Sei sulla pagina 1di 8

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEAR

CENTRO DE HUMANIDADES
POET - PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM ESTUDOS DA TRADUO
Edital n 02/2014 - Seleo Mestrado 2015.1

O Programa de Ps-Graduao em Estudos da Traduo (POET) da Universidade


Federal do Cear (UFC) comunica a abertura de inscries de seleo para o
preenchimento de at 12 (doze) vagas no Curso de Mestrado.
1. INSCRIES
1.1 Perodo de inscrio: De 15/10/2014 a 29/10/2014
Podem se inscrever graduados de quaisquer cursos reconhecidos pelo MEC.
As inscries devem ser realizadas por meio de dois procedimentos:
1 O candidato dever preencher o formulrio eletrnico disponvel no caminho
http://www.si3.ufc.br/sigaa/public (aba processos seletivos stricto sensu);
2 Entrega (pessoalmente, por procurao ou via SEDEX) de toda a documentao
relacionada no item 1.2 deste edital.
Os candidatos residentes fora de Fortaleza podem solicitar inscrio mediante
correspondncia enviada via Sedex, postada at 29 de outubro de 2014.
Local de entrega da documentao: Secretaria da POET Ps-Graduao em Estudos
da Traduo
Endereo: Av. da Universidade, 2683.
Prdio do Letras Noturno, Trreo Benfica.
CEP: 60020-180 Fortaleza CE
Fone: (85)3366-7912
Perodo: 15/10/2014 a 29/10/2014
Horrio: segunda a sexta, das 8 s 12 horas.
1.2 Para efetivar a Inscrio
A homologao da Inscrio exige a apresentao dos seguintes documentos com
cpias legveis e sem rasuras dispostos na ordem descrita abaixo:

Documentao
pessoal

Cpia de documento oficial de identificao com foto


e comprovante de inscrio impresso emitido pelo
SIGAA.

II

Comprovante

Cpia do Diploma de graduao ou documento da PrReitoria de Graduao, ou rgo equivalente,


declarando que o candidato concluiu o curso de
graduao e que a expedio do diploma se encontra

de titulao

em tramitao; ou documento da coordenao do curso


de graduao, declarando que o candidato provvel
concludente de 2014.2.
III

Currculo Lattes

Impresso da Plataforma Lattes/CNPq.

Projeto de

Em 3 (trs) vias encadernadas separadamente, com at


15 pginas, espaamento 1,5, fonte Times New
Roman, margens de 2,5 cm., contendo: Identificao
do candidato; Ttulo; Palavras-chave; Apresentao;
Justificativa; Objetivos gerais e especficos;
Referencial Terico; Metodologia; Cronograma;
Bibliografia.

Pesquisa

Observao: Especificar na capa do projeto a linha de pesquisa desejada (1. Crtica,


Teoria e Histria da Traduo ou 2. Ensino e aprendizagem de lngua estrangeira e
novas mdias) e a lngua estrangeira da prova de proficincia, podendo ser ingls,
francs, italiano, espanhol ou alemo.
A homologao da inscrio do candidato est condicionada ao cumprimento de todas
as exigncias constante do edital.
2. PROCESSO DE SELEO
A seleo dos candidatos ser feita pela Comisso de Seleo, indicada pela
coordenao do Programa de Ps-Graduao em Estudos da Traduo e aprovada em
reunio do colegiado. O processo seletivo envolve as seguintes etapas: (1) Prova de
Proficincia em lngua estrangeira (eliminatria); (2) Prova escrita de conhecimentos
especficos (eliminatria); (3) Anlise presencial do projeto e do currculo Lattes
(classificatria), podendo a comisso convocar outros professores para a efetivao das
referidas etapas.
No caso de candidatos surdos, as avaliaes referentes primeira e segunda etapas, ou
seja, Prova de Proficincia em lngua estrangeira e Prova escrita de conhecimentos
especficos, sero respondidas em Libras e filmadas. As avaliaes dos candidatos
ouvintes devero ser identificadas apenas pelo CPF. Ao trmino da avaliao, aps a
atribuio da nota final, as provas desses candidatos sero identificadas pela comisso.
Os candidatos devero comparecer s provas munidos de documento oficial de
identificao com foto.
2.1 Prova de Proficincia em lngua estrangeira (eliminatria)
As provas sero elaboradas pelas Casas de Cultura das respectivas lnguas.
A prova ter o objetivo de avaliar a habilidade de leitura em lngua estrangeira dos
candidatos Ps-Graduao em Estudos da Traduo (POET). A prova compreende
questes que avaliam a compreenso geral e especfica de um texto ou textos escrito(s)

em lngua estrangeira na rea de interesse acadmico da POET e a traduo de um texto


da lngua estrangeira para o portugus.
A redao das questes e das respostas ser em portugus e ser permitido ao candidato
o uso de dicionrio.
A prova ter durao de 03 (trs) horas.
O candidato ser avaliado de acordo com os seguintes critrios:
CRITRIOS
PONTUAO MXIMA
Coerncia, coeso, clareza, legibilidade e domnio
4,0
do discurso acadmico
Compreenso do contedo do texto proposto
4,0
Atendimento norma culta da lngua portuguesa
2,0
Total
10,0
A nota mnima exigida para passar etapa seguinte 7,0 (sete), atribuda em uma escala
de 0,0 (zero) a 10,0 (dez).
2.2 Prova escrita de conhecimentos especficos (eliminatria)
Prova de natureza dissertativa, na qual o candidato dever mostrar capacidade de ler
criticamente e de discorrer sobre temas concernentes aos conceitos bsicos dos estudos
da traduo especificamente relativos linha de pesquisa escolhida, com base na
bibliografia indicada nesse edital. A prova constar de 4 (quatro) questes, 2 (duas)
relativas a cada linha de pesquisa, e o candidato dever responder apenas a 1 (uma)
pergunta da linha de pesquisa escolhida no ato da inscrio (ver item 1.2).
A prova ter durao de 3 (trs) horas e ser avaliada de acordo com os seguintes
critrios:
CRITRIOS
PONTUAO MXIMA
Coerncia, coeso, clareza, legibilidade e domnio da
3,0
escrita acadmica
Argumentao consistente
3,0
Aprofundamento na abordagem do tema
2,0
Atendimento norma culta da lngua portuguesa
2,0
Total
10,0
A nota mnima exigida para passar etapa seguinte 7,0 (sete), atribuda em uma escala
de 0,0 (zero) a 10,0 (dez).
2.3 Anlise presencial do projeto e do currculo Lattes (classificatria)
A anlise presencial do projeto seguir os seguintes critrios:
CRITRIOS
PONTUAO
Relevncia do projeto e adequao linha
2,0
de pesquisa escolhida
Estrutura do projeto: apresentao,
4,0
justificativa e objetivos; cronograma e
bibliografia

Referencial terico
Metodologia
Total

2,0
2,0
10,0

A anlise do currculo Lattes respeitar os seguintes critrios:


ITEM

PONTUAO

Orientao e coorientao de monografia de TCC e Iniciao


Cientfica

30 - mximo 4

Especializao

30

Artigo em peridico cientfico; traduo de artigo em peridico


cientfico; texto traduzido publicado em peridico; ; captulo de
livro; traduo de captulo de livro;

25 - mximo 4

Iniciao Cientfica/PET

25

Livro publicado ou organizado; traduo de livro

20 - mximo 3
livros

Organizao de evento cientfico

20 - mximo 3

Monitoria em evento cientfico

20 - mximo 3

Banca de seleo e avaliao de monografias, IC

20 - mximo 5

Docncia em ensino superior

20 por semestre mximo 5

Patente; programa de computador registrado

20 - mximo 3
patentes

Monitoria em disciplina de graduao

20 - mximo 3

Resenha em peridico cientfico

20 - mximo 3

Prefcio; posfcio; traduo de prefcio; traduo de posfcio

15 - mximo 3

Parecer para peridico cientfico

15 - mximo 5

Parecer para agncia de fomento

15 - mximo 5

Trabalho completo publicado em anais de evento cientfico

15 - mximo 5

Performance em artes cnicas, visuais, musicais, tv e rdio

15 - mximo 5

Pster em evento cientfico

15 - mximo 5

Texto em jornal e revista (magazine), entrevista para mdia

15 - mximo 5

Resumos em anais de evento cientfico

10 - mximo 5

Palestra, Comunicao e Mesa-redonda em evento cientfico

10 - mximo 10

Docncia em educao bsica

10 - mximo 5

Ser feita a equivalncia do somatrio dos pontos totais do currculo do candidato,


considerando-se a nota mxima para o candidato que possuir maior pontuao, sendo as
demais notas calculadas proporcionalmente (regra de trs simples).
O currculo Lattes deve ser impresso do site do Conselho Nacional de Desenvolvimento
Cientfico e Tecnolgico, www.cnpq.br. Ser contabilizada apenas a produo cientfica
dos ltimos 5 (cinco) anos que esteja devidamente comprovada.
A nota final da etapa Anlise presencial do projeto e do currculo Lattes ser a mdia
aritmtica das duas notas, assim representada: nota da anlise do projeto (NP) + nota da
anlise do currculo Lattes (CL) / 2.

3. DEFINIES COMPLEMENTARES
3.1 Os atos administrativos praticados ao longo do processo seletivo, como inscrio e
fornecimento de documentos, podem ser realizados por procuradores constitudos pelos
candidatos, mediante procurao simples.
3.2 O candidato que necessite de atendimento especial, de acordo com a Lei n
7.853/1989 e o Artigo 27, incisos I e II do Decreto n 3.298/1999, ter direito a 1 (uma)
hora adicional para cada uma das etapas eliminatria e poder solicitar condio
especial para a realizao das provas. Podero ser solicitados:
3.2.1 No caso de deficincia visual: Dosvox, prova ampliada (fonte 24), prova em
Braille, ledor;
3.2.2 No caso de deficincia auditiva plena: intrprete em Libras (Libras no substitui a
leitura em Lngua Portuguesa);
3.2.3 No caso de deficincia fsica que impossibilite o preenchimento da FolhaResposta: transcritor;
3.2.4 No caso de dificuldade acentuada de locomoo: espao adequado.
3.3 O resultado de cada etapa e o resultado final sero divulgados, de acordo com o
exposto no item 4, na coordenao e no site da POET Ps-Graduao em Estudos da
Traduo.
3.4 assegurado aos candidatos, aps a divulgao do resultado de cada etapa, o
direito interposio de recurso no prazo de 2 (dois) dias teis, cujo tempo de retorno
se dar no dia til subsequente, conforme o item 4 desse edital.

3.5 assegurado ao candidato um prazo de 5 (cinco) dias teis, a contar da data de


divulgao do resultado final para a interposio de recursos, em razo de legalidade e
de mrito, cujo tempo de retorno dar-se- no dia til subsequente, conforme o item 4
desse edital.
3.6 A divulgao dos resultados parciais dar-se- em prazo previamente marcado em
calendrio constante desse edital. Cada etapa incluir os nomes dos candidatos
aprovados com suas respectivas menes ou notas.
3.7 A nota final do candidato ser calculada pela mdia aritmtica das notas obtidas nas
seguintes provas: Prova escrita de conhecimentos especficos (CE); Anlise presencial
de projeto e do currculo Lattes (PCL): CE + PCL / 2.
3.8 O critrio de desempate ser a maior nota obtida na Prova escrita de conhecimentos
especficos.
3.9 Na divulgao do resultado final, os candidatos sero classificados na sequncia
decrescente da nota final obtida, observando o limite de vagas previsto no edital, com a
indicao do resultado da seguinte forma: aprovados e classificados, aprovados e no
classificados e no aprovados. O nmero final de aprovados poder ser igual ou
inferior ao nmero de vagas estabelecido nesse edital. Sero igualmente divulgados
3.10 assegurada a devoluo dos documentos enviados durante o processo de seleo
dos candidatos reprovados, aprovados mas no classificados ou que obtiveram
indeferimento da inscrio, no prazo de at 30 dias aps a divulgao do resultado final
da seleo.
3.11 No h obrigatoriedade de concesso de bolsas por parte da Ps-Graduao em
Estudos da Traduo (POET). A concesso de bolsas deve atender critrios especficos
e estabelecidos pelas agncias de fomento.
3.12 Questes no previstas nesse edital sero resolvidas pela Comisso de Seleo com
o aval da Coordenao.
4. CRONOGRAMA
ETAPAS
Inscrio
Homologao das
inscries
Recebimento de recursos
Divulgao da anlise
Divulgao dos nomes
dos membros da banca
de Seleo
Recebimento de recursos
Divulgao da anlise

DIA
15/10/2014 a 29/10/2014
30/10/2014

HORA
8h 12h
a partir das 17h

31/10 e 04/11/2014
05/11/2014
05/11/2014

at 17h
a partir das 8h
a partir das 8h

06 e 07/11/2014
10/11/2014

at 17h
a partir das 17h

Proficincia em lngua
estrangeira
Resultado parcial
Recebimento de recursos
Divulgao da anlise
Prova escrita de
conhecimento especfico
Resultado parcial
Recebimento de recursos
Divulgao da anlise
Anlise presencial do
projeto e do currculo
Lattes
Resultado parcial
Recebimento de recursos
Divulgao da anlise
RESULTADO FINAL
Recebimento de recursos
Divulgao da anlise

11/11/2014

8h

13/11/2014
14 e 17/11/2014
18/11/2014
19/11/2014

a partir das 17h


at 17h
a partir das 17h
8h

24/11/2014
25 e 26/11/2014
27/11/2014
28/11, 01 e 02/12/2014

a partir das 17h


at 17h
a partir das 17h
das 8h s 12h e das 14h s
18h

03/12/2014
04 e 05/12/2014
08/12/2014
09/12/2014
10 a 16/12/2014
17/12/2014

a partir das 17h


at 17h
a partir das 17h
a partir das 17h
at 17h
a partir das 17h

A homologao das inscries, bem como divulgaes de resultados e das anlises dos
recursos estaro disponveis nas datas previstas neste edital no site da POET:
www.ppgpoet.ufc.br

5. BIBLIOGRAFIA
LINHA DE PESQUISA 1
BERMAN, A. A Traduo e a letra ou o albergue do longnquo. Traduzido por
Andria Guerini, Marie-Hlne Catherine Torres e Mauri Furlan. Rio de Janeiro: 7
Letras, 2007.
Disponvel em:
http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital/download/Antoine_Berman__Traducao_e_a_Letra_2a%20ed_2013.pdf

HIRSCH, I. A traduo e a Inconfidncia Mineira, Traduo em Revista. So Paulo,


n. 5, pp. 01-09; 2008.
Disponvel em:
http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/trad_em_revista.php?strSecao=input0

FERNANDES, F. S. Paradise Lost em portugus, Tradterm. So Paulo; v. 20; pp.


51-67; 2012.
Disponvel em:
http://myrtus.uspnet.usp.br/tradterm/site/index.php?option=com_content&view=article
&id=35:volume-20&catid=3:edicoes&Itemid=3

LINHA DE PESQUISA 2

QUADROS, R. M. e STUMPF, M. R. (orgs.) Estudos Surdos IV. Petrpolis: Arara


Azul, 2008.
SANTORO, ELISABETTA. Traduo e ensino de lnguas estrangeiras:
confluncias. Cadernos de Traduo, v. 1, n. 27 (2011).
Disponvel em:
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p147

VIEIRA, M. e DINIZ, T. F. N. Vermeer sob a luz da transtextualidade, Aletria. Belo


Horizonte, v. 23; n. 3; pp. 113- 125; setembro/dezembro 2013.
Disponvel em:
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/aletria/article/view/4940

Fortaleza, 13 de outubro de 2014.

Profa. Dra. Luana Ferreira de Freitas


Coordenadora da POET

Potrebbero piacerti anche