Sei sulla pagina 1di 17

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

A iluminura hebraica portuguesa do sculo XV: estado da


questo*
Tiago Moita
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
tunidade@gmail.com
Resumo
O importante captulo da histria da iluminura hebraica produzida em Portugal na segunda metade do sculo
XV encontra-se ainda por explorar, no constando qualquer referncia ao mesmo nas Histrias da Arte gerais
publicadas em Portugal. Esta situao deve-se, em parte, aos poucos estudos realizados sobre o assunto, mas
tambm, s concluses divergentes apontadas pelos especialistas estrangeiros, tanto no que se refere
qualidade das iluminuras como no que diz respeito atividade organizada de uma escola judaica de cpia com
sede em Lisboa. Neste artigo procuramos rever a literatura atinente a esta matria e identificar, deste modo, as
questes mais relevantes, que ainda carecem de resposta.
Abstract
The important chapter in the history of Hebrew illuminated manuscripts produced in Portugal in the second
half of the fifteenth century is still to be explored, lacking any reference to it in the general Histories of Art
published in Portugal. This occurs owing to the scarcity of studies on this matter, but also to the divergent
conclusions pointed out by the main foreign specialists, whether regarding the quality of illumination, whether
to the activity of an organized Jewish school of manuscripts copy in Lisbon. In this article we seek to review
the literature regarding to this matter in order to identify the most relevant questions that still need to be
answered.

O estudo da iluminura hebraica em Portugal, com produo particularmente centrada na segunda


metade do sculo XV, pouca ateno tem merecido por parte dos investigadores nacionais.
Significativamente, no consta qualquer referncia a este assunto em nenhuma das Histrias da Arte
publicadas em Portugal.1 Esta desateno e omisso que contrasta, por exemplo, com a opinio de
Immanuel Aboab (1555-1628) que tece encmios rasgados aos trabalhos dos copistas e iluminadores
hebraicos portugueses (Aboab, 1629: 232) podem, eventualmente, ser explicadas, no nosso
entender, por duas razes principais: por um lado, o acervo manuscrito hebraico portugus
remanescente encontra-se, na sua totalidade, em bibliotecas estrangeiras, de difcil e dispendioso
acesso; por outro, os poucos estudos efetuados pelos especialistas estrangeiros apresentam-se muito
contraditrios, existindo duas teorias divergentes sobre o tema, quer quanto qualidade da iluminura
em questo, quer no que se refere possibilidade da sua produo se dever a uma escola de cpia
manuscrita, bem organizada, em Lisboa, no sculo XV. este, sobretudo, o cerne do presente estudo,
que no visa, naturalmente, a resoluo desta problemtica, mas sim, dar conta dos caminhos
desbravados pelos principais especialistas da iluminura hebraica portuguesa do sculo XV, chamando
a ateno para os problemas em aberto, que, ainda hoje, convocam os estudiosos.

* Este texto enquadra-se no mbito do projeto de investigao, financiado pela Fundao para a Cincia e
Tecnologia, intitulado Iluminura Hebraica Portuguesa durante o sculo XV (referncia PTDC/EATHAT/119488/2010), do qual o autor bolseiro de investigao.
1 A nica exceo deve-se a Horcio Augusto Peixeiro que, em dois artigos de sntese sobre a iluminura em
Portugal nos sculos XIV a XVI (Peixeiro, 1999: 287-299; 2007: 145-192), se refere, brevemente, iluminura
hebraica portuguesa, assumindo, no entanto, a perspetiva desfavorvel existncia de uma escola de cpia em
Lisboa, no decurso do sculo XV.
57

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

Sculos XVIII e XIX


Devemos a Antnio Ribeiro dos Santos (1745-1818), primeiro diretor da Real Biblioteca Pblica de
Lisboa, hoje, Biblioteca Nacional de Lisboa, a publicao de um artigo pioneiro em torno dos
manuscritos hebraicos portugueses, independentemente de terem ou no iluminuras (Ribeiro dos
Santos, 1792: 236-312). At recentemente, era o nico estudo sobre este assunto realizado por um
investigador portugus. No obstante o seu carter inicial, Ribeiro dos Santos enuncia importantes
questes, ainda hoje, irresolveis. Neste estudo, o autor identifica, a partir das suas pesquisas nos
catlogos de manuscritos hebraicos de Benjamin Kennicott (1780) e de Giovanni B. De Rossi (1803),2
um conjunto de dez manuscritos hebraicos com origem em Portugal, datados entre os sculos XIV e
XV (Tabela 1), e conclui pela existncia de uma importante Academia ou Escola hebraica de
cpia e iluminura em Lisboa, com atividade que estende entre a fundao do reino e a expulso
definitiva dos judeus (1496-97). Mais do que pelos aspetos artsticos que no so, naturalmente, o
centro da ateno de Ribeiro dos Santos, at porque no conheceu os manuscritos diretamente a
Escola hebraica lisboeta caracterizada, na sua perspetiva, pela excelente qualidade caligrfica dos
seus copistas e pelo rigor do texto massortico. A investigao de Ribeiro dos Santos no deixa de
revelar, no entanto, algumas incoerncias, ao fundar uma escola secular hebraica em Lisboa partindo
apenas de uma dezena de cdices (um, pelo menos, s dele tendo notcia a partir de testemunhos
coevos a Bblia de Jos Abravanel), e ao estender a sua atividade desde a fundao do reino, quando
o maior nmero remanescente procede de finais do sculo XV.
A lista dos manuscritos proposta por Ribeiro dos Santos citada, ainda, por Mendes dos Remdios
(1867-1932), que, desenvolvendo um estudo minucioso sobre a Bblia hebraica guardada na Biblioteca
Geral da Universidade de Coimbra (Cofre 1), identifica-a com aquela outra que Immanuel Aboab
indicava possuir Jos Abravanel, em Veneza, mostrando j, ao tempo, ter sido escrita havia 180 anos
(Remdios, 1903). Ainda segundo o professor de Coimbra, aquele manuscrito bblico procede de
oficina judaica de Lisboa, no sculo XV, propondo o ano de 1429 como data da cpia (Remdios,
1928: 326-337).
Thrse Metzger, por sinal, critica a referida lista, afirmando como no-portugueses a maioria dos
manuscritos, e redu-la apenas a cinco: a Bblia de 1346, escrita na Guarda (n 1 da lista do autor), e as
quatro cpias bblicas, executadas em Lisboa, entre 1469 e 1496 (os manuscritos 3, 4, 5 e 9 da lista de
Ribeiro dos Santos). A autora conclui, a partir destes dados, pela insustentabilidade da proposta de
uma escola com atividade contnua pelo largo perodo de tempo mencionado. No que se refere Bblia
de Coimbra, Metzger sublinha a proximidade com os manuscritos espanhis (e no com os
portugueses) e afirma as semelhanas da sua decorao massortica com a de outra Bblia sefardita
(Paris, Bibliothque Nationale de Paris: Ms. Hbreu 1314-1315), no datada nem localizada
(Metzger, 1972: 89-116). O estudo da Bblia de Coimbra permanece por realizar parecendo-nos
essencial para esclarecer o seu verdadeiro lugar no contexto da iluminura hebraica medieval.

Sculo XX
Os estudos de Ribeiro dos Santos e de Mendes dos Remdios permanecero isolados at finais da
dcada de 60 do sculo XX, quando a investigao em torno dos manuscritos hebraicos, motivada
pela constituio do Hebrew Palaeography Project (HPP), em 1965, alcana um elevado
De Rossi concluiu o seu catlogo em forma manuscrita em 1803, pelo que Ribeiro dos Santos ter tido acesso
s informaes sobre os manuscritos portugueses, decorrendo, ainda, talvez, os trabalhos daquele autor.
2

58

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

desenvolvimento, suscitando o interesse de jovens estudiosos pelas matrias em questo.3 Os estudos


ento efetuados permitiram reconhecer, pelas afinidades dos processos de produo dos manuscritos,
pela escrita e pelos elementos artsticos, um conjunto de reas geo-culturais distintas (oriental,
sefardita, asquenaze e italiana) e de diversas escolas no seu interior.
, sem dvida, neste contexto que se devem entender os primeiros (e mais significativos) estudos em
torno dos manuscritos hebraicos portugueses e do vivo debate que geraram. Com efeito, Bezalel
Narkiss, num trabalho em que identifica e caracteriza as principais escolas de iluminura hebraica, ao
abordar a produo sefardita destaca que the most important school in the Iberian Peninsula at the end of
the 15th century was the Portuguese (Narkiss, 1969: 22), com centro de produo em Lisboa. O autor
destaca do grupo portugus (sem oferecer, no entanto, uma lista), pela excelncia da sua decorao,
cinco manuscritos: a Mishneh Torah de Maimnides (Londres, British Library: Harley 5698-5699), a
Bblia de Lisboa (Londres, British Library: Or. 2626-2628), um siddur (Paris, Bibliothque Nationale
de France: Ms. Hbreu 592), a Bblia da Hispanic Society of America (Ms. B. 241) e a Bblia da
Bibliothque Nationale de France (Ms. Hbreu 15).
As Bblias iluminadas ocupam a maior percentagem das cpias portuguesas, contudo, ao contrrio do
que se observa na tradio sefardita, aquelas, na sua maioria, surgem incompletas, ou seja, delas no
constando a totalidade dos livros cannicos, em analogia com o que se verifica na tradio asquenaze.
A iluminura destes manuscritos caracteriza-se pela sua funo eminentemente decorativa (e no
ilustrativa) e funcional em relao ao texto. Por esta razo, frequente introduzirem-se as palavras
iniciais dos livros bblicos em ouro, no interior de grandes painis filigranados; a ornamentao das
margens centra-se em motivos vegetalistas e florais bastante variados, habitados por animais, como
pssaros de espcies diferentes, lees e drages. Narkiss ressalta, ainda, o valor da Bblia de Lisboa na
qual reconhece uma mpar centralidade na medida em que nela se verifica a totalidade do programa
decorativo da escola, posio que ser seguida pela generalidade dos autores que se lhe seguiram. Em
rigor, o autor, neste estudo, introduziu os principais temas e as questes fundamentais que outros
investigadores, nomeadamente, Gabrille Sed-Rajna e Thrse Metzger, procuraram responder
desenvolvendo importantes estudos de conjunto em torno dos manuscritos portugueses.
Gabrille Sed-Rajna surge, efetivamente, como a autora da primeira monografia atinente aos
manuscritos hebraicos portugueses do sculo XV concluindo pela elevada qualidade da sua iluminura
cuja responsabilidade atribui a uma escola de cpia e iluminura hebraica, organizada em Lisboa e
ativa no perodo referido (Sed-Rajna, 1970). Pouco mais tarde, coube a Thrse Metzger a reviso
deste tema, defendendo uma proposta diametralmente oposta, ou seja, a inexistncia de uma escola e
a pobreza da decorao destes manuscritos (Metzger, 1977). O trabalho de Metzger realizado em
duro confronto com as concluses de Sed-Rajna, revelador de uma certa animosidade entre as
respetivas autoras, que lamentavelmente se transpe para os prprios manuscritos na hora da sua
avaliao. As teses destas autoras que, pela sua centralidade, passamos a explicitar com demorada
anlise , ainda que absolutamente antagnicas, apresentam argumentos aparentemente vlidos e
consistentes, surgindo, por isso, como duas hipteses possveis de leitura da mesma problemtica,
cabendo a este estudo, somente, apresentar as concluses e levantar algumas das questes que ainda
permanecem em aberto.

A responsabilidade do projeto coube Israel Academy of Sciences and Humanities (em colaborao com a
Jewish National Library e a University Library of Jerusalm) com a cooperao do Institut de Recherche et
dHistoire des Textes (Centre National de la Recherche Scientifique, Paris).
3

59

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

Na sua investigao, Sed-Rajna localiza e analisa todos os cdices hebraicos executados em Lisboa no
sculo XV, ampliando significativamente o nmero de manuscritos at ento identificados. Partindo
de treze manuscritos com clofon identificando Lisboa como local da cpia, a autora identifica
idntico nmero, sem clofon, mas revelando caractersticas codicolgicas e artsticas semelhantes, e
conclui, por via comparativa, por uma homogeneidade estilstica e iconogrfica que evidencia a
pertena daqueles ltimos ao grupo portugus (Tabela 2). Este nmero ser posteriormente
alargado por Thrse Metzger com o reconhecimento de mais trs manuscritos, sem clofon, mas
considerados prximos, pela decorao, dos manuscritos portugueses (Tabela 3).
De acordo com Sed-Rajna, a coerncia codicolgica e estilstica dos manuscritos hebraicos
portugueses, a sua excelente qualidade caligrfica, a especfica ordenao do cnone bblico marcada
pela insero harmoniosa de elementos das duas tradies, asquenaze e sefardita , a sistemtica
incorporao nos cdices bblicos de tratados massorticos ou gramaticais, os colofes com a
recorrente frmula final A Redeno est Prxima seguida da citao de Jos 1,8, a
micrografia com formas geomtricas e a decorao pintada com influncias mudjares e italianas,
comprova a homogeneidade e perfeita identidade destes manuscritos no amplo concerto sefardita.
Esta situao permite concluir, na perspetiva da autora, pela existncia de uma florescente escola de
iluminura hebraica, com atividade em Lisboa, entre 1472 e 1496 (ou seja, entre a cpia da Mishneh
Torah, no primeiro ano mencionado, e a expulso definitiva dos judeus s ordens de D. Manuel I), que
fundamenta, ainda, com mais trs indcios que interessa referir: 1) a aparente precoce existncia das
tipografias hebraicas portuguesas, no conjunto europeu, testemunha o alto dinamismo literrio dos
judeus de Lisboa e a presena de um interessante pblico consumidor de livros na capital; 2) ao
analisar as cercaduras dos primeiros incunbulos hebraicos, a autora conclui que se encontram en
continuit directe avec les traditions calligraphiques et ornementales de la production manuscrite
immdiatement antrieure ou mme contemporaine (Sed-Rajna, 1970: 12), comprovando-se, assim, na sua
tica, a estreita colaborao entre os copistas e os tipgrafos hebraicos portugueses na transposio
do repertrio ornamental manuscrito para os primeiros livros impressos; 3) Sed-Rajna chama lia,
por fim, o conhecido receiturio portugus, escrito em caracteres hebraicos, O livro de como se fazem as
cores das tintas para iluminar (Parma, Biblioteca Palatina: Ms. Parma 1959) nico texto medieval
deste teor produzido em Portugal , como sinal quer do especial interesse dos judeus portugueses
pela arte de aluminar, quer do funcionamento de um relevante centro especializado de cpia e
iluminura que por aquele se guiava.
Na viso de Thrse Metzger que importa agora analisar , pelo contrrio, os manuscritos
portugueses caracterizam-se por uma impar heterogeneidade e independncia entre si, verificada,
particularmente, nos seus aspetos codicolgicos (desigualdades na qualidade do pergaminho e
divergncias quanto composio das pginas, aos sistemas de ordenao dos cadernos, etc.) e na
discrepante organizao e disposio do cnone bblico. No que diz respeito aos aspetos paleogrficos
destes manuscritos, em nada se distinguem da escrita dos copistas espanhis coevos, apresentando,
conforme sublinha a autora, uma escrita tipicamente sefardita, comum a toda a Pennsula Ibrica. ,
porm, a anlise da iluminura dos manuscritos portugueses que permite concluir por uma dominante
influncia dos modelos espanhis (no obstante Metzger reconhecer, tambm, o importante peso da
iluminura flamenga e italiana em algumas das cercaduras decorativas), apresentando, no entanto,
uma qualidade bastante inferior em relao queles. Esta situao de dependncia e aparente
inferioridade dos manuscritos portugueses perante os espanhis explicada pela crescente presena
de correligionrios castelhanos em Lisboa, no ltimo quartel do sculo XV (em princpio, em virtude
dos remanescentes, o perodo de maior intensidade da cpia manuscrita hebraica em Portugal), que
60

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

aqui se refugiam perante o clima de insegurana e instabilidade que experimentam nos reinos dos
Monarcas Catlicos, particularmente depois do estabelecimento da Inquisio, em 1480, que veio
culminar na sua expulso definitiva em 1492.4 A precria situao social e econmica resultante deste
complexo contexto explica, segundo a historiadora, o carter mais pobre e desinteressante da
iluminura hebraica portuguesa no conjunto peninsular. Em causa fica a existncia de uma organizada
escola judaica em Lisboa, dedicada com especial veemncia e labor decorao e cpia de textos
hebraicos.
Aos indcios propostos por Sed-Rajna em favor da tese mencionada, Metzger contra-argumenta com
quatro proposies, em simetria aproximada, advogando outra perspetiva dos mesmos factos: 1)
quando comparada com a restante Europa, a tipografia hebraica portuguesa revela um tardio
funcionamento, pois os prelos hebraicos em Espanha e Itlia so-lhe anteriores; 2) nenhum indcio
permite inferir uma efetiva relao entre copistas e tipgrafos hebraicos quando se confrontam as
iluminuras e as gravuras dos incunbulos produzidos, que, no caso, por exemplo, de Eliezer Toledano
responsvel pelos primeiros prelos de Lisboa procedem diretamente da Espanha; 3) assiste-se,
assim, na comunidade judaica de Lisboa, no a uma profcua atividade literria e a um consumo
sistemtico de livros, mas, precisamente, o seu contrrio, como se depreende do facto das primcias da
arte tipogrfica portuguesa procederem de Faro, da oficina de Samuel Gacon, e no de Lisboa, em
cujos prelos se publicam, preferencialmente, textos e comentrios bblicos e no obras novas; 4)
finalmente, ao fundar a composio original do mencionado O livro de como se fazem as cores das tintas
para iluminar, no em Portugal, mas em Espanha, na segunda metade do sculo XV, Metzger
assegura que jamais pu tre la disposition des enlumineurs juifs de Lisbonne (Metzger, 1977: 6),
apresentando-se, por isso, como um documento marginal no contexto da produo de iluminura
hebraica naquela cidade.
Permanecem em aberto, neste sentido, duas relevantes questes, alm das que se referem existncia
da escola de Lisboa e apreciao da sua produo artstica: por um lado, importa ainda avaliar se
entre os manuscritos e os incunbulos hebraicos portugueses possvel estabelecer relaes, quer
quanto s tipologias dos seus caracteres (que Sed-Rajna afirma semelhantes), quer no que se refere ao
programa ornamental; por outro, o significado de O livro de como se fazem as cores das tintas para
iluminar no contexto da iluminura hebraica em Portugal poder ser melhor aclarado a partir do
confronto que permanece por realizar entre os dados revelados pela anlise qumica ao tipo de
pigmentos usados na iluminao dos manuscritos hebraicos e aqueles cuja confeo descrita no
receiturio.
Na dcada de oitenta, os estudos em torno dos manuscritos hebraicos portugueses prosseguem s
mos de conhecidos autores Bezalel Narkiss e Gabrille Sed-Rajna , apondo, cada um, novos
argumentos favorveis escola de Lisboa, que vem a ser reforada, ainda, com originais contributos
de Leila Avrin, quer analisando algumas das originais encadernaes de cinco manuscritos e de um
incunbulo hebraicos de Portugal, quer identificando dois novos manuscritos iluminados como
pertencentes a Portugal, at ento desconhecidos.

Esta teoria que se tornou clssica na historiografia portuguesa foi recentemente contestada por Franois
Soyer (Soyer, 2007). Para o autor, Portugal apresenta-se, sobretudo, como um destino de passagem e no de
fixao para os judeus castelhanos, quer no reinado de D. Joo II, quer no de D. Manuel I, aumentando, certo,
a populao judaica de Portugal com a chegada dos castelhanos, mas no em nveis que permitam uma sua
influncia considervel junto dos judeus portugueses ou conduzam a um fenmeno de desestabilizao social
capaz de tornar as perseguies de 1497 inevitveis.
4

61

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

Bezalel Narkiss publica, em colaborao com Aliza Cohen-Mushlin e Anat Tcherikover, um catlogo
dedicado aos manuscritos hebraicos, espanhis e portugueses, iluminados, que se encontram
guardados nas Ilhas Britnicas (Narkiss, Cohen-Mushlin e Tcherikover, 1982).5 O momento mais
singular deste estudo situa-se no captulo dedicado anlise de catorze manuscritos do final do sculo
XV, provenientes de distintas zonas da Pennsula Ibrica (La Corua, Crdova) e Norte de frica,
nos quais se reconhecem evidentes afinidades estilsticas com os manuscritos portugueses, sendo a
sua decorao designada, pelos autores, como hispano-portuguesa. Para Narkiss e suas
colaboradoras, a qualidade superior da iluminura hebraica portuguesa coloca aquele grupo na
dependncia dos manuscritos portugueses, e no o inverso.
A designao de iluminura hispano-portuguesa para este conjunto de manuscritos ser recusada,
porm, por Katrin Kogman-Appel, no seu estudo sobre as Bblias hebraicas medievais da Pennsula
Ibrica (Kogman-Appel, 2004), que contrape hiptese contrria, fundada em razes de ordem
cronolgica e estilstica: por um lado, notria a distncia temporal de produo dos dois grupos,
sendo os cdices datados do grupo hispano-portugus provenientes da dcada de 70 do sculo XV e
os manuscritos portugueses de finais da mesma centria; por outro, no reconhecendo a presena de
elementos italianos na iluminura daquele grupo situao que se verifica, igualmente, na iluminura
hebraica castelhana , ressalta a sua distncia em relao iluminura hebraica portuguesa onde a
influncia italiana constante. Kogman-Appel sugere, por isso, que o grupo de Narkiss encontra os
seus modelos na iluminura castelhana, e no na portuguesa, revelando-se imprpria, e mesmo
incorreta, a terminologia hispano-portuguesa para o definir.
Gabrille Sed-Rajna, ao editar, em facsmile, o primeiro dos trs volumes da Bblia de Lisboa no qual
considera definir-se, integralmente, e pela primeira vez, o programa decorativo da escola de Lisboa
aborda, com novos argumentos, a problemtica em torno da escola (Sed-Rajna, 1988). No estudo
introdutrio edio, aos argumentos j conhecidos, a autora acrescenta que o constante programa
iconogrfico e as profundas semelhanas estilsticas entre os manuscritos comprovam a sua feitura,
no do copista para seu prprio consumo como era apangio na produo do cdice hebraico mas
numa escola, estavelmente organizada, com mtodos idnticos e utenslios comuns, maneira dos
scriptoria cristos.
A hiptese da escola de Lisboa encontra novo argumento favorvel em dois estudos publicados no
mesmo ano por Leila Avrin que analisam as encadernaes de alguns manuscritos e de um
incunbulo hebraicos de Portugal, caracterizadas por uma original forma de caixa (Avrin, 1989a,
1989b). Segundo a autora, este tipo de encadernao surge, particularmente, nos manuscritos
hebraicos portugueses, desconhecendo-se a sua prtica em outros cdices hebraicos, cristos ou
rabes, entre os sculos XIII e XVI. Por esta razo, Avrin considera que a encadernao em caixa da
Bblia Kennicott I (Oxford, Bodleian Library: Kenniccot I) um dos mais interessantes manuscritos
bblicos sefarditas, com cpia realizada em La Corua, no ano de 1476 poder ter ocorrido na
oficina hebraica de Lisboa, hiptese, no entanto, que j recusara Bezalel Narkiss e Aliza CohenMushlin detetando este mesmo tipo de encadernao num manuscrito bblico copiado em Toledo em
1481 (Narkiss e Cohen-Mushlin, 1985).
O facto de esta tipologia se encontrar tambm num incunbulo hebraico de Lisboa abre a suposio
da continuidade desta tcnica entre os manuscritos e os incunbulos, s possvel atravs de uma

Devemos notar que esta obra essencial para o estudo dos manuscritos hebraicos portugueses guardados nas
bibliotecas das Ilhas Britnicas foi recenseada, em Portugal, por Manuel Augusto Rodrigues (Rodrigues, 1983:
75-78).
5

62

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

colaborao entre os encadernadores. A Leila Avrin se deve ainda a identificao de mais dois
manuscritos hebraicos iluminados de Portugal: os Aforismos Mdicos de Hipcrates (Nova Iorque,
Jewish Theological Seminary of America: Ms. Mic. 8241) e um siddur (Jerusalm, Ben-Zvi Institute:
Ms. 2048), ao qual dedica um estudo mais demorado (Avrin, 1998).

Sculo XXI
No conjunto dos manuscritos hebraicos portugueses destaca-se, tambm, um pequeno ncleo
aljamiado, ou seja, escrito em lngua portuguesa com caracteres do alfabeto hebraico. O seu estudo
esteve, particularmente, no centro das atenes de Devon L. Strolovitch, que lhes dedicou a sua
dissertao de doutoramento (Strolovitch, 2005). Ao analisar o processo empreendido pelos escritores
hebraicos de Portugal para produzir estes textos, Strolovitch conclui que o sistema de escrita que
neles se observa, mais do que uma simples transcrio fontica, deve ser entendido como uma
original adaptao da escrita hebraica ao portugus medieval. Esta adaptao, na sua perspetiva, no
surgindo de uma assentada, apresenta-se como o resultado de um processo lento de maturao das
comunidades hebraicas e revela, de forma irrefutvel, a perfeita integrao dos judeus na comunidade
lingustica portuguesa. Gerold Hilty e Colette Sirat defendem, porm, posio contrria, ao
considerarem que, apesar de na sua comunicao diria os judeus se servirem do
portugus,lutilisation des caracteres hbraques peut mme tre interprte comme une sorte
dautomarginalisation, car les textes en caracteres hbraques taient illisibles pour les chrtiens (Hilty e Sirat,
2006: 104). Desta posio nos afastamos radicalmente, pois, como atesta Strolovitch, o corpus judeoportugus, representando uma hebraicizao do portugus, significa, no uma autoexcluso, mas
sobretudo, uma convivncia da lngua e da escrita no seio das comunidades judaicas de Portugal.
Os mais recentes estudos em torno do assunto que nos ocupa devem-se, em especial, a investigadores
nacionais essencialmente focados na anlise do receiturio O livro de como se fazem as cores das tintas
para iluminar , testemunho de um despertar da conscincia para a importncia singular da iluminura
hebraica no captulo da histria da arte tardo-medieval em Portugal. O interesse por este receiturio
prende-se, pois, com o facto de se apresentar como o nico texto medieval portugus que se ocupa
dos materiais e das tcnicas utilizadas na iluminura, e um dos de primeira ordem no contexto da
histria da arte judaica.
Destacamos, neste particular, o estudo de Dbora Matos, apresentado como dissertao de mestrado,
que analisa, no apenas aquele texto tcnico, mas o inteiro volume onde se encontra, o Ms. Parma
1959 (Matos, 2011). Focando-se nos aspetos codicolgicos, paleogrficos e histrico-artsticos deste
manuscrito, a autora conclui que este , na sua maioria, obra de um mesmo escriba (Abraham ibn
Hayyim), com cpia em Loul, em 1462, a partir de um trabalho de compilao de material annimo,
prvio e disperso, esforo que considera poder ser, possivelmente, justificado no contexto de uma
intensa produo de iluminura entre os judeus portugueses naquela centria. Neste mesmo estudo,
Matos amplia significativamente a lista de manuscritos hebraicos atribudos a Portugal, identificando
cerca de cinquenta e oito volumes, dispersos por vrias bibliotecas estrangeiras, razo pela qual nem
todos se encontrem perfeitamente confirmados (Tabela 4). A investigao de Dbora Matos e o
reconhecimento de um nmero considervel de manuscritos hebraicos portugueses levanta, mais uma
vez, a questo da possvel atividade de um centro organizado de cpia e iluminura em Lisboa, na
segunda metade do sculo XV, que s um renovado olhar sobre aqueles manuscritos permitir
aclarar.

63

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

Bibliografia
ABOAB, Immanuel Nomologias o Discursos Legales, compostos por el virtuoso Haham Rabi Immanuel Aboab
de buena memoria, estampados a costa, y despeza de sus herederos, en el ao de la creacin. [Amesterdo]:
5389 [1629].
AFONSO, Lus Urbano (ed.) The Materials of the Image. As Matrias da Imagem. Lisboa: Ctedra de Estudos
Sefarditas Alberto Benveniste da Universidade de Lisboa, 2011.
AFONSO, Lus Urbano, CRUZ, Antnio Joo, MATOS, Dbora O livro de como se fazem as cores or a
medieval Portuguese text on the colours for illumination: a review. In CORDOBA, R. (ed.). Craft Treatises
and Handbooks. The Dissemination of Technical Knowledge in the Middle Ages. Turnhout: Brepols Publishers [no
prelo].
AMZALAK, Moses Bensabat A Tipografia Hebraica em Portugal no Sculo XV. Coimbra: Imprensa da
Universidade, 1922.
ANSELMO, Artur Origens da Imprensa em Portugal, Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 1981.
AVRIN, Leila The Sephardi Box Binding. In SCHIDORSKY, Dov (ed.). Scripta Hierosolymitana. Library,
Archives and Information Studies, v. XXIX. Jerusalm: Magnes Press, 1989a, pp. 27-43.
__________ The Box Binding in the Klau Library Hebrew Union College. In Studies in Bibliography and
Booklore. 17 (1989b), pp. 26-35.
__________ The Ben-Zvi Institute Siddur. In Studies in Bibliography and Booklore. 20 (1998), pp. 25-42.
BEIT-ARI, Malachi A propos des manuscrits hbreux de Lisbonne. In Revue des tude Juives. 130 (1971),
pp. 311-315.
DE ROSSI, Giovanni Bernardo MSS. Codices Hebraici Biblioth. I. B. De-Rossi accurate ab eodem descripti et
illustrate. Parma: 1803.
GUTMANN, Joseph Hebrew Manuscript Painting. New York: G. Braziller, 1978.
HILTY, Gerold. SIRAT, Colette Le Judo-Portugais Une langue marginalise? In MENDES MARILLIA
(ed.). De Marginales y Silencios. Homenaje a Martin Lienhard. Madrid: 2006, pp. 96-116.
KENNICOTT, Benjamin Dissertatio Generalis in Vetus Testamentum Hebraicum. Oxford: 1780.
KOGMAN-APELL, Katrin Jewish Book Art between Islam and Christianity. The Decoration of Hebrew Bibles in
Medieval Spain. Leiden: Brill, 2004.
LEVEEN, Jacob The Hebrew Bible in Art. Londres: Oxford University Press, 1944.
MATOS, Dbora The Ms. Parma 1959 in the context of portuguese hebrew illumination. Lisboa: Faculdade
de Letras da Universidade de Lisboa, 2011. (Tese de mestrado).
METZGER, Thrse Les Manuscrits Hbreux copis et dcors Lisbonne dans les dernires dcennies du XVe sicle.
Paris: Fundao Calouste Gulbenkian, 1977.
__________ La masora ornementale et le dcor calligraphique dans les manuscrits hbreux espagnoles au
moyen age. In La palographie hbraique medieval (Colloques internationaux du CNRS, n. 547). Paris: 1974, pp. 87116.
NARKISS, Bezalel Hebrew Illuminated Manuscripts. Jerusalm: Encyclopedia Judaica, 1969.
NARKISS, Bezalel, COHEN-MUSHLIN, Aliza, TCHERIKOVER, Anat Hebrew Illuminated Manuscripts in the
British Isles. The Spanish and Portuguese Manuscripts. Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities
London: British Academy, 1982.
NARKISS, Bezalel, COHEN-MUSHLIN, Aliza The Kennicott Bible. An Introduction. Londres: Facsimile
Editions, 1985.
PEIXEIRO, Horcio A iluminura portuguesa dos sculos XIV a XV. In YARZA, Joaqun (ed.). La
miniatura medieval en la Pennsula Ibrica. Murcia: Nausca, 2007, pp. 145-192.
__________ A iluminura portuguesa nos sculos XIV e XV. In MIRANDA, Maria Adelaide (ed.). A
Iluminura em Portugal. Identidades e Influncias (do sc. X ao XVI). Lisboa: Biblioteca Nacional, 1999, pp. 289-299.
REMDIOS, Mendes dos Os Judeus em Portugal. II. Coimbra: F. Frana Amado, 1928.
__________ Uma Bblia hebraica da Bibliotheca da Universidade de Coimbra. Coimbra: Imprensa da
Universidade, 1903.
RIBEIRO DOS SANTOS, Antnio Memrias da Litteratura Sagrada dos Judeos Portuguezes desde os
primeiros tempos da Monarquia at os fins do Sculo XV. In Memrias da Litteratura Portugueza publicadas pela
Academia das Sciencias de Lisboa, II. Lisboa: Academia das Sciencias de Lisboa, 1792, pp. 236-312.
RODRIGUES, Manuel Augusto Hebrew Illuminated Manuscripts in the British Isles. The Spanish and
Portuguese Manuscripts. Mundo da Arte, 16 (Dezembro de 1983), pp. 75-78.
64

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

SED-RAJNA, Gabrille Lisbon Bible 1482. Facsmile: British Library Or. 2626. Tel-Aviv: Nahar-Miska
London: British Library, 1988.
__________ Manuscrits Hbreux de Lisbonne. Un atelier de copistes et denlumineurs au XVe sicle. Paris: Centre
Nacional de Recherche Scientifique, 1970.
__________ Le Pautier De Bry. In Revue des tudes Juives. 124 (1965), pp. 375-387.
SOYER, Franois The Persecution of the Jews and Muslims of Portugal. King Manuel I and the End of Religious
Tolerance (1496-7). Leiden: Brill, 1997.
STROLOVITCH, Devon Old Portuguese in Hebrew Script: convention, contact and convivncia. Ithaca:
Faculty of the Graduate School of Cornell University, 2005. (Tese de doutoramento).
TAHAN, Ilana Hebrew Manuscripts. The Power of Script and Image. Londres: The British Library, 2007.
THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA Facsimiles from an Illuminated Hebrew Bible of the Fifteenth
Century in the Library of The Hispanic Society of America. New York: The Hispanic Society of America
Fundao Calouste Gulbenkian, Facsimile Series, n 2, 1993.

65

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

Tabela 1 Manuscritos identificados por Antnio Ribeiro dos Santos (1792)


Nr
1
2

Data
1346
1410

1469

1470

1473

1480

1495

1495
Sculo
XV

9
10

MS
Cidade; Bibl.
Parma, Bibl.
Rossi
Berna, Bibl.
Pblica

Ident.
75

Bblia

Guarda

Pentateuco com
Haftarot e
Megillot
Profetas
Posteriores
Pentateuco e
Haftarot
Pentateuco com
Haftarot e
Megillot

Parma, Bibl.
Rossi
Parma,
Real Bibl.

Coleo de
Lindano

Origem

Hagigrafos

Parma, Bibl.
Rossi

Florena, Bibl.
Carmelitas de S.
Paulo
Roma

Contedo

1085

Material
perg

Lisboa

perg

Lisboa

Samuel de
Medina

perg

Lisboa
Lisboa
Lisboa
vora

Saltrio

Lisboa

Bblia

Lisboa

66

Comitente

Samuel ben
Yom Tov

Pentateuco e
Hagigrafos

Saltrio

Escriba

Jason ben
Jos
Samuel de
Medina
Moiss ben
Samuel
Jacob
Abravanel
Isaac ben
Isaas

perg
perg
perg
perg

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

Tabela 2 Manuscritos identificados por Gabrille Sed-Rajna (1970)


Nr

Data

MS
Cidade; Bibl.

Ident.

Contedo

Origem

Escriba

Comitente

fls

Mat

Salomon Ibn
Alzuq

Joseph ben
David ben
Salomon Ibn
Yahya

736

perg

643

perg

443

perg

309

perg

304

perg

296

perg

444

perg

Abraham ben
Elyahu Roman

304

perg

Isaac ben
Jehuda Tibuba

1472

Londres,
British
Museum

1482

Londres,
British
Museum

Or. MS.
2626-2628

Bblia

Lisboa

1484

Paris, BnF

MS. hbreu
592

Siddur

Lisboa

1469

5
6
7
8
9
10
11

12

13

14
15
16
17
18

Harley MS. Mishneh Torah


5698-5699 de Maimnides

Lisboa

Pentateucoco
Parma, Bibl. MS. Parma
m Haftarot e
Palatina
2764
Megillot
Parma, Bibl. MS. Parma Pentateuco e
1473
Palatina
677
Haftarot
Cincinnati,
Pentateuco
1475 Hebrew Union MS. 2 com Haftarot e
College
Megillot
1490

Oxford, Balliol
MS. 382
College

Bblia

Roma,
Pentateuco
Sinagoga
MS. 18 com Haftarot e
Central
Megillot
Parma, Bibl. MS. Parma
1469
Profetas
Palatina
2698
Cod. Ebr.
1495 Vaticano, BAV
Saltrio
473
Comentrio ao
MS. hbreu Pentateuco de
1484
Paris, BnF
222
Moseh
Nahaman
Londres,
OR. MS. Sefer Mikhol de
1487
British
1045
David Qimhi
Museum
Comentrio
tica a
Oxford, Bodl.
MS.
1487
Nicmaco
por
Lib.
Marshall 12
Joseph ben
Shemtob
Fim
MS. hbreu
Paris, BnF
Bblia
sc. XV
15
Jerusalm,
Fim
Bibliot.
MS. 12827 Hagigrafos
sc. XV
Schocken
NI, Hispanic
Fim
Society of MS. B. 241
Bblia
sc. XV
America
Londres,
Pentateuco,
Fim sc.
Add. MS.
British
com Megillot e
XV
27167
Museum
Haftarot
Londres,
Pentateuco
Fim
Add. MS.
British
com Haftarot e
sc. XV
15283
Museum
Megillot
1496

Fim sc. Oxford, Bodl. MS. Bodl.


19
XV
Lib.
Or. 414

Bblia

Lisboa
Lisboa
Lisboa
Lisboa

Samuel ben
Joseph ben
Samuel Ibn
Jehuda Alhakim
Musa
Eleazar ben
Isaac ben
Moshe
Yeshaya
Gagosh
HaCohen
Jacob Cohen
Samuel de
ben Jonah
Medina
Cohen
Samuel de
Gedalya ben
Medina
Joseph Walid
Samuel ben
Samuel Ibn
Musa
Jehuda ben
Samuel de
Gedalya Inb
Medina
Yahya

Lisboa
Lisboa

Sasson ben
Joseph Job

176

perg

Lisboa

Isaac Sarfati Moseh ben Isaac 134

perg

Lisboa

Joseph Sarfati
ben Sasson
Sarfati

Jehuda Eli

305

papel

Lisboa

Samuel
Adrotil

Joseph Ibn
Yahya

120

perg

Lisboa

Elezar ben
Moseh
Gagosh

333

papel e
perg

[Lisboa] Florena

525

perg

[Lisboa]

68

perg

[EspanhaPortugal]

588

perg

[Lisboa]

464

perg

[Lisboa]

265

perg

[Espanha
ou
Portugal]
67

Perg
645

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE


Fim
Cod. Ebr.
Vaticano, BAV
sc. XV
463
Jerusalm,
Fim
MS. Heb. 8
21
Bibliot.
sc. XV
844
Universitria
20

22

Fim Oxford, Bod.


sc. XV
Lib.

MS. Bodl.
Or. 614

23

Fim NI, Coleo J. Saltrio de


sc. XV
Michael
Bry

n.1 (2013)

Saltrio

[Lisboa]

218

perg

Siddur

[Lisboa]

392

perg

253

perg

196

perg

Pentateuco
Saltrio

[Espanha
ou
Portugal]
[Espanha
ou
Portugal]

68

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

Tabela 3 Manuscritos identificados por Thrse Metzger (1977)


Nr

Data

MS
Cidade; Bibl.

Ident.

Contedo

Origem

1472

Londres, British Harley MS. Mishneh Torah


Museum
5698-5699 de Maimnides

1482

Londres, British
Or. MS.
Museum
2626-2628

Bblia

Lisboa

1484

Paris, BnF

MS. hbreu
592

Siddur

Lisboa

1469

Parma, Bibl.
Palatina

MS. Parma
2764

1473

Parma, Bibl.
Palatina

1475

Cincinnati,
Hebrew Union
College

MS. 2

Pentateuco com
Haftarot e
Megillot

Lisboa

1490

Oxford, Balliol
College

MS. 382

Bblia

Lisboa

1496

Roma, Sinagoga
Central

MS. 18

Pentateuco com
Haftarot e
Megillot

Lisboa

1469

Parma, Bibl.
Palatina

MS. Parma
2698

Profetas

Lisboa

10

1495

Vaticano, BAV

Cod. Ebr.
473

Saltrio

Lisboa

Pentateucocom
Haftarot e
Megillot
MS. Parma Pentateuco e
677
Haftarot

Lisboa

Lisboa
Lisboa

Escriba

Joseph ben
Salomon David ben
Ibn Alzuq Salomon Ibn
Yahya
Samuel
Joseph ben
ben
Jehuda
Samuel
Alhakim
Ibn Musa
Eleazar
Isaac ben
ben Moshe Yeshaya
Gagosh
HaCohen
Jacob Cohen
Samuel de
ben Jonah
Medina
Cohen
Samuel de Gedalya ben
Medina Joseph Walid
Samuel
ben
Samuel
Ibn Musa
Jehuda ben
Samuel de
Gedalya Inb
Medina
Yahya
Abraham ben
Elyahu
Roman
Isaac ben
Sasson ben
Jehuda
Joseph Job
Tibuba
Isaac
Moseh ben
Sarfati
Isaac
Joseph
Sarfati ben
Jehuda Eli
Sasson
Sarfati
Samuel Joseph Ibn
Adrotil
Yahya

Comentrio ao
Pentateuco de
Paris, BnF
Lisboa
Moseh
Nahaman
Londres, British OR. MS. Sefer Mikhol de
Lisboa
Museum
1045
David Qimhi
Comentrio
Elezar
Oxford, Bodl. MS. Marshall tica a Nicmaco
Lisboa ben Moseh
Lib.
12
por Joseph ben
Gagosh
Shemtob
MS. hbreu
[Lisboa] Paris, BnF
Bblia
15
Florena
Jerusalm,
Bibliot. Schocken MS. 12827 Hagigrafos [Lisboa]
MS. hbreu
222

11

1484

12

1487

13

1487

14

Fim
sc. XV

15

Fim
sc. XV

16

Fim
sc. XV

17

Fim sc. Londres, British


XV
Museum

18

Fim Londres, British


sc. XV
Museum

19

Fim sc. Oxford, Bodl.


XV
Lib.

NI, The Hispanic


Society of
MS. B. 241
America

[EspanhaPortugal]

Bblia

Pentateuco, com
Megillot e
[Lisboa]
Haftarot
Pentateuco, com
Add. MS.
Haftarot e
[Lisboa]
15283
Megillot
[Espanha
MS. Bodl.
Bblia
ou
Or. 414
Portugal]
Add. MS.
27167

69

Comitente

fls

Mat

736

perg

643

perg

443

perg

309

perg

304

perg

296

perg

444

perg

304

perg

176

perg

134

perg

305

papel

120

perg

333

papel e
perg

525

perg

68

perg

588

perg

464

perg

265

perg

645

perg

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE


Fim
Vaticano, BAV
sc. XV
Jerusalm,
Fim
21
Bibliot.
sc. XV
Universitria
20

Cod. Ebr.
463

Saltrio

[Lisboa]

218

perg

MS. Heb. 8
844

Siddur

[Lisboa]

392

perg

253

perg

196

perg

22

Fim
MS. Bodl.
Oxford, Bod. Lib.
sc. XV
Or. 614

23

Fim
sc. XV

24
25
26

NI, Coleo J.
Michael

14801490
14621480

Saltrio de
Bry

Ms. Can. Or.


108
Parma, Bibl.
MS. Parma
Palatina
2951
Copenhaga, Bibl. Cod. Hebr.
Real
III-IV

1485 Oxford, Bod. Lib.

n.1 (2013)

Pentateuco
Saltrio

[Espanha
ou
Portugal]
[Espanha
ou
Portugal]

Siddur

[Lisboa]

318

perg

Pentateuco
(frag.)

[Lisboa]

53

perg

Bblia

[Lisboa]

70

perg

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

n.1 (2013)

Tabela 4 Manuscritos identificados por Dbora Matos (2011)


Nr
1
2

4
5
6
7
8

Data

MS
Contedo
Cidade; Bib.
Ident
Oxford, Bod.
Can. Or. 67 Gramtica
Lib.

1411

Oxford, Bod.
Lib.

Laud. Or.
310

Cincias

10

13911415

Oxford, Bod.
Lib.

Bodl. Or. 5

Liturgia

12

13

14
15

Escriba

Comitente

Yitzhak Yosef
Zarco
Natan ben
Munich,
Avraham b.
1284-85 Muenchen
Heb. 142 Gramtica
Seia
Yosef
Bayerische Sta.
Alalongo(?)
Yosef bem
Yizhak ben Isaac haLevi
Parma, Bibl.
Comentrio
1346
Parma 2705
Guarda
Yosef
b. Yosef ibn
Palatina
bblico
Delouiah/Dalv
Turiel
iah
Sar Shalom
S. Petersburgo,
Santiago do
1374
C 21
Cincias
ben Moshe
Or. Institute
Cacm (?)
Shalom Melion
Halakhah e
1390
NI, JTS
Rab. 1512
Setbal (?)
midrash
Yosef ben
Filosofia e Torres
Para si
1398
Paris, BnF
Hebr. 215
Gedaliah
Cabala
Vedras
prprio
Franco
1401- Coimbra, Bibl.
135
Bblia
Abravanel (?)
1450
Univ.
Samuel ben
Berna,
Yom Tov
1409 Bugerbibliothe
343
Bblia
Lisboa
Moiss
Alzaig
k
1278

11

Origem
Lisboa

Lisboa (?)

Yosef ben
Gedaliah
Franco
Samuel ben
Yom Tov
Alzaig
Abraham ibn
Hayyim

1423- Parma, Bibl.


Parma 1959 Compilao Loul
1488
Palatina
1451Cod. Vat.
Vaticano, BAV
Cincias
Yosef Catilan
1500
Ebr. 372
Cod. Hebr.
III-IV. Vol.
San Felices
1462- Copenhaga,
II = Hebr.
Bblia
[de los
Isaac Franco
1480 Royal Library
IV; fols.
Galegos]
221v-222r
Micr. 8235;
1465Jerusalem
NI, JTS
Liturgia [Portugal]
1492
Rab. Sasson
Coll. 59
1465- Cambridge,
Add. 541
Liturgia [Espanha]
1492
Univ. Lib.

16

1467

Haverford
Coll.

Hav. 10

Bblia

Elvas

17

1469

Parma, Bib.
Palatina

MS. Parma
2674

Bblia

Lisboa

18

1469

Parma, Bib.
Palatina

MS. Parma
2698

Bblia

Lisboa

19

1470

Oxford, Bod.
Lib.

Can. Or. 42

Bblia

Moura

71

Yitzhak
Nehemia(s)
Para si
prprio
Para si
prprio

fls

Mat

234

perg

202

perg

263

perg

151

perg e
papel

167

papel

271

perg
perg

46

perg

251

papel

85

perg

211

papel

92

papel

perg (?)

225

Moshe ben
Avraham
2
Caldas
Jacob Cohen
Samuel de
ben Johan 309
Medina
Cohen
Isaac ben
Sasson ben
Jehuda
176
Joseph ibn Job
Tibuba
Samuel b.
Yitzhak ben
Avraham
Gabbay
Altires
Samuel
Alfaroni (?)

perg
perg
perg
perg
perg
perg

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE

20

1472

Londres,
British
Museum

21

1473

Parma, Bib.
Palatina

22

1473

Rssia,
Moscovo

23

1475

NI, JTS

24

1475

Cincinatti,
HUC

25
26

Parma, Bib.
Palatina

1476

28

1478 Jerusalm, NLI

29

1480
14801485
14801485
14801485

31
32
33
34
35
36
37
38

Bblia

Lisboa

MS. Parma
677

Bblia

Lisboa

Guenzburg
Compilao
926

Lisboa

3167

Literatura e
poesia

Lisboa

Bblia

Lisboa

1475- Oxford, Bod.


Bodl. Or. 614 Bblia
1492
Lib.
1475- NI, J. Michael Saltrio de
Saltrio
1492
Coll.
Bry

27

30

Harley 56985699

14801485

MS. Parma
1712

Ezra ben
Shlomo

Moshe ben
Avraham
Hayyun

Yoseph ben
Moshe Hayyun
Samuel b.
Moshe ben
Samuel ibn
Raphael
Musa

perg

perg

176

papel

11

papel

239

perg
perg

[Espanha]

perg

Bblia

Lisboa

Cincias

Leiria

Bblia

[Lisboa]
[EspanhaPortugal]

Samuel b.
Samuel ibn
Musa

272

perg

229

perg

Paris, BnF

Hebr. 8
4013
Hbr. 15

NI, HSA

B 241

Bblia

Add. 27167

Bblia

[Lisboa]

perg

Add. 15283

Bblia

[Lisboa]

perg

Bblia

[cop.
Espanha ?;
dec.
Lisboa]

perg

Bblia

[Lisboa]

perg

Liturgia

[Lisboa]

perg

Bblia

[Lisboa]

perg

Bblia

[Lisboa]

perg

Londres,
British Lib.
Londres,
British Lib.

Oxford, Bod.
Bodl. Or. 414
Lib.

1480Cod. Vat.
Vaticano, BAV
1485
Ebr. 463
1480Jerusalm, NLI Heb. 8 844
1485
1480ENA 1991
NI, JTS
1485
L 80
1480Jerusalm,
12827
1490 Schocken Inst.
1480- Parma, Bibl. MS Parma
1490
Palatina
2951
Cambridge

UL Add. 503

Halkhah e
midrash

Faro

40

1482

Londres,
British
Museum

Or. 26262628

Bblia

Lisboa

41

1484

Paris, BnF

Hbr. 592

Liturgia

Lisboa

42

1484

Paris, BnF

Hbr. 222

Comentrio
Bblico

Lisboa

Liturgia

Lisboa

Oxford, Bod.
Can. Or. 108
Lib.
Jerusalm,
Ben-Zvi
44 1484-96
Ms. 2048
Institute

perg
perg.

Bblia

1481

14841485

Yoseph ben
Salomon Ibn David ben
737
Alzuq
Gedaliah ibn
Yahia
Gedalya ben
Samuel de
Joseph Walid 304
Medina

[Espanha]

39

43

n.1 (2013)

Liturgia

Samuel bem
Samuel ibn
Musa

53

perg

Efraim Karo 389

papel

Joseph ben
Jehuda
Alhakim
Isaac ben
Eleazar ben
Yeshaya
Moshe Gagosh
HaCohen
Yoseph ben Yehuda ben
Sasson Sarfati Moshe Eli

643

perg

443

perg

305

papel

300

perg
perg

72

CADERNOS DE HISTRIA DA ARTE


Londres,
British
Or. 1045 Gramtica
Museum
Oxford, Bod. Marshall Or. Filosofia e
Lib.
12
cabala

45

1487

46

1487

47

1489

Paris, BnF

Hbr. 420

Halakhah e
Midrash

Faro

48

1489

Londres,
British Libr.

Or. 6363

Halakhah e
Midrash

Lisboa

49

1489

Cincias,
Florena, Bibl.
Plut. 88.27 Filosofia e
Laurenziana
Cabala

Lisboa

50

Oxford, Balliol
1490
College

51

14911494

52

1494

53

1495 Vaticano, BAV Cod. Vat. 473

54

1496

55

1496

56

1496

57
58

382

Bblia

Zurich,
Braginsky
(Coleo
Privada)

243

Bblia

Aberdeen, UL

23

Bblia

Lisboa
Lisboa

Lisboa

Yoseph ibn
Yahya

Eleazar ben
Moshe Gagosh
Menshe(?)/
Yakov ibn
Moshe ben
Nehemias
Benyamin
Nacim ben
Samuel Adrotil Yoseph
Vivas
Nacim ben
para si
Yoseph vivas
prprio
Samuel de
Medina

Yehuda ben
Gedalya ibn
Yahya

120

perg

232

papel

418

papel

71

perg e
papel

perg e
papel

442

perg

Ocana
Yitzhak ben Abraham ben
(Espanha) e Yishay ben Yaakov ben
vora
Sasson
Tsadok
Yitzhak ben
David Balansi

Bblia

Lisboa

Florena, Bibl.
Gadd. 158
Laurenziana

Cincias

Porto

Rssia,
Guenzburg
Moscovo, RSL
662

Bblia

Lisboa (?)

Bblia

Lisboa

Roma,
Comunidade
18
Israelita
NI, JTS
Micr. 8241
Jerusalm,
MS. 24350
Schocken Inst.

Samuel Adrotil

n.1 (2013)

Cincias
Bblia

73

Joseph ben
Jaakov
Alvileia
Isaac Sarfati
(?)

Moshe ben
Yitzhak
Yosef ben
para si
Avraham
242
prprio
Clomiti
Samuel ben Avraham ibn
Samuel ibn Dicomin/Ric
Musa
omin (?)
Abraham
bem Elyahu
Roman

perg

perg
papel

perg

Potrebbero piacerti anche