Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
E VERS
OOSMElHOftfS ESCRITORES
BRAStLi- ROS
E PORTUGUESES
rs x A
1 >
>
e t H p e ita i
S
,0 2 :
' 0 i n 0 i L &
DICIONRIO
LATINO PORTUGUS
10 H KOeHL.3.J.
15.000 (M tviM 1 8 1
[wcmta
! DICIONRIO
INGLS-PORTUGUS
PORTUGUS-INGLES
1 pl-of. ALVAftO fHANCO
60.000 ptltyPM 2 4 1
DICIONRIO
FRANCS-PORTUGUS
PORTUGUS-FRANCES
plprof S.BUR71N-VINH0LFS
50.000 ptvras - - - - - 2 0 5
V".
&
I
CRESTOMATIA
* E X C E R T O S E S C O L H ID O S
EM PROSA E VERSO
D O S M E L H O R E S C S C A tT O R E S B R A S IL E IR O S C P O R T U G U E S E S .
P R E C E O ID O S O O r^ fU W U U R r O DA O R TO G R A rtA O FIC IA L, E S E G U ID O S
DE U M A P C N D IC E C |>M N U M E R O S A S S M U L A S OC C A R TA S C
AC DAES. C U M E LENCO DC PALAVRAS U S U A IS
PECO
P R O F , R A D A G A S IO TA B O R D A *
A TC O H A T( O DO G IN S IO E S T A D U A L DO
R IO G R A N D E DO S U L. CM P R T O ALEGRE
EA tC rC
00
OlftOIO
R lC iFA W
OC
LOACMA
C if.
O 0
OAUtO>.
OO
IIC C II
"C O A A tO
OC
A
e . EDIO
4 0 -* M IL H E IR O
X *
"
N .* S1S
19 3 7
F.DTAO >A LIVRARIA PO GLOBO
PjrrsHitf.
tS {$,
/Vrfo Attffrt
3ir i lf:
Satet*
Maria
Pelou*
no MESMO AUTOR
A N T E r Q r iO
II
a lv o melhor parecer, o nico meio adequado para transm itlr ao aluno o conhecimento da lngua, iniclando-o pari
passa na difcil arte de escrever. Mister so faz, no obs
tante, quo & seleo dos excertos presida critrio s&o, nor
teado rlgoro 8amente pelas normas e preceitos dos grandes
mestres da pedagogia moderna: caso contrrio, ra en
trega r s mos inexpertas dos jovens educandos, flores do
eatllo qui viosas, mas que ocultam, aqui e acol, entre
as ptalas perfumadas, venenos, a cuja peonha malfica,
os beneffclos talvez advindos, puramente intelectuais, no
lograriam contrabalanar. Xon seholac se d ittae disclmus.
A luz dessa normas, diz-nos a concincia, respigamos, na
riqufsslma seara do ptrio idioma, os excertos em prosa
e verso que, sob o nome de Crcstomatia , entregamos
ora ao manuseio da juventude estudiosa. Trabalho foil o
um tanto de afogadilho, lhe no escassearo senes, especialm ente no que concerne s alteraes de ortografia:
essas e quaisquer outras irregularidades que o tempo ou
u lterior reviso nos apontar, procuraremos, com o favor
de Deus, sanar, em futura edio. Aguardaremos, portanto,
as sbias sugestes que se dignarem enviar-nos nossos
ilustres colegas de magistrio, expressando-lhes de antemo
um cordial muito obrigado.
mocidade de nossa terra, aos aplicados estudantes
dos nossos cursos secundrios, preparatoianos ou glnnslanos, e, em modo particular, aos distintos jovens, que
neasa colmeia do virtude e saber, que o "Anchieta*, se
ora preparam para os futuros estudos acadmicos, paru aa
lides vrias do porvir, dedicamos sse modesto trabalho.
Fazendo-o, temos em vista render roul justo preito de
admirao ao velho, modelar Ginsio, cujas benemern
cias proclamam-no, eloquentemente, quasi dez lustros do
trabalhos a prol da formao lutclectual e moral da Juven
tude rio-grandeune; outrosstm, aos abalizados educadoIstas, os It. R. Padres da Companhia de Jess, e em parti
cular, ao seu preclaro reitor, P * Dr. Henrique Book S. J.,
fib ra de pedagogo de escol, grande amigo de nossa Ptria,
cuja profcua gesto e largo descortino de administrador.
Ill
o vem impondo h admirao e estima do todos os anchltanos. catedrticos e discentes, marcando traos indelveis
dc benemerncia, nos anais da instruo secundria do R io
Grande do Sul.
K, forrado a essas palavras explicativas, enfeixamlas, cordialmcnte protestando: Noli Deo Honor et Gloria.
Prto Alegre, 3 dc outubro de 1031.
Itadagasto Talionln.
VI
s er o apresentadas a priori mas derivadas naturalmente
das observaes feitas pelo prprio aluno.
A-pcsar-da preferncia que nas duas primeiras sries
se deve dar aos exerccios orais, convm se destinem, de
quando em quando, uns quinze minutos da aula a breves
trabalhos escritos, relacionados com a matria ensinada.
Cumpre lim itar razovelmente o uso da anlise e no
a considerar finalidade, porm simples meio auxiliar que
p od e s vezes intervir na interpretao de uma frase, ou
u a explicao do um perodo mais ou menos obscuro. Basta
qu e o estudante se fam iliarize com as partes essenciais da
proposio, desprezados, por inteis, os pormenores e os
subentendidos, que fazem perder tempo e nada adiantam
a quem aprende um idioma. Todos os esforos do professor
h o de convergir para o ensino da significao e da forma.
A anlise lexicolgica inseparvel da sinttica, pois
que as duas se completam e as palavras s6 tm verdadeira
expresso quando combinadas na frase.
A coordenao dos fatos gramaticais observados ser
fe ita no Incio da terceira srie, prosseguindo com algum
desenvolvim ento o estudo da m orfologia e da sintaxe, ba
seado 6empre em exemplos tirados de livros ou preparados
p e lo professor.
Os exerccios orais continuaro como nas duas p ri
m eiras sries, roservando-se, entretanto, boa parte do tem
p o redao de cartas e ao dilogo, escritos no quadro
n egro e compostos pela classe, sbre assunto por ela
sugerido.
Smcnte na quarta srie comear a redao livre
dando-se-lbe da por diante, at o trmo do curso, maior
ateno. Crca de trs quartas partes do tempo letivo
d ever ser destinado correspondncia. &s descries e
narraes, entremeadas com exerccios de estilo e anlise
liter ria dos textos.
,("D irio Oficial", 31 de julho de 1931, & pg. 12.405).
0 ACOBDO E N TR E A ACADEM IA B R A S IL E IR A DE
L E T R A S E A AC AD E M IA DAS CINCIAS DE LISBO A
1931
De conformidade com o que votou em 1907,
e examinando as modificaes e ampliaes
que, em 1911, constituram a ortografia o fi
cial portuguesa, a Academia Brasileira de
Letras resolveu aceitar o acrdo que se segue,
dentro das novas alteraes constantes das
bases juntas e dle fazeudo parte integrante.
30 de abril de 1931.
A Academia das Cincias do Lisboa, peto eeu repre
sentante, Sua Excelncia o Senhor Embaixador Duarte
I^eite, e a Academia Brasileira de Letras, pelo seu Presi
dente. Fernando Magalhes, firmam o acrdo ortogrfico
nos seguintes trmos:
1.
* A Academia Brasileira aceita a ortografia oficialmeiite adotada em Portugal, com as modificaes por
ela propostas e constantes das bases juntas, que dste
acrdo fazem parte integrante:
2.
* A Academia das Cincias de Lisboa aceita as
modificaes propostas pela Academia Brasileira de Letras
e constantes dag referidas basea;
3.
* As duas Academias examinaro cm comum as
dvidas que de futuro se suscitarem, quanto ortografia
da lngua portuguesa;.
vm
4.* As duas Academias obrlgam-sc a empregar es
foros junto ao respectivos Governos, afim de, em har
monia com os trmos do presente acrcJo, ser decretada
nos dois pases a ortografia nacional.
BASES DO ACORDO ORTOGRFICO E N T R E A A C A D E
M IA DAS CINCIAS DE LISBOA E A AC ADEM IA
B R A S IL E IR A DE L E T R A S
E L IM IN A R :
1.
" As consoantes mudas: ceiro, fruto, kuoI. em
vez de ceptro, frueto, signa).
2.
As consoantes geminadas: sbado, heh, efeito,
em vez de salthado, bei lo, effclio.
Exoctuam-so:
a) os fts e rrt russo, carro.
b) o grupo c quando oa dois cc soarem diilntnmento: suco, seco.
3.
- o h mudo mediano: sair, tesouro, compreender.
N O TAS:
a) Mantm-se os grupos eh (chiante), lh, nli: ch,
velho* ninho.
Exceo:
Conserva-se o h mudo nos vocbulos compostos om
prefixo, quando existir na lngua como palavra autnoma,
o ltimo elemento: inltumano, deshnbttar, deshonra, rc*
haver.
b ) As formas reflexivas ou pronominais do futuro e
condicional dos verbos sero escritas sem h : de ver-se-,
uroar-tc-e), dir-se-ia.
4. O s do grupo sc inicial: cincia, citica,
5.
O apstrofo: deste, daquele, naquele, donde,
outrom, estoutro, dai, dui.
IX
SU BSTITUR:'
X
3. * Com 2 , a slaba longa, irm, manh, ma
4.
* Com o ogtymbstantlvoa e adjetivo qwo alguns
escrevem com o e outros com m : acrdo, M ao.
6. Com u i o ftnnt tono dos verbos: ttbatn, ama
ram. amaram.
f
6.* Com ai, nn, eu, iu e oi os ditongos que alguus
escrevem com ae, ao o , lo, oet pat, pau, cu, via, bori.
NO TA:
No sendo ditongo permanece o dlgrama lo : rio, fio.
CONSERVAR:,
DIVISO SILBICA:"
XI
OBS.: Sempre que existam forma* vernculas para
os nomes prprios, quer personativos, quer locatlvos, de
vem elaa ser preferidas.
XIV
( 2 o calendas, cgado, caleidoscpio, deptomania, elep.
tooblu.
N O TA :
E conservada nas abreviaturas de quilo, qullogramo,
quiiolltro e quilmetro: IL , Kg., KL, Km . O k no faz parto
do abecedrio portugus; contudo empregado em um ou
outro vocbulo de nome prprio estrangeiro e em palavras
estrangeiras quo entraram na linguagem. Limita-se o boii
emprgo a Kantlsmo, Kantfcta, Kaiser, Kupa (letra g re g a ),
Keplor, Kepterlauo, Kerraesse, Krles, K iei, Kicvr, Kummol.
b ) O w por u ou por t conforme f r a sua pronncia
vlgdndias, vagfto, valsa, Osvaldo.
NO TA:
E conservado como sfmbolo para denotar o Oeste.
XV
O EMPREGO DO S:
X Escrever com s final e n&o zs
a ) os pronomes ns e vs;
b) a 2 * pessoa do singular do futuro do Indicativo
amars, ofenders, trs, pors;
c) a 2 .* pessoa do singular do presente do indicativo
dos verbos monossilbicos e seus compostos ds, des*
ds, vs, revs, jis, sorris;
cl) o plural das palavras terminadas em vogal longa
ps, cafs, frenesis, teirs, pers;
e) os adjetivos gentlicos e palavras outras formadas
com o sufixo s (lat. ense) aragons, barcelons, bcrllnfis, borgonhs fiu s francs, holands, ingls, iroqus,
javan s portugus, siams, sudsus, tmjulans, turqus,
verona marqus, burgus, campons, montanhs, monts,
corts, pedrs, balons, garcs, lamars, tavans, etc.;
f ) os latinlsmos d uso comum, que ainda mantm
a forma originria bis, jns, plns, viras, pns (subst.):
g ) os monosslabos e palavras agudas seguintes:
alis, anans, apR, arns, nrrs, rrls, arsls, s, atrs,
atravs, calcs, camos, carajs, eatraps, convs, cs, crls,
darus, ds (desde), detrs, enapups, enxs, fIlhs, fre
gus, gilvs, grs, Unalos, lus (m oeda), maets, ms, obis,
pards, paspalhs, pavs, pls, prlncs, rs, res, resvs,
torns, trs, tris, vis, zs-trs, etc.
X I Escrever com a mdio:
a ) as formas femininas (de substantivos) que tivorem a desinncia esa ou Isa baronesa, duquesa, princesa,
consulesa, prloresa, sacerdotisa, poetisa, diaconisa, profe
tisa;
b) os adjetivos formados de substantivos com o su
fixo abundancial oso animoso, doloroso, formoso, popu
loso, teimoso;
c ) os diversos tempos des verbos querer o pr com
os seus compostos quis, quisestes, quiseram, quisemos,
pus, puseste, puseram, pusemos, comps, comps, dispu
sestes ;
XVI
d ) as palavras em eso ou csa que no portugus so
primitivas, consoantes as suas correspondentes de origem,
e, de conformidade com elas, as suas derivadas cmprsa,
despesa defesa, mesa surpresa, framboesa, presa, devosa,
represa, toesa, aceso, ileso, defeso, obeso, teso, empresrio,
mesrlo)
e ) os verbos oriundos do latim, terminados em sar
casar (oecusare), reeasar (rceuxaro), refusar (retfusare);
f ) os substantivos, adjetivos e os partlcpios termi
nados em aso, asa, fco. Is, oso, osa, as, usas caso, aso
vaso, aso, casa, brasa, viso, conciso, aviso, granlso, paraso,
siso, guiso, liso, friso, narciso, brisa, frisa, cninlsa, divisa,
espso, glosa, rosa, raposa, grosa, entrosa, tosa, prosa, uso,
luso, fuso, escaso, infuso, concluso, contuso, musa;
g ) o prefixo irans, nesta como nas formas tras e tres
e, coerentemente, a suas derivadas transao, transigir,
tresandar, transanino, transio, transocenico, tros-anteontem, traseiro, trasordlnrlo;
h ) os nomes em ase, esc, Ise, ose eras, frase,
aeroase, apfase, perfraso, fase, dftese, teso, diiirese, g
nese, sntese, apllse, bacilose, diagnose;
1 ) os vocbulos compostos, derivados do grego com
isos, khrysos, lysls, mesos, nesos, physls, ptoxis, stasls,
thesls isocolo, isdlco, Isodlumico, crispiero, criss
tomo, crisntemo, anlise, mesaiteritc, mesulio, quersoneso,- fisiologia, ptoseonoiuia, xtase, sntese;
j ) os verbos terminados em snr, cujo radical ter
mina em s, formados com o sufixo ar avisar (a v s -a r),
precisar (precls a r ), analisar (analls a r), Irisar (ris a r ).
O EMPRGO DO Z:'
XII
Kscrever com s final as palavras agudas em
as, 02, Iz, oz, uz, assaz, xadrez, diz, veloz, arcabuz.
N O TA:!
T e r em ateno as excees indicadas na regras re
ferentes ao emprgo do s
XVII
X I I I Escrever com * mdio:'
a ) as palavras derivadas do Iatin, em que o e pro
vm de c, cl, tt azdo (acctn), ilza (lducia), juzo
(jndlcfum), vizinho (vlelnus), ra zio (rntioncm ), prazo
(p la ttg io ), ptezar (prctlare), mzlnha (m edicina);
b) os verbos em zer, ou zli aprazer, dizer, fazer,
eozcr (ao lume), conduzir, e seus compostos.
NOTA:;
Escrever-sc-4 coser (com s) quando significar ligar
por melo dc pontos, e do mesmo modo os seus compostos
descoser, recoser, etc.;
c) as flexes (z ) Inho e (<) Ito dos dlminuitivos
flor* I ha. mozinha, paizinho, avezlta, pobrezito;
d ) as palavras de orlgom arbica, oriental e Italiana,
que entrarem na lngua ozfomn, azeite, azul, azougue,
azar, azeviche, bazar, ojeriza, gacuo, vlzlr, bezante, biznn>
tino, bizarro, gazntn, e seus derivados;
e ) os verbos em Izar (lat. tznre) autorizar, batizar,
civilizar, colonizar;
f ) os substantivos formados dos adjetivos com o
sufixo eza ( l a t Itla) beleza, fereza, firm eza, madureza,
moleza, pobreza;
g ) as palavras derivadas de outras que terminam em
x final apaziguar, avezar, cruzado, dezonn, felizardo.
NOMES PRPRIOS:
X IV Os nomea prprios, portugueses ou aportu
guesados, quer pessoais, quer locatlvos, sero escritos com
z final, quando terminados em slaba lon ga Qarcez, Quet*
roz, I>nlz, Tomac, Andaluz, Queluz; e com s final, quando
terminados em slaba, breve Alvares, Dias, Fernandes,
Nunes, Peres, Pires.
NOTA:.
Os nomes Jesus e Paris conservaro o s, visto a difi
culdade de qualquer alterao.
XVIII
XV
Conservar em nomes prprios estrangeiros as
formas correspondentes vernculas j vulgarizadas: An*
tnrpln, Berna, Bordus, Oherburgo, Colnia, Escandinvia,
Escalda, Florena, Londres, Marselha, Viena, Algria.
NO TA:
Sempre que existirem formas vernculas para nomes
de outras lnguas, devem elas ser preferidas. Conservaro,
portanto, a sua grafia original os que se no prestam
adaptao portuguesa Anatota France, B jron, Conte
Itosso, Cnrljlo, Carduccl, Jusset, Shakespoure, South am>
ptou.
GRxVFIAS D U B IT A T IV A S :
X V I Fixar a grafia usualmente dubitativa das se
guintes palavras, derivados e afins:
a ) Brasil e no Brazll;
b) idade. Igreja, Igual o no edtulv, egreja, e giia l;
c ) acar, a h iaras, sossegar, pssego, dossel, jo
vem, rossio, criar (alim entar) e erear (tirar do nada),
nluiao, macio, solene, alm de outras, e no assuear, a l
vssaras, socegar, pcego, doeel, joven, roele, almasso, masslo, solenine;
d ) Ansla, ascenso, cansar, dansar, <fana, pretenso,
e no ftuciu, asccHo, canar, danar, fora, preteno,
F IN A IS HM A, AO, AMs
X V I I Grafar com e no am as palavras oxtonas:
amanh, ma, ta lis m ...; as femininas das terminadas
em fio : alde, crist, Irm. . ; e as monosslabas: l, v,
s . ..
X V II I Grafar com o e no am, os monosslabos
co, cho, vo; as palavras agudas corao, vero,
alcoro| as formas verbais do futuro amaro, devero,
faro; e palavras outras que aparecem ora cm o, ora cm
nm acrdo, bno, rgo, rfo, sto.
XIX
NOTA:
Deve acentuar-se a eilaba tnica dos anoxtonoe em
8o :
rfo, bno, rgo.
X IX EUcrever com ain o final tono dos verbos <
amam, amavam, amaram, disseram, fizeram, expuseram.
DITONGOS:
X X Os ditongos ae e o passaro a ser escritos
com l e i pai, cal, sal, amais, e no a nines, sae, et.;
grau, mau, pau e no pao, 01.1 0 , grao.
O ditongo f a ser u ou eu eu, vu, chapu, meu,
teu e no teo- chapeo, etc.
0 ditongo Io passar a ia feriu, partiu, viu e no
ferio, par tio, i to, etc.
0 ditongo oo passar a I anzis di, heri, e no
nn zoes doe, heroe, etc.
NO TA:
XX
) ' com o* pronomes nos,
o-Ia, M o .
tos,
t forma i b *% T*-l+,
NOTAJ
Aqueles pronomes viro sempre ligados pelo hfen,
aoentundo-se a vogal tnica do vorbo.
A L E T I a X:;
X X IV So mantidos os valores prosdicos que no
portugus tem o x s, x, cs, ss, cli, segundo exemplificam
estas palavras: excelente, exato, lxo, prximo, luxo
DIVISO SILBICA:;
X X V A diviso de um vocbulo em slabas far-se-
onticamente pela soletrao^ o no pela separao doa
seus elementos de derivao, composio ou formao
KUbs-cnvver, sec-o, de-sar-mar, ln-lia-bll, bt-sn-v, e-xrel-to, cx-ce-der.
Para mais fcil aplicao desta regra, observem os
precqitos seguintes:
a ) separar pelas duas slabas sucessivas, as letras
que se duplicam ar-rau-tar, pas-sa-gem, suc-o)
b ) o s dos prefixos des, dls, separa-so da consoante
que se lhe segue dos-dl-zer, dis-con-tl-nu-ar, mas, se
se lhe segue vogal, desta se no separa e com ela form a
slaba do-sen-ga-nar, de-seu-vol-vcr, de-si-lu-so;
c ) conservar na slaba que a precede, a consoante
sonora. con-toc-to, re-ccp-o, es-pec-ta-tl-vaj
d ) no separar ditongos neu-tro, nai-pe, ret-na-do,
au-to, I-gual ( 1 -guafe)}
e ) separar vogais iguais co-or-te, co-or-de-ua-da,
e vogais consecutivas, que no formem ditongo vo-ar,
pe-el-ra, pro--mi-o, me--do, cl--me.
xxt
HFEN:;
X X V I Separar-se-o com hfen o vocbulos com
postos, cujos elementos conservam a sua Independncia
fontica pra-mios, guarda-pd, eoutra-almiraate.
N O TA:
N lo raro o uso rene, sem o hfen, os elementos dos
compostos: dambfn, parapeito, malmequer, malferido.
ACENTUAO GRFICA:
X X V II Empregar os sinais diacrticos sempre que
se Jzer mister para a boa ixao da pronncia, ou para
evitar confusesAssim, limitar-se- a acentuao grfica aos casos qus
se seguem:
a ) nas palavras agudas, em a, e, I, o, fub
Jacar, tupi, cip, urub;
b) nas palavras graves ou esdrxulas, no vulgares,
em que a ausncia do acento possa induzir em rro de
pronncia opinte, avaro, efebo, iigada, Setbal, nen
far, svel den, tctil, xul, ou aerstato, aerlito, autcr&ta, azimute, znlte, monlite, dvena, revrbero, erbero, snscrito, veldromo, crisntemo 5
) usar do acento agudo, como diferencial, nos vo
cbulos esdrxulos com relao aos seus homgrafos quo
tenham por slaba predominante a penltima escpula
(s.) e escapula (v .), fbrica (s.) e fabrica (v .), histria (s.)
e blsfora (v .), indico (s.) e indico (v .), rplica (s.) e replica
(V.), telgrafo (s.) e telegrafo ( v . ) ;
d)
marcar oom aceito circunflexo, como diferencial,
as vogal* e e 0 fechadas, sempre que qualquer vocbulo
grave, cuja vogal tnica seja 0 ou 0 abertos, r hom
grafo com outro em que Osso 0 ou o soja teohado
frma
e forma, corte e corte, $de 0 sede, rs 0 res, plo e peio,
rgo e rogo, $po 0 topo
XXII
ABKCEDRIO:
X X V II I
O abecedrlo portugus passar a sc cons
tituir das seguintes letras e suas combinaes:
a*
r, , ch, d, e, f, g, b, I, J, 1, Ih, m, n, nli, o, p,
<U r, s, t, i , v, xt u
Rio de Janeiro 3 do junho de 1931.
(aa.) Feruaudo Magalhes presidente.
Iaudelno Freire relator.
Humberto de Campos
Medeiros e Albuquerque
Gustavo Barroso
Coelho Xoto
Rantlz Galvo
Joo Bibe iro vencido.
Aprovada em sesso dc 11 de junho de 1931.
Fernando Magalhes*
A OF 1 C IA U ZA X O DO ACORDO ORTOGRFICO
Deereto
4
O Chefe do Govrno Provisrio d Repblica dou Es
tados Unidos do Brasil.
Considerando & vantagem d dar uniformidade escrita
do idioma nacional, o que smente poder ser alcanado
por um sistema de simplificao ortogrfica que respeite
a histria, a etim ologia e as tendncias da lngua resolve:
Art. 1/
Fica admitida nas reparties pblicas o
X X III
aos estabelecimentos de ensino a ortografia aprovada pela
Academia Brasileira de Letras e pela Academia dae Cin
cias de Lisboa.
Art. 2. No MDirio Oficial*' e nas demais publica
es oficiais ser adotada a referida ortografia.
Art. 3.s Revogam-se as disposies em contrrio.
Rio de Janeiro, em 1 D de junho de 1931, U0.# da
Independncia e 43. da Repblica.
Gcilio Vargas
Osvaldo Aranha
Francisco Campos
pI ok Maria Whitaker
Mrio Barbosa Carneiro
Jos Amrico de Almeida
Mndoifo Clor
Afrnio de Melo Franco
Vrotgene* Gvlmariefe
Leite de Castro
AO JOVEXS TUITORES
Algumas normas para a boa leMiiru
Para se lr bem, no basta saber pronunciar os voc
bulos que se nos apresentam; mister fazer aa pausas
devidas o conhecer o valor dos sinais usados no livro. Com
breve histria, tentaremos dar uma explicao dos sinais
de pontuao. Ao passo que lemos a histria, vamos es
tanciando, para explanar os sinais aparecidos e mostrar
como se ho de ler.
Er* uma i | am homem | um projetou iiMr num moute
XXVI
D epois da palavra perto, nada m ais h Impresso n a
linh a; mas comea-se outra Unha. E nesta, a p rim eira
palavra uo se encontra no como, mas um tanto a lo n
gada da m argem ; h um pequeno espao em branco, que
se chama pargrafo ou aln ea; e Indica que Ja se acabou
uma parte da narrao: a que se referia chegada d o
homem montanha; entra-se agora na outra parte, que
trata da ascenso da montanha. Chegando-se, pois, a o
tdrmo dum pargrafo, no se h de, sem mais, com ear
o seguinte. necessrio parar um tanto, para m ostrar
que findou um p argrafo e vai comear outro. D e s fa rte ,
entendero os ouvintes, que so chegados nova fase da
histria.
E m suma, preciso entender o trecho para distribuir,
com acrto, as pausas. Estas deveriam , a m aioria, s e r
intercaladas peias vrgu las; mas, infelizm ente, bem poucos
dos que escrevem so meticulosos na pontuao.
Pta-se ntio | a subir a montanha. | Foi caminhando. algum
tampo, dificultosamcnte. | at Que deu num atalho plano, j pordm
inuttu molhado o lamacento. | Rase lugar rs tio liso qu, I a des
peito de todos os seus esforos, parecla-Iho descer ao Inrdo j wbir
a montanha.
XXVII
NoUtin-se ae trcs ltimas palavras: so Impressas com
letras maiusculas, porquo importantes; pois o homem, com
toda sua fra, gritou por rocorro.
Se tim vocbulo muito importante, vem gcralm ente
cm itlico; se o ainda maia importante, impresso com.
maiusculas; e d> .m-se ler tais palavras com lentido e
ProaeJgamos a nc*? histria.
Ao tnosmo tempo quo gritava com todos os bofca. uraiTo. so ao
ramu to uma .Tvor-, < rtinrlnUou at o tftno, tora lo ulcauce do ui 'o.
Pv u ont:1o on vo.a <le st, c descobriu jne, por clir.a dos
puiUa descortinar onde 0 c*:avi o urso. Olhou c viu Inv.stu-Mn
o
2-
c.
X X V I li
Olhou o viu Imaginem qual IV..- uailn uus que um voUio
negro toro de pautt
\
r
P R IM E IR A
PARTE
|[
COM PREENDE:
I
, II
X a r n it h R K e Lfn d n s
DIssertuos M o ra l H o llg lu o ..............
7
98
I I I Descries
1SS
IV
188
2D6
Narrativas a Landas
0 C A tfP M O
E 0 P A S S A K tn O ( )
<*)
3)
C<)
<*)
(*)
Mesclava: mlrturava.
Afiar: soprar, bafajar.
O TEMPO
Quo rcmlo certo prncipe oferecer ao templo uma ima
gem de Anoto ( ' ) digna do cdiffc.o grandioso que mandara
construir ;<:ra honrar a divindade esplndida e levar, pelos
sculos vindouros, ( 2) a faina da sua grandeza, convocou
os mais clebres estaturios ( 3) do reino para uma confe
rncia om palcio. Apresentaram-se trs artistas, qual
Ules dc maior nomeada. ( )
Disse-lhes o prncipe o que pretendia, ajuntaudo, com
largueza, que no fazia questo de preo e que pedissem
tudo quanto julgassem necessrio boa execuo da obra
de arte. que devia ser bela e solidamente feita para que
des1umb&S8$ ( *)
* e resistisse aos sculos.
cnhor, disse o primeiro estaturio, dai-mo ouro e eu
vos tran : uma esttua to bela que, no dia em que fAr
instalada ISO templo, os homens da terra tero a Iluso
de f jtru* contemplando o prprio condutor do carro do sol.
E o prncipe ordenou que se cumprisse a vontade do
artista.
Senhor, disse o segundo estaturio, farei de prata o
corpo, farol de o u t o as vestes e cobr-las-cl de pedras pre
ciosas. Ser to formosa a imagem que os deuses bai
la r o do Olimpo ( 6) para contempl-la, e, de p, no altar
'do templo, dispensar a luz to sol e a claridade das lm
padas porque os raios que despedir iluminaro gloriosautente o recinto.
E o prncipe ordenou que fsse satisfeito o desejo do
artista.
( ) Apoio: deua doa aotisoa romano, protetor da poesia, das ar
te. doa rebanhos do sol. Nascer* a Ilha de Dolos. Era tllhe do
Jpiur o Latona.
(*)
Vindouros: futuro.
(3 )
Estaturios: escultores.
(M
( )
10
F oi a vez do torceiro estaturio. Era um vellio, de
barbas brancas, to longas que lhe chegavam cinta. Ca
minhava lentamente e, curvando-se ante o prncipe, falou
com respeito e modstia:
Senhor, dai-me um bloco de mrmore puro e tempo
para que eu nele trabalhe e procurarei fazer o mximo que
a um homem dado fazer.
Foram-se os trs escultores com o que haviam pedido
c, em todo o reino no se falou, durante meses, em outro
assunto seno no concurso chamado "divino".
Ainda em meio o prluicro ano quando o artista qne
pedira ouro apareceu orgulhosaineutc na ri te com o &>u
Apoio.
F oi um acontecimento c no faltou quem louvasse a
grande atividade do modelador.
Descoberta a figura, pasmaram os assistentes. A ima
gem irradiava como o prprio sol.
Mas um perito, adiantando-se & turba, ps-se a m ostrer
defeitos que muito comprometiam o trabalho e outras vo
zes criticaram: uma a expresso, outra a atitude; esta no
tava a falta de majestade; aquela as despropores.
Vale porque de ouro, disso por fim o perito.
E o prncipe, desgostoso, mandou fundir em moedas
a esttua que fra destinada a adorao dos crentes. Pouco
tempo depois anunciou-se o segundo estaturio. Ainda que
o seu trabalho revelasse maior esmro no o acharam,
todavia, digno de ocupar o slio ( ) em que devia ser e ri
gida* a imagem olmpica.
E bela e rica. refulge, mas falta-lhe majestade.
E' uma linda figura humana c ns queremos um deus.
E a esttua de prata e ouro. com recamou (* ) de pe
drarias, ficou ornando uma das salas do palcio. Do te r
ceiro estaturio no havia notcia e j corriam murmu
raes irnicas, boquejos ( a) de menoscabo ( 4) ; Desistiu
(* ) 8611o: trono.
(3) Recamo*: ornatos.
<*) Boque]os: murmrio.
,(4) Sieooscabo: hpr>s*>, Jcdolro.
li
da eroprsa. Era velho de mais para trabalho quo exige
inspirao viosa. Anda, sem dvida, a fazer figurinhas,
como as de Tanagra, ( ) para vend-las aos forasteiros .
Uma manh, porAm, com surpresa de todos, apareccu o velho em palcio com o sou "deus envlto em panoa
de linho.
Ainda que ningum confiasse no seu trabalho, Junta
ra m-sc todos os cortez&os em palcio, s por subservin
cia (-') ao prncipe, os serviais descobriram a imagem.
Houve um movimento de esx>anto. Maravilhados, embe
vecidos ( s) quedaram todos contemplando a figura olm
pica. Apoio, o magnfico, que, de p sbre nuvens, a cabea
aureolada do raios, o olhar sublime, parecia dominar serenamente os homens.
stc sim! ste Apoio augusto! bradaram. sto
o deus solai*, dominador da altura.
Descendo do trono, o prncipe felicitou o artista e,
depois de o haver engrandecido com palavras de louvor,
perguntou:
A que deus pediste a graa de Io formosa Inspi
rao?
A o Tempo, senhor. Outros exigiram metais e pe
dras preciosas, a mim bastou o mrmore puro. Para enrlqnec-lo eu contava com o Tempo. Se, para uma curta
viagem, so necessrias muitas horas, como havemos de
afrontar os sculos de afogadilho? ( 4)
A inspirao a flor do gnio, mas no exijamos que
eia d fruto saboroso logo que desabroche. E preciso dei
xar quo o Tempo faa o j e u oficio. Senhor, os scu
los so longos e quem se mestina a atravess-los deve
ir devagar. Quereis saber como se consegue a Eternidade?
Com o Tempo.
Coelho 3etu.
( ' ) Tanagra:
mal delicada*.
(*)
Subservincia: rervlilsmo.
(* )
(*)
12
0 fUNEIUO DA ALD E IA
A histria do sineiro multo comprida, porisso, no
digo sen&o que le foi, como os outros homens, um mortal
,jue s<5 apreciava as cousas, quando se tinham j escoado.
Por mais de quarenta anos, lo tinha exercido escru
pulosamente o mister de sineiro cm sua aldoia natal. Era
le o homem que chamava os fiis campnios para as fun
es religiosas. Falava cousas intimas aos seus contevr. *
ncos pela bca do sino. Sabia dar tal expresso aoa dobres
repiques, tinha variaes to minuciosas, fazia tais matizes
do tom, ritmo, frae conservava tfio
fielmentc as regras e convenes
tradicionais, que o sino em suas
mos se havia tornado a alma da
quele povo. O dia de Natal em um
dia de glria para o sineiro. Ele
se tornava um artista. Com que
gsto no esperava a hora matema
ticamente dotermlnada para tanger
o sacro bronze! G que Ingnua,
vaidade no sorria cm seus olhos,
quando os estendia pelos vales e
devesas enluaradas e via o movimento que le despertava
em derredor, povoando os trilhos e atalhas de tantn gente...
No set o que sucedeu um dia. O velho 6nelro no quis
mais viver uaqtiela aldeia. Retirou-se para a Capital.
Como lho fo i duro ai o grangeto do po! Esteve em mil
tentativas malogradas, ( l ) em que se ihe deteriorou ( ) a
sade, & paz e o modesto peclio (* ) que Juntara. A felici
dade, que as grandes cidades prometem aos inexperien
tes moradores do campo, tambm para o Infeliz sineiro
fo i uma formidvel mentira. A grandeza coletiva, o confrto pblico, a riqueza dos outros, tudo isso fascina; mas
O ) Malogrado: em m ultado.
( 2) Deteriorara: ertragarns.
<*) PccftHo: orna do dinheiro cumulada pelo trafalho # ero
nornl*. Cabedal.
- l
A
F LA U T A
O S A B Ll
( 1)
(* )
* 16
cauto a harmoniosa inspirao dos gnios ou a raps*
dia ( l) sentimental do povo.
Pois venha de l sse primor. Aqui estou para ouv-lo
e para proclamar-te sem Inveja, a m inha do canto.
fc-so agora no possvel.
- No 6 possvel! Porque?
No est c o artista.
Que artista?
O meu renlior, de cujos lbios sai o sopro que trans
formo cm melodia. Sem le nada posso laser.
Ah! a ssim .. .?
Pois como h de ser?
iJnto minha am iga modstia parto vivam
os sab!' ! Vivam os sabis ( s) e todos os pssaros dos
bosques, que <-.ntam quando lhes apraz, tirando do pr
prio peito o alento com qua fszcm a melodia. Assim, da
tua vanglria b muitos que so ufanam. Nada valem se
os no socorre (* ) o favor de algum: no se movem so
os no ampnrem, no cantam se lhes no do sprp, no
sobem se os no empurram. O sabi voa e canta vai
altura porque tem asa, gorgeia porque tem voz. E succv,e
sempre serem os que vivem do prestgio alheio, os que
mais alegam triunfos. F lau tas... F lau tas... Cantas nos
paos ( ' ) c nar. catedrais... Pois vem dai a um dueto
comigo.
H, irnica mente. # to d a voz, ps-sc a cantar o sabi;
e a flauta do prata, no estjo de velu d o... moita! Faltava-lhe o spro.
Coelho Neto.
t(i)*4)
Paos: nAWos.
rij|< rlegmlo
que tio
os socorre.
H E R I OBSCURO
Tobre moo, quem diria?' Como a gente ee enga
na! Que matreiro, com aquela cara de sonso ( ) Leim ?
"d izer que ora religioso!
B in o comentrio do dia. Roalmentc. a surpresa fo i
geral, pois era nada monos que o caixa da fbrica, m oo
de confiana absoluta dos chefes, de procedi mento inapontvel e acusado de ter subtrado quantia grossa doa
cofres do escritrio. Bem que ele se quis defender, porm
faltou-lho sempre a voz. Mas defender-se como? le era
o nico que guardava as chaves; no prprio blso ille
foram encontrados os envoltrios ( s)
dos pacotes de cdulas, ningum po
dia ser apontado criminoso seno
le mesmo, que entretanto recusava
revelar o paradeiro do dinheiro.
Depois de um juri cm que os
juzes de fato unnimcmente conde
naram o infeliz caixa, le, o pobre
moo, entre as lgrimas dos seus
olhos e as dos seres mais queridos,
atirados por cie, na infmia, partiu
para nm presdio distante. A despe
dida que o filho dellnqente ( * ) fe z
de sua extremec-ida me s pode ser descrita pelas l g ri
mas que no mais rossaram de correr dos olhos de ambos.
O silncio presidiu, esmagador, cena dilacerante a que
puseram trmo os esbirros, (* ) arrancando o filho dos braos maternos.
Do presdio, no chegaram notcias pelos anos nu
merosos que dilataram o martrio do criminoso, no o
da me, que sucumbiu depressa. Retirou-se a fam lia da-
(*)
(* )
lavra).
<*)
(* )
Sonso: tolo.
Dolinqaente: criminoso.
r - 17
qiula torra, em que a malsinara ( ' ) uni membro Indigno.
Nem ficava bem continuarem aJ as pobres vtimas de um
estouvado. Um irmo dsse infeliz, que era operrio da
fbrica, estabeleceu-se longe daquele lugar de tristes re
cordaes. Seus negdcios prosperaram; mas no era feliz.
Todos dt/tam quo o irmo, tornando-.se criminoso, tinha
atrado c a tlg o s sbre a famlia inteira. Afinal um dia
chegam notcias do presdio, as nicas que do malfadado
moo se obtiveram, mas eram notcias da sua morte. O
guarda do encarcerado tlnlia a Incumbncia de arrancar
dle a confisso do crime, afim dc sc descobrir o destino
dado ao dinheiro. Baldaram-se-lhe, ( 3) porm, todos os
esforos. Morreu o moo obstinado no seu silncio.
Quando essa notcia chegou aos ouvidos da ramlia,
enfermou gravemente o irmo do criminoso. Agravou-scIHe o mal, e,'n o podendo mais falar, pediu ento com in
sistentes acenos que o levassem. . . levaram -n o para o
hospital. le, porm, continuava a Insistir. No era para
a l. Como o no entendessem, foz supremo esforo em
que se lhe foi a vida e exclamou: "P ara o crcere, sou eu
o criminoso .
A, JiUstosa.
A ACAD EM IA SILENCIOSA
Houve outrora, cm Hamadan, ( 3) uma academia c
lebre. 0 primeiro artigo dos estatutos rezava assim:
"Os acadmicos penraro muito, pouco escrevero e fala
ro o menos que lhes fr possivel . Chamavam-lhe a
ecademia silenciosa . Todo o sbio da Prsia tinha am
bio de fazer parte dela. 0 Dr. Zeb, autor de um exce
lente opsculo, iutitulado O A lvcitar" ( 4) soube nos
(* )
(* )
ntaio.
19
(0190) escreveu cm baixo: "Os acadmicos no valero
nem mais, nem menos . O presidente respondeu ao Dr.
com n?o menor polidez, e presena do esprito. Ps um
zero & d'reita dc cem (1.000) c cscrovcu: "Os acadmicos
valero dez vezes mais .
\
1
t
20
tSo miservel condio, deteve o Animal e perguntou: "Q u e
tendes? Porque assim vos lamentais?
"M orro m ngua! soluou o Infeliz. "T in h a u m **stio frtil e as ervas ms tomaram-no. Tinha um p a iol
abarrotado de milho e esgotou-se. Nada mais nosso .
" A culpa vossa , dlase*o cavaleiro. "Julgando que
nunca mais acabaria a herana que tivestes
vossos pais,
abandonastes a terra que, dantes, no negava frutos. S
no vos sentis com nimo para cuidar do stio vendei-mo.
A mim daro bom prm io as terras que dizete estreis c,
como pegam com o meu stio, faz-me conta compr-las,
para dilatar a minha lavoura. Entremos em ajuste .
E combinaram. Justamcnto no dia em que o rapaz
recebia do homem o preo estipulado. (* ) perguntou-lhe o
comprador:
"Sabeis com que dinheiro vos p a g o ? ... Com o que m e
deram os trs gros do milho que, desprezivelmente, m e
atirastes. Lcvel-os com igo e, como no tinha ferram enta,
com as prprias mos fiz uma cova na terra, e a terra de
volveu-me o depsito, muitas vezes dobrado. Plantando os
gros que vieram, consegui um canteiro, deu-me o canteiro
uma roa, deu-me a roa um campo e fui sempre trocando
os lucros por novos benefcios: prim eiro em sementes, de
pois cm gado, depois em mquinas, e hoje, com le adquiro
as terras donde saiu o capital modesto com que com ecei
.a grangear ( 3) fortuna. Vde agora o quo fiz com trs
r>'gros de m ilho e perseverana no trabalho, e, com parai
com o que vos acontece, no obstante haverdes possudo
terras vastas e um grande paiol atestado (* ) de cereal.
No soubestes aproveitar os bens que herdastes e, m ais
uma vez, com a vossa desgraa, fica confirmado que a
fortuna, seja embora incontvel, cede misria, quando
6 m al dirigida.
O ouro foge por entre os dedos, como a gua, e a
< )
Estipulado: tombinado.
( a) Grangoar: adquirir.
(* ) Atestar: cachar aU o Mato (tampo do vasilha do barro).
Aqui por cxtanio: repleto, abarrota<K
t
terra, um cofre seguro e maravilhoso que restitue centu
plicado o benefcio que se lhe faz .
Sem mais dizer e dissent-o bastante o lavrador
deu do rodeas ao cavalo o foi-se.
Coelho Neto.
O OIUJMETK (>)
O mar arrebentava com fria as suas ondas de en
contro ao vapor * Tocantins , que vinha do P ar com uma
preciosa carga de borracha.
A noite aproximava-se tenebrosa: (J) o vento pas
sava em uivos, e as nuvens desciam compactas e amea
adoras. O capito comandara em altas vozes, fazendo
coiycr os marinheiros que subiam
e desciam do msMtvos, recolhen
do relas e enrolando cabos.
Xo tneio daqueles homens
vinha um grumete, menino parense, de doze anos, magro, tis
nado, de olhos ardentes c bca
simp;lca. Chauiava-se Manuel:
era rfo de pai, o 16 deixara, no
sou querido Par, a me e uma
irm pequena e doentinha.
Quando o pai morreu, o pobre Manuel pensou:
Preciso trabalhar para socorrer minha mc e m i
nha irm; o meu dever, c hei de cumpr-lo.
E tal qual ( s) um h o w m , desembaraou-su dos seus
desejos de estudar, e foi pelas ruas da cidade de Belm
em busca de um emprgo. Perguntou em vrias lojas,se
precisariam de caixeiro pequeno, perguntou em algumas
casas se queriam um criado, props-se a ser engraxate,
vendedor de jornais, aprendiz do algum ofcio, qualquer
cousa, contanto que pudesse com o seu ganho auxiliar a
22
mo, que l ficara em casa, engomando roupa para fora,
ao lado da filha doente. Mas ningum precisava dos ser
vios do boui rapazinho.
Manuel j voltava pensativo c desapontado para o seu
canto, quando viu ura cartaz anunciando a partida do " T o
cantins" e lembrou -*:0 de ir Utmbm agncia, oferecer os
seus prstimos.
Vendo o intcrsse do menino, que se m ostrava entu
siasmado pela vida martima, aceitaram-no para grum ete;
alm de que, no lhe faltaria servio a bordo.
Nessa mesma tarde, Manuel despedia-se da me, consolaudo-a: No chore, minha me; vou trabalhar para
a felicidade de ns todos! lie ! de voltar forte c com a l
gum dinheiro para a nossa doentinha!"
Deus te abene, mep filh o ! respondeu-lhe a
me. O que mo anima d que s bom nadador; mas, tem
cautela! Eu fico rezando por ti!
Quando Manuel embarcou, olhando de longe para a
sua formosa cidade, no pde conter-se e desatou a chorar.
Que seria dle, szinho, cada vez mais afastado dos
seus?
Uma voz fraca chamou-o:
Ol! pequeno, que isso? ento um m arinheiro
chora, quando vai para o mar?
Manuel voltou-se. E ra um velho que lh e d izia aquilo.
O pobre, paraltico das pernas, ia estendido em uma ca
deira dc rodas.
Os cabelos brancos e as faces mirradas davam -lho um
aspecto do doura e bondado. Manuel aproximou-se e o
velho disse-lhe:
Ouve: guarda as tuas lgrim as para maiores desgra
as. Comeas cedo a scr homem; precisas de muita coragem .
E assim, com boas palavras, para distrair Manuel, disselhe que vinha do Par, sem mesmo esperar outro paquete de
melhores acomodaes, porque estava a m orrer com beri
bri. (>)
O)
BCrl-Mri: doena peculiar a alguma? regUtea tropicais, a*
ratvrltsda por paralisias dou nintro loferlorea.
24
No. Em 1553, 0 franceses estabeleceram-se na
forni 08& baa de Guanabara c a permaneceram po. alguns
anos, negociando e u pau-brasil, como J faxianieos por
tugueses, que, por se entregarem a sse comrcio, eram*
chamados, no reino, brasileiros; at que. a 20 de Janeiro
de 1562, Men de S os expulsou definitivamente, morrendo
nesse ataque o seu sobrinho Estclo de S. Mas tudo isso
se fez por Influncia do grande padre Manuel da Nbrega.
Houve um outro Jesuta de enorme merecimento tambm
e cuja histria te contarei.
Como se chamava?
Jos dc A n cb ieta ... ( ' )
Nesse Instante um forte trovo abalou os ares. e o
vento, redobrando de fria, sacudiu o vapor com bruta
lidade.
Manuel correu, obedecendo voz do comando, e aju
dou intrepidamente a marinhagem. Mas os esforos eram
inteis. A luta durou muito at que o vapor vencido, com
os mastros partidos, comeou a afundar-se!
Minha me reza por ralm! pensou Manuel; e no
'srnoreceu. C l A noite caiu, negra, pavorosa, e ouviu-se
a voz do capito gritar:
Salve-so quem puder!
Scntiu-sc depois o baque dos corpos lanando-se
gua c os rangidos da madeira, que se dcscoujuutavs e
partia.
'j Eritretanto, as ondas abaixaram-se, mas a escurido
cfa completa.
E 0 paraltico? pensou Manuel. Quem lhe valer?
Senhor Andr! gritou o bom menino, com toda a
ra dos seus pulmes.
Ningum lho respondeu; mas o Manuel gritou outra
vez, com mais fra ainda:
Senhor Andr! Senhor A n d r !. . .
Estou aqui.... Rcspondeu-lfcc uma vo? fraca as
sustada.
)
Prouncle: AnxKta.
(*>
26
BJBM FE ITO
"Bem (eito o grito de vingana quo, por primeiro,
aprende a criancinha, lufelizmente 6 muito precoce o
sentimento vingativo e autcs de saber articular qualquer
palavra, j sabe a criana rugir como leoziuho, quando
se v contrariada. Didi com trs anos j sabia dizer "bem
feito . Quando a IrmSzinha Celina, com quem sempre
turrava, ( ' ) recebia um quinau, levava uma queda, que*
brava a boneca, apanhava um pito era infalvel o "bem
feito do Didl. Um dia a Irmzinha caiu- da escada. Ora.
pouco antes, os dois pequenos tinbam chegado quasi a vias
de fato: (* ) le sc julgara lesado em seus direitos de pro
priedade sbre nm po dc l que ela, lambareira (* ) como
ningum, tinha comido. Com a Intervcuo do pai, triun
fara a filha. Quando, ento, Didl a viu chorando aps a
queda, viugou-sc com um solene bom feito . A pequer
rucha foi para a cama, pois no tinha sido manha a cho
radeira cont que assustou a mame. Contuses srias o
prouV.dmcntc leses internas, em brevo levaram a me
nina beira da sopultura. Didl, verdade, s vezes, briga
va com a maninha, mos a amava doidamente. Quando
percebeu a gravidade da doentinha, ficou aflito sobremodo.
N o dia seguinte foram cham-lo para dar o ltim o beijo
irmqjnba que, vcstldluha dc virgem. J estava no caixo,
pre
a sj-cir para o cem itrio...
Pouco faltou que
le a no seguisse, tal foi a dor que sentiu o pequeno.
H avia, porm, qualquer cousa de misterioso naqtflc penar
infantil. No eram as saudades naturais, n era a falta
da companheira inseparvel doa seus jogos inocentes. Didi
chorava convulsamente meses c meses decorridos aps a
morte da irm. Kra quem podia adivinh-lo? era
o remorso o prprio remorso de Didl. No lho safa
dos ouvidos aquela voz terrvel "bem feito * que, num mo-
Lai:ibnre:ra: cu
'.
brigar,
27
mento hiiistro, lhe fugiu tios lbios. Ela j ferida, mor*
talment ferida, e le a dfzcr-Jhe bem feito
0 vento
que pfu&ava, o ps?avo cantando, o silvo ( ) das mquinas,
tudo parcela repetir-lhe beui feito . Numa luals viram
cantarolar o pobre Dicll; nunca inala lhe ouviram as gar
galharia
francas da infncia.
*
<*)
0 FILH O DO INSTF.TOR
O Raposlnho como ns lhe chamvamos era
realmcnte a mais meiga das criaturas. A despeito da pri
meira preveno, fez-se amar por todos.
For todos, no. Havia um grupo de dez ou doze que
o dMoetava: a escria ( ) do colgio, os rebeldes, os de mau
carter. Um deles princlpaltnente, o 69, a quem ns chaunUamos o Fuinha, multipllcava-lhe as picardias, (* ) as
pilhrias de mau gsto.
Mas, assombroso de dedicao era o procedimento do
velho inspetor.
Adorando o filho, chogava a privar-se de falar com
Cie a f<Muana inteira, s para no acusarem o menino do
ser o espio de seus colegas.
Dava-lhe apenas p**la manh e noite & sua bno
acompanhava-a do um beijo; Isto mesmo fazia-o bem
clarcmente, vista do todos.
Quando um fato ocorria, digno de castigo e cujos
autores no eram conhecidos, e que o obrigava a punir o
grupo dor, mais prximos, o Raposo inclua sempre o filho.
O velho ficava s vezes com os olhos cheios de lgrimas.
A injustia revoltante era para 61o, que a praticava coucicnteutcute, s para no o acusarem de proteger o pequeno,
uma dor de alma.
Temia pMfler aquele emprgo, interromper os estudos
do menino. Estava pronto a submeter-se a tudo.
Certa vez, na classe, algum, no meio do silncio geral,
pisou a cabea de um fsforo de estalo. O Inspetor perpintou quem fora.
Ningum ao acusou. Insistiu.
Viu-se ento n Fuinha, cinicamente, levantar e dizer:
Eu sei quem fof, seu inspetor. Foi seu Raposlnho.
Em a mais evidente das falsidades; o estalo partira
da outra banda da saia. lias o velho teve apenas um
momento de hesitao. Voltou para o filho os olhos
U ) Eurla: a ral, a paru mais 4ep>extvl.
.(*) Picardias; Itatelus, valkaesrias.
rtrpitxo: i>)nin4fc
Simulacro;
I r'
S l
um tlra-dvidas solcito, bondoso, instrudo, que sabia ex
plicar as cousas claramente. Po seu antigo ofcio de jor
nalista firara-lhe uma certa elegncia dc linguagem,
Sc ha viu um quo raramciite o consultava era o filho;
o vclbo evitava que o acusassem do preparar as lies do
pequeno, stc, porm, inteligente e aplicado, s tinha
notas boas e timas.
Tod;- estas virtudes do Raposo uo impediam que
nos hriucscmos, que lhe dssemos sobejos motivos de
aborr -Inu-iito: travessuras naturais, que no podamos
rcpsimlr
MMcru o Albuquerque,
r A T RIA XO VA
Kra dia do dcsciuiso no grnde engenho.
Todas as
E ' <|u por itm dia como aquele (havia justamente dez
anoa) safra 61o da sua aldeia natal, sob o cu napolitano,
em busca de terra9 que, com menos avareza, recompen
sassem a fadiga do seu trabalho.
Agora, novas terras, nova natureza, gente nova. dias
de febre e do esperana primeiro, d (as de confrto e de
fartura, depois, no lhe haviam permitido o desejo de
voltar a sofrer cm v&o, sem proveito, sbre a terra ingrata,
que no tinha puo bastante para dar a tanta gente que
lho p ed ia ... Mas ningum esquece a sua terra, por mais
pobre, por mais triste que ela seja! E o colono evocava
a recordao do dia em que de l safra, c revia todos
os aspectos familiares da linda aldeia: as crianas nuas
e espertas que se arrastavam no p. os velhos que ficavam
s portas apoiados nos bordes, os rapazes que o sol quei
mava, e aa raparigas robustas quo Iam com les para o
penoso oficio da lavoura. E uma grande tristeza lho pesava
sbre o corao cheio de saudades...
Mas nesso momento lgiuun tfc aproximou dlc. Era
uma forte tnulher, ainda n verdor da Idade, trazendo ao
colo uma criana. Chegou, passou a mo no om bro (*)
-v do colono, que sc absorvia na meditao, e despertou-o da
cisma: ( 2)
*
Que isso, pai ? J o procuramos por toda a p arte. . .
Que tem? porque foge de ns num dia como ste, e vem
aquf ficar, ezinho, com a sua tristeza?
&
E justamente por causu do dia de hoje que mo
vs triste, filha disse le. E possvel que te uo tenhas
lembrado que foi neste dia, h dez anos, que sam os da
nossa terra?
Uma nuvem, de melancolia sombreou a face da rapa
riga. Esteve, durante alguns segundos, calada, ajeitando
a ponta do chale, para livrar dos mios do sol o rosto do
equenino que dormia. Depois, olhando com amor, a taco
riste do pai, respondeu:
V
33
Como no havia de me lembrar, pai! 1/Ogo de ma
drugada, roniocoi a pensar nisso... Estive revivendo o
dia em qir Sai de l, solteira ainda, deixando as companhWrna doa meus folguedos de criana... Estive con
templando, em imaginao, o cemitrio da nossa aldeia,
em que c-^ a sepultura do minha m e ... Como que
eu poM-rln nfto ter saudades? Mas calci-me, e disfarcei,
para no lhe dar essa mgua, p a i... Pensei quo nfto se
lembra-;-e!
- Dembro-mc, ilha, lembro-mo bom! Quem esquece
a sua te n a no tem corao!
Ficaram calados ambos. Depois, a filha continuou:
Mas escute, pai! Porque h de ficar triste? mato
vale esquecer, c viver feliz, gorando a fortuna que o seu
trabalho lho est dando aqui! Oua! eu, por mim, estou
disposta a no'pensar mais nisso: fo i aquf que v i felizes
todos os meus, foi aquf que roo casei, foi aquf quo me
nasceu o meu filho, o seu n eto... forque que no hei
dc amar esta terra, como se fsse minha?
O colono olhou fixamente a filha:
Como?! pois tu s capaz de esquecer a tua terra?
Ela hesitou um momento; mas logo. em seguida, com
voz firme, disse:
No! esquecer no posso... no po6$o... Mas
diga-me: a terra de l que a sua e ^ a que i a m inha...
qual , portu, a desta criana que aqui est, quo nasceu
aquf e vai crescer ignorando a Ifngua que ns mesmosj vamos esquecendo, e vendo todos os dias, da infncia
idade madura e velhice, esta ptria da liberdade c da
riqueza? Olhe! veja como ela bato palmas, contente, a ste
sol que a viu nascer!
De fato, a criana acordara. Piscava oa* olhinhos.
entre as plpebras gordas, sentindo o ardor do sol o agi
tava-se, rindo no colo da rapariga. O homem sentiu os
olhos midos, e, tomando a criana nos braos, exclamou:
Tens razo, filha! Esta a terra de teu filho,
esta a ptria do meu neto: porque que no h de ser
tambm a nossa terra?
* i
34
l
}
'rlnlio!
4>
tVielho
PU LO
M KL
N F T IN j
|
I
,, )
||
i
|
f
.
I
l
l
f
:
35
tijolos. An vex faltava*lbe de todo a energia dos ms
culos cansados, e o tijolo n io podia ser colhido pelo com
panheiro dc cima. Caa no cho e fazla-se em pedaos o
tijolo. PrAKUcJava o companheiro, outros zombavam dle
e o feitor ameaava o pobre velho "p-Jo no Alho da rua .
O operrio esteve muitas vezes a pique do (A) revoltar-se.
mas silenciava pensando no filho do seu filho, a quem no
queria faltasse confrto na vida. Um dia, era a ante-vspera do natal, choveram sbre o velho operrio m otejo (* )
e reprecnsAes muito amargas. O bom homem sentia-sc
sem fras fsicas para o trabalho c sem foras morais
para sofrer as humilhaes: resolveu no voltar ao servio.
O feitor ento lhe disse que no fsse procurar o salrio,
porque a muita pela retirada e pelos tijolos quebrados no
deixava saldo em favor dfile. A o chegar em casa, o pobre
velho acabrunhado, recebou nos braos, como de costume,
o idolatrado netlnho todo afagos e sorrisos. Pediu ento
ao "papal*', como lhe chamava, (*) roupa nova e sapatos
novos para ir vor o Menino- Jesa no prespio. 0 velho
escondeu as lgrimas que lhe saltaram do corao e, dissi
mulando, se retirou. A ss com o seu sofrer, file orou as
sim: Virgem me, pelo amor do vosso filhinho, no me
deixeis contristar ao meu: dai-me fajti o eu volto ao tra
balho, para ter com que comprar a rou pinha do meu filho,
que quer ir ver o vosso no prespio . Na manh do dia
seguinte, o velho operrio apresentou-se ao feitor. Quantas
humilhaes! P or fim aceitou-o de novo, roas com ordem
de atirar os tijolos para um plano mais alto ainda. O velho
no vacilou: faria tudo. Feitor e curloaos foram ver se
o velho era capaz
Subiram os tijolos arremessados
com rigor. "Depressa, depressa ' gritavam. 0 velho ar
quejava trmulo. Era o dcimo tijolo. Um arranco ainda.
O esfAro foi violento. O tijolo subiu, mas o velho cam
baleou e cafu snpino. (* ) Estava morto.
. (* )
<*)
(*)
( 4)
*
3
0 C A V A I,0 BRAXCO
Toda & regio circunvizinha contava o velho guer
reiro participara da triste sorte da minha saudosa
aldeia: o Inimigo dominava. Meu pai no era rico, mas
tinha uni belo cavalo que se havia tornado inalienvel (*)
pela estfnm em que era tido. Kra um cavalo branco e
forte: porm, manso como um cordeiro. Um soldado dos
arraiais inimigos chegou um dia & nossa casa (lem bro*
me que fugi e me escondi dentro de uma grande esta,
tomado de terror), com o fim dc adquirir o animal. O fe
receu grossa quantia: meu pai recusou altivamente dizeiido-lhe: X io negocio oom os invasores da minha ptria".
Entretanto,
retrucou o emissrio, ( 3) tenho
ordem de con
seguir um ca
valo e o nico
em condies
ete". Pois en
to, acrescen
tou meu pa).
rouba-me ( 3) o
cavalo. Eu fi
carei
vingado
com poder chamar de ladro ao inim igo de minha ptria."
0 soldado Belou o animal com jaezes (* ) militares. A
fam lia reniu-se para se despedir do nosso pobre cavalo.
Meu pai tinha exteriormente a atitude de sua conclncia
nobre, pura, patritica. A nica palavra que articulou, du
rante todo o tempo foi, ao despedir-se o inim igo: L a
dro! O cavalo se deixou montar com a mansido de
sempre. Eu e os mais de casa chorvamos <e).
( i ) Inallon&vel: Intransmissfvcl; que te deve conservar.
( 3)
(* )
(* )
Emissrio: enviado.
.
%
37
Quando porm, o cavaleiro quis (-*) partir, o animal
se transfigurou. Nada pde conseguir que ultrapassasse os
limites da nossa pequena praa. Todos os habitantes se
puseram a contemplar a relutncia ( 2) que diziam patri
tica. do animal. Tornou-se um hrcules feros, se entre ca
valos h hrcules. (* )
Seus msculos, de mrmore branco, saltavam como
molas.
Mas o cavaleiro, fra dizer, na verdade era guapo.
Fios de sangue escorriam da bca e dos flancos do animal
sbre a brancura do plo, tornando-o mais belo ainda.
Que luta! Ningum sabia o que pensar. Eis que de sblto, o cavalo brauco se precipita, numa arremetida furibun
da, cm rumo oposto ao desejado pelo cavaleiro. Melo
quilmetro fugiu, num momento, 60b aquelas patas que
mal tocavam o solo. Todos os habitantes correram, para
ver o vertiginoso ( ' ) e ltimo galope do ginete (* ). Um
clamor, porm, se ergueu do peito de todos os espectadores.
O cavalo em vez dc galopar, estrada a fora, tomou a di
reo de um abismo que ladeava o cam inho.. . Todo o
povo acode borda do precJpfcio e contempla, no fundo
distante, cavalo e cavaleiro in ertes... F oi necessria toda
a prudncia do cura da freguesia para impedir que se fi
zesse um entrro religioso do cavalo branco. Todos o con
sideravam m rtir do patriotismo. . .
0 vellio, ao lembrar ste fato, tiuha os olhos mare
jados ( 4) de cmoo. le no era um totemista, ( T) mas
confessava sentir uma espcie de venerao pelo cavalo
branco.
t1) Quis: as formas do pretrito perfeito do verbo 4*rer e dos
tempos derivados do perfeito, deveu grafar-so um .
( 3) Relutncia: resistncia, repugnncia.
<) Vide noU 3. Pf. 4^qL.
(*) Vertiginoso: rpido, veloz, ans produz vertigens.
(*) Ginete: cavalo de raa. Em algumas reglSea do Brsall chatna^o ginete um cavaleiro guapo.
(*) Marejados: dml dos.
( T) Totemista: chamam-se^rmlstas certas trlbus selvagens da
Amrica do Norte ono honram os totns, antm&ls por les considerados
como ascendente da raa. Diz-se por extenso de todos os gne tm
estima exagerada para com os aniuala.
38
AS AVES
No fundo da chcara, numa touceira (M de arbustos,
um menino encontrou um ninho, onde trs aveainhas m al
emplumadas dormiam.
Contente do seu achado e no desejo inconciente de
so apoderar dle, o menino meteu o brao por entre a
trama dos galhos c dm> (lhas e aproximou a mo cubioea dos pobres inocentes, que logo erguerem para lc o
biquiubo guloso.
Nesse momento, o menino ouviu pipi los angustiados
c o sussurro de uma asa que lhe roou pelo rosto. Depois
sentiu que essa asa lhe batia nos olhos e que um bico atidas
lhe espicaava o rosto.
Tmido, receoso dessa inesperada agresso, retirou o
brao c olhou. ISra um tico-tico, a me das avezlnhns do
uiuho. que defendia a prole, c continuou a atacar o m e
nino, enquanto 61c permaneceu junto touccira de ar
bustos.
Saindo dali. muito admirado da audcia e da coragem
dessa ave iniutiscuki, o menino contou o caso mo:
E a me disse-lhe:
No h que eslnuibar, meu filho; essa avezinha
faz pelos filhos o que eti faria por ti. Que pensarias de
mim, se, um dia, um homem mau e forte entrasse nesta
casa o. procurasse levav-te, sem que cu lhe embargasse (* )
o passo? Pensas que, ueswas ocasies terrveis, as mes
medem as suas foras? Nunca; o amor materno ncuteIhcs coragem e elas, sem avaliar as conscqfinctas dc seu
ato, pensando apenas nos filhos, procuram arranc-los ao
perigo iminente, (* ) saltando a frente do egrcsaor e atacando-o. Agora dize-me c: Pura que querias tu essas
avezlnhaB mal emplumadas, que para nada servem? No
pensaste na dor que causarias aos pais, privaudo-os dsses
(* )
(* )
(* )
Touceira: moita.
xj
39
filhos amados? ave, como os seres humanos, como todos
os seres animados, tem corao o tem alma. Ela sente
como us, sofre c chora como ns, como ns tem a sensa
o do prazer. Alegro quando canta, triste quando pia,
irritada ou desesperada quando grita, ela manifesta pela
vo i e pelo gesto o 6eu estado d'alma. Se a acaricias, tens
nela uma amiga; se a maltratas, prlaclpalmente os seus
rilhos, tens nela uma Inimiga rancorosa que nunca te per
doar o agravo. Mas, para que maltratar a ave, se ela
por natureza to boa, to melga e to til? A maioria
alegra-nos e dellcta-nos com o eeu canto. A maioria fo r
nece-nos ovos deliciosos que nos alimentam. Todas nos
do a pena que aormoseia a nossa toflclte (* ) e que nor>
aquece, quando convertida em edredons, (a) travesseiros e
colches macios. Acresce que a maioria til, porque
livra os nossos campos e nossos quintais das larvas c
insetos daninhos que devastam as plantaes. Se elas
no fesera boas o teis, os homens no assemelhariam
os anjos s aves, dando-lhes asas. que so o smbolo da
pureza c da bondade. No faas mal s aves, meu filho,
nem procures tolh-las na sua liberdade, porque em liber
dade que elas devera viver para noB serem verdadeiramonte teis.
O menino, atento e enternecido, ouviu a me e, quan
do ela acabou do falar, apodeTou-so do uma gaiola onde
estava um pintassilgo aprisionado, abriu a porta e deu-lhe
a liberdade. A me disse-lhe comovida:
E assim que eu te amo, roeu filho. Tens um bom
corao.
E le, contente, vendo o pintassilgo a voar, chilreando,
exclamou:
Nunca mais, mame, nuuca mais destruirei ninhos,
porque. , .
Porque os ninhos so beros, meu filho, acrescen
tou a me.
Clareia Bedondo.
<l )
,(*)
4
0 IXTHPIJH
Contava o volbo guerreiro uma das suas aventuras.
Solene e majestoso quando descreve o sublime pico, o
herosmo, os transes de maior abnegao e intrepidez,
m eigo e sensibilssimo, quando se refere ternura que
muitas vezes faz um bravo ajoelhar-se compassivo cabe
ceira de nu ferido, ou quando recorda as l&grlmas ma
ternas arrancadas pelos elogios ps
tumos ( 1) dc um moo que no regres
sou ao lar.
^
A nossa guarda avanada tinha
em sua companhia um belo co do
guerra o Intrpido. Mais dc uma
vez foi se animal altivo como um
loo e fiel como um amigo verda
deira salvao para o nosso destaca
mento. Jle parecia embebido de ver
dadeiro patriotismo, tinha planos es
tratgicos e dizia-se que adivinhava
acontecimentos. Se eu fOese dos que
crm na metempsicose (* ) a fir
mava o comandante juraria qne a
alma de Anbal ( 3) se encarnou no
Intrpido. * Quando a prudncia dc uma investigao e x i
g ia silncio, lc emudecia, o quando se precisava de muito
rudo para incutir terror, o Intrpido sziuho parcela uma
calnalha (<) inmera e feroz.
Para encontrar nossos companheiros mortos ou fe ri
dos, ora no fundo dos desfiladeiros, ora entre sebes <5)
espssas, o bravo co de guerra era incomparvel. T in h a
carinhos quasl maternos para com os baleados que ge
miam de dor.
(J)
(3)
(* )
()
,(B)
Sabea: ctress.
41
Uma noite dormamos todos, quando o Intrpido du
sinal dc alarme. 1 corria eni vria direes a farejar
inquieto. Uma patrulha Inimiga tinha se avizinhado demais e a-pesar-de muito cautelosa por no se descobrir,
foi pressentida ( ' ) pelo animal. Houve um tiroteio forte,
de parte a parte, na escurido. O Intrpido fo i atingido
no flanco direito por um estilhao de bala. No sc notou
falta de nenhum homem. Voltmos para o acampamento,
aflitos pelo ferimento do co fiel, pois perdia muito san
gue e andava com dificuldade. F o i medicado cuidadosamente e acomodado no leito de palha. A o raiar do dia,
todos quiseram ver como amanhecera o animal ferido. No
o encontraram porm. Era costume dlc madrugar multo,
depois de qualquer combate e percorrer o campo cm todas
as direes, para encontrar os feridos. Pobre animal,
dizia um, nem mesmo ferido se esquece dos seus deveres!
Afetuoso, respondia outro, que ( s) m aior dedicao
rara mesmo entre os homens!
amos assim conversando, quando encontrmos den
tro de um fsso o pobre Intrpido, que J no tinha fras
para ladrar.
Estava fazendo os maiores esforos para arrastar nm
corpo que havia rolado para um regato. . . De um salto
nos acercamos do Intrpido. J tinha psto na margem
o pobre soldado: era um companheiro ferido naquela noite.
V ivia ainda. A custo, conseguimos que recuperasse os
sentidos. Ia morrer, seno pelas feridas do combate, ao
menos afogado no regato; mas, o incomparvel co o sal
vara. Entretanto le prprio o Intrpido agon izava^
Com os esforos para andar tanto e para retirar o corpo
do ferido, a abertura do flanco sc lhe reabrira. Uma he
morragia abundante lhe havia prostrado as fras que n io
se conseguia fazer voltar ao corpo frio.
A morte do belo animal arrancou lgrimas aos solda
dos. O ferido, a quem le salvara e por quem morrera,
soluava como se tivesse perdido um grande am igo". *()
(* )
42
nw
M ir.A fiR F
O)
(* )
()
4S
Jadrar-me, porta dos casais. De certo Jess morreu; e com
le, morreu uma ves mais, toda a esperana dos tristes.
Plida o desfalecida, a criana murmurou: Mame,
eu queria ver Jess de Galilia.
E logo, abrindo de vagar a porta c sorrindo, Jess disse
criana: Aqui estou.
Ea de Queirs,
O PA RO CO DA A L D E IA
E pela serra afora, ca ml uh o de casal ( **) remoto, vai
o velho prior: adiante o sacristo com a lanterna c a
mbula (* ) da extrema-uno, e le atrs com o cibrio. (*>
As poas de gua refletem essa dbil claridade que as alu
mia, e fazem um continuo ptach, plach, debaixo dos pfc
dos dois caminhantes, cujo passo apressam as cordas de
chuva batida pelos furaces do sudoeste. Os pinheiros,
balouando-se, gemem tristemente, e os enxurros, ( 4) estrepitando ( * ) pelos crregos, tirara cotn o pinhal uma
toada soturna. ( " ) No cu profundamente negro, no apa
rece uma estria; ua terra, ao longe, bem ao longe, no
se descortina nma luz. A natureza debate-se consigo mes
ma: tudo dorme, entretanto, nos casais e na aldeia, salvo
o velho proco e a fam lia daquele que cm trans.es mor
tais espera o representante de Cristo, que lhe traz as der
radeiras consolaes e esperanas. Entre a filantropia ( 7)
humana e as agonias extremas dos pequenos e humildes,
a noite c a tempestade ergueram barreira quasl insupe
rvel: esta barreira desaparece, porm, diante da caridade,
que a todos uos ensina o Evangelho e que ao yroco im
( ')
<*)
(* )
i*)
<*)
(*)
a
^
44
pem, como dever imprescritvel, a sua misso sacerdotal e
o seu carter de pai dos pobres o afligidos.
A esta mesma hora, em que o velho prior assim v a
gueava por sendas (* ) alpestres, exposto &s Inclemncias
de noite invernosa, talvez em aposento bem resguardado,
no fim de cela oppara, ( a) entre as taas cheias de vinhos
generosos, embriagado cm to
dos os deleites dos sentidos,
algum famoso esprito fo rte
scrzla remendos das pginas
soporferRg (* ) dHolbach ( 4)
ou tic Diderot, (* ) e dissertava
profumXmente sbre a m andrllee, egosmo c cubia do
clero, ou carpia a superstio
do povo, que, para sor com
pletamente feliz, de nada mais
precisa do que abandonar as
crenas do cristianismo e de
amaldioar as esperanas de
Deus, o confrto nico da sua
vida de misria, de trabalho c
de amargura . E, naturalmentc,
os nefitos ( c) daquela trf6te
filosofia, extasiavam-se om re
dor do sbio filantropo, que
Impando ( T) de Iguarias d e li
cadas, de vinhos custosos e do grossa cincia, a lam entava
a ignorncia daqueles a quem muitas vezes faltava ento,
falta hoje c faltar no futuro, um bocado dc po negro para
matar a fom e; extasiavam-se al diante da sensualidade e
.(>)
(* )
()
< *)
(t)
,(>
( T)
Alexandre Hercalano.
( ')
(* )
( s)
(* )
( 3)
46
B O W K NKOTW!
Tinha una msculos to rijos e crescidos que bem
falavutn de quanto havia mourejado ( ' ) o filho da ardente
Loa da. ( *)
* Quando le cismava Imvel, parecia um H r
cules ( * ) de bano. E que pensamentos podiam prender
assim a alma do velho escravo? O modesto mocambo ( ' )
em que se nutriram os sonhos da sua mocidade. . . os tem
pos felizes da liberdade dos seus verdes anos em avonturas
caa dos leopardos. . . as tamareiras quo lhe ofereciam
fruto c o p io s o ... as palmeiras to vrias vergando ao spro dos furacCes. . . o mesmo calor Intenso dos a r e a is ...
os sonos ao relento, por noites do luar, sbre peles de
ledes ven cid os... Ah! quantas tminscncias torturlm i
o velho escravo. E diz consigo; "L iv r e s so os chacais da
minha terra, quando percorrem a solido; livres, os aves
truzes que no conhecem lim ites para os seus galopes;
livres, as guas do meu saudoso B engo; ( 6) livres os ventos
que sacodem meus belos baobs. ( ) E o filho dessa terra,
onde tudo livre, geme h tantos anos! no catlvolro
em terras longnquos. E, minha ptria, onde a lib er
dade rainha, chamam terra dc barbarie; ( 7) c aqui, ondo
a opresso me fez escravo a mim e aos meus patrcios,
chamam terra civilizada! Deus fez o bano das nossas
florestas e o m arfim dos nossos elefantes; c o bano e o
m arfim so preciosos. Deus fez as noites frescas e cal
mas e - o dia ardente: e a noite no 4 menos necessria
do que o dta. Deus fez a pelo n egra que me veste e fe z
47
a pele branca de outros homens. E por que se fc& de oprlmir em nome da cr?
Nem branco, nem prelo era o sangue que nos remiu,
mas rubro; nem branco, nem preto o cu que nos cobre,
mas azu l. . . "
Assim falava o velho cativo: e a noite, sua irm, descia
das alturas com o refrigrio para os seus membros modos
<lo trabalho, e os luzeiros cintilantes que lhe acenavam
com promessas de melhores dias, aonde no chega a in
justia dos homens cuhtosos.
R. S.
0 M E STR E DE IIE U
1AI
DeUlbe: pormenor*.
4$
o incidente le torna-se risonho. O seu olhar profundo,
aquele olhar que lhe d uma feio de excessiva simpatia,
deixa transparecer o desejo de tornar a ser estimado, com o
se nada tivesse havido de anormal,
le leciona agora na Escola Normal, onde continua
a ser querido pelos colegas e discpulos.
Em toda a parte onde exerceu o magistrio, deixou
amigos.
Um dia, o Govrno nomeou-o Diretor Geral da Instru
o Pblica. Foi o primeiro professor conduzido a to ele
vado psto.
Nesse cargo continuou a ser o mesmo homem. Nem
uma ponta de vaidade veiu perturbar a sua severidade,
nem os seus hbitos de modstia.
Qualquer dia dstcs havemos de ir visit-lo. Quero
que o conheas para que o estimes. Foi meu mestre e
meu am igo! devo-lhe muito do que sou. Os seus conse
lho valeram-me: as suas lies alargaram-me o caminho
de minha vida.
Ontem, domingo, depois do almo, tomamos o bonde*
c dirigimo-nos casa do antigo professor de men pai.
Percorremos ruas arborizadas, observando o progresso
constante das construes, palcios e casas que se levan
tam em todos os cantos.
A s ruas se abrem, largas e alinhadas.
Procuramos o nmero 7 da rua Alfredo Elis. E ra
uma casinha alta, de porto e duas janelas.
Tocamos a campainha. No tardou, apareceu uma
criada.
E* aquf que mora o professor Joo Loureno R o
drigues?
Sim, senhor, aqui mesmo.
E le est?
Est, sim senhor. Vou buscar a chave. Com licena.
Daf a instantes, a criada abria o porto e fazia-nos
entrar para a sala de visitas, que dava para um gabinete,
onde havia armrios atulhados de livros. Sbrc a mesa
muitos papis espalhados, uns escritos, outros em branco.
jfTTyx * t
6 0 ----
0 ESCRITA
Era um capaz de viute c dois anos, criado & adita,
no campo. Deede pequenino, habituara-* a vida, ao ar
livre. Mal rompia a aurora, j le*nnduva ao sol e
chuva, descalo, pulando c correndo como cabrito monts.
Aos oito anos, J montava cm plo os cavalos mais bravos.
Com essa existncia de exerccios fortes, flzera-so um co
losso. Tiiiha a tace corada, os cabelos negros e duros,
uma musculatura possante, espduas largas, pulso de aba
ter um touro com um sco.
No apreudera a ler. Fra criado para, de enxada
em puuho, lutar com a terra, para lidar com os bois. para
os t r a b a l h o s
arcar (*) com
fortes da la
voura. Nada ti
nha de seu. 0
pai, ao morrer,
deixara-lho co
mo nica he
rana, a sade,
a fra e uniu
enxada. E era
cora Isso que le
vivia, indo de
roa em roa,
procura dc emprgo. E emprego nunca llm faltavam, porque no havia,
em toda aquela redondeza, quem com mais justia ganhasse
o pfto de cada dia. Era sempre o primeiro a sair para o
Arcar: suportar.
Momos: tardos, lerdes,
w
que animava os companheiros, e tornava mais leve a can
seira da tarefa. Os velhos, quando o viam passar, pergun
tavam sempre: Como vai essa mocidade, Anselmo? E
no havia quem n oz amasse.
Tambm, no tinna dinheiro junto. O que ganhava
gastava. Ningum sabia, como le, nas noites de festa,
tirar da viola as modinhas ternas. E era feliz, sem ambi
es, contentando-se com to pouco.
Quundo chegou ao serto a notcia da guerra do Para
guai, o terror ganhou toda aquela gente simples, para
quem o inundo se lim itava quelas lguas de terra, de cujos
limites nunca havia sado. 0 recrutamento! falava-se
nisso como na morte, com espanto e mdo.
Dizia-se quo ningum seria recrutado. Mas a alma
desconfiada do caipira bem adivinhava que essa declara
o das autoridades ora uma astcia... Soube-e um dia
quo chegara ao lugar um destacamento de soldados, co
mandados por um cabo. Ilonve quem fugisse. Anselmo
no fugiu. Mas quando se viu recrutado, um desespro
terrvel lhe encheu o corao.
No era covarde! Multas e muitas vezes, le, sznho,
lutara contra dois ou trs... Nas brigas de arraial, ( ' ) nunca
fugia das facas, que alumiavam na escurido. No sabia
de perigo que o amedrontasse. E costumava dizer que s
tinha mdo d st mesmo, daquele gnio arrebatado, que
no aturava afrontas. No era covarde, no; o que o
desesperava era o abandono forado daquela existncia,
cm que nascera e crescera, o apartamento daqueles lugares
amados, daquele trabalho que era um hbito velho, da
quela gente toda que era a sua famlia, a soa gente, o
seu povo. Para a sua alma Inculta ( ' ) e prim itiva de filho
da roa, a Ptria no era o Brasil; era o pedao de terra
que le regava com o suor do seu rosto. Fora daquilo,
no havia mais nada. Que tinha te com o resto do mundo?
Porque havia le de vestir uma farda, e ir morrer aban
donado e desconhecido, sem rima amizade, sem uma sim
patia, numa terra estrangeira, por causa de gente que
(M Arraial: aldeia.
(* )
64
nunca rira, por causa de questes que no entendia e so
eram suas?
Nunca sara do seu aerto. Aos vinte e dois anos,
ainda no imaginava o que seria o m *r- Se os paraguaio
viessem at suas roas ento sim: 61c e os outros sabe
riam repelir ( ' ) os invasores: seria o seu dever; a defesa do
seu ganha-po, do seu trabalho, dos seus hbitos. Mas,
lr defender a Crte, Ir defender o Sul, Ir defender o Impe
rador! . . . que tinha le com tudo Isso?
Todas essas reflexes (* ) lhe passavam pela cabea,
noite, recolhido com uma dzia de outros, 4 cadela do lu
gar, oomo se fsse um crim in oso... l j antes do partir,
tinha saudades daquele cu querido, daqueles matos to
conhecidos, daquela gente com quem se criara. E tinha
mdo. tinha mdo, le to valente! de m orrer cri
vado de balas paraguaias, longe dos seu s... Depois, ao
seu carter independente, sua alma livre, repugnava a
escravido da vida militar. No ter vontade prpria, ser
governado como uma mquina, caminhar para a m or lo
ao simples aceno de um chefe, sem ver a utilidade dsse
sacrifcio, tudo lhe parecia uma grande desgraa e uma
terrvel injustia.
No dia seguinte, os recrutas seguiram para o R io de
Janeiro. Havia pressa. A guerra ia acesa no Sul, e o
Brasil precisava das vidas de todos os seus filhos. Os
companheiros do Anselmo Iam, como le, com a alm a en
lutada de tristeza. Tambm, como le, no compreendiam
a violncia do recrutamento, nem reconheciam P tria o
direito dc assim se apoderar da sua mocidade, para ontreg-la aos horrores do campo da batalha.
Triste viagem ! Alguns homens feitos, robustos e va
lentes, choravam como crianas. A gente do lugar assistiu
a partida. Havia mes que amaldioavam a guerra, g r i
tando, torcendo os braos rlesesperadamente. H avia noivas
que desmaiavam. Quantos daqueles recrutas v o lta ria m ? ..
A chegada ao Itio de Janeiro foi nma tortura. Os
recrutas estavam tontos, com aquele barulho, com aquele
<J)
Repelir: expnlnr.
(*)
55
movimento. Como estava longe a tranquilidade da vida
rstica! ( ' ) E que rigor, e que tormento no quartel! Ma
primeira noite, quando se viu, J fardado, estendido sbre
a dura tbua da tarimba, ( 2) Anselmo teve uma revolta.
Sentiu desejos de fugir dali, ainda que para Isso fsse
preciso matar algum. Agitava-se, sacudia-se, mordia os
pulsos, afogava na gargam a os gritos de clera e as impre
caes. Por fim, essa crise terminou por um cliro convul
sivo. Dormiu cansado: c ainda era noite escura, quando
o acordou mn toque de clarim. Era a hora do primeiro
exerccio.
Cormou ento a sua aprendizagem militar. O oficial
inferior, qtio comenda va as manobras, era brutal. A sua
voz tinha asperezas que ofendiam como bofetadas. Quando
um dos recrutas errava, dizia-lhe palavras duras, insultos
pesados. Vnxn vez, como Anselmo no o ouvisse, porque
estava pensando na sua roa to calma e to bonita a essa
hora de sol ardente, o oficial deu-lhe no peito com a flha
da espada, uma pranchada forte. O rapaz sentiu o sangue
subir cabea. Mas a infelicidade J o tornara submisso,
conteve-6e e obedeceu.
J no terceiro dia, porm, sentiu-se mais resignado
com a sua sorte. Famlliarizara-ae com os exerccios. J
se ia habituando ao rigor dn disciplina. J se interessava
pelas manobras. J prestava ateno s vozes de comando.
J la compreendendo que, sem a brutalidade do comandan
te, nada se poderia conseguir de homens coroo le, que
nunca tinham visto aquilo, c cuja inteligncia ora refra
tria compreenso daquelas palavras e daqueles m ovi
mentos calculados.
Depois, no quartel, comeou a conviver com os solda
dos antigos. Tomou parte nas conversas, que se travavam
no "corpo da guarda'*. B prlnclptou a operar-se no sen
esprito uma transformao radical. A convivncia fazia-o
sentir por aqueles homens um afeto de Irmo. B tanto
ouvia amaldioar os paraguaios, que principiou a amal
dio-los tambm, odiando-os de longe. Via agora bem
~
l 1)
Kstica: campestre.
( 8)
66
0 engano em que estava, quando acreditava que a P iir la
era o seu serto, e nada mais. Aquf, to longo do serto,
vinha achar o mesmo cu, a mesma lngua, qnast oa mes
mos costumes. Em trno dele, s sc falava na guerra.
Lopes era odiado. Lopes aparecia aos seus olhos como
um monstro, cuja nica ocupao era matar e torturar os
brasileiros. E um dia, Anselmo surprcendcu-sc a (User,
ocm cs olhos brlhr.ntcs de dio: "A h ! quando chegar o
dia de irmos dar cabo daquele m alvado!. . .
O dia chegou. O seu batalho la partir. Dia de sol.
Ningum reconheceria naquele esbelto moo que ali ia,
marchando com garbo entre os outros, o bisonho ( ' ) cai
pira, que tanta repugnncia tinha outrora pelas cousas da
guerra.
Anselm o marchava. E ao compasso da marcha, ia
cantando baixinho, entre dentes, uma daquelas mesmas
alegres modinhas da roa, que sua voz soltava na Imensa
extenso dos campos, quando, curvado sObre a terra, a
cavava, ou quando, pela estrada, ao sol ardente, vinha,
com a aguilhada ao ombro, guiando os bois morosos.
As ruas estavam cheias de povo. Das janelas, senho*
ras acenavam com os lenos. Uma banda de msica pre
cedia o batalho. Tocava uma marcha de guerra. Os
instrumentos de metal gritavam alto, entre as pancadas
scas dos tambores. Que sol! Que entusiasmo! Anselm o
tremia. Parecia-lhe que o inimigo estava al perto, ao
alcance da sua espingarda: parecia que la encontrar, ao
dobrar uma esquina, os exrcitos paraguaios. E ambicio
nava cair imediatamente em pleno combate.
No cais, a multido abria alas. E quando o batalho
estacou, (* ) quando se calou a msica, o povo prorrompeu
em vivas. espera, perfilados, muitos oficiais, cujas fa r
das, cobertas d gales, brilhavam ao sol, examinavam a
tropa disciplinada, bem disposta, garbosa no seu farda
mento novo. Do repente, a msica tocou os primeiros
<1)
t9)
r>7
compassos do hino nacional. Um vento tirando vindo do
mar, agitou a bandeira brasileira, que estava no contro
do uui peloto. A bandeira desdobrou-se, palpitou no ar,
espalmada, com um meneio ( ' ) triunfal. Parcela que o sm
bolo da Ptria, abenoara os filhos que iam partir, para
dofend-la.
E, ento, al, i idia sagrada da Ptria se apresentou,
ntida () o bela, diante da alma dc Anselmo. E le, com
preendendo enfim que a sua vida valia menos que a honra
da sua nao, pediu a Deus, com os olhos cheios de lgri
mas, que o fizesse um dia morrer gloriosamente, abraado
s dobras daquela formosa bandeira, toda verde o dourada,
verde como os campos, dourada como as madrugadas da
eua terra.
Coelho Keto.
D IA 1K FIXADOS
E vasto o cemitrio. Cruzes negras abrem seus braos
Fbre tmulos brancos c frios so as sepulturas dos
pobres. Aos lados erguem-sc grandes mausolus. ( * )
Anjos dc mrmore a ocultar a face entro as mos,
para esconderem o pranto: colunas truncadas ( 4) como
se raios as tivessem fulminado; urnas veladas a meio (* )
com pesados mantos de prfiro ( ) cuja rigidez a arte
disfarou em mrbidas ( ' ) aparncias de arminho; carpi
deiras (*) atlrando-se cm desalinho aos ps de uma cruz,
to naturais que parece ouvir-se soluar o mrraoro; flores,
( 1) Mcntlo: gesio.
<*) Nltlda: clara.
1)
(4)
NecrApole: cemitrio,
( B)
AS F 0 BMIG8
A sombra duma faia, ( ' ) no parque, enquanto o prn
cipe. que era um menino, corria perseguindo as borboletas,
abriu o velho preceptor ( 2) o seu Virglio (* ) e esqueccu-se
tle tudo, enlevado (* ) na harmonia doe versos admirveis.
Os melros ( * ) cantavam nos ramos, ns liblulas () es
voaavam nos ares e le no ouvia ns vozes das aves, nem
dava pelos insetos: se levantava os olhos do livro era para
repetir, com entusiasmo, um hexftinctro (* ) sonoro.
Saiu, porm, o prncipe a interromp-lo com um co
mentrio pueril (* ) sbre as pequeninas formigas, que tanto
se afadlgavsm conduzindo uma folhinha sea; c disse:
Deus devia t-las feito maior*, so to pequeninas,
que cem delas no bastam para arrastar aquela flha que
eu levanto da terra e atiro longe com um spro.
O preceptor, que no perdia ensjo ( ) de educar o seu
imperial discpulo, aproveitando as lies e os exemplos da
natureza, disse-lhe:
Damonta V. A, que sejam to pequeninas as formi
gas. . Ah! meu prncipe, tudo pequeno na vida: a unio
{>que faz a grandeza. Que a eternidade? um conjunto de
minutos. Os minutos so as fornigas do Tempo. So r
pidos, e a rapidez com que passam f-los parecer pequeni
nos. So lcs, entretanto, que, retinidos, formam as horas,
as horas fazem os dias, os dias compem as semanas, as se
( )
(* )
<')
(* )
tasajo: oraeio,
(* )
(* )
(* )
<4)
(* )
' h u
61
conhecimento, Ides ao livro que o contam e inclinai-vos sbre le. No primeiro instante tudo vos parece obscuro; ( ' )
desanimais, aborreceis-vos. Se lanardca <lc vs o livro fi
careis sempre em ignorncia, mas sc persistirdes, (* ) ape
lando para todas as fras do vosso engenho, pouco a pouco
ireis removendo as dificuldades c chegareis ao caminho
franco da certeza.
Assim em tudo na vida. O que pretende governar deve
ver o trabalho da formiga, porque um ensinamento. No
pode o prncipe alhauar (* ) um embarao s com o seu ju
zo, chanm a conselho os bomenB de mais experincia (* ) e
tino, (* ) ouve-os, delibera ( ) com le* c, juntos, fcllmcnte
arredam o que. no princpio, parecia inamovvel. (* ) Tudo
proporcional na vida. Deus no cz o insupervel. (* )
O impossvel" uma expresso inventada pelos fracos.
O que para a formiga um carrto. voa com o sopro
dbil ( 9) de uma criana; o que para o homem empeci
lho. as guas levam de roldo; ( l *) onde no pode a fra
de um brao, supre-a o instrumento c, se ainda o embar
go ( u ) se ob6tina, ( I : ) ento o homem apela (*) para o
homem como a formiga reclama a companheira e, conjuntamente, afastam o pesado entrave. ( H)
(l)
(* )
<*)
<*)
( 4)
( c)
<7)
(* )
<)
(*)
t14)
$2
Malsinar: difamar.
8o)ld&rlo: de conjunto.
{ ) Concorrer: cooperar.
.<> Reaaobrar: afundar, naufragar.
es
0 M O Iil TICO ( ! )
A pessoa que chegara, bem que tivesse descavalgado, ( a) no se adiantou ao encontro do dono da casa. Pelo
contrrio como que recuou, conservando-se depois imvel,
encostado a um burrinho, cujas rdeas segurava.
De seu lugar, perguntou-lhe Pereira com expressfio
uo multo prazenteira: (* )
Ento, como vai, sr. Garcia?
Como hei de lr, respondeu o Interpelado. M a l...
ou melhor, como sempre.
Pole esteja na certeza de que muito sinto.
Est& a o cirurgio? Indagou Garcia.
No tarda a vir v-lo a fo ra .
Olhe, um instantezlnho.
Palavras t io cruis no pareceram fazer mossa (* ) ao
desgraado.
Esper-lo-ei com toda a pacincia, replicou melauclico.
J sei que volta hoje para casa, afirmou Pereira.
- V o lto . Sc a noite me pegar cm caminho, ficarei
no pouso das Perdizes.
E ' verdade: ! h uma tapera. ( ) Mas o senhor
no tem mdo de almas do outro mundo? Dizem que o
tal rancho velho 6 m al assombrado.
Eu?! exclamou o infeliz. S tenho tndo de mim
mesmo. Quisesse um defunto vir gracejar um pouco co
migo, e de agradecido lhe beijava os dedos rodos dos
bichos. Olhe, sr. Pereira, continuou, com voz um tanto
alta c agoniada, uo levo a mal o senhor no me convidar
para entrar em sua casa; no, no seu caso havia de fazer
o mesmo.
<l)
Morftico: ioproBO.
64
(> )
{*)
(*)
(* )
U i u m : Uprosos.
Pungvnto: dolorosa IsocinanU, tlitlro.
Sorcutmo: tombaria Ironia
Ssm pintado! sao lndlvfdso.
(*)
(* )
( )
( )
Confranger: angustiara*
Proacrifto: banimento.
6S
a timamente o carter doa * in conterrneos. E i-lo
No va-York No primeiro dia, le totalmentc eston
teado, quasi no viveu; automtica. 7 $
tente se moveu sob a trao de
uma ra intrnseca a do am igo
!p Que o guiava. Liuhus de bondes de
trs andares; subterrneas, & super
fcie da terra e no ar. Veculos em
profuso e mais profusa ainda a
gente em transporte, pois havia, em
todos, excesso de lotao. A s gran
des dimenses dos compartimentos,
sales dos estabelecimentos pbli
cos sempre acanhados: tal a con
corrncia de povo em toda a parte.
Tudo gigantesco mas tudo insufi
ciente. Prdios colossais com de
zenas e dezenaa de andares, porque
?vc o espao suprir n falta de solo verdadeira* cidades
tdu um dles, com todo o cooMrto. Nem lhes falta,
maneira de esuada d ferro,
elevadores mtxios, expressos e
rpidos. Os ha
bitantes de um
undar em com
pleta Indepen
dncia dos deinets,
como
b a i r r o s dis
tantes de uma
grande n rb s.( )
Sobem s vezes.
oe bombeiros para extinguir o incndio do 49.* andar e o fogo
l 1)
C O K liIP A
DF.
TOUitOS
KM
SALVATERRA
in t a
(!)
8ofr-la no /rcK .
Aprewar-s cm ou o.
( )
Pragmtica : Uquatea
70
Toucado,: |>eutead<je.
Donaire: graa, gontlksa.
if<*M % aa a io u i
r v w u g r a w iV o i
aa
Xa
boujpvySc.
I4)
(* )
<6)
II -
U r
t*
uui
rA
Su)a9AtiA KaI 1a aIvaa
t V u o u c u is u v i vi u i w .
Ai*wna a
avviridao a va_
w u i^ tm a o v w
nxum
12
Tiradas na ponta, pernas compridas e delgadas, indcio de
grande ligeireza, e movimentos rpidos e sbitos, sinal de
fra prodigiosa. Apenas tocara o centro da praa, esta*
cou como deslumbrado, sacudiu a fronte e, escarvando a
terra, Impaciente, soltou um ruugio feroz, no meio do
silncio que sucedera s palmas e gritos dos espectadores.
Dentro em pouco, os capinhas, saltando a pulo as trin
cheiras, fugiam velocidade espantosa do animal, e dois
ou trs cavalos expirantes denunciavam a sua fria.
Nenhum dos cavaleiros se atreveu a sair contra le.
Fez-se uma pausa. O touro pisava a arena ameaador, c
parecia desafiar em vo um contendor. De repente, viu-ac
o conde dos Arcos, firme na sela. provocar o mpeto da
fera, e a haste flexvel do rojo ( ' ) ranger e estalar, em
bebendo o ferro no pescoo musculoso do boi. Um rugido
tremendo, uma aclamao imensa do anfiteatro inteiro, e
as vozes triunfais das trombetas e charamelas encerraram
esta sorte hriihante. Quando o nobre mancebo passou a
galope por baixo do camarote, diante do qual pouco antes
fizera ajoelhar o cavalo, a mo alva e breve de uma dama
deixou cair uma rosa, o o conde, curvando-se com donai
re ( 2) sbre os ares, apanhou a flor do cho, sem afrou
xar a carreira, levou-a aos lbios c meteu-a no peito. I n
vestindo depois com o touro, tornado Imvel com a raiva
concentrada, rodeou-o, estreitando em volta dle os crcu
los, at chegar quasi a pr-lhe a mo na anca.
O mancebo desprezava o perigo, e, pago at da m orte
pelos sorrisos que seus olhos furtavam de longe, levou o
arrjo a arrepiar a testa do touro com a ponta da lana.
Precipitou-se ento o animal, com fria cega e irresistvel.
O cavalo baqueou traspassado, e o cavaleiro, ferido na
perna, no pde levantar-se. Voltando sbre le o boi
enraivecido, arvemessou-o aos ares, esperou-lhe a queda
nas aspas, o no se arredou seno quando, assentando-lhe
as patas sbre o peito, reconheceu que q seu inim igo era
um cadver.
(* )
(* )
n
fiste doloroso lance ocorreu com a velocidade do raio.
Estava J consumada a tragdia, e no havia expirado ainda
o eco dos ltimos aplausos.
Oe repente, um silncio em que se conglobavam mi
lhares de agonias, emudeceu o circo, liei, vassalos e da
mas, melo corpo tora dos camarotes, fitavam a praa eem
respirar, e erguiam logo depois a vista ao cu, como paTa
seguir a alma que para l voava, envlta em sangue.
Quando o mancebo, dobado (* ) no ar, exalava a vida
antes de tocar no ch&o, um gemido agudo, composto de
soluos e choro, caiu sbre o cadver, como uma lgrima
de fogo.
Uma dama, desmaiada nos braos de outras senhoras,
soltava aquele grito estridente, derradeiro ai do corao
ao rebentar no peito.
El-rei D. Jos. com as mos no rosto, parecia petri
ficado.
A crte desta vez acompanhava-o sinceramente na
eua dor.
Mas o drarna ainda no tinha concludo. Quem sabe?!
O terror e a piedade iam cortar de novas mguas o peito
de todos.
O marqus de Marialva assistira a tudo do Beu lugar.
Kevendo-se na gentileza do filho, seus olhos seguiam-lhe
o h movimento, brilhando radiosos a cada sorte feliz. Logo
que entrou o touro preto, earregou-se de uma nuvem o
semblante do ancio. Quando o conde doe Arcos saiu a
farpe-lo, as feies do pal contraram-se, e a sua vista
no se despregou mais da arriscada luta.
De repente, o velho soltou um grito sufocado e cobriu
os olhos, apertando depois as mos na cabea. Os seus
receios haviam-so realizado. Cavalo e cavaleiro rolavam-,
na arena, e a esperana pendia de um fio tnue!
Cortou-lhe rp idamente a morte, e o marqus, perdido
o filho, luz da sua alma e ufania de suas cans, no proferia
0)
74
um palavra, no derramou uma lgrima; mas os Joelhos
fugiram-lhe trmulos, e a elevada eatatum Inclinou-se, ver
gando ao pso da mgua excruclante.
Volveu, porm, em si, decorridos momentos. A lvida
palidez do rosto tingiu-se de vermelhido febril, sbitamente. Os cabelos. desgrenhados e hirtos, revolveram-selhe oa fronte inundada de suor frio, como as sdas da juba
de um leo irritado. Nos olhos amortecidos faiscou em
instaiitueo. mas terrvel, o sombrio claro de uma clera
i<m que todas as Aludas Insofridas da vingana ae acumu
lavam.
Km um mpeto, a presena reassumiu as propores
majestosas e eretas, como se lhe correwe nas velas o san
gue do mancebo que perdera. Levando por ato instintivo a
mito ao lado para arrancar a espada, meneou trlstemeute
a cabea. A sua boa espada cingira-a le prprio ao filh o
neste dia, que se convertera para a sua casa em dia de
eterno luto!
Bem querer ouvir nada, desceu os degraus do anfitea
tro, seguro e resoluto, como se as neves de setenta anos
lhe uo branqueassem a cabea.
Sua Majestade ordena ao marqus de Marialva que
aguarde aa suas ordens, disse um camarista, detendo-o pelo
brao.
O velho fidalgo estremeceu, como se acordasse so
bressaltado, e cravou no interlocutor os olhos desvairados,
em que reluzia o fulgor concentrado de mu pensamento
imutvel. Desviando depois a mo que o suspendia, bai
xou mais dois degraus.
Sua Majestade entende que ste dia j foi bastante
desgraado, e no quer perder nle dois vassalos.. . O
marqus desobedece s ordens dc e l-re i? !. . .
El-rei manda nos vivos e eu vou morrer! atalhou o
ancio em vos spera, mas sumida. Aquele o corpo de
meu filho! E apontava para o cadver. Est al! Sua
Majestade pode tudo, menos desarmar o brao do pai, me
nos deshonrar os cabelos brancos do criado que o serve
h tantos anos. Deixc-mc passar, e diga Isto.
75
D. Jos vira. o marqus levantar-se e percebera a sua
resoluo. Amava no etstribeiro**mor as virtudes e a leal
dade nunca desmentidas. Sabia que da sua bea no ouvira
seno a verdad.-, e a idia dc o perder assim era-lhe insu
portvel. Apenas lhe constou que cie no acedia sua
vontade, fez-se branco, cerrou os dentes convulsos, e de
bruado para fora da tribuna, aguardou em ausloso silncio
o desfecho da catstrofe.
A sse tempo J o marqus pisava a praa, firme e in
trpido, como os antigos Romanos diante da morte. Dentro
do peito o aeu corao chorava, mas os olhos ridos quei
mavam as lgrimas, quando subiam a rebentar por lcs.
Primeiro do que tudo, queria a vingana.
Por Impulso Instantneo, todo o ajuntamento se ps
de p. Os semblantes consternados e os olhos arrasados
de gua, exprimiam aquela doloTosa contenso ( ) do esp
rito em que um sentido parece concentrar todos.
Deixai-o Ir, ao velho fidalgo'- A mgua que o tras
passa, no tem igual. O que lhe presta vida e fras, a
desesperao. Deixai-o ir, e de Joelhos! sadai a majes
tade do infortnio!
O pai angustiado ajoelhou junto do corpo do filho e
pousou-lhe um sculo na fronte. Dosabrochou-lhc depois
o ta Um c cingtu-o, levantou-lhe do cho a espada, e cor
reu-lho a vista pelo fio o pela ponta de dois gumes. Passou
depois a capa no brao c cobriu-se. Decorridos instantes,
estava no meio da praa e devorava o touro com a vista
chamejante, <a) provocando-o para o combate.
Cortado de comoes to cruis, no lhe tremia o brao,
c os ps arraigavam-se ua arena como se um poder oculto
c superior lhos tivesse ligado rcpcntinamcnle terra.
Fez-se no circo um silncio glido, tremendo e to profuuclo, que poderiam ouvir-se at as pulsaes do corao
do marqus, se naquela alma de bronze o corao valesse
mais do que a vontade.
1)
(* )
Contens&o; estreo.
CIm s m u U : despedindo chama*.
76
O touro arremete contra lc ..
Uma e multas vezes
o investe cego e irado, mas & destreza do marqus esquiva
sempre a pancada.
Os libais ( ) da fera arfam de fadiga, a espuma rauja-lbe a bea, as pernas vergam f resvalam, e os olhos
amortecem de cansao. O ancio zomba da sua fria.
Calculando as distncias, frustra-lhe todos os golpes sem
recuar um passo.
O combate demora-se.
,
A vida dos espectadores rclme-sc nos olhos.
Nenhum ousa desviar a vista de cima da praa.
A imensidade da catstrofe imobiliza todos.
De sbito, solta el-rei um grito e recolhe-se para dentro
da tribuna. 0 velho aparava a peito descoberto a mar
rada do touro, e quasi todos ajoelharam para rezarem por
alma do ltimo marqus de Marialva.
A aflitiva pausa apenas durou momentos. For eulre
as u voas de que a pupila trmula se embaciava, viu-se
o homem crescer para a fera, a eepada fusilar nos ares, e
logo aps eumlr-se at ao copo dentro da nuca do animal.
Um bramido que atroou o circo, c o baque do corpo a g i
gantado ua arena encerraram o extremo ato do funeBto
drama.
Clamores unssonos saudaram a vitria. 0 marqus,
que tinha dobrado o joelh o com a fra do golpe, levan
tava-se mais branco do que um cadver. Sem fazer caso
dos que o rodeavam, tornou a abraar-se com o corpo do
filho, banhando-o de lgrimas e cobrlndo-o de beijos.
O touro ergucu-sc e. cambaleando com a sezo (* ) da
morte, veiu apalpar o stio onde queria expirar. Ajuntou
al os membros e deixou-se cair sem vida, ao lado do ca
valo do conde dos Arcoe.
Nesse momento os espectadores, olhando para a tri
buna real, estremeceram. El-rei, de p e muito plido.
( ')
(* )
77
tinha junto de sl o marqus de Pombal, coberto de p e
com sinais de ter viajado depressa.
Sebastio Jos de C-arvallio voltava dc propsito as
costas praa, falando com o monarca. Punia assim a
barbaridade do circo.
Temos guerra com a Espanha, senhor. E inevitvel.
Vossa Majestade no pode consentir que os touros lhe ma
tem o tempo e os vassalos! Se continussemos nesse ca
m in h o ... cedo iria Portugal & vela. O
Foi a ltima corrida, marqus. A morte do conde
dos Arcos acabou os touros reais, enquanto eu reinar.
Assim o espero da sabedoria do Vossa Majestade.
No h tanta gente nos seus reinos que possa dar-se um
homem por um touro. El-rei consente que v em seu nome
consolar o marqus de Marialva?
V! E pal. Sabe o que h de dtzer-lhe...
O mesmo que le me diria a mim, se Henrique
estivesse como est o conde.
El-rei saiu da tribuna, c o marqus de Pombal, entran
do na praa com toda a majestade de sua elevada estatura,
levantou nos brao o velho fidalgo, dizendo-lhe com voz
meiga e triste:
Senhor marqus! Os Portugueses como Vossa Exce
lncia so para dar exemplos de grandeza d'alms e no
para os receberem. Tinha um filho e Deus levou-lho.
Altos juzos seuB! A Espanha declara-nos guerra e ol-rei,
meu amo e senhor, precisa do conselho e da espada de
Vossa Excelncia.
E, travando-lhe d mo, levou-o quasi nos braos at
o meterem na carruagem.
D. Jos I cumpriu a palavra dada ao seu ministro.
No seu reinado nunca mais se picaram touros reais
em Salvaterra.
Rebelo da Silva*
( ')
w
XE5TOA JT D IA
Na entrada de Jerusalm, vivja um homem justo que
se simpatizara fortemeute pelo Nazareno. Seus conterrneoe muitas vezes lhe atiraram cm rosto o procedimento
v il diziam les com que acompanhava a Jess de
Nazar. Chamavam-lhe ( ' ) ronsplrarior n chegaram a
acus-lo perante aa autoridades, as quais o destituram do
modesto cargo de meirinho ( **) o seu ganha-po. Os
amigos no perdoavam a teimosia com que o pobre ho
mem defendia o Mestre, cuja palavra lhe ( ) conhecia o
caminho do corao. Tragou bons sorvos de amargura
o ex-meirlnho, pois mesmo a sua mulher no cessava de
reprovar-lhe a simpatia por um homem que tinha tantos
inimigos entre as pessoas mais gradas da cidade, especialmente, quando viu a famlia na misria. No dia em que
Jess, cercado de uma turba de crianas em alarido, (* )
entrava pela cidade a dentro, cavalgando um jumento, passou pela casa do ex-melrlnho. O homem j no se pde O
conter de entusiasmo. Havia cm seu jardim um p de
blsamo precioso ao qual sua mulher prodigalizava (* )
os maiores cuidados. le, porm, no tevo mo c u ai que
no cortasse todos os ramos da rvore, para distribuf-los
entre os filhos, afim de se incorporarem turba clam o
rosa. brio de entusiasmo, ovacionava o Divino Mestre,
encorajando a todos, agitando os ramos e bradando h o
sana! hosana! A mulher ficou inconsolvel e no aca
bava de se lamentar da runa do seit p de blsamo, redu
zido a um tronco nu. Na manh seguinte, vai ela ao
jardim e, com imenso gudio, ( 7) v a planta maie bela
que nunca, frondejando com opulncia de folhagem. Os
(*)
<*)
()
<*>
( )
()
(?)
Chamavam-lhe ou ch&mov<m-no.
Meirinho: antigo empregado judicial. Beleguim.
Em anltee lgica adjunto atributivo.
Alarido: algasarra.
POda e no ponde.
Todos os verboe em i w devem-oe gnttar com j.
Gudio: gzo, alegria.
V,
31. Al.
A PKKK1UADA
A mata era imponente. Erguia-sn na grota uma su
cupira de trinta palmos de circunferncia; mais abaixo,
uma gameleira, ( ' ) menos gigante, quasl emparelhava a
sua rama & rama do colosso.
09 mais possantes africanos, cujos braos de ferro
manejavam o machado como um brinco de criana, des
filavam junto majestosa rvore, semelhana de for
migas.
Um a um, paravam para mcd-la dc alto a baixo, mas
nenhum teve a coragem de derrib-la. A todas a sucupira
olhava com desprzo, farfalhando o.gulhosnmente sbre
a slida base. Primeiro passou um cabinda, (* ) parou
embasbacado, e foi-se moscando, receoso dc lhe scr con
fiada a empreitada.
Cruz! Hoje hoje! Com sso pau ningum pode.
Tem servio para uma semana!
Passou depois um cassanje, o qual, arqueando-se de
flanco, & guisa de bodoque, parou assombrado a mirar-lhe
a copa.
Hu! maravilha do mundo! Vou-mc embora: no
sou pimpo para sse bicho, no.
Em seguida, passou um inhambane, (* ) que, trope
ando na grossa raiz, escarrapachou em regra, de braos1
(1)
84
De repente vibrou um esUmpido, e a gamclolra, las
cada pela bAse, cedeu, enfim, fra que a subjugava.
Ento os dois titans, ( ' ) abraados ao rolarem ua
arena, rugindo como um bando de panteras, tombaram
sbre a floresta c, esmagando, de uma era uma, as rvores
seculares, varreram a grta.
A s pessoas que habitavam longe, nas bibocas da serra
foram surpreendidas por um trovo medonho, que passou,
esbarrando por aquelas encostas; e, atnitos, interrogavam
o espao.
No havia uma nuven no cu.
Amrico IVm ieck.
ntlSM AS (a)
A tempestade havia prostrado uma rvore colossal que
tiuha acalentado ( a) mais de um sculo em seus robustos
braos. Era o orgulho da floresta e os mais ferozes fura
ces se haviam desencadeado em vo contra a resistncia
das suas fibras e firmezas das suas raizes nas camadas do
subslo.
Passou por ai um botnico, numa excurso cientficorccreatlva, c increpou (* ) o vendaval. Era muito grande
o crime de roubar flora to belo espcime, criado pelos
longos anos, no seio da floresta.
*
*
#
Passou depois um rico industrial, d>? moa sujas do
ativa, (* ) sob a maldio de todaa as rvores. Votavam
<*) Titaiia: gigantes. TltA ctiaoi&va a mitologia a ca4a um doa
gigantes filhos do trnno. que quleeram escalar o cn c destronar
JpUor.
(*) Salva: lquido nutrltlro que circula na* diferentes partos dos
vegetais.
(l)
( 5>
(*>
<*)
(t
( 7)
l s>
(')
Pingues: gordos.
Decano: o maia antigo.
Recoveiro: almocreve.
Embargar Impedir.
Ucua: coletivo de vnvalsOiluras
Desbravar: arniMir, preparar um trrr.no par a Cultura.
surdina: locuo adverbial: is efcondldbs.
(* )
das selvas nos ferhi. Morte a quem o irritou. A-pesarde saberem que era transitado o local em que altiva se
levantara a grande rvore, esp ertam que a noite os en
volvesse em mantos do trovas o l foram misturar suas
lgrimas com a selva que gotejava dos membros do c o
losso it cuja sombra tantas vexes repousaram os antepas
sados, heris da tribu. Cada filtra do vetusto ( ' ) tronco
era unm recordao, uni fato, uma lenda de um povo in
teiro pnm quem a floresta > tudo!
0 NAUFRGIO
Alguns anos h que por uma manh do ms de de
zembro, levantava ferro do prto de Liverpool (* ) um
grande vapor, que levava a bordo mais de trezentas pes
soas, e entre elas setenta homens de tripulaio.
(* )
(* )
Vetusto: antigo.
Pressuroso: diligente, ativo, apreado.
( )
t*>
( s)
<)
Yf
r \
87
O capito e quasl todos os marinheiros eram Ingleses.
Entre os passageiros contavam-se vrios Italianos, trs
Benhoras, um padre e uma companhia do msicos ambu
lantes. O navio dirigia-se liba de Malta: o tempo estava
enevoado.
Kntri' os viajantes da terceira classe, . proa, havia
um rapazinho de dez anos, pequeno para sua idade, mas
robusto: um belo rosto ousado e severo de slciliano. Es
tava s, Junto ao mastro do traquote, ( ' ) sentado em cima
de um monto de cordas, ao lado de uma mala usada, que
continha as suas roupas, e sbre a qual apoiava uma das
m&os. Tinha o rosto moreno e os cabelos negros e ondu
lados, que quasi lhe caam nos ombros. Eslava vestido
pobretnente, com um manto J gasto sbre as costas e uma
velha bolsa de couro a tiracolo. ( 3)
Olhava em trno dc si, pensativo, para os passageiros,
para o navio, para os marinheiros que passavam correndo
e para o map inquieto. Tinha a expresso doentia de um
rapaz que acabava de sofrer grande desgraa de famlia,
rosto do criana c fisionomia de homem.
Pouco depois da partida do navio, um dos marinheiros,
italiano, de cabelos grisalhos, apareceu proa, trazendo
pela mo uma menina, e parando defronte do pequenino,
disse-lhe:
Aqu tens uma companheira de viagem, Mrio.
Delxou-a ficar e foi-se embora.
A menina sentou-se sAbre o monto de cordas, ao lado
do rapaz.
Aonde vais? perguntou o guri.
A pequena respondeu:
A Malta por Npoles; depois acrescentou: Vou
encontrar-me com meu pai o minha me, que me esperam.
O rapaz nada disse. Poucos minutos depois, tirou de
sua bolsa po e frutas scas; a menina trazia biscoutos.
Comeram.
<l )
(3)
\i
89
geiros pensaram ser irmo e inn. Ela, a criana, fazia
uma meia; ide meditava. O mar ia engrossando cada vez
mais. A noite, quando ao separaram pum dormir, disse ela
a Mrio:
Dormo bem.
Ningum dormir bem; pobres crlauat! exclamou
o marinheiro italiano, passando de corrida a chamado do
capito. O rapazinho ia responder u sua amiga Boa
noite!
quando um jrro de gua, inesperado, caindo sbre dIr coni violncia, o atirou de encontro a um banco.
Os i>n Migelros que desciam cmara, no deram
ateno.
A nuMiliia ajoellioti-ee ao lado de Mrio, que ficara
atordoado com a queda, limpou-lhe a testa, que estava
ensangiicntndii, e tirando o leno vermelho que lhe cobria
os cnlndos, cu volveu-lhe a cabea, aconchegando-a ao peito
para melhor poder ntn r ns pontas do leno, caindo-lho neasa
ocasio do peito uma gota do sangue sbro o seu vestido
amarelo. M^rio reanimou-se, p3-se em p:
Sente-se melhor? perguntou a menina.
No tenho mais nada respondeu le.
Dormo bem disse JuliefA.
Boa noite
respondeu Mi rio.
E do: r'Tnm pelus duas cscadinbas dos seus dormitrios.
O marinheiro tinha predito a verdade. Ainda no tinham
adormecido, quando *c desencadeou uma tempestade me
donha. Dot como um assalto repentino de vagas furiosas,
que cm poucos moimmtos partiram um dos mastros e le
varam consigo, como se fossem flhas secas, trs botes
que estavam ua proa. N o interior do navio nasceu a con
fuso, o terror, um alarido ( ' ) imenso de gritos, choros c
preces que faziam erriar os cabelos. A tempestade foi-se
tornando cada vez mais tormentosa durante a noite. A o
despontar da aurora, cresceu ainda. As ondas alterosas,
flagelando o vapor obllquamente, rebentavam sbre a co
berta, despedaavam, lambiam e levavam tudo consigo.
<*) AltrMo: tlfu w n i
90
A platafonua que cobria a mquina, arrombou-se, e a gua
precipitou-se dentro, com um estrpito horrvel; aa fo r
nalhas chiando, apagaram-se e os maquinistas fugiram ;
Jorros de gua, grossos e Impetuosos. piMietmvam por toda
h parte. Uma vo* potente gritou: A# bombas! Era a
vo* do capito. Os marinheiros correram s bombas. Mas
um golpe de mar repentino, encontrando o navio pela r,
despedaou parapeitos o portinholas, c a gua torreiiluosa
deBabou pesada dentro do navio.
Todos os pwwmgciros. m al mortos do que vivos, sc
haviam refugiado na sala grande. Num certo m omento
apareceu o capito.
Capito! capito! gritaram todos juntos. Que de
vemos fazer? Estamos em perigo? H esperana? Sal
ve-nos!
O capito esperou que todos se calassem e disse friamente:
Resignemo-nos.
S uma mulher soltou um grito
Piedade!
Ningum mala pde pronu: <iar uma palavra. O terror
tinha paralisado toda* ns bens.
Muito tempo se passou assim num silncio de tmulos.
Olhavam uns para os outros, com os rostos plidos, em
calefrios, trmulos. O mar sempre e sempre furioso, hor
rendo, bramia, formidvel.
O navio balouava pesadamente.
Num dado momento, o cupito tentou lauar ao mar
um barco salva-vidas. Cinco marinheiros entraram nele
c o barco fo i arreado, mas foi logo emborcado por uma
onda, e afoga ram-se dois marinheiros, um dles o italiano;
os outros a custo conseguiram aferrar-se is cordas, e su
biram escorrendo gua.
IK-pols disto, os prprios marinheiros perderam toda
a coragem. Duas horas depois, o navio estava j imerso
na gua at a altura das enxrcias. (* )
94
Parecia brotar-lhe doa lbios a flor que & grinalda
acrescentava. Terminadas as preces, estava pronta a
grinalda. Ia ento radiante levar o rico presente da sua
piedade Virgem das llosas.
Os caadores que passavam to cedo no p do singelo
mouumento, J encontravam cingida de louania a fronte
de Maria.
Admiravam-se do fato porque, na vspera, ao entar
decer, as rosas sempre as ( ' ) encontravam meio desfolha
das da ventauia. ;\o faltou quem cuidasse ( s) ser obra
de um anjo que, ruiu manh, colhesse do roseiral da aurora
as flores para a Virgem. B no errava muito quem assim
supunha, porque ora um anjo da terra a jardineira da
Senhora.
Passaram certa uiaub os caadores e, como de cos
tume, sofrearam as cavalgaduras, descobriram-se e pedi
ram a Virgem que uo permitisse Infortnios na caada.
Notaram, porm, que as rosas estavam murchas.
Foi
um sobressalto As rosas murchas! No lhe deu a coragciu para proeucRulrom. Temiam alguma desgraa. Deliberaram retroceder o retrocederam todos, pensativos.
A um certo ponto, encontraram-se com ( 3) um grupo de
camponeses que conduziam uma menina em um esquife.
Ira ela: les a conheceram, porque o atade estava cheio
das mesmas rosas que sempre ornamentavam a esttua.
Lcvavam-na pum onde ela pedira ao morrer, para junto
da sua Virgem. Uma pequena cova foi aberta ao p da
esttua. Sbrc a tumba rasa plantaram uma roseira que
os mesmos caadores regaram de lgrimas. Pelo ms dc
outubro a planta so cobre de botes e, quando a brisa vai
murmurar suas preces, ao p do monumento da Virgem ,
abrem-se as flores, como outrora se abriam, olorosas, en
quanto orava o anjo que a ll repousa.
S. S.
f**) O pronome os unta frase 4 pleonsco.
(*) Notooe o sentido do nfctor nesse orac&o: creditar. Julgar.
(*) Qual o melhor modo de eecrever; Bncontnr-to com m ...
ou JPtMlrir t . . . (
NOEMI
Um dia mido de setembro.
Acocorada Junto a um muro. Noemi rola um duro
pedao de po. Vestia pobremente; era magra; srio e
grav.- o seu semblante; rgido o perfil. Mas seus grandes
olhos negros sua bela testa, suavemente esbronseada,
tornavam-na a todos mui simptica e todos, passando ao
seu li do, deixavam cair alguma esmola nas mozinhas
descarnadas. Ela a todos respondia, esboando em seus p*
lidos lbios um mesto sorriso..
Bua vida era uma histria do sofrimentos. Havia tido
m ie pobre como ela, e um pai que, muito oedo, deixara de
scr a alegria do lar.
A pobre pequena se lembrava de uma noite em que
ele e a me se achnvam ss em casa, enquanto o proge
nitor gastava no Jgo os poucos recursos do seu trabalho.
Lembrava-se de que a acordara um grito sinistro, c
de ler visto, nessa noite, a sua idolatrada me estendida
sbre a pobre enxrgn, cinrea, cadavrica, mais lfvida
que de costume. Chamara-a repetidas rezes, tomada de
um frio temor, sacudira-a com seus grceis braos; havla-a beijado com ardor, mas & me no acordara, no
se movera; dormia profundamente o eterno sono da morte.
9*
Chega o carnaval, quadra funesta que traz aps si seu
Indispensvel cortejo; honras perdidas, inoenelas desfo
lhadas, desavenas domsticas com escndalos pblicos,
autoridade paterna m enosprezada... mocidade que se atira
s bordas do abismo; velhos que deshonrsm as suas cans;
pais Inconclentes que cavam a runa do seu l a r . ..
Entre estes devemos, infellsmcnlc, oontar o pai de
Noem i!
ltimo dia de ca na v a i... madrugada de quarta-feira
de Cinzas
Banhado em seu pitiprto sangue ja z por
terra, sem vida. num antro ( ' ) excuso (* ) o corpo de um ho
mem. E levado para caaa e, pela ltima vez, reclinado
no mesmo leito que. mudo e impassvel, havia assistido
J morte prematura (* ) da infeliz espsa.
A tardinha dsse mesmo dia, um lgubre cortejo avan
ava lentamente pelo caminho estreito e ngreme do cem i
trio, enquanto um murmrio de vozes ressoava soturnamente no silncio solene daquele ocaso estival.
Noemi era r fi!
Na cmara morturia, agora vazia, a pobre rf&zlnha,
com o rosto escondido no cabeal, soluava convulsivamento.
E a menina, a quem a morte havia roubado a flo r do
amor paterno, ficava szinha no mundo, s&zinha na luta
tremenda da existncia...
Sua alma se fechara, para sempre, alegria; seu sem
blante de uma palidez de cera, jamais se abria aos sorri
sos, seus olhos no tinham mais lgrimas. Passava dias
Inteiros trabalhando, s, na sala de onde safra para a
morada dos mortos o seu progenitor. Enquanto as d eli
cadas mos corriam velozes por sbre o trabalho, o pen
samento voava longe, bem lo n g e ... e quando, triste, se
aproximava a noite, ela so dirigia ao cemitrio; prostrada
sbre a campa, por ela tantas vezes regada de lgrim as
(i)
Antro: cavtrnn.
( a)
* )
xcato: scon4i4o.
Pituitun: latH 4a tuapo, prtcoc#.
I
M
o veres tantas ornada de flores, u menina rezava.. rezava
horas perdidas, e na orao encontrava confrto e atfvto.
.<4h*
II
D 1HRHTAAKSI
M orai
Religio
UM A P R E C E
Deus, que me Infundistes o am or da beleza, da verdade
e da ju slla; que povoais da vossa presena as minhas h o
ras de arrependimento, de perdo e de segurana na vossa
m isericrdia; que h dezenas de anos me descobris os meus
erros, me reergueis dos meus desalentos, me conduzis p elo
vosso cam inho: dai-me, agora mais do que nunca, o ftnitno
de no m entir aos meus semelhantes, de me no corrom per *
nos meus intersses, de no tem er ameaas, no me irrita r
dc Injrias, no fu gir a responsabilidades. Se a m erc da
salvao da, nessa liberdade e a nossa fortuna, da nossa
paz e da nossa honra, postas nas vossas mos onipotentes,
e x ig ir o sacrifcio de um, em satisfao das culpas de todos,
no vos detenha, Senhor, a m isria do resto dos meus dias,
cansados e inteis. Mas no permitais quo as maquinaes
do egosm o de alguns prevaleam ao bem de um povo in te i
ro, que a barbaria senhoreie de novo a nossa ptria, que os
semeadores de violncias e desunio vejam prosperar outra
vez a sua funesta sementeira nas regies benditas, sbre
cujos cus acendestes a constelao da vossa cruz.
B al Barbosa.
V? '' *
P T R IA
A P tria a fam lia amplificada.
a fam lia, divinam ente constituda, tem por ele mentos orgnicos a honra, a disciplina, a fidelidade, a
./
benqucrncia, o sacrifcio.
E ' uma harmonia instintiva de vontades, uma desestudada permuta de abnegaes, um tecido viven te de almas
entrelaadas.
Multiplicai a clula, e tendes o organismo.
Multiplicai a fam lia, e tendes a ptria. Sempre o
mesmo plasma, (* ) a mesma circulao sangunea. Os
homens no inventaram, antes adulteraram a fraternidade,
de que o Cristo lhes dera a frmula sublime, ensinando-os
& se amarem uns aos outros: Dilies froximum iuutit juI te
ipsttm. (*)
D ilatai a fraternidade crist, e chegareis das afeies
individuais s solidariedades coletivas, da fam lia nao,
da nao humanidade.
Objetar-me-eis com a guerra? Eu vos respondo com o
arbitramento.
O p orvir assaz vasto, para com portar esta grande
esperana. Ainda entre as naes IndependonteB, sobe0 ranas, o dever dos deveres est em respeitar nas outras
os direitos da nossa. Aplicai-o agora, dentro das raias
desta; o mesmo resultado: benquelramo-nos uns aos ouro, como nos queremos & ss mesmos.
.
Se o casal do nosso vizinho cresce, enrica (* ) e pompela, no nos am ofine (*) a ventura de que no compar
tilhamos. Bendigamos, antes, na rapidez de sua me
drana, (* ) no lustre da sua opulncia, o avultar da
(*)
(4)
.()
t C.
Ibs Hm . <
101 w
(> )
Despercebidos e e lo desapercebidos.
(* )
SubseeQcnte: seguinte.
(* )
SeoUCudae: contlnoeSee.
( ')
( r)
( )
( 4)
102
dos na luta. Os Csares (* ) apaixonados pelos espetculos
do Circo, teriam dado tesouros a quem lhes proporcionasse
um espetculo como sse, que ningum viu. N o entanto,
as ossadas fundidas pela raiva, como se foram de um s
animal, a esto demonstrando que a luta de m orte se deu
al. M ais tarde os estudiosos dos fsseis (*) podero tam
bm le r nas carnudas cia terra, nc*a Histria que tem seus
documentos e provas, o fato sangrento da floresta.
Com o se sento pequenino o Uoinem, quando percebe
que a natureza com suas leis adm irveis, sem lhe d ar
satisfao algum a, desenrola atravs dos sculos os fio s
m aravilhosos dos seus acontecimentos! s vezes lhe cai
nas mos da considerao a ponta de um dsses fios, tenta
o homem, recolher todo le, mas parto-se-lhe o fio j
no so encontra a extremidade, que se perde no m istrio.
F ilh a de Deus, a natureza convence ao homem da sua m es
quinhez e o convida a reconhecer a grandeza do Criador.
Dom Antnio d* Alm eida Lustosa.
A FO RTUNA
Vriam ente pintaram os antigos & que les cham a
vam fortuna. Uns lhe puseram na m o o mundo, ou tros
uma cornucpia, ( 3) outros um lem e: uns a form aram de
ouro, outros de vidro, e todos a fizeram cega, todos em
figura, de mulher, todos com asas nos ps e os ps sbre
uma roda. Em muitas cousas erraram os gentios, ( 4)
em outras acertaram como experimentados o prudentes.
Erraram no nome dc fortuna, que significa caso ou fa d o ;
103
erraram nas Insgnias, erraram na cegueira dos olhos e
poderes das mos; porque o govrno do inundo, sign ifi
cado no leme, e a distribuio de todas as cousas, signi
ficada na cornucpia. pertence smente Providncia p ivina, a qua), no cegamente ou com os olhos tapados, mas
com a perspiccia de aua sabedoria e com a balana da
sua Justia na mo, a que reparte a cada um e a todos
o que para os fins de mesma Providncia, com altssimo
conselho, tem ordenado e disposto.
Acertaram, porm, os mesmos gentios na figu ra que
lhe deram, de mulher, pela inconstncia; nas asas dos
ps, pela velocidade com que se muda; e sobretudo, em
lhos porem sbre uma roda, porque nem uo prspero, nem
no adverso, e multo menos no prspero, teve jam ais fir
m eza; os que a fingiram de vidro pela fragilidade, fingiram
c encareceram pouco: porque, ainda que a formassem de
bronze, nunca lhe podiam segurar a inconstncia.
104
B o vencedor de Dario, rei da Prsia, o ilh o de
F ilip e da M acednla: 6 Alexandre o Orande. A gran deza
de um homem e pode ser avaliada dentro da sua poca,
pola ela relativa e o rela tivo ee apoia todo Mn seus pon
toe de confronto, os quais so coevos (* ) sempre do h eri.
N l o sabemos o que seria Aloxam lre nos nossos dias.
Que atitude seria a dle, ao lado do Foch ou de Von H n denburg? Tsto porm n lo im poria. No mundo de ento
le cra um gigante, e t i o grande, que o sagrado texto a fir
m a ter pasmado a mesma terra em face dsse hom em .
a terra omudeceu em sua presena .
M orreu na flo i doa anos, mas, fo i to fundo o sulco
que deixaram suas plantas, por onde dle passou, que ja
mais rc apagaro os seus vestgios. B m uma fantasia
Infantil, a figu ra de Alexandre Magno sim plesm ente em
polgante. (* )
Quantos ardorosos jovens no sonharam com sses lou
ros! O heri fascina!
.Maior*: herosm os se escondem na obscuridade de
exi^inclss de todo apagadas. Cumpre ser esforado para
en fren tar uma srie de contratem pos e adversidades sem
se deixar desfalecer. A luta intim a que Deus sm ente tes
temunha, na qual se empenham as nossas fras contra
os inim igos do justo e do honesto, sem aplausos, sem g lo
rificaes, essa emprsa sobrehumana, para a qual se
qyerem os valorei de um grande heTi.
A figu ra pag de Alexandre empalidece ao lad o de
um proletrio humilde, que deve arcar com m il em baraos
para n&o se desviar do cam inho que lhe traa a con cin cia
ilum inada pela f.
N&o fulguram na H istria sses Alexandres desconhe
cidos, mas para les h. ovaes ( * ) que n&o cessam, na
P tria da Verdade.
B. R.
(*)
(1
( )
Coevo: contemporneo.
Empolgante: admirvel.
Ovacio: aplanao.
106
" i
R E T R A T O DE CRIHTO
Phllo Lntulo, nobre romano que govern ava a Judia
no tempo dc Jess Cristo, em uma carta que dirigiu ao
Senado do grande Im prio e at hoje incontestada, faz
da pessoa do Hom em Deus a descrio que abaixo rep ro
duzimos :
No momeuto em que vos
escrevo, existe aqui um homem
de singular virtude, que se cha
ma Jess.
Os brbaros o tm em conta
dc profeta, mas os seus sect
rios ( ' ) o adoram como filh o dos
deuses imortais. Ressuscita os
mortos e cura os enfermos, falan
do-lhes e tocando-os.
de estatura elevada e bem
contornada, de aspecto Ingnuo
e venervel. Seus cabelos de uma
cr indefinvel caem-lhe em anis
at abaixo das orelhas e espa
lham-se pelos ombros (* ) com
uma graainfin ita, trazendo-os le repartidos, & moda dos
Nazarenos. ( )
Tem fronte larga e espaosa, e a s faces coloridas de
am vel rubor. O nariz e a bea, de uma adm irvel regu
laridade. A barba, da mesma cr dos cabelos, de6ce-lhe
espsa at os poitos, bipartida, semelhana de forquilha.
Os olhos brilhantes, claros e pequenos.
P r g a com majestade; (4) e suas exortaes so
()
(*>
( )
()
Ilgiao: tutela.
ou
106
cheias de brandura. F ala com muita oloqncla e g ra v i
dade. Ningum jam ais o viu rir; muitos porm o tm
visto chorar, no poucas vezes. K' sobremodo sbio, m o
derado e modesto, um homem, enfim, que, por suas d iv i
nas perfeies, eleva-se acima de todos os filhos doa ho
m ens .
c a x o m z w :<h : s
()
*)
108
P om a, ( ' ) finalm ente, m a taralilm definitivam ente, 6
prope como tip o e modlo, impondo ao mesmo tam po o
seu culto a todos os povos e a todos oa sculos. D-se
ento uma verdadeira apoteose, a matnr aproxim ao do
homem & divindade, glorificao corno no h outra sbre
a terra, triunfo rcaJmente romano, s o seu vasto sentido
catlico, a saber, universal no fnmpn e no espao, p o r en
tre os fulgores de um capitlio, que jamais conheceu rocha
tarpia. (*)
D lrel-m e agora, Senhores, se n&o Asse em verdade,
um espetculo m ara/llboso a nossos olhos. Vde o mun
do, como se encarnia cada vez mais, em m a teria liza r a
vid a humana sbre a terra, furtando o homem aos p rob le
mas solenes dos seus ltimos destinos, para en g o lf -lo nas
preocupaes mesquinhas do ouro e das rosas efm eras. (* )
Vde-o sempre m ais empenhado em descoroar a m u lh er do
que ela tem de verdadsiramente belo, para transform -la
num animal gracioso, como d iria Dante, (* ) cob erto de
pouqussimas sAdas, multas jia s e muitssimos arreb i
ques: ( ' ) vde-o. em >mrna. apostado em converter m im a
como danss png de stiros c bacantes, (* ) a p eregrin ao
sagrada e gravo da humanidado para o m istrio som b rio
do alm-tmulo.
Mas eis que em meto do toda esaa civilizao fa lsa e
petulante, uma voz sc faz ouvir, voz que seria a maia
anacrnica ( ) possvel, sc no fra eterna; voz, que um
co do sermo da montanha, bradando ao mundo que os
seus heris sSo bastardos, (* ) que o tipo ideal d o fe liz
no sse por 61c sonhado, seno, o pobre e hum ilde, o
< )
n o n : Isto . a Santa S.
()
Prottipo: modio.
<*)
I.ldtmos: lezftlmoa.
<)
( ')
110
rambular (* ) nas noites claras de primavera, esparzindo
m atizes e aromas sbre as campinas dos pastores do Lclo?
Tais fantasias me afluam mente, enquanto em com pa
nhia do N. percorria eu a-cavalo ubertoaos ( a) prados dstes pagos do sul.
Em dado momento, o meu amigo foz-se srio.
Descobre-te! dlsae-me, Olhei. Fogoso corcel g a
lopava em direo estrada. Montava-o um cavaleiro,
gacho espadado, envergando as vestes em poeiradas do
vaqneano das coxtlhas, c, de sob o chapu de lon gas abas
lhe rebrilhavam ao sol bastas (*) e aneladas cans. Quem
aquele ancio?, perguntei. - No sabes? um sacerdote.
V ai levar os confortos religiosos aos enfermos, o blsamo
consolador aos desventurados! Sob as dobras daquele rude
poncho, le leva Jess Cristo! Comovido, tlrcl o chapu,
desci do cavalo, ajoclhel-me. E o padre, de longo, sorrindo
am velm ente, deitou sbre ns a sua bno.
Oh! ditosas coxIlhas, felizes relvados, que servis de
alfom bra ( 4) para a passagem do m ensageiro de Deus!
Sln, tendes razo para assim vos engalanardes com tanto*
matizes, com tanta garridice <) e fidalguia! Senhor,
quem dissera que sob as grosseiras vestimentas de um
gacho se oculta um m ensageiro vosso, um vosso anjo.
superior em dignidade aos mesmos vossos anjos do Cu!
E o cavaleiro, brevo sumiu-se na volta verde-rosa de
Jongnquo crro. Beaus quem ehgisti et assumpsisli! (* )
Como pode merecer, Senhor, o filh o do homem tanta dis
tino, tamanha honra, dignidade mais que anglica, e x
celsa, divinal, sublime? Hem hajam os lares que vo
acolher o mensageiro do Senhor! Ele passar espargindo
bnos a flux. Ele ir, novo So Migue), destronar Sata-
(i )
<)
( )
( ')
Bastas: abundantes.
Alfombra: taptte da Terdura.
(>
( )
ItEFI.KXOES
Mela noite. Im erge, (* ) no ocaso, a ponta de sua
cauda o 31 do dezembro, e J assoma no oriente tene
broso, ( ) o novo ano. Diz-se: a roda do tempo. Mas
no se diz bem: no roda o tempo. Seu movimento
no circular. E uma Iluso sup-lo. No h rotao
nos dias, nem nas estaes. O que <5 rotativo sempre volta
ao ponto de partida. Os anos se sucedem, os anos se im
pelem um ao outro; mas no h regresso. absurdo supor
um rio circular, pois o declive que lhe fa z deslizarem as
112
gua* da fonte, um dique voK a dela* origem . Para
desconfrto dos que desperdiaram dlaa e anos, les no
tornaro a passar-lhe pelas ms. O passado o tmulo
do tempo e no h exum-lo ( ' ) dai. Ondas que m o bei
jastes ontem (* ) as plantas dos p'**. no voltareis m ais a
banhar estas margens que piso. K ainda quando v o la tisadas subsseis para as nuvens, afim de rem ontardes
fonte do vosso rio, ainda ti^ dm, das vossas colegas, as
ondas do tempo, eu podia afirm ar que no regressaro.
Rias se parecem convosco, ondas do rio, mas niBto d iver
gem multo.
Nfio haver porm, aqui a iluso do viajante? F a lo
de quem viaja uo eombio (*) e v atravs dc um p ostigo o
desfilar das casas, das rvores, dos montes. N o podiam
as ondas do tempo estar no caso dsses montes que pare
cem correr? Somos ns que passamos ou o tem po? Se
o tempo em ltima anlise a mudana e ns mudamos
sempre. J no vale a hiptese do estarmos parados mar
gem da corrente. He n, portanto, somos a verdadeira
onda do rio, apelemos para ela. onda conclente, p a ra v e r
se retrocedemos (* ) j, um pnsao sequer. D iz-se: a
juventude passou; dlr-se-in m elhor: era eu jovem , j no
o sou. Moos que correis pela vida, depressa chegareis
velhice, se a m orte vA-lo perm itir. No podeis retardar
nem acelerar a vossa marcha, que sempre a mesma, nas
horas de tdio (* ) e uas horas de prazer. A te n ta i bem
para onde sois arrastados nisto vai o segrdo d o vosso
fe liz destino.
A , A . L.
Combdlo: trem
Retroceder: regressar.
111
DA ANTIWIJIDADE
Quem a io sses homens graves, solenes?
Vtstoe de perfil, revelam -se atenienses, ainda mesmo
que n&o falem. Pertencem prim eira das quatro classes,
so portanto nobres. Mas n&o parecem oriundos dessa
classe t i o vida de divertim entos, toda devotada aos jogos.
Os atenienses s queriam gozar da vida; deixavam aos
espartano* o cuidado de enfrentar a m orte com desassom
bro, les queriam viver folgando.
Entretanto, so filhos de Atenas, aqueles venerandos,
cuja fronte aureolada do gravidade. S&o os clebres
arcontes, os juzes integrrluios, depositrios fidelssim os
da justia, rbitros imparciais. Assim ao menos dizia a
faiua de que log gozavam . Fam a tanto mais famosa ,
quanto menos parecia possvel, aos joviais atenienses, o
carter austero e intransigente.
E i-los no arepago: (* ) quanta sizudez! Tudo al
inspira venera&o. A mesma arte grega to graciosa e
bela, esconde al o que prprio, esbelto e lrico, para
vestir austeridade.
Naquele santurio de justia, comparecem no s ci
dados e dos mais ilustres, mas povos fntoiros confiam
suas causas aos arcontes. Os mesmos reis pedem a arbi
tragem do grande conselho. Trata-se agora, naquele re
cinto venerando, de uma questo sria. Querem os filhos
das festas introduzir em Atenas os jogos dos gladiadores.
Afirm am os que visitaram terras estranhas, que o diverti
mento sensacional e indispensvel & sociedade ate
niense.
Os arcontes meditam shre a incouvculucla da im
plantao dsses cspotciilos ainda desconhecidos. Diseute-se. H quem se incline pala vantagem de ver os
hometiB na arena a se assassinarem mutuamente, para
UH.tTIlMU
K T ltll NKO
C)
tic e n tu a d o .
<>)
{*)
Bslrroe de Turim.
Cvlgadea: penduradas.
AB TB HE V IV E R CEM AXOft
11
o&o te arreceies de te dessedentar amide h m garrafas
dc gua plena. Efesa gua to clara! nunca nos fo i feitr.
dom
precioso c de que o homem tirasse m ais pro
veito.
Com um mau trigo no cozers teu po com amor.
Oa repastos que o boi, o cordeiro ou a galinha te o fe
recem, toma-os de bom grado; so alim ento til e repa
rador. Mas azo sentido em triturar aa carnes e tom a
cuidado em que aos legumes uo faltem condimentos, nem
aos temporos sal.
Que os ovos frescos faam o e lo g io do teu lar e te
sustentem, quer os prefiras preparados ao lume, n o p ra to
onde 80 fregem , quer lhes aches mais sabor, sorvendo-os
de casca. Seja qual f r o modo por que os empregues
nelos sc encontra, podes crer-m e o alim ento so.
N o deixes dc tom ar Igualmente as grandes taas de
le ite ; cheio de espuma. Criana, fo i o leite que te nu
triu; velho, com le readquirirs fras.
E agora do m el acobreado, dom celeste: que te
tragam um favo, e com o llib la , ( ' ) de que s avaro, o
rega. Que te sirvam o replho da tua horta, onde le
s para ti cresce o tambm a couve adocicada e o le
gume tenro, colhido cm flor. Junto a isto, bem maduros,
os frutos carnudos dc um auo bem frti), sobretudo as
docs mas, as mas rubicundas, coroando, em aafates
o esplendor da tua mesa.
Fiuim $& ie, que te sirvam iicr extrado dos gro s
torrados os que te vm de M oka e das plagas do
Oriente. G ota a gota, saboreia com a polpa dos lbios
o teu escuro caf aos goles, e aveludars o teu estm ago
agradvelm ente.
P ara um leve repasto conserva na memria eetes p re
ceitos se quiserem conservar-te vigoroso e so a t o
extrem o entardecer da velhice.
( l)
M 117
DJ8CURS0 8 E M VERBOS
P rim eira regra de estilo, uma das priuclpale, e por
ventura a mais esquecida de todas: a naturalidade por
oposio afetao ridcula. Quanto autor no galarim (*)
da faina, r iu dstc delito, e quantos oradores alis dignos
de encmios pelos dotes singulares do seu engenho e Imaglnuo, responsveis perante a crtica sizuda por falta
de uma nobre simplicidade no estilo e boleio (* ) de suas
frases!
Muita ateno, orador novio, para ste ponto
capital. Nada de ornatos suprfluos, apegados como pa
rasitas a cada palavra: miservel ouropel (* ) por cim a
de pensamentos muitas veres cos, sem solidez alguma,
s para engano da vista de espritos superficiais ou de
mau gsto. Um brilho fosforescente e um deslumbramento
passageiro, com o o de um fo g o de artlffcio, tal o nico
mrito dsses campanudos orculos do plpito crlstio.
Idias, porm, slidas, bera deduzidas, ordem rigorosa de
raciocnio, doutrinas exatas, lealmente expostas, isso nunca!
No assim os Bossuet, os Bourdaloue, os Masslllon, (* )
e todos os outros grandes modelos dc eloqiincla do pl
pito do grande sculo de Luiz X IV .
Que nobre sim p licid ad e!. . . quo naturalidade sublime!
Que opulenta sobriedade! Qual rio caudaloso por entre
margens, ora severas e escarpadas, ora floridas e risonhas,
mas sempre formosas de naturalidade, assim o pensa
(*)
(*)
Releio: manejo.
119
DEFORMAES
Que hortelo caprichoso aquele!
Impede quo o sol benfazejo liberalize luz c calor s
suas alfaces crspas. No as quer sadias. E est bem
que teus fllhlnhos em casa. empalideam por falta doa
raios salutferoa do sol? Tu os queres flcidos (*) o transIricldos?
Com as acelgas JA le varia de estranheza. Faz tudo
por dilatar-lhe o pecolo e nervuras das flhas. (* ) ge lhe
fdsse dado. espalmaria deformemente Asses tecidos mais
consistentes e carnosos, de maneira a desaparecer o limbo
delicado e verde das grandes flhas.
Meu caro. com que coragem sacrificas partes to Im
portantes dos rgos de respirao das pobres plantas?
Queres asfixi-las como a um animal a quem se cer
ceiem (*) os pulmes?
N&o menos cruel A ste jardineiro que com processos
de seleo e enxertia j transformou quasl todos os esta
mes desta rosa em ptalas. Pobre rosa!
files se desculpam com os criadores de aves que lhes
dilatam mrbldamente o fgado, porque os compradores as
querem assim.
E a natureza no ter advogados que defendam seus
direitos?
Mas os criadores de aves se desculpam, dizendo que os
clilneses deformam o p, para gudio dos seus estetas!
Itealmente: nem as desculpas so reais apenas com
relao ao p e ao filho do Celeste Imprio de outrora.
Concebe-se que a planta e o animal se sacrifiquem
em proveito do homem. A deturpao do prpTlo homem
para agradar ao homem Isto j cousa devras para
lamentar.
()
PUeMot: languido.
11
S cofia q o t faerofemo se submetem s torturas de moda
os escravos da opinio pblica! Oh voz do poeta rcuiano!
vem reboar mais uma vez, na cvocao dos costumes cam
pesinos quo pairam soberanos sbrc tantas contrafa
es (*) da natureza! Violentadores do belo natural,
pseudo-estetas quo deformais c infundis nos ingnuos o
produto doentio do vosso mau gsto, coro o nome irrisrio
de ele.:;Ancla e graa!
O peor ainda que a prepotncia dsses orientadores
do gsto, faz calar a mesma concincia. No apenas
o bom gfato natural que emudece; a mesma concincia
acanha em protestar contra os abusos do gsto depravado
que se srvora em nrto. Que vi) escravido a do mundano
que se rende com armas e bagagens aos invasores do bom
gsto e do bom senso! Como se acobarda a concincia,
quando o escrneo cacltlna (*) aos seus ou vid o s!...
M.
JESiS C K I8T0
Fez-se de repente noite &s 3 horas da tarde, no Cal
vrio, e em todo o orbe que o sol banhava, quando Jess
Cristo expirou.
A terra estremeceu de horror, escancarando-se em
brechas donde saam, vivos e esqulidos, antigos mortos
sepultados. . . Rasgou-se o vu do templo, de alto a baixo,
e, l no Arepago ( ' ) de Atenas, um sbio (*) exclamou
surpreso, vendo a negrura estendida no cu da Grcia, to
azul e to belo:
Ou a natureza volta ao caos, () ou o autor da
natureza padece!. . .
() Contrafao: ato ou efeito do contrafazer. reproduzir, frauduleatamente uma cousa, m prejuzo do autor.
(*) Cacblnar: soltar gargalhadas.
()
()
()
Dlonlslo Aeropagita.
Cm o : confusflo de todos w elementos autea da foruiaJlo do
mundo.
N lo percebera a trev
*
na cruz Como um farrapo h
Enristaram-lhe 0 ) a
miraram 0 cadver... bec
com as duaa mos agarrou
sacrlego no Corao do J<
Prestes caram-lhe n;
macias de sangue e gua.
Sentin-as, molhou neli
Deuses de Roma!
o N azareno... os aseassln
BariaUr: p6r m rbt
V.
1
m
I
(*)
()
{*)
Incoercvel: irreprimvel.
>
1
de gzo, como prazer sadio do cumprimento 4o dever, de
aquisio da verdade, do devassa incuto de novos horizonte*
que a cincia rasga aos olhos dos seus cultores.
As ftas fizeram secar essas foutcs do gzo puro.
Descansa o esprito; mas o coraro no quer frias. Ei-lo
procura dos outros prazeres, menos rduos de fruir. As
diverses ou passatempos voam ao encontro dle. Mae
pobre corao! sso prazer fcil, sedutor, Ilude tanto.
Quantas vezes uo morre o corao, onde julgava en
contrar felicidade! Morre, sim, porque perdeu a vida seus
nobres ideais, seus sentimentos mais belos, sua virtude
nutrida com tantos esforos e renncias. 19 como triste
o ruir de uma alma! Frias cruis essas, que ocasionam
t io desastrados desmoronamentos! Descanso fatal o que
degenerou em runa! Uma grande porta fechar o pre
vidente estudante aos males que lhe nsidiam a alma, se
se precaver das chamadas "diverses , desde quando no
sejam informadas pelos princpios cristos.
L.
T l'D O PASSA
Tudo passa, e nada passa. Tudo passa para a vida
e nada para conta. A verdade e desengano de que tudo
passa, psto que seja por uma parte to evidente, que
parece nSo h mister prova, por outra to dificultoso,
que nenhuma evidncia bata para o persuadir. Lde os
Filsofos, lde os Profetas, lde os Apstolos, lde os San
tos Padres, (* ) e vereis como todos empregaram a pena,
e no uma, seno muitas vezes, e com todas as fras da
eloqncia, na declarao dste desengano, psto por si
mesmo to claro.
Sblamente falou quem disse que a perfeio no con
siste nos verbos, seno nos advrbios: no em que as nos
sas obras sejam honestas e boas, seno em que sejam bem
feitas: Tendes ocasio de tristeza? diz So Paulo, polt
(D- Saalos P id m : w doutor da I*raja.
123
chora), como se no chorreis. No so de tristeza seno
de gsto? pois alegrai-vos, como se no vos alegrreis,
Comprastes o que haveis mister ou desejveis? pois pos
su-o, como se no possureis. Finalmente, usais de a l
guma outra cousa dste mundo? pois usai dela, como se
no usreis. De sorte que quanto h ou pode liaver ne6te
mundo, por mais que nos toque no amor, na utilidade, no
gflto, a tudo quer S. Paulo que acrescentemos um como se
no, Como se no houvera tal cousa, como se no fra
nossa, como se no rios pertencera. E porque? Vde a
razo: Porque nenhuma cousa dste mundo pra, ou per
manece; todas passam. E como todas passam e so como
se no foram, assim bem que ns usemos delas como
se no usramos. Porisso a essas mesmas cousas, no
lhes chamou o Orculo do terceiro cu, (*) cousas, seno
aparncias, e ao mundo no lhe chamou mundo, seno
figura do mundo.
P*. Antnio Vieira,
O SOLITRIO
O solitrio! No fcil, nem fantasia mais rica
de imagens e movimentos, recompor a vida do solitrio.
Atrs daqueles penhascos que o prprio lquen (* ) no
logrou morder, no meio daquele deserto, onde o terreno
sf&ro, () o silncio feroz e a natureza convulsionada
pelas tempestades, a habita o solitrio. Dos homens ape
nas lhe fala a memria, que le abafa, para que no lhe
lembre o mundo por le abandonado. Confrto? Tem de
si apenas o cuidado que lhe impe a conctncia, para no
o acusar de suicida. A erva rspida (*) lhe parece aupr-
(*)
So PaoIo, apdatolo.
Lquen: simbiose (u M th d ) d tuna alga h w
talo. que oraacea noa muroe doa i-nchedoa.
(*) Sfaro: agraate, inculto.
.(*) Rfipido: dapero. desagradvel
O)
w -
(i)
(*)
(*)
(*)
12S
D03J BOSCO 1)
Um oornetD possante, de membros vigorosos, dispunha
de destrua rara, firmeza do vista, larga cpia ( s) dessa
Intuio Instintiva com que, parece, adivinha-se e evita-se
o perigo. Nada lhe faltou para ser
um hbil acrobata ou atleta inven
cvel. A sse homem to ricamente
prendado quanto ao fsico, reniu-se
o aliou-se um perfeito Intelectual,
tima cerebrao, (*) tenacidade
ulca de memria, Imaginao ge
nialmente fecunda, finssimo gsto
esttico, nada mais seria preciso pa
ra s preconizar sse homem, prn
cipe da cincia e da arte.
Encontron-se com eBtcs privile
giados da eBpcie humana, um ter
ceiro filho da ventura. Eira o tipo
mais Insinuante de quantos conhecem o segrdo de roubar
os coraes pela bondade. Ningum resistia ao influxo so
beranamente cativante de suas maneiras. V-lo, assim
ilssc feitio, era render-se sugesto de sua doura e de
positar nele confiana Incondicional. El-los os trs heris.
Um conquista pela fra e dextreza que arrebatam admi
rao: outro, conquista pelo brilho da inteligncia que
fascina; o terceiro conquista pela tirania da bondade que
empolga. No so podem os homens furtar influncia
poderosa dessas trs atraes. H. entretanto, alguns em
(>> Dom Boece: O educador mximo da Juventude no sdculo
passado. Xaacen em Caeteluuqvo. Turim, a 16 do agdsto de ISIS.
Kttudoo inmeros coiigloe o acilo* para iccuinos pobres abandona
dos, oe quale se propagaram lpidameute por todos os rccautou do
mundo, ET o fundador da Congregao Salesiaua das Irmfls Filhas
de Maria Auxiliadora. A obra de Dom Bosco d conheclditalma em
todo o Brasil. onde tna beocmcrtucla 4 cada dia maior. Morto a SI
de Janeiro de 1M8. tol Dom Bosco elevado pela Santa S4 s honras
de bem-aventando, no dia 2 de junho de 1930.
(*) Cdpla: abnnd&ncia.
j ')
12
que oe sentidos so a entrada mais fraca para a alma
so os dominados pelo primeiro heri. Outros, mais cultos
e acessveis pela Inteligncia, so os conquistados pelo
gigante intelectual e artstico. H uma terceira classe de
homens que se rendem partlcularmente pela ternura. De
tentor da chave dsses coraes 5 o bom, isto , o terceiro
heri. Essa trplice aliana senhora do mundo. Junte
mos agora o elemento sobronatural a essas trs dinmi
cas ( ) naturais: a fra do esprito, a fra da matria e
a fra do corao.
Juntemos, a f s habilidades fsicas, afim de as orien
tar para o alto: Juntemo-la s potncias da verdade para
as libertar das iluses; Juntemo-la fra do sentimento,
para que ela desperte o amor puro e santllcador. Eis a
figura ideal de um conquistador de almas, porque no lhe
poderia fugir criana ou ancio, rstico ou erudito. Aps
tolo universal, conseguiria juntando & natureza a arte, e
sY arte a caridade, chamar ao Sumo Bem as almas, que,
pela natureza a lo tendem, pelos bens terrenos dle se
afastaram c, pelo dio infernal, longe dle perecem.
A 16 de agsto do 1815 nasceu o homem que retrata
mos nestas linhas D. Bosco.
AOS MOCOS
Quanto mais largas vastides abrange o saber, tanto
m ais razo de serem modestos os 6eus cultores.
A circunstncia visual se ensancha, (- ) medida que
a luneta do observatrio alcana mais longe.
Mas o observatrio um ponto, que se reduz cada ves
m ais no centro do horizonte sensvel.
lAtlMndlw: propriwUdM.
Desdenhar: desprezar.
Chocarrear: zombar.
Enxurro: enxurradas.
Epigrama: dito mordas,
AI&m I-yos: acoetuqul-Toa.
129
Profundai a excavao. Incansveis como o mineira
no garimpo. ( ') T)e um momento para outro, no filfio
resistente ae descobrir, talvez, por entre a ganga, (* ) o
metal precioso.
Kal Barbosa.
A
IR A
10S BONS
180
(* )
(4)
<)
( T)
(>
()
( w)
Imprecao: maldio.
Antemas: excomunbOc.
Arena: lugar de combato ou discusso*
SMera^t: Influncias.
Destroos: restos*
Incruentos: em que no h derramameuto dt
Blasfemar: Insnltar, ultrajar.
(H )
O)
anrse,
131
ou & tirania? quem, seno ela, arrancar a defesa da ptria,
cobardia. A inconfidncia, ou traio? quem, seno ela.
ela a clera do celeste inim igo dos vendilhes e dos hip
critas? a clera do justo, crucifixo entre ladres? a clera
do Verbo da verdade, negado pelo poder da m entira? a
clera da santidade suprema, justiada pela mais sacrflega
das opresses?
Todos oa que noa dessedentamos ( ' ) nessa fonte, os
que nos saciamos dsse po, os que adoramos ssc idea),
nela vamos buscar a chama incorruptvel. E dela que, ao
espetculo m pio do mal trlpndiante (* (*) sbre os revezes do
bem, rebeuta cm labaredas a indignao, g olfa (* ) a clera
em borbotes das frguas ( 4) da concincla, e a palavra
sai, rechinando, () esbraseando, ( a) chispando ( T) como
o metal candente dos seios da fornalha.
fis^e metal nobre, porm, na incandescncia da sua
ebulio, no deixa escria (* )
Pode crestar ( ) os lbios,
que atravessa. Poder inflam ar por momentos o irritado
corao, de onde jorra. Mas no o degenera, no o macula,
no o resseca, no o caleja, ( w) no o endurece: e no fundo
so da urna onde tumultuavam essas procelas, ( n ) e donde
borbotam essas erupes, ( ) no asRenta um rancor, uma
inim izade, uma vingana. As reaes da luta cessam, e fica,
de envolta com o aborrecim ento ao mal. o revelam ento dos
males padecidos.
N esfalm a, tantas vezes ferida e traspassada tantas
vezes, nem de agresses, nem de Infnmaes, nem de prete(*)
<*)
(*)
(*)
<*)
(*)
(" )
(*)
tais em
()
(*)
(*)
.('* )
DMWdeBUur: saciar.
Tripudiar: exultar, folgar.
Golfar: Jorrar.
FrAguas: amarguras.
ftocblnar: prodnslr som spero.
Ksbrascar: inflamar.
Chispar: lanar fascas, centelhas.
Kscdrla: matria vidrenta que sobrenada snperficle doa me
fusAo.
Crestar: tostar.
Oalajar: prodnrtr calos, ondarecer.
Proesla: tormenta, tempoatatto.
Erupo: eatda rpida.
6 * C.
HKI-IOIOSA
Bastardo: Ilegtimo.
,(4)
Baaaplclto: aprovao.
i/
133
Bis aquf a questo.
Qual o meio de resol v-la? Prosseguir do caminho
das violncias, das opresses c das tiranias? Povoar as
gemniaa ( l ) de bispos, de sacerdotes, de catlicos fiis;
conden-los aos horrores do ostracismo, (*) ou ao horror,
ioda maior, de um cisma? (* )
Isso impossvel.
No, repito com toda a convico da minha alma, isto
impossvel!
No estamos na Alemanha de Bismark, (*) uem na
Suia dc Cercsolc; estamos no Brasil, terra catlica e
livre. Pertencemos a uma nao pia, mansa, generosa,
a cuja ndole repugnam os excessos daqueles dspotas re
volucionrios.
A solu&o da questo religiosa resume-se numa s pa
lavra: Liberdade!
Dal liberdade & Igreja do Jesus Cristo! Ela nq-vos
invade, ela nfto vos violenta: dclxu-vos seguir o vosso re*
galismo, ou quaisquer doutrinas ou seitas que querals
abraar. Deixai-a tambm livre de regular-sc conforme
suas leis.
Ob! bem-aventuradas cadeia, que daro de si a liber
dade da Ig re ja do BrasH! Bem-aventuradas opresserft c
iujustias, que esto despertando cm tantas almas o fer
vo r que andava to amortecido, das verdadeiras crenas
catlicas!
O que parece um pr de sol, uma aurora! A Cruz
nua do Calvrio est anunciando uma ressurreio! Esta
crise dolorosa, que a muitos se afigura mortal, a passa
gem para a vida. A Cruz ir seu caminho para o futuro,
para um futuro esplndido e glorioso, a-pesar-das trevas e
desfalecimentos do presente.
A doutrina catlica se afirm a em toda a sua fra, em
toda a sua beleza.
(* )
Gemdntaj: prlsfes.
( a)
f.*)
134
Ruja a torm enta embora, cerre-se a noite sbre ste
triste mundo, que parece querer voltar para o paganismo.
Os faris esto acesos, a costa toda Iluminada!
llavem s de transm itir a todos rsta luz da verdade,
que faz a felicidade de nossa vida. A fra de sofrimentos,
do esforos, de sacrifcios, meneando as armas pacificas
da orao e da palavra, conseguiremos cbamar nossos
irm os desviados, suave comunho da Igreja do Jesus
Cristo.
Quanto a mim, a-pevar-de mliiV.
cadelas, sinto-me
fe liz de viver para lutar e sofrer, de viver para dar um
testemunho da fidelidade com que devemos servir p trU
do Cu. Condeuem-we os homens como um facnora (* )
o um rebelde.
Quando, com a mo trmula, les tiverem lavrado e
assinado minha seutena, firm e na minha coneineia, certo
de ter feito o meu dever, olharei tranqilo para o cu e
d ire i: 'A p elo pura a Justia de Deus!
136
0 JAGO
De todas as desgraas que penetram no homem pela
algibeira, e arruinam o carter pela fortuna, a mais grave
, sem dvida nenhuma, essa: o jgo, o Jgo na sua expres
so me, o JAgo na sua acepo ( **) usual, o jgo propria
m ente dito; em uma palavra, o JAgo: os naipes, os dados,
a mesa verde.
Permanente como ae grandes endemias (* ) que devas
tam a humanidade, universal como o vcio, furtivo como o
crim e, olapando (*) no seu contgio como as invases pu
rulentas, (* ) corruptor (* ) de todos os estmulos m orais
com o o lcool, Ale zomba da decncia, das leis e da polcia,
abarca (*> no dom nio das suas emanaes ( T) a sociedade
inteira, nivela (* ) sob a sua deprimente igualdade todas as
classes, mergulha na sua promiscuidade (*) indiferente at
os m ais baixos volutabros ( M) do lixo social, alcana no
requinte ( ll) das suas sedues ( " ) as alturas mais aris
tocrticas da inteligncia, da riqueza, da autoridade; inuti
liz a gnios; degrada prncipes; emudece oradores; atira
lu ta poltica almas azedadas pelo calistlsmo (**) habitual
das paradas infelizes, fam lia coraes degenerados pelo
contato quotidiano de todas as Impurezas, concorrncia
do trabalho diurno os naufrgios das noites tempestuosas do
asar; e n io raro a violncia das indignaes furiosas, que
(*) Acepo: acnlido, Interprctao.
(*> Endemia; doena peculiar a uma regl&o ou quo a ataca do
modo continuo.
(*) Solapar: minar, propagar*.
(* ) Purulentas: qne conlm pus.
() Corruptor: mie corrompe, que deprava, ue vlcln.
,(> Abarcar: abranger.
(*) EmanaOes: ezalaOes.
(*) Nivelar: Igualar.
() Promiscuidade: mistura sem ordem noa distino.
( M) Volutabros lamaal.
(>*) Requinte: eiagdro do pertsilo. auge.
O ) Sedies: revolta*.
( " i Calistlsmo: da Callsto. Callsto disca o Indivduo a cala pro*
asnea o Jogador lnolls atribua a sua m sorta,.
(M
<*)
(*)
(*)
(*)
( 4)
Aberradas: desviadas.
III
D r s c
NA
k m
a e s
MATA
Na floresta, sombra e silncio. Pelo solo, cm folhelho, ( ) mido o ffo, eoleavam ( 2) as grossas razes das
rvores centenrias, cavalgando umas s outras, tortas,
brutas, altas, escabrosas c duma tal dlsformIdade, que
pareciam rpteis (* ) das ras imperfeitas, atracados em
luta form idvel: oram as garras c as ventosas dos vegetais
gigantes, garras com quo se prendem & terra, ventosas com
que sugam a seiva alimentar. Cresrinm arbustos fortes,
sombra dos atletas que se batem pos.<nnlemente, naa
batalhas procelosos, contm os Impetuosos tufes, e os raios
fulminantes e os fetos (*) rendilhados, nascendo nos re
bordos das escancaradas brocas ( 5) dos colossos, enfeltuvam-nos e escondiam-nos.
Vestia-lhes os corpos desmedidos, o musgo delicado,
sbre o qual, como atavios, as parasitas desabotoavam.
P a folhagem frondosa pendiam eorimbos e fllandms ()
que se entrelaavam em redes, por vezes to emaranhadas,
que formavam um velrlo ( ) compacto. Os ninhos gazi<*> Folhelho: pelcula que envolve a espiga elo milho, o hngof
da nva. tc.
(* ) Coteer: serpear.
( ' ) R ip ttia , melhor qu* reptia.
(* ) Fetos: gfnero dc criptgnmo* vaseuleree que crescem noa lerrrnoe arenoeos < nos bosque*.
<) Brocas: CAvidadea.
139
-i*
<*)
(*)
( 4)
Tr6feganinte: bulloaaniente.
Precipites: precipitados.
Papejar: palpitar, arquejar, latejar.
Neiporoao: coberto de arvoredo.
<*)
(*j
1).
140
as resinas dos troncos, calam flhas, calam flores, gotas
de orvalho lentej&vam. Estalavam Ralhos sScos, a gua
peregrin a sussurrava e, com estardalhao fragoroso, uma
volhn e reacequlda palma de coqueiro desprendeu-se e ve1u
batendo pelos galhos at o cho.
Sags silvavam, trilavam passarinhos: eBsns vozes,
porm , tom avam mais misterioso o silncio eram como
vagalumes, na sombra, vagalunies que cintilam sem. toda
v ia Iluminar. Telas enormes, rtilas. ( l ) apegavam-se
aos galhos e, no meio, como um astro radiante, a aranha,
dilatando as pernas & maneira de raios, dourada, im vel,
esperando a presa, abelha ou msea, que passasse perto
e casse na rede emaranhando-se. Os exploradores seguiam
cautelosa mente.
C. Neto.
O N A V IO N EG R E IRO <*)
Sereno o mar, os ventos sopram de feio (* ) e o
brigue veleja garbosamente, pelas guas verdes, sob um
cu azul onde no passa mais a ligeira nuvem.
Mas. por qu espalha gemidos essa embarcao quo
t o propcia briBa vem trazendo? por qu cepalba lamen
tos pelo tranqllo oceano?
V ir & maruja pressaga adivinhando procela pr
xim a? no, a maruja canta descuidada, vendo as vetas
p a n d a s... ( 4)
Quem geme? de onde vem to sentido lamento?
E a carga do brigue que assim chora, a carga do
ve leiro brigue que veiu dos mares da frica, cheio de gente
n e g ra . . .
O poro est entulhado: homens, mulheres e crianas,
os pulsos carregados de ferro, os olhos Inundados de ldgri(*)
(*)
para oa
(* )
.<*)
Rtilas: brilhante.
ABeira m chamavam o* navios qu traziam negros to AXrlca
mercados do Brasil.
De (eif&o: favorveis (lpe. adv.},
Pandas: hsifta.
141
mas. No pogem ver, eet&o cercadas de treva, num am
biente infecto'; louvem pancadas dos coraes sofredores
e o escachoo (* ) do mar, ouvem os soluos das mulheres
e os bradoa do comandante. Amanhece, anoitece, o sol,
surge, as estrias cintilam . e sempre noite, noite ne%ra no poro do navio. Vm da frica, arrematados pelo
traficanto. valem como a especiaria, como o gado, so
cousa venal, como a lenha da terra, como o coral das guas.
Negam-lhes sentimento, negam-lhes sensibilidades, rou
bam-lhes as carnes. K o vento, como a alma errante e
compassiva do pais deixado, acompanha-os gemendo.
As vezes, um rompe a chorar, ouvem-no todos como
vidos, e a lgrim a comunica-se, o chro torna-se geral;
mas, quem o ouve? o mar, o v e n to .. .
"E h ! cessa! Eh!
ba$ta do ch ro! brada o traficante, no porque a pie
dade o tenha penetrado, por usura smente: porque a l
grim a definha c o escravo enfraquecido menos v a le ...
P o r qu no vens, corsrio aor <*) bendito?.. .
i
Um expira a lg em a d o ... A o mar a carnia! Outro
enferma e g e m o ... A o m ar o Intil! A criana, que mama,
deforma a escrava nova, ao mar o vam piro! (*)
Os que morrem, como so felizes! Alguns deixam-se
finar mingua, outros sucumbem ao banzo, (* ) molstia
Indefinvel da alma, e o brigue veleja sob o cu tranquilo,
sob as guas mansas.
Terra! Terral nsia de chegar ao prto tem a ma
ruja; les porm, coitados, ouvindo a faina dos que vo
descendo a ncora, tremem, pensando talvez que lhe c h e gou o momento final. T erra ! e les, chicoteados, comeam
a subir o poro, apertando os olhos que a luz deslumbra,
e magros, arrastando ferros, surgem do negro esquife, como
esqueletos numa evocao macabra. (* ) T e r r a !. . .
Olavo Bllac.
() Escachoo: rudo prprio do quebro doa vagae.
(*) Aor: avo de rapina. Rofore-so qut & rapaeidado dos na
vlos corsrios, que nesea clrcuustada orla desejvel para- os negro*
() Vampiro: morcego.
() Bancei nostalgia do negro.
( ) Macabra: uebro.
i - 142
OS TBOPEIROS
O escampado se noltecera, c com le o rancho e a
tapera. O rlo de cera, h& pouco aceso e pregado ao p
direito do -rancho, fazia uma luz fumarenta. Embaixo da
tripea, o fogo estalava ainda. De longe vinham a m or'
rer as vozes do sapo-cachorro. que latia. l. num brejo af** tado, sAbre o qual os vagalumes teciam uma trama ( ' ) de
luz vacilante. Dc c se ouvia o resfolgar (* ) da ninlnda.
pastando espalhado pelo campo. E o slncerro da madri
nha, badalando compassadamente aos movimentos do >n Imal, sonorizava aquela grande extenso erma. ( 5)
As estrias, em divina facelrice, furtavam o brilho i s
miradas dos tropeiros, que tomados de languor, (<) banza
vam, estirados nas caronas, apoiadas as cabeas nos scrlRotes, com o rosto voltado para o cu.
Um dos tocadores, rapago do Cear, pegou a (*) tira r
uma cantiga. R, pouco a pouco, todos aqueles homens
errantes, filhos dos pontos mais afastados desta grauri*
ptria, sufocados pelas mesmas saudades, unificados no
mesmo sentimento de amor & Independncia, irmanados
nas alegrias c nas dores da vida em comum, responderam
cm cro, cantando o estribilho. A princpio, timidamente,
as vozes meio veladas deixaram entre-ouvlr os suspiros;
mas, anmando-se, animando-sc, a solido fol-sc enchendo
de melodia, fol-so povoando de sons dessa msica espon
tnea e simples, to brbara e to liv re de regras, onl> n
alm a sertaueja solua ou gome, campeia vitoriosa ou ruge
traioeira irm gmea das vozes das feras, dos roncos
da cachoeira, do murmrio suave do arroio, do g orjeio
delicado das aves e do ttrico () fragor das tormentas.
< )
Intriga,
(*)
( )
(*)
<*)
<)
- ; /
V =.i
143
W ** '
Afonso Arlitos.
O SOL
Suponhamos que I>eus no houvesse criado o s o l. . .
A terra seria deserta, nua, tenebrosa, c os mais planelas, que, com ela, estendem, as suas rbitas derredor () da
quele disco abrasado, reverberando-lhe ( l) os raios lumi
nosos, vagariam, sombras errantes, pelo espao, & tnue
claridade das estrias. Pura o nosso mundo toda a fecuudldadc, toda a beleza, toda a alegria vem do sol. (Jrande
criador, porm, o sol , ao mesmo tempo, o grande putrefator". () A o calor, emanao (*) dos seus raios, nascem
as plantas, nascem os animais, nasce o homem, surge, res
pira e se alimenta a vida. Mas, tambm, ao mesmo calor
que dlc deriva, se desenvolvem todos 09 processos da mor
te: as fermentaes, as decomposies, as putrecncias. A o
sol riem os jardins, e abrem as flores. A o sol esfervilham
as vermlneiras, ( ) e se decompem os monturos. Aquece(* )
(*)
(*)
Kmansflo:' exatnio.
l 'j
144
nos o Mtigue; mas, ao mesmo passo, aviventa os gennens.
que n-lo destroem.
Entre essas duas funes a ignorncia no sabe discer
nir, (* 1 0 aproveitar. A cincia as discrimina (*) e utiliza.
Com a ignorncia o sol torra, derranca o mata. Com a cl''#cia o sol fecundn, preserva e cura. Dar o sol, e no dar
cincia, deixar apenas meio sol, ou um sol malogrado, o
sol com a doena, a esterilidade e o luto.
Rnl Barbada.
0 ESTOTR-O DA BOIADA
J'vistes explicar o estouro da boiada? Vai o gado
sua estrada mansamente, rota segura e limpa, cli e larga,
batida e tranqUIla, ao tom montono dos eias! dos v a
queiros. Caem as patas no cho em bulha compassada. Na
vaga doura dos olhos dilatados, transluz a inconciente
rosignao das alimrias, oscilantes aa cabeas, pendentes
margem dos perlgalhos, as aspas no ar em silva rasteira
por sbre o dorso da manada. Dir-se-ia a pacincia em
marcha abstrata dc si mesma, ao tintinar dos chocalhos,
em pachorrenta andadura, espertada antomtlcamente pela
vara dos boiadeiros. Eis seno quando, no se atina porqu,
a um acidente mnimo, um bicho tnofenslvo que passa a
fugir, o grito de um pssaro na capoeira, estalido de uma
rama no arvoredo, se sobressalta uma das reses, abala, des.tcha, a correr, e aps ela se arremessa em doida arranVeada, atropeladamente, o gado todo. Nada mais o reprime.
Nem brados, nem aguilhudas o detm, nem tropeos, voltas
ou barrancos por davante. E l vai. incessantemente, o
p&ntco em desfilada, como Be os demnios o tangessem, (* )
lguas e lguas, at que, exausto o alento, esmorece e
cessa afinal a carreira, como comeou, pela cessao de
seu impulso.(i)
Rui Barbosa.
(i)
(*)
(*)
145
AS ANDORINHAS
DE
CAMPINAS
P)
()
(*)
( ')
(*)
(*)
Mbrar-ae: eqnlllbnr-se.
Oscilar: balanar.
Keatrlngir: ecoar, retumbar.
Kstrpldo: estrondo, estampido.
Argentina: brilhante como a prata.
Granido: asatm a chama a vo das aodoriuha.
14
que essa area multido erradia (* ) elegeu entro ns para
abrigo do seu descanso nas clidas (* ) noites dc vero.
Rui Barbosa.
T A R D E .SERTANEJA
Correm as horas: vem o sol d<' <111 bondo; refresca,
a brisa, e sopra rijo o vento. No ciciam mais os burlar
tis; (- ) gemera, e convulsamente agitam as flabeladas ( >
palmas.
E a tarde que chega.
Desperta ento o viajante; esfrega os olhos; distende
pregulosauiente os braos; boceja; bebe uma pouca <igua; fica uns instantes seutado, a olhar de um lado para
outro e corre afinal a buscar o animal, que de pronto
ensilha e cavalga.
Uma vez montado, l vai le a passo ou a trote, bom
disposto de corpo e de espirito, por aqueles caminhos alm,
cm demanda do qualquer pouao omle pernoite.
Quanta m elancolia baixa terra com o cair da tard*'.
Varece que a solido alarga os seus lim ites para
luruar acabrunhadora. Enegrece o solo; formam os matogais sombrios macios, e, ao longe, sc desdobra tnue
vu dc um roxo uniforme e desmaiado, no qual, com
linhas a m eio apagadas, ressaltam os troncos de uma ou
outra*'palmeira mais alterosa.
B a hora cm que se aperta dc inexplicvel receio o
corao.
Qualquer rudo nos causa sobressalto; ora. o
g rito aflito do zabel t ) nas matas, ora as plangentes
notas do bacurau (* ) a cruzar os ares. Frequente tam -
(*>
Krradia: errsnte.
(?)
Clidas: quentes.
tf
147
bm amiudarem-se os pios angustiados de alguma perdiz,
chamando ao ninho o compauheiro extraviado, antes que
a escurido de todo lho impossibilito a volta.
'Quem viaja atento s Impresses Intimas, estremece
mau grado seu, ao ouvir, nesse momento de saudades, o
tanger de um sino muito, muito ao longe ou o silvar dis
tante de uma locom otiva impossvel. So insetos ocultos
na inaccga. que trazem essa iluso, por tal modo viva e
perfeita, que a imaginao, embora desabusada c preve
nida, ergue o voo e l vai por estes mundos a fora, a doi
dejar e a criar m il fantasias.
Tawnay
OS ESCItAVOS
Tornei a visitar doze anos depois a eapcllnha de So
Mateus, onde minha madrinha, D. Ana Rosa Falco de
('arvalho, jaz na parede ao lado do altar, e pela pequena
sacristia abandouada, penetrei no cercado onde eram en
terrados os escravos.
Cruzes, que talvez no existam
mais, sbre montes de pedras escondidas petas urtigas, era
tudo que restava da opulcutn fbrm, como se chamava
o quadro da escravatu ra... Km baixo, na plancie, bri
lhavam, como outrora, as manchas verdes dos grandes
canaviais, mas a uslua agora fumegava e assobiava com
um vapor agudo, anunciando uma vidn nova. A almau-v
jarra (*) desaparecera no passado. O trabalho livre tinha
tomado o lugar, em grande parte, do trabalho escravo. O
engenho apresentava do lado do "prto* <* aspecto de ntna
colnia; da casa velha no ficara vestgio.
O sacrifcio
dos pobres negros, que haviam incorporado as suas vidas
ao futuro daquela propriedade, no existia mais talvez,
seno na minha lembrana. . . Debaixo de meus ps estava (i)
(i)
moinho.
148
tudo qdc restava dles, defronte dos columiirw onde dor*
m iam na estreita capela aqueles que les haviam amado e
livrem ente servido. Szinho a l, invoquei todas as minhas
reminiscncias, chamel-os a muitos pelos nomes, aspirei
n o ar carregado de aromas agrestes, que entretm a vege
tao sbre suas covas, o sro que lhcA dilatava o corao
e lhes inspirava a sua ategrin perptua. Pol assim que o
problema moral da escravido se desenhou pela primeira
v e z aos meus olhos, em sua nitidez perfeita e cotu sua
soluo obrigatria. No s eses escravos no se tinham
queixado de sua senhora, omo a tinham at o fim aben
oado. . . A gratido estava do lado de quem dava. Eles
m orreram acreditando-sc os devedores.
Seu carinho no
te ria deixado germ inar a mais leve suspeita de que o se
nhor pudesse ter uma obrigao para com les, que lho
pertenciam.
Y)cus conservara a l o corao do escravo, como o do
anim al fiel, longe do contacto com tudo que o pudesse
revoltar contra a sua dedicao. Asse perdo espontneo
da dvida do senhor pelos escravos, flgurou-se-mc a anistia
para os pase6 que cresceram pela escravido, o melo de
escaparem a um dos peores talies ( l ) da histria
Oh!
os santos pretos! seriam les os intercessores pela nossa
in fe liz terra, que regaram com seu sangue, mas abenoa
ram om seu am or!
Eram essas as idias que, me vinham eutre. aqueles
tmulos, para mim, todos les sagrados, e ento a l mes
m o, aos vinte anos, form ei a resoluo de votar a m inha
vida, se assim me sse dado, ao servio da raa generosa
entre todas, que a desigualdade de sua condio entcrnocida, em vez de azedar, c que por sua doura no sofrimenta
emprestava at mesmo opresso de que era vtima, um
refle x o de b on d a d e...
Joaquim Vabueo.
(>)
149
0
P A M PA
160
161
S&C
( )
<*)
(*)
( )
(*1
168
Nenhum ente, porm, inspira maia enrgicamente a
alm a pampa do que o homem, o gacho.
De cada ser que povoa o deserto, toma le o melhor:
tom a velocidade da ema ou da core, os brios do corcel e
a veemncia do touro.
O corao f-lo a natureza franco e descortinado, com o
a vasta coxilha: a paixo que o agita, lembra os mpetos
d o furaco: o mesmo bramido, a nu sma pujana.
A sse turbilho de enUmontos, era indispensvel
uma amplitude de corao, imensa como a svana.
T a l o pampa.
Jos de Alentar*
M AN H A NA ItOiJA
E? pleno inverno.
Aqui e alm, galos acordam cantando aproximao
do dia. Uma tnue mancha de claridade argntea recorta
om laca a linhR ondulada das coiluaa verdes,
a pouco, uma poeira de ocre (*) transe, que se eeboto para o alto, cobre
i horizonte e o sol aponta, deslumbradoramente, como uma gem a de
ouro flamante. (*) Vapores difanos
diluem-se lentamente, em meio dos
listres vivos que purpurelam o
3 se da floresta uma orquestrao
$9 triunfal.
Despertam de sbito ao alagameuto tpido ( ) da luz, as culturas adormecidas. Abrem-se as casas.
Pelos terreiros, midos da serenada da noite, homens
(>)
()
( )
1G3
tlt ccoras, cm camisa, de cangiro ( l ) na m io. brancos
de frio, ordenham (* ) as grossas ttas daa pacientes e mu*
gidoms vacas que criam amarradas aos finos paos das
parreiras, e que, expelindo fumaa no ar frigido, (* ) rumi
nam ainda restos de grama, numa mansido Ingnua de
animal digno.
Mulheres de chale pela cabea, chamam as galinhas,
com um rudo sco de beio tremido, fazendo bnirr e sacu
dindo-lhe m&os cheias de milho e piro esfarelado.
Um carro atopetado de razes de mandioca, arranca
das de fresco, empoeiradas de areia, compridas, tortas, com
o aspecto e a cr exquisita das plantas que se avolumam
e vegctallzam enterradas, chia montonamente, em direi
tura ao engenho, uolavancundo pela aspereza do caminho,
chilreaute e aromatizado por floraes vigorosas o ger
minal ivas, pelas emanaes do gado o pelo cheiro acre das
laranjas vermelhas, que caem de maturidade.
Cantigas rsticas, amorosas, de uma sinceridade ing
nua, com toadas prolongadas c vibrantes, misturam-se
alacridade ( 4) do campo.
K pela comprdo majestosa c verde dos alagados ( ' )
das pastagens, o colorido movimentos e variado das
reses.
Virglio Vrzea.
INFERNO MITOlitaCO ()
No centro do Abismo, no meio dum Oceano que re
volve sangue e lgrimas, eleva-se entre rochedos, negro
castelo, obra do Desespro e da Morte.
Eterna tempestade ruge em truo das suas ameias ( )
(*) Cangiro; grada vaso para vinbo.
(*) Ordenhar: tirar leite.
(*) Frigido: frio.
() Alacridade: alegria.
<) Alagado: pantauo.
() Mitologia: histria fabulosa doe deuses, semideuses e heris
da antiguidade.
() Ameias: pequenos parapeitos, na parte superior das mur*
Uiae doe castelo.
154
ameaadoras; uma rvore estcril eet plantada diante da
inrta, e sbro o torreo das tristes muralhas, dobradas
nove v zv sbre si mesmas, flutua o estandarte do Or
gulho j meio crestado () pelo raio. Os Demnios ipto
os pagos chamam ParcaB, (* ) velam k porta dste pal
cio tenebroso.
Satan chega ao p de sua real morada. Os trs guar
das do palcio levantam-se e deixam um malho de Immsc
cair com um fragor lgubre, abre a porta de brousc. Trs
ou quatro demnios, adorados sob o nome dc Frias. ( )
abrem a fornalha ardente: v-sc ento uma larga srie de
prticos desertos, semelhantes a essas galerias subterraueas, onde os sacerdotes do E gito escondiam os monstros
que faziam adorar pelos homens. Pelos zimbrios f ) do
fatal edifcio, ecoam surdas crepitaes (*) de um incndio:
plido claro desce das abbadas abrasadas.
A entrada do primeiro vestbulo, a bXein idade tina do
res est deitada em seu leito de ferro: est imvel sen
corao, ela mesma no tem nenbum movimento: i.g u ra
na mo uma ampulheta (* ) Inexgotvel. Kla no sabe, iio
pronuncia seno esta palavra: "Nunca!
(Traduo de 4'hafenubrbtnd)
O 8EKTA
K 0 -MAR
V ^ vW
155
ser o do navegante beira dc um mar desconhecido. De
proa posta ao rumo, dc velas tendidas ao vento, no se
detem o barco no rota deliberada, nem a mo do timoneiro (* ) llio fraqueja no leme, ou o corao do pilto lhe
treme no peito. Mas uma Impresso desusada se insinua (*)
no nimo resoluto do mareante, atrado pela vocao da
hora ou do destino aos selos do mistrio quo lhe arena do
pego () r do horizonte, enquanto r ( ' ) lhe vai fugindo
a esteira da slngradura e as ondas conversam com a qui
lha () m> marulho (*) dessas solides nunca dantes nave
gadas. relx-ntando-lhe em cristais no costado, orvalhandolhe dc aljfar ( ') as cnxrclns ( ' ) a tapetando-lhe de prata
o sulco espumoso.
O serto no conhece o mar. O mar no conhece o
serto. No se tocam. No sc vcm. No se buscam. Mas
h em ambOH n mesma grandeza, a mesma imponncia, a
mesma inescrutabtlldade. ( ' ) Sbro nm e outro se extende
sse mesmo enigma das majestades Indecifrveis. De um
e outro ressalta a mesma expresso de energia, fra e
poder a que se no resiste. Um e outro se nos antolham ( )
do mesmo modo, como dois rescrvtorJos Insondveis e
inesgotveis de vida.
Ante um e outro nos sentimos nulos, em todo o aca
nhamento do nosso nada, e temos a viso da Imensidade,
a sensao do infinito, a Impregnao do eterno. E 7 & co
moo religiosa, que vibrava entre os primeiros navega
dores, quando, ao avistarem a ourela (**) das praias, onde
O)
Timoneiro: gnla.
<*)
Insinuar: introduzir.
<s)
<*)
(*)
Infrrlor
<*)
Pego: abismo.
IW: parte do navio. ppa.
Quilha: pea dc madeira que vai da proa h popa na parta
do navio.
Marulho: agitao das ondas
()
() IncscrntabNIdade: Impenetrabllldado.
())
()
Antolhar: afigurar.
Ourela: margem, orlo.
FLOIt
168
A LUA, BAJ>H B A >011'*:
Durante milhes de anos, cincoenta pelo menos, a
>rra tem stdo acompanhada por ura satlite 1) ao qual
amos o nome de lua. Em todas aa pocas, a lua tem
ido objeto de admirao dos homens e. na histria de
quasi todas as naes, h recordaes do tempo em que
eia era adorada como um deus. E ia rcalmonte o corpo
mais brilhante de todo o cu, depois do sol; e assim como
ste o rei do dia, tambm a lua a rainha da noite.
Em razo aa sua beleza, celebraram-na milhares de poetas.
A brancura da sua luz foi sempre para os poetas o smbolo
da pureza, a-pesar-dessa luz, como sabido, no provir da
lua, mas ser um simples reflexo da luz do sol.
Passaram j os tempos em que se atribuam lua
foras ocultas, como a de fazer os homens lunticos. <s)
Sabemos, no obstante, que a lua exerce Importantes
influncias sbre a terra. A mais importante dessas
influencias a luz que i-e astro nos envia, c que de tanta
utilidade nos por vezes, durante a noite. Calcu)a-6e
todavia que seriam precisas 600.000 luas cheias, brilhando
todas ao mesmo tempo, para iluminar a terra, como fa z
agora o sol.
O sol brilha constanlemcnte, c o lado da lua que est
exposto aos seus raios, ost sempre por le iluminado,
exceto quando, em certas ocasies, e por poucos minutos,
se interpe a terra entre o sol e a lua. A prova de que a
lua no tem luz prpria, est nas mudanas ou fases que
o nosso satlite experimenta, todos os meses. Estas mu
danas, com as quais todos ns somos mais ou menon
familiares, no podem explicar-se seno admitindo que u
luz com que brilha, 6 reflexo da do sol; porlsso, quando
()
cipal.
153
o sol a ilumina pelo lado oposto ao que ela tem voltado
para na, no a vemos brilhar.
A ulca exceo a esta regra o fato que algumas
vezes se pode observar, e que em algumas terras se conhece
com a denominao de lua velha nos braos da lua nova .
Neste caio, a lua apresenta o crescente com o seu brilho
ordinrio ? o restante do seu disco aparece fiacamentc
Iluminado. A luz do crescente reflexo da do sol, e a
que ilumina o resto da lua c a refletida pela terra. E to
um dor f:o s que provam que a terra, vista de outro
astro uo muito longnquo, se veria brilhar tanto ou mais
do qu* a lua. U com efeito, tal a luz solar refletida
pela terra, que pode chegar a iluminar a superfcie obscura
da lua, at ao ponto de a tornar visvel.
O grande brilho que a luz nos apresenta deve-se.
sua proxlmidudo da torra. Em todo o universo, poucos
astros h du menores dimenses que o nosso satlite, mas
ste tem a vantagem de estar multo mais prximo de ns
que qualquer outro corpo cclcstc. A distncia que a sepa
ra da terra apenas duns 395.000 quilmetros, menos de
dez vezes a circunferncia do nosso globo. Essa distncia
insignificante se a compararmos com a que nos scpalra
do sol ou do Marte. Da resulta que, com os nossos teles
cpios podemos examinar a lua de mais perlo, que qual
quer outro corpo do cu.
(D o Tesouro da Juventude ).
MISTRIOS
O mistrio oeupa um lugar elevado na natureza, como
na religio.
Descendo no meio dos sbios. Deus estaria no direito
de perguntar-lhes:
Vs. que vos pretendeis armar contra mim, com
vossa dbil razo, dai-me por um instante a palavra, e
respondei-me.
160
*Sab 9 o quo o fogo. o calor, a eletricidade, a luz.
o movimento?
"Sabeis o que um som, uma cOr. que o ter. o
tempo, o espao?
"Sabereis explicar por que cresce ao lado da erva
salutar, a planta venenosa, conquanto ambas extraiam do
mesmo solo o alimento?
"Dessa matria mesma, que com tanto orgulho e es
palhafato decantais, conheceis acaso a essncia? Descar
tes diz que a matria a extenso, Leibnitz afirma que
no passa de uma tra simples, a que empresta o nome
de mnada; entre Descartes e Leibnitz J escolhestes?
"A qu i tendes zinco e prata, fsforo e carbono: explieat-me a causa eficiente dc suas diferenas especificas.
O fsforo tem estas propriedades, o carbono estoutras,
por q u ? ...
Explicai-me por que a violeta e a rosa tm perfumes
diversos, a-pesar-do receberem o mesmo suco e beberem o
mesmo o rv a lh o ...
Explicai*me como o tronco duro e spero da videira
produz a uva bela, to doce.
"Explicai-m e como o frgil invlucro de uma roseira
contm todos os rgos que possue o gigantesco carva
lh o . .. como, at uma certa idade, o vosso corpo crcsce, e
depois deixa de o fa z e r ...
"So leis da natureza, ra-pondete?... Mas, afinal de
contas, que encobre essa frase, seno a vossa Iguorncia
presunosa, que se cobre com a mscara de uma falsa
cincia?. . .
"Sim, pois o que enfeitais com o nome pomposo dc
lei, no mais que a repetio constante dos mesmos fen
menos, sem que possais dar dstes outra razo, alm da
sua exata periodicidade!..
.(Traduo)*
1*1
O DIA
Suponhamos um ponto da torra onde seja noite. A
medida que a terra se move do ocidente para o oriente,
ir passando aquele perodo de trevas, a que chamamos
noite. FJnalmente, antes que sse ponto comece a ser
iluminado, a luz o sol atinge as altas regies da atmos
fera e se percebe uma luminosidade vaga ao lado do nas*
cente: a alva.
Depois, o horizonte, nessa regio, torna*se dourado,
rubro, e a lus vai crescendo e invadindo o cu: a
aurora.
Finalmente, aparece o sol no horizonte, como se sur
gisse da terra; comea o di.
Continua a terra a se mover para o oriente, dando,
aos habitantes do ponto considerado, a iluso de que o sol
caminha do oriente para o ocidente. H um certo mo
mento em que o sol parece atingir o ponto mais alta do
cu, ou znite: ento melo-dla.
Comea, aps, o grande astro a declinar, at que,
quando o ponto considerado vai mergulhar de novo na
escurido, parece aos seus habitantes que o sol que se
deita do lado oposto. Desaparecido o sol, ainda por muito
tempo, ilumina as regies mais altas da atmosfera, de modo
que h uma claridade difusa: o crepsculo.
A iluminao das altas camadas produz ento as
esplndidas coloraes rseas e violceas, que tornam su
blime o pr-do-sol.
Finalmente, o crepsculo se extingue, e o lugar ima
ginado mergulha-se na treva complctamente: a noite.
Mas, ento ainda aparecem no cu as estrias lon
gnquas, que so outros sis, e os planetas que ainda estc
recebendo a luz do nosso sol.
Assim 6e sucedem em cada ponto do globo o dia e a
noite, formando ambos o lapeo de tempo a que a astro
nomia chama o dia.
0 do Sousa lieis
162
O SOL P A M E IA -N O IT E
A Groelndla, ( ' ) cm junho o julho, acorrem do
mundo inteiro, multides de viajantes para ver o sol du
meia-noite, e o dia em que, devido Inclinao do eixo
da terra, a noite 6 igualinente Iluminada pelo sol.
Eis como Flamniarlon ( 2) descreve o fenmeno: Durante meses inteiros, o viajante que a permanece no v
o sol se pr, O astro elevn-se, apenas um pouco, no cu
e faz o percurso completo, a uma pequena distncia oirna
do horizonte, sem desaparecer aliai xo dtate. A hora em que
dormis, v-se, quasi tocando o mar. o disco do sol, que
brilha com uma luz viva e penetrante, mas branca e fria
com o o luar: 6 o sol da m ela-nolie". Um dia, o sol m er
gulha, por um momento, baixo do horizonte, e li assim
uma noite rpida, que vai aumentando todos os dias.
E nfim um dia, o sol mostra. apenas durante alguns instan
tes, o bordo dc seu disco, ciraa do horizonte; torna
depois a mergulhar: no dia seguinte, no volta. A hora
do tnelo-dia, para o sol, v-se apenas uma plida clari
dade, mas o sol no aparece. E ' a grande noite de inverno,
que dura alguns m eses!
Oleio lieis.
PE LO S ESPAOS
Numa noite de Inverno, calma e sem luar, contemplcnfos a imensa abbada que nos cobre. Imaginemos que
comeamos a subir, subir
Aos poucos, deixamos a terra, atravessamos a atmos
fera que circunda o nosso planeta, e chegamos ao vcuo,
ao espao imenso em que sc acham os mundos.
Lan
cemo-nos, com a velocidade du luz, 300.000 quilmetros por
segundo, e procuremos visitar os habitantes do e s p a o ... *()
C ) Groelndla: regl&o da America do Norte, p o n m l dina
marquesa.
( * ) Flamaarlon: astrnomo escritor fraocto. uaacido n 1841.
k _.
163
A medida que nos vamos afastando da terra, ela ns vai
parecendo menor; sse globo to grande em que vivemos,
um tomo ( ) em comparao com ou tro s... Cheg
mos & Lua com suas crateras, (* ) suas montanhas, como
as nossas, mas provvol mente geladas. Avanamos com
a mesma velocidade. Passamos por Vnus, Mercrio; eis
asp^-a o Sol, enorme fornalha; encontramos depois Marte.
r Adiante aparece-nos um colosso: Jpiter. Tem o v o
lume de mais dc mil terras. Voemos ainda, e encontra
remos um outro planeta, coroado por um anel, Saturno.
Dez luas circulam em volta desse enorme globo. Ainda
mais longe, se nos apresenta rano e Netuno: so os
ltimos mundos dsse arquiplago, que 6 o sistema solar
do Imenso oceano do espao.
Avanamos mais ainda, e novos sistemaB se acham,
no nosso caminho. A t Netuno, bastaram-nos quatro ho
ras, com a velocidade de 300.000 quilmetros por segundo;
atravessamos, portanto, 4.320.000.000 quilmetTos, mais ou
menos. Mas agora podemos caminhar dias e dias e sem
pre novos horizontes se nos apresentam. Ora um novo
sistema, cujo centro uma estria, dessas que daqui da
terra vemos pequeninas, mas que de perto nos assombram
com sua grandeza, ora um cometa, que lentamente per
corre a sua rbita, ora . .. que m ais?...
Passearemos pela Via Ltca e ai veremos o nmero
imenso das estrias que a compem..
Caminharemos,
caminharemos, e sempre veremos novas maravilhas..
Voltemos novamente & terra, de que s nos afastamos
pelo pensamento. Achamo-nos contemplando as mirades
de estrias que salpicam o manto que se estende sbre
nossas cabeas. Diante de tanta Imensidade que somos
ns?
Responda o m aior astrnomo italiano, o P. Secchi,
S. J.:
(*>
7
Crateras: nbertnras de
c.
t u I c Sm
cavernaa profunde.
104
'"D iante da Imensidade da criaro, dizem muitos, o
homem parece desaparecer, como um tomo diante do In
fin ito. .. E* um rro.
O esprito humano, por ser capas de compreender es
tas maravilhas, m aior e mais vasto que o universo. Esse
ato da Inteligncia nos mostra que sua natureza m uito
mais sublime que a matria. Assim m ino no m elo de
uma grande multido, cada indivduo conserva a sua per
sonalidade, assfm o homem no deixa de ser objeto dos
cuidados do seu Criador, por habitar nitiu globo acanhado,
perdido nos espaos, no meio de milhes de outros mundos".
(Traduo).
O QCF. ACOXTECK XO M V M H , A HES.MA H O ltA
No realmcnte curioso pensar, por exemplo, que en
quanto a estais, na aula. em pleno dia, em outros lugares
esto os homens deitados, dormem, sonham? E que os
habitantes dsses lugares, enquanto repousamos, trabalham ?
Acompanhai-me sbre o nosso globo: vamos fazer uma
viagem pitoresca, volta da terra, em alguns minutos
em imaginao, bem entendido. Scja-nos Paris o ponto de
'partida. Suponhamos que entre ns (que nos achamos cm
P a ris ), seja quasi meio-dia. Na escola termina a aula;
a hora do almo. Para os povoa do leste, que tiveram
o meio-dia antes de ns, o dia est mais adiantado. Assim,
no Egito, pelos SO graus dc longitude oriental, J so duas
horas da tarde, ao passo que na terra dos trtaros, so
quatro horas e prepara-se o jantar. Na ndia, nas bess
do grande rio Ctanges, so seis horas. 0 sol se pe; seus
ltimos raios iluminam o tpo ( ' ) das grandes rvores.
Do fundo das florestas rugem as feras; os elefantes vm
beber ao rio. Mais longe, estamos na China, em Pekitn.
So mais de oito horas da noite; uma capital de dois m i
lhes de homens ilumina-se: m il lanternas de cr circulam
nas ruas.
Mais longe ainda, no mesmo momento estende-se s
. (')
165
>
LUMINOSIDADE DO MAR
Entre as m aravilhas vivas do oceano, embora nem
todas de tamanho microscpico, poucas espcies so mais
singulares pela sua estrutura e pela sua histria, ou em
suas variadas formas, mais belas que os acalefas, cuja
fosforescncia se atribue principalmente luminosidade
do mar.
Muitos datcs animlcutus, estrllamcnte microscpi
cos, so to transparentes, que apenas podem ser vistos na
gua cm que nadam, a menos que sejam revelados pela
movimentao de seus clios ou dos lampejos que les lan
am na escurido; outros, so dc tamanho relativamente
grande e podem ter at um melro dc comprimento.
E\ porm, difcil, na mais pormenorizada descrio, dar
uma idia dos extraordinrios efeitos produzidos pela pre
sena dc tais pontos sem nmero, rebrilhando em difuso(i)
(i)
.t3)
166
elas gua6 do mar. Algumas vezes toda a superfcie,
ue os olhos podem abranger, se assemelha a um lenol
e fulgor fosforescente; quomio tocamos a massa das guas
je rebolam no casco do navio, depurai i-ae-nos volumosos
lobos de fogo, que se movem a diferentes profundidades.
A esteira que vai ficando atrs do navio, desdobra-se,
oda recamada de cintilaes multicores, e as ha6tezinhas
ominosas de lquido, que se embatem contra a proa, reaem, como um chuveiro de fascas irritantes.
No sabemos em que ponto fixar o olhar e pascemo**
o ( l ) nesta acumulao de esplendores, que pem na alm a
tin reconhecimento indizvel pelo Autor de tantas m ara
vilhas. A fosforescncia no constante; m&is vivida
nas guas rcvltas. P o r isso, a passagem do um navio causa
uma iluminao, que continua por muito tempo, no rasto
que fcle deixa: ao passo que uma sbita brisa, enrugando
a superfcie das guas, onviar uma corrente do luz pelo
oceano a fora, dardejando ( 3) luz, maneira dos revr
beros ( ' ) da aurora do ar.
T ais so as glrias do oceano tropical.
Fenmenos luminosos semelhantes, porm menos b ri
lhantes, quebram a monotonia das costas da Inglaterra,
Franca, ctc., sobretudo nas tardes mornas dos fins dc
vero. Ento, multides de pequenas hednsas apinham-se
ao longo da praia, penetrando nas abras ( 4) e bafas e, a l
gumas* vezes, convertendo ltteralmente as entradas dos ca
chopos em extratos de gella viva.
Lindos tlpo3 dsscs animalzlnhos podem ser apanha
dos, arrastando-se uma rede do gaze, atrs do navio, por
debaixo da superfcie da gua.
Quando o tempo est calmo, estes recam o (* ) vivos
do oceano elevam-Be s camadas superiores das guas, e
mergulham de novo, se o mar sc alvorota.
(Id e m ).
{* )
(*)
(* )
(M
(* )
Pascer: recrear.
Dardejar: despedir fJexee, A maneira de dardos.
Rerfrboros: reflexo# de los.
Abres: portos, ancoradooroa.
Kocam-jo: ornatos.
167
A POROROCA
Pororoca, vem do verbo tupi pororog e significa o
uue arrebenta com estrondo. E um fenmeno que se mani
festa prlncipalmente na fo z dos rios Punis, Tocantins o
Amazonas, que pela resistncia de suas guas opem ao
influxo da mar. E ' finalmentc uma grande vaga, que
avana em sentido contrrio ao da corrente, com a velo
cidade de um cavalo a galope.
Em geral, atrs desta primeira, se levanta uma se
gunda c uma terceira, que vo levando de vencida a tudo
que encontram, com graude estrpldo, que ouvido a qui
lmetros e quilmetros de distncia.
Para te m o s uma idia do que seja o macaru (* )
decrevain-lo pormenorizadamente. A princpio, pareo
ouvir-se um rudo surdo como o do trovo, que ecoa muito
ao longe. O rio em que sc d o fato, continua a correr
coui suas guas tranqtlilas, como quem no espera a in
vaso do inim igo que se aproxima, o, numa vasante com
pleta. deixa ao descoberto os baixos o espraiados. Na
extremidade do horizonte, desenha-se uma ligeira linha
de espuma, que vai rpida mente crescendo e engrossando.
O rudo torna-se perfeitamente distinto. 116 uma como sus
penso nas guas do rio.
Parece j pressentir (* ) o inim igo que se aproxima e
compreende o perigo.
A linha de espuma vai crescendo espantosamente e
descrevendo quasi um semicrculo, que cinge o rio.
E uma maravilha de espuma, uma vaga gigantesca,
que se enovela (* ) e estoura, com fragor medonho.
Depois, aquele semicrculo, por uma sbita c admi
rvel evoluo, forma uma imensa linha reta, do perfeio
4)
E&OTtiu:;. redemoinhai.
169
A CARXAB
Das Inmeras famlias vegetais que ornam nossas
seiras, cottamente a das palmeeos uma das principais,
quer pela variedade de seus tipos, quer pela elegncia do
porte dos seus Inumerveis espcimes.
Kutre os tipos desta famlia, enumeramos tambm a
carnaba.
A carnaba o vegetal mais til e interessante do
Brasil. Nativa da regio do nordeste (Estados de Piau,
Cear, R io Grande do Norte e Paraba) frequentemente
assolada pelas scas, a tudo resiste com galhardia. (*)
mostrando-se sempre verde, mesmo quando as outras r
vores murcham e fenecem, abrasadas pelas mais ardentes
soalheiras. (* ) Ela atinge de 10 a 12 metros de altura.
Multiplicam-se espontaneamente nas florestas, nas margens
dos rios. E* chamada a rvore da vida, pois ela s 2inha
pode suprir os necessidades dc uma nao inteira. T a l
a utilidade dessa palmeira maravilhosa, que um homem
pode viver deutro de um carnabal, tirando exclusivaiuente
da carnaba, tudo quanto necessita para viver: casa. mo
blia, roupa, chapu, alimentao e luz. O escritor cearense
Antnio Bezerra de Menezes expos, no R io de Janeiro,
uma casa de regulares dimenses, feita oxcUisivamente de
carnaba, com tudo quanto necessrio vida normal e
modesta de uma fam lia sertaneja. As rafses tm pro
priedades depurativas. (* ) A madeira da haste empregada
na construo das casas, servindo a folhagem de cbfa
para as mesmas. O caule reduzido a ripas, pode ser em
pregado na confeco de estuques. Tem essa madeira uma
bela cr amarelo-a vermelha da, esculpida de vnulaa (* )
negras e serve para obras de marcenaria, principalmente
para bengalas.
<*) Galhardia: bravura.
<*) Soalheiras: grande ardor do aol.
( 3) Propriedade depurativa: que depuram (Umpam) o sangue,
os tumor.
( 4) Vnulaa: diminutivo da velas.
Va
171
0 ORANGOTANGO <1)
0 orangotango Tive s nos bosques de Sumatra (4)
e de llornu e aiimenla-se de frutas vegetais, flhas ten
ras e flores.
Tode aer domesticado, e apropria-se entSo fcllmente
dos ademanes <3) dos homens, imitando-os; quando uma
pessoa conhecida entra pela porta, o orangotango tira o
chapu, (IA a mo visita, passeia com ela ua sala e move
os lbios como para falar.
Quando est mesa, serve-se da faca, do garfo e da
colher, estende um guardanapo sbre os Joelhos, deita
vinbo no copo e ch na chiara, c gosta muito de a
car; mus ordinria mente seu dono obrigado a ajud-lo
nessas operaes. Olha para os estrangeiros com um ar
que denota antes respeito ou acanhamento, do que mdo;
aproxima-se das pessoas conhecidas, para ser acariciado
por elas. Os seus alimentos favoritos
so as frutos maduras e doces. Um
orangotango, que morreu h poucos
anos era Londres, observou que o m
dico que o vinha tratar lhe tomava o
pulso; depois, todas a vezes que al
gum o vinha ver, o animal estendialhe a mo para que lhe tomasse o
pulso, e acompanhava sse gesto de
caretas muito suplicantes. Os orangotangos trepam com muita facilidade
._
_
c unia vez em cima de uma Arvoro, no
fcil ap&nh-los; e quando o seu
guarda trepa tambm rvore, para
o agarrar, procura escapar-lhe ou faz-lo cair, sacudindo
violentamente os ramos e o tronco. So preguiosos, me
drosos, e gostam da solido.
(M Orangotango: grande mca<*o antropomorfo de Sumatra
Bonda.
<*) Sumatra ou Samatra.
()
172
Os habitantes de Bornu (*) dizem que les furtam
as crianas e que as levam para os bosques. Um preto
pequeno que viveu muito tempo com les, contou que os
orangotangos no lhe faziam mal algum, mas que tambm
n&o consentiam que le se afastasse multo de suas vistas.
AS A B E LH A S K AH VESPAS
O mundo dos insetos apresenta uma riqueza de formas
variadas, muito superior dos outros aspectos de vida do
nosso globo, excetuando o mar. B* certo que no pode
mos contar os animais que vivem no oceano, nem to
pouco os pequenssimos seres que se criam na superfcie
da terra; mas gabemos que as diversos espcies dos insetos
so mais numerosas, do que as de qualquer outra ordem
do reino animal.
Ningum pde ainda estabelecer uma classificao
dste grupo de articulados; e h tantos, que multo pro
vvel nunca 6e possam classificar. Os naturalistas tm
contado umas 15.000 espAJN de borboletas, e m ais de
00.000 espcies diferentes de escaravelhos. Uns dizem que
o nmero dc espcies de Insetos sobe a 200.000; mas
outros, que fizeram estudos mais concienciosos, sustentam
que, com o decorrer do tempo, se chegaria a classificar um
milho.
H muitos insetos prejudiciais, mas outros h extrcmanqpnte teis.
A-pesar-do muito que se consegue, empregando ps
inseticidas ou lquidos vcnenoos, para preservar as r
vores, videiras, hortalias, 6Caras e outras culturas, v-lasamos invadidas pelos insetos daninhos, se no houvesse
o trabalho de outros insetos de espcie diversa. Uns destrem os outros. S de lchnouinnios existem 10.000 es
pcies, que atacam vrios insetos inim igos do agricultor.
Fazendo-o, obedecem apenas a um instinto natural;
174 -r f
nfot. qv4 nfitf coh&Meram erlm ei, pois cumprem sim
plesmente a* leis institudas pela Nntureza, para o bom
govrno da sua pequena repblica. So construtores e
arquitetos extraordinrios; possuem, i-otno as aves, a fa
culdade de saber orfentar-ge no espao, podendo assim
regressar sua habitao. Os sentidos da vista, do gsto
e do olfato so nelas imensaiucntc doaenvolvidos; o 6 to
grande a sua sociabilidade, que morrem, quando se vm pri
vadas da companhia dos seus semelhantes.
(D o "Tesouro da Juventude").
OS P IItlL A M P O S
Os primeiros vagalutnes comeavam no bjo ( ) da
mata a correr suas lmpadas d iv in a s ...
No alto, as estrias midas e sucessivas principiavam
tambm a Ilu m in ar... Os pirilampos (* ) iam-sc m ulti
plicando dentro da floresta, insensivelmente brotavam
silenciosos e Inumerveis nos troncos das Arvores, como
se as razes se abrissem
pontos lum inosos.. . A des
graada, abatida por um grande torpor, pouco a pouco fo i
vencida pelo sono; c, deitada s plantas da rvore, com e
ou a d o rm ir... Serenavam aquelas primeiras nsias da
Natureza, ao penetrar no mistrio da noite.
O que havia de vago, de indistinto, no desenho daa
cousas, transformava-se em lmpida nitidez.
As montanhas acalmavam-se na imobilidade perptua;
as rvores esparsas na vrzea, perdiam o aspecto de fan
tasmas desvairados... No ar luminoso tudo retom ava a
fisionom ia Impassvel. (* ) Os pirilampos J no voavam , e
mirades e mirades dles, cobriam os tronoos dos rvores.
f 1)
(* )
( )
BSJ6: totertor.
PlrtlMBpM: T a c a ta B M S .
Impassvel: Imperturbvel.
176
que faiscavam cravados de diamantes o topzios. Era uma
iluminao deslumbrante e gloriosa dentro da mata tropi
cal, e os fogos dos vagalumcs espelhavam a uma claridade
verde, abre a qual passavam camadas dc ondas amarelas,
alaranjadas e brandamente azues. Aa figuras das rvorea
desenha ram-se, envoltas numa fosforescncia zodiacal. ( l )
E os pirilampos se incrustavam nas folhas e aquf, al e
alm, mesclados ( s) com os pontos escuros, cintilavam esme
raldas, safiras, rufotns, ametistas (*) e as demais pedras que
guardam parcelas dos eres divinas o eternas.
A o poder dessa luz, o mundo era de nm silncio reli
gioso, no se ouvia mais o agouro dos pssaros da morte:
o vento que agita e perturba, ca!ara-se. . . P or toda a
parte a benfazeja tranqllldade da lu z ... Maria foi cer
cada pelos pirilampos que vinham cobrir o p da rvore
em que adormecera. A sua Imobilidade era absoluta, e
assim ela recebeu num halo (*4) dourado a cercadura triun
fal; e, interrompendo a combinao luminosa da mata, a
cr do seu rosto desmaiado, transparente, era como uma
opala (* ) encravada no selo verde de uma esmeralda. DepoiB os vaga lumes incontveis cobriam-nas, os andrajos
desapareceram mima profuso infinita de pedrarias, e a
desgraada, vestida de pirilampos, dormindo imperturbvel,
como tocada dc uma morte divina, parecia partir para uma
festa fantstica no cu, para um noivado com Deus.
E
os pirilampos desciam em maior quantidade sbre eia, como
lgrimas das estrias. Sbre s cabea dourada, brilhavam
reflexos azulados, violceos, e da a pouco, braos, mos,
colo, cabelos sumiam-se no monto de fogo inocente. E
vagaliunes vinham mais e mais, como se a floresta se des
manchasse toda numa pulverizao dc luz.
Um momento, a rapariga Inquieta ergueu docemente a
V I!A
l>AK
P O IIM H J A S
177. ~
quartos ou galerias, um teto de seis centmetros de largura.
Outras formigas convertem serradura, terra e teias de
aranhas, numa pasta que endurece rpldamente, com a
qual constroem as suas casas; outras fabricam com subs
tncias diferentes uma espcie do tijolos. A form iga
saba corta flhas para tecer abbadas dc 30 a 40 cent
metros de largura por 35 metros de comprimento. No
faz multo, um sbio introduziu fumo numa das entradas
de um formigueiro de saba; o fumo saiu por outras entra
das situadas a mais de 60 metros de distncia.
Se examinarmos uma colnia de sabas, notaremos
que existem nela, alm das rainhas, dos machos e das
obreiras, outros dois ilpo* do formigas: umas armadas de
capacetes, e outras com grandes cabeas peludas. So os
"soldados que, isentos dos trabalhos comuns, tm a misso
de proteger a colnia, e Bobretudo de defender as obreiras
que saem & procura de llias. Quando s&o atacadas por
formigas estranhas, os soldados apresentam ao inim igo
as suas resistentes e imponentes cabeas, e formam em
trno das companheiras um crculo protetor, muito difcil
de romper, mesmo por fortes adversrios.
Mais interessante ainda o trabalho das obreiras.
Trepam a certas e determinadas plantas, e cortam as
fllias, que vo deixando cair no cho. Quando a colnia
pequena, a prpria obreira que corta as flhas, quem
mais tarde transporta o monte que delas formou ao p da
pianta. Se a coiuia numerosa, o trabalho repartido
pelas obreiras que cortam as flhas, pelas que as trans
portam da planta, at a porta do ninho, c finalmente pelas
que a l f a s recebem, as retalham o as recolhem no form i
gueiro.
J dissemos que as sabas se servem de flhas para
fazer a abbada da toca. Mas ainda tm outra utilidade.
Chegaremos assim, pela ordem natural das cousas, a um
dos fatos mais notveis da vida das sabas. Estas consti
tuem a espcie de formigas cultivadoras de cogumelos.
Com as patas e a bea, retalham as flhas que cortam,
178
pulveriza ndo-a e reduzindo-as a uma massa m ole e po
rosa, sbre a qual semeiam cogumelos especiais, que a i o
sabemos de onde trazem, porque at b oje s foram encon
trados no seu campo de cultura.
Alfredo Mller, um s&bio de grande talento e pers
piccia, que estudou a fundo a vida das nossas sabaa
brasileiras, assegura que ela? limitam ao estritamente n e
cessrio o desenvolvimento das partes Inteis com o a li
mento, mas Indispensveis existncia do cogumelo.
Conta tambm que as sabas percorrem s vezes, distn
cias de oitocentos metros c mais, para fexplorar plantas
que na vspera no mereceram a sua ateno e que no dia
seguinte desdenharo, variando dste modo, sem que sc
saiba por qu, na escolha das folhas.
H um ponto sbre o qual no cabe dvida algum a:
o das guerras entre a s formigas. Combatem encarniadamente; umas, com o fim de roubar ou simplesmente para
- alcanar o predomnio sem competncia no seu ralo de
ao; outra, para escravizar formigas mais dbeis.
Algum as formigas sitiam outras colnias, como os
homens poderiam fazer a uniu fortaleza; cercam-nas, der
rubam as paredes, c avanam como se estivessem munidas
de materiais do guerra. P or exemplo, a form iga invasora
americana destri desta forma, todos os formigueiros dc
espcies diferentes, nas regies que infesta.
O* sbio doutor Oaliardo, especialista argentino, des
creve assim a luta entre a formiga invasora e a form iga
preta: "A s invasoras sitiam o formigueiro das pretas,
mordemio-lhes fortemente as patas e as antenas, at cort&r-lhes sses membros pela forma que F orel chama " e x e
cuo a frio*'. O crco do form igueiro dura vrios dias,
ao fim dos quais as form igas pretas no se animam a
sair; as Invasoras ento penetram no formigueiro, em
coluna, e prosseguem a luta subterrnea, at destrurem a
colnia .
Ifintre as mais te n v e i* tomiigas, contam-sc as ama*
t1)
(* )
181
|JT D IA >TA
VID A I>I'M
.EAO
dos suas.
1S2
no solo, faz com que as vibraes que produzem on seus
rugidos se transmitam a considerveis distncias.
O rugido dum leo provoca os dos outros ledes. Ouvin
do-os, estremecem de pavor os pessoas que descansam *
nos acampamentos; os animais silvestres que vagueiam >
em busca de alimento, correm espavoridos ( * ) dum lado
para outro, sem saberem como ho de evllar o perigo que
oa ameaa. Sucede por certo, que algum antlope ( 2) doido
de terror, se arroja, Inocente, nas prprias garras do fe
lino, (-*) ou passe to perto de, que tate s tenha que
dar um salto, para o esborrachar com as suas vigorosssi
mas patas anteriores.
Quando pode escolher, o leo prefere devorar alguma
zbra, porque a carne dtate animal acha-se coberta duma
camada de gordura que lhe agrada extraordinariamente.
"Vam os 16 em procura duma zbra , diz de si para sl o
leo. Mas a zbra conhece o perigo; o instinto adverte-a.
Encontra-se acordada, pastando durante a noite, em com
panhia das girafas e doa gns. (* ) Sabe. to bem como
ns, qu no existe outro animal, que poisa como o leo
'esconder o seu corpo volumoso num espao t&o reduzido;
que nenhum outro anima), quando salta, sabe cair como lc
numa direo to certeira e com uma to Invencvel v io
lncia. Porlsso, a zbra nunca se aproxima dos arbustos,
dos juncos ou das canas que podem ocultar o seu terrvel
Inimigo. O leo v-se pois forado a tramar um conluio (* )
contra ela, auxiliado por alguns dos seua ferozes congnerep. (* ) Ocultando-se em diferentes lugares, discretamente
escolhidos, e saindo depois ao seu encontro, um aps outro,
acossam ( T) a zbra na direo conveniente, at que ela
<l ) Espavoridos: assustados.
(*) Antlope: gAnero de mamferos, ruminantes, de galhos ocos.
olegantes.
(3) Felino: qualquer animal carntvoro.
(*) Onde: gAnero do antlope africano. de carne suculenta.
t s ) Conluio: conspirao, combinao para o mal, tnaquInAo
() Oongoneres: do mesmo gAuero.
<T) Acossar: perseguir.
o citrii
184
No h& outra ave que de tantos privilgios se possa
gabar. <)
^ urubu pertence ftunliu doa vultundeos e tem as
asas, a cauda e a plumagem toda preta T a cabea nua 0 o
colo so pardo-escuros ; desde o bico, passando pelo vrtloe,
at A nuca, estendem-se verrugas de quasi regular distncia.
Seu "habitat ( 2) o novo tnuudo do norte e do sul. Dos
seus sentidos so mois apurados os da vista e do olfato.
Qualquer observador ter ti cita ocasio de admirar-lhos a
rapidez, com que a tanta distncia descobrem estes guardas
sanitrios um animal cado. 'ara estes consumados voa
dores parece que no existem distncias. A-pesar-de no
terem aparecido por semanas inteiras, estes corvos, apenas
h nm cadver nesta regio, j nas alturas vm chegando.
Dizem os experimentados que tambm um tiro de espin
garda basta iiara cham-los: e. quando percebem que o
tigre anda na caa, acompanham-no, para banquetcar-se
nos restos da presa. E' eu to que so pode admirar esta
estranha unio de atrevimento e receio nestes corvos;
pois, no esperam at que o quadrpede tenha saciado a
fome; chegam-se perto dle at melo metro de distftucia,
* mas, ao primeiro movimento, recuam. Mas, isto raras
vezes se d; o ordinrio que procuram os cadveres.
Descem em nmero de vinte c mais sbre a morta criatura
e sacam-lhe primeiro os olhos. Sc nlnda no est desen
volvida a putrefao, conservam-se sbre uma rvore v i
zinha ou os postes de uma crca, esperando at que os
gases da decomposio entumeam (* ) o cadver c afin a l
q rebentem. Ento o momento desejado e todos se a ti
ram sbre o cadver, apertando-se em redor; cada um
pega um pedao dos intestinos, que devora. Costumam
assim escavar os cadveres, antes de atacar o exterior.
Onde no se sentem perseguidos, so extremamente
metedios; (* ) a espingarda parcco o nico objeto que
(')
<*)
<5)
(*)
Gabar: orgnihar-se.
Habitai: (palavra latina) o lujar onde ac viva.
Bntamecer: Inchar.
lttdlos: iatromatiiloa.
185
valmcnte respeitam, se no que esta os respeita, pois,
6 mxima corrente: a espingarda com que se matou um
urub fica Inutilizada.
1/ Curlo* Teschauer.
4* * * 6.
~ 186
com os seus tendes, oordat, c com os ossos, muitos instru
mentos teis. A sua carne aproveitada para alimento e
a gordura para azeite dc iluminao.
Como o camelo, a rena produz leite nutritivo o subs
tancial, e conserva o seu natural vigor com escassa ali
mentao. No inverno, sustcnlu-se com uma curiosa plan
ta, que cresce debaixo da neve. vcmio-se obrigado o pobre
animal s vezes a procur-la com o focinho e os chifres,
tendo assim um penoso trabalho, para obter o seu alimento.
Os lapcs ( ' ) consideram-sc ricos, quando possuem mui
tas renas.
O lama habita os Andes a mais de dois m il metros
de altitude. Pertence famlia dos caruclinos sendo, por
tanto, parente prximo dos camelos, com os quais se pa
rece, no tendo, contudo, a giba. (* ) E um animal de
perto de um metro de altura, de gnio paciente e submisso,
e hoje s vivo em estado de domesticidade e em currais,
prestando ao homem grandes 60rvlos.
Na poca prc-colomblaua, ( ) os fndios sul-americat nos, especiulmente os qulchuas ( 4) o domesticaram, cria' ram e selecionaram de uma forma racional, com o fim de
lhe aproveitar a l, que se tornou por ste m otivo dc uma
qualidade especial.
Atualmente utilizado a lha ma como animal dc carga,
aproveltando-se-lhe tambm a carne. Alm de ser forte
e de suportar grande carga, oferece a grando vantagem
de poder transitar com segurana por veredas difceis
perigosas, que encurtam caminho. Sendo habitante das
grandes altitudes, onde o pasto escasso, extremamente
sbrio. ( )
e
( ' ) Lap&ce: habitaste 4a LapAnia, m b regido Ituada ao Norte
ds Noruega, Sucia RAsMa.
(*) OU: curcuacu do camelo.
(*> Autos da rlnrta d Colombo.
(<) Qulcbuaa: Indgenas do Psrd.
(* )
(* )
Inas:
espanhola.
( 3)
povos
quo dominarem
ao P *n i.
ates da oqqusU
IV
GEOGRAFIA 1IIST6RIA BIOGRAFIAS
ESTADO DO RIO GRAXDE DO SUL
E' o R io Grande do Sul um dos mais belos, dos mais
amenos e, ao mesmo tempo, um dos mais florescentes e
esperanosos Estados do Brasil.
Estendendo-se en
tre 27 e 34 de latitu
de sul, ja z todo o R io
Grande sob a zona tem
perada, participando ao
mesmo tempo das van
tagens e excelncias da
zona trrida e da fri
gida, sem, todavia, so
frer-lhes os rigores e
extremos.
Ondulantes colinas revezam-se com suaves baixadas,
a alterosos ( ' ) cerros sucedem aprazveis ( 2) vales e pla
ncies, que se estendem a perder do vista, coroados aqueles
de matas de luxuriante <3) vegetao, e estas, tapetadas
de ricas pastagens. A lerra opulenta de seiva, abun
dando as frutas mais snUprosas: no norte, sazonam (* ) a
(* )
( 2)
(* )
X1)
AltftrMM: Plcrados.
Apreelvcl: i g a d i n l
Luxurinotc: rica e ytriidt.
Sazonar: amadaraoar.
18
banana,
(* )
m botas:
guarda-sol.
( a)
In flora m n cta
aom elbana
das
v a re tu
um
Ddalo: labirinto.
A BAU
DO 1 0 DE JANEIRO
191
o prncipe Maxlmllano de Neuvied e Carlos Darwin que
habitou Botafogo, em 3.832.
Elevam todos entusisticos hinos baa do R io de
Janeiro, declarando-a uma das maravilhas da natureza,
superior s maia formosas, como o golfo napolitano, o
Bsforo. aa margens do lteno, os lagos da Sua da Es
ccia. as prslas do Mediterrneo.
Exclumam alguns que viram nela a mais encantadora
paisagem da terra, a que mais enche a alma de deliciosas
sensaes; confessam-se outros
impotentes para descrever o que
experimentaram ante as tintas
deslumbrantes e as feies do
espetculo presenciado; afirmam
outros haver coucebldo no pe
queno pasmo, perante tamanha
nagoiflciacia e unia. exaltao
religiosa, um santo respeito para
com a Infinita grandeza do Cria
dor, comparada ao nada da cria
tura hamaua; testemunham ou
tros, que a se rcnem as for
mas felizes do universo, as poss
veis combinaes do pitoresco,
tudo quanto a fantasia dos artIstas tem sonhado de mgico e
sedutor; opinam outros que mar
ca poca numa existncia a primeira entrada nessa baa,
quo no pode ser imaginada por quem no a viu, parecendo
fabulosa aos mesmos que a esto admirando.
E\ na realidade um prodgio de lindeza, quer observada
no seu conjunto majestoso, quei cm insignificantes parti
cularidades.
Do alto do Corcovado, um dos morros que a dominam,
descortina-se panorama supreendente, nico.
Avistam-se as duas cidades fronteiras, edificadas nas
margens Rio dc Janeiro e Niteri. No centro, graciosa
miltido de Ilhas;, estas Isoladas e desertas, aquelas, em
192
grupo e povoadas, meras pedras escalavradas ( ) aqui,
adiante reumantcs ( 3) <ic verdura. Entre as ilhas, cen
tenas de navios; no uudo, em anfiteatro, circundando a
enorme bacia, as colinas cobertas de matas; alm , as fo r
talezas. o m ar alto, novas ilbas, situadas fora da barra;
horizonte infinito, enfim, a confinar no firm am ento que
coroa tudo. Viuasi sempre guarnecido de sereno c purs
simo azul.
Orla ( * ) as guas mansas, fantstica mistura de altos
rochedos, florestas, casas, mastros, tem plos...
A forma total da baa do lUo de Janeiro, tringulo
de lados irregulares, representa, em menor escala, a confi
gurao geral do Brasil.
Afonso Celso.
S.
JOIO DEL B E I
Afonso Celso.
<1)
( 2)
( 9)
(*)
Perambular: passear,
Dejrendae: lendas.
DU fanu: transparente.
Grenhas: cabeleira*.
194
O T IB E T ( )
0 Tibet um dos pafses mais extraordinrios do
ndo. A sua histria e a sua situao presente, so cm
grande
parte
.__ L!w t
d e v i d a s biml
posio: o T I
bet semelhan
te a uma grande
fortaleza, cujas
muralhas, as a l
t a s montanhas
que o rodeiam se
perdem nas nu
vens.
Durante
muito tempo, O
T i b e t foi um
pais em que pou
co influam as
guerras e pertur
baes que ha
via ( a) na A sia
Centrai. Os seus
prim itivos habi
tantes foram ca
adores e pasto
res. Depois en
tregaram-se
195
3*^
197
metros delas. O que na. realidade via era simplesmente
um velho poo, que se achava a uns centenares de metros
daquele lugar, e * indizvel a tristeza que se apossa de
muitas caravanas, cheias de sde, debaixo dum sol abra
sador, quando, ao avistarem de repente a curta dist&ncia
um terreno com palmeiras, um formoso osis, viso to
espcclalmente a^radAvcl no deserto, dirigem-se pressurosos
nesse sentido, e do inalmente com o desengano que lhes
proporcionou a miragem. Pouco depois, homens e animais
morrem de sde;
e os seus esquele
tos vo aumentar
o nmero dos que
j a l v e j a m na
areia, debaixo do
brilhante
firm a
mento.
confinam com os
desertos,
achamze freqcntemente
rodeadas de est
reis
solides.
A
fiste nmero pertence Damasco, uma das cidades mais
antigas do inundo, cheia de deliciosos jardins e regada por
fontes provenientes do Abana c do Farpar, dois rios g
meos que deBcem do monte Lbano. Em volta-da cidade,
porm, estende-se o deserto, porque estes rios perdem-se
na plancie, completa mente absorvidos pela areia. Lugares
de verdadeiro encanto, no deserto lbio na frica, so os
magnficos osis, grandes extenses de vegetaes, devidas
s nascentes que a brotam. Quatro dsses osis, muito
grandes e de suma beleza, so habitados por famosas tribus
de rabes nugrebinos, que se aprazem nos jardins e aldeias
situadas no melo dos bosques de palmeiras, regadas cons
tantemente por abundante gua. Os antigos chamavam
a sses osis as ilhas dos bem-aventurados . Cerca-os o
terrvel deserto, cujo perigo mais temvel o vento abra-
198
sador, que os rabes chamam simun . Os efeitos dste
vento so horrveis; todo os viajantes da caravana, se no
querem morrer, tm de dcl(ar-ae de bruo na areia, e, se
possvel fr, ao abrigo dum camelo, dum fardo de roupa
ou mesmo dum selim. Os rabes bedunos s&o ignorantes
porm so Bbrios; & semelhana dos muulmanos, nunca
comem alimentos excitantes. Naturalmente no h mes
quitas no deserto; contudo, isso no obsta a que os rabe,
sejam muito dados & orao. Todos os dias recitam cinco
vezes, em todas as tendas, o primeiro captulo do Alcoro,
eetando todos prostrados na direo de Meca, a cidade santa
do islamlsmo.
Neste mar de areia, os raios do sol abrasam os habi
tantes das tendas, mas, & noite, as estrias enviam-lhes os
dourados fulgores duma luz tenussima, como que a aca
rici-los.
Ento, les prostram-se no solo daquele imenso templo,
sua nica mesquita, sbre o qual so estendo a enormo c
pula, azul do firmamento. "Andamos errantes de regio em
regio, mas Deus est em toda a parte , dizem les.
( Tesouro da Juventude ).
DKSCOBBUTA PO B R A S IL
D.
Manuel, como era uso naquele tempos, quis dar
um aparato descomunal ( ' ) s cerimnias da partida da
frota, cqjo comando se confiara a Pedro lvares Cabral.
Na capela do mosteiro de Belm, ento ainda em obras,
celebravam-se ofcios solenes, a que assistiam com multa
pom pa 06 grandes da crte e enorme multido de povo .
Durante a missa teve el-rei ao seu lado o almirante
"m u i comovido .
N o meio do grande silncio e espectao geral, sobe
a o plpito o bispo Ortiz, e profere um sermo eloquents
simo, exaltando os mritos de Cabral, e abenoando o he
rosm o daqueles que "pela ptria, pela f e peib rei i&m
afron tar os mares .(*)
(*)
199
Acabada a cerimnia, benzeu o bispo o estandarte ge
ral e o chapu que o Papa tinha mandado ao almirante,
e que el-rei, com suas prprias mos, colocara na cabea
de Cabral.
Em seguida, dirigem-se todos, a p, para o cais, Indo
o chefe da frota a par O1) de el-rei, levando o estandarte,
onde se desenhava (assim como nas velas das naus) a crus
da Ordem de Cristo.
Mal se pode Imaginar o que tinha de edificante aquela
cena, em que o monarca e a sua crte se confundiam com
o povo, formando longo prstito, em lenta marcha, ao som
de clarins e tambores.
Em todo o percurso, do mosteiro at a margem do Tejo,
a multido no cessara de aclamar a el-rei e aos oficiais
da expedio.
Conquanto tantas vezes repetida, aquela festa em sem
pre nova em Lisboa; e agora com mais razo se alegra o
povo, tanto af, como em todo o reino, pois j se haviam
desfeito os mistrios do velho oceano.
Lisboa apresentou ento diz o nosso Norberto de
Souza * um dsses espetculos faustosos ( ) que poucas
vezes oferecem os povos, cm que as lgrimas e soluos da
saudado, se misturam com os riaos e vivas que retumbam
nos ares em aclamaes*.
Era o dia 9 de maro dc 1500.
A frota tomou rumo do Sul; e at as UhaB Cabo Verde
pouco se afastou da costa africana.
Numa daquelas libas (S. Nicolau), abrigou-se por dois
dias, espera do uma das naus, a qual se havia transviado.
A 25 de maro, a frota continuou viagem, tomando,
porm, agora o rumo do ocidente ; e, passando alguns
dias, o do sudoeste.
P or crca de uma quinzena, os doze navios navegatam
nessa direo.
As calmarias da zona equatorial e as correntes oce
nicas retardavam muito a marcha das naus.
O ) A par da: ao lado da.
*). Fawtaaoa: pompooo (lhor /ostvo ou ftttoft).
i 200
Por meados de abril, no entanto, coiharam a apa
recer os primeiros sinais de terra prxima, como aves,
plantas marinhas, etc,
No dia 21, os indcios fizeram-se mais evidentes; e
pela tarde do dia seguinte (uma quarta-feira), avistou-se
um monte, a que se deu o nome de Monte Pascoal, e distlnguiu-se toda a sombra da costa que se alongava no
horizonte.
Estava esquadra diante de uma terra no conhecida,
de cuja extenso naquele momento uo se fez Idia exata,
supondo-se que fsse uma grande ilha.
Abrigada a esquadra na baa, que recebeu o nome de
Prto Seguro, fez Cabral erguer na praia uma grande crus
de madeira e um altar, onde frei Henrique de Coimbra
celebrou missa em ao de graas.
Rocha Pombo,
O 1. mSPO DO BRASIL
Perdidas as esperanas de reconciliao, deram o bispo
e o governador parte de suas desavenas crto de Lisboa,
que pareceu lncllnar-se pelo segundo, ae atendermos A or
dem que expediu ao primeiro de passar-se com brevidade
ao reino, afim de justifirar-se das graves acueaes que lho
eram feitas.
Convencido de que faria triunfar a verdade e a justia,
deu-se pressa o bispo de embarcar-se na nau *N . Sra. da
Ajuda que dava vela para Lisboa, levando consigo o
deo (* ) e mais dois cnegos da S.
Com prsperos ventos, navegavam at & foz do rio Cururipe, onde a Inexperincia dos pilotos, ou a correnteza
das guaR, levou o ndvio de encontro a uns rclfes que a
exiatem, conhecidos pela denominao de baixios de D. R o
drigo, salvando-se os passageiros e a tripulao pela gran
de vizinhana da terra.
Cruel sorte, porm, aguardava aos mseros nufragos;
por essas paragens costumavam fazer suas correrias os fe
rozes Caets, que enchiam de terror as povoaes que mar-
201
geavam a costa setentrional do Brasil, os quais, apenas
pressentiram aqueles a quem as ondas haviam poupado,
precipitaram-se sbr* les, e nimirramto-oa com suas fo r
tssimas mussttranas ( ' ) , arrastaram-nos at as margens
de um rio, hoje apelidado de S. Miguel, onde fizeram o mais
cruel morticnio. De mais de cem pessoas que na nau se
haviam embarcado, apenas se salvaram trs, dois Indge
nas c um portugus, que deveu a vida a circunstncia de
falar-lhes a lngua.
Saciado ( a) o furor homicida, seguiu-se o satnico porac (* ), no qual foram devoradas as vtimas por ssea
monstros, que s de homens tinham a forma.
(ionsta pelo testemunho dos que sobreviveram que em
to doloroso transe mostrou o primeiro bispo do Brasil
uma coragem e resignao que a todos edificou. Fortalecido
com os sacramentos da igreja, abenoou o rebanho que.
a 8etiB ps se prostrara, perdoou aos seus perseguidores, e,
pedindo a Deus a converso de seus algozes, esperou, com
os olhos no cu, que a terrvel tangapema ( 4) lhe esmagasse
o crneo.
1$ de niafc de 1888
No dia 8 de maio, foi apresentado CmAra, pelo
ministro Rodrigo Silva, em nome do go
verno, o esperado projeto, que em seu nico
artigo declarava extinta a escravido no
Brasil. Nada se acrescentava sbre prazos
ou sbre indenizaes aos proprietrios. A
discusso durou apenas dois dias (d e 10 de
m aio) e o projeto, aprovado, foi remetido
ao Senado.
A i, discutido a 12 e 13, s havendo
contra a reforma dois discursos, pelo ba
ro de Cotegipe e pelo conselheiro Paulino de Souza que1
2
(1)
( 2)
<*)
( )
Mussurana: corda.
Saciar: satlsfaier.
Porac: Festim.
Tangapema: tacapa.
202
ham apenas polo receio da desorganizao do traol igualmente aprovado, subindo no prprio dia
era domingo, sano ( ' ) da princesa. Desde
inundou a aprovao final do projeto, entusistico
se apoderou do povo. que Invadiu o recinto das
do Senado, aclamando aos senadores e ao minis)as tribunas calam nuvens de flores e de toda a
rompiam em pranto, risos e aclamaes, as mais
anifORtaes da emoo.popular,
cionada a lei, foi a notcia logo transmitida pelo
o a todas as provncias, ordenando o governo que
esae execuo imediata. O regozijo pblico fot inrel, no Hlo de .laneiro e nas provncias, e prolon>or vrios dias. Bm Buenos Aires, mais de 40.000
tendo frente os generais Bartolomeu Mltre e Do-
208
bajc.
08 CORSRIOS
Vida errante e arriscada, pelas guas do m a r....
sses navios que partiam, sem destino certo, confian
do no acaso, em buBca de prosas, no tinham lei, nem reco
nheciam nenhum poder na terra. O corsrio, dentro da sua
embarcao veleira, era mais poderoso do que um rcl den
tro de seu reino. Aquele pequeno espao, aquela embarca
o, aquele bocado de tbuas e panos, eram um domnio,
que, alm do poder do ousado marinheiro que o comanda
va, s temia o poder da Natureza, senhora das tempes
tades que cavam no seio das guas a sepultura dos nufra
gos, e senhora doR furaces que, com um nico spro, des
pedaam, como cascas de noz, as mais arrogantes naus.
Levantar fincora, soltar panos, e p a rtir... Para onde?
para onde soprasse o vento! O resto, o acaso o faria. Nave
gavam por dias longos c noites espessas, espera de que a
sorte os conduzisse ao encontro de alguma embarcao de
comrcio, que contivesse tesouros. Quando a avistavam,
corriam sbre ela a todo o pano. E comeava, sbre as on-
204
das desertas, a caada fantstica (* ). Quasl sempre, as naus
procuravam fu g ir ...
A sua tripulao no queria nunca aceitar o combate
dos corsrios, gente sem t nem lei, quo no duvidava arris
car pela fortuna a vida, porque a vida sem a riqueza lhe
parecia um fardo intolervel. (* ) Mas, ligeiros e prontos,
construdos proposltalmente ( (i)*3) para poder sustentar essas
carreiras vertiginosas, os navios de crso alcanavam fcilraente as cobiadas presas. Ento, era foroso aceitar a
batalha.
Os canhes, de um e outro bordo, vomitavam fumo e
ferro. De repente, o navio corerio, arremessava-se gil e
veloz, sbre o inim igo; caa sbre le, como um m ilhafre
( 4) sbre a vtima, arpoava-o (* ), lanava sbre a sua amu
rada as pranchas de abordagem, e despejava dentro, as on
das vidas da sua gente destemida, Ento, as machadinhas
e as espadas revoluteavam no ar, sem repouso. Os venci
dos eram sem piedade arrojados ao m ar; al mesmo, sbre
as tbuas cobertas de sangue quente, azla-se o inventrio
das riquezas conquistadas; e a nau saqueada era metida a
pique, ou, abandonadA mere das ondas, ficava, desarvorada e sem rumo, vagando na extenso do m ar..
Toda a cost do Brasil era frequentemente visitada
por sses ladres do Oceano. E as grandes caravelas, que
voltavam a Portugal, carregadas de ouro, acar e pau
brasil, mal viam aparecer no horizonte o vulto de um na
v io suspeito, aparei ha vam-se para a fuga, e deitavam a cor
rer sbre a gua, batendo e alargando as grandes velas
brancas, como aves espantadas com a aproximao de um
p e r ig o ...
Olavo BHnc.
(i)
(* )
Fantstica: estravagante.
Intolervel: lneK>rtAveI.
(* )
POR UM PIO t
CARKLO. . .
Palcio.
20
geladas, uma Inquietao atroa no peito. E* necessrio
apressar o embarque, e nem o imperador, nem a imperatriz,
nem a princesa, ningum se sente com nimo de fazer um
movimento para deixar o palcio.
E por Interferncia do conde d'Eu, o nico calmo na
quilo tudo, que 6c do os primeiros passos para descer
as escadas. Todos se movem como que arrastados, com o
que puxados por um guindaste, porque nenhum dlcs, no
momento, tinha pernas para andar.
No cais, nma lancha do Arsenal de Guerra os espera,
arfando e fumegando.
A fam lia imperial embarca.
Embarcam o marqus de Tamandar, conde de Mota
Maia com a fam lia, trs damas, ou camaristas, Jos Calmont e o conde de Aljzur, Mallet e o capito-tenente Ser
rano, que vai comandar o Tornaiba .
A hlice levanta uma onda de espuma, que brilha
claridade da luz do cais. E a lancha, a trepidar, some-se
na escurido da noite horrenda, fum egando...
No Be sabe bem onde est anoorado o Parnaba
que, no outro dia, levar os imperadores para bordo do
"A lagoas .
A urgncia do embarque no permitiu informaes
seguras.
E a lancha anda pela baa, aqui, acol, & procura do
navio.
A noite cada vez mais negra e mais pesada. Chove.
Quasl no se enxerga nada diante dos olhos. Os farolins
dos Carcos parecem envoltos num vu de bruma. ( ' )
Chcga-se a um navio, chega-se a outro, Indagando do
Parnaba . S M allet e Serrano sabem do perigo que sc
est correndo. Muitos dos navios de guerra e6to ainda
leais ao trono.
Seria com a maior facilidade que a ma
ruja (* ) sc apossaria (* ) da lancha, impedindo a partida
dos monarcas.(l)
(l)
t)
(* )
Bruma: nvoa.
Maruja: marlob^lro.
Aposaar.*: ashonhoraar-so.
207
Encosta-ae afinal ao Parnaba". A bordo ningum
sabe das resolues do govrno republlcauo. S multo
tempo depois, depois de longas explicaes, a escada
arriada.
A noite continua como breu. Um vento irritante so
pra agora com violncia. O mar est rovlto.
H uma dificuldade enorme em passar-se da lancha
para o navio. A eeeada vacilante e estreita, O nico
Iam peo que a alumia parece mais uma candeia de azeite.
Maliet pula para a escada, afim de dar a m io ao Imperador. Comea o episdio aludido acima.
A lancha espinotela como um cabrito, or& batendo
violentamente no costado no navio, ora recuando. D. Pedro
tem a mo direita presa mo de Maliet, ambos de brao
estirado na mela sombra que o lampeo, em cima, consegue espalhar.
Basta um pequeno esfro, um pequeno impulso do
monarca, para que galgue (*) a escada. Mas, o pobre velho
que sofreu multo naquelas vinte e quatro horas, n io pode
ter agilidades varonis. As suas pernas esto trmulas e
fraqussimas.
Alm disso, h uma tolda no corao dos primeiros
degraus.
A qualquer desvio, a qualquer impulso menos calcu
lado, ter le a cabea esmagada de encontro tolda. A
situao horrvel.
Mais de uma vez a mo do soberano soltou-se das
mos do coronel.
A lancha continua a vagar nas guas picadas. Agora
o militar o o Imperador esto de novo de mos seguras,
apertadas. D. Pedro, j de alguma maneira acostumado
quela meia sombra, vai pular. Mas, nesse momento, a
lancha, que os ganchos dos marinheiros procuram prender
com desespro, afasta-se. O monarca tem um p borda,
bem & beirlnha da lancha, e o outro p no ar.
(>)
210
(])
211
A EXKCI AO DE TIU AD E NTE 8
Nu manha de 21 de abril, entrou na Bua cela o algos
para vestir-lhe a alva e, ao despedisse, dizia o mrtir que o
seu "Redentor morrera por le tambm nu".
A cidade estava aparelhada, como para uma grande
{esta em honra divindade do governo supremo. Aos sons
marciais das fanfarras, saram de todos os quartis os re
gimentos da guarnio, luzidios, com os uniformes maio
res; seis regimentos e duas companhias de cavalaria que
em tropel corriam & cidade, guardada agora momentnea
mente polos auxiliares.
No campo da Lampadosa, erguia-se o lgubre pat- ^
bulo, alto, sbre vinte degraus, destinados ao m em orvel'
exemplo.
Na frente da cadeia pblica organizou-se a procisso,
em ato declarado fnebre, com a Irmandade da Misericr
dia e a sua colegiada, ( ' ) e o esquadro de cavaleiros da
guarda do Vice-Rei.
Saiu o ru, que foi psto entre os religiosos, que iam
para confort-lo, e o clero e as irmandades, guardados pela
cavalaria.
Tlnulentes linha Mas faces abrasadas", caminhava
apressado e intrpido, e monologava com o Crucifixo que
trazia mo e st altura dos olhos. Nunca se vira tanta
constncia e tamanha consolao.
A o prstito juntou-se a turba do curiosos, c, avolu
mando a multido, um mister que de vez cm quando dois
cavaleiros a destroassem.
< )
21
Pelas onze horas do dia, que ra de sol desco
berto c ardente, entrou na iarga praa, por dm dos ngu
los, que faziam os regimentos postados em tringulo, o
ru como todo o acompanhamento. Subiu 'ligeiramente**
os degraus, sem desviar os olhos do
santo Crucifixo que trazia, e serenamente pediu ao carracso que no de
morasse e abreviasse o suplicio. O
guardio do convento de Santo Ant
nio, iinprudcntemcnte, por mal enten
dida caridade ou por no saber conter
talvez o seu zlo demasiado, tomou a
palavra, admoestando a curiosidade do
povo, sem todavia esquecer o elogio da
clemncia real. Depois do "cred o ,, a
um frm ito de angstia da multido,
viu-se cair suspenso das traves o cadver do mrtir.
F o i profunda a impresso no povo, que, apertado
e numerosssimo em todo o campo, abalara para ver o
abominvel espetculo. As janelas apinhavam-se gente
e nas ruas e praas era impossvel o movimento. As
pessoas mais delicadas, contudo, haviam desde a vspera
abandonado a cidade, para no testemunharem a execuo.
Aps o suplcio, um dos religiosos, falou tomando o
tema do Rclesiastcs: ( ' ) "N o atraioes o teu rei, nem por
pensamentos: as mesmas aves levar-te-iam o sentido dlea .
Jo&o Itiboiro.(*)
(* )
SIS A CONSPIRAO
Desde maio de 1834, governava a provncia de Sfio
Pedro do R io Grande do Sul o Dr. Antnio Rodrigues F er
nandes Braga, sendo chefe militar da dita provncia o Ma
rechal Sebastio Barreto Pereira Pinto.
Com estes governos, tanto o povo como a classe m ili
tar, estavam desgostosssimos.
Governos um tanto tirnicos, enchiam a provncia de
terrores c sustos. Parciais, perseguiam, mrmente Fer
nandes Braga por todos os modos quantos tivessem a
infelicidade de no lhes cair em graa.
Imperialistas ferrenhos, receosos sempre, vendo fan
tasmas por toda a parte, conhecendo o gnio altivo e des
temido do povo gacho, e mais a m vontade dsse mesmo
povo para com o elemento portugus ento muito cotado,
no descansavam, sobretudo no referente ao servio m ili
tar. chamando ordem chefes acatados, transferindo-os,
prendendo a torto e a direito, com ou sem motivo. A m
nima transigncia era bastante para uma transferncia,
para uma priso. A crte estava cheia de pacatos militares
alcunhados de perigosos, smente por terem tido a m
sorte de no saber agradar ao tirnico governador da pro
vncia e ao comandante das armas, m ilitar credor de toda
a considerao, digno, e nobre, infclimente diminudo
por sua atuao enrgica de imperialista intransigente,
graaa obra da inveja que se no cansava de procurar-lhe
defeitos, deturpar-lhe as aes, mesmo as mais bem inten
cionadas e apelid-lo, para mais odioso o tornar aos
liberais, de Frutlsta, Restaurador. Caramur, Absolu
tista, A ristocrata.. .
Cooperava para sse estado de cousas o extraordinrio
rigor empregado no recrutamento. Em nenhuma das outras
provncias do Brasil se via tal cousa.
0 R io Grande do Sul, desde 1737, data da fundao
de seu primeiro presdio na cidade do ltlo Grande, pelo
214
Brigadeiro Silva e Paia, vinha suportando o jugo horrendo*
do despotismo militar.
Desgostoso, pois, pelo rigoroso recrutamento que vinha
sendo feito, e mais pela morto do Bar&o de C irro L argo,
na guerra de 1825, morte atribuda Impercia m ilitar de
Barba cena, bem como peias prises ltimamente regista*
das, o povo aguardava, ansioso, o momento de reivin d i
caes.
Na provncia inteira, se viam ento todos os excessos
dos Calgulas, dos Neros, dos Caracalas, retinidos no ds
pota que ento presidia a provncia. F oi nessa presidn
cia que a preponderncia lusitana se fez formidvel. Um a
horrorosa perseguio por toda a parte atropelava os
sagrados direitos dos bons rlo-grandenses... Bastava nu
trir sentimentos livres, para dar o ludbrio da sanha dos
tiranos .
O que, porm, precipitou a revolta, fo i a* Intriga
urdida contra o Coronel Bento Gonalves, acusando-o de
prestar auxlio aos revoltosos do Uruguai.
Chamado & Crte porisso, conseguiu defender-se
com tanta felicidade, que voltou do R io de Janeiro cora
s nomeao de comandante das fras da fron teira de
Jaguario.
,
217
S, naquele recinto particular, a defender a causa da
revoluo. Bento Gonalves levantou-se e, melo exasperado,
bradou, batendo na testa:
- As cousas, porm, no podem ficar como estio. Os
dados j foram lanados e tarde para voltar atrs. A
revoluo sair, mesmo sem os senhores.
O silncio era profundo naquela sala. Bento Gon
alves caminhava de um lado para outro no aposen
to. Do repente, como se se tivesse arrependido do que
dissera, parou diante dos trs e falou, com calma e
moderao:
Bom, senhores: no se far a revoluo, mas
no ficarei na provncia, no continuarei a estar ex
posto ao punhal dos encarniados inimigos que tenho
por aqui. Irei para Entre-RIos, viver fora de meu pas,
ou ao menos viver l algum tempo, at que meus
sanhudos inimigos, assassinos reconhecidos, se esqueam
de mim.
Em seguida, pediu a Calvet que lhe fizesse um reque
rimento para a presidncia, solicitando licena de quatro
meses para ir a Entre-Rios, descansar.
Feito isso, retiraram-c de casa do Dr. S Brito, sem
mais falarem a respeito da revoluo. Parecia que tudo
terminara naquela sala.
Dias depois, ausentara-se <le Porto Alegre o Coro
nel Bento Gonalves da Silva, com licena, conforme nota
fornecida pelo comandante das armas e publicada na
imprensa, de ir em frias pare a Confederao Argen
tina.
Nada, pois, a-pesar-dos violentos artigos de Pedro
Boticrio, na tdade do Pau , fazia suspeitar o vul
co que trabalhava ativamente e prestes rebentaria por todo
o solo do Rio Grande do Sul.
.Valter Spalding.
218
TO M AD A DE PORTO A LEQUE
Enquanto govrno e povo pensavam que Bento Gon
alves stlvcsae j na Confederao Argentina, descausadamente, na Capela do Vianio e em Pedras Brancas, com
Jos Gomes Jardim. Onofre Pires, L v lo Zambicari e outros,
tramava o assalto cidade de Prto A legre a libertao
da provfncla.
A empraa, ae bem que no fsse muito difcil, era con
tudo, bastante arriscada.
Choviam boatos pela cidade. Antnio Rodrigues F e r
nandes Braga, a-pesar-de sobressaltado, uo lhes dava cr. dito. Mas precavia-se. Mandou ficar tudo de prontido,
exrcito e marinha, esta composta de uma canhoneira que
bloqueava Pedras Brancas, e outra ancorada no prto da
capital.
A-pesar-de todos sses rigores, a obra revolucionria
marchava a passos de gigante, abertamente quasi, desafian
do o situacionismo retrgrado.
A o anoitecer do dia 18 de setembro, sem dar a m nim a
Importucia canhoneira que bloqueava o prto, Gomes
Jardim transportou de Pedras Brancas, num hiate, cerca
de cem homens, para sc reunirem s foras da Capela do
Via mo.
Enquanto isso, Bento Gonalves comunicava-se com
oa amigos de outros municpios, c Onofre Pires renia sua
fora composta de moradores de Beim Velho, Aldeia dos
Anjos do Gravata, Sauto Antnio e Cima da Serra.
Tudo assentado, s onze horas da noite do dia 19, teve
incio o movimento.
A pouco e pouco a cidade la ficando cercada, por terra,
enquanto Rodrigues Braga trabalhava afoitamente na or
ganizao de corpos para sua defesa.
No alto do m orro da Vrzea (hoje o Cem itrio), posiou-se a fra sob o comando de Onofre Pires, e na ponte
da Azenba quatro soldados, sentinelas da fra sob as
ordens do Capito Manuel V ieira da Rocha, mais conhe
cido por cabo Rocha, a emboscada para repelir qualquer
219
tentativa de reconhecimento ou assalto por parte dag tro
pas do govrno.
Durante todo o dia 19, o Dr. Manuel Antnio de Ma
galhes Calvet, mdico militar, resguardado por sua pro
fisso, conseguiu saber de tudo quanto se passava nos
quartis, no palcio e na cidade, e disso dar noticia deta
lhada a Bento Gonalves.
Assim, pois, soube que o Major Visconde de Camam,
homem da maior confiana do governador Braga, iria, com
ra8 respeitveis, fazer um rcconhecimeuto no campo
dos rebeldes e, se possvel, destro-los numa bem urdida
surpresa.
Mas a fra de Camam compunha-se Unicamente de
vinte cavalarianos, um piquete de guardas nacionais.
Para atac-lo e evitar a surpresa, foi destacado o Ca
pito Vieira da Rocha que. com 300 homens fo i guarnecer
a ponte da Azenha, como ficou dito.
Peia meia-noite, apareceu o destacamento do Visconde,
disposto a dar execuo ao plano feito.
A noite escurssima, mal iluminada peias estrias,
pouco auxilio lhe dava, e a travessia do Riacho carecia dc
prvia explorao.
Distante crca de cincoenta metros da ponte, viu Ca
mam as sentinelas do cabo Rocha. Julgando tratar-se
dc grande fra, perdida toda a calma, mandou, sem mais.
fazer fogo.
Com o estrondo da mosquetaria, deaemboscaram-se os
revolucionrios, carregando, violentamente, de lana, sbre
o piquete do Major Visconde, que, tomado de pnico, dis
persou-se, fugindo sem mais resistncia. Smente Domin
gos Alves Leite, o corneta do despotismo, tomado de terror
vista do perigo iminente, no atinou em fugir. Num
gesto de covarde, atirou-se do cavalo para dentro dum arroiozinho, onde, com gua at o pescoo, ocultou-se, con
seguindo, assim, fugir, mais tarde, sem ser visto pelos
homens de V ieira da Rocha que se lanaram em perse
guio de Camam.
220
Depois dsse revs Infligido aos legais, Onofre Pires,
szinho, deixando um grapo dc seus soldados na Vrzea,
rumou para o quartel do S.u D. O. que ficava no trmo da
cidade. Conforme ficara combinado, todo o batalho, a
essa hora, deveria estar revolucionado. Onofre, ao chegar
& porta do quartel, bateu, uma, duas, trs vezes. Mas tudo
em vo. No obtendo a mnima resposta, cabisbaixo retlrou-se.
Que teria sucedido? Certamente havia ainda perigo
no quartel. Mas no. Estavam desarmados e poriaso
no se manifestaram. O presidente Braga dcscoufiando
dles mandara desarm-los na vspera.
De volta ao acampamento com os que o aguardavam
na Vrzea, j de madrugada, notou que para o seu psio
de guarda 6e encaminhava uma fra dc cavalaria. Eram
300 patriotas reunidos pelo Capito Manuel Antunes da
Porcincula, que se vinham retinir s foras do Coronel
Onofre.
A cidade vivia horas de amargura e pnico, num lufa*
lufa contnuo. O presidente no se cansava de dar ordens.
Fez a artilharia cercar o palcio, para garantir a sua pessoa.
Mas tudo fo i intil. Ao alvorecer do dia 20, sem m ais um
combate, as fras de Bento Gonalves, Onofre Pires e
Zambicari entravam na cidade, engrossadas pelo 8. B. C.
que se lhes juntou e mais o 4 * R. C., aquartelados na ca*
pitai, sob o comando do Coronel Bento Manuel R ib eiro e
M ajor Joo Manuel de Lim a e Silva.
Mas, quando os revolucionrios tomaram por com pleto
a cidade de Prto Alegre, dos legais s vestgios encontra
ram ainda.
Antnio Rodrigues Fernandes Braga e seus poucos
adeptos, vendo-se a ss, isolados, desmoralizados, repeli
dos pelas prprias fras armadas, recorreram ao lMmo
recurso: a fuga. E as canhoneiras que bloqueavam os por
tos da capitcU e dc Pedras Brancas receberar. a seu bordo
os fugitivos, que se foram homiziar na cidade do R io
Grande.
Valter -Spalding,
A P R IM E IR A MISSA
A 26 dc abril, domingo da Pascola, desceram todos
da frota a um restinga ( l ) onde, sob uma tenda, eri:im um altar ricamentc ornamentado.
Os guerreiros, revestidos de suas brilhantes armaduque resplandeciam ao sol, causavam admirao aos
ingnuos selvagens que che
gavam do corao do bos
que, atrados pelo estranho
espetculo; e, enquanto frei
Henrique, seguido de acli
tos, consumava o santo sa
crifcio, elevando aos cus a
Hstia Crist, o povo das sel
vas, aplnhando-se na praia,
buscava os melhores stios
de onde visse a cerimnia,
uns trepando aos galhos das
rvores, outros acocorandose ( **) na areia, apoiados aos
arcos fortes, as mes com
os filhos esganchados na
cinta ou escarranchados ( )
ao flanco, todos com as suas
armas e os seus ornatos vis
os de plumagens variegadas, ( 4) na cabea e na cinta, ou
apintados (* ) da cabea aos ps, garridamente. ( )
As aves cruzavam os ares que o fumo dos turbulos ( T)
222
Incensava; perto do altar o pendo de Cristo Jazia, , de*
fraldado aos ventos brandos, o pavilho das quinas ( ' ) do
minava a turba.
Terminada a missa, frei Henrique, despindo os hbitos
talares, ( 3) subiu a um slio, fazendo uma larga e comove
dora prdica, inspirada no Evangelho do dia, e sugerida
Igualmente pelo sucesso venturoso do descobrimento de
terras que demonstravam ser t&o ricas, habitadas por gente
to hospitaleira, psto que de alma inculta. Os selvagens,
que no desviavam os olhos do santo homem, vendo, no
final do sermo, que os guerreiros se levantavam, entra
ram a saltar, contentes, numa dansa agitada, arrancando
agudssimos sons dos seus bors e inbias, (* ) instrumen
tos que usavam nas festas e guerras.
Findo o piedoso ato. tornaram os guerreiros s cha
lupas, ( 4) ganhando as naus, que, empavesadas, (* ) arfa
vam (* ) sbre as guas mansas.
A 1.* de maio, descendo novamente terra, os guer
reiros levantaram uma cruz, padro religioso e de conquis
ta, c, como fsse pesadssimo o lenho, os Indgenas cor
reram a auxiliar os portugueses, ajudando-os a enterrar
no fsso o poste santo, qne avultou numa eminncia, (* )
abrindo ao sol os braos, sombra dos quais fre i H en ri
que rezou a segunda missa.
No dia seguinte, despachou Cabral uma das caravelas
para Lisboa, portadora da noticia e de vrias aves e ob
jetos da terra to afortunadamente encontrada; Andr
Gonalves ou Gaspar de Lemos fo i o comandante. Del-
<>)
tugal.
(2)
(*)
()
<*)
(*)
,(T)
da pera; o bino escrito por le prprio e entusisticamente cantado pela platia; os vivas do padre I Ide tons o
X avier, aclamando-o rei do Brasil; enfim a sua viagem
para o Rio, vitoriado por toda a parte.
A fisionomia dos patriotas fulgurava.
Jos Bonifcio envolvia-o num olhar de ternura emo
cionada. Gonalves Ledo, nervoso, agitado, movia eloqentemente o brao, a cada passagem vibrante da narrativa.
Frei Sampaio devorava-o, com o olhar em fogo.
Cunha Rarhosa esticava-se nas
pontas dos ps, levando a mo ao
pavilho da orelha, para ouvir melhor.
Xbrega velu colocar-se mais perto,
para no perder uma palavra da nar
rativa. Jos Clemente, calmo, com
aquele ar de serenidade inaltervel, de
quando em quando traa-se por um
fulqor mais vivo dos olhos. No havia
quem no sentisse, naquele iustante,
um graude fogo na alma.
jM ,
A princesa voltou com te mos cheias de fitas verdes.
D. Pedro tomou um dos laos da mo da espsa, o fe
receu do-o a Jos Bonifcio.
- Foi a cr que escolhi para a nossa bandeira, o
Verde. Ponha o lao no brao.
0
Dona Leopoldina comeou a distribuir as fites. Todos
se curvavam respeitosamente.
A noite estava fria. Choviscava. Pelas janelas via-se
o claro longnquo da cidade que comeava a Iluminar-se
festlvamcnte.
D. Pedro passeava pelo salo. Estava de uma alegria
esvoaante. Ora passava o brao aos ombros de Jos
Bonifcio, ora aos de Gonalves Ledo. ora ia conversar
com frei Sampaio, ora atender reverncia de um patriota
que entrava. No parecia um prncipe que havia acabado
de fundar um imprio, mas um homem, como qualquer
outro, um excelente camarada, que se democratizava em
abraos e rompantes festivos.
223
Nas salaB, agora, qua*! que ningum se podia mover,
D. Pedro lanou os olhos pelo salo em que se retiniam
os vultos da propaganda e exclamou:
Mas nem todos tm o distiutivo da Independncia!
K, com a Jovialidade dos seus vinte e quatro anos,
voltou-se para a espsa, num movimento de intimidade
encantadora:
Os laos foram poucos, No haver mais fitae verdes no palcio?
Dona Leopoldina sorriu, Chegou-se-lbe at perto e
disse-lhe baixinho aos ouvidos.
No h.
Mas segue imediatamente em rumo da alcova. Abre
as gavetas do primeiro mvel, remexe-as.
No h fitas. Abre outras gavetas, e mais
outras, e mais outras. As fitas que encon
tra n&o so da cr do distiutivo.
K vai sair e fechar a porta, quando
os seus olhos se voltam para a sua larga
cama estendida no quarto. Os grandes
travesseiros de cambraia esto enfeitados
de fitas verdes. Aproxima-se e, nervosamente, arranca as
fitas, uma por uma, pedao a pedao, sem deixar um s.
E entra no salo com uma alegria de criana, segu
rando a mo do marido.
Arranjei as fitas.
IJ uma exclamao de contentamento em toda a sala.
Com um leve tom dc rosa no rosto, a princesa murmura:
Tirei-as dos travesseiros de minha cama.
Num movimento instintivo, toda a gente baixa reepeltosamente a cabea, numa reverncia de profunda emoo.
Que alma maravilhosa a daquela que amava tanto o Bra
sil, a ponto de o ligar candidamente & intimidade recatada
dos travesseiros da sua cama!
Ningum se gente com nimo de merecer to alta bonra.
H um ligeiro silncio, uma ligeira indeciso.
Antnio Menezes de Vasconcelos Drumond avana um
passo,
226
Dona Leopoldlna ofcrece-lhe um lao de fita. l<\
beija-o num respeito comovedor:
Obrigado, majestade!
I
Era verdade. Ningum se havia lembrado que J.i nlo
>bcr.im
maia est a lf a arqulduquesa dAustria, e sim a sober
do Brasil.
E todos avanam. Dona Leopoldlna distribuiu as
fitas. A cada lao que entrega, uui beijo estala, o beijo da
ternura, o beijo da gratido, a nica e a mais bela homena
gem que os patriotas podiam, naquele momento, prentar
quele imenso corao de mulher.
VlrJtn ( orra.
VI EI HA PHSO
Triunfantes, os sedlclosoB ( ] ) do Maranb&o n lo se
deixaram adormecer no seio da vitria; e enviaram pron
tamente diversos emissrios, quer para Belm, afim de
promoverem uma sublevao igual de S. Luiz, quer para
Lisboa, a representarem suas queixas e desculparem a
sedio. Para eata ltima misso foi escolhido o fam oso
Jorge de S. P aio de Carvalho, cidado ativo e empreen
dedor, que j de ento se lanava nessa carreira fatal das
revolues, por onde, vinte anos mais tarde, devia chegar
ao cadafalso.
Divulgados, enfim, no Par, os sucessos do Maranho,
e nem o segrdo se podia guardar por muito tempo, co
meou o povo a alvorotar-se. Em vo, procuraram o
senado e os nobres acalmar o seu furor; as suas mesmas
diligncias redundaram em prejuzo da paz. se no que
de propsito foram encaminhadas a sse fim. O certo
que. resolvendo o senado convocar os moradores para a
eleio de trs nobres dos mais qualificados que, com o
mesmo senado, provessem (* ) segurana pblica, e cot1) Sedlcloeos: revoltosos.
t?) Prover: pert.: prov, proveito, proveu, etc. Prever: prot.
psrt.: prov, previste, previu, etc. Part. pass.: provido, previsto.
227
meaodo a eleio a 13 de julho, aconteceu, como dota
meses antes se tinha visto em S. Luiz, que do mesmo
concurso da multido derivou o perigo que se pretendia
remover. No dia 17, recolhida a corporao do senado,
depois da procisso do A n jo Custdio, rompeu o povo em
altos brados, pedindo a nomeao de um juiz, que para
log o obteve.
Enfatuados (>) com ste prim eiro triunfo, guiaram os
sediciosos tumulturiamentc para o colgio da companhia,
invadiram-no de mo armada, e a lf prenderam todos os
padres que acharam, inclusive Antnio Vieira, e conduzi
ram-nos a diversas prises, no meio dc valas, ameaas e
espadas nuas, sendo Vieira recluso na ermida de S. Joo,
separado de todos os mais companheiros. Sem dar inteiro
crdito a Andr de Barros, o qual afirm a que os mesmos
padres enfermos e moribundos foram arrastados, e que a
Antnio V ieira at se negava o Indispensvel alimento,
de presumir, contudo, que a multido vitoriosa se demasfasoe em toda a casta de excessos. Antnio Vieira, em
particular, foi objeto das maiores afrontas; guardado
vista e incomunicvel em uma priso solitria, a plebe v il
e desprezvel a l vinha insult-lo 6em piedade. ste o
chamava hereje, aquele de judeu, tanto que ra batizado
em p; estoutro, enfim , feiticeiro, que trazia consigo um
gnio fam iliar, com que lograva ( * ) enganar a todos.
Quando, entre as valas da gentalha (* ) e soldadesca,
era conduzido do colgio para a priso, um dos principais
da terra chegou-se a le, e perguntou-lhe em tom de
m ofa: Onde est agora, P. Antnio Vieira, a m ia sabedoria
e arte, se no sabe livrar.se dente conflito?
Fsse sobranceria ou abatimento, o padre nada lhe
respondeu; mas a injria devia pung-io no ntimo d*alma.
a le sempre to desvanecido da sua imensa superioridade,
( ) Enfatuados: orgulhosos.
<*) Lograra: conaegula.
.(*> Gentalha: (pajorattvo) populacho.
C.
228
Em uma noite do az
i estrada enluarada e
[la do S. Joo Del-Rei.
am isso as suas vesh
230
colh a de lugar, nem de auditrio. Como s puro, no
cuidas que possa haver traio. Eu treta ato, J chegou aos
ouvidos do visconde de Barbacena, e at mesmo de Luiz
de Vasconcelos, o teu nome, orno acrrimo propagandista
e cabea da conjurao. Falas a toda gente seqi reservo,
nos pousos das estradas, como nas ruas da cldaile. nos
adros ( * ) das Igrejas, como nos ptios dos palcios; a tua
palavra vibra por toda a parte com Igual veemncia!
Sou sincero.
Mas Isso no 6 dc poltico, de doido.
Sou assim.
Bem sei. No teu couveuticulo esto muitos ho
m ens: letradoe, militaras, padroo, magistradas e emprega
dos pblicos; mas ulngum cita os seus nomes e buzina-se
p o r a que tudo obra do Tiradcntcs, animado pelas not
cias da revoluo da Frana!
Seja! e no serei eu que os denuncie.! E acrescen
tou com ironia: Farto amanh para o R io, o se quiser algo
dc mim, s dlriglr-se por escrito, mas sem assinatura, ao
Inconfidente m ineiro Joaquim Jos da Silva X avier, alfe
res de cavalaria e . . .
. ..louco! respondeu o padre abraando-o com ter
nura.
Dois anos depois, o bom padre caminhava silenciosam ente para a sua branca ermida, (* ) de madrugada,
lu z du# ltimas estrias. E ra a hora da missa das almas.
F o i chprando que o sacerdote ofereceu a Deus o Sauto
Sacrifcio da missa, por alm a de Jos Joaquim da Silva
X a v ie r, o Tiradentes, quo por um decreto da raiaha D,
M aria I, ra executado ua cidade de S. Sebastio, onde a
sua cabea de m rtir se erguia ainda em um alto poste,
com o exemplo s turbas. Todos os seus companheiros,
t-
291
tendo sido Indultado da pena ltima, seguiram dester
rados para os sertes da frica, e os cinco eclesisticos
haviam sido chamados a Lishogi. S le pagara com o san
gue o arrjo de querer a ptria livre!
E na bllenciosa erpiida, solitria e branca, dbia
claridade do alvorecer, o padre sentiu, num frm ito mis
terioso, que um sculo mais tarde a idia do Inconfidente
mineiro, morto viftnente na praa pblica, surgiria glo
riosa, dominando o pas.
Jlia Lopes de Almeida*
KOMAS (* )
Um rosto nobre, um semblanto animado, uma expres
so comunicativa, feies de notvel beleza, e desprenden
do-se de todo*a virilidade, a audcia, a confiana, as quali
dades da fra inteligente e insinuativa. Eis o homem,
tal qual a memria, no sei se em tudo fiel, mo relembra
dessas fugazes impresses.
E com elas concorda o testemunho de um velho euro
peu, que o -acompanhou em quasi toda a sua carreira, ser
vindo sob as suas armas, e do qual muitas vezes colh a
tradio viva das cousas do famoso aventureiro.
H um gnero de ambio inerte o retrada, como
certos rpteis, que se enroscam na obscuridade, espreita
da ociito que lhe passe ao alcanco do bote. Os indivduos
dessa famlia moral, silenciosos, escorregadios e traioeiros,
passam s vezes a maior parte da existncia quasi ignora
dos, at que a oportunidade fatal os favorea.
Ento o Instinto originrio lhes desperta as faculdades
dormentes, a espinha dcsentorpecida colela-lhcs sob as
dcscaTgas de um fluido stll, e vem-se sses preguiosos,
sses flcidos, sses sonolentos, desenvolver Inesperada
mente a dlstensibllldade, a flexibilidade e a tenacidade das
(* ) Manoel Ortlt iie Rosa, ditador argentino, nascido eu Buo*
no Alrea (Um 877).
232
serpentes constritoras. ( ) Bem diverso era Rosas. As
>
suas paixes flam ejavam luz do so), no pampa vasto.
Acessvel, ardente, empreendedor, cubloso de estima, sua
y
influncia comeou a se fundar pela energia da sua ini- ciativa e pelo brilho das suas aes.
Iudmito e caprichoso, mui cedo se emancipou d o s ,
laos da fam lia, em cujo lar no aparecia seno por en
trevi nd as, (* ) como um estranho independente e nmade.
P sto por opulentos parentes, os Ancorenas, cuja fortuna
ainda uma das maiores do R io da Prata, frente de
uma das suas importantes estncias, para logo se assi
nalou pela atividade e habilidade na faina do trabalho
rural. MDomador de potros, a tal ponto chegava na des*
treza e segurana, que, pendurando-se a uma corda na
tranqueira do curral, mandava tanger por ela a fora um
tro de potros bravos e, deixando-se cair sbre o mais
arrogante, fazia-o correr e saltar furioso pela pradaria,
at que o animal estacava exhasto. ou o audaz cavaleiro o
derribava de uma esmechada (* ) na cabea com o cabo de
rebenque Nos jogos do campo, "e n e! plato. en las bo
leadas, en la hierra , na pega do gado bravio, era o mais
firme,' o mais atrevido, o mais galhardo, no de n v o lto do
gesto espontneo, na elegncia da estatura elevada, na
distino do rosto formoso, no pitoresco do traje gacho,
de modo que a populao campesina principiou a olh-lo
com curiosidade, mais tarde j o contemplava com cari
nho, e acabou por lhe consagrar essa adeso entusistica,
que foi depois 9 base do seu poder".
A fama dsse jovem, filho da cidade, "que domava,
laava e boleava como o melhor gacho, que nem tinha
mdo inclemncia do inverno, nem se detinha, no vero,
sob & ram aria ao abrigo do sol, quando era preciso tra
balhar", propagou-se rpldamente, de campo era campo,
(3)
(>
233 -
Rui Barbosa.
JOAQiriM >ABrCO ()
A figura de Nabuco formava por si s o melhor dos
exrdios. Bastava assomar tribuna para empolgar a
ateno e a simpatia.
Muito alto, bem proporcionado, a cabea e o rosto
de uma pureza de linhas esculturais, olhos magnficos,
expresso, a utn tempo, meiga e viril, nobre conjunto de
fra e graa, delicado gigante, Nabnco sobressairia em
qualquer tnrba, tipo de eleio, dsses que a natureza pa
rece fabricar para modlo, com cuidado e amor.
A voz estridulava como um clarim ; dominava os ru
mores; cortava, penetrante e poderosa, as interrupes. De
ordinrio, despedia rajadas, como um ltego (* ) sonoro.
(*) Joaqnim Nabuco:
Pernambuco em 1S49.
( )
diplomata
M eritor
brasileiro; M N H em
284
Nfto enrouquecia, antes adquiria, com o exerccio, vibra
es cada vez maia metlicas e rijas. Voz 4e combate,
a do comandante excitando os soldados, no aceso da
batalha.
A gestirulaco garrida, as atitude plsticas de Nabuco
contribuam para a grande impresso produzida pelos seus
discursos. Consistia um dos seus movimentos habituais
em m eter as mos nos bolsos dos calas, ou, ento, em en
fia r dois dedos da mo direita na algibeira do colte.
Dsses e outros gestos provinha-lhe vantajoso ar do
desembarao c petulncia. Articulava slaba por slaba os
vocbulos, sublinhando os mais significativos.
A tantos preciosos predicados, juntavam-se imensa
verbosidade, vivaz imaginao potica, corroborada por
aturados estudos literrios, frtil em ra
diantes metforas, entusiasmo, natural elo
quncia, inspirao.
Nabuco, demais, sempre escolhia para
tema assuntos elevados, problemas so
ciais, filosficos e religiosos, de alcance
universal. Fugia s polmicas individuais,
s intrigas da polltiqiilce. No se submetia
disciplina e s convenincias partidrias;
desconhecia chefe. A questo abolicionista atingira ao
auge, apaixonada e brilhante. Nabuco, que j havia ligado
seu nome causa dos cativos, tribuno consagrado das v t i
mas, jfeentrara na Cmara, cm 1887, de modo excepcionalm ente triunfante, derrotando nas urnas o ministro do
Im prio, Machado Portela, homem bom e influente, cujo
desastre a todos surpreendera.
Concorriam nessa quadra em Nabuco copiosos e v a
riados encantos: o de heri da sociedade, o das viagens,
em que convivera com as sumidades estrangeiras; o de
jornalista, o da popularidade, o da sublime bandeira que
empunhava. A imprensa abolicionista vivia a endeos-lo.
Tudo, em suma, cooperava para determinar e encarecer os
acus inolvidveis triunfos oratrios de ento. Fascinava;
235
os prprios adversrio*,
tavam, conheciam-lhe e
Acorria geute cie todas
para v-lo e ouvi-lo. As
(* )
Olmpico: mo}!toso.
236
Ouvi-o mais tarde, em brindes, numa conferncia de
caridade, efetuada uo Casino Fluminense, a favor da Cru*
Vermelha. No parecia o mesmo. Ainda dispunha de
belos predicados oratrios, mas quo longe do brio e do
fu lgor daquele tempo!
ISnto, repito, alcanou incomparveis triunfos.
Poder-se-ia compor formosa antologia das suas frasea
conceituosas e eloquentes, nessa data. Por exemplo, ao
receber o ministrio Joo Alfredo: No, Sr. Presidente,
no ste o momento de se fazer ouvir a voz dos partidos.
Ns nos achamos beira das catadupas dos destinos na
cionais, e junto dela. to impossvel ouvir a voz dus
partidos, como seria impossvel perceber o zumbir dos
insetos atordoados que atravessam as quedas do Ni.ig a ra ".
Ou, a 8 de maio, ao ser lido na mesa pelo ministro Rodrigo
S ilva o projeto abolicionista, tendo prorrompido prolon
gadas aclamaes e ruidosas mnnifestaes dentro o fora
do recinto: Sr. Presidente, eu peo a V. Ex. e peo
Cmara que tenham tolerncia para esta manifestao que
o povo brasileiro acaba do fazer, dentro dste recinto. No
houve momento igual na histria da nossa nacionalidade.
E como se o territrio brasileiro at hoje estivesse ocupado
pelo estrangeiro e, ste, de repente,, o evacuasse, e nos
deixasse senhores da nossa vida nacional". Nestas oca
sies, como cm algumas outras. Nabuo atiugiu o sublime,
pois em suas arengas ( l ) perpassaram os brados de mtIh e de cativos, trissecuiarmente oprimidos, os reclamos
do Direito, as imprecaes da Liberdade.
Afonso Colso*
0 OEJiFRAI, OSRIO
Os batalhes avanavam; a artilharia rugia r&plda,
infatigvel, a revolver: era um continuo trovejar. Parecia
uma tempestade. Cornetas soavam a carga; lanas se en-
237
ristav&m, cruzavam-se as baionetas; rasga va m-s os corpos
sadios dos heris; espadas brandidas a duas m ios, como
os montantes dos pares de Carlos
Magno, abriam crneos, cortavam bra
os, decepavam cabeas. Quadrados
formavam-se aqui; alm, ouvia-se o to
que de assemblia e as linhas de ati
radores se reniam, ora em circulo, ora
formando os quatro camaradas de com
bate, de baioneta cruzada contra a ca
valaria que vinha a galope; era uma
confuso imensa e cheia de fortes im
presses. A batalha atingia o momento
decisivo. De quem seria a vitria?
Surge, no seu belo cavalo de combate, o general Osrio,
com o largo chapu de feltro negro, o ponche flutuante
deixando ver^i gola bordada, a lana de bano incrustada
de prata na mo larga e robusta, e o olhar fascinante do
minando aquele cenrio trgico da glria o da morte.
Ouviu-se um vtva retumbante. De todos aqueles lbios
secos, daquelas gargantas roucas, saiu imenso, entusistico,
um viva ao general Osrio! Tudo se transformou ao tre
mular mgico da bandeirola da lana legendria. A nossa
infantaria avanou galvanizada por aquele homem, itnensameute amado, e levou de vencida, at s profundezas
densas da mata, os guerreiros Inimigos, que sobreviveram
horrorosa hecatombe. A batalha estava ganha.
A derrota foi completa. O campo de batalha ficou,
llteralmcnte juncado de inimigos mortos. Lopez empe
nhara, nesse dia, quasl todo o seu exrcito, e atlrou-o con
tra ns por todos os lados. O ataque foi fulminante. As
fras eram quasl iguais. Tnhamos, fellxmente, nossa
frente, o grande Osrio, que surgia como ura setni-Deus,
nos momentos mais crticos, levando consigo a vitria.
VI, e narro com ufania; soldados feridos, estorcendo-se nas
vascas da agonia, levantaram-se a meio, com a aurola da
morte doirando-lhes os cabelos empastados de sangue, mur
murarem em voz desfalecida, quando le passava; V iva o
general Osrio! viva Osrio!
Itioasio Cerque iro.
ManntencAo: uA*uto.
239
retm 0 ) entre os ndio do Iperolg sublevados, enquanto
Nbrega negociava as condies de paz com os colonos de
S. Vicente; lembrar o esfro para a criao do Colgio
e da Misericrdia do R io de Janeiro; lembrar as penosas
viagens pejas aldeias dc S. Paulo, Esprito Santo e Baa
no servio obscuro da catequese; lembrar o cuidado com
que aprendeu a lngua dos selvagens para lhes falar nela
e nela lhos ensinar a doutrina e a leitura; lembrar os
binos e comdias que em portugus, espanhol e tupi escre
veu, para divertimento e ensino dos colono e aborgenes (* )
catequizados; , finalmentc, lembrar os estudos que fez das
cousas de nosso pas, dc suas riquezas naturais, dos feitos
de seus prim itivos organizadores, para os transmitir com
panhia, nessas interessantes cartas anuais c informaes,
que ainda hoje so o m elhor repositrio para o estudo da
vida brasileira no sculo X V I.
E ainda^a, meus meninos, falta recordar-vos o tesouro
de bondade, de mansuetude, de devotamento, dc caridade,
que enchia o corao do jesuta canarim, (* ) virtudes que
fteeram dle quasi um santo, e o apontaro sempre a ns
como uma espcie de patriarca que presidiu ao alvorecer
de nossa ptria, e a quem cobriremos sempre de bnos
e venerao.
Slvio Itoracro.
IX F A K C IA B E CARLOS GOMES
A infncia do nosso maestro passou como a de H a y d n ,('}
Berilos ( 5) c os outro originais espritos, que vm ao
mundo como a guarda avanada da Providncia. V oltara
da escola e corria a estudar a msica; fechava os ouvidos
aos gritos dos companheiros folies, para recolher os mur
mrios misteriosos e as santas harmonias, que a mo In
visvel do destino pusera no seu corao.1
( 1) Keflm: prisioneiro.
( )
<>
<s)
( :)
240
Saiu da escola com onze anos de idade e entregouse completamente arte, para a qual impeliam-no os seus
desejos e a ambio de seu pai.
Nas (estas das igrejas, foi onde fez-se distinta a re
putao de Antnio Carlos, vinte lguas nos arredores.
Circunstncia notvel dessa rara organizao musical: at
os dezasseis anos possua a mais clara e vibrante voz de
soprano sffogaio . ( ' ) Poder-se-la compar-lo a Pattl, no
go rge lo e nas volcitas ( ; ) caprichosa..:
Nas s oin es (* ) familiares reclamavam a esbelta
cantora com o maior empenho e insistncia. Como a
graciosa modinha e a ria sria fugiam inspiradas de sua
cristalina garganta!
Diziam todos ao velho Gomes que mandasse o filh o
Crte. O Rio de Janeiro o sonho dos artistas bra
sileiros. Consideram isto Paris, pouco mais ou menos em
miniatura!
O rgido mestre campineiro, por amor ao seu Tonlco
(tratam ento fam iliar de Carlos Gomes) e pela necessidade
que tinha dle para os seus misteres profissionais, repelia
os conselhos e abafava a idia de separar-se do ftlho.
Aos vinte anos, Antnio Carlos compunha as marchas
para a banda m ilitar e fazia descansar o velho, guiando
le mesmo os msicos que o interpretavam. Ia, como se
diz, a veia musical do moo em pleno mar de rosas. No
parava um minuto a sua inspirao indomvel! Duas
missas da escola paciniana, que le comps nesse tempo,
tiveram incontestvel sucesso artstico.
Mas mande o Antnio para o R io! repetiam-lhe
os amigos. O velho m ovia negativamente a cabea e es
tava tudo dito.
O instinto, o sentimento, o valor que verdadeira arte
acompanham, no o deixavam nunca. A mesa, nos pas
seios, cabeceira da cama, as melodias voavam-lhe em
( ' ) Soprano atfogato: expresalo Italiana, vos aguda de neuhora
ou meai no.
(2) Volntes: (Stftl.) erle d* notas executadas r&pUUmeoto.
(* ) Solrlee: gaticisniQ Intil: wperal.
li
242
lanle, le, pretestando dor de dentes ou de cabea, ficou em
casa o voou ao fundo do poruar. com o seu livro do T ro
vador debaixo do brao e, ocultando-se entre as espssas
sombras do arvoredo, abriu frentico a grande partitura
Italiana.
O que sentiria aquele espirito distinto, aquele corao
especial, perante as idas mgicas do maestro , que se
desenrolavam como um soulio orientai, fulgurante e volutuoso? Desde o rudo metlico dos clarins, que abrem o pri
meiro ato, at a ltima nota da zngara, nada escapou ao
olhar terrivelmente perscrutador do menino artista! le
cantava, marcava o compasso com ambas as mos, sonhava,
revivia, suspirava, ambicionava, vitoriava o maestro ,
como se de sua prpria inteligncia tivesse sado a obra
monumental, que lhe palpitava sobre os joelhos vacilantes!
A tarde descambava aos poucos; a sombra obscurecia
a natureza, um bando de sabis cantava escondido nas
moitas tranqililas. Imaginem que quudro para o pincel
de Pedro Amrico. ( ' ) A noite surpreendcu-o, embargando-lho a vista ansiosa. Antnio Carios dc um salto chegou
casa. sentou-se mesa de trabalho e comps de um flego
s uma marcha sbre motivos do Tlrovadoi?*, dc Verdt. ( * ) A fam lia voltava do circo e a primeira cousa que
viu em casa o velho professor, fo i o seu querido Antnio,
cantarolando a marcha, gesticulando, movendo a cabea,
com as faces plidas, por onde caam, baga baga, um
milho de lgrimas.
Ests chorando? o que teus? mas o que istu, uieuino? le mostrou apenas a partitura italiana e o im
pei em que rabiscara a marcha, redobrando dc pranto c
rlndo-se no m eio dos soluos que o sufocavam!
Santas! oh! santas lgrimas de entusiasmo! Vs fostes
o batismo revelador do gnio da Joana de Flandres , da
ioJte do Castelo e do Gnaran !
Luls Guimares.
<*) Pedro Amrico: grande pintor brasileiro. Autor do quadro:
'Independncia ou morte".
X3) Verdl: clebro compositor Italiano (1819-1901).
213
CAJIK8
Agora s me resta Inollnar-me diante da tua esttua,
oh glorioso criador do Portugal moderno! Na pliade ( ' )
dos gnios que roubaram o fogo ao cu, para dar huma
nidade uma nova fra, tu no a o primeiro, mas ests
entre os primeiros. Tua glria no precisa mais dos ho
mens. Portugal pode desaparecer submergido pela vaga (* )
europia: le ter um dia em cem milhes de brasileiros
a mesma vibrao luminosa e sonora.
O Brasil pode deixar de ser uma nao latina, de falar
a tua lngua, dividido em campos inimigos: o teu gnio v i
ver Intacto nos Lusadas, ( 3) conto o de Homero na Ilada.
Os Lusadas podem ser esquecidos, perdido para sempre:
tu brilhars ainda na tradio Imortal da nossa espcie,
na grande nebulosa (* ) dos espritos divinos, como Empdocles, <*) "Pitgovas, ( ) como Apeles ( T) e Praxiteles, ()
dos quais apenas resta o nome. A tua figura ento ser
muitas vexes invocada; ela aparecer por algum gnio cria
dor, como tu foste, foz do Tejo, qual outro Adamastor
convertido pelos deuses nessa ocidental praia lusitana. . .
alma errante de uma nacionalidade morta, transformada
no prprio solo que ela habitou.
Sempre que uma fAra estranha e desconhecida agitar
e suspender a nacionalidade portuguesa, a atrao vir do
teu gnio, satlite que se desprendeu dela, e que esplandece
como a lua no firmamento da terra, para agitar e revolver
os oceanos.
Mas at l, oh poeta divino, at ao dia da legenda e
do mito, tu vivers no corao do teu povo; o teu tmulo
{*)
211
ser como o de M&foma, o m de uma raa e, por muito
uin po ainda, o teu centenrio convocar em truo das tuas
esttuas, espalhadas pelos vastos domnios da lngua por
tuguesa, as duas naes, eternas tributrias da tua glria,
que, unidas hoje pela primeira vez pela paixo da arte c
da poesia, aclamam a tua realeza eletiva e perptua e con
fundem o teu gnio e a tua obra numa salva de admirao,
dc reconhecimento e de amor.
Joaquim Jabuco.
M ARECHAL
FLORTANO
24
muito monos acentuada do que fo i, se o fato de se
achar sempre ameaado, no o houvesse colocado na con
tingncia de preparar os elementos de defesa. Porque
vero quando serenarem as paixes o servio que le
prestou, de haver resistido & revoluo e de manter-se no
psto em que a lei o colocou, foi o m aior que se podia
prestar nossa Ptria, ameaada de se engolfar no abismo
da CAudilhagem. B essa inteno foi sempre a sua. N o
h homem poltico que lhe no tenha ouvido dizer um rr
de vezes, ( ' ) desde muito tempo:
Desta cadeira, s duas fras so capazes de me
arrancar: a L ei ou a Morte.
Porque 6 um fenmeno curioso dessa psicologia com
plicada o marechal Florlano, que tem, tantas vezes, pas
sado por cima da Lei, tem por ela uma venerao sincera.
Coneientemente. absolutamente incapaz de viol-la.
Se lhe provarem que tal Ato fere de frente o artigo
tal de tal lei, por mais que o deseje, desiste dle, im e
diatamente. Esta preocupao da L ei s menor, no seu
esprito, do que a preocupao d% Repblica. Muito se
tem contestado o talvez no sem razo que sob o
seu govrno tenhamos vivido em Repblica, nome alis,
que tem a virtude singular de dizer tudo sem exprim ir
nada.
Mas o fato que o marechal Florlano no obedece,
no sente e no se guta por mais forte inteno, seno essa,
de manter, defender e sustentar a Repblica.
Alclndo Guanabara.
MACHADO 1>E ASSIS
Deaignou-me a Academia Brasileira de le tr a s para v ir
trazer ao am igo que de ns aqui se despede, para lhe v ir
trazer, nas suas prprias palavras, num gemido da sua lira,
para lhe vir trazer o nosso corao de companheiros .
( > Um rOr d vezes: granJe uniero de veies.
f\
247
Eu quasi no sei dizer mais, nem se! que mate se possa
dizer, quando as mos que se apertaram no derradeiro en
contro, se separam desta para a outra parte da eternidade.
Nunca ergu a voz sbre um tmulo, parccendo-me 6empre
que o silncio era a linguagem de nos entendermos com o
mistrio dos mortos. S o irresistvel de uma vocao como
a dos que me chamaram para rgo dstes adeuses me abri
ria a bca ao p dste jazigo, em lrno do qual, ao m ovi
mento daa emoes ( ' ) reprimidas se sobrepe o murmrio
do indizvel, a sensao de uma existncia cuja corrente se
ouvisse cair de uma em outra bacia, no insondvel (* ) do
tempo, onde se formam do veio (* ) das guas sem manchas,
as roebas de cristal exploradas pela posteridade ( 4).
Do que a ela se reserva em surpresas, em maravilhas
de transparncia e sonoridade e beleza na obra de Machado
de Assis, d-lo-o outros, ho dc o dizer os seus confrades,
j o est dizendo a imprensa, e de esperar que o diga. dias
sem conta, derredor do seu nome, da lpide ( A) que vai tom
bar sbre seu corpo, mas abrir a porta ao ingresso (* ) da
sUa imagem na sagrao dos incontestados, a admirao, a
reminiscncia, ( 1) a ingua sem cura dos que lhe sobrevi
vem. Eu, de mim, porm, no quisera falar seno do seu
corao e de sua alma.
Daqu, dste abismar-se de iluses e esperanas que
sossobram ( B) ao cerrar dc cada sepulcro, deixemos passar
a glria na sua resplnndescncla, na sua fascinao ( ), na
impetuosidade ( J*) do seu voo. Muito ressumbra ( '* ) sem
pre da nossa debilidade, na altivez do seu surto ( ,2) e na
( ) Rmo&o: agltaAo. comoo.
<*) Insondvel: Inexplicvel incompreensvel,
<*) Volo: filete dc gua comute, riacho.
<4) Posteridade: as ger&dcs vindouras; descendncia,
(*) Lpide: lousa tumular.
( i
Ingresso: entrada.
248
confiana das sua a asas. As arrancadas mais altas do' gn io
mal sc libram nos longes da nossa atmosfera, do todas as
partes envolvida e distanciada pelo Infinito. Para se no
perder, no Incomensnrvel ( ' ) dsle, para sc avizinhar a
terra do firmamento, para desassombrar a impenetrabili
dade da morte, nSo h nada como a bondade. Quando ela,
como Qi, se debrua fora de uma esriipa ainda aberta, j
se no cuida que lhe esteja beira, dc guarda, o mais m al
quisto dos nomes, no sentimento grego, e os braos de si
mesmo se levantam, se estendem, se abrem, para tom ar
entre si a viso querida, que se aparta.
N&o o clssico da lngua; no o mestre da frase;
no o rbitro (* ) das letras; no o filsofo do romance;
no o mgico do conto; no 6 o joalheiro do verso, o exem
plar, sem rival entre os contemporneos, da elegncia e da
graa, do atlcismo (* ) e da singeleza cio conceber (* ) e no
dizer; d o que soube viver intensamente da arte, sem dei
xar de ser bom. Nascido com uma destas predestinaes ( s)
sem remdio ao sofrimento, a amargura do seu quinho (?)
nas expiaes da nossa herana o no raegulhou no pes
simismo dos sombrios, dos mordazes ( 7), dos invejosos, dos
revoltados. A dor lhe aflorava ( 8) ligeiraniente aos lbios,
lhe roava ao de leve a pena, lhe reumava ( ) sem aze
dume das obras, num ceptlcismo ( ,0) entremeio de tim idez
e desconfiana, de indulgncia e receio, com os seus toques
d ejn alcia a sorrirem, de quando em quando, sem maldade,
por entre as dvidas e as tristezas do artista. A ironia ( u )
mesma se desponta, se embebe (- *) de suavidade no Intim o
Iacomenaurrel: imenso. ilimitado.
Arbitro: Juiz.
Attcisme: elegncia, puresa.
Conceber: imaginar.
Predasttnafto: dwignlo, destino.
QainhfiO! parte, porfto.
Mordazes: zombeteiros, satfricos.
A^jrar: emergir superfcie.
Rcum&r: transparecer.
Ceptlcismo: lescrena.
Ironia: tombaria.
Embeber: encher impregnar .
240
dsse temperamento, cuja compleio ( ) , sem desigual
da des, sem espinhos, sem asperezas, refratria (* ) aos an
tagonismos ( * ) c aos conflitos, dir-se-ia emersa (* ) das
mos da prpria Harmonia, tal qual essas criaes da IIlade ( ) ; que se lavraram para a imortalidade num mr
more cujas linhas parecem relevos do ambiente e proje
es do cu no meio o cenrio que as circunda. (* }
Date lado morai da sua entidade, quem me dera saber
exprimir, neste momento, o que eu desejaria. Das riquezas
da sua inspirao na lrica, da sua mestria ( T) no estilo ( s)
da sua sagacidade, (* ) na psicologia do seu mimo na inven
o, da sua bouhom ia*( ) no humorismo, do seu naciona
lismo na originalidade, da sua lhaneza, ( n ) tato e gsto
literrio, daro testemunho perptuamente os Beus escri
tos, galevla de obras primas, que no atesta menos da nossa
cultura, da independncia, da vitalidade e das energias ci
vilizadores da nossa raa do que uma exposio inteira de
tesouros do solo e produtos mecnicos do trabalho. Mas,
nesta hora de entrada ao ignoto, ( ls) a sie contacto quasl
direto, quaei sensvel com a Incgnita do problema supre
mo, renovado com interrogaes da nossa ansiedade cada
ves que um de ns desaparece na torrente das geraes,
no 6 a ocasio dos cnticos de entusiasmo, dos hinos pela
vitria nas porfias ( '* ) do talento. A ste no faltaro
comemoraes, cujo crculo se alargar com os anos,
ComplekSo: temperamento.
Refratria: contrria.
Antagonismo: rivalidade.
Emra: s.
lllade: nome primitivo da Grcia
Circundar: rodear, cercar
Mestria: grande sabor, autoridade de mestre.
Estilo: maneira de escrever peculiar a um fraude escritor.
Ssgacldndc: perspiccia.
Uonhomia: simplicidade.
Lhaneza: frauQueza. Usara.
Ignoto: desconhecido.
( 19) Porfia: discuMo. contenda.
c>
<3>
(*)
<*>
t)
(*>
<T>
(>
(*>
(>*>
( )
<*>
260
medida que o rastro ( ' ) de luz penetrar, pelo futuro alm,
cada Tez umls longe do seu foco.
O que se apagaria talvez o no colhssemos logo
na memria dos presentes, os que lhe cultivaram o ufeto,
dos que lhe seguiram os dias, dos que lhe escutaram o peito,
dos que lhe fecharam os olhos, o spro da aua vida mortal.
Quando le se lhe exalou pela ltima vez, os am igos que
lho receberam como derradeiro aulito (* ) contraram a
obrigao de o reter, como se reteria na mxima intensi
dade de aspiraes dos nossos pulmes o aroma de uma flo r
cuja espcie se extinguisse, para a dar a sentir aos sobre
viventes, e dle impregnar ( 3) a tradio, que no perece.
Ku no fui dos que o respiraram de perto. Mas, homem
do meu tempo, no sou estranho s influncias do mal e
do bem, que lhe perpassam (* ) no ar. Numa poca do las
sido (* ) e violncia, hostilidade e fraqueza, de agresso ( )
o anarquia nas cousas e nas idias, n sociedade necessita
justamente, por se recobrar, de mansido o energia, de
resistncia e conciliao. So as virtudes da vontade e as
do corao as que salvam nesses transes. Ora, dessas ten
dncias ( T) que atraem para a estabilidade ( ), a p acifi
cao e a disciplina, sobram exemplos no tipo desta vida,
mal extinta e ainda quente.
Modlo fo i do pureza, correo, temperana (* ) e do
ura: na faniilia, que a unidade c devoo do seu amor con
verteram em santurio; na carreira pblica, onde se extre
mou pela fidelidado e pela honra; no sentimento da lngua
ptria, em que prosava (* * ) como Luiz de Sousa e cantava
como Luiz de Cames; na convivncia dos seus colegas, dos
<> Rastro: vestigio. pista.
( ) AnHto: flusptro.
(* l
Impregnar: enebr.
251
seus amigos, em qup nunca deslizou (* ) da modstia do
recato, (* ) da toleriucia ( s) da gculileza. Era sua alma
um vaso de amenidade (* ) e melancolia. Mas a misso da
sua existncia, repartida entre o ideal e a rotina (* ) no
sc lhe cumpriu sem rudeza e 6m (cl. Contudo, o mesmo
clice da morte, carregado de amargura, lhe no ultevou a
brandura da tmpera e a serenidade da atitude.
Poderiamos gravar-lhe aqui, na laje da aepnUura,
aquilo de um grande livro cristo: "Eacreve, l, canta, sus
pira, orn, sofre os contrc tempos virllm ente , se eu no te
messe claudicar, ('*) aventurando que as suas tribula
es ( 7) conheceram o ivititivo (* ) da prece. O instinto, ()
no obstante, n-lo adivinha nas trevas do seu naufrgio,
quando, na orfandade do lar despedaado, cessou de encon
trar a providncia das suas alegrias c das buus penas, entre
as carcigs da que tinha sido a meeira ( ,0) da sua lida e do
seu pensamento.
Mestre c companheiro, disse, eu que nos iamos despe
dir. Mas disse mal. A morte no extingue: ( , l ) trans
forma; no aniquila: ( *) renova; ( 1S) no divorcia: ( w )
aproxima. Um dia supuseste "m orta e separada" a con
sorte dos teus sonhos e das tuas agonias, ( *) que te sou
bera "pr um mundo Inteiro no recanto (**) do ninho",
e, todavia, nunca ela te esteve mais presente, no ntimo de
ti mesmo e na expresso do teu canto, no fundo do teu ser
*1( )
Deslizar: desviar-se.
<*)
(*)
(<)
Reroto: honestidade.
Toleroeia: condescendncia, Indulgncia.
Amenidade: suavidade, dellcadet*.
(*)
( 4)
(V)
()
()
( |0)
(U )
<12)
(**)
(14)
<1)
X11)
252 __
e na face das tuas aes, ftsses quatorze versos Inimitveis,
em que o enlvo ( **) dos tens discpulos resmne (* ) o valor
de toda uma literatura, eram a aliana de ouro do teu se
gundo noivado, um anel de outras npcias, para a vida nova
do teu renascimento e da tua glorificao, com a scia setn
ndoa (* ) dos teus anos de mocidade e madureza, (<) da
florescncia e frutificao de tua alma.
Para os eleitos <*) do mundo das idias, a misria est
na decadncia, e no na morte. A nobreza de uma nos
presserva das runas da outra. Quando les atravessam
essa passagem do Invisvel, que es conduz regio la ver
dade sem mescla, (* ) ento que entramos a sentir o como do seu reino, o reino dos mortos sobre os vivos.
Ainda quando a vida mais no fsse que a um a da
saudade, o sacrrio da memria dos bons, isso bastava para
reputarmos um benefcio celeste, e cobrirmos de reconheci
mento e generosidade quem n-lu doou. ( T) Quando ela nos
prodigaliza ddivas (* ) como a do teu esprito e a da tua
poesia, no que lho devramos duvidar da grandeza, a
que te acercaste primeiro do que ns, mestre e companheiro.
A o chegar na nossa hora, em vindo a de te seguirmos
um a um no caminho de todos, levando-te a segurana da
justia da posteridade, (*J) teremos o consto de haver cul
tivado, nas verdadeiras belezas da tua vida, sua idealidade,
sua sensibilidade, sua castidade, sua humanidade, um a r
gumento mais da existncia e da infinidade dessa origem
de todas as graas, onipotncia de quem devemos a cria
o do universo e a tua, companheiro c mestre, sbre cuja
transfigurao na eternidade c na glria caiam as suas bn
os, com as da ptria que te reclina ao selo.
O)
(*)
(*)
(4)
(5)
()
(?)
()
{)
253
JOAO PESSOA
(Fragm ento de um discurso)
Quem 6 sse grande heri, qual sua ll&o de civismo?
Perguntai ao Brasil inteiro e no haver criana nem
velho que desconhea a envergadura de to grande heri.
Desde o vaqueiro do Nordeste, ua faina Incessante pelos
caatlngals cerrados, atrs do boi tresmalhado, at o gacho
livre a percorrer altaneiro as coxilhas do sul, no h bTasilelro
que tenha atirado para as som
bras do olvido a memria gloriosa
do Joo Pessoa, grande filho da
torro de Vldal de Negreiros.
O nome de Joo Pessoa en
cheu o Brasil inteiro.
Quando a 26 de julho de
1930, o projtil fatal lhe arran
cava traioeiramente a vida, mal
sabiam seus inimigos que ento
iria sse dcspretencioso filho da
cidade de Imbuzelros, comear 6ua
marcha verdadeiramente luminosa, e projetar seus clares
para as pginas aurifulgentes de nossa histria ptria.
Joo Pessoa escrevia, com seu prprio sangue, a ltima
pgina do livro de sua existncia terrena, e ste sangue
que selava essa pgina, dando remate sua carreira pol
tica, havia dc ser a sementeira bendita, para a arrancada
gloriosa dc 3 de outubro.
MLutai, meus patrcios, porque na luta que se retem
pera o carter, se revigora a honra, no engrandoclmento
da ptria , eis suas palavras de campeo intemerato, no
momento em que o Brasil passava por uma das fases mais
lancinantes de sua vida social, no instante em que se apro
ximavam de nossos horizontes as nuvens aterradoras, ge
rando o pnico nas multides, deixando os espritos des
crentes de dias melhores, afundndo. no plago voraz de
todas as calamidades, esta ptria que Deus nos fizera t i o
264
fornioea, ua fecundidade inexhaurvel de aeu solo, ua ma
jestade empolgante do cua natureza, na fulgurao prodi
giosa de seu cu que, arqueando-sc a de6dobrar-nos o ani
lado mauto de estrias, n o mostra, naa nossas uoites cons
teladas, as cinco estrias <lo austral cruzeiro, como nica
esperana que nunca se perde, como nica luz que nunca
se apega, nos dias de nossa vida.
E Joo Pessoa tlnba jurado, bavia jurado a si mesmo
e ao povo brasileiro, que no seria um filho renegado da
ptria que le tanto amava.
O momento era de luta e no de dvidas e incertezas.
Meus senhores, o grande general Anbal depois de ter trausposto os Alpes, apontava a seus exrcitos as plancies ro
manas. De um lado, dizia le, temos o mar, de outro o
rio P, atrs, deixamos os Alpes que transpusemos com
dificuldades inauditas, diante de ns esto os romanos,
nossos inim igos encarniados: ou lutarmos com desespro
pela vitria, ou morrermos cobardemente".
A semelhana de Anbal, via-se cercado o grande Joo
IV. aoa do montanhas, de rios, de mares, de dificuldades
que lhe armavam seus adversrios, porque no se curvava
diante dles, quando sc tratava do bem da coletividade.
Se os poderes estavam surdos aos clamores do povo, se
a lei era substituda pela fora armada,_se a arbitrariedade
se assentava na magistratura da nao, estabelecendo a
pHHUgcm legalizada, o regime das convenincias subalter
nas, o subruo da justia e a lei da metralha, euto Joo
Pessoa no podia permanecer na penumbra do silncio.
Favoream embora o cangao, oprimam a pequenina
Parafba, cortcm-lhe todos os direitos o prerrogativas, Joo
Pessoa, como o leo do Nordeste, na sntese significativa
de um Nego , solta o grito da reivindicao, grito que
fo i como a centelha ateada ao corao de todos os brasi
leiros, para o ressurgimento das alvoradas da ptria.
E sse brado fo i ouvido desde a terra de Tradentes, a
Minas dos vales floridos, dos rios claros, das montanhas
azues. Veiu le repercutindo pelas quebradas dc nossas
serranias, avolumando-se pelos oceanos verdes de nossas
265
florestas, despenhando-se pelas esteiras de gua de nossas
cascatas, reboando por lodos os mbitos de nossa ptria,
at estourar majestoso e herico, nos recnditos extremos
das coxillias do sul, para a erguer, como numa s figura
lendria, os braos de ccm mil heris que, surgindo de nos
sos rinces profundos, se apresentaram para salvar a me
ptria, das agruras e tristezas em que a deixavam filhos
transviados.
Foram e venceram. E era isso que desejava Joo Pes
soa. Era o que'lu mais prezava do que sua prpria vida,
e que o fazia permanecer, como Lentdas, nos despenha
deiros das Termpflas, pronto a fazer muralha de seu corpo,
sem arredar p do campo da luta para salvar a ptria.
Oh grande JoSo Pessoa, eu sinto que tu vives na concincia do povo brasileiro; eu compreendo a elevao do
legado preciosssimo que tu deixaste a todos ns, na lio
cloqente de teu civismo.
Naquela manh formosa, em que recebias na catedral
da Paraba a hstia santa, Imaculada, talvez o prenncio
de uma desgraa te perpassava o esprito. Eis porque
ias pedir a Jess o conforto para o cumprimento do dever.
E ra preciso seguir, custasse embora a prpria vida.
E morreu, mas como homem invicto, como sses robles
gigantescos das florestas, que desafiam o furor das tem
pestades, que o impetuoso vento sacode, mas no verga,
que a desabrida tempestade abate, mas no curva, porque
se le tomba, tomba como gigante e morre como leo.
A sua lio er.t a viva. As geraes presentes e
futuras aprener&o nos bancos das escolas o exemplo de
civismo de Joo Pessoa, as mes brasileiras ensinaro, ao
redor das lareiras, a seus filhos, o exemplo dsse grande
brasileiro, que teve um s esprito e um s amor, o esprito
da f e o amor da p&tria.
Salve Joo Pessoa, tua memria eviterna, teus feitos
admirados, tua memria consagrada no corao de todos
os teus compatrcios, que ergueram & ti, em seus prprios
peitos, um santurio de admirao, de respeito e de amor!
P. Pouclano Slenzel,
Humorismo
Fbulas
Anedotas
0 PISTOLO
Como ests menino?
Menos mal; o senhor como vai?
Bem. Que andas a (azer pela Avenida?
Estou a espairecer ( ' ) um pouco. Hoje tive fluas
provas escritas. Amanh outras duas.
Qu que estudas agora?
Pouca cousa: portugus, francs, Ingls, alemo,
latim, grego, geografia, histria, aritmtica, lgebra, geo
metria, trigonometria, retilnea ou esfrica, mecnica,
astronomia, literatura nacional e estrangeira, filo s o fia ...
No sei se esquec alguma matria.
E tenB tempo para tudo?
Como no? Dc mais a mais, eu desenho, fao exer
ccios de ginstica e atiro ao alvo. Ainda o outro dia,
ganhei um prmio na linha do tiro. Que bom alm o! . v
E, de todas essas disciplinas, qual a que julgas mais
difcil?
O portugus. Imagino o senhor que todos os dias
se inventam regras novas. S do Hemetrio so m ais de
cem. De vez em quando, no Jornal, o Cndido Figueiredo
traz outras. O portugus te rrv e l!. . . Oh! mas eu tenho
um meio Infalvel de sair aprovado...
Qual?
O pistolo. Conhece a Snra. D. Felismina, aquela da
Ponta do Caj?
No me lembro bem quem s e ja .*.
(i ).
distrair-**
251
Pois ela prima e comadre de outra senhora que
mora com a tia da sogra de um deputado que se d muito
com o examinador. Eu j falei com eia. Depois de ama**
nh vou ao Caj buscar o pistolo.
E queira Deus que te no enganes, menino!
S lo favas contadas. ( ' ) Todos os da minha turma
tm passado assim..
Carlos de Laet*
JANTARES
26
Sua mulher tem sempre recriminaes (* ) a ta ter-lhe:
Esqueccste-te das nozes, das passas e das azeitonas,
que tanto te recomendei!
E' verdade, esta s a mim acontece.
K o presunto, papai?
Oh! com os diabos! Mas ainda tenho tempo de
encomend-lo. Vou num pulo &o Pelicano.
^
- - Mame, acode uma das filhas, os talheres que aqui
h4fco cheKam para tanta gente.
Manda pedir uns aqui ao p, ao vizinho.
No dia seguinte, logo pela manh, esto todos a postos,
inclusive o chefe de fam lia, que ajunta mesa elstica
m ais cinco tbuas, e pe palitos no paliteiro.
Logo depois do alm o comeam a chegar os convl*dados.
Entremos tambm ns.
Esses estilos do comparecer um quarto antes da hora
marcada peTb convite, so para os jantares de prim eira
ordem, e aqui cada convidado apresenta-so hora que
lhe apraz.
Que tribu esta que invade a sala de jantar?
E uma fam lia de Pedregulho.
Compe-se de quinze pessoas.
Neste nmero no se lnclue um moleque, que fo i tra
zido para ajudar o servio da mesa, uma crioula com uma
grande lata, dentro da qual h muda de roupa para dois
d^as, e uma negra de cara riscada, trazendo s costas,
proso por uma tanga, um protegido da lei de 28 de setem
bro, e a qual veiu expreasamente para fazer o vatap.
O encontro desta gente com as filhas do dono da casa
saftdado coro trplice bateria de beijos, seguindo-q uma
srie interm invel de perguntas e respostas, recriminaes
e desabafos, pouco mais ou menos assim:
Onde est a Blota?
- Gentes, como voc est gorda, Ilitinha!
I l um ano que voc no me v; aquela casa est
excomungada!(I)
(I)
Kn Mk Iu ( I o : nprM D il.
1 <S
166
Tenho multo que te coutar, Zizlnha.
Ora. voc no sabe o que noa aconteceu? Mame
queria sair muito cedo, porm, primeiro que se vestisse
esta gente toda. foi um Deus nos acuda? Quando entremos
no bonde, eu disse a papai: Vamos ver se cheguemos a
tempo, seno no encontremos mais almOo. . .
P ois ainda no alm oaram !?
E a dona da cana vai dar as ordens pura o alm o ex
clamando sempre:
Que Inferno! Noutra no calo eu.
O an fitrio ( ' ) todo amabilidade; recomenda-nos
que estejamos a gsto e intima-nos a mudar de palete.
Vista o leitor o rodaque de risc&dinho cr de rosa
que le lhe oferece, enquanto que eu vou aboletar-me nesta
gndola branca, engomada a capricho, e que d-me o g ro
tesco aspecto de um barbeiro do fogo de artifcio.
Se quereis calar um par de chinelos-, como o vosso
vizinho, podeis reclam-lo.
So trs horas. Est posta a mesa. O m ovimento da
sala dc jantar e da cozinha recrudesce, a ponto de j quaal
ningum se entender.
Ouve-se a dona da casa em todos os dlapasos: ( * )
Oh diabo?!
Este per j foi para a padaria!
J foram buscar o leito?
Olha esta frigideira que no se queime.
ESta negra os meus pecados!
Que inferno, no caio noutra!
Uma hora depois aparece um crioulo na sala?
A janta est na mesa.
Eis-no8 na sala do banquete. Ningum ousa sentar-se,
porque incontest&veimente h mais convidados que lugares.
O dono da casa no pensou sequer nesta hiptese e g rita
com ar jo v ia l:
Sentem-se, meus senhores, sentem-se.
{ )
(* )
261
,('1
262
Levantemo-nos todos.
" A sade do homem eminentemente honrado, do am i
go zeloso e dedicado, do pai de fam lia extremoso, desse belo
carter, em suma, q u e ..
Entre ste que, pronunciado com nfase gutural, e o
que se vaisegu lr, h sempre uma pousa, martrio de todos.
inclfljVe do orador.
**.........
........... no poupando sacrifcios de
qualidade alguma, sabe obsequiar os amigos c dar-lhes
momentos de inefvel prazer. A sade do recm-nascido, o
nosso idolatrado F . .. (o douo da casa), Ip! Ip! Ip! Hurraht
H urrah!
F ...
F ...
mesma, Sr. F ...,
A razo da mesma.
Sentemo-nos.
Ora graas a Deus, vamos ver que tal est a torta.
Levanta-se um velho o bate palmas.
Em p, meus senhores. Levantemo-nos.
Eu peo um aditamento. A sade de sua digna bonsorte, modlo de virtude, a Sra. D. N . ..
- Apoiado!
Multo bem.
O leitor senta-se com o resto da sociedade, e J sfio
encontra o prato que havia preparado. l)ispe-6e a comer
o arroz, nica iguaria que tem em frente.
OOtra sade, e desta vez cantada:
"Ao* amigos
"Um brinde felte;
"Bole* a alegria
"Em nosao peito."
E o leitor entra no c6ro com o estmago vazio. Senta-se. O prato de arroz j desapareceu como a torta.
Estamos A sobremesa. Outro brinde:
A sade daqueles que, longe de ns, de n| se lem
bram.
263
A dona da casa que a amabilidade em pessoa, passaIbe uma compotelra especial, para que prove daquele doce
e diga de que .
Esta adivinhao um requinte de bom tom, nos jan
tares da boa burguesia.
y
E ' abbora diz ste.
E manga.
E maracuj, grita aquele.
Pois n io : anans.
No v, jaca.
Qual jaca, carambola.
A h ! Ah! Ah! ningum adivinhou melancia!
As sades continuam; e no meio de grande algazarra,
arrastando as cadeiras, levantam-se todos.
A segunda mesa a Imagem viva do pandemnium ( ' )
de que nos fala o poeta. Os tais assinantes da srie B so
endiabrados e nunca deixam pedra sbre pedra.
Agora um conselho ao leitor:
Dispa o rodaque de riscadlnho or de rosa, ensaie
um risp jovial, despea-se do dono da casa e repita consigo:
No h nada como jantar fora!
Frana Junior.
PLEBISCITO
A cena passa-se em 1890.
A famlia cat toda reQntda na sala de jantar. O senhor
Rodrigues palita os dentes, repimpado ( 2) numa cadeira
de balano. Acabou de comer como um abade: dona Bcrnardlna, sua espsa, est muito entretida a limpar a
gaiola de um canrio belga. Os pequenos so dois: um
mento o e uma menina. Ela distral-se a olhar para o ca
nrio. Ele, encostado mesa, os ps cruzados, l com
multa ateno uma das nossas lhas dirias.
De repente, o menino levanta a cabea e pergunta:
<i) ^udemnlqa: npIMl ImoKloirfm 4o inferno. DM ordlnit**
rlomente pare significar grande algazarra.
(*) Repimpado: eaoostedo ludoiontwnauta.
264
* P apal, que P le b iscito ?
O senhor Rodrigues fecha os olhos imediatamente, para
fin g ir que dorme .
O pequeno insiste:
Papal?
Pausa.
- Papai?
Dona Bernardina intervm:
Oh seu Rodrigues, Manduca est lhe chamando ( ' )
M io durma depois do jantar que lhe faz mal.
O senhor Rodrigues, nSo tem remdio seno abrir os
olhoe.
Qu ? qu desejam vocs?
Eu queria que papal me dissesse o que plebiscito.
Ora essa, rapaz! Ento tu vais fazer doze anos, e
no sabes o que plebiscito!
Se soubesse, no perguntava.
O senhor Rodrigues volta-se para dona Bernardina,
que continua multo ocupada com a gaiola:
Oh senhora, o pequeno no sabn o que plebiscito!
No admira que le no saiba, porque eu tambm
no sei.
Qu me diz?! pois a senhora no sabe o que
plebiscito?
Nem eu, nem voc; aqui em casa ningum sabe o
que plebiscito.
Ningum, alto l! Eu creio que tenho dado provas
de n io ser nenhum ignorante!
A sua cara no me engana. Voo, o que , muito
prosa. Vamos: se sabe, diga o que plebiscito! Ento? a
gente est esperando! D ig a !. . .
A senhora o que quer enfezar-me! (*)
Mas, homem de DetiB, para qu voc no h de
confessar que no sabe? No nenhuma vergonha igno
rar qualquer paJavra. J outro dia fo i a mesma cousa,
( )
(*>
265
quando Manduca lhe perguntou o que era proletrio. Voc
falou, falou, falou, e o menino ficou sem saber!
P ro le t rio ... acudiu o senhor Rodrigues, o
cidado que vive do seu trabalho mal rem unerado...
Sim, agora sabe, porque foi ao Dicionrio. Mae,
dou-lhe um doce, se me disser o que plebiscito, sem se
arredar desta cadeira.
Que gostinho tem a senhora em tornar-me ridculo
na presena destas crianas!
'
Oh! ridculo voc mesmo quem se faz. Seria t io
simples dizer: No sei. Manduca, no set o que plebiscito;
vai buscar o Dicionrio, meu filho.
O senhor Rodrigues ergue-se de um mpeto e brada:
Mas se eu s e i. ..
Pois, se sabe, diga!
No digo para no me humilhar diante de meus
filhos! No dou o brao a torcer! Quero conservar a
fra moral que devo ter nesta casa! v para o diabo!
E o senhor Rodrigues, exasperadssimo, nervoso, deixa a
saia de jantar e vai para o seu quarto, batendo vlolentamenttf a porta. No quarto havia o que le mais precisava,
naquela ocasio: algumas gotas de gua de flor de laranja
e um d icion rio...
a
A menina toma a palavra:
Coitado de papai! Zangou-se logo depois do jantar!
Dizem que to perigoso!
No fsse tolo, observa dona Bernardina, e con
fessasse francamente que no sabia o que plebiscito.
Pois sim, acode Manduca, muito pezaroso por ter
sido o causador involuntrio de toda aquela discusso: pois
sim, mame, chame papal e faam as pazes.
Sim! sim! faam as pazes! diz a menina num tom
m eigo e suplicante. Que tolice! duas pessoas que se esti
mam tanto, zangarem-se por causa de plebiscito.
Dona Bernardina d um beijo na filha e vai bater
porta do quarto.
266
S e i Rodrigues, venha sentar-se: no vale a pena
zangar-se por to pouco.
O negociante esperava a deixa. A porta abre-se ime
diatamente. Ele entra, atravessa a casa e vai sentar-se na
cadeira de balano.
E boa! brada o senhor Rodrigues, depois de largo
silncio; multo boa! Ru ignorar a significao da pala
vra plebiscito! Eu!
A mulher e os filhos aproximaram-se dle. O homem
continua num tom profundamente dogmtico:
Plebiscito. . .
E olha para todos os lados, a ver se h por alf mais
algum que possa aproveitar a lio.
Plebiscito uma lei romana, percebem? R querem
introduz-la no Brasil! E mais um estrangeirismo.
Artur Azevedo.
SESTROS 1)
Meu caro. se entre oe teus parentes ou amigos, entre
os teus subalternos ou patres, entre pessoas, enfim, coin
as quais convives ou conversas amede, nenhuma delas
tem sestro, dou-te os meus parabns. O sestro um chi
cote automtico, que no se esquece de acariciar. E a<
msica de ritmo (* ) infalvel, que pretende um Job em
cada mortal. E um processo de pisar os nervos e pulve
rizar as pacincias. E*
um horror!
H o sestro do sim senhor, o seBtro do pois , do pois
n io , do no f do j ouviu, do compreendeu? do perfeitamente, do porm, do alis e outros mais humildes, coroo o
t M o, o ola s, o pr'a m dl que! e um milho de outros. J
se v que s me refiro aos sestros de linguagem. ltim a
mente, numa viagem pelo Interior do Estado, descobri um
sestro que me era de todo desconhecido.
P o l um achado muito de estimar para um colecionador
(>)
,()
Sestro: eaeoste.
Rita*: cadencia.
267
do sestros, pois garanto que o espcime ( l ) raro, seno
nico.
Ia eu a-cavalo por caminhos nunca dantes palmilha
dos, ( **) por mim. No aparecia viva aima para me orien
tar. Nem uma biboca, em que se acoitasse (* ) mortal
falante, nem rasto nas encruzilhadas, nada. nada me afu
gentava o receio de ser colhido pela noite em paragens to
ermas. (*)
Aparece afinal um tabaru. A t hoje ignora o pobre
homem o alvoro que seu aparecimento me levou alma.
Ftz-me encontradio dle, saude:-o com afeto c sem mais:
Meu velho, voc me diga se ste o caminho para
a vila.
IMz de que je lto l
Voc me explique se para direita ou para esquer
da, s e ...
Mas explle de que je ito !
Bem, voc volte comigo, para me ensinar o ca
minho.
Mus se eu vou com tanta pressa. Kusn de qae je lto l
Eu dou uma boa gorgeta para recompensar seus
bons servios. Venha (disse eu adocicando a v oz).
Gorgeta? Jc que je ito f Eu moro longe.
Voc n&o v que eu tomei uma errada tamauha.
Tenha pacincia.
Espcime: modlo.
Palmlliur: percorrer a p.
Acoitar*: refugiar*.
Ermas: desertas.
Ritornelo: estribilho.
FIM DE BANQUETE
rs sobremesa; ningum j pensava em comer.
No Intervalo das glosas, corria um borborinho alegre,
im palavrear de estmagos satisfeitos; os olbos m ole e
midos, ou vivos e clidos, espreguia vam-se ou sal ti
lavam de uma ponta outra da mesa, atulhada de doces
e frutas, aqui o anans era fatias, alf o melo em talhadas,
as compotelras de cristal deixando ver o doce de cco,
finameute ralado, amarelo como uma gema, ou ento,
o melado escuro e grosso, no louge do queijo e do car.
De quando em quando, um riso jovial, amplo, desabotoado,
um riso de famlia, vinha quebrar a gravidade poltica do
banquete. No meio do iutersse grande e comum, agita
vam-se tambm os pequenos e particulares. Um sujeito,
ao p de mim, dava a outro notcia recente dos negros
novos, que estavam a vir, segundo cartas que recebera de
Loanda, uma carta em que o sobrinho lhe dizia ter J negoclado crca de quarenta cabeas, e outra carta em que. . .
Trazia-as justamente na algibeira, mas no as podia
ler naquela ocasio. O que afianava que podamos con
tar, s nessa viagem, uns cento e vinte negros pelo menos.
Trs.
tr s ... tr s ... fazia o Vilaa, batendo
com as m ies, uma na outra. O rumor cessava de sbito,
como uma estacada de orquestra, e todos os olhos se v o l
tavam para o glosador. Quem ficava longe aconchcav
a mo atrs da orelba, para no perder palavra; a m or
parte, antes mesmo da glosa, (* ) tinha j um meio riso de
aplauso, trivial (* ) e cndido.
Quanto a mim, l estava, solitrio e deslumbrado, a
aamorar certa compota da mtnba paixo. No fim de cada
glosa, ficava multo contente, esperando que fsse a ltima,
mas no era, e a sobremesa continuava intacta. Ningum
(t )
ou.
170
d le s ...
O examinado a m atu tar...
Atinai declarai
H taq..." (ia dizer: esqueccu-mc) fisqullo, ( l ) preclsaraente, atalhou o examinador, porque vacilar em dizer?
O examinando sorriu modestamente.
F.
rene uma comisso para receber na estao, ao
desembarque, um personagem ( (*) Ilustre. O personagem
no chegou, mas chegou um am igo de F. ste, co desem
barcar e ver a recepo, ficou todo confuso e disse ao
am igo: Francamente, eu no contava com tanta genti
leza obrigadssimo". Nada, respondeu F., viemos ape
nas cumprir o mais elementar dos d everes.. .
SL 8.
471
i>TRf<miu?rru8
Na minha terra todos me julgavam um sbio; aqui,
estou no rol dos ignorantes. Meus conterrneos eram
topeiras, aqui todos s&o guias.
Ju
O)
York:
cidade da
Inglaterra,
margem
do Ouse
L.
O DO M 1>E M E R V O
Mervo, c&lia de Bagdad, mandou construir um pal
cio magnfico com vastos jardins o aquedutos que traziam
Agua do alto dos montes. Dir-sc-ia aquele palacete um
segundo paraso terrestre. Quando tudo estava pronto,
Mervo mandou colocar esta Inscrio sbre a porta:
Mervo, servo de Deus, mandou
construir fete palcio e o dar
ao homem que se julgar perfeita
mente feliz . Apenas foi posta
no lugar a Inscrio, apresentouse a Mervo um homem, que lhe
disse:
Prncipe, o teu palcio e
os teus jardins me pertencem,
porque julgo-me e sinto-me per
feitamente feliz.
0 que?! disse Mervo ma
ravilhado, tu ento julgas-te per
feitamente feliz?
Seguramente! 0 meus
negcios prosperam; tenho uma
mulher sbia, dcil, boa; meus
filhos so graciosos, atveis e respeitosos, e a sade nossa
esplndida.
^ Enganas-te, meu am igo! Se te sentisses feliz com
a tua sorte, no desejarias o meu palcio.
A LIO DO M AN D AR IM ( ' )
Tendo morrido o cavalo predileto do imperador chi
ns, devido A negligncia do estrlbeiro, o imperador, enco-
SERMO A LADROES
Uma quadrilha de ladres captura um dia um velho
proco, ao qual, estes amveis bandidos, exigiram que,
como resgate, lhes prgasse um sermo, aJaptado sua
inteligncia.
Caros amigoB, comeou o bom padre, c r d e ... nin
gum mais do que eu se alegra da vossa sorte. Sim. sois
felizes. No viestes vs ao mundo, como N. S. Jess Cristo,
em uma miservel caverna? E em cada dia da vossa vida,
cheia de cruiB padecimentos, no sois insultados, maltra
tados, julgados c condenados, como o Salvador do mundo?
Bravo, bravo! gritou toda a quadrilha, contente
com a honrosa comparao.
Finalmente, meu amigos, continuou o padre, vs,
como Cristo acabais pendentes de um pau, num suplcio
horrvel, em presena de uma plebe vil que grita e assobia,
vendo-vos penar; como Cristo, depois da morte, desceis ao
inferno, e.
al ficais. Eis a diferena nica que existe
entre a vossa condio e a do Homem-Deus".I
I
ta%u 0
R E I CONRADO I T (* )
j$
175 -r.
A N E D O T A IN G LE S A
Iam dota irlandeses de Santo Albano para Londres
luando um dles perguntou a um tal que trabalhara ao
lado da estrada, quantas milhas os separavam d o Londres;
ao qual aquele respondeu: vinte. "Que m aada!" ex
clama o Irlands, "n o podemos chegar esta noite em
Londres! "Ora, am igo! lhe retruca o outro, "toca a
andar; dez milhas para cada um fazem-se num abrir e
fechar d'olhos.'
]>A 5 0 V A
FLO R ES TA
Refere Santo Arobrsio que, entrando no templo Dionaio, tirano, e vendo um simulacro de Jpiter com capa
de ouro. lha tirou, dizendo que para o inverno era muito
fria e para o vero multo pesada. E a outra esttua de
Esculpio, que tinha umas barbas de ouro postias, lhas
mandou tirar, dizendo que no parecia bem o filho bar
bado c Apoio, que era seu pai, ainda sem buo. Estavam
a l outros Deuses, com taas de ouro nas mos, e tambm
lhas levou, dizendo:
Aceito o brinde e fao a razo.
* Tendo Atenodoro, filsofo, pedido licena a Augusto
Csar para ausentar-se, dlsae-lhe ste que lha concedia, a
trco de lhe deixar algum conselho seu, til para todo o
tempo: Senhor (disse o fil so fo ), todas as vezes que vos
estimular a Ira, correi uma por uma as vinte e quatro letras
do abecedrio grego, antes de falardes a primeira palavra.
Reconheceu o Csar a grande generalidade e utilidade dste
ditame; e, revogando a licena, disse:
No vos vades, que necessito de vossa pessoa.
Bernardes*
(i)
.()
Uqaldareo: Uqnefawno.
1T7
D E M C R ITO *
ARTAXERXES
AXED O TA HISTRICA
Conta uma antiga tradiip que um dia, enquanto Mi
guel ngelo pintava o seu afresco, ( s) foi visit-lo o papa
Paulo I I I seguido de numeroso cortejo.
Entre estes estava Braz de Ccsena, homem perverso
e de idias extravagantes.
Paulo III, conhecedor dos modos de pensar de O sena,
perguntou-lhe:
Que lhe parece o trabalho?
Senhor disse no me parece digno de figuraT
como ornamento de um templo.
(*)
(*)
(*)
278
0 4 44*
Qe
jl
a?
em profundas meditaes. Disse-lhe: Padre, rendo-te
graas pela visita que fizeste ao meu humilde tugrio. (* )
Al ( * ) porm querer que tambm outros gozem de se
melhante dita. J comemos o ltimo carneiro e as lti
mas tmaras.
O santo homem inclinou a cabea e disse:
Pois sim. Acorda-me amanh, ao raiar da aurora,
para eu continuar a sagrada viagem.
Na manh seguinte, quando as estrias se apagavam
no cu, o campons fo i despertar o dervlchc. Tocou-lhe
o ombro (* ) de leve e disse: Lovanta-te, padre, que o galo
j cantou .
E o dervlche: - Oh! ainda tens um g a lo ? ... e, v i
ro ndo-se para o outro lado, continuou a d o rm ir...
(Traduo)
__ _ ____ >
SEGUNDA P A R T E
COMPREENDE:
I Aplogo Alegorias..................................
II
283
308
I I I Descries
345
360
Stiras Epigramas......................................
385
Apndice
389
Vocabulrio...........................................................
399
Aplogos Alegorias
o LEO
Estando o rei leo velho e cansado,
Pois envelhecem bichos como a gente
No mando desejou ser ajudado
P or um lugar-tenente
E depois dc bastante cogitar
N a escolha dilcflim a a fazer,
Resolveu delegar
No condor (*) um pouquinho de pdsr;
E ergueu-o logo de vizlr ao psto,
Com visvel desgeto
D 09 outros animais,
O burro claro est que dentre os m a ia ...
O condor no lhes deu muita ateno
E entrou logo em funo,
Abrindo um largo voo peio espao,
Correndo os ares pelo Norte e Sul,
Sem revelar o mnimo cansao,
A inspecionar & limpidez do Azul,
Sbre OB coxins (*) do trono,
O rei, a bocejar
E mal vencendo o sono.
Olhava as voltas do vizir pelo ar.
(')
284
0 burro sempre prfido e Invejoso,
Sempre multo ruim.
Chegando-se ao leo. disse untuoso: O
Oh! poderoso rei.
Por que, sendo o senhor da nossa grei.
Tu no hs de tambm voar assim?!
Mas voar, como cu posso o rei lhe indaga
Se asas no tenho, se no tenho penas!
E faclimo! apenas
Basta exigires do condor, em paga
Do poder que de tl j recebeu.
Que te carregue s costas,
Cousa de que muitssimo tu gostas,
E que te fao e u !. . .
O leio, j seduzido,
Manda chamar o seu vizlr taful (*)
E ordena: Quero j ser conduzido
As luminosas regies do A tu i.
Nova honra vou dar-te:
Anda. abatia, deixa-me montar-te.
Quero voar, s u b ir!...
O soberbo condor
Com prudncia pondera-lhe: Senhor,
N io queiras Ir onde n io podes i r . ..
Eu, sim, vou porque posso. Mas n io queiras
Tu. meter-te em bravatas: (*)
Contenta-te em pisar ervas rasteiras.
Contenta-te em andar de quatro patas.
283
' ira
286
i.
H IST R IA BE T O CO
2S7
Lembro-me ainda. Trouxe-me o correio,
Cinco meses depois, do meu amigo
Um envelope fartamente cheio:
Era uma carta. Carta! era um artigo.
Contendo a narrao mida e exata
Da travessia. Dava-me importantes
Noticias do Brasil e de L a Plata,
Falava om rios, rvores gigantes:
Gabava o steamer ( l) que o levou; dizia
Que la tentar Inmeras emprsas:
Contava-me tambm que a bordo havia
Toda a -sorte dc risos e belezas.
,2*9
Chamei Veludo: le seguiu-me. Entanto
A fremente borrasca me arrancava
Dos frios qpbrog o rcvlto manto,
K a chuv^vneus cabelos fustigava. (*)
F o i t i g a r : a oitar.
Laaaoa: canaadoo.
99
Certo c&fra alm no mar profundo,
N o eterno abismo que devora, tudo;
E fo i o co, fo i sse co imundo
A causa do meu m al! A b ! ae Veludo
Duas vidas tivera, duas vidas
Eu arrancara quela besta morta,
E quelas vis entranhas corrompidas!
Nisto sent uivar minha porta.
Corr, a b r i . . . E ra Veludo! A rfava:
Estendeu-se aos meus ps, e docemente
Deixou cair da bea. que espumava.
A medalha suspensa da corrente.
0 VAGALME E O RAPO
Entre o gramado do campo,
Modesto, em paz, se escondia
Pequenino pirilampo,
291
0 RAPOSO E 0 BODE
O capito raposo
Ia caminho, ao lado
De seu am igo bode,
Dalta armao dotado.
Jste no via ura palmo
Diante do nariz;
Era formado aquele
Nas burlas mais subtis.
Ungidos pela sde,
Lograram penetrar
Num poo, cujas guas
Sorveram a fartar.
Disse o raposo ao bode:
O que fazer agora?
Beber no foi d ifcil;
E sim vir para fora.
As tuas mos e pontas
Ergue, compadre, acima,
E o corpo sbre o muro
Sluttlclit ffm .
Subindo por teu lombo.
Trepando na armao,
Alcanarei a borda,
A fim dc dar-te a m io .
"P o r minhas barbas, digb:
Podes ficar ufano;
Jamais eu descobrira
To engenhoso plano".
c.
'* -i*
n "r^r-nr'^ 292
Safando-se o raposo,
O bode l deixou;
E sbre a pacincia
Este sermo pregou:
"S e Deus te dera tino
Em dose, & barba tguat,
De certo n&o caras
Em arriosca tal.
O ca30 que estou fora?
E pois, compadre, adeus!
Llvra-te dsse apuro,
Dobrando esforos teus.
Veda negcio urgente
Que eu possa te valer.
Quem entra numa emprsa
O fim deve prever.
Rar&n de Pnrannplnrsia.
O NINHO E A COKRA
O ninho armou e suspenso,
A aye respirando o incenso
Das flores, consigo diz:
Sou feliz.
(M
Alberto OUvelra*
A BONECA
Deixando a bola e a peteca,
Com que ainda h pouco brincavam,
P o r causa de uma boneca
Duas meninas brigavam.
->
O CORVO T A RAPO SA
E* fama que estava o corvo
Sbre uma rvore pousado,
E que no sfrego bico
T in h a um queijo atravessado.
t*
Bons dias, meu lindo corro,
E s glria desta espessura,
S a outra Fnix, (* ) se acaso
Tens a voz como a figura*'.
A tais palavras o corvo
Com louca, estranha afoiteza.
P or mostrar que 6 bom sotfista, (*)
Abre o bico, e solta a presa.
Lana-lhe a mestra o gadanho,
E diz: Meu amigo, aprende
Como vive o lisongeiro
A custa de quem o atende.
Esta lio vale ura queijo,
Tens destas para teu uso".
Rosna ento consigo o corvo.
Envergonhado e confuso:
Velhaca! deixou-me em branco!
Fui tolo em fl&r-me dela;
Mas ste lgro me livra
De cair noutra esparrela .(i)
296
A ARVO RE E A LAGOA
A*
D * gua adormecida,
Que deu tudo aquela rvore: a ilu?o
Do cu infindo, a larga fronde umbrosa,
Que do canto dos pssaros ressoa.. .
E a rvore orgulhosa
Nem conhece a lagoa
Onde as razes te m !. . .
Mrio de Alencar.
AS FLORES E 08 PINHEIROS
VI os pinheiros s o alto da montanha
Ouriados ( l ) e velhos;
E ao sop da montanha, abrindo as flores
Os clices vermelhos.
Contemplando os pinheiros da montanha.
As flores tresloucadas
Zombam dles, enchendo o espao em tdrno
De alegres gargalhadas.
Quando o outono voltou, vl na montanha
Os meus pinheiros vivos,
Brancos do nev, e meneando ao vento
Os galhos pensativos.
V o lv o Olhar ao stio onde escutara
Os risos mofadores;
Procurei-as em vo; tinham morrido
As zombeteiras fleres.
Machado de Assis. *
<*) Ouriado: eriados. Supero, semelhante* aos ps;* <jo urlo.
08 TRS BK IS MAGOS
Dlx a Agrada escritura
Que, quando Jess nasceu,
No cu, fulgurante e pura,
Uma estria apareceu.
: esrkta.
lavo Mae.
*
PROVItr.IOS DE SALOMO
Tom a cm rapaz bom caminho,
Que o segues tambm velhinho.
A palavra a propsito e sensata,
E pomo de ouro marchetado & prata. ( ' )
O insensato d-lhe logo a fria; (*)
Quem prudente dissimula a injria.
O mpio, a prpria sombra o amedronta; (*)
O Justo um leo que tudo afrontn.
No vos peo a misria aborrecida,
Nem riqueza tamanha que me tende;'
Dai-me, senhor, o necessrio & vida,
Serei contente.
No vm das mais longnquas regies
Preciosidades que se ponha a par
Duma espsa solcita, exemplar:
Com essas condies,
F eliz do que a achar!
*
^
*
301
O rico, m il amigos lhe aparecem.
O pobre, seus irmos o desconhecem. ( )
E o temor de Deus fonte da vida:
Quem no toma sse norte.
Vai no caminho da morte,
E uma alma perdida!
Vigiai, diz Salomo,
Noite e dia o corao. . .
Que dle que nos provm
Todo o mal e todo o bem.
O mpio, pode dizer-se,
Passa como a tempestade;
O justo um alicerce
Eterno como a verdade.
Quem de repente
Sc enfurece, estulto:
Quem prudente
Dissimula o insulto.
Antes a pobreza honrada,
Do que a riqueza roubada.
Bm provrbio, bom ditado.
Aquele dc Salomo:
Antes pobre, mas honrado,
Do que rico, mas ladro.
O filho que amargura
Os pais,
Jamais
Conte com ventura (*)
(*)
302
O bom nome um tesouro,
Como no h outro igu al:
Quanta prata e quanto ouro
Ser-se estimado no vai! ( ')
Antes szlnho sentado
Ao canto do teu eirado, (*)
Que em casa ouvindo a mido (*)
Mulher que implica com tudo.
No te gabes a ti;
Outros que te elogiem.
x
E ' melhor uma goteira
A pingar a noite inteira
De inverno, em cima da gente,
Que um dia de moedeira,
A ouvir a companheira
Ralhando contlnuamente.
Pega num tolo
Pisa-o num gral, (*)
Faze-o num bolo;
Isso que vai?
S lhe ds cura
NTa sepultura.
Mais vale o vizinho m&o,
Do que longe o nosso Irmo.
A graa Ilude,
A formosura passa;
Busca a virtude
E no beleza e graa.
<*) Tal: apdcope d vale.
Luis Delfino.
f1)
(*)
304
TE LH O TE M A
S a leve esperana, em toda a vida,
Disfara a pena de viver, mais nada;
Nem mais a existncia, resumida
Que uma grande esperana malograda.
O eterno sonho da alma desterrada.
Sonho que a traz ansiosa e embevecida,
E* uma hora feliz, sempre adiada
E que no chega nunca em toda a vida.
Essa felicidade qne supomos,
Arvore milagrosa que sonhamos,
Toda arreada ( l ) dc dourados pomos,
Existe, sim: mas ns no na alcanamos,
Porque est sempre apenas onde a pomos
E nunca a pomos onde ns estamos.
Viccate de Carvalho.
(*)
Arreada: en ciudi
&
SONETO
No maldigo o rigor do inqua 1) srt,
P or mais atros que seja e sem piedade,
Arrancando-m* o trono e a majestade,
Quando a dois passos s estou da morte!
Do JCgo
Conhece
Pois, se
Amanh
'3
j|
DF.GENKRAAO
Dedicada aos polticos do seu tempo.
Dos homens de civismo a pura raa
No torro brasileiro degenera; (*)
A uberdade (*) tornou-se to escassa
Que o terreno parece que no gera. (*)
()
Inqua; m
306
P o r mais irrigao que se
O* frutos j. no h, como
A lavoura de outrora hoje
Cultivada fazenda hoje
lhe faa.
oe houvira;
d fumada,
tapera.
ALM A F E R ID A
A lm a ferida pelas negras lanas
Da Desgraa, ferida do Destino,
Alm a, de que a amargura tece o hino
Sombrio das cruis desesperanas;
No desas. Alm a feita das heranas
Da Dor, no desas do teu cu divino.
Cintila como o esplho cristalino
Das sagradas, serenas esperanas.
P)
807
Mesmo a * Dor espera com clemncia
E sobe k sideral (*) resplandescncla.
Longe de um mundo que s tem peonha, ( ' )
Das runas de tudo ergue-te pura;
E eternamente, na suprema Altura,
Suspira, sofre, cisma, sente, sonha!
X CAROLINA
A sua espftii.
Querida, ao p do leito derradeiro.
Em que descansas dessa longa vida,
Aqui venho e virei, pobre querida.
Trazer-te o corao do companheiro.
Pulsa-lhe aquele afeto verdadeiro
Que, a despeito de toda a humana lida,
Pes & nossa existncia apetecida
E num recanto ps o mundo inteiro.
Trago-te flores, restos arrancados
Da terra que nos viu passar unidos
E ora mortos nos deixa e separados.
Que eu, se tenho nos olhos mal feridos
Pensamentos de vida formulados
So pensamentos idos e vividos.
Machado do A m Is.
<) Sideral: doa astro*
<> Paonba: vaaoaa
SONETO CLEBRE
Alm a minha gentil, que te partiste
To cedo desta rida descontente,
Repousa l no cu etemamente.
E viva eu c na terra sempre triste.
Se l no assento etreo, ( ' ) onde subsiste,
Memria desta vida se consente,
No te esqueas daquele amor ardente,
Que J nos olhos meus to puro viste.
E, se vires que pode merccrr-te
Alguma cousa a dor que me ficou
Da mdgua, sem remdio, de perder-te;
Roga a Deus, que teus anos encurtou,
Que to cedo de c me leve a ver-te,
Quo cedo de meus olhos te levou.
Cames^
SONETO
Sete anos dc pastor Jac servia
Labo. pai de Raquel, serrana bela:
Mas no servia o pai, servia a ela,
Que a ela s por prmio pretendia.
Os dias na esperana de um s dia
Passava, contentando-se com v-la:
Porm o pai, usando do cautela,
Em lugar de Raqual lhe deu a Lia.
(l|
EWreo: celeste.
309
A AYA
A av, que tem oitenta anos,
Est to fraca e velhinha!. . .
Teve tantos desenganos!
Ficou branquinha, branquinha.
Com os desgostos humanos.
Hoje, na sua cadeira,
Repousa, plida e fria,
Depois de tanta canseira:
E cochila todo dia,
E cochila a noite inteira.
As vezes, porm, o bando
Dos netos invade a s a ia ...
Entram rindo e papagueando.
ste briga, aquele fala,
Aquele dansa, pulando...
A velha acorda sorrindo,
E a alegria a transfigura;
Seu rosto fica mais lindo.
Vendo tanta travessura,
E tanto barulho ouvindo.
0. Bilae.
I-*
(*)
<*)
Ccelbados: enrugada.
Q&Unera: fantasia.
Alberto de Oliveira.
0
(l)
(*)
Dum *: penufam.
Alfombrar: tapetei.
312
A C IG A R R A D A C B A C A R A
Volta a cantar no tronco da mangueira, (* )
Mais corpulenta agora e mais sombria,
Esta mesma cigarra cantadeira
Que o ano passado eu tanta vez ouvia.
P)
(*)
A M INHA MAE
314
AS V E LH A S ARVORES
Olha estas velhas rvores, mais belas
Do que as rvores moas, mais amigas,
Tanto mais belas quanto mais antigas,
Vencedoras da idade e das procelas...
O homem, a fera e o inseto, sombra delas,
Vivem livres de fomes e fadigas;
E em seus galhos abrigam-se as cantigas
B a alegria das aves tagarelas. . .
No choremos jamais a mocidade!
Envelheamos rindo! envelheamos
Como as rvores fortes envelhecem.
Na glria da alegria e da bondade,
Agasalhando os pssaros nos ramos.
Dando sombra e oonslo aos que padecem!
Olavo Bllac**
A P R IM A V E R A
A primavera opulenta
R ica de cantos e cres.
Palpita, anseia, rebenta
Em cataclismos (*) de flores.
Polvilha 4c ouro e de prata
O campo,, o bosque, o vergel; (*)
Aos seus lbios de escarlata
Vai basear a abelha o mel.
(*)
Guerra Janqushb.
Cataclismo: dilTlo.
uy-c*
316
GRANDE POVO
Desfalecido. errante, forasteiro,
J das sombras da morte circundado.
Sbito ouv: "Ressurge! que extirpado (*)
Foi no Brasil pra sempre o cativeiro
Presto (*) a fugir, o alento derradeiro
Volveu-me ao cora&o quasl parado:
"Grande p ovo! exclamei, "povo adorado,
Entre os demais da terra, s o prim eiro!
Traguei depois meu calix de amargura;
Mas da verdade a lei n&o h quem mude:
Grande povo, eu dissera entre torturas,
Grande povo no brio e na virtude!
S feliz, goza em paz as mil venturas
Que despertar-te quis e j no pude!
D. Pedro I L
(l)
(*)
* ! ...
- 816
INOCNCIA (>)
serto bruto. Alm correm as selvagens
Aguas do Sucuri. ( **) Bis a tapera:
A casa do Inocncia. A primavera
Cobre-a de agrestes silvas e pastagens.
Nfio mais, cantos de grana ( ') entre as ramagens
Do laranjal em flor! No mais, a anstera
Figura de Pereira al, espera
Nem do ano Tico, trfcgas visagens!
Tudo deserto! S, do quando em quando,
Passa uma borboleta sertaneja.
Asas de azul e branco, ao sol ondeando...
E a grande borboleta de seu nome,
O Papilio Innocentia (*) que inda beija
As saudades que o tempo no consome.
^
NO C E 9H T M 0
*
I
I
317
t -
ALEGRIAS
Muita vez janela desta casa,
Que um velho triste, solitrio, habita,
De avezinhas um par, asa com asa,
Faz, a trinar, Idlica visita.
Quanta graa, que encanto se ^ilravasa,
Do par sbre a janela, onde saltita!
Mas.
um toqu e... um rumor, ou que lhe apraza,
E para alm o par se precipita...
Oh! alegrias minhas, semelhantes
Sois quelas fugazes visitantes,
Frgeis, aladas, tmidas, subtis...
De alentos enfeitais meu desalento;
Quero reter-vos, fao um movimento.
Desamparais-me, rpidas iu g s !. . .
Afonso Celso.
SIS
319
O olival rebenta.
Pompa verde e prata!
Pampa noa desata
Bquico vinhal!
Dentre as lhas novas
R l na flor & fruta:
V ! repara! epcuta!
Festa universal!
A. F. 4e Castilhos.
A N O IT E C E
J toda a terra adormece.
Sai um soluo da flor.
Rompe de tudo uni rumor,
Leve como o de uma prece.
A tarde caL Misterioso,
Geme entre oe ramos o vento.
E h por todo o firmamento
Um anseio doloroeo.
Moribundos e suaves,
O vento na asa conduz
O ltimo raio de luz
E o ltimo canto das aves.
E Deus, na altura infinita,
Abre a mo profunda e calma,
Em cuja profunda palma
Todo o universo paipita.
Mas um barulho se e le v a ...
E, na pramo celeste, (*)
A horda dos astros investe
Contra a muralha da treva.
As estrelas salmodiando
O Pean (*) sacro, a voar,
Enchem de cnticos o a r . ..
E vo passando... passando...
( )
(*)
{*)
( 4)
D jin s : nom e que o s ra b e s d&o aos e s p rito s in fe rio re s , a o s
anjos, mas e u p e rlo re aos hom ens.
321
0 SOI.
Salvo, sol glorioso! Ao teu claro fecundo,
A natureza canta e se extasia o mundo.
Que tristeza, que d, quando desapareces!
Vens, e a terra estragada e feia reverdeces;
Abres com o teu calor as sebes ( ) perfumadas;
D6s flores ao verdor das moitas orvalhadas;
Os ninhos aquecendo, s gargantas das aves
Ds gorgelos de amor e harmonias suaves;
E, cintilando sbre os tufos (*) de verdura,
Em cada ramo pC8 uma fruta madura.
A noite como a morte; o dia como a vida.
sol, quando te vais, a alma vaga perdida...
Os pensamentos maus so os filhos da treva:
Fogem, quando a brilhar, no hoTtzonte, se eleva
O sol, pai do trabalho, o sol, pai da a le g ria ...
Salve, nncio ( ' ) da vida, e portador do d ia !. . .
Olavo Biiac.
AH DUAS FLORES
S&o duas flores unidas,
So duas rosas nascidas
Talvez no mesmo arrebol,
Vivendo no memno galho,
Da mesma gota de orvalho,
Do mesmo ralo de sol.
Unidas, bem como as penas
Das duas asas pequenas
De um passarinho do c u ..,
Como um casal de rollnhas,
Como a trlbu de andorinhas,
D a tarde no frouxo vu.
I
i
i
,
<
U nidas..
A l! quem pudera
Numa eterna prim avera
V iver, qual vive esta flo r :
Juntar as rosas da vida
Na rama verde e florida,
N a verde rama do am or!
Castro Alvos.
0 CORAAO
O corao o colibri dourado
Das veigas puras do jardim do ou:
Um, tem o mel na granadllha agreste,
Bebe os perfumes que a bonina deu;
Outro voa em mais virentes balsas,
Pousa de um riso na rubente (* ) flor,
V ive do mel a que se chama - crenas.
V ive do aroma que se diz amor.
Castro Alves.
,(*)
32S
324
1
326
Quando penetro na loresta triste,
Qual pela ogiva gtica o antiste
Qae procura o Senhor;
Como bebem as aves peregrinas
Nas nforas do orvalho das bonfnas. . .
Eu bebo crena e amorE tarde, quando o sol condor sangrento
No ocidente se aninha sdnolento,
Como a abelha na lor,
E a luz da estria trmula se irmana
Coa fogueira, noturna d cabana.
Que acendera o pastor;
Lcio de Mendona
Calou-se. . .
E quando, alm, no parque e na floresta,
A madre-silva abria as flores para a festa
Da crstlna m anbl,
()
326
A menina tambm na alcova iluminada,
Aos beijos de seu pal erguia a bea amada,
Rsea, festiva e s!
E fo i essa a prim eira aurora em que o poeta
A alma elevou ao cu, no mpia, mas repleta
De f e gratido;
Depois a estria da alva e a estria vespertina
Sempre ouviram, por entre o rumor da campina.
Do vate a o ra o ...
O) Estamenha: tecido de l.
(*) Ferrenha: semelhante ao ferro na c6r ou na dureza.
pertinaz, deeptica.
A PEBD1Z E A JA (*)
Dizem que outrora. sob o mesmo umbroso (*)
T eto das matas flridas, (*) no gzo
De um idlio (* ) feliz.
Viveram J, contubernals <*> e amigas.
Alternando nostlgicas cantigas,
A ja e a perdiz.
Eis seno quando um dia, a confidente
Da perdiz quis lev-la a um furto Ingente,
A no set que ao m,
Pois qual seja cia a tradio no reza,
"Que (*) em tanta antiguidade no h certeza ,
Mas pouco se nos d
O fato que a perdiz, sem mais, desata
O voo sonoroso pela mata,
E foge e vai Yiver
P o r entre o verde caplnzal que junca
Os vastos campos, e no quiz mais nunca
Aos seus bosques volver.
<l)
<*)
Umbroso: de sombras.
328
i,
REGRESSO AO I AR
Al, h quantos anos que eu part chorando
Dste meu saudoso, carinhoso lar!
F o i h vinte?.
h t r in ta ... Nem eu sei J quando!
Minha velha am a que me ests fitando
Canta-me cantigas para eu m e le m b ra r!. . .
D ei a v o lta ao mundo, dei a volta v id a .. .
S achei enganos, decepes, p e s a r...
Oh! a Ingnua alm a to desiludida!. . .
M inha velha ama. com a voz dorida,
Canta-me cantigas de m e adorm entar!. . .
T ra go d'amargura o corao d e s fe ito ...
V que fundas mguas no embaciado olh ar!
Nunca em sara de meu ninho e s tre ito !. . .
Minha velha ama, leva-m e pra o leito.
Canta-me cantigas para me e m b a la r !...
(*)
( 'j
O PASTO R
Sinos a defuntos! ai quem m orreria!
Olha, foi o pobre do T i Z-Senhor!. . .
Velho, to velhinho nenhum outro h a v ia ..
P ra cumprir cem anos lhe faltava um d ia ...
H noventa e quatro que era j pastor.
___ __ .
(>)
*)
Da noite a harmonia
M elhor que a do dia,
E a viva ardentla
Das guas do m ar;
A virgem incauta.
As vozes da flauta,
E o canto do nauta
Chorando o seu la r;
Alcaatls: rochedo*,
A S n : severa.
331
gota do orvalho
Trem endo no galho
Do velho carvalho.
Nas lhas do ing;
O bater do seio,
Dos bosques no rn.no
0 doce gorgelo
Dalgum sabi;
A rf que chora,
A flo r que se cora
Aos ralos da aurora,
No alvor da mauli;
Os sonhos eternos.
Os gozos mais ternos.
Os beijos maternos,
E as vozes de irm;
O sino da lrre
Carpludo quem morre,
E o rio que corre
Banhando o choro;
O triste que veia
Cantando donzela
A trova singela
Do seu corao;
332
Os trmulos lumes,
Da veiga os perfumes,
Da fronte os queixumes,
Dos prados a flor.
Do mar a ardentia.
Da noite a harmonia,
Tudo Isso poesia
Tudo isso amor.
Casimiro de Abreu.
J U R IT I
Na m inha terra, no bolir do mato,
A ju riti supira;
E como o arrulho dos gentis amores,
So os meus cantos de secretas dores
N o chorar da lira.
De tarde, a pomba vem gem er sentida,
beira do caminho;
T a lvez perdida na floresta ingente A triste gem e nesta voz plangente (*)
Saudades de seu ninho.
Sou como a pomba, e como as vozes dela
triste o meu cantar;
F lo r dos trpicos c na Europa fria,
Eu definho, chorando noite e dia
Saudades do meu lar.
A ju riti suspira sbre as flhas scas
Seu conto de saudade;
H in o de angustia, frvido lamento,
Um poema de am or e sentimento,
TJm grito de orfandade!
,(l)
choroM.
333
D e p o is ... o caador chega cantando.
A pomba faz o t ir o . . .
bala aceita, e ela cai de bruos,
a voz lhe morre nos gentis soluos
No final suspiro.
E como caador, a morte em breve
Levar-m e- consigo;
E descuidado, no sorrir da vida.
Irei szinho, a voz desfalecida,
Dorm ir no meu jazigo.
E morta, a pomba nunca mais suspira
beira do caminho;
E, como a juriti, longe dos lares,
Nunca mais chorarei nos meus cantares
Saudades do meu ninho!
('asim lro de Abreu.
O SONO DE JOO
O Joo d o rm e ... 0 Maria,
Dize quela cotovia
Que fale mais devagar:
No v o Joo a c o rd a r...
Tem um s palmo de altura
E nem m eio de largura:
P ara o am igo orangotango
O Joo s e ria .. . um m orango!
Podia enguli-lo um leo
Quando na3ce! As pombas so
Um poucochinho m a io re s...
Mas os astros so menores!
O Joo d o r m e ...
Que regalo!
D ex-lo dormir, deix-lo!
Calai-vos, guas do moinho!
M ar! fala mais b a ix in h o ...
E tu. Me, e tu Maria!
Pede quela cotovia
Que fale mais devagar:
No v o Joo a c o rd a r...
E tu v-lo-s crescendo
A o teu lado (estou vendo
Joo! que rapar, to lin d o !)
Mas sempre, sempre dorm indo. . .
Depois, um dia vir
Que dormindo, passar
Do bero, onde agora dorme,
Para outro, grande, enorme,
E as pombas que eram maiores
Que J oo__ ficaro menores*
885
Mas
Dize
Que
No
ixooxm
Vs acaso, minha filha,
Aquela nuvem formosa
Que vem correndo no cu?
Vejo sim, minha mame,
E que linda cr de rosa
Que ela tem! oh! quem lha deu?
E vs filha, l mais longe
Aquela sombra que, andando,
Cada vez mais vem crescendo?
A h ! mame, que to escuro
Parece que vai ficando.
Vai como que anoitecendo!
(l )
KngeHnu: ruas.
ROSAS NO
INTERNO
A V E , M A R IA
A noite desce, lentas e tristes
Cobrem as sombras a serrania,
Calam-se as aves, choram os ventos.
D izem 08 gnios Ave, M aria!
N a trre estreita do pobre templo
Ressoa o sino d a freguesia,
'Abrem-se as flores, Vsper desponta,
Cantam os an jos: Ave, M aria!
Nn tAapQ IhrgnM <ge m im UAioreS.
388
//
1
Fagundes Varela*
LE
E ELA
Afagos: carcias.
rr" T
339
le, uma vez, trazia lenha aos ombros,
N o cho a sombra desenhou a cruz.
E la cerrou depressa uma cortina,
E o desenho sumiu, faltando a luz.
Ele, outra vez, divinamente orava,
Os braos, como cm cruz, tinha estendido,
E la corre ofegante e, num amplexo,
Confunde as linhas do sinal temido.
je no tigota, uma vez ainda,
Traou no espao a malfadada cruz,
K la porm, junt-los j no pde
Os braos estendidos de Jcss!
M Alves
Ressoai no infinito...
340
Como rpida a mente ro la e paira
Sbre o mar do silncio!
Como brilha nas trevas
Uo inslito esplendor o simulacro,
Que da Imaginao ardido surge
Em ideais eflvios,
E m gico volteja, val*se c volta!
LOUVORES DE NOSSA SE N H O R A
/
-
841 -
AH se abriga a esperana^
Na grande desventura;
A l auxlio alcana
O triste que o procura!
AU
De
AH
De
se quebra o encanto
mal fundado am or!
se enxuga o pranto
irreparvel dor!
\S
342
V irgem Mae do mesmo Deus!
V irgem filh a do teu F ilho!
N o h estria de mais brilho
Nesses cus!
De olhar fito nesse olhar,
De olhos fitos nesses olhos.
N&o h baixios, no h escolhos
Neste m ar!
Vem a onda, sobrevm
N ova onda; e nada teme
Quem te v guiando o leme,
V irgem Me!
Tu guardaste, em gzo e dor.
Sempre nalma a paz dum tem plo!
Foate em vida o nosso exem plo!
Me de Amor!*
Navegandp. mas de p.
Neste m or cavado embora,
.Vou na barca salvadora.
Que a F !
P o r feroz que esteja o mar,
De repente form a um lago!
Basta um s reflexo vago
Dsse olhar.
sse olhar quem a mim
Me encaminha e me socorre!
O meu norte s a T rrc
De M arfim .
Meu farol, refgio meu,
Sol que dia c 'n o ite brilha!
Me de Deus e de Deus filh a!
Mo do Cu!
Joio dc
343
SE E FEDESSE
Se eu pudesse, de estrias coruscantes
Um nome comporia.
N a volta azul crivada de brilhantes,
O nome dooc e belo de Maria!
Se eu pudesse, colhera flocos mil,
Em plena luz do dia.
Para depois bordar no cu dc anil.
Dalvos cirrus, o nome de M aria!
Se cu pudesse, faria desatar.
N o vai, na serrania,
Nos desertos de aqum, de alm do mar,
Letras de flores pra escrever Maria.
344
Se eu pudesse, ia ensinai' as aves
A doce melodia.
Ento, com seus gnrgeios to suaves
O nome modulavam de M aria!
Se eu pudesse, ordenara ao vendaval,
voz da ventania.
Levasse ao polo sul e ao boreal
O dulcssimo nome de Maria.
Se cu pudesse* s alterosas vagas
Da nna penedia, (* )
Forara nas mais longnquas plagas
O nome marulhassem de Maria.
Se eu pudesse, rude tempestade
Selvtica, bravia,
Mandara que hosanasse & majestade
Do nome imaculado de Maria.
Se eu pudesse, com vozes de trovo.
Bem alto bradaria:
Chacal, hiena, rbido leo,
Curvai-voa ante o nome de M aria!
Se eu pudesse, chamara os canibais,
E m eigo lhe diria:
Na lngua que falaram vossos pais,
Cantai o doce nome de Maria.
345
III
D e s c ri e s
A M ATA
Um cho de flhas sob um cu de flores,
Eis a mata. Recebe-nos poTta
Do templo de verdura,
Axul, trfega, leve borboleta;
Vai volteando inquieta,
Recruza o atalho, o espao corta,
E nos guia na selva espessa e escura.
Outras, alada chusma de mil cres,
Vm-lhe ao encontro, farfalhando. Agora
V onde mais surpreso
0 olhar se te demora:
Olha estes ramos a vergar com o pso
Das blgnnlas ( l) em flor; olha o disforme
Entrelaado de cips que os fios
Lembram, suspensos, de uma aranha enorme;'
Olha estes hartos (*) troncos, luzidios
Uns, rofos outros, uns desem penados.
Outros recursos, tortos, semelhando
Em contorses. vultos dc condenados;
O lh a ... Este grito? 6ste tinir que escutas
Dc martelo em bigorna? estes gemidos?
Estes soluos e risadas longas,
Ais, assobios, e de quando em quando
Silvos, cochichos, guinchos e estlidos?
So aves, so gavies, so arapongas,
So guaches <*) e tucanos, so nas grutas
Insetos e rptia..
Canto assombroso!
Sinfonia fantstica!
Alberto de Oliveira
(5) Blgn&nia: gnero de dicotlleddaeas.
(2I Hartas: tortos, grotwee.
(* Ouarhes: gnero do ares do Brasil, negras, de cauda amarela,
do tamanho dc uma pomba.
346
A TARDE
L i descambou o s o l. . . Vai descorando
Manso e manso o aetim vivo-cerleo ( **)
E as vermelhas folhagens que recamam (*)
O cncavo do cu. Transluz no ocaso
P or dbil prisma cambiante ( ' ) faclio
De semi-mortas cres, que se perdem
No azul ferrete do noturno manto.
Nevadas franjas flutuando em flocos
Erram nas abas do docel da tarde,
Como da sda azul que a moa traja,
Cndida renda guarnecendo as orlas.
Galerna (*) a virao farfalha e brinca
Na coma da palm eira; o m ar solua
Esponjando (*) na praia: c a selva frem e
Exalando inefvel harmonia,
Que os gnios do ermo tmidos murmuram.
Queixosa a ju rit na balsa ( 4) arrulha;
Com ela geme o sabi saudoso.
Assim modula suspirosa flauta,
Assim chama a viva pelo esposo
Que lnda to jovem lhe caiu dos braos.
Me da melancolia, oh melga tarde.
Que m gico pintor bordou teu manto
Cora as duvidosas sombras do m istrio . . .
T alvez so elas encantados manes ( )
De nossos pais, que errando pelos ares
Vm segredar com a nossa concincia
Dbios (") emblemas de celestes fra s e s .. .
.(*> Viro-cerleo verJo mar.
(*) Recamar: ornamentar.
(*) Cambiante: de cr lndecisc.
<4) Galerna: vento brando do oeste.
() Esponjando: verbo derivado de esponja.
(*) Balua: matagal.
(> Manes: aa almaa doe mortos consideradas, pelos romanos. como
divindades.
() Ddblo: duvidoso.
347
T alvez ro cias plido reflexo
De um cro de anjos que a milhes de lguas
Sbrc uma nuvem de ouro descantando (*)
Ante a face do sol, longnquas passam..
No sei! H dentro da alma tantas cousas
Que jamais proferiram lbios de hom ens...
Entretanto, me ecoam pelo esprito
Etreos sons da peregrina orquestra.
Um doce peso o corao me oprime,
Meu pensamento cm sonhos se evapora,
T ( ) de mim prprio sinto um vago olvido,
Um sereno rumor, que a alma dormenta.
Salvo, filha dos raios e das trevas.
Melanclica Irm das noites plidas!
Quem te no a m a ? ... A natureza toda
Murmura ao teu passar msticas vozes
Repassadas de uno: todos os olhos
Passeiam tuas tpidas (*) campinas
Bafejadas de nuvens t parece
Que a terra suspendendo o giro, escuta
O adeus que o sol te envia alm dos montes!
Limpa o suor o peregrino errante,
E. arrimado ao bordo, mudo, contemplaste,
Esquecido do pouso: sbre o cabo
Da rude enxada recostado, cisma,
Nos africanos cus o pobre escravo
Que exhausto de fadiga te abenoa
Do fundo da alma em brbara linguagem.
T alvez agora na floresta anosa, (*)
Proscrito (* ) errante, o ndio americano
Pra e eleva-te um canto selvagem
Nunca ouvido dos troncos que o circundam!
t1)
(*)
(*)
Tpida: mornas.
4)
34$
Fadem os deuses pouso ao peregrino.
Liberdade ao escravo, amor virgem,
B tardes, como esta, ao triste Bardo! (*)
{*)
(*)
349
TO B B E N TE
360
Ora entre os lquen s ( **) verdes serpenteia,
Corre entre os tetos, (*) geme na fragura,
Ora caminho aberto em livre areia
Acha, avana, murmura;
Depois desce mais volumoso, arreda
Quanto encontra, e aumentando em cada fraga ()
Recua e salta, erguendo em cada queda
O seu penacho dgua;
Com a chuva engrossa, rue no cho da gruta
Cascata agora, a penedia bronca, (4)
Mina-a em redor, desloca-a, imensa e bruta,
Leva-a, espumeja e ronca;
A tudo investe, abala, desinplanta,
Destri, derriba, na evuls&o (* ) crescente,
E ruge das quebradas na garganta
A Impetuosa torrente.
Negra socava, ( ) ttrica, soturna,
Trem e e retumba; as guas passam; tudo
Geme o ninho, a flor, o antro, ( T) a (urna, ()
Aquele embate rudo*
No vale, enfim, torcendo a cristalina
Juba, se atira, e em ecos se propaga
A torrente caudal, e ora a campina
E as florestas alaga,
Em rio audaz que as fertiliza e banha,
Calma agora, volvendo as ondas fundas:
* Pois, como a idia, as guas da montanha
Querem ser livres para ser fecundas.
Alberto de Oliveira.
(*) Lquen*: irobiove (asaocilio) de uma alga a um cogumelo,
(i) Petoa: gOnero de eripcdgauas vasculares, que ereecem noa ter
renos arenosoe e nos bosques.
B ro n c a : spera, rude.
(*)
()
Evulsio: cxtrefio.
Socava: aubterr&neo.
.(*)
351
0 BIO
352
Agora, indmito e Ousado,
Transpe furnas e grotes,
Vence abismos, despenhado
Km saltos e cachoeires.
E corre, galopa, cheio
De fra; de vaga em vaga.
Chega ao vale. alarga o selo,
Cava a terra, o campo a la g a ..
Expande-se, abre-^e, ingente,
P or cem lguas, a cantar.
At que cai, flnalmente,
No seio vasto do m a r..
Mas na triunfal majestade
Dessa marcha vitoriosa,
Quanto amor. quanta, bondade.
N a sua alma generosa!
A cada passo que dava
O nobre rio. feliz
Mais uma rvore criava.
Dando vida a uma rale.
Quantas ddivas e quantas
Esmolas pelos caminhos!
Matava a sde das plantas
E a sde dos passarinhos...
Fonte de fra e fartura,
F oi hem, foi sade e po:
Dava s cidades frescura.
Fecundidade ao sert o..
E um nobre exemplo sadio
Nas suas guas se encerra;
Devemos ser como o rio,
Que a providncia da terra:
Bendito aquele que forte,
E desconhece o rancor,
E, em vez de servir a morte.
Am a a Vida, e serve o Am or!
O . B lte fr
..
353
M>lU
Era a bora em que a flor balana o callx
Aos doces beijos da serena brisa,
Quando a ema soberba alteia o colo,
Roando apenas o matiz relvoso;
Quando o sol vem dourando os altos montes,
E as ledas (* ) aves & porfia trinam,
E a verde coma (* ) doo frondosos cerros
Move o perfume, que embalsama os ares;
Quando a corrente meio (* ) oculta soa
De sob o denso vu da parda nvoa,
*
Quando nos panos das mais brancas nuvens
Desenha a aurora melindrosa quadros
Gentis, orlados com listes de fogo;
Quando vivo carmim do esbelto cactus ( (i)*3
4)
Refulge a mdo abrilhantado esmalte.
Doce poeira de aljofradas ( J) gotas,
Ou p subtil de prolas desfeitas.
Era a bora gentil, filha de amores!
Era o nascer do sol, libando (* ) as melgas.
Risonhas faces da luzente aurora!
Era o canto e o perfume, a luz e a vida,
Uma s cousa e muitas, melhor face
Da sempre vria e bela natureza:
Um quadro antigo, que j vimos todos
Que todos com prazer vemos de novo,
Ama o filho do bosque contemplar-te,
Risonha aurora, ama acordar contigo;
Ama espreitar nos cus a luz que nasce.
Ou rsea ou branca, j carmim, j fogo, ( T)
(i)
<*)
(3)
(4)
Ledas: alegres.
Coma: cabeleira. Por extenso: arvoredo, ramas.
Melo: advrbio.
T E M P E S TA D E
35$
De fcombordo a estibordo ( ' ) arfa-se o lenho (* )
Sorvendo as ondas pelas fendas todas.
Rugem da nau as madeirais (* ) costelas
Com um gemido que as carnes h o rrlp ila .. .
Tolda-se a ordem: o pavor no peito
A uns lgrim as filtra, a outros dita
A Netuno ( 4) e aos Penates (* ) holocaustos.
S reina a confuso; perde o compasso
A falange remeira e ensarilhando
As vogas, qual se encruzam na peleja,
Travadas lanas, onde luz a morte.
Soa a trom pa arrojada
Do paltnuro (* ) audaz: arbrea flam a
Se despenha das nuvens, cai de chofre ( T)
Sbre eqrco ( ) cilindro, que se enrola
Entro selvas de espuma e no costado
Abalroa mugindo furibunda.
Trem e a nau, estremecem as entranhas,
E as ondas no convs de novo saltam.
A esperana at a li esvoaando
Luminosa nas mentes, se escurece
Em delquio m ortal temporizando.
Mas alflm ( ) outra vaga se levanta.
Frustra e trasfega o sestro angrlo, dando
A o navio balano, ao leme fra.
Recolhe pouco a pouco aa negras vestes.
O orago ( l9) furioso:
O sol enfia um ralo, o m ar beijando,
E sbre a vaga azul, ouro polvilha.
M de Arajo Prto A legre.
C1)
<*)
<*)
( 4)
<")
( )
<T)
(*)
( )
n c.
366
(* )
Araponn
(* )
st
do Brasil.
367
As garas metiam o bico verm elho
P o r baixo das asas da brisa ao aoite:'
E a terra na vaga de azul do infinito
Cobria a cabea com as penas da noite!
Smente por vezes, des Jungles das bdrdas
Dos golfos enormes daquela paragem.
Erguia a cabea, surpreso, inquieto,
Coberto de lim os um tourto Selvagem.
Eot&o as marreeas, em trno bolando,
O voo encurvavam medrosas, -to a ...
E o tm ido bando pedindo outras praias.
Passava gritando por sbre a can oa!___
Castro Alves*
A ESCRAVA
Passava muda e cauta.
Prestando atento ouvido,
P ela azinhaga ( l ) estreita.
Ao m nim o arrudo; (* )
Farrapos asquerosos
S tinha por vestido.
Serena vagarosa,
A lua camiuhava.
E a luz das mais estrias
Esplndidas ofu scava...
Fcbo ( 3) clareia o rosto
Dessa in feliz escrava!
(* )
(* )
358
T a lvez que das alturas
Algum a voz me ouvisse,
Quando surpreso, aflito,
Es tas palavras disse:
Salvez Sat no abismo
H irto, convulso, risse.
Da Nbia ( * ) a escura filha
Parou. Quanta agonia
No gesto, no semblante,
M inha alm a descobria!....
Mmia de chagas vivas
Seu corpo parecia!
Golinha frrea, angusta,
Prendia-lhe a garganta
Sinistra parasita
Que arroxa humana planta!
Caa-lhe de um ombro
Rta, nojenta manta.
O fo g o da demncia
Os olhos lhe queimava,
Um estertor convulso
O peito lhe agitava.
C risto! falou, tem pena
Desta erradia escrava.
As chagas no curadas,
O mdn dos aoites,
Fazem -m e errar, sem alma,
'Cristo, noites e noites!
A i! tr e m o !. . . sinto frio !
E o frio me con som e!, . .
M atam-me a febre, o s o n o .. .
C ris t o !.
eu tenho fom e! (i)
(i)
*T en s frio ? fom e? sd e? .. .
Deus meu pensar consagre!
Tam bm tragou o Cristo
O fe l e o vin agre
F ilh a ! No tenhas mdo,
Achei-te por m ilagre!
Sentou-se a miseranda,
Bendisse ao C ria d o r.. .
Mas eis ao longe soa
Inslito rumor:
L vem o meu verdugo!
L vem o meu senhor"!
A v e ou ferida cora,
De sbito pulou,
A beira da azinhaga
A refeio d e ix o u ...
Depois, precipitada
Eas matas se embrenhou.
360
IV
ir
361
E tudo outrora na mudez jazia,
Nos vus do frio nada;
R einava a noite escura: a luz do dia
Era em Deus concentrada.
E le falou! c as sombras num momento
Se dissiparam na amplido distante!
E le falou! e o vasto firm am ento
Seu vu de mundos desfraldou ovante!
392
Mae ab ! tu pensas, e o (ir a r dos orbes
razo encadeias:
Tu pensas, e Inspirado em Deus te absorves
N a chama das Idias:
A legra-te, im ortal, que ese alto lume
N o morre em trevas dum jazigo escasso!
G lria a Deus, que num tomo resume
O pensamento que transcende o espao!
363
TTm dia, quem o sabe? um dia ao pso
Dos anos e runas,
Tu cairs nesse vulco aceso,
Que teu sol denominas;
E teus irmos tambm, sses planetas
Que a mesma vida, a mesma luz inflam a,
Atrados enfim, quais borboletas.
Cairo com o tu na mesma chama!
364
Glria a seu nome! um dia meditando
Outro cu mais perfeito,
O cu dagora a seu altivo mando
T a lv e z cala desfeito.
Ento, mundos, estrias, sis brilhantes,
Qual bando dguias na amplido disperso,
Chocando-sc em destroos fumegamos,
Desabaro no fundo do universo.
Ento a vida, refluindo ao selo
Do foco soberano,
Parar concentrando-se no meio
Dsse infinito oceano;
E, acabado por fim quanto fulgura,
Apenas restaro na imensidade:
O silncio, aguardando a voz futura,
O trono de Jeov, e a eternidade!
Soares de Passos.
JE SU TA S
Quando o vento da f soprava a Kuropa,
Como o tufo que impele ao ar a tropa
Das guias que pousavam no alcantil; ( ' )
D o zim brio de Rom a a ventania
O bando dos apostlos ( * ) sacudia
Aos cerros do Brasil.
O m artrio, o deserto, o cardo, o espinho,
A pedra, a serpe do serto maninho, (* )
A fom e, o frio, a dor,
Os insetos, os rios, as lianas ( )
Chuvas, miasmas, setas e savanas,
H orror e mais horror
(* )
( 3)
<*)
(* )
$66
Castro lives.
O REDIVIVO
Dorm e o batalh ad or!. . . porque chor-lo?
Arm as em funeral! Silncio, oh! bravos!
Que a dor o no desperte!
T o s! to grande! sbre a terra, In e rte !. . .
A ptria, a l m . .. partindo o c o ra o.. ..
Saudade im en sa .. . imensa solido!
O )
,/,r
367
Segura as rdeas do corcel som dono.
Formosura sinistra, olhar infindo,
E a deusa da guerra!
Mede os espao, os confins da t e r r a ...
Quer despert-lo: treme, o passo incerto;
Estende & m o e aponta pra o deserto!
36
E que eternas v is e s !. . . em vale Imenso,
A narina incendiada, o peito arfando,
O ginete parava?
E is a v o r a g e m !. . . L no fundo a lava,
Que entornam os vulces da artilharia,
E um exrcito de mortos, que 6e erguia!
Depois, nuvens de f o g o . .. uns sons tremendOB,
Dm estalar de o s s o s ... a i s , . mH pragas
Uma orquestra Infernal!
Num mar de sangue o sol como fanal! ( ' )
Os tambores rufando. . armas quebradas.
Bandeiras r ta s .
rctintfm de esp a d a s!...,
Um trovejar sem fim .. um largo Incndio. . .
Mas le, frente, no corcel, fitando
O infinito, seu norte.
D i 2ia Eternidade: "E u sou a m orte;
Meu cavalo o deRtlno; o cu, m ortalha;
Meu brao ralo; o corao, muralha!
A o ver-me. tremulante as palmas dobra
A alta palm eira; estrettam-se os banhados:
0 a rrolo nem transborda;
No firm am ento azul, o sol acorda;
' "Quem , pergunta a noite ventania,
fi^te arcanjo de luz e de poesia?
E* da floresta o r e i ! . . . exclama o vento;'
E o espetro do s o l!. . . afirm a a estria;
Das guas o S e n h o r !...
Murmura o rio um c&ntico de am or;
E a tempestade d iz; "M eu cavaleiro.
Teus por corcel as asas do p am peiro!"
( ')
F a n a l: U n t e r s , fa r o l.
39
E corre e c o n e . . . ao cabo da carreira,
Imenso boquelr&o, ( ) fsso sem bordas.
Tranca-lhe o espao a cruz!
Em baixo, a densa treva; o cimo luz!
B a s ta !. . . ibe brada a voz da Imensidade,
A m orte foi teu guia etern idade!. . .
Armas em continncia! E* o m orto vtvo!
E i-lo que passa agora, erguido ao alto.
No esquife da vitria!
O Brasil o sada e tu. Histria,
Um poema de luz de novo escreves!
Soldados, cortejai Andrade Neves! (* )
Jos Bonifcio F.*
A
MOKTF. DA
AGITIA
370
Os bonzos (* ) vis, profticos doutores,
Sondando-1 be a ferida c as cruas dores,
Que um venenoso balsamo tentava
Apaziguar em vo diziam rindo:
"N o h no mundo um exemplar mais lindo.
V ale um imprio'*. E a guia agonizava.
371
Entanto, melanclica, trtBtonba,
Como um gigante mrbido que sonha,
Fitava, s vezes, o revlto oceano,
Com ase olhar nublado c delirante
Com que saudava o Csar triunfante
O moribundo gladiador romano.
(*)
Atra: horrtval.'
373
EPISDIO DE D. IN E Z DE CASTBO
Estavas, linda Inez, posta em sossego
De teu anos colhendo o doce fruto.
Naquele engano da alma, ledo e cego,
Que a fortuna n&o deixa durar muito;
Nos aeudosoB campos do Mondego,
De teus formosos olhos nunca enxuito, ( )
Aos montes ensinando e s ervinhas
O nome que no peito escrito tinhas.
Do teu prncipe alf te rei.pondiam
As lembranas, que na alma lhe moravam;
Que sempre ante seus olhos te traziam,
Quando dos teus formosos se apartavam:
De noite em doce sonhos, que mentiam,
De dia em pensamentos, que voavam:.
E quanto, enfim, cuidava e quanto via.
Eram tudo memrias de alegria.
De outras belaa senhoras e princesas
Os desejados tlamos enjeita;
Que tudo enfim, tu, puro amor, desprezas,
Quando um gesto suave te sujeita.
Vendo estas namoradas estranhezas,
O velho pai sisudo, que respeita (* )
O murmurar do povo e a fantasia
Do filh o, que casar-se no queria.
T ira r Inez ao mundo determina.
P or lhe tirar o filho, que tem preso.
Crendo c o sangue s da morte indina (* )
M atar do firm e amor o fogo aceso.
(*)
DSUltor enxuto.
(* )
RapeIU: teme.
()
ladlua: indigna.
374
Que furor consentiu que a espada fina,
Que pde sustentar o grande pso
D o furor mauro, fsse alevautada
Contra uma fraca dama d elica d a ?!. . ..
Aasl: aasim.
(*|
Ectllpae.
Mente: ndole.
376
" tu, que teus de humano o gesto e o peito,
(Se de humano m atar uma donzela
Fraca c 6em fra, s por ter sujeito
O corao a quem soube venc-la),
A estas criancinhas tem respeito,
P o is no tens morte escura dela:
M ova-te a piedade sua e minha,
P o is te no m ove a culpa que no tinha.
" E , se, vencendo a maura ( l ) resistncia,
A m orte sabes dar com fo g o e ferro.
Sabe tambm dar vida com clemncia
A quem, para perd-la, no fez rro;
Mas, se t o assi merece esta inocncia
Pe-m e em perptuo e msero destrro,
N a C itia (* ) fria ou i na L b ia ardente,
Onde em lgrim as v iv a eternamente.
Pe-m e onde se use toda a feridade ( )
Entre lees e tigres; e verei
Se neles achar posso a piedade
Que entre peitos humanos no achei:
A lt coo am or intrnseco e vontade
Naquele por quem morro, criarei
Estas relquias suas, que aqui viste.
Que refrigrio (* ) sejam da me triste".
Queria perdoar-lhe o rei benino, ( B)
M ovido das palavras que o magoam,
Mas o pertinaz povo e seu destino
(Que desta sorte o quis) lhe no perdoam.
S76
Arrancam das espadas de ao fin o
Os que por bom tal feito alf apregoam
Contra uma dama, 6 peitos carniceiro.
Feros tos amostrais ( ' ) e cavaleiros?!
( )
<*)
(* )
<*)
()
<)
( T)
(* )
M A R T R IO RE S. T O M
Aqui a cidade foi que se c h a m a v a '"'
Meliapor, formosa, grande e rica:
Os dolos antigos adorava,
Como inda. agora faz a gente inica; (* )
Longe do mar naquele tempo estava,
Quando a F, que no inundo se publica,
Tom vinha prgamio, e j passara
Provncias m il do mundo, que ensinara.
(*) laica; inlQua.
378
Chegando aqui prgamlo, e Junto dando
A doentes sade, a m ortos Tida.
Acaso traz um dia o mar vagando
Um lenho de grandeza desmedida;
Deseja o rei, que andava edificando,
Fazer dlc madeira, c no duvida
Poder tir-la terra com possantes
Fras de homens, de ingenhos, de allfantes. (*)
Era to grande o pso do madeiro.
Que s para abalar-se nada basta;
Mas o nncio de Cristo verdadeiro
Menos trabalho em tal negcio gasta:
A ta o cordo, que traz, per derradeiro.
No tronco; fcilm ente o leva e arrasta
P era onde faa um suntuoso templo,
Que ficasse aos futuros por exemplo.
Sabia bem que. se com f formada
Mandar a um monte surdo que se mova.
Que obedecer logo voz sagrada;
Que assi lho ensinou Cristo, c le o prova
A gente ficou disto alvoroada,
Os Brmene6 o tm por causa nova;
Vendo os milagres, vendo a santidade,
Ho mdo de perder a autoridade.
Eram estes sacerdotes dos Gentios,
Em que mais penetrado tinha inveja:
Buscam m aneiras mil, buscam desvios
Com que Tom no se oua, ou m orto seja.
O principal, que ao peito traz os fios,
Um caso horrendo faz, que o mundo veja;
Que inim iga no h to dura, e fora.
Com a virtude falsa da sincera.
v \" i
379
Um filho prprio mata, e logo acusa
De homicdio Tom , qu*> ot Inocenta,
D falsas testemunhas, como se usa;
Condenaram-no morte brevemento.
O Santo, que no v melhor escusa
Que apelar para o Padre Onipotente,
Quer diante do rei e dos senhores
Que se faa um m ilagre dos maloreit.
* /
380
Choraram-te, Tom , o Gange e o Indo;
Chorou-te toda a torra que pisaste;
Mais te choram as almas que vestindo
Se iam da santa f que lhe ensinaste:
Mas os anjos do Cu, cantando o rindo.
T e recebam na glria, que ganhaste.
Pedlmos-te que a Deus ajuda peas,
Com que os teus Lusitanos favoreas.
(Cante
0 GIGANTE ADAJASTOR
Porm j cinco sis eram passados,
Que dali nos partramos, cortando
Os mares nunca doutrem navegados,
Prsperamente os ventos assoprando,
Quando uma noite, estando descuidados,
N a cortadora proa vigiando.
Um a nuvem, que os ares escurece,
Sbre nossas cabeas aparece.
SSL
N io acabava, quando uma figura
Se nos mostra no ar, robusta o vlida.
De disforme e grandssima estatura,
O rosto carrpgado. a la r ba esqulida, ( l)
Os olhos encovados, e a postura.
Medonha e m, e a ct terrena e plida,
Cheios de terra e crespos os cabelos,
A bca negra, os dentes amarelos.
T io grande era do membros, que bem posso
C ertlfkar-te que ste era o segundo
De Rodes estranhadssimo colosso,
Que um dos sete milagres ( 3) fo i do mundo
Cutn tom de voz nos fala horrendo e grosso,
Que pareceu sair do mar profundo:
Arrepiam-se as carnes e o cabelo
A mim e a todos, s de ouv-lo e v-lo.
E disse: gente ousada mais que quantas
No mundo cometeram grandes cousas;
Tu, que por guerras cruas, tais e tantas,
E por trabalhos vos nunca repousas;
Pois os velados trminos quebrantas.
E navegar meus longos mares ousas,
Que eu tanto tempo h J que guardo e tenho,
Nunca arados de estranho ou prprio lenho;
"P o is vens ver os segredos escondidos
Da natureza c do mido elemento.
A neohum grnnde humano concedidos.
De nobre ou de imortal merecimento;
Ouve os danos de mim, que apercebidos
E s tio a teu sobejo atrevimento.
P o r todo o largo m ar e pela terra,
Que inda hs de subjugar com dura guerra.
<**)
(*)
382
Sabe que quantas naus esta viagem
Que tu fazes, fizeram, de atrevidas.
Inim igas tero esta paragem,
Com ventos e tormentos desmedidas;
E da primeira armada que passagem
F izer por estas ondas insofridas
Eu farei de Improviso tal castigo,
Que seja moT o dano que o perigo
{)
38S
'V e r o morrer com fom e os filhos caros,.
Em tanto amor gerados e nascidos;
Vero os Cafres, speros e avaros.
T ira r linda dama seus vestidos:
Os cristalinos membros e preclaros
A calma, ao trio, ao ar vero despidos.
Depois de ter pisada longamente
Coo** delicados ps a areia ardente.
" E vero mais os olhos que escaparem
De tanto mal, de tanta desventura.
Os dois amantes mseros ficarem
N a frvida e Jmplacabll 1) espessura.
AU, depois quo as pedras abrandarem
Com lgrimas de dor, de mgoa pura,
Abraados as almas soltario
Da formosa e misrrima priso".
Mais ia por diante o monstro horrendo,
Dizendo nossos fados, quando alado
Lhe disse eu: wQuem s tu? que sse estupendo
Corpo certo me tem maravilhado".
A bea e os olhos negros retorcendo,
E dando um espantoso e grande brado,
Me respondeu cpm voz pesada e amara,
Como quem da pergunta lhe pesara:
Eu sou aquele oculto e grande Cabo
A quem chamais vs outros Torm entrio;'
Que nunca a Tolomeu, Pompnio, Estrabo,
Plnio, (*) e quantos passaram, fui notrio:
Aqui toda a africana costa acabo
Neste meu nunca visto promontrio,
Que para o polo Antrtico se estende,
A quem vossa ousadia tanto ofende.
(*)
Implacabtl: ImpIocArel.
V .
385
V
Stiras Epigramas
i
Tinha uma dor muito aguda
Um homem. Veiu o doutor,
K disse: "Com trs regrinhas
O livro j dessa dor .
Corre a lanar m&o da pena,
Eis dia o cnfrtno a tremer:
" A i! Nada, senhor doutor;
Antes penar que m orrer!
II
Concluiu pintor famoso
Um certo retrato humano.
E a taful sequaz de Apoio
O foi mostrar muito ufano
Para o painel apontando,
L h e disse: "Am igo, que tal?
Deveis gab-lo, que vs
Conheceis o original.
Foi ditosa a pincelada!
Nunca retratei to bem.
Nunca pintei como a g o r a f..
Pergunta o poeta: "A quem?*
III
Uma terra dizem que h,
Onde a fome acerba, e dura,
Cabo dos mdicos d:
Porque isto? E porque 16
Pagam smente a quem cura.
m
Y
Bernardo, envolto em lemiste, 0 )
Insuls&s nnias ( s) recita;
A o riso ningum resiste:
E o vate funreo grita:
**No riam, que cousa tris te !*
V
Hom em de
Tendo uma
Pedia para
Um veneno
gnio impaciente.
dor infernal,
matar-se
ou um punhal.
387
T eve m il vivas, m il palmas,
Proferindo bca cheia
Sentenas de quinze arrobas.
Palavras dc lgua e meia.
Isto acontece ao poeta,
Orador, e outros que tais:
Nscios! o que entendem menos
E' o que celebram mais!
V I II
"Fbio, o meu dileto amigo,
(D izia Alfeu consternado),
Dos mdicos mais insignes
Est j desamparado".
O h !" sal dal um sujeito,
De circunspecta presena,
"F e liz, se o desamparassem
No princpio da d oena!"
Monuel M. Barbosa da Bocage.
A TH
GALENO
38$
E P IG R A M A
Vossemec inda ignora
Que cu s ti ura. homem de bem?
Ficarei sabendo agora!
Que data a promoo tem?
P. Correia de Almeida.
A m
AVARENTO
< APNDICE
Smula de composies c o l a r w
Para os alunos do curso do admiaa&o 1/ 6r1* KoudamentaL
no
CANTAS
391
Capital; 2) Ingressei num dos mala afamados ginsios do Ki Grande
do Sul; 3) Estou procurando; sem sipbergo das muitas saudados
doa alegres tempos das frlae, corresponder aoa sacrifcios da meus
pois. comeando com todo o ardor meus novos estudos. (Tratamento:
X.* pessoa do singular).
II
Corta o meas pota; 1) Quantas saudades da famlia! Como
difcil aoo*tnmar-me outra vas ao trabalho, aps tantos meses da
folga! 3) K&o obstante, disseram meus mestres: Quem bem comea*
fes metade do caminho! porisqo tenho certesa de que o ano me vir
ser fetlf, pota comecei os estudos com a maior apltca&o possvel.
3) J tenho colhido alguns louros do meus esforos, pois minhas
notas tm sido excelentes e meu proteseor J ms elogiou duas vexes.
(Tratamento: V pessoa do singular).
III
IV
Sbrt o ntlliadt leitura
X) Meu amigo me enviou de
presente de anos um livro de Jttllo Vefne; 2) Noa intervalos de
nossos ,estudos. diz sempre o nosso Diretor, no h oomo um livro so
e instrutivo, o qual, unindo o tU ao agradvel, enriquece uoeeo cabedal
de conhecimentos e ooe recreia a mente; 3) Sempre goatei de Jlio
Vorne. pola suas pglnae, embora e vexes demasiado fantsticas, con
tem teis lies de geografia e clOacl&s. (Tratamento: 3." pessoa do
singular).
V
A L* eomunMq; 1) Ests estudando, junto coa as matrias do
392
ano qoe cato*, * peqaeno citoclsino que am bem iccordoM te
explica com tanto carinho; 2) Hoje Cie te deu a notcia da aue
no prximo dia 24 festa de N. Sr.* Auxiliadora, *eto admitido 1.*
Comanhdo; Z) Pede encarecfdamentc a tus pais que n&o faltem
nessa dia: faam mais um sacrifcio e venham constatar com os
prprios olhos os teus transportes do jbilo, ao receber pela vex
primeira, a Jesde Sacramentado. (Tratamento: 2/ pessoa do plural).
VI
Terminou o l.# bimestre escolar t j entrei ea ex-met psrciah;
1) Explica a teu amigo o susto com que sfio aguardada pelos alunos
as horas dos exames. 2) Folia de quem te aclia preparado! En
quanto alguns colegas teus, aplicados, trabalham tranqilamcnte,
desenvolvendo o temo de prova, outros muitos, os vadios, se deses
peram. querendo tirar cJAncU de suas cacholas vasfas. Z) Estio
sendo preparadas declamaes e nma pequena representao teatral,
para o dia em que o Diretor proclamar os nomes dos premiados.
(Tratamento: 2.* pessoa do singular).
VII
ym
Conta as to* amigo o lindo passeio que deste, em oompanhi
de fe*s meatrea e tua aula: 1) Quem nunca esteve num laternate
ndo pode calcular a alegria dsses conwscotes escolares; 2) A linda
manhft. A hora da partida. O local do churrasco; 2) A gratldfto
393
d Aluno pata com seus mestres. no regrssao. (Tratamento: 2? pesdo singular).
IX
boa
394
veterano. 3) i nolte houve uma eessio dries, no salio 4 etoe
do ginsio: cantos, declanutes, um drama. (Tratamento; 2.* peeoa do plural}.
xni
0 fado do Portugut*: l> Escrevendo a teu amigo, dlseerta
edbre a tua predileo pelo estudo do Idioma ptrio. 2) Como achas
gdeto na leitura doe nossos prosadores: cita alguns. 3) E os poetas?
Que no 10 com pracer Btlac, Alberto da Oliveira, Gonalves Dias?
(Tratamento: 2/ pessoa do singular).
XIV
XVII
Corta ao papai: 1) A alegria que me causou a notcia do que
vou para a estncia durante as fria. 2) Conta o timo resultado
dos exames. as medalhas quo recebeste, os elogios de teus mestres o
condiscpulos. 2) S sentiste ufto ter podido estar presente nem teu
pel nem tua mfteiloha. (Tratamento: S. pessoa do singular).
XVIII
Caria ac senhor profutor; 1) J* em frias. na estncia, escreuma carta a tou professor, apresentando-lho boas festas do Natal
o Ano Doso. 2) Nunca mo ssqueo do seus conselhos para as (rias.
Tenho passeado o folgado muito, mas os livros continuam sempre meus
amigos. 3) Reitera os votos do felicidade e mostra os desejos que
tens de. em breve, recomear teus estudos predllotos. (Tratamento:
vs).
to
B)
DESCBIJSB
(
1
i
36
8) i > e s . Utilidade. Descrever brevemente oa eoetumee d
algumas AT. Passarinhos.
8) 0 futcboi, a ptria quer homens tortaa, robustos. Oa des
portos. O J0*o agradvel e til do fotebol. Qualidades que dava ter
um bom Jogador. Cuidados para que teto JOgo oto seja prejudieia!
adde.
7) Noite de Mo /ode. Uma fogueira dc Sto Jofto. Onde mais
Interessante? Cenrio do uma tosta na roca. Viola, fogos de artifcio.
Alguma* superstldes.
TROB
TEMAS
III D 1 8 8 E R T A X 8
Para os alunos da 3.* Srie Fundamental.
1) 7 da Setembro. (dtas de Independdncla que agitam o Brasil.
Exemplos da ontrat aaOee. A sttuac&o do Brasil apda a aaida de
D. Joo VI. Violncias da edita de Ltsboa, querendo reduzir o Brasil
a coldnla. Mensagem a D. Pedro. No Ipiranga.
3)
Noite poMea. Silncio profundo Interrompido pelo ramalhar
daa rvores, onde perpaaaa a brisa. KetrMaa cintilantes. A lua plida
llumiqn oa objetos. empresUnilo-lhes formas fantsticas. Tristezas. Os
poetas amam-nas. Nossos sentimentos ao contemplar os cu es*
tretadoa.
3) O alcoolismo. Que se entoedo por alcoolismo? Efeitos do
abuso dae bebidas alcoollcaa. Efeitos no indivduo, na famlia, na
sociedade. Alguns pases a proibam. Concluso.
4)
ler um
radoree
mios?
8)
397
combatiam noa ndios o colonos. Nbrejca e Anchteta. Seus estudos
c escritos. O 1* poete em plagas bralielrae. Concluso.
OUTROS
TEMAS:
OB.SE R V A 1 0
Para facilitar ao aluno a redao das cartas e demais
composies que aqu l^e apresentamos, damos, a seguir,
ura pequeno vocabulrio que organizamos rigorosamente
de acrdo com o Formulrio Ortogrfico da Academia B ra
sileira de Letras.
VOCABULRIO
A
Abado
Abadecaa
Abadia
Abalisar
Abalar
Abceaso
Abdicar
Abduo
Abtor
Abismar
Abisma
Abjeo
Abjeto
Abjun&o
Abruto
Abeintar
Abalntiar
Abslntlo
AbtinUsmo
Abelnto
Absoro
Abstrair
Abstrao
Abstrato
Ataun&o
Acaleto
Acantceo
Acastelar
Aedo
Acomodar
Acanto
Acordar
Acatllco
a
Acrdo
Acavalar
Acavoletar
Acrdo
Aotla
Aceder
Acotlldono
Acfalo
Acottledneo
Aeelta&o
Aoutar
Aceitar
Acreacentar
Acelerar
Acrteclmo
Acenar
Acendalha
Acroraatisar
Acender
Acrossofta
Acento
Acumulador
Acentuar
Acumular
Acepo
Acusao
Aceoo
Acusatrio
Acesafrel
Acusrel
Areaao
Adctllo
Acessrio
Adaptar
Acetiinlco cn
Adeso
icctfltnto Adesivo
Acionar
Aderir
Acidentar
Aderente
Acidente
Adepto
Acides
A-deehoraa
Aclamar
Adio
Acolitar
Adicionar
Aclito
Adltlro
Acometer
Adjuno
400
Adianto
Adoflo
Adolescncia
Adotar
Adstrito
AducAo
Aduzir
Af
Afabilidade
Afslco
Afvel
Afec&o
Afetar
Afetivo
Afeto
Afetuoso
Afeioar
Afrese
Afirmao
Afixa fto
Afixo
Afiar
Aflio
Afligir
Aflito
Afonta
Aforismo
Aforstico
Afrodtta
AftflO
Afuso
Aglomerao
Agigrafo
A glutinar
A grafla
Agravo
Agresso
Agredir
Aguars
Aguarela
Agfteiro
Agam tar
A (adv.)
Ajeitar
Alclfto
Alcoolizar
Aldedo
Alcgao
Alegoria
Aleluia
Alm
Alfabeto
Algoritmo
Algum
Alf (adr.)
Aliado
Aliagetn
Aliar
AHelar
Aliviar
AlmaORQue
AJmoala
Alocuo
Alodial
Alopatia
Aloptlco
)<5tropo
Alquimista
Altia. a. Alteia, v.
Altissonante
Aludir
Aluso
Alvic*raa
Amartelar
AmbigCLIdade
Amm
Amerieanaar
Amnsia
Amgdala
Ametista
Amolecer
morfia
Amortizar
Anacrnica r
Analisar
Anarqolzar
Antema
Anatematizar
Andrgino
Anedota
Anelar
Anelo
Anem ogra fia
Anestesia
Anestesiar
Anexao
Anexo
Anfbio
AnftMografla
AnftcUio
Anfitrio
nfora
Andrlco
Anidro
Animalizar
Anistia
Anistiar
Aniversrio
Ano
Anonimato
Annimo
Anotao
Anotar
nsia
401
Ansiar
Anteooluna
Antegonr
Anteontem
Antera
Anil catlico
Antlceflgire
Antlcriatio
Antidirtrlce
Anttdlnstlco
Antlfiloarico
Antfona
Antfraaa
Antlhlglnico
Antipatizar
Antlplrlna
Antlrraqutlco
Antissptico
Antstrofe
Antologia
Antomanla
Antnimo
Antropofagia
Antropologia
Antropomrfico
Anual
Anurfo
Anulao
A numerar
Anunciao
Aparato
Aparecer
Aparelhar
Aparelho
Aparncia
Aparentar
Apario
Apatia
Apatlsar
Apelar
Apelidar
Aplo
Aprender
Apndice
Apendicite
Aplaudir
Aplicao
Aplicar
pocallpso
Apcrifo
Apfise
Apor
Apstrofe
Apatrofo
Apotema
Apoteose
Aptse
preendedor
Aprccuder
Apreensivo
Aprender
Arquibancada
Arqutcoufrarla
ArqnldUcono
Arquidiocese
Arqulduque
A rqul duquesa
Arqulpdlngo
Arquiteto
Arquitetura
Arquivar
Arremeter
Aa (As)
Asa
Asfalto
Asfixia
Asilar
Asilo
Asma
Assinado
Aasinalador
Assinar
Assinatura
Assrio
Aprovar
Assuno
Aproximar
Aqueduto
Aquele
Aqueloutro
Aquilo
Aracndeos
Arborizar
Arai co
Argir
Aristocratizar
Aritmtica
Arna
Aromatizar
Arqueologia
Assunto
Ata
Ateno
Atender
Ateu
Atingir
Ativar
Ativo
Atleta
Atmosfera
Ato
Ator
Atnito
Atra&o
402
Atrativo
Atrair
Atris
Atris
Atrasar
Atribuir
Atrio
Atrito
Atual
Atualizar
Atuar
Aumentar
Autobiografia
Autor
Autorizar
Avassalar
AvclA
Aveludado
Axila
Asar
Azo
B
Balar
Bacilo
Baa
Baixela
Bangal
Batizar
Brio
Bartono
Baronesa
Batrqulo
Ba
Bvaro
Bazfia
Beco
Beleza
Belo
Bllco
Bn&o
Beneditino
Benfazejo
Benfazer
Benfeitor
Benfeitoria
Benfeitor! wir
Benquerena
Benqnerer
Benquistar
Benquisto
Benvlodo
Bid
Blblloteea
Binio
Biografar
Bigrafo
Blsan ny
Bismuto
Bizantino
Blasfemar
Blusa
Bolonhs
Rorgonhs
Brraane
Rrnqulas
Brasa
Brasil
Brocha
Brnqulos
Bronquite
Bruxa
Bucha
Bucho
Ddtco
Bala
Burgus
Buxo
Buzina
Bzio
c
Cabelo
Cgado
Calque
Cair
Cais
Calabrs
Caldeu
Caligrafar
Calnia
C&mita (de Caro)
Campons
Canalizar
Can&o
Candldez
Canonizar
Caos
Capaz
Capela
403
CipHaTtfir
Clelo
Colecionar
rprel
Capturar
Cincia
Coleta
Cientfico
C r t # r lu i
Cilindro
Carhoolta?
OtrlografU
Cinematgrafo
Coletivo
Colgio
Coligar
Coligir
Coliso
Colonizar
Cartui
Cintilar
Circunciso
Circundar
CMtlal
CatPtrofe
n*t*c4m*no
Ctedra
Circnttfrncl
Circunflexo
Circunnavegar
Clrrunflcrtc&o
rjrtiiflia
Oiidrl
Colquio
Coloiwo
Coluna
Comandar
Clrcumipeo
Comemorar
CtttprflK
Circunspeto
ClrcuuatnrU
Circunvizinho
Clafto
Clamar
Comensal
Comentar
Comrcio
Cometer
Comigo
Cauterizar
Cavalo
Clane
Citara
Cotnis*e
Caxumba
Civilizar
Ciznia
CleptomanU
Cloro
Catedrtico
('lU quIu r
Cativar
Cit6llro
Celebrizar
Celeiro
Clula
Cena
Centelha
Clorofila
Centigrama
Cloroformlrar
Coao
central liar
Coadjutor
Cerzir
Cetro
Cu
Ch
Chama
Chamejar
Chancelar
Chapu
Chins
Cicatrizar
Coherdar
Coerncia
Coeeo
Cognominar
CoU
Colaborar
U 0.
Colao
Colao
Colapso
Cole&o
Comoo
Cmoda
Comover
Competir
Compreender
Compreenso
Comuna
Cmg&r
Comnnblo
Comunicar
Comum
{
Comutar
Condenao
Copdenar
Conduio
condutor
Conduzir
Coofeco
Conflito
Conjuno
Conjuntivo
Conosco
Conquanto
ConaeqWnela
Conseqtiente
Consigo
Consignar
Con.cteln&o
Construo
Construtor
Consulesa
Consumao
Consumar
Consun&o
ContartO"QUG
Contacto
Contigo
Contradio
Contrair
Contra-Blnal
404
Contrato
ContTlto
Contumaz
Contudo
Convico
Convosco
Convicto
Coorte
Corinto
Coroe rafia
Corola
CortO
Correo
Cosmografia
Cortesia
Correto
Coser
Crestomatta
Cripta
CViilahar
Criptogamia
Crescente
Crescer
Crislida
Criana
Crisntemo
Criar
Crismar
Cristal
Cristalizar
Cristo
Crist
Cristo
Crocb
Cristofle
Cromo
CrOnlca
Cronologia
Cronmetro
Cruzador
Crus
Cutelo
D
Dactilografia
Dccnto
Da
Decepo
Decigrama
Deduo
Dedutivo
Defeco
Defectlvo
Defesa
Defunto
Dle
Delfim
Dellnqente
Delinqtllr
Delito
D&lf
Dlia
Dansar
Danaatrli
Danificar
Dano
Daquele
Daqui
Daquilo
Debuxar
Deragrama
Decair
Demitir
Dem6grafo
Depenar
Depresso
Desacertar
Deacoinodar
Desacordar
Desacumular
Desagravar
Desanexar
Desavena
Desaparecer
Desbabltar
Deahabituar
D eaaproxlm ar
DUgramn
Dlepepeia
Deeharmonlzar
Descomunal
Dialeto
Dicionrio
Didtico
Difamar
Diferenar
Dispnia
Dlsslabo
Desconexo
D escorts
Descortesia
Descrio
Descritivo
Desnaturalizar
Diferir
Difcil
Dlfra&o
Difteria
Desobetm&o
Difundir
Pesllxar
Dissimular
Disso
Distilar
DJstln&O
Distintivo
Distrito
Ditado
Ditar
Desocupar
Difuso
Ditongo
Despreocupar
Plmitnarqut*
Deshonr*r
Det#
Dnamo
Poupe**
Dinamitar
Divisar
Dogmatizar
Donde
Donzela
Donzcilna
Dossel
Doml
Dualizar
Dueto
Dinmica
Dlreo
llsee
Dinastia
Desinfetar
Destilar
Direto
Disenteria
Destronar
Diretor
OzasMte
Diafragma
Disciplina
Discreto
Dsjnn&o
Diagnstico
Disjuntivo
D i fa n o
Dum
Duquesa
Dureza
Dzia
E
Ebollco
Eclesistico
EJCO
Economizar
Eclipse
Efetivo
Eficcia
Egpcio
EgltO
Ei-lo
Ela
tlc
Efetuar
Efeito
Efemride*
Eletrizar
Efmero
Elefante
Efervescente
Elipse
Eletrforo
EIctrllM
Elptico
Embainhar
Rmbelesar
Embrio
Emitir
Eminente
Empalidecer
Empla
Empreender
Emprsa
Encelalalgla
406
Enceflico
Encfalo
Encenar
Encclica
Enciclopdia
Encolerizar
Encomendao
Encomendar
ftnfese
Enigma
Engraxar
Enquanto
Enraizar
Ensejo
Entanto
Entronizao
Entronizar
Entusiasmar
Envernizar
pico
Epidemia
Ep glote
Epgrafe
Epiltico
Epigrama
EptAfid
Epitalmlo
Epteto
poca
Equimose
Erisipela
Ere&o
Erva
Ereto
Erupo
Eecatandro
Eocaoaez
Bscrarirar
Estrofe
Escrita
Estrutura
Escritor
Escriturar
Escultor
Escultura
Esvaziar
ftter
Etreo
Etimologia
Esfacelar
RHrtnft
Esfera
Esfrico
Esforlde
Esfinge
Esgto
Esfago
Espanha
Especial icar
Espetro
Eepelir
Espectador
Etnografia
Etmologia
Eucalipto
Eucaristia
Eufonla
Espetculo
Esponsais
Esperteza
Esquema
Essoutro
Este
Estagnar
Estadual
Estereotipar
Estereotipla
Esteretipo
Esterilizar
Esttica
Estilizar
Estlco
Estoutro
Estria
Estrangeiro
Estupefato
Eetupefao
Eutansia
Evangelizar
Exagerar
Exceder
Exato
Exe&o
Exceto
Excelente
Excecional
Excerto
Excluir
Excomnngar
Excomunbfto
Kxeeuo
Exhaurlr
Exibir
Exorcizar
Expelir
Expognar
Exteriorizar
Extino
Extinto
Extra&o
Extrair
Extrato
Exultar
407
F
Fahcla
Fao
FagocJtoss
Fasca
Falange
Falas
Falecer
Falsa
Fanatlzar
Fanerogftmloo
Fantasiar
Fantasma
Fara
Faringe
Farlnglte
Farisaico
Farmcia
Farol
Farsa
Fato
Fazenda
Fecho
Fazer
Fico
Fencio
Fnico
Fenmeno
Fertilizar
Filantropia
Filantrpico
Filantropo
Filarmnica
Fllipino
Filisteu
Fillogo
Filosofia
Filosfico
Filsofo
Finalizar
Fsica
Fiei ografia
Fisiologia
Fisionomia
Fitognio
Fixo
Flacidez
Flagelo
Flama
Fleuma ou ftcngma
Florcsconta
Flutuar
Fole
Fonao
Fonema
Fontica
Fonografta
Fongrafo
Formalizar
Fortaleza
Foafato
Fosfito
Fosforescncia
Fosforescente
Fsforo
Fssil
Fotografar
Fotogravura
Fotografia
Fraque
Frao
Prane
Fracionar
Fraecar
Frasear
Frico
Freixo
Friccionar
Frisar
Funo
Funcionar
Fns&o
Fuzil
Fuzilar
Fuxu
G
Galicismo
Galinceo
Galinha
Galo
Galvanizar
Ganir
16 a
Ganso
Gs
Gazear
Gazeta
Gazua
Gauls
Gema
Generalizar
GenoYfl
Genuflexo
Geografia
Gegrafo
408
Geratri*
GlnAio
Ginstica
Gsso
Girassol
Gii
Glicerina
Glicose
Glote
Granizo
Grs
Griao
Gola
Gorila
Gozar
Grafar
Gramtica
Grifar
Guri
Grifo
Grilo
Gripe
Gutural
Goturoso
H
Harmonizar
Hcctograrna
Hellanto
Hemisfrio
Hemorragia
Hendecasslabo
Heresiarca
Heri
Hidrato
Hidrulica
Hidrognio
Hidrografia
Hidrosfera
Hidrosttica
Hierarquia
Hierrquico
Hfen
Higiene
Hlgrometria
Hino
Hiprbole
Hpico
Hipnotizar
HipJito
Hipoteca
Hirto
Hipotenusa
Hiptese
Hoje
Holands
Holofoto
Homeopatia
Hmido ou mido
% *
I
Idade
Idia
Idealizar #
Idlio
Igreja
gneo
Ignbil
Ignorar
Igual
Ilegal
Ilegtimo
Ileso
Ilcito
llldlr
Iludir
Iluminar
Ilua&o
Iluetrar
m
Imaculado
Imarcescvel
Imenso
Imergir
Imers&o
Imigrar
Iminncia
Iminente
Imolar
Imoral
Imortal
Imvel
Impecvel
Imperatriz
Impregnar
Impelir
Inaceitvel
Inacessvel
Inatingvel
Incenso
Incandescncia
Incoerente
Incitar
1
4
/:
Incluso
Incomodar
Incompreenso
Incorruto
Indescritvel
Indiferena
Indignao
Indigno
Indu&o
Inefvel
Inesgotvel
Inexhaurfvcl
Infalvel
Infeo
Inflamar
Infeto
Ingls
Inglosa
Injeo
Inibir
Inocncia
Inseto
Inspetor
Inspetor!a
Inofensivo
Inscrito
Instituto
Instruo
Instrutivo
Instrutor
Insucesso
Insuficincia
Insuportvel
Intelectual
Intelectualizar
Inteligncia
Interceo
Interrupo
Intervalo
Intumescncia
Introduo
Inumao
Invicto
Inumar
Inutilizar
Isento
Isomorfo
Istmo
J
Jacinto
Jato
Japons
Javans
Juiz
Jurl
Jurisdio
Juitapor
Jazer
Jeito
Jernlmo
Jovem
S
Kaiser
Kaiser lata
Kermesse
Kiel
Kant
Kantismo
L
Labirinto
Lactose
Lajeado
Lajear
Lambuzar
Languirtes
Lapso
Laringe
Laringit*
Lasso
Latinizar
tazer
I<egallzar
Lema
Letal
Letargia
Leuccito
Lgviat, fto
Dal
Libelo
LIceal
Liceu
Limtrofe
Dnce
Linchar
Linfa
Linftico
LJngeta
LingQa
Dnotipla
410
Lquen
L ln
Lirismo
Litografar
Lftoefort
Macadamo
Macadamizar
Maaneta
Macio
Magnetizar
Majestade
Mntcvel
Malograr
Malts
Mamfero
Manuscrito
Mapa
Manuela
Mquina
Maniiscrever
Maquinar
Marqus, esa
Martelo
Matiz #
Mrtir
Matemtica
Matrs
Matriarca
Mau
Maxilar
Mecha
Mecnica
Llrdes
Localizar
Logaritmo
Logogrlfo
Lorde
Lugar
Luso
Medula
Melancolia
Ms
Mesa
Metafsica
Metfora
Metafrase
Metaforixar
Metlico
Metalizar
Metamorfose
Meter
Metdico
Metodizar
Mtodo
Metonmla
Mezinha
Milsimo
Mirlare
Mirtceas
Mirto
Mieanirpia
Misantropo
Miscelnea
Mistrio
Mstico
Mito
Mitologia
Mobilizar
Modernizar
Moinho
Luta
Lutar
Luzir
Mole
Moleza
Molusco
Monarca
Monarquia
Miligrama
MonogTAiua
Milmetro
Mope
Miopia
Mlosotls
Mirade
Mlrlagrama
Mlrialitro
MI rlftmetro
Monosslabo
Monta
Morfia
Morfina
Morfinizar
Morfologia
Motocicleta
Mltiplo
N
Nacionalizar
Naftalina
Naquele
Naquilo
Nariz
Narcotiaar
411
NftWW
N&scento
Naturalizar
Natureza
Necessrio
Ntecio
Nefrite
Necidade
Nele
Nefito
Neurastenia
Neutralizar
Nlgelar
Ninfa
Notabillrar
Manei
Npdaa
Nulo
Niquelar
Novela
Novelista
NovrfMo
Noz
Nulidade
\J
Osis
Obstruo
Obstruir
ObcecaAo
Objeo
Objeto
Obstante
Obaz
Oc&sf&o
Ocasionar
Ocaso
Oceanografia
Ociduntu
Ocorrncia
Ocorrer
Octgino
Ocultar
Ocupar
Odissia
Ofegante
Ofender
Ofensa
Ofensiva
Ofensor
Oferecer
Ofertar
Oficial
Oficina
Ofcio
Oftalgia
Ofdio
Ottalma
Ofuscaro
Ofuscar
Ojeriza
Oligarca
Olfato
Oligarquia
Olimpo
Ombreira
Ombro
Omitir
Omisso
nibus
nix
Ontem
Opilalo
Opllo
Opor
Oposio
Oposto
Opresso
Opresso
Oprimir
Oprbio
Optar
Opugnar
Orfanato
rfo
Orfeo
Orfenico
Organizar
rgo
Orografla
Orosfera
Orquestra
Orqudeas
Ortodoxo
Ortografia
Oscilao
Oscilar
tica
tico
Otomano
Oxidao
Oxidar
xido
Oxignio
Oznio
Osoterita
Pai
Pafe
Pagem
Pai Ide*
Plido
Plio
Panegrico
Panela
Pano
Pantera
Papila
Paquiderme
Parafina
Parfrase
Pargrafo
Paralela
Paraleleppedo
Paralelogramo
Par&Uiao
Paralixar
Paraninfar
Parcializar
Parnteqp
Proco
Parnlmo
Parquia
Particularizar
Pascal
Pasco&l
Tatologia
ratrlarca
Tau
Pal
Pax
Pecado
Pla
Pelar
Pelego
Pellca
Pelcula
Plo
Pelcia
Peludo
Pcuacho
Penada
Pentagrama
Penugem
Perceptvel
Perectvel
Perene
Perl anto
Poriforla
Perifraae
Perspectivei
Pennltlr
Pereevelo
Pcasec&da
Pssego
Pigmeu
Piloro
Pirmide
Pirilampo
Pirite
Pirmetro
Pistilo
Pitoresco
Pletora
Plutarco
Poetizar
Polegar
Plen
Poliaodria
Pollcarpo
Polichinelo
Poliedro
Poligamia
Poligarqula
Poliglota
Polgono
Polinmio
Pollssllblco
Pollselabo
Politcnica
Politesta
Popularirar
rorfJrlzar
Prfiro
Pormenorizar
Pstumo
Prazo
Preanunciar
Procincla
Prcriio
Preocupar
Presa
Presbitrio
PTeucrito
Pressgio
Press&go
rressentr
Pressupor
Fresuno
Presuntivo
Pretenso
Prezar
Princesa
Procela
Prodao
Produto
Produzir
413
Proeza
Protela
Profilaxia
Frograma
Proibio
Proibir
Projetar
Projeto
Prometer
Prontido
Pronto
Prorrogar
Prorromper
Proscrio
Proscrito
Prospeto
Prosseguir
Proteo
Protetor
Protocolar
Protomrtir
Prottipo
Protxido
Protosid*
Pseudnimo
Psicologia
Psiquiatria
Pugna
Pulular
Pulverizar
Puno
Pupila
d
Pua
Pusilnime
Putrefao
Puxar
Quadrinio
Qoeldntos
Querela
Quepl
Querubim
Quilffero
Qullificar
Quilo
Quilograma
Qullontro
Quilmetro
Quimo
Quimera
Qumica
Quimono
Quiosque
Quinteto
Quisto
Radiografar
Radioterapia
Rapsdia
Rapto
Raqutico
Rarefao
Raso
Reacionrio
Realizar
Reativo
Receoso
Recomendar
Reconstruo
Redator
Redeno
Rdea
Redentor
Reduo
Redutvel
Refletir
Rcfra&o
Refratrio
Registar
Rgua
Regularizar
Remeter
Remitir
Reorganizar
Repelente
Repelir
Repreender
Repreenso
Reprsa
Reproduo
tt
Reprodutivo
Reprodutor
Rs
Rescindir
Respectivo
Rcsponsablllsar
Ressaca
Rcssabfar
Ressarcir
Ressecar
Ressentir
Resscgulr
Ressoar
Ressonar
Ressorver
Ressurgir
Ressurreio
414
Beaaiisritaf
Bestrio
Reto
Restritivo
Rettflcar
Retrica
Retratar
Retrospectivo
Reuxna
Reumtico
Reumatismo
Revezar
Rezar
Hl to
Ridicularizar
Riqueza
Ritmo
Rivalizar
Rizoma
Ruborizar
Rutura
8
Sacrossanto
Safira
9afitai
3a*
Salda
Salmo
Salobro
Sanduche
Sancionar
Sangueaauca
Sanguneo
SanscrUco
Satlite
Stiro
Sarca
Satisfaro
Saxofone
Seco
Seccionar
Sector
Seduo
Sedutor
Sela
Selar
Seloo
Selim
Seleta
Slo
Seleto
Sensibilizar
Sentinela
Sepulcral
Serafim
Septenal
Septfeeono
Srvio
Setentrl&o
Sibila
Sifo
Sfilis
Sigilo
Slaba
Simbiose
Simbolizar
Simetria
Simpatia
Simpatizar
Simum
Sinal
Sincope
Sincronizar
Sindicar
Sndico
Snodo
Sinonmia
Sinnimo
Sinopse
Sintaxe
Sntese
Sintetizar
Sintoma
Sistema
Sobrepeliz
Sobressair
Socorro
Sofrer
Solene
Somar
Sonmbulo
Sono
Sosscgnr
Sottgo
Stflo
Suavizar
Subjetivo
Subjuntivo
Submeter
Subecrto
Subetltuio
Subtrair
8uccdcr
Sucesso
Suo
Sucesso
Suculento
Sucumbir
Sucursal
Suficiente
Sufixo
Sufocar
Sufragneo
Sufrgio
Sugerir
Sugesto
Sumamente
Sumrio
Smula
Suntuoso
Superproduo
Suplementai
Suplente
Suplicar
Supor
Suportar
Suporte
Suposio
Suposto
Suprir,
Surpreender
Surpreendido
Surpresa
SuBBudocste
Sutache
Stll
T
Tabela
Tallamfi
Taquigrafia
Ttica
Tato
Taumaturgo
Teatro
Tcnica
Telefone
Telegrafar
Tema
Teologia
Teoria
Tesofo
Terol
Terebentina
Trmico
Termmetro
Termoqumlca
Tese
Tesouro
Teto
Tifo
Ttfide
Tmpano
Tipo
Tipgrafo
Tirnico
Tiranizar
Tirano
Trax
Tmdu&o
Tradutor
Trgico
Traio
Trair
Trajeto
TranqUo
Transmitir
Traquia
Trs
Trienal
Triunfar
Triunfo
Troiano
Tuberculose
Tulipa
Tnel
Turqus
Turquesa
Tusl
Umbela
Ume
mero
Urtiga
Usufruto
U m iT
TTnfto
Ungento
Utilizar
V
Vaca
Vacilar
Vacum
Vagfto
Vaivm
Varicela
41
Vacina.
Valorizar
Veemncia
Veculo
Vu
Versflio
Viaduto
Veroamii
Violoncelo
Vitela
Vtima
Vitria
Vitrina
Vizinho
Volpla
X
Xeque
Xerife
Xlofnlo
Xisto
Xlptogo
Xllognlo
z
Zfiro
Znite
Zcugma
Zngaro
Zootecnia
Zootcnico
NDICE
1 Anteloulo .................................... .....................o .
I
2 De como dever eer rialstrado o enaino do portugus dm
trft prmeln sries do coreo fundamental...................
V
3 O acrdo entre a Academia Brasileira de Letras e a Aca
demia das Ctncias do Lisboa................. ...................
VII
4 Basea do acrdo ortogrfico entre a Academia da Cincia
de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras
VIII
5 0 formulrio ortogrfico oficial .......... ...................
XI
6 A cflcialIzaAo do acrdo ortogrfico.......... *.............. XXII
7 Aos jovens leitores
XXV
NtlMEIKA FAKTE
SA1UATIVAS E LEM>A$
1 0 campnio o o pastt&red........................ 7
2 0 tompo ...............................*. . ......... ........................
3 0 sineiro da aldeia ..............
$
12
14
16
1?
10
21
2$
27
20
SI
$4
36
5S
46
418
17
IS
12
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Um milagre .............................................................
0 proco da aldeia.............................................
Pobre negro! ...........
O meetre de mea pai..................................................
0 recruta ................................................................
Dia de Finados
As formigas
0 morftico ................................................* ...........
Cada macaco no seu galho...........................................
ltima corrida de touros em Saivaterra.........................
Lenda judia
A derribada
Prismas.................
O naufrgio ....................................
A Virgem das Rosas
Noemi
42
43
46
47
52
57
59
63
67
69
78
79
84
S6
93
93
II
DISSERTAES M ORAL - R E LIG IO
33
34
36
36
37
38
ao _
40
41
1VM
<) _
43
44
45
4$
47
48
49
50
Uma prece
Ptria ............................................... ................... .
Fatos despercebidos
A fortuna
Heris ...............................................
Retrato de Cristo
Canonizaes
.........
0 anjo das coxilhae
Reflexes .......................................... .....................
fl*
11iUoviis
-rm huki^H
Gratidfto e triunfo
Arte Ha v i v e r cem anos................. ..................... .....................
Discursos sem verbos
Deformaes
Jese Cristo
Frias
Tudo passa .................... .................... .....................
0 solitrio .........................................
93
59
101
102
105
109
111
113
114
nr
117
116
119
121
122
V*
419
51 Dora Bosco
52 Aos moos
53 A ira dos bons ........................................................
125
126
123
54 Soluo da questoreligiosa
132
134
16 0 Jgo
136
III
DESCRIES
57 Na mata
58 O navio negreiro
58 Os tropeiros
50 O sol ......................................................................
61 0 estouro da bolada ..................................................
62 As andorinhas de Carapinas........ ................................
63 Tarde sertaneja
64 Os eficravos
65 O pampa
66 Manh na roa..............................
$7 Inferno mitolgico..................
68 0 serto e o mar
$9 A flor ....................................................................
70 0 dilvio .................................................................
71 A lua. rainha da noite................................................
72 Mistrios..................................................................
72 O dia ......................................................................
74 O sol da meia noite....... ..........................
75 Peloa espaos .......................
76 O que acontece no mundo. & mesma hora......................
77 Luminosidade do mar
78 a pororoca............
79 A carnaba
80 0 orangotango ...................
81 As abelhas e as vespas.............
82 Os pirilampos
138
140
142
143
144
145
146
147
149
152
153
154
156
156
156
169
161
162
l2
164
165
167
169
171
172
174
420
83 A tida da* formiga*
84 O antlope ...................................................................................
c Um dia na Tida dam leio.........................................................
176
ISO
1S1
*6 O oruU
1S3
186
IV
G EO G RAFIA - m S T J lA - B IO G RAFIAS
88
89
$0
91
92
93
94
201
96 Os corsrios
97 Por um fio de cabelo.................................................................
98 A Repblica
99 A execuo de Tirade'ntes
100 A conspirao ......................................................................
101 Tomada de POrto Alegre . . . / .............
102 A primeira inisaa
103 Laos de fitas
103 Vieira preso
104 Um m rtir
105 Roeas ........................................................................ *..................
100 Joaquim Nabooo
107 O general OsOrlo
108 Jos de Anchieta ........................................................................
109 Infncia de Carlos Gomes
110 Cames .........................................................................................
111 Marechal Floriano
203
205
209
211
213
21S
221
223
226
229
231
233
236
23S
23$
243
244
112
Machado de Assis
246
113 -
Joio P e s s o a .............................................................................
253
421
V
HUMORISMO FABU LAS ANEDOTAS
114 O plstolto
116 Janbarea
116 Plebiscito
117 Sestro........... w .......................................................
118 Fim do banquete
119 Coincidncias
256
267
263
266
268
269
271
121
122
123
124
126
126
127
272
272
273
274
274
275
275
O Dom de Mervfto
A llfto do mandarim
Sermo a ladrcs
O rei Coorado IV
Fbula russa
Anedota inglesa .......... *.............................................
Zeuxls e seu discpulo
276
277
277
27S
SKSITODA PARTE
I
A P 6 L 0 G 0 S - ALEGORIAS
132
133
134
135
136
137
138
139
236
290
291
292
293
294
296
422
140 As flores e oe pinheiro?.............................................
141 Os trs rela magos
143 Provrbios de Salomo
297
398
300
II
303
304
305
305
306
307
30S
30S
309
SU
312
313
314
314
315
316
316
317
318
319
321
321
323
323
325
327
328
329
330
I
423
172
173
174
175
176
177
178
179
ISO
Juriti ............................
3
o sono de Jofto
333
Inocncia .......... .........
836
Koeai no inverno....................................................... 336
Ave. Maria
837
file e ela ....................................................... ; .......* 33$
O Minto do pastor.........................................
339
IxmrorcB do NoBsa Senhora
840
Se eu pudesse
343
I II
K S C B I ftE S
111
182
183
184
185
186
167
188
A mato
A tardo
A torrente
Orio
MAQhfl,
A tempestade...........................................................
Crepsculo sertanejo
A escrava*
343
846
349
3o1
3S3
334
336
357
IV
ODE8 POESIA PIC A
189
190
191
192
193
194
195
O firmamento
Jesutas
O redtvivo .....................
A morte da ftguia .....................................................
Episdio de D. les de Castro.............................
Martrio de 9. Tom
O gigante adamastor
360
364
366
369
373
377
310
424
V
SJtTItAS E P IG R A M A S
I*
136
197
198
199
D Bocge
.............. *-**.
3*B
A um gafeiLO
......... ....................... * * . 3 8 7
O 4<iQtor Saracuri
987
Epigrama, .................................................. **,,........... 38*
Apfl-lC........
. *i
38*
389
393
Ivvy,
GHtrpcmAff tf M
uraerQ a qti4ntldl4
Kjtttnuio : para jjpdr 10 c a m p la m 4o prcwnte- Kivr bitfta l a i irar