Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
20/3/09
15:55
Pgina 133
ARTCULO ESPECIAL
CORRESPONDENCIA:
Dr. Humberto Hernndez
Facultad de Ciencias de la
Informacin
Universidad de La Laguna
Molinos de Agua, s/n
38207 La Laguna Tenerife,
Espaa
E-mail: hhdezh@ull.es
FECHA DE RECEPCIN:
31-7-2008
FECHA DE ACEPTACIN:
22-1-2009
CONFLICTO DE INTERESES:
Ninguno
Introduccin
Hace algn tiempo que desde los propios mbitos de la medicina parece haberse despertado
un notable inters por conocer la opinin y las valoraciones que merecen los usos lingsticos de
sus profesionales con el objeto, sin duda, de promover la claridad y la correccin de los mensajes,
por el convencimiento de que al mejorar la comunicacin se producen ms progresos en el mbito
de la disciplina1,2. Por esa razn, la conveniencia
de profundizar en el estudio de estas manifestaciones lingsticas de tanta trascendencia (al margen de los mbitos en los que se produzca) est
fuera de toda duda; as, Postiguillo Gmez y Piqu Angordans3 afirman lo siguiente:
El anlisis del lenguaje mdico es justificable por
s mismo, pero si se tiene en cuenta que estos estuEmergencias 2009; 21: 133-140
065-072 - 133-140
20/3/09
15:55
Pgina 134
contenido mdico: a) en el exclusivo mbito profesional, la comunicacin mdico-mdico, representada, sobre todo, por la literatura cientfica de
la especialidad (aunque hay otros materiales que
valdra la pena considerar, como las historias clnicas y otros documentos de inters), y b) en los
actos mdicos en los que se produce la relacin
mdico-paciente, que, dicho sea de paso, constituyen situaciones comunicativas que mereceran
mayor atencin que la prestada hasta ahora, particularmente en mbitos como ste de la medicina de urgencias.
Nos ocuparemos en esta ocasin de mensajes
del tipo a), la comunicacin mdico-mdico, y
ms concretamente en el mbito de la medicina
de urgencias. Para ello, y dadas las limitaciones
espaciales, hemos tenido que seleccionar una
muestra reducida, aunque representativa para este
propsito de acercamiento inicial, constituida por
siete documentos (dos editoriales5,6, y tres artculos7-9) de los nmeros 1 y 2 del volumen 20 de la
revista EMERGENCIAS, publicados en 2008, y dos
trabajos de medicina de urgencias publicados en
otra revista nacional10,11.
Caractersticas generales
Es el de la medicina de urgencias una muestra
prototpica del lenguaje mdico porque en sus
textos encontramos manifestaciones de las distintas especialidades, de ah que su peculiaridad
principal sea, en el terreno del lxico, la presencia
de trminos de la medicina interna, la ciruga, la
ginecologa, la pediatra y la traumatologa, fundamentalmente. Aunque, como veremos, es muy
posible que se detecten algunas especificidades
que se comentarn en las pginas que siguen.
Un elemento comn a otras reas es el frecuente uso de siglas y acrnimos, probablemente,
con mayor presencia que en otras disciplinas mdicas estudiadas. stos son algunos casos:
ACU = Atencin cardiovascular de urgencia
FID = Fosa ilaca derecha
GPC = Guas de prctica clnica
RCP = Reanimacin cardiopulmonar
SARS = Sndrome respiratorio agudo severo
SEMES = Sociedad Espaola de Medicina de
Urgencias y Emergencias
SUH = Servicio de urgencias del hospital (si se
habla en plural de estos servicios habra que escribir los SSUUHH)
VC = Va(s) Clnica(s)
Conviene aclarar que si la secuencia de letras
constituye una abreviatura, es decir, hay que ver134
balizar lo que stas representan, entonces se pluraliza duplicndolas, en caso contrario bastara
con indicar su plural con el determinante. As, por
ejemplo, si VC fuera una abreviatura se pluralizara
VVCC y habra que leer vas clnicas; si se tratara
de una sigla (o de un acrnimo) se podra leer
uvec y su plural sera las VC. El que constituya una cosa o la otra depende de los usos que se
le den en el mbito correspondiente.
Por otra parte, conviene hacer notar que en
los diccionarios generales no se recoge la voz urgencias con el sentido de especialidad mdica,
como ya lo es a tenor de los avales del especfico
ejercicio profesional, la existencia de una reconocida bibliografa, de revistas especializadas y de
asociaciones cientficas12. En el Diccionario de la
Real Academia Espaola de la lengua (DRAE)13, la
voz en cuestin posee dos acepciones relacionadas con este mbito: la 3, Caso urgente, y la
5, que se usa en plural (urgencias) y que se define como Seccin de los hospitales en que se
atiende a los enfermos y heridos graves que necesitan cuidados mdicos inmediatos. Habra que
aadir, pues, la de Especialidad que se ocupa de
los enfermos y heridos que precisan una atencin
mdica inmediata.
En zonas del espaol americano se usa el trmino emergencia como sinnimo de urgencias, en
los dos sentidos: lugar del hospital donde se recibe tal atencin y la atencin mdica recibida,
como puede deducirse de las acepciones 4 y 5
del Diccionario de la Real Academia Espaola 10
(bajo la voz emergencia).
Caractersticas lxicas
Como apuntbamos, la caracterstica lxica
principal es la presencia de tecnicismos de casi todas las especialidades mdicas, sobre todo de los
mbitos de la medicina interna, la ciruga, la ginecologa, la pediatra y la traumatologa.
El sustantivo triaje
Si hay una palabra caracterstica del lenguaje
del mbito de las urgencias sta es triaje, que aparece tambin en la forma triage.
Est tomada del francs triage, donde significa
clasificacin. En espaol existe el verbo triar,
que registran la mayora de los diccionarios generales y que definen como escoger, separar, entresacar [en el Diccionario acadmico (DRAE) 10],
elegir o escoger [en el Diccionario del espaol
Actual (DEA)14] y separar de un conjunto de coEmergencias 2009; 21: 133-140
065-072 - 133-140
20/3/09
15:55
Pgina 135
Los anglicismos
Las palabras peculiares del lenguaje mdico:
patologa, evidencia y severo.
No son tan frecuentes los anglicismos crudos o
formales tan comunes, en otras pocas, en cualquier modalidad de lenguaje cientfico; slo en
uno de los textos analizados, en el que se hace
una resea de la Conferencia del ILCOR 2005,
aparecen, innecesariamente, aunque con la traduccin a continuacin, los siguientes: topics (temas o cuestiones a estudiar), worksheets (hojas de
trabajo) y task force (sin traduccin en el artculo).
S siguen sobreviviendo los anglicismos semnticos, algunos de ellos muy enraizados ya. Un caso muy claro es el de la voz patologa, que ha pasado a significar algo ms que lo que en sus
orgenes significaba (parte de la medicina que estudia las enfermedades), pero los sentidos que ha
ido adquiriendo son tan variados que ahora cubren campos de significacin para los que existen
otros trminos ms apropiados y precisos. Veamos
algunos ejemplos:
Una vez bien definida la patologa concreta
que, de acuerdo con las caractersticas anteriores,
ser motivo de una VC
Emergencias 2009; 21: 133-140
065-072 - 133-140
20/3/09
15:55
Pgina 136
065-072 - 133-140
20/3/09
15:55
Pgina 137
El verbo reportar
Aparece en repetidas ocasiones el verbo reportar con el sentido, como el del ingls to report, de
informar, comunicar. De hecho, con este valor
est documentado en el espaol americano, y as,
en el DRAE en su 7 acepcin aparece Am. Transmitir, comunicar, dar noticia. Estos son algunos
de los casos detectados:
Para el control de comparaciones mltiples
se aplic un coeficiente de correccin de Bonferroni de 4 a todos los valores p reportados.
Por ltimo, otra limitacin podr radicar en la
inclusin de pacientes con diferentes diagnsticos
psiquitricos, no obstante, en relacin a este ltimo
aspecto estamos completamente de acuerdo con lo
reportado por otros autores que consideran que los
comportamientos suicidas se transmiten
Gramtica
La voz pasiva y la impersonal con se
Es bien sabido que en el espaol de hoy la voz
pasiva (ser + participio) es poco frecuente y suele
sustituirse por la llamada pasiva refleja; ntese,
por ejemplo, lo extrao de la construccin Las casas son vendidas frente a lo frecuente de Se venden casas. Llama, pues, la atencin el uso de la
pasiva en los textos mdicos, debida, sin duda, a
la influencia del ingls. Obsrvense los siguientes
ejemplos:
Un DL similar ha sido descrito previamente,
para ambos polimorfismos, tanto en muestras espaolas, como en otras poblaciones caucsicas y
no caucsicas.
Un exceso de alelo 102C ha sido previamente descrito en pacientes depresivos que realizan
actos suicidas.
Se observan, as mismo, usos anmalos de la
pasiva con se (en la que el verbo debe concordar
con el sujeto: Se conoce el nombre del premiado/Se
conocen los nombres), ya que se entrecruzan
con la estructura de las oraciones impersonales
(en las que no hay concordancia obligada con el
complemento directo: Se detuvo al terrorista/Se detuvo a los terroristas). En los ejemplos que siguen
se produce esa falta de concordancia en oraciones
pasivas reflejas:
Y se *utiliza [correcto: utilizan] nicamente
los factores de riesgo como agentes favorecedores
para el desarrollo de neuralgia postherptica.
Una vez bien definida la patologa concreta
que, de acuerdo con las caractersticas anteriores,
Emergencias 2009; 21: 133-140
ser motivo de una VC, *debe establecerse [correcto: deben establecerse] las etapas que se precisarn
para su elaboracin definitiva.
El gerundio
Es este un tiempo verbal cuyo significado aspectual es el de simultaneidad con otra accin: Se
atragant comiendo; Jugando al ftbol, se rompi
una pierna. Tambin puede expresar posterioridad
inmediata (Se march dando un portazo), aunque
puede aparecer en usos anmalos, como en los
casos en que tiene el valor de posterioridad, como en *El coche volc muriendo sus tres ocupantes
(correcto: El coche volc y, como consecuencia, murieron sus tres ocupantes) o el que tiene el valor de
adjetivo: *Ha salido una ley regulando los precios
del tabaco (correcto: Ha salido una ley que
regula...). El uso ms frecuente en el lenguaje mdico es el gerundio con valor ilativo o copulativo
(Los sueros de 64 de estos pacientes reconocen exclusivamente la protena 60n, no reaccionando con
la protena 60d; correcto: y no reaccionan).
Hay casos en que sin tratarse de una clara anomala, se observa que si se evitara el gerundio el resultado sera ms aceptado, al menos estilsticamente:
[] hay que tener presente que tambin
existen diversos estudios de asociacin que no encuentran ninguna relacin entre dichos polimorfismos y las tentativas suicidas, siendo estos hallazgos apoyados por recientes evidencias
metaanalticas (mejor: hallazgos que estn apoyados).
El seguimiento general de la va clnica en
los pacientes con herpes fue del 75,8% siendo del
80% en los centros comarcales, del 55% en los
intermedios y del 90% en los de referencia (mejor: de los que el 80% fueron en los centros comarcales y el 90% en los de referencia).
Las tasas de incidencia no pueden ser derivadas de este estudio por problemas de registro
diferencial entre los distintos centros estando claramente infraestimadas las cifras obtenidas (mejor: y las cifras obtenidas estn claramente infraestimadas).
El anafrico el mismo
No presenta ningn problema la palabra mismo, -a cuando se usa como adjetivo que indica
identidad (el mismo lugar) o cuando funciona como adverbio complemento de otro adverbio (aqu
mismo, ahora mismo), pero s empiezan a surgir
dudas cuando aparece la forma sustantivada de
137
065-072 - 133-140
20/3/09
15:55
Pgina 138
Usos incorrectos
La puntuacin
Como se observa, aparecen signos de puntuacin en lugares en que no pertenece, como en los
siguientes casos, alguno de ellos entre un sujeto y
su predicado:
En el primer caso, estaramos haciendo referencia a una caracterstica de la personalidad de
los individuos y, podramos definirla como una
predisposicin a reacciones rpidas.
De modo que, existen estudios que demuestran que la impulsividad del individuo.
Los valores diagnsticos obtenidos en nuestro estudio de serie de pacientes, son similares a
los publicados hasta ahora.
Errores de concordancia
Los principales errores de este tipo se producen en casos elementales de concordancia entre
sujeto y predicado, como en los casos siguientes:
la coordinacin de la Organizacin Mundial de la Salud (OMS) y el Sistema de Alerta Precoz y Respuesta (SAPR) de la UE hizo [hicieron]
que pudieran prepararse adecuadamente los recursos humanos y materiales
La aplicacin de vas clnicas suelen [suele]
enfrentarse con dificultades y son pocas las que
tras su diseo se implantan con facilidad.
La distribucin de localizaciones de herpes
se ven [ve] en la Tabla 2.
Las cifras de ingresos hospitalarios por infeccin por WZ en nuestro entorno muestra unas tasas anuales en el caso del herpes que es [son del]
el doble si la comparamos con la varicela.
Para que la inversin de tiempo, recursos y
esfuerzos necesaria [necesarios] en su elaboracin
se considere[n] rentable[s]
El anlisis de estos resultados sugieren [sugiere] que las mayores posibilidades de mejora estn en los Servicios de Ginecologa/Obstetricia y
Traumatologa
Emergencias 2009; 21: 133-140
065-072 - 133-140
20/3/09
15:55
Pgina 139
139
065-072 - 133-140
20/3/09
15:55
Pgina 140
car con slidos argumentos la existencia de urgencilogos, pues como es fcil deducir los gineclogos, los cardilogos y los traumatlogos (especialistas elegidos al azar para ilustrar nuestros
ejemplos) lo son por que practican la ginecologa,
la cardiologa y la traumatologa, respectivamente.
En cualquier caso, la probabilidad de que no se
afianzaran en el uso las voces urgenciologa y urgencilogo no debera suponer ningn obstculo para la
propia existencia de la especialidad (Medicina de urgencias) ni de los especialistas (mdicos de urgencias),
denominacin paralela a la de Medicina interna/mdicos internistas o Medicina de familia/mdicos de familia.
Conclusin
Es evidente que la situacin es mejorable y que
si los autores de artculos cientficos mdicos utilizaran ms diccionarios y gramticas desapareceran muchos de los usos anmalos detectados y
los mensajes adquiriran mayor claridad expositiva.
Por lo pronto es esperanzadora la actitud de esta publicacin por manifestar su inters para someter a nuestra consideracin los textos ms representativos de la especialidad. As mismo, animamos a
la elaboracin del glosario que se anuncia en el
editorial La SEMES en la Conferencia del ILCOR
200518, con los trminos divergentes entre el espaol de Espaa y el espaol de Amrica, y sugerimos que se realicen estudios ms exhaustivos en
los que se analicen con mayor detenimiento otros
problemas lingsticos y terminolgicos que no ha
habido oportunidad de tratar en esta ocasin.
Bibliografa
1 Hernndez, H. Una palabra ganada. Notas lingsticas, La Laguna
(Tenerife), Altasur Ediciones, 2002.
2 Hernndez, H. El mensaje en los medios. A propsito del estudio lingstico de la prensa regional canaria, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2004.
3 Postiguillo Gmez S, Piqu-Angordans J. El lenguaje de las ciencias
mdicas: comunicacin escrita. En: Alcaraz Var E (Ed). Las lenguas
profesionales y acadmicas. Barcelona. Ariel 2007:167-78.
4 Hernndez, Hernndez H, Bustabad Reyes S, Trujillo Martn E. Consideraciones sobre el lenguaje mdico utilizado en las comunicaciones
a congresos. Med Clin (Barc) 1999;113:663-5.
5 Snchez M. Importancia de las vas clnicas en la prctica clnica diaria. Emergencias 2008;20:4-6.
6 Mir O, Burillo-Putze G, Toms Vecina S, Snchez M, Pacheco A. La
nueva imagen de EMERGENCIAS. Emergencias 2008;20:1-4.
7 Pintado Garrido R, Moya de la Calle M, Snchez Ramn S, Castro Villamor MA, Plaza Loma S, Mendo Gonzlez M. Indicacin y utilidad
de la ecografa urgente en la sospecha de apendicitis aguda. Emergencias 2008;20:81-6.
8 Garca-Castrillo Riesgo L, Marin Blanco M, Martnez Ortiz de Zrate
M, Piera Salmern P. Seguimiento de las vas clnicas en la infeccin
por el virus varicela zster. Emergencias 2008;20:87-92.
9 Paredes B, Siz PA, Garca-Portilla MP, Morales B, Patn M, Fernndez
I, et al. Asociacin entre el polimorfismo A-1438G del gen del receptor de serotonina 2A (5-HT2A) e impulsividad del comportamiento
suicida. Emergencias 2008;20:93-100.
10 Mir O, Salgado E, Toms S, Espinosa G, Estrada C, Mart C, et al. Derivacin sin visita desde los servicios de urgencias hospitalarios: cuantificacin, riesgos y grado de satisfaccin. Med Clin (Barc) 2006;126:88-93.
11 Salgado E, Antoln A, Rodrguez D, Bragulat E, Snchez M, Mir O.
Cuantificacin de los efectos negativos de la sobrecarga invernal en
urgencias y de la efectividad de las medidas extraordinarias invernales para paliarlos. Med Clin (Barc) 2008;130:286-91.
12 Maldonado M. Clave. Diccionario de uso del espaol actual, 3ed.
Madrid, SM: 1999.
13 Real Academia Espaola. Diccionario de la lengua espaola, 22 ed.
Madrid; Espasa Calpe: 2001.
14 Seco M, Andrs O, Ramos G. Diccionario del espaol actual. Madrid;
Aguilar: 1999.
15 Moliner M. Diccionario de uso del espaol, 2 ed. Madrid; Gredos:
1998.
16 Real Academia Espaola: Banco de datos (CREA) [en lnea]. Corpus
de referencia del espaol actual. Disponible en: http://www.rae.es
(acceso 6-10-08).
17 Jimnez de Diego L. Memorias de un mdico de Urgencias. Madrid;
La Esfera de los libros SL, 2002.
18 Garca Vega FJ, Garca Fernndez LA. La SEMES en la Conferencia del
ILCOR 2005. Emergencias 2005;17:237-9.
140