Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Introduo
Muito se tem estudado a cerca do portugus arcaico e do portugus medieval.
Para um linguista ou qualquer outro cientista que esteja interessado em estudar esse
recorte de tempo no ter dificuldades em encontrar edies crticas rigorosas e precisas
dos textos oriundos dessa poca e at mesmo estudos j estabelecidos.
O mesmo no ocorre com o portugus do sculo XVIII, o denominado portugus
clssico. Por ser um perodo de grande instabilidade poltica em Portugal, pela falta de
um acordo ortogrfico estabelecido, pelo distanciamento temporal do latim, dentre
outros fatores, o portugus clssico uma grande lacuna a ser preenchida.
Essa no uma tarefa fcil pois ser necessrio resgatar documentos, coletar
dados, organizar uma metodologia de estudo ainda no estabelecida e formular
hipteses interpretativas. O objetivo geral do presente trabalho realizar uma pesquisa
sobre os usos da colocao pronominal no portugus clssico. Desse modo, o presente
trabalho contribuir para a reconstruo do passado lingustico do portugus.
Para isso, necessrio construir um corpus
encontra outro impasse: fazer bom uso de maus dados. Caracteriza-se como maus dados
aqueles emergidos de documentos que sobreviveram ao acaso. A seleo de documentos
que sejam mais apropriados para o estudo lingustico, portanto, torna-se fundamental.
Esses documentos devem corresponder, mesmo que minimamente, ao uso oral da
lngua.
A fonte de dados para a formao do corpus escolhida para este trabalho foram
cartas comerciais que, pelo seu carter informal, so uma fonte que mais se aproxima da
oralidade. Graas a seu grau menor de monitoramento, esse tipo de carta tende a
preservar traos prprios da oralidade.
O gnero textual carta por si s j se constitui como um dado lngustico passivel
de mudana atravs do tempo, logo a histria da lngua a histria dos textos nelas
produzido. Nada mais justo que se utilizar tal fonte. As cartas comerciais so de
circulao privada, produto de mos pouco hbeis e redigidas com interesse pessoal.
Entretanto, essas cartas so so fcil leitura no s porque apresentam marcas do
tempo, mas principalmente por serem manuscritas. No raro a ocorrncia de erros de
interpretaes de fenmenos lingusticos devido a erros de interpretao dos dados que,
por sua vez so originados por uma edio cujo o editor no conhea sobre os critrios
estabelecidos para a edio. Para que se faa uma leitura fidedigna preciso que o
linguista possua conhecimentos de Crtica textual.
Dentro dos tipos de edies fornecidos pela Crtica Textual foi escolhida para o
presente trabalho o tipo de edio diplomtico-interpretativa. Por seu carter mediano
entre o conservadorismo e a interveno, esse tipo de edio adequa-se muito bem a um
dos objetivos especficos do presente trabalho fazer edies que mantenham as
caractersticas lingusticas e que facilitem a leitura de cartas comerciais direcionadas ao
Senhor Antnio Esteves Costa.
O fenmeno lingustico enfocado por este trabalho a colocao pronominal dos
pronomes tonos em relao ao verbo. O estudo foi divido em ocorrncias com formas
verbais simples, em que as variantes dependentes avaliadas foram a prclise e a nclise,
j que no houveram ocorrncias de mesclises, e formais verbais complexas, em que as
variantes denpendentes analisadas foram: Pr-complexo verbal, Intra-complexo verbal e
Ps-complexo verbal.
Outro objetivo especfico deste trabalho buscar uma sistematicidade nos usos
das variantes supracitadas, atravs da Teoria da Variao, que prope que os usos so
condicionados por fatores externos e internos na lngua. Os condicionamentos levados
em considerao na anlise desse fenmeno foram: presena de atrator; tempo e modo
verbal; tipo de cltico; e, habilidade do escritor.
Pressupostos tericos
1.
que caracterizam o
menor vigilncia se comparada aos textos oficiais, isto , h maior transparncia dos
traos prprios da oralidade.
BARBOSA (2007) atribui dois tipos de critrios de identificao de mos pouco
hbeis: os critrios lingusticos e os critrios caligrficos. Nos Critrios lingsticos, h:
a correspondncia geral entre lngua oral e lngua escrita. Em que aparecem os
fenmenos fonticos tpicos da lngua falada, como prciza e dizein 4, por exemplo;
domnio imperfeito das unidades da lngua escrita; separao e juno sem motivao
identificada entre os vocbulos; e, usos pouco eruditos da lngua escrita, como palavras
do cotidiano.
J nos Critrios caligrficos h: o traado muito inseguro; o alinhamento
imperfeito; uso de mdulo grande; o emprego de maisculas no interior das palavras.
Mostrando o desconhecimento do uso das maisculas; e, o emprego escasso de
abreviaturas, demonstrando um certo desconhecimento das regras de abreviao.
1.2.
Assim, o autor aponta para a necessidade ou da busca por uma edio fidedigna
ou de uma leitura que pressuponha conhecimentos de crtica textual. A falta desses
conhecimentos pode gerar confuses que confluem para concluses equivocadas.
Como, por exemplo, TARALLO (1990: 22), quando se refere ao portugus do sculo
XVIII, afirma que: a estrutura da lngua portuguesa previa a cliticizao dos pronomes
Logo, no havia o processo da cliticizao proposto por Tarallo, era apenas uma
caracterstica da escrita cursiva de espaamento feita a partir da diviso entre vocbulos
fonolgicos.
Portanto, a realizao de estudos diacrnicos depende de modo crucial de
edies rigorosas e fidedignas que mantenham as caractersticas lingsticas necessrias
para a anlise correta dos fenmenos lingsticos, mas que, ao mesmo tempo torne o
texto de leitura mais agradvel para o lingista que deseja estud-lo.
Por isso, CAMBRAIA (1999: 14) determina que:
A viabilizao dos estudos diacrnicos depende, sem dvida,
da realizao de edies rigorosas e fidedignas, que ofeream o
mximo possvel de informaes sobre o texto, reproduzindo
na medida do possvel, todas as caractersticas do original e
efetuando apenas aquelas intervenes que se fizerem
necessrias para inteligibilidade do texto.
1.4.
CUNHA&CINTRA
(2008),
em
sua
Nova
Gramtica
do
portugus
5
6
Doravante PB.
Doravante PE.
J nas oraes com verbo no infinitivo regido por preposio e nas estruturas
com verbo auxiliar mais infinitivo ocorria a elevao do cltico. Assim, segundo a
autora, a ordem de clitizao passou de cltico-verbo para verbo-cltico nas oraes no
dependentes afirmativas e houve a perda da interpolao em oraes subordinadas.
2.4.
Doravante PB.
Doraventa PE.
9
Doravante pr-CV.
10
Doravante intra-CV.
11
Doravante ps-CV.
8
4.1.
292
337
363
379
218
219
278
347
182
Mo hbil
Mo inbil
Mo inbil
Mo hbil
Mo hbil
Mo hbil
Mo hbil
Mo hbil
Mo hbil
especialista em crtica textual, contudo preserva a maior parte dos traos lingusticos
presentes no original, possibilitando o estudo rigoroso dos fenmenos lingsticos.
As regras que sero empregadas aqui so as mesmas que BARBOSA (1999:
295) se utilizou em sua tese de Doutorado que, por sua vez,
resultam da combinao entre a orientao geral do professor Doutor Ivo
Castro e as Normas para a transcrio de documentos manuscritos
definidas por uma comisso especial sob a presidncia do Professor Doutor
Heitor Megale do Projeto Para a Histria do Portugus Brasileiro.
Desse modo, as regras de transcrio adotadas para este trabalho buscam manter os
hbitos grficos da poca e intervm o possvel para torna mais agradvel e correta a
leitura dos textos manuscritos. Mantm-se:
1. As variantes fonolgicas, morfolgicas e sintticas;
2. As fronteiras intervocabulares;
3. A pontuao original, caso haja um espao maior marcado [espao] para uma
palavra e [espao][espao] para meia linha;
4. Os acentos grficos, os diacrticos e sinais de separao de slaba ou de linha;
5. O emprego de maisculas e minsculas; e,
6. Os recuos margem esquerda.
As intervenes podem ser enumeradas da seguinte maneira:
1. As abreviaturas, alfabticas ou no, so desenvolvidas. As letras omitidas so
marcadas em itlico;
2. Os eventuais erros do escriba so remetidos para nota de rodap onde consta o
erro e sua respectiva verso correta;
3. Os seguimentos adicionados, na entrelinha, pelo escriba entraram com o sinal
[
] na entrelinha inferior e [
] na entrelinha superior.
4. Quando h trechos corrodos, inserido entre colchetes um ponto para um
grafema, dois pontos para uma palavra, trs pontos para um trecho: [.], [..] e [...];
5. Quando h trechos no decifrados, colocado entre colchetes a indicao
initeligveis em itlico: [?] para um grafema, [init.] para uma palavra e [???] para
trechos; e,
6. A numerao de linhas contada de cinco em cinco, feita na margem direita;
7. A mudana de pgina marcada a partir da segunda, sendo indicada por: [2
pg.].
4.2.
caractersticas do portugus do sculo XVIII. Para isso, foi feito um levantamento dos
ndices grafofonticos emergidos das cartas estudas. Dentre eles, surgiram: as inverses
do grafema <r> nas slabas complexas; sncope da vogal pretnica; elevao da vogal
pretnica; abaixamento da vogal pretnica; e, alternncia entre os grafemas <v> e <u> .
Alm disso, a ocorrncia de ndices grafofonticos corrobora com a fidedignidade do
corpus, uma vez que as cartas refletem os usos orais do portugus do sculo XVIII.
O primeiro fenmeno abordado, as inverses do grafema <r> nas slabas
complexas, pode ser identificado tanto como mettese, se interpretado como marca de
oralidade, quanto por uma dificuldadede grafao de slabas mais complexas. Cabe a
quem estiver disposto, verificar caso a caso para uma afirmativa mais contundente.
Segue abaixo o levantamento das ocorrncias:
Vocbulos
Cartas de comrcio
292
292
363
347
Total de 4 ocorrncias.
O segundo fenmeno abordado, sncope da vogal pretnica, corrobora com a
assertiva de BARBOSA (1999: 169): o recuo da datao do processo que veio a
caracterizar as duas normas contemporneas do portugus, e a maior transparncia dos
hbitos de fala. Isso indicia que, no sculo XVIII, no portugus de Portugal j havia
essa tendncia da sncope pretnica.
Segue abaixo o levantamento das ocorrncias:
Vocbulos
Cartas de comrcio
279
219
347
347
Total de 4 ocorrncias.
O terceiro fenmeno abordado, elevao [e]>[i] e [o]>[u] quando pretnicos,
corrobora para a afirmao de BARBOSA (1999: 174): a variao grfica <e> <i>
deve, de fato, representar uma escrita fontica em muitos documentos. Portanto, o
alteamento pretnico uma manifestao clara da influncia de marcas da oralidade no
texto escrito.
Segue abaixo o levantamento das ocorrncias:
Vocbulos
Cartas de comrcio
292
292
363
379
182
182
Total de 6 ocorrncias.
Cartas de comrcio
292
279
379
347
347
379
347
Total de 7 ocorrcencias.
O quinto e ltimo fnomeno abordado, alternncia entre os grafemas <v> e <b>,
pode ocorrer devido a produo fontica da fricativa bilabial, caracterstica do portugus
europeu, representada graficamente por <b> ser to prxima da fricativa labio-dental,
representada grafemicamente por <v>. Mais uma vez, a flutuao entre formas grficas
resulta da falta de um padro, isto , um acordo ortogrfico a ser seguido.
A ocorrncia de ndices grafofonticos descritos acima atesta, portanto, a
fidedignidade do corpus, uma vez que as cartas refletem os usos orais do portugus do
sculo XVIII.
5. Estudo da Colocao Pronominal: Seleo dos dados
No que diz respeito ao portugus do sculo XVIII, o presente trabalho
considerou, com base em um banco de dados constitudos criteriosamente, as cartas de
mos hbeis e inbeis de diversas regies do Portugal e uma do Brasil. A anlise
referente a colocao pronominal conta com um total de 78 dados. Foram consideradas
separadamente as concretizaes do fenmeno enfocado em formas verbais simples (59
ocorrncias) e as as concretizaes desse fenmeno em formas verbais complexas (19
ocorrncias).Primeiramente, vlido ressaltar que no foi encontrada nenhuma
ocorrncia de mesclise. Tal fato pode indicar que a utilizao dessa variante esteja
restrita a contextos muito especficos.
5.1.
contra 73,8% das ocorrncias com atrator. O grfico 2 ilustra a distribuio das
ocorrncias proclticas em relao ao condicionamento tipo de atrator.
O atrator <no> exibiu um particularidade: todas as suas ocorrncias atraram o
pronome para sua anteposio, isto , o pronome ocupou uma posio anterior ao
prprio advrbio (vossamerce me na tem determinado aquem devo reme= =ter
224/379).
Grfico 2:
5.2.