Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
BRILL is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Vetus Testamentum.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE PRIORITY OF P
by
GORDON J. WENHAM
Cheltenham
For the last hundred years it has been the received wisdom in Old
Testament scholarship that P is the latest of the pentateuchal sources
or redactional layers. Yet before Wellhausen' established this as the
consensus view, it was generally held that P was one of the oldest
sources, the so-called Grundschrift,
e.g. de Wette, Hupfeld.2 Dillmann3
continued to maintain the priority of P even after Wellhausen had
written. But since Dillmann few scholars4 of stature have maintained
the priority of P. Yet in other areas the Wellhausenian consensus has
been fiercely attacked. The analysis into sources has been challenged,
so that many doubt the existence of an independent E source. The
date ofJ has been questioned: as many now argue for a sixth-century
J as for a tenth-century J. But the relative order ofJ and P has gone
unquestioned: that J was written before P is still generally accepted.5
The modern debate is only about how much earlier J is than P, not
whether J is earlier.
VetusTestamentum
XLIX, 2
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE PRIORITY OF P
241
Genealogies
Within Genesis the genealogies stand out as distinctive blocks, particularly v 1-32 and xi 10-26. They are characterised by exact repetition of standard formulae. "When A had lived x years, he became
the father of B. A lived after the birth of B y years, and had other
sons and daughters. Thus all the days of A were x + y years and he
died". This recurs six times in this exact form in vv. 6-8, 9-11, 12-14,
6
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
242
GORDON J. WENHAM
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE PRIORITY OF P
243
called his name Noah, saying 'out of the ground which the LORD
has cursed this one shall bring us relief from our work and from the
toil of our hands"', not only uses the divine name Yahweh and alludes
quite clearly to the curse of the ground in iii 17 pronounced by the
LORD, but it also makes a pun on his name just as vi 6-8 does.9 The
opening clause in v 29, "and he called his name A" is also found in
another deviation from the usual formula in v 3, "and he called his
name Seth". Identical phraseology occurs in iv 26; xxv 25, 26; xxxv
8, 10; xxxviii 3, 29, 30; and similar terminology occurs in about twenty
other passages. This makes it likely that the clauses in v 3 and 29
should be ascribed to the editor. That these deviations occur towards
the beginning and the end of the putative P passage also enhances
the case for seeing them as redactional.
It is clear that there has been editorial intervention at the beginning of each genealogy and also at the end of them. Not only is there
a heading "This is the book of (These are) the generations of. .", but
both genealogies seem to have had the last formula dismembered, so
that the expected conclusion of the formula occurs much later at
ix 28 and xi 32. In the first case the flood story vi 1-ix 27 separates
the first and last parts of the formula, and in the second xi 27-31 does
the same.
It is universally agreed that v 29 is a J passage. It makes no sense
on its own, but it does illuminate the genealogy highlighting Noah
who is to be the key figure in the following section and making the first
play on his name, of which there are to be several more in vi 5-8,
another J passage.'0 The nearest parallels to v 3, "he called his name
Seth", occur in iv 26 and v 29 ("he called his name Enosh/Noah").
Both are ascribed to J, so it seems likely that v 3 is J gloss too.
Thus looked at in isolation, v 3-32 appears to be a genealogy with
J glosses (v 3 and v 29). If this genealogy is ascribed to P, then it follows that P is one of the sources used by J rather than vice-versa.
The
close of the genealogy with two major elements v 32 and ix 28 separated by the flood story is also compatible with this conclusion, though
not absolutely required. It looks more likely that the flood story was
inserted into the genealogy than that the genealogy was added later
to the flood story. Only the heading in v 1-2 could suggest the opposite conclusion, and we shall return to this later.
9 A. Strus, Nomen-Omen(Rome, 1978), pp. 66, 158-9.
10 Cf.
GJ. Wenham, Genesis1-15, pp. 128, 144-5.
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
244
GORDON J. WENHAM
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE PRIORITY OF P
245
2-11). Thus xlvi 6-27 is a good example of an earlier source incorporated by J, who has added a preface and conclusion and modified
or glossed the content slightly to suit his own scheme.
Chapter x, the table of the nations, is not strictly a genealogy, nor
is it usually regarded as a substantially homogeneous text with just a
few glosses, but as a complex mixture ofJ and P. This makes it more
difficult to determine which is the primary source. Conventionally vv.
la, 2-7, 20, 22-23, 31-32 are assigned to P, the rest vv. lb, 8-19, 21,
24-30 to J. But Savasta'2 has plausibly argued that vv. 4c-5, 20, 31-2
should also be assigned to J. Whether the conventional analysis or
Savasta's modification is accepted, it is clear that in P we have a short
compact genealogy giving roughly equal space to the three branches
of the Noahic family. But the J material is characterised by long digressions about certain of the sons of Ham, especially Babel, Egypt and
Canaan, and then a similar expansiveness about the sons of Shem,
but nothing at all about Japhet.
In other words the P material could stand alone, whereas the J
material looks like long glosses on the P list. This seems to be confirmed
when the Tendenzof these glosses is considered. They show an interest
in the flood, the dispersal of the nations into different language groups,
in the origins of Babel, Egypt, the Canaanites, and the Arabian tribes
descended from Shem. More precisely these J additions to the P table
show the fulfilment of Noah's words in ix 25-27 (J) cursing Ham's
descendants and blessing Japhet and Shem's. In short it is easy to see
the point ofJ's additions to a P genealogy, but difficult to see why an
editor would have wanted to modify J material by adding P.
Burial Notes
Passages dealing with the burial of the patriarchs and their wives
are usually assigned to P (xxiii 1-20; xxv 7-10; xxxv 27-29; xlix 2932). Chapter xxiii, the purchase of the cave at Machpelah, is generally assigned to P and consequently all those passages mentioning the
interment of the patriarchs there are assigned to P as well. But apart
from some rather distinctive vocabulary e.g. "Hittites, prince, holding"
which may be prompted by the topic rather than the source, there is
little that requires this chapter to be assigned to P. It has been described
12 C.
Savasta, "Alcune considerazioni sulla lista dei discendenti dei figli di Noe",
Rivista biblica 17 (1969), pp. 89-102, 337-63.
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
246
GORDON J. WENHAM
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE PRIORITY OF P
247
Call to Journey
Patriarch'sObedience
PromiseReaffirmed
Journey
Birth of Sons
Death and Burialof Wife
Son's Marriage
21
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
248
GORDONJ. WENHAM
la
Abraham99
1st speech
lb-2
4-8
2nd speech
9-14
3rd speech
15-16 4th speech
19-21 5th speech
24-25 Abraham99
A
B
C
D
C'
B'
A'
16
Sarah and progeny
17-18 Abrahamfalls on his face
19
Sarah a mother
19b,21a Eternaloath
23-27 Sign of oath
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE PRIORITY OF P
249
25
R.W.L. Moberly, The Old Testamentof the Old Testament(Minneapolis, 1992), pp.
5-78.
26
McEvenue, pp. 153-5 and Westermann, Genesis12-36, pp. 321-2 note the parallels and suggest xviii 4-15 is the source of xvii 15-22. But it is easier to suppose the
borrowing is in the opposite direction.
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
250
GORDON J. WENHAM
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE PRIORITY OF P
251
This point has been well grasped by J.L. Ska in a recent study, in
which he argues the source analysis of Gen. vi-viii should be slightly
modified and the priority of the P material acknowledged. Then it is
clear that most of the flood story comes from P and that it has been
supplemented at a few points by J.32 There is also then no need with
many commentators to invoke an additional redactor to explain the
appearance of P material in J contexts such as vii 7-9. J never contained a full account of the flood: it merely supplemented P at a few
points. On Ska's analysis J contains no mention of the building of the
ark, no entry into the ark nor exit from it, no account of the waters'
rise or fall, no description of the earth drying out. "This proves
sufficiently that aJ account of the flood parallel to P's does not exist".33
"The J source in Genesis vi-ix is a series of late fragments, and not
an independent account, complete and earlier than the P source".34
They are designed to supplement P with details from the Mesopotamian
version of the flood story and demonstrate the importance of the cult.
Even if the older division ofJ and P is retained, two further observations support the priority of P. First, the flood story narrowly defined
in vi 9-ix 17 is prefaced and rounded off by passages universally
ascribed to J, viz. vi 5-8 and ix 20-27. As already noted above, it is
characteristic ofJ to top and tail earlier material with his own comments in this way.
Secondly the flood story finds a very close thematic and structural
parallel in Gen. xviii-xix, the destruction of Sodom and Gomorrah.
Both narratives tell of a universal destruction in which one family was
saved by divine intervention. Both narratives are arranged as extended
palistrophes.35There are also numerous allusions in Gen. xviii-xix to
the flood story. Many key terms in the flood story are echoed in Gen.
xviii-xix.36Yet while Gen. xviii-xix is ascribed almost in its entirety37
32
J.L. Ska, "El Relato del diluvio: un relato sacerdotal y algunos fragmentos redaccionales posteriores", EstudiosBiblicos52 (1994), pp. 37-62. Ska assigns vi 9-22; vii 6-9,
11, 13-16a, 17-21, 24; viii 1-2a, 3-5, 13-19; ix 1-3, 7-17 to P, vi 5-8; vii 1-5, 10, 12,
16b, 22-23; viii 2b, 6-12, 20-22 toJ and a few phrases in vi 17; vii 6, 17, 22 to the
redactor (p. 51).
33
Ibid.,p. 52.
34 Ibid., p. 60.
36
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
252
GORDON J. WENHAM
to J, the verbal allusions to the flood story involve both P and J passages. This is difficult to account for if P were composed after J, but
is natural if the J source presupposes P.
Gen. xxxiv as analysed by the traditional source critics presents a
similar picture to Gen. vi-ix, namely a fairly full P version comprising
about 22 verses with a much briefer J version of nearly 10 verses.38
As in the flood story the P material constitutes a complete tale that
can be understood on its own, whereas the J material is not intelligible by itself, but looks like a series of glosses on the P story. Thus it
would be natural to conclude that P is here the earlier source expanded
byJ. However since this runs counter to the normal order of sources,
other critics have come up with quite different suggestions. Some39
have denied that the P material comes from P, but suggested that it
comes from E instead. This is unlikely in that xxxiv 15, 22 quote xvii
10 and xxxiv 24 echoes xxiii 10, 18 (both chapters usually assigned
to P) and other terms (e.g. t'fl "prince", ntR"acquire property") are
typically ascribed to P.
Yet others have argued that much more or even all of the narrative
should be assigned to J, while Westermann,40although he noted the
affinity of the basic narrative with P, denied that either source in Gen.
xxxiv should be identified with P or J. As is the case with the flood
story a unitary reading of Genesis xxxiv is quite possible and may
eliminate the need to assign the narrative to two sources.41This is the
most economical hypothesis of all here, but next to it for simplicity
and clarity is the old source analysis into P and J, where P is seen as
the basic narrative supplemented byJ. The other hypotheses are much
is correct, it is another pointer to P's antiquity, for it is quoted by Amos iv 11. That
Amos is quoting Genesis is shown by its mention of "God", the only passage in Amos
to do so. Westermann's suggestion Genesis12-36, p. 364, that Amos may be quoting
a tradition independent of Genesis is special pleading prompted by his failure to recognise that P is early.
38 According to S.R. Driver, An Introduction
to the OT5 (Edinburgh, 1894), pp. 10, 14.
P = 1-2a, 4, 6, 8-10, 13-18, 20-25, 27-29, while J = the rest.
39
des Hexateuchsund der historischen
Biicherdes ATs2
E.g. J. Wellhausen, Die Composition
(Berlin, 1889), pp. 49, 318. H. Gunkel, Genesis9(Gottingen, 1977), p. 374. J. Skinner,
Genesis2(Edinburgh, 1930), p. 418.
40 C. Westermann, Genesis12-36, pp. 651-4.
41 E.g. M. Sternberg, The Poeticsof BiblicalNarrative(Bloomington, 1984), pp. 445-75;
D.N. Fewell and D.M. Gunn, "Tipping the Balance: Sternberg's Reader and the Rape
of Dinah", JBL 110 (1991), pp. 193-211; P. Noble, "A 'Balanced' Reading of the Rape
4
of Dinah: Some Exegetical and Methodological Observations", Biblical Interpretation
(1996), pp. 173-204.
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE PRIORITY OF P
253
more convoluted, and probably would never have been suggested had
not the late date of P been regarded as axiomatic.
This completes our discussion of the genealogies, promise sections
and narratives in Genesis that traditionally have been assigned to P.
In all cases it has been argued the P material looks as though it has
been subsequently reworked by a redactor like J or incorporated into
J contexts. Thus the genealogy in Genesis v is glossed byJ comments,
and the covenant promises in Genesis xvii are prefaced by a J introduction. Where J and P are interwoven, the P material appears to be
the more basic and the J material supplementary (e.g. Gen. vi-ix, xxxiv).
But there are two elements of P not discussed so far which constitute
the strongest primafacie case for dating P after J: they are the toledot
formulae and the first creation account in Genesis i 1-ii 3. These must
be considered now.
The ToledotFormulae
The toledotformula nlblnl F,-l "This is the family history of.".
occurs eleven times in Genesis (ii 4; v 1; vi 9; x 1; xi 10, 27; xxv 12,
19; xxxvi 1, 9; xxxvii 2). Everywhere in Genesis it serves as a heading to a cycle of narratives (e.g. vi 9) or to a genealogy (e.g. xxv 12).
Attempts to argue that in ii 4 nl5ln fSl introduces a colophon to
i 1-ii 3 are misguided, as Stordalen42has shown. Furthermore -nlrn
comes from the root 1'", "to bear", hence the traditional translation
"generations". However this can mislead for the toledotof x are not
x's ancestors but x's descendants. Hence the toledotof Terah (xi 27)
is the family history of Terah and his descendants, chiefly Abraham,
and the toledotof Isaac (xxv 19) is the history of Isaac's sons, Jacob and
Esau. The same logic applies to ii 4a, where the "toledotof heaven and
earth" is the heading of ii 4-iv 26: these toledottell what emerged from
the heaven and the earth. Furthermore ii 4b "in the day that the
LORD God made" parallels similar expansions of the toledotformula
in v 1 and Num. iii 1, which show the two halves of the verse cohere
and should be ascribed to the same redactor. But whereas the first
half of the verse looks forward to what is going to happen in the following chapter, the second half of the verse looks back to what has
already been achieved in the creative acts described in chapter 1. In
42
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
254
GORDON J. WENHAM
other words the editor responsible for ii 4 was familiar both with Gen.
ii-iii and with Gen. i 1-ii 3. "Gen. ii 4 is a literary unit bridging
Genesis i and ii-iii".43
It may therefore be taken as proved that the toledotformulae are
editorial. But who is the editor responsible? In Gen. ii 4 it is usually
held that P was responsible for the first half of the verse and J for the
second. When the close connection between the two parts is recognised, it seems more likely that only one writer was responsible. In
themselves the formulae tell us nothing about their originator. It is
merely the assumption that P is the last source or editor that has led
them being ascribed to P. There is nothing distinctively P about the
word "toledot".The phrase "by their generations" does occur in x 32
and xxv 13. But while xxv 13 is generally accepted as P, x 32 may
well be part of J's editorial conclusion to the table of nations.44
The prefacing of genealogies ascribed to P by the title "This is the
toledotof" does not prove the title itself originates with P any more
than the nearly as common prefacing of narratives ascribed to J by
the same title proves it originates withJ. However the observation that
elsewhere J tends to top and tail P material with his own glosses or
comments e.g. xvii 1 etc. does make it more likely that these headings come from his hand rather than P's. Furthermore the tightly integrated chiastic structure of ii 4, whereby the toledotformula (ii 4a) is
tied to the opening of the Garden of Eden story (ii 4b-iii 24), which
is always ascribed to J, reinforces the likelihood that J is responsible
for the toledotformula here, and by analogy elsewhere in Genesis.45
Genesisi
Genesis i 1-ii 3 is sui generis.Westermann has aptly characterised it
as a "festive overture".4 Its Hebrew style is distinctive. Its elevated
prose style and its use of repetition with elegant variation set it apart
from what follows and show it is a carefully composed introit to the
rest of the book.47 But from ii 4 the main story line begins with ten
main sections,48each introduced by a toledotformula.
43 Ibid., p. 173.
44 Cf. footnote 12.
45 Cf. Stordalen's
cryptic comment "a 'redactor' closer to 'J' than to 'P"'. Ibid.,
p. 176.
46 C.
Westermann, Genesis1-11, p. 129.
47 P. Beauchamp, Creationet separation(Paris, 1969).
48 On the double formula in xxxvi 1, 9 see discussion above.
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE PRIORITY OF P
255
The opening chapter of Genesis thus stands right outside the main
narrative structure of the book. It therefore should not be unthinkingly assigned to one of the sources used in the main body of the
book. Its elaborate structure and elegant style suggest rather that it
was specially composed as a preface to the book of Genesis if not the
whole Pentateuch.
But can the author of Genesis i be identified? He could of course
be quite different from any of those responsible for editing the rest of
the book. Scholars though have rightly been wary of multiplying entities beyond necessity and have preferred to associate the composition
of Genesis i with one of the sources or editorial layers of the rest of
the book. Because P is the last of these, he is usually credited with
the composition of Gen. i 1-ii 3. Various other subsidiary reasons are
given for attributing Genesis i to P. It speaks of God not Yahweh. It
offers a different account of creation from chapter ii. It is interested
in the Sabbath, a priestly concern. Its vocabulary resembles that of
other P passages.
None of these arguments are conclusive: indeed some point in quite
a different direction. The divine name criterion has now been abandoned by many writers as a means of distinguishingJ and E sources
in the patriarchal narratives.49It is admitted that J could well choose
to speak of God as Elohim in appropriate contexts, e.g. where foreigners speak or are spoken to about the divine.50Indeed J seems to
be aware that Yahweh is the name of God first revealed to Moses, so
whenever possible he avoids using it in the direct speech of God or
human actors.51If historical or theological reasons dictate the choice
of divine epithets in the patriarchal stories, may not this be the case
in Gen. i-xi as well?
In fact some such explanation is required in Gen. ii 4-iii 24, for
though it is universally ascribed to J, it never uses Yahweh by itself
but only Yahweh Elohim or Elohim alone. L'Hour52 has offered a
plausible theological explanation of the variation in divine names in
Gen. ii-iii, which could well be extended to Genesis i. He argues that
J has used the unusual title Yahweh Elohim to express his conviction
49
E.g. J. Van Seters, Abrahamin History and Tradition(New Haven, 1975), p. 156.
R.N. Whybray, The Making of the Pentateuch(Sheffield, 1987), pp. 64-72.
50
E.g. chapters xx, xxxix-xli.
51 See R.W.L. Moberly, The Old Testamentof the Old Testament,
pp. 70-8.
52
J. L'Hour, "Yahweh Elohim", RB 81 (1974), pp. 524-56.
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
256
GORDON J. WENHAM
that Yahweh is Israel's covenant partner and the God (Elohim) of all
creation. At the moment when God's partnership with mankind is
being doubted in iii 1-5, Yahweh is omitted and Elohim alone is used.
This suggests J could use Elohim by itself in the context of creation.
The contrasts between the accounts of creation in Genesis i and ii
have also been overplayed too. Genesis i gives a broad overall picture
of God creating the world in six days and resting on the seventh, so
relatively little attention is given to the creation of man. However that
is where the focus is in chapter ii: God's perfect provision of all
mankind's needs is the starting point of the story and provides the
backdrop to the centre of the story, the act of disobedience, as a result
of which mankind lost many of the privileges granted to him at creation. Similar transitions between kindred but distinct materials are
also marked by the use of the toledotformula.53
Clearly the final editor
of Genesis whether he be P or J found no irreconcilable clash between
Gen. i and Gen. ii, so modern exegetes should not create problems
where he saw none. If we postulate different sources behind chapters
i and ii, this hardly decides who incorporated them into Genesis.
However it is argued that the emphasis on the Sabbath in Genesis
i 1-ii 3 must point to P. It is certainly correct to see the sabbath as
central to the intention of this chapter. Here God is portrayed as working for six days and then resting on the sabbath. Though it is not
spelled out, the implication is clear that man made in God's image
should imitate his creator and work for six days and rest on the seventh
(cf. Exod. xx 8-11.). But is the sabbath a peculiarly priestly notion? It
is of course mentioned in the decalogue, usually held to be one of the
earlier texts, but it does not figure very prominently in the cultic laws
and calendars of Leviticus and Numbers.
In Genesis itself observation of the sabbath is only implicitly enjoined in ii 1-3, and only implicitly referred to in the flood story,
where both God and Noah work on a weekly cycle. The LORD announces the flood will begin in seven days (vii 4) and accordingly after
seven days it does (vii 10). Similarly at the end of the story, Noah
sends out a raven, waits seven days and sends out a dove, then waits
another seven days and despatches the dove again (viii 7-12). Now it
is not clear on which day of the week God and Noah act, though if
53 See v 1; vi 9; x 1; xi 10 and the discussions of R.S. Hess, "Genesis 1-2 in its
Literary Context", TynB 41 (1990), pp. 143-53 and T. Stordalen, ZAW 104 (1992),
pp. 173-4.
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE PRIORITY OF P
257
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
258
GORDON J. WENHAM
story suppose that Gen. vi-ix is composed of a P-base with a J preface, J glosses and aJ conclusion. However some of the J glosses within
the body of the story have shorter P glosses within them e.g. vii 3a,
8-9, 23b. This is curious, so a redactor is invoked to explain these
glosses, though quite what his purpose was in adding these elements
is not clear.
Ska's solution to these glosses is to deny that they are later additions: rather they belong to the original P story of the flood.56 This
makes J's contribution to the flood story much less. But it may be
asked whether it is right to characterise them as P glosses. This is done
simply because they parallel phraseology in Genesis i: vii 3a parallels
i 27, vii 8-9 echoes i 24-28, and vii 23b harks back to i 24-25. However were Genesis i classified as a J composition, this anomaly would
disappear. There would be no grounds to regard vii 3a, 8-9, 23b as
P glosses on J material. vii 1-5, 7-10, 23 would be pure J.57
For the purposes of this discussion it is not necessary to decide
whether Genesis i originated with P or with J. It is sufficient to note
with Stordalen58that the clearly redactional ii 4 knows both Gen. i
and Gen. ii-iii. Whether the editor of Genesis created chapter i himself
or drew it from some other source does not affect our main argument,
that, wherever P material has been identified, it appears to antedate
the J material. This seems clearest in the genealogies in chs. v, xi,
xlvii, where we are dealing with originally independent material conventionally attributed to P. The same may be true of chs. xvii, xxiii,
xxxiv, vi-ix, though here the evidence is not so clear cut. What I have
tried to establish is that the P-material throughout Genesis is not
a late insertion into an essentially J-composition, rather that it is one
of the sources used by J to form our book of Genesis. It is widely admitted thatJ did not create his material from scratch, but that he drew
on earlier oral or written sources including genealogies cf. iv 17-26;
xxii 20-24, and narratives e.g. ii-iii; xviii-xix; xxii to produce the J document. It is the contention of this paper that the so-called P material
in Genesis was another source which J drew on to create his work.
56
This content downloaded from 192.231.59.35 on Thu, 28 Aug 2014 11:02:57 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions