Sei sulla pagina 1di 4

1

IA

PALAVRA HABITADA: A SACRALIDADE DO TEXTO EM CULTURAS ORAIS1

Prof. Dr. Marcos Ferreira Santos


Livre-Docente em Cultura & Educao da Faculdade de Educao USP
Ps-Doutoramento em Hermenutica Simblica pela Universidad de Deusto (Bilbao)
Professor visitante da Universidad Complutense de Madrid
e Universitt Ramn Llull (Barcelona)
Doutor em Filosofia da Educao

Quando o Senhor quer dar a entender, Sua Majestade o faz sem trabalho nosso.
Para as mulheres digo isso e aos homens que no sustentaro com suas letras a verdade (...)
uma palavra Sua ter em si mil mistrios e, assim, Seu princpio ns no entendemos (...)
O que pretendo que, assim como um presente para mim o que o Senhor me d a entender
quando algo DEle ouo, diz-lo a vs, vos consolar como a mim.
(Santa Teresa, Conceptos del amor de Dios, I, 1-2.8).

Se podemos compreender, inicialmente, um texto como um tecido tramado de fios e urdiduras


com palavras que, desta forma, do sentido e significado a uma imagem ou idia estampados
sobre a trama; este tecido complexo se estabelece a partir de determinadas regras gramaticais
(combinaes corretas das funes das palavras) e sintticas (regncias corretas de modo e
tempo), alm de influncias tambm pragmticas (comunicao concreta com os outros), como
se os fios obedecessem s regras do tear. Obedecidas estas regras, seria possvel entender a
imagem ou idia veculada pelo texto. A isto chamamos de interpretao, hermeneusis, em
grego. A parte da filosofia que se debrua sobre esta temtica a hermenutica nas suas mais
variadas escolas.
De outro lado, podemos dizer que alm destas combinaes de palavras num tecido, o texto
pode ser entendido tambm como tessitura, como se diz em teoria musical: combinaes
sonoras de timbres, freqncias e tons que se harmonizam entre si. Seu efeito no seria apenas
semntico, no sentido de comportar significaes, mas comportaria, igualmente, um valor
esttico, uma fruio sonora que mobiliza nossos sentidos auditivos e vibracionais. Esta uma
experincia que podemos sentir quando apreciamos a declamao potica de um poema ou a
leitura dramtica de um texto teatral. H uma musicalidade no texto que nos envolve e no qual,
dependendo de nossa sensibilidade, podemos perceber a intrnseca harmonia sonora com seus
significados professados pelas palavras.
Quando esta percepo se d fora do quadro cotidiano de nossas atividades rotineiras, somos
(no mundo ocidental) interpelados por uma estranha sensao de que algo foi tocado em
profundidade. Estamos diante de um texto sagrado, religioso, no seu sentido mais etimolgico:
que nos re-liga (re-ligare) a uma dimenso mais profunda e divina. Ele nos revela algo que se
encontra em nossas prprias entranhas, mobilizando nossas memrias mais ancestrais, nossa
memria, no de indivduos, mas nossa memria humana. Assim, podemos re-ler (re-legere) o
mundo a nossa volta e tentar melhor compreend-lo e a ns prprios.
A tradio, em grego pardosis, que pode se ensinar (paidea ou didaskala) de gerao em
gerao, no se confunde com o prprio ensinamento. Neste sentido, a tradio a
permanncia de determinadas posturas e atitudes num determinado grupo para alm das
geraes. A reverncia revelao contida num determinado texto que reafirma posturas e
atitudes, se desdobrando em seu louvor, na sua contemplao e no seu servio ritual, fazem do
texto, um texto sagrado, pois a reverncia, o louvor, a contemplao e a devoo que
constituem a sacralidade do texto. Assim ocorre com a maioria das comunidades do Livro: a

1 Originalmente publicado como FERREIRA SANTOS, Marcos. A Sacralidade do Texto em Culturas Orais. Dilogo
revista de ensino religioso, IX, 2004, agosto, n.o 35, p.14-18.

2
Bblia dos cristos, a Torah dos judeus, o Alcoro dos muulmanos, os Vedas dos hindus. A
tradio estabelece uma tica e o ensinamento perpetua esta tica em seus procedimentos
religiosos.

Sobrevivncia do oral (logoesfera, grafoesfera e videoesfera)

Segundo o estudioso Rgis Debray, parceiro de Ernesto Che Guevara na guerrilha boliviana, em
seu Tratado de Midiologia (1991), estudando os suportes da informao, nos diz que a primeira
forma de transmisso de conhecimento era dada pela tradio oral em que o valor da palavra
era fundamental. Neste perodo que atravessa a pr-histria humana at a inveno da
imprensa por Guttemberg, a forma de transmisso oralizada tambm valorizava elementos que
acompanhavam a palavra proferida: a retrica, a declamao, a narrao dramtica, o vigor ou
o carinho das entonaes. Este perodo denominado por Debray de logoesfera. O momento
seguinte, a grafoesfera, a dimenso da palavra impressa e o surgimento do livro e das grandes
bibliotecas de papel impresso que, ao contrrio das ancestrais bibliotecas de papiros e tbuas de
argila ou pedra como a de Alexandria, possibilitavam armazenar um nmero jamais imaginado
de informao e saber. Talvez, por isso, o potencial de poder associado palavra escrita impeliu
a Igreja Catlica a confinar os escritos pagos (gregos, rabes e orientais) aos monastrios e
aos cuidados de monges copistas que evitavam que tal conhecimento chegasse cidade dos
homens. Esta grafoesfera a dimenso que incute na civilizao ocidental a valorizao do livro
e, por conseguinte, refora a propagao das religies das comunidades do Livro. Seus valores
so a erudio, o estudo, o domnio das lnguas e o exerccio exegtico.
Ainda na perspectiva de Debray, a revoluo dos estudantes em maio de 1968, na Frana,
sinaliza o incio da ltima dimenso que vivemos, a videoesfera. a poca da rpida
transmisso de informaes por suportes virtuais de alta tecnologia: rdio, televiso, cinema,
vdeo, transmisses via satlite, internet e super-info-vias. A acumulao de informao e sua
disponibilizao modificam, drsticamente, a relao do homem contemporneo com a palavra e
com a imagem que, segundo alguns especialistas, se banalizaram pela abundncia e perderam
seu poder mobilizador.
No entanto, mesmo neste quadro de avanos tecnolgicos percebemos, contraditoriamente, o
avano das religies das comunidades do Livro. Tanto o cristianismo, como o judasmo, o
islamismo, como o hindusmo tem se propagado como nunca antes na histria da humanidade.
Alm disso, se comea a ter notcias de culturas tradicionais que permancem vivas no Oriente,
na Polinsia, na Amerndia e que tambm mostram sinais de recuperao ou de estagnao nas
taxas de extermnios e extino. Algumas, inclusive, grafas, ou seja, que no possuem escrita.
A notcia de sua existncia, aps o perodo de surpresa e do carter extico do estranhamento
que temos, vai nos indagando sobre a permanncia destas tradies orais na
contemporaneidade.

A potncia da palavra

Estas culturas tradicionais nos faz perguntar sobre a nossa prpria cultura. , precisamente, no
contato intercultural que, diante da alteridade, podemos estruturar nossos processos
identitrios. Para tanto, temos que relativizar nossos etnocentrismos bem como problematizar
nossas indiferenas. Se, como advertia, Joseph Campbell, o mito a religio dos outros,
precisamos repensar a forma e os critrios que adotamos para pensar e tentar compreender as
formas religiosas de outras culturas com as quais temos contato, como forma de enriquecer a
nossa prpria religiosidade.
Se como o mitlogo e historiador de religies romeno, Mircea Eliade, tentamos ultrapassar a
diviso imediata entre o sagrado e o profano, podemos ver que no mais profano e cotidiano
pode emergir um fenmeno religioso, bem como no quadro das mais variadas religies vemos,
com freqncia, posturas profanas e burocrticas na repetio gestual e sem sentido dos mais
variados rituais. Isto nos auxilia a compreender que preciso tentar entender o fenmeno
religioso de outras tradies no interior desta tradio e segundo os seus prprios
procedimentos religiosos e no sob o prisma dos nossos.
Desta forma, que podemos tentar assinalar algumas caractersticas do texto sagrado na
tradio oral: entre eles, a potncia da palavra, a destinao dos nomes, o poder constituinte do
verbo e a estruturao musical da transmisso.

3
Exatamente, pelo seu carter oral e efmero, sendo ensinado de gerao a gerao atravs da
narrao de seus valores, feitos e entidades numinosas, que a tradio oral se perpetua at os
nossos dias. Ao contrrio do que poderamos pensar: se no h registro escrito da tradio e do
texto, ele se perderia no esquecimento dos sculos. Esta uma concluso permeada de valores
de erudio centrada na concepo religiosa da grafoesfera. Resultado de nossos
etnocentrismos.
Tomemos como exemplo a experincia religiosa guarani (na regio sul do continente) ou
quechua (ao longo da cordilheira dos Andes) e mesmo algumas tradies afrodescendentes.
Entre as trs tradies aqui mencionadas comum o reconhecimento da potncia da palavra.
Isto quer dizer: a palavra a energia que constitui todas as coisas. Correlato da mxima
gentico-crist: no princpio era o Verbo, o verbo se faz carne e materializa as coisas. No
entanto, nestas tradies (de maneira geral), o verbo autnomo em relao a seu proferidor.
Ns somos os portadores da palavra e no seus produtores. Por isso a aprendizagem da palavra
e da lngua fundamental para a constituio da cultura. ddiva divina o poder de nomear as
coisas. Maldizer alguma ou algum uma violao das leis divinas e passvel de castigo. Na
nao guarani, o poder da palavra, ayvu rupyta, energia que acompanha a palavra e que
responsvel pela constituio de tudo no mundo. A manifestao desta energia na nomenclatura
das coisas e, ou seja, a palavra habitada; donde a eng, que resulta na palavra-alma
que representa a parcela do Criador, amand ou anderuvusu, presente em todas as coisas
nomeadas. Por fim, se depreende a importncia de e por, o canto como fala sagrada que
institui as e por tenond que podemos entender como as primeiras belas palavras, ou
ainda, como palavras adornadas: uma presena viva que, por sua vez, vivifica ao que canta
e ao que ouve. O sentido aqui no se entende: se vive, dizem Uruguay Cortazzo e Wer Jecup.
Entre os quechuas andinos este poder da palavra conhecido como Con, tambm parcela do
nome do criador: Con Tijsi Illa Wuiracocha. Con, o nome onomatopico, como a prpria
estrutura da lngua quechua, que faz referncia ao poder do raio e, curiosamente, tambm
raiz. Os portadores do esprito da palavra se chamam de apu e convivem com as pessoas
ensinando-lhes e protegendo-lhes. Uma caracterstica da experincia religiosa quechua, alm do
poder da palavra, a estrutura aprendente da prpria pessoa. O ser um ser-aprendente,
aprendiz. Est, continuamente, aprendendo. E, na medida em que aprende, se constitui como
mestre. Mestre-aprendiz.
J na tradio afrodescendente, de matriz yorub, esta energia da palavra o ax. Energia, a
ser reverenciada, que impregna todas as coisas, palavras e objetos, pessoas e lugares. Por isso,
sua fruio importante para evitar as desordens no mundo material causadas pela falta de
energia. Cada saudao tem o seu poder especial e orientada por uma entidade numinosa, um
orix especfico. Como eles se fazem representar nos elementos naturais e deles so
constitudos, h uma intrnseca ligao entre a palavra e a natureza, harmonizando a pessoa, no
fenmeno religioso e em suas expresses.

O canto
Esta potncia da palavra se desdobra na nomeao das pessoas. Seu nome de batismo
a palavra-destino que sintetiza sua sina no mundo. Vivemos, segundo os guarani,
para cumprir o destino de nossos nomes. Portanto, os rituais de batismo so muito
importantes. No se do num contexto de converso (metania), mas de revelao.
Em especial, entre os guarani, o nome revelado antes em sonho. No ritual batismal,
o nome guarda o destino da pessoa que viver para tal mster. Entre as heranas
afrodescendentes, na tradio zulu, tambm a indicao do xam se faz atravs do
sonho, o sangoma (geralmente, feminino), avisado pelos ancestrais, atravs do
sonho, que passar a curar a aldeia e cuidar dela. Os sangoma so pessoas
escolhidas pelos espritos ancestrais para a tarefa de conduzir a sade espiritual da
comunidade. No se sangoma porque se quer. Os futuros sangomas so visitados no
meio da noite pelos espritos ancestrais e, desta forma, no conseguem dormir pelas
transformaes internas e pela responsabilidade perante a comunidade. Um canto
caracterstico desta fase da escolha do sangoma Angilalanga ("Eu no durmo").

4
Seu carter solidrio e fraternal, alm do aspecto medicinal, baseia-se, sobretudo, no
respeito ancestralidade. Uma das canes para a invocao dos espritos ancestrais
chama-se Ihoyiya (invocao), utilizada quando algum est sob possesso ou se
invoca a cura de algum doente. Outra cano diz: "wamemez'Umngoma, ndiyagula
ndinani na? Ndinenhloko ndinehlaba, ndiyagula ndinani na?" (ndinani na = O que eu
tenho?). O doente solicita ao sangoma que, pela interveno dos ancestrais, diga o
que ele tem, qual a origem de suas dores. Toda a comunidade invoca aos ancestrais
que iluminem o sangoma para a cura
Portanto, a caracterstica principal a forma privilegiada de transmisso do saber
ancestral e das expresses religiosas, por excelncia, nas tradies orais: o canto.
, prioritariamente, atravs do canto que os mitos de origem, os feitos dos deuses, a
signficao profunda dos nomes, a revelao do devir, a memria do passado
primordial ensinado. atravs do canto que as ladainhas d alma (expresso de
Gaston Bachelard) se perpetuam na sensibilidade das pessoas e as coloca em contato
com a dimenso numinosa da existncia, dando-lhe sentido e significado. Rubem Alves
diz que no a dor que desestrutura a personalidade humana, mas a falta de sentido
de sua existncia. Neste termos, o canto a forma como este sentido invade a
existncia e a coloca em dilogo com as foras da natureza, do entorno da comunidade
e com a prpria comunidade. O canto a estruturao musical da palavra, portanto,
organizao temporal de ritmos, freqncias e timbres que demonstram a profunda
tessitura da palavra.
A despeito de nossa histria ocidental escrita e impressa em livros, deste o ano de
1450, nos tipos revolucionrios de Gutemberg, portanto, h cerca de 550 anos; h
cerca de outros 5.000 anos de cantos que so entoados e que garantem a
permanncia da tradio religiosa e seu ensinamento, seja do muezim do alto de seu
minarete islmico, seja do xam quechua no vento forte dos Andes, seja do paj
guarani no pampa, na serra ou no litoral, ou da iyalorix.
O que se sucede ao canto, atravs da potncia da palavra, o momento sublime de
re-encontro com o sagrado: o silncio. Contemplao silenciosa do momento de
dilogo profundo entre os mil mistrios da revelao e a presena numinosa em nossa
alma, presente sagrado na consagrao do canto. Por isso, dizia Santa Tereza em
nossa epgrafe: o que o Senhor me d a entender quando algo DEle ouo, diz-lo a
vs, vos consolar como a mim.
Dedicado a Luiz Jean Lauand, arabista e medievalista,
leitor apaixonado de Toms de Aquino,
na busca comum das sendas e do canto da memria
a este grande esquecedor que o humano.

TEXTO-BASE:
FERREIRA SANTOS, Marcos (2005). Crepusculrio: conferncias sobre mitohermenutica & educao
em Euskadi. So Paulo: Editora Zouk, 2 ed.
Informaes: www.editorazouk.com.br

Potrebbero piacerti anche