Sei sulla pagina 1di 2

GUIDA PRATICA ALL'USO DI OMEGA T PER TRADUTTORI

Destinatari:
Chi ha nozioni di traduzione assistita e usa regolarmente o occasionalmente un CAT, ma vuole
conoscere uno strumento open source semplice ed efficace per le reali esigenze di un
traduttore freelance.
Chi non conosce alcun programma di traduzione assistita ed interessato a scoprirne i
vantaggi.
Il programma del corso sar adattato alle conoscenze di partenza e alle necessit reali dei
partecipanti, che verranno valutate prima del corso tramite un piccolo questionario.

Programma:
Breve introduzione a OmegaT
Dopo linstallazione: configurazioni iniziali e strategie di lavoro
Ambiente di traduzione OmegaT
o Gestire dei risultati della memoria
o Creare voci di glossario durante la traduzione
o Effettuare ricerche sulle risorse disponibili (memorie, glossario, file di riferimento)
o Gestire i tag
o Interrogare i dizionari all'interno di OmegaT
o Integrare OmegaT con sistemi di traduzione automatica
Impostazioni accessorie di OmegaT
o Utilizzare TM di riferimento oltre alla TM di progetto
o Gestire glossari pre-esistenti
o Gestire problemi di segmentazione
o Risorse online e risoluzione dei problemi
o Lavorare in team
Tradurre alcuni formati particolari
Il corso ha carattere essenzialmente pratico e tutte le funzionalit del software saranno testate
attraverso delle esercitazioni.

Data e luogo:
Luogo da definire.
47120 Forl (FC)
Sabato 24 gennaio 2015
Ore 09.00-13.00 e 14.00-17.00

Docente:
Gloria Remelli
Traduttrice, ha intrapreso la libera professione dopo una laurea specialistica in traduzione tecnica
ottenuta presso la SSLMIT di Forl nel 2008 con una tesi in ambito terminologico scritta in
collaborazione con il laboratorio di Terminologia dellUniversitat Pompeu Fabra.
Ha perfezionato la sua conoscenza delle tecnologie applicate alla traduzione con alcune esperienze

di formazione in Italia e all'estero presso la SDL a Sheffield. Usa regolarmente OmegaT, anche in
collaborazione con altri professionisti. Realizza consulenze e formazione personalizzata su OmegaT
per traduttori e interpreti, anche online.
socia TradInFo.
Davide Smiraglio
Si laurea in traduzione e interpretazione di trattativa presso la SSLMIT di Forl nel 2005 dove ha
presentato come elaborato finale una Guida all'uso di Trados per traduttori italiani (fino a quel
momento non erano disponibili guide online o offline in italiano).
Fino al 2007 ha collaborato con il Laboratorio di terminologia della SSLMIT di Forl con funzioni
di assistenza ai laureandi e assistenza in aula durante i corsi pratici di traduzione assistita.
Dal 2007 lavora come traduttore in-house presso un'agenzia di traduzione di Forl.
Da sempre appassionato di software open source, nel tempo libero sviluppa una console open
source per la gestione integrata dei progetti di traduzione OmegaT e per la collaborazione online tra
traduttori (alternativa a quella nativa di OmegaT).
socio aggregato AITI.

Costo:
SOCI TRADINFO: 50
NON SOCI: 70
Iscrizioni aperte fino a venerd 9 gennaio 2015.
Per info e comunicazioni contattare Gloria Remelli all'indirizzo: gloria_remelli@language-lane.com

Iscrizioni:
Contattare Gloria Remelli attraverso la mail gloria_remelli@language-lane.com. Dopo aver
confermato liscrizione effettuare il bonifico bancario per limporto del corso sul conto
dellassociazione indicando il NOME, COGNOME e il nome del corso.
UNICREDIT BANCA
Agenzia Forl Stadium
c/c 010623287
CAB 13202
ABI 02008
CIN M
per bonifici dall'estero:
SWIFT UNICRITB1QM5
IBAN: IT 49 M 02008 13202 000010623287

Inviare la ricevuta dell'avvenuto bonifico via fax o via email a Roberta Morese, la tesoriera di
Tradinfo: robertamorese@gmail.com, aggiungendo in copia gloria_remelli@language-lane.com
Importante: i posti sono limitati e verranno riservati in base all'ordine discrizione (data di
pagamento). Una volta ricevuta la conferma per e-mail e il pagamento, lassegnazione del posto
verr confermata tramite posta elettronica.
TradInFo si riserva il diritto di annullare il corso e rimborsare limporto qualora non venisse
raggiunta la quota minima di partecipanti.
Scadenza per l'iscrizione e il pagamento: venerd 9 gennaio 2015.

Per visitare il nostro sito: www.tradinfo.org