Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ERNEST HEMINGWAY
Slo dos americanos haba en aquel hotel. No conocan a ninguna de las
personas que suban y bajaban por las escaleras hacia y desde sus habitaciones.
La suya estaba en el segundo piso, frente al mar y al monumento de la guerra,
en el jardn pblico de grandes palmeras y verdes bancos. Cuando haca buen
tiempo, no faltaba algn pintor con su caballete. A los artistas les gustaban
aquellos rboles y los brillantes colores de los hoteles situados frente al mar.
Los italianos venan de lejos para contemplar el monumento a la guerra,
hecho de bronce que resplandeca bajo la lluvia. El agua se deslizaba por las
palmeras y formaba charcos en los senderos de piedra. Las olas se rompan en
una larga lnea y el mar se retiraba de la playa, para regresar y volver a romperse bajo la lluvia. Los automviles se alejaron de la plaza donde estaba el monumento. Del otro lado, a la entrada de un caf, un mozo estaba contemplando el
lugar ahora solitario.
La dama americana lo observ todo desde la ventana. En el suelo, a la derecha, un gato se haba acurrucado bajo uno de los bancos verdes. Trataba de
achicarse todo lo posible para evitar las gotas de agua que caan a los lados de
su refugio.
Voy a buscar a ese gatito dijo ella.
Ir yo, si quieres se ofreci su marido desde la cama.
No, voy yo. El pobre minino se ha acurrucado bajo el banco para no mojarse Pobrecito!
El hombre continu leyendo, apoyado en dos almohadas, al pie de la cama.
No te mojes le advirti.
La mujer baj y el dueo del hotel se levant y le hizo una reverencia cuando
ella pas delante de su oficina, que tena el escritorio al fondo. El propietario
era un hombre viejo y muy alto.
Il piove expres la americana.
El dueo del hotel le resultaba simptico.
S, s signora, brutto tempo. Es un tiempo muy malo.
Se qued detrs
Se qued detrs del escritorio, al fondo de la oscura habitacin. A la mujer
Su mujer se sent frente al espejo del tocador y empez a mirarse con el espejo de mano. Se estudi el perfil, primero de un lado y despus del otro, y por
ltimo se fij en la nuca y en el cuello.
No te parece que me convendra dejarme crecer el pelo? le pregunt,
volviendo a mirarse de perfil.
George levant la vista y vio la nuca de su mujer, rasurada como la de un
muchacho.
A m me gusta como est.
Estoy cansada de llevarlo tan corto! Ya estoy harta de parecer siempre un
muchacho.
George cambi de posicin en la cama. No le haba quitado la mirada de
encima desde que ella empez a hablar.
Caramba! Si ests muy bonita dijo.
La mujer dej el espejo sobre el tocador y se fue a mirar por la ventana. Anocheca ya.
Quisiera tener el pelo ms largo, para poder hacerme moo. Estoy cansada
de sentir la nuca desnuda cada vez que me la toco. Y tambin quisiera tener un
gatito que se acostara en mi falda y ronroneara cuando yo lo acariciara.
S? dijo George.
Y adems, quiero comer en una mesa con velas y con mi propia vajilla. Y
quiero que sea primavera y cepillarme el cabello frente al espejo, tener un gatito y algunos vestidos nuevos. Quisiera tener todo eso.
Oh! Por qu no te callas y lees algo? dijo George, reanudando su lectura.
Su mujer miraba desde la ventana. Ya era de noche y todava llova a travs
de las palmeras.
De todos modos, quiero un gato dijo. Quiero un gato. Quiero un gato.
Ahora mismo. Si no puedo tener el pelo largo ni divertirme, por lo menos
necesito un gato.
George no la escuchaba. Estaba leyendo su libro. Desde la ventana, ella vio
que la luz se haba encendido en la plaza.
Alguien llam a la puerta.
Avanti dijo George, mirando por encima del libro.
En la puerta estaba la sirvienta. Traa un gran gato color carey que pugnaba
por zafarse de los brazos que lo sujetaban.
Con permiso dijo la muchacha il padrone me encarg que trajera esto
para la signora.
,
Royallib.ru
!
. ,
, .
, .
.
.
- .
.
, .
. .
. .
,
.
. ,
, .
.
, , , .
, .
, .
, .
, . ! .
, ,
.
, .
, ,
, .
. .
Il piove , . .
Si, si, signora, brutto tempo . .
.
. ,
. . ,
. ,
.
.
, , .
. , ,
. - , .
, . ,
. ,
.
, , -.
, .
, ,
. , -,
, .
. .
Ha perduta qualque cosa, signora?
, .
?
Si, il gatto .
? . ?
, , , . :
,
-,
.
, , , . .
, , .
. , .
, padrone
- . - .
padrone
.
. . .
.
, ? , .
.
? , .
.
, . ,
. .
.
, ,
, .
, .
.
, ? ,
.
,
, .
, .
, .
.
. ,
.
, .
, .
.
, ,
, ,
. , ,
.
, .
, , ,
. , ,
, ,
. , .
.
. ,
.
- , . .
, -
?
. . , ,
.
.
Avanti , . .
.
, .
, . Padrone .
11
, , .
, ,
.
,
, - ,
. .
, , .
: , . .
, Royallib.ru
Anyway, I want a cat, she said, I want a cat. I want a cat now. If I cant have
long hair or any fun, I can
have a cat.
George was not listening. He was reading his book. His wife looked out of
the window where the light had
come on in the square.
Someone knocked at the door.
Avanti, George said. He looked up from his book.
In the doorway stood the maid. She held a big tortoiseshell cat pressed tight
against her and swung down
against her body.
Excuse me, she said, the padrone asked me to bring this for the Signora.