Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
~5~
PRLOGO
Referida en pocas palabras, esta novela de ingenioso
argumento corre el albur de parecer un ejemplo ms de esas
ficciones policiales (The murder of Roger Ackroyd, The second
shot, Hombre de la esquina rosada) cuyo narrador, luego de
enumerar las circunstancias de un misterioso crimen, declara o
insina en la ltima pgina que el criminal es l. Esta novela
excede los lmites de ese uniforme gnero; no ha sido elaborada
por el autor para obtener una mdica sorpresa final; su tema es
la prehistoria de un crimen, las delicadas circunstancias
graduales que paran en la muerte de un hombre. En las novelas
policiales lo fundamental es el crimen, lo secundario la
motivacin psicolgica; en sta, el carcter de Heredia es lo
primordial; lo subalterno, lo formal, el envenenamiento de
Julio. (Algo parecido ocurre en las obras de Henry James: los
caracteres son complejos; los hechos, melodramticos e
increbles; ello se debe a que los hechos, para el autor, son
hiprboles o nfasis cuyo fin es definir los caracteres. As, en
aquel relato que se titula The death of the lion, el fallecimiento
del hroe y la prdida insensata del manuscrito no son ms que
metforas que declaran el desdn y la soledad. La accin
resulta, en cierto modo, simblica). Dos admirables dificultades
de James descubro en esta novela. Una, la estricta adecuacin
de la historia al carcter del narrador; otra, la rica y voluntaria
ambigedad. La repetida negligencia de la primera es,
verbigracia, el defecto ms inexplicable y ms grave de nuestro
Don Segundo Sombra; bsteme recordar, en las veneradas
pginas iniciales, a ese chico de la provincia de Buenos Aires,
que prefiere no repetir las chuscadas de uso, a quien la pesca
le parece un gesto superfluo y que reprueba, con indignacin
de urbanista, las cuarenta manzanas del pueblo, sus casas
chatas, divididas montonamente por calles trazadas a escuadra,
siempre paralelas o perpendiculares entre s. En lo que se
refiere a la ambigedad, quiero explicar que no se trata de la
~6~
I
Lo echar de menos; lo quiero como a un hijo dijo
doa Carmen.
Le contestaron:
S, usted ha sido muy buena con l. Pero es lo mejor.
En los ltimos tiempos, cuando iba al inquilinato de la
calle Paso, rehua la mirada de doa Carmen para no turbar esa
vaga somnolencia que haba llegado a convertirse en su estado
de nimo definitivo. Hoy, como de costumbre, detuvo los ojos
en Ral. El muchacho ovillaba una madeja de lana dispuesta en
el respaldo de dos sillas; poda aparentar veinte aos, a lo sumo,
y tena esa expresin atnita de las estatuas, llena de dulzura y
desapego. De la cabeza de Ral pas al delantal de la mujer;
observ los cuatro dedos tenaces, plegados sobre cada bolsillo;
paulatinamente lleg al rostro de doa Carmen. Pens con
asombro: Eran ilusiones mas. Nunca la he odiado, quiz.
Y tambin pens, con tristeza: No volver a la calle
Paso.
Haba muchos muebles en el cuarto de doa Carmen;
algunos pertenecan a Jacinta; el escritorio de caoba donde su
madre haca complicados solitarios o escriba cartas aun ms
complicadas a los amigos de su marido, pidindoles dinero; el
silln, con el relleno asomando por las aberturas... Observaba
con inters el espectculo de la miseria. Desde lejos pareca un
bloque negro, reacio; poco a poco iban surgiendo penumbras
amistosas (Jacinta no careca de experiencia) y se distinguan
las sombras claras de los nichos donde era posible refugiarse.
La miseria no estaba reida con momentos de intensa felicidad.
~9~
~ 17 ~
II
El sufrimiento ajeno le inspiraba demasiado respeto
para intentar consolarlo: Bernardo Stocker no se atreva a
ponerse del lado de la vctima y sustraerla al dominio del dolor.
Por un poco ms se hubiera conducido como esos indgenas de
ciertas tribus africanas que cuando alguno de entre ellos cae
accidentalmente al agua golpean al infeliz con los remos y
alejan la chalupa, impidiendo que se salve. En la corriente los
reptiles reconocen la clera divina: es posible luchar con las
potencias invisibles? Su compaero ya est condenado:
prestarle ayuda no significa colocarse, con respecto a ellas, en
un temerario pie de igualdad? As, llevado por sus escrpulos,
Bernardo Stocker aprendi a desconfiar de los impulsos
generosos. Ms tarde haba conseguido reprimirlos.
Compadecemos al prjimo, pensaba, en la medida en que
somos capaces de auxiliarlo. Su dolor nos halaga con la
conciencia de nuestro poder, por un instante nos equipara a los
dioses. Pero el dolor verdadero no admite consuelo. Como este
dolor nos humilla, optamos por ignorarlo. Rechazamos el
estmulo que originara en nosotros un proceso anlogo, aunque
de signo inverso, y el orgullo, que antes alineaba nuestras
facultades del lado del corazn y nos induca fcilmente a la
ternura, ahora se vuelve hacia la inteligencia para buscar
argumentos con qu sofocar los arranques del corazn. Nos
cerramos a la nica tristeza que al herir nuestro amor propio
lograra realmente entristecernos.
Su impasibilidad le permita a Bernardo Stocker
vislumbrar la magnitud de la afliccin ajena. Sin embargo, ante
el dolor de Jacinta reaccion de manera instantnea, poco
frecuente en l. No era ello debido, precisamente, a que Jacinta
no sufra?
Jacinta se traslad a vivir a un departamento de la plaza
Vicente Lpez. Ese invierno no se anunciaba particularmente
fro, pero al despertar, no bien entrada la maana, Jacinta oa el
golpeteo de los radiadores y un leve olor a fogata llegaba hasta
su cuarto: Lucas y Rosa encendan las chimeneas de la
~ 18 ~
Una carta?
Una carta sobre Jess.
Jacinta no entenda.
Oh, si necesito darte explicaciones... En fin, se est
representando una obra de teatro que se llama La familia de
Jess. Un catlico ha enviado una carta al peridico,
protestando porque Jess no tuvo nunca hermanos. Sweitzer
quiere escribir otra diciendo que s, que Jess tuvo muchos
hermanos.
Y es cierto?
Todo se puede afirmar. Pero por qu te extraa?
Has ledo los Evangelios? Cuando hiciste la primera
comunin y estudiabas la doctrina? No? En la doctrina no
ensean los Evangelios sino el catecismo... Y tambin el libro
de Renan? Qu me dices! Nunca lo hubiera supuesto.
Las contestaciones de Jacinta eran reticentes. Bernardo
no poda saber con exactitud si era ella quien haba ledo los
Evangelios y la Vie de Jsus, o su madre, la seora de Vlez.
Bueno, vienes a la mesa? Maana vamos juntos al
inquilinato, pero esta noche comes con nosotros. Te lo pido
especialmente. Es lo nico que te pido. Me lo prometes?
S.
Sweitzer lo esperaba en la biblioteca, examinando una
reproduccin en colores de Las dos cortesanas que haban
colocado sobre el escritorio, en un marco de cuero. Bernardo,
mientras lo saludaba, reflexionaba en la ambigedad de Jacinta.
Y de pronto comenz a entristecerse consigo mismo al pensar
que semejantes nimiedades pudieran preocuparlo, y su tristeza
se manifest en un exasperado desdn hacia Jacinta, la seora
de Vlez, los Evangelios, la Vie de Jsus. La emprendi con
Renan:
Con razn se ha dicho que la Vie de Jsus es una
especie de Belle Hlne del cristianismo. Qu concepcin de
Jess tan caracterstica del Segundo Imperio!
Y repiti un sarcasmo sobre Renan. Lo haba ledo das
antes hojeando unas colecciones viejas del Mercure de France.
~ 27 ~
~ 32 ~
~ 33 ~
III
El seor Sweitzer reley la carta de Bernardo desde un
estrepitoso automvil de alquiler. Estaba escrita en papel azul,
telado, y en el membrete se reproduca la fecha de un edificio
con techo de pizarra e innumerables ventanas.
Deca la carta:
Estimado don Julio: En los ltimos tiempos no puedo
interesarme en los negocios. Cualquier esfuerzo me fatiga.
Resolv pues consultar a un mdico, y actualmente, bajo su
asistencia, estoy haciendo una cura de reposo. Esta cura puede
prolongarse varios meses. Por eso le propongo a usted dos
soluciones: busque un hombre de confianza para que
desempee mis tareas, fijndole un sueldo conveniente y un
tanto por ciento que descontar usted de los ingresos que me
corresponden, o liquidemos la sociedad.
A continuacin, como para desmentir el prrafo en que
aluda a su actual desinters por los negocios, Bernardo haca
algunas observaciones muy sagaces, a juicio de don Julio, sobre
una inversin de ttulos que haba quedado pendiente en esos
das. Agregaba, al terminar: No se moleste en verme.
Contsteme por escrito.
Don Julio pensara despus en esta ltima frase.
Lleg al sanatorio, pregunt por Bernardo, pas su
tarjeta. Lo hicieron esperar en un saln con grandes ventanas
que no se abran al jardn en toda su altura sino, nicamente, en
su parte superior. Al cabo de diez minutos entr un hombre alto,
de rostro sanguneo.
El seor Sweitzer? dijo. Yo soy el director.
Acabo de llegar.
Y se ajustaba, alrededor de las muecas, las presillas de
su guardapolvo.
Puedo ver al seor Stocker? pregunt Sweitzer.
Usted es su socio, verdad? Stocker y Sweitzer, s,
conozco la firma. Al seor Stocker tuve ocasin de tratarlo en
marzo de 1926. Recuerdo exactamente la fecha. Yo tena
algunos fondos disponibles, poca cosa, pero el seor Stocker
~ 34 ~
~ 46 ~
LAS RATAS
I
Nuestra casa estaba menos silenciosa que de costumbre.
Algunos amigos de la familia nos visitaban todas las tardes. Mi
madre se mostraba muy locuaz con ellos, y las visitas, al salir,
deban de creerla un poco frvola. O pensaran: Se ve que Julio
no era su hijo.
Julio se haba suicidado.
Desde mi cuarto escuchaba la voz de mi madre
mezclada a tantas voces extraas. En ocasiones, cuando yo
bajaba a saludar, las visitas manifestaban estupor ante ciertos
hechos no precisamente inslitos: que pudiese estrecharles la
mano, responder a sus preguntas, ir al colegio, estudiar msica,
tener catorce aos. Ya es casi un hombre, decan los amigos
de mis padres. Qu grande est, qu desenvuelto! Qu
consuelo para el pobre Heredia!. No bien aludan a la muerte
de Julio y a punto de repetir, despus de esta frase, algunos
sensatos lugares comunes sobre la caducidad de las cosas
humanas y los designios inescrutables de la Providencia, que
arrebata de nuestro lado a quienes con mayor xito hubieran
soportado la vida, esa terrible prueba, Isabel hablaba de temas
ajenos al asunto, contestando con sonrisas inocentes a las
miradas de turbacin que provocaba su incoherencia.
Por la noche comamos los cuatro en silencio, mis
padres, Isabel y yo. Despus de comer, yo acompaaba a Isabel
hasta su casa. En la calle oscura, bajo el follaje indeciso de los
rboles, haca esfuerzos para adecuar mi paso al de ella, y por
momentos, aguzando el odo, distingua el ruido apenas
perceptible del bastn con el cual se ayudaba para caminar. A
veces, sin soltarme del brazo, Isabel se detena bruscamente y
frotaba la contera de su bastn en las manchas frescas de algn
pltano, que mudaba de corteza. Eran caminatas bastante
tediosas. Una noche le rogu a Isabel que intercediera ante mis
padres para que no me mandaran al colegio (los cursos
empezaban en el mes de abril) porque quera quedarme en casa
~ 47 ~
~ 49 ~
II
Estas pginas sern siempre inditas. Sin embargo, para
escribirlas necesito pensar en un lector, en un hipottico lector,
que se interese en los hechos que voy a relatar. Necesito tomar
las cosas desde el principio.
Me llamo Delfn Heredia. En m, como en todos los
hombres, se acumulan tendencias heredadas. Por eso, al hacer
en este captulo una historia sucinta de mi familia, hablar de
otros Heredia que han nacido o muerto antes que yo, pero que
an subsisten en m, puede decirse, bajo su forma ms negativa.
Hablar de sus defectos, de mis defectos. Ser una manera de
condenar la raza para salvar al individuo, de librarme de unos y
otros a la vez, de hacerlos morir irrevocablemente.
El primer Heredia que lleg a la Argentina haba nacido
en Espaa y era portero de San Francisco. Se sabe que el
cannigo Agero mantuvo estrechas relaciones con la Tercera
Orden. Durante la tirana se refugi en el convento, antes de
huir a Montevideo, y a la cada de Rosas, cuando lo nombraron
rector del colegio nacional, es posible que los franciscanos
influyeran en l para que le otorgase al hijo del portero un
asiento gratis en las aulas de la calle Bolvar y, ms tarde, una
beca en el colegio Po Latino Americano (que los jesuitas
haban fundado en Roma) donde estudiaban los jvenes de
arraigada vocacin. Despus de terminar el noviciado, y antes
de ordenarse, los dotaban de medios suficientes para conocer el
mundo. Delfn Heredia recibi, pues, esa doble cultura que
importa la enseanza jesutica (gracias a la cual ha perdurado el
humanismo en el siglo XIX) y el contacto con las ciudades
europeas; mas esta esperanza del clero argentino sinti
escrpulos en la undcima hora, y regres a su pas sin haberse
ordenado sacerdote.
Los franciscanos no tomaron a mal su defeccin. Con
su ayuda, Delfn Heredia ingres en la Facultad de Derecho, se
cas, tuvo dos hijos (Isabel y mi padre) y fue siempre un buen
amigo de la gente de Iglesia especialmente de los
franciscanos, sus antiguos protectores, y de los dominicos.
~ 50 ~
~ 56 ~
III
La mujer que descubra un consuelo en mis tediosos
ejercicios musicales se ha convertido, por obra de los aos, en
esta anciana de cabellos grises, encorvada y feliz. Ahora, en la
ternura que siento por mi madre entra una buena dosis de
piedad; tanta o ms piedad que en esos tiempos ya lejanos,
cuando el dolor, al comunicarle cierta esplndida rigidez,
pareca avivar en su semblante el ltimo brillo de la juventud.
Pienso en la muerte de Julio. Es verdad que Julio, antes de
morir, era tambin la nica persona que sacaba a mi madre de
su indiferencia.
Vivamos en una casa de Isabel, en la calle Tucumn.
Me complace recordar su frente, con pesadas molduras entre
ventana y ventana; los cuartos interiores del piso alto: desde all
se distingua el gomero del palacio Mir, los ceibos de la plaza
Lavalle, y en primer trmino, bajando los ojos, las rosas, las
tumbergias, los laureles de un pequeo jardn. Isabel hizo pintar
de blanco los cielos rasos de la casa, sustituir las chimeneas
inglesas con otras de fogn profundo, donde poda quemarse
lea, y levantar un cuerpo de habitaciones detrs del jardn: el
departamento de Julio. Muchas reformas quedaron terminadas
cuando ya vivamos en la calle Tucumn. De pronto, al escribir
estas lneas, recuerdo el ir y venir de mi madre, mezclndose a
los obreros, empeada intilmente en salvar algunas plantas. La
pobre mujer miraba con tristeza su jardn reducido de tamao.
Ah, no puedo hablar framente de la casa en que
vivamos. Gravita sobre m como un personaje de esta historia,
no menos esquivo que los otros, y se sustrae a cualquier
tentativa de objetivacin. Para evocarla necesito escurrirme en
ella hasta llegar a sus puntos vulnerables, hasta esos lugares de
la casa que menos defensas pueden oponer a mi recuerdo; en
cierto sentido me pertenecen: la galera del piso alto, por
ejemplo, con sus maderas resecas y carcomidas por el sol; cerca
del techo, sobre las ventanas que se abren al jardn, tiene una
guarda de rombos azules y grises. Muchas tardes, desde la
galera, escuchaba a mi madre hablar con el jardinero; despus
~ 57 ~
~ 59 ~
IV
No me parece oportuno hablar de mis xitos en este
relato. Contar, sin embargo, que a los trece aos me present a
examinarme en un conservatorio de msica, del cual no era
alumno regular, y obtuve un primer premio y un diploma.
Isabel, para celebrar mi triunfo, me regal un rard de
concierto. La recuerdo observando con los ojos entornados, en
un vago gesto de prsbita, el efecto que haca en el vestbulo
esa larga superficie de caoba. Sube al desvn, escoge un cuadro
entre los muchos que haba y lo hace colocar detrs del piano.
Durante esa poca yo trabajaba en la Sonata de Liszt. Haba
emprendido su estudio cediendo a las instancias de mi profesor,
y por una de esas puerilidades que no sabemos cmo ni en qu
momento han nacido en nuestro espritu, asociaba esta obra al
plano que acababan de obsequiarme y en cierto sentido a todo
mi porvenir artstico. Con gran extraeza de Isabel, haba
resuelto no abrir el piano nuevo hasta no tocar en l, de manera
impecable, la Sonata de Liszt. Era una obra superior a mis
fuerzas. Yo analizaba sus dificultades, desarticulando los
pasajes ms arduos, que repeta hasta el cansancio;
aisladamente lograba tocarlos con limpieza, pero cuando quera
ensamblarlos con los otros tena que disminuir la velocidad o
escuchar, plido de rabia, a un intrprete efectista que arrancaba
del teclado acordes turbios y haca falso sobre falso.
Toma el alegro al movimiento debido y no te ocupes
de los falsos me deca Claudio Nez, el profesor, en cuya
charla persuasiva el francs haca irrupcin de vez en cuando.
Sus argumentos eran tan especiosos que pareca burlarse de m
. Qu importancia tienen los falsos? continuaba. Elle a
quand mme du chic, ta faon de trbucher. Has aprendido a
equivocarte, ya eres un verdadero pianista. Eso es todo.
Claudio Nez haba vivido muchos aos en Europa,
donde fue maestro de algunos concertistas famosos. Durante la
guerra del 14 hizo un viaje a Buenos Aires y trajo, entre otras
recomendaciones, una carta para Isabel. Isabel me propuso que
tomara algunas lecciones con Nez. Le dijimos a Mlle. Lenoir,
~ 60 ~
~ 65 ~
V
Mi dilogo con el retrato prosegua todas las tardes.
Ahora que entre Julio y yo se haba roto el hielo
definitivamente, tenamos muchas cosas que decirnos. En una
ocasin hablamos de nuestro padre y aludimos, de manera
velada, a su infidelidad conyugal. Cambiamos algunas
reflexiones sobre lo difcil que resulta librarse de la disipacin
cuando se la ha contrado en la juventud. Yo hice notar que una
vejez disoluta me pareca repugnante, hasta por razones
estticas. Justificaba, tambin, que se ocultaran ciertas cosas
cuando no se tiene el valor suficiente para prescindir de ellas.
Julio se ech a rer.
No, yo no haca el elogio de la hipocresa. Pero das
antes, hojeando un legajo de expedientes que mi padre trajo
consigo para estudiarlos por la noche, haba encontrado una
carta. Mi padre poda ser ms cuidadoso con su
correspondencia amorosa aunque amorosa no era, quiz, el
epteto justo para calificar esa carta; en cambio, el legajo
judicial, de cuyas fojas grasientas pareca desprenderse un
corrupto olor a mala vida, suciedad y tabaco, era un sitio
adecuado para guardarla. En la carta, que llevaba el membrete
de un cabaret, una mujer le peda dinero. Era una aventura
ordinaria, venal. Qu pensar mi madre!, exclam. Nada,
contest Julio. Ya esas cosas no pueden herirla. Isabel lo sabe.
Por qu mezclas a Isabel?, le pregunt. Entonces,
esfumando imperceptiblemente su sonrisa, Julio me hizo
comprender que de una accin cualquiera es difcil hacer
responsable a una sola persona. Y tantas personas intervenan
ms o menos directamente en ella, por comisin u omisin, que
nadie poda sentirse ajeno a la culpa expuesta as; por
momentos, adquira la textura prolija e intrincada de un tapiz;
por momentos, la diafanidad envolvente de una nube. Como
notara mi sorpresa, agreg: No te culpo, por cierto, de que
hayan despedido a la pobre Mlle. Lenoir, pero en el caso de
nuestro padre supones que recursos tan limitados como los
suyos le permitan mantener a una familia, costear nuestra
~ 66 ~
~ 68 ~
VI
Las ratas se alojaban en grandes armarios con tapas de
alambre tejido. Eran blancas. A menudo, por los intersticios de
la malla de alambre asomaban sus gruesas colas rosadas.
Peridicamente trasladaban al instituto las ratas de un armario y
volvan a llenar los estantes vacos con otras ms pequeas:
crecan con rapidez. Las viajeras eran inmoladas en el instituto,
a juzgar por unos crneos triangulares, de huesitos consistentes,
que adornaban la mesa de trabajo. Las ratas me atraan. Me
gustaba subir al laboratorio, al caer la noche. Las oa
removerse, araar la madera, chillar. En la penumbra
fulguraban bolitas alarmantes de cristal rosado. Una vez se
apagaron instantneamente los ojos de las ratas al tiempo que
Julio encendi la luz elctrica.
Qu haces aqu? me pregunt.
Le ped disculpas; estaba a punto de irme, cuando me
dijo:
No me molestas.
Pas a su dormitorio y volvi despus de un momento,
sin saco, con la camisa remangada. Sacaba de los estantes rata
por rata y las iba pesando sucesivamente en una balanza. Las
ratas lo conocan. Julio se permita jugar con ellas, entreabrirles
la boca con el ndice curvado para que en l asentaran sus
largos colmillos: nunca lo mordan. Adems les preparaba la
comida, una pasta blanca que dejaba secar al sol; despus de
cortarla en panes iguales, la iba repartiendo en los distintos
estantes. Esta comida tena un olor que se adhera a la piel con
insidiosa persistencia, el famoso olor a rata. En vano Julio
rociaba sus brazos con agua de colonia, despus de jabonarlos
bajo el nico chorro de la pileta; no bien entraba en el comedor,
mi padre al olfatear el agua de colonia vaticinaba una
inminente peste bubnica que hara estragos en toda la familia.
Julio lo dejaba hablar. Una noche, sin embargo, condescendi a
responderle:
Las ratas blancas no son vectores especiales de
bubnica; adems, lo que pretendes sentir no sera nunca olor a
~ 69 ~
~ 72 ~
~ 76 ~
VII
En el pasado de Cecilia Guzmn exista un seor X.,
diplomtico, que durante mucho tiempo esper enviudar de un
momento a otro y casarse con ella. Hacia 1910, Cecilia viva
algunos meses del ao a su lado; los meses restantes se
trasladaba a respirar una atmsfera de arte en las pequeas
ciudades italianas, donde el cambio de la moneda era ventajoso
para los argentinos, o se someta a pacientes curas termales.
Yo apenas conozco el pasado de Cecilia. La imagino,
sin embargo, fijando en su compaero de mesa, el ministro de
una repblica centroamericana, por ejemplo, la mirada quejosa
de sus ojos azules, muy abiertos bajo los prpados rosados,
carnosos, mientras ste (acompasadamente) la haca partcipe
de un optimista vaticinio sobre las relaciones internacionales de
los pases civilizados, o en un entusiasta profesor liberal que le
hablaba del ltimo gran congreso socialista de La Haya. Cecilia
haba estudiado canto; segn las ocasiones, ofreca a su
auditorio romanzas de Paolo Tosti, Chaminade, Duparc, Faur,
Reynaldo Hahn. Estaba habituada a los seores de frac, con
cintas rojas y amarillas en la solapa, algunos obesos, que le
dirigan cumplidos muy ceremoniosos junto al piano, y
despus, en los jardines, cuando estaban a solas con ella, se
permitan familiaridades apenas compatibles con la edad
provecta.
Se declar la guerra del 14 y el seor X. enviud, se
cas. Pero no se cas con Cecilia Guzmn.
Cecilia se fue a casa de Mara Alberti, una seora
italiana, amiga de Isabel, que proyectaba embarcarse para
Sudamrica. La entrada de Italia en la guerra sorprendi a las
dos mujeres en alta mar. Llegaron a Buenos Aires, se
hospedaron en un hotel de la Avenida de Mayo.
Doa Mara Alberti era parienta del nuncio y duea de
una estancia en el sur de Crdoba. Cecilia la ayudaba a
despachar sus cartas y le paseaba al perro, un faldero
displicente y grun que hizo con ellas la travesa. En Buenos
Aires Cecilia reanud amistad con algunas compaeras de
~ 77 ~
~ 79 ~
VIII
Julio ocupaba tres habitaciones, encima del garaje,
separadas por el jardn del resto de la casa, pero el jardn haba
llegado a invadirlas poco a poco: la Santa Rita, la glicina,
enroscaban sus troncos a los pilares para caer, desde lo alto, en
una profusa lluvia violeta. Algunas tardes, despus del
almuerzo, yo me sentaba con un libro debajo de las
enredaderas. El jardinero podaba las plantas, rastrillaba el
csped, acumulaba blandos montones de ptalos; eran esos
mismos ptalos cuya frialdad me acarici la nuca. Porque la
primavera de 1916 fue muy brillante y risuea. Tantas hojas
verdes, tantos matices delicados e insinuantes, el resplandor
tibio del sol, el aire transparente, brotaban de una oscura
reserva de alegra. Los cielos de octubre me vieron atravesar el
jardn llevando una rama de glicina con todas las precauciones
posibles, para que sus flores no se deshojaran; llegaba al cuarto
de Cecilia, y Cecilia la colocaba en un vaso con agua, sobre el
escritorio. Encima del escritorio, junto a una estampa en colores
que representaba Las ruinas de Palmira, se amontonaban
pequeos objetos comprados en sus viajes, fotografas de
estatuas y cuadros clebres, de polticos, de actrices. Recuerdo
la blanca melena de Ferri, las cejas arqueadas, el busto excesivo
de Rjane, y recuerdo, asimismo, los bigotes de un caballero
que lleva en la cabeza un bicornio con plumas de marab: era el
seor X.
Dormamos en piezas contiguas, separadas por el cuarto
de bao. A veces, cuando Cecilia abra sus puertas que daban a
la galera, yo la encontraba leyendo; Cecilia haba descubierto
unas revistas a que estuvo suscrita mi madre; en esas
colecciones incompletas, y ya un poco vetustas, segua con
negligente asiduidad novelas por entregas, como pude descubrir
cuando advert que no se inquietaba por la ausencia de algunos
ejemplares. Pero estos ejemplares remisos, que yo haba tenido
que buscar en el stano, me permitan entrar a su dormitorio
cuando estaban cerradas las puertas. Cecilia, entonces, me
ofreca un asiento a su lado. Conversaba, preguntaba.
~ 80 ~
~ 83 ~
IX
Esa noche, despus de comer, le ped a Cecilia que
cantase un aria de Le devin du village. Yo la acompaaba en
una reduccin de Liszt, para piano y canto. Cecilia tena una
voz de mezzo, profunda, bien modulada; a veces, para dar
ligereza a tal o cual nota, pasaba con toda naturalidad de un
registro a otro y haca mordentes dobles y triples de soprano
lrica. Al levantar los ojos de la partitura, admirado de su
virtuosismo, observ que Julio, en vez de marcharse como todas
las noches, escuchaba la meloda de Rousseau con los ojos
brillantes y los labios entreabiertos en una sonrisa que se
acentuaba cada vez que Cecilia entonaba el retornelo:
Ah! pour lordinaire
lamour ne sait gure
ce quil permet, ce quil dfend;
cest un enfant, cest un enfant.
Tuve la sensacin de estar tocando en el vestbulo,
frente a su retrato, y no pude reprimir un movimiento de
sorpresa cuando lo vi levantarse, aproximarse a Cecilia,
felicitarla.
Todos la felicitaron. Cecilia cant el aria de nuevo. Su
pequeo triunfo la haba llenado de optimismo. Mi padre repiti
una frase de un personaje de Anatole France: Juan Jacobo
Rousseau, que demostr algn talento, sobre todo en msica.
Mi madre pregunt si ya no se representaban las peras de
Rousseau.
Le devin du village estuvo cerca de un siglo en el
repertorio de la pera de Pars contest Claudio Nez.
Me gustarla orla entera.
Yo la he odo interpretar por un grupo de aficionados
dijo Isabel. Es un intermedio muy corto.
Nez explic que la famosa Carta sobre la msica
francesa levant en contra de Rousseau a toda la poblacin,
herida en sus sentimientos nacionales. Rousseau sostena que el
~ 84 ~
~ 87 ~
X
Ahora, despus de jugar con mi madre una partida de
crapette, Julio no manifestaba ninguna prisa en abandonarnos, y
yo tuve el placer de triunfar en su presencia muchas noches, en
el piano de la sala, con las mismas obras que haba estudiado
ante su retrato, por las tardes, en el piano del vestbulo. Debo
confesar que Julio, esas noches, pareca un oyente poco
entusiasta. Una vez, mientras yo tocaba el cantabile de la
Sonata de Liszt, lleg a molestarme el ruido de su confiada
respiracin. Sentado en una postura bastante incorrecta, con las
piernas entreabiertas, las rodillas en alto y los brazos colgantes,
se hubiera dicho que dorma. As lo crey mi madre. Cuando
termin de tocar, se acerc a Julio por detrs del silln y lo
golpe discretamente en el hombro. Le hablaba con dulzura,
como si fuera un nio:
Ests cansado, deberas acostarte.
Julio abri instantneamente los ojos:
Hace mucho calor. No puedo trabajar ni dormir.
Comprend que Julio haba cerrado los ojos con el
doble propsito de que ninguna impresin visual lo perturbara y
de simular una actitud indiferente, que no diera pbulo a los
comentarios de la familia. Porque todos seguan creyendo que
Julio, en el fondo, no entenda nada de msica. A veces yo lo
vea conversar con Cecilia en la terraza. De cuando en cuando
una rfaga de aire tibio se mezclaba a la msica y haca llegar
hasta nosotros, por las puertas abiertas de par en par, el perfume
de los jazmines y la invasin secreta, impaciente, del verano. A
veces, escuchaba la voz de mi madre que haba subido con el
propsito de acostarse y hablaba con ellos desde la galera.
Cambiaban frases apacibles:
Han visto las estrellas? Qu noche! No dan ganas
de dormir.
Por qu no bajas?
Es demasiado tarde. Isabel no se ha ido?
Ya se va, ya subiremos todos.
Es hora. Basta de msica.
~ 88 ~
XI
Isabel expresaba de muchas maneras el desdn. Con
Cecilia eligi una de sus formas engaosas: la excesiva
amabilidad. De improviso, como si hubiera descubierto los
mritos de nuestra amiga, le prodigaba toda clase de lisonjas y
la obligaba, no slo a cantar, sino a repetir incesantemente sus
canciones. Yo estaba desconcertado. Escucharamos noche tras
noche, hasta el da del juicio, operetas y tonadillas de cafconcert? Claudio Nez, que abundaba siempre en el sentido de
Isabel, justificaba con argumentos este sbito entusiasmo. La
seora de Urdniz tena razn. Cecilia, como las grandes
cantantes, dejaba los labios inmviles y articulaba con
asombrosa nitidez. Lograba una emisin perfecta porque no
haca gestos con la boca, ya que todas las contorsiones influyen
en la abertura por donde toma vuelo el sonido, y lo deforman.
En las operetas, en las canciones ligeras, se poda apreciar el
virtuosismo de Cecilia. Esa msica adaptada negligentemente a
las palabras, donde el recitado pasa de la suma lentitud a la
rapidez vertiginosa, exige del cantante esfuerzos sobrehumanos.
No ya de diccin: de interpretacin, de inteligencia. Cmo lo
obliga a colaborar con el msico, a dar sentido a un texto
incapaz de expresarse por s solo! El caf-concert era la
verdadera escuela de los artistas lricos. En el caf-concert
deberan aprender todas las divas, todas las Liedersngerinnen.
Y escuchbamos:
High society, high society!
I would have horses with nice long tails
If my papa were the prince of Wales.
Pero no he visto nada ms incomprensible que la
expresin exttica con que Julio devoraba esas inepcias. Se
pasaba las horas muertas junto al piano, soador, indolente,
inmvil, oriental. Mi madre, entre tanto, haca solitarios.
Despus, Cecilia y Julio salan a la terraza, mi madre se una a
ellos. Pero entonces Isabel llamaba a Cecilia, Cecilia repeta sus
canciones, Claudio Nez aplauda, frentico. Todos parecan
~ 93 ~
~ 97 ~
XII
La fiscala de mi padre estaba de turno en aquel mes de
enero y no podamos salir de Buenos Aires. La noche que Julio
comi fuera de casa yo acompa a Isabel, como de costumbre.
Al volver, encontr a Julio que acababa de llegar del instituto y
conversaba con mi madre. De los nevados arbustos de
tumbergias, semiocultos por la baranda de la escalinata que se
abra hasta el jardn, emanaba una fragancia excesiva.
Y el olor de las tumbergias suba hasta mi cuarto, y
debi de envolverme en sus efluvios malsanos, narcticos.
Estaba dormido; sin embargo, no perda la conciencia de mi
sueo. Un fro resplandor aclaraba las tinieblas y los muebles
salan de la penumbra para ofrecer sus rectas ntidas, sus densos
planos grises, a esa tenue y general concomitancia. Recuerdo el
intenso alivio que me dio la oscuridad, cuando pude abrir los
ojos, y el tul del mosquitero rozndome la cara, cuando pude
incorporarme. Me levant, camin unos pasos, apoy un
momento el rostro en las persianas de madera, abr las
persianas.
Ahora senta de nuevo el olor de las tumbergias y senta
bajo los pies, en plena noche, la tibieza de los mosaicos que an
conservaban el sol de la tarde. En la galera, agigantada por la
sombra, entraban los rboles de la plaza, cada vez ms
prximos, y las plantas del jardn, las flores invisibles,
mezclaban a mi aliento su exaltado aliento vegetal. Esa noche y
otras noches, en el extremo de la galera a donde me obligaba a
refugiarme una sbita claridad, vea encenderse dos rombos de
colores; despus vea entreabrirse las persianas de Cecilia, cesar
la claridad; entonces, ms que ver, adivinaba una silueta de
hombre que caminaba en direccin a la escalera de servicio. Yo
la segua muy despacio, como un genio protector, temeroso de
que alguien pudiese descubrirla. Eramos, puede decirse, una
sola presencia humana avanzando entre las clidas corrientes de
la noche. Desde arriba, inmvil, esperaba que la silueta cruzara
el jardn para volver a mi dormitorio. Es posible que ambos,
~ 98 ~
~ 101 ~
XIII
Terminaba el mes de enero y nos disponamos a pasar
el resto del verano en una quinta que Isabel tena en Las Flores.
Ese domingo fui a conocer la quinta, con Isabel y mi madre.
Tomamos un tren de las 8, en Constitucin; al cabo de tres
horas de viaje, Isabel nos seal unas casuarinas desde la
ventanilla:
Ah est la quinta dijo.
Yo sent un gran consuelo.
En la estacin nos esperaba un break. Otro viaje, esta
vez de media hora, hasta pasar bajo las casuarinas que
habamos distinguido desde el tren. Frente a la casa,
languidecan unas dalias bajo el sol abrasador. Dentro de la casa
se hacinaban camas de fierro, mesas, armarios, sillas. En las
paredes se vean grandes rectngulos donde el papel floreado no
estaba desteido, pero todava ostentaban unos carteles
misteriosos y sucios, con versculos en latn. Isabel descolg un
cartel con el bastn.
Son recuerdos de los curas dijo.
La quinta lindaba con una residencia de los jesuitas,
quienes la arrendaron por seis aos e instalaron en ella un
seminario. Vencido el contrato, los jesuitas la quisieron
comprar, pero no se ponan de acuerdo con Isabel en el precio.
Le hicieron varias ofertas. Las negociaciones duraron cerca de
dos meses; ya estaban a punto de resolverse, cuando los jesuitas
compraron veinte hectreas, del otro lado de las vas del tren, y
desocuparon bruscamente la quinta. En esas veinte hectreas
haban empezado a construir un seminario. Todo esto lo supe
por el quintero, un hombre muy expansivo. Yo haba empezado
a leer en el tren El perfecto wagneriano, de Bernard Shaw,
despus del almuerzo me llev el libro a la huerta y me acost a
la sombra de los damascos y ciruelos. Los frutales llegaban
hasta las vas del ferrocarril. A mi derecha, por encima de las
casuarinas, asomaba la cpula barroca de la iglesia.
De vuelta a la casa encontr a mi madre con un
cuaderno sobre las rodillas, escribiendo. Isabel le dictaba una
~ 102 ~
~ 105 ~
XIV
El sudor me corra por la espalda mientras haca
ejercicios de sextas y terceras, o tocaba con una rapidez
antimusical, inverosmil, los pasajes ms veloces de la Sonata
de Prokfiev. Con el estrpito del piano lograba sofocar el ruido
de la casa; a veces, al descansar un momento y mirar a mi
alrededor, descubra que haban desarmado una biblioteca del
vestbulo o se haban llevado los sillones. En ese desorden
general, entre tantas otras cosas, flotaron los bales mundos de
Cecilia y sus cajas de sombreros. Nuestra amiga se fue una
tarde, dejando entrever que volvera muy pronto. Mara Alberti
haba llegado del Brasil. Cecilia iba a pasar el verano con ella,
en una estancia del sur de Crdoba.
En la mesa haba dos asientos vacos, porque Julio
almorzaba y coma fuera de casa. Por las tardes, cuando llegaba
del instituto, permaneca encerrado en su laboratorio hasta el
momento de salir.
Mi madre andaba de un lado a otro, vigilando los
ltimos preparativos de nuestro viaje. A la hora de comer haca
esfuerzos visibles para responder a las atenciones que Isabel
tena con ella, y me conmova la gravedad de sus ojos que no
participaban en sus sonrisas de agradecimiento. Tena esa
mirada fija de las personas que no duermen, y estaba ms
plida, ms hermosa que de costumbre. Su voz, sus actitudes,
haban adquirido una dignidad melanclica que se avena con
sus rasgos fsicos. Yo me reprochaba su belleza y buscaba un
refugio en el piano. Necesitaba confesar mi culpa de algn
modo, liberarme, impedir que al amparo del silenci continuase
germinando en mi alma como un fermento en un vaso cerrado.
S, buscaba intilmente un refugio en el piano. Ya no me
bastaba la msica, ese monlogo estril frente al retrato.
Al da siguiente nos bamos a Las Flores. Esa tarde sub
al departamento de Julio y pas directamente al dormitorio.
Observ la estrecha cama y el mosquitero atado a los barrotes
blancos, que la haca parecer ms estrecha an. En la cabecera,
enganchada a un crucifijo, se vea otra cruz, hecha con una
~ 106 ~
~ 109 ~
XV
Mi madre entr al laboratorio y se detuvo a pocos pasos
de la puerta.
He venido a despedirme dijo.
Julio exclam:
A despedirte?
Nos vamos maana.
Julio la tom en los brazos, la bes. Mi madre ladeaba
la cara para evitar sus caricias, pero l la oblig a sentarse y
empez a decirle que tena el propsito de verla esa misma
noche, que nunca la hubiera dejado partir sin una palabra de
adis. Esta afirmacin estaba desmentida por su actitud de la
ltima semana y por su asombro reciente, cuando mi madre le
anunci nuestro viaje. Y la repugnancia que yo haba sentido un
momento antes, se apoderaba nuevamente de m. Descubra en
Julio un aspecto blando, equvoco. Cmo podr expresar la
ternura de su acento, las vibraciones ficticias de su voz? Ah
estaba, halagando a mi madre, echando mano de esos recursos
inescrupulosos, poco viriles, que son, sin embargo, un ndice de
virilidad, porque el hombre slo puede adquirirlos mediante un
largo aprendizaje con las mujeres. Mi madre se puso de pie.
Cuando estemos de vuelta, a principios de abril, no
quiero encontrarte en esta casa.
Julio levant la cabeza; balbuceaba.
Te pido perdn. Cecilia era tu amiga.
Mi madre lo interrumpi, colrica:
No me importa que tuvieras amores con Cecilia Eso
es asunto de ustedes.
Se haba vuelto a sentar, haba cruzado los brazos. Yo le
vea los dedos largos, nerviosos, con un anillo que conoca
perfectamente bien.
No pensaba que fueras capaz de simular, de calcular.
En Delfn, que es hijo mo, un proceder semejante me habra
ofendido menos.
Y yo comprenda, al escucharla, que mi madre haba
subido al laboratorio para convencerse de que exista un Julio a
~ 110 ~
~ 113 ~
NDICE
NOTA INTRODUCTORIA2
PRLOGO..............................................................................6
SOMBRAS SUELE VESTIR.................................................9
I.............................................................................................9
II..........................................................................................18
III........................................................................................33
LAS RATAS...........................................................................46
I...........................................................................................46
II.........................................................................................48
III........................................................................................55
IV........................................................................................58
V..........................................................................................64
VI........................................................................................67
VII......................................................................................75
VIII.....................................................................................78
IX........................................................................................82
X..........................................................................................86
XI........................................................................................91
XII.......................................................................................96
XIII...................................................................................100
XIV...................................................................................104
XV.....................................................................................108
~ 114 ~