Sei sulla pagina 1di 40

Glosario de trminos relativos a la igualdad entre mujeres y hombres.

AGRADECIMIENTOS
La unidad de la Comisin Europea encargada de la igualdad de oportunidades desea expresar
su gratitud a los colegas de otros servicios y a los expertos de los Estados miembros
consultados, por su ayuda para la elaboracin del presente glosario. Damos las gracias
especialmente al servicio de traduccin de la Comisin Europea en Luxemburgo por su
compromiso e implicacin personal.

PREMBULO

Desde sus comienzos, la Unin Europea est comprometida con la promocin de la igualdad
entre hombres y mujeres. En los ltimos aos hemos desarrollado este papel e intensificado
nuestra accin mediante cuatro programas consecutivos de accin a medio plazo para la
igualdad de oportunidades, as como, en su caso, promulgando las correspondientes medidas
legislativas.
Recientemente, la firma del Tratado de Amsterdam constituy un nuevo impulso en este
sentido, pues el Tratado no slo consagra explcitamente la igualdad entre mujeres y hombres
como objetivo de la Comunidad, sino que tambin declara que la Comunidad aspirar, en todas
sus actividades, a la eliminacin de las desigualdades y al fomento de la igualdad entre hombres
y mujeres.
El presente glosario forma parte de dicho impulso. Es la primera tentativa de reunir todos los
trminos utilizados comnmente en el campo de la poltica de la igualdad de oportunidades,
contribuyendo as a crear un lenguaje comn en Europa para quienes trabajan en este mbito.
Considero que este glosario puede ser el vector de dos objetivos sumamente importantes. En
primer lugar, facilitar el fomento de la igualdad entre mujeres y hombres, segn lo previsto por
el Tratado de Amsterdam, a travs de una comprensin comn de los trminos y problemas a
nivel europeo. En segundo lugar, e igualmente importante, responder al inters comunitario de
velar por que la informacin sobre las polticas europeas salga del crculo de los iniciados y sea
accesible y comprensible para todos los ciudadanos. El glosario acercar al ciudadano nuestra
labor en este campo, clarificando los trminos que utilizamos y, por ende, haciendo nuestro
trabajo ms fcil de comprender. Ambos son objetivos loables.
Estoy convencido de que el glosario que tiene ahora en las manos resultar ser una herramienta
inestimable y una referencia. Va dirigido a responsables polticos, a parlamentarios, tanto
nacionales como europeos, a quienes trabajan en este rea, a quienes sencillamente se interesan
por ella y, en definitiva, al conjunto de hombres y mujeres.
La igualdad es una cuestin de democracia y de derechos fundamentales, una cuestin que nos
afecta a todos. Por ello le recomiendo este glosario.

Pdraig FLYNN

NDICE
A
ACCIN POSITIVA
ACOSO SEXUAL
ANLISIS POR GNERO
ATENCIN A LA INFANCIA
ATENCIN A PERSONAS DEPENDIENTES
AUDITORIA DE GNERO
AYUDA FAMILIAR

B
BARRERAS INVISIBLES

C
CAPACITACIN
CARGA DE LA PRUEBA
CENTRO DE ACOGIDA
COMERCIO SEXUAL
CONCILIACION DEL TRABAJO Y LA VIDA FAMILIAR
CONTRATO SOCIAL DE GNERO
CNYUGES COLABORADORES
CUENTA COMPLEMENTARIA
CUOTA

D
DATOS DESAGREGADOS POR SEXO
DFICIT DEMOCRTICO
DEMOCRACIA PARITARIA
DERECHOS DERIVADOS
DERECHOS EN MATERIA DE PROCREACIN/ DERECHOS REPRODUCTIVOS
DERECHOS HUMANOS ESPECFICOS DE LA MUJER
DERECHOS INDIVIDUALES
DESEGREGACIN DEL MERCADO DE TRABAJO
DESEMPLEO
DESEMPLEO OCULTO
DIFERENCIA DE RETRIBUCIN ENTRE MUJERES Y HOMBRES
DIFERENCIA DEBIDA AL GNERO
DIFERENCIAL RETRIBUTIVO ENTRE MUJERES Y HOMBRES
DIGNIDAD EN EL TRABAJO
DIMENSIN DE LA IGUALDAD
DIMENSIN DEL GNERO
DIRECTIVAS SOBRE LA IGUALDAD DE TRATO
DISCRIMINACIN DIRECTA (EN FUNCION DEL SEXO)
DISCRIMINACIN INDIRECTA (EN FUNCION DEL SEXO)
DISCRIMINACIN POSITIVA
DISTRIBUCIN DEL TRABAJO REMUNERADO Y NO REMUNERADO EN FUNCIN DEL
GNERO
DIVERSIDAD
DIVISIN DEL TRABAJO (EN FUNCION DEL GNERO)

E
ECONOMA SUMERGIDA/ TRABAJO SUMERGIDO
EMPLEO ILEGAL
EMPLEO/ TRABAJO ATPICO
EMPLEO/ TRABAJO REMUNERADO IRREGULAR Y PRECARIO
EMPODERAMIENTO - Amrica
ENCUESTA SOBRE EL USO DEL TIEMPO
EQUIDAD ENTRE HOMBRES Y MUJERES
ESTADSTICAS DESAGREGADAS POR SEXO
ESTUDIOS SOBRE LA MUJER
EVALUACIN COMPARATIVA
EVALUACIN DEL IMPACTO EN FUNCIN DEL GNERO
EVALUACIN GLOBAL TENIENDO EN CUENTA EL GNERO

F
FEMINIZACIN DE LA POBREZA
FORMACIN PROFESIONAL

G
GNERO/SEXO, TOMADO EN SENTIDO SOCIOLGICO

H
HORARIO FLEXIBLE

I
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES ENTRE MUJERES Y HOMBRES
IGUALDAD DE RETRIBUCIN POR UN TRABAJO DE IGUAL VALOR
IGUALDAD DE TRATO ENTRE MUJERES Y HOMBRES
IGUALDAD ENTRE LOS SEXOS
IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES
INCLINACIN/ ORIENTACIN SEXUAL
INDIVIDUALIZACIN DE LOS DERECHOS
INSENSIBLE A LAS DIFERENCIAS DE GNERO
INTEGRACIN DE LA IGUALDAD DE OPORTUNIDADES/ PERSPECTIVA DE GNERO
INTEGRACIN DE LA PERSPECTIVA DE GNERO EN EL CONJUNTO DE LAS
POLTICAS/TRASVERSALIDAD

M
MALTRATO DE MUJERES

N
NO DISCRIMINATORIO CON RESPECTO AL SEXO/ NO SEXISTA

P
PARTICIPACIN EQUILIBRADA DE MUJERES Y HOMBRES
PERMISO PARENTAL
PERMISO POR MATERNIDAD
PERMISO POR PATERNIDAD
PERMISO POR RAZONES FAMILIARES
PERSPECTIVA DE GNERO
PERTINENCIA CON RESPECTO AL GNERO
PLANIFICACIN SENSIBLE AL GNERO
POBLACIN ACTIVA

R
RECONOCIMIENTO Y VALORACIN DEL TRABAJO NO REMUNERADO
REGULACIN DEL TRABAJO A TIEMPO PARCIAL
RELACIONES ENTRE HOMBRES Y MUJERES
ROLES ESTABLECIDOS EN FUNCIN DEL SEXO

S
SALARIO MNIMO
SALUD EN MATERIA DE PROCREACIN/ SALUD REPRODUCTIVA
SEGREGACIN DEL MERCADO LABORAL
SEGREGACIN EN EL TRABAJO/EN EL EMPLEO
SEGREGACIN HORIZONTAL
SEGREGACIN VERTICAL
SENSIBILIDAD CON RESPECTO AL GNERO
SEXO (EN SENTIDO BIOLGICO)
SYSTEMA DE GNEROS

T
TASA DE ACTIVIDAD
TASA DE INACTIVIDAD
TASAS DE PARTICIPACIN
TECHO DE CRISTAL
TRABAJO A DOMICILIO
TRABAJO A TIEMPO PARCIAL
TRABAJO COMPARTIDO
TRABAJO NO REMUNERADO
TRABAJO REMUNERADO
TRATA DE SERES HUMANOS/DE MUJERES Y NIOS
TRATO PREFERENTE
TUTORA

V
VIOLENCIA DOMSTICA/VIOLENCIA EN LA FAMILIA
VIOLENCIA SEXISTA O SEXUAL


ES : ACCIN POSITIVA
FR :ACTION POSITIVE
DE : POSITIVE AKTIONEN/
MASSNAHMEN
IT : AZIONE POSITIVA

EL :
DA : POSITIVE
FORANSTALTNINGER
FIN : TASA-ARVON
EDISTMINEN/ POSITIIVISET
ERITYISTOIMET
EN : POSITIVE ACTION

NL : POSITIEVE ACTIE
PT : ACO POSITIVA
SV : AKTIVA TGRDER

Medidas dirigidas a un grupo determinado, con las que se pretende suprimir y prevenir una discriminacin o
compensar las desventajas resultantes de actitudes, comportamientos y estructuras existentes (denominadas a veces
Discriminacin positiva).

ES : ACOSO SEXUAL
FR : HARCELEMENT SEXUEL
DE : SEXUELLE BELSTIGUNG

IT : MOLESTIE SESSUALI

EL :

NL : SEKSUELE INTIMIDATIE

DA : SEKSUEL CHIKANE
FIN : SUKUPUOLINEN
HIRINT/ SUKUPUOLINEN
AHDISTELU
EN : SEXUAL HARASSMENT

PT : ASSDIO SEXUAL
SV : SEXUELLA TRAKASSERIER

Comportamiento de naturaleza sexual o de connotaciones sexistas, no deseado por la vctima, que afecta a la
dignidad de mujeres y de hombres. Se incluye aqu, en el trabajo, el comportamiento de superiores y de colegas
(Resolucin del Consejo, de 29 de mayo de 1990, D.O. n C 157, de 27/06/1990).

ES :ANLISIS POR GNERO

EL :

FR :ANALYSE SELON LE GENRE

DA : KNSSPECIFIK ANALYSE

DE : GESCHLECHTSSPEZIFISCHE
ANALYSE
IT : ANALISI COMPARATIVA DI
GENERE

FIN : TASA-ARVOANALYYSI

NL : GENDER ANALYSE
PT : ANLISE DAS
QUESTES DE GNERO
SV :
JMSTLLDHETSANALYS

EN : GENDER ANALYSIS

Estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, ndices de participacin, acceso a los recursos y
desarrollo, control de activos, poder de toma de decisiones, etc. entre hombres y mujeres debidas a los roles que
tradicionalmente se les ha asignado.

ES :ATENCIN A LA INFANCIA
FR :GARDE DENFANTS

EL :
DA : BRNEPASNING

DE : KINDERBETREUUNG
IT : CUSTODIA DEI BAMBINI

FIN : LASTENHOITO
EN : CHILDCARE

NL : KINDEROPVANG
PT : ACOLHIMENTO DE
CRIANAS
SV : BARNOMSORG

Concepto amplio que abarca la prestacin de servicios tanto pblicos como privados, individuales o colectivos,
destinados a cubrir las necesidades de los nios y de los padres (Recomendacin 92/241 del Consejo, de 31.3.92,
D.O. n L 123).

ES : ATENCIN A PERSONAS
DEPENDIENTES
FR : SOINS AUX PERSONNES
DEPENDANTES
DE : BETREUUNG ABHNGIGER
IT : ASSISTENZA ALLE PERSONE
NON AUTONOME

EL :

DA : OMSORG (ELLER
PLEJE)
FIN :OMAISHOITO
EN : DEPENDANT CARE

NL : VERZORGING VAN
AFHANKELIJKE PERSONEN
PT : CUIDADOS A PESSOAS
DEPENDENTES
SV : VRD AV NRSTENDE

Prestacin de asistencia a personas jvenes, enfermas, de edad avanzada o discapacitadas que dependen de otra
persona.

ES : AUDITORIA DE GNERO

EL :

FR :AUDIT SELON LE GENRE

DA : LIGESTILLINGSMSSIG
VURDERING

DE :
GLEICHSTELLUNGSKONTROLLE
IT : VERIFICA
DELLINTEGRAZIONE DELLA
DIMENSIONE DI GENERE

FIN : TASA-ARVOTARKASTUS

NL : GENDER AUDIT
PT : COMPROVAO DA
INTEGRAO DA
PERSPECTIVA DE GNERO
SV :
JMSTLLDHETSREVISION

EN :GENDER AUDIT

Anlisis y evaluacin de polticas, programas e instituciones en cuanto a cmo aplican criterios relacionados con
el "gnero".

ES :AYUDA FAMILIAR
FR : AIDE FAMILIALE
DE : MITHELFENDE
FAMILIENANGEHRIGE
IT : COLLABORATORE
NELL'IMPRESA FAMILIARE

EL : ()

NL : MEEWERKEND GEZINSLID

DA : MEDHJLPENDE
FAMILIEMEDLEM
FIN : PERHEYRITYKSESS
TYSKENTELEV
EN : FAMILY WORKER

PT : TRABALHADOR FAMILIAR
SV : MEDHJLPANDE
FAMILJEMEDLEM

Miembro de la familia que trabaja en una empresa familiar, como una explotacin agrcola, una tienda, un pequeo
negocio o una prctica profesional. Suele tratarse de la esposa, una hija o un hijo.

ES :BARRERAS INVISIBLES
FR : BARRIERES INVISIBLES
DE : UNSICHTBARE SCHRANKEN
IT : OSTACOLI INVISIBILI

EL :
DA : USYNLIGE BARRIERER
FIN : NKYMTTMT
ESTEET
EN :INVISIBLE BARRIERS

NL :VERBORGEN
BELEMMERINGEN
PT : BARREIRAS INVISVEIS
SV : OSYNLIGA HINDER

Actitudes resultantes de las expectativas, normas y valores tradicionales que impiden la capacitacin (de la
mujer) para los procesos de toma de decisiones / para su plena participacin en la sociedad.

ES : CAPACITACIN (para una plena


participacin en los procesos de toma
de decisiones). En Amrica:
empoderamiento
FR : RENFORCEMENT DE
POUVOIR
DE : EMPOWERMENT
IT : CONFERIMENTO DI
RESPONSABILIT

EL :

NL : EMPOWERMENT

DA : STTEN I STAND TIL AT


DELTAGE I SAMFUNDET P
LIGE FOD
FIN : VAIKUTUSVALLAN
LISMINEN
EN : EMPOWERMENT

PT : CAPACITAO

SV : KAD DELAKTIGHET

Proceso de accesin a los recursos y desarrollo de las capacidades personales para poder participar activamente
en modelar la vida propia y la de su comunidad en trminos econmicos, sociales y polticos.

ES :CARGA DE LA PRUEBA
FR :CHARGE DE LA PREUVE
DE :BEWEISLAST
IT :ONERE DELLA PROVA

EL :
DA : BEVISBYRDE
FIN : TODISTUSTAAKKA
EN : BURDEN OF PROOF

NL : BEWIJSLAST
PT : NUS DA PROVA
SV : BEVISBRDA

Cuando una persona presenta una denuncia, en principio le corresponde demostrar que ha sido vctima de
discriminacin. En el mbito de la igualdad de trato entre hombres y mujeres una directiva establece, basndose
en la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, que la carga de la prueba debe
recaer en la parte demandada cuando se aporten indicios de dicha discriminacin. Cuando una persona se
considera perjudicada por la no aplicacin del principio de la igualdad de trato, y si existe presuncin de
discriminacin, corresponde al demandado demostrar que no ha contravenido el principio (sentencia de 17.10.89,
asunto C-109/88, Danfoss, apartado 16 de la Recopilacin de la Jurisprudencia del Tribunal [1989], p. 3199;
Directiva 97/80 del Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a la carga de la prueba en los casos de
discriminacin por razn de sexo).

ES : CENTRO DE ACOGIDA

EL :

FR :CENTRE DACCUEIL
DE : FRAUENHAUS
IT : CENTRO DACCOGLIENZA

DA : KRISECENTER
FIN : TURVAKOTI
EN : REFUGE

NL : BLIJF-VAN-MIJN-LIJFHUIS
(VLUCHTHUIS)
PT : REFGIO
SV : MOTTAGNINGSCENTRUM

Lugar seguro al que pueden acudir mujeres y nios vctimas de la violencia domstica (refugio, centro de crisis,
hogar de mujeres).

ES : COMERCIO SEXUAL
FR : COMMERCE DU SEXE
DE : MENSCHENHANDEL ZUM
ZWECKE DER SEXUELLEN
AUSBEUTUNG
IT : COMMERCIO DEL SESSO

EL :
DA : MENNESKEHANDEL I
SEKSUELT JEMED
FIN : SUKUPUOLIKAUPPA

NL : SEKSHANDEL
PT : COMRCIO DO SEXO
SV : KNSHANDEL

EN : SEX TRADE

Comercio con seres humanos, en gran parte mujeres y nios, con fines de explotacin sexual.

10

ES : CONCILIACION DEL
TRABAJO Y LA VIDA FAMILIAR
FR :CONCILIATION DU
TRAVAIL ET DE LA VIE
FAMILIALE
DE : VEREINBARKEIT VON
FAMILIE UND BERUF
IT : CONCILIAZIONE DI VITA
PROFESSIONALE E VITA
FAMILIARE

EL :

NL : COMBINATIE VAN BEROEP


EN GEZIN

DA : BEDRE FORENING AF
ARBEJDE OG FAMILIELIV

PT : CONCILIAO DA VIDA
PROFISSIONAL E FAMILIAR

FIN : TYN JA PERHEELMN


YHTEENSOVITTAMINEN
EN : RECONCILIATION OF
WORK AND FAMILY/
HOUSEHOLD LIFE

SV : FRENA ARBETE OCH


FAMILJEANSVAR

Introduccin de sistemas de permiso por razones familiares y de permiso parental, de atencin a la infancia y a
personas de edad avanzada, y creacin de una estructura y organizacin del entorno laboral que facilite a hombres
y a mujeres la combinacin del trabajo y de las responsabilidades familiares y hogareas.

ES :CONTRATO SOCIAL DE
GNERO

EL :

FR : CONTRAT SOCIAL DE GENRE

DA : KNSKONTRAKT

DE : GESCHLECHTERVERTRAG
IT : CONTRATTO SOCIALE IN
BASE AL SESSO

FIN : SUKUPUOLISOPIMUS
EN : GENDER CONTRACT

NL : GENDERCONTRACT/
CONTRACT TUSSEN VROUWEN
EN MANNEN
PT : CONTRATO SOCIAL DE
GNERO
SV : GENUSKONTRAKT

Conjunto de pautas implcitas y explcitas que rigen las relaciones entre hombres y mujeres, segn las cuales se
atribuyen a unos y otras distintos trabajo y valor, responsabilidades y obligaciones. Esta situacin se articula en tres
niveles: la superestructura cultural (normas y valores de la sociedad), las instituciones (sistemas de proteccin de la
familia, educativo y de empleo, etc.) y los procesos de socializacin (sobre todo en el seno de la familia).

ES :CNYUGES
COLABORADORES
FR :CONJOINTS AIDANTS /
COLLABORATEURS
DE : MITHELFENDE
EHEGATTINNEN / EHEGATTEN
IT : COADIUVANTI

EL :

DA : MEDHJLPENDE
GTEFLLE
FIN : AVUSTAVAT PUOLISOT

NL : MEEWERKENDE
ECHTGENOTEN
PT : CNJUGES
COLABORADORES
SV : MEDHJLPANDE MAKAR

EN :ASSISTING SPOUSES

Cnyuges de trabajadores, generalmente autnomos o por cuenta propia, que contribuyen en gran medida al
trabajo de stos, sin recibir necesariamente remuneracin directa por su trabajo, y que suelen no estar acogidos a
la proteccin social.

ES : CUENTA
COMPLEMENTARIA
FR : COMPTE SATELLITE
DE : SATELLITENKONTEN
IT : CONTO COMPLEMENTARE

EL :

NL : SATELLIETREKENING

DA : SATELLIT KONTO
FIN : SATELLIITTITILINPITO
EN : SATELLITE ACCOUNT

PT : CONTA SATLITE
SV : SATELLITRKENSKAPER

Cuenta oficial distinta de la contabilidad nacional de base pero coherente con ella.

11

ES : CUOTA
FR :QUOTA
DE : QUOTEN
IT : QUOTA

EL :
DA : KVOTE
FIN : KIINTI
EN : QUOTA

NL : QUOTA
PT :QUOTA
SV : KVOTERING

Proporcin dada o parte de puestos, escaos o recursos que deben ser atribuidos a un colectivo especfico,
generalmente siguiendo ciertas normas o criterios, con la que se pretende corregir un desequilibrio anterior,
generalmente en posiciones de toma de decisiones o en cuanto al acceso a oportunidades de formacin o a puestos
de trabajo.

12

ES :DATOS DESAGREGADOS
POR SEXO
FR : DONNEES VENTILEES PAR
SEXE
DE : NACH GESCHLECHT
AUFGESCHLSSELTE DATEN
IT : DATI DISAGGREGATI IN
BASE AL SESSO

EL :
DA : KNSOPDELTE DATA
FIN : SUKUPUOLEN MUKAAN
ERITELLUT TIEDOT
EN :GENDER
DISAGGREGATED DATA

NL : NAAR GESLACHT
UITGESPLITSTE GEGEVENS
PT : DADOS REPARTIDOS POR
SEXO
SV : KNSUPPDELADE
UPPGIFTER

Recogida y desglose de datos y de informacin estadstica por sexo, que hace posible un anlisis comparativo /
anlisis teniendo en cuenta las especificidades del gnero.

ES :DFICIT DEMOCRTICO
FR :DFICIT DMOCRATIQUE

EL :

DE : DEMOKRATIEDEFIZIT

DA : DEMOKRATISK
UNDERSKUD
FIN : DEMOKRATIAVAJE

IT :DEFICIT DEMOCRATICO

EN : DEMOCRATIC DEFICIT

NL : DEMOCRATISCH
TEKORT
PT : DFICE DEMOCRTICO
SV : DEMOKRATISKT
UNDERSKOTT

Repercusin que, entre otras causas, una participacin desequilibrada de hombres y de mujeres tiene en la
legitimidad de la democracia.

ES : DEMOCRACIA PARITARIA

EL :

FR :DEMOCRATIE PARITAIRE

DA : PARITETS-DEMOKRATI

DE : PARITTISCHE
DEMOKRATIE
IT : DEMOCRAZIA FONDATA
SULLA PARIT

FIN :
PARITEETTIDEMOKRATIA
EN : PARITY DEMOCRACY

NL : PARITAIRE
DEMOCRATIE
PT : DEMOCRACIA
PARITRIA
SV : JMSTLLD
DEMOKRATI

Concepto de sociedad integrada a partes iguales por mujeres y por hombres, en la cual la representacin
equilibrada de ambos en las funciones decisorias de la poltica es condicin previa al disfrute pleno y en pie de
igualdad de la ciudadana, y en la cual unas tasas de participacin similares o equivalentes (entre el 40 y el 60%)
de mujeres y hombres en el conjunto del proceso democrtico es un principio de democracia.

ES :DERECHOS DERIVADOS
FR :DROITS DRIVS
DE :ABGELEITETE
ANSPRCHE/ RECHTE
IT :DIRITTI DERIVATI

EL :
DA : AFLEDEDE
RETTIGHEDER
FIN : JOHDETUT OIKEUDET

NL : AFGELEIDE RECHTEN
PT : DIREITOS DERIVADOS
SV : HRLEDDA RTTIGHETER

EN : DERIVED RIGHTS

Derechos, especialmente de seguridad social o de residencia, que se le reconocen a una persona pero que son
resultantes y dependientes de su relacin (generalmente de parentesco, matrimonio o cohabitacin) con otra
persona.

13

ES : DERECHOS EN MATERIA DE
PROCREACIN/ DERECHOS
REPRODUCTIVOS
FR : DROITS EN MATIERE DE
PROCREATION
DE : REPRODUKTIONSRECHTE
IT : DIRITTI IN MATERIA DI
PROCREAZIONE

EL :

NL : REPRODUCTIEVE
RECHTEN

DA : REPRODUKTIVE
RETTIGHEDER
FIN : LISNTYMISOIKEUDET

PT : DIREITOS
REPRODUTIVOS
SV : REPRODUKTIVA
RTTIGHETER

EN : REPRODUCTIVE RIGHTS

Derecho de toda persona o pareja a decidir libre y responsablemente cuntos hijos desea tener, cundo han de
nacer y con qu separacin temporal entre ellos, as como derecho a disponer de la informacin y los medios
para llevarlo a cabo, y a acceder al mayor nivel posible de salud en materia sexual y de procreacin.

ES : DERECHOS HUMANOS
ESPECFICOS DE LA MUJER
FR :DROITS DES FEMMES
INHERENTS AUX DROITS
HUMAINS
DE : MENSCHENRECHTE DER
FRAUEN
IT :DIRITTI UMANI DELLE DONNE

EL :

DA : KVINDERS
MENNESKERETTIGHEDER
FIN : NAISTEN
IHMISOIKEUDET
EN : HUMAN RIGHTS OF
WOMEN

NL : RECHTEN VAN DE
VROUW/VROUWENRECHTE
N
PT : DIREITOS HUMANOS
DAS MULHERES
SV : KVINNORS MNSKLIGA
RTTIGHETER

Derechos de la mujer y de la nia, incluidos los derechos en materia de procreacin, como parte inalienable,
integral e indivisible de los derechos humanos universales.

ES : DERECHOS INDIVIDUALES
FR :DROITS
INDIVIDUELS/PROPRES
DE : EIGENSTNDIGE
ANSPRCHE / INDIVIDUELLE
RECHTE
IT :DIRITTI INDIVIDUALI

EL :
DA : INDIVIDUELLE
RETTIGHEDER
FIN : YKSILLLISET
OIKEUDET

NL :INDIVIDUELE RECHTEN
PT : DIREITOS INDIVIDUAIS
SV : INDIVIDUELLA
RTTIGHETER

EN : INDIVIDUAL RIGHTS

Derechos directamente ligados al individuo (por oposicin a los derechos derivados).

ES : DESEGREGACIN DEL
MERCADO DE TRABAJO
FR :DESEGREGATION DU
MARCHE DU TRAVAIL
DE : ABBAU DER TEILUNG DES
ARBEITSMARKTES
IT : DESAGREGAZIONE DEL
MERCATO DEL LAVORO

EL :

NL : DESEGREGATIE VAN DE
ARBEIDSMARKT

DA : DESEGREGERING AF
ARBEJDSMARKEDET
FIN : TYMARKKINOIDEN
ERIYTYMISEN
VHENTMINEN
EN : DESEGREGATION OF THE
LABOUR MARKET

PT : NO-SEGREGAO DO
MERCADO DE TRABALHO
SV : DESEGREGERING AV
ARBETSMARKNADEN

Polticas con las que se pretende reducir o suprimir la segregacin (vertical/horizontal) en el mercado de trabajo.

14

ES : DESEMPLEO
FR : CHOMAGE
DE : ARBEITSLOSIGKEIT
IT : DISOCCUPAZIONE

EL :
DA : ARBEJDSLSHED
FIN : TYTTMYYS
EN : UNEMPLOYMENT

NL : WERKLOOSHEID
PT : DESEMPREGO
SV : ARBETSLSHET

Proporcin de personas, comparadas con el total de la poblacin activa, inscritas como parados, en busca de
trabajo y disponibles para trabajar en un momento dado. (Encuesta sobre la poblacin activa de la Comunidad
Europea).

ES : DESEMPLEO OCULTO
FR :CHOMAGE CACHE/INVISIBLE
DE : VERSTECKTE
ARBEITSLOSIGKEIT
IT : DISOCCUPAZIONE OCCULTA

EL :

NL : VERBORGEN
WERKLOOSHEID
PT : DESEMPREGO OCULTO

DA : SKJULT
ARBEJDSLSHED
FIN : PIILOTYTTMYYS

SV : DOLD ARBETSLSHET

EN : HIDDEN
UNEMPLOYMENT

Situacin de los parados que no cumplen los requisitos para figurar en los sistemas nacionales de desempleo
(requisitos que pueden excluir, especialmente, a las mujeres).

ES : DIFERENCIA DEBIDA AL
GNERO
FR : DISPARIT ENTRE LES
GENRES
DE : GESCHLECHTSSPEZIFISCHE
DISKREPANZ
IT : DISPARIT TRA I GENERI

EL :

DA : KNSSKVHED
FIN : SUKUPUOLTEN VLINEN
KUILU
EN : GENDER GAP

NL : GENDERKLOOF/
VERSCHILLEN TUSSEN
VROUWEN EN MANNEN
PT : FOSSO ENTRE GNEROS
SV : KLYFTAN MELLAN
KNEN

Diferencia existente entre mujeres y hombres, en cualquier mbito, por lo que respecta a sus niveles de
participacin, acceso a los recursos, derechos, remuneracin o beneficios.

ES: DIFERENCIA DE
RETRIBUCIN ENTRE MUJERES
Y HOMBRES
FR :ECART DE REMUNERATION
ENTRE LES SEXES
DE :
GESCHLECHTSSPEZIFISCHES
LOHNGEFLLE
IT : DIVARIO RETRIBUTIVO FRA
I SESSI

EL :

NL : ONGELIJKE BELONING
VAN VROUWEN EN MANNEN

DA : KNSBETINGET
LNFORSKEL
FIN : SUKUPUOLTEN
VLINEN PALKKAKUILU

PT : FOSSO SALARIAL ENTRE


GNEROS
SV : LNEKLYFTAN MELLAN
KVINNOR OCH MN

EN : GENDER PAY GAP

Diferencia de sueldo medio entre hombres y mujeres.

15

ES : DIFERENCIAL RETRIBUTIVO
ENTRE MUJERES Y HOMBRES

EL :

FR : DIFFERENTIEL DE
REMUNERATION ENTRE LES
SEXES
DE : GESCHLECHTSSPEZIFISCHE
LOHNUNTERSCHIEDE

DA : UENS LN TIL KVINDER


OG MND

IT : DIFFERENZIALE
RETRIBUTIVO FRA I SESSI

EN : GENDER PAY
DIFFERENTIAL

FIN : SUKUPUOLTEN VLISET


PALKKAEROT

NL :
BELONINGSVERSCHILLEN
TUSSEN VROUWEN EN
MANNEN
PT : DIFERENCIAL DE
REMUNERAO ENTRE
HOMENS E MULHERES
SV : LNESKILLNADER
MELLAN KVINNOR OCH
MN

Diferencias de sueldo que existen entre hombres y mujeres como resultado de la segregacin en el trabajo o de la
discriminacin directa.

ES :DIGNIDAD EN EL TRABAJO
FR :DIGNITE AU TRAVAIL
DE :WRDE AM ARBEITSPLATZ
IT :DIGNIT SUL LAVORO

EL :

DA : VRDIGHED P
ARBEJDSPLADSEN
FIN : IHMISARVOINEN
KOHTELU TYPAIKOILLA
EN : DIGNITY AT WORK

NL : WAARDIGHEID OP HET
WERK
PT : DIGNIDADE NO
TRABALHO
SV : VRDIGHET P
ARBETSPLATSEN

Derecho al respeto, y, en particular, a un lugar de trabajo libre de acoso sexual o de otro tipo (Resolucin 90/C
del Consejo 157/02, de 29 de mayo de 1998, D.O. n C 157).

ES :DIMENSIN DE LA IGUALDAD

FR :DIMENSION DE LEGALITE

EL :

DE :
GLEICHSTELLUNGSDIMENSION

DA : LIGESTILLINGSDIMENSION
FIN : TASAARVOULOTTUVUUS

IT :DIMENSIONE DI PARIT

EN : EQUALITY DIMENSION

NL :
GELIJKHEIDSDIMENSIE/
EMANCIPATIE-ASPECTEN
PT : DIMENSO DA
IGUALDADE
SV :
JMSTLLDHETSDIMENSIO
N

Aspecto relativo a la igualdad, en cualquier situacin.

ES : DIMENSIN DEL GNERO

EL :

FR : SPECIFICITE DE GENRE
DE : GESCHLECHTSSPEZIFISCHE
DIMENSION
IT : SPECIFICIT DI GENERE

DA : KNSDIMENSION
FIN :
SUKUPUOLIULOTTUVUUS
EN : GENDER DIMENSION

NL : GENDERDIMENSIE/
EMANCIPATIEASPECTEN
PT : DIMENSO DE GNERO
SV : KNSASPEKT/
JMSTLLDHETSASPEKT

En cualquier situacin, aspecto relativo a las diferencias en las vidas del hombre y de la mujer debidas a los
roles que tradicionalmente se les ha asignado.

16

ES : DIRECTIVAS SOBRE LA
IGUALDAD DE TRATO
FR :DIRECTIVES SUR LEGALITE DE
TRAITEMENT
DE :
GLEICHBEHANDLUNGSRICHTLINIE
N
IT : DIRETTIVE SULLA PARIT DI
TRATTAMENTO

EL :

NL : RICHTLIJNEN INZAKE
GELIJKE BEHANDELING

DA : DIREKTIVER OM
LIGEBEHANDLING
FIN : TASA-ARVOISTA
KOHTELUA KOSKEVAT
DIREKTIIVIT
EN : DIRECTIVES ON
EQUAL TREATMENT

PT : DIRECTIVAS SOBRE A
IGUALDADE DE TRATAMENTO
SV : DIREKTIV OM LIKA
BEHANDLING

Directivas que amplan el alcance del principio de la igualdad de trato entre hombres y mujeres (que inicialmente, en
el Tratado de Roma, slo se refera a la remuneracin). Este principio ha ido amplindose al acceso al empleo, a la
formacin y a la promocin profesionales y a las condiciones de trabajo (Directiva 76/207/CEE del Consejo, de 9
de febrero de 1976, D.O. n L 039 de 14/02/1976), a los regmenes legales de seguridad social (Directiva 79/7/CEE
del Consejo, de 19 de diciembre de 1978, D.O. n L 006 de 10/01/1979), a los regmenes profesionales de seguridad
social (Directiva 86/378/CEE del Consejo de 24 de julio de 1986, D.O. n L 225 de 12/08/1986), a quienes ejerzan
una actividad autnoma, incluidas las actividades agrcolas (Directiva 86/613/CEE del Consejo de 11 de diciembre
de 1986, D.O. n L 359 de 19/12/1986), a la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en perodo de
lactancia (Directiva 92/85/CEE del Consejo, de 19 de octubre de 1992, D.O. n L 348 de 28/11/1992) y al permiso
parental (Directiva 96/34/CE del Consejo de 3 de junio de 1996, D.O. n L 145 de 19/06/1996).

ES :DISCRIMINACIN DIRECTA
(EN FUNCION DEL SEXO)
FR : DISCRIMINATION SEXUELLE
DIRECTE
DE : DISKRIMINIERUNG,
UNMITTELBARE (DIREKTE)
IT :DISCRIMINAZIONE - DIRETTA

EL :

DA : KNSDISKRIMINERING
DIREKTE
FIN : SUKUPUOLINEN
SYRJINT - SUORA
EN : SEX DISCRIMINATION
DIRECT

NL : SEKSEDISCRIMINATIE,
DIRECTEPT : DISCRIMINAO
SEXUAL DIRECTA
SV : KNSDISKRIMINERING
DIREKT

Situacin en la que se trata a una persona menos favorablemente en razn de su sexo.

ES :DISCRIMINACIN INDIRECTA
(EN FUNCION DEL SEXO)
FR :DISCRIMINATION SEXUELLE
INDIRECTE
DE : DISKRIMINIERUNG,
MITTELBARE (INDIREKTE)
IT :DISCRIMINAZIONE INDIRETTA

EL :

DA : KNSDISKRIMINERING INDIREKTE
FIN : SUKUPUOLI SYRJINT VLILLISEN
EN : SEX DISCRIMINATION
INDIRECT

NL : SEKSEDISCRIMINATIE,
INDIRECTEPT : DISCRIMINAO
SEXUAL INDIRECTA
SV : KNSDISKRIMINERING
INDIREKT

Situacin en la que una ley, un reglamento, una poltica o una prctica, aparentemente neutrales, tienen un
impacto desproporcionadamente adverso sobre los miembros de uno u otro sexo, a menos que la diferencia de
trato pueda justificarse por factores objetivos (Directiva 76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero de 1976, D.O.
n L 039 de 14/02/1976).

17

EL :

ES : DISCRIMINACIN POSITIVA
FR : DISCRIMINATION POSITIVE
DE : POSITIVE DISKRIMINIERUNG
IT : DISCRIMINAZIONE POSITIVA

NL : POSITIEVE
DISCRIMINATIE
PT : DISCRIMINAO POSITIVA

DA : POSITIV
DISKRIMINERING
FIN : POSITIIVINEN
ERITYISKOHTELU
EN : POSITIVE
DISCRIMINATION

SV : AKTIVA TGRDER

Vase Accin positiva

ES : DISTRIBUCIN DEL TRABAJO


REMUNERADO Y NO
REMUNERADO EN FUNCIN DEL
GNERO
FR : REPARTITION DU TRAVAIL
REMUNERE ET NON REMUNERE
ENTRE LES FEMMES ET LES
HOMMES
DE : GESCHLECHTSSPEZIFISCHE
AUFTEILUNG VON BEZAHLTER
UND UNBEZAHLTER ARBEIT
IT : RIPARTIZIONE DI LAVORO
RETRIBUITO E NON RETRIBUITO
IN BASE AL SESSO

EL :

DA : FORDELING AF LNNET
OG ULNNET ARBEJDE
MELLEM KNNENE
FIN : PALKALLISEN JA
PALKATTOMAN TYN
JAKAUTUMINEN
SUKUPUOLEN MUKAAN
EN : GENDER DISTRIBUTION
OF PAID AND UNPAID WORK

NL : VERDELING VAN
BETAALDE EN ONBETAALDE
ARBEID TUSSEN VROUWEN EN
MANNEN
PT : DIVISO/ REPARTIO DO
TRABALHO REMUNERADO E
NO REMUNERADO EM
FUNO DO SEXO
SV : KNSFRDELNING NR
DET GLLER AVLNAT OCH
OAVLNAT ARBETE

Vase Divisin del trabajo (en funcin del gnero).

ES :DIVERSIDAD
FR :DIVERSITE
DE : UNTERSCHIEDLICHKEIT
IT :DIVERSIT

EL :
DA : FORSKELLIGHED
FIN : MONIMUOTOISUUS
EN : DIVERSITY

NL : DIVERSITEIT
PT : DIVERSIDADE
SV : MNGFALD

Panoplia de valores, actitudes, perspectivas culturales, creencias, procedencias tnicas, orientacin sexual,
competencias, conocimiento y experiencias de vida de las personas de un colectivo dado.

ES :DIVISIN DEL TRABAJO (EN


FUNCION DEL GNERO)
FR :DIVISION DU TRAVAIL (SELON
LE SEXE)
DE : (GESCHLECHTSSPEZIFISCHE)
ARBEITSTEILUNG
IT : DIVISIONE DEL LAVORO (PER
SESSO)

EL :
( )
DA : ARBEJDSDELING EFTER
KN
FIN : SUKUPUOLTEN VLINEN
TYNJAKO
EN : DIVISION OF LABOUR (BY
GENDER)

NL : ARBEIDSVERDELING
(NAAR GESLACHT)
PT : DIVISO SEXUAL DO
TRABALHO
SV : FRDELNING AV ARBETE
(EFTER KN)

La divisin del trabajo remunerado y no remunerado entre hombres y mujeres, tanto en la vida privada como en la
pblica, en funcin de los roles que tradicionalmente se les ha asignado.

18

ES : ECONOMA SUMERGIDA/
TRABAJO SUMERGIDO
FR :ECONOMIE INFORMELLE/
TRAVAIL INFORMEL
DE : INFORMELLE
WIRTSCHAFT / ARBEIT
IT : ECONOMIA SOMMERSA/
LAVORO SOMMERSO

EL : /

DA : UFORMEL KONOMI/
BESKFTIGELSE
FIN : TALKOOTY

NL :INFORMELE SECTOR/
ARBEID
PT : ECONOMIA/ TRABALHO
INFORMAL
SV : INFORMELL EKONOMI/
INFORMELLT ARBETE

EN : INFORMAL
ECONOMY/WORK

Actividades econmicas no remuneradas realizadas para beneficio directo del hogar propio, de parientes o de
amigos, con carcter de reciprocidad, incluido el trabajo domstico diario y una gran variedad de actividades de
autoaprovisionamiento. Actividad profesional, nica o secundaria, remunerada y no ocasional, pero no (o
raramente) sometida a obligaciones estatutarias, reglamentarias o contractuales, con exclusin de las actividades
sumergidas propias de la economa delictiva.

ES : EMPLEO ILEGAL
FR : TRAVAIL CLANDESTIN
DE : ILLEGALE
BESCHFTIGUNG
IT : LAVORO CLANDESTINO

EL :
DA : ULOVLIG
BESKFTIGELSE
FIN : ILMAN LAILLISTA
TYLUPAA TEHTY TY
EN : ILLEGAL WORK

NL : ILLEGALE ARBEID
PT : TRABALHO CLANDESTINO
SV : ILLEGALT ARBETE

Trabajo realizado por personas que no disponen de un permiso de trabajo legal.

ES : EMPLEO/ TRABAJO ATPICO

EL : /

FR :TRAVAIL/EMPLOI ATYPIQUE

DA : ATYPISK ARBEJDE

DE :ATYPISCHE ARBEIT /
BESCHFTIGUNGSVERHLTNISS
E
IT :LAVORO ATIPICO

FIN : EPTYYPILLINEN TY

NL : FLEXIBELE ARBEID
PT : EMPREGO/ TRABALHO
ATPICO
SV : ATYPISKT ARBETE

EN :ATYPICAL
WORK/EMPLOYMENT

Trabajo que no se ejerce a jornada completa y de manera permanente: a tiempo parcial, de noche o en fines de
semana, con contrato de duracin determinada, trabajo temporal o en subcontratacin en la propia casa,
teletrabajo y trabajo a domicilio.

ES : EMPLEO/ TRABAJO
REMUNERADO IRREGULAR Y
PRECARIO
FR :EMPLOI IRREGULIER ET/OU
PRECAIRE
DE : UNREGELMSSIGE
UND/ODER UNGESCHTZTE
BESCHFTIGUNGSVERHLTNISS
E
IT : OCCUPAZIONE IRREGOLARE
E PRECARIA

EL : /

DA : UREGELMSSIGT OG
USTABILT ABREJDE
FIN : EPVIRALLINEN
TALOUS / PIME TY

NL : NIET-REGULIERE EN/OF
MARGINALE VORMEN VAN
ARBEID
PT : EMPREGO IRREGULAR
E/OU PRECRIO
SV : OREGELBUNDET OCH
OTRYGGT ARBETE

EN : IRREGULAR AND/OR
PRECARIOUS EMPLOYMENT

Empleo ocasional y generalmente no regido por un contrato en regla ni reglamento salarial o de proteccin
social.

19

ES : EMPODERAMIENTO - Amrica
FR : RENFORCEMENT DE
POUVOIR
DE : EMPOWERMENT
IT : CONFERIMENTO DI
RESPONSABILIT

EL :
DA : STTEN I STAND TIL AT
DELTAGE I SAMFUNDET P
LIGE FOD
FIN : VAIKUTUSVALLAN
LISMINEN
EN : EMPOWERMENT

NL : EMPOWERMENT
PT : CAPACITAO

SV : KAD DELAKTIGHET

Vase "Capacitacin"

ES : ENCUESTA SOBRE EL
USO DEL TIEMPO
FR : ENQUETE SUR L'EMPLOI
DU TEMPS
DE :
ZEITNUTZUNGSKONZEPT
IT : INCHIESTA
SULLIMPIEGO DEL TEMPO

EL :

DA :
TIDSANVENDELSESUNDERSGELSE
FIN : AJANKYTTTUTKIMUS

NL :
TIJDSBESTEDINGSONDERZOEK
PT : INQURITO AO USO DO
TEMPO
SV : TIDSANVNDNINGSSTUDIE

EN : TIME USE SURVEY

Medicin del uso que las personas hacen del tiempo, especialmente en relacin con el trabajo remunerado y no
remunerado, las actividades mercantiles y no mercantiles, el tiempo dedicado al ocio y a s mismas.

ES :EQUIDAD ENTRE HOMBRES Y


MUJERES
FR :TRAITEMENT EQUITABLE
ENTRE LES SEXES
DE : GLEICHHEIT VON FRAU UND
MANN
IT : UGUAGLIANZA DI GENERE

EL :
DA : RIMELIG BALANCE
MELLEM KNNENE
FIN : SUKUPUOLTEN
OIKEUDENMUKAINENKOHTE
LU
EN : GENDER EQUITY

NL : GELIJKWAARDIGE
BEHANDELING VAN VROUWEN
EN MANNEN
PT : EQUIDADE ENTRE
GNEROS
SV : LIKVRDIG BEHANDLING

Imparcialidad en el trato a hombres y mujeres. Puede tratarse de igualdad en el trato o de un trato diferente, pero
que se considera equivalente en trminos de derechos, beneficios, obligaciones y oportunidades.

ES : ESTADSTICAS
DESAGREGADAS POR SEXO
FR : STATISTIQUES VENTILEES
PAR SEXE
DE : NACH GESCHLECHT
AUFGESCHLSSELTE
STATISTIKEN
IT : DATI STATISTICI
DISAGGREGATI PER SESSO

EL :

DA : KNSSPECIFIK
STATISTIK
FIN : SUKUPUOLEN MUKAAN
ERIYTETTY

NL : NAAR GESLACHT
UITGESPLITSTE STATISTIEKEN
PT : ESTATSTICAS
DESAGREGADAS POR SEXO
SV : KNSUPPDELAD STATISTIK

EN : SEX DISAGGREGATED
STATISTICS

Recogida y desglose de datos y de informacin estadstica por sexos, para poder proceder a un anlisis
comparativo. A estas estadsticas se les llama a veces desagregadas por gnero.

20

EL :
/
DA : KVINDEFORSKNING

ES : ESTUDIOS SOBRE LA MUJER


FR : ETUDES FEMINISTES/
FEMININES/ ETUDES DE GENRE
DE : FRAUENFORSCHUNG

FIN : NAISTUTKIMUS

IT : STUDI SULLA DONNE/STUDI DI


GENERE

EN : WOMENS STUDIES/
GENDER STUDIES

NL : VROUWENSTUDIES/
GENDER STUDIES
PT : ESTUDOS SOBRE AS
MULHERES/ DE GNERO
SV : KVINNOFORSKNING/
GENUSFORSKNING

Enfoque acadmico, generalmente interdisciplinario, del anlisis de la condicin femenina y de las correlaciones
sexistas, as como de lo relativo a las diferencias hombre-mujer en todos los dems mbitos.

ES :EVALUACIN
COMPARATIVA
FR :ETALONNAGE DES
PERFORMANCES
DE : BENCHMARKING
IT : ANALISI COMPARATIVA
DELLE PRESTAZIONI

EL : /

DA : BENCHMARKING
FIN : ESIKUVA-ANALYYSI
EN : BENCHMARKING

NL : IJKING

PT : AVALIAO/ ANLISE
COMPARATIVA
SV : BENCHMARKING

Establecimiento de un criterio, norma o referencia con respecto al que pueden fijarse objetivos y evaluarse los
progresos realizados.

ES : EVALUACIN DEL IMPACTO


EN FUNCIN DEL GNERO

EL :
(
)

FR :EVALUATION DE L'IMPACT
SELON LE GENRE
DE : BEWERTUNG DER
GESCHLECHTSSPEZIFISCHEN
AUSWIRKUNGEN
IT : VALUTAZIONE DIMPATTO
RISPETTO AL SESSO

DA : KNSSPECIFIK
KONSEKVENSANALYSE
FIN :
SUKUPUOLIVAIKUTUSTEN
ARVIOINTI
EN : GENDER IMPACT
ASSESSMENT

NL : EMANCIPATIE-EFFECT
RAPPORTAGE

PT : AVALIAO DO IMPACTO
EM FUNO DO GNERO
SV : KONSEKVENSANALYS UR
ETT
JMSTLLDHETSPERSPEKTIV

Examen de las propuestas polticas, para analizar si afectarn a las mujeres de forma diferente que a los hombres,
al objeto de adaptarlas para neutralizar los efectos discriminatorios y fomentar la igualdad entre hombres y
mujeres.

ES : EVALUACIN GLOBAL
TENIENDO EN CUENTA EL
GNERO
FR : VERIFICATION DE LA PRISE
EN COMPTE DU GENRE
DE : GLEICHSTELLUNGSPRFUNG

IT : VERIFICA IN BASE AL
GENERE

EL :

NL : EMANCIPATIETOETS

DA :
LIGESTILLINGSVURDERING

PT : VERIFICAO DA
INTEGRAO DA PERSPECTIVA
DE GNERO
SV : KONTROLL AV ATT
JMSTLLDHETSASPEKTEN
BEAKTAS

FIN : TASA-ARVONK
KULMIEN
HUOMIOONOTTAMISEN
TARKASTUS
EN : GENDER PROOFING

Control de cualquier propuesta de poltica para verificar que se hayan evitado sus posibles efectos discriminatorios
y que se promueve la igualdad.

21

ES :FEMINIZACIN DE LA
POBREZA
FR :FEMINISATION DE LA
PAUVRETE
DE : FEMINISIERUNG DER ARMUT
IT : FEMMINILIZZAZIONE DELLA
POVERT

EL :

NL : FEMINISERING VAN DE
ARMOEDE

DA : FEMINISERING AF
FATTIGDOMMEN
FIN : KYHYYDEN
NAISISTUMINEN
EN : FEMINISATION OF
POVERTY

PT : FEMINIZAO DA
POBREZA
SV : FEMINISERING AV
FATTIGDOMEN

Tendencia al aumento de la incidencia y prevalencia de la pobreza entre las mujeres.

ES : FORMACIN PROFESIONAL
FR :FORMATION
PROFESSIONNELLE
DE : BERUFS(AUS)BILDUNG
IT : FORMAZIONE
PROFESSIONALE

EL :

NL : BEROEPSOPLEIDING

DA : FAGLIG UDDANNELSE

PT : FORMAO PROFISSIONAL

FIN : AMMATTIKOULUTUS
EN : VOCATIONAL TRAINING

SV : YRKESUTBILDNING

Toda forma de educacin con vistas a la cualificacin para una profesin, un oficio o un empleo dados, o que
proporciona las competencias exigidas para los mismos. (Asunto 293/83, Gravier, Recopilacin de la
Jurisprudencia del Tribunal [1985]).

22

ES : GNERO/SEXO, TOMADO EN
SENTIDO SOCIOLGICO
FR : GENRE/SEXE (RAPPORTS
SOCIAUX DE SEXE)
DE : SOZIALES GESCHLECHT
IT : GENERE

EL : ()

NL : GENDER

DA : KN

PT : GNERO

FIN : SUKUPUOLI (GENDER)


EN : GENDER

SV : GENUS

Concepto que hace referencia a las diferencias sociales (por oposicin a las biolgicas) entre hombres y mujeres
que han sido aprendidas, cambian con el tiempo y presentan grandes variaciones tanto entre diversas culturas
como dentro de una misma cultura.

23

ES : HORARIO FLEXIBLE

EL : /

FR : FLEXIBILITE DU TEMPS/ DES


HORAIRES DE TRAVAIL

DA : FLEKSIBEL ARBEJDSTID

DE : FLEXIBLE ARBEITSZEIT

FIN : TYAIKAJOUSTO/
JOUSTAVA TYAIKA
EN : FLEXIBILITY OF
WORKING TIME/ WORKING
HOURS

IT : FLESSIBILIT DELLORARIO
DI LAVORO

NL : FLEXIBILE ARBEIDSDUUR /
WERKTIJDEN
PT : FLEXIBILIDADE DO TEMPO
DE TRABALHO/ HORRIO
FLEXIVEL
SV : FLEXIBEL ARBETSTID

Frmulas de jornada laboral que ofrecen una gama de posibilidades en cuanto a las horas trabajadas y los arreglos
de rotaciones, turnos u horarios de trabajo diarios, semanales, mensuales o anuales.

24

ES :IGUALDAD DE
OPORTUNIDADES ENTRE
MUJERES Y HOMBRES
FR :EGALITE DES CHANCES
ENTRE LES FEMMES ET LES
HOMMES
DE : CHANCENGLEICHHEIT FR
FRAUEN UND MNNER
IT : PARI OPPORTUNIT PER
DONNE E UOMINI

EL :

NL : GELIJKE KANSEN VOOR


VROUWEN EN MANNEN

DA : LIGE MULIGHEDER FOR


KVINDER OG MND

PT : IGUALDADE DE
OPORTUNIDADES ENTRE
MULHERES E HOMENS
SV : LIKA MJLIGHETER FR
KVINNOR OCH MN

FIN : NAISTEN JA MIESTEN


TASA-ARVOISET
MAHDOLLISUUDET
EN : EQUAL OPPORTUNITIES
FOR WOMEN AND MEN

Ausencia de toda barrera sexista para la participacin econmica, poltica y social.

ES :IGUALDAD DE RETRIBUCIN
POR UN TRABAJO DE IGUAL
VALOR
FR : REMUNERATION EGALE
POUR TRAVAIL DE VALEUR
EGALE
DE : GLEICHES ENTGELT BEI
GLEICHWERTIGER ARBEIT
IT :PARIT DI RETRIBUZIONE PER
LAVORO DI PARI VALORE

EL :

NL : GELIJK LOON VOOR


ARBEID VAN GELIJKE WAARDE

DA : LIGE LN FOR ARBEJDE


AF SAMME VRDI

PT : IGUALDADE DE
REMUNERAO POR
TRABALHO DE IGUAL VALOR
SV : LIKA LN FR
LIKVRDIGT ARBETE

FIN : SAMA PALKKA


SAMANARVOISESTA TYST
EN : EQUAL PAY FOR WORK
OF EQUAL VALUE

Igualdad de remuneracin por un trabajo al que se le atribuye un valor igual, sin que haya discriminacin por
razones de sexo o de estado civil en ningn aspecto relativo al salario o a las condiciones de retribucin (artculo
141 [antiguo 119] del Tratado).

ES :IGUALDAD DE TRATO ENTRE


MUJERES Y HOMBRES
FR :EGALITE DE TRAITEMENT
ENTRE LES LES FEMMES ET LES
HOMMES
DE : GLEICHBEHANDLUNG VON
FRAUEN UND MNNERN
IT : PARIT DI TRATTAMENTO
PER DONNE E UOMINI

EL :

DA : LIGEBEHANDLING AF
KVINDER OG MND
FIN : NAISTEN JA MIESTEN
YHTLINEN KOHTELU
EN :EQUAL TREATMENT FOR
WOMEN AND MEN

NL : GELIJKE BEHANDELING
VAN VROUWEN EN MANNEN
PT : IGUALDADE DE
TRATAMENTO ENTRE
MULHERES E HOMENS
SV : LIKA BEHANDLING AV
KVINNOR OCH MN

Ausencia de discriminacin, directa o indirecta, por razones de sexo. (Vase tambin "Discriminacin directa" y
"Discriminacin indirecta").

25

EL :

ES :IGUALDAD ENTRE LOS SEXOS


FR :EGALITE DES SEXES

DA : LIGESTILLING MELLEM
KNNENE
FIN : SUKUPUOLTEN TASAARVO

DE : GLEICHSTELLUNG DER
GESCHLECHTER /
GLEICHSTELLUNG VON FRAUEN
UND MNNERN (IN SOZIALER
HINSICHT)
IT : UGUAGLIANZA DEI SESSI

NL : GELIJKHEID VAN
VROUWEN EN MANNEN
PT : IGUALDADE DE GNERO
SV : JMSTLLDHET MELLAN
KVINNOR OCH MN

EN : GENDER EQUALITY

Situacin en que todos los seres humanos son libres de desarrollar sus capacidades personales y de tomar
decisiones, sin las limitaciones impuestas por los roles tradicionales, y en la que se tienen en cuenta, valoran y
potencian por igual las distintas conductas, aspiraciones y necesidades de hombres y mujeres.

ES :IGUALDAD ENTRE MUJERES Y


HOMBRES
FR : EGALITE ENTRE LES
FEMMES ET LES HOMMES
(EGALITE DES SEXES)
DE : GLEICHSTELLUNG VON
FRAUEN UND MNNERN
(GLEICHSTELLUNG DER
GESCHLECHTER)
IT : PARIT TRA DONNE E UOMINI
(PARIT TRA I SESSI)

EL :


( )

NL : GELIJKHEID VAN
VROUWEN EN MANNEN

DA : LIGESTILLING MELLEM
KVINDER OG MND
(KNSLIGESTILLING)
FIN : NAISTEN JA MIESTEN
VLINEN TASA-ARVO

PT : IGUALDADE ENTRE
MULHERES E HOMENS
(IGUALDADE ENTRE OS SEXOS)
SV : JMSTLLDHET MELLAN
KVINNOR OCH MN

EN : EQUALITY BETWEEN
WOMEN AND MEN (SEX
EQUALITY)

Principio de igualdad de derechos y de trato entre hombres y mujeres. (Vase Igualdad entre los sexos).

ES : INCLINACIN/
ORIENTACIN SEXUAL
FR : ORIENTATION SEXUELLE
DE : SEXUELLE
ORIENTIERUNG
IT : PROPENSIONI SESSUALI

EL :

NL : SEKSUELE GEAARDHEID

DA : SEKSUEL ORIENTERING
FIN : SUKUPUOLINEN
SUUNTAUTUMINEN
EN : SEXUAL ORIENTATION

PT : ORIENTAO SEXUAL
SV : SEXUELL LGGNING

Preferencia sexual por una persona del mismo sexo o del otro (homosexualidad, lesbianismo, heterosexualidad,
bisexualidad).

ES : INDIVIDUALIZACIN DE LOS
DERECHOS
FR :INDIVIDUALISATION DES
DROITS
DE : INDIVIDUALISIERUNG DER
ANSPRCHE / RECHTE
IT : INDIVIDUALIZZAZIONE DEI
DIRITTI

EL :

DA : INDIVIDUALISERING AF
RETTIGHEDER
FIN : OIKEUKSIEN
YKSILLLISTMINEN
EN : INDIVIDUALISATION OF
RIGHTS

NL :INDIVIDUALISERING VAN
RECHTEN
PT : INDIVIDUALIZAO DOS
DIREITOS
SV : INDIVIDUALISERING AV
RTTIGHETER

Desarrollo de sistemas impositivos y de seguridad social que confieren derechos directamente a la persona.

26

ES : INSENSIBLE A LAS
DIFERENCIAS DE GNERO
FR : IGNORANT LA SPCIFICIT
DE GENRE
DE :
GLEICHSTELLUNGSINDIFFERENT
IT : INSENSIBILE ALLA
SPECIFICIT DI GENERE

EL : ()

NL : GENDERBLIND

DA : KNSBLIND

PT : INSENSVEL
DIMENSO DE GNERO
SV : KNSBLIND

FIN: SUKUPUOLISOKEA
EN : GENDER BLIND

Relativo a polticas, programas o instituciones que no tienen en cuenta las particularidades de hombres y mujeres
(frente a las que las tienen en cuenta y a las no discriminatorias).

ES : INTEGRACIN DE LA
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES/
PERSPECTIVA DE GNERO
FR :INTEGRATION DE LEGALITE
DES CHANCES/ PERSPECTIVE DE
GENRE
DE : EINBEZIEHUNG DER
DIMENSION DER
CHANCENGLEICHHEIT / DER
GESCHLECHTSSPEZIFISCHEN
PERSPEKTIVE
IT : INTEGRAZIONE DELLE PARI
OPPORTUNIT/ DELLA
PROSPETTIVA DI GENERE

EL :
/

DA : INTEGRATION AF
LIGESTILLING/
KNSPERSPEKTIVET
FIN : TASAARVOULOTTUVUUDEN /
SUKUPUOLIULOTTUVUU DEN
SISLLYTTMINEN

NL : INTEGRATIE VAN GELIJKE


KANSEN/ HET GENDER
PERSPECTIEF IN HET BELEID
PT : INTEGRAO DA
IGUALDADE DE
OPORTUNIDADES/
PERSPECTIVA DE GNERO
SV : INTEGRERING AV LIKA
MJLIGHETER/
JMSTLLDHETSPERSPEKTIV

EN : INTEGRATION OF EQUAL
OPPORTUNITIES/ GENDER
PERSPECTIVE

Vase Integracin del factor igualdad en el conjunto de las polticas".

ES : INTEGRACIN DE LA
PERSPECTIVA DE GNERO EN EL
CONJUNTO DE LAS
POLTICAS/TRASVERSALIDAD
FR : INTEGRATION DE LA
DIMENSION DE GENRE
DE : GENDER MAINSTREAMING/
EINBEZIEHUNG DER DIMENSION
DER CHANCENGLEICHHEIT IN
SMTLICHEN BEREICHEN DER
POLITIK
/QUERSCHNITTSAUFGABE
FRAUEN UND
GLEICHSTELLUNGSPOLITIK
IT : MAINSTREAMING
(INTEGRAZIONE DELLA
DIMENSIONE DELLE PARI
OPPORTUNIT)

EL :

DA : INTEGRATION AF
KNSASPEKTET
(MAINSTREAMING)
FIN : VALTAVIRTAISTAMINEN
(MAINSTREAMING)

NL : INTEGRATIE VAN DE
GENDER DIMENSIE/
EMANCIPATIEASPECTEN IN
HET BELEID
PT : INTEGRAO DA
PERSPECTIVA DE GNERO
SV : INTEGRERING AV ETT
JMSTLLDHETSPERSPEKTIV

EN : GENDER
MAINSTREAMING

Integrar sistemticamente las situaciones, prioridades y necesidades respectivas de mujeres y hombres en todas las
polticas, con vistas a promover la igualdad entre hombres y mujeres, y recurrir a todas las polticas y medidas
generales con el fin especfico de lograr la igualdad, teniendo en cuenta activa y abiertamente, desde la fase de
planificacin, sus efectos en las situaciones respectivas de unas y otros cuando se apliquen, supervisen y evalen
(Comunicacin de la Comisin COM [96] 67 final, de 21/02/96).

27

ES : MALTRATO DE MUJERES

EL :

NL : VROUWENMISHANDELING

FR : VIOLENCE CONJUGALE/
FEMMES BATTUES
DE : MISSHANDLUNG VON
FRAUEN / KRPERLICHE
GEWALT GEGEN FRAUEN
IT : VIOLENZE CONIUGALI NEI
CONFRONTI DELLA MOGLIE

DA : HUSTRUMISHANDLING/
HUSTRUVOLD
FIN : NAISIIN KOHDISTUVA
VKIVALTA

PT : VIOLNCIA CONTRA AS
MULHERES NA FAMILIA
SV : HUSTRUMISSHANDEL

EN : WIFE
BATTERING/BEATING

Violencia ejercida contra las mujeres por su pareja. (Vase Violencia domstica / violencia en la familia).

28

ES :NO DISCRIMINATORIO CON


RESPECTO AL SEXO/ NO
SEXISTA
FR : NON
DISCRIMINATOIRE/NON
SEXISTE
DE : GESCHLECHTSNEUTRAL
IT : NEUTRO RISPETTO AL
GENERE/ SESSO

EL : () ()

NL : SEKSENEUTRAAL

DA : KNSNEUTRAL

PT : NEUTRO EM TERMOS DE
GNERO

FIN : SUKUPUOLINEUTRAALI
EN : GENDER NEUTRAL

SV : KNSNEUTRAL

Sin repercusin, positiva o negativa, diferenciadora en cuanto a las correlaciones sexistas o la igualdad entre
hombres y mujeres.

29

ES : PARTICIPACIN
EQUILIBRADA DE MUJERES Y
HOMBRES
FR :PARTICIPATION EQUILIBREE
DES FEMMES ET DES HOMMES
DE : AUSGEWOGENE
MITWIRKUNG VON FRAUEN UND
MNNERN
IT :PARTECIPAZIONE
EQUILIBRATA DI DONNE E
UOMINI

EL :

DA : JVN KNSFORDELING

FIN : NAISTEN JA MIESTEN


TASAPUOLINEN
OSALLISTUMINEN
EN : BALANCED
PARTICIPATION OF WOMEN
AND MEN

NL : EVENWICHTIGE
DEELNAME VAN MANNEN EN
VROUWEN
PT : PARTICIPAO
EQUILIBRADA DE MULHERES E
HOMENS
SV : JMN FRDELNING
MELLAN KVINNOR OCH MN

Reparto de las posiciones de poder y de toma de decisiones (entre el 40 y el 60% por sexo) entre mujeres y hombres
en todas las esferas de la vida, que constituye una condicin importante para la igualdad entre hombres y mujeres
(Recomendacin 96/694 del Consejo, de 2 de diciembre de 1996, D.O. n L 319).

ES : PERMISO PARENTAL
FR :CONGE PARENTAL
DE : ELTERNURLAUB
IT : CONGEDO PARENTALE

EL :
DA : FORLDREORLOV
FIN : VANHEMPAINLOMA
EN : PARENTAL LEAVE

NL : OUDERSCHAPSVERLOF
PT : LICENA PARENTAL
SV : FRLDRALEDIGHET

Derecho individual y, en principio, no transferible de todos los trabajadores, hombres o mujeres, a


ausentarse del trabajo por motivo de nacimiento o adopcin de un hijo (Directiva 96/34/CE del Consejo de 3 de
junio de 1996, D.O. n L 145 de 19/06/1996).

ES : PERMISO POR MATERNIDAD

EL :

FR :CONGE DE MATERNITE

DA : BARSELSORLOV

DE : MUTTERSCHAFTSURLAUB
IT :CONGEDO DI MATERNIT

FIN : ITIYSLOMA
EN : MATERNITY LEAVE

NL : ZWANGERSCHAPS- EN
BEVALLINGSVERLOF
PT : LICENA POR
MATERNIDADE
SV : MAMMALEDIGHET

Licencia a la que tiene derecho una mujer antes o despus del parto, por un tiempo ininterrumpido determinado
por la legislacin y las prcticas nacionales (Directiva 92/85/CEE del Consejo, de 19 de octubre de 1992, D.O.
n L 348 de 28/11/1992).

ES : PERMISO POR PATERNIDAD


FR :CONGE DE PATERNITE

EL :
DA : FDREORLOV

DE : VATERSCHAFTSURLAUB
IT : CONGEDO DI PATERNIT

FIN : ISYYSLOMA
EN : PATERNAL LEAVE

NL : VADERSCHAPSVERLOF
PT : LICENA POR
PATERNIDADE
SV : PAPPALEDIGHET

Licencia, normalmente de duracin determinada, a la que tiene derecho el padre de un nio. Puede disfrutarse en
el momento del nacimiento o repartirse en perodos determinados, a lo largo de uno o varios aos, en los que el
padre ejercer sus responsabilidades de atencin a su hijo.

30

EL :

ES : PERMISO POR RAZONES


FAMILIARES
FR : CONGES POUR RAISONS
FAMILIALES
DE : URLAUB AUS FAMILIREN
GRNDEN
IT : CONGEDO PER MOTIVI
FAMILIARI

NL : VERLOF WEGENS
FAMILIEOMSTANDIGHEDEN
PT : LICENA PARA
ASSISTNCIA A FAMILIA
SV : LEDIGHET AV
FAMILJESKL

DA : ORLOV AF
FAMILIEHENSYN
FIN : PERHEVAPAA
EN : FAMILY LEAVE

Derecho a ausentarse del trabajo por razones familiares. Puede ser, o no, compartido entre los progenitores.

ES : PERSPECTIVA DE GNERO
FR : PERSPECTIVE DE GENRE
DE :
GESCHLECHTSSPEZIFISCHE
PERSPEKTIVE
IT : CONSIDERAZIONE DELLA
SPECIFICIT DI GENERE

EL :
DA : KNSPERSPEKTIV
FIN : SUKUPUOLINKKULMA

NL : GENDERPERSPECTIEF
PT : PERSPECTIVA DE GNERO
SV :
JMSTLLDHETSPERSPEKTIV

EN : GENDER PERSPECTIVE

Tomar en consideracin y prestar atencin a las diferencias entre mujeres y hombres en cualquier actividad o
mbito dados de una poltica.

ES :PERTINENCIA CON
RESPECTO AL GNERO
FR :PERTINENCE (AU REGARD)
DU GENRE
DE :
GESCHLECHTSSPEZIFISCHE
RELEVANZ
IT : SIGNIFICATIVO IN
RELAZIONE AL GENERE

EL : ()

NL : GENDERRELEVANTIE

DA : KNSRELEVANS

PT : RELEVNCIA EM TERMOS
DO GNERO
SV : RELEVANS UR ETT
JMSTLLDHETSPERSPERKTIV

FIN : MERKITYS
SUKUPUOLEN KANNALTA
EN : GENDER RELEVANCE

Hecho de que una poltica o accin particular sea pertinente en cuanto a las relaciones entre los sexos o a la
igualdad entre mujeres y hombres.

ES : PLANIFICACIN SENSIBLE AL
GNERO
FR : PLANIFICATION INTEGRANT
LA DIMENSION DE GENRE
DE :
GLEICHSTELLUNGSORIENTIERTER
ANSATZ
IT : PROGRAMMAZIONE SECONDO
LA SPECIFICIT DI GENERE

EL :

NL : GENDER PLANNING

DA :
LIGESTILLINGSPLANLGNING
FIN : TASA-ARVOSUUNNITTELU

PT : PLANEAMENTO EM
FUNO DO GNERO
SV : PLANERING UR ETT
JMSTLLDHETSPERSPEKTIV

EN : GENDER PLANNING

Enfoque activo de la planificacin, en que se toman en consideracin, como variable o criterio clave, las diferencias
entre mujeres y hombres, y que procura incorporar explcitamente lo relativo a las diferencias hombre-mujer en
polticas y acciones.

31

ES :POBLACIN ACTIVA
FR : POPULATION ACTIVE
DE : ERWERBSBEVLKERUNG/
ERWERBSPERSONEN
IT : POPOLAZIONE ATTIVA

EL :

DA : DEN KONOMISK
AKTIVE BEFOLKNING
FIN : TYVOIMA

NL : ECONOMISCH ACTIEVE
BEVOLKING
PT : POPULAO
ECONOMICAMENTE ACTIVA
SV : FRVRVSARBETANDE
BEFOLKNING

EN : ECONOMICALLY ACTIVE
POPULATION

Toda persona que realiza un trabajo para la produccin de bienes y servicios econmicos, segn lo definido por el
sistema de contabilidad nacional de la ONU, durante un perodo determinado (Naciones Unidas).

32

R
EL :

ES : RECONOCIMIENTO Y
VALORACIN DEL TRABAJO NO
REMUNERADO
FR : RECONNAISSANCE DU
TRAVAIL NON REMUNERE

DA : ANERKENDELSE OG
VRDIANSTTELSE AF
ULNNET ARBEJDE

DE : ANERKENNUNG UND
WERTSCHTZUNG
UNBEZAHLTER ARBEIT
IT : IDENTIFICAZIONE E
VALUTAZIONE DEL LAVORO NON
RETRIBUITO

FIN : PALKATTOMAN TYN


TUNNUSTAMINEN JA
ARVOTTAMINEN
EN : RECOGNITION AND
VALUATION OF UNPAID
WORK

NL : ERKENNING EN
WAARDERING VAN
ONBETAALDE ARBEID
PT : RECONHECIMENTO E
VALORIZAO DO
TRABALHO NO
REMUNERADO
SV : ERKNNANDE OCH
VRDERING AV OAVLNAT
ARBETE

Medicin cuantitativa, con la valoracin y su inclusin en cuentas complementarias, del trabajo no remunerado
que queda fuera del mbito de las cuentas nacionales (sistema de contabilidad nacional de la ONU), como es el
trabajo domstico, la atencin a la infancia y a otras personas dependientes, cocinar para la familia o la
colectividad y otros trabajos voluntarios.

ES : REGULACIN DEL
TRABAJO A TIEMPO PARCIAL
FR : REGLEMENTATION DU
TRAVAIL A TEMPS PARTIEL
DE :REGULIERUNG DER
TEILZEITARBEIT
IT : REGOLAMENTAZIONE DEL
LAVORO PART-TIME

EL :

DA : REGULERING AF
DELTIDSARBEJDE
FIN : OSA-AIKATYN
SNTELY
EN : REGULATION OF PARTTIME WORK

NL : REGELGEVING ROND
DEELTIJDARBEID
PT : REGULAMENTAO DO
TRABALHO A TEMPO PARCIAL
SV : REGLERING AV
DELTIDSARBETE

Introduccin de normas que rigen el mbito y la aplicacin del trabajo a tiempo parcial, dirigidas a evitar todo tipo
de discriminacin de quienes lo ejercen, mejorar la calidad del mismo y facilitar su desarrollo como opcin
personal.

ES : RELACIONES ENTRE
HOMBRES Y MUJERES
FR : RAPPORTS DE GENRE
DE :
GESCHLECHTERVERHLTNISSE
IT : RAPPORTO DI GENERE

EL :
DA : KNSRELATIONER
FIN : SUKUPUOLTEN
VLINEN SUHDE
EN : GENDER RELATIONS

NL : VERHOUDINGEN TUSSEN
VROUWEN EN MANNEN
PT : RELAES DE GNERO
SV : RELATIONER MELLAN
KNEN

Relacin y distribucin desigual de las prerrogativas de hombres y mujeres que caracteriza a todo sistema sexista.
(Vase Contrato social de gnero).

ES : ROLES ESTABLECIDOS EN
FUNCIN DEL SEXO
FR : ROLES EN FONCTION DU
GENRE
DE : GESCHLECHTERROLLEN
IT : RUOLI DI GENERE

EL :
DA : KNSROLLER
FIN : SUKUPUOLIROOLIT
EN : GENDER ROLES

NL : ROLPATRONEN VAN
VROUWEN EN MANNEN
PT : PAPIS EM FUNO DO
GNERO
SV : KNSROLLER

Pautas de accin y comportamiento asignadas a hombres y a mujeres, respectivamente, e inculcadas y


perpetuadas segn lo descrito en Contrato social de gnero.

33

ES : SALARIO MNIMO
FR : SALAIRE MINIMAL
DE : MINDESTLOHN
IT : SALARIO MINIMO

EL :
DA : MINIMUMSLN
FIN : VHIMMISPALKKA
EN : MINIMUM WAGE

NL : MINIMUMLOON
PT : SALRIO MNIMO
SV : MINIMILN

Nivel salarial determinado por ley o por convenio, que constituye la tarifa ms baja que se le permite a un
empresario pagar a su personal.

ES : SALUD EN MATERIA DE
PROCREACIN/ SALUD
REPRODUCTIVA
FR : SANTE EN MATIERE DE
PROCRATION
DE :
REPRODUKTIONSGESUNDHEIT
IT : SALUTE RIPRODUTTIVA

EL :

NL : REPRODUCTIEVE
GEZONDHEID

DA : REPRODUKTIV SUNDHED

PT : SADE REPRODUTIVA

FIN : LISNTYMISTERVEYS

SV : REPRODUKTIV HLSA

EN : REPRODUCTIVE HEALTH

Situacin de bienestar fsico, mental y social completo (no limitada a la ausencia de enfermedad o discapacidad)
en todo lo relativo a la procreacin, sus funciones y procesos.

ES : SEGREGACIN DEL
MERCADO LABORAL
FR : SEGREGATION DU MARCHE
DU TRAVAIL
DE : TEILUNG DES
ARBEITSMARKTES
IT : SEGREGAZIONE DEL
MERCATO DEL LAVORO

EL :

DA : SEGREGERING AF
ARBEJDSMARKEDET
FIN : TYMARKKINOIDEN
ERIYTYMINEN

NL : SEGREGATIE VAN DE
ARBEIDSMARKT
PT : SEGREGAO DO MERCADO
DE TRABALHO
SV :
ARBETSMARKNADSSEGREGATIO
N

EN : SEGREGATION OF THE
LABOUR MARKET

Vase Segregacin en el trabajo / en el empleo.

ES : SEGREGACIN EN EL
TRABAJO/EN EL EMPLEO
FR :SEGREGATION
PROFESSIONNELLE/
SEGREGATION DES EMPLOIS
DE : AUFTEILUNG DER
BERUFSFELDER
IT :SEGREGAZIONE
OCCUPAZIONALE

EL :

DA : JOB SEGREGERING

FIN : TYMARKKINOIDEN
ERIYTYMINEN
EN : JOB SEGREGATION
/EMPLOYMENT
SEGREGATION

NL : SEKSESEGREGATIE VAN
DE ARBEIDSMARKT
PT : SEGREGAO NO
EMPREGO/TRABALHO
SV : SEGREGERING P
ARBETSMARKNADEN

Concentracin de mujeres y de hombres en tipos y niveles diferentes de actividad y de empleo, donde las mujeres se
ven confinadas a una gama ms estrecha de ocupaciones que los hombres (segregacin horizontal), y a puestos de
trabajo inferiores (segregacin vertical).

34

ES : SEGREGACIN
HORIZONTAL
FR :SEGREGATION
HORIZONTALE/ SECTORIELLE
DE : HORIZONTALE
TRENNUNG
IT : SEGREGAZIONE
ORIZZONTALE

EL :

NL : HORIZONTALE
SEGREGATIE

DA : HORISONTAL
KNSOPDELING
FIN : HORISONTAALINEN
ERIYTYMINEN
EN : HORIZONTAL
SEGREGATION

PT : SEGREGAO
HORIZONTAL
SV : HORISONTELL
SEGREGERING

Concentracin de mujeres y de hombres en sectores y empleos especficos. (Vase Segregacin en el trabajo / en


el empleo).

ES : SEGREGACIN VERTICAL

FR :SEGREGATION VERTICALE/
HIERARCHIQUE
DE : VERTIKALE TRENNUNG
IT : SEGREGAZIONE VERTICALE

EL :

(
/
)

NL : VERTICALE SEGREGATIE

DA : VERTIKAL
KNSOPDELING
FIN : VERTIKAALINEN
ERIYTYMINEN
EN :VERTICAL SEGREGATION

PT : SEGREGAO VERTICAL
SV : VERTIKAL SEGREGERING

Concentracin de mujeres y de hombres en grados y niveles especficos de responsabilidad o de puestos. (Vase


Segregacin en el trabajo/en el empleo).

ES : SENSIBILIDAD CON
RESPECTO AL GNERO

EL :

()
()

NL : GENDERBEWUST/ SEKSE
BEWUST/ VROUWVRIENDELIJK

FR : SENSIBLE A LA DIMENSION
DE GENRE
DE :
GLEICHSTELLUNGSORIENTIERT
IT : SENSIBILE ALLE SPECIFICIT
DI GENERE

DA : KNSOPMRKSOM

PT : SENSVEL DIMENSO DE
GNERO
SV : MEDVETEN HET OM
JMSTLLDHETSPERSPEKTIVET

FIN :
SUKUPUOLISENSITIIVINEN
EN : GENDER SENSITIVE

Que aborda y toma en consideracin el factor igualdad.

ES : SEXO (EN SENTIDO


BIOLGICO)
FR : SEXE
DE : (BIOLOGISCHES)
GESCHLECHT
IT : SESSO

EL : ()

NL : SEKSE

DA : KN
FIN : SUKUPUOLI (SEX)

PT : SEXO
SV : KN

EN : SEX

Caractersticas biolgicas que distinguen al macho de la hembra.

35

ES : SYSTEMA DE GNEROS
FR : SYSTEME SOCIAL DE
GENRE
DE :
GESCHLECHTERORDNUNG
IT : SISTEMA SESSUATO/
FONDATO SUL GENERE

EL :

DA : KNSSYSTEM
FIN :
SUKUPUOLIJRJESTELM
EN : SEX/GENDER SYSTEM

NL : GENDER SYSTEEM
PT : SISTEMA SOCIAL DE
GNERO
SV : GENUSSYSTEM

Conjunto de estructuras socioeconmicas y polticas que mantiene y perpeta los roles tradicionales masculino y
femenino, as como lo clsicamente atribuido a hombres y a mujeres. (Vase Contrato social de gnero).

36

ES :TASA DE ACTIVIDAD

FR :TAUX DACTIVITE
DE :ERWERBSQUOTE
IT : TASSO DI ATTIVIT

EL :

DA : ERHVERVSFREKVENS
FIN : TYSSKYNTIASTE
EN : ACTIVITY RATE

NL : ARBEIDSDEELNAME /
PARTICIPATIEGRAAD
PT : TAXA DE ACTIVIDADE
SV : FRVRVSFREKVENS

Relacin entre la poblacin activa y la poblacin en edad laboral (de edad comprendida entre 15 y 64 aos).

ES : TASA DE INACTIVIDAD
FR :TAUX DINACTIVITE
DE : QUOTE DER
NICHTERWERBSTTIGEN
IT : TASSO DI INATTIVIT

EL :
DA : FREKVENS AF IKKE
ERHVERVSAKTIVE
FIN : TYMARKKINOIDEN
ULKOPUOLELLA OLEVIEN
OSUUS
EN : INACTIVITY RATE

NL : INACTIEVEN
PT : TAXA DE INACTIVIDADE
SV : ANDELEN UTANFR
ARBETSKRAFTEN

Expresin, en porcentaje de la poblacin en edad laboral (de edad comprendida entre 15 y 64 aos), del conjunto
de las personas no clasificadas como empleadas o desempleadas.

ES : TASAS DE PARTICIPACIN
FR :TAUX DE PARTICIPATION
DE : BETEILIGUNGSQUOTEN
IT : TASSI DI PARTECIPAZIONE

EL :
DA : DELTAGELSESFREKVENS
FIN : OSALLISTUMISASTE
EN : PARTICIPATION RATES

NL : PARTICIPATIEGRAAD
PT : TAXAS DE PARTICIPAO
SV : DELTAGARFREKVENS

ndice de participacin de un grupo dado por ejemplo mujeres, hombres, familias monoparentales, etc.
expresado en porcentaje de la participacin global, generalmente en el empleo.

ES : TECHO DE CRISTAL
FR :PLAFOND DE VERRE
DE : GLSERNE DECKE
IT : GLASS CEILING (SOFFITTO DI
CRISTALLO, SOFFITO DI VETRO)

EL :
DA : GLASLOFT
FIN : LASIKATTO
EN : GLASS CEILING

NL : GLAZEN PLAFOND
PT : TECTO DE VIDRO
SV : GLASTAK

Barrera invisible resultante de un complejo entramado de estructuras en organizaciones dominadas por varones,
que impide que las mujeres accedan a puestos importantes.

ES : TRABAJO A DOMICILIO
FR :TRAVAIL A DOMICILE
DE : HEIMARBEIT
IT : LAVORO A DOMICILIO

EL : '
DA : HJEMMEARBEJDE
FIN : KOTONA TEHTV TY
EN : HOMEWORK

NL : THUISWERK
PT : TRABALHO NO DOMICLIO
SV : ARBETE I HEMMET

Trabajo remunerado realizado por una persona en su hogar o en otro lugar que decida, con excepcin del lugar de
trabajo de su empresario, cuyo resultado es un producto o servicio segn lo especificado por ste,
independientemente de quin proporcione el equipo, materiales u otros elementos utilizados (convenio n 177 de la
OIT).

37

ES : TRABAJO A TIEMPO PARCIAL

EL :

FR :TRAVAIL A TEMPS PARTIEL

DA : DELTIDSARBEJDE

DE : TEILZEITARBEIT /
TEILZEITBESCHFTIGUNG
IT : LAVORO A TEMPO PARZIALE

FIN : OSA-AIKATY

NL : DEELTIJDARBEID
PT : EMPREGO/ TRABALHO A
TEMPO PARCIAL
SV : DELTIDSARBETE

EN : PART-TIME
EMPLOYMENT

Empleo con un horario laboral ms corto que el habitual o estndar.

ES : TRABAJO COMPARTIDO

EL :

FR :EMPLOI PARTAG
DE : JOB-SHARING
IT : CONDIVISIONE DEL LAVORO

DA : JOBDELING
FIN : TYN JAKAMINEN
EN : JOB SHARING

NL : DUOBAAN
PT : PARTILHA DO TRABALHO
SV : ARBETSDELNING

Situacin en que un empleo, su remuneracin y sus condiciones, son compartidos por dos (por regla general) o ms
personas que trabajan segn un plan o unos turnos determinados.

ES :TRABAJO NO REMUNERADO

EL :

FR : TRAVAIL NON REMUNERE

DA : UBETALT ARBEJDE

DE : UNBEZAHLTE /
UNENTGELTLICHE ARBEIT
IT : LAVORO NON RETRIBUITO/
NON REMUNERATO

FIN : PALKATON TY

NL : ONBETAALDE ARBEID
PT : TRABALHO NO
REMUNERADO
SV : OAVLNAT ARBETE

EN :
UNPAID/UNREMUNERATED
WORK

Trabajo que no conlleva remuneracin directa u otra forma de pago. (Vase Reconocimiento y valoracin del
trabajo no remunerado).

ES : TRABAJO REMUNERADO
FR :TRAVAIL REMUNERE

EL :
DA : LNNET ARBEJDE

DE : BEZAHLTE ARBEIT
IT : LAVORO RETRIBUITO

FIN : PALKKATY
EN : PAID WORK

Trabajo por el que se recibe una remuneracin en metlico o en especie.

38

NL : BETAALDE ARBEID
PT : TRABALHO
REMUNERADO
SV : AVLNAT ARBETE

ES : TRATA DE SERES
HUMANOS/DE MUJERES Y NIOS

EL :
/

FR :TRAITE DES ETRES


HUMAINS/DES FEMMES ET DES
ENFANTS
DE : MENSCHENHANDEL /
FRAUEN- UND KINDERHANDEL

DA : MENNESKEHANDEL/
HANDEL MED KVINDER OG
BRN
FIN : IHMISKAUPPA / NAIS- JA
LAPSIKAUPPA

IT : TRATTA DI ESSERI
UMANI/DONNE E BAMBINI

EN : TRAFFICKING/TRADING
IN HUMAN BEINGS/IN WOMEN
AND CHILDREN

NL : MENSENHANDEL/
VROUWEN EN
KINDERHANDEL
PT : TRFICO DE SERES
HUMANOS/ DE MULHERES E
CRIANAS
SV : MNNISKOHANDEL/
HANDEL MED KVINNOR
OCH BARN

Comercio con seres humanos, fundamentalmente mujeres y nios, para convertirlos en esclavos modernos: mano
de obra barata o explotacin sexual. (Vase Comercio sexual).

ES : TRATO PREFERENTE
FR :TRAITEMENT
PREFERENTIEL
DE : BEVORZUGTE
BEHANDLUNG
IT : TRATTAMENTO
PREFERENZIALE

EL :

DA : FORTRINSBEHANDLING
FIN : ERITYISKOHTELU

NL : VOORKEURSBEHANDELING
PT : TRATAMENTO
PREFERENCIAL
SV : POSITIV SRBEHANDLING

EN : PREFERENTIAL
TREATMENT

Trato dado a una persona o un grupo de personas, de modo que puedan alcanzar ms beneficios, derechos,
oportunidades o mejor acceso o situacin que otra persona o grupo. Puede utilizarse de manera positiva, mediante
una accin positiva destinada a eliminar una prctica discriminatoria previa, o negativa, si se pretende mantener
diferencias o ventajas de una persona o conjunto de personas sobre otras.

ES : TUTORA
FR : TUTORAT
DE : MENTORING
IT : TUTORAGGIO

EL :
DA : MENTORORDING
FIN : MENTOROINTI
EN : MENTORING

NL : MENTORSCHAP
PT : TUTORIA
SV : MENTORSKAP

Relacin privilegiada que hace posible el aprendizaje y la experimentacin, la realizacin del propio potencial y la
adquisicin de nuevas capacidades, a travs de un proceso en que una persona, el tutor, presta apoyo a la carrera y
al crecimiento personal de otra, el tutorando, al margen de la relacin habitual entre superior y subordinado. Cada
vez se est recurriendo ms a la tutora para fomentar el desarrollo personal y profesional de las mujeres.

39

ES :VIOLENCIA
DOMSTICA/VIOLENCIA EN LA
FAMILIA
FR :VIOLENCE
DOMESTIQUE/DANS LA FAMILLE
DE : HUSLICHE
GEWALT/GEWALT IN DER
FAMILIE
IT : VIOLENZA IN AMBITO
DOMESTICO/FAMILIARE

EL : /

DA : VOLD I
HJEMMET/FAMILIEN
FIN : PERHEVKIVALTA

NL : HUISELIJK
GEWELD/GEWELD BINNEN
HET GEZIN
PT : VIOLNCIA
DOMSTICA/NA FAMILIA
SV : VLD I HEMMET/VLD
INOM FAMILJEN

EN : DOMESTIC
VIOLENCE/FAMILY
VIOLENCE

Toda forma de violencia fsica, sexual o psicolgica que pone en peligro la seguridad o el bienestar de un
miembro de la familia; recurso a la fuerza fsica o al chantaje emocional; amenazas de recurso a la fuerza fsica,
incluida la violencia sexual, en la familia o el hogar. En este concepto se incluyen el maltrato infantil, el incesto,
el maltrato de mujeres y los abusos sexuales o de otro tipo contra cualquier persona que conviva bajo el mismo
techo.

ES : VIOLENCIA SEXISTA O
SEXUAL
FR : VIOLENCE LIEE AU GENRE/
SEXE
DE : GESCHLECHTSBEZOGENE
GEWALT
IT : VIOLENZA CONNESSA AL
SESSO

EL :

NL : SEKSUEEL GEWELD

DA : KNSBASERET VOLD

PT : VIOLNCIA COM BASE


NO SEXO/ VIOLNCIA
SEXUAL
SV : KNSRELATERAT VLD

FIN : SUKUPUOLISTUNUT
VKIVALTA
EN : GENDER BASED
VIOLENCE/ SEXUAL
VIOLENCE

Todo tipo de violencia ejercida mediante el recurso o las amenazas de recurrir a la fuerza fsica o al chantaje
emocional; se incluyen la violacin, el maltrato de mujeres, el acoso sexual, el incesto y la pederastia.

40

Potrebbero piacerti anche