Sei sulla pagina 1di 3

O TEXTO BÍBLICO

Introdução:

O estudo bíblico deve começar com o texto da Bíblia. Comentários serão os


últimos recursos a serem utilizados. E, por amor à palavra de Deus, damos à ela
a primeira posição nos estudos bíblicos.
Começar um estudo bíblico colocando a Bíblia em segundo lugar é como
tentar escavar um terreno consultando livros ao invés de começar no próprio
terreno.
Todo estudo bíblico se inicia com a Bíblia e a mente aberta.
Texto e a passagem ou trecho bíblico que vai ser estudado. O vocábulo TEXTO
deriva do latim texere, que significa tecer, e que figuradamente quer dizer reunir,
construir, compor e expressar O pensamento em continuo discurso ou escrita.
A seguir vamos conhecer as etapas de trabalho no estudo do texto.

I. ESTABELECER O TEXTO CERTO

A. Descobrir o Texto
• Em português, qual texto (versão), apresenta o conteúdo da mensagem que
O escritor quis transmitir
• Temos a tradução, não as palavras literais.
• Uma tradução e uma "interpretação" do texto.
• A Bíblia, em especial O N. Testamento, são os melhores e mais bem
conservados livros da antigüidade
B. Como Definir O Texto Certo?
• Consultando um texto original, em grego.
• A maioria não tem acesso ou conciliação de consultar O texto original
• Ler e comparar varias traduções revela as variações.
C. As Versões Bíblicas
• De acordo com os mestres em grego Bryan Bost e Álvaro Pestana.
• A Revista EO Corrigida (ARC) e mais problemática nas questões critico-textuais
• baseada num texto grego antes do desenvolvimento da critica-textual ..
Baseada no chamado Texto Recebido.
• A Revista 2 Atualizada (ARA) é boa, porém não muito atual.
• A Linguagem de Hoje (BLH) ou a Bíblia Viva (BV) não são exatamente uma
tradução e sim uma paráfrase.
• Este tipo de Bíblia pode ser usada no fim do estudo, pois fornece um
'comentário'.
• As traduções, geralmente, convergem para um mesmo sentido usando palavras
diferentes.
• "Se encontrar divergências, ai e necessário um estudo mais detalhado.
• Ex CI 2: 15 - em si mesmo (ARC) ou na cruz? A 2a e melhor (apoiado pelas
versões: ARA, BJ, BLH, etc) .. Excelentes.:: versões esquisitas tais como: auto
denominados "Testemunhas de Jeová".
• Cuidado com Bíblicas com notas e auxílios no rodapé e margens.
• Bíblias com notas a serem evitadas: Scotfield, Vida Nova, Anotada, etc.
• Agora estamos prontos para a 2a etapa do tratamento do texto.
II. ESTABELECER A ESTRUTURA DO TEXTO

A. O Tipo de Material
• Não leia um texto respeitando capítulos e versículos: Desrespeite isso na
leitura e analise do texto.
• A divisão do NT em capítulos e 1206 por Stephan Langton
• A divisão em versículos foi feita e de 1551 par Roberto Estevão, impressor
parisiense.
• Este último, comentam que ele fez a separação enquanto cavalgava.
• A divisão e uma melhor ajuda para estudar.
• Ex: Col 4:1 uma divisão infeliz. A ARA transforma em um parágrafo novo. e o
parágrafo correto seria de 3: 18-41 - A BLH da um tratamento melhor.
B. Gênero literário
• Temos epístolas - Cartas
• Apocalipse e um outro gênero ligado a profecia e o gênero a apocalíptico.
• Colossenses e chamado de livro mas original mente e uma carta.
• O gênero varia muito dentro do livro, fique atento.
• Pode corne,;ar com narrativas e terminar como visões como Daniel.
• Os Evangelhos e incomparável. Tem discurso, narrativa, parábola, citação do
VT, etc.
• A importância de definir O gênero:
- Um texto de oração ensina a orar, de louvor ensina a louvar.
- Tem doutrina (ensinamento) e tem ensino a pratica,
- Só compreendendo O gênero vamos ensinar coerentemente
• Alguns exemplos literárias de Colossenses:
- 1:15-18 - Poesia
- 4:7-17 - Noticias
C. Análise Sintática do Texto
• É A MELHOR FORMA PARA DETERMINAR A ESTRUTURA DE UM TEXTO.
• Deve-se ter cuidado com a fidelidade da tradução na análise.
• OBSERVE PARTÍCULAS COMO: PORTANTO, PORQUE, POIS E ORA, SÃO MUITO
IMPORTANTES.
• Estas palavras mostram o relacionamento de subordinação ou coordenação de
frases ou seções inteiras
• Ex: CI 3: 5 a palavra pois liga o que segue com o que foi dito anteriormente.
• Deviam "fazer morrer a natureza terrena" por participarem das coisas do alto
(3:1-4)
• A palavra "pois" está ligando os pensamentos.
• Observar os recursos literários usados pelo autor do texto.
• DEVE-SE SABER IDENTIFICAR FIGURAS DE LINGUAGEM.
• "Língua dos Anjos" em 1 Co 13: 1 é uma hipérbole: um exagero.
• Cristo como "cabeça da igreja" é uma metáfora (Ef 5:22-33)
• Carne e sangue em Gil: 6 substituí a idéia de pessoas, sendo uma sinédoque.
• Mais importante que nomear as figuras é saber identificá-Ias.
• Você pode não saber o nome dado, precisa entender a função no texto.
• Exercícios:
- CI 1: 6 - Produzindo fruto - Metáfora
- CI 2: 1 - Luta - metáfora
III. O DICIONÁRIO PORTUGUÊS

A. Primeira Necessidade do Leitor


B. A linguagem escrita é nobre
• Muitas vezes a dificuldade começa no entendimento dos vocábulos.
• Ex: Chocarrice (Ef 5:4) - Dolo (1 Pe 2:22) - compungiu-se-lhes (At 2:37) -
Geco (Pv 30:28)
• O uso do dicionário Português, nestes casos, é essencial.
• O dicionário dá uma compreensão provisória mas importante como alicerce do
trabalho posterior.
• Use o dicionário para aquelas palavras que você sabe o que é mas não sabe
explicar
C O dicionário dá o sentido atual
• Mais tarde comparamos com o sentido bíblico da palavra.
• O dicionário não está errado em dizer que "batizar" é "por nome, alcunha ou
epíteto a”
• Vi uma ‘pastora' dizendo isso, de onde ela tirou esta idéia? Do dicionário não
da Bíblia.
• Ele está mostrando o que as pessoas entendem hoje e para nós uma
necessidade de ensinar as pessoas
• O dicionário não é nossa doutrina

Conclusão:

A. Estabelecer o texto certo e estabelecer a estrutura do texto são as primeiras


tarefas do intérprete.
B. Isto cria uma segurança para a análise do contexto, a estrutura maior aonde o
nosso texto está inserido.
C. Este trabalho se faz por leituras repetidas do texto, inclusive de versões
diferentes.
D. O Exegeta conhece bem o texto antes de fazer seu estudo mais detalhado.

Potrebbero piacerti anche