Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
uy/110414/p
ciuda-559970/ciudades/En-portunolaprenden-mas/
14.04.11
Buen impacto acadmico en escuelas
con portugus
Frontera. Algunos nios de centros bilinges mejoraron sus textos en
castellano
Te interesa esta noticia?   
Sin embargo, hoy en da, en comparacin con ese informe de 2007, la realidad
ha cambiado, al menos en gran parte de las escuelas pblicas fronterizas con
Brasil. "Se fue la onda del desprestigio del portuol", considera Luca Rodrguez,
maestra directora de la escuela 45 del barrio Progreso, ubicada en la periferia
de la ciudad de Rivera, zona urbana donde es ms comn el uso del portuol.
Rodrguez sostiene que "en algunos casos el uso de dialectos acta como una
debilidad. En muchos otros, como una fortaleza. Si se pretende ensear en
zonas de frontera como la nuestra y en contextos como el de nuestra escuela
partiendo del espaol, puede producirse un corte ya que en muchos casos no es
la lengua materna. Por ello, dificulta la comunicacin (entre alumnos y
maestros)". En cambio, "si se hace del dialecto un aliado y se ensea el espaol
conjuntamente con el contenido, lo veo como una fortaleza", indica la maestra
de la escuela 45 de Rivera.
Ese centro educativo pblico es bilinge, all se ensea en espaol (lengua
oficial) y en portugus (brasileo).
PROGRAMAS. La 45 es una de las 38 escuelas pblicas de la frontera con Brasil
donde el CEIP aplica dos programas: el de inmersin dual espaol - portugus,
que empez en 2003 y se aplica en escuelas de tiempo completo, y el de
segundas lenguas por contenidos curriculares, que comenz en 2006 en
escuelas comunes.
La diferencia entre ambos programas es el tiempo pedaggico: en las de
tiempo completo la mitad de cada jornada escolar es en portugus. En el
programa que se aplica en escuelas comunes son slo tres horas semanales de
contenidos curriculares en portugus.
Esas 38 escuelas estn en los departamentos de Artigas (Artigas, Sequeira y
Bella Unin), Rivera (Rivera y Tranqueras), Cerro Largo (Acegu, Isidoro Nobla)
y Rocha (Chuy).
Javier Geymonat, responsable del rea de portugus del Departamento de
Segundas Lenguas y Lenguas Extranjeras del CEIP, dijo que esos programas
"tienen que ver con la inclusin del portugus en esas escuelas. No quiere decir
que se ensee el portugus (los nios ya lo saben) sino que ese idioma se
introduce a travs de la enseanza de contenido curricular en portugus".
EVALUACIN POSITIVA. A fin del ao pasado el CEIP hizo una investigacin en
relacin a la adquisicin de la lengua escrita en nios que asisten a escuelas
con programas bilinges (espaol-portugus).
"Se vio que los nios que van a escuelas bilinges son capaces de producir
textos un poco mejores que los que elaboran nios de escuelas monolinges. Y
tienen menos interferencia del portugus en el espaol cuando producen textos
escritos", explic Geymonat.
En el quinquenio "se va a ampliar la experiencia, incluso portugus ya ha salido
del contexto fronterizo; hay experiencias en una escuela rural de Salto y en la
escuela Brasil de Montevideo", indic Geymonat.
El consejero del CEIP, Hctor Florit, inform que en el quinquenio piensan
incorporar 238 cargos docentes en el Programa de Educacin Bilinge (en
2011: 47 cargos de profesor de ingls y de portugus; en 2012: 60 cargos ms
de profesor de ingls y de portugus; en 2013: 52 cargos ms de profesor de
ingls y de portugus; en 2014: 79 cargos ms de profesor de ingls y de
portugus).