Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DSC-RX10
GB
FR
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
SE
Digitaalikamera / Kyttopas
Printed in China
DSC-RX10
IT
ES
FI
NO
DK
English
Learning more about the camera (Help Guide)
Help Guide is an on-line manual. Refer to it for in-depth
instructions on the many functions of the camera.
1 Access the Sony support page.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Select your country or region.
3 Search for the model name of your camera within the
support page.
Check the model name on the bottom of your camera.
MENU
(Delete)
In-Camera Guide
The camera displays explanations for MENU items and the setting values.
1 Press the MENU button or the Fn (Function) button.
2 Select the desired item, then press the (Delete) button.
GB
Owners Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the
space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer
regarding this product.
Model No. WW808143 (DSC-RX10)
Serial No. _____________________________
GB
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
moisture.
CAUTION
[ Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical
burns. Observe the following cautions.
Do not disassemble.
Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as
hammering, dropping or stepping on it.
Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery
terminals.
Do not expose to high temperature above 60C (140F) such as in direct sunlight or in a
car parked in the sun.
Do not incinerate or dispose of in fire.
GB
[ AC Adaptor
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC
Adaptor from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while
using the apparatus.
[ Battery pack
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without
testing of specific absorption ratio (SAR).
GB
GB
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
The number below is for the FCC related matters only.
[ Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: WW808143
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:
16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna
or transmitter.
[ CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
[ Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
GB
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Hereby, Sony Corporation, declares that this WW808143 Digital Still Camera is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail),
restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.)
again.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC
regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound
of this unit.
GB
GB
GB
Identifying parts
K Mode dial
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
1/2 (Memory recall)/
(Movie)/
(Sweep
Panorama)/
(Scene
Selection)
L Hook for Shoulder Strap
M Focus mode dial
N Aperture ring
GB
GB
A MENU button
B Speaker
C m (Microphone) jack
When an external microphone is
connected, the camera switches
from the internal microphone to
the external microphone. If the
external microphone is a plug-inpower type, the power of the
microphone is supplied by the
camera.
D i (Headphones) jack
E Multi Terminal
Supports Micro USB compatible
device.
F
G
H
I
J
K
GB
10
(N Mark)
Touch the mark when you
connect the camera to a
smartphone equipped with the
NFC function.
NFC (Near Field
Communication) is an
international standard of the
short-range wireless
communication technology.
G Battery cover
H Tripod socket hole
Use a tripod with a screw less
than 5.5 mm (7/32 inches) long.
Otherwise, you cannot firmly
secure the camera, and damage to
the camera may occur.
GB
11
GB
12
Power cord
(Mains lead)
For customers in countries/regions
other than the USA and Canada
GB
Charge lamp
Lit: Charging
Off: Charging finished
Flashing:
Charging error or
charging paused
temporarily because the
camera is not within the
proper temperature range
GB
13
Notes
If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the
wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped
because the temperature is outside the recommended range. When the temperature
gets back within the appropriate range, the charging resumes. We recommend
charging the battery pack in an ambient temperature of between 10C to 30C
(50F to 86F).
The battery pack may not be effectively charged if the terminal section of the
battery is dirty. In this case, wipe any dust off lightly using a soft cloth or a cotton
swab to clean the terminal section of the battery.
Connect the AC Adaptor (supplied) to the nearest wall outlet (wall socket). If
malfunctions occur while using the AC Adaptor, disconnect the plug from the wall
outlet (wall socket) immediately to disconnect from the power source.
When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall
socket).
Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied)
and AC Adaptor (supplied).
Power is not supplied during shooting/playback if the camera is connected to a
wall outlet with the supplied AC adaptor. To supply power to the camera during
shooting/playback, use the AC-PW20 (sold separately) AC adaptor.
GB
14
GB
To a USB jack
Notes
Note the following points when charging via a computer:
If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power
source, the laptop battery level decreases. Do not charge for an extended period
of time.
Do not turn on/off or restart the computer, or wake the computer to resume from
sleep mode when a USB connection has been established between the computer
and the camera. That may cause the camera to malfunction. Before turning on/
off, or restarting the computer or waking the computer from sleep mode,
disconnect the camera and the computer.
No guarantees are made for charging using a custom-built computer or a
modified computer.
GB
15
Number of images
Shooting (still
images)
LCD screen
Viewfinder
Typical movie
shooting
LCD screen
Approx. 70 min.
Viewfinder
Approx. 70 min.
Continuous
movie shooting
LCD screen
Viewfinder
The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The
number of images may decrease depending on the conditions of use.
The number of images that can be recorded is for shooting under the following
conditions:
Using Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) media (sold separately)
The battery pack is used at an ambient temperature of 25C (77F).
[Display Quality] is set to [Standard]
The number for Shooting (still images) is based on the CIPA standard, and is for
shooting under the following conditions:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP is set to [Display All Info.].
Shooting once every 30 seconds.
The zoom is switched alternately between the W and T ends.
The flash strobes once every two times.
The power turns on and off once every ten times.
The numbers of minutes for movie shooting are based on the CIPA standard, and
are for shooting under the following conditions:
[
Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Typical movie shooting: Battery life based on repeatedly starting/stopping
shooting, zooming, turning on/off, etc.
Continuous movie shooting: Battery life based on non-stop shooting until the
limit (29 minutes) has been reached, and then continued by pressing the MOVIE
button again. Other functions, such as zooming, are not operated.
GB
16
GB
17
For movies
(Mark2 only)
(Mark2 only)
SD memory card
(Class 4 or faster)
(Class 4 or faster)
(Class 4 or faster)
(Class 4 or faster)
(Class 4 or faster)
(Class 4 or faster)
In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:
A: Memory Stick PRO Duo media
B: Memory Stick Micro media
C: SD card
D: microSD memory card
Notes
When using Memory Stick Micro media or microSD memory cards with this
camera, make sure to use with the appropriate adaptor.
GB
18
ON/OFF (Power)
GB
Control wheel
GB
19
W/T (zoom)
lever
Mode dial
: Auto Mode
: Movie
W: zoom out
T: zoom in
MOVIE
GB
20
Viewing images
W: zoom out
T: zoom in
GB
Control wheel
(Playback)
(Delete)
1 Press the
(Playback) button.
x Deleting an image
1 Press the (Delete) button.
2 Select [Delete] with v on the control wheel, then press z.
GB
21
Control dial
Fn (Function)
Control wheel
x Control wheel
DISP (Display Contents): Allows you to change the screen display.
z (Eye AF): Focuses on a persons eyes when you press the button. Shoot
images by pressing the shutter button while z is being pressed.
x Fn (Function) button
Allows you to register 12 functions and recall those functions when shooting.
1 Press the Fn (Function) button.
2 Select the desired function by pressing v/V/b/B on the control wheel.
3 Select the setting value by turning the control wheel.
x Control dial
You can instantly change the appropriate setting for each shooting mode just
by turning the control dial.
GB
22
x Menu Items
(Camera Settings)
Image Size
Aspect Ratio
Quality
Panorama: Size
Panorama: Direction
File Format
Record Setting
Drive Mode
Flash Mode
Flash Comp.
Focus Area
AF Illuminator
ISO
ND Filter
Metering Mode
White Balance
DRO/Auto HDR
Creative Style
Picture Effect
Focus Magnifier
Long Exposure
NR
GB
GB
23
High ISO NR
Lock-on AF
Smile/Face Detect.
GB
24
Auto Obj.
Framing
Auto Mode
Scene Selection
Movie
SteadyShot
SteadyShot
Color Space
Audio Recording
Memory
(Custom Settings)
Zebra
MF Assist
Grid Line
Auto Review
DISP Button
Peaking Level
Peaking Color
Pre-AF
Zoom Setting
FINDER/MONITOR
AEL w/ shutter
GB
Exp.comp.set
Bracket order
Face Registration
GB
25
Write Date
MOVIE Button
Dial/Wheel Lock
(Wireless)
GB
26
Send to Smartphone
Send to Computer
View on TV
Ctrl w/ Smartphone
Airplane Mode
WPS Push
SSID/PW Reset
(Playback)
Delete
Deletes an image.
View Mode
Image Index
Display Rotation
Slide Show
Rotate
Enlarge Image
GB
4K Still Image PB
Protect
Specify Printing
(Setup)
Monitor Brightness
Viewfinder Bright.
Volume Settings
Audio signals
Upload Settings
Tile Menu
Delete confirm.
Display Quality
GB
27
PAL/NTSC Selector
(only for 1080 50i
compatible models)
Demo Mode
HDMI Resolution
USB Connection
Language
GB
28
Date/Time Setup
Area Setting
Format
File Number
New Folder
Folder Name
Recover Image DB
Version
Setting Reset
Viewing images
on Calendar
Creating
movie
discs
Sharing images on
PlayMemories Online
Uploading
images to
network services
29
To the Multi
Terminal
To a USB jack
Notes
Do not disconnect the micro USB cable (supplied) from the camera while the
operating screen or the accessing screen is displayed. Doing so may damage the
data.
To disconnect the camera from the computer, click
on the tasktray, then click
(disconnect icon). For Windows Vista, click
on the tasktray.
GB
30
For Windows:
Click [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter]
t [Help]t [Image Data Converter Ver.4].
For Mac:
Start Finder t [Applications] t [Image Data Converter]
t [Image Data Converter Ver.4] t In the menu bar,
choose Help t Image Data Converter Guide.
For Windows 8, start Image Data Converter Ver.4 t In the menu
bar, choose Help t Image Data Converter Guide.
For details on Image Data Converter, you can also refer to the
cameras Help Guide (page 2) or the following Image Data
Converter support page (English only):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
GB
31
x Still images
[
When [
Quality
Standard
2 GB
295 images
Fine
170 images
Extra fine
125 images
58 images
RAW
88 images
* When the [
Aspect Ratio] is set to other than [3:2], you can record more
pictures than shown above. (Except when [
Quality] is set to [RAW].)
x Movies
The table below shows the approximate maximum recording times. These are
the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for
approximately 29 minutes (a product specification limit). The maximum
continuous recording time of an MP4 (12M) format movie is about 15 minutes
(limited by the 2 GB file size restriction).
(h (hour), m (minute))
Capacity
Record Setting
GB
32
2 GB
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
1 h 10 m
The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR
(Variable Bit-Rate), which automatically adjusts image quality depending on the
shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but
the recordable time is shorter because more memory is required for recording.
The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject
GB
or the image quality/size settings.
Notes on recording/playback
Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is
working correctly.
This camera is designed to be dust and moisture-resistant, but is not waterproof or
splash-proof.
Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the
malfunction of the camera.
If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.
Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be
able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or
image data may be damaged.
GB
33
Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly
magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record or play back
images.
In sandy or dusty places
Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to
malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired.
On cameras temperature
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a
malfunction.
GB
34
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the
copyright laws.
GB
35
Specifications
Camera
[System]
Image device: 13.2 mm 8.8 mm
(1.0 type) Exmor R CMOS sensor
Total pixel number of camera:
Approx. 20.9 Megapixels
Effective pixel number of camera:
Approx. 20.2 Megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 8.3
zoom lens
f = 8.8 mm 73.3 mm (24 mm
200 mm (35 mm film equivalent))
F2.8
While shooting movies (16:9):
26 mm 212 mm*1
While shooting movies (4:3):
31 mm 259 mm*1
*1
When [
SteadyShot] is set to
[Standard]
SteadyShot: Optical
Exposure control: Automatic exposure,
Aperture priority, Shutter priority,
Manual exposure, Scene Selection
White balance: Automatic, Daylight,
Shade, Cloudy, Incandescent,
Fluorescent (Warm White/
Cool White/Day White/Daylight),
Flash, Color temperature/Color
filter, Custom
File format:
Still images: JPEG (DCF, Exif,
MPF Baseline) compliant, RAW
(Sony ARW 2.3 Format), DPOF
compatible
Movies (AVCHD format):
AVCHD format Ver. 2.0
compatible
Video: MPEG-4 AVC/H.264
GB
36
[Viewfinder]
Type: Electronic viewfinder
Total number of dots:
1 440 000 dots
Frame coverage: 100%
Magnification: 0.70 (35 mm-format
equivalent) with 50 mm lens at
infinity, 1 m1 (diopter)
[Screen]
LCD screen:
7.5 cm (3.0 type) TFT drive
Total number of dots:
1 228 800 dots
[Power, general]
Power: Rechargeable battery pack
NP-FW50, 7.2 V
AC Adaptor AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D, 5 V
Power consumption:
Approx. 2.1 W (during shooting
with the LCD screen)
Approx. 2.7 W (during shooting
with the viewfinder)
Operating temperature: 0 C to 40 C
(32 F to 104 F)
Storage temperature: 20 C to +60 C
(4 F to +140 F)
Dimensions (CIPA compliant):
129.0 mm 88.1 mm 102.2 mm
(5 1/8 inches 3 1/2 inches
4 1/8 inches) (W/H/D)
Mass (CIPA compliant) (Approx.):
813 g (1 lb 12.7 oz) (including NPFW50 battery pack, Memory
Stick PRO Duo media)
Microphone: Stereo
Speaker: Monaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III:
Compatible
[Wireless LAN]
Supported standard: IEEE 802.11 b/g/n
Frequency: 2.4GHz
Supported security protocols: WEP/
GB
WPA-PSK/WPA2-PSK
Configuration method: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manual
Access method: Infrastructure Mode
NFC: NFC Forum Type 3 Tag
compliant
AC Adaptor AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D
Power requirements: AC 100 V to
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Output voltage: DC 5 V, 0.5 A
Operating temperature: 0 C to 40 C
(32 F to 104 F)
Storage temperature: 20 C to +60 C
(4 F to +140 F)
Dimensions (Approx.):
50 mm 22 mm 54 mm
(2 inches 7/8 inches
2 1/4 inches) (W/H/D)
37
Trademarks
The following marks are trademarks
of Sony Corporation.
, Cyber-shot,
Memory Stick XC-HG Duo,
Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick PRO-HG Duo,
Memory Stick Duo, Memory
Stick Micro, PlayMemories
Home, PlayMemories Home logo,
PlayMemories Online,
PlayMemories Online logo,
PlayMemories Mobile,
PlayMemories Mobile logo
AVCHD Progressive and
AVCHD Progressive logotype are
trademarks of Panasonic Corporation
and Sony Corporation.
Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI HighDefinition Multimedia Interface, and
the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States
and other countries.
Windows is a registered trademark of
Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Mac is a registered trademark of
Apple Inc.
iOS is a registered trademark or
trademark of Cisco Systems, Inc.
and/or its affiliates in the United
States and certain other countries.
iPhone and iPad are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
SDXC logo is a trademark of SD-3C,
LLC.
Android, Google Play are trademarks
of Google Inc.
GB
38
GB
GB
39
Franais
Mieux connatre votre appareil ( Manuel
daide )
Le Manuel daide est un manuel en ligne. Reportez-vous
y pour des instructions approfondies sur les nombreuses
fonctions de lappareil.
1 Accdez la page de support Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Slectionnez votre pays ou rgion.
3 Recherchez le nom de modle de votre appareil sur la
page de support.
Vrifiez le nom de modle sur la face infrieure de
votre appareil.
Affichage du guide
Cet appareil est quip dun guide dinstructions intgr.
MENU
(Supprimer)
FR
Aide-mmoire
Les numros de modle et de srie se situent sous lappareil. Prendre en note le numro de
srie dans lespace prvu ci-dessous. Se reporter ces numros lors des communications
avec le dtaillant Sony au sujet de ce produit.
Modle no WW808143 (DSC-RX10)
No de srie ____________________________
Modle no AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D
FR
No de srie ____________________________
DSC-RX10 Model No. WW808143
AVERTISSEMENT
Afin de rduire les risques dincendie ou de dcharge lectrique,
nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SCURIT
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RDUIRE LE RISQUE DINCENDIE
OU DE DCHARGE LECTRIQUE, SUIVEZ
EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraner un
incendie, voire mme des brlures de substances chimiques. Respectez les prcautions
suivantes :
Ne dmontez pas la batterie.
Ncrasez et nexposez pas la batterie des chocs ou une force extrieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les lcart de tout contact
avec des objets mtalliques.
FR
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez ladaptateur secteur, branchez-le une prise murale se trouvant
proximit. En cas de dysfonctionnement lors de lutilisation de lappareil, dbranchez
immdiatement ladaptateur secteur de la prise murale.
[ Batterie
Cet appareil est conforme la section 15 des rglements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
dinterfrences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement indsirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
FR
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission amricaine des
communications) et dIC (Industrie Canada) relatives aux limites dexposition aux
radiations nonces pour un environnement non contrl. Il est galement conforme aux
directives de la FCC en matire dexposition aux frquences radiolectriques (RF)
nonces au Supplment C de lOET65, ainsi quaux normes dIC relatives lexposition
aux frquences radiolectriques nonces au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes
radiolectriques).
Cet appareil prsente des niveaux trs peu levs dnergie RF, rputs conformes sans test FR
du dbit dabsorption spcifique (SAR).
[ Information rglementaire
Dclaration de conformit
Nom commercial : SONY
No de modle : WW808143
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 .-U.
No de tlphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme la Partie 15 de la rglementation de la FCC des tats-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
gnrer dinterfrences nuisibles et (2) il doit tre en mesure daccepter toute
interfrence reue, y compris les interfrences pouvant gnrer un fonctionnement
indsirable.
Cet quipement ne doit pas tre co-situ ou utilis en conjonction avec une autre antenne
ou metteur.
[ AVERTISSEMENT
Par la prsente, vous tes avis du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas lobjet dune autorisation expresse dans le prsent manuel pourrait annuler
votre droit dutiliser lappareil.
FR
[ Note :
Lappareil a t test et est conforme aux exigences dun appareil numrique de Classe B,
conformment la Partie 15 de la rglementation de la FCC.
Ces critres sont conus pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences
nuisibles dans un environnement rsidentiel. Lappareil gnre, utilise et peut mettre des
frquences radio ; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il pourrait
provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il nest pas
possible de garantir que des interfrences ne seront pas provoques dans certaines
conditions particulires. Si lappareil devait provoquer des interfrences nuisibles la
rception radio ou la tlvision, ce qui peut tre dmontr en allumant et teignant
lappareil, il est recommand lutilisateur dessayer de corriger cette situation par lune
ou lautre des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice.
Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur.
Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit diffrent de celui sur lequel le
rcepteur est branch.
Consulter le dtaillant ou un technicien expriment en radio/tlviseurs.
Le cble dinterface fourni doit tre utilis avec lappareil pour que celui-ci soit conforme
aux critres rgissant les appareils numriques, conformment la sous-partie B de la
Partie 15 de la rglementation de la FCC.
FR
[ Avis
Si llectricit statique ou les champs lectrostatiques entranent une interruption lors du
transfert des donnes (chec), redmarrez lapplication ou dbranchez, puis rebranchez le
cble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a t test et jug conforme aux limites tablies par la rglementation EMC
visant lutilisation de cbles de connexion de moins de 3 mtres (9,8 pi.).
FR
Le champ lectromagntique des frquences particulires peut avoir une incidence sur
limage et le son de cet appareil.
FR
Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute
scurit de votre appareil, reportez-vous au manuel dutilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usags au point de collecte appropri pour le recyclage.
Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le
point de vente o vous avez achet ce produit.
FR
H Molette de correction
dexposition
I Flash
J Griffe multi-interface*
K Slecteur de mode
(Mode auto)/
(Programme Auto)/
(Priorit ouvert.)/
FR
(Priorit vitesse)/
(Exposition manuelle)/1/2
(Rappel de mmoire)/
(Film)/
(Panor. par balayage)/
(Slection scne)
L Crochet pour bandoulire
M Slecteur de mode de mise au
point
N Bague douverture
A Bouton
(clairage du
panneau daffichage)
B Micro
C Viseur
D Molette de rglage dioptrique
E Bouton MOVIE (Film)
F Bouton (Dploiement du
flash)
G Panneau daffichage
H Bouton C (Personnalis)
FR
I
J
K
L
A Bouton MENU
B Haut-parleur
C Prise m (Microphone)
Si un microphone externe est
raccord, lappareil passe du
microphone interne au
microphone externe. Si le
microphone externe est de type
entre alimente, lalimentation
du microphone est fournie par
lappareil.
D Prise i (Casque)
E Multi connecteur
Prend en charge les appareils
compatibles micro-USB.
F
G
H
I
J
K
FR
10
Micro-prise HDMI
Tmoin de charge
Capteur de lumire
cran LCD
Molette de commande
Slecteur de commande
(Repre N)
Touchez le repre lorsque vous
connectez lappareil un
smartphone pourvu de la fonction
NFC.
NFC (Near Field
Communication) est une norme
internationale de technologie de
communication sans fil courte
porte.
G Couvercle du logement de la
batterie
H crou de pied
Utilisez un trpied ayant une
longueur de vis de moins de
5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne
pouvez pas fixer fermement
lappareil et celui-ci pourrait tre
endommag.
FR
11
Insertion de la batterie
1 Ouvrez le couvercle.
la batterie.
2 Insrez
Tout en appuyant sur le levier djection de la batterie, insrez la
batterie comme illustr. Assurez-vous que le levier djection de la
batterie se verrouille aprs linsertion.
La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement
insre peut endommager lappareil.
FR
12
Charge de la batterie
Pour les clients aux tatsUnis et au Canada
FR
Cordon
dalimentation
Pour les utilisateurs de pays/
rgions autres que les tats-Unis
et le Canada
Tmoin de charge
Allum : Charge
Dsactiv : Charge
termine
Clignotant :
Erreur de charge ou
charge momentanment
interrompue, car
lappareil ne se trouve
pas dans la plage de
tempratures
recommande
13
Remarques
Si le tmoin de charge de l'appareil clignote lorsque l'adaptateur secteur est
branch une prise murale, cela indique que la charge est interrompue
temporairement parce que la temprature est hors de la plage recommande.
Lorsque la temprature revient dans la plage approprie, la charge reprend. Nous
vous recommandons de recharger la batterie une temprature ambiante comprise
entre 10 C et 30 C (50 F et 86 F).
Il se peut que la batterie ne soit pas effectivement charge si la section borne de la
batterie est sale. Dans ce cas, enlevez lgrement toute poussire laide dun
tissu doux ou dun btonnet coton pour nettoyer la section borne de la batterie.
Branchez ladaptateur secteur (fourni) la prise murale la plus proche. Si des
dysfonctionnements se produisent pendant lutilisation de ladaptateur secteur,
dbranchez immdiatement la fiche de la prise murale pour dconnecter de la
source dalimentation.
Lorsque la charge est termine, dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale.
Assurez-vous de nutiliser que des batteries, un cble micro-USB (fourni) et un
adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis dorigine.
Lappareil nest pas aliment en courant pendant la prise de vue/lecture sil est
connect une prise murale avec ladaptateur secteur fourni. Pour alimenter
lappareil pendant la prise de vue/lecture, utilisez ladaptateur secteur AC-PW20
(vendu sparment).
FR
14
FR
Remarques
Notez les points suivants lors dune charge via un ordinateur :
Si lappareil est raccord un ordinateur portable qui nest pas connect une
source dalimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. Neffectuez
pas la charge pendant une longue dure.
Ne mettez pas sous/hors tension ou ne redmarrez pas lordinateur, ni ne le
rveillez du mode de sommeil quand une connexion USB a t tablie entre
lordinateur et lappareil. Cela risque dentraner un dysfonctionnement de
lappareil. Avant de mettre lordinateur sous/hors tension, de le redmarrer ou de
le rveiller du mode de sommeil, dconnectez lappareil et lordinateur.
Il ny a aucune garantie que la charge soit effectue lors de lutilisation dun
ordinateur personnalis ou modifi.
FR
15
Nombre dimages
Prise de vue
(images fixes)
cran LCD
Viseur
Enregistrement
vido type
cran LCD
Environ 70 minutes
Viseur
Environ 70 minutes
Enregistrement
vido continu
cran LCD
Viseur
Remarques
FR
16
FR
1 Ouvrez le couvercle.
une carte mmoire (vendue sparment).
2 Insrez
Le coin entaill tant dans le sens illustr, insrez la carte mmoire
jusqu ce quelle se mette en place avec un dclic.
3 Fermez le couvercle.
FR
17
Pour des
images fixes
(Mark2 uniquement)
(Mark2 uniquement)
Carte mmoire SD
(Classe 4 ou plus
rapide)
(Classe 4 ou plus
rapide)
(Classe 4 ou plus
rapide)
(Classe 4 ou plus
rapide)
(Classe 4 ou plus
rapide)
(Classe 4 ou plus
rapide)
Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appels comme
suit :
A : Memory Stick PRO Duo
B : Memory Stick Micro
C : Carte SD
D : Carte mmoire microSD
Remarques
Lors de lutilisation dun Memory Stick Micro ou dune carte mmoire
microSD avec cet appareil, assurez-vous de lutiliser avec ladaptateur appropri.
18
Rglage de lhorloge
ON/OFF (Alimentation)
FR
Molette de commande
FR
19
Levier W/T
(Zoom)
Slecteur de
mode
W : zoom
arrire
T : zoom
avant
: Mode auto
: Film
MOVIE
FR
20
FR
Visualisation dimages
W : zoom arrire
T : zoom avant
Molette de commande
(Lecture)
(Supprimer)
(Lecture).
FR
21
Slecteur de
commande
Fn (Fonction)
Molette de
commande
x Molette de commande
DISP (Contenus daffichage) : Vous permet de changer laffichage sur cran.
z (AF sur les yeux) : Permet de faire la mise au point sur les yeux dune
personne pendant que vous appuyez sur la touche. Prenez des images en
appuyant sur le dclencheur alors que z est enfonc.
x Bouton Fn (Fonction)
Vous permet denregistrer 12 fonctions, qui sont ensuite mmorises pour vos
prises de vue.
1 Appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
2 Slectionnez la fonction souhaite en appuyant sur v/V/b/B sur la molette
de commande.
3 Slectionnez la valeur de rglage en tournant la molette de commande.
x Slecteur de commande
Pour modifier instantanment le rglage pertinent pour chaque mode de prise
de vue, il vous suffit de tourner le slecteur de commande.
FR
22
x Paramtres du menu
(Rglages de prise de vue)
Taille dimage
Ratio daspect
Qualit
Panorama : taille
Panorama : orient.
Format fichier
Rglage denreg.
Entranement
Mode Flash
Correct.flash
Illuminateur AF
FR
ISO
Filtre ND
Mode de mesure
Modes cratifs
23
FR
24
Effet de photo
Loupe mise pt
RB Pose longue
RB ISO leve
Verrouillage AF
Sourire/Dt. visage
Cadrage automat.
Mode auto
Slection scne
Film
SteadyShot
SteadyShot
Espace colorim.
Enregistrem. audio
Mmoire
FR
(Rglages personnalis.)
Rayons diagon.
Aide MF
Tmps gross. m. au p.
Quadrillage
Permet dactiver laffichage dun quadrillage. Celuici facilite lalignement du sujet par rapport la
composition.
Affichage instantan
Bouton DISP
Niv. dintensification
25
Couleur dintensific.
Pr-AF
Rglage du zoom
FINDER/MONITOR
FR
26
Rg.corr.expo
Ordre Bracket.
Enregistrem. visage
Inscrire date
Bouton MOVIE
Verr. slecteur/mol.
FR
(Sans fil)
Env. vers smartphon.
Visionner sur TV
Mode avion
WPS Push
Rinit. SSID/MdP
FR
27
(Lecture)
Supprimer
Mode Visualisation
Index dimages
Rotation daffichage
Diaporama
Pivoter
Agrandir
Protger
Spcifier impression
(Rglage)
FR
28
Luminosit dcran
Luminosit du viseur
Rglages du volume
Signal sonore
Rglages tlchargt.
Menu mosaque
Confirm.effac.
Qualit daffichage
Slect. PAL/NTSC
(uniquement pour les
modles compatibles
1080 50i)
Mode Dmo
Rsolution HDMI
COMMANDE HDMI
Connexion USB
Langue
FR
Rg. date/heure
Rglage zone
Formater
N de fichier
29
FR
30
Nom du dossier
Rcup. BD images
Version
Rtablir le rglage
FR
Lecture des images
importes
Importation dimages
depuis votre appareil
Sous Windows, les fonctions suivantes sont
galement disponibles.
Visualisation
dimages sur le
Calendrier
Cration
Tlchargement
de disques dimages sur les
vido
services rseau
31
Vers le multi
connecteur
Vers une prise USB
Remarques
Ne dbranchez pas le cble micro-USB (fourni) de lappareil pendant laffichage
de lcran de fonctionnement ou de lcran daccs sous peine daltrer les
donnes.
Pour dbrancher lappareil de lordinateur, cliquez sur
sur la barre des tches,
puis cliquez sur
(icne de dconnexion). Sous Windows Vista, cliquez sur
sur la barre des tches.
FR
32
FR
33
Sous Windows :
Cliquez sur [Dmarrer] t [Tous les programmes] t
[Image Data Converter] t [Aide]t [Image Data
Converter Ver.4].
Sous Mac :
Dmarrez Finder t [Applications] t [Image Data
Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Dans la
barre de menus, choisissez Aide t Mode demploi
dImage Data Converter .
Sous Windows 8, dmarrez Image Data Converter Ver.4 t Dans la
barre de menus, choisissez Aide t Mode demploi dImage Data
Converter .
Pour en savoir plus sur Image Data Converter , vous pouvez
galement vous reporter au Manuel daide (page 2) de lappareil ou
la page de support Image Data Converter suivante (Anglais
uniquement) :
http://www.sony.co.jp/ids-se/
FR
34
FR
x Images fixes
[
Lorsque [
Qualit
Standard
2 Go
295 images
Fine
170 images
Extra fine
125 images
58 images
RAW
88 images
* Lorsque [
Ratio daspect] est dfini sur une valeur autre que [3:2], le nombre
de photos que vous pouvez enregistrer est suprieur aux indications ci-dessus.
(Sauf lorsque [
Qualit] est rgl sur [RAW].)
FR
35
x Films
Le tableau ci-dessous indique les dures denregistrement maximum
approximatives. Ce sont les dures totales pour tous les fichiers de film. La
prise de vue en continu est possible pendant environ 29 minutes (limitation des
spcifications du produit). La dure denregistrement continu maximum dun
film au format MP4 (12M) est denviron 15 minutes (limite par la restriction
de la taille de fichier de 2 Go).
(h (heures), m (minutes))
Capacit
Rglage denreg.
2 Go
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
1 h 10 m
La dure enregistrable de films varie, car lappareil est quip dune fonction VBR
(Variable Bit-Rate (dbit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la qualit
dimage en fonction de la scne de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet
se dplaant rapidement, limage est plus claire mais la dure enregistrable est
plus courte car plus de mmoire est ncessaire pour lenregistrement.
La dure enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du
sujet ou des rglages de qualit/taille dimage.
FR
36
Utilisation et lentretien
vitez toute manipulation brusque, tout dmontage, toute modification, tout choc
physique ou impact tel quen frappant le produit avec un marteau, en le laissant
tomber ou en le pitinant. Prenez tout particulirement soin de lobjectif.
FR
37
Temprature de lappareil
En cas dutilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer,
mais il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
FR
38
FR
Charge de la batterie
Si vous chargez une batterie qui na pas t utilise pendant longtemps, il se peut
que vous ne puissiez pas la charger la capacit correcte.
Cela est d aux caractristiques de la batterie et nest pas un dysfonctionnement.
Chargez nouveau la batterie.
Entretien de lcran
Des traces de crme pour les mains ou de crme hydratante sur lcran peuvent
dissoudre son revtement. Si vous laissez des traces de crme sur lcran, essuyezle immdiatement.
Frotter avec force avec un mouchoir en papier ou dautres matriaux peut
endommager le revtement.
Si des empreintes de doigt ou des dbris adhrent lcran, nous vous
recommandons de retirer dlicatement les dbris, puis dessuyer lcran avec un
chiffon doux.
FR
39
FR
40
Spcifications
Appareil photo
[Systme]
Dispositif dimage : 13,2 mm
8,8 mm (type 1,0) capteur CMOS
Exmor R
Nombre total de pixels de lappareil :
Environ 20,9 mgapixels
Nombre de pixels utiles de lappareil :
Environ 20,2 mgapixels
Objectif : Objectif zoom Carl Zeiss
Vario-Sonnar T* 8,3
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (quivalant un film de
35 mm))
F2,8
Pendant la prise de vue de films
(16:9) : 26 mm 212 mm*1
Pendant lenregistrement vido
(4:3) : 31 mm 259 mm*1
*1 Lorsque [
SteadyShot] est
plac sur [Standard]
SteadyShot : Optique
Contrle de lexposition : Exposition
automatique, priorit louverture,
priorit lobturation, exposition
manuelle, slection de scne
Balance des blancs : Automatique,
Lumire du jour, Ombre, Nuageux,
Incandescent, Fluorescent (blanc
chaud/blanc froid/blanc neutre/
lumire du jour), Flash,
Temprature de couleur/Filtre
couleur, Personnalis
Format de fichier :
Images fixes : Conformes JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline),
compatibles RAW (Format 2.3
ARW Sony), DPOF
[Viseur]
Type : Viseur lectronique
Nombre total de points :
1 440 000 points
Couverture de limage : 100 %
FR
41
[cran]
cran LCD :
Matrice active TFT 7,5 cm (type
3,0)
Nombre total de points :
1 228 800 points
[Alimentation, caractristiques
gnrales]
FR
42
Batterie rechargeable
NP-FW50
Type de batterie : Batterie Lithium-ion
Tension maximale : 8,4 V CC
Tension nominale : 7,2 V CC
Tension de charge maximale : 8,4 V
CC
Courant de charge maximal : 1,02 A
Capacit : Typique 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimale 7,3 Wh (1 020 mAh)
Dimensions maximales (Approx.) :
31,8 mm 18,5 mm 45 mm
(1 5/16 po 3/4 po 1 13/16 po)
(L/H/P)
Marques
Les marques suivantes sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
, Cyber-shot ,
Memory Stick XC-HG Duo ,
Memory Stick PRO Duo ,
Memory Stick PRO-HG Duo ,
Memory Stick Duo , Memory
Stick Micro , PlayMemories
Home , logo PlayMemories
Home , PlayMemories Online,
logo PlayMemories Online ,
PlayMemories Mobile , logo
PlayMemories Mobile
AVCHD Progressive et le
logotype AVCHD Progressive
sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
Dolby et le symbole Double D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, et le
logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
dposes de HDMI Licensing LLC
aux tats-Unis et dans dautres pays.
Windows est une marque dpose de
Microsoft Corporation aux tatsUnis et/ou dans dautres pays.
Mac est une marque dpose dApple
Inc.
iOS est une marque commerciale ou
une marque dpose de Cisco
Systems, Inc. et/ou de ses affilis aux
tats-Unis et dans dautres pays.
iPhone et iPad sont des marques
commerciales dApple Inc., dposes
aux tats-Unis et dans dautres pays.
FR
43
Italiano
Come ottenere maggiori informazioni sulla
fotocamera (Guida)
Guida un manuale on-line. Consultarlo per istruzioni
dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera.
1 Accedere alla pagina per lassistenza della Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selezionare la propria nazione o regione.
3 Cercare il nome del modello della propria fotocamera
allinterno della pagina per lassistenza.
Controllare il nome del modello sul fondo della
fotocamera.
MENU
(Cancellazione)
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
lapparecchio alla pioggia o allumidit.
IT
AVVERTENZA
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C, ad esempio alla luce solare diretta o
allinterno di unauto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
IT
[ Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa lalimentatore CA. Scollegare immediatamente
lalimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante
luso dellapparecchio.
[ Nota
Se lelettricit statica o interferenze elettromagnetiche causano linterruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, necessario riavviare lapplicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e cos via).
Questo prodotto stato testato ed risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione
EMC relativa alluso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche pu influenzare limmagine e il suono
di questa unit.
IT
IT
IT
IT
A Interruttore ON/OFF
(Alimentazione)
B Pulsante di scatto
C Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione:
Leva
(Indice)/Leva dello
zoom di riproduzione
D Spia dellautoscatto/Illuminatore
AF
E Indice del diaframma
F Obiettivo
G Anello manuale
possibile zumare usando
lanello manuale nel modo di
messa a fuoco automatica.
possibile regolare la messa a
fuoco usando lanello manuale
nel modo di messa a fuoco
manuale o nel modo di messa a
fuoco manuale diretta.
H Manopola di compensazione
dellesposizione
I Flash
J Slitta multi interfaccia*
A Tasto
(Illuminazione del
pannello del display)
B Microfono
C Mirino
D Manopola di regolazione
diottrica
E Tasto MOVIE (Filmato)
F Tasto (Flash a scomparsa)
G Pannello del display
H Tasto C (Personalizzato)
IT
IT
A Tasto MENU
B Altoparlante
C Presa m (Microfono)
Quando si collega un microfono
esterno, la fotocamera cambia dal
microfono interno al microfono
esterno. Se il microfono esterno
di tipo autoalimentato a spina,
lalimentazione del microfono
fornita dalla fotocamera.
D Presa i (Cuffia)
E Terminale multiplo
Supporta il dispositivo
compatibile con USB micro.
F
G
H
I
J
K
IT
Micropresa HDMI
Spia di carica
Sensore della luce
Schermo LCD
Rotellina di controllo
Manopola di controllo
(Contrassegno N)
Accostare il contrassegno quando
si collega la fotocamera a uno
Smartphone dotato della funzione
NFC.
NFC (Near Field
Communication) uno standard
internazionale della tecnologia di
comunicazione wireless a corto
raggio tra varie periferiche.
IT
1 Aprire il coperchio.
il pacco batteria.
2 Inserire
Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria
come illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si
blocchi dopo linserimento.
Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato
si potrebbe danneggiare la fotocamera.
IT
10
IT
Cavo di
alimentazione
Per i clienti in paesi/regioni diversi
dagli Stati Uniti e Canada
Spia di carica
Illuminata: Carica
Spenta: Carica terminata
Lampeggiamento:
Errore di carica o la carica
ha fatto
temporaneamente una
pausa perch la
fotocamera non entro il
campo di temperatura
appropriato
IT
11
Note
Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando lalimentatore CA
collegato alla presa a muro, ci indica che la carica si interrotta
temporaneamente perch la temperatura al di fuori dei limiti consigliati. Quando
la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di
caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10C e 30C.
Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione
terminale della batteria sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere
usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione terminale della
batteria.
Collegare lalimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro pi vicina. Se si
verificano malfunzionamenti durante luso dellalimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare dalla fonte di
alimentazione.
Al termine della carica, scollegare lalimentatore CA dalla presa a muro.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB
micro (in dotazione) e lalimentatore CA (in dotazione).
Lalimentazione non fornita durante la ripresa/riproduzione se la fotocamera
collegata a una presa a muro con lalimentatore CA in dotazione. Per fornire
lalimentazione alla fotocamera durante la ripresa/riproduzione, usare
lalimentatore CA AC-PW20 (in vendita separatamente).
IT
12
IT
Note
Tenere presente i seguenti punti quando si carica tramite un computer:
Se la fotocamera collegata ad un computer portatile che non collegato a una
fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile diminuisce. Non
caricare per un lungo periodo di tempo.
Non accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla
modalit di sospensione quando stato stabilito un collegamento USB tra il
computer e la fotocamera. Ci potrebbe causare il malfunzionamento della
fotocamera. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il
computer dalla modalit di sospensione, scollegare la fotocamera e il computer.
Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su
ordinazione o un computer modificato.
IT
13
Schermo LCD
Mirino
Ripresa tipica
dei filmati
Schermo LCD
Circa 70 min.
Mirino
Circa 70 min.
Ripresa
continua dei
filmati
Schermo LCD
Mirino
IT
14
IT
1 Aprire il coperchio.
la scheda memoria (in vendita separatamente).
2 Inserire
Con langolo dentellato rivolto come illustrato, inserire la scheda
memoria finch scatta in posizione.
3 Chiudere il coperchio.
IT
15
Per i fermi
immagine
Per i filmati
(solo Mark2)
(solo Mark2)
Scheda memoria SD
(Classe 4 o pi veloce)
(Classe 4 o pi veloce)
(Classe 4 o pi veloce)
(Classe 4 o pi veloce)
(Classe 4 o pi veloce)
(Classe 4 o pi veloce)
IT
16
Impostazione dellorologio
ON/OFF (Alimentazione)
IT
Rotellina di controllo
Selezionare le voci:
v/V/b/B/ /
Impostare: z
IT
17
Manopola
del modo
Leva W/T
(zoom)
: Modo
Automatico
: Filmato
W: zumare
allindietro
T: zumare
MOVIE
18
La ripresa continua dei filmati possibile per circa 29 minuti alla volta con le
impostazioni predefinite della fotocamera e quando la temperatura ambiente
circa 25C. Quando la registrazione del filmato terminata, possibile riavviare la
registrazione premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe
interrompersi per proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
IT
W: zumare allindietro
T: zumare
Rotellina di controllo
(Riproduzione)
(Cancellazione)
1 Premere il tasto
Selezionare le immagini:
B (successivo)/
b (precedente) o girare
la rotellina di controllo
Impostare: z
(Riproduzione).
x Cancellazione di unimmagine
1 Premere il tasto (Cancellazione).
2 Selezionare [Canc.] con v sulla rotellina di controllo, quindi premere z.
IT
19
Manopola di controllo
Fn (Funzione)
Rotellina di controllo
x Rotellina di controllo
DISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare il display dello schermo.
z (AF sugli occhi): Mette a fuoco gli occhi di una persona mentre si preme il
tasto. Riprendere le immagini premendo il pulsante di scatto mentre viene
premuto z.
x Tasto Fn (Funzione)
Consente di registrare 12 funzioni e richiamare quelle funzioni quando si
riprende.
1 Premere il tasto Fn (Funzione).
2 Selezionare la funzione desiderata premendo v/V/b/B sulla rotellina di
controllo.
3 Selezionare il valore dellimpostazione girando la rotellina di controllo.
x Manopola di controllo
possibile cambiare immediatamente limpostazione appropriata per ciascun
modo di ripresa girando solo la manopola di controllo.
IT
20
x Voci di menu
(Impostazioni ripresa)
Dimen. immagine
Rapp.aspetto
Qualit
Formato file
Impost. registraz.
Modo avanzam.
Modo flash
Compens.flash
Rid.occ.rossi.
Illuminatore AF
IT
ISO
Filtro ND
Modo mis.esp.
Bilanc.bianco
DRO/HDR auto
Stile personale
21
Effetto immagine
Espos.lunga NR
ISO alta NR
AF agganc. al sogg.
Sorriso/Rilev. visi
Effetto pelle
morb.
Inquadrat. autom.
IT
22
Modo Automatico
Selezione scena
Filmato
SteadyShot
SteadyShot
Spazio colore
Registrazione audio
Memoria
IT
(Impostaz. personalizz.)
Mot. zebrato
MF assistita
Linea griglia
Revis.autom.
Tasto DISP
IT
23
Pre-AF
Impostazione zoom
FINDER/MONITOR
IT
Imp.comp.esp.
Ord.esp.forc.
Registrazione visi
Scrittura data
24
Pulsante MOVIE
Blocco mano./rotel.
(Senza fili)
IT
Invia a Smartphone
Invia a Computer
Visione su TV
Ctrl. Smartphone
Modo Aeroplano
Pressione WPS
Azzera SSID/PW
(Riproduzione)
Canc.
Cancella unimmagine.
Modo visione
Indice immagini
Rotazione schermo
IT
25
Proiez.diapo.
Ruota
Ruota limmagine.
Ingrandisci
Proteggi
Protegge le immagini.
Specifica stampa
(Impostazione)
Luminosit monitor
Luminosit mirino
Impostazioni volume
Segnali audio
Impostazioni caric.
Menu a riquadri
Canc.conferma
Visualizza la Qualit
Selettore PAL/NTSC
(soltanto per i modelli
compatibili con 1080
50i)
IT
26
Modo dimostrativo
Risoluzione HDMI
Collegam.USB
Lingua
IT
Seleziona la lingua.
Imp.data/ora
Formatta
Numero file
Nuova cartella
Nome cartella
Recupera DB immag.
Versione
Ripristino impostaz.
IT
27
Importazione delle
immagini dalla fotocamera
Per Windows, anche le seguenti funzioni
sono disponibili.
Visualizzazione
delle immagini
sul calendario
Condivisione delle
immagini su
PlayMemories Online
Creazione Caricamento
dei dischi delle immagini
di filmati
sui servizi di rete
28
IT
Al terminale
multiplo
A una presa USB
Note
Non scollegare il cavo USB micro (in dotazione) dalla fotocamera mentre si
visualizza la schermata operativa o la schermata di accesso. In caso contrario si
potrebbero danneggiare i dati.
Per scollegare la fotocamera dal computer, cliccare su
sul vassoio applicazioni,
quindi cliccare su
(icona di scollegamento). Per Windows Vista, cliccare su
sul vassoio applicazioni.
IT
29
IT
30
Per Windows:
Cliccare su [start] t [Tutti i programmi] t [Image Data
Converter] t [Guida]t [Image Data Converter Ver.4].
Per Mac:
Avviare Finder t [Applicazioni] t [Image Data
Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Nella barra
del menu, scegliere Guida t Guida di Image Data
Converter.
IT
IT
31
x Fermi immagine
[
Quando [
Qualit
Standard
2 GB
295 immagini
Fine
170 immagini
Extra fine
125 immagini
58 immagini
RAW
88 immagini
* Quando il [
Rapp.aspetto] impostato su unopzione diversa da [3:2],
possibile registrare pi immagini rispetto al numero indicato sopra. [Tranne
quando [
Qualit] impostata su [RAW].)
IT
32
x Filmati
La seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione.
Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La ripresa continua
possibile per circa 29 minuti (un limite delle caratteristiche tecniche del
prodotto). Il tempo massimo di registrazione continua di un filmato nel
formato MP4 (12M) circa 15 minuti (limitato dalla restrizione di dimensione
del file di 2 GB).
IT
(h (ore), m (minuti))
Capacit
Impost. registraz.
2 GB
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
1 h 10 m
33
Uso e manutenzione
Evitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli
impatti quali colpi, cadute o calpestamenti sul prodotto. Fare particolare attenzione
allobiettivo.
34
IT
35
IT
36
Dati tecnici
Fotocamera
[Sistema]
Dispositivo per immagine: Sensore
Exmor R CMOS da 13,2 mm
8,8 mm (di tipo 1,0 )
Numero totale di pixel della
fotocamera:
Circa 20,9 megapixel
Numero effettivo di pixel della
fotocamera:
Circa 20,2 megapixel
Obiettivo: Obiettivo con zoom 8,3
Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (equivalente a una
pellicola da 35 mm))
F2,8
Durante la ripresa dei filmati
(16:9): 26 mm 212 mm*1
Durante la ripresa dei filmati (4:3):
31 mm 259 mm*1
*1 Quando [
SteadyShot]
impostato su [Standard]
SteadyShot: Ottico
Controllo dellesposizione:
Esposizione automatica, priorit
del diaframma, priorit
dellotturatore, esposizione
manuale, selezione scena
Bilanciamento del bianco: Automatico,
luce del giorno, ombra, nuvoloso,
incandescente, fluorescente
(Bianco caldo/bianco freddo/
giorno bianco/luce del giorno),
flash, temperatura del colore/filtro
del colore, personalizzato
Formato di file:
Fermi immagine: Conforme a
JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline),
compatibile con RAW (Formato
IT
IT
37
[Mirino]
Tipo: Mirino elettronico
Numero totale di punti:
1 440 000 punti
Copertura fotogrammi: 100%
Ingrandimento: 0,70 (equivalente al
formato da 35 mm) con obiettivo
da 50 mm allinfinito, 1 m1
(diottria)
Punto dellocchio: A circa 23 mm
dalloculare, 21,5 mm dalla
montatura delloculare a 1 m1
(diottria)
Regolazione diottrica:
4,0 m1 a +3,0 m1 (diottria)
[Schermo]
Schermo LCD:
Drive TFT da 7,5 cm (di tipo 3,0)
Numero totale di punti:
1 228 800 punti
[Alimentazione, generali]
IT
38
[LAN wireless]
Standard supportato:
IEEE 802.11 b/g/n
Frequenza: 2,4GHz
Protocolli di sicurezza supportati:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Metodo di configurazione: WPS (WiFi Protected Setup) / manuale
Metodo di accesso: Modo
dellinfrastruttura
Conforme con NFC: NFC Forum Type
3 Tag
Alimentatore CA AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D
Alimentazione: Da 100 V a 240 V CA,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tensione in uscita: 5 V CC, 0,5 A
Temperatura di utilizzo: 0 C a 40 C
Temperatura di deposito:
20 C a +60 C
Dimensioni (circa):
50 mm 22 mm 54 mm (L/A/P)
Marchi di fabbrica
I seguenti marchi sono marchi di
fabbrica della Sony Corporation.
, Cyber-shot,
Memory Stick XC-HG Duo,
Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick PRO-HG Duo,
Memory Stick Duo, Memory
Stick Micro, PlayMemories
Home, logo di PlayMemories
Home, PlayMemories Online,
logo di PlayMemories Online,
PlayMemories Mobile, logo di
PlayMemories Mobile
Il logo di AVCHD Progressive e
AVCHD Progressive sono marchi
di fabbrica della Panasonic
Corporation e della Sony
Corporation.
Dolby e il simbolo della doppia D
sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
I termini HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface e il
logo di HDMI sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC
negli Stati Uniti e in altre nazioni.
Windows un marchio di fabbrica
registrato di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Mac un marchio di fabbrica
registrato di Apple Inc.
iOS un marchio di fabbrica
registrato o un marchio di fabbrica di
Cisco Systems, Inc. e/o delle sue
filiali negli Stati Uniti e in certe altre
nazioni.
iPhone e iPad sono marchi di fabbrica
di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
Il logo di SDXC un marchio di
fabbrica di SD-3C, LLC.
IT
IT
39
Espaol
Para saber ms sobre la cmara (Gua de
Ayuda)
La Gua de Ayuda es un manual on-line. Consltela para
ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de
la cmara.
1 Acceda a la pgina de atencin al cliente de Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Seleccione su pas o regin.
3 Busque el nombre del modelo de su cmara en la pgina
de atencin al cliente.
Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de
su cmara.
Visionado de la gua
Esta cmara est equipada con una gua de instrucciones incorporada.
MENU
(Borrar)
Gua en la cmara
La cmara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores
de los ajustes.
1 Pulse el botn MENU o el botn Fn (Funcin).
2 Seleccione el elemento deseado, despus pulse el botn (Borrar).
ES
ES
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
ES
Sustityala nicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
Deshgase de la bateras usada lo antes posible segn el procedimiento que se describe
en las instrucciones.
Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cmara fotografca digital
WW808143 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor informacin, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Aviso
Si la electricidad esttica o el electromagnetismo interrumpen la transmisin de datos
(fallo), reinicie la aplicacin o desconecte el cable de comunicacin (USB, etc.) y vuelva a
conectarlo.
Este producto ha sido probado y cumple con los lmites estipulados por el reglamento
EMC para utilizar cables de conexin de menos de 3 metros de longitud.
Los campos electromagnticos a frecuencias especficas podrn influir en la imagen y el
sonido de esta unidad.
ES
ES
ES
A Interruptor ON/OFF
(Alimentacin)
B Botn del disparador
C Para tomar imagen: Palanca W/T
(zoom)
Para visualizar: Palanca
(ndice)/Palanca de zoom de
reproduccin
D Luz del autodisparador/
Iluminador AF
E ndice de abertura
F Objetivo
G Anillo manual
Puede accionar el zoom
utilizando el anillo manual
cuando est en modo de enfoque
automtico. Puede ajustar el
enfoque utilizando el anillo
manual cuando est en modo de
enfoque manual o en modo de
enfoque manual directo.
H Dial de compensacin de
exposicin
I Flash
J Zapata de interfaz mltiple*
K Dial de modo
(Modo automtico)/
(Programa auto.)/
(Priorid. abertura)/ (Prior.
tiempo expos.)/
(Exposicin
manual)/1/2 (Recuperar
memoria)/
(Pelcula)/
ES
(Barrido panormico)/
(Seleccin escena)
L Gancho para la correa de
bandolera
M Dial de modo de enfoque
N Anillo de abertura
A Botn
(Iluminacin del panel
de visualizacin)
B Micrfono
C Visor
D Dial de ajuste de dioptras
E Botn MOVIE (Pelcula)
F Botn (extraccin de flash)
G Panel de visualizacin
H Botn C (Personalizado)
ES
A Botn MENU
B Altavoz
C Toma m (Micrfono)
Cuando se conecta un micrfono
externo, la cmara cambia del
micrfono interno al micrfono
externo. Si el micrfono externo
es de los que se alimenta/es del
tipo, la alimentacin del
micrfono ser suministrar por
la cmara.
D Toma i (Auriculares)
E Terminal mltiple
Admite dispositivo compatible
con micro USB.
ES
F
G
H
I
J
K
Microtoma HDMI
Luz de carga
Sensor de luz
Pantalla LCD
Rueda de control
Dial de control
A Conmutador de presin de
abertura
Ajuste el conmutador de presin
de abertura a OFF cuando tome
pelculas. Si cambia el valor de la
abertura mientras est tomando
una pelcula con el conmutador
de presin de abertura ajustado a
ON, el sonido del anillo de
abertura se grabar.
(marca N)
Toque la marca cuando conecte
la cmara a un smartphone
equipado con la funcin NFC.
NFC (Near Field
Communication) es un estndar
internacional de la tecnologa de
comunicacin inalmbrica de
corto alcance.
D Palanca de expulsin de la
batera
E Ranura de insercin de la batera
F Cubierta de la placa de conexin
G Tapa de la batera
H Orificio roscado para trpode
Utilice un trpode con un tornillo
de menos de 5,5 mm de largo. De
lo contrario, no podr sujetar
firmemente la cmara, y es
posible que la cmara se dae.
ES
Insercin de la batera
1 Abra la tapa.
la batera.
2 Inserte
Mientras pulsa la palanca de expulsin de la batera, inserte la batera
como se muestra en la ilustracin. Asegrese de que la palanca de
expulsin de la batera se bloquea despus de insertarla.
El cerrar la tapa con la batera insertada incorrectamente podr daar la
cmara.
ES
10
Carga de la batera
Para clientes en EE.UU. y
Canad
ES
Cable de
alimentacin
Para clientes en pases/regiones
distintos de EE.UU. y Canad
Luz de carga
Iluminada: Cargando
Apagada: La carga ha
terminado
Parpadea:
Error de carga o carga
detenida temporalmente
porque la cmara no se
encuentra dentro del
rango de temperatura
apropiado
11
Notas
Si la luz de carga de la cmara parpadea cuando el adaptador de alimentacin de ca
est conectado a la toma de corriente de la pared, indica que la carga se ha
detenido temporalmente porque la temperatura est fuera del rango recomendado.
Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado, se reanuda la carga. Le
recomendamos cargar la batera a una temperatura ambiente de entre 10 C a
30 C
Es posible que la batera no se cargue eficazmente si la seccin del terminal de la
batera est sucia. En este caso, quite el polvo ligeramente utilizando un pao
suave o un bastoncillo de algodn para limpiar la seccin del terminal de la
batera.
Conecte el adaptador de alimentacin de ca (suministrado) a la toma de corriente
de la pared ms cercana. Si se produce algn mal funcionamiento mientras se
utiliza el adaptador de alimentacin de ca, desenchufe la clavija de la toma de
corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de
alimentacin.
Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentacin de ca de la toma
de corriente de la pared.
Asegrese de utilizar solamente bateras, cable micro USB (suministrado) y
adaptador de alimentacin de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos.
Durante la toma/reproduccin no se suministrar alimentacin si la cmara est
conectada a una toma de corriente de la pared con el adaptador de alimentacin de
ca suministrado. Para suministrar alimentacin a la cmara durante la toma/
reproduccin, utilice el adaptador de alimentacin de ca AC-PW20 (se vende por
separado).
ES
12
ES
A una toma USB
Notas
Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a travs de un ordenador:
Si conecta la cmara a un ordenador porttil que no est conectado a la fuente de
corriente, el nivel de la batera del porttil disminuir. No cargue durante un
periodo de tiempo prolongado.
No encienda/apague o reinicie el ordenador, ni lo reanude desde el modo de
ahorro de energa cuando se encuentre establecida una conexin USB entre el
ordenador y la cmara. Podra ocasionar un mal funcionamiento de la cmara.
Antes de encender/apagar, o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo
de ahorro de energa, desconecte la cmara y el ordenador.
No existen garantas para la carga utilizando un ordenador de diseo particular o
un ordenador modificado.
ES
13
Nmero de
imgenes
Tomar
(imgenes fijas)
Pantalla LCD
Visor
Tomar pelcula
normal
Pantalla LCD
Aprox. 70 minuto
Visor
Aprox. 70 minuto
Tomar pelcula
continua
Pantalla LCD
Visor
ES
14
ES
Asegrese de que la
esquina cortada est
orientada correctamente.
1 Abra la tapa.
la tarjeta de memoria (se vende por separado).
2 Inserte
Con la esquina cortada orientada como en la ilustracin, inserte la tarjeta
de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido.
3 Cierre la tapa.
ES
15
Para
Para pelculas
imgenes fijas
(Mark2 solamente)
(Mark2 solamente)
Tarjeta de memoria SD
(Clase 4 o ms rpida)
(Clase 4 o ms rpida)
(Clase 4 o ms rpida)
(Clase 4 o ms rpida)
Tarjeta de memoria
microSDHC
(Clase 4 o ms rpida)
Tarjeta de memoria
microSDXC
(Clase 4 o ms rpida)
ES
16
ON/OFF (Alimentacin)
Rueda de control
ES
Seleccione elementos:
v/V/b/B/ /
Ajuste: z
ES
17
Palanca W/T
(zoom)
Dial de modo
: Modo
automtico
: Pelcula
W: alejar con
zoom
T: acercar con
zoom
MOVIE
18
Visualizacin de imgenes
ES
W: alejar con zoom
T: acercar con zoom
Rueda de control
(Reproduccin)
1 Pulse el botn
(Borrar)
(Reproduccin).
ES
19
Dial de control
Fn (Funcin)
Rueda de control
x Rueda de control
DISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualizacin en la pantalla.
z (AF en los ojos): Enfoca los ojos de una persona mientras usted pulsa el
botn. Tome imgenes pulsando el botn disparador mientras est siendo
pulsado z.
x Botn Fn (Funcin)
Le permite registrar 12 funciones e invocar esas funciones cuando toma
imgenes.
1 Pulse el botn Fn (Funcin).
2 Seleccione la funcin deseada pulsando v/V/b/B de la rueda de control.
3 Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control.
x Dial de control
Puede cambiar instantneamente el ajuste apropiado para cada modo de toma
simplemente girando el dial de control.
ES
20
Relacin aspecto
Calidad
Panorama: tamao
Panorama: direccin
Formato archivo
Grabar ajuste
Modo manejo
Modo flash
Compensac. flash
rea de enfoque
Iluminador AF
ES
ISO
Filtro ND
Modo medicin
Balance blanco
DRO/HDR automt.
Estilo creativo
Efecto de foto
ES
21
Amplific. enfoque
ES
22
RR Exp.Larga
RR ISO Alta
AF de bloqueo
Sonrisa/Detec. cara
Encuadre autom.
Modo automtico
Seleccin escena
Pelcula
SteadyShot
SteadyShot
Rango color
Grabacin de sonido
Memoria
(Ajustes personalizad.)
Cebra
Asistencia MF
Lnea de cuadrcula
Rev.automtica
Botn DISP
Nivel de resalte
Color de resalte
Visualiz. en directo
Pre-AF
Ajuste de zoom
ES
ES
23
FINDER/MONITOR
AEL con obturad.
Ajust.comp.exp.
Orden var.exp.
Registro de rostros
Inscribir fecha
Botn MOVIE
Bloqueo dial/rueda
(Inalmbrico)
ES
24
Enviar a smartphone
Enviar a ordenador
Ver en TV
Modo avin
WPS Push
Rest. SSID/Cntrs
ES
(Reproduccin)
Borrar
Modo visualizacin
ndice imgenes
Rotacin visualizac.
Diapositivas
Rotar
Aumentar
Gira la imagen.
Ampla las imgenes de reproduccin.
Proteger
Especific. Impresin
ES
25
(Ajustes)
Brillo de monitor
Ajustes de volumen
Seales audio
Ajustes de carga
Men mosaico
Confirm.Borrar
Calidad visual
Selector PAL/NTSC
(solamente para
modelos compatibles
con 1080 50i)
ES
26
Modo demostracin
Resolucin HDMI
CTRL.POR HDMI
Conexin USB
Idioma
Selecciona el idioma.
Ajuste fecha/hora
Configuracin rea
Formatear
Nmero archivo
Carpeta nueva
Nombre carpeta
Recuperar BD img.
Versin
Restablecer ajuste
ES
ES
27
Importar imgenes
desde su cmara
Para Windows, tambin estn disponibles las
funciones siguientes.
Visionar
imgenes en
calendario
Crear
discos de
pelculas
Compartir imgenes
en PlayMemories
Online
Subir imgenes a
servicios de la
red
28
ES
z Adicin de funciones
disponibles a PlayMemories
Home
Cuando conecte la cmara a su ordenador,
es posible que se aadan funciones a
PlayMemories Home. Se recomienda
que conecte la cmara a su ordenador
aunque PlayMemories Home ya est
instalado en su ordenador.
Al terminal
mltiple
A una toma USB
Notas
No desconecte el cable micro USB (suministrado) de la cmara mientras est
realizando operaciones en la pantalla o est visualizada la pantalla de acceso. Si lo
hace podr daar los datos.
Para desconectar la cmara del ordenador, haga clic en
de la barra de tareas,
despus haga clic en
(icono de desconexin). Para Windows Vista, haga clic
en
de la barra de tareas.
ES
29
ES
30
Para Windows:
Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Image
Data Converter] t [Ayuda]t [Image Data Converter
Ver.4].
Para Mac:
ES
Inicie Finder t [Aplicaciones] t [Image Data Converter]
t [Image Data Converter Ver.4] t En la barra de menu,
elija Ayuda t Gua de Image Data Converter.
Para Windows 8, inicie Image Data Converter Ver.4 t En la barra
de men, elija Ayuda t Gua de Image Data Converter.
Para ms detalles sobre Image Data Converter, tambin puede
consultar la Gua de Ayuda (pgina 2) de la cmara en la siguiente
pgina de soporte de Image Data Converter (Ingls solamente):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
x Imgenes fijas
[
Tamao imagen]: L: 20M
Cuando [
Relacin aspecto] est ajustado a [3:2]*
Capacidad
Calidad
2 GB
Estndar
295 imgenes
Fina
170 imgenes
Extrafina
125 imgenes
58 imgenes
RAW
88 imgenes
* Cuando el [
Relacin aspecto] est ajustado a algo distinto de [3:2], puede
grabar ms imgenes que las mostradas arriba. (Excepto cuando [
Calidad]
est ajustado a [RAW].)
ES
31
x Pelculas
La tabla de abajo muestra los tiempos de grabacin mximos aproximados.
Estos son los tiempos totales para todos los archivos de pelcula. Se puede
tomar continuamente durante aproximadamente 29 minuto (una limitacin por
especificacin del producto). El tiempo de grabacin continua mximo de una
pelcula de formato MP4 (12M) es de unos 15 minuto (limitado por la
restriccin de tamao de archivo de 2 GB).
(h (hora), min (minuto))
Capacidad
Grabar ajuste
2 GB
10 min
10 min
9 min
10 min
10 min
15 min
VGA 3M
1 h 10 min
El tiempo grabable de pelculas vara porque la cmara est equipada con VBR
(Velocidad de bits variable), que ajusta automticamente la calidad de imagen
dependiendo de la escena que se est tomando. Cuando grabe un motivo que se
mueve rpidamente, la imagen ser ms clara pero el tiempo grabable ser ms
corto porque se requiere ms memoria para grabar.
El tiempo grabable tambin vara dependiendo de las condiciones de la toma, el
motivo o los ajustes de calidad/tamao de imagen.
ES
32
Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos
compatibles con 1080 50i.
Para comprobar si su cmara es un dispositivo compatible con 1080 60i o
dispositivo compatible con 1080 50i, compruebe las marcas siguientes en la parte
inferior de la cmara.
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i
Esta cmara es compatible con pelculas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia
de los modos de grabacin estndar usados hasta ahora, que graban en un mtodo
entrelazado, esta cmara graba utilizando un mtodo progresivo. Esto aumenta la
resolucin, y proporciona una imagen ms uniforme y ms realista.
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificacin, golpes fsicos, o impactos tales
como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el
objetivo.
ES
33
Tenga cuidado de que sus dedos u otros objetos no sean pillados en el objetivo
cuando este est funcionando.
34
ES
Mantenimiento de la pantalla
La crema para las manos o hidratante dejada en la pantalla podr disolver su
recubrimiento. Si deja algo de estas cremas en la pantalla, lmpiela
inmediatamente.
Si limpia con un pauelo de papel u otros materiales empleando fuerza podr
daar el recubrimiento.
Si se adhieren huellas dactilares o suciedad a la pantalla, le recomendamos que
retire con cuidado cualquier suciedad y que despus limpie la pantalla con un pao
suave.
ES
35
Especificaciones
Cmara
[Sistema]
ES
36
[Visor]
Tipo: Visor electrnico
Nmero total de puntos:
1 440 000 puntos
Cobertura de cuadro: 100%
[Pantalla]
Pantalla LCD:
Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0)
Nmero total de puntos:
1 228 800 puntos
[Alimentacin, general]
Alimentacin: Batera recargable
NP-FW50, cc 7,2 V
Adaptador de alimentacin de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIN)
AC-UB10/UB10B/UB10C/
UB10D, cc 5 V
Consumo:
Aprox. 2,1 W (durante la toma con
la pantalla LCD)
Aprox. 2,7 W (durante la toma con
el visor)
Temperatura de funcionamiento:
0 C a 40 C
Temperatura de almacenamiento:
20 C a +60 C
Dimensiones (cumple con CIPA):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(An/Al/Pr)
Peso (cumple con CIPA) (Aprox.):
813 g (incluyendo batera NPFW50, Memory Stick PRO Duo)
Micrfono: Estreo
Altavoz: Monoaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III:
Compatible
[LAN inalmbrica]
Estndar admitido: IEEE 802.11 b/g/n
Frecuencia: 2,4 GHz
Protocolos de seguridad admitidos:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Mtodo de configuracin: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manual
Mtodo de acceso: Modo
Infraestructura
NFC: cumple con NFC Forum Type 3 ES
Tag
Adaptador de alimentacin de
ca (FUENTE DE
ALIMENTACIN) AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D
Requisitos de alimentacin: ca 100 V a
240 V 50 Hz/60 Hz 70 mA
Tensin de salida: cc 5 V 0,5 A
Temperatura de funcionamiento:
0 C a 40 C
Temperatura de almacenamiento:
20 C a +60 C
Dimensiones (Aprox.):
50 mm 22 mm 54 mm
(An/Al/Pr)
37
Marcas comerciales
Las marcas siguientes son marcas
comerciales de Sony Corporation.
, Cyber-shot,
Memory Stick XC-HG Duo,
Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick PRO-HG Duo,
Memory Stick Duo, Memory
Stick Micro, PlayMemories
Home, el logotipo de
PlayMemories Home,
PlayMemories Online, el logotipo
de PlayMemories Online,
PlayMemories Mobile, el logotipo
de PlayMemories Mobile
AVCHD Progressive y el logotipo
de AVCHD Progressive son
marcas comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
Dolby y el smbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Los trminos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el
logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC
en los Estados Unidos y otros pases.
Windows es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/u otros
pases.
Mac es una marca comercial
registrada de Apple Inc.
iOS es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Cisco Systems, Inc. y/o sus afiliados
en los Estados Unidos y algunos otros
pases.
iPhone y iPad son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en los Estados Unidos y
otros pases.
ES
38
ES
ES
39
Portugus
Aprender mais acerca da cmara (Guia de
Ajuda)
Guia de Ajuda um manual on-line. Consulte-o para
instrues aprofundadas sobre as muitas funes da cmara.
1 Aceda pgina de apoio da Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecione o seu pas ou regio.
3 Pesquise o nome de modelo da sua cmara na pgina de
apoio.
Verifique o nome do modelo na parte inferior da sua
cmara.
Visualizar o manual
Esta cmara est equipada com um manual de instrues incorporado.
MENU
(Apagar)
Manual da Cmara
A cmara exibe explicaes sobre os itens do MENU e os valores de definio.
1 Carregue no boto MENU ou no boto Fn (Funo).
2 Selecione o item desejado, depois carregue no boto (Apagar).
PT
AVISO
Para reduzir o risco de incndio ou choque eltrico, no exponha
a unidade chuva ou humidade.
INSTRUES DE SEGURANA
IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUES
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCNDIO OU
CHOQUE ELTRICO, SIGA
CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUES
PT
ATENO
[ Bateria
Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incndio ou
queimaduras qumicas. Tenha em ateno as seguintes precaues.
No desmonte.
No esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou fora como martelar, deixar
cair, ou pisar a bateria.
No cause curto-circuitos e no toque com objetos metlicos nos terminais da bateria.
No exponha a uma temperatura superior a 60 C como, por exemplo, luz solar direta
ou dentro de um automvel estacionado ao sol.
No proceda incinerao nem queime.
No manuseie baterias de ies de ltio danificadas ou que estejam a derramar lquido.
Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony
autntico ou um dispositivo que possa faz-lo.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianas.
No molhe a bateria.
Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado
pela Sony.
Desfaa-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instrues.
PT
[ Adaptador de CA
Use a tomada de parede prxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente
o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau funcionamento durante a
utilizao do aparelho.
Sony Corporation declara que esta Cmara fotogrfica digital WW808143 est conforme
com os requisitos essenciais e outras disposies da Diretiva 1999/5/CE. Para mais
informaes, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Nota
Se a transferncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferncias
eletromagnticas ou eletricidade esttica, reinicie a aplicao ou desligue e volte a ligar o
cabo de comunicao (USB, etc.) de novo.
Este produto foi testado e est em conformidade com os limites estabelecidos no
regulamento EMC relativamente utilizao de cabos com comprimento inferior a
3 metros.
Os campos magnticos em frequncias especficas podem influenciar a imagem e o som
desta unidade.
PT
PT
PT
PT
A Interruptor ON/OFF
(Alimentao)
B Boto do obturador
C Para filmagem: Alavanca W/T
(zoom)
Para ver: Alavanca
(ndice)/
Alavanca de zoom de
reproduo
D Luz do temporizador
automtico/Iluminador AF
E ndice de abertura
F Lente
G Anel manual
Pode fazer zoom usando o anel
manual quando estiver no modo
Foco Automtico. Pode ajustar o
foco usando o anel manual
quando estiver no modo Foco
Manual ou no modo Foco
Manual Direto.
H Seletor de compensao da
exposio
I Flash
J Sapata multi-interface*
K Seletor de modo
(Modo Auto)/
(Programa auto)/
(Prioridade abertura)/
(Prioridade obturador)/
(Exposio manual)/
1/2 (Rechamar memria)/
(Filme)/
(Varrer
panorama)/
(Seleo de
cena)
L Gancho para a correia de ombro
M Seletor do modo de foco
N Anel de abertura
A Boto
(Iluminao do painel
de visualizao)
B Microfone
C Visor
D Seletor de ajuste de dioptria
E Boto MOVIE (Filme)
F Boto (abertura do Flash)
G Painel de visualizao
H Boto C (Personalizar)
I Gancho para a correia de ombro
PT
PT
A Boto MENU
B Altifalante
C Tomada m (Microfone)
Quando estiver ligado um
microfone externo, a cmara
comuta do microfone interno
para o microfone externo. Se o
microfone externo for do tipo de
alimentao plug-in, a
alimentao do microfone
fornecida pela cmara.
D Tomada i (Auscultadores)
E Terminal mltiplo
Suporta dispositivo compatvel
com Micro USB.
F
G
H
I
J
K
L
PT
PT
G Tampa da bateria
H Orifcio do encaixe do trip
Use um trip com um parafuso
com menos de 5,5 mm de
comprimento. Caso contrrio,
no consegue prender
firmemente a cmara, e podem
ocorrer danos a esta.
* Para mais detalhes sobre acessrios
compatveis para a sapata multiinterface, visite o website da Sony, ou
consulte o seu concessionrio Sony
ou servio de assistncia Sony
autorizado. Pode tambm utilizar
acessrios que sejam compatveis
com a base para acessrios. No se
garantem as operaes com
acessrios de outros fabricantes.
PT
1 Abra a tampa.
o pack de baterias.
2 Insira
Enquanto carrega na alavanca de ejeo da bateria, insira o pack de
baterias conforme ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejeo
da bateria bloqueia aps a insero.
Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a
cmara.
PT
10
PT
Cabo de
alimentao
Para clientes em pases/regies
sem ser os EUA e Canad
Luz de carregamento
Acesa: A carregar
Desligada: O carregamento
terminou
Pisca:
Erro de carga ou o
carregamento parou
temporariamente devido
cmara estar fora da
variao de temperatura
correta
11
Notas
Se a luz de carregamento na cmara piscar quando o Adaptador de CA estiver
ligado tomada de parede, isso indica que o carregamento parou temporariamente
porque a temperatura est fora da variao recomendada. Quando a temperatura
voltar a estar dentro da variao correta, o carregamento retoma. Recomendamos o
carregamento do pack de baterias temperatura ambiente de entre 10 C a 30 C.
A bateria pode no carregar corretamente se a seco do terminal da bateria estiver
suja. Nesse caso, limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete.
Ligue o Adaptador de CA (fornecido) tomada de parede mais prxima. Se
ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA, desligue imediatamente a
ficha da tomada de parede para desligar da fonte de alimentao.
Quando o carregamento terminar, desligue o Adaptador de CA da tomada de
parede.
Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo micro USB (fornecido) e
Adaptador de CA (fornecido) de marca genuna Sony.
A alimentao no fornecida durante a fotografia/reproduo se a cmara estiver
ligada a uma tomada de parede com o Adaptador de CA fornecido. Para fornecer
energia cmara durante a fotografia/reproduo, utilize o Adaptador de CA ACPW20 (vendido separadamente).
PT
12
PT
Notas
Note os seguintes pontos quando carregar atravs de um computador:
Se a cmara estiver ligada a um computador porttil que no esteja ligado a uma
fonte de alimentao, o nvel da bateria do porttil diminui. No carregue
durante um perodo de tempo alargado.
No ligue/desligue nem reinicie o computador, ou desperte o computador do
modo de hibernao quando tiver sido estabelecida uma ligao USB entre o
computador e a cmara. Que pode causar o mau funcionamento da cmara.
Antes de ligar/desligar ou reiniciar o computador ou despertar o computador do
modo de hibernao, desligue a cmara e o computador.
No se do garantias de carregamento usando um computador feito por
encomenda ou um computador modificado.
PT
13
Ecr LCD
Visor
Gravao de
filmes tpica
Ecr LCD
Aprox. 70 min.
Visor
Aprox. 70 min.
Gravao
contnua de
filmes
Ecr LCD
Visor
14
PT
Certifique-se de que o
canto recortado est
virado corretamente.
1 Abra a tampa.
o carto de memria (vendido separadamente).
2 Insira
Insira o carto, com o canto recortado virado na direo indicada na
figura, at ouvir um estalido.
3 Feche a tampa.
PT
15
Para imagens
fixas
Para filmes
(Mark2 apenas)
(Mark2 apenas)
Carto de memria SD
(Classe 4 ou
superior)
(Classe 4 ou
superior)
(Classe 4 ou
superior)
(Classe 4 ou
superior)
Carto de memria
microSDHC
(Classe 4 ou
superior)
Carto de memria
microSDXC
(Classe 4 ou
superior)
16
Acertar o relgio
ON/OFF (Alimentao)
Seletor de controlo
PT
PT
17
Seletor de
modo
Alavanca
W/T (zoom)
: Modo Auto
: Filme
W: reduzir
T: ampliar
MOVIE
PT
18
Visualizar imagens
W: reduzir
T: ampliar
Seletor de controlo
PT
(Reproduo)
(Apagar)
1 Carregue no boto
(Reproduo).
PT
19
Seletor de comando
Fn (Funo)
Seletor de controlo
x Seletor de controlo
DISP (Ver contedo): Permite-lhe mudar a visualizao do ecr.
z (AF Olhos): Foca nos olhos de uma pessoa enquanto carrega no boto.
Fotografe imagens carregando no boto do obturador enquanto z estiver a ser
carregado.
x Boto Fn (Funo)
Permite-lhe registar 12 funes e rechamar essas funes quando filmar.
1 Carregue no boto Fn (Funo).
2 Selecione a funo desejada carregando em v/V/b/B no seletor de
controlo.
3 Selecione o valor de definio rodando o seletor de controlo.
x Seletor de comando
Pode alterar imediatamente a definio apropriada para cada modo de
fotografia apenas rodando o seletor de comando.
PT
20
x Itens do menu
(Definies da Cmara)
Tamanho
imagem
Rcio aspeto
Qualidade
Panorama: tamanho
Panorama: direo
Formato ficheiro
Defin. Gravao
Modo de avano
Modo flash
Compens. Flash
Red.olho verm.
rea de Focagem
Iluminador AF
PT
ISO
Filtro ND
Modo do medidor
Equil brancos
DRO/HDR Auto
Modo criativo
Efeito de imagem
21
Ampliador Focagem
PT
22
Long exp.RR
Alta ISO RR
Rastreio AF
Sor./Det. cara
Enquadr. Autom.
Modo Auto
Seleo de cena
Filme
SteadyShot
SteadyShot
Espao de cor
Gravao udio
Memria
(Definies Personaliz.)
Zebra
MF Assistida
Linha grelha
Reviso auto
Boto DISP
Nvel Salincia
Cor Salincia
Pr-AF
Definies de Zoom
FINDER/MONITOR
AEL c/ obturador
PT
PT
23
Conf comp.exp.
Ordem Bracket
Registo Caras
Escrever Data
Boto MOVIE
(Sem fios)
PT
24
Env. p/ Smartphone
Enviar ao Computad.
Visualizar na TV
Ctrl c/ Smartphone
Modo avio
Premir WPS
Repor SSID/Senha
(Reproduo)
Apagar
Modo de Visualiz.
ndice de imagens
Rotao de Exibio
Apresen slides
Rodar
Ampliar
PT
Roda a imagem.
Amplia as imagens de reproduo.
Proteger
Protege as imagens.
Marcar p/ impr.
(Configurao)
Brilho Monitor
Luminosidade visor.
Definies volume
Sinais udio
Carregar definies
Menu Mosaico
25
Confirm apagar
Qualidade Exibio
Seletor PAL/NTSC
(apenas em modelos
compatveis com
1080 50i)
Modo demo
Resoluo HDMI
CONTROL.P/HDMI
Ligao USB
Idioma
PT
26
Seleciona o idioma.
Conf Data/Hora
Definio de rea
Formatar
N. ficheiro
Selec.pasta GRAV
Nova pasta
Nome da pasta
Recuperar imag.DB
Verso
Repor Definies
PT
PT
27
Importar imagens da
sua cmara
No Windows, esto tambm disponveis as
seguintes funes.
Visualizar
imagens no
Calendrio
Criar
discos de
filmes
Partilhar imagens no
PlayMemories Online
Transferir
imagens para
servios de rede
28
www.sony.net/pm/
PT
z Adicionar funes
disponveis para o
PlayMemories Home
Quando liga a cmara ao seu computador,
podem ser adicionadas funes para o
PlayMemories Home. Recomendamos
que ligue a cmara ao seu comutador
mesmo se PlayMemories Home j
estiver instalado no seu computador.
Ao Terminal
mltiplo
A uma tomada USB
Notas
No desligue o cabo micro USB (fornecido) da cmara enquanto opera o ecr ou
se visualiza o ecr de acesso. Ao faz-lo pode danificar os dados.
Para desligar a cmara do computador, clique em
na barra de tarefas, depois
clique em
(cone de desligar). No Windows Vista, clique em
na barra de
tarefas.
PT
29
PT
30
No Windows:
Clique em [Iniciar] t [Todos os programas] t [Image
Data Converter] t [Ajuda]t [Image Data Converter
Ver.4].
No Mac:
Inicie Finder t [Aplicativos] t [Image Data Converter] t
PT
[Image Data Converter Ver.4] t Na barra do menu,
escolha Ajuda t Guia do Image Data Converter.
No Windows 8, inicie Image Data Converter Ver.4 t Na barra do
menu, escolha Ajuda t Guia do Image Data Converter.
Para mais detalhes sobre Image Data Converter, pode tambm
consultar o Guia de Ajuda da cmara (pgina 2) ou a seguinte pgina
de apoio do Image Data Converter (em ingls apenas):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
PT
31
x Imagens fixas
[
Quando [
Qualidade
Standard
2 GB
295 imagens
Fina
170 imagens
Extra fina
125 imagens
58 imagens
RAW
88 imagens
* Quando o [
Rcio aspeto] estiver definido para outro que no [3:2], pode
gravar mais imagens do que o indicado acima. (Exceto quando [
Qualidade]
estiver definida para [RAW].)
x Filmes
A tabela abaixo mostra os tempos mximos de gravao aproximados. Estes so
os tempos totais para todos os arquivos de filmes. Filmagem contnua possvel
durante aproximadamente 29 minutos (um limite da especificao do produto).
O tempo de gravao mximo contnuo de um filme de formato MP4 (12M) de
cerca de 15 minutos (limitado pela restrio de tamanho de ficheiro de 2 GB).
(h (hora), m (minuto))
Capacidade
Defin. Gravao
PT
32
2 GB
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
1 h 10 m
O tempo de gravao de filmes varia porque a cmara est equipada com VBR
(taxa de bits varivel), que ajusta automaticamente a qualidade da imagem
dependendo da cena de filmagem. Quando gravar um motivo a mover-se
rapidamente, a imagem mais clara mas o tempo de gravao mais curto porque
necessria mais memria para a gravao.
O tempo de gravao varia tambm dependendo das condies de filmagem, do
motivo ou das definies da qualidade/tamanho da imagem.
PT
PT
33
PT
34
Esta cmara est equipada com um visor eletroluminescente orgnico com elevada
resoluo e elevado contraste. Este visor atinge um amplo ngulo de visualizao e
eye relief longo. Esta cmara foi concebida para proporcionar um visor facilmente
visualizvel equilibrando adequadamente vrios elementos.
A imagem pode estar ligeiramente distorcida prximo dos cantos do visor. No se
trata de um mau funcionamento. Quando quiser verificar cada detalhe de toda a
composio, pode tambm utilizar o ecr LCD.
Se fizer panning da cmara enquanto olha para o visor ou desloca os seus olhos
volta, a imagem no visor pode ficar distorcida ou a cor da imagem pode alterar-se.
Esta uma caracterstica da objetiva ou dispositivo de visualizao e no se trata
de um mau funcionamento. Quando fotografar uma imagem, recomendamos que
olhe para a rea central do visor.
PT
PT
35
Manuteno do ecr
Creme de mos ou hidratante deixado no ecr pode dissolver o seu revestimento.
Se o ecr tiver algum, limpe-o imediatamente.
Limpar com fora usando um leno de papel ou outros materiais pode danificar o
revestimento.
Se o ecr tiver dedadas ou sujidade, recomendamos que retire com cuidado
qualquer sujidade e depois limpe o ecr com um pano macio.
PT
36
Especificaes
Cmara
[Sistema]
Dispositivo de imagem: 13,2 mm
8,8 mm (tipo 1,0) sensor CMOS
Exmor R
Nmero total de pxeis da cmara:
Aprox. 20,9 Megapxeis
Nmero efetivo de pxeis da cmara:
Aprox. 20,2 Megapxeis
Lente: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
objetiva de zoom 8,3
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (equivalente a filme de
35 mm))
F2,8
Quando filma filmes (16:9):
26 mm 212 mm*1
Enquanto filma filmes (4:3):
31 mm 259 mm*1
*1 Quando [
SteadyShot]
estiver regulado para [Normal]
SteadyShot: ptico
Controlo de exposio: Exposio
automtica, Prioridade de abertura,
Prioridade do obturador, Exposio
manual, Seleo de Cena
Equilbrio de brancos: Automtico, Luz
do Dia, Sombra, Nublado,
Incandescente, Fluorescente
(Branca Quente/Branca Fria/
Branca Dia/Luz do Dia), Flash,
Temperatura de cor/Filtro de cor,
Personalizado
Formato de arquivo:
Imagens fixas: Conforme JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline), RAW
(Formato da Sony ARW 2.3),
compatvel com DPOF
[Visor]
Tipo: Visor eletrnico
Nmero total de pontos:
1 440 000 pontos
Cobertura da moldura: 100%
PT
37
[Ecr]
Ecr LCD:
7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT
Nmero total de pontos:
1 228 800 pontos
[Alimentao, geral]
Alimentao: Bateria recarregvel NPFW50, 7,2 V
Adaptador de CA AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D, 5 V
Consumo de energia:
Aprox. 2,1 W (durante fotografia
com o ecr LCD)
Aprox. 2,7 W (durante fotografia
com o visor)
Temperatura de operao: 0 C a 40 C
Temperatura de armazenamento:
20 C a +60 C
Dimenses (Conforme CIPA):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(L/A/P)
Peso (conforme CIPA) (Aprox.):
813 g (incluindo bateria NP-FW50,
Memory Stick PRO Duo)
Microfone: Estreo
Altifalante: Mono
Exif Print: Compatvel
PRINT Image Matching III:
Compatvel
PT
38
Adaptador de CA AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D
Alimentao: CA 100 V a 240 V,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tenso de sada: CC 5 V, 0,5 A
Temperatura de operao: 0 C a 40 C
Temperatura de armazenamento:
20 C a +60 C
Dimenses (Aprox.):
50 mm 22 mm 54 mm (L/A/P)
Marcas comerciais
As seguintes marcas so marcas
comerciais da Sony Corporation.
, Cyber-shot,
Memory Stick XC-HG Duo,
Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick PRO-HG Duo,
Memory Stick Duo, Memory
Stick Micro, PlayMemories
Home, logtipo PlayMemories
Home, PlayMemories Online,
logtipo PlayMemories Online,
PlayMemories Mobile, logtipo
PlayMemories Mobile
AVCHD Progressive e logtipo
AVCHD Progressive so marcas
comerciais da Panasonic Corporation
e Sony Corporation.
Dolby e o smbolo duplo D so
marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
Os termos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface, e o
logtipo HDMI so marcas
comerciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC nos Estados
Unidos e outros pases.
Windows uma marca registada da
Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros pases.
Mac uma marca registada da Apple
Inc.
iOS uma marca registada ou marca
comercial da Cisco Systems, Inc.
e/ou suas associadas nos Estados
Unidos e determinados outros pases.
iPhone e iPad so marcas comerciais
da Apple Inc., registadas nos EUA e
outros pases.
O logtipo SDXC uma marca
comercial da SD-3C, LLC.
Android, Google Play so marcas
comerciais da Google Inc.
PT
39
Deutsch
Mehr ber die Kamera erfahren (Hilfe)
Hilfe ist eine Online-Anleitung. Schlagen Sie darin nach,
um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen
der Kamera zu erhalten.
1 Rufen Sie die Sony Support-Seite auf.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Whlen Sie Ihr Land oder Ihre Region aus.
3 Suchen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera
innerhalb der Kundendienst-Website.
berprfen Sie die Modellbezeichnung auf der
Unterseite Ihrer Kamera.
MENU
(Lschen)
Kamerafhrer
Die Kamera zeigt Erluterungen fr Menposten und die Einstellwerte an.
1 Drcken Sie die Taste MENU oder die Taste Fn (Funktion).
2 Whlen Sie den gewnschten Posten aus, und drcken Sie dann die Taste
(Lschen).
DE
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gert weder Regen noch Feuchtigkeit
aus.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR
UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN
SCHLGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN
DE
ACHTUNG
[ Akku
Bei unsachgemem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr von Vertzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
Zerlegen Sie den Akku nicht.
Setzen Sie den Akku keinen Sten, Schlgen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen
Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
Halten Sie Gegenstnde aus Metall von den Akkuanschlssen fern. Es kann sonst zu
einem Kurzschluss kommen.
Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen ber 60 C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten knnen.
Znden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
Berhren Sie beschdigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegert von Sony oder einem Gert
mit Ladefunktion.
Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
Schtzen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus,
der von Sony empfohlen wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzglich wie in den Anweisungen erlutert.
[ Netzgert
Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgertes. Trennen
Sie das Netzgert unverzglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstrung
whrend der Benutzung des Apparats auftritt.
DE
Fr Kunden in Europa
[ Hinweis fr Kunden in Lndern, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Fr EU Produktkonformitt: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland
Hiermit erklrt Sony Corporation, dass sich das Gert Digitale Fotokamera (WW808143)
in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen
einschlgigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen
erhltlich unter: http://www.compliance.sony.de/
[ Hinweis
Wenn eine Datenbertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Streinflsse
abbricht (fehlschlgt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie
das USB-Kabel, und schlieen Sie es wieder an.
Dieses Produkt wurde geprft und erfllt die Auflagen der EMV-Vorschriften fr den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die krzer als 3 m sind.
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen knnen Bild und Ton
dieses Gertes beeinflussen.
DE
Fr Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gert abschaltet und signalisiert
Batterie leer oder nach lngerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
DE
H Belichtungskorrekturknopf
I Blitz
J Multi-Interface-Schuh*
A Taste
(Anzeigefeldbeleuchtung)
B Mikrofon
C Sucher
D Dioptrien-Einstellrad
E Taste MOVIE (Film)
F Taste (Blitz ausklappen)
G Anzeigefeld
H Taste C (Anpassen)
I se fr Schulterriemen
J Speicherkartenschlitz
K Speicherkartenklappe
L Zugriffslampe
DE
M Fr Aufnahme: Taste Fn
(Funktion)
Fr Wiedergabe: Taste
(An
Smartph. send.)
N Taste (Lschen/
Kamerafhrer)
O Taste
(Wiedergabe)
A Taste MENU
B Lautsprecher
C Buchse m (Mikrofon)
Wenn ein externes Mikrofon
angeschlossen wird, schaltet die
Kamera vom internen Mikrofon
auf das externe Mikrofon um.
Handelt es sich bei dem externen
Mikrofon um einen Typ mit
Phantomspeisung, bernimmt die
Kamera die Stromversorgung.
D Buchse i (Kopfhrer)
E Multi-Anschluss
Untersttzt Micro-USBkompatible Gerte.
F
G
H
I
J
K
L
DE
HDMI-Mikrobuchse
Ladekontrollleuchte
Lichtsensor
LCD-Monitor
Einstellrad
Drehregler
Fr Aufnahme: Taste AEL (AESpeicher)
Fr Wiedergabe:
Taste
(Wiedergabezoom)
A Blendenklickschalter
Stellen Sie den
Blendenklickschalter bei
Filmaufnahme auf OFF. Wenn
Sie den Blendenwert ndern,
whrend Sie bei Stellung ON des
Blendenklickschalters einen Film
aufnehmen, wird das Gerusch
des Blendenrings aufgenommen.
B Wi-Fi-Sensor (eingebaut)
C
(N-Zeichen)
Berhren Sie das Zeichen, um die
Kamera mit einem Smartphone
zu verbinden, das mit der NFCFunktion ausgestattet ist.
NFC (Near Field
Communication) ist ein
internationaler Standard der
drahtlosen Datenbertragung
ber kurze Strecken.
D Akku-Auswurfhebel
E Akkueinschubfach
F Anschlussplattendeckel
Verwenden Sie diese bei
Verwendung des Netzteils ACPW20 (getrennt erhltlich). Setzen
Sie die Anschlussplatte in das
Akkufach ein, und fhren Sie dann
das Kabel durch den
Anschlussplattendeckel, wie unten
abgebildet.
DE
G Akkuklappe
H Stativgewinde
Verwenden Sie ein Stativ, dessen
Schraube krzer als 5,5 mm ist.
Anderenfalls wird die Kamera
nicht richtig befestigt und kann
beschdigt werden.
* Um Nheres zu kompatiblem
Zubehr fr den Multi-InterfaceSchuh zu erfahren, besuchen Sie die
Sony-Website, oder konsultieren Sie
Ihren Sony-Hndler oder eine lokale
autorisierte Sony-Kundendienststelle.
Sie knnen auch Zubehr verwenden,
das mit dem Zubehrschuh
kompatibel ist. Einwandfreier Betrieb
mit Zubehr anderer Hersteller kann
nicht garantiert werden.
DE
Akku-Auswurfhebel
DE
10
DE
Netzkabel
Fr Kunden in Lndern/Regionen
auer den USA und Kanada
Ladekontrollleuchte
Erleuchtet: Laden
Aus: Ladevorgang beendet
Blinken:
Ladefehler oder
Ladevorgang
vorbergehend
unterbrochen, weil die
Kamera sich nicht
innerhalb des geeigneten
Temperaturbereichs
befindet
11
Hinweise
Falls die Ladekontrollleuchte an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die
Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgang
vorbergehend unterbrochen wird, weil die Temperatur auerhalb des
empfohlenen Bereichs liegt. Sobald die Temperatur wieder den Sollbereich
erreicht, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Wir empfehlen, den Akku bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10C und 30C zu laden.
Der Akku wird u. U. nicht effektiv geladen, falls der Kontaktteil des Akkus
verschmutzt ist. Wischen Sie in diesem Fall etwaigen Staub mit einem weichen
Tuch oder Wattestbchen sachte ab, um den Kontaktteil des Akkus zu reinigen.
Schlieen Sie das Netzgert (mitgeliefert) an die nchste Netzsteckdose an.
Sollten whrend der Benutzung des Netzgertes irgendwelche Funktionsstrungen
auftreten, ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die
Stromquelle abzutrennen.
Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzgert von der
Netzsteckdose.
Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Micro-USB-Kabel
(mitgeliefert) und das Netzgert (mitgeliefert).
Whrend Aufnahme/Wiedergabe erfolgt keine Stromversorgung, wenn die
Kamera ber das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Um die Kamera whrend Aufnahme/Wiedergabe mit Strom zu versorgen,
verwenden Sie das Netzteil AC-PW20 (getrennt erhltlich).
DE
12
An eine USB-Buchse
DE
Hinweise
Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku ber einen Computer
laden:
Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der nicht mit einer
Netzstromquelle verbunden ist, verringert sich der Akkupegel des Laptops.
Laden Sie nicht ber eine lngere Zeitspanne hinweg.
Unterlassen Sie Ein-/Ausschalten, Neustart oder Wecken des Computers zur
Fortsetzung des Betriebs aus dem Schlafmodus heraus, wenn eine USBVerbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt worden ist.
Dies knnte eine Funktionsstrung der Kamera verursachen. Bevor Sie den
Computer ein-/ausschalten, neu starten oder aus dem Schlafmodus wecken,
trennen Sie Kamera und Computer.
Einwandfreier Ladebetrieb mit einem speziell gebauten oder modifizierten
Computer kann nicht garantiert werden.
DE
13
Aufnahme
(Standbilder)
LCD-Monitor
Sucher
Typische
Filmaufnahme
LCD-Monitor
Ca. 70 Min.
Sucher
Ca. 70 Min.
Kontinuierliche
Filmaufnahme
LCD-Monitor
Sucher
Wiedergabe (Standbilder)
Hinweise
Die obige Bilderzahl gilt fr den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je
nach den Benutzungsbedingungen abnehmen.
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt fr Aufnahme unter den folgenden
Bedingungen:
Verwendung eines Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (getrennt
erhltlich)
Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25C benutzt.
[Anzeigequalitt] ist auf [Standard] eingestellt
Die Zahl fr Aufnahme (Standbilder) basiert auf dem CIPA-Standard und gilt
fr Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP ist auf [Alle Infos anz.] eingestellt.
Eine Aufnahme alle 30 Sekunden.
Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet.
Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelst.
Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein- und ausgeschaltet.
Die Minutenzahlen fr Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard und gelten
fr Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:
[
Aufnahmeeinstlg]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Typische Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholtem
Starten/Stoppen der Aufnahme, Zoomen, Ein-/Ausschalten usw.
Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf
ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten),
und dann durch erneutes Drcken der Taste MOVIE fortgesetzter Aufnahme.
Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgefhrt.
DE
14
DE
DE
15
x Verwendbare Speicherkarten
Speicherkarte
Fr Standbilder
Fr Filme
(nur Mark2)
(nur Mark2)
SD-Speicherkarte
(Klasse 4 oder
schneller)
SDHC-Speicherkarte
(Klasse 4 oder
schneller)
SDXC-Speicherkarte
(Klasse 4 oder
schneller)
microSD-Speicherkarte
(Klasse 4 oder
schneller)
microSDHC-Speicherkarte
(Klasse 4 oder
schneller)
microSDXC-Speicherkarte
(Klasse 4 oder
schneller)
In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt
bezeichnet:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD-Karte
D: microSD-Speicherkarte
Hinweise
Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD-Speicherkarten mit dieser
Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden.
16
ON/OFF (Ein/Aus)
Einstellrad
DE
Posten auswhlen: v/V/b/B/ /
Festlegen: z
DE
17
W/T-Hebel
(Zoom)
Moduswahlknopf
W: Auszoomen
T: Einzoomen
: Modus Automatik
: Film
MOVIE
18
DE
Einstellrad
(Wiedergabe)
(Lschen)
(Wiedergabe).
19
Drehregler
Fn (Funktion)
Einstellrad
x Einstellrad
DISP (Inhalt anzeigen): Gestattet eine nderung der Monitoranzeige.
z (Augen-AF): Die Kamera fokussiert auf die Augen einer Person, whrend
Sie die Taste drcken. Fotografieren Sie, indem Sie den Auslser drcken,
whrend z gedrckt wird.
x Taste Fn (Funktion)
Gestattet Ihnen, 12 Funktionen zu registrieren, die Sie whrend der Aufnahme
abrufen knnen.
1 Drcken Sie die Taste Fn (Funktion).
2 Whlen Sie die gewnschte Funktion aus, indem Sie v/V/b/B am
Einstellrad drcken.
3 Whlen Sie den Einstellwert durch Drehen des Einstellrads aus.
x Drehregler
Durch einfaches Drehen des Drehreglers knnen Sie die geeignete Einstellung
fr jeden Aufnahmemodus sofort ndern.
DE
20
x Menposten
(Kamera- einstlg.)
Bildgre
Seitenverhlt.
Qualitt
Panorama: Gre
Panorama: Ausricht.
Dateiformat
Aufnahmeeinstlg
Bildfolgemodus
Blitzmodus
Ermglicht Blitzeinstellungen.
Blitzkompens.
Rot-Augen-Reduz
Fokusfeld
AF-Hilfslicht
DE
ISO
ND-Filter
Messmodus
Weiabgleich
DRO/Auto HDR
DE
21
Kreativmodus
Bildeffekt
Fokusvergr
Langzeit-RM
Hohe ISO-RM
AF-Verriegelung
Lchel-/Ges.-Erk.
Soft Skin-Effekt
Auto.
Objektrahm.
Modus Automatik
Szenenwahl
Film
SteadyShot
DE
22
SteadyShot
Farbraum
Auto. Lang.belich.
Audioaufnahme
Tonaufnahmepegel
Tonausgabe-Timing
Windgeruschreduz.
Speicher
DE
(Benutzer- einstlg.)
Zebra
MFUntersttzung
Fokusvergr.zeit
Gitterlinie
Tonpegelanzeige
Bildkontrolle
Taste DISP
23
Kantenanheb.stufe
Kantenanheb.farbe
Belich.einst.-Anleit.
Anzeige Live-View
Vor-AF
Zoom-Einstellung
FINDER/MONITOR
DE
Bel.korr einst.
Reihenfolge
Gesichtsregistr.
Datum schreiben
24
Funkt.men-Einstlg.
Key-Benutzereinstlg.
Zoomfunkt. am Ring
MOVIE-Taste
Regler-/Radsperre
DE
(Drahtlos)
An Smartph. send.
An Comp. senden
Auf TV wiedergeben
Flugzeug-Modus
WPS-Tastendruck
Zugriffspkt.-Einstlg.
Gertename bearb.
MAC-Adresse anz.
SSID/PW zurcks.
Netzw.einst. zurcks.
25
(Wiedergabe)
Lschen
Ansichtsmodus
Bildindex
Anzeige-Drehung
Diaschau
Drehen
Vergrern
4K Standbild-Wdg.
Schtzen
Ausdrucken
(Einstellung)
DE
26
Monitor-Helligkeit
Sucherhelligkeit
Sucher-Farbtemp.
Lautstrkeeinst.
Signaltne
Upload-Einstell.
Kachelmen
Modusregler-Hilfe
Lschbesttigng
Anzeigequalitt
Energiesp.-Startzeit
PAL/NTSC-Auswahl
(nur fr 1080 50ikompatible Modelle)
Demo-Modus
HDMI-Auflsung
STRG FR HDMI
HDMI-Infoanzeige
USB-Verbindung
USB-LUN-Einstlg.
Sprache
DE
Datum/Uhrzeit
Gebietseinstellung
Formatieren
Dateinummer
REC-Ordner whlen
Neuer Ordner
27
DE
28
Ordnername
Bild-DB wiederherst.
Medien-Info anzeig.
Version
Einstlg zurcksetzen
DE
Austauschen von
Bildern auf
PlayMemories Online
Hochladen von
Bildern zu
Netzwerkdiensten
DE
29
DE
30
DE
31
Fr Windows:
Klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [Image
Data Converter] t [Hilfe] t [Image Data Converter
Ver.4].
Fr Mac:
Starten Sie Finder t [Anwendungen] t [Image Data
Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Whlen
Sie in der Menleiste Hilfe t Anleitung fr Image
Data Converter.
Fr Windows 8, starten Sie Image Data Converter Ver.4 t Whlen
Sie in der Menleiste Hilfe t Anleitung fr Image Data
Converter.
Einzelheiten zu Image Data Converter finden Sie auch im Hilfe der
Kamera (Seite 2) oder auf der folgenden Image Data ConverterSupportseite (nur in Englisch):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
DE
32
x Standbilder
[
Bildgre]: L: 20M
Kapazitt
Qualitt
2 GB
Standard
295 Bilder
Fein
170 Bilder
Extrafein
125 Bilder
58 Bilder
RAW
88 Bilder
DE
* Wenn Sie [
Seitenverhlt.] auf eine andere Option als [3:2] einstellen, knnen
Sie mehr Bilder als oben angegeben aufnehmen. (Auer bei Einstellung von
[
Qualitt] auf [RAW].)
x Filme
Die nachstehende Tabelle gibt die ungefhren maximalen Aufnahmezeiten an.
Dies sind die Gesamtzeiten fr alle Filmdateien. Daueraufnahme ist fr
ungefhr 29 Minuten (eine Produktspezifikationsgrenze) mglich. Die
maximale kontinuierliche Aufnahmezeit eines Films im Format MP4 (12M)
betrgt etwa 15 Minuten (begrenzt durch die 2-GB-Dateigreneinschrnkung).
(h (Stunden), m (Minuten))
Kapazitt
Aufnahmeeinstlg
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
2 GB
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
1 h 10 m
DE
33
Die verfgbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR
(Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualitt
abhngig von der Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Sie schnell bewegte
Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfgbare Aufnahmezeit wird
krzer, weil fr die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist.
Die Aufnahmezeit hngt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv
oder der Einstellung von Bildqualitt/Bildgre ab.
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich
zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
Diese Kamera ist von der Konstruktion her staub- und feuchtigkeitsbestndig, aber
nicht wasserfest oder spritzwassergeschtzt.
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Es
kann sonst zu einer Funktionsstrung Ihrer Kamera kommen.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der
Kamera.
Unterlassen Sie Schtteln oder Anstoen der Kamera. Es kann zu einer
Funktionsstrung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder
aufzunehmen. Darber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden,
oder Bilddaten knnen beschdigt werden.
DE
34
Carl Zeiss-Objektiv
Diese Kamera ist mit einem hochwertigen Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das
scharfe Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast reproduziert. Das Objektiv dieser
Kamera wurde unter einem von Carl Zeiss geprften Qualittssicherungssystem in
bereinstimmung mit den von Carl Zeiss Deutschland aufgestellten
Qualittsnormen hergestellt.
DE
35
DE
36
DE
Hinweis zu WLAN
Wir bernehmen keinerlei Verantwortung fr etwaige Schden, die durch
unbefugten Zugriff auf bzw. unbefugte Benutzung von in der Kamera gespeicherten
Zieladressen bei Verlust oder Diebstahl entstehen.
DE
37
Technische Daten
Kamera
[System]
Bildwandler: 13,2 mm 8,8 mm
(Typ 1,0) Exmor R CMOS-Sensor
Gesamtpixelzahl der Kamera:
ca. 20,9 Megapixel
Effektive Pixelzahl der Kamera:
ca. 20,2 Megapixel
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
8,3-Zoomobjektiv
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (35-mm-FilmEntsprechung))
F2,8
Bei Filmaufnahme (16:9):
26 mm 212 mm*1
Bei Filmaufnahme (4:3):
31 mm 259 mm*1
*1
Bei Einstellung von
[
SteadyShot] auf [Standard]
SteadyShot: Optisch
Belichtungsregelung: Automatische
Belichtung, Blendenprioritt,
Verschlusszeitprioritt, Manuelle
Belichtung, Szenenwahl
Weiabgleich: Automatisch,
Tageslicht, Schatten, Bewlkt,
Glhlampen, Leuchtstofflampen
(warmes Wei/khles Wei/
Tagwei/Tageslicht), Blitz,
Farbtemperatur/Farbfilter,
Benutzerdefiniert
DE
38
Dateiformat:
Standbilder: JPEG (DCF, Exif,
MPF Baseline)-konform, RAW
(Sony ARW 2.3-Format), DPOFkompatibel
Filme (AVCHD-Format): Mit dem
Format AVCHD Ver. 2.0
kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
Ausstattung mit Dolby Digital
Stereo Creator
Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories.
Filme (MP4-Format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Speichermedium: Memory Stick PRO
Duo, Memory Stick Micro, SDKarten, microSD-Speicherkarten
Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der
ISO-Empfindlichkeit (empfohlener
Belichtungsindex) auf Auto):
Ca. 1,0 m bis 10,2 m
[Sucher]
Typ: Elektronischer Sucher
Gesamtzahl der Bildpunkte:
1 440 000 Punkte
Sucherbildabdeckung: 100%
Vergrerung: 0,70 (35 mm-FormatEntsprechung) mit 50-mmObjektiv bei unendlich, 1 m1
(Dioptrien)
Augenabstand: Ca. 23 mm vom
Suchereinblick, 21,5 mm vom
Suchereinblickrahmen bei 1 m1
(Dioptrien)
Dioptrien-Einstellung:
4,0 m1 bis +3,0 m1 (Dioptrien)
[Monitor]
LCD-Monitor:
7,5 cm (Typ 3,0) TFT-Ansteuerung
Gesamtzahl der Bildpunkte:
1 228 800 Punkte
[Stromversorgung, Allgemeines]
Stromversorgung: Wiederaufladbarer
Akku NP-FW50, 7,2 V
Netzgert AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D, 5 V
Leistungsaufnahme:
Ca. 2,1 W (bei Aufnahme mit dem
LCD-Monitor)
Ca. 2,7 W (bei Aufnahme mit dem
Sucher)
Betriebstemperatur: 0 C bis 40 C
Lagertemperatur: 20 C bis +60 C
Abmessungen (CIPA-konform):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(B/H/T)
Gewicht (CIPA-kompatibel) (ca.):
813 g (inklusive Akku NP-FW50,
Memory Stick PRO Duo)
Mikrofon: Stereo
Lautsprecher: Mono
Exif Print: Kompatibel
[Drahtloses LAN]
Untersttzter Standard: IEEE 802.11
b/g/n
Frequenz: 2,4 GHz
Untersttzte Sicherheitsprotokolle:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurationsmethode: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manuell
Zugangsmethode: Infrastruktur-Modus
NFC: NFC Forum Type 3 TagDE
konform
Netzgert AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D
Stromversorgung: 100 V bis 240 V
Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz,
70 mA
Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom,
0,5 A
Betriebstemperatur: 0 C bis 40 C
Lagertemperatur: 20 C bis +60 C
Abmessungen (ca.):
50 mm 22 mm 54 mm (B/H/T)
Akku NP-FW50
Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku
Maximale Spannung: 8,4 V
Gleichstrom
Nennspannung: 7,2 V Gleichstrom
Maximale Ladespannung: 8,4 V
Gleichstrom
Maximaler Ladestrom: 1,02 A
Kapazitt: Typisch 7,7 Wh
(1.080 mAh)
Mindestens 7,3 Wh (1.020 mAh)
Maximale Abmessungen (ca.):
31,8 mm 18,5 mm 45 mm
(B/H/T)
nderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
DE
39
Markenzeichen
DE
40
Zustzliche Informationen zu
diesem Produkt und Antworten zu
hufig gestellten Fragen knnen
Sie auf unserer KundendienstWebsite finden.
DE
DE
41
Nederlands
Meer leren over de camera ("Help-gids")
"Help-gids" is een online handleiding. Raadpleeg deze voor
diepgaande instructies over de vele functies van de camera.
1 Ga naar de Sony-ondersteuningspagina.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecteer uw land of gebied.
3 Zoek op de ondersteuningswebpagina naar de modelnaam
van uw camera.
Controleer de modelnaam op de onderkant van de
camera.
De gids weergeven
Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.
MENU
(Wissen)
Helpfunct. in camera
De camera beeldt beschrijvingen af van de MENU-onderdelen en de
instelwaarden.
1 Druk op de MENU-knop of op de Fn (functie)-knop.
2 Selecteer het gewenste onderdeel met de (wis-)knop.
NL
DSC-RX10
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
NL
LET OP
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
NL
[ Netspanningsadapter
Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt.
Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk los van het stopcontact als een storing
optreedt tijdens het gebruik van het apparaat.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel WW808143 (digitale camera) in
overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels
voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat benvloeden.
NL
NL
NL
A ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar
B Ontspanknop
C Voor opnemen:
W/T-(zoom)knop
Voor weergeven:
(index-)knop/
weergavezoom-knop
D Zelfontspannerlamp/AFhulplicht
E Diafragma-index
F Lens
G Handinstelring
U kunt zoomen met de
handinstelring in de automatische
scherpstellingsfunctie. U kunt de
scherpstelling instellen met de
handinstelring in de handmatige
scherpstellingsfunctie of de
directe handmatige
scherpstellingsfunctie.
H Belichtingscompensatieknop
I Flitser
J Multi-interfaceschoen*
K Functiekeuzeknop
(Automatisch. modus)/
(Autom. programma)/
(Diafragmavoorkeuze)/
(Sluitertijdvoorkeuze)/
(Handm. belichting)/
1/2 (Geheug.nr. oproep.)/
(Film)/
(Panorama d.
beweg.)/
(Scnekeuze)
L Bevestigingsoog voor de
schouderriem
M Scherpstellingsfunctieknop
N Diafragmaring
NL
A
(displayverlichtings-)knop
B Microfoon
C Zoeker
D Diopter-instelwiel
E MOVIE (bewegende beelden)toets
F (flitser pop-up-)knop
G Display
H C (custom)-toets
NL
I Bevestigingsoog voor de
schouderriem
J Geheugenkaartgleuf
K Deksel van geheugenkaartgleuf
L Toegangslampje
A MENU-toets
B Luidspreker
C m (microfoon-)aansluiting
Wanneer een externe microfoon
is aangesloten, schakelt de
camera van de interne microfoon
over naar de externe microfoon.
Als de externe microfoon van een
stekker is voorzien, wordt de
voeding voor de microfoon
geleverd door de camera.
D i (hoofdtelefoon-)aansluiting
E Multiaansluiting
Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat.
F
G
H
I
J
K
NL
HDMI-microaansluiting
Oplaadlampje
Lichtsensor
LCD-scherm
Besturingswiel
Besturingsknop
A Diafragmaklikschakelaar
Zet de diafragmaklikschakelaar
op OFF als u bewegende beelden
opneemt. Als u de
diafragmawaarde wijzigt tijdens
het opnemen van bewegende
beelden terwijl de
diafragmaklikschakelaar is
ingesteld op ON, wordt het
geluid van de diafragmaring
opgenomen.
B Wi-Fi-sensor (ingebouwd)
(N-markering)
Raak de markering aan wanneer
u de camera verbindt met een
smartphone die is uitgerust met
de NFC functie.
NFC (Near Field
Communication) is een
internationale norm voor
draadloze communicatie over een
korte afstand.
D Accu-uitwerphendel
E Accuvak
F Afdekking van verbindingsplaat
Gebruik deze wanneer u een ACPW20-netspanningsadapter (los
verkrijgbaar) gebruikt. Steek de
verbindingsplaat in het accuvak en
geleid het snoer daarna door de
opening in het afdekking van
verbindingsplaat, zoals hieronder is
afgebeeld.
NL
G Accudeksel
H Schroefgat voor statief
Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5 mm
lang. Als de schroef te lang is,
kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.
NL
De accu plaatsen
Accu-uitwerphendel
NL
10
De accu opladen
Voor klanten in de VS en Canada
NL
Netsnoer
Oplaadlampje
Brandt: opladen
Uit: opladen klaar
Knippert:
laadfout of laden tijdelijk
gepauzeerd omdat de
camera niet binnen het
juiste temperatuurbereik
is
11
Opmerkingen
Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter
is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen tijdelijk is
onderbroken omdat de temperatuur buiten het aanbevolen bereik ligt. Nadat de
temperatuur weer binnen het bedrijfstemperatuurbereik ligt, wordt het opladen
hervat. Het wordt aanbevolen de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur
van 10C t/m 30C.
Het is mogelijk dat de accu niet effectief wordt opgeladen als de aansluitingen van
de accu vuil zijn. In dat geval veegt u eventueel stof voorzichtig af met behulp van
een zachte doek of een wattenstaafje om de aansluitingen van de accu schoon te
maken.
Sluit de netspanningsadapter (bijgeleverd) aan op een stopcontact in de buurt. In
het geval een storing optreedt tijdens het gebruik van de netspanningsadapter, trekt
u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de voeding los te
koppelen.
Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer van de
netspanningsadapter uit het stopcontact.
Gebruik uitsluitend een originele accu, micro-USB-kabel (bijgeleverd) en
netspanningsadapter (bijgeleverd) van het merk Sony.
Wanneer de camera tijdens het opnemen/weergeven met behulp van de
bijgeleverde netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact, wordt hij niet
voorzien van stroom. Om de camera tijdens het opnemen/weergeven van stroom te
voorzien, gebruikt u de netspanningsadapter AC-PW20 (los verkrijgbaar).
NL
12
NL
Opmerkingen
Let op de volgende punten wanneer u de camera via een computer oplaadt:
Als de camera is aangesloten op een laptopcomputer die niet is aangesloten op
het stopcontact, wordt acculading van de computer verbruikt. Laad niet
langdurig op.
Schakel de computer niet uit of in, herstart de computer niet en wek de computer
niet uit de slaapstand nadat de USB-verbinding tot stand is gekomen tussen de
camera en de computer. Hierdoor kan een storing optreden in de camera.
Voordat u de computer uit- of inschakelt, herstart of uit de slaapstand wekt,
verbreekt u de USB-verbinding tussen de camera en de computer.
Wanneer een eigengebouwde of gewijzigde computer wordt gebruikt om de
accu in de camera op te laden, kan de juiste werking niet worden gegarandeerd.
NL
13
Aantal beelden
Opnemen
(stilstaande
beelden)
LCD-scherm
Zoeker
Typische
opname
bewegende
beelden
LCD-scherm
Ong. 70 min.
Zoeker
Ong. 70 min.
Ononderbroken
opnemen van
bewegende
beelden
LCD-scherm
Zoeker
NL
14
Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu.
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, kan het aantal beelden lager zijn.
Het aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de
volgende omstandigheden:
Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar)
De accu wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25C.
[Weergavekwaliteit] is ingesteld op [Standaard]
Het aantal van "Opnemen (stilstaande beelden)" is gebaseerd op de CIPA-norm,
en geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP is ingesteld op [Alle info weerg.].
Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
Het aantal minuten voor het opnemen van bewegende beelden is gebaseerd op de
CIPA-norm, en geldt voor opnemen onder de volgende omstandigheden:
[
Opname-instell.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Typische opname bewegende beelden: Gebruiksduur van de accu gebaseerd op
herhaaldelijk starten/stoppen van de opname, zoomen, in-/uitschakelen, enz.
Ononderbroken opnemen van bewegende beelden: Gebruiksduur van de accu
gebaseerd op non-stop opnemen tot de limiet (29 minuten) is bereikt, en daarna
doorgaan door nogmaals op de MOVIE-knop te drukken. Overige functies, zoals
zoomen, worden niet gebruikt.
NL
NL
15
(alleen Mark2)
(alleen Mark2)
SD-geheugenkaart
(klasse 4 of sneller)
SDHC-geheugenkaart
(klasse 4 of sneller)
SDXC-geheugenkaart
(klasse 4 of sneller)
microSD-geheugenkaart
(klasse 4 of sneller)
microSDHC-geheugenkaart
(klasse 4 of sneller)
microSDXC-geheugenkaart
(klasse 4 of sneller)
NL
16
De klok instellen
ON/OFF (aan/uit)
Besturingswiel
NL
NL
17
W/T(zoom)knop
Functiekeuzeknop
W: uitzoomen
T: inzoomen
: Automatisch.
modus
: Film
MOVIE
NL
18
Trek de flitser niet handmatig omhoog. Hierdoor kan een storing optreden.
Wanneer de zoomfunctie wordt gebruikt tijdens het opnemen van bewegende
beelden, wordt het geluid van de camerabediening ook opgenomen. Het
bedieningsgeluid van de MOVIE-toets kan ook worden opgenomen wanneer het
opnemen van de bewegende beelden klaar is.
Beelden bekijken
W: uitzoomen
T: inzoomen
Besturingswiel
(Weergeven)
(Wissen)
1 Druk op de
NL
Beelden selecteren:
B (volgende)/b (vorige) of
het besturingswiel draaien
Instellen: z
(weergave-)toets.
NL
19
Besturingsknop
Fn (Functie)
Besturingswiel
x Besturingswiel
DISP (Inhoud weergeven): Hiermee kunt u de weergave op het scherm
veranderen.
z (AF op de ogen): Stelt scherp op de ogen van een persoon terwijl u op de
knop drukt. Neemt beelden op door op de ontspanknop te drukken terwijl de z
knop ingedrukt wordt gehouden.
x Fn (Functie)-knop
Hiermee kunt u 12 functies registreren en deze functies oproepen voor het
opnemen.
1 Druk op de Fn-(Functie)-knop.
2 Selecteer de gewenste functie door op v/V/b/B op het besturingswiel te
drukken.
3 Selecteer de waarde van de instelling door het besturingswiel te draaien.
x Besturingsknop
U kunt de geschikte instelling voor elke opnamefunctie onmiddellijk
veranderen door gewoon de besturingsknop te draaien.
NL
20
x Menuonderdelen
(Camera- instellingen)
Beeldformaat
Beeldverhouding
Kwaliteit
Panorama: formaat
Panorama: richting
Bestandsindeling
Opname-instell.
Transportfunctie
Flitsfunctie
Flitscompensatie
Scherpstelgebied
AF-hulplicht
NL
ISO
ND-filter
Lichtmeetfunctie
NL
21
NL
22
Witbalans
DRO/Auto HDR
Creatieve stijl
Foto-effect
Scherpstelvergrot.
NR lang-belicht
NR bij hoge-ISO
AF-vergrendeling
Lach-/Gezichtsherk.
Zachte-huideffect
Autom. kadreren
Automatisch. modus
Scnekeuze
Film
SteadyShot
SteadyShot
Kleurenruimte
Geluid opnemen
Audio opnam.niveau
Audio-uitvoer-tijd
Windruis reductie
Geheugen
NL
(Eigen instellingen)
Zebra
MF Assist
Schrpstelvergrot.tijd
Stramienlijn
Audioniv.weerg.
Autom.weergave
23
DISP-knop
Relifniveau
Relifkleur
Belichtingsinst.gids
LiveView-weergave
Pre-AF
Zoom-instelling
FINDER/MONITOR
NL
Bel.comp.inst.
Bracketvolgorde
Gezichtsregistratie
Datum schrijven
24
Instell. functiemenu
Eigen toetsinstelling.
Zoomfunctie op ring
Knop MOVIE
Draaikn./Wiel vergr.
(Draadloos)
Naar smartph verznd
Op TV bekijken
Vliegtuig-stand
WPS-Push
Toegangspunt instel.
MAC-adres weergvn
SSID/WW terugst.
Netw.instell. terugst.
NL
NL
25
(Afspelen)
Wissen
Weergavefunctie
Beeldindex
Weergave-rotatie
Diavoorstelling
Roteren
Vergroot
WG 4K-stilst. beeld
Beveiligen
Printen opgeven
(Instellingen)
NL
26
Monitor-helderheid
Helderheid zoeker
Kleurtemp. zoeker
Volume-instellingen
Audiosignalen
Inst. uploaden
Tegelmenu
Modusdraaiknopsch.
Wisbevestiging
Weergavekwaliteit
Begintijd energ.besp
PAL/NTSC schakel.
(alleen voor 1080 50icompatibele
modellen)
NL
Demomodus
HDMI-resolutie
CTRL.VOOR HDMI
HDMI-inform.weerg.
USB-verbinding
USB LUN-instelling
Taal
Datum/tijd instellen
Tijdzone instellen
Formatteren
Bestandsnummer
NL
27
NL
28
OPN.-map kiezen
Nieuwe map
Mapnaam
Beeld-DB herstellen
Media-info weergev.
Versie
Instelling herstellen
Beelden importeren
vanuit uw camera
Onder Windows zijn ook de volgende
functies beschikbaar:
Beelden
bekijken op
een kalender
NL
Beelden delen op
"PlayMemories Online"
NL
29
www.sony.net/pm/
Opmerkingen
Koppel de micro-USB-kabel (bijgeleverd) niet los van de camera terwijl de bezetscherm of het toegangsscherm wordt afgebeeld. Als u dat doet, kunnen de
gegevens beschadigd raken.
Om de camera los te koppelen van de computer, klikt u op de taakbalk op
, en
klikt u vervolgens op
(verwijderingspictogram). Onder Windows Vista klikt u
op de taakbalk op
.
NL
30
NL
31
Onder Windows:
Klik op [start] t [Alle programma's] t [Image Data
Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Onder Mac:
Start Finder t [Toepassingen] t [Image Data Converter]
t [Image Data Converter Ver.4] t Op de menubalk,
selecteer "Help" t "Bedieningshandleiding Image Data
Converter".
Onder Windows 8, start "Image Data Converter Ver.4" t Op de
menubalk, selecteer "Help" t "Bedieningshandleiding Image Data
Converter".
Voor meer informatie over "Image Data Converter", kunt u ook de
"Help-gids" van de camera raadplegen (pagina 2), of de volgende
"Image Data Converter"-ondersteuningspagina (alleen in het Engels):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
x Stilstaande beelden
[
Beeldformaat]: L: 20M
Als [
Kwaliteit
NL
32
2 GB
Standaard
295 beelden
Fijn
170 beelden
Extra fijn
125 beelden
RAW en JPEG
58 beelden
RAW
88 beelden
* Als de [
Beeldverhouding] is ingesteld op iets anders dan [3:2], kunt u meer
stilstaande beelden opnemen dan hierboven is aangegeven. (Behalve wanneer
[
Kwaliteit] is ingesteld op [RAW].)
x Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit
is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken
opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten (een beperking als
gevolg van de productspecificatie). De maximale, ononderbroken opnameduur
van bewegende beelden in het MP4 (12M)-formaat is ongeveer 15 minuten
(beperkt door een maximale bestandsgrootte van 2 GB).
(h (uren), m (minuten))
Capaciteit
Opname-instell.
2 GB
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
NL
1 h 10 m
NL
33
Gebruik en onderhoud
Het apparaat mag niet onvoorzichtig worden behandeld, uit elkaar worden gehaald,
worden gewijzigd of aan fysieke schokken worden blootgesteld, zoals ertegen slaan,
laten vallen of erop staan. Wees met name voorzichtig met de lens.
NL
34
NL
Carl Zeiss-lens
De camera is uitgerust met een lens van Carl Zeiss die in staat is scherpe beelden
met een uitstekend contrast te reproduceren. De lens van de camera is geproduceerd
onder een kwaliteitsborgingssysteem dat is gecertificeerd door Carl Zeiss in
overeenstemming met de kwaliteitsnormen van Carl Zeiss in Duitsland.
NL
35
36
NL
NL
37
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: CMOS-sensor Exmor R
van 13,2 mm 8,8 mm (1,0 type)
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 20,9 Megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 20,2 Megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
8,3 zoomlens
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (gelijkwaardig aan een
35 mm filmrolcamera))
F2,8
Bij opnemen van bewegende
beelden (16:9): 26 mm 212 mm*1
Bij opnemen van bewegende
beelden (4:3): 31 mm 259 mm*1
*1
Indien [
SteadyShot] is
ingesteld op [Standaard]
SteadyShot: Optisch
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, diafragmavoorkeur,
sluitertijdvoorkeur, handmatige
belichting, scnekeuze
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Schaduw, Bewolkt, Gloeilamp,
TL-licht (Warm wit/Koel wit/
Daglichtwit/Daglicht), Flitslicht,
Kleurtemperatuur/Kleurfilter,
Eigen
NL
38
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: Compatibel
met JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline), RAW (Sony ARW 2.3formaat), compatibel met DPOF
Bewegende beelden (AVCHDformaat): Compatibel met
AVCHD-formaat ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: 2-kanaals Dolby Digital,
uitgerust met Dolby Digital Stereo
Creator
Gefabriceerd onder licentie van
Dolby Laboratories.
Bewegende beelden (MP4formaat):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: 2-kanaals MPEG-4 AACLC
Opnamemedium: "Memory Stick PRO
Duo", "Memory Stick Micro", SDkaarten, microSD-geheugenkaarten
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 1,0 m t/m 10,2 m
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
HDMI-aansluiting: HDMImicroaansluiting
Multi-aansluiting*:
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Microfoonaansluiting:
Stereominiaansluiting van
3,5 mm
Hoofdtelefoonaansluiting:
Stereominiaansluiting van
3,5 mm
* Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat.
[Zoeker]
Type: Elektronische zoeker
Totaal aantal beeldpunten:
1 440 000 punten
Framedekking: 100%
Vergroting: 0,70 (gelijkwaardig aan
35 mm-formaat) met 50 mm-lens
op oneindig, 1 m1 (diopter)
Oogafstand: Ongeveer 23 mm vanaf de
oogschelp, 21,5 mm vanaf het
oogschelpframe bij 1 m1
(diopter)
Diopterinstelling:
4,0 m1 tot +3,0 m1 (diopter)
[Scherm]
LCD-scherm:
7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten:
1 228 800 punten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu NP-FW50,
7,2 V
Netspanningsadapter AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D, 5 V
Stroomverbruik:
Ong. 2,1 W (tijdens opnemen met
het LCD-scherm)
Ong. 2,7 W (tijdens opnemen met
de zoeker)
Bedrijfstemperatuur: 0 C t/m 40 C
Bewaartemperatuur:
20 C t/m +60 C
Afmetingen (compatibel met CIPA):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(b h d)
Gewicht (compatibel met CIPA)
(ong.):
813 g (inclusief accu NP-FW50 en
"Memory Stick PRO Duo")
Microfoon: Stereo
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
[Draadloos LAN]
Ondersteunde norm: IEEE 802.11 b/g/n
Frequentie: 2,4 GHz
Ondersteunde beveiligingsprotocollen:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Configuratiemethode: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / handmatig
Toegangsmethode:
Infrastructuurmodus
NFC: Compatibel met het NFC Forum
NL
Type 3 Tag
Netspanningsadapter ACUB10/UB10B/UB10C/UB10D
Voeding: 100 V tot 240 V
wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Uitgangsspanning: 5 V gelijkstroom,
0,5 A
Bedrijfstemperatuur: 0 C t/m 40 C
Bewaartemperatuur:
20 C t/m +60 C
Afmetingen (ong.):
50 mm 22 mm 54 mm
(b h d)
NL
39
Handelsmerken
De volgende markeringen zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick XC-HG Duo",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo", "Memory Stick Micro",
"PlayMemories Home", het
"PlayMemories Home"-logo,
"PlayMemories Online", het
"PlayMemories Online"-logo,
"PlayMemories Mobile" en het
"PlayMemories Mobile"-logo.
"AVCHD Progressive"- en "AVCHD
Progressive"-logotypen zijn
handelsmerken van Panasonic
Corporation en Sony Corporation.
Dolby en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby
Laboratories.
NL
40
NL
NL
41
Polski
Poznawanie funkcji aparatu (Przewodnik
pomocniczy)
Przewodnik pomocniczy to instrukcja internetowa.
Zawiera ona szereg szczegowych opisw wielu funkcji
aparatu.
1 Przejd na stron pomocy technicznej firmy Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Wybierz kraj lub region.
3 Wpisz nazw modelu swojego aparatu w polu na
stronie pomocy.
Sprawd nazw modelu na dolnej czci aparatu.
Przegldanie przewodnika
Aparat posiada wbudowany system instrukcji uytkowania.
MENU
(Kasuj)
Przewodnik w apar.
Aparat wywietla objanienia pozycji MENU i wartoci ustawie.
1 Nacinij przycisk MENU lub Fn (Funkcja).
2 Wybierz odpowiedni pozycj, a nastpnie nacinij przycisk
(Kasuj).
PL
Ostrzeenie
Aby zmniejszy ryzyko poaru lub poraenia prdem, nie
wystawia urzdzenia na deszcz i chroni je przed wilgoci.
PL
OSTRZEENIE
[ Akumulator
Nieprawidowe obchodzenie si z akumulatorem moe doprowadzi do jego
wybuchu, poaru lub nawet poparzenia chemicznego. Naley przestrzega
nastpujcych uwag.
Akumulatora nie naley demontowa.
Nie naley zgniata ani naraa akumulatora na zderzenia lub dziaanie si takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnicie.
Nie naley doprowadza do zwarcia ani do zetknicia obiektw metalowych ze
stykami akumulatora.
Akumulatora nie naley wystawia na dziaanie wysokich temperatur powyej
60C spowodowanych bezporednim dziaaniem promieni sonecznych lub
pozostawieniem w nasonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie naley podpala ani wrzuca do ognia.
Nie naley uywa uszkodzonych lub przeciekajcych akumulatorw litowojonowych.
Naley upewni si, e akumulator jest adowany przy uyciu oryginalnej
adowarki firmy Sony lub urzdzenia umoliwiajcego jego naadowanie.
Akumulator naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla maych dzieci.
Naley chroni akumulator przed wilgoci i zamoczeniem.
Akumulator naley wymieni tylko na akumulator tego samego lub zblionego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zuytych akumulatorw naley pozby si szybko, tak jak opisano w instrukcji.
PL
[ Zasilacz sieciowy
Aby skorzysta z zasilacza sieciowego, naley podczy go do pobliskiego gniazda
sieciowego. Jeli wystpi jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza
sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczk z gniazda zasilania.
[ Uwaga
Jeli adunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowoduj przerwanie
przesyania danych, naley uruchomi ponownie aplikacj lub odczy, a nastpnie
ponownie podczy kabel komunikacyjny (USB itp.).
Urzdzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodno z limitami okrelonymi w
przepisach dotyczcych zgodnoci elektromagnetycznej dotyczcych wykorzystania
przewodw poczeniowych krtszych ni 3 metry.
Na obraz i dwik z urzdzenia moe wpywa pole elektromagnetyczne
o okrelonej czstotliwoci.
PL
PL
PL
PL
Elementy aparatu
A Przecznik ON/OFF
(Zasilanie)
B Spust migawki
C Fotografowanie: Dwignia
zoomu (W/T)
Podgld: Dwignia
(indeks)/dwignia zoomu
odtwarzania
D Lampka samowyzwalacza/
Wspomaganie AF
E Liczba przysony
F Obiektyw
G Piercie rcznej regulacji
Moesz ustawia zoom przy
uyciu piercienia rcznej
regulacji w trybie
automatycznej ostroci.
Moesz ustawia ostro przy
uyciu piercienia rcznej
regulacji w trybie rcznej
ostroci lub ostroci
bezporednio ustawianej
rcznie.
H Pokrto kompensacji
ekspozycji
I Lampa byskowa
J Stopka multiinterfejsowa*
K Pokrto trybu
(Tryb auto)/
(Program Auto)/
(Priorytet przysony)/
(Priorytet migawki)/
(Ekspozycji rcznej)/
1/2 (Przywoanie pamici)/
(Film)/
(Rozlega
panorama)/
(Wybr
sceny)
L Zaczep paska na rami
M Pokrto trybu ogniskowej
N Piercie przysony
A Przycisk
(podwietlenie
wywietlacza)
B Mikrofon
C Wizjer
D Pokrto regulacji dioptrau
E Przycisk MOVIE (Film)
F Przycisk (wysuwanie lampy
byskowej)
G Wywietlacz
PL
PL
H Przycisk C (wasna
konfiguracja)
I Zaczep paska na rami
J Otwr karty pamici
K Pokrywa karty pamici
L Wskanik dostpu
J Pokrto sterowania
K Pokrto regulacji
L Fotografowanie: Przycisk
AEL (blokada
autoekspozycji)
Podgld: Przycisk
(zoom
odtwarzania)
M Fotografowanie: Przycisk Fn
(Funkcja)
Podgld: Przycisk
(Wylij
do smartfona)
N Przycisk (Usu/Przewodnik
w apar.)
O Przycisk
(Odtwarzanie)
A Przycisk MENU
B Gonik
C Gniazdo m (mikrofon)
Gdy podczony jest mikrofon
zewntrzny, aparat przecza
si z mikrofonu wewntrznego
na zewntrzny. Jeli mikrofon
zewntrzny nie posiada
wasnego zasilania, jest on
zasilany przez aparat.
D Gniazdo i (suchawki)
E Zcze wielofunkcyjne
Przeznaczone do urzdze
zgodnych z microUSB.
F
G
H
I
PL
Gniazdo mikro-HDMI
Lampka adowania
Czujnik wiata
Ekran LCD
A Przecznik zapadki
piercienia przysony
Przestaw przecznik zapadki
piercienia przysony
w pooenie OFF podczas
nagrywania filmw. Jeli
zmienisz warto przysony
podczas nagrywania filmu, gdy
przecznik zapadki piercienia
przysony jest ustawiony
w pooenie ON, zostanie
nagrany dwik piercienia
przysony.
(znak N)
Dotknij znaku, gdy podczasz
aparat do smartfonu z obsug
NFC.
NFC (Near Field
Communication) to
midzynarodowy standard
komunikacji bezprzewodowej
krtkiego zasigu.
D Dwignia wyjmowania
akumulatora
E Otwr akumulatora
F Pokrywa pytki
przyczeniowej
Naley jej uy, gdy stosowany
jest zasilacz sieciowy AC-PW20
(sprzedawany oddzielnie). W
pytk poczeniow do wnki
akumulatora, a nastpnie
prze przewd poprzez
pokryw pytki przyczeniowej,
jak to pokazano poniej.
PL
G Pokrywa akumulatora
H Otwr gniazda statywu
Uyj statywu z wkrtem o
dugoci mniejszej ni 5,5 mm.
W przeciwnym wypadku
aparat nie daje si pewnie
umocowa i moe ulec
uszkodzeniu.
PL
Wkadanie akumulatora
1 Otwrz oson.
2 W akumulator.
PL
10
adowanie akumulatora
Dla klientw w USA i
Kanadzie
Przewd
zasilajcy
Dla klientw w krajach/regionach
innych ni USA i Kanada
Lampka adowania
wieci si: adowanie
Wyczona: adowanie
ukoczone
Miga:
Bd adowania lub
adowanie chwilowo
przerwane, poniewa
temperatura aparatu nie
mieci si w odpowiednim
zakresie
PL
11
Uwagi
Migajca lampka adowania na aparacie, gdy zasilacz sieciowy jest
podczony do gniazda elektrycznego, sygnalizuje chwilowe wstrzymanie
operacji adowania z uwagi na temperatur poza zalecanym zakresem. Gdy
temperatura powrci do odpowiedniego zakresu, adowanie zostaje
wznowione. Zalecane jest adowanie akumulatora w temperaturze
otoczenia od 10C do 30C.
adowanie akumulatora moe by nieskuteczne, jeli styki akumulatora s
zabrudzone. W takim przypadku delikatnie oczy styki akumulatora,
wycierajc kurz przy uyciu mikkiej ciereczki lub patyczka
kosmetycznego.
Podcz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najbliszego gniazda zasilania.
Jeli wystpi problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego,
natychmiast wyjmij wtyczk z gniazda zasilania, aby odczy aparat od
rda zasilania.
Po zakoczeniu adowania odcz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania.
Naley stosowa tylko oryginalne akumulatory, przewd microUSB
(w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie) firmy Sony.
Aparat nie jest zasilany podczas wykonywania/odtwarzania zdj, gdy
aparat jest podczony do sieci przy uyciu doczonego zasilacza
sieciowego. Aby zasila aparat w trybie wykonywania/odtwarzania zdj,
naley uy zasilacza sieciowego AC-PW20 (sprzedawany oddzielnie).
PL
12
Zcze USB
Uwagi
PL
PL
13
Liczba zdj
Wykonywanie
(zdj)
Ekran LCD
Wizjer
Typowe
nagrywanie filmw
Ekran LCD
Ok. 70 min.
Wizjer
Ok. 70 min.
Cige nagrywanie
filmu
Ekran LCD
Przegldanie (zdj)
Wizjer
Ok.6300 zdj
Uwagi
PL
14
PL
1 Otwrz oson.
kart pamici (sprzedawana oddzielnie).
2 W
Kart pamici z obcitym rogiem skierowanym jak pokazano na
rysunku, w tak gboko, aby usysze kliknicie.
3 Zamknij oson.
PL
15
Do zdj
Do filmw
(tylko
Mark2)
(tylko
Mark2)
Karta pamici SD
(klasa 4 lub
szybsza)
(klasa 4 lub
szybsza)
(klasa 4 lub
szybsza)
(klasa 4 lub
szybsza)
(klasa 4 lub
szybsza)
(klasa 4 lub
szybsza)
PL
16
Nastawianie zegara
ON/OFF (Zasilanie)
PL
Pokrto sterowania
17
Dwignia zoomu
(W/T)
Pokrto trybu
: Tryb auto
: Film
W: pomniejszenie
T: powikszenie
MOVIE
Wykonywanie zdj
Nagrywanie filmw
18
Uwagi
Nie cignij rk lampy byskowej w gr. Moe to spowodowa usterk.
Jeli podczas nagrywania filmu zostanie uyta funkcja zoomu, zostanie
zapisany dwik uruchomionego mechanizmu. Dwik przycisku MOVIE
moe zosta rwnie zapisany przy zatrzymaniu nagrywania filmu.
Cige nagrywanie filmu jest moliwe przez ok. 29 minut za jednym razem
przy domylnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25C.
Po zakoczeniu nagrywania filmu mona wznowi nagrywanie ponownie
naciskajc przycisk MOVIE. Zapis moe zosta przerwany automatycznie,
aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez temperatur otoczenia.
Ogldanie obrazw
W: pomniejszenie
T: powikszenie
PL
Pokrto sterowania
(Odtwarzanie)
(Kasuj)
1 Nacinij przycisk
(Odtwarzanie).
19
x Kasowanie obrazu
1 Nacinij przycisk (Kasuj).
2 Wybierz [Kasuj] za pomoc v na pokrtle sterowania, a nastpnie
nacinij z.
Pokrto regulacji
Fn (Funkcja)
Pokrto sterowania
x Pokrto sterowania
DISP (Wywietlane dane): Pozwala zmieni ustawienia wywietlacza.
z (AF priorytet oczu): Gdy naciniesz przycisk, ustawia ostro na oczy
danej osoby. Zrb zdjcia, naciskajc przycisk migawki, gdy wcinity
jest z.
x Przycisk Fn (Funkcja)
PL
20
x Pokrto regulacji
Moesz natychmiast zmieni odpowiednie ustawienie kadego trybu
fotografowania, po prostu przekrcajc pokrto regulacji.
x Opcje menu
(Ustawienia fotografowa.)
Rozm. Obrazu
Format obrazu
Jako
Panorama: Rozmiar
Panorama: Kierunek
Format pliku
Ust. nagrywania
Tryb pracy
Tryb bysku
Korekcja bysku
Red.czerw.oczu
Obszar ostroci
Wspomaganie AF
PL
ISO
Filtr ND
Tryb pomiaru
Balans bieli
DRO/Auto HDR
Strefa twrcza
PL
21
PL
22
Efekt wizualny
Powikszenie
Red.sz.d.naw.
Red.sz.wys.ISO
AF z podaniem
Umiech/Wykr. tw.
Auto. kadrowanie
Tryb auto
Wybr sceny
Film
SteadyShot
SteadyShot
Przestrze barw
Nagrywanie dwiku
Pami MR
(Ustawienia niestandard.)
Zebra
Wspomaganie
MF
Linia siatki
Auto podgld
Przycisk DISP
Poziom zarysu
Kolor zarysu
PL
PL
23
Wstpny AF
Ustawienie zoomu
FINDER/MONITOR
PL
24
Nast.komp.eksp.
Kolejn.bracket
Rejestracja twarzy
Wpisz dat
Przycisk MOVIE
Blok. pokrta/kka
(Sie bezprzew.)
Wylij do smartfona
Wylij do komputera
Ogldaj przez TV
Steruj ze smartfonu
Tryb samolotowy
WPS przycisk
Reset SSID/hasa
PL
(Odtwarzanie)
Kasuj
Usuwa zdjcie.
Tryb ogldania
Indeks obrazw
Obrt ekranu
Pokaz zdj
Obr
Powiksz
Odtwarz. zdjcia 4K
Obraca obraz.
Powiksza wywietlane zdjcia.
Wysya zdjcia w rozdzielczoci 4K do telewizora
z czem HDMI, ktry obsuguje tak
rozdzielczo.
PL
25
Chro
Chroni zdjcia.
Okrel wydruk
(Ustawienia)
Jasno monitora
Jasno wizjera
Nastaw. gonoci
Sygnay audio
Ustaw. przesyania
Menu kafelkowe
Potw.kasowania
Jako wywietlania
Selektor PAL/NTSC
(tylko w modelach
zgodnych z trybem
1080 50i)
PL
26
Tr. demonstracyjny
Rozdzielczo HDMI
STER.PRZEZ HDMI
Poczenie USB
Jzyk
Wybiera jzyk.
Ust.daty/czasu
Nastawia region
Formatuj
Numer pliku
Nowy katalog
Nazwa katalogu
Wersja
Reset ustawie
PL
PL
27
Ogldanie zdj
z kalendarza
Tworzenie
pyty
z filmami
Udostpnianie obrazw
na PlayMemories
Online
Przesyanie zdj
do serwisw
internetowych
PL
28
Uwagi
Do zainstalowania programu PlayMemories Home wymagane jest
poczenie z Internetem.
Do korzystania z PlayMemories Online lub innych serwisw
internetowych niezbdne jest poczenie internetowe. PlayMemories
Online lub inne serwisy internetowe mog nie by dostpne w niektrych
krajach lub regionach.
Szczegowe informacje na temat oprogramowania Mac mona znale pod
adresem URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Jeli na komputerze jest ju zainstalowany program PMB (Picture Motion
Browser), dostarczany z modelami oferowanymi przed 2011 r., instalacja
programu PlayMemories Home spowoduje jego zastpienie. Naley
uywa oprogramowania PlayMemories Home, ktre zastpio PMB.
PL
z Dodawanie dostpnych
funkcji do programu
PlayMemories Home
Gdy podczysz aparat do komputera,
do programu PlayMemories Home
mog zosta dodane nowe funkcje.
Zalecamy podczenie aparatu do
komputera, nawet jeli program
PlayMemories Home jest ju
zainstalowany na komputerze.
Zcze
wielofunkcyjne
Zcze USB
PL
29
Uwagi
Nie naley odcza przewodu microUSB (w zestawie) od aparatu, gdy
wywietlany jest ekran obsugi lub ekran dostpu. Moe to spowodowa
uszkodzenie danych.
Aby odczy aparat od komputera, kliknij
na zasobniku systemowym,
a nastpnie kliknij
(ikona rozczenia). W systemie Windows Vista
kliknij
na zasobniku systemowym.
PL
30
W systemie Windows:
Kliknij [Start] t [Wszystkie programy] t [Image Data
Converter] t [Pomoc]t [Image Data Converter
Ver.4].
W systemie Mac:
Uruchom Finder t [Aplikacje] t [Image Data
Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Z menu
wybierz Pomoc t Instrukcja programu Image Data
Converter.
W systemie Windows 8 uruchom Image Data Converter Ver.4 t PL
Z menu wybierz Pomoc t Instrukcja programu Image Data
Converter.
Wicej informacji na temat programu Image Data Converter
zawiera Przewodnik pomocniczy (str. 2) lub strona pomocy
programu Image Data Converter (tylko w jzyku angielskim):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
PL
31
x Zdjcia
[
Gdy opcja [
Jako
2 GB
Standard
295 zdj
Wysoka
170 zdj
Bardzo wysoka
125 zdj
58 zdj
RAW
88 zdj
* Gdy opcja [
Format obrazu] ma ustawienie inne ni [3:2], moesz zapisa
wicej obrazw, ni pokazano powyej. (Jeli opcja [
Jako] nie jest
ustawiona na [RAW].)
x Filmy
Ponisza tabela pokazuje przyblione, maksymalne czasy nagrywania. S
to cakowite czasy dla wszystkich plikw filmowych. Cige nagrywanie
jest moliwe przez okoo 29 minut (ograniczenie sprztowe).
Maksymalny cigy czas nagrywania filmu w formacie MP4 (12M)
wynosi ok. 15 minut (ograniczenie wynikajce z rozmiaru pliku 2 GB).
(h (godziny), m (minuty))
Pojemno
Ust. nagrywania
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
PL
32
2 GB
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
1 h 10 m
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
Przed rozpoczciem nagrywania naley wykona nagranie prbne, aby
upewni si, e aparat dziaa prawidowo.
Aparat zaprojektowano tak, aby nie by wraliwy na kurz i wilgo, ale nie
jest wodoodporny ani odporny na rozpryski.
Nie celowa aparatem w stron soca lub innego rda jasnego wiata.
Moe to spowodowa awari aparatu.
Jeli nastpi skroplenie wilgoci, przed uyciem aparatu naley je usun.
Nie potrzsa aparatem ani go nie uderza. Moe to spowodowa
uszkodzenie uniemoliwiajce nagrywanie obrazw. Ponadto noniki
danych mog sta si niezdatne do uytku, lub dane obrazw mog zosta
uszkodzone.
PL
33
34
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator mog osign wysok temperatur w wyniku cigego
uytkowania; nie jest to usterka.
adowanie akumulatora
Jeli adujesz akumulator, ktry nie by uywany przez duszy czas,
naadowanie go do penej pojemnoci moe by niemoliwe.
Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki. Ponownie
naaduj akumulator.
PL
35
Konserwacja ekranu
Krem do rk lub krem nawilajcy pozostawiony na ekranie moe rozpuci
jego powok. Jeli tego typu rodek znajdzie si na ekranie, naley go
natychmiast wytrze.
Silne wycieranie przy pomocy chusteczek papierowych lub innych
materiaw moe uszkodzi powok ekranu.
Jeli na ekranie pozostan odciski palcw lub zanieczyszczenia, zalecamy,
aby ostronie usun zanieczyszczenia, a nastpnie wyczyci ekran przy
pomocy mikkiej szmatki.
PL
36
Dane techniczne
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu: Przetwornik
Exmor R CMOS 13,2 mm
8,8 mm (typ 1,0)
Cakowita liczba pikseli aparatu:
Okoo 20,9 Megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu:
Okoo 20,2 Megapikseli
Obiektyw: Obiektyw zoom Carl
Zeiss Vario-Sonnar T* 8,3
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (odpowiednik kliszy
35 mm))
F2,8
Podczas nagrywania filmw
(16:9): 26 mm 212 mm*1
Podczas nagrywania filmw
(4:3): 31 mm 259 mm*1
*1 Gdy opcja [
SteadyShot]
jest ustawiona na
[Standardowy]
SteadyShot: Optyczny
Sterowanie ekspozycj:
Automatyczna ekspozycja,
priorytet przysony, priorytet
migawki, rczna ekspozycja,
wybr sceny
Balans bieli: Automatyczny, wiato
dzienne, cie, pochmurnie,
lampa arowa, lampa
fluorescencyjna (ciepy biay/
zimny biay/biay dzienny/
wiato dzienne), lampa
byskowa, temperatura barw/
filtr koloru, uytkownika
Format pliku:
Zdjcia: Zgodne z JPEG (DCF,
Exif, MPF Baseline), RAW
(Sony ARW 2.3) oraz DPOF
Filmy (Format AVCHD):
Zgodny z formatem AVCHD
wer. 2.0
Wideo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 kan.,
wyposaony w Dolby Digital
Stereo Creator
Wyprodukowano na licencji
firmy Dolby Laboratories.
Filmy (Format MP4):
PL
Wideo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2
kan.
Nonik danych: Memory Stick
PRO Duo, Memory Stick
Micro, karty SD, karty pamici
microSD
Lampa byskowa: Zasig lampy
byskowej (czuo ISO
(Zalecany indeks ekspozycji)
ustawiona na Auto):
Ok. 1,0 m do 10,2 m
PL
37
[Wizjer]
Typ: Wizjer elektroniczny
Cakowita ilo punktw:
1 440 000 punktw
Zasig kadru: 100%
Powikszenie: 0,70 (odpowiednik
formatu 35 mm) z obiektywem
50 mm do nieskoczonoci,
1 m1 (dioptra)
Punkt oka: Ok. 23 mm od okulara,
21,5 mm od ramki okulara przy
1 m1 (dioptra)
Korekta dioptrau:
4,0 m1 do +3,0 m1 (dioptra)
[Ekran]
Ekran LCD:
matryca TFT 7,5 cm (typ 3,0)
Cakowita ilo punktw:
1 228 800 punktw
PL
38
[Sie bezprzewodowa]
Obsugiwane standardy: IEEE
802.11 b/g/n
Czstotliwo: 2,4 GHz
Obsugiwane protokoy
zabezpiecze: WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Metoda konfiguracji: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/rcznie
Metoda dostpu: Tryb
infrastruktury
NFC: zgodne z NFC Forum Type 3
Tag
Akumulator NP-FW50
Rodzaj akumulatora: Akumulator
litowy
Napicie maksymalne: Prd stay
8,4 V
Napicie nominalne: Prd stay
7,2 V
Maksymalne napicie adowania:
Prd stay 8,4 V
Maksymalny prd adowania: 1,02 A
Pojemno: Typowa 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimalna 7,3 Wh (1 020 mAh)
Wymiary maksymalne
(przyblione):
31,8 mm 18,5 mm 45 mm
(szer./wys./gb.)
Konstrukcja i dane techniczne mog
ulec zmianie bez uprzedzenia.
Znaki towarowe
Nastpujce znaki s znakami
towarowymi Sony Corporation.
, Cyber-shot,
Memory Stick XC-HG Duo,
Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick PRO-HG Duo,
Memory Stick Duo, Memory
Stick Micro, PlayMemories
Home, logo PlayMemories
Home, PlayMemories Online,
logo PlayMemories Online,
PlayMemories Mobile, logo
PlayMemories Mobile
AVCHD Progressive oraz
logotyp AVCHD Progressive to
znaki towarowe Panasonic
Corporation oraz Sony
Corporation.
Dolby i symbol podwjnego D to
znaki towarowe Dolby
Laboratories.
39
PL
40
PL
PL
41
esky
Jak se dozvdt o fotoapartu vce (Pruka)
Pruka je pruka on-line. Najdete v n podrobn
instrukce k mnoha funkcm fotoapartu.
1 Najdte si strnku podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Vyberte si svoji zemi nebo oblast.
3 Na strnce podpory vyhledejte nzev modelu svho
fotoapartu.
Nzev modelu najdete na spodn stran
fotoapartu.
Prohlen npovdy
Fotoapart je vybaven zabudovanm nvodem k pouit.
MENU
(Vymazat)
Npov. k fotoapartu
Fotoapart zobraz vysvtlen poloek MENU a hodnoty nastaven.
1 Stisknte tlatko MENU nebo tlatko Fn (Funkce).
2 Vyberte poadovanou poloku a pak stisknte tlatko (vymazat).
CZ
VAROVN
Nevystavujte pstroj deti ani vlhkosti; omezte tak nebezpe
poru nebo razu elektrickm proudem.
CZ
[ Modul akumultoru
Pi nesprvnm zachzen s modulem akumultoru me dojt k vbuchu, zaplen
ohn nebo dokonce chemickmu poplen. Vnujte pozornost ne uvedenm
upozornnm.
Nerozebrejte jej.
Nesnate se modul akumultoru zdeformovat, ani jej nevystavujte psoben sly
nebo nrazm, nap. tluen, uputn na zem nebo lapn na nj.
Nezkratujte jej, kontakty akumultoru by nemly pijt do styku s kovovmi
pedmty.
Nevystavujte modul akumultoru teplot vy ne 60 C, nap. na pmm slunci
nebo v automobilu zaparkovanm na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohn.
Nepouvejte pokozen nebo vytkajc lithium-iontov akumultory.
Modul akumultoru dobjejte vdy pomoc znakov nabjeky Sony nebo pomoc
zazen urenho k nabjen akumultoru.
Nenechvejte modul akumultoru v dosahu malch dt.
Uchovvejte modul akumultoru v suchu.
Vymte akumultor pouze za stejn typ nebo ekvivalentn typ doporuen
spolenost Sony.
Pouit moduly akumultoru urychlen zlikvidujte v souladu s pokyny.
CZ
[ Sov adaptr
Pi pouvn sovho adaptru vyuijte nejbli sov zsuvky. Pokud se pi
pouvn pstroje vyskytne njak problm, okamit sov adaptr ze sov
zsuvky vythnte.
[ Upozornn
Pokud statick elektina nebo elektromagnetismus zpsob peruen penosu dat
v polovin (selhn), restartujte aplikaci a znovu pipojte komunikan kabel (kabel
USB apod.).
Tento vrobek byl testovn a bylo shledno, e spluje omezen stanoven pedpisy
EMC pro pouvn propojovacch kabel kratch ne 3 metry.
Elektromagnetick pole me pi specifickch frekvencch ovlivnit obraz a zvuk
tohoto pstroje.
CZ
CZ
Piloen komponenty
slo v zvorce udv poet kus.
Fotoapart (1)
Nabjec blok akumultor NP-FW50 (1)
Kabel mikro USB (1)
Sov adaptr AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Napjec kabel (v USA a Kanad nen soust dodvky) (1)
Ramenn popruh (1)
Kryt na objektiv (1)
Slunen clona (1)
Kryt na sky (1) (pipevnn k fotoapartu)
Onice (1) (pipevnna k fotoapartu)
Nvod k obsluze (tato pruka) (1)
CZ
Popis soust
K Voli reim
(Reim Automatika)/
(Program auto)/
(Priorita clony)/
(Priorita zvrky)/
(Run expozice)/
1/2 (Vyvolat pam)/
(Video)/
(Plynul
panorma)/
(Volba scny)
L Oko pro ramenn popruh
M Ovlada reimu osten
N Clonov krouek
A Pepna ON/OFF (napjen)
B Tlatko spout
C Poizovn snmk: Pka W/
T (transfokace)
Pro prohlen:
pka
(pehled)/pka
zoomu pi pehrvn
D Kontrolka samospout/
ilumintor AF
E Index clony
F Objektiv
G Run krouek
V reimu automatickho
zaostovn mete runm
kroukem transfokovat.
V reimu runho zaostovn
nebo pmho runho osten
mete zaostovat pomoc
runho krouku.
H Ovlada kompenzace
expozice
I Blesk
J Vcefunkn sky*
CZ
A Tlatko
(osvtlen
stavovho displeje)
B Mikrofon
C Hledek
D Ovlada nastaven dioptrick
korekce
E Tlatko MOVIE (Video)
F Tlatko (uvolnn blesku)
G Stavov displej
H Tlatko C (uivatelsk)
I Oko pro ramenn popruh
CZ
A Tlatko MENU
B Reproduktor
C Konektor m (mikrofon)
Kdy je pipojen extern
mikrofon, fotoapart pepne
z internho mikrofonu na
extern mikrofon. Pokud je
extern mikrofon typu napjen
z konektoru, bude mu
dodvno napjen
z fotoapartu.
D Konektor i (sluchtka)
E Multikonektor
Podporuje zazen
kompatibiln s micro USB.
F
G
H
I
J
K
L
CZ
CZ
G Kryt akumultoru
H Otvor pro stativ
Pouvejte stativ se roubem
kratm ne 5,5 mm. Jinak
nepjde fotoapart dobe
pipevnit a me dojt k jeho
pokozen.
* Podrobnosti o kompatibilnch
doplcch pro vceelov sky
naleznete na webovch strnkch
Sony nebo se obrate na svho
prodejce Sony nebo mstn
autorizovan servis Sony. Mete
tak pout doplky, kter jsou
kompatibiln se skami. innost
s doplky od jinch vrobc nen
zaruena.
CZ
1 Otevete kryt.
2 Vlote blok akumultor.
CZ
10
Napjec kabel
Kontrolka nabjen
Rozsvceno: Nabjen
Vypnuto: Nabjen skoneno
Blikn:
Dolo k chyb nabjen nebo
se nabjen doasn
pozastavilo, protoe se
fotoapart nenachz ve
sprvnm teplotnm rozsahu
CZ
CZ
11
Poznmky
Pokud kontrolka nabjen na fotoapartu blik, kdy je sov adaptr
pipojen do sov zsuvky, znamen to, e nabjen je doasn pozastaveno,
protoe teplota je mimo doporuen rozsah. Kdy se teplota opt dostane
do vhodnho rozsahu, nabjen se opt spust. Blok akumultor se
doporuuje nabjet pi teplot okolnho prosted v rozsahu od 10 C do
30 C.
Blok akumultor mon nepjde dostaten nabt, pokud bude st
s konektory upinn. V takovm ppad zlehka oistte st akumultoru
s konektory setenm prachu mkkm hadkem nebo vatovm tampnem.
Pipojte sov adaptr (piloen) do nejbli sov zsuvky. Pokud dojde
pi pouvn sovho adaptru k porue, okamit odpojte zstrku ze
sov zsuvky, abyste odpojili zdroj napjen.
Kdy je nabjen dokoneno, vythnte sov adaptr ze sov zsuvky.
Zkontrolujte, e pouvte pouze bloky akumultor, kabel mikro USB
(piloen) a sov adaptr (piloen) znaky Sony.
Kdy je fotoapart pipojen do sov zsuvky pomoc piloenho sovho
adaptru, napjen se pi snmn/pehrvn nedodv. Pro dodvku
napjen do fotoapartu pi snmn/pehrvn pouijte sov adaptr ACPW20 (prodv se samostatn).
CZ
12
Poznmky
Pi nabjen pes pota zkontrolujte nsledujc:
CZ
Kdy je fotoapart pipojen k laptopu, kter nen pipojen ke zdroji
napjen, akumultor laptopu se bude vybjet. Nenabjejte po pli
dlouhou dobu.
Kdy dolo k vytvoen USB spojen mezi potaem a fotoapartem,
nezapnejte, nevypnejte ani nerestartujte pota, ani jej nebute z reimu
spnku. To me zpsobit poruchu fotoapartu. Pedtm, ne pota
zapnete, vypnete, restartujete nebo probudte z reimu uspn, odpojte
fotoapart.
Pro nabjen pes pota sloen na zakzku nebo jinak modifikovan se
neposkytuje dn zruka.
CZ
13
Poet snmk
Snmn
(fotografie)
LCD displej
Hledek
Bn snmn
videa
LCD displej
Asi 70 min.
Hledek
Asi 70 min.
Nepetrit
snmn videa
LCD displej
Hledek
Prohlen (fotografie)
Poznmky
Ve uveden poet snmk plat pro pln nabit blok akumultor. Poet
snmk me bt ni. Zle na podmnkch pouvn.
Poet snmk, kter lze nahrt, plat pro snmn za nsledujcch podmnek:
Pouit karty Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (prodv se
samostatn)
Blok akumultor se pouv pi okoln teplot 25 C.
[Kvalita zobrazen] je nastavena na [Standardn]
Poet u Snmn (fotografie) je zaloen na standardu CIPA a plat pro
snmn za nsledujcch podmnek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP je nastaven na [Zobraz. vech inf.].
Snmn jednou za 30 sekund.
Transfoktor je stdav pepnn mezi stranami W a T.
Blesk pouit pi kadm druhm snmn.
Napjen zapnuto a vypnuto pi kadm destm snmn.
Poet minut pro snmn videa je zaloen na standardu CIPA a plat pro
snmn za nsledujcch podmnek:
[
Nast. zznamu]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Bn snmn videa: ivotnost akumultoru zaloen na opakovanm
spoutn/zastavovn, snmn, transfokaci, zapnn/vypnn atd.
Nepetrit snmn videa: ivotnost akumultoru zaloen na
nepetritm snmn a po limit (29 minut) a pak snmn po optovnm
stisknut tlatka MOVIE. Ostatn funkce, napklad transfokace,
nepracuj.
CZ
14
1 Otevete kryt.
pamovou kartu (prodv se samostatn).
2 Vlote
Pamovou kartu vlote oznutm rohem tak, jako na obrzku,
CZ
3 Zavete kryt.
CZ
15
Pro fotografie
Pro videoklipy
(pouze Mark2)
(pouze Mark2)
Pamov karta SD
(tda 4 nebo
vy)
(tda 4 nebo
vy)
(tda 4 nebo
vy)
(tda 4 nebo
vy)
Pamov karta
microSDHC
(tda 4 nebo
vy)
Pamov karta
microSDXC
(tda 4 nebo
vy)
CZ
16
Nastaven hodin
ON/OFF (Napjen)
dic koleko
CZ
CZ
17
Snmn fotografi/videoklip
Tlatko spout
Voli reim
Pka W/T
(transfokace)
: Reim
Automatika
: Video
W: zruen
piblen
T: piblen
MOVIE
Snmn fotografi
Poznmky
CZ
18
Prohlen snmk
W: zruen piblen
T: piblen
dic koleko
(Pehrvn)
(Vymazat)
1 Stisknte tlatko
CZ
(Pehrvn).
x Vymazn snmku
1 Stisknte tlatko (vymazat).
2 Vyberte [Vymazat] pomoc v na dicm koleku a pak stisknte z.
CZ
19
Oton ovlada
Fn (Funkce)
dic koleko
x dic koleko
DISP (Zobrazit obsah): Umouje zmnit zobrazen na displeji.
z (AF podle oka): Pi stisknutm tlatku ost na oi osoby. Poizujte
snmky stisknutm tlatka spout, kdy je stisknuto z.
x Tlatko Fn (Funkce)
Umouje registrovat 12 funkc a vyvolvat tyto funkce pi snmn.
1 Stisknte tlatko Fn (Funkce).
2 Nastavte poadovanou funkci stisknutm v/V/b/B na dicm
koleku.
3 Vyberte hodnotu nastaven otoenm dicho koleka.
x Oton ovlada
Vhodn nastaven pro kad reim snmn mete okamit zmnit
pouhm otoenm otonho ovladae.
CZ
20
x Poloky menu
(Nastaven snmn)
Velik. snmku
Pomr stran
Kvalita
Panorma: Velikost
Panorma: Smr
Formt souboru
Nast. zznamu
Reim pohonu
Reim blesku
Kompenz.blesku
Bez erv.o
Oblast osten
Ilumintor AF
CZ
ISO
ND filtr
Reim men
Vyven bl
DRO/Auto HDR
Kreativn styl
Obrazov efekt
Lupa zaosten
21
CZ
22
R u dl.exp.
R pi vys.ISO
Zamknut AF
smvu/Det.obliej.
Auto. rmovn
Reim Automatika
Volba scny
Video
SteadyShot
SteadyShot
Barevn prostor
Nahrvn zvuku
Pam
(Uivatelsk nastaven)
Zebra
Asistent MF
R. Mky
Auto prohl.
Tlatko DISP
Komp.exp.
Barva obrys
Ped-AF
Nastaven zoomu
FINDER/MONITOR
AEL se zvrkou
Komp.exp.
CZ
23
Smr or.exp.
Registrace oblieje
Zapsat datum
Tlatko MOVIE
Zmek ovlad./kole.
(Bezdrtov)
Odeslat do smartph.
Poslat do potae
Zobr. na televizoru
Ovl. smartphonem
Reim letadlo
Stisk WPS
CZ
24
Reset SSID/Hesla
(Pehrvn)
Vymazat
Vymae snmek.
Reim prohlen
Pehled snmk
Natoen displeje
Prezentace
Zobraz prezentaci.
Otoit
Zvtit
Oto snmek.
Zvt pehrvan snmky.
Pehrv. fotografi 4K
Chrnit
Chrn snmky.
Specifikace tisku
CZ
(Nastaven)
Jas displeje
Jas hledku
Nastaven hlasitosti
Zvukov signly
Nastaven nahrt
Nabdka Dladice
25
Vymaz.potvrzen
Kvalita zobrazen
Voli PAL/NTSC
(pouze pro modely
kompatibiln s 1080
50i)
Reim demo
Rozlien HDMI
OVLDN HDMI
Spojen USB
Jazyk
CZ
26
Vybere jazyk.
Nast.data/asu
Nastaven oblasti
Formtovat
slo souboru
Nov sloka
Nzev sloky
Obnovit DB snmk
Verze
Reset nastaven
CZ
CZ
27
Importovn snmk
z fotoapartu
U Windows, jsou tak k dispozici nsledujc
funkce.
Prohlen
snmk na
kalendi
Tvorba
videodisk
Sdlen snmk na
PlayMemories Online
Odesln snmk
do sovch slueb
Poznmky
CZ
28
CZ
Poznmky
Neodpojujte kabel mikro USB (piloen) od fotoapartu, kdy je zobrazena
obrazovka innosti nebo pstupu. Pokud to uinte, mohlo by dojt
k pokozen dat.
K odpojen fotoapartu od potae klepnte na
na hlavnm panelu a pak
klepnte na
(ikona odpojen). Pro Windows Vista klepnte na
na
hlavnm panelu.
CZ
29
CZ
30
Pro Windows:
Klepnte na [Start] t [All Programs] t [Image Data
Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Pro Mac:
Spuste Finder t [Applications] t [Image Data
Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t V lit
menu vyberte Help t Image Data Converter Guide.
Pro Windows 8, spuste Image Data Converter Ver.4 t V lit
menu vyberte Help t Image Data Converter Guide.
Podrobnosti o Image Data Converter, mete tak najt
v Pruka (str. 2) fotoapartu nebo na nsledujc strnce
podpory Image Data Converter (pouze anglicky):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
x Statick snmky
[
Kdy je [
Kvalita
2 GB
Standard
295 snmk
Jemn
170 snmk
Extra jemn
125 snmk
58 snmk
RAW
88 snmk
CZ
* Kdy je [
Pomr stran] nastaven na nco jinho ne [3:2], mete nahrt
vce snmk ne je uvedeno ve. (Krom toho, kdy je [
Kvalita]
nastavena na [RAW].)
x Videoklipy
Tabulka ne uvd piblin maximln doby zznamu videoklip. Jedn
se o celkovou dobu pro vechny soubory videoklip. Nepetrit snmn
je mon asi po 29 minut (limit specifikace pstroje). Maximln doba
nepetritho nahrvn videa ve formtu MP4 (12M) je asi 15 minut
(omezeno velikost souboru 2 GB).
(h (hodiny), m (minuty))
Kapacita
Nast. zznamu
2 GB
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
VGA 3M
15 m
1 h 10 m
CZ
31
Pouit a pe
S pstrojem nezachzejte hrub, nerozebrejte ho a neupravujte. Chrate jej
ped nrazy nebo otesy a dvejte pozor, abyste ho neupustili a nelpli na
nj. Zvlt opatrn zachzejte s objektivem.
Poznmky k nahrvn/pehrvn
Ne zanete fotografovat, vyzkouejte si prci s fotoapartem a ovte si, e
pracuje sprvn.
Tento fotoapart je navren tak, aby byl odoln vi prachu a vlhkosti, ale
nen odoln vi vod ani postkn.
Nemite fotoapartem do slunce ani jinho pmho svtla. Mohli byste
zpsobit poruchu fotoapartu.
Jestlie dochz ke kondenzaci par, ped pouitm fotoapartu ji odstrate.
Nevystavujte fotoapart otesm a derm. Me to zpsobit vadnou funkci
a nebude teba mon nahrvat snmky. Dle to me mt za nsledek
nepouiteln nahrvac mdium nebo pokozen data snmk.
CZ
32
33
Poznmky k blesku
Nedrte fotoapart za blesk a nepracujte s nm velkou silou.
Pokud se do otevenho blesku dostane voda, prach nebo psek, me dojt
k porue.
Dvejte pozor, abyste si pi zatlaovn blesku nepiveli prst.
Teplota fotoapartu
Fotoapart a akumultor se mohou pi delm pouvn velmi zaht, ale
nejedn se o zvadu.
Nabjen akumultoru
Pokud nabjte akumultor, kter se po del dobu nepouval, mon ho
nepjde nabt na sprvnou kapacitu.
To je zpsobeno vlastnostmi akumultoru a nejedn se o zvadu. Akumultor
nabijte znovu.
34
drba displeje
Krm nebo pleov mlko, kter ulp na displeji, me rozpustit jeho
ochrannou vrstvu. Pokud se vm nco z toho dostane na displej, okamit to
otete.
Nsiln otrn ubrouskem nebo jinmi materily me pokodit ochrannou
vrstvu.
Pokud jsou na displeji otisky prst nebo neistoty, doporuujeme, abyste je
jemn odstranili a pak displej oistili mkkm hadkem.
CZ
CZ
35
Specifikace
Fotoapart
[Systm]
Zobrazovac zazen: 13,2 mm
8,8 mm (typ 1,0) snma Exmor
R CMOS
Celkov poet pixel fotoapartu:
Asi 20,9 megapixelu
Efektivn poet pixel fotoapartu:
Asi 20,2 megapixelu
Objektiv: Objektiv Carl Zeiss
Vario-Sonnar T* s transfokac
8,3
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (ekvivalentn filmu
35 mm))
F2,8
Pi snmn videa (16:9):
26 mm 212 mm*1
Pi snmn videa (4:3):
31 mm 259 mm*1
*1 Kdy je [
SteadyShot]
nastaven na [Standardn]
SteadyShot: Optick
Expozice: Automatick expozice,
priorita clony, priorita zvrky,
run expozice, volba scny
Vyven bl: Automatick, denn
svtlo, stn, oblano, rovky,
zivky (tepl bl/chladn bl/
denn bl/denn svtlo), blesk,
teplota barvy/barevn filtr,
vlastn
CZ
36
Formt souboru:
Statick snmky: Kompatibiln
s JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline), RAW (formt Sony
ARW 2.3), kompatibiln
s DPOF
Videoklipy (formt AVCHD):
Kompatibiln s formtem
AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
vybaven technologi Dolby
Digital Stereo Creator
Vyrobeno podle licence
spolenosti Dolby
Laboratories.
Videoklipy (formt MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Nahrvac mdium: Memory Stick
PRO Duo, Memory Stick
Micro, karty SD, pamov
karty microSD
Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO
(doporuen index expozice)
nastavena na Auto):
Asi 1,0 m a 10,2 m
[Hledek]
Typ: Elektronick hledek
Celkov poet bod:
1 440 000 bod
Pokryt rmeku: 100%
Zvten: 0,70 (ekvivalentn
s formtem 35 mm) objektiv
50 mm nekoneno, 1 m1
(dioptrie)
On bod: Asi 23 mm od onice,
21,5 mm od rmeku onice pi
1 m1 (dioptrie)
Dioptrick korekce:
4,0 m1 a +3,0 m1 (dioptrie)
[Displej]
LCD displej:
7,5 cm (typ 3,0) podsvcen TFT
Celkov poet bod:
1 228 800 bod
[Napjen, veobecn]
Napjen: Nabjec blok
akumultor NP-FW50, 7,2 V
Sov adaptr AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D, 5 V
Spoteba energie:
Asi 2,1 W (pi snmn
s displejem LCD)
asi 2,7 W (pi snmn
s hledkem)
Provozn teplota: 0 C a 40 C
Skladovac teplota: 20 C a +60 C
Rozmry (vyhovujc CIPA):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(/v/h)
Hmotnost (vyhovujc CIPA) (asi):
813 g (vetn bloku
akumultor NP-FW50,
Memory Stick PRO Duo)
Mikrofon: Stereofonn
Reproduktor: Monaurln
Exif Print: Kompatibiln
[Bezdrtov s LAN]
Podporovan standard: IEEE
802.11 b/g/n
Frekvence: 2,4 GHz
Podporovan bezpenostn
protokoly: WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Zpsob konfigurace: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / run
Zpsob pstupu: Reim
infrastruktury
NFC: Kompatibiln s NFC Forum
Type 3 Tag
CZ
CZ
37
Ochrann znmky
CZ
38
CZ
CZ
39
Magyar
Tovbbi informcik a fnykpezgprl
(Sgtmutat)
A Sgtmutat egy interneten elrhet kziknyv.
Ebben megtallhatja a fnykpezgp funkciinak
rszletes ismertetst.
1 A Sony tmogatsi oldalnak elrse:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Vlassza ki az orszgot vagy rgit.
3 A tmogatsi oldalon keresse meg a fnykpezgp
modellnevt.
A modellnv megtallhat a fnykpezgp aljn.
A sg megtekintse
A fnykpezgp beptett hasznlati tmutatval rendelkezik.
MENU
(Trls)
Beptett sg
A fnykpezgp lerst jelent meg a menelemekrl s a belltsi
rtkekrl.
1 Nyomja meg a MENU gombot vagy az Fn (Funkci) gombot.
2 Vlassza ki a kvnt elemet, majd nyomja meg a (Trls) gombot.
HU
VIGYZAT
Tz s ramts veszlynek cskkentse rdekben ne tegye ki
a kszlket es vagy nedvessg hatsnak.
HU
FIGYELEM!
[ Akkumultor
Ha nem megfelelen bnik az akkumultorral, az felrobbanhat, tzet, st a kikerl
vegyi anyag srlst is okozhat. Tartsa szem eltt az albbiakat.
Ne szedje szt.
Ne trje ssze az akkumultort, s vja az tstl s az ers fizikai hatsoktl,
tbbek kztt ne kalaplja, ne ejtse le, ne lpjen r.
Ne zrja rvidre az akkumultor plusait, s gyeljen arra is, hogy rintkezihez
ne rjen fmtrgy.
vja a 60 C fltti hmrsklettl: ne tegye ki kzvetlen napsugrzsnak, ne
hagyja tz napon parkol gpkocsiban.
Ne gyjtsa meg s ne dobja tzbe.
Ne hasznljon se srlt, se olyan ltium ion akkumultort/elemet, amelybl folyik
az elektrolit.
gyeljen arra, hogy az akkumultort eredeti Sony akkumultortltvel, illetve
olyan kszlkkel tltse, amely fel tudja tlteni az akkumultort.
Kisgyerekektl elzrva trolja az akkumultort.
Tartsa szrazon az akkumultort.
Az akkumultort/elemet csak azonos tpus vagy a Sony ltal javasolt helyettest
akkumultorra/elemre cserlje.
Az elhasznldott akkumultort azonnal, a hasznlati tmutatban ismertetett
mdodon dobja ki.
HU
[ AC adapter
Az AC adapter hasznlatakor hasznlja a legkzelebbi fali aljzatot. Ha a kszlk
hasznlata kzben valamilyen zemzavart tapasztal, akkor azonnal hzza ki az AC
adapter csatlakozdugjt a fali aljzatbl.
[ Megjegyzs
Ha sztatikus elektromossg vagy elektromgneses ertr miatt az adattvitel
megszakad, indtsa jra az alkalmazst, vagy hzza ki, majd csatlakoztassa ismt az
adattviteli (USB stb.) kbelt.
Ezt a termket bevizsgltk, s gy talltk, hogy az EMC elrsokban
meghatrozott korltokon bell esik, ha 3 mternl rvidebb tjtszkbellel
hasznljk.
Bizonyos frekvencij elektromgneses mezk e kszlk kp- s hangminsgt
befolysolhatjk.
HU
HU
HU
Rszek azonostsa
A ON/OFF tpkapcsol
B Exponlgomb
C Felvtel ksztshez:
W/T (zoom) kar
Megtekintshez:
(Index)
kar/Lejtszs zoom kar
D nkiold jelzje/AF
segdfny
E Rekesz mutat
F Lencse
G Kzi belltgyr
Autofkusz mdban
zoomolhat a kzi
belltgyrvel. Kzi fkusz
vagy Kzvetlen kzi fkusz
mdban a fkuszt llthatja a
kzi belltgyrvel.
H Expozcikompenzci trcsa
I Vaku
J Tbb illesztfellet vakusn*
K zemmdtrcsa
(Automata md)/
(Autom. Program)/
(Rekesz elsbbsg)/
(Zrseb elsbbsg)/
(Kzi expozci)/
1/2 (Memria behvs)/
(Mozgkp)/
(Panormapsztzs)/
(Jelenet)
L Fl a vllpnt szmra
M Fkusz zemmdtrcsa
N Rekeszllt gyr
HU
(Kijelzpanel
megvilgts) gomb
B Mikrofon
C Keres
D Dioptriabellt trcsa
E MOVIE (Mozgkp) gomb
F (Vaku felnyitsa) gomb
G Kijelzpanel
H C (Felhasznli) gomb
I Fl a vllpnt szmra
HU
J Memriakrtya-nyls
K Memriakrtya-fedl
L Memriamkds-jelz
J Vezrlkerk
K Vezrltrcsa
L Felvtel ksztshez: AEL
(AE rgzts) gomb
Megtekintshez:
(Lejtszs
zoom) gomb
M Felvtel ksztshez:
Fn (Funkci) gomb
Megtekintshez:
(Klds
okostelefonra) gomb
N
(Trls/Beptett sg)
gomb
O
(Lejtszs) gomb
A MENU gomb
B Hangszr
C m (Mikrofon) aljzat
Kls mikrofon
csatlakoztatsa esetn a
fnykpezgp a bels
mikrofonrl a kls
mikrofonra vlt. Ha a kls
mikrofon vezetkes
tpellts, akkor a
fnykpezgp ltja el
tpfeszltsggel a mikrofont.
D i (Fejhallgat) aljzat
E Tbbcl csatlakoz
Tmogatja a Micro-USBkompatibilis eszkzket.
F
G
H
I
A Rekesznyls tolkapcsol
Mozgkp ksztsekor lltsa
a rekesznyls tolkapcsolt
OFF pozciba. Ha mdostja
a rekesznyls rtket
mozgkp felvtele kzben, s
a rekesznyls tolkapcsol
ON llsban van, a felvtelen a
rekeszllt gyr
mkdsnek zaja is hallhat
lesz.
HU
(N-jel)
Ha NFC funkcival
rendelkez okostelefont
csatlakoztat a
fnykpezgphez, ezt a jelet
kell megrinteni.
Az NFC (Near Field
Communication; rvid
hatsugar kommunikci) a
rvid hatsugar vezetk
nlkli kommunikcis
technolgia egyik nemzetkzi
szabvnya.
D Akkumultorkiold kar
E Akkumultorbehelyez nyls
F Csatlakozlemez fedele
Az AC-PW20 AC tpegysg
(kln megvsrolhat)
hasznlata esetn van szksg
erre. Helyezze a
csatlakozlemez fedelt az
akkumultortartba, majd
bjtassa t az albbi bra szerint
a kbelt a csatlakozlemez
fedeln.
HU
G Akkumultorfedl
H llvnyrgzt furat
Hasznljon olyan llvnyt,
amelynek rgztcsavarja
rvidebb 5,5 mm-nl.
Klnben nem lehet a
fnykpezgpet az llvnyon
megfelelen rgzteni, s a
fnykpezgp megsrlhet.
HU
Az akkumultoregysg behelyezse
Akkumultorkiold kar
HU
10
Az akkumultoregysg feltltse
Az USA-beli s a kanadai
vsrlknak
Hlzati tpkbel
Tlts lmpa
Vilgt: Tlts
Ki: A tlts befejezdtt
Villog:
Tltsi hiba trtnt, vagy a
tlts tmenetileg sznetel,
mert a fnykpezgp
nincs a megfelel
hmrsklet-tartomnyon
bell.
HU
11
Megjegyzsek
Ha a fnykpezgpen a tlts lmpa villog, amikor az AC tpegysg
csatlakoztatva van a fnykpezgphez s a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a
tlts tmenetileg sznetel, mert a hmrsklet a javasolt mkdsi
tartomnyon kvl esik. Ha a hmrsklet visszatr a megfelel
tartomnyba, a tlts folytatdik. Az akkumultoregysget 10C s 30C
krnyezeti hmrsklet kztt javasoljuk feltlteni.
Az akkumultor kivezetseinek bekoszoldsa esetn elfordulhat, hogy
nem tudja megfelelen feltlteni az akkumultoregysget. Ilyen esetben a
szennyezdst vatosan, puha ruhval vagy vattapamaccsal finoman
letrlve tiszttsa meg az akkumultor kivezetseinek krnykt.
Csatlakoztassa az AC adaptert (mellkelt) a legkzelebbi fali aljzathoz. Ha
az AC adapter hasznlata kzben valamilyen zemzavart tapasztal, akkor
azonnal hzza ki a csatlakozdugt a fali aljzatbl, levlasztva ezzel a
tpfeszltsgrl.
Ha a tlts befejezdtt, hzza ki az AC adaptert a fali aljzatbl.
Csak eredeti, Sony mrkj akkumultoregysget, micro-USB kbelt
(mellkelt) s AC adaptert (mellkelt) hasznljon.
Ha a mellkelt AC tpegysggel van a fnykpezgp fali aljzathoz
csatlakoztatva, felvtel/lejtszs kzben a kszlk ramelltsa nem
biztostott. Ha azt szeretn, hogy felvtel/lejtszs kzben a kszlk
ramelltsa biztostva legyen, hasznljon AC-PW20 (kln
megvsrolhat) AC tpegysget.
HU
12
USB-aljzathoz
Megjegyzsek
A szmtgprl val feltltssel kapcsolatban gyeljen a kvetkezkre:
Ha a fnykpezgp olyan hordozhat szmtgphez csatlakozik, amely
nincs a tpfeszltsghez csatlakoztatva, akkor feltlts a hordozhat
HU
szmtgp akkumultort merti. Ne tltse tl hossz ideig.
Ne kapcsolja be/ki a szmtgpet, ne indtsa jra, s ne bressze fel a
szmtgpet alv zemmdbl, ha USB-kapcsolat van a szmtgp s a
fnykpezgp kztt. Ez a fnykpezgp zemzavart okozhatja.
Mieltt a szmtgpet be-/kikapcsoln, jraindtan vagy felbreszten
alv zemmdbl, vlassza le a fnykpezgpet a szmtgprl.
Nincs garancia arra, hogy a feltlts egyedi kialakts vagy tptett
szmtgprl is mkdik.
HU
13
Kpek szma
Fnykpezs
(llkpek)
LCD-kperny
Kb. 420 kp
Keres
Kb. 340 kp
Jellemz
mozgkpfelvtel
LCD-kperny
Kb. 70 perc
Keres
Kb. 70 perc
Folyamatos
mozgkpfelvtel
LCD-kperny
Keres
Kb. 6300 kp
Megtekints (llkpek)
Megjegyzsek
HU
14
HU
3 Csukja le a fedelet.
HU
15
x Hasznlhat memriakrtyk
Memriakrtya
Fnykpekhez
Mozgkpekhez
(csak Mark2)
(csak Mark2)
SD memriakrtya
(Class 4 vagy
gyorsabb)
SDHC memriakrtya
(Class 4 vagy
gyorsabb)
SDXC memriakrtya
(Class 4 vagy
gyorsabb)
microSD memriakrtya
(Class 4 vagy
gyorsabb)
microSDHC memriakrtya
(Class 4 vagy
gyorsabb)
microSDXC memriakrtya
(Class 4 vagy
gyorsabb)
x A memriakrtya/akkumultoregysg eltvoltsa
Memriakrtya: A memriakrtya kiemelshez nyomja meg egyszer a
memriakrtyt.
Akkumultoregysg: Cssztassa el az akkumultorkiold kart. gyeljen,
hogy ne ejtse le az akkumultoregysget.
Megjegyzsek
HU
16
Az ra belltsa
ON/OFF (Bekapcsol)
Vezrlkerk
HU
HU
17
: Automata md
: Mozgkp
W: tvolts
T: kzelts
MOVIE
Fnykpezskor
Mozgkp ksztsekor
HU
18
Megjegyzsek
Ne hzza ki kzzel a vakut. Ez hibs mkdst okozhat.
Mozgkp rgztsekor elfordulhat, hogy a felvtelen a fnykpezgp
mkdsnek zaja is hallhat, amikor a zoom funkci mkdik.
Elfordulhat, hogy a felvtel vgn a MOVIE gomb mkdsnek zaja is
hallhat.
Krlbell 29 percnyi folyamatos mozgkpfelvtel kszthet, ha a
krnyezeti hmrsklet 25C, s a fnykpezgp a gyri alaprtkekre van
belltva. Ha a mozgkp-felvtel lell, a MOVIE gombot ismt lenyomva
jraindthatja. A felvteli krnyezet hmrsklettl fggen elfordulhat,
hogy a fnykpezgp vdelme rdekben a felvtel automatikusan lell.
Kpek megtekintse
W: tvolts
T: kzelts
HU
Vezrlkerk
(Lejtszs)
(Trls)
1 Nyomja meg a
(Lejtszs) gombot.
x A kvetkez/elz kp kivlasztsa
Vlasszon ki egy kpet a B (kvetkez)/b (elz) gomb megnyomsval
a vezrlkerken vagy a vezrlkerk elforgatsval. A mozgkpek
megtekintshez nyomja meg a z gombot a vezrlkerk kzepn.
HU
19
x Kp trlse
1 Nyomja meg a (Trls) gombot.
2 Vlassza ki a [Trl] lehetsget a v gombbal a vezrlkerken,
majd nyomja meg a z gombot.
x Visszatrs fnykpezshez
Az exponlgombot flig nyomja le.
Vezrltrcsa
Fn (Funkci)
Vezrlkerk
x Vezrlkerk
DISP (Tartalom megjelent.): Lehetv teszi a kperny megjelentsi
belltsainak mdostst.
z (Szem AF): A gomb megnyomsa kzben a kszlk az alany szemre
fkuszl. Fnykpezskor a z gomb lenyomva tartsa kzben nyomja
meg az exponl gombot.
x Fn (Funkci) gomb
HU
20
x Vezrltrcsa
A vezrltrcsa forgatsval azonnal mdosthatja az egyes felvteli
mdok megfelel belltsait.
x Menttelek
(Felvtel belltsok)
Kpmret
Mretarny
Minsg
Panorma: Kpmret
Panorma: Irny
Fjlformtum
Rgztsi Bellt.
Kivlaszthatja a mozgkpfelvtel
kpkockjnak mrett.
Kptovbb.md
Vaku zemmd
Vaku kompenz.
Vrsszem cs.
Fkuszmez
AF segdfny
HU
ISO
Bellthatja a fnyrzkenysget.
ND Szr
Fnymrsi md
Fehregyensly
DRO/Auto. HDR
HU
21
HU
22
Sajt bellt.
Kp effektus
Fkusznagyts
Hossz exp.z.cs
AF tarts
Mosoly-/Arcfelism.
Sima br effektus
Auto. kompozci
Automata md
Jelenet
Mozgkp
SteadyShot
SteadyShot
Szntr
Auto. lass
expon.
Hangfelvtel
Felvtel hanger
Szlzaj cskkentse
Memria
(Egyni belltsok)
Zebra
MF segd
HU
Fkusz nagytsi id
Rcsvonal
Hanger Megjel.
Auto visszanz.
DISP Gomb
Cscsrtk szint
23
Szncscsrtk
Sg exp. bell.-hoz
l Nzet Kijelzs
El AF
Zoom bellts
FINDER/MONITOR
AEL bell.
e.gomb
Exp.komp.bell.
Expozci sorrend
Arc Regisztrci
Dtumot r
HU
24
MOVIE gomb
Trcsa / Kerk zr
(Vezetk nlkli)
Klds okostelefonra
Klds szmtgpre
Megtekints TV-n
Irnyts o.telefonnal
Replsi md
WPS benyom
MAC cm megjelent.
SSID/Jelsz. vissza.
HU
(Lejtszs)
Trl
Kpet trlhet.
Megtekint .md
Kp index
HU
25
Megjelent. forgatsa
Diabemutat
Diavettst indthat.
Forgats
Kpek elforgatsa.
Kinagyt
4K llkp lejtszs
Vdelem
Zrolhatja a kpeket.
Nyomt. Megadsa
(Belltsok)
HU
26
Kperny fnyer.
Keres fnyereje
Keres sznhmrs.
Hanger belltsok
Audi jelek
Feltltsi belltsok
.md trcsa sg
Trls megers.
Megjelen. minsge
PAL/NTSC vlaszt
(csak az 1080 50ikompatibilis modellek
esetben)
Bemutat md
HDMI felbonts
HDMI-VEZRLS
USB csatlakozs
Nyelv
Kivlaszthatja a nyelvet.
Dt./Id bell.
Zna bellts
Formzs
Megformzhatja a memriakrtyt.
Fjlszmozs
j mappa
Mappanv
Verzi
Bellt. visszalltsa
HU
HU
27
Kpek importlsa a
fnykpezgprl
Windows esetben a kvetkez funkcik is
elrhetk.
Kpek
megtekintse
a naptrral
Kpek megosztsa
PlayMemories Online
felhasznlkkal
HU
28
z A PlayMemories Home
szoftver bvtse
vlaszthat funkcikkal
A fnykpezgp s a szmtgp
sszekapcsolsakor a PlayMemories
Home funkcikkal bvthet.
Ajnlatos a fnykpezgpet a
szmtgphez csatlakoztatni akkor is,
ha a PlayMemories Home mr
teleptve van a szmtgpen.
A tbbcl
csatlakozhoz
HU
USB-aljzathoz
Megjegyzsek
Ne vlassza le a micro-USB kbelt (mellkelt) a fnykpezgprl, amg az
eszkz kezelsi vagy csatlakozsi kpernyje lthat. Ellenkez esetben
megsrlhetnek az adatok.
A fnykpezgp szmtgprl val levlasztshoz kattintson a tlcn a
ikonra, majd a
(levlaszts) ikonra. Windows Vista esetben
kattintson a tlcn a
ikonra.
HU
29
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
HU
30
Windows esetben:
Kattintson ide: [Start] t [All Programs] t [Image Data
Converter] t [Help]t [Image Data Converter Ver.4].
Mac esetben:
Indtsa el: Finder t [Applications] t [Image Data
Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t A
mensvon vlassza a kvetkezt: Help t Image
Data Converter Guide.
Windows 8 esetben indtsa el: Image Data Converter Ver.4 t
A mensvon vlassza a kvetkezt: Help t Image Data
Converter Guide.
Az Image Data Converter programmal kapcsolatos rszleteket
lsd mg: Sgtmutat (2. oldal) vagy az albbi Image Data
Converter tmogatsi oldalon (csak angol nyelven):
HU
http://www.sony.co.jp/ids-se/
HU
31
x Fnykpek
[
Kpmret]: L: 20M
Ha a [
Minsg
2 GB
Norml
295 kp
Finom
170 kp
Extra finom
125 kp
58 kp
RAW
88 kp
* Ha a [
Mretarny] belltsa nem [3:2], akkor a fent feltntetettnl tbb
kpet lehet rgzteni. (Kivve ha a [
Minsg] belltsa [RAW].)
x Mozgkpek
Az albbi tblzatban a maximlis felvteli idk megkzelt rtkei
lthatk. Ezek az sszes mozgkpfjl teljes idejre vonatkoznak.
Folyamatos felvtelt egyszerre krlbell 29 percig kszthet (a termk
mszaki adatai korltozzk). MP4 (12M) formtum mozgkpek
esetben a maximlis folyamatos felvteli id krlbell 15 perc (a 2 GB
fjlmret korltozza).
(h (ra), m (perc))
Trkapacits
Rgztsi Bellt.
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
HU
32
2 GB
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
1 h 10 m
Hasznlat s gondozs
Bnjon vatosan a kszlkkel: ne szerelje szt, ne alaktsa t, s ne tegye ki
tlzott fizikai ignybevtelnek (pl. tgets, leejts, rlps). Klnsen
gyeljen az objektv kezelsekor.
HU
33
HU
34
A fnykpezgp hmrskletrl
A folyamatos hasznlat kvetkeztben a fnykpezgp s az akkumultor
felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibs mkdst.
Az akkumultor feltltsrl
Hosszabb ideje nem hasznlt akkumultor feltltsekor elfordulhat, hogy az
akkumultort nem lehet a megfelel kapacitsra feltlteni.
Ez a jelensg az akkumultor tulajdonsgai miatt tapasztalhat, s nem jelent
hibs mkdst. Tltse fel jra az akkumultort.
35
A kperny polsa
A kpernyn marad kzkrm vagy testpol feloldhatja annak bevonatt.
Ha a kpernyre kerl, azonnal trlje le.
A paprtrlvel vagy egyb anyagokkal val ers drzsls krosthatja a
bevonatot.
Ha ujjlenyomatoss vagy szennyezett vlik, akkor a szennyezdst
vatosan el kell tvoltani, s a kpernyt puha ruhval tisztra kell trlni.
HU
36
Minsgtansts
Fnykpezgp
[Rendszer]
Kpalkot eszkz: 13,2 mm
8,8 mm (1,0-s tpus) Exmor R
CMOS-rzkel
A fnykpezgp sszes
kppontjnak szma:
Kb. 20,9 Megapixel
A fnykpezgp hasznos
kppontjainak szma:
Kb. 20,2 Megapixel
Lencse: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
8,3 zoomos objektv
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (35 mm-es filmnek
megfelel))
F2,8
Mozgkp ksztse kzben
(16:9): 26 mm 212 mm*1
Mozgkp ksztse kzben
(4:3): 31 mm 259 mm*1
*1 Ha a [
SteadyShot]
belltsa [Norml]
SteadyShot: Optikai
Expozcivezrls: Automatikus
expozci, Rekesz elsbbsg,
Zrsebessg elsbbsg, Kzi
expozci, Jelenet
Fehregyensly: Automatikus,
Nappali fny, rnyk, Felhs,
Izzlmpa, Fnycs (Meleg
fehr/Hideg fehr/Nappali/
Termszetes), Vaku,
Sznhmrsklet/Sznszr,
Egyni
Fjlformtum:
Fnykpek: JPEG (DCF, Exif,
MPF Baseline) kompatibilis,
RAW (Sony ARW 2.3
formtum), DPOF-kompatibilis
Mozgkpek (AVCHD
formtum): Az AVCHD Ver.
2.0 formtumval kompatibilis
Vide: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2-csat.,
Dolby Digital Stereo Creator
funkcival
Kszlt a Dolby Laboratories
licence alapjn.
Mozgkpek (MP4 formtum):
Vide: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2HU
csat.
Adathordoz: Memory Stick PRO
Duo, Memory Stick Micro,
SD krtyk, microSD
memriakrtyk
Vaku: Vakutartomny (ISOrzkenysg (Ajnlott
expozcis index) automatikus
belltsnl):
Kb. 1,0 m 10,2 m
HU
37
[Bemeneti s kimeneti
csatlakozk]
HDMI-csatlakoz: HDMI micro
aljzat
Tbbcl csatlakoz*:
USB-kommunikci
USB-kommunikci: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
Mikrofon aljzat: 3,5 mm-es
sztere mini aljzat
Fejhallgat aljzat: 3,5 mm-es
sztere mini aljzat
* Tmogatja a Micro-USBkompatibilis eszkzket.
[Keres]
Tpus: Elektronikus keres
sszes kppont szma:
1 440 000 kppont
A keres lefedettsge: 100%
Nagyts: 0,70 (35 mm-es
formtummal egyenrtk)
50 mm-es objektvvel
vgtelennl, 1 m1 (dioptria)
Szempont: Kb. 23 mm a
szemkagyltl, 21,5 mm a
szemkagylkerettl 1 m1
(dioptria) esetn
Dioptriallts:
4,0 m1 +3,0 m1 (dioptria)
[Kperny]
LCD-kperny:
7,5 cm (3,0-s tpus) TFT
meghajt
sszes kppont szma:
1 228 800 kppont
HU
38
[Tpellts, ltalnos]
ramellts: jratlthet
akkumultoregysg NP-FW50,
7,2 V
AC adapter AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D, 5 V
Teljestmnyfelvtel:
Kb. 2,1 W (felvtel LCDkpernyvel)
Kb. 2,7 W (felvtel keresvel)
zemi hmrsklet: 0 C 40 C
Trolsi hmrsklet:
20 C +60 C
Mretek (CIPA-kompatibilis):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(Sz/Ma/M)
Tmeg (CIPA kompatibilis)
(krlbell): 813 g (NP-FW50
akkumultoregysggel,
Memory Stick PRO Duo
krtyval)
Mikrofon: Sztere
Hangszr: Mono
Exif Print: Kompatibilis
PRINT Image Matching III:
Kompatibilis
AC adapter AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D
Tpfeszltsg: 100 V 240 V AC,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Kimeneti feszltsg: 5 V DC, 0,5 A
zemi hmrsklet: 0 C 40 C
Trolsi hmrsklet:
20 C +60 C
Mretek (krlbell):
50 mm 22 mm 54 mm
(Sz/Ma/M)
jratlthet
akkumultoregysg NP-FW50
Akkumultor tpusa: Ltium-ion
akkumultor
Maximlis feszltsg: 8,4 V DC
Nvleges feszltsg: 7,2 V DC
Maximlis tltfeszltsg: 8,4 V DC
Maximlis tltram: 1,02 A
Trkapacits: Jellemzen 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Legalbb 7,3 Wh (1 020 mAh)
Maximlis mretek (krlbell):
31,8 mm 18,5 mm 45 mm
(Sz/Ma/M)
A formavilg s a mszaki adatok
elzetes bejelents nlkl
vltozhatnak.
Vdjegyek
A kvetkez jelzsek a Sony
Corporation vdjegyei.
, Cyber-shot,
Memory Stick XC-HG Duo,
Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick PRO-HG Duo,
Memory Stick Duo, Memory
Stick Micro, PlayMemories
Home, PlayMemories Home
log, PlayMemories Online,
PlayMemories Online log,
PlayMemories Mobile,
PlayMemories Mobile log
Az AVCHD Progressive s az
AVCHD Progressive log a
Panasonic Corporation s a Sony
Corporation vdjegye.
A Dolby s a dupla D szimblum a
Dolby Laboratories vdjegye.
HU
A HDMI, a HDMI HighDefinition Multimedia Interface s
a HDMI log a HDMI Licensing
LLC vdjegye vagy bejegyzett
vdjegye az Egyeslt llamokban
s ms orszgokban.
A Windows a Microsoft
Corporation bejegyzett vdjegye
az Egyeslt llamokban s/vagy
ms orszgokban.
A Mac az Apple Inc. bejegyzett
vdjegye.
Az iOS a Cisco Systems, Inc. s/
vagy lenyvllalatai vdjegye vagy
bejegyzett vdjegye az Egyeslt
llamokban s ms orszgokban.
Az iPhone s az iPad az Apple Inc.
Egyeslt llamokban s ms
orszgokban bejegyzett vdjegye.
Az SDXC log az SD-3C, LLC
vdjegye.
Az Android, Google Play a
Google Inc. vdjegye.
HU
39
Az e termkkel kapcsolatos
tovbbi informcik s a
gyakran feltett krdsekre adott
vlaszok a Vevszolglat
honlapjn olvashatk.
HU
40
HU
HU
41
Slovensky
Bliie oboznmenie sa s fotoapartom
(Prruka pomoci)
Prruka pomoci je on-line prruka. Njdete v nej
uveden podrobn nvod na pouvanie mnohch
funkci tohto fotoapartu.
1 Pozrite si podporn strnku Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Zvote svoju krajinu alebo regin.
3 Na strnke podpory vyhadajte nzov modelu svojho
fotoapartu.
Skontrolujte nzov modelu na spodnej strane vho
fotoapartu.
Zobrazenie sprievodcu
Tento fotoapart je vybaven zabudovanm sprievodcom s pokynmi.
MENU
(Vymaza)
In-Camera Guide
Fotoapart zobraz vysvetlivky poloiek MENU a hodnt nastaven.
1 Stlate tlaidlo MENU alebo tlaidlo Fn (Funkcia).
2 Zvote poadovan poloku a potom stlate tlaidlo (Vymaza).
SK
VSTRAHA
Aby ste znili riziko vzniku poiaru alebo razu elektrickm
prdom, nevystavujte zariadenie dau ani vlhkosti.
SK
Batriu nerozoberajte.
Batriu nedeformujte ani nevystavujte nrazom i silovmu psobeniu, ako
naprklad derom, pdom alebo poliapaniu.
Batriu neskratujte a nedovote, aby sa kovov objekty dostali do styku
s kontaktmi.
Nevystavujte batriu vysokm teplotm nad 60 C, ako naprklad na priamom
slnenom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batriu nespaujte ani neodhadzujte do oha.
Nemanipulujte s pokodenmi alebo tecimi ltium-inovmi batriami.
Batriu nabjajte pomocou pravej nabjaky batri od spolonosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabjanie batri.
Batrie uchovvajte mimo dosahu malch det.
Batrie uchovvajte such.
Na vmenu pouvajte iba rovnak alebo ekvivalentn typ batrie odporan
spolonosou Sony.
Pouit batrie likvidujte promptne poda pokynov.
SK
[ Sieov adaptr
Pri pouit sieovho adaptra pouite najbliiu sieov napjaciu zsuvku. Ak sa
poas pouvania zariadenia vyskytne akkovek porucha innosti, okamite
odpojte sieov adaptr od sieovej napjacej zsuvky.
[ Poznmka
Ak statick elektrina alebo elektromagnetick pole spsobia preruenie prenosu
dajov (zlyhanie), retartujte aplikciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikan
kbel (kbel USB at.).
Tento vrobok sa vyskal a zistilo sa, e vyhovuje obmedzeniam stanovenm v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pouvan spojovacch kblov
kratch ako 3 metre.
Elektromagnetick pole pri uritch frekvencich me na tomto zariaden
ovplyvni kvalitu obrazu a zvuku.
SK
SK
UPOZORNENIE
NEBEZPEENSTVO RAZU ELEKTRICKM PRDOM.
NEOTVRA!
SK
I Blesk
J Snky pre rzne rozhrania*
K Oton prepna reimov
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
1/2 (Memory recall)/
(Movie)/
(Sweep Panorama)/
(Scene Selection)
L Hik na remienok na rameno
M Oton prepna reimov
zaostrovania
N Clonov krok
SK
A Tlaidlo
(Osvetlenie
zobrazovacieho panela)
B Mikrofn
C Hadik
D Ovlda dioptrickej korekcie
E Tlaidlo MOVIE
(Videozznam)
SK
K Ovldac voli
L Snmanie: Tlaidlo AEL
(Uzamknutie automatickej
expozcie)
Prezeranie: Tlaidlo
(Priblenie pri prehliadan)
M Snmanie: Tlaidlo Fn
(Funkcia)
Prezeranie: Tlaidlo
(Send
to Smartphone)
N Tlaidlo (Vymaza/InCamera Guide)
O Tlaidlo
(Prehrvanie)
A Tlaidlo MENU
B Reproduktor
C Konektor m (Mikrofn)
Ke je pripojen extern
mikrofn, fotoapart sa
prepne z internho na extern
mikrofn. Ak je extern
mikrofn s napjanm po
zasunut, napjanie mikrofnu
sa bude privdza
z fotoapartu.
D Konektor i (Slchadl)
E Multifunkn konektor
Podporuje zariadenia
kompatibiln s mikro USB.
SK
F
G
H
I
J
Mikrokonektor HDMI
Kontrolka nabjania
Sveteln snma
LCD displej
Ovldacie koliesko
* Podrobnosti o kompatibilnom
prsluenstve pre snky pre rzne
rozhrania njdete na webovej
strnke Sony, alebo si ich
vyiadajte od svojho miestneho
predajcu vrobkov znaky Sony
alebo od miestneho
autorizovanho servisnho
strediska spolonosti Sony.
Mete pouva aj prsluenstvo,
ktor je kompatibiln so snkami
pre prsluenstvo. innos
s prsluenstvom od inch
vrobcov nie je zaruen.
SK
G Kryt akumultora
H Otvor na pripevnenie statvu
Pouite statv so skrutkou
kratou ako 5,5 mm. Inak
fotoapart nebude mon
bezpene upevni a mohol by
sa pokodi.
SK
Vkladanie akumultora
1 Otvorte kryt.
2 Vlote akumultor.
SK
10
Nabitie akumultora
Pre zkaznkov v USA a
Kanade
Sieov nra
Kontrolka nabjania
Svieti: Nabja sa
Vyp: Nabjanie je dokonen
Blik:
Chyba nabjania alebo sa
nabjanie doasne
pozastavilo, pretoe sa
fotoapart nenachdza
v rmci sprvneho rozsahu
teplt
SK
SK
11
Poznmky
Ak kontrolka nabjania na fotoaparte blik, ke je sieov adaptr
pripojen k elektrickej zsuvke, znamen to, e sa nabjanie doasne
preruilo, pretoe je teplota mimo odporanho rozsahu. Ke sa teplota
vrti do poadovanho rozsahu, nabjanie sa obnov. Akumultor
odporame nabja pri okolitej teplote 10C a 30C.
Akumultor sa nemus inne nabi, ak je jeho as s konektormi zneisten.
V takomto prpade jemne utrite akkovek prach pomocou mkkej
handriky alebo vatovho tampnu tak, aby bola as s konektormi
akumultora ist.
Sieov adaptr (je sasou dodvky) pripojte k najbliej zsuvke
sieovho napjania. Ak sa poas pouvania sieovho adaptra vyskytne
nesprvna innos, ihne odpojte zstrku od zsuvky sieovho napjania,
aby sa odpojil zdroj napjania.
Po dokonen nabjania odpojte sieov adaptr od zsuvky sieovho
napjania.
Pouvajte len originlne akumultory, mikro USB kbel (je sasou
dodvky) a sieov adaptr (je sasou dodvky) znaky Sony.
Napjanie sa neprivdza poas snmania/prehrvania, ak je fotoapart
pripojen k elektrickej zsuvke pomocou dodanho sieovho adaptra. Ak
chcete privdza napjanie do fotoapartu poas snmania/prehrvania,
pouite sieov adaptr AC-PW20 (predva sa osobitne).
SK
12
Do USB konektora
Poznmky
Pri nabjan prostrednctvom potaa vezmite do vahy nasledujce body:
Ak sa fotoapart pripoj k prenosnmu potau, ktor nie je pripojen
k sieovmu napjaniu, rove nabitia akumultora prenosnho potaa
klesne. Nabjanie nevykonvajte dlhodobo.
Pota nezapnajte/nevypnajte ani neretartujte a neobnovujte jeho
innos z kudovho reimu, ke je fotoapart pripojen k potau
prostrednctvom USB rozhrania. To me spsobi poruchu fotoapartu.
Pred zapnutm/vypnutm alebo retartovanm potaa i obnovenm jeho
innosti z kudovho reimu odpojte fotoapart od potaa.
Pri pouit potaa zhotovenho na zkazku alebo upravenho potaa
nie je nabjanie zaruen.
SK
SK
13
Snmanie (statick
zbery)
Vdr akumultora
Poet zberov
LCD displej
Pribline 420
zberov
Hadik
Pribline 340
zberov
Typick snmanie
videozznamu
LCD displej
Pribline 70 min.
Hadik
Pribline 70 min.
Nepretrit snmanie
videozznamu
LCD displej
Hadik
Pribline 6300
zberov
Poznmky
SK
14
Vyie uveden poet zberov plat pri plne nabitom akumultore. Poet
zberov sa me zni v zvislosti od podmienok pri pouvan.
Poet zberov, ktor je mon nasnma, plat pre snmanie za nasledujcich
podmienok:
Pouitie pamovej karty Memory Stick PRO Duo (Mark2) od
spolonosti Sony (predva sa osobitne)
Akumultor sa pouva pri teplote okolia 25C.
[Display Quality] je nastaven na [Standard]
Tto hodnota pre Snmanie (statick zbery) vyplva zo tandardu CIPA,
priom plat pre snmanie za nasledujcich podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP je nastaven na [Display All Info.].
Snmanie kadch 30 seknd.
Zoom sa striedavo prepna medzi koncovmi hodnotami W a T.
Blesk blysne pri kadom druhom zbere.
Napjanie sa vypna a zapna po kadom desiatom zbere.
Poty mint pre snmanie videozznamu vyplvaj zo tandardu CIPA,
priom platia pre snmanie za nasledujcich podmienok:
[
Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Typick snmanie videozznamu: Vdr akumultora na zklade
opakovanho spania/zastavovania snmania, pouvania zoomu,
zapnania/vypnania, at.
Nepretrit snmanie videozznamu: Vdr akumultora na zklade
nepreruenho snmania a do dosiahnutia limitu (29 mint) a potom
pokraovania optovnm stlaenm tlaidla MOVIE. Ostatn funkcie, ako
je naprklad pouvanie zoomu, sa nevyuvaj.
1 Otvorte kryt.
2 Vlote pamov kartu (predva sa osobitne).
SK
3 Uzavrite kryt.
SK
15
Pre statick
zbery
Pre videozznamy
(len Mark2)
(len Mark2)
Pamov SD karta
(triedy 4 alebo
rchlejia)
(triedy 4 alebo
rchlejia)
(triedy 4 alebo
rchlejia)
(triedy 4 alebo
rchlejia)
(triedy 4 alebo
rchlejia)
(triedy 4 alebo
rchlejia)
16
Nastavenie hodn
ON/OFF (Napjanie)
Ovldacie koliesko
SK
17
Ovlda W/T
(Zoom)
Oton prepna
reimov
W: oddialenie
T: priblenie
: Auto Mode
: Movie
MOVIE
Poznmky
SK
18
Prezeranie zberov
W: oddialenie
T: priblenie
Ovldacie koliesko
(Prehrvanie)
(Vymaza)
1 Stlate tlaidlo
(Prehrvanie).
SK
x Vymazanie zberu
1 Stlate tlaidlo (Vymaza).
2 Zvote [Delete] pomocou v na ovldacom koliesku a potom stlate
z.
SK
19
Ovldac voli
Fn (Funkcia)
Ovldacie koliesko
x Ovldacie koliesko
DISP (Display Contents): Umouje zmenu zobrazenia displeja.
z (Eye AF): Poas stlaenia tlaidla vrobok zaostr na oi osoby.
Stlaenm tlaidla spte sa nasnmaj zbery, zatia o je stlaen z.
x Tlaidlo Fn (Funkcia)
Umouje zaregistrova 12 funkci a vyvola tieto funkcie pri snman.
1 Stlate tlaidlo Fn (Funkcia).
2 Zvote poadovan funkciu stlaenm v/V/b/B na ovldacom
koliesku.
3 Zvote hodnotu nastavenia otoenm ovldacieho kolieska.
x Ovldac voli
Vhodn nastavenie mete okamite zmeni pre kad reim snmania
samotnm otoenm ovldacieho volia.
SK
20
x Poloky ponuky
(Camera Settings)
Image Size
Aspect Ratio
Quality
Panorama: Size
Panorama: Direction
File Format
Record Setting
Drive Mode
Flash Mode
Flash Comp.
Focus Area
AF Illuminator
SK
ISO
ND Filter
Metering Mode
White Balance
DRO/Auto HDR
Creative Style
Picture Effect
SK
21
Focus Magnifier
Long Exposure
NR
High ISO NR
22
Lock-on AF
Smile/Face Detect.
SK
Auto Obj.
Framing
Auto Mode
Scene Selection
Movie
SteadyShot
SteadyShot
Color Space
Audio Recording
Memory
(Custom Settings)
Zebra
MF Assist
Grid Line
Auto Review
DISP Button
Peaking Level
Peaking Color
SK
SK
23
Pre-AF
FINDER/MONITOR
Exp.comp.set
Bracket order
Face Registration
Write Date
SK
Zoom Setting
AEL w/ shutter
24
MOVIE Button
(Wireless)
Send to Smartphone
Send to Computer
View on TV
Ctrl w/ Smartphone
Airplane Mode
WPS Push
SSID/PW Reset
SK
(Playback)
Delete
Vymazanie zberu.
View Mode
Image Index
Display Rotation
Slide Show
Spustenie prezentcie.
Rotate
Enlarge Image
4K Still Output Mode
Otoenie zberu.
Zvenie zobrazovanch zberov.
Vstup statickch zberov s rozlenm 4K do TV
prijmaa s pripojenm HDMI, ktor podporuje
4K.
SK
25
Protect
Specify Printing
(Setup)
Monitor Brightness
Viewfinder Bright.
Volume Settings
Audio signals
Upload Settings
Tile Menu
Delete confirm.
Display Quality
PAL/NTSC Selector
(len pre modely
kompatibiln
s 1080 50i)
SK
26
Demo Mode
HDMI Resolution
USB Connection
Language
Voba jazyka.
Date/Time Setup
Area Setting
Format
File Number
New Folder
Folder Name
Recover Image DB
Version
Setting Reset
SK
SK
27
Zdieanie zberov
prostrednctvom
PlayMemories Online
Zobrazenie
Vytvranie diskov Odosielanie
zberov v rmci s videozznamami zberov do
kalendra
sieovch sluieb
SK
28
z Pridanie dostupnch
funkci do softvru
PlayMemories Home
Ke pripojte fotoapart k potau, do
Do multifunknho
softvru PlayMemories Home je
konektora
mon prida funkcie. Odporame,
aby ste pripojili fotoapart k potau,
Do USB konektora
aj ke u je softvr PlayMemories
Home naintalovan vo vaom
potai.
SK
Poznmky
Neodpjajte mikro USB kbel (je sasou dodvky) od fotoapartu, pokia
je zobrazen prostredie innosti alebo prstupu. V opanom prpade me
djs k pokodeniu dajov.
Ak chcete odpoji fotoapart od potaa, kliknite na
na paneli loh
a potom kliknite na
(ikona odpojenia). V systme Windows Vista
kliknite na
na paneli loh.
SK
29
SK
30
V systme Windows:
Kliknite na [Start] t [All Programs] t [Image Data
Converter] t [Help]t [Image Data Converter Ver.4].
V systme Mac:
Spustite Finder t [Applications] t [Image Data
Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Na lite
s ponukami vyberte Help t Image Data Converter
Guide.
V systme Windows 8, spustite Image Data Converter Ver.4 t
Na lite s ponukami vyberte Help t Image Data Converter
Guide.
Podrobnosti o softvri Image Data Converter njdete aj
v Prruka pomoci (str. 2) fotoapartu alebo na podpornej
strnke Image Data Converter (len v anglitine):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
SK
SK
31
x Statick zbery
[
Ke je [
Quality
2 GB
Standard
295 zberov
Fine
170 zberov
Extra fine
125 zberov
58 zberov
RAW
88 zberov
* Ke je [
Aspect Ratio] nastaven na in monos ako [3:2], mete
nasnma viac zberov, ako je uveden vyie. (Okrem prpadu, ke je
[
Quality] nastaven na [RAW].)
SK
32
x Videozznamy
V tabuke niie s uveden priblin maximlne asy zznamu. Ide
o celkov asy pre vetky sbory videozznamov. Nepretrit snmanie
je mon pribline 29 mint (s obmedzenm vyplvajcim z technickch
parametrov vrobku). Maximlny nepretrit zznamov as
videozznamu vo formte MP4 (12M) je pribline 15 mint
(s obmedzenm vyplvajcim z vekosti sboru 2 GB).
(h (hodiny), m (minty))
Kapacita
Record Setting
2 GB
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
VGA 3M
15 m
1 h 10 m
SK
33
SK
34
SK
SK
35
36
drba displeja
Krm na ruky alebo zvlhova ponechan na displeji me narui jeho
povrchov pravu. Ak sa takto ltka dostane na displej, okamite ju
poutierajte.
Nsiln utieranie hodvbnym papierom alebo inmi materilmi me
pokodi povrchov pravu.
Ak na displeji ostan otlaky prstov alebo sa na prilepia mal lomky,
odporame, aby ste akkovek lomky opatrne odstrnili a potom
poutierali displej doista mkkou handrikou.
SK
SK
37
Technick daje
Fotoapart
[Systm]
Snmac prvok: 13,2 mm 8,8 mm
(typ 1,0) snma CMOS Exmor
R
Celkov poet pixelov fotoapartu:
Pribline 20,9 megapixelov
Efektvny poet pixelov
fotoapartu:
Pribline 20,2 megapixelov
Objektv: Objektv Carl Zeiss
Vario-Sonnar T* s 8,3 zoomom
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (ekvivalent 35 mm
filmu))
F2,8
Poas snmania videozznamov
(16:9): 26 mm 212 mm*1
Poas snmania videozznamov
(4:3): 31 mm 259 mm*1
*1 Ke je funkcia
[
SteadyShot] nastaven na
[Standard]
SteadyShot: Optick
Ovldanie expozcie: Automatick
expozcia, priorita clony, priorita
uzvierky, manulne nastavenie
expozcie, vber scn
Vyvenie bielej farby:
Automatick reim, denn
svetlo, tie, oblano, iarovka,
iarivka (tepl biele/studen
biele/denn biele/denn svetlo),
blesk, farebn teplota/farebn
filter, pouvatesk nastavenia
SK
38
Formt sborov:
Statick zbery: Fotoapart je
kompatibiln s formtom JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline),
formtom RAW (formt Sony
ARW 2.3), kompatibiln
s funkciou DPOF
Videozznamy (formt
AVCHD): Kompatibiln
s formtom AVCHD ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, vo
vbave m Dolby Digital Stereo
Creator
Vyroben poda licencie
spolonosti Dolby
Laboratories.
Videozznamy (formt MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Zznamov mdi: Karty Memory
Stick PRO Duo, Memory
Stick Micro, SD, pamov
karty microSD
Blesk: Rozsah blesku (citlivos ISO
(Index odporanej expozcie)
nastaven na Auto):
Pribline 1,0 m a 10,2 m
[Vstupn a vstupn
konektory]
Konektor HDMI: Mikrokonektor
HDMI
Multifunkn konektor*:
USB komunikcia
USB komunikcia: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Mikrofnov konektor: 3,5 mm
stereofnny minikonektor
Konektor na slchadl: 3,5 mm
stereofnny minikonektor
* Podporuje zariadenia
kompatibiln s mikro USB.
[Hadik]
Typ: Elektronick hadik
Celkov poet bodov:
1 440 000 bodov
Pokrytie obrazovho poa: 100%
Zvenie: 0,70 (ekvivalent 35 mm
formtu) s 50 mm objektvom
zaostrenm na nekoneno,
1 m1 (dioptria)
Predsunutie vstupnej pupily
okulra: Pribline 23 mm od
okulra, 21,5 mm od rmeka
okulra pri 1 m1 (dioptria)
Dioptrick korekcia:
4,0 m1 a +3,0 m1 (dioptria)
[Displej]
LCD displej:
7,5 cm (Typ 3,0) s jednotkou
TFT
Celkov poet bodov:
1 228 800 bodov
[Napjanie, veobecne]
Napjanie: Nabjaten akumultor
NP-FW50, 7,2 V
Sieov adaptr AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D, 5 V
Spotreba energie:
Pribline 2,1 W (poas snmania
pomocou LCD displeja)
Pribline 2,7 W (poas snmania
pomocou hadika)
Prevdzkov teplota: 0 C a 40 C
Skladovacia teplota:
20 C a +60 C
Rozmery (v slade so tandardom
CIPA):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(/V/H)
Hmotnos (poda CIPA) (pribline):
813 g (vrtane akumultora
NP-FW50, Memory Stick PRO
Duo)
SK
Mikrofn: Stereo
Reproduktor: Monofnny
Exif Print: Kompatibiln
PRINT Image Matching III:
Kompatibiln
SK
39
Nabjaten akumultor
NP-FW50
Typ batrie: Ltium-inov
akumultor
Maximlne naptie: 8,4 V
jednosmernho prdu
Nominlne naptie: 7,2 V
jednosmernho prdu
Maximlne nabjacie naptie: 8,4 V
jednosmernho prdu
Maximlny nabjac prd: 1,02 A
Kapacita: Typick 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimlna 7,3 Wh (1 020 mAh)
Maximlne rozmery (pribline):
31,8 mm 18,5 mm 45 mm
(/V/H)
Vzhad a pecifikcie sa mu
zmeni bez upozornenia.
SK
40
Obchodn znaky
Nasledujce znaky s obchodn
znaky spolonosti Sony
Corporation.
, Cyber-shot,
Memory Stick XC-HG Duo,
Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick PRO-HG Duo,
Memory Stick Duo, Memory
Stick Micro, PlayMemories
Home, logo PlayMemories
Home, PlayMemories Online,
logo PlayMemories Online,
PlayMemories Mobile, logo
PlayMemories Mobile
AVCHD Progressive a logotyp
AVCHD Progressive s
ochrann znmky spolonost
Panasonic Corporation a Sony
Corporation.
Dolby a symbol dvojitho D s
ochrann znmky spolonosti
Dolby Laboratories.
Pojmy HDMI a HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
ako aj logo HDMI s ochrann
znmky alebo registrovan
ochrann znmky spolonosti
HDMI Licensing LLC
v Spojench ttoch a alch
krajinch.
Windows je registrovan ochrann
znmka spolonosti Microsoft
Corporation v Spojench ttoch
a/alebo alch krajinch.
Mac je registrovan ochrann
znmka spolonosti Apple Inc.
iOS je registrovan ochrann
znmka alebo ochrann znmka
spolonosti Cisco Systems, Inc.
a/alebo jej poboiek v Spojench
ttoch a niektorch alch
krajinch.
SK
SK
41
Svenska
Fr att lra dig mer om kameran (Hjlpguide)
Hjlpguide r en online-bruksanvisning. Anvnd den fr
frdjupade anvisningar om de mnga olika funktionerna p
kameran.
1 G till Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Vlj ditt land eller omrde.
3 Leta reda p modellnamnet p din kamera inom
supportsidan.
Kontrollera modellnamnet p undersidan av kameran.
Fr att se kameraguiden
Den hr kameran har en inbyggd instruktionsguide.
MENU
(Radera)
Kameraguide
Frklaringar av olika MENU-punkter och instllningar visas p skrmen.
1 Tryck p MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen.
2 Vlj nskad punkt, och tryck sedan p (Radera)-knappen.
SE
VARNING
Utstt inte enheten fr regn eller fukt eftersom det kan medfra
risk fr brand eller elsttar.
VIKTIGA SKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FR ATT MINSKA
RISKEN FR BRAND OCH ELSTTAR
VARNING!
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk fr
kemiska brnnskador. Vidta fljande frsiktighetstgrder.
Plocka inte isr.
Se till att inte batteriet kommer i klm och skydda det mot vld och sttar och se upp s
att du inte utstter det fr slag, tappar det eller trampar p det.
Kortslut inte batteriet och lt inte metallfreml komma i kontakt med batteriets
kontakter.
Utstt inte batteriet fr temperaturer som verstiger 60 C. Sdana temperaturer kan
uppst t.ex. i direkt solljus eller i en bil som str parkerad i solen.
Brnn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Anvnd inte skadade eller lckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare frn Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
Frvara batteriet utom rckhll fr sm barn.
Hll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
Kassera frbrukade batterier omedelbart p det stt som beskrivs i instruktionerna.
SE
[ Ntadapter
Anvnd nrmaste vgguttag fr att ansluta ntadaptern. Dra genast ut ntadapterns
stickkontakt ur vgguttaget om det skulle uppst ngot problem medan apparaten anvnds.
SE
Fr kunder i Europa
[ Anmrkning fr kunder i de lnder som fljer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Fr EU:s produktverensstmmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland
Hrmed intygar Sony Corporation att denna WW808143 Digital stillbildskamera str I
verensstmmelse med de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta bestmmelser
som framgr av direktiv 1999/5/EG. Fr ytterligare information g in p fljande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gr att informationsverfringen avbryts
(verfringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och stter tillbaka den igen.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som stlls i EMC-reglerna fr
anslutningskablar p upp till 3 meter.
Elektromagnetiska flt med vissa frekvenser kan pverka bilden och ljudet p den hr
produkten.
SE
SE
SE
Delarnas namn
A ON/OFF-knapp (strmbrytare)
B Avtryckare
C Fr tagning: W/T (zoom)-knapp
Fr uppspelning:
(index)knapp/Uppspelningszoom-knapp
D Sjlvutlsarlampa/AF-lampa
E Blndarmrke
F Objektiv
G Manuell ring
I autofokuslget anvnds den
manuella ringen fr att zooma. I
det manuella
skrpeinstllningslget och det
direkta manuella
skrpeinstllningslget anvnds
den manuella ringen fr att stlla
in skrpan.
H Exponeringskompensationsratt
I Blixt
J Multi-grnssnittssko*
SE
K Lgesomkopplare
(Autolge)/
(Autoprogram)/
(Blndarprioritet)/
(Slutarprioritet)/
(Manuell exponering)/
1/2 (Hmta frn minnet)/
(Film)/
(Panorering)/
(Scenval)
L Axelremsgla
M Omkopplare fr
skrpeinstllningssttet
N Blndarring
A
B
C
D
E
F
G
H
I
(Displaypanelsbelysning)knapp
Mikrofon
Skare
Dioptrijusteringsratt
MOVIE (Film)-knapp
(Blixtuppfllning)-knapp
Displaypanel
C (Special)-knapp
Axelremsgla
J Minneskortsfack
K Lock till minneskortsfacket
L Lsnings/skrivningslampa
A MENU-knapp
B Hgtalare
C m (mikrofon)-ingng
Nr en separat mikrofon kopplas
in, gr kameran ver frn den
inbyggda mikrofonen till den
separata mikrofonen. Om den
separata mikrofonen r av en
sdan typ som frses med strm
nr den kopplas in, drivs
mikrofonen med strm frn
kameran.
D i (hrlurar)-uttag
E Multikontakt
Passar till mikro-USBkompatibla apparater.
F
G
H
I
J
K
HDMI-mikrouttag
Laddningslampa
Ljussensor
LCD-skrm
Styrratten
Manverratt
SE
A Blndaromkopplare
Stll in blndaromkopplaren p
OFF nr du filmar. Om man
ndrar blndarvrdet under
pgende filminspelning medan
blndaromkopplaren r instlld
p ON, kommer ljudet av
blndarringen med i
inspelningen.
B Wi-Fi-sensor (inbyggd)
C
(N-mrke)
Rr vid det hr mrket nr du
ansluter kameran till en
smartphone som r utrustad med
NFC-funktion.
NFC (Near Field
Communication) r en
internationell teknisk standard fr
trdls kommunikation p kort
hll.
SE
D Batteriutmatningsknapp
E Batterifack
F Lock fr anslutningsplatta
Anvnd detta lock nr en
ntadapter av typ AC-PW20 (sljs
separat) anvnds. Skjut in
anslutningsplattan i batterifacket,
och dra sedan sladden igenom
locket fr anslutningsplattan p det
stt som visas i nedanstende figur.
SE
Isttning av batteripaketet
Batteriutmatningsknapp
1 ppna locket.
i batteripaketet.
2 Stt
Hll batteriutmatningsknappen tryckt t sidan och stt i batteripaketet p
det stt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningsknappen
lses igen nr du har satt i batteripaketet.
Om man frsker stnga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan
kameran skadas.
SE
SE
Uppladdning av batteripaketet
Fr kunder i USA och
Canada
Ntkabel
Laddningslampa
Tnd: Uppladdning
Av: Uppladdningen klar
Blinkar:
Uppladdningsfel, eller
uppladdningen har
avbrutits tillflligt eftersom
kameran inte r inom det
freskrivna
temperaturomrdet
SE
10
Observera
Om laddningslampan p kameran brjar blinka medan ntadaptern r ansluten till
vgguttaget, betyder det att uppladdningen har avbrutits tillflligt eftersom
temperaturen r utanfr det rekommenderade omrdet. Nr temperaturen kommit
tillbaka inom det lmpliga omrdet terupptas uppladdningen. Vi rekommenderar
att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur p mellan 10C och
30C.
Om batteripaketets kontaktdel r smutsig kan det hnda att batteripaketet inte gr
att ladda upp ordentligt. Torka i s fall frsiktigt bort allt damm och all smuts frn
batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne.
Anslut ntadaptern (medfljer) till nrmaste vgguttag. Om det skulle uppst
ngot problem medan ntadaptern anvnds, s dra genast ut stickkontakten ur
vgguttaget fr att bryta strmmen.
Koppla loss ntadaptern frn vgguttaget nr uppladdningen r frdig.
Var noga med att bara anvnda Sonys egna batteripaket, mikro-USB-kabel
(medfljer) och ntadapter (medfljer).
ven om kameran r ansluten till ett vgguttag med hjlp av den medfljande
ntadaptern frses den inte med strm under tagning/uppspelning. Om du vill
driva kameran med ntstrm ven under tagning/uppspelning, s anvnd
ntadaptern AC-PW20 (sljs separat).
SE
Observera
Ovanstende uppladdningstid gller fr uppladdning av ett helt urladdat
batteripaket vid en temperatur p 25C. Uppladdningen kan ta lngre tid under
somliga frhllanden eller beroende p anvndningssttet.
SE
11
Observera
Observera fljande vid uppladdning via en dator:
Om kameran ansluts till en brbar dator som inte r ansluten till en strmklla
frbrukas datorns batteristrm. Undvik att ladda upp batteripaketet alltfr lnge i
taget.
Undvik att sl p, stnga av eller starta om datorn, eller vcka den frn vilolge,
nr kameran r ansluten till den via USB. Det kan leda till fel p kameran.
Koppla loss kameran frn datorn innan du slr p/stnger av datorn, startar om
den eller vcker den frn vilolget.
Vi garanterar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda
datorer.
SE
12
Antal bilder
Tagning
(stillbilder)
LCD-skrm
Skare
Typisk
filminspelning
LCD-skrm
Ca. 70 min.
Skare
Ca. 70 min.
Kontinuerlig
filminspelning
LCD-skrm
Skare
Uppspelning (stillbilder)
Observera
SE
13
1 ppna locket.
i ett minneskort (sljs separat).
2 Stt
Hll minneskortet med det fasade hrnet p det stt som visas i figuren
och stick in det tills det klickar till p plats.
3 Stng locket.
SE
14
Fr stillbilder
Fr filmer
(Endast Mark2)
(Endast Mark2)
SD-minneskort
(Klass 4 eller
snabbare)
SDHC-minneskort
(Klass 4 eller
snabbare)
SDXC-minneskort
(Klass 4 eller
snabbare)
microSD-minneskort
(Klass 4 eller
snabbare)
microSDHC-minneskort
(Klass 4 eller
snabbare)
microSDXC-minneskort
(Klass 4 eller
snabbare)
SE
Observera
Om du anvnder Memory Stick Micro-minneskort eller microSD-minneskort i
den hr kameran, s var noga med att ven anvnda rtt sorts adapter.
x Fr att ta ut minneskortet/batteripaketet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gng fr att mata ut det.
Batteripaket: Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var frsiktig s att du
inte tappar batteripaketet.
Observera
Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan lsnings/skrivningslampan
(sidan 6) lyser. Det kan leda till att data p minneskortet blir skadade.
SE
15
ON/OFF (Strmbrytare)
Styrratt
SE
16
W/T (zoom)knapp
Lgesomkopplare
W: zooma ut
T: zooma in
: Autolge
: Film
MOVIE
Tagning av stillbilder
SE
17
Uppspelning av bilder
W: zooma ut
T: zooma in
Styrratt
(Uppspelning)
(Radera)
1 Tryck p
(Uppspelning)-knappen.
SE
18
Manverratt
Fn (Funktion)
Styrratt
x Styrratt
DISP (Visa innehll): Anvnds fr att ndra vad som visas p skrmen.
z (gon-AF): Anvnds fr att stlla in skrpan p motivets gon medan
knappen hlls intryckt. Ta bilder genom att trycka p avtryckaren medan du
hller z intryckt.
SE
x Fn (Funktion)-knapp
Gr det mjligt att registrera upp till 12 funktioner som man anvnder ofta,
och sedan stlla in de funktionerna igen under tagning.
1 Tryck p Fn (Funktion)-knappen.
2 Vlj nskad funktion genom att trycka p v/V/b/B p styrratten.
3 Vlj instllningsvrde genom att vrida p styrratten.
x Manverratt
Det gr att omedelbart g ver till lmpliga instllningar fr varje tagningslge
helt enkelt genom att vrida p manverratten.
SE
19
x Menypunkter
(Kamerainst.)
Bildstorlek
Aspekt
Kvalitet
Panorama: Storlek
Panorama: Riktning
Filformat
Inspelningsinst.
Matningslge
Blixtlge
Blixtkompensering
Rdgereducering
Fokusomrde
AF-belysning
SE
20
ISO
ND-filter
Mtmetod
Vitbalans
DRO/Auto HDR
Kreativa inst.
Bildeffekt
Fokusfrstoring
Lngexp.brusred
Hg-ISO brusred
Ls p AF
Leende/Ans.avkn.
Frskningseffekt
Auto. inramning
Autolge
Scenval
Film
SteadyShot
SteadyShot
SE
SE
21
Frgrymd
Ljudinspelning
Ljudinspelningsniv
Ljudutmatningstim.
Reducera vindbrus
Minne
(Anpassade instllningar)
Zebra
SE
22
MF-hjlp
Tid fr fokusfrst.
Rutnt
Visa ljudniv
Snabbgranskning
DISP-knapp
Konturframhvn.niv
Konturframhvn.frg
Expon.instll.guide
Livevisning
Fr-AF
Zoominstllning
FINDER/MONITOR
Exp.komp.inst.
Gafflingsordn.
Ansiktsregistrering
Skriv datum
SE
Inst. funktionsmeny
Specialknappinst.
Zoomfunk. p ring
MOVIE-knapp
23
Ratt-/hjulls
(Trdls)
Skicka t. Smartph.
Visa p TV
Ktrl m Smartphone
Flygplanslge
Tryck p WPS
Inst. tkomstpunkt
Red. enhetsnamn
Visa MAC-adress
trst SSID/lsen
terst. ntverksinst.
(Uppspelning)
SE
24
Radera
Visningsstt
Indexvisning
Visningsriktning
Bildspel
Rotera
Frstora
Uppspel. 4K-stillbild
Anvnds fr att mata ut stillbilder med 4Kupplsning till en HDMI-ansluten TV med std fr
4K.
Skydda
Markera utskrift
(Installation)
Skrmljusstyrka
Skarens ljusstyrka
Skarens frgtemp.
Volyminstllning
Ljudsignaler
verfringsinstlln.
Brickmeny
Guide fr lgesratt
Bekr.radering
Visningskvalitet
Starttid f. energilge
SE
SE
25
PAL/NTSC-vljare
(gller endast 1080 50ikompatibla modeller)
Demolge
HDMI-upplsning
KONTR. FR HDMI
Visa HDMI-info.
USB-anslutning
USB LUN-instlln.
Sprk
SE
26
Datum/klockinst
Omrdesinstllning
Formatera
Filnummer
Vlj lagringsmapp
Ny mapp
Mappnamnsformat
terstll bilddatabas
Visa mediainfo.
Version
terstll instllning
Titta p bilder
p en kalender
Skapa
filmskivor
Ladda upp
bilder till olika
nttjnster
SE
27
Till
multikontakten
Till ett USB-uttag
Observera
Koppla inte loss mikro-USB-kabeln (medfljer) frn kameran medan
manverskrmen eller tkomstskrmen visas. I s fall kan data bli frstrda.
Fr att koppla bort kameran frn datorn klickar man frst p
i aktivitetsfltet
och drefter p
(bortkopplingsikonen). I Windows Vista klickar man p
i
aktivitetsfltet.
SE
28
SE
SE
29
I Windows:
Klicka p [Start] t [Alla program] t [Image Data
Converter] t [Hjlp]t [Image Data Converter Ver.4].
I Mac:
Starta Finder t [program] t [Image Data Converter]
t [Image Data Converter Ver.4] t P menyraden,
vlj Hjlp t Guide fr Image Data Converter.
I Windows 8: starta Image Data Converter Ver.4 t P menyraden,
vlj Hjlp t Guide fr Image Data Converter.
Fr nrmare detaljer om Image Data Converter kan du ven se
kamerans Hjlpguide (sidan 2) eller fljande supportsida fr Image
Data Converter (endast p engelska):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
SE
30
x Stillbilder
[
Bildstorlek]: L: 20M
Nr punkten [
Kvalitet
2 GB
Standard
295 bilder
Fin
170 bilder
Extra fin
125 bilder
58 bilder
RAW
88 bilder
* Nr punkten [
Aspekt] r instlld p ngot annat n [3:2] gr det att lagra fler
bilder n vad som anges ovan. (Utom nr punkten [
Kvalitet] r instlld p
[RAW].)
SE
x Filmer
I nedanstende tabell anges den ungefrliga maximala inspelningstiden. Detta
r den sammanlagda tiden fr alla filmfiler. Det gr att spela in oavbrutet i
ungefr 29 minuter (detta r begrnsat av produktspecifikationerna). Den
maximala kontinuerliga inspelningstiden fr en film i MP4 (12M)-format r
ungefr 15 minuter (begrnsat av den maximala filstorleken p 2 GB).
(h (timmar), m (minuter))
Kapacitet
Inspelningsinst.
2 GB
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
1 h 10 m
SE
31
Angende tagning/uppspelning
Ta ett par provbilder fr att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du
brjar ta bilder p riktigt.
Denna kamera r konstruerad fr att vara damm- och fuktavsttande, men den r
varken vattentt eller stnksker.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskllor. Det kan orsaka fel p
kameran.
Om det bildas kondens i kameran s vnta tills den avdunstat innan du anvnder
kameran.
Undvik att skaka eller stta till kameran. Det kan gra att kameran gr snder s
att den inte kan lagra bilder lngre. Det kan ven hnda att lagringsmediet blir
oanvndbart eller att bilddata blir frstrda.
SE
32
Carl Zeiss-objektivet
Den hr kameran r utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med
utmrkt kontrast. Objektivet i den hr kameran r tillverkat enligt ett
kvalitetsgarantisystem som godknts av Carl Zeiss och motsvarar
kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland.
SE
33
Angende verhettningsskyddet
Beroende p kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hnda att det inte gr
att filma eller att kameran automatiskt stngs av fr att skydda den.
Det tnds ett meddelande p skrmen innan kameran stngs av eller det blir omjligt
att filma. Lt i s fall kameran vara avstngd och vnta tills kameran och
batteripaketet har svalnat. Om man slr p kameran innan kameran och
batteripaketet har hunnit svalna ordentligt kan det hnda att den stngs av igen eller
att det inte gr att spela in filmer.
Rengring av kamerahuset
Rengr kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av
den med en torr duk. Fr att undvika skador p finishen eller hljet:
Utstt inte kameran fr kemikalier som thinner, bensin, sprit, engngstrasor,
insektsmedel eller solskyddsmedel.
SE
34
Underhll av skrmen
Om handkrm eller fuktkrm fr sitta kvar p skrmen kan ytbelggningen lsas
upp. Om det skulle komma sdana mnen p skrmen, s torka genast rent den.
Om man torkar alltfr hrt med pappersservetter eller andra material kan
ytbelggningen skadas.
Om det sitter fingeravtryck eller har fastnat skrp p skrmen rekommenderar vi
att du frst frsiktigt avlgsnar skrpet och sedan torkar rent skrmen med en mjuk
duk.
SE
SE
35
Tekniska data
Kamera
[System]
Bildanordning: 13,2 mm 8,8 mm
(1,0 tum) Exmor R CMOS-sensor
Totalt antal bildpunkter p kameran:
Ca. 20,9 Megapixlar
Effektivt antal bildpunkter p kameran:
Ca. 20,2 Megapixlar
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
8,3 zoomobjektiv
f = 8,8 mm 73,3 mm
(motsvarande 24 mm 200 mm fr
en 35 mm filmkamera)
F2,8
Medan man filmar (16:9):
26 mm 212 mm*1
Vid filminspelning (4:3):
31 mm 259 mm*1
*1
Nr punkten [
SteadyShot] r
instlld p [Standard]
SteadyShot: Optisk
Exponeringskontroll: Automatisk
exponering, blndarprioritet,
slutartidsprioritet, manuell
exponering, scenval
Vitbalans: Automatisk, dagsljus,
skugga, molnigt,
gldlampsbelysning, lysrr (varmt
vitt/svalt vitt/dagsljusvitt/dagsljus),
blixt, kulrtemperatur/kulrfilter,
special
SE
36
Filformat:
Stillbilder: Enligt JPEG (DCF,
Exif, MPF Baseline), RAW (Sony
ARW 2.3-format), DPOFkompatibla
Filmer (AVCHD-format):
Kompatibla med AVCHD-format
Ver. 2.0
Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: Dolby Digital 2 kanaler,
utrustad med Dolby Digital Stereo
Creator
Tillverkad under licens frn
Dolby Laboratories.
Filmer (MP4-format):
Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler
Lagringsmedium: Memory Stick PRO
Duo-minneskort, Memory Stick
Micro-minneskort, SD-kort,
microSD-minneskort
Blixt: Blixtens rckvidd (med ISOknsligheten (rekommenderat
exponeringsindex) instlld p
Auto):
Ca. 1,0 m till 10,2 m
[Skare]
Typ: Elektronisk skare
Totalt antal bildpunkter:
1 440 000 bildpunkter
Bildtckning: 100%
Frstoring: 0,70 (motsvarande fr
35 mm format) med 50 mm
objektiv vid ondligt avstnd,
1 m1 (dioptri)
gonpunkt: Ca. 23 mm frn okularet,
21,5 mm frn okularramen vid
1 m1 (dioptri)
Dioptrijustering:
4,0 m1 till +3,0 m1 (dioptri)
[Skrmen]
LCD-skrm:
7,5 cm (3,0 tum) TFT-skrm
Totalt antal bildpunkter:
1 228 800 punkter
[Strmfrsrjning, allmnt]
Strmklla: teruppladdningsbart
batteripaket av typ NP-FW50,
7,2 V
Ntadaptern AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D, 5 V
Effektfrbrukning:
Ca. 2,1 W (under tagning med
LCD-skrmen)
Ca. 2,7 W (under tagning med
skaren)
Anvndningstemperatur:
0 C till 40 C
Frvaringstemperatur:
20 C till +60 C
Yttermtt (enligt CIPA):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(B/H/D)
Vikt (enligt CIPA) (Ca.):
813 g (inklusive NP-FW50batteripaket, Memory Stick PRO
Duo-minneskort)
Mikrofon: Stereo
Hgtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
[Trdlst LAN]
Stdd standard: IEEE 802.11 b/g/n
Frekvens: 2,4 GHz
Stdda skerhetsprotokoll: WEP/
WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurationsmetod: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manuell
tkomstmetod: Infrastrukturlge
NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibel
Ntadaptern AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D
Strmfrsrjning: 100 till 240 V
vxelstrm, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Utspnning: 5 V likstrm, 0,5 A
Anvndningstemperatur:
0 C till 40 C
Frvaringstemperatur:
SE
20 C till +60 C
Yttermtt (Ca.):
50 mm 22 mm 54 mm (B/H/D)
teruppladdningsbart
batteripaket NP-FW50
Batterityp: Litiumjonbatteri
Maximal spnning: 8,4 V likstrm
Mrkspnning: 7,2 V likstrm
Max. laddningsspnning: 8,4 V
likstrm
Max. laddningsstrm: 1,02 A
Kapacitet: Typisk 7,7 Wh (1 080 mAh)
Minst 7,3 Wh (1 020 mAh)
Maximala yttermtt (Ca.):
31,8 mm 18,5 mm 45 mm
(B/H/D)
Rtt till ndringar frbehlles.
SE
37
Varumrken
Fljande mrken r varumrken fr
Sony Corporation.
, Cyber-shot,
Memory Stick XC-HG Duo,
Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo, Memory
Stick Micro, PlayMemories Home
PlayMemories Home-logotypen,
PlayMemories Online
PlayMemories Online-logotypen,
PlayMemories Mobile,
PlayMemories Mobile-logotypen
AVCHD Progressive och
AVCHD Progressive-logon r
varumrken fr Panasonic
Corporation och Sony Corporation.
Dolby och dubbel-D-symbolen r
varumrken fr Dolby Laboratories.
Beteckningarna HDMI och HDMI
High-Definition Multimedia
Interface, samt HDMI-logotypen r
varumrken eller registrerade
varumrken fr HDMI Licensing
LLC i USA och andra lnder.
Windows r ett registrerat varumrke
fr Microsoft Corporation i USA och
andra lnder.
Mac r ett registrerat varumrke fr
Apple Inc.
iOS r ett registrerat varumrke eller
varumrke fr Cisco Systems, Inc.
och/eller dess dotterbolad i USA och
vissa andra lnder.
iPhone och iPad r varumrken fr
Apple Inc., och registrerade i USA
och andra lnder.
SDXC-logon r ett varumrke fr
SD-3C, LLC.
Android, Google Play r varumrken
fr Google Inc.
SE
38
SE
SE
39
Suomi
Listietojen saaminen kamerasta
(Kyttopas)
Kyttopas on online-kyttopas. Siin on
yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista.
1 Siirry Sony-tukisivulle.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Valitse maa tai alue.
3 Etsi tukisivulta kamerasi mallinime.
Katso mallinimi kameran pohjasta.
Oppaan tarkasteleminen
Kamerassa on sisnrakennettu kyttopas.
MENU
(Poista)
FI
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja shkiskuvaaran
pienentmiseksi.
TRKEIT TURVALLISUUSOHJEITA
SILYT NM OHJEET
VAARA
NOUDATA NIT OHJEITA HUOLELLISESTI
TULIPALON TAI SHKISKUN VAARAN
PIENENTMISEKSI.
VAROITUS
[ Akku
Epasiallinen ksittely saattaa vahingoittaa akkua, mink seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
FI
[ Verkkolaite
Kyt lhell olevaa pistorasiaa verkkolaitetta kytettess. Irrota verkkolaite pistorasiasta
vlittmsti, jos laitteen kytn aikana ilmenee toimintahiriit.
FI
[ Huomautus
Jos staattinen shk tai shkmagneettinen kentt aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(eponnistumisen), kynnist sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Tm tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-mryksen raja-arvojen mukainen
kytettess liitntkaapelia, jonka pituus on alle 3 metri.
Tietyntaajuiset shkmagneettiset kentt voivat vaikuttaa tmn kameran kuvaan ja
neen.
FI
FI
FI
Osien tunnistaminen
H Valotuksen korjauspainike
I Salama
J Moniliitntkenk*
FI
K Tilapyr
(Automaattinen tila)/
(Ohjelmoitava)/
(Aukko etusijalla)/
(Suljinaika etusijalla)/
(Ksivalotus)/
1/2 (Palauta rekisteri)/
(Video)/
(Pyyhkisypanor.)/
(Valotusohjelma)
L Koukku olkahihnaa varten
M Tarkennuksen tilapainike
N Aukkorengas
A
B
C
D
E
F
G
H
I
(Nyttpaneelin valaistus)
-painike
Mikrofoni
Etsin
Diopterin stpainike
MOVIE (Video) -painike
(Salaman ponnautus) -painike
Nyttpaneeli
C (Mukautus) -painike
Koukku olkahihnaa varten
J Muistikorttipaikka
K Muistikortin kansi
L Kytn merkkivalo
A MENU-painike
B Kaiutin
C m (Mikrofoni) -pistoke
Kun kytketn ulkoinen
mikrofoni, kamera vaihtaa
sisisest mikrofonista ulkoiseen
mikrofoniin. Jos ulkoinen
mikrofoni tarvitsee virtaa
ulkoisesta virtalhteest, kamera
sytt virtaa mikrofonille.
D i (Kuulokkeet) -pistoke
E Moniliitin
Tukee Micro USB
-yhteensopivaa laitetta.
F
G
H
I
J
K
L
HDMI-mikroliitin
Latausvalo
Valoanturi
Nestekidenytt
Kiekkopainike
Stpainike
Kuvattaessa: AEL (AE-lukitus)
-painike
Katseltaessa: (toistozoomaus)
-painike
M Kuvattaessa: Fn (Toiminto)
-painike
Katseltaessa:
(Lhet
lypuhelim.) -painike
N
(Poista/Kameran sis. opas)
-painike
O
(Toisto) -painike
A Aukon napsautusrengas
Aseta aukon napsautusrengas
asentoon OFF, kun kuvaat
videoita. Jos muutat aukon arvoa
videota kuvattaessa, kun aukon
napsautusrengas on asennossa
ON, aukkorenkaan ni tallentuu.
FI
B Wi-Fi-anturi (sisnrakennettu)
C
(N-merkki)
Kosketa merkki, kun liitt
kameran NFC-toiminnolla
varustettuun lypuhelimeen.
NFC (Near Field
Communication) on
kansainvlinen lyhyen kantaman
langattoman tiedonsiirtotekniikan
standardi.
D Akun poistovipu
E Akkulokero
FI
F Liitntlevyn kansi
Kyt tt AC-PW20verkkolaitteen kanssa (myydn
erikseen). Aseta liitntlevy
akkukoteloon ja ved sitten johto
liitntlevyn kannen lpi alla
olevassa kuvassa osoitetulla
tavalla.
G Akun kansi
H Jalustan istukan reik
Kyt jalustaa, jonka ruuvin
pituus on alle 5,5 mm. Muussa
tapauksessa et voi kiinnitt
kameraa tukevasti, ja kamera voi
vahingoittua.
* Listietoja moniliitntkengn kanssa
yhteensopivista lislaitteista on
saatavana Sonyn web-sivustosta,
Sony-jlleenmyyjlt tai paikallisesta
valtuutetusta Sony-huollosta. Lisksi
voit kytt lislaitekengn kanssa
yhteensopivia varusteita. Toimintaa
muiden valmistajien varusteiden
kanssa ei taata.
FI
Akun asentaminen
Akun poistovipu
1 Avaa kansi.
akku sisn.
2 Tynn
Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla. Varmista, ett akun poistovipu lukittuu, kun akku
on paikallaan.
Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi
vahingoittua.
FI
FI
Akun lataaminen
Yhdysvalloissa ja
Kanadassa olevat asiakkaat
Verkkovirtajohto
Latausvalo
Palaa: Lataus kynniss
Ei pala: Lataus pttynyt
Vilkkuu:
Latausvirhe tai lataus
keskeytetty tilapisesti,
koska kamera ei ole
oikealla lmptilaalueella
FI
10
Huomautuksia
Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se
tarkoittaa, ett lataus on keskeytynyt tilapisesti, koska lmptila on suositellun
alueen ulkopuolella. Kun lmptila palaa asianmukaiselle alueelle, lataus jatkuu.
Suosittelemme, ett akku ladataan ympristn lmptilan ollessa 10 C30 C.
Akkua ei ehk voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tllin
akun liitinosa pyyhkimll ply kevyesti pois pehmell liinalla tai vanupuikolla.
Liit verkkolaite (mukana) lhimpn seinpistorasiaan. Jos verkkolaitteen kytn
aikana ilmenee toimintahiriit, kytke virtalhde vlittmsti irti irrottamalla
pistoke pistorasiasta.
Kun lataus on pttynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Kyt vain aitoja Sony-merkkisi akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja
verkkolaitetta (mukana).
Virtaa ei sytet kuvauksen/toiston aikana, jos kamera on liitetty pistorasiaan
toimitetun verkkolaitteen avulla. Jos haluat sytt virtaa kameraan kuvauksen/
toiston aikana, kyt AC-PW20-verkkolaitetta (myydn erikseen).
FI
FI
11
USB-liittimeen
Huomautuksia
Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:
Jos kamera liitetn kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty
virtalhteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. l lataa pitki aikoja.
l kynnist/sammuta tietokonetta, kynnist sit uudelleen tai palauta sit
lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran vlille on muodostettu USB-yhteys.
Tm voi aiheuttaa kameran toimintahirin. Irrota kamera tietokoneesta ennen
tietokoneen kynnistmist/sammuttamista, uudelleenkynnistmist tai
palauttamista lepotilasta.
Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei vlttmtt onnistu.
FI
12
Kuvien mr
Kuvaus
(valokuvat)
Nestekidenytt
Etsin
Tyypillinen
videokuvaus
Nestekidenytt
Noin 70 min.
Etsin
Noin 70 min.
Jatkuva
videokuvaus
Nestekidenytt
Etsin
Katselu (valokuvat)
Huomautuksia
FI
FI
13
1 Avaa kansi.
muistikortti (myydn erikseen).
2 Aseta
Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta
muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.
3 Sulje kansi.
FI
14
Valokuvat
Videot
(vain Mark2)
(vain Mark2)
SD-muistikortti
(Luokka 4 tai
nopeampi)
SDHC-muistikortti
(Luokka 4 tai
nopeampi)
SDXC-muistikortti
(Luokka 4 tai
nopeampi)
microSD-muistikortti
(Luokka 4 tai
nopeampi)
microSDHC-muistikortti
(Luokka 4 tai
nopeampi)
microSDXC-muistikortti
(Luokka 4 tai
nopeampi)
FI
Huomautuksia
Kun kameran kanssa kytetn Memory Stick Micro- tai microSDmuistikortteja, muista kytt asianmukaista sovitinta.
x Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sit sisn kerran.
Akku: Tynn akun poistovipua. Varo, ett et pudota akkua.
Huomautuksia
l koskaan irrota muistikorttia/akkua kytn merkkivalon (sivu 6) palaessa.
Muistikortilla oleva data voi vahingoittua.
FI
15
Kellonajan asettaminen
ON/OFF (Virta)
Kiekkopainike
FI
16
W/T (zoom)
-vipu
Tilapyr
: Automaattinen tila
: Video
W: loitonna
T: lhenn
MOVIE
Kuvaus (valokuvat)
Kuvaus (videot)
FI
17
Kuvien katselu
W: loitonna
T: lhenn
Kiekkopainike
(toisto)
(Poista)
1 Paina
(Toisto) -painiketta.
x Kuvan poistaminen
1 Paina (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Poista] painamalla kiekkopainikkeessa v ja paina sitten z.
FI
18
Stpainike
Fn (Toiminto)
Kiekkopainike
x Kiekkopainike
DISP (Nyt sislt): Voit vaihtaa ruutunytn.
z (Silm-AF): Tarkentaa henkiln silmiin, kun painiketta painetaan. Ota
kuvia painamalla suljinpainiketta samalla, kun z-painiketta painetaan.
FI
x Fn (Toiminto) -painike
Voit rekisterid 12 toimintoa ja kytt niit kuvauksen aikana.
1 Paina Fn (Toiminto) -painiketta.
2 Valitse haluamasi toiminto painamalla kiekkopainikkeessa v/V/b/B.
3 Valitse asetusarvo kiertmll kiekkopainiketta.
x Stpainike
Voit muuttaa kunkin kuvaustilan asianmukaista asetusta vlittmsti
kiertmll stpainiketta.
FI
19
x Valikkokohteet
(Kamera- asetukset)
Kuvakoko
Kuvasuhde
Laatu
Panoraama: Koko
Panoraama: Suunta
Tiedostomuoto
Valitsee videotiedostomuodon.
Tallennusasetus
Kuvanottotapa
Salaman tila
Salamakorjaus
St salaman voimakkuutta.
Punasilm. vhennys
Tarkennusalue
Valitsee tarkennusalueen.
AF-valaisin
FI
20
ISO
St valoisuusherkkyytt.
ND-suodatin
Mittausmuoto
Valkotasapaino
St kuvan vrisvyj.
DRO/Autom. HDR
Luova asetus
Kuvatehoste
Tark. suurennus
Pitkn valot. KV
Suuren ISO:n KV
AF-lukitus
Hymyn/Kasvontunn.
Autom. rajaus
Automaattinen tila
Valotusohjelma
Video
SteadyShot
SteadyShot
Vriavaruus
niasetus
nen nauhoitustas.
nilhdn ajoitus
Muisti
FI
FI
21
(Omat asetukset)
Seepra
MF-apu
Tark. suurennusaika
Apuviiva
Autom. tasonyt.
Automaatt. katselu
DISP-painike
Korostustaso
Korostusvri
Valotuks. asetusopas
Esi-AF
FI
Zoom-asetus
FINDER/MONITOR
AEL sulkimella
22
Val.korj.aset.
Haaruk.jrj.
Kasvojen rekister.
Kirjoita pivys
Toimintovalik. aset.
Renkaan Zoom-toim.
MOVIE-painike
Valits./kiekon luk.
(Langaton)
Lhet lypuhelim.
Lhet tietokonees.
Katso TV:st
Ohjaa lypuhelimel.
Lentokonetila
WPS-painallus
Tukiaseman asetuks.
Nyt MAC-osoite
Nollaa SSID/salas.
Nollaa verkkoaset.
FI
FI
23
(Toisto)
Poista
Poistaa kuvan.
Katselutila
Hakemistonytt
Nytn knt
Kuvaesitys
Nytt kuvaesityksen.
Knn
Kiert kuvaa.
Suurenna kuva
4K-valokuvien toisto
Suojaa
Suojaa kuvat.
Mrit tulostus
(Asetus)
FI
24
Nytn kirkkaus
Etsimen kirkkaus
Etsimen vrilmpt.
nenvoimakkuus
nimerkit
Latausasetukset
Ruutuvalikko
Tilavalitsimen opas
Poiston vahvist
Nyttlaatu
Virrans. aloitusaika
PAL/NTSC-valitsin
(vain 1080 50i
-yhteensopivat mallit)
Esittelytila
HDMI-tarkkuus
HDMI-OHJAUS
HDMI-tietonytt
USB-liitnt
Asettaa USB-yhteystavan.
Kieli
Valitsee kielen.
Pvm/aika-asetus
Alueasetus
Asettaa kyttpaikan.
Alusta
Alustaa muistikortin.
Tiedoston numero
Val. tallennuskansio
Uusi kansio
Kansion nimi
Pal. kuvatietokanta
Versio
Palauta
FI
FI
25
Kuvien tuominen
kamerasta
Windows-jrjestelmss mys seuraavat
toiminnot ovat saatavilla.
Kuvien
katselu
kalenterissa
Kuvien jakaminen
PlayMemories Online
-palvelussa
Videolevyjen Kuvien
luominen
lataaminen
verkkopalveluihin
FI
26
z Kytettviss olevien
toimintojen lisminen
PlayMemories Home
-ohjelmistoon.
Kun kamera liitetn tietokoneeseen,
PlayMemories Home -ohjelmistoon
voidaan list toimintoja. On suositeltavaa
liitt kamera tietokoneeseen, vaikka
PlayMemories Home olisi jo asennettu
tietokoneeseen.
Monikyttliittimeen
USB-liittimeen
FI
Huomautuksia
l irrota micro USB -kaapelia (mukana) kamerasta, kun toimintanytt tai
kyttnytt on nkyviss. Muuten tiedot voivat vahingoittua.
Kun haluat kytke kameran irti tietokoneesta, napsauta tehtvrivill
ja
napsauta sitten
(katkaisukuvake). Windows Vista: Napsauta tehtvrivill
FI
27
FI
28
Windows:
Valitse [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter]
t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Mac:
Kynnist Finder t [Applications] t [Image Data
Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Valitse
valikkorivilt Help t Image Data Converter Guide.
Windows 8: Kynnist Image Data Converter Ver.4 t Valitse
valikkorivilt Help t Image Data Converter Guide.
Listietoja Image Data Converter -sovelluksesta on mys kameran
ohjeessa Kyttopas (sivu 2) tai seuraavalla Image Data Converter
-tukisivulla (vain englanniksi):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
FI
x Valokuvat
[
Kuvakoko]: L: 20M
Kun [
Laatu
2 Gt
Vakio
295 kuvaa
Hieno
170 kuvaa
Erittin hieno
125 kuvaa
RAW ja JPEG
58 kuvaa
RAW
88 kuvaa
* Kun [
Kuvasuhde] -asetuksena on muu kuin [3:2], voit tallentaa enemmn
kuvia kuin yll nytetn. (Paitsi kun [
Laatu]-asetukseksi on valittu [RAW].)
FI
29
x Videot
Alla oleva taulukko nytt likimriset enimmistallennusajat. Nm ovat
kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin
29 minuutin ajan (tuotteen teknisten tietojen rajoittama). MP4 (12M) muotoisen videon suurin jatkuva tallennusaika on noin 15 minuuttia
(rajoituksena 2 Gt:n tiedostokoko).
(h (tunti), m (minuutti))
Kapasiteetti
Tallennusasetus
2 Gt
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
1 h 10 m
FI
30
Kytt ja hoito
Vlt tuotteen kovakouraista ksittely, purkamista, muuttamista, fyysist iskua tai
lymist esim. vasaralla, pudottamista tai sen plle astumista. Ole erityisen
varovainen objektiivin kanssa.
FI
31
Kameran lmptila
Kamera ja akku voivat kuumentua jatkuvan kytn takia, mutta se ei ole vika.
Ylikuumenemissuoja
Kameran ja akun lmptilan mukaan et ehk voi tallentaa videoita tai virta voi
katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.
Nytss nkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi en
tallentaa. Jt tss tapauksessa virta katkaistuksi ja odota, kunnes kameran ja akun
lmptila laskee. Jos virta kytketn ilman, ett kamera ja akku ovat jhtyneet
tarpeeksi, virta voi katketa uudelleen tai videoita ei voi tallentaa.
32
Nytn kunnossapito
Nytn pinnalle jnyt ksivoide tai kosteusaine voi liuottaa sen pinnoitteen. Jos
sellaista joutuu nytlle, pyyhi se vlittmsti pois.
Voimakas pyyhkiminen pehmopaperilla tai muulla materiaalilla voi vahingoittaa
pinnoitetta.
Jos nytn pintaan on tarttunut sormenjlki tai roskia, poista roskat varovasti ja
pyyhi nytt sitten puhtaaksi pehmell liinalla.
FI
FI
33
Tekniset tiedot
Kamera
[Jrjestelm]
Kuvailmaisin: 13,2 mm 8,8 mm
(1,0-tyyppinen) Exmor R CMOS
-anturi
Kuvapisteiden kokonaismr:
Noin 20,9 megapikseli
Tehollisten kuvapisteiden mr:
Noin 20,2 megapikseli
Objektiivi: Carl Zeiss Vario-Sonnar
T* 8,3 zoomobjektiivi
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (35 mm :n
kinofilmikameran polttovliksi
muunnettuna))
F2,8
Videokuvauksen aikana (16:9):
26 mm 212 mm*1
Videokuvauksen aikana (4:3):
31 mm 259 mm*1
*1 Jos [
SteadyShot]asetukseksi on valittu
[Normaali]
SteadyShot: Optinen
Valotuksen st: Automaattivalotus,
aukon ensisijaisuus, sulkimen
ensisijaisuus, manuaalinen valotus,
valotusohjelma
Valkotasapaino: Automaattinen,
Pivnvalo, Varjo, Pilvinen,
Hehkulamppu, Loistevalo
(Lmmin valkoinen / Viile
valkoinen / Piv valkoinen /
Pivnvalo), Salama,
Vrilmptila / Vrisuodatin,
Mukautettu
FI
34
Tiedostomuoto:
Valokuvat: JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline) -yhteensopiva, RAW
(Sony ARW 2.3 -muoto), DPOFyhteensopiva
Videot (AVCHD-muoto):
AVCHD-muoto, versio 2.0
-yhteensopiva
Video: MPEG-4 AVC/H.264
ni: Dolby Digital 2ch, mukana
Dolby Digital Stereo Creator
Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssill.
Videot (MP4-muoto):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
ni: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Tallennusvline: Memory Stick PRO
Duo, Memory Stick Micro,
SD-kortit, microSD-muistikortit
Salamavalo: Salaman kantama (ISOherkkyys (suositeltu
valotusindeksi) -asetuksena Auto):
Noin 1,0 m 10,2 m
[Tulo- ja lhtliittimet]
HDMI-liitin: HDMI-mikroliitin
Moniliitin*:
USB-tiedonsiirto
USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Mikrofonipistoke: 3,5 mm
stereominipistoke
Kuulokepistoke: 3,5 mm
stereominipistoke
* Tukee Micro USB -yhteensopivaa
laitetta.
[Etsin]
[WLAN]
[Nytt]
Nestekidenytt:
7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjain
Pisteiden kokonaismr:
1 228 800 pistett
[Virtalhde, yleist]
Virtalhde: Ladattava akku NP-FW50,
7,2 V
Verkkolaite AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D, 5 V
Virrankulutus:
Noin 2,1 W (kuvattaessa
nestekidenytn kanssa)
Noin 2,7 W (kuvattaessa etsimen
kanssa)
Kyttlmptila: 0 C 40 C
Silytyslmptila: 20 C +60 C
Mitat (CIPA-yhteensopiva):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(L/K/S)
Paino (CIPA-yhteensopiva) (noin):
813 g (sislten NP-FW50-akku,
Memory Stick PRO Duo)
Mikrofoni: Stereo
Kaiutin: Mono
Exif Print: Yhteensopiva
PRINT Image Matching III:
Yhteensopiva
Verkkolaite AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D
Kyttjnnite: AC 100 V 240 V,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Lhtjnnite: DC 5 V, 0,5 A
Kyttlmptila: 0 C 40 C
Silytyslmptila: 20 C +60 C
Mitat (noin):
50 mm 22 mm 54 mm (L/K/S)
FI
FI
35
Tavaramerkit
Seuraavat merkit ovat Sony
Corporationin tavaramerkkej.
, Cyber-shot,
Memory Stick XC-HG Duo, Memory
Stick PRO Duo, Memory Stick PROHG Duo, Memory Stick Duo,
Memory Stick Micro, PlayMemories
Home, PlayMemories Home -logo,
PlayMemories Online,
PlayMemories Online -logo,
PlayMemories Mobile,
PlayMemories Mobile -logo
AVCHD Progressive ja AVCHD
Progressive -logotyyppi ovat
Panasonic Corporationin ja Sony
Corporationin tavaramerkkej.
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratories -yhtin
tavaramerkkej.
Termit HDMI ja HDMI HighDefinition Multimedia Interface, sek
HDMI-logo ovat HDMI Licensing
LLC -yhtin tavaramerkkej tai
rekisterityj tavaramerkkej
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows on Microsoft Corporationin
rekisterity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac on Apple Inc. -yhtin
rekisterity tavaramerkki.
iOS on Cisco Systems, Inc. -yhtin
ja/tai sen tytryhtiiden rekisterity
tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja tietyiss muissa
maissa.
iPhone ja iPad ovat Apple Inc.
-yhtin Yhdysvalloissa ja muissa
maissa rekisterityj tavaramerkkej.
SDXC on SD-3C, LLC:n
tavaramerkki.
Android, Google Play ovat Google
Inc. -yhtin tavaramerkkej.
FI
36
FI
FI
37
Norsk
Mer informasjon om kameraet
("Hjelpveiledning")
"Hjelpveiledning" er en nettbasert brukerveiledning. Her
finner du detaljerte instruksjoner for de mange forskjellige
funksjonene i kameraet.
1 G til supportsiden til Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Velg land eller region.
3 Sk etter kameramodellen gjennom nettsiden for
brukersttte.
Navnet p modellen str oppfrt p undersiden av
kameraet.
Vise veiledningen
Det fins en veiviser i selve kameraet.
MENU
(Slette)
Kameraveiviser
Kameraet viser forklaringer til MENU-elementene og innstillingsverdiene.
1 Trykk p MENU-knappen eller Fn (funksjonsknappen).
2 Velg nsket element og trykk deretter p (sletteknappen).
NO
ADVARSEL!
For redusere brannfaren og faren for f elektrisk stt, m du
ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
-TA VARE P DISSE INSTRUKSENE
FARE
FOR REDUSERE FAREN FOR BRANN
ELLER ELEKTRISK STT, M DU FLGE
DISSE INSTRUKSENE NYE
Forsiktig
[ Batteri
Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forrsake brann eller til og med kjemiske
brannskader. Ivareta flgende forholdsregler:
Ikke demonter det.
Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller stt, som f.eks. hammerslag, at det
NO
faller ned eller at noen tramper p det.
Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berre dem.
Ikke utsett batteriet for hye temperaturer over 60 C, som f.eks. direkte sollys eller i en
bil som er parkert i solen.
Ikke sett fyr p batteriet eller kast det p blet.
Ikke hndter delagte eller lekkende litiumionbatterier.
Batteriet m kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade
batteriet.
Oppbevar batteriet utilgjengelig for sm barn.
Hold batteriet trt.
Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.
Kasser brukte batterier omgende, som beskrevet i instruksene.
[ Vekselstrmadapter
Bruk nrmeste stikkontakt nr du bruker vekselstrmadapteren. Koble
vekselstrmadapteren fra stikkontakten omgende hvis det oppstr feil p apparatet under
bruk.
NO
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forrsaker brudd p dataoverfringen, m
du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen
(USB e.l.).
Dette produktet er testet og funnet vre kompatibelt med grenseverdiene i EMCdirektivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan pvirke bilde og lyd i denne
enheten.
NO
NO
NO
Identifisere deler
K Modusvelger
(Auto-modus)/
(Program Auto)/
(Blenderprioritet)/
(Lukkerprioritet)/
(Man.
Eksponering)/1/2 (Hent minne)/
(Film)/
(Panoramafotografer.)/
(Scenevalg)
L Krok for skulderrem
M Fokusmodushjul
N Blenderring
A ON/OFF (Strmbryter)
B Lukkerknapp
C For opptak: W/T-spak
(zoomespak)
For visning:
(indeksspak)/
avspillingszoomespak
D Selvutlserlampe /AF-lys
E Blendermarkr
F Linse
G Manuell ring
Du kan zoome ved hjelp av den
manuelle ringen nr du er i
autofokusmodus. Du kan justere
fokus ved hjelp av den manuelle
ringen nr kameraet er i modusen
Manuelt fokus eller i modusen
Direkte manuelt fokus.
H Eksponeringskompenseringshjul
I Blits
J Multigrensesnittsko*
NO
(Knapp for
indikatorpanelbelysning)
B Mikrofon
C Sker
D Diopterjusteringsskive
E MOVIE (filmknapp)
F (Sprettoppknapp for blits)
G Indikatorpanel
H C (Egendefinert knapp)
I Krok for skulderrem
NO
J Minnekortspor
K Minnekortdeksel
L Tilgangslampe
A MENU-knapp
B Hyttaler
C m (Mikrofonkontakt)
Nr en ekstern mikrofon er
tilkoblet, skifter kameraet fra den
interne til den eksterne
mikrofonen. Hvis den eksterne
mikrofonen er av typen "plug-inpower", fr mikrofonen strm fra
kameraet.
D i (Hodetelefonkontakt)
E Multiterminal
Sttter enheter som er kompatible
med mikro-USB.
F
G
H
I
J
K
L
NO
HDMI-mikrokontakt
Ladelampe
Lyssensor
LCD-skjerm
Kontrollhjul
Kontrollskive
For opptak: AEL (AE-ls-knapp)
For visning:
(avspillingszoom-knapp)
A Blenderklikkbryter
Still inn blenderklikkbryteren p
OFF nr du tar opp film. Hvis du
endrer blenderverdien mens du
tar opp en film med
blenderklikkbryteren satt til ON,
vil lyden av blenderringen tas
opp.
B Wi-Fi-sensor (innebygd)
C
(N-merke)
Nr du kobler sammen kameraet
med en smarttelefon som er
utstyrt med NFC-funksjonen, m
du la merket p enhetene berre
hverandre.
NFC (Near Field
Communication) er en
internasjonal standard for trdls
kommunikasjonsteknologi med
kort rekkevidde.
D Batteriutkaster
E Spor for innsetting av batteri
F Tilkoblingsplatedeksel
Bruk dette nr du bruker en ACPW20 strmadapter (selges
separat). Sett tilkoblingsplaten inn i
batterirommet og fr ledningen
gjennom tilkoblingsplatedekselet,
som vist nedenfor.
G Batterideksel
H Skruehull for stativ
Bruk et stativ hvor skruen er
kortere enn 5,5 mm. Ellers er det
ikke mulig feste kameraet
ordentlig, og kameraet kan
dermed bli skadet.
* For nrmere informasjon om
kompatibelt tilbehr til
multigrensesnitt-skoen, g til Sonynettsiden, eller ta kontakt med Sonyforhandleren din eller en lokal,
autorisert Sony-servicebedrift. Du
kan ogs bruke tilbehr som er
kompatibelt med tilbehrsskoen.
Funksjonaliteten til andre
produsenters tilbehr garanteres ikke.
NO
NO
Batteriutkaster
1 pne dekselet.
inn batteriet.
2 Sett
Sett inn batteriet som vist, mens du trykker p batteriutkasteren. Pass p
at batteriutkasteren gr i ls etter at batteriet er satt inn.
Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn, kan kameraet
bli delagt.
NO
10
Lade batteriet
For kunder i USA og Canada
Strmkabel
Ladelampe
Tent: Lading pgr
Av: Ladingen er avsluttet
Blink:
Ladefeil eller midlertidig
stopp i ladingen, fordi
kameraet ikke er innenfor
korrekt temperaturomrde
NO
NO
11
Merknader
Hvis ladelampen p kameraet blinker nr vekselstrmadapteren er koblet til
stikkontakten, tyder dette p at ladingen er midlertidig stoppet fordi temperaturen
er utenfor det anbefalte omrdet. Nr temperaturen er innenfor det anbefalte
omrdet igjen, gjenopptas ladingen. Vi anbefaler at batteriet lades opp i
omgivelsestemperaturer p mellom 10 C og 30 C.
Hvis terminaldelen p batteriet blir skittent, er det mulig at batteriladingen ikke vil
vre effektiv. I s fall rengjr du terminaldelen p batteriet ved forsiktig trke av
stvet med en myk klut eller bomullspinne.
Koble strmadapteren (inkludert) til nrmeste stikkontakt. Hvis det oppstr feil
ved bruk av strmadapteren, m du umiddelbart trekke stpselet ut av
stikkontakten.
Nr ladingen er fullfrt, m du koble strmadapteren fra stikkontakten.
Kontroller at batteriene, micro-USB-kabelen (inkludert) og strmadapteren
(inkludert) du bruker, utelukkende er ekte Sony-produkter.
Kameraet fr ikke strm under fotografering/avspilling hvis det er koblet til en
stikkontakt med den medflgende strmadapteren. Hvis kameraet skal forsynes
med strm under fotografering/avspilling, m du bruke strmadapteren AC-PW20
(selges separat).
NO
12
Til en USB-kontakt
Merknader
Legg merke til flgende punkter nr du lader via en datamaskin:
Hvis kameraet er koblet til en brbar datamaskin som ikke er koblet til en
strmkilde, tappes batteriet p den brbare. Ikke la ladingen pg over en lengre
tidsperiode.
Datamaskinen m ikke sls av eller p eller aktiveres fra dvalemodus nr det er
opprettet en USB-tilkobling mellom datamaskinen og kameraet. Det kan fre til
at kameraet ikke virker som det skal. Fr du slr p/av, omstarter datamaskinen
eller starter datamaskinen fra dvalemodus, m du bryte forbindelsen mellom
kameraet og datamaskinen.
NO
Det gis ingen garantier for lading med en spesiallaget eller modifisert
datamaskin.
NO
13
Antall bilder
Fotografere
(stillbilder)
LCD-skjerm
Sker
Vanlig
filmopptak
LCD-skjerm
Ca. 70 min.
Sker
Ca. 70 min.
Kontinuerlig
filmopptak
LCD-skjerm
Sker
Vise (stillbilder)
Merknader
Ovenstende antall bilder gjelder nr batteriet er fulladet. Antall bilder kan bli
redusert, avhengig av bruksforholdene.
Det oppgitte antallet bilder som kan tas, er basert p fotografering under flgende
forhold:
Bruk av Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (selges separat)
Nr batteriet brukes ved en omgivelsestemperatur p 25 C.
[Visningskvalitet] er stilt inn p [Standard]
Antallet angitt under "Fotografere (stillbilder)" baserer seg p CIPA-standarden,
og gjelder fotografering under flgende forhold:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP er satt til [Vis alle info.].
Ett opptak hvert 30. sekund.
Zoomen reguleres vekselvis fra W til T.
Blitsen blinker n gang for annethvert bilde.
Strmmen sls p og av n gang for hvert tiende bilde.
Antall minutter for filmopptak baserer seg p CIPA-standarden, og gjelder opptak
under flgende forhold:
[
Opptaksinnst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Vanlig filmopptak: Batterilevetid basert p gjentatt start/stopp i opptaket,
zooming, av- og psling osv.
Kontinuerlig filmopptak: Batterilevetid basert p sammenhengende opptak til
grensen (29 minutter) er ndd, og med fortsatt opptak etter et nytt trykk p
MOVIE-knappen. Andre funksjoner, som f.eks. zoom brukes ikke.
NO
14
1 pne dekselet.
inn minnekortet (selges separat).
2 Sett
Hold minnekortet med det avkuttede hjrnet i den retningen som vises
p bildet, og sett det inn til det gr i inngrep med et klikk.
3 Lukk dekselet.
NO
NO
15
For stillbilder
For film
(kun Mark2)
(kun Mark2)
SD-minnekort
(klasse 4 eller
raskere)
SDHC-minnekort
(klasse 4 eller
raskere)
SDXC-minnekort
(klasse 4 eller
raskere)
microSD-minnekort
(klasse 4 eller
raskere)
microSDHC-minnekort
(klasse 4 eller
raskere)
microSDXC-minnekort
(klasse 4 eller
raskere)
x Ta ut minnekortet/batteriet
Minnekort: Trykk minnekortet inn med ett enkelt trykk for lse det ut.
Batteri: Skyv batteriutkasteren til side. Pass p at du ikke mister batteriet.
Merknader
Minnekortet/batteriet m ikke tas ut mens tilgangslampen (side 7) lyser. Dette kan
skade dataene p minnekortet.
NO
16
Stille klokken
ON/OFF-knapp (strmbryter)
Kontrollhjul
NO
NO
17
W/T-spak
(zoomespak)
Modusvelger
: Auto-modus
: Film
W: zoome ut
T: zoome inn
MOVIE
Ta stillbilder
18
Vise bilder
W: zoome ut
T: zoome inn
Kontrollhjul
(Avspilling)
(Slette)
1 Trykk p
-knappen (avspilling).
x Slette et bilde
1 Trykk p (sletteknappen).
2 Velg [Slett] med v p kontrollhjulet, og trykk deretter p z.
NO
19
Kontrollskive
Fn (funksjon)
Kontrollhjul
x Kontrollhjul
DISP (Vis innhold): Setter deg i stand til endre skjermvisningen.
z (ye-AF): Fokuserer p en persons yne, mens du trykker p knappen. Ta
bilder ved trykke ned lukkerknappen samtidig som z trykkes p.
x Fn (funksjonsknapp)
Gir deg muligheten til registrere 12 funksjoner og hente dem frem under
opptak.
1 Trykk p Fn (funksjonsknappen).
2 Velg den nskede funksjonen ved trykke p v/V/b/B p kontrollhjulet.
3 Velg innstillingsverdien ved dreie kontrollhjulet.
x Kontrollskive
Den passende innstillingen for hver enkelt opptaksmodus kan endres
momentant bare ved dreie p kontrollskiven.
NO
20
x Menyelementer
(Kamerainnst.)
Bildestrr.
Bildeforhold
Kvalitet
Panorama: Strrelse
Panorama: Retning
Filformat
Velge filmfilformat.
Opptaksinnst.
Bruksmodus
Blitsmodus
Blitskompenser.
Justere blitsintensiteten.
Rdyereduksj.
Fokusomrde
Velge fokusomrde.
AF-lys
ISO
Justere lysflsomheten.
ND-filter
Mlemodus
Hvitbalanse
DRO/Auto HDR
Kreative innst.
Bildeeffekt
Fokusforstrrer
NO
NO
21
NO
22
Styred.lang
Hy ISO Styred.
Mlsking-AF
Smil/Ansiktsregistr.
Myke hudton.-eff.
Autom. innramm.
Auto-modus
Scenevalg
Film
SteadyShot
SteadyShot
Fargerom
Lydopptak
Lydopptaksniv
Vindstyreduksjon
Minne
(Tilpassede innstillinger)
Sebra
MF-assistent
Fokusforstrrelsestid
Rutenettlinje
Lydnivvisning
Autovisning
DISP-knapp
Fremhevingsniv
Fremhevingsfarge
Guide f. eksp.-innst.
Live View-visning
Pre-AF
Zoominnstilling
FINDER/MONITOR
Eksp.komp.innst
NO
23
Nivtr.-rekkef.
Ansiktregistrering
Skriv dato
Funksjonsmenyinnst.
Tilp. skjermkn.-inns.
Zoomfunksj. p ring
MOVIE-knapp
Ratt/hjul-ls
(Trdls)
NO
24
Se p en TV
Flymodus
WPS-trykk
Vis MAC-adresse
SSID/Tilbakest. PO
Tilb.st. nettverksinn.
(Avspilling)
Slett
Slette et bilde.
Visningsmodus
Bildeindeks
Visningsretning
Lysbildevisning
Vise en lysbildevisning.
Roter
Forstrr
Rotere bildet.
Forstrre de bildene som skal spilles av.
Avs. av 4K-stillbilde
Beskytt
Beskytte bildene.
Spesif. Utskrift
(Oppsett)
Skjermlysstyrke
Sker-lysstyrke
Fargetemp. i sker
Voluminnstillinger
Lydsignaler
Opplastingsinnst.
Rutemeny
Modusratthjelp
Bekreft sletting
NO
NO
25
Visningskvalitet
PAL/NTSC-velger
(kun for 1080 50ikompatible modeller)
Demomodus
HDMI-opplsning
HDMI-infovisning
USB-tilkobling
USB LUN-innstilling
Sprk
NO
26
Velge sprk.
Dato/tid-innst.
Omrdeinnstilling
Formater
Formatere minnekortet.
Filnummer
Velg opptaksmappe
Ny mappe
Mappenavn
Gjenoppr. bilde-DB
Vis medieinfo.
Versjon
Tilbakestille innst.
Vise bilder i
Kalender
Opprette
filmplater
Dele bilder p
"PlayMemories Online"
NO
27
NO
28
NO
For Windows:
Klikk p [Start] t [All Programs] t [Image Data
Converter] t [Help]t [Image Data Converter Ver.4].
For Mac:
Start Finder t [Applications] t [Image Data Converter]
t [Image Data Converter Ver.4] t P menylinjen velger
du s "Help" t "Image Data Converter Guide".
For Windows 8, start "Image Data Converter Ver.4" t P menylinjen
velger du s "Help" t "Image Data Converter Guide".
Hvis du nsker mer informasjon om "Image Data Converter", kan du
ogs se kameraets "Hjelpveiledning" (side 2) eller den flgende "Image
Data Converter"-stttesiden (kun tilgjengelig p engelsk):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
NO
29
x Stillbilder
[
Bildestrr.]: L: 20M
Nr [
Kvalitet
Standard
2 GB
295 bilder
Fin
170 bilder
Ekstra fin
125 bilder
RAW og JPEG
58 bilder
RAW
88 bilder
* Nr [
Bildeforhold] er stilt inn p noe annet enn [3:2], kan du lagre flere bilder
enn det som er vist ovenfor. (Unntatt nr [
Kvalitet] er stilt inn p [RAW].)
x Film
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den
totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter
(begrenset av produktspesifikasjonene). Den maksimale kontinuerlige
opptakstiden for en film i MP4-format (12M) er ca. 15 minutter (maks.
filstrrelse 2 GB).
(h (time), m (minutt))
Kapasitet
Opptaksinnst.
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
NO
30
2 GB
1 h 10 m
Opptakstiden for film varierer fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable BitRate), som automatisk justerer bildekvaliteten basert p opptaksscenen. Nr du tar
opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet klarere, men den gjenvrende
opptakstiden er kortere, fordi det kreves mer minne til opptaket.
Den gjenvrende opptakstiden varierer ogs med opptaksforholdene, motivet og
innstillingene for bildekvalitet og bildestrrelse.
Om bruk av kameraet
Funksjoner som er innebygd i dette kameraet
Denne hndboken beskriver 1080 60i-kompatible enheter og 1080 50i-kompatible
enheter.
For kontrollere om kameraet ditt er en 1080 60i-kompatibel eller en 1080 50ikompatibel enhet, kan du se etter flgende merker p bunnen av kameraet.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
Dette kameraet er kompatibelt med filmer i formatene 1080 60p og 50p. I
motsetning til det som hittil har vrt standard for opptaksmoduser, nemlig
linjesprangmetoden, gjr dette kameraet opptak etter en progressiv metode. Dette
ker opplsningen og gir et jevnere, mer realistisk bilde.
Om bruk og stell
Unng rff behandling, demontering, modifisering, fysiske stt eller slag, som f.eks.
hammerslag, at produktet faller ned eller at noen tramper p det. Vr spesielt
forsiktig med objektivet.
Om opptak/avspilling
NO
31
Carl Zeiss-linse
Kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse som er i stand til reprodusere skarpe
bilder med glimrende kontrast. Kameralinsen er produsert med et
kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene
til Carl Zeiss i Tyskland.
Om blitsen
Ikke br kameraet etter blitsenheten, og ikke bruk undvendig mye kraft p den.
Hvis vann, stv eller sand kommer inn i den pne blitsenheten, kan det utlse en feil.
Pass p at fingeren din ikke er i veien nr du skyver ned blitsen.
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan bli varme som flge av kontinuerlig bruk, men det er ikke
en funksjonsfeil.
NO
32
Om lading av batteriet
Hvis du lader et batteri som ikke har vrt i bruk p lenge, kan det hende du ikke vil
kunne lade det helt opp.
Dette skyldes egenskaper ved batteriet, og er ikke en feil. Lad batteriet igjen.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobnd og annet materiale kan vre opphavsrettslig
beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i
ndsverkloven.
NO
Vedlikeholde skjermen
Hvis rester av hndkrem eller fuktighetskrem blir liggende p skjermen, kan det
lse opp belegget p skjermen. Hvis det kommer noe p skjermen, m du trke det
av omgende.
Kraftig trking med kjkkenpapir eller andre materialer kan delegge belegget.
Hvis fingeravtrykk eller smrusk sitter fast p skjermen, anbefaler vi at du fjerner
rusket forsiktig og s trker skjermen ren med en myk klut.
Om trdlst LAN
Vi ptar oss intet ansvar for skade forrsaket av uautorisert adgang til, eller
uautorisert bruk av, destinasjoner som er lastet ned til kameraet, som flge av tap
eller tyveri.
Om kassering/overfring av kameraet
For beskytte personlige data br du gjre flgende nr du skal kassere kameraet
eller overfre det til noen andre:
Tilbakestill alle kamerainnstillinger ved utfre [Tilbakestille innst.] (side 26).
Slett alle registrerte personers ansikt fra [Ansiktregistrering] (side 24).
NO
33
Spesifikasjoner
Kamera
[System]
NO
34
[Inngangs- og utgangskontakter]
HDMI-kontakt: HDMI-mikrokontakt
Multiterminal*:
USB-kommunikasjon
USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Mikrofonkontakt: 3,5 mm stereominikontakt
Hodetelefonkontakt: 3,5 mm stereominikontakt
* Sttter enheter som er kompatible
med mikro-USB.
[Sker]
Type: Elektronisk sker
Totalt antall punkter:
1 440 000 punkter
Rammedekning: 100%
Forstrrelse: 0,70 (35 mm-format
ekvivalent) med 50 mm objektiv
ved uendelig, 1 m1 (diopter)
yepunkt: Ca. 23 mm fra okularet,
21,5 mm fra okularrammen ved
1 m1 (diopter)
Diopterjustering:
4,0 m1 til +3,0 m1 (diopter)
[Skjerm]
LCD-skjerm:
7,5 cm (3,0 type) TFT drive
Totalt antall punkter:
1 228 800 punkter
[Strm, generelt]
Strm: Oppladbar batteripakke NPFW50, 7,2 V
Strmadapter AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D, 5 V
Strmforbruk:
Ca. 2,1 W (ved opptak med LCDskjermen)
Ca. 2,7 W (ved opptak med
skeren)
Driftstemperatur: 0 C til 40 C
Oppbevaringstemperatur: 20 C til
+60 C
Ml (CIPA-kompatibel):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(B/H/D)
Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.):
813 g (inkludert NP-FW50
batteripakke, "Memory Stick PRO
Duo")
Mikrofon: Stereo
Hyttaler: Monolyd
Exif Print: Kompatibelt
PRINT Image Matching III:
Kompatibelt
[Trdlst LAN]
Standard som stttes:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvens: 2,4 GHz
Sikkerhetsprotokoller som stttes:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurasjonsmetode: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manuell
Tilgangsmetode: Infrastrukturmodus
NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibel
Strmadapter AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D
Strmbehov: AC 100 V til 240 V,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Utgangsspenning: DC 5 V, 0,5 A
Driftstemperatur: 0 C til 40 C
Oppbevaringstemperatur: 20 C til
+60 C
Ml (ca.):
50 mm 22 mm 54 mm (B/H/D)
NO
NO
35
Varemerker
Flgende merker er varemerker for
Sony Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick XC-HG Duo",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo", "Memory Stick Micro",
"PlayMemories Home",
"PlayMemories Home"-logo,
"PlayMemories Online",
"PlayMemories Online"-logo,
"PlayMemories Mobile",
"PlayMemories Mobile"-logo
"AVCHD Progressive" og "AVCHD
Progressive"-logoen er varemerker
for Panasonic Corporation og Sony
Corporation.
Dolby og det doble D-symbolet er
varemerker for Dolby Laboratories.
Begrepene HDMI og HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
samt HDMI-logoen er varemerker
eller registrerte varemerker for
HDMI Licensing LLC i USA og
andre land.
Windows er et registrert varemerke
for Microsoft Corporation i USA og/
eller andre land.
Mac er et registrert varemerke for
Apple Inc.
iOS er et registrert varemerke eller et
varemerke for Cisco Systems, Inc.
og/eller dets datterselskaper i USA og
visse andre land.
iPhone og iPad er varemerker for
Apple Inc., og er registrert i USA og
andre land.
SDXC-logoen er et varemerke for
SD-3C, LLC.
Android, Google Play er varemerker
for Google Inc.
NO
36
NO
NO
37
Dansk
Lr mere om kameraet ("Hjlp Vejledning")
"Hjlp Vejledning" er en online vejledning. Se i
vejledningen angende detaljerede forklaringer om kameraets
mange funktioner.
1 Besg Sonys supportside.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Vlg dit land eller region.
3 Sg efter modelnavnet p dit kamera p supportsiden.
Se modelnavnet i bunden af dit kamera.
Visning af vejledningen
Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.
MENU
(Slet)
Vejledning i kamera
Kameraet viser forklaringer p MENU-punkter og indstillingsvrdierne.
1 Tryk p MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen.
2 Vlg det nskede punkt og tryk derefter p (Slet)-knappen.
DK
ADVARSEL
Apparatet m ikke udsttes for regn eller fugt af hensyn til risiko
for brand eller elektrisk std.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
-GEM DISSE INSTRUKTIONER
FARE
LS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT
REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STD
FORSIGTIG
[ Batteri
Hvis batteriet hndteres forkert, kan det eksplodere og forsage brand eller endog kemiske
forbrndinger. Bemrk flgende advarsler.
Skil ikke enheden ad.
Knus ikke batteriet, og udst det ikke for std eller belastning ssom at hamre p det,
tabe det eller trde p det.
Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
Udst det ikke for hje temperaturer over 60 C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er
DK
parkeret i solen.
Brnd ikke batteriet. og udst det ikke for ild.
Undg at hndtere beskadigede eller lkkende Lithium-Ion-batterier.
Srg at oplade batteriet ved hjlp af en gte Sony batterioplader eller en enhed, som kan
oplade batteriet.
Opbevar batteriet uden for sm brns rkkevidde.
Hold batteriet trt.
Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som
anbefales af Sony.
Bortskaf brugte batterier omgende som beskrevet i vejledningen.
[ Lysnetadapter
Brug en stikkontakt i nrheden nr du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks
lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstr funktionsfejl under brug af apparatet.
DK
[ Bemrk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen
(USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverfrslen afbrydes midtvejs (fejl).
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grnser, som er
afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan pvirke apparatets lyd og
billede.
DK
DK
DK
H Eksponeringskompensationsvlger
I Blitz
J Multiinterface-tilbehrssko*
DK
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K Hukommelseskortdksel
L Aktivitetslampe
A MENU-knap
B Hjttaler
C m (Mikrofon)-stik
Nr der tilsluttes en ekstern
mikrofon, skifter kameraet fra
den interne mikrofon til den
eksterne mikrofon. Hvis den
eksterne mikrofon er en type, der
strmforsynes via stikket,
strmforsynes mikrofonen af
kameraet.
D i (Hovedtelefoner)-stik
E Multiterminal
Understtter Mikro-USBkompatibel enhed.
F
G
H
I
J
K
L
HDMI-mikrostik
Opladelampe
Lyssensor
LCD-skrm
Kontrolhjul
Kontrolvlger
Ved optagelse: AEL (AE-ls)knap
Ved visning:
(Afspilningszoom)-knap
A Blndeklikkontakt
St blndeklikkontakten til
OFF, nr du optager film. Hvis
du ndrer blndevrdien under
optagelse af en film, og
blndeklikkontakten er indstillet
til ON, vil lyden af blnderingen DK
blive optaget.
B Wi-Fi-sensor (indbygget)
C
(N-mrke)
Berr mrket nr du tilslutter
kameraet til en smartphone, der
er udstyret med NFC-funktionen.
NFC (Near Field
Communication) er en
international standard for trdls
kommunikationsteknologi over
kort afstand.
F Tilslutningspladens dksel
Brug dette, nr du anvender en ACPW20-lysnetadapter (slges
separat). St tilslutningspladen ind
i batterirummet og fr derefter
ledningen gennem
tilslutningspladens dksel som vist
nedenfor.
G Batteridksel
H Stativgevindhul
Anvend et stativ med en skrue,
der er mindre end 5,5 mm lang.
Ellers kan du ikke fastgre
kameraet ordentligt, og der kan
opst skade p kameraet.
* For detaljer om kompatibelt tilbehr
til multiinterface-tilbehrsskoen skal
du besge Sony-websiden, eller
konsultere din Sony-forhandler eller
det lokale autoriserede Sonyservicevrksted. Du kan ogs
anvende tilbehr, som er kompatibelt
med tilbehrsskoen. Der garanteres
ikke for betjeninger med tilbehr fra
andre producenter.
DK
Indstning af batteriet
1 bn dkslet.
batteriet.
2 Indst
Mens du trykker p udlsergrebet til batteriet, skal du indstte batteriet
som vist p illustrationen. Srg for at udlsergrebet til batteriet lser
efter indstningen.
Det kan beskadige kameraet, hvis dkslet lukkes, uden at batteriet er sat
korrekt i.
DK
DK
Opladning af batteriet
For kunder i USA og Canada
Netledning
Opladelampe
Tndt: Oplader
Fra: Opladning afsluttet
Blink:
Opladefejl eller opladning
midlertidigt p pause
pga. at kameraet ikke er
inden for det rigtige
temperaturomrde
DK
10
Bemrkninger
Hvis opladelampen p kameraet blinker, nr lysnetadapteren er tilsluttet til
stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, da
temperaturen er uden for det anbefalede omrde. Nr temperaturen igen kommer
inden for det passende temperaturomrde, begynder opladningen igen. Det
anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur p mellem 10 C og 30 C.
Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I
dette tilflde skal du forsigtigt trre eventuelt stv af med en bld klud eller en
vatpind for at rengre batteriets terminaldel.
Tilslut lysnetadapteren (medflger) til den nrmeste stikkontakt. Hvis der opstr
funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af
stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strmkilden.
Nr opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
Srg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medflger) og
lysnetadapter (medflger) fra Sony.
Der forsynes ikke strm under optagelse/afspilning, hvis kameraet er tilsluttet en
stikkontakt med den medflgende lysnetadapter. For at strmforsyne kameraet
under optagelse/afspilning skal du anvende lysnetadapteren AC-PW20 (slges
separat).
DK
DK
11
Til et USB-stik
Bemrkninger
Bemrk flgende punkter vedrrende opladning via en computer:
Hvis kameraet er tilsluttet til en brbar computer, som ikke er tilsluttet til en
strmkilde, aftager batteriniveauet p den brbare computer. Oplad ikke i
lngere tid ad gangen.
Du skal ikke tnde/slukke eller genstarte computeren, eller starte computeren
fra dvaletilstand, nr der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og
kameraet. Dette kan forrsage funktionsfejl i kameraet. Inden du tnder/slukker
eller genstarter computeren, eller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet
afbrydes fra computeren.
Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret
computer.
DK
12
Antal billeder
Optagelse
(stillbilleder)
LCD-skrm
Sger
Typisk
filmoptagelse
LCD-skrm
Ca. 70 min.
Sger
Ca. 70 min.
Kontinuerlig
filmoptagelse
LCD-skrm
Sger
Visning (stillbilleder)
Bemrkninger
DK
13
1 bn dkslet.
hukommelseskortet (slges separat).
2 Indst
Indst hukommelseskortet med det afskrne hjrne vendt som vist p
illustrationen, indtil det klikker p plads.
3 Luk dkslet.
DK
14
x Anvendelige hukommelseskort
Hukommelseskort
Til stillbilleder
Til film
(kun Mark2)
(kun Mark2)
SD-hukommelseskort
(klasse 4 eller
hurtigere)
SDHC-hukommelseskort
(klasse 4 eller
hurtigere)
SDXC-hukommelseskort
(klasse 4 eller
hurtigere)
microSD-hukommelseskort
(klasse 4 eller
hurtigere)
microSDHChukommelseskort
(klasse 4 eller
hurtigere)
microSDXChukommelseskort
(klasse 4 eller
hurtigere)
DK
15
Indstilling af uret
ON/OFF (Strm)
Kontrolhjul
DK
16
Optagelse af stillbilleder/film
Udlserknap
W/T (zoom)knap
Tilstandsknap
W: zoom ud
T: zoom ind
: Autotilstand
: Film
MOVIE
Optagelse af stillbilleder
DK
17
Visning af billeder
W: zoom ud
T: zoom ind
Kontrolhjul
(Afspil)
(Slet)
1 Tryk p
(Afspil)-knappen.
x Sletning af et billede
1 Tryk p (Slet)-knappen.
2 Vlg [Slet] med v p kontrolhjulet og tryk derefter p z.
DK
18
Kontrolvlger
Fn (Funktion)
Kontrolhjul
x Kontrolhjul
DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ndre skrmvisningen.
z (je-AF): Fokuserer p jnene af en person, mens du trykker p knappen.
Optag billeder ved at trykke p udlserknappen, mens der trykkes p z.
x Fn (Funktion)-knap
Giver dig mulighed for at registrere 12 funktioner og genkalde disse
funktioner under optagelse.
1 Tryk p Fn (Funktion)-knappen.
2 Vlg den nskede funktion ved at trykke p v/V/b/B p kontrolhjulet.
3 Vlg indstillingsvrdien ved at dreje p kontrolhjulet.
DK
x Kontrolvlger
Du kan jeblikkeligt skifte til den passende indstilling for hver optagetilstand
ved blot at dreje p kontrolvlgeren.
DK
19
x Menupunkter
(Kameraindst.)
Billedformat
Format
Kvalitet
Panorering: Str.
Panorering: Retning
Filformat
Optageindstilling
Fremf.metode
Blitztilstand
Indstiller blitzindstillingerne.
Blitzkompens.
Rdjereduktion
Fokusomrde
Vlger fokusomrdet.
AF-lampe
DK
20
ISO
Justerer lysflsomheden.
ND-filter
Lysmlermetode
Hvidbalance
DRO/Auto HDR
Kreativ indst.
Billedeffekt
Zoomfokus
Lang eksp.SR
Hj ISO SR
AF-lsning
Smil-/Ansigtsreg.
Bld hud-effekt
Auto. indramning
Autotilstand
Valg af motiv
Film
SteadyShot
SteadyShot
Farverum
Lydoptagelse
Lydoptagelsesniveau
Timing af lydudgang
Reduktion af vindstj
DK
DK
21
Hukommelse
(Brugerdef. indstillinger)
Zebra
MF-hjlp
Gitterlinje
Lydniveauvisning
Autovisning
DISP-knap
Maksimumniveau
Maksimumfarve
Vejled. ekspon.indst.
Live View-visning
Zoomindstilling
FINDER/MONITOR
Fokusforstrrelsestid
Pr-AF
22
Eksp.komp.indst
Bracket.rkkef.
Ansigtsregistrering
Skriv dato
Funktionsmenuindst.
Specialtastsindstil.
Zoomfunk. p ring
MOVIE-knap
Vlger/hjul lst
(Trdls)
Send til smartphone
Vis p tv
Kont. m, smartphone
Flytilstand
WPS-tryk
Adgangspunktindst.
Rediger enhedsnavn
Vis MAC-adresse
DK
DK
23
Nulstil SSID/kode
Nulstil netvrksinds.
(Afspil)
Slet
Sletter et billede.
Visningstilstand
Billedindeks
Visningsrotation
Diasshow
Viser et diasshow.
Roter
Roterer billedet.
Forstr
4K-stillbilledafspil.
Beskyt
Beskytter billederne.
Angiv udskrivning
(Opstning)
DK
24
Skrmlysstyrke
Sgerlysstyrke
Farvetemp. i sger
Lydsignaler
Overfrselsindst.
Felt-menu
Guide tilstandsvlg.
Bekrft slet
Visningskvalitet
Indstiller visningskvaliteten.
Starttid strmbesp.
PAL/NTSC-vlger
(kun for 1080 50ikompatible modeller)
Demotilstand
HDMI-oplsning
HDMI-info.visn.
USB-tilslutning
Indstiller USB-forbindelsesmetoden.
USB-LUN-indstilling
Sprog
Indstiller sproget.
Indst.dato/tid
Indstilling af sted
Indstiller anvendelsesstedet.
Formater
Formaterer hukommelseskortet.
Filnummer
Vlg REC-mappe
Ny mappe
Mappenavn
Gendan billed-db.
DK
DK
25
DK
26
Version
Nulstil indstilling
Visning af
billeder p
kalender
Deling af billeder p
"PlayMemories Online"
Oprettelse Overfrsel af
af
billeder til
filmdiske
netvrkstjenester
DK
Bemrkninger
Der krves en internetforbindelse for at installere "PlayMemories Home".
Der krves en internetforbindelse for at kunne anvende "PlayMemories Online"
eller andre netvrkstjenester. "PlayMemories Online" eller andre
netvrkstjenester er muligvis ikke til rdighed i visse lande eller regioner.
Se den flgende URL angende software til Mac.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Hvis softwaren "PMB (Picture Motion Browser)", som flger med modeller fra fr
2011, allerede er blevet installeret p din computer, vil den blive overskrevet af
"PlayMemories Home", som installeres. Brug "PlayMemories Home", softwaren
som efterflger "PMB".
DK
27
z Tilfjelse af tilgngelige
funktioner til "PlayMemories
Home"
Nr du tilslutter kameraet til din computer, Til
kan der muligvis tilfjes funktioner til
multiterminalen
"PlayMemories Home". Vi anbefaler, at
du tilslutter kameraet til din computer,
Til et USB-stik
selvom "PlayMemories Home" allerede er
installeret p din computer.
Bemrkninger
Afbryd ikke mikro-USB-kablet (medflger) fra kameraet mens du betjener
skrmen, eller lser/skriver-skrmen vises. Det kan muligvis beskadige dataene.
For at afbryde kameraet fra computeren skal du klikke p
i proceslinjen, og
derefter klikke p
(afbryd-ikon). Klik p
p proceslinjen i Windows Vista.
DK
28
DK
Windows:
Klik p [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter]
t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Mac:
Start Finder t [Applications] t [Image Data Converter]
t [Image Data Converter Ver.4] t I menubjlken skal
du vlge "Help" t "Image Data Converter Guide".
I Windows 8 skal du starte "Image Data Converter Ver.4" t I
menubjlken skal du vlge "Help" t "Image Data Converter Guide".
For yderligere oplysninger om "Image Data Converter" kan du ogs se
kameraets "Hjlp Vejledning" (side 2) eller den flgende "Image Data
Converter"-supportside (kun engelsk):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
DK
29
x Stillbilleder
[
Billedformat]: L: 20M
Nr [
Kvalitet
Standard
2 GB
295 billeder
Fin
170 billeder
Ekstra fin
125 billeder
RAW og JPEG
58 billeder
RAW
88 billeder
* Nr [
Format] er indstillet til noget andet end [3:2], kan du optage flere billeder
end vist ovenfor. (Undtagen nr [
Kvalitet] er indstillet til [RAW].)
x Film
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er
totaltider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i ca.
29 minutter (en produktspecificeret grnse). Den maksimale optagetid for en
film i MP4 (12M)-format er ca. 15 minutter (begrnset af en 2 GB
filstrrelsesrestriktion).
(h (timer), m (minutter))
Kapacitet
Optageindstilling
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
10 m
10 m
9m
10 m
10 m
14401080 12M
15 m
VGA 3M
DK
30
2 GB
1 h 10 m
Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable BitRate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhngigt af optagescenen. Nr du
optager et motiv i hurtig bevgelse, er motivet mere tydeligt, men optagetiden er
kortere, da der behves mere hukommelse til optagelsen.
Optagetiden varierer ogs afhngigt af optageforholdene, motivet og
indstillingerne for billedkvalitet/-format.
Om brug og vedligeholdelse
Produktet m ikke udsttes for hrdhndet behandling, skilles ad, ndres, udsttes
for std eller tryk som f.eks. ved at der sls p det, det tabes, eller der trdes p det.
Vr isr forsigtig med objektivet.
Bemrkninger om optagelse/afspilning
Inden du begynder at optage, skal du foretage en prveoptagelse for at sikre dig, at
kameraet fungerer korrekt.
DK
Dette kamera er designet til at vre modstandsdygtigt over for stv og fugt, men
det er ikke vandtt eller stnktt.
Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medfre
funktionsfejl i kameraet.
Hvis der opstr fugtdannelse, skal den fjernes, fr kameraet bruges.
Du m ikke ryste kameraet eller sl p det. Det kan medfre en funktionsfejl, og
du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive
ustabilt, eller billeddataene kan blive delagt.
DK
31
I nrheden af et sted der udsender strke radioblger, afgiver strling eller som er
et strkt magnetisk sted. Ellers kan det medfre at kameraet ikke kan optage eller
afspille billeder korrekt.
I sandede eller stvede omgivelser
Pas p, at der ikke kommer sand eller stv ind i kameraet. Det kan medfre
funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilflde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.
Carl Zeiss-objektiv
Kameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er i stand til at gengive skarpe
billeder med fortrffelig kontrast. Objektivet til dette kamera er produceret under et
kvalitetssikringssystem, som er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med
kvalitetsstandarderne for Carl Zeiss i Tyskland.
Bemrkninger om blitzen
Du m ikke bre kameraet i blitzenheden eller behandle det hrdhndet.
Hvis der kommer vand, stv eller sand ind i den bne blitzenhed, kan det medfre
en funktionsfejl.
Pas p din finger ikke er i vejen, nr du trykker blitzen ned.
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en
funktionsfejl.
DK
32
Om opladning af batteriet
Hvis du oplader et batteri, som ikke har vret opladt i en lang periode, er du
muligvis ikke i stand til at oplade det til den rigtige kapacitet.
Dette er pga. batteriets egenskaber og er ikke en funktionsfejl. Oplad batteriet igen.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobnd og andet materiale kan vre ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om ophavsret.
DK
Vedligeholdelse af skrmen
Hvis der kommer hndcreme eller fugtighedscreme p skrmen, og det ikke
fjernes, kan det muligvis oplse dens belgning. Hvis der kommer noget p
skrmen, skal du straks trre det af.
Hvis skrmen trres hrdt af med et papirlommetrklde eller andre materialer,
kan det delgge belgningen.
Hvis der sidder fingeraftryk eller snavs fast p skrmen, anbefaler vi, at du
forsigtigt fjerner snavset, og derefter rengr skrmen ved at trre den af med en
bld klud.
33
DK
34
Specifikationer
Kamera
[System]
Billedenhed: 13,2 mm 8,8 mm
(1,0 type) Exmor R CMOS-sensor
Samlet antal pixel for kameraet:
Ca. 20,9 megapixel
Effektivt antal pixel for kameraet:
Ca. 20,2 megapixel
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar
T*8,3 zoomobjektiv
f = 8,8 mm 73,3 mm (24 mm
200 mm (svarende til 35 mm film))
F2,8
Under optagelse af film (16:9):
26 mm 212 mm*1
Under optagelse af film (4:3):
31 mm 259 mm*1
*1
Nr [
SteadyShot] er
indstillet til [Standard]
SteadyShot: Optisk
Eksponeringskontrol: Automatisk
eksponering, Blndeprioritet,
Lukkerprioritet, Manuel
eksponering, Valg af motiv
Hvidbalance: Automatisk, Dagslys,
Skygge, Overskyet, Gldelampe,
Fluorescerende (Varmhvidt/
Koldhvidt/Daghvidt/Dagslys),
Blitz, Farvetemperatur/Farvefilter,
Brugertilpasset
Filformat:
Stillbilleder: JPEG (DCF, Exif,
MPF Baseline)-kompatibel, RAW
(Sony ARW 2,3-format), DPOFkompatibel
Film (AVCHD-format): AVCHDformat, Ver. 2,0-kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
[Input- og outputstik]
HDMI-stik: HDMI-mikrostik
Multiterminal*:
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Mikrofonstik: 3,5 mm
stereoministik
Hovedtelefonstik: 3,5 mm
stereoministik
DK
* Understtter Mikro-USB-kompatibel
enhed.
[Sger]
Type: Elektronisk sger
Antal punkter i alt:
1 440 000 punkter
Rammedkning: 100%
Forstrrelse: 0,70 (svarende til
35 mm-format) med 50 mm
objektiv ved uendelig, 1 m1
(dioptri)
jepunkt: Ca. 23 mm fra jestykket,
21,5 mm fra jestykkerammen ved
1 m1 (dioptri)
DK
35
Dioptri-justering:
4,0 m1 til +3,0 m1 (dioptri)
[Skrm]
LCD-skrm:
7,5 cm (3,0 type) TFT drive
Antal punkter i alt:
1 228 800 punkter
[Strm, generelt]
Strm: Genopladeligt batteri NPFW50, 7,2 V
Lysnetadapter AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D, 5 V
Strmforbrug:
Ca. 2,1 W (under optagelse med
LCD-skrmen)
Ca. 2,7 W (under optagelse med
sgeren)
Driftstemperatur: 0 C til 40 C
Opbevaringstemperatur: 20 C til
+60 C
Ml (CIPA-kompatibel):
129,0 mm 88,1 mm 102,2 mm
(B/H/D)
Vgt (CIPA-kompatibel) (Ca.):
813 g (inklusive NP-FW50-batteri,
"Memory Stick PRO Duo")
Mikrofon: Stereo
Hjttaler: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
[Trdlst LAN]
Understttet standard: IEEE 802.11
b/g/n
Frekvens: 2,4 GHz
Understttede sikkerhedsprotokoller:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurationsmetode: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manuel
Adgangsmetode: Infrastrukturtilstand
NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibel
Lysnetadapter AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D
Strmkrav: Vekselstrm 100 V til
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Udgangsspnding: Jvnstrm 5 V,
0,5 A
Driftstemperatur: 0 C til 40 C
Opbevaringstemperatur: 20 C til
+60 C
Ml (Ca.):
50 mm 22 mm 54 mm (B/H/D)
DK
36
Varemrker
Flgende mrker er varemrker
tilhrende Sony Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick XC-HG Duo",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo" "Memory Stick Micro",
"PlayMemories Home"
"PlayMemories Home"-logo,
"PlayMemories Online",
"PlayMemories Online"-logo,
"PlayMemories Mobile",
"PlayMemories Mobile"-logo
"AVCHD Progressive" og "AVCHD
Progressive"-logotypen er
varemrker tilhrende Panasonic
Corporation og Sony Corporation.
Dolby og dobbelt-D-symbolet er
varemrker tilhrende Dolby
Laboratories.
Termerne HDMI og HDMI HighDefinition Multimedia Interface, og
HDMI-logoet er varemrker eller
registrerede varemrker tilhrende
HDMI Licensing LLC i USA og
andre lande.
Windows er et registreret varemrke
tilhrende Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
Mac er et registreret varemrke
tilhrende Apple Inc.
iOS er et registreret varemrke eller
varemrke tilhrende Cisco Systems,
Inc. og/eller dets associerede
selskaber i USA og visse andre lande.
iPhone og iPad er varemrker
tilhrende Apple Inc., registreret i
USA og andre lande.
SDXC-logoet er et varemrke
tilhrende SD-3C, LLC.
Android, Google Play er varemrker
tilhrende Google Inc.
DK
Der findes flere oplysninger om
dette produkt samt svar p ofte
stillede sprgsml p vores
websted til kundesupport.
DK
37