAC

7. ALTERNATE 30 POWER LEADS MAY BE BLACK, RED, WHITE.

6. -------- DENOTES OPTIONAL EQUIPMENT.

5. OUTLET NOT PROVIDED ON NEMA 4 OR WEATHERPROOF OPTIONS.

CUSTOMER.

AUTOTRANSFORMER. NOTE: MAIN INCOMING POWER DISCONNECT AND FUSING WILL BE PROVIDED BY

4. FOR CONNECTION TO 575V/3PH SYSTEMS, SWAP BOXES ABOVE RIGHT TO INCLUDE 575V TO 460V

3. FAN MOTOR NOT INCLUDED ON WATERCOOLED UNITS.

2. HPCO INCLUDED WITH WATERCOOLED UNITS ONLY.

DRYER REAR ON L1, L2, L3 & GND.

1. CUSTOMER POWER HOOK UP AT THE TERMINAL STRIP IN THE ELECTRICAL CONNECTION BOX IN THE

NOTES:

CUSTOMER SUPPLIED
REMOTE START/STOP
SWITCH

COMPR HOT

COMPR

POWER
N
H

MICROPROCESSOR BOARD

DRAIN/PUMP HOT

DRAIN TIMER

PUMP/DRAIN

REMOTE ALARM CONTACT

RED

RED

ALARM HOT

ALARM

TO REMOTE ALARM BY OTHERS (OPTIONAL)

RED

RED

YELLOW

YELLOW

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT FRONT PANEL

L3

L2

L1

BELOW FOR 575V/3PH POWERED UNITS

NOTE: REPLACE THIS BOX WITH BOX

460V/3PH CONNECTION

CR1

575V

L3

L2

L1

X1

X3

XFMR 2

XFMR 1

X3

X1

X2

X4
H1

H1

H4

H4

X4

X2

H2

H3

H3

H2

575V/3PH TO 460V/3PH AUTOTRANSFORMER WIRING

TEMPERATURE
PROBE
TO EXCHANGER
THERMOWELL

SHIELDED PAIR

L3A

L2A

L1A

* SEE NOTE 4

460V

* SEE NOTE 4

TS-3

WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT

3
TS-2

YEL
1

YEL

ELEC. PLUG

SHOCK HAZARD: SOME CIRCUITS MAY BE

AT CUSTOMER SOURCE BEFORE SERVICING


LIVE WHEN DRYER IS TURNED OFF

RED

MAX LOAD 0.50 A


SEE NOTE 5

WARNING: DISCONNECT POWER TO DRYER

WHT
RED
RED

WHT

16
WHT

DRYER ELECTRICAL COMPONENTS

L1

RED

H3
H2

RED

RED

GND

GRN

HIGH PRESS
CUT OUT SW.
SEE NOTE 2.

GRN

XFMR1

GROUND
LUG

SIDE

(TYPICAL)

GRN
GRN
GRN

115V

200V
THRU
480V
SIDE

GROMMETED
HOLES IN
ELECTRICAL
COMPARTMENT

H4

RED

GRN

BLK

BLK

RED

WHT

RED

FAN

BLK

* SEE NOTE 3

BLK

BLK

BLK

L2

BLK

200-240V/3PH/50-60HZ
380-480V/3PH/50-60 HZ

GROUND

GRN

L1

L3

LOW PRESS
CUT OUT SW.

LPCO

FU1

PRIMARY
FUSES

BLK

FU2

CONNECTIONS

COMPRESSOR
(CM)

(C1)

CONTACTOR

BLK

BLK

XFMR SECONDARY
FUSE - FU3-250V

RED

RED

550031

DIAGRAMA DE CABLEADO
NVC200-400 ENFRIADA POR AIRE
Y AGUA
WIRING DIAGRAM
NVC200-400 AIR AND WATERCOOLED
208-575V/3PH/60HZ,
200-440V/3PH/50HZ
208-575V/3PH/60HZ, 200-440V/3PH/50HZ

TRANSFORMER

HPCO

H1

CONNECTIONS

PUMP (PM)

GRN

WHT

WHT

WHT

WHT

WHT

RED

200VAC THRU
240VAC
CONNECTION

380VAC THRU
480VAC
CONNECTION

RED
RED

11.0 DIAGRAMAS DE CABLEADO

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

GLYCOL PUMP ACCESS

CUSTOMER ELECTRICAL
CONNECTIONS ACCESS

REAR VIEW

WATER COOLED OUTLET CONNECTION


1/2" FPT FOR 250-400 SCFM MODELS
3/8" FPT FOR 200 SCFM MODELS

OUTFLOW VALVE
ADJUSTMENT
ACCESS

WATER COOLED INLET CONNECTION


1/2" FPT FOR 250-400 SCFM MODELS
3/8" FPT FOR 200 SCFM MODELS

LEFT SIDE VIEW

2.50

51.19

57.75

AIR INLET CONNECTION


1) 1 1/2" MPT FOR 200-250 SCFM MODELS
2) 2" FOR 300-400 SCFM MODELS

25.00

30.38

32.56

23.38

28.12

FRONT VIEW

2.38

TOP VIEW

55.25

550030

RIGHT SIDE VIEW

CONTROL PANEL

DISPOSICIN GENERAL
NVC200-400
ENFRIADA POR AIRE Y AGUA

LIFTING BASE WITH


FORK LIFT FEATURE
(REMOVABLE)

STANDARD DRAIN OUTLET

CONDENSATE DRAIN

AMBIENT AIR FILTER LOCATION


(NOT SHOWN)

AIR OUTLET CONNECTION


1) 1 1/2" MPT FOR 200-250 SCFM MODELS
2) 2" FOR 300-400 SCFM MODELS

MICROPROCESSOR CONTROL
(SEE TECHNICAL MANUAL FOR
OPERATION DETAILS)

12.0 DISPOSICIN GENERAL

17

13.0 PIEZAS DE REPUESTO


PIEZAS VARIAS
CANT./
CCN

DESCRIPCIN

REPUESTOS

UNIDAD

38052197

TABLERO DE CONTROL

38052718

CONTACTOR DEL COMPRESOR

22719421

DRENAJE DEL CONDENSADO

38448239

UNIDAD DE SERVICIO DE DRENAJE

38052916

FILTRO DE REFRIGERANTE DE LA SECADORA

38052437

ELEMENTO DE FILTRO DEL PANEL

38054268

FUSIBLE DEL TRANSFORMADOR PRIMARIO

38052361

FUSIBLE DEL TRANSFORMADOR SECUNDARIO (EXCEPTO NVC200)

38052676

TABLERO DE CONTROL SUPERPUESTO

38052908

SONDA DE TEMPERATURA DEL INTERCAMBIADOR

38052171

INTERRUPTOR DE BAJA PRESIN DEL REFRIGERANTE

38053252

CONTROL DEL TRANSFORMADOR - 0.15 KVA (EXCEPTO NVC200)

38052148

VLVULA DE DRENAJE

38052320

VLVULA DE AISLAMIENTO DE LA BOMBA DE GLICOL

Repuesto. Las cantidades bajo este encabezado reflejan el nmero de cada artculo que recomendamos mantenga a
mano para mantenimiento o reparacin. La cantidad apropiada para su aplicacin depender de cun graves sean las
interrupciones de servicio para su operacin.
Clase

Cantidad Recomendado para

Mnima

Promedio Servicio domstico cuando se acepten algunas interrupciones en el servicio.

Mxima

Servicio domstico cuando se acepten interrupciones en el servicio.


Servicio de exportacin o domstico cuando no se acepten interrupciones en el servicio.

PIEZAS PARA SECADORAS ENFRIADAS POR AIRE


MOTORES DEL VENTILADOR
MODELO

NEMA 1

NEMA 4

NEMA 1

NEMA 4

NVC

CONDENSADORES

230V

230V

460V

460V

200

38053104

38053229

3854789

38446498

38446498

300

38052700

38053229

3854789

38446498

38446498

400

38052700

38053229

3854789

38446498

38446498

PIEZAS PARA SECADORAS ENFRIADAS POR AIRE


MODELO
NVC

CONDENSADORES

VLVULAS

200

38054581

38054623

300

38450029

38054631

400

38450029

38054631

COMPRESORES
MODELO

18

NVC

230/1/60

230/3/60

230/3/50

380/3/50

460/3/60

575/3/60

200

38446746

38054649

38054672

38450003

38450003

38450003

300

38054656

38054680

38052288

38052270

38052270

400

38054664

38054698

38054706

38052288

38052288

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

14.0 ESPECIFICACIONES DE INGENIERA


CONDENSADORES ENFRIADOS POR AIRE
PESO

R-404A

CAPACIDAD DEL
COMPRESOR

CAPACIDAD DEL VENTILADOR

N DE
MODELO

VOLTIOS/
PH/HZ

LB

KG

LB-OZ

KG

TAMAO
MX. DEL
FUSIBLE

AMPACIDAD
MN. DEL
CIRCUITO

HP

RLA

LRA

QTY

HP

NVC200

230/1/60

540

245

2-4

1.02

20

13.7

9.7

40

1/6

NVC200

460/3/60

540

245

2-4

1.02

3.9

2.4

13

1/6

0.5

1.2

NVC200

230/3/60

540

245

2-4

1.02

12

7.7

4.8

25

1/6

NVC200

575/3/60

540

245

2-4

1.02

3.0

2.4

13

1/6

0.5

1.2

NVC250

460/3/60

570

259

3-8

1.588

5.3

11/2

3.6

16

1/6

0.5

1.2

NVC250

230/3/60

570

259

3-8

1.588

15

9.6

11/2

6.4

38

1/6

NVC250

575/3/60

570

259

3-8

1.588

4.3

11/2

3.6

16

1/6

0.5

1.2

NVC300

460/3/60

630

286

4-0

1.814

10

6.2

4.3

16

1/6

0.5

1.2

NVC300

230/3/60

630

286

4-0

1.814

18

11.5

7.9

38

1/6

NVC300

575/3/60

630

286

4-0

1.814

4.9

4.3

16

1/6

0.5

1.2

NVC400

460/3/60

670

304

4-0

1.814

12

7.6

2 1/2

5.4

23

1/6

0.5

1.2

NVC400

230/3/60

670

304

4-0

1.814

25

15.9

2 1/2

11.4

57

1/6

NVC400

575/3/60

670

304

4-0

1.814

10

6.0

2 1/2

5.4

23

1/6

0.5

1.2

RLA

LRA

PRESIN MXIMA DE TRABAJO ADMISIBLE: 230 psig

a AVISO
La informacin sobre especificaciones anterior es precisa al momento de la publicacin.
Consulte la etiqueta de la serie del equipo para obtener las cargas y especificaciones reales
de refrigerante para las unidades.

Secadora refrigerante Nirvana Cycling Modelos 200-400


http://air.irco.com

19

SCHEUR FRIGORIFIQUE CYCLIQUE NIRVANA


MODLES 200-400
MANUEL DE L'OPRATEUR

L'oprateur devra avoir lu et compris tous les


autocollants et consult les manuels avant la
maintenance ou le fonctionnement de la machine.

Assurez-vous que les manuels de fonctionnement et


de maintenance restent en permanence avec la
machine.
Vrifiez que le personnel de maintenance est
adquatement form et comptent et qu'il a lu les
manuels de maintenance.

NO. DE PICE : 80442775


DATE
: AVRIL 2007
RV.
:B

TABLE DES MATIRES


TABLE DES MATIRES
1.0
2.0
3.0
4.0

PAGE

TABLE DES MATIRES


INTRODUCTION
GARANTIE
NOMENCLATURE
DU SCHEUR FRIGORIFIQUE
5.0
RCEPTION ET INSPECTION
5.1
INSPECTION
5.2
DBALLAGE ET MANUTENTION
6.0
CONSIGNES DE SCURIT ET
PRCAUTIONS D'EMPLOI
7.0
PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
7.1
INTRODUCTION
7.2
SYSTME D'ADMISSION D'AIR
7.3
SYSTME DE SPARATION
D'HUMIDIT
7.4
SYSTME FRIGORIFIQUE
7.5
SYSTME DE CIRCULATION
DE MASSE THERMIQUE
7.6
COMMANDES
7.6.1 INTERFACE UTILISATEUR
DE BASE
7.6.2 POINT DE CONSIGNE ET
ALARMES DE TEMPRATURE
D'CHANGEUR
7.6.3 RGLAGE DES POINTS
DE CONSIGNE
7.6.4 ALARMES ET LEURS
FONCTIONS
7.6.5 MESSAGES D'ALERTE
7.6.6 MODES DE DMARRAGE
7.6.6.1 Mode manuel
7.6.6.2 Mode distance (en option)
7.6.6.3 Redmarrage automatique

1
2
2
2
3

3
5

TABLE DES MATIRES

PAGE

8.0

INSTALLATION ET
DMARRAGE INITIAL
8
8.1
POSITIONNEMENT
ET MONTAGE
8.2
TUYAUTERIE ET ROBINETS
8.3
FILTRATION
8.4
BRANCHEMENT LECTRIQUE
8.5
DMARRAGE INITIAL
8.5.1 SQUENCE DE DMARRAGE
9.0
MAINTENANCE DE ROUTINE 10
9.1
INTRODUCTION
9.2
CONDENSEUR
DE FRIGORIGNE
9.3
SYSTME DE PURGE
DE CONDENSATS
9.4
PANNEAU DE FILTRATION
9.5
PR-FILTRES ET
POST-FILTRES
9.5.1 FILTRES FILETS
10.0 DPANNAGE
13
10.1 INTRODUCTION
10.2
11.0
12.0
13.0
14.0

GUIDE DE PROBLME/
RSOLUTION
SCHMAS DE CBLAGE
DISPOSITION GNRALE
PICES DE RECHANGE
SPCIFICATIONS
TECHNIQUES

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

15
17
18
19

2.0 INTRODUCTION
Le scheur d'air frigorifique cyclique Nirvana d'Ingersoll Rand extrait
l'humidit, les vapeurs d'huile et autres contaminants de l'air comprim.
Ces contaminants peuvent compromettre le fonctionnement des
appareils, commandes, instruments, mcanismes et outils de type
pneumatique. Un dispositif frigorifique qui refroidit l'air une
temprature o l'humidit de l'air est condense puis spare du flux

d'air, permet cette extraction. La temprature laquelle l'air est refroidie,


normalement entre 34 et 38F (1 et 3C), porte le nom de point de
rose. Ce scheur peut facilement s'intgrer divers systmes
pneumatiques o de l'air sec est requis ou souhait. Veuillez vous
reporter aux principes de fonctionnement pour de plus amples dtails
sur l'exploitation.

3.0 GARANTIE
La socit Ingersoll Rand garantit que l'quipement fabriqu et livr par
les prsentes ne comporte aucun dfaut de matriel ou de malfaon et
ce pendant une priode de douze (12) mois partir de la date de mise
en service de l'quipement ou de dix-huit (18) mois partir de la date
de l'expdition de l'usine, selon la premire ventualit. Pour se
conformer cette garantie, l'acheteur sera tenu de signaler rapidement
et par crit la socit toute dfaillance survenue au cours de ladite
priode, aprs quoi la socit pourra soit corriger cette non-conformit
par une rparation adapte au matriel, soit fournir une pice de
rechange FAB, pourvu que l'acheteur ait stock, install, exploit et
entretenu l'quipement conformment aux pratiques acceptes de
l'industrie et qu'il ait suivi les recommandations particulires de la
socit. Les accessoires et les quipements fournis par la socit mais
fabriqus par un tiers seront protgs par la garantie obtenue du tiers
par Ingersoll Rand, garantie qui sera ensuite cde l'acheteur. La
socit ne sera en aucun cas tenue responsable des rparations,
remplacements ou rglages effectus l'quipement ou du cot de
main-d'uvre engag par l'acheteur ou par des tiers sans l'autorisation
crite pralable de la socit.
Les effets de la corrosion, de l'rosion et de l'usure normale sont
spcifiquement exclus. Les garanties de performance sont limites
celles spcifiquement cites dans la proposition de la socit. Sauf si sa
responsabilit dans le respect de ces garanties de performance se limite
aux tests spcifis, les obligations de la socit se limiteront alors
assurer un correctif de la manire et dans les dlais prciss ci-dessus.

LA SOCIT NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU


DCLARATION DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, DE NATURE
IMPLICITE OU EXPLICITE, SAUF EN CE QUI CONCERNE LE TITRE,
ET ELLE RENONCE PAR LES PRSENTES TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALIT LOYALE ET MARCHANDE ET D'APTITUDE
UN USAGE PARTICULIER.
La correction par la socit de tout vice, apparent ou cach, de la
manire et dans le dlai prciss ci-dessus, constituera
l'accomplissement de toutes les responsabilits de la socit en vertu
de tout vice, qu'il s'agisse d'un contrat, d'une ngligence de garantie,
d'indemnit, de responsabilit stricte ou autre en ce qui concerne
l'quipement ou ce qui en dcoule.
L'acheteur s'engage ne pas faire fonctionner tout quipement
considr comme tant dfectueux, sans d'abord en avertir la socit
par crit de son intention de l'utiliser. Une telle utilisation de l'quipement
est au risque et la responsabilit de l'acheteur.
Veuillez prendre note que la prsente garantie est la garantie standard
de Ingersoll Rand. Toute autre garantie en vigueur au moment de l'achat
de l'quipement ou tablie comme faisant partie de la commande pourra
avoir prpondrance sur la prsente garantie.

4.0 NOMENCLATURE DU SCHEUR FRIGORIFIQUE

PRFIXE
NVC

DBIT
NOMINAL *
(PCNM)
200-400

TYPE DE
CONDENSEUR
A = AIR
W = EAU

PUISSANCE
2 = 230-1-60
4 = 460-3-60
5 = 230-3-60
6 = 575-3-60
7 = 380-3-50
8 = 220-3-50

SPCIFICATIONS
0 = NEMA 1
H = NEMA 4

* Les dbits nominaux indiqus correspondent une temprature d'admission de 100F, une temprature ambiante de 100F et une pression
d'air comprim de 100 psig.

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

5.0 RCEPTION ET INSPECTION


5.1 INSPECTION
la rception de votre scheur d'air Ingersoll Rand, veuillez inspecter
l'unit avec prcaution. S'il s'avre que le scheur a t incorrectement
manutentionn, veuillez le noter sur votre rcpiss au destinataire,
surtout si le scheur n'est pas enlev de sa caisse tout de suite.
L'obtention de l'accord dment sign du livreur de tout dommage not
facilitera toute demande d'indemnisation future.
5.2 DBALLAGE ET MANUTENTION

Pour faciliter la manutention lors de l'expdition, tous les ensembles de


scheur ont t monts sur des palettes permettant ainsi de les
soulever l'aide d'un chariot lvateur dont la fourche peut s'enfoncer
dans deux supports latraux. Les bras de la fourche doivent tre
enfoncs jusqu'au bout des supports latraux afin que les forces
exerces sur le scheur lors du dplacement soient rduites au
maximum. Des lingues peuvent tre utilises pour soulever les caisses
mais des barres d'cartement doivent tre utilises pour empcher les
lingues d'exercer une force contre les parois de la caisse ou du
scheur.

a MISE EN GARDE
Il ne faut en aucun cas essayer de soulever des objets lourds sans
utiliser un quipement de levage appropri (c'est--dire, grue, palan,
lingues ou chariot lvateur fourches). Le soulvement de tout
appareil sans l'utilisation d'un quipement de levage appropri peut
provoquer des blessures corporelles graves.

6.0 CONSIGNES DE SCURIT ET PRCAUTIONS D'EMPLOI


Puisque le scheur est sous pression et contient des pices en rotation,
les consignes et prcautions observer sont les mmes qu'avec tout
autre appareil de mme type, o toute imprudence commise lors du
fonctionnement ou de la maintenance peut tre dangereuse pour le
personnel. Outre les rgles de scurit videntes qu'il faut respecter
avec ce type d'appareil, les consignes de scurit listes ci-dessous
devront tre observes.
1. Seul un personnel qualifi sera autoris rgler, effectuer la
maintenance ou la rparation de ce scheur d'air.
2. Lisez entirement toutes les instructions avant de faire fonctionner
cet appareil.
3. Avant de travailler sur cet appareil ou d'en effectuer la maintenance,
retirez le sectionneur de l'alimentation lectrique de secteur et
dbranchez toutes les autres conduites de commandes, si elles sont
utilises.
4. N'essayez jamais d'effectuer l'entretien sur toute partie de l'appareil
lorsqu'il est en mode oprationnel.
5. N'essayez pas de dbrancher toute partie de l'appareil avant d'avoir
vacu tout l'air comprim du systme.
6. N'essayez pas de dbrancher toute partie du systme frigorifique
avant d'enlever et de stocker le frigorigne selon les rglements de
l'EPA et les rglements locaux.
7. Ne faites pas fonctionner le scheur une pression suprieure la
valeur nominale indique.
8. Ne faites pas fonctionner le scheur sans avoir mis en place les
dispositifs de protection, les crans de protection et le grillage.
9. Examinez l'appareil tous les jours afin de surveiller et corriger toute
condition de fonctionnement dangereuse.

Loi sur la sant et la scurit au travail (OSHA)


Description des en-ttes

a MISE EN GARDE
Mise en garde est utilis pour indiquer une situation dangereuse
qui peut conduire la mort ou de srieuses blessures corporelles. La
mise en garde ne doit pas tre prise en compte pour les accidents
entranant des dommages matriels moins qu'un risque de blessure
corporelle ne soit prsent.

a ATTENTION
Attention est utilis pour indiquer une situation dangereuse qui peut
conduire des blessures corporelles mineures ou modres.

a AVIS
Avis est utilis pour indiquer un nonc de la politique de la socit
car le message se rapporte directement ou indirectement la scurit
du personnel ou la protection de la proprit. Un avis ne doit pas tre
associ directement un risque ou une situation dangereuse et ne doit
pas tre utilis la place de danger , mise en garde ou
attention .

a AVIS
L'utilisateur de tout scheur d'air fabriqu par Ingersoll Rand, est, de
ce fait, averti que le non respect des consignes de scurit et des
prcautions en fonctionnement nonces ci-dessus, peut conduire
des blessures corporelles ou des dommages matriels. Cependant,
Ingersoll Rand n'nonce pas comme fait ou n'implique pas que la liste
prcdente des consignes de scurit et des prcautions en
fonctionnement est exhaustive et que le respect de cette liste vitera
toutes les blessures corporelles ou les dommages matriels.

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

6.0 CONSIGNES DE SCURIT ET PRCAUTIONS D'EMPLOI

MISE EN
GARDE

MISE EN GARDE
BOTIER DE CONNEXION LECTRIQUE
CONTENANT DES TENSIONS LEVES
Coupez lalimentation et verrouillez TOUTES les sources avant
douvrir lappareil pour procder la rvision.
Le cblage des contacts dalarme distance tire son
alimentation de contrle dune seconde source.

LIRE LE MANUEL TECHNIQUE


BOTIER DE CONNEXION LECTRIQUE

Lair sous pression peut entraner


des blessures, la mort ou des
dommages matriels.
Ne pas dpasser la capacit
de pression.
Faire chuter la pression avant
de procder la rvision.
Ne jamais modifier/rparer/rusiner
tout appareil pression homologu
ASME afin de ne pas modifier la
tarification des assurances.

Toutes les connexions du client doivent tre ralises sur site.


Se reporter aux schmas de raccordement terminal, ci-dessous.
Assurez-vous de respecter tous les codes locaux et provinciaux
ainsi que ceux du code national de llectricit (NEC) et dautres
codes applicables lors de linstallation.
100-125VAC / 1 PH

200-240VAC / 1 PH

2
CBLAGE
DE LUSINE

VERT

BLANC N
NOIR

L1

3
4
5
6

LIRE LE MANUEL TECHNIQUE

TENSION
SECTEUR
DENTRE
100-125VAC
CBLAGE
1PH/50-60HZ
(PAR DES TIERS) DE LUSINE
(SE REPORTER
LA PLAQUE
SIGNALTIQUE DU
DISPOSITIF POUR
LES PUISSANCES
NCESSAIRES)

2
VERT

NOIR

L1

3
4

ROUGE L2

5
6

TENSION
SECTEUR
DENTRE
200-240VAC
CBLAGE
1PH/50-60HZ
(PAR DES TIERS) DE LUSINE
(SE REPORTER
LA PLAQUE
SIGNALTIQUE DU
DISPOSITIF POUR
LES PUISSANCES
NCESSAIRES)

200-575VAC / 3 PH
1
2
VERT

ROUGE L1
BLANC

L2

NOIR

L3

3
4
5
6

TENSION
SECTEUR
DENTRE
200-575VAC
3PH/50-60HZ
(PAR DES TIERS)
(SE REPORTER
LA PLAQUE
SIGNALTIQUE DU
DISPOSITIF POUR
LES PUISSANCES
NCESSAIRES)

Un cblage triphas de deuxime choix pourrait tre noir / noir / noir.

MISE EN
GARDE

MISE EN
GARDE
Le retrait des fusibles ne permet pas
de dbrancher lalimentation du
scheur. Toujours dbrancher
lalimentation de TOUTES les sources
avant de procder la rvision.
LIRE LE MANUEL TECHNIQUE

MISE EN GARDE
LE VENTILATEUR PEUT
DMARRER AUTOMATIQUEMENT
TOUT MOMENT

MISE EN GARDE
Cet appareil est aliment
par un frigorigne haute pression.

Lair sous pression peut entraner


des blessures, la mort ou
des dommages matriels.
Faire chuter la pression avant
de procder lentretien.
Le purgeur de condensats se
dcharge sous pression.
Le purgeur ncessite un
nettoyage priodique (rvision).
LIRE LE MANUEL TECHNIQUE

MISE EN GARDE

HAUTE TENSION

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT


7.1 INTRODUCTION
Le scheur cyclique Nirvana d'Ingersoll Rand extrait l'humidit de l'air
comprim en refroidissant la temprature de l'air entre 34 et 38F (1 et
3C). Ceci provoque la condensation de la vapeur en gouttelettes liquides
qui peuvent alors facilement tre spares de l'air. Les principaux systmes
contribuant au fonctionnement du scheur sont le systme d'admission
d'air, le systme de sparation d'humidit, le systme frigorifique, le
systme de circulation de masse thermique ainsi que les commandes. Les
paragraphes suivants dcrivent chaque systme en dtails.
7.2 SYSTME D'ADMISSION D'AIR
Le systme d'admission d'air comprend les composantes du scheur qui
entrent en contact avec l'air comprim. En se reportant la figure 1 et en

suivant la ligne en gras de CIRCULATION D'AIR , l'air chaud satur en


provenance du compresseur entre dans le prrefroidisseur/rchauffeur o
la temprature de l'air est rduite par l'air frais sortant du sparateur
d'air/d'humidit avant d'entrer dans le refroidisseur. Ce prrefroidissement
permet l'utilisation d'un systme frigorifique plus petit. L'air circule ensuite
dans la section refroidisseur o il est encore plus refroidi au point de rose
souhait par un liquide de masse thermique. La temprature du liquide de
masse thermique est maintenue par le circuit frigorifique et ses
commandes. L'air continue de circuler vers le sparateur o l'humidit est
extraite, permettant ainsi l'air frais et sec de retourner vers le
prrefroidisseur/rchauffeur o il sera rchauff par l'air d'arrive chaud et
humide. L'air quittant la section rchauffeur du scheur doit tre environ
de 15- 20F infrieure la temprature de l'air d'admission sous des
conditions d'exploitation normales plein dbit.

DIAGRAMME DE CIRCULATION
FIGURE 1
7.3 SYSTME DE SPARATION D'HUMIDIT
Les purgeurs de condensats Ingersoll Rand dchargent l'eau et les
lubrifiants de condensation (condensats) des appareils air comprim.
Le purgeur de condensats fonctionne comme un drain sans perte d'air,
retournant l'air arriv dans la cuve de vidange vers le systme d'air
comprim. L'extraction constante de condensats des appareils air
comprim est essentielle pour assurer un fonctionnement et des
performances adquats.
Le purgeur de condensats utilise une mthode de dtection unique pour
dterminer le niveau de condensats dans la cuve de vidange. Un
transducteur situ l'intrieur de la cuve de vidange met
continuellement un signal 50 fois par seconde. Lorsque le transducteur
a dtermin que le niveau de condensats a atteint un niveau
prdtermin l'intrieur de la cuve de vidange, un signal est envoy
la soupape de vidange sans perte pour qu'elle s'ouvre. Ceci permet
l'extraction des condensats un maximum de 80 gallons par heure.
Le purgeur dispose galement d'un bouton-test permettant de faire
fonctionner manuellement la soupape de vidange sans perte.
L'enfoncement du bouton-test fait allumer le voyant DEL et actionne
l'lectrovalve. Le voyant DEL s'allume pour indiquer la MISE SOUS
TENSION et s'teint lorsque la soupape de vidange sans perte est
actionne par le transducteur ou le bouton-test manuel.

SCHMA DE
PROCD ET
D'INSTRUMENTATION
NVC200-400
REFROIDISSEMENT
PAR AIR ET EAU

Les condensats circulent dans la conduite de refoulement vers le


dispositif de vidange puis s'accumulent dans le rcipient. Un dtecteur
capacitif consigne continuellement le niveau de liquide et envoie un
signal la commande lectronique ds que le rcipient est rempli. La
soupape pilote est alors active et le diaphragme ouvre la canalisation
de sortie pour vacuer les condensats. Une fois le dispositif de purge
vid, la canalisation de sortie est de nouveau ferme de faon rapide et
tanche sans perte d'air comprim.
7.4 SYSTME FRIGORIFIQUE
Le systme frigorifique comprend toutes les composantes prenant en
charge le R-404A. Il s'agit d'un systme boucle ferme
hermtiquement clos. En se reportant la figure 1 et en suivant la ligne
fantme CIRCULATION DU FRIGORIGNE (R-404A) , on suit le frigorigne
qui sort de la section vaporateur o, durant la sparation de la chaleur,
le liquide basse pression se transforme en gaz basse pression. Ce
gaz pntre par le ct aspiration du compresseur o il est comprim en
un gaz haute pression. Ce gaz haute pression est refroidi par la section
condenseur jusqu' sa transformation en un liquide haute pression. Il
circule ensuite dans un dshydrateur-filtre permanent permettant
d'assurer que le systme frigorifique est libre de tout contaminant. Un
tube capillaire de petit diamtre (robinet dtendeur sur les dessiccateurs
refroidissement par eau) mesure le frigorigne puis l'introduit dans
l'vaporateur. La pression du frigorigne est rduite son entre dans
l'vaporateur o, durant cette vaporation, la chaleur est extraite du
liquide de masse thermique.

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT


7.5 SYSTME DE CIRCULATION DE MASSE THERMIQUE
Le liquide de masse thermique d'un scheur cyclique Nirvana
d'Ingersoll Rand circule continuellement dans un systme de pompe
boucle ferme. En se reportant la figure 1 et en suivant la ligne en
pointills LIQUIDE THERMIQUE , la chaleur est extraite du liquide dans
l'vaporateur par le systme frigorifique. Le rservoir de masse
thermique est dimensionn de faon minimiser les cycles frigorifiques
lors des priodes de charge d'air rduites. Le liquide de masse
thermique est extrait du fond du rservoir et pomp travers le
refroidisseur pour extraire la chaleur de l'air puis renvoy vers
l'vaporateur. La pompe utilise sur le scheur cyclique Nirvana
d'Ingersoll Rand est un circulateur cartouche silencieux qui ne
ncessite aucun entretien, semblable celui utilis dans les systmes
d'eau rsidentiels. Alors que le systme frigorifique s'actionne ou
s'arrte en fonction des conditions de chargement, la pompe de
circulation fonctionne sans arrt afin de maintenir l'coulement travers
le refroidisseur en permanence. Veuillez noter que lorsque l'interrupteur
d'alimentation est rgl en position d'arrt, la pompe de circulation ne
fonctionne pas.
7.6 COMMANDES
Les scheurs Ingersoll Rand de sries NVC200-400 intgrent des
commandes automatiques pour un bon fonctionnement. La temprature
du liquide de masse thermique est contrle par microprocesseur dont
la fonction est de surveiller la temprature et d'actionner le systme
frigorifique en rponse aux variations de dbit d'air et de temprature.
Le cycle du compresseur frigorifique s'enclenche lorsque la temprature
du liquide de masse thermique augmente. Une fois le liquide refroidi
deux degrs F. en dessous de son point de consigne, le compresseur
frigorifique est mis hors cycle. Le liquide de masse thermique fonctionne
comme une masse de stockage thermique dans les scheurs de srie
NVC.
Un interrupteur de basse pression (LPCO) est fourni pour tous les
scheurs de srie NVC. L'interrupteur est rgl en usine pour s'ouvrir
20 psig. Si la pression d'aspiration du frigorigne tombe en dessous de
20 psig, l'interrupteur LPCO s'ouvre pour fermer le compresseur
frigorifique. Une fois l'interrupteur ouvert, le compresseur ne fonctionne
pas tant que la pression d'aspiration ne dpasse pas 60 psig et que
l'interrupteur LPCO n'a pas t rinitialis manuellement.
Tous les dispositifs refroidissement par eau disposent d'un interrupteur
de haute pression (HPCO). Cet interrupteur est rgl pour s'ouvrir 320
psig et se fermer 270 psig. Pour compenser les variations de la
temprature de l'eau, il peut tre ncessaire de rgler le robinet
automatique de dbit d'eau pour maintenir une pression de refoulement
de 250 psig. Les rglages s'effectuent en faisant tourner la vis de
rglage dans le sens antihoraire pour faire augmenter la pression de
refoulement. Dans les cas o l'on s'attend une faible temprature
d'eau et/ou une pression d'eau leve, il est recommand d'installer un
rgulateur de pression d'eau en amont du condenseur.

7.6.1

INTERFACE UTILISATEUR DE BASE


Le contrleur permet l'utilisateur d'obtenir des informations
sur le fonctionnement du scheur et de ses alarmes.
L'illustration suivante rcapitule les fonctions du clavier.

BOUTONS
ON / OFF (MARCHE / ARRT)
Fait basculer le scheur du mode de fonctionnement En ligne vers le
mode Hors ligne ; met la pompe glycol sous tension. Veuillez noter que
la mise en route du systme frigorifique dpend de la temprature.
EXCH SET (POINT DE CONSIGNE D'CHANGEUR)
Lorsque ce bouton est enfonc, le point de consigne de l'changeur en cours
est affich dans la fentre CL. Avec le point de consigne de l'changeur
affich, les flches haut et bas peuvent tre utilises pour augmenter ou
rduire la temprature de point de consigne de l'changeur.
ALARM RESET (RINITIALISATION D'ALARME)
Appuyez une fois sur ce bouton pour effacer l'indication d'alarme locale et
mettre hors tension le contact d'alarme distance. Si le problme ayant
dclench l'alarme persiste, celle-ci se redclenchera une fois le dlai
d'inhibition d'alarme coul.
% SAVINGS (% D'CONOMIE)
Appuyez une fois sur ce bouton pour modifier l'affichage CL et indiquer le
rapport entre le temps d'exploitation du systme frigorifique et le temps
d'exploitation total du scheur.
F / C
Fait basculer les indicateurs de temprature de voyant DEL des units de
mesure Fahrenheit vers les Celsius et inversement.
+/Permettent l'utilisateur de modifier les valeurs des points de consigne. Les
valeurs de point de consigne suivent un gamme de valeurs pralablement fixes.
VOYANTS
Affichage CL
Permet d'afficher la temprature de l'changeur lors d'un fonctionnement
normal. galement utilis pour afficher le point de consigne de temprature,
les tats d'alarme et les fonctions de synchronisation de l'changeur.
SYSTEM ENERGIZED (SYSTME SOUS TENSION)
Indique la mise sous tension du dispositif.
DRYER ON (SCHEUR EN MARCHE)
S'allume lorsque l'interrupteur On/Off est enfonc pour mettre le dispositif en
marche. Le systme frigorifique peut dmarrer tout moment lorsque ce
voyant est allum.

VIS DE RGLAGE

REFRIGERATION COMPRESSOR ON (COMPRESSEUR FRIGORIFIQUE


EN MARCHE)
Indique que le systme frigorifique est en marche.
DEGREE F / DEGREE C (DEGRS F / DEGRS C)
Indique les units de mesure de temprature.

FIGURE 2
ROBINET AUTOMATIQUE
DE DBIT D'EAU

HIGH TEMP ALARM (ALARME DE TEMP. LEVE)


Indique que la temprature de l'changeur s'est leve 10F ou 5C audessus du point de consigne de temprature de l'changeur.
LOW TEMP ALARM (ALARME DE TEMP. FAIBLE)
Lorsque cette alarme est active, elle indique que la temprature de
l'changeur est tombe en dessous de 29F ou -2C, ce qui entrane l'arrt du
compresseur. Le compresseur ne redmarrera que lorsque la temprature
aura dpass de deux degrs le point de consigne de l'changeur.

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT


7.6.2

POINT DE CONSIGNE DE TEMPRATURE ET ALARMES


D'CHANGEUR
Le contrleur permet l'utilisateur de configurer le point de
rglage de temprature de l'changeur du scheur pour
fonctionner en fonction des conditions du site. Le contrleur
est expdi de l'usine avec la temprature de l'changeur
rgle par dfaut 38 degrs.

7.6.3

RGLAGE DES POINTS DE CONSIGNE


L'accs au point de consigne de temprature d'changeur
(Exchanger Setpoint) et sa manipulation sont raliss de la
faon suivante.

36

EXCH.
SET

Appuyez sur le bouton EXCHANGER SETPOINT pour modifier


l'affichage et afficher le point de consigne actuel.

37

Le nom des alarmes ainsi qu'une brve description de chacune


d'entre elles sont disponibles ci-dessous.
ALARME DE TEMPRATURE LEVE
Lorsque la temprature de masse thermique (glycol) atteint le point de
consigne d'alarme, celle-ci s'actionne. Cette condition d'alarme
n'endommagera pas ncessairement le scheur lorsqu'il est soumis
une exposition long terme. Elle pourrait, en revanche, avoir un
impact important sur les procds en aval et devrait donc tre
examine ds sa dtection. Veuillez noter que cette alarme ne mettra
pas le scheur hors tension. Elle activera le contact d'alarme
distance et se rinitialisera automatiquement une fois la condition
d'alarme rectifie.
ALARME DE SCURIT DE TEMPRATURE FAIBLE
Si la temprature de refroidisseur du scheur tombe en dessous du
point de consigne usine, la routine d'alarme se dclenche. Cette
condition d'alarme pourra endommager le scheur si celui-ci est
soumis une telle exposition de faon continue ou long terme.
Veuillez noter que cette alarme mettra le scheur hors tension suivant
un dlai de temps de rponse. Cette alarme activera le contact
d'alarme distance et se rinitialisera automatiquement une fois la
condition d'alarme rectifie.
7.6.5

MESSAGES D'ALERTE

Le contrleur affiche les indicateurs suivants pour communiquer l'tat


de fonctionnement du scheur.

Appuyez sur les touches flches HAUT ou BAS pour modifier le point
de consigne EXCHANGER SETPOINT en incrment de un degr.

38

Indique un chec de sonde. Cette condition


est gnralement cause par une sonde
dbranche, un conducteur de sonde
endommag ou une sonde dfectueuse.

PF

Indique que le compresseur frigorifique ne


dmarrera que lorsque un dlai de scurit
de trois minutes se sera coul. L'affichage
de cd est immdiatement suivi du
nombre de minutes de dlai qui restent. Il
s'agit l d'une fonction normale du contrleur
et non pas d'une erreur.

cd

Appuyez sur les touches flches HAUT ou BAS pour modifier le


point de consigne EXCHANGER SETPOINT en incrment de un
degr.
7.6.6

38

Les scheurs de sries NCV200-400 peuvent dmarrer dans


l'un ou l'autre des modes de dmarrage suivants :

Le contrleur accepte le dernier point de consigne. Aprs 5 secondes,


l'indicateur affiche de nouveau la temprature actuelle de l'changeur.

a ATTENTION
vitez de rgler la temprature de l'changeur plus de 50 deg. F.
L'exploitation du scheur une temprature d'changeur de plus de
50 deg. F pourrait endommager le systme frigorifique.
7.6.4

ALARMES ET LEURS FONCTIONS


Le contrleur indique les alarmes critiques pour alerter
l'utilisateur d'un fonctionnement hors des limites tolres.
Lorsqu'une condition d'alarme spcifique est dtecte, le
voyant DEL correspondant s'allume et le contact d'alarme
distance se ferme.

Alarme
ALARME DE
TEMPRATURE LEVE
ALARME DE
TEMPRATURE FAIBLE

Affichage

Point de consigne d'alarme

HI TEMP ALARM

EXCH SETPOINT + 10 F

LOW TEMP ALARM

MODES DE DMARRAGE

28 F

7.6.6.1

Mode Manuel

Aprs la mise sous tension du scheur, l'affichage CL


affiche la temprature du refroidisseur ainsi que le temps de
dlai de scurit qui reste. Une fois ce dlai dpass,
l'enfoncement du bouton On/Off enclenchera le systme
frigorifique. Si la temprature du refroidisseur est plus leve
que le point de consigne, le systme frigorifique est mis sous
tension. Si la temprature du refroidisseur est infrieure au
point de consigne, le systme frigorifique restera hors tension
jusqu' ce que la temprature du refroidisseur atteigne le
point de rglage.
7.6.6.2

Mode distance (en option)

Ce mode d'exploitation permet l'utilisateur de contrler le


scheur distance et ncessite l'installation d'un contact
fourni par le client. Une fois le scheur branch et le dlai de
scurit dpass, le scheur dmarre ds que l'interrupteur
distance est ferm. En outre, ce mode d'exploitation permet
de conserver le contrle manuel du scheur via le boutonpoussoir On/Off du panneau de commande local. Veuillez
noter que si le scheur tait en position On sur
l'interrupteur distance puis mis en position Off via le
panneau de commande local, l'interrupteur distance doit
tre mis hors tension (Off) puis sous tension (On) pour ractionner le scheur.

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT


7.6.6.3

Redmarrage automatique

Si l'alimentation du scheur est coupe sous le mode On ,


le scheur se remettra en mode On une fois l'alimentation
restaure. De mme, si l'alimentation du scheur est coupe
alors qu'il est en mode Off , le scheur restera en mode
Off une fois l'alimentation restaure jusqu' ce que
l'interrupteur On/Off soit enfonc ou jusqu' la fermeture de
l'interrupteur distance.

8.0 INSTALLATION ET DMARRAGE INITIAL


8.1 POSITIONNEMENT ET MONTAGE

8.2 TUYAUTERIE ET ROBINETS

Il ne faut pas placer le scheur dans un endroit o la temprature


ambiante peut dpasser 113F (45C) ou tre infrieure 50F (10C).
Le scheur doit tre plac de faon ce qu'il soit suffisamment espac
des murs et d'autre appareils contigus afin de permettre un accs facile
pour les rvisions et les exigences de maintenance. Un minimum de 18
pouces est ncessaire pour permettre la libre circulation de l'air vers
l'entre du condenseur.

Installez des tuyaux, raccords et accessoires selon les conditions et


exigences spcifiques du site. La figure 3 illustre une configuration de
tuyauterie type d'un scheur frigorifique, notamment les drivations de
scheur et de filtre. Cette illustration peut servir de guide pour le
positionnement des robinets et des accessoires au niveau du systme.

Pour les installations coulement relativement constant, le scheur est


normalement raccord aprs le rservoir d'air. Si les charges affichent
de larges fluctuations, le scheur doit tre positionn en amont du
rservoir et une capacit de stockage suffisante en aval est ncessaire
pour empcher toute circulation d'air excessive travers le scheur.
Lorsque le scheur est install en aval de tout compresseur entranant
des vibrations ou des pulsations d'air importantes, comme des
compresseurs alternatifs, des dispositifs anti-vibrations et amortisseurs
de pulsations doivent tre ajouts afin de protger le scheur.

a AVIS
Tout non respect des instructions ci-dessus pourra entraner un
mauvais fonctionnement du matriel et annulera la garantie.

a AVIS
Il est recommand de toujours utiliser deux cls lors de la ralisation
de connexions filetes au niveau du scheur. Tout manque d'utiliser
une deuxime cl pourra endommager la tubulure interne et les
composantes l'intrieur de l'enceinte.

Les modles Ingersoll Rand NVC200-400 vous parviennent avec un


robinet d'isolement de purge install en usine (D). Ce robinet permet la
maintenance de la vidange automatique sans isoler l'coulement d'air
vers le scheur. Pour faire fonctionner le scheur, tous les robinets
illustrs la figure 3 doivent tre ferms sauf les robinets (B), (C) et (D).
Le robinet (A) est utilis fin de contournement et le robinet (E) est
utilis pour des tests et la vidange manuelle.
8.3

FILTRATION

Afin de protger le scheur contre toute contamination massive


associe l'huile et aux dbris du compresseur et afin d'assurer la
performance maximale du scheur, l'utilisation d'un pr-filtre est
recommande. Des pr-filtres et des post-filtres adapts votre
scheur sont disponibles auprs de Ingersoll Rand et peuvent tre
installs en usine. Contactez votre distributeur local pour slectionner le
filtre convenant le mieux vos besoins de filtration. Outre la filtration de
l'air, des sparateurs d'huile/d'eau de vidange de condensats sont
galement disponibles afin de rpondre aux exigences rigoureuses de
l'EPA.

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

8.0 INSTALLATION ET DMARRAGE INITIAL

SCHEUR
AIR
D'AIR
DRYER

B
ENTRE
AIR IN D'AIR

C
SORTIE
D'AIR
AIR
OUT

PR-FILTRE
PREFILTER

SOUPAPE

SOUPAPE
DRAIN
DE
VALVE
VIDANGE

DRAIN
DE
VALVE
VIDANGE
SOUPAPE
CHECK
CLAPET
VALVE

SOUPAPE
CHECK
CLAPET
VALVE

SOUPAPE
CHECK
CLAPET
VALVE

SPARATEUR
OIL
D'HUILE
SEPARATOR

SOUPAPE
CHECK
CLAPET
VALVE

UNIT
AS DELIVERED
DISPOSITIF
PRT POUR L'EXPDITION
ACCESSOIRES
EN OPTION
OPTIONAL
ACCESSORY
ITEMS
REMARQUE
TUBE DE VIDANGE NE DOIT PAS TRE EN HAUTEUR OU TRE RACCORD
NOTE: : LEDRAIN
TUBE MUST NOT RISE OR BE CONNECTED TO
UN TUYAU TROP LONG POUR VITER D'ENTRANER UNE CONTRE-PRESSION.
LONG
PIPE WHICH
CREATE
BACK PRESSURE
UNEXCESSIVELY
RACCORDEMENT
UN SIPHON
DE SOLMAY
OUVERT
EST NCESSAIRE

A CONNECTION TO OPEN FLOOR DRAIN IS REQUIRED

FIGURE 3
CONFIGURATION TYPE DE LA TUYAUTERIE
8.4

8.5

BRANCHEMENT LECTRIQUE

Le matriel est disponible pour diverses configurations lectriques. Tous


les raccordements du client peuvent tre raliss au niveau du matriel
de raccordement terminal situ dans le botier de raccordement
lectrique du client l'arrire du scheur. (Se reporter aux schmas de
disposition gnrale et de cblage appropris.)
Un interrupteur de sectionnement ou un disjoncteur fusible appropri
rpondant aux exigences des codes locaux et nationaux est
recommand pour tous les appareils Ingersoll Rand. Se reporter la
section 13 pour les exigences de tension et de charge.

MISE EN MARCHE INITIALE

a AVIS
Pour les modles refroidissement par eau, le robinet de dbit d'eau
doit tre ouvert manuellement pour assurer que le condenseur est
rempli d'eau avant de procder au dmarrage.
8.5.1

SQUENCE DE DMARRAGE
Mettez le scheur sous tension. Le panneau CL s'allume.
Le dlai de cycle de protection commencera son dcompte.

a AVIS

a ATTENTION
Ne jamais raccorder directement ou connecter des fils additionnels au
botier de jonction du compresseur. Ceci entranerait un mauvais
fonctionnement grave du systme.

Suivant l'installation ou une inutilisation prolonge, dmarrez le


scheur sans charge d'air (sans coulement d'air). Ceci permet au
scheur d'atteindre sa temprature de fonctionnement approprie le
plus rapidement possible (gnralement en moins de 30 minutes pour
les scheurs cycliques Nirvana).
Dmarrez le scheur l'aide d'une des mthodes suivantes,
selon le rglage du mode de dmarrage :
Mode manuel - Appuyez sur le bouton-poussoir ON.
Mode de redmarrage automatique - Aucune autre
action requise
Mode automatique distance - Fermez le contact
distance.

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

9.0 MAINTENANCE DE ROUTINE


9.1 INTRODUCTION

9.2 CONDENSEUR DE FRIGORIGNE

Les scheurs d'air frigorifiques cycliques Nirvana d'Ingersoll Rand


ncessitent peu d'entretien. Ils utilisent des compresseurs
hermtiquement clos ne ncessitant aucune lubrification. Les moteurs
de ventilateur doivent tre lubrifis au niveau des deux orifices pour
l'huile tous les six mois. Ingersoll Rand recommande l'inspection et la
rvision des composantes intervalles rguliers afin d'obtenir une
performance maximale de votre scheur.

Pour les scheurs standard, il est recommand d'inspecter et de


nettoyer le condenseur rgulirement. Les scheurs Ingersoll Rand
peuvent tre munis d'un filtre d'air ambiant en option destin protger
le condenseur contre les poussires et dbris pouvant s'accumuler au
niveau du condenseur. Pour que le scheur fonctionne correctement
lorsque cette option est utilise, il est impratif que ce filtre soit inspect
et nettoy de faon rgulire. Il est recommand de le remplacer une
fois par an. Pour les applications o une quantit excessive de salets,
poussires ou dbris est produite, une inspection et un nettoyage plus
frquents pourront tre ncessaires.

9.3 SYSTME DE PURGE DES CONDENSATS

a MISE EN GARDE
1

Avant de procder au travail de maintenance du purgeur, il faut


toujours fermer les robinets d'isolement de purge tournant sphrique
et s'assurer que le dispositif a t dpressuris et mis hors tension.

Recommandations de maintenance
Remplacez le dispositif de service (5) annuellement.

2
1

Enlevez le dispositif de contrle (1) en appuyant sur le crochet


de verrouillage (2).

Sparez le purgeur de la sortie (3).

Enlevez la coquille de scurit (4) (s'il y a lieu) l'aide d'un


tournevis (10).
Enlevez le dispositif de service (5) de la tuyauterie d'entre en
dvissant l'crou d'union

6
7
8

10

ou en dvissant les vis (6) au niveau du raccord coud (7)

ou
en dvissant les vis (8) au niveau de l'adaptateur intermdiaire
(9) qui est ensuite dtach du dispositif de service par un
mouvement vers le bas.

6
7

Assurez-vous que le nouveau dispositif de service (5) correspond la


dsignation du type et la couleur du crochet de verrouillage (2) du
dispositif de contrle (1)

9
9

Posez le nouveau dispositif de service (5) dans l'ordre inverse


Ouvrez le robinet d'isolement de purge tournant sphrique. Appuyez
sur le bouton-test de purge pour vrifier le bon fonctionnement de la
vidange.

10

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

9.0 MAINTENANCE DE ROUTINE


1

Assemblage du dispositif de contrle sur le dispositif de service :

2
4

2
6

Assurez-vous que le dispositif de service (3) correspond au dispositif de


contrle (1) (dsignation du type et couleur du crochet de verrouillage)

Assurez-vous que la plaque tubulaire de capteur (5) avec


ressorts de contact (4) est propre, sche et libre de toute
matire trangre.

Insrez le capteur (2) dans la plaque tubulaire de capteur (5).

Embotez le crochet de verrouillage (6) du dispositif de


contrle (1) dans la plaque tubulaire de capteur (5).

Poussez le dispositif de contrle (1) contre le dispositif de


service (3) et enclenchez

Ouvrez le robinet d'isolement de purge tournant sphrique. Appuyez


sur le bouton-test de purge pour vrifier le bon fonctionnement de la
vidange.

Le remplacement annuel du panneau de filtration est recommand.


Pour le remplacer, enlevez-le en le tirant vers le haut et hors de ses
fentes puis posez le nouvel lment.

9.4 PANNEAU DE FILTRATION

GP, HE, DP 19-1380

9.5 PR-FILTRES ET POST-FILTRES

a MISE EN GARDE
Dpressurisez le systme avant de dsassembler les filtres. Tout
manquement au respect de cette rgle pourrait entraner des
blessures voire la mort.

Les lments de filtres doivent tre changs selon les indications du


manomtre diffrentiel. Changez les lments au charbon ds que des
hydrocarbures sont dtects en aval ou tous les six mois, le premier
des deux prvalent.

10,000

Certains filtres contiennent plusieurs lments. Lors du remplacement


des lments de filtre, tous les lments doivent tre remplacs en
mme temps. L'utilisation simultane d'lments neufs et usags
pourra entraner une diminution de la qualit de l'air.

hrs

1,000

FILTRES FILETS
20
(68)

30
(86)

40
(104)

50 C
(122) F

9.5.1

AC 19-1380

SOUPAPE DE VIDANGE SANS PERTE

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

11

9.0 MAINTENANCE DE ROUTINE


1

2
1

3a

3b

1
1

1
6
4

7
3
2

1
2
16mm
(5/8)

12

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

10.0 DPANNAGE
10.1 INTRODUCTION
Les scheurs cycliques Nirvana d'Ingersoll Rand sont conus pour un fonctionnement fiable et sans problme. En cas de mauvais fonctionnement
du scheur, le guide ci-dessous a t cr dans le but de faciliter l'identification des problmes et leur correction.

a MISE EN GARDE

a MISE EN GARDE

Un scheur fonctionne toujours sous pression. Toute procdure de


maintenance impliquant un dbranchement des raccords de
tuyauterie, des robinets ou de tout autre composante ncessite que le
scheur soit isol du flux d'air comprim et soit compltement
dpressuris.

Avant de travailler sur le dispositif, assurez-vous que tous les


disjoncteurs ou interrupteurs dconnects affichent Hors service .

10.2 GUIDE DE PROBLME / RSOLUTION

PROBLME
Humidit en aval

SYMPTME(S)
Le scheur refroidit
correctement le flux d'air
(Vrifiez la temp. du
refroidisseur sur le
contrleur)

CAUSE POSSIBLE

CORRECTION

chec du purgeur de
Remplacez le dispositif de service.
condensats caus par un
dispositif de service dfectueux
Dbit excessif

Vrifiez la pression d'admission et de


refoulement ainsi que la capacit prvue du
systme. Corrigez la cause du dbit excessif.

La soupape de drivation du Fermez la soupape de drivation.


scheur n'est pas ferme
Les tempratures
d'admission et de
refoulement sont les mmes

Humidit en aval

Les tempratures
d'admission et de
refoulement sont les mmes

Aucune alimentation au
niveau du scheur

Vrifiez le bloc d'alimentation et les


fusibles/disjoncteurs.

Pression d'aspiration leve

Vrifiez et nettoyez le condenseur.

Fuite de rfrigrant

Vrifiez le manomtre d'aspiration. Si la


lecture est 0 psig, mettez le scheur hors
tension et contactez votre distributeur.

Le compresseur ne
fonctionne pas mais le
ventilateur fonctionne

Vrifiez et nettoyez le condenseur.

Le compresseur et le
ventilateur ne fonctionnent
pas

Vrifiez la temprature du refroidisseur

Le compresseur et le
ventilateur ne fonctionnent
pas. Le contrleur indique
que le compresseur est en
marche (ON).

Le relais du compresseur est peut-tre


dfectueux. Remplacez le relais.

Vrifiez la temprature ambiante et fates la


baisser en dessous de 113F.

Vrifiez le fusible de commande principale


(MAIN CONTROL).

Vrifiez l'absence de tout raccordement de


fil lche au niveau du contacteur ou de perte
de puissance au niveau de la carte du
tableau de commande.
Carte du tableau de commande dfectueuse
- remplacez au besoin.
Communiquez avec votre distributeur pour
de plus amples dtails.

Le compresseur et le
ventilateur fonctionnent, la
temp. d'changeur est
leve, la pompe ne
fonctionne pas

Pompe dfectueuse

Communiquez avec votre distributeur pour


de plus amples dtails.

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

13

10.0 DPANNAGE
PROBLME
Mauvais fonctionnement de
l'affichage du contrleur

SYMPTME(S)
Affichage vide

CAUSE POSSIBLE

CORRECTION

Fusible saut

Vrifiez les fusibles.

chec de carte

Communiquez avec votre distributeur pour


de plus amples dtails.

Temprature improbable
affiche

Sonde lche, hors connexion Inspectez le cble de la sonde et le


ou dfectueuse
raccordement terminal. Remplacez la sonde.

Lectures de temprature
erratiques ou inexactes

La sonde n'est pas insre Inspectez la sonde et comparez les lectures


fond dans le puits thermique avec une source indpendante (p. ex. un
analyseur de temprature/pyromtre/bain de
glace) au niveau du puits de temprature et
de l'air ambiant.
Sonde dfectueuse

Pression improbable affiche Transducteur lche, hors


connexion ou dfectueux

Remplacez la sonde.
Inspectez le cble de transducteur et le
raccordement terminal.
Remplacez le transducteur.

Chute de haute pression au


niveau du scheur

Pression de refoulement
considrablement plus faible
que la pression d'admission.
La temprature d'exploitation
du systme est au-dessus de
32F

Les soupapes d'admission et Ouvrez les soupapes.


de refoulement ne sont pas
ouvertes compltement
Les filtres d'admission et de
refoulement sont encrasss

Changez les lments de filtre.

Pression de refoulement
considrablement plus faible
que la pression d'admission.
La temprature d'exploitation
du systme est au-dessous
de 32F

Le relais/contacteur du
compresseur est coinc

Remplacez le relais/contacteur.

Relais de contrle de
Remplacez le relais.
microprocesseur dfectueux
La sonde n'est pas insre Inspectez la sonde et comparez les lectures
fond dans le puits thermique avec une source indpendante (p. ex. un
analyseur de temprature/pyromtre/bain de
glace) au niveau du puits de temprature et
de l'air ambiant.
Le problme persiste

Le purgeur de condensats ne
se dclenche pas

Mettez le scheur hors tension et


communiquez avec votre distributeur pour
de plus amples dtails.
Vrifiez l'installation selon le prsent manuel.
Corrigez l'installation en consquence.

Le diamtre interne de la
tuyauterie d'admission/de
refoulement est trop petit et
entrane une poche d'air ou
une contre pression

Remplacez par une tuyauterie de diamtre


plus gros.

Utilisation excessive de
Rduisez le nombre de coudes.
coudes dans la tuyauterie
d'admission/de refoulement
entranant une poche d'air ou
une contre pression.
Tuyauterie de refoulement trop
longue / trop leve entranant
une contre pression

Reconfigurez la tuyauterie de condensat.

Plus d'une source de


condensat raccorde
fournissant un chemin
secondaire pour le
condensat

Racheminez le condensat pour liminer le


chemin secondaire. Installez des soupapes
clapet au besoin.

Le voyant DEL de purgeur de


condensats est teint
Fuite d'air de l'orifice de sortie
du purgeur de condensats

La cuve de vidange de
condensats ne semble pas se
remplir de condensats, le purgeur
ne semble pas fonctionner
cause d'une poche d'air
14

Vrifiez l'alimentation. Appuyez sur le bouton-test


pendant au moins 2 secondes et observez.
Reprez et liminez le problme d'alimentation.
Dbris coincs sous le joint
d'tanchit. Joint
d'tanchit endommag

Appuyez et maintenez enfonc le boutontest pour effacer (la soupape de vidange


s'ouvre). Remplacez le joint d'tanchit
l'aide de la trousse de service.
Si l'admission infrieure est utilise, l'orifice
suprieur doit tre utilis comme purge d'air.
Assurez-vous de raccorder l'admission
suprieure un point plus lev dans le systme,
qui servira de purge d'air pour la soupape.

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

CONNECTIONS

DRAIN SV (SV)

BY OTHERS

208-230 VAC/1PH/60HZ

200-220 VAC/1PH/50HZ

INCOMING LINE VOLTAGE

5A/120VAC MAX

WHT

RED

TB-1

L3

L1
L2

BLK

J1

CUSTOMER
CONNECTIONS

24VAC

BLK

BLK

GRN

GRN

BLK

J4

SENSORS
J5

DRYER REAR ON L1, L2, L3 & GND.

6. ALTERNATE 30 POWER LEADS MAY BE BLACK, RED, WHITE.

5. -------- DENOTES OPTIONAL EQUIPMENT.

4. OUTLET NOT PROVIDED ON NEMA 4 OR WEATHERPROOF OPTIONS.

3. FAN MOTOR NOT INCLUDED ON WATERCOOLED UNITS.

2. HPCO INCLUDED WITH WATERCOOLED UNITS ONLY.

TEMPERATURE
PROBE
TO EXCHANGER
THERMOWELL

SHIELDED PAIR

GRND SCREW

1. CUSTOMER POWER HOOK UP AT THE TERMINAL STRIP IN THE ELECTRICAL CONNECTION BOX IN THE

NOTES:

CUSTOMER SUPPLIED
REMOTE START/STOP
SWITCH

COMPR HOT

COMPR

POWER
N
H

MICROPROCESSOR BOARD

DRAIN/PUMP HOT

DRAIN TIMER

REMOTE ALARM CONTACT

RED

RED

PUMP/DRAIN

ALARM HOT

ALARM

TO REMOTE ALARM BY OTHERS (OPTIONAL)

RED

RED

YELLOW

YELLOW

CR1

TS-3

WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT

3
TS-2

YEL
1

YEL

ELEC. PLUG

SHOCK HAZARD: SOME CIRCUITS MAY BE

AT CUSTOMER SOURCE BEFORE SERVICING


LIVE WHEN DRYER IS TURNED OFF

RED

MAX LOAD 0.50 A


SEE NOTE 4

WARNING: DISCONNECT POWER TO DRYER

WHT
RED
RED

WHT
WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT FRONT PANEL

L1

PUMP (PM)

RED

H3
H2

RED

RED

GND

GRN

HIGH PRESS
CUT OUT SW.
SEE NOTE 2.

GRN

XFMR1

TRANSFORMER

HPCO

H1

CONNECTIONS

WHT

GRN

WHT

WHT

WHT

WHT

WHT

RED

200VAC THRU
240VAC
CONNECTION

380VAC THRU
480VAC
CONNECTION

GROUND
LUG

SIDE

(TYPICAL)

GRN

BLK

BLK

GRN
GRN
GRN

115V

200V
THRU
480V
SIDE

GROMMETED
HOLES IN
ELECTRICAL
COMPARTMENT

H4

RED
RED

FAN

BLK

BLK

C
R
COMP

BLK

GND

WHT

RED

LPCO

LOW PRESS
CUT OUT SW.

(C1)

ENCLOSURE

RUN

550037

230/1/60, 220/1/50

ZEKS# 682558 EMBRACO# J9232GK BOM# 963ND

BLK

FU2

START

COMPRESSOR
RELAY AND
CAPACITOR

FU1

PRIMARY
FUSES

CONTACTOR

BLK

BLK

XFMR SECONDARY
FUSE - FU3-250V

RED

RED

D
N
U

RO
G

L1

NVC200A & W - CSR TYPE

OL

COMPRESSOR
CONNECTIONS
230V/1PH/60HZ

GRN

RED

SCHMA DE CBLAGE
NVC200
REFROIDISSEMENT PAR
AIR ET EAU
WIRING DIAGRAM
NVC200220/1/50
AIR AND WATERCOOLED
230/1/60,

* SEE NOTE 3

BLK

BLK

BLK

RED

WHT

RED

RED

BLK

DRYER ELECTRICAL COMPONENTS

11.0 SCHMAS DE CBLAGE

15

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

CONNECTIONS

DRAIN SV (SV)

BY OTHERS

230-575 VAC/3PH/60HZ

200-440 VAC/3PH/50HZ

INCOMING LINE VOLTAGE

5A/120VAC MAX

WHT

TS-1

BLK

BLK

L3

BLK

GRN

GRN

L2

BLK

J1

BLK

J4

J5

GRND SCREW

SENSORS

L1

TERM STRIP

CUSTOMER
CONNECTIONS

RED

24VAC

7. ALTERNATE 30 POWER LEADS MAY BE BLACK, RED, WHITE.

6. -------- DENOTES OPTIONAL EQUIPMENT.

5. OUTLET NOT PROVIDED ON NEMA 4 OR WEATHERPROOF OPTIONS.

CUSTOMER.

AUTOTRANSFORMER. NOTE: MAIN INCOMING POWER DISCONNECT AND FUSING WILL BE PROVIDED BY

4. FOR CONNECTION TO 575V/3PH SYSTEMS, SWAP BOXES ABOVE RIGHT TO INCLUDE 575V TO 460V

3. FAN MOTOR NOT INCLUDED ON WATERCOOLED UNITS.

2. HPCO INCLUDED WITH WATERCOOLED UNITS ONLY.

DRYER REAR ON L1, L2, L3 & GND.

1. CUSTOMER POWER HOOK UP AT THE TERMINAL STRIP IN THE ELECTRICAL CONNECTION BOX IN THE

NOTES:

CUSTOMER SUPPLIED
REMOTE START/STOP
SWITCH

COMPR HOT

COMPR

POWER
N
H

MICROPROCESSOR BOARD

DRAIN/PUMP HOT

DRAIN TIMER

PUMP/DRAIN

REMOTE ALARM CONTACT

RED

RED

ALARM HOT

ALARM

TO REMOTE ALARM BY OTHERS (OPTIONAL)

RED

RED

YELLOW

YELLOW

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT FRONT PANEL

L3

L2

L1

BELOW FOR 575V/3PH POWERED UNITS

NOTE: REPLACE THIS BOX WITH BOX

460V/3PH CONNECTION

CR1

575V

L3

L2

L1

X1

X3

XFMR 2

XFMR 1

X3

X1

X2

X4
H1

H1

H4

H4

X4

X2

H2

H3

H3

H2

575V/3PH TO 460V/3PH AUTOTRANSFORMER WIRING

TEMPERATURE
PROBE
TO EXCHANGER
THERMOWELL

SHIELDED PAIR

L3A

L2A

L1A

* SEE NOTE 4

460V

* SEE NOTE 4

TS-3

WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT

3
TS-2

YEL
1

YEL

ELEC. PLUG

SHOCK HAZARD: SOME CIRCUITS MAY BE

AT CUSTOMER SOURCE BEFORE SERVICING


LIVE WHEN DRYER IS TURNED OFF

RED

MAX LOAD 0.50 A


SEE NOTE 5

WARNING: DISCONNECT POWER TO DRYER

WHT
RED
RED

WHT

16
WHT

DRYER ELECTRICAL COMPONENTS

L1

RED

H3
H2

RED

RED

GND

GRN

HIGH PRESS
CUT OUT SW.
SEE NOTE 2.

GRN

XFMR1

TRANSFORMER

HPCO

H1

CONNECTIONS

PUMP (PM)

GRN

WHT

WHT

WHT

WHT

WHT

RED

200VAC THRU
240VAC
CONNECTION

380VAC THRU
480VAC
CONNECTION

GROUND
LUG

SIDE

RED

GRN

BLK

BLK

RED

WHT

RED

FAN

BLK

* SEE NOTE 3

BLK

BLK

BLK

L2

BLK

200-240V/3PH/50-60HZ
380-480V/3PH/50-60 HZ

GROUND

GRN

L1

L3

LOW PRESS
CUT OUT SW.

LPCO

FU1

PRIMARY
FUSES

BLK

FU2

CONNECTIONS

COMPRESSOR
(CM)

(C1)

CONTACTOR

BLK

BLK

XFMR SECONDARY
FUSE - FU3-250V

RED

RED

550031

SCHMA DE CBLAGE
NVC200-400 REFROIDISSEMENT
PAR AIR ET EAU WIRING DIAGRAM
NVC200-400 AIR AND WATERCOOLED
208-575V/3PH/60HZ,
200-440V/3PH/50HZ
208-575V/3PH/60HZ, 200-440V/3PH/50HZ

(TYPICAL)

GRN
GRN
GRN

115V

200V
THRU
480V
SIDE

GROMMETED
HOLES IN
ELECTRICAL
COMPARTMENT

H4

RED
RED

11.0 SCHMAS DE CBLAGE

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

GLYCOL PUMP ACCESS

CUSTOMER ELECTRICAL
CONNECTIONS ACCESS

REAR VIEW

WATER COOLED OUTLET CONNECTION


1/2" FPT FOR 250-400 SCFM MODELS
3/8" FPT FOR 200 SCFM MODELS

OUTFLOW VALVE
ADJUSTMENT
ACCESS

WATER COOLED INLET CONNECTION


1/2" FPT FOR 250-400 SCFM MODELS
3/8" FPT FOR 200 SCFM MODELS

LEFT SIDE VIEW

2.50

51.19

57.75

AIR INLET CONNECTION


1) 1 1/2" MPT FOR 200-250 SCFM MODELS
2) 2" FOR 300-400 SCFM MODELS

25.00

30.38

32.56

23.38

28.12

FRONT VIEW

2.38

TOP VIEW

55.25

550030

RIGHT SIDE VIEW

CONTROL PANEL

DISPOSITION GNRALE
NVC200-400
REFROIDISSEMENT PAR AIR ET EAU

LIFTING BASE WITH


FORK LIFT FEATURE
(REMOVABLE)

STANDARD DRAIN OUTLET

CONDENSATE DRAIN

AMBIENT AIR FILTER LOCATION


(NOT SHOWN)

AIR OUTLET CONNECTION


1) 1 1/2" MPT FOR 200-250 SCFM MODELS
2) 2" FOR 300-400 SCFM MODELS

MICROPROCESSOR CONTROL
(SEE TECHNICAL MANUAL FOR
OPERATION DETAILS)

12.0 DISPOSITIONS GNRALES

17

13.0 PICES DE RECHANGE


PICES DIVERSES
QT/
NO. DE PICE DESCRIPTION

PICES DE RECHANGE

UNIT

38052197

CARTE, DE CONTRLE

38052718

CONTACTEUR, DE COMPRESSEUR

22719421

PURGEUR, DE CONDENSAT

38448239

PURGEUR, D'UNIT DE SERVICE

38052916

SCHEUR, DE FILTRE DE FRIGORIGNE

38052437

PANNEAU DE FILTRATION

38054268

FUSIBLE, DE TRANSFORMATEUR PRIMAIRE

38052361

FUSIBLE, DE TRANSFORMATEUR SECONDAIRE (SAUF NVC200)

38052676

LGENDE, DE TABLEAU DE COMMANDE

38052908

SONDE, DE TEMPRATURE D'CHANGEUR

38052171

INTERRUPTEUR, DE PRESSION FAIBLE DE FRIGORIGNE

38053252

TRANSFORMATEUR, DE COMMANDE - 0,15 KVA (SAUF NVC200)

38052148

SOUPAPE, DE VIDANGE

38052320

SOUPAPE, ISOLEMENT DE POMPE GLYCOL

Pices de rechange. Les quantits sous cet en-tte refltent le nombre de pices de rechange qu'il faut garder sous la main pour la
rparation ou l'entretien. La quantit convenant le mieux votre application dpend de l'importance des consquences d'une interruption
de fonctionnement sur vos activits.
Classe

Quantit

Minimum

Suggre pour
Service domestique lorsque des interruptions de fonctionnement sont acceptables.

Moyen

Service domestique lorsque certaines interruptions de fonctionnement sont acceptables.

Maximum Fonctionnement pour l'exportation ou domestique lorsque des interruptions de fonctionnement sont inacceptables.

PICES POUR SCHEURS REFROIDISSEMENT PAR AIR


MOTEURS DE VENTILATEUR
MODLE

NEMA 1

NEMA 4

NEMA 1

NEMA 4

NVC

CONDENSEURS

230V

230V

460V

460V

200

38053104

38053229

3854789

38446498

38446498

300

38052700

38053229

3854789

38446498

38446498

400

38052700

38053229

3854789

38446498

38446498

PICES POUR SCHEURS REFROIDISSEMENT PAR AIR


MODLE
NVC

CONDENSEURS

SOUPAPES

200

38054581

38054623

300

38450029

38054631

400

38450029

38054631

COMPRESSEURS
MODLE

18

NVC

230/1/60

230/3/60

230/3/50

380/3/50

460/3/60

575/3/60

200

38446746

38054649

38054672

38450003

38450003

38450003

300

38054656

38054680

38052288

38052270

38052270

400

38054664

38054698

38054706

38052288

38052288

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

14.0 SPCIFICATIONS TECHNIQUES

POIDS

R-404A

CONDENSEURS REFROIDISSEMENT PAR AIR


COURANT
RGIME NOMINAL DE
RGIME NOMINAL DE VENTILATEUR
COMPRESSEUR
FUSIBLE
MIN.
MAXIMUM
ADMISSIBLE
HP
RLA*
LRA**
QT
HP
RLA*
LRA**
DE CIRCUIT
20
13,7
1
9,7
40
1
1/6
1
3

N DE
MODLE

VOLTS/PH/HZ

LB

KG

LB-OZ

KG

NVC200

230/1/60

540

245

2-4

1,02

NVC200

460/3/60

540

245

2-4

1,02

3,9

2,4

13

1/6

0,5

NVC200

230/3/60

540

245

2-4

1,02

12

7,7

4,8

25

1/6

NVC200

575/3/60

540

245

2-4

1,02

3,0

2,4

13

1/6

0,5

1,2

NVC250

460/3/60

570

259

3-8

1,588

5,3

11/2

3,6

16

1/6

0,5

1,2

NVC250

230/3/60

570

259

3-8

1,588

15

9,6

11/2

6,4

38

1/6

NVC250

575/3/60

570

259

3-8

1,588

4,3

11/2

3,6

16

1/6

0,5

1,2

NVC300

460/3/60

630

286

4-0

1,814

10

6,2

4,3

16

1/6

0,5

1,2

NVC300

230/3/60

630

286

4-0

1,814

18

11,5

7,9

38

1/6

NVC300

575/3/60

630

286

4-0

1,814

4,9

4,3

16

1/6

0,5

1,2

NVC400

460/3/60

670

304

4-0

1,814

12

7,6

2 1/2

5,4

23

1/6

0,5

1,2

NVC400

230/3/60

670

304

4-0

1,814

25

15,9

2 1/2

11,4

57

1/6

NVC400

575/3/60

670

304

4-0

1,814

10

6,0

2 1/2

5,4

23

1/6

0,5

1,2

1,2

PRESSION DE FONCTIONNEMENT MAXIMUM PERMISSIBLE : 230 psig


*
**

RLA (Ampres charge nominale)


LRA (Ampres rotor bloqu)

a AVIS
Les informations de spcification donnes ci-dessus taient correctes au moment de la
publication de ce manuel. Reportez-vous l'tiquette de srie de l'quipement pour les
charges frigorifiques actuelles et les spcifications actuelles des dispositifs.

Scheur frigorifique cyclique Nirvana modles 200-400


http://air.irco.com

19

SECADOR REFRIGERADO
INTERMITENTE NIRVANA
MODELOS 200-400
MANUAL DO OPERADOR

Assegure-se de que o operador leia e compreenda os


decalques e consulte os manuais antes de operar ou
fazer manutenes.

Certifique-se de que o manual de operao e


manuteno no seja removido permanentemente da
mquina.
Assegure-se de que o pessoal de manuteno seja
adequadamente treinado, competente e tenha lido os
manuais de manuteno.

C.C.N.
DATA
REV.

: 80442775
: ABRIL DE 2007
:B

NDICE
NDICE

PGINA

1.0
2.0
3.0
4.0

NDICE
INTRODUO
GARANTIA
NOMENCLATURA PARA
O SECADOR REFRIGERADO
5.0
RECEBIMENTO E INSPEO
5.1
INSPEO
5.2
DESEMBALAGEM E MANUSEIO
6.0
PRECAUES DE
SEGURANA E OPERAO
7.0
PRINCPIOS DE OPERAO
7.1
INTRODUO
7.2
SISTEMA DE AR
7.3
SISTEMA DE REMOO
DE UMIDADE
7.4
SISTEMA DE REFRIGERAO
7.5
SISTEMA DE CIRCULAO
DE MASSA TRMICA
7.6
CONTROLES
7.6.1 INTERFACE BSICA
DO USURIO
7.6.2 PONTO DE CONTROLE DA
TEMPERATURA E ALARMES
DO TROCADOR DE CALOR
7.6.3 AJUSTE DOS PONTOS
DE CONTROLE
7.6.4 ALARMES E SUAS FUNES
7.6.5 MENSAGENS DE ALERTA
7.6.6 MODOS DE PARTIDA
7.6.6.1 Modo manual
7.6.6.2 Modo remoto (opcional)
7.6.6.3 Reincio automtico

1
2
2
2
3

3
5

NDICE

PGINA

8.0

INSTALAO E
FUNCIONAMENTO INICIAL
8.1
LOCALIZAO E MONTAGEM
8.2
TUBULAO E VLVULAS
8.3
FILTRAGEM
8.4
CONEXES ELTRICAS
8.5
FUNCIONAMENTO INICIAL
8.5.1 SEQNCIA DE PARTIDA
9.0
MANUTENES
PROGRAMADAS
9.1
INTRODUO
9.2
CONDENSADOR
DE REFRIGERANTE
9.3
SISTEMA DE DESCARGA
DE CONDENSADO
9.4
ELEMENTO DE FILTRO
DO PAINEL
9.5
PR-FILTROS E PS-FILTROS
9.5.1 FILTROS COM ROSCA
10.0 IDENTIFICAO E SOLUO
DE PROBLEMAS
10.1 INTRODUO
10.2 GUIA DE PROBLEMAS / AES
11.0 DIAGRAMAS DE FIAO
12.0 DISPOSIO GERAL
13.0 PEAS DE REPOSIO
14.0 ESPECIFICAES
DE ENGENHARIA

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

10

13

15
17
18
19

2.0 INTRODUO
O de ar refrigerado intermitente Nirvana da Ingersoll Rand remove
umidade, vapor de leo e outros contaminantes de ar comprimido.
Esses contaminantes so prejudiciais a aparelhos, controles,
instrumentos, mquinas e ferramentas operadas pneumaticamente. Tal
remoo feita atravs do resfriamento do ar com uma unidade de
refrigerao at uma temperatura na qual a umidade presente no ar

condensada e separada da corrente de ar. A temperatura qual o ar


resfriado, normalmente entre 34F e 38F (1C e 3C), conhecida
como ponto de orvalho. Este secador pode ser facilmente instalado em
diversos sistemas pneumticos nos quais desejvel ou necessrio o
ar seco. Consulte os princpios de operao para detalhes operacionais
completos.

3.0 GARANTIA
A empresa garante que o seguinte equipamento fabricado e entregue
sob as condies aqui estabelecidas est livre de defeitos decorrentes
de materiais e fabricao por um perodo de doze meses a partir da
data de entrada do equipamento em operao ou dezoito meses a partir
da data de remessa da fbrica, o que ocorrer antes. O comprador est
obrigado a prontamente informar empresa, por escrito, qualquer falha
coberta por esta garantia dentro do perodo supracitado. Mediante o
recebimento de tal informao, a companhia poder optar, a seu
exclusivo critrio, por corrigir este problema atravs de reparos
adequados ao equipamento ou fornecer peas de reposio, F.O.B. no
ponto de embarque, desde que o comprador tenha armazenado,
instalado, mantido e operado o equipamento de acordo com as prticas
industriais apropriadas e tenha seguido as recomendaes especficas
da empresa. Acessrios ou equipamentos fornecidos pela empresa,
mas fabricados por terceiros, sero cobertos por qualquer garantia que
os respectivos fabricantes tenham cedido empresa e que possa ser
passada ao comprador. A empresa no se responsabiliza por quaisquer
reparos, substituies ou ajustes feitos ao equipamento, bem como por
quaisquer custos de mo-de-obra incorridos pelo comprador ou
terceiros, realizados e/ou incorridos sem aprovao prvia por escrito
da empresa.
Os efeitos decorrentes da corroso, eroso e uso e desgaste normal
so explicitamente excludos. As garantias de desempenho esto
limitadas quelas declaradas especificamente dentro da proposta da
empresa. A no ser que a responsabilidade por atender a tais garantias

de desempenho esteja limitada a testes especificados, a obrigao da


empresa consistir nas correes, das maneiras e dentro do perodo de
tempo supracitados.
A EMPRESA NO D QUALQUER OUTRA GARANTIA OU FAZ
QUALQUER REPRESENTAO DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA
OU IMPLCITA, EXCETO AQUELAS DO TTULO, NEM ASSUME
QUALQUER RESPONSABILIDADE IMPLCITA DE SERVENTIA AO
USO DESTINADO OU ADEQUAO A UM PROPSITO
ESPECFICO.
A correo pela empresa de defeitos, sejam eles patentes ou latentes,
das maneiras e dentro do perodo de tempo supracitado, constituir-se em cumprimento de todas as responsabilidades da empresa por tais
defeitos, sejam as mesmas baseadas em contrato, negligncia da
garantia, indenizao, responsabilidade estrita ou outra, com respeito
ou decorrente do referido equipamento.
O comprador no deve operar qualquer equipamento que seja
considerado defeituoso, sem antes notificar sua inteno de faz-lo, por
escrito, empresa. Qualquer uso do equipamento defeituoso dar-se-
por exclusiva responsabilidade, conta e risco do comprador.
Observe que esta a garantia padro da Ingersoll Rand. Qualquer
garantia em vigncia no momento da compra do equipamento, ou
negociada como parte da ordem de compra, pode ter precedncia
sobre esta garantia.

4.0 NOMENCLATURA PARA O SECADOR REFRIGERADO

PREFIXO
NVC

VAZO
NOMINAL*
(SCFM)
200-400

TIPO DE
CONDENSADOR
A = AR
W = GUA

POTNCIA
2 = 230-1-60
4 = 460-3-60
5 = 230-3-60
6 = 575-3-60
7 = 380-3-50
8 = 220-3-50

CLASSIFICAO
0 = NEMA 1
H = NEMA 4

* As vazes nominais indicadas so para uma temperatura de entrada de 100F, temperatura ambiente de 100F e presso do ar
comprimido de 100 PSIG.

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

5.0 RECEBIMENTO E INSPEO


5.1 INSPEO
Ao receber seu secador de ar Ingersoll Rand, por favor inspecione a
unidade detalhadamente. Se for detectado manuseio inadequado
anote-o no seu recibo de entrega, especialmente se o secador no for
retirado do caixote imediatamente. Obter a concordncia sobre
qualquer dano observado pelo responsvel pela entrega, por escrito e
assinada, facilitar quaisquer reclamaes com respeito a seguro.

Para facilitar o manuseio durante o transporte, todas as embalagens de


secadores foram montadas em uma base que permite manuseio por
empilhadeira entre dois canais-base. Os garfos devem se estender
totalmente atravs dos canais da mesma, para reduzir foras
desnecessrias durante a movimentao do secador. Pode-se usar
cabosPode-se usar cabos para suspender os caixotes, mas preciso
usar barras separadoras para evitar que os cabos exeram fora sobre
as laterais do caixote ou do secador.

5.2 DESEMBALAGEM E MANUSEIO

a ALERTA
Sob nenhuma circunstncia qualquer pessoa deve tentar erguer
objetos pesados sem o equipamento de suspenso apropriado (por
exemplo, guindaste, grua, ganchos e cabos ou empilhadeira).
Levantar qualquer unidade sem o equipamento de suspenso
adequado pode causar ferimentos srios.

6.0 PRECAUES DE SEGURANA E OPERAO


Como um secador de ar pressurizado e contm componentes
rotativos, devem ser observadas as mesmas precaues adotadas com
qualquer equipamento desse tipo, em que descuidos na operao ou
manuteno podem implicar em riscos ao pessoal. Alm das regras de
segurana bvias que devem ser obedecidas com este tipo de
equipamento, deve-se observar as seguintes precaues de
segurana:
1. Somente pessoal qualificado deve ter permisso para realizar
ajustes, manuteno ou reparos neste secador de ar.
2. Leia todas as instrues completamente antes de operar a unidade.
3. Desligue o disjuntor eltrico principal e desconecte qualquer linha de
controle separada, se usada, antes de tentar trabalhar ou realizar
manuteno na unidade.
4. No tente fazer manuteno ou reparar qualquer componente
enquanto o equipamento estiver em modo de operao.
5. No tente remover qualquer componente sem antes liberar a
presso de todo o sistema de ar.
6. No tente remover qualquer componente do sistema de refrigerao
sem remover e armazenar o refrigerante de acordo com as normas
da EPA e locais.
7. No tente operar o secador com presso superior nominal.
8. No tente operar o secador sem as guardas, anteparas e telas
posicionadas em seus devidos lugares.
9. Inspecione a unidade diariamente, para detectar e corrigir quaisquer
condies de operao inseguras.

OSHA
Descries dos cabealhos

a ALERTA
"Alerta" usado para indicar uma situao de risco que tenha alguma
probabilidade de causar morte ou ferimentos graves. Um alerta no
deve ser considerado para acidentes causadores de danos a bens e
equipamentos, a no ser que esteja presente o risco de ferimentos
pessoais.

a CUIDADO
"Cuidado" usado para indicar uma situao de risco que possa
causar ferimentos leves ou moderados.

a AVISO
"Aviso" usado para indicar uma declarao da poltica da empresa,
uma mensagem relacionada direta ou indiretamente segurana do
pessoal ou proteo de propriedade. Um aviso no deve ser
associado diretamente a um risco ou situao de risco, no devendo
ser usado no lugar de "Perigo", "Alerta" ou "Cuidado".

a AVISO
O usurio de qualquer secador de ar fabricado pela Ingersoll Rand ,
atravs deste, alertado que no seguir as precaues de segurana e
operao acima pode resultar em ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento. No entanto, a Ingersoll Rand no afirma explicitamente,
nem tem inteno de deixar implcito, que a lista anterior de
precaues de segurana e operao seja exaustiva e, assim, que a
observncia da referida lista possa prevenir todos os tipos de
ferimento ou danos ao equipamento.

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

6.0 PRECAUES DE SEGURANA E OPERAO

ALERTA

ALERTA
CAIXA DE CONEXES ELTRICAS
CONTM ALTA TENSO
Desligue a alimentao de energia e trave TODAS as fontes
antes de abrir para dar manuteno.
A fiao dos contatos de alarmes remotos possui alimentao
de energia de controle de uma fonte separada.

LEIA O MANUAL TCNICO


CAIXA DE CONEXES ELTRICAS

Ar sob presso pode causar


morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
No exceda a presso nominal.
Alivie a presso antes de
dar manuteno.
No modifique/repare/retrabalhe
vasos de presso codificados
pela ASME, pois a classificao
de seguro afetada.

Todas as conexes do cliente devem ser feitas neste local.


Consulte os diagramas de conexo de terminais, abaixo.
Durante a instalao, assegure-se de seguir todas as normas
do NEC, estaduais, locais e outras aplicveis.

100-125 V CA/MONO

200-240 V CA/MONO

2
FIAO DE
FBRICA

VRD

BRN

PRT

L1

3
4
5
6

LEIA O MANUAL TCNICO

TENSO DA LINHA
DE ENTRADA
100-125 V CA
MONO/50-60 HZ
FIAO DE
(DE TERCEIROS)
FBRICA
(CONSULTE A
PLACA DE
IDENTIFICAO
DA UNIDADE PARA
REQUISITOS DE
ALIMENTAO
DE ENERGIA)

2
VRD

PRT

L1

VRM

L2

3
4
5
6

200-575 V CA/TRI

TENSO DA LINHA
DE ENTRADA
200-240 V CA
MONO/50-60 HZ
FIAO DE
(DE TERCEIROS)
FBRICA
(CONSULTE A
PLACA DE
IDENTIFICAO
DA UNIDADE PARA
REQUISITOS DE
ALIMENTAO
DE ENERGIA)

1
2
VRD

VRM

L1

BRN

L2

PRT

L3

3
4
5
6

Uma fiao trifsica alternativa pode ser preto/preto/preto.

ALERTA

ALERTA
Remover os fusveis no desconecta
a alimentao de energia do secador.
Sempre desconecte a alimentao
de energia de TODAS as fontes
antes de dar manuteno.
LEIA O MANUAL TCNICO

ALERTA
O VENTILADOR PODE COMEAR
A FUNCIONAR AUTOMATICAMENTE,
A QUALQUER MOMENTO

Ar sob presso pode causar


morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
Alivie a presso antes de
dar manuteno.
O dreno de condensado
descarrega sob presso.
O dreno exige limpeza
(manuteno) peridica.
LEIA O MANUAL TCNICO

ALERTA
Esta unidade carregada
com refrigerante sob alta presso.

ALERTA

ALTA TENSO

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

TENSO DA LINHA
DE ENTRADA
200-575V CA
TRI/50-60 HZ
(DE TERCEIROS)
(CONSULTE A
PLACA DE
IDENTIFICAO
DA UNIDADE PARA
REQUISITOS DE
ALIMENTAO
DE ENERGIA)

7.0 PRINCPIOS DE OPERAO


7.1 INTRODUO
Os secadores intermitentes Nirvana Ingersoll Rand removem umidade
de ar comprimido resfriando o ar a uma temperatura entre 34F e 38F (1C
e 3C). Isso faz com que os vapores se condensem em gotculas, que
podem ento ser facilmente removidas do ar. Os principais sistemas do
secador, que contribuem para a sua operao, so o sistema de ar, o
sistema de remoo de umidade, o sistema de refrigerao, o sistema de
circulao de massa trmica e os controles. Os pargrafos a seguir
descrevem cada um dos sistemas em maior detalhe.
7.2 SISTEMA DE AR
O sistema de ar consiste nos componentes do secador que entram em
contato com o ar comprimido. Consultando a figura um e seguindo a linha

de "FLUXO DO AR", em negrito, o ar quente saturado do compressor entra


no pr-resfriador/reaquecedor, onde a temperatura do ar reduzida antes
de entrar no resfriador pelo ar frio que sai do separador de ar/umidade.
Esse pr-resfriador permite o uso de um sistema de refrigerao menor.
Em seguida o ar entra na seo de resfriamento, onde resfriado
adicionalmente at o ponto de orvalho desejado, por um fluido de massa
trmica. A temperatura do fluido de massa trmica mantida por um
circuito de refrigerao e controles. O ar continua at o separador, onde a
umidade removida, permitindo assim que o ar seco e frio retorne ao prresfriador/reaquecedor para ser aquecido pelo ar quente mido entrando
no sistema. O ar que sai da poro "reaquecedora" do secador deve estar
em uma temperatura 15F - 20F abaixo da temperatura do ar da entrada,
com base nas condies padro em vazo nominal total.

DIAGRAMA DE FLUXO
FIGURA 1
7.3 SISTEMA DE REMOO DE UMIDADE
O dreno de condensado da Ingersoll Rand descarrega umidade e
lubrificantes condensados (o condensado) do equipamento de ar
comprimido. O dreno de condensado opera como um dreno de perda
de ar zero, devolvendo o ar deslocado na bacia de drenagem de volta
ao sistema de ar comprimido. A descarga regular do condensado do
equipamento de ar comprimido essencial para o desempenho e
operao apropriados do equipamento.
O dreno de condensado usa um mtodo de deteco nico para
determinar o nvel de condensado na bacia de drenagem. Um
transdutor localizado na bacia de drenagem envia continuamente um
sinal, 50 vezes por segundo. Quando transdutor determinar que o nvel
de condensado atingiu um nvel predeterminado dentro da bacia de
drenagem, enviado um sinal para abrir a vlvula de drenagem sem
perda. Esta operao permite a remoo de at 80 gales de
condensado por hora.
O dreno tambm conta com um boto de teste, que permite a operao
manual da vlvula de drenagem sem perda. Pressionar o boto ilumina
o LED e energiza a vlvula solenide. O LED acende para indicar
"LIGADO" e apaga quando a vlvula de drenagem sem perda
operada pelo transdutor ou pelo boto de teste manual.

DIAGRAMA DE
INSTRUMENTAO E
PROCESSO PARA O
NVC200-400
REFRIGERADO A AR
E A GUA

O condensado flui atravs da linha de alimentao at a unidade de


drenagem e se acumula no recipiente. Um sensor capacitivo registra
continuamente o nvel de lquido e passa um sinal para o controle
eletrnico assim que o recipiente estiver cheio. A vlvula-piloto ento
ativada e o diafragma abre a linha de descarga para a sada do
condensado. Quando a unidade de drenagem fica vazia, a linha de
descarga fechada novamente, de forma rpida e hermtica, sem
desperdiar ar comprimido.
7.4 SISTEMA DE REFRIGERAO
O sistema de refrigerao consiste em todos os componentes que
manipulam o R-404A. Ele um sistema de ciclo fechado totalmente
selado. Consultando a figura 1 e seguindo a linha de trao/ponto "FLUXO
DE REFRIGERANTE (R404A)", vemos que o refrigerante deixa a seo do
evaporador onde, no processo de remoo de calor, transforma-se de
um lquido de baixa presso para um gs de baixa presso. O gs
entra no lado de suco do compressor, onde comprimido para tornarse um gs de alta presso. O gs de alta presso resfriado na seo
do condensador, at se tornar um lquido de alta presso. Ele ento
passa por filtro secador permanente, que assegura que o sistema de
refrigerao fique livre de contaminantes. Um tubo capilar de pequeno
dimetro (em secadores refrigerados a gua, uma vlvula de expanso)
regula o refrigerante para introduo no evaporador. A presso do
refrigerante reduzida na entrada no evaporador onde, enquanto ele
evapora, vai removendo calor do fluido de massa trmica.

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCPIOS DE OPERAO


7.5 SISTEMA DE CIRCULAO DE MASSA TRMICA
O fluido de massa trmica de um secador intermitente Nirvana da
Ingersoll Rand continuamente circulado em um sistema de bomba de
circuito fechado. Consultando a figura 1 e seguindo a linha tracejada
"FLUIDO DE MASSA TRMICA", o calor removido do fluido no evaporador,
pelo sistema de refrigerao. O reservatrio de massa trmica
dimensionado de forma a minimizar os ciclos de refrigerao durante
perodos em que a carga de ar reduzida. O fluido de massa trmica
puxado da parte inferior do reservatrio e bombeado atravs do
resfriador, removendo calor do ar, e ento retornado ao evaporador. A
bomba utilizada no secador intermitente Nirvana da Ingersoll Rand
uma bomba de circulao de cartucho, silenciosa e livre de
manuteno, semelhante quelas usadas em sistemas de gua
residenciais. Embora o sistema de refrigerao seja ligado e desligado
com base nas condies de carga, a bomba de circulao funciona
continuamente, para manter o fluxo atravs do resfriador o tempo todo.
Observe que, quando o interruptor de alimentao de energia est na
posio desligado, a bomba de circulao no funciona.
7.6 CONTROLES
Os secadores Ingersoll Rand srie NVC200-400 incorporam controles
automticos para a operao adequada. A temperatura do fluido de
massa trmica mantida atravs de um controlador microprocessador,
que monitora a temperatura e liga/desliga o sistema de refrigerao, em
resposta a variaes de temperatura e fluxo de ar. Quando a
temperatura do fluido de massa trmica aumenta, o compressor de
refrigerao ligado. Quando o fluido resfriado a dois graus F abaixo
de seu ponto de controle, o compressor de refrigerante desligado. O
fluido de massa trmica funciona como massa de armazenamento
trmico no secador srie NVC.
Um interruptor de corte de baixa presso (LPCO) fornecido para todos
os secadores da srie NVC. Este interruptor ajustado na fbrica para
abrir a 20 psig. Se a presso de suco do refrigerante cair abaixo de
20 psig o LPCO abre, para desligar o compressor de refrigerante. Uma
vez que o interruptor seja aberto, ele impede que o compressor opere
at a presso de suco subir acima de 60 psig e o LPCO ter sido
rearmado manualmente.
Todas as unidades refrigeradas a gua so fornecidas com um
interruptor de corte de alta presso (HPCO). Este interruptor ajustado
na fbrica para abrir a 320 psig e fechar a 270 psig. Para compensar
variaes na temperatura da gua, pode ser necessrio ajustar a
vlvula reguladora de gua para manter uma presso de descarga de
250 psig. O ajuste pode ser feito girando-se o parafuso de ajuste em
sentido anti-horrio, para aumentar a presso de descarga. Para
condies em que se espera baixa temperatura da gua e/ou alta
presso da gua, recomendvel a instalao de um regulador de
presso de gua antes do condensador.

7.6.1

INTERFACE BSICA DO USURIO


O controlador fornece ao usurio informaes sobre a
operao e alarmes do secador.
A ilustrao a seguir resume as funes do teclado:

BOTES
ON / OFF (LIGA/DESLIGA)
Alterna a operao do secador entre os status "on-line" e "off-line". Energiza
a bomba de glicol. Observe que o sistema de refrigerao ir operar com
base na temperatura.
EXCH SET (AJUSTE DO TROCADOR DE CALOR)
Quando pressionado, exibe o ponto de controle atual do trocador de calor na
tela de LCD. Enquanto o ponto de controle do secador exibido, as setas
para cima e para baixo podem ser usadas para aumentar e diminuir,
respectivamente, a temperatura de ponto de controle do trocador de calor.
ALARM RESET (REINICIALIZAO DE ALARME)
Pressionar uma vez libera a indicao de alarme local e desenergiza o
contato de alarme remoto. Caso a condio de alarme persista, o alarme
retornar aps o tempo de inibio do alarme ter decorrido.
% SAVINGS (% ECONOMIA)
Pressionar uma vez muda o mostrador LCD para que ele indique a proporo
entre o tempo total de funcionamento do sistema de refrigerao em relao
ao tempo total em que o secador esteve ligado.
F / C
Alterna os indicadores LED de temperatura entre as unidades de medida
Fahrenheit e Celsius.
+/Permite que o usurio modifique valores de pontos de controle. Os valores dos
pontos de controle so ciclados ao longo de um intervalo fixo.
LUZES
Mostrador LCD
Exibe a temperatura do trocador de calor durante operao normal. Tambm
usado para mostrar o ponto de controle da temperatura do trocador de
calor, condies de alarme e funes de tempo.
SYSTEM ENERGIZED (SISTEMA ENERGIZADO)
Indica quando a unidade est recebendo alimentao de energia.
DRYER ON (SECADOR LIGADO)
Iluminado quando o boto On/Off foi pressionado, para colocar a unidade em
operao. Quando a luz est acesa, o sistema de refrigerante pode comear
a funcionar a qualquer momento.

PARAFUSO
DE AJUSTE

REFRIGERATION COMPRESSOR ON (COMPRESSOR DE


REFRIGERAO LIGADO)
Indica que o sistema de refrigerao est operando.
DEGREES F/DEGREES C (F / C)
Indica a unidade de medida da temperatura.

FIGURA 2
VLVULA REGULADORA
DE GUA

HIGH TEMP ALARM (ALARME DE TEMPERATURA ALTA)


Indica que a temperatura do trocador de calor subiu 10 F ou 5 C acima do
ponto de controle da temperatura do trocador de calor.
LOW TEMP ALARM (ALARME DE TEMPERATURA BAIXA)
Quando ativado, indica que a temperatura do trocador de calor caiu abaixo de
29F ou -2C. Esta condio pra o compressor. O compressor no liga
novamente at que a temperatura suba dois graus acima do ponto de
controle do trocador de calor.

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCPIOS DE OPERAO


7.6.2

PONTO DE CONTROLE DE TEMPERATURA E ALARMES


DO TROCADOR DE CALOR
O controlador permite que o usurio configure o ponto de
controle da temperatura do trocador de calor para operar de
acordo com as condies do local. O controlador fornecido
de fbrica com ajuste para uma temperatura padro de 38
graus Fahrenheit para o trocador de calor.

7.6.3

AJUSTE DOS PONTOS DE CONTROLE


O acesso e a manipulao do ponto de controle da
temperatura do trocador de calor so feitos da seguinte
maneira:

36

EXCH.
SET

Pressionar o boto EXCHANGER SETPOINT altera o mostrador para


exibir o ponto de controle atual.

Os nomes dos alarmes e uma breve descrio detalhada de cada


encontram-se a seguir.
ALARME DE TEMPERATURA ALTA
Quando a temperatura da massa trmica (glicol) atinge o ponto de
controle do alarme, este ativado. Esta condio de alarme no
necessariamente danifica o secador, mesmo quando sujeito a esta
condio por um perodo prolongado. Ela pode, no entanto, ter um
impacto significativo nos processos a jusante e, assim, deve ser
investigada assim que for detectada. Observe que este alarme no
desliga o secador. Este alarme ativa o contato de alarme remoto e
desarmado automaticamente, uma vez que a condio de alarme seja
retificada.
ALARME DE SEGURANA DE TEMPERATURA BAIXA
Se a temperatura do resfriador do secador cair abaixo do ponto de
controle de fbrica, a rotina de alarme ativada. Esta condio de
alarme pode causar danos ao secador, se sujeito a exposio
contnua ou por um perodo prolongado. Observe que este alarme
desliga o secador aps transcorrer um tempo de resposta. Este
alarme ativa o contato de alarme remoto e desarmado
automaticamente, uma vez que a condio de alarme seja retificada.
7.6.5

37

MENSAGENS DE ALERTA

O controlador mostra as seguintes leituras para comunicar o status de


operao do secador.

Pressionar as setas PARA CIMA ou PARA BAIXO modifica o ponto de


controle do trocador de calor em incrementos de um grau.

38

PF
cd

Pressionar as setas PARA CIMA ou PARA BAIXO modifica o ponto de


controle do trocador de calor em incrementos de um grau.

7.6.6

38

Indica que o compressor de refrigerante no


iniciar o funcionamento at o final de um
tempo de espera de segurana de trs
minutos. A exibio de "cd" imediatamente
seguida pelo nmero de minutos restantes
na espera. Esta uma funo normal do
controlador, no uma indicao de falha.

MODOS DE PARTIDA
Os secadores NCV200-400 so capazes de iniciar o seu
funcionamento atravs de um dos seguintes modos de
partida:

O controlador aceita o ltimo ponto de controle. Depois de 5


segundos, a leitura volta a mostrar a temperatura atual do trocador de
calor.

a CUIDADO
No ajuste a temperatura do trocador de calor acima de 50 graus
Fahrenheit. Operar o secador com a temperatura do trocador de calor
acima de 50 graus Fahrenheit pode danificar o sistema de
refrigerao.
7.6.4

Indica uma falha de sonda. Esta condio


usualmente causada por uma sonda sendo
desconectada, dano ao terminal da sonda
ou uma sonda com defeito.

7.6.6.1

Modo manual

Depois que energia fornecida ao secador, o mostrador LCD


indica a temperatura do resfriador, bem como o tempo que
resta para a espera de segurana. Uma vez que o tempo de
espera tenha passado, o boto On/Off permite que o sistema
de refrigerao opere. Caso a temperatura do resfriador seja
superior do ponto de controle, o sistema de refrigerao
ser energizado. Se a temperatura do resfriador estiver
abaixo do ponto de controle, o sistema de refrigerao
permanece desligado at que ela atinja o ponto de controle.

ALARMES E SUAS FUNES

7.6.6.2

O controlador indica alarmes crticos, usados para alertar o


usurio sobre condies fora dos limites de tolerncia. Uma
vez que uma condio de alarme seja detectada, o indicador
LED apropriado acende e o contato de alarme remoto fecha.

Este modo de operao permite que o usurio controle o


secador remotamente. Ele exige a instalao de um contato
fornecido pelo cliente. Com energia aplicada ao secador, e
uma vez que tenha decorrido o tempo de espera, o secador
iniciar o funcionamento assim que o interruptor remoto seja
fechado. Alm disso, este modo de operao continua a
permitir o controle manual do secador atravs do boto
On/Off do painel de controle local. Observe que se o secador
tiver sido ligado a partir do interruptor remoto e ento
desligado atravs do painel de controle local, o interruptor
remoto precisa ser desligado e ento religado para reiniciar a
operao do secador.

Alarme
ALARME DE
TEMPERATURA ALTA
ALARME DE
TEMPERATURA BAIXA

Visor

Ponto de controle do alarme

HI TEMP ALARM

EXCH SETPOINT + 10 F

LOW TEMP ALARM

28 F

Modo remoto (opcional)

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

7.0 PRINCPIOS DE OPERAO


7.6.6.3

Reincio automtico

Caso o secador tenha uma interrupo de energia enquanto


estiver no modo ligado, ele reverter ao modo ligado assim
que a energia for restabelecida. De forma anloga, caso a
energia seja removida do secador quando ele estiver em
modo desligado, o secador permanecer em modo desligado
quando a energia for restaurada, at que o boto On/Off seja
pressionado ou o interruptor remoto seja fechado.

8.0 INSTALAO E FUNCIONAMENTO INICIAL


8.1 LOCALIZAO E MONTAGEM

8.2 TUBULAO E VLVULAS

O secador no deve ser colocado em uma rea onde a temperatura


ambiente possa exceder 113F (45C) ou ficar abaixo de 50F (10C).
O secador precisa estar localizado em uma rea que oferea a
possibilidade de afastamento suficiente de paredes e outros
equipamentos prximos, para permitir fcil acesso para manutenes e
reparos. necessrio um mnimo de 18 polegadas para permitir o livre
fluxo de ar entrada do condensador.

Instale tubulao, conexes e acessrios conforme as necessidades e


condies do local especfico. A figura 3 indica um arranjo de tubulao
tpico para um secador refrigerado, incluindo desvios para o secador e
o filtro. Esta figura pode ser usada como um guia para a disposio de
vlvulas e acessrios no sistema.

Em instalaes com uma vazo relativamente constante, o secador


normalmente conectado aps o receptor de ar. Se a vazo flutuar
muito, o secador deve ser posicionado frente do receptor e
necessria capacidade de armazenamento suficiente a jusante, para
prevenir uma vazo excessiva de ar atravs do secador.
Quando instalado aps qualquer compressor que cause vibrao ou
pulsao do ar significativas como, por exemplo, um compressor
alternativo, devem ser acrescentados dispositivos de isolamento para
vibrao e amortecimento de pulsaes adequados para proteger o
secador.

a AVISO
No obedecer s instrues acima pode resultar em falha no
funcionamento do equipamento e anular a garantia.

a AVISO

Os modelos NVC200-400 da Ingersoll Rand vm equipados de fbrica


com uma vlvula de bloqueio do dreno (D). A vlvula de bloqueio
permite a manuteno do dreno automtico sem causar o bloqueio do
fluxo de ar ao secador. Para operar o secador, todas as vlvulas
mostradas na figura 3 devem estar fechadas, exceto as vlvulas (B), (C)
e (D). A vlvula (A) usada para fins de desvio e a vlvula (E) destinase a testes e drenagem manual.
8.3

FILTRAGEM

Recomenda-se um pr-filtro para proteger o secador de ar da


contaminao pesada associada ao leo do compressor e a detritos e
assegurar o desempenho mximo do secador. A Ingersoll Rand pode
fornecer pr-filtros e ps-filtros dimensionados para sua aplicao de
secagem e estes esto disponveis j instalados na fbrica. Entre em
contato com o seu distribuidor local, ou selecione o filtro mais adequado
a seus requisitos de filtragem. Alm da filtragem de ar, separadores de
gua/leo de descarga de condensado tambm esto disponveis para
atender aos rgidos padres da EPA (Agncia de Proteo Ambiental
dos EUA).

Sempre use duas chaves inglesas quando fizer qualquer conexo de


rosca ao secador. No usar duas chaves inglesas pode resultar em
danos tubulao e a componentes internos do gabinete.

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

8.0 INSTALAO E FUNCIONAMENTO INICIAL

SECADOR
AIR
DE AR
DRYER

B
ENTRADA
AIR IN DE AR

C
SADA
DE AR
AIR
OUT

PR-FILTRO
PREFILTER

VLVULA

VLVULA
DRAIN
DE
VALVE
DRENAGEM

DRAIN
DE
VALVE
DRENAGEM
VLVULA
CHECK
DE
VALVE
RETENO

VLVULA
CHECK
DE
VALVE
RETENO

VLVULA
CHECK
DE
VALVE
RETENO

SEPARADOR
OIL
DE LEO
SEPARATOR

VLVULA
CHECK
DE
VALVE
RETENO

UNIT
AS DELIVERED
A UNIDADE,
CONFORME ENTREGUE
ACESSRIOSACCESSORY
OPCIONAIS
OPTIONAL
ITEMS
NOTA:
A TUBULAO DE DRENAGEM NO DEVE SER ELEVADA OU ESTAR CONECTADA
NOTE:
DRAIN TUBE MUST NOT RISE OR BE CONNECTED TO
A UM TUBO EXCESSIVAMENTE LONGO, O QUE PODE CRIAR CONTRAPRESSO.
EXCESSIVELY
LONG
PIPE
WHICH
MAYABERTO.
CREATE BACK PRESSURE
NECESSRIA
UMA CONEXO
A UM
DRENO
DE CHO

A CONNECTION TO OPEN FLOOR DRAIN IS REQUIRED

FIGURA 3
ARRANJO TPICO DA TUBULAO
8.4

8.5

CONEXES ELTRICAS

O equipamento est disponvel em diversas configuraes eltricas.


Todas as conexes do cliente devem ser feitas nas conexes de
terminais localizada na caixa de conexes eltricas do cliente, na parte
de trs do secador (consulte o desenho de disposio geral e os
diagramas de fiao apropriados para obter detalhes).
Recomenda-se uma chave de desligamento com fusvel ou disjuntor
adequado, de acordo com as normas nacionais e locais, para todos os
equipamentos da Ingersoll Rand. Consulte a seo 13 para detalhes de
requisitos de tenso e carga.

a CUIDADO

FUNCIONAMENTO INICIAL

a AVISO
Em modelos refrigerados a gua, a vlvula de gua precisa ser aberta
manualmente para assegurar que o condensador esteja cheio de gua
antes da partida.
8.5.1

SEQNCIA DE PARTIDA
Aplique energia ao secador. O painel de LCD ser
iluminado. O retardo de proteo contra ciclos curtos
comear a contagem regressiva.

a AVISO

Nunca ligue ou conecte diretamente qualquer fio adicional caixa de


distribuio do compressor.
Isto causar falhas graves no
funcionamento do sistema.

Aps a instalao ou uma parada prolongada, inicie o funcionamento


do secador sem carga de ar (sem fluxo de ar). Isto permite que o
secador atinja a sua temperatura de operao adequada no menor
tempo possvel (tipicamente dentro de 30 minutos, para secadores
intermitentes Nirvana).
D partida no secador, usando um dos mtodos a seguir,
dependendo da configurao de modo de partida:
Modo manual - Pressione o boto ON.
Modo de reincio automtico - Nenhuma ao adicional
necessria.
Modo automtico remoto - Feche o contato remoto.

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

9.0 MANUTENES PROGRAMADAS


9.1 INTRODUO

9.2 CONDENSADOR DE REFRIGERANTE

Os secadores de ar refrigerados intermitentes Nirvana da Ingersoll


Rand exigem pouca manuteno. Estes secadores utilizam
compressores hermeticamente selados, que no exigem qualquer
lubrificao. Os motores dos ventiladores exigem lubrificao em
ambas as vigias de leo a cada seis meses. A Ingersoll Rand
recomenda a inspeo dos componentes e a manuteno em intervalos
regulares, para obter o mximo de desempenho do seu secador.

No caso de secadores padro, recomenda-se a inspeo e limpeza


regulares do condensador. Os secadores da Ingersoll Rand podem ser
equipados com um filtro de ar ambiente opcional, projetado para
proteger o condensador de sujeira e detritos que podem se acumular no
condensador. Para operao correta com essa opo, imperativo que
esse filtro seja inspecionado e limpo regularmente. Recomenda-se a
troca do filtro anualmente. Em aplicaes com excesso de sujeira,
poeira ou detritos, podem ser necessrias inspees e limpezas mais
freqentes.

9.3 SISTEMA DE DESCARGA DE CONDENSADO

a ALERTA
1

Antes de trabalhar na manuteno do dreno, sempre feche as vlvulas


esfera de bloqueio do dreno e assegure-se de que o dispositivo esteja
despressurizado e desenergizado.

Recomendaes de manuteno
Substitua a unidade de servio (5) anualmente.

2
1

Remova a unidade de controle (1), pressionando o gancho de


trava (2).

Remova o dreno da sada (3).

Remova a carcaa especial (4) (onde aplicvel), usando uma


chave de fenda (10).
Remova a unidade de servio (5) da tubulao na entrada,
soltando a porca de acoplamento.

6
7
8

10

ou soltando os parafusos (6) do conector em cotovelo (7).

ou
soltando os parafusos (8) do adaptador intermedirio (9), que
liberado da unidade de servio atravs de um movimento para
baixo.

6
7

Verifique se a nova unidade de servio (5) corresponde unidade


de controle (1)
- designao de tipo e da cor do gancho de trava (2).

9
9

Instale uma nova unidade de servio (5), refazendo os passos em


ordem inversa.
Abra a vlvula esfera de bloqueio do dreno. Pressione o boto de
teste do dreno, para verificar se o mesmo est operando
corretamente.

10

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

9.0 MANUTENES PROGRAMADAS


1

Monte a unidade de controle na unidade de servio:

2
4

2
6

Verifique se a unidade de servio (3) corresponde unidade de controle


(1), atravs da designao de tipo e da cor do gancho de trava.

Verifique se a placa do tubo do sensor (5) com molas de


contato (4) est limpa, seca e livre de materiais estranhos.

Insira o sensor (2) na placa do tubo do sensor (5).

Encaixe o gancho de trava (6) da unidade de controle (1) na


placa do tubo do sensor (5).

Pressione a unidade de controle (1) contra a unidade de


servio (3) e faa o encaixe.

Abra a vlvula de esfera de bloqueio do dreno. Pressione o boto de


teste do dreno, para verificar se o mesmo est operando
corretamente.

Recomenda-se a substituio anual do elemento do filtro do painel.


Para substituir o elemento do filtro do painel, remova o filtro do painel,
puxando-o para cima e para fora de suas fendas, e ento encaixe o
novo elemento.

9.4 ELEMENTO DE FILTRO DO PAINEL

GP, HE, DP 19-1380

9.5 PR-FILTROS E PS-FILTROS

a ALERTA
Despressurize o sistema antes de desmontar filtros. No fazer isso
pode resultar em ferimentos ou morte.

AC 19-1380
10,000

`
hrs

1,000

FILTROS DE ROSCA:

20
(68)

30
(86)

40
(104)

50 C
(122) F

9.5.1

Os elementos de filtro devem ser trocados conforme a indicao do


manmetro medidor do diferencial de presso. Troque os elementos
de carbono assim que forem detectados hidrocarbonetos a jusante ou
a cada seis meses, o que ocorrer antes. Certos filtros contm mltiplos
elementos. Ao se substituir elementos de um filtro, todos os elementos
devem ser trocados simultaneamente. Misturar elementos novos e
velhos pode resultar na reduo da qualidade do ar.

VLVULA DE DREMAGEM SEM PERDA

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

11

9.0 MANUTENES PROGRAMADAS


1

2
1

3a

3b

1
1

1
6
4

7
3
2

1
2
16mm
(5/8)

12

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

10.0 IDENTIFICAO E SOLUO DE PROBLEMAS


10.1 INTRODUO
Os secadores intermitentes Nirvana da Ingersoll Rand so projetados para operao confivel e livre de problemas. No caso de qualquer falha
de funcionamento do secador, o guia abaixo foi desenvolvido para facilitar a identificao de problemas e as aes corretivas.

a ALERTA

a ALERTA

Um secador de ar sempre opera sob presso. Qualquer procedimento


de manuteno que envolva a desmontagem de conexes da
tubulao, vlvulas e outros componentes exige que o secador seja
isolado do fluxo de ar comprimido e totalmente despressurizado.

Antes de trabalhar na unidade, assegure-se de que todos os


disjuntores e chaves desconectadas sejam marcadas como "Fora de
servio".

10.2 GUIA DE PROBLEMAS / AES

PROBLEMA
Umidade a jusante

SINTOMA(S)
O secador est resfriando
apropriadamente o fluxo de
ar (verifique a temperatura de
resfriamento no controlador).

As temperaturas da entrada
e da sada so iguais.

Umidade a jusante

As temperaturas da entrada
e da sada so iguais.

POSSVEL CAUSA

AO CORRETIVA

Falha de drenagem de
condensado, causada por
unidade de servio com
defeito.

Substitua a unidade de servio.

Vazo excessiva.

Verifique as presses de entrada e sada e a


capacidade de projeto do sistema. Corrija a
causa da vazo excessiva.

A vlvula de desvio do
secador no est fechada.

Feche a vlvula de desvio.

No h alimentao de
energia no secador.

Verifique o fornecimento de energia e


fusveis/disjuntores.

Alta presso de suco.

Verifique e limpe o condensador.

Vazamento de refrigerante.

Verifique se o manmetro de suco est


marcando 0 psig, desligue o secador e entre
em contato com o distribuidor.

O compressor no est
funcionando, mas o
ventilador est.

Verifique e limpe o condensador.


Verifique a temperatura ambiente e reduza
para menos de 113F.

O compressor e o ventilador Verifique a temperatura do resfriador.


no esto funcionando.
Verifique o fusvel do controle principal.
O compressor e o ventilador O rel do compressor pode estar em ms
no esto funcionando. O
condies. Substitua o rel.
controlador indica que o
compressor est ligado.
Verifique se h conexes de fios soltas no
contator ou perda de potncia na placa de
controle.
Placa de controle com defeito. Substitua, se
necessrio.
Entre em contato com o seu distribuidor
local para obter ajuda adicional.

O compressor e o ventilador
esto funcionando, a
temperatura do trocador de
calor alta, a bomba no
est funcionando.

Bomba com defeito.

Entre em contato com o seu distribuidor


local para obter ajuda adicional.

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

13

10.0 IDENTIFICAO E SOLUO DE PROBLEMAS


PROBLEMA
Aparente falha de
funcionamento no mostrador
do controlador

SINTOMA(S)
Mostrador em branco.

POSSVEL CAUSA

AO CORRETIVA

Fusvel queimado.

Verifique os fusveis.

Falha da placa

Entre em contato com o seu distribuidor


local para obter ajuda adicional.

Temperaratura fora da
realidade sendo exibida.

Sonda solta, com defeito ou


conexo desligada.

Inspecione o cabo da sonda e a conexo


dos terminais. Substitua a sonda.

Leituras de temperatura
errticas ou imprecisas.

A sonda no est
completamente inserida no
poo trmico.

Inspecione a sonda e verifique as leituras


contra uma fonte independente (p. ex.,
analisador de temperatura/pirmetro/banho
de gelo) no poo de temperatura e no
ambiente.

Sonda com defeito.

Substitua a sonda.

Presso fora da realidade


sendo exibida.

Transdutor solto, com defeito Inspecione o cabo do transdutor e a


ou conexo desligada.
conexo dos terminais.
Substitua o transdutor.

Alta queda de presso ao


longo do secador

A presso na sada
substancialmente menor do
que a presso na entrada. A
temperatura de operao do
sistema superior a 32 F.

As vlvulas da entrada e da
sada no esto
completamente abertas.

Abra as vlvulas.

Os filtros da entrada e da
sada esto bloqueados.

Substitua os elementos dos filtros.

A presso na sada
substancialmente menor do
que a presso na entrada. A
temperatura de operao do
sistema inferior a 32 F.

O contator/rel do
compressor est preso.

Substitua o contator/rel.

Problemas no rel do
Substitua o rel.
controlador microprocessador.
A sonda no est
completamente inserida no
poo trmico.

Inspecione a sonda e verifique as leituras


contra uma fonte independente (p. ex.,
analisador de temperatura/pirmetro/banho
de gelo) no poo do trocador de calor e no
ambiente.

O problema persiste.

Desligue o secador e consulte seu


distribuidor local para obter ajuda adicional.

O dreno de condensado no
dispara

Verifique se a instalao est de acordo


com este manual. Revise a instalao
devidamente.
O dimetro interno da
Substitua por tubulao de maior dimetro.
tubulao da entrada/sada
pequeno demais, causando
bloqueio por formao de
bolsa de ar ou contrapresso.
Uso excessivo de
Reduza a quantidade de curvas e cotovelos.
cotovelos/curvas na tubulao
da entrada/sada, causando
bloqueio de ar/contrapresso.
A tubulao de sada longa Reconfigure a tubulao de condensado.
demais / elevada demais,
causando contrapresso.
Mais de uma fonte de
condensado conectada,
criando um caminho
alternativo para o condensado.

O LED de dreno de
condensado est apagado

Sangria de ar pela abertura de


sada do dreno de
condensado
A bacia de drenagem de
condensado no parece
encher com condensado, o
dreno no parece funcionar
em funo de bloqueio por
formao de bolsa de ar
14

Redirecione o condensado, de forma a


eliminar o caminho secundrio. Instale
vlvulas de reteno, conforme a
necessidade.
Verifique a alimentao de energia.
Pressione o boto de teste por pelo menos
2 segundos e observe. Localize e elimine a
falha de alimentao.

Resduos presos sob a


vedao. Dano vedao.

Pressione e mantenha o boto de teste


pressionado para limpar (a vlvula de
drenagem abrir). Substitua a vedao com
um kit de manuteno.
Se a entrada inferior for usada, a abertura
superior deve ser usada como sangria de ar.
Assegure-se de conectar a entrada superior
a um ponto mais alto do sistema, que
funcionar como sangria de ar para o dreno.

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

CONNECTIONS

DRAIN SV (SV)

BY OTHERS

208-230 VAC/1PH/60HZ

200-220 VAC/1PH/50HZ

INCOMING LINE VOLTAGE

5A/120VAC MAX

WHT

RED

TB-1

L3

L1
L2

BLK

J1

CUSTOMER
CONNECTIONS

24VAC

BLK

BLK

GRN

GRN

BLK

J4

SENSORS
J5

DRYER REAR ON L1, L2, L3 & GND.

6. ALTERNATE 30 POWER LEADS MAY BE BLACK, RED, WHITE.

5. -------- DENOTES OPTIONAL EQUIPMENT.

4. OUTLET NOT PROVIDED ON NEMA 4 OR WEATHERPROOF OPTIONS.

3. FAN MOTOR NOT INCLUDED ON WATERCOOLED UNITS.

2. HPCO INCLUDED WITH WATERCOOLED UNITS ONLY.

TEMPERATURE
PROBE
TO EXCHANGER
THERMOWELL

SHIELDED PAIR

GRND SCREW

1. CUSTOMER POWER HOOK UP AT THE TERMINAL STRIP IN THE ELECTRICAL CONNECTION BOX IN THE

NOTES:

CUSTOMER SUPPLIED
REMOTE START/STOP
SWITCH

COMPR HOT

COMPR

POWER
N
H

MICROPROCESSOR BOARD

DRAIN/PUMP HOT

DRAIN TIMER

REMOTE ALARM CONTACT

RED

RED

PUMP/DRAIN

ALARM HOT

ALARM

TO REMOTE ALARM BY OTHERS (OPTIONAL)

RED

RED

YELLOW

YELLOW

CR1

TS-3

WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT

3
TS-2

YEL
1

YEL

ELEC. PLUG

SHOCK HAZARD: SOME CIRCUITS MAY BE

AT CUSTOMER SOURCE BEFORE SERVICING


LIVE WHEN DRYER IS TURNED OFF

RED

MAX LOAD 0.50 A


SEE NOTE 4

WARNING: DISCONNECT POWER TO DRYER

WHT
RED
RED

WHT
WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT FRONT PANEL

L1

PUMP (PM)

RED

H3
H2

RED

RED

GND

GRN

HIGH PRESS
CUT OUT SW.
SEE NOTE 2.

GRN

XFMR1

TRANSFORMER

HPCO

H1

CONNECTIONS

WHT

GRN

WHT

WHT

WHT

WHT

WHT

RED

200VAC THRU
240VAC
CONNECTION

380VAC THRU
480VAC
CONNECTION

GROUND
LUG

SIDE

(TYPICAL)

GRN

BLK

BLK

GRN
GRN
GRN

115V

200V
THRU
480V
SIDE

GROMMETED
HOLES IN
ELECTRICAL
COMPARTMENT

H4

RED
RED

FAN

BLK

BLK

C
R
COMP

BLK

GND

WHT

RED

LPCO

LOW PRESS
CUT OUT SW.

(C1)

ENCLOSURE

RUN

550037

230/1/60, 220/1/50

ZEKS# 682558 EMBRACO# J9232GK BOM# 963ND

BLK

FU2

START

COMPRESSOR
RELAY AND
CAPACITOR

FU1

PRIMARY
FUSES

CONTACTOR

BLK

BLK

XFMR SECONDARY
FUSE - FU3-250V

RED

RED

D
N
U

RO
G

L1

NVC200A & W - CSR TYPE

OL

COMPRESSOR
CONNECTIONS
230V/1PH/60HZ

GRN

RED

DIAGRAMA DE FIAO
NVC200
REFRIGERADO
A AR E GUA
WIRING DIAGRAM
NVC200220/1/50
AIR AND WATERCOOLED
230/1/60,

* SEE NOTE 3

BLK

BLK

BLK

RED

WHT

RED

RED

BLK

DRYER ELECTRICAL COMPONENTS

11.0 DIAGRAMA DE FIAO

15

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

CONNECTIONS

DRAIN SV (SV)

BY OTHERS

230-575 VAC/3PH/60HZ

200-440 VAC/3PH/50HZ

INCOMING LINE VOLTAGE

5A/120VAC MAX

WHT

TS-1

BLK

BLK

L3

BLK

GRN

GRN

L2

BLK

J1

BLK

J4

J5

GRND SCREW

SENSORS

L1

TERM STRIP

CUSTOMER
CONNECTIONS

RED

24VAC

7. ALTERNATE 30 POWER LEADS MAY BE BLACK, RED, WHITE.

6. -------- DENOTES OPTIONAL EQUIPMENT.

5. OUTLET NOT PROVIDED ON NEMA 4 OR WEATHERPROOF OPTIONS.

CUSTOMER.

AUTOTRANSFORMER. NOTE: MAIN INCOMING POWER DISCONNECT AND FUSING WILL BE PROVIDED BY

4. FOR CONNECTION TO 575V/3PH SYSTEMS, SWAP BOXES ABOVE RIGHT TO INCLUDE 575V TO 460V

3. FAN MOTOR NOT INCLUDED ON WATERCOOLED UNITS.

2. HPCO INCLUDED WITH WATERCOOLED UNITS ONLY.

DRYER REAR ON L1, L2, L3 & GND.

1. CUSTOMER POWER HOOK UP AT THE TERMINAL STRIP IN THE ELECTRICAL CONNECTION BOX IN THE

NOTES:

CUSTOMER SUPPLIED
REMOTE START/STOP
SWITCH

COMPR HOT

COMPR

POWER
N
H

MICROPROCESSOR BOARD

DRAIN/PUMP HOT

DRAIN TIMER

PUMP/DRAIN

REMOTE ALARM CONTACT

RED

RED

ALARM HOT

ALARM

TO REMOTE ALARM BY OTHERS (OPTIONAL)

RED

RED

YELLOW

YELLOW

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT FRONT PANEL

L3

L2

L1

BELOW FOR 575V/3PH POWERED UNITS

NOTE: REPLACE THIS BOX WITH BOX

460V/3PH CONNECTION

CR1

575V

L3

L2

L1

X1

X3

XFMR 2

XFMR 1

X3

X1

X2

X4
H1

H1

H4

H4

X4

X2

H2

H3

H3

H2

575V/3PH TO 460V/3PH AUTOTRANSFORMER WIRING

TEMPERATURE
PROBE
TO EXCHANGER
THERMOWELL

SHIELDED PAIR

L3A

L2A

L1A

* SEE NOTE 4

460V

* SEE NOTE 4

TS-3

WHT

DRYER ELECTRICAL COMPARTMENT

3
TS-2

YEL
1

YEL

ELEC. PLUG

SHOCK HAZARD: SOME CIRCUITS MAY BE

AT CUSTOMER SOURCE BEFORE SERVICING


LIVE WHEN DRYER IS TURNED OFF

RED

MAX LOAD 0.50 A


SEE NOTE 5

WARNING: DISCONNECT POWER TO DRYER

WHT
RED
RED

WHT

16
WHT

DRYER ELECTRICAL COMPONENTS

L1

RED

H3
H2

RED

RED

GND

GRN

HIGH PRESS
CUT OUT SW.
SEE NOTE 2.

GRN

XFMR1

GROUND
LUG

SIDE

(TYPICAL)

GRN
GRN
GRN

115V

200V
THRU
480V
SIDE

GROMMETED
HOLES IN
ELECTRICAL
COMPARTMENT

H4

RED

GRN

BLK

BLK

RED

WHT

RED

FAN

BLK

* SEE NOTE 3

BLK

BLK

BLK

L2

BLK

200-240V/3PH/50-60HZ
380-480V/3PH/50-60 HZ

GROUND

GRN

L1

L3

LOW PRESS
CUT OUT SW.

LPCO

FU1

PRIMARY
FUSES

BLK

FU2

CONNECTIONS

COMPRESSOR
(CM)

(C1)

CONTACTOR

BLK

BLK

XFMR SECONDARY
FUSE - FU3-250V

RED

RED

550031

DIAGRAMA DE FIAO
NVC200-400 REFRIGERADO AWIRING
AR DIAGRAM
E GUA
NVC200-400 AIR AND WATERCOOLED
208-575V/3PH/60HZ,
200-440V/3PH/50HZ
208-575V/3PH/60HZ, 200-440V/3PH/50HZ

TRANSFORMER

HPCO

H1

CONNECTIONS

PUMP (PM)

GRN

WHT

WHT

WHT

WHT

WHT

RED

200VAC THRU
240VAC
CONNECTION

380VAC THRU
480VAC
CONNECTION

RED
RED

11.0 DIAGRAMA DE FIAO

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

GLYCOL PUMP ACCESS

CUSTOMER ELECTRICAL
CONNECTIONS ACCESS

REAR VIEW

WATER COOLED OUTLET CONNECTION


1/2" FPT FOR 250-400 SCFM MODELS
3/8" FPT FOR 200 SCFM MODELS

OUTFLOW VALVE
ADJUSTMENT
ACCESS

WATER COOLED INLET CONNECTION


1/2" FPT FOR 250-400 SCFM MODELS
3/8" FPT FOR 200 SCFM MODELS

LEFT SIDE VIEW

2.50

51.19

57.75

AIR INLET CONNECTION


1) 1 1/2" MPT FOR 200-250 SCFM MODELS
2) 2" FOR 300-400 SCFM MODELS

25.00

30.38

32.56

23.38

28.12

FRONT VIEW

2.38

TOP VIEW

55.25

550030

RIGHT SIDE VIEW

CONTROL PANEL

DISPOSIO GERAL
NVC200-400
REFRIGERADO A AR E GUA

LIFTING BASE WITH


FORK LIFT FEATURE
(REMOVABLE)

STANDARD DRAIN OUTLET

CONDENSATE DRAIN

AMBIENT AIR FILTER LOCATION


(NOT SHOWN)

AIR OUTLET CONNECTION


1) 1 1/2" MPT FOR 200-250 SCFM MODELS
2) 2" FOR 300-400 SCFM MODELS

MICROPROCESSOR CONTROL
(SEE TECHNICAL MANUAL FOR
OPERATION DETAILS)

12.0 DISPOSIO GERAL

17

13.0 PEAS DE REPOSIO


PEAS DIVERSAS
QTD./
CCN

DESCRIO

SOBRESSALENTES

UNID.

38052197

PLACA, CONTROLE

38052718

CONTATOR, COMPRESSOR

22719421

DRENO, CONDENSADO

38448239

DRENO, UNIDADE DE SERVIO

38052916

SECADOR, FILTRO DE REFRIGERANTE

38052437

ELEMENTO DE FILTRO DO PAINEL

38054268

FUSVEL, TRANSFORMADOR, PRIMRIO

38052361

FUSVEL, TRANSFORMADOR, SECUNDRIO (EXCETO NVC200)

38052676

SOBREPOSIO, PLACA DE CONTROLE

38052908

SONDA, TEMPERATURA DO TROCADOR DE CALOR

38052171

CHAVE, BAIXA PRESSO DE REFRIGERANTE

38053252

TRANSFORMADOR, CONTROLE - 0,15 KVA (EXCETO NVC200)

38052148

VLVULA, DRENAGEM

38052320

VLVULA, BLOQUEIO DA BOMBA DE GLICOL

Sobressalentes. Os valores sob esse ttulo refletem a quantidade de cada componente que recomendamos ter mo para
manuteno ou reparos. A quantidade apropriada para a sua aplicao depender do quo crticas as interrupes do
funcionamento so para a sua operao.
Tipo

Quantidade

Sugerida para:

Mnima

Servio interno, no qual interrupes do servio so aceitveis.

Mdia

Servio interno, no qual algumas interrupes do servio so aceitveis.

Mxima

Servio de exportao ou interno no qual interrupes do servio no so aceitveis.

COMPONENTES PARA SECADORES REFRIGERADOS A AR


MOTORES DO VENTILADOR
MODELO

NEMA 1

NEMA 4

NEMA 1

NEMA 4

NVC

CONDENSADORES

230V

230V

460V

460V

200

38053104

38053229

3854789

38446498

38446498

300

38052700

38053229

3854789

38446498

38446498

400

38052700

38053229

3854789

38446498

38446498

COMPONENTES PARA SECADORES REFRIGERADOS A AR


MODELO
NVC

CONDENSADORES

VLVULAS

200

38054581

38054623

300

38450029

38054631

400

38450029

38054631

COMPRESSORES
MODELO

18

NVC

230/1/60

230/3/60

230/3/50

380/3/50

460/3/60

575/3/60

200

38446746

38054649

38054672

38450003

38450003

38450003

300

38054656

38054680

38052288

38052270

38052270

400

38054664

38054698

38054706

38052288

38052288

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

14.0 ESPECIFICAES DE ENGENHARIA


CONDENSADORES REFRIGERADOS A AR
PESO

R-404A

TAM. MX.
FUSVEL

AMPACIDADE
MN.
CIRCUITO

N. DO
MODELO

VOLTS/
FASES/HZ

LBS.

KG

LBONA

KG

NVC200

230/1/60

540

245

2-4

1,02

20

NVC200

460/3/60

540

245

2-4

1,02

NVC200

230/3/60

540

245

2-4

1,02

NVC200

575/3/60

540

245

2-4

1,02

NVC250

460/3/60

570

259

3-8

NVC250

230/3/60

570

259

3-8

NVC250

575/3/60

570

259

NVC300

460/3/60

630

NVC300

230/3/60

630

NVC300

575/3/60

NVC400
NVC400
NVC400

VALORES NOMINAIS DO
COMPRESSOR

VALORES NOMINAIS DO VENTILADOR

HP

RLA*

LRA**

QTY

HP

RLA*

LRA**

13,7

9,7

40

1/6

3,9

2,4

13

1/6

0,5

1,2

12

7,7

4,8

25

1/6

3,0

2,4

13

1/6

0,5

1,2

1,588

5,3

11/2

3,6

16

1/6

0,5

1,2

1,588

15

9,6

11/2

6,4

38

1/6

3-8

1,588

4,3

11/2

3,6

16

1/6

0,5

1,2

286

4-0

1,814

10

6,2

4,3

16

1/6

0,5

1,2

286

4-0

1,814

18

11,5

7,9

38

1/6

630

286

4-0

1,814

4,9

4,3

16

1/6

0,5

1,2

460/3/60

670

304

4-0

1,814

12

7,6

2 1/2

5,4

23

1/6

0,5

1,2

230/3/60

670

304

4-0

1,814

25

15,9

2 1/2

11,4

57

1/6

575/3/60

670

304

4-0

1,814

10

6,0

2 1/2

5,4

23

1/6

0,5

1,2

PRESSO DE OPERAO MXIMA PERMISSVEL: 230 psig


*
**

RLA (amperagem da carga nominal)


LRA (amperagem com rotor travado)

a AVISO
As informaes sobre especificaes acima eram exatas no momento da publicao.
Consulte a etiqueta de srie do equipamento para as especificaes e cargas de refrigerante
especficas para aquela unidade.

Secador refrigerado intermitente Nirvana modelos 200-400


http://air.irco.com

19

Potrebbero piacerti anche