Sei sulla pagina 1di 4

II SIMPOSIO DE BECARIOS Y EX BECARIOS DEL CONACyT

La Globalizacin y el impacto del idioma Ingls:


el caso de Mxico y Espaa

La Globalizacin es un trmino moderno especialmente sealado como causante de


cambios en las sociedades y en la economa mundial que resultan en un incremento
fundamental del comercio internacional y del intercambio cultural. Indudablemente, la
globalizacin contribuye a que los pases sean interdependientes debido a la libre
circulacin de bienes y servicios, de hombres, de ideas, de capitales, y de tecnologa.

As pues, es gracias a esta libre circulacin que el comercio internacional ha influenciado


en gran medida las relaciones internacionales y comerciales entre pases de Amrica y
Europa a travs, principalmente, de Tratados de Libre Comercio.

Estos Tratados de Libre Comercio han beneficiado y/o afectado de diferente manera a
pases hispanohablantes como en el caso de Mxico y Espaa ya que se ha producido un
impacto en su cultura y en su idioma, a tal grado que ambos pases han adaptado el ingls
como idioma oficial para hacer negocios. En consecuencia, la Globalizacin ha trado
consigo no slo transformaciones en los mbitos econmico, social o poltico sino que
adems ha influenciado considerablemente otros aspectos a nivel lingstico y cultural.

Cmo la Globalizacin y el idioma ingls han impactado en la cultura y en el idioma


espaol en el caso de Mxico y Espaa?
Para comprender este impacto podemos comenzar por sealar los puntos de inicio de la
globalizacin en ambos pases desde el enfoque del comercio internacional:

En Mxico, la globalizacin inicia en 1986, cuando ingresa al GATT (General


Agreement on Tariffs and Trade. En espaol, conocido como Acuerdo General
sobre Comercio y Aranceles).

Mara Guadalupe CASTRO OLIVA - M2 en Idiomas e Imagen


Estudiante en Doctorado por la Universidad de Evry

II SIMPOSIO DE BECARIOS Y EX BECARIOS DEL CONACyT

En Espaa, el inicio de la globalizacin se identifica con la apertura del Plan de


Estabilizacin de 1959.

Mxico firma el Tratado de Libre Comercio de Amrica del Norte (TLCAN), con
dos pases anglosajones: Estados Unidos y Canad. El TLCAN entra en vigor en
1994, surgiendo en los aos siguientes un fuerte impacto del anglicismo en Mxico.

Espaa firma el Acuerdo Europeo formando parte de la Unin Europea en 1986.


Incluido Inglaterra, surge un impacto considerable del anglicismo en Espaa.

Mxico actualmente cuenta con una red de 12 Tratados de Libre Comercio y es el


segundo pas con ms tratados comerciales en el mundo1.

Espaa como pas miembro de la Unin Europea, goza por ende de la libre
circulacin de bienes, servicios y de personas entre los pases miembros.

Desde entonces el idioma ingls ha impactado en la cultura y en el idioma de Mxico y


Espaa; ste ltimo con un impacto del ingls britnico, y Mxico del ingls americano
debido a su frontera geogrfica con los Estados Unidos de Amrica.

Podemos constatar que el idioma ingls se ha convertido en una parte de la vida de Mxico
pues adems de tener a Estados Unidos como vecino, el idioma ingls es enseado en las
instituciones educativas pblicas y/o privadas y el estilo de vida americano ha sido
adaptado desde hace aos por los Estados fronterizos de Mxico: Baja California, Sonora,
Chihuahua, Coahuila, Nuevo Len y Tamaulipas.

Este estilo de vida americano ha afectado directa o indirectamente la cultura mexicana,


sobre todo la de los estados fronterizos ya que hay una fuerte diferencia cultural entre stos
y los estados del centro y sur de Mxico.

El venir de un estado fronterizo como Chihuahua me permite tener una cercana importante
con mi tema de anlisis y poder compartir la experiencia del impacto del idioma ingls en
los Estados del norte. La huella que se ha dejado en la cultura de estos Estados ha sido a
1

Fuente pgina Promxico: http://mim.promexico.gob.mx/wb/mim/relacion_de_negocios_con_el_mundo

Mara Guadalupe CASTRO OLIVA - M2 en Idiomas e Imagen


Estudiante en Doctorado por la Universidad de Evry

II SIMPOSIO DE BECARIOS Y EX BECARIOS DEL CONACyT

travs del constante flujo de bienes, servicios y personas entre Mxico y Estados Unidos
debido a la frontera, aunado igualmente a la influencia cultural de los medios de
comunicacin que transmiten programas en ingls.

Sin embargo no hay que olvidar que si bien el idioma ingls ha tomado posicin en
Mxico, el espaol recprocamente ha ido impactando la cultura americana, muchas veces
mezclndose ambos idiomas para conformar lo que se conoce hoy en da como spanglish.

Quiz para muchos el caso de Mxico es comprensible por ser vecino de un pas
anglosajn. Sin embargo, Espaa, pese a que no tiene la misma cercana con Inglaterra,
experimenta de igual manera el impacto en su cultura a travs no slo de la enseanza del
idioma ingls en las instituciones educativas pblicas y/o privadas, sino tambin a travs de
su utilizacin en los medios de comunicacin.

Hoy en da es muy comn que canales de televisin o de radio en Espaa utilicen palabras
en ingls o adaptaciones de stas para presentar sus programas, que haya programas de
televisin transmitidos en ingls, que exposiciones, reuniones de trabajo, congresos o
conferencias se hagan en ingls e incluso se utilice en los pequeos mercados; todo gira en
torno a este idioma. Y cmo no ser as? Espaa siempre ha estado ligada de alguna u otra
manera a Inglaterra, como Mxico lo estuvo, lo est y lo estar a Estados Unidos.

La gran diferencia entre Mxico y Espaa, radica en las diferencia lingsticas existentes
entre el ingls britnico y el americano.
Hoy en da encontramos una gran variedad de anglicismos o palabras de origen ingls que
han sido adaptadas al espaol o bien que se han castellanizado en su ortografa en ambos
pases hispanohablantes, tales como:

Estrs que viene de la palabra en ingls stress,

Directorio (que en realidad puede ser empleada como gua) proviene de la palabra
directory,

Aerbic proviene de la palabra anglosajona aerobic,

Disquete proviene de disket,

Mara Guadalupe CASTRO OLIVA - M2 en Idiomas e Imagen


Estudiante en Doctorado por la Universidad de Evry

II SIMPOSIO DE BECARIOS Y EX BECARIOS DEL CONACyT

La palabra beisbol se adapt de baseball

Al igual que ftbol de la palabra en ingls football,

Gol de la palabra goal,

Jobi (que es definido como pasatiempo) se adapt de la palabra hobby,

Parking (estacionamiento) proveniente de car park,

Checar (revisar) viene de la palabra en ingls to check,

Beicon de bacon, palabra utilizada en Espaa,

Clset es una palabra que se castellaniz, proviene de la palabra closet,

Tenis se ha castellanizado tambin, de la palabra tennis,

La palabra Bksteich (entre y tras las bambalinas) se ha castellanizado su ortografa


pues viene de la palabra backstage, es ms usado en Espaa,

La palabra sndwich se ha castellanizado su ortografa igualmente pues en ingls es


sandwich, etc

Sin embargo hay otras palabras que se utilizan exactamente como en ingls, por ejemplo:
bar, CD, clip, jeans, basketball, hot-dog, reality show, golf, rugby, club, bluetooth, blog,
drive in, entre otros

En conclusin, la globalizacin ha jugado un papel importante en la internacionalizacin de


los pases y en el caso de Mxico y Espaa les dio adems apertura a otras culturas e
idiomas. Si bien el ingls ha propiciado cambios ha nivel cultural y lingstico, hoy en da
ambos pases estn descubriendo si se han beneficiado o perjudicado de esta apertura y de
haber adaptado adems una cultura y un idioma extranjero.

A lo largo de esta investigacin se pretende obtener resultados que nos permitan definir el
grado de beneficio o perjuicio del impacto del ingls en la cultura e idioma de Mxico y
Espaa.

Mara Guadalupe CASTRO OLIVA - M2 en Idiomas e Imagen


Estudiante en Doctorado por la Universidad de Evry

Potrebbero piacerti anche