Sei sulla pagina 1di 25

l,ibl'os de Hugo Hiriart

c:n Tusquets Editores

Hugo Hiriart

LAREPI]GNANTE,
HISTORIADE CLOTARIO
DE,MONIAX
ANDANZAS

Galaor

Y otras piezas y ensayos sobre teatro

El agua grande
El actor se prepara
ENSAYO
,\

Los dientes eran el piano


Cmo leer y escribir poesa

:,

f .,L

|+"ril\,q T-i

,;.

TUS(JUETS
,tDrroREs

ndice

1." edicin:

junio 2005

P. 9

@ Hugo

11 Tres ensayos sobre teatro


l3 Sucede algo? (Nota sobre el arte del actor)
16 Apunte sobre las Fedras
22 A qu velocidad caminaba Scrates?
31 El tablero de las pasiones de juguete
89 La repugnante historia de Clotario Demoniax
135 La caja
179 El caso de Caligari y el Ostin Chino

Hiriart,2005

Diseo de la coleccin: Llus Clotet y Ramn


beda-

Reservados todos los derechos de est edicin


@Tsquets Editores Mxico, S.A. de C.V.

p^r^

Campeche 280-301 y
Hipdromo_Condesa, Mxico, D.F.
]^0.2:^0_100,
Tel. 5574-6379 Fax 5ss+-l
s
www. tusquets-editores. es

Fotocomposicin: euinta del Agua Ediciones,


S.A. de C.V.
L)rrega 822,03100, Del Valle, Mxico, D.F.
Tel. 5575-5846 Fax 5575-5171
Impresin: Impresos y Encuadernaciones SIGAR
j:^{1341_de Tlalpan t702, Country Club, Mxico, D.F.

+1,..!9

ISBN: 970-699-ttl-5
Impreso en Mxico/

priruted

Presentacin

in Mexico

REPARTO

Narrador

Ramn Barragn
Clotario Demoniax Jorge Zrate
Marcelina Picolina Hayde Boetto
Isidoro Moscn
Rolando Garca

Direccin

Pablo Cueto

Esta obra se estren en el Teatro Santa Catarina de la


Universidad Nacional Autnoma de Mxico el 24 de noviembre de 1993.

La caja

PERSONAJES

Madame Pong
Seor Pym
Dodo

Primer acto

poNG: Siento decirle esto seor Py*, pero a veces puede


ser usted sumamente desagradable.

(Pym no contesta nada, va medio dormido, armando un


barco.)
PoNG: Qu hora ser?

pyM (amodorrado): De seguro la hora en que el doctor Lalo pasaba a buscarle en su caffo con tronco de cuatro
caballos para ir al nidito de amor... Ah, el amor de los
adlteros. . . La casa de citas. . .
poNG

(interrumpe reprendiendo): Seor Pym!


pyM (amodorrado, como quien ha hablado de esto muchas veces): Seora, no es verdad que usted y el doctor Lalo estaban casados?, estaban casados, seora,
slo que desgraciadamente l por su lado con una
infeliz mujer llamada Mim, y usted por el suyo con el
famoso Toto Pereira, de origen portugus... Cmo
calificar entonces la torpe pasin que la una con el
doctor?
poNG: No me disgusta el calificativo, que... (sonre con
enojo) sino el tonillo de burla. .. se acerca usted peligrosamente al abismo de la vulgaridad. Ay, haber

r39

-T
tenido la debilidad de contarle cosas de mi vida a usted
seor Pym, a usted precisamente...
pyM (sin cambiar de actitud):
euiero recordarle, querida
seora, que no nos unen a usted y am slo unos cuantos recuerdos.
PoNG: Ah. No?
PYM: No, seora, no, nos unen los crmenes que hemos cometido, las cosas abominables que hemos hecho juntos,
cosas sin nombre, propias ms de las bestias que de los
hombres, que hemos hecho juntos y en las que usted se
ha mostrado sumamente activa.
PoNG; Seor Pym!
PYM: Especialmente en las prcticas contra natura... usted
y yo, querida seora.
poNG:
Seor Pym, seor Pym! usted haba prometido que
no iba a volver a tocar ese tema nunca fams... Noes
usted un hombre de honor, seor pym, usted haba dado su palabra de caballero.
pyM: Bueno, bueno, no se culpe usted tanto... Hay que
recordar que fue caso de urgencia y gran necesidad,
seora... Yo creo que cualquiera puede entender la
violencia de su apetito...
poNG: Es verdad, es verdad, cun ciertas son
sus palabras,
seor Pym, habla usted como un sabio... ya Bernard
williams, el filsofo, en su librito de introduccin a la
tica dice que es tonto pensar que las situaciones extremas revelan la verdadera naturaleza de la gente...
Digo, el comportamiento de alguien en un terremoto o
en un naufragio no nos dice cmo es ese alguien todos
los das. . . En una situacin extrema podemos hacer
cualquier cosa. .. (se levanta) cualquier cosa (pausa, silencio). Pero usted, seor Pym, por qu es tan calla-

do?, es un defecto de nacimiento? Yo siempre estoy


habla y habla... y usted mudo... Creo que si yo no le hablara, usted no dira una sola palabra. .. No halla deleite en la comunicacin humana, seor Pym?
pyM: Ya hablamos de esto, seora, varias veces.
poNG (enojada): No creo recordar seor Py*.
O deb guardar en mi memoria talladas en mrmol sus inmortales
palabras? Lo siento mucho, pero no me acuerdo de
nada de 1o que haya podido decir sobre la materia...
pyM: Le dec& yo, seora, que me cuesta mucho trabajo,
casi infinito, hablar en espaol... Yo ni s qu digo al
hablar... Yo, en turco, soy muy comunicativo.. . En un
bar auxiliado por grandes dosis de cerv eza y bebidas espirituosas puedo hablar durante doce o catorce
horas y sin acordarme despus de nada de lo que
dije... Pero en espaol, qu puedo hacer?
poNG: Y yo
qu?, estoy en un lecho de rosas? Tengo que
confesarle, seor Pym, que yo el espaol adems de
ignorarlo, lo odio profundamente. .. (Pausa.) No ya a
preguntar usted por qu hago algo tan extrao como
odiar un idioma?
pyM: No me parece extrao. Podemos odiar cualquier
cosa.
poNG: Como sea, podra hablarme un poco de usted,
no es
cierto?, ni siquiera s a qu se dedicaba usted en tierra
seor Pym... Cul era su oficio?
pyM: Tenemos que hablar de cosas ms importantes, mi
querida seora...
poNG (entusiasmada):
S? De qu por ejemplo?
pyM (sin cambiar de actitud): De que ya slo quedamos
usted y yo, seora.. .
PoNG

(asustada): Y?

pyM: ...y los alimentos


se terminaron... y hay que sobrc
vivir... <<sobrevivir es una obligacin, usted
misma kr
dijo, seora.
PONG: Quiere decir que me va
a dejar sola en este bote?
pyM: slo en caso de
que usted gn... . No .. pr"o"up.,
tanto.
poNG: No, seor pym,
no creo que podra resistirlo.
pyM:
entender
que eciina usted su oportunidacr
Debo
de sobrevivir y se entrega generosamente
en calidad de
alimento?
poNG: No, eso no,
seor pym.. . ya decayo

que puede ser


usted sumamente desagradable. . .
PYM: Entonces?
PoNG (alterada,
furiosa): Entonces, entonces, entonces
abra usted la maldi ta caja que se
ha negado a abrir y
que de seguro tiene vveres !
PyM: La caja no contiene vveres,
nada que se pueda comer, seora. ya se lo he dicho varias
,"""r...
PoNG: Abra usted esa caja, le digo!
pyM: Es mejor si no
la abrimos, crame uste d, madame...
P.NG: voy a echarla ar mar (intenta
revantar ra caja. pym
no hace nada ni cambia de actitud.Madam
iong'r,
puede levantar ta caja).(pym no
" sigue
contesta nada,
trabajando en el barquib.Seor pym.
..
PyM: Dgame , madame.
poNG (tmida).' usted
no se atrevera a pasarme cuchillito
pata devorarme
verdad, seor rymz (paus- ;;;;;.
Pym no contesta.) Digo, seor py*,
hay cierta amistad,, al menos familiaridad,
usted y yo iir*
"nt "pym,
sigue sin contestar. pausa.) seor
en qu est us_
ted pensando? Responda, seor py,
en quo est usted
pensando?

t42

ryM: De veras quiere usted saber, madame?


r{)NG: Lo exijo, seor, lo exijo...
lyM: Bueno, estaba pensando que cuando iba a comprar
una camisa me fijaba en la talla del cuello, pero no en
el largo de las mangas. Yo ni siquiera saba que hubiera distintos largos de mangas. . . Y como tengo un
poco cortos los brazos, el resultado era que casi siempre me quedaban largas las mangas de las camisas que
compraba y me las tena que doblar...
poNG:
En eso se atarea su mente, seor Pym?
pyM: Eso pensaba.. . y algo ms: recordaba que fue mi
amiga, la seorita Buba Yodo.
PoNG: Quin?

pyM: La que me ense a mirar el largo de las mangas


antes de comprar una camisa... Ah, la Yodomoto me
ense tantas cosas...
PoNG: No era Buba Yodo?
PYM: Quin?
poNG: La seorita que le ense (magnificando) tantas
cosas>>, no era Buba Yodo y no Yodo-no-s-qu?
pyM: Yodomoto... Era Esmeralda Babelich-Yodomoto...
Gitana y japonesa a partes casi iiuales, una mezcla
monstruosa, se lo puedo asegurar, y digo, casi a partes
iguales porque sus antepasados incluan un rabino que
se volvi loco y se ahorc, y a un grande de Espaa,
el duque de Pulgamoza, que tena ms de quinientos
perros y exquisita educacin... Cuando yo la encontr
acababa de salir de la crcel...
PoNG: Quin?
pyM: Yo.. . y era como un nio que no entiende el mundo...
poNG:
Estuvo usted preso? Veo que ya se anima a hablar
de usted, seor Pym...

r43

_Y
dculo barquito; lleva das con la cabezota (lo mira)
hacia abajo, dale y dale con esa cosa!, no le da
vergenza? Deje usted eso, djelo ya! Trelo a la

pyM: Qu mejor que contar nuestra vida a un moribundo...


poNG: Un moribundo? De qu habla usted, seor?
pyM: Digo, una refrescante confesin general, seora, con

basura

la certeza de que quien nos oye se llevar con l a l


tumba nuestros secretos.
poNG: Qu est usted diciendo? Quin tiene hambre? Yr
no, nunca he estado mejor... Adems, creo que queda
todava un pedazo del seor Pucciotti, no es cierto?

pyM: Vaya, vaya... qu manera de hablar de il signort


Constantino Pucciotti, madame... Tiene usted a veces
un& frialdad que deshonra la solidaridad humana... Si
no amor, que es difcil, tenga al menos respeto al prr
jimo, ms an cuando el desdichado Pucciotti, ya no
est con nosotros...
poNG (viendo para todos lados): A quin est usted hablando? A m?, me habla usted a m? Quiero que
sepa, seor Pym que yo soy una de las mujeres ms solidarias y compasivas que hay en el mundo... Eso, s,
sin ninguna duda. .. ninguna. ..
pyM: Pues en este bote ha dado usted no una, sino varias
muestras de una frialdad repugnante.
poNG (ofendida): Tendra usted la bondad de sealarme un
ejemplo, un solo ejemplo de la actitud de que me acusa,
seor Pym?

pyM: S seora, por ejemplo, usted intent por todos los


medios a su alcance que no se fumara a bordo de este
bote, pese a lo extremo de la situacin y pese a estar,
no slo al aire libre, sino en mar abierto...
poNG: En mar abierto, en mar abierto! Cllese ya, seor; lo que es verdaderamente insoportable es que en
lo extremo de esta situacin, como dice, se dedique
usted como retrasado mental profundo a armar ese ri144

Pym levanta la cabeza y mira sonriendo a Pong.)

roNG: Qu?, qu?


pYM: Ya termin.
poNG: Y? Por qu est tan contentote?
pyM: Este barquito, segn usted, este gran trasatlntico,
segn yo, es nuestra salvacin, seora...
poNG (descreda); No me diga, seor Pym. .. (burlona) Y
cmo?
pyM: Va a remolcarnos, seora, la mquina de este trasatlntico es inmensamente poderosa. (El barco hace sonar confuerza su ronca sirena.)
poNG (en extremo curiosa): S? Pues, qu tiene adentro?
pyM: Ah, madame, mgtchas cosas, muchas... Aunque, no
sabemos bien...
(Pym abre el barco en tres secciones y va deiando ver a la
seora Pong el asombroso interior.)
poNG: Dios mo, cmo es posible? De dnde sali todo
esto?
pyM (sonriendo seala la caja); De ah, de lacajaque que-

ra usted tirar al mar...


odmirar la caia): Pero... Qu hay dentro de la caja?
pyM (negando con la cabeza).' No sabemos bien, querida
seora.

poNG (se vuelve a

t45

poNG: Qu quiere usted decir? No sabe qu se guarda en


la caja?

No, seora, no sabemos.


poNG: Se est usted burlando de m? Es una caja seor
Py*, brala,vea y ya est (y al decir esto, acciona con
las manos).
pyM: No es tan fcil, seora... Vea usted, el problema conqu
siste en que no podemos abrirla... y no sabemos
hay adentro.
PoNG: No lo Puedo creer.
pyM: sta
una caja china, con muchos cajones,
"r^ "o*o todos secretos. . . Uno de los follecbmpartimientos,
tos di presentacin dice que la caJatiene cuatrocientos
mil compartimientos, pero creemos que no puede ser
cierto.
poNG (haciendo con las manos la medida de la caia):
Claro que no, cuatrocientos mil" '
PYM: Creemos que tiene muchos ms'
poNG (incidentat): Ay, seor Pym, me da miedo" '
PYM: Ya hemos logrado abrir tres" '

PYM:

PoNG: Tres?, nada ms tres?

pyM: Con eso bastapafacomunicarnos con ella...


poNG: Qu quiere usted decir, seor Pym? La caiahabla?
pyM: la caJlentiende, seora ,la caia piensa... Fjese usted, yo |e expliqu nuestra desesperada situacin, y
ella por toda r"rpu"rta, produjo y expuls las piezas
del barquito junto con un instructivo para armarlo.
poNG: Ah, pero abe la posibilidad de que la caja no haya
entendido o que, si entendi, no haya querido ayudar... Eso de que el barquito nos puede remolcar es
idea suya, verdad?
pYM: Es interpretacin ma, s seora" '

r46

poNG: Siento decirlo, seor Pym, pero su interpretacirr rlc


be estar totalmente equivocada... Por qu la caja no c

cupi un radio para poder pedir auxilio? No, n{), no.


este barco quin sabe qu sea. Y mire, seor pym. el
barco es el Titanic,erTitanic,elbarco ese que nauri'r
g... Aqu dice, seor Py*... No, no,la cajano entcr
di 1o que usted le dijo, y, si entendi, est jugando corr
usted. . . Es siniestro, seor Pym. . . I-In jueguito de nrrfragios.

(El barquito hace sonar su sirena.)


pyM: No, seora, si el Titanic ya choc uina yez con un
iceberg, es extremadamente improbable que vuelvr
a chocar... No hay barco ms seguro que se, se kr
aseguro.
poNG:
iQu manera de razonar, seor Pym! iQu fa\tatotrl
de sicologay de sentido comn! Le prohbo terminantemente que nos haga remolcar por esta cosa. . . No creo
que pueda resistir un segundo naufragio... No tenemls
la menor idea de 1o que haya entendido la ca...
(Pym se pone de pie en la balsa mirando atentamente hacia el horizonte.Madame Pong se da cuenta y mira hac.ict
donde estd viendo Pym.)
PoNG: Qu pasa?, qu pasa? (pausa.)
rrYM: Un barco, seora, all.
poNG: No veo nada. Ah s, ah est. .. (La seora

agita una
y
mascada grita.) Auxilio, auxilio. . . aqu estamos.
f,yM: Est muy lejos, seora, pero viene hacia ac y viene
muy aprisa (Madame Pong sigue agitando sL mascada).
147

(Msica, sirena del barco, los dos hacen seas. El barco


se acerca rdpidamente .)

Segundo acto

poNG: Estamos salvados! Nos encontraron, seor Pym,


nos encontraron... (Canta en espaol.)Estn tocando
la cancin Ramona: parece un cntico de amor, etc...

(El barco se acerca mds. Se distingue un hombre en la


proa.)
poNG: Capitn, capitn, aqu estamos!
pym Seora, pngase los lentes, ese hombre est no slo

muerto sino destazado.


Dios mo?
pyM: No parece que haya nadie vivo a bordo.
PoNG (adelantando el brazo hacia el barco); Yo voy a
ver... yo subo a ver...
pyM: Seora, pierda toda esperanza de subir abordo.
PoNG: Qu seor Pym, qu?
pyM: Es un barco a la deriva... Seor, puede ser la papus4...

PoNG: Qu es esto,

PoNG: Qu cosa?

pyM: La papusa, seora,lams temida de las epidemias de


alta mar, verdaderamente fulminante. . .

Noche. La escena se ilumina con una luz que parece


provenir de alguna especie de faro que la recorre de modo
intermitente.
pyM: No, no y tro, seora, cuntas veces se lo tengo que
decir?
poNG: Enseme uno solo de los compartimientos, ufl
momento y ya... Abra un poco la cqa, seor Pym, se
lo prometo, le juro solemnemente que no vuelvo a
molestarlo...
pyM: Por qu no trata de dormir un poco, seora?
poNG: No puedo, no puedo, seor Pym, la curiosidad no
me deja...
pyM (contrariado, negando con la cabeza).'Es lo que pasa
siempre...
PoNG: Qu?

(Oscuro.)

148

pyM: La gente se obsesiona con la caJa... con su misterio,


con su poder... y no quiere otra cosa que estar con
ella, comunicarse con ella, entenderla... Todo 1o dems pierde importancia... se vuelve una adiccin ms
fuerte que el alcohol y el opio. . .
poNG: Habla usted por experiencia verdad, seor Pym?
pyM: S, seora; s, eso me sucedi. Vivo parula caja,pero,

r49

la

yo soy su dueo y, en cierta medida, sr


esclavo... soy el amo y el esclavo al mismo tiempo...
caja es ma,

la caja es suya? Me quiere usterl


decir cmo y dnde la consigui?
pyM: No, no le puedo decir, es una historia muy
larga
y melodrumtica que preferira olvidar... pero yu u.
usted, es lo de siempre, uno, dos, tres, primero curiosidad, luego obsesin y finalmente codicia, deseo irrefrenable de poseerla...
PoNG: Eso justamente iba a decirle... usted sabe, seor
Py-,que yo soy inmensamente rica... heredera universal de mis dos maridos, que eran multimillonarios...
uno magnate del corcho y el otro de la sidra.. . y...
pyM: La caja no est
u"ntu, seora, punto.. . para qu
", no puede
quiere una cosa que
entender? y aems, es
peligrosa... Digo, es como el genio del frasc o de Las
mil y una noches...
PoNG: Por qu no lo negociamos? Mire, seor pym, estamos en el mar, a la deriva, es muy poco probable
que nos encuentren, 10s alimentos ya se acabaron...
(Pausa.)
PoNG: Dice usted que

PYM: Y?

poNG: Djeme usted ver algo de lo que


contiene la caja y
despus. . . yo misma me paso cuchillo y me entrego en

calidad de alimento. . .
PyM: Tan grande es su curiosidad que estara dispuesta a
morir para saciarla? sas s que ion gunu r,, *ido*r.
PoNG: Inmensas, seor Py*, ya no s ni cmo me llamo...
PYM: Es usted una mujer ardiente, madame apasionada. . .
,
Me gusta eso, siempre me ha maravillado el espectculo de la pasin... y tiene razn... Todo inica que
nuestro fin est prximo. . . voy a hacer algo que no
150

hara nunca: voy a ensearle uno de los cuatrocientos


mil compartimientos de la ca...
f,oNG (emocionada): Seor Py*, no tengo palabras para
expresar mi agradecimiento, puedo besarle la mano
como a un santo?
pyM: No es necesario, seora, afortunadamente...
PoNG: Qu esta haciendo?
PYM: Paciencia, seora.

(Pym saca de una costura de su pantaln una especie


de alfiler.)
PONG: Qu es eso?

pyM (mientrar se atarea en lo que hace): Un alfiler tan


delgado que no se puede ver... Voy a accionar este
compartimiento ... (Pym introduce con cuidado el alfiler en la caja) a ver, con cuidado, el toque es muy
delicado...

(Pym acciona algo en la caja, un costado de la caia


se abre y muestra algo como un rollo de pianola. El rollo
empieza a pasar. Al principio no se oye nada.)
poNG (sorprendida un poco decepcionada): Qu es esto,

seor Pym?
pyM: Nosotros le decimos la pianola...
PoNG (decepcionada) : Una pianola?
PYM: Pero yaver usted qu pianola.

(La pianola empieza a tocar Ramona.)


PONG: Es

mi voz,

es

mi Yoz...
151

(Ahora se oye en la panola no slo la msica, sino u


madame Pong cantando la cancin)
poNG: Dios mo, sa soy yo, es

mi voz,

es

mi yoz...

(La pianola empieza a deformar la voz y la letra de la


cancin hacindola lenta, grotesca, expresionista. Extraos signos comienzan a aparecer en el papel del rollo de
la pianola. El papel de la pianola se hace transparente
y una extraa figura deformada en un tubo de cobre comienzg a aparecer.)
voz

Tres punto cero. .. (lavoz se deforma) empieza la deglucin, avanza, uno, dos, tres, uno, dos,
tres, espacio nematelminto.
DE LA cAJA:

Tercer acto

Amanece lentamente. Pym y la seora Pong estdn pro.fundamente dormidos en el bote. Durante su sueo el
aguo del mar que antes era normalmente oscura, se ha hecho blanca. La seora despierta poco a poco, mira a sLt

alrededor y se sorPrende
poNG: Seor Pym, seor

(Oscuro.)

Pym... Despierte, seor Pym...

Despierte.
pyM: Qu?, qu pasa?, pasa algo, seora?
poNG: El agua estblanca, seor Pym. . . verde como leche. . .
que esto pudiera suceder...
Qu pasa? yo no saba
poNG (tocando el agua con lo mano); Yo tampoco...
poNG: Dnde estamos? A dnde estamos llegando? Al
Polo Sur o al Polo Norte?
pyM: Eso es estar perdido: no sabemos si llegamos al Polo
Sur o al Polo Norte... pero tengo entendido que el
agua en el rtico no es blanca, sino azuloscuro... Hay
manera de saber...
(esperanza): Pteguntndole a la caja?
pyM: No, seora, no, la caja no es telfono de informacin... Si vemos pinginos, estamos en el Polo Sur, si
vemos osos blancos, estamos en el Polo Norte... En el
norte no hay pinginos y en el sur no hay osos. . .

poNG

152

153

poNG: Pero, no hace

fro...

Se supone que en el

rtico hace mucho fro y aqu ms bien hace calor.. . Y est


agua es muy rara, es como espesa... As sern las clsas en el casquete polar?

(La seora Pong busca una botella vaco

y la mete al

agua; mientras lo hace, Pym habla.)

I
I

pyM: Casquete?, tengo la firme conviccin, seora, dc


que no hay casquetes y que la tierra es plana...
poG: Plana? (Saca la botella: el agua blanca se disponc
en la botella en capas de diftrentes colores muy vivos.)
Mire usted, seor Py*, qu cosa tan rara...
pyM: Djeme ver (examina la botella), esto no es agua
de mar. .. (Pone la botella boca abajo, pero el lquido
no sale hacia fuera.) No fluye, est cuajada, coagulada...
poNG: Dnde estamos, seor Py*, a dnde vamos a dar?
Es siniestro... El cielo tambin est blanco... Llover
lluvia de colores?
pyM: Ya no nos movemos. Un mar cuajado... parece gelatina...
poNG: Gelatina de yeso... Dicen que la lluvia amarilla
deja bizcos a los gatos...
pr,M (toca el agua): Cuaja muy aprisa. Creo, seora, que
muy pronto vamos a poder caminar sobre ella.. .
poNG: Mire, seor Pyrn, qu es eso? (La seora Pong seala una especie de tubo de colores que va elevndose
en la materia blanca.) Qu es?
pyM: Parece un periscopio, no es cierto? Nos estarn observando desde un submarino?.. . Pero, quin?, un
submarino aqu, en el agua cuajada?
154

r,oNG:

Ay, seor Pym, tengo miedo...

pYM: Vamos a acercarnos.

toNG: Esprese, seor Pym, esprese a que se cuaje bien la


gelatina, no nos vaya atragar... a deglutir...
IYM: Mejor qudese aqu en la barca.
roNG: Est loco?, yo no me quedo aqu sola por nada en
el mundo.
pyM (saliendo de la barca y pisando con fuerza en el
suelo): Entonces, vamos. . . El suelo ya est ftme. (ln
seora Pong sale temerosa de la barca y pisa con cuidado el suelo blanco.)
poNG:
Todo est firme? No habr pedazos sin cuajar?
pyM: Vamos, seora, acerqumonos al periscopio.
vozDELA cAJA: Detnganse. Eso no es un periscopio. Detnganse que estn en un espacio sagrado. (Pym y la
seora Pong se detienen.) Cinco punto cero uno, cuando caiga la noche empezar la reduccin.
PYM: Qu?
poNG (cuando empieza a

hablar la caja, toma el brazo de


Pym.
seor
Pym): No me suelte,
voz DE LA cAJA: Antes de entrar den tres vueltas sobre ustedes mismos y toquen el suelo con la frente. (Mientras obedecen la caia sigue hablando.) Estn ustedes
hablando en el centro'del microcosmos, en el ncleo,
el ojo del huracn congelado. Antes de cruzat el umbral, levanta enbrazos a la mujer. Ahora cruza de espaldas el umbral. Ella no debe tocarlo porque no ha
sido purificada. (Pym levanta en brazos a la seora
Pong y avanza.) Cuidado, est prohibido mirar. Cuidado, si el taln izquierdo toca primero el suelo, mueres
de fotofobia detirante. (Pym cruza el umbral invisible
y pone en el suelo a la seora, ella queda trabajosar55

mente de puntas asustada por lo que dijo la caja. Vcut


a avanzar.) Detnganse, alto total.
poNG:
Ms ceremonias? Ya est bien...
voz DE LA cAJA: Eso que ven ustedes es la torre grande, la
Torre de Babel.
PoNG: Tan chiquita?
yoz DE LA cAJA: Bajen lacabeza y miren el suelo. Eso quc
ven all abajo es vida, vida humana... Eso pequeo,
chiquito como un grano de pimienta, es una ciudad entera con millones de habitantes. . . Es la ciudad de los
constructores de la torre. Muchas generaciones se han
gotado en la tarea y la torre no se acaba... Eso que
parece un cabello tirado en el suelo es un ro caudaloso que riega las tierras de cultivo. Nemrod, el gran rey
furioso , el cazador, es tan pequeo que no se puede
ver... No se muevan, no se muevan, cualquier movimiento suyo puede provocar una catstrofe de incalculables proporciones... Ustedes no pueden ver la
colmena humana, pero les ha sido concedido orla, or
el rumor de las lenguas y los artefactos, el estruendo
de Babel...
(Se oye primero una especie de silbido de serpiente y un
crtolo de vbora de cascabel; luego frases caticas en
diferentes idiomas, empezando de manera simple comprensiva y aumentando gradualmente la confusin y la
velocidad. De pronto se oyen algunos artefactos y todo
crece y aumenta su volumen hasta que se hace un estruendo fuertsimo e insoportable.
Durante el estruendo Pymy la seora Pong se tapan con
las manos los odos !, en el clmax gritan y se doblan sobre ellos mismos. El ruido cesa bruscamente.)

voz DELA CAJA: Cuando caiga la noche, empezlrrl ln te


duccin.
PYM: Qu?
voz DE,LA CAJA:

Ahora tienen que darse prisa' El tietnpt


est medido, han sido trados para ayudar a lu ctttt
truccin de la torre... Ustedes hatn en menoil tlO
medio minuto un trabajo que a los constructtlrcn ler
ren'
llevara ms de un siglo de agotadores esfuerzr)s
(utt'
lizar... (I^a caio tocalos primeros compases de la
cin Ramona.)
Ramona, estn tocando la cancin

Ramona,pareceuncnticodeamoI...(etctera.)

Tenemosquedarnosprisa,laconfusinestanta

entie los constructores, que el propsito de


la torre casi se ha olvidado: mujer, recoge lapieza,"rj(Cuando la
dado, dsela al varn; ahora, colcala t...
a
seora Pong se inclino a recoger la pieza, empieza
Cuior una ahlma, algo como una sirena antiarea.)
la
dado, fjateen lo que ests haciendo.. . (Pym coloca
y
espieza , to alto de la torre, deja de or la sirena se
cuchan aPlausos Y vtores ')
allt abajo,

Ramona, estn tocando la cancin

Ramona,pareceuncnticodeamor...(etctera.)

(In seora Pong se abraza sollozante o Pym')


poNG: Ay, seor Pym, ser
PYM: Qu?

cierto todo esto?

in,o*or"Que hay gente all6 abajo y que este tubo es una


157

156

mensa torre. No puedo ms. Dnde estamos seof


Pym, dnde?
pyM: No s, seora, pero vamos a regresar ala barca...
PoNG:

Cuarto acto

iQu pasa?

pyM: Siento que el suelo se est licuando otra vez...


poNG: Ay, Dios mo... Y sta gente? (Seala hacia abajo.) Qu? Para ellos es un diluvio universal?
PYM: No s, no s...
voz DE LA cAJA: Cuando caiga la noche , empezat la reduccin...
PYM: Que?
vou DE LA cAJA: Ya se est poniendo el sol. Pasen de espal-

das el umbral. (Pym y la seora Pong caminan hacia


atrds, hacia la barca.)
poNG: Y yo que algufia vez quise tener esta maldita caja. ..
Oiga usted cmo nos habla... (La seora Pong avanza
con torpeza.)
pyM: Dse prisa seora o regresaremos nadando ... (La escena se oscurece.)
poNG: Es que casi no veo nada... tengo muchsimo miedo...
yoz DE LA cAJA: Oscuro. Ya se puso el sol. (Silbido fuerte.)
Da principio la reduccin (doble silbido sincopado).

(Oscuro.)

l\xltt ' kt ill


En la barca hay un tercer personaie:
despertar. frs ull lrfi'
contraron ah la seora y Pym al
bre tranqulo, sonriente

'

DoDo:VeacaeryoeltalcoblancodentrodelgunnEf=
que se veltfn mhff
gro, alto hast los codos' La mujer
l'lno y
.+
qu estaba haciendo: amaba el guardalropa
cors como lsr
alto pre.io, y saba llevarlo' aun en
tena sronu dl
ba ante mi vista. Algo en el vestido
de Cleopatrl qq fti.
canela como las velas del barco
se. pyl1$
naparte oli antes de ver' " La mujer
po"o a mi madre, a saber: rubia y aventajadu f lG
ya que ml mf*l
nes. pero gracias a Dios no era "ilu,
sumgml;Il
era una *ir3", @aia la voz pero audible)
difcil...
PYM: Qu? Perdn?

incomodldfll
(l-a seora comienza a mostrar signos de
(baia la voz pero a1g1d[bl
DoDo: Mi madre era una mujer
sumamente difcil" '
pYM: Colric a? , arbraria? ' puntillosa? ' imperdlbh?
ooo, Por ah va el parecido" ' pero" '
r58

T
(interrumpe): No soporto ms, perdneme por favor.,
pero no soporto ms. Todo eso es muy interesante, firs
cinante, si quieren, pero necesitamos saber ya, en esrc
mismo instante, cmo lreg usted hasta la barca. Es vcr
daderamente criminal tenernos en estas ansias. Habtc
usted, dgalo todo. Directo y claro.
PYM: seora, por favor, en esas estamos. Tranquilcese...
PoNG: No, seor Pym, no... ya sabemos que usted es irresoluto y apocado, hasta dnde lo iu a arrastrar st
condescendencia? Este hombre lleva horas parlotean_
do, que si el sultn de Turqua, que si el lago de n.
sp dnde y el camino de las montaas sas y lu durn,,
muy principal. Y mientras yo estoy aqu volvindomc
loca... Qu cmodo no? No puedo ms, usted no estaba ni mojado cuando apareci aqt,hable usted, le exijo una explicacin. Es usted tambin nufrago o qu?
pyM: seora, un poco de paciencia, y
de cortes... ei rin
y al cabo, es nuestro husped en el bote...
poNG: Nada, Pym, nada. (A Dodo.) ya
sabemos que ha
viajado mucho y corrido numerosas aventuras, pero
hgame usted el favor de pasar por alto todos esoslpisodios. suprimamos en seco y explquese inmedia?amente cmo lleg usted hasta aqu,cmo?,
cmo?,
en qu medio de transporte?, o fue volando?-, cmo
PoNG

seor?, cmo?
DoDo (tranquilo):Todo tiene un lmite, seora, y creo que
en sus expansiones de nimo podra llegar usted a
ofenderme.
PoNG: ofenderlo? ofenderlo?

Mire, seor, hablemos claro de una yez, estamos el seor pym y yo solos en una
barca a la deriva en medio del ocano y de pronto aparece usted... Y en vez de... explicar...

DoDo (interrumpe en

vez de...r): No seora, solos no


estaban...
poNG:
Ah, no? Podra sealarme usted dnde estn los
dems pasajeros del alegre crucero?
<<en

(Dodo indica con la mirada y alzando las cejas hacia la


caja.)
poNG

(mira el suelo buscando); Dnde?, qu quiere usted decir?


pyM: El seor Popurogolos est sealando la caja.
poNG (asustada): Ay,Dios mo...
Qu quiere usted decir?
(Dodo estd silencioso, tranquilo, sin contestar.) Qu
tiene que ver la caja con todo esto?

(Ni Pym ni Dodo contestan. Pausa. La seora mira la


caja.)

Popurogolos...
DoDo (deletreando el apellido): Dimedes Po-pu-ro-golos para servirla.
poNG:
Me podra usted explicar? Sali usted de la caja?
Cmo puede ser seor Pym, estoy asustada...
DoDo: Eso estaba haciendo, seora, hasta que sin ninguna
delicade za fii intemrmpido por usted.
poNG: Disclpeme, por favor, seor Propurogolos.
DoDo: Dgame Dodo, como todos me dicen desde nio.
(Declama:)
PoNG: Seora

Griego soy, seora.


del blanco puerto de Peto.
En el mar ilustre

160
161

r
Bernab soy, Bernab.
El que naci en Panam.
Corbata de colibr.
Pauelo de calic.
Sombrero de timbuct.
Bernab soy, Bernab.
El que naci en Panam.

donde Ulises naveg.


Voy directo al asunto, a los 17 aos, al poniente
de Pochola.. .
poNG (interrumpe decepcionada): A los 17 aos?
DoDo: S, seora, s, a los 17 aos, poco despus de haber

aprendido a tocar tablaturas y diferencias en la guitarrona, como dice la cancin

Ya voy atando cabos, usted me recuerda a alguien... Cmo

Al mago encontr.

Por nombre y apellido


Dionisio Diente de BueY.
Lente aztl y en la mano
fino bastn de carey.

pyM: Esa bestia, un asno, mediocre en extreffio, y para


colmo, una aberracin humana ,bajeza de ponzoa...
DoDo: Veo que 1o conoce usted, amigo Pym.
pyM: Por desgracia. En un acto de usurpacin de personalidad de los que acostumbra, drjo que yo era l y a la
crcel fui a dar con todos mis huesos...
DoDo: Cuando lo conociste, todava estaba gordo?
pyM: Una ballena fuera del agua... Pero no era 1o peor su
volumen monstruoso, sino el tipo de gordura, de esa
gelatinosa, muy repulsiva, temblona, aglomerada sobre todo en las nalgas. . . Lo has visto comer? No hay
como eso, puedes hasta vomitar...
poNG: Querra decir, sin nimo de molestar a nadie...
DoDo: Eso no es nada. Yo lo vi cantando y bailando Bernab...
PYM: Claro, claro . (Canta:)

r62

se llamaba?, cmo?

poNG: Seor Py-,


usted conoca a este seor?
pyM: No s, seora, me recuerda a alguien . . . (triunfal)
Sotelo!, eso es. Augusto? Augusto Sotelo?

DoDo: Sotelo! Jugaba bien al billar, no es cierto?, y algo


htzo... No me acuerdo, creo que mat a pualadas a
una amante.. . Pero no, seor Pym, no me parezco nada
al,absolutamente nada. Sotelo era muy alto, no? (molesto) Y tena caa de degenerado.
poNG: Yo tambin conozco la cancin esa de Bernab,la
o de nia, la cantaba, creo, Yvette Gilbert, o esa mujer
a la que le decan <<La Lagartija>>. . . estuvo muy de moda no?
DoDo: Eso ya no 1o s, seora, porque fue entonces, a los
17 aos, cuando entr en la caja.
poNG:
Qu est usted diciendo? (Mira la caja.) Entr en
la caja? Seor Pym, oye usted lo que est diciendo?
DoDo: Pero mi querida seora, dnde cree usted que sucedi todo lo que le he estado contando?
poNG: Pues en Turqua, en el ro se... a saber... qu s

yo...
DoDo: No, seora, no desde luego que no. Fue en la caja.
Hace muchos aos que vivo ah.
163

Bernab soy, Bernab.


El que naci en Panam.
Corbata de colibr.
Pauelo de calic.
Sombrero de timbuct.
Bernab soy, Bernab.
El que naci en Panam.

donde Ulises naveg.


Voy directo al asunto, a los 17 aos, al poniente
de Pochola...

(interrumpe decepcionada): Alos 17 aos?


DoDo: S, seoia, s, a los 17 aos, poco despus de haber
aprendido a tocar tablaturas y diferencias en la guitarrona, como dice la cancin
PONG

Al mago encontr.

l::l'",ilT:*r;t'$:",
Lente azul Y en la mano
fino bastn de careY.

pyM: Esa bestia, un asno, mediocre en extreflo, y pata


colmo, una aberracin humana ,baieza de ponzoa...
DoDo: Veo que lo conoce usted, amigo Pym'
pyM: Por desgracia.En un acto de usurpacin de personalidad de los que acostumbra, dijo que yo eta l y a la
crcel fui a dar con todos mis huesos ' ' '
DODO: cuando lo conociste, todava estaba gordo?
pyM: Una ballena fuera del agua... Pero no era 1o peor su
volumen monstruoso, sino el tipo de gordura, de esa
gelatinosa, muy repulsiva, temblofla, aglomerada sobre todo en las nalgas. . . Lo has visto comer? No hay
como eso, Puedes hasta vomitar.. '
poNG: Querra decir, sin nimo de molestar a nadie-. .
DoDo: Eso no es nada. Yo 1o vi cantando y bailando Bernab...
PYM: Claro, claro . (Canta:)

r62

Ya voy atando cabos, usted me recuerda a alguien... ,Ctttrt


se llamaba?, cmo?

poNG: Seor Pym, usted conoca a este seor?


pyM: No s, seora, me recuerda a alguien ... (triunfal) Sotelo!, eso es. Augusto? Augusto Sotelo?

DoDo: Sotelo! Jugaba bien al billar, no es cierto?, y algo


hizo... No me acuerdo, creo que mat a pualadas u
una amante... Pero no, seor Pym, no me parczco naclt
al,absolutamente nada. Sotelo era muy alto, no? (rur
lesto) Y tena cara de degenerado.
poNG: Yo tambin conozco la cancin esa de Bernab,la
o de nia, la cantaba, creo, Yvette Gilbert, o esa mujer
a la que le decan <<La Lagartija>>. . . estuvo muy de moda no?
DoDo: Eso ya no lo s, seora, porque fue entonces, a los
17 aos, cuando entr en la ca.
poNG: Qu est usted diciendo? (Mira la caja.) Entr en
la caja? Seor Pym, oye usted 1o que est diciendo?
DoDo: Pero mi querida seora, dnde cree usted que sucedi todo 1o que le he estado contando?
poNG: Pues en Turqua, en el ro se... a saber... qu s

yo...
DoDo: No, seora, no desde luego que no. Fue en la cqa.
Hace muchos aos que vivo ah.
163

PoNG:Dnde?
DoDo ( muy diddc tic o ) : A- den-tro-de -la-ca- ja.
poNG: Pero, no puede ser, ah, encerrado, prisionero, qu

horror...
DoDo: Pero, no, seora, no, encerrado, no. En la caja hay
un mundo con cielo y mares, sol y ferrocarriles. Todo
depende de la escala, seora. Usted ve la caja muy chica, siente que no cabe y la caja va creciendo ms y ms
hasta que todo este mar inmerso donde flota nuestra
barca no es ms que un poco de agua salada en un lavaboo blanco gigantesco. . .
pyM: seora.
cmo sabe que no hemos estado viviendo,
usted y yo, dentro de una ca como la que Dodo est
describiendo?
DoDo: S, cmo sabe?
DoDo Y PYM: Cmo sabe?
poNG: Ay, Dios, oo, por favor, van a volverme loca. Eso
no
puede ser, se entiende, no puede ser.
DoDo: Por qu?
pyM (enrgico); seora, pruebe usted que no ha estado viviendo dentro de una caja...
poNG (despus de una pausa breve): Ay, Dios, no se me
ocuffe nada.
DoDo: No se atribule tanto, seora, no puede probarse nada en este mundo. Y si no, pruebe que no es usted esa
Adelaida Cienfuegos, llamada <<La Mil Maridos>>, que
en Roma se enroscaba silbando en su nido de la calle
de los burdeles, y se venda para ofensas y venda tambin doncellas recompuestas con venda de borrego...
entre otras cosas.
poNG: Oiga usted, caballero, fjese a quin le est ha-

blando.
164

DoDo: De nada la acuso, seora, slo le pido a usted que


pruebe que usted no es esa mujer. Y lstima, porque era
notable. Yo la o decir, viendo la calle desde su balcn:
Ojal ese joven tan principal, que parece un dios de
los antiguos, se quite ahora el guante para que pueda
verle la mano desnudo>.
poNG: Sepa usted, Dodo, que yo nunca me he abandonado
a hablar as con esa lubricidad y ese descaro. Me parece que es soez.
pyM: Pero, acaso haya usted deseado 1o mismo sin formularlo con los labios . (Dodo asiente con la cabeza.)
DoDo (con cierta vehemencia): Dgalo, seora, dgalo, abra
a nosotros su corazn, desahguese.
poNG: Qu es esto?, qu-es-esto? De qu me est acusando?, quin es esa mujer de la que en mi vida no he

odo ni hablar?
DODO: Ms preguntas puede hacer un nio que contestar
mil sabios. (Dodo y PYm se ren.)
eONG (cubrindose la cara con las manos): Esto es el colffio, quieren volverme loca? (Quedo.) Auxilio, auxilio.. . Pap,pap...
DoDo: Clmese, seora, por favor. A ver, vame ala cata,
a ver. (La seora alza la cara lentamente y lo mira.)
un gesto hipntico (hace un ademn sencillo), duerma, dueffna...

(Entra la msica y Dodo y Pym vuelven a cantar la primera parte de Bernab. Sube msica, se enrarece. La
seora queda congelada mirando la mano de Dodo, a
donde l la mueve, ella mira.)
(Oscuro.)
165

Quinto acto

Msica de transicin. Da otra vez. Pym y la seora esn sotos en la barca. Pym se encuentra de pie, movindose .
pyM: Mi querida seora, aqu no hay nadie.
PoNG: Ah estaba, le digo.
pyM: De qu tamao?
As, muy chiquito? (Mide una
cuarta.)
poNG: Le suplico, seor Pym, que no me hable como a una
idiota: ah estabay eranotoriamente ms alto que usted.
pyM: El hambre y el cansancio nos hacen imaginar cosas,
seora, de seguro 1o so.
poNG (derrumbada): S, cmo no, s, estoy desvariando,
ya me volv loca.. . No s, ya no s nada. por qu
no enloqvezco de una vez y me quedo as (hace una
mueca de sonrisa), rindome de todo?
PyM: Seora, usted me ha dicho que todos en su familia han
tenido gran sentido del humor. No se deje ganar as...
qu van a decir? Adems, tengo una buena noticia.
PoNG (se repone un poco): CuL?
pyM: Encontr un poco de comida fresca.
poNG (repuesta):
De veras? Reparto equitativo, eh? (De
pronto, seria.) Seor Pym, seor Pym, no habr usted?. .. (Pausa corta.)
166

PYM: Qu?, dgame, seora...

eoNc:No habr usted ultimado al pobre de Dodo Gastropopulis y 1o est ofreciendo en calidad de alimento,
verdad?
PYM: A quin?
poNG: El tercer pasajero, el que le digo que iba ah sentado.
pyM: Y dale (sonre) As se llamaba? Seora, seora, mal
puedo ultimar>>, como usted dice, a quien no slo no
conozco, sino que ni siquiera existe. .. (sonre divertido) Cmo dice usted que se llamaba? Dodo qu?
poNG: Djelo, Pym, olvdelo ... (Pausa,la seora mira vagamente la caja. Pym empieza a mirar por el catalejo.)
Ya no estoy tan convencida de comprar la ca que usted prometi venderme. Es peligrosa y. . .
pyM: Mi querida seora, no recuerdo haber prometido nada;
y menos eso.
poNG:
Qu? La cqa no puede controlarse de algn modo?
pyM: El instructivo no dice nada al respecto.
poNG (alertada primero, luego entusiasta): F,l instructivo?

Pero, claro, usted habl de un instructivo... Podra


verlo?, en qu idioma est? Djeme verlo, se lo suplico seor Pym, un momento aunque sea... por favor...
pyM: Siento decirle, seora, que no, no puede usted verlo.
poNG: Qu egosmo el suyo, seor Py*, un verdadero
abismo de total falta de la ms elemental generosidad
y amor al prjimo. Qu asco.
pyM: No puede usted verlo, seora, porque no 1o tengo, se
me perdi...
poNG: Qu negligencia, Pym. Perdneme que le hable as,
pero cmo pudo perderlo? <<se me perdi>>, un nio
chiquito, qu irresponsabilidad... As nada ms como
si perdiera un sombrero...
167

pYM: Fue en un momento de mi vida que me atrevera a calificar de muy difcil, seora. La situacin exiga sacri-

ficios. Lo perd, pero estoy vivo, y me acuerdo de memoria de algunas cosas que deca.
PoNG (ansiosa); Y qu deca? Dgame algo, lo que sea...
pyM: Deca, por ejemplo, <<no se deje al alcance de los
nios>>.

poNG: Seor

Py*, por favor... Qu

desesperacin con us-

ted, la verdad.
pyM: Eso deca, seorz, Y tambin: <<1a operacin de la
gajarecae estrictamente bajo su responsabilidad. No se
tadmiten
reclamaciones>> .
poNG: Pero, se fabricaron cajas en serie?, me est

diciendo usted que la caja fue un producto comercial cual-

quiera?
pyM: Eso no lo s. Yo no he visto, ni siquiera he odo hablar de la existencia de ninguna otra ca como sta.

(Empieza a orse muy quedo una especie de voz de mujer... de canto que no se distingue bien.Pym deia de mirar
por el catalejo.)
Dnde se fabriclacaia? Quin lahizo? Algo tiene que saberse...
PYM: Sh, sh, no oye usted algo?
roNc:Qu?
PYM: Una especie de voz, algo...
poNG: No, no oigo nada... Esprese... S, una especie de
canto, no es cierto?
PYM: Debe estar muy lejos,lo trae el viento del mar. (Toma
otra vez el catalejo y empieza a buscar.) Como no sean

poNG:

las sirenas...
168
I

poNG: Seor Pym, las sirenas no existen. (La voz aumenta


un poco de volumen, luego, disminuye.)

pyM:

A estas alturas, seora, yo no estaa tan seguro.


Y en todo caso, Lpara qu cantarle a una balsa que
va a la deriva?
pyM: A la deriva?, yo no estara tan seguro, seora.
No
siente usted como una fuefza, una voluntad que nos
est llevando a alguna parte? Siento que hay una especie de programa, usted no?, primero esto, despus
lo otro...
poNG: Seor Pym, me estoy asustando otra yez.A lo mejor
es cierto que somos microscpicos y estamos navegando en un lavabo, como deca el pobre de Dodo.
pyM: Un lavabo?, qu dice?... Estoy viendo algo, pero
all muy lejos.
poNG:

PoNG: Qu es seor Pym, qu es?


pyM: No s, creo que una isla. (Sube un

poco la intensidad
del canto.)
PoNG (asustada); Una isla?
evrra:No se alegra usted, seora?
PoNG: No s qu pensar. Tengo miedo.
pyM (deja de mirar por el catalejo): Est muy lejos. (Pausa corta.) Ya no se oye nada, verdad?
poNG: Ya no ,
hacia dnde nos dirigimos, seor Pym?
pyM: Qu pregunta, seora, quin va saber? Pero siento
que algo va a suceder...
poNG (enojada.).' Pues s, seor Pym, que algo va a suceder
va a suceder. Qu adivino es usted.
pyM: No seora, algo se est preparando y es para nosotros.
poNG: Qu manera de hablar.
Quin 1o est preparando?,
Lpara qu?
169

pyM: Y cmo quiere usted que yo sepa, querida seora?


poNG (solemne).' Seor Pym, no s por qu, pero tengo

PoNG: Ya no me importa nada.


PYM: Ms bien parece una ola.

miedo de que se haga de noche.

poNG (se recobra): Qu? IJna ola? Dnclc csli'l (Mirut


ansiosamente hacia donde se le indica.)

(Oscuro brusco.Tresfocos se encienden sucesivamente en


la caja. A cada encendida corresponde un timbre peculiar.
Tbdo se repite rdpidamente siguiendo un patrn: los foquitos son de diftrentes colores.)

pyM: Ojaly no sea ola porque es ms alta quc lit lttotln:t


de mi pueblo que tantas vidas de esforzaclos irlrirrisls
ha cobrado.
PoNG: Ahora s, hasta aqu llegamos.
PYM: Viene hacia nosotros.
poNG: Virgen santsima, scame de sta y subo tle t'txlillrs
a tu santuario de Santa Mara de Guadalupc.
pyM: No, ola no creo que sea. Se qued quieta, ,tttictt lttt
visto una ola inmvil, ondulando su cresta sitt tvlt't nt'l

poNG

,(muy asustada): Seor Pym, dnde est usted?,


u.l*mo...
PYM: Aqu estoy, seora.
(Vuelve la luz, pero la iluminacin ha cambiado; no mucho, pero tiene un tono diftrente . La seora est con la ca-

(Un relmpago verde ilumina el escenario, lueyt ,tr' r,trr'


un trueno fuerte. Oscuro breve. Vuelve una luz, tttttttt'llltt,
diftrente de la que tenamos. Pym y la seoru (sldn iett
tados, frescos y derechos.)

beza baja y las manos en la cara, muy abatida.)

laluz. Un apagn.
Usted tambin lo sinti?, gracias a Dios. Cre que

PYM: Se fue
poNG:

pyM: Lahe visto en algunaparte, seora?


poNG: No s.Soy la condesa de Pachn, caballcnl, y rtiltt
ba comiendo corazones de alcachofa en el ctxttetltt tle
Normanda. Puede decirme qu ha suceditkl, tltltltl+,
estamos y dnde est mi perro?
pyM: Mucho me temo, seora, que no tengo ningtttttt t'er

me haba quedado ciega de repente.


PYM (optimista, positivo): No seora no, para nada. Ya
pas, mire, ya volvilaluz.
poNG (sin cambiar de posicin ni de actitud):
Se fue la
luz, eh? Seor Py-, quiero recordarle que estamos al
aire libre, en alta mar y que son las doce del da.
pyM: Yo no estara tan seguro de ninguna de las tres cosas
seora.
PoNG (casi sollozando): Dnde estamos?, qu est sucediendo? Esto es demasiado, qu est pasando? Ya-nosoporto-ms. (Mientras la seora se lamenta, Pym,
vuelve a mirar por el catalejo.)
PYM: No, no es una isla.

puesta a sus preguntas.

(Oscuro.)

vozDE LA cAJA: Pic,pic,pic, error. Falla de crxlrtlhtnulilt


en 2-22. Recomefizan proceso de reduccin ctt ( '4ll
,

170

r7t

(Rayo verde y trueno otra vez.)


poNG:

virgen santsima, scame de sta y subo


de rodillas
a tu santuario de Nuestra seora
de Guadalupe.
pyM: No, ola no creo
que sea. Se qued quieta.
rru
visto una ola inmvil, ondulando ,u'crestaiqrien
sin avan_
zar? Ms bien parece una tempestad. pero
no baj er
barmetro antes. Ni hay viento ni llueve.
(vuelve a orse la voz de mujer,
no muy fuerte. parece que
se est quejando. La seora, que estaba
rezando en voz
baja, lewnta la cabeza para mirar hacia
donde dice
Pvm.)

Dios mo, es gigantesca... si no es tempestad,


qu
puede ser, seor pym?
pyM: No s de nada que
pueda confundirse con una tempestad.
poNG: seor pym,
seor pym, est cambiando de forma.
PONG:

(Ruido de viento huracanado, de


enjambre . La voz aumen_
ta de volumen y empieza a hacerse inteligibte.)
PyM (muy serio, atriburado, con aire
de cura severo): se9ra, ha pecado usted mucho. y no aprecio
en usted
signo alguno de contricin o arrepentimiento.
euiero
creer que la conciencia de sus acts
ha sido ."rri*u y
no se daba cuenta de lo que haca.
P.NG: Ah, no, no seor, eso s que
no: me di perfecta cuenta de cada uno de mis actos y los disfrut
a fondo...
No, s, qu brb ara...
PYM: Hija, hija,
qu ests diciendo?
172

poNG: La verdad, padre, no quiero mentir: he sido muy


carnal, muy desenfrenada. . .
pyM: Mala mujer, relapsa y contumaz, prostituta de Babilonia, encima te enorgulleces de tus crmenes?
(Suena en la caja un trueno,luego se ve un rayo color na-

ranja.)
DE LA cAJA: Pic-pic-pic, error otra vez. Falla coordinacin en 2-22, falla de coordinacin en 2-22, falla de
coordinacin en2-22... (Esta informacin sigue repitindose falla de coordinacin en 2-22, y, sobre ella
otra voz.) Alto, alto, se desboca el trnsito...

voz

(Aparece arriba en el escenario un enorme grtfo con


rosca. Se oyen al mismo tiempo las voces de la caja, de
Pym y de Imelda.)
poNG: Virgen santsima, scame de sta y subo de rodillas
a tu santuario de Nuestra Seora de Guadalupe.
voz DE LA cAJA: Detengan eso. Pasen a C48. Detengan
eso. Pasen a C48.

(El grifu con rosca vuelve a subir y desaparece.)


pyM: No, ola no creo que sea. Se qued quieta, quin ha
visto una ola inmvil, ondulando su cresta sin avanzar?
poNG: Dios mo, es gigantesca... Si no es tempestad, qu
puede ser, seor Pym?
pyM: No s de nada que pueda confundirse con una tempestad.
poNG: Parece un cono invertido, est muy lejos?

t73

pyM: Un enjambre, parece un enjambre.. . Pero, de eso


tamao? No, no es un enjambre... La tempestad est
gritando.
voz EN oFF (desesperada): Est ardiendo , ty, ay, auxilio,
auxilio. .. aaayyy.. . Dganle a Apolonio que se salga
inmediatamente... Socorro, socolTo, me duele, aayy,
auxilio ... (El volumen de la voz aumenta y con ella los
ruidos de huracdn y de enjambre.)
poNG (gritando): Seor Pym, seor Py-, haga algo. .. (Pynr
estd inmvil, pasmado, viendo hacia arriba la tempeso tod. Seor Py*, accione
la caja,accinela, le digo...
(Intenta accionar la caja.)
voz EN oFF: Squenme de aqu, squenme de aqu, me ahogo.. . auxilio.. . Dile que me devuelva 1o que es mo...
me duele, me duele mucho... auxilio, djenme salir,
por favor, aydenme. .. aaayyy, me duele...
pyM: Est vivo, el cielo est vivo, nos est mirando y viene hacia nosotros ... ah viene, ah viene...
yozDu LA CAJA: Paren, paren. Oscuro, oscuro, oscuro total.

pyM: No s, seora, pero vamos a regresar ala barca...


PoNG: Qu pasa?
pyM: Siento que el suelo se est licuando otra Yez...
poNG: Ay, Dios mo... Y esta gente? (Seala hacia abaio.)
Qu? Paraellos es el diluvio universal?
PYM (regresando): No s, no s...
voz DE LA cAJA: Cuando caiga la noche , empezar la reduccin.
PYM: Qu?
vozDr LA cAJA: Ya se est poniendo el sol. Pasen de espal-

das el umbral. (Pym y la seora Pong caminan hacia


atrs , hacia la barca.)
poNG: Y yo que alguna vez quise tener esta maldita caja. . .
Oiga usted cmo nos habla... (La seora Pong avanz.a
con torpeza.)
pyM: Dense prisa, seores, o regresemos nadando... (La
escena se oscurece.)
poNG: Es que casi no veo nada... tengo muchsimo miedo...
yozDl LA cAJA: Oscuro. Ya se puso el sol. (Silbido fuerte .)
Da principio la reduccin. (Doble silbido sincopado.)
(Oscuro. Los actores salen de escena.)

(Pym y la seora se inclinan, se cubren la cabeza con los


brazos . Oscuro. Trueno. Otro rayo bajo cuya luz, casi instantdnea, de segundos, vemos a Dodo, maquillado muy
plido, de pie, con una guitarrita en la mano, rindose y
gritando [sin que lo oigamos porque lavozy los ruidos son
ya ensordecedoresl . Oscuro otra vez. Cesan los ruidos.)

yoz

DE LA cAJA

(todava en oscuro); Trnsito suave a 13.

PYM: Qu?

poNG: Que hay gente all abajo

y que este tubo es una inmensa torre... No puedo ms... Dnde estamos, seor Pym, dnde?
t75

t74

Sexto acto

Slo queda iluminado el barco. Se oye su ronca


y enpieza a navegar muy despacio.

roNc (ez off).'Dnde estamos, seor Pym?


vru (en off).' En el barco que arm, seora.
roNc: Ay, Dios, y ahora qu va a pasar?
pvvt: No s... Pero tengo mucha hambre...
Usted
poNc:

Muchsima...

sirena

REPARTo

Pong
pym
Dodo
Voces de la caja

Madame
Seor

no?

seora?
pym?

(Mrisica, igual que aI principio. El barquito cruza el


nario lentamente.)
pytr,t: Estn

tocando su cancin, seora, su cancin.


(Tetn.)

t76

esce-

Alain Kerriou
Sebastin Hiriart
Tania Lomnitz
Fabiana Perzabal
y Antonio Castro

evlt: Tengo entendido que el barco tiene catorce comedores, por qu no pasamos a alguno de ellos con los dems pasajeros, querida
poNc: S, vamos, vamos,
cunto hace que no comemos en
manteles largos, seor

Selma Beraud
Antonio Castro

Direccin

Hugo Hiriart

Esta obra se estren en el Teatro Casa de la paz de la


Universidad Autnoma Metropolitana el 26 de septiembre
de 1996.

Potrebbero piacerti anche