Sei sulla pagina 1di 33

LH/LH-W/

Series
Bomba Sumergible para Achique de agua General

TSURUMI PUMP

Introduccin
Muchas gracias por seleccionar los servicios de bombas sumergibles Tsurumi LH/LH-W para achique de agua general
Este manual de instruccin explica las operaciones del producto y da importantes recomendaciones para su uso con
seguridad. A fin de usar el producto para su mximo beneficio, asegrese de leer las instrucciones completamente u
case a ellas con cuidado. Para evitar accidentes, no use la bomba en otra forma que no sea la descrita en este manual de
instrucciones. Tomar nota que el fabricante no puede ser responsable por accidentes que surjan debido a que el producto
no fue usado conforme se prescriba. Despus de leer este manual de instrucciones, mantngase a la mano como
referencia en caso de que surjan preguntas durante su uso. Cuando se d el producto a una tercera persona / entidad,
siempre asegrese de incluir tambin este Manual de Instrucciones.
Si este manual de instrucciones se pierde o se deteriora, solicite otra copia a su distribuidor o representante Tsurumi ms
cercano.
Se han realizado todos los esfuerzos para asegurar lo completo y exacto de este documento. Por favor contactar a su
distribuidor o representante Tsurumi ms cercano en el caso de que Ud. note un posible error omisin.
El contenido de este documento no puede copiarse en todo o en parte sin el permiso expreso de Tsurumi Manufacturing
Co. L.T.D

Contenidos
NOMBRE DE PARTES...........................3
ANTES DE OPERACIN.......................4
INSTALACIN.......................................5
ALUMBRADO ELCTRICO..................7
OPERACIN............................................9
MANTENIMIENTO INSPECCIN.....11
DESENSAMBLE Y RE-ENSAMBLE.....13
DETECCIN DE FALLAS......................17

NOMBRE DE PARTES
MODELO LH

Nota: El diagrama anterior es estndar de la serie LH, pero en algunos modelos puede cambiar ligeramente en apariencia o estructura
interna.
MODELO LH-W

Nota: El diagrama anterior es estndar de la serie LH-W, pero en algunos modelos puede cambiar ligeramente en apariencia o estructura
interna.

ANTES DE OPERAR
Cuando la bomba es entregada, primero efecte las siguientes verificaciones:
Inspeccin
Mientras se desempaque, verifique si el producto no ha sufrido daos durante el desembarque y asegrese de que todos
los pernos y tuercas estn ajustados debidamente.
Verifique las especificaciones
Verifique el nmero de modelo para asegurarse de que es el modelo que se ha pedido. Asegrese que el voltaje y la
frecuencia son los correctos. Si existiera algn problema con el producto tal como ha sido embarcado contacte enseguida
a su distribuidor o representante Tsurumi ms cercano.
Especificaciones del producto
PRECAUCIN: No opere este producto bajo ninguna condicin aparte de aquellos para las
cuales ha sido especificado; la falla en observar esta precaucin puede
conducir a shock elctrico y prdida de electricidad, incendio, fuga de
agua u otro problema.
Especificaciones Principales
Lquidos Aplicables Consistencia y Temperatura
Bomba
Impulsor

Agua con barro y arena, relaves 0-40-C


Tipo abierto, tipo cerrado

Sello de Eje
Rodamiento
Especificacin
Aislamiento
Sistema Proteccin (Incorporado)

Motor

Sello mecnico doble


De bolas protegido,
Motor a induccin sumergible seco, 2 polos
Clase B (3.7-22KW), Clase F (3, 30-110KW)
Protector termal de Circulo Protector Miniatura
(GSZ)
Electrodo (LH Series, por arriba de 55KW)
Aceite Turbina VG 32
Brida JIS10K, Brida JIS20K

Sensor de fuga (Incorporado)


Lubricante
Conexin a tuberia

Especificaciones estndar (50/60 Hz)


Modelo
Calibre
Fase Mtodo
de Salida (KW)
(mm)
arranque

Cabeza
Mxima (m)
(ft)
36/118

Capacidad
Mxima m3
/min (GPM)
0.52/0.45 (137
/119)

Peso
(Kg)

LH23.7

50

Direct-on line

3.7

LH35.5

80

Direct-on line

5.5

38/40
(125/131)

1.05 (277)

LH47.5

100

Direct-on line

7.5

41/40
(135/131)

1.6/1.5 (423/396)

LH411

100

Direct-on line

11

47/51
(154/167)

1.7 (449)

137

LH422

100

Direct-on line

22

66/70.5
(217/231)

2.4/2.25
(634/594)

350

LH430

100

Star Delta

30

80/85
(262/279)

LH615

150

Direct-on line

15

LH619

150

Direct-on line

19

LH622

150

Direct-on line

22

54/52
(177/171)

LH637

150

Star Delta

37

90 (295)

52/53
(171/174)
41/47
(138/154)

87
89
130

2.3 (608)

355

2.4 (634)

213

4.3/3.7
(1136/977)

350

3.75/3.9
(991/1030)

360

2.65/2.7
(700/713)

496

LH645
LH675

150
150

3
3

Star Delta
Star Delta

45
75

90 (295)
132 (433)

2.95 (779)
2.45 (647)

510
850

LH690

150

Star Delta

90

150 (492)

2.5 (660)

1100

LH6110

150

Star Delta

110

LH837

200

Star Delta

37

177/184
(581/604)
51/52
(167/171)

LH845

200

Star Delta

45

51/54
(167/177)

5.45/5.25
(1440/1387)

510

LH855

200

Star Delta

55

70/72
(230/236)

5.7 (1506)

810

LH875

200

Star Delta

75

70 (230)

6.5 (1717)

850

LH890

200

Star Delta

90

90 (295)

8 (1585)

1150

LH8110

200

Star Delta

110

8.5 (1717)

1250

LH25.5W
LH311W

50
80

3
3

Direct-on line
Direct-on line

5.5
11

107/114
(351/374)
60 (197)
79/80
(259/262)

0.48 (122)
0.82/0.81
(217/214)

80
130

LH322W
LH430W
LH230W

80
100
50

3
3
3

Direct-on line
Star Delta
Direct-on line

22
30
3

80

Direct-on line

1.18 (312)
2.3 (608)
0.6/0.55
(158/145)
1.0/1.1
(264/290)

304
324
49

LH330

120 (394)
80/85
(262/279)
39/43
(127/141)
18/22
(59/72)

3/2.7
(793/713)
5.4/5.35
(1427/1413)

1200
485

45

Nota: El peso (masa) dado lneas arriba, es el peso operativo de la bomba en s, no incluye el cable sumergible.

INSTALACIN
PRECAUCIN :
No use esta bomba en lquidos que no sea agua tales como aceite, agua salada o solventes orgnicos.
Use una fuente de alimentaci n dentro del +/- 5% del voltaje no minal.
No use en agua cuya temperatura este fuera del rango de 0-40C que puede conducir a fallas, fuga elctrica o
shock.
No use en la vecindad de materiales explosivos inflamables.
Use solamente en estado de ensamble total
Nota : consulte a su distribuidor local o representante Tsurumi antes de usar con lquidos diferentes a aquellos
indicados en este documento.
Mxima presin de agua permisible
PRECAUCIN : No use a presiones mayores de aquellos indicados en la tabla de abajo

Modelo
LH237
LH425
LH422
LH430

LH355
LH411
LH615
LH619
LH622

LH637 LH837
LH645 LH845
LH675
LH855

Especificacin
de Brida
JIS 10K

Mxima presin
de agua
0.5MPa
(5Kgf/cm2)

1MPa
(10Kgf/cm2)
0.5MPa
(5Kgf/cm2)

Modelo
LH675
LH855
LH690
LH6110
LH25.5W
LH311W
LH322W
LH430W
LH23.0W
LH33.0
5

Especificacin
de Brida
JIS 10K

Mxima presin
de agua
0.5MPa
(5Kgf/cm2)

JIS 20K
JIS 10K

1MPa (10Kgf/cm2)
0.5MPa (5Kgf/cm2)

JIS 20K

1MPa
(10Kgf/cm2)
0.5MPa
(5Kgf/cm2)

JIS 10K

Preparando la instalacin
Antes de instalar la bomba en el sitio de trabajo, usted necesitar tener las siguientes herramientas e
instrumentos listos.
Probador resistente al aislamiento
Voltmetro AC
Ampermetro AC (tipo abrazadera)
Ajustadores de perno y tuerca
Herramientas de conexin de entrada de corriente (desarmadores o llave de caja)
Nota : leer tambin las instrucciones que vienen con cada uno de los instrumentos de prueba.
Verificaciones a efectuarse antes de la instalacin
Con el ohmmetro mida la resistencia del aislamiento entre cable vivo y cable de tierra (verde).
Resistencia de aislamiento referencial 20 M o mayor
Nota : la resistencia de aislamiento referencial (20 M o mayor) es el valor cuando la bomba es
nueva ha sido
reparada. Para el valor referencial despus de la instalacin. Ver ms abajo en: Mantenimiento e inspeccin
(p.10).
Precauciones en la instalacin

ADVERTENCIA :
Cuando instale la bomba ponga especial atencin a su centro de gravedad y peso. Si
no se le baja correctamente su sitio, puede caerse y malograrse, causar alguna herida.
Cuando se mueva la bomba a mano, asegrese de emplear la suficiente fuerza laboral de
acuerdo al peso de la bomba. Para evitar daos a la espalda cuando se est levantando la
bomba, doble las rodillas para levantar hacia arriba en vez de doblar solamente la espalda.
PRECAUCIN : Bajo ninguna circunstancia, instale o mueva la bomba suspendindola del

cable Cabtyre. El cable puede daarse, causando prdida elctrica, shock


incendio.

(1) Evite dejar caer la bomba u otro impacto fuerte. Baje la bomba colocando
una soga o cadena en la manija. Asegrese que la bomba es bajada
verticalmente.
Nota: Para el manejo del cable de suministro elctrico, vea alambrado
elctrico (P.7)

PRECAUCIN : Abstngase de operar en seco o de otra


forma la bomba no podra rendir
suficientemente, aun causar fallas
prdida de corriente, shocks
quemaduras.
PRECAUCIN : Cuando la bomba se instala en un lugar de
trabajo, asegurarse que la manguera est
conectada de tal manera como para
asegurar un drenaje adecuado. De lo
contrario el agua puede filtrarse y causar
daos a las paredes o suelos circundantes,
o al equipo.
(2) Instale la bomba donde el nivel del agua o caudal es suficiente

PRECAUCIN :
Abstngase de operar a cabeza
excesivamente baja con excesivas obstrucciones a travs
de soporte del filtro, pues de otra manera puede causar
vibracin, ruido, fallas, an prdida de corriente o shocks.
Nota: ver nivel de agua operacional (P.10) para ver el nivel de
agua operacional requerido.

(3) Instale la tubera tan recta como sea posible evitando pasar el peso
de la tubera sobre la bomba
(4) Instale la tubera de modo que la bomba pueda soportar
una contra-reaccin al arrancar.
(5) Ver las especificaciones estndar de las bridas en los trabajos
de tubera y resistencia a la presin de agua.
(6) Suministre Vlvulas Check con la tubera donde la cabeza real
( cabeza vertical) es ms alta.
(7) Instale la tubera de modo que pueda ser desmontada fcilmente desde
afuera.
(8) Instale la tubera de modo que el aire no pueda ser arrastrado a
lo largo con la tubera.
(9) Mientras se est trabajando con la tubera proteja a la
bomba contra las chispas de soldadura o pintura.
Nota.- El producto no es suministrado con ningn material
de tubera, y Ud. Debe procurarse un juego apropiado de este
material. Donde el terminal de la tubera de descarga
est sumergida el agua puede fluir reversamente cuando la bomba
sea detenida. Donde el nivel del terminal de descarga sea ms
bajo que el nivel del agua, el agua puede continuar descargando,
cuando la bomba es detenida
(10) Opere la Bomba en posicin vertical ( de pie). Arregle la posicin que no
sea en arena
y tierra fina, pues en este material, es probable que la
bomba se entierre durante la operacin

ALAMBRADO ELCTRICO
Efectuando el Alambrado elctrico
ADVERTENCIA :
El alambrado elctrico debe ser efectuado por persona calificada de acuerdo con las reglas
que sean de aplicacin. La falla en observar esta precaucin, no solo pone en riesgo el
quebrantamiento de la ley, sino que es extremadamente peligroso.
Un alambrado incorrecto, puede conducir a una prdida de corriente, shock elctrico o incendio.
Siempre asegrese que la bomba est equipada con los protectores de sobrecarga especificados,
y fusibles o interruptores, de modo que se prevenga shocks elctricos causados por una prdida
de corriente mal funcionamiento de la bomba.
Operar bien dentro de la capacidad de la toma de corriente y el alambrado.
Conexin a tierra
ADVERTENCIA: No use la bomba sin antes conectarla a tierra apropiadamente. El dejar de
conectarla a tierra puede conducir a Shock elctrico desde una prdida de corriente mal funcionamiento de
la bomba.
PRECAUCIN : No conecte el alambre de tierra a tubera de gas, tubera de agua, para-rayos
alambre de tierra de telfonos. Una conexin inapropiada puede resultar en shock elctrico.

Cable Cabtyre
PRECAUCIN :
Si es necesario alargar el cable Cabtyre, usar un ncleo de tamao igual mayor que el
original. Esto es necesario no solo para evitar una cada de rendimiento sino tambin para prevenir
el sobrecalentamiento del cable que puede resultar en incendio y prdida de corriente shock
elctrico.
Si se sumerge en el agua un cable con aislamiento roto, existe el peligro que el agua resuma
dentro del motor, causando un corto. Esto puede resultar en dao a la bomba, perdida de corriente,
shock elctrico incendio.
Tenga cuidado de no permitir que se corte el cable Cabtyre o que se lo enrede. Esto puede
resultar en dao a la bomba, prdida de corriente, shock elctrico incendio.
Si es necesario sumergir los cables de conexin del cable Cabtyre, en agua encapsule primero,
sellando completamente, los cables dentro de un manguito protector moldeado, para prevenir
fuga de corriente, shock elctrico incendio.
No permita que los cables del cable Cabtyre se humedezca.
Asegrese que el cable no se doble enrede excesivamente y no roce contra una estructura de tal
modo que podra daarse.

Conectando la toma de corriente


ADVERTENCIA : Antes de conectar los cables a la regleta de terminales, asegrese que la toma
de corriente est cortada (interruptor de circuito, etc) para evitar shock elctrico, corto circuito, un
arranque inesperado de la bomba, conducentes a producir heridas.
PRECAUCIN : No use la bomba si el cable Cabtyre est gastado o daado, que puede
resultar en shock elctrico, corto circuito incendio.
PRECAUCIN : Sacar energa de una toma de corriente nominal de 15A o por encima. Compartir
la toma de corriente con otros equipos, puede causar un sobrecalentamiento en la salida y provocar un
incendio.
Conecte los cables a los terminales de panel de control como se muestra en el diagrama, asegurndose que
no se enredan entre ellos.

Diagramas de circuitos elctricos

OPERACIN
Antes de arranque
(1) Asegrese una vez ms que el producto sea de voltaje y frecuencia correctos.
PRECAUCIN : Usar el producto con voltaje y frecuencia que no sean los rateados, no
solamente bajara su rendimiento si no que puede daar el producto.
Nota.- Confirme en la placa del modelo el voltaje y frecuencia rateados.
(2) Confirme el alambrado, voltaje de lneas, capacidad del interruptor de circuito y la resistencia del
aislamiento del motor. Resistencia de aislamiento referencial = 20M mayor.
Nota.- La resistencia del aislamiento referencial (20M mayor) es el valor cuando la bomba es
nueva ha sido reparada. Para el valor de referencia despus de la instalacin, ver abajo en
mantenimiento e inspeccin (p.10)
(3) La graduacin del interruptor de circuito otro protector de s obre carga debe efectuarse de
acuerdo con la corriente rateada de la bomba.
Nota.- Para la corriente rateada de la bomba, ver la placa del modelo en la bomba misma.
(4) Cuando se est dando energa a la bomba con un generador, no comparta ese generador con otro
equipo.

Operacin de prueba
ADVERTENCIA:
Nunca opere la bomba mientras se encuentra suspendida en el aire. El retroceso
puede causar heridas otro accidente mayor.
Nunca inicie la bomba cuando las personas estn paradas cerca de la misma. Una
fuga elctrica puede resultar en una descarga elctrica.
(1) Opere la bomba por un tiempo corto (1-2 segundos) para verificar la direccin de rotacin. La
rotacin es correcta si la direccin del retroceso de la bomba es contra las agujas del reloj.
PRECAUCIN: Siempre realice la verificacin de rotacin en aire no mientras
la bomba est
Operar la bomba en direccin reversa mientras est sumergida puede
daar la bomba, resultando en fuga elctrica descarga elctrica.
(2) Si la direccin es reversa, corrjala usando la contra medicin que se muestra abajo.
ADVERTENCIA:

Antes de cambiar las conexiones para corregir la rotacin asegurarse de cortar


la corriente (interruptor de circuito), as como tambin ver que el impulsor se ha
detenido completamente, a fin de evitar shock elctrico corto circuito.

Contramedida (Modelos a Lnea Directa):



Intercambie las conexiones entre cualquiera de dos de los tres alambres U, V o W.
Contramedida (Modelos arranque estrella-tringulo):
Intercambie las condiciones entre cualquiera de dos de los tres alambres R, S o T.
(3) Ponga en marcha la bomba por un corto tiempo ( 3-10 minutos) y confirme lo siguiente:

Usando su ampermetro (tipo abrazadera) mida la corriente operativa en los alambres de fase U, V y
W en la regleta terminal.

Contramedida: Si la corriente operativa excede al valor rateado, la sobre carga del motor de la Bomba
puede ser una causa. Asegrese que la bomba ha sido instalada bajo condiciones
apropiadas, tal como se describe en la seccin instalacin (P.4).

Usando un voltmetro de CA (probador), mida el voltaje en la regleta terminal.


Tolerancia voltaje de Red: dentro del 5% del voltaje rateado.

Contramedida: Si el voltaje de red est fuera de tolerancia, las posibles causas son: La capacidad de la toma
de corriente cable de extensin inadecuada, vea nuevamente la seccin Alambrado
Elctrico (P.5) y asegrese que las condiciones son las apropiadas.
PRECAUCIN: En caso de vibracin muy excesiva, ruido inusual u olor, corte la energa
inmediatamente y consulte con su distribuidor ms cercano representante Tsurumi.
El continuar operando la bomba bajo condiciones, anormales, puede resultar en shock

sumergida.

elctrico, incendio prdida de corriente.


(4) Si la prueba de operacin no tiene problemas, contine con la operacin normal.
Operacin
ADVERTENCIA:
La bomba puede calentarse mucho durante la operacin. Tenga cuidado no tocar la bomba
accidentalmente para evitar quemarse.
Para evitar lesiones graves, no meta un dedo o cualquier otro objeto en los agujeros de entrada de
la bomba.
Cuando la bomba no se use por un periodo largo, asegrese de apagarla (circuito interruptor
etc.) el deterioro del aislamiento puede conducir a prdida de corriente, shock elctrico,
incendio.
En caso de un corte de corriente en la lnea ( apagn), corte la corriente en la bomba para evitar
que arranque inesperadamente cuando se restituya la corriente, presentando serio peligro para la
gente en la vecindad.
Nota.- Ver abajo nivel agua de operacin para el nivel de agua necesario para operacin. Si el
sistema de proteccin del motor opera debido a una sobrecarga mal funcionamiento que pare la
bomba, primero investigue y elimine la causa antes de re-arrancar.
Nivel de agua operacional
PRECAUCIN: No opere la bomba por debajo del nivel C.W.L (nivel de agua de trabajo
continuo). Si no sigue este estado puede causar daos a la bomba, fugas elctricas o descargas elctricas.
La tabla muestra el C.W.L. para diferentes clases de salida de potencia. Tener cuidado de no permitir que
el nivel de agua caiga por debajo del lmite aplicable
Modelo
LH237 LH355
LH475 LH411
LH422 LH430
LH615
LH619 LH622
LH637 LH837

C.WL.(mm)
150
160
250
185
270
180

LH645 LH845
LH855
200
LH875

Modelo
LH690
LH6110
LH890
LH8110
LH25.5W
LH311W
LH322W
LH430W
GSZ-45-4
GSZ-55-4

C.W.L. (mm)
200

180

200
150

Sistema de proteccin al motor


ADVERTENCIA: Durante inspecciones o reparaciones, siempre estar seguro de apagar el suministro
de energa. Un inesperado arranque de la bomba puede causar descarga elctrica, cortocircuito, o lesiones
graves.

PRECAUCIN:

Siempre determine la causa del problema y resolver antes de reanudar. Repentinos


ciclos de parada y arranque pondrn en peligro la bomba.

Si la bomba tiene un protector miniatura, asegrese de usar un circuito de


retencin. Es extremadamente peligroso si se permite que el motor vuelva a
arrancar automticamente cuando se restablece el protector miniatura.

No continuar operar en muy baja carga, bajo nivel de agua, o mientras el strainer
est obstruido con escombros. No slo el rendimiento sufrir, pero tales
condiciones pueden causar ruido, fuerte vibracin, y mal funcionamiento.

1. Protector trmico circular


Si se detecta un exceso de corriente, o el motor se sobrecalienta, debido a las razones que se enumeran a
continuacin, la bomba dejar de operar automticamente, sea cual sea el nivel del agua, a fin de proteger
el motor.
Cambio de polaridad en la corriente de entrada
Sobrecarga
Operacin a fase abierta operacin forzada
2. Protector Miniatura
El protector est empotrado dentro del embobinado del motor. Si el embobinado se recalentara por alguna
razn, la flexin del bimetal del protector miniatura disparar una seal, la que a su vez hace que un
circuito externo en la consola de arranque panel de control corte la corriente del motor. Cuando la
temperatura vuelve a la normalidad, el protector se reprograma automticamente; pero el nuevo arranque
se controla desde la consola de arranque panel de control.
Nota.- se adopta un protector miniatura de contacto b, que normalmente esta cerrado y se abre al
sobrecalentarse. Para proteger al motor de los picos de corriente, asegurarse de instalar un interruptor de
motor relay trmico dispositivo similar en la consola de arranque externo o panel de control. Un relay 3E
puede proteger el motor contra sobrecarga, fase abierta u operacin de fase reversa.
3. Sensor de Fuga de Agua
Modelos de bombas con salida de 55 Kw o mayor tienen un sensor de ingreso de agua en el
compartimento de aceite. Si el agua ingresa al compartimento, la seal del electrodo es detectada por un
amplificador (interruptor sin flotador) desencadena el cierre de la corriente del motor en la consola de
arranque externa o panel de control. Si este detector debe operar, la bomba necesitar someterse a
reparaciones internas.
Nota: Use un interruptor sin flotador como seal de amplificacin.
MANTENIMIENTO E INSPECCIN
Para un continuo y eficiente funcionamiento de la bomba se hace necesario realizar regulares
inspecciones y mantenimiento. Si se observa cualquier condicin anormal, refirase a la seccin
detectando fallas (p.17) y tome las medidas correctivas. Se recomienda mantener siempre lista una
bomba de repuesto en caso de algn problema.
Antes de Inspeccin
ADVERTENCIA:

Suelte el cable Cabtyre de sus terminales, despus de asegurarse que la


corriente de entrada ha sido cortada (interruptor de circuito, etc.) no trabaje

con las manos mojadas. El no observar estas precauciones puede resultar en


serios accidentes debido a shock elctrico al arranque inesperado del motor
de la bomba.
(1) Lavando la Bomba
Remueva la materia acumulada en la superficie de la bomba y lvela con agua limpia. Tome especial
cuidado para quitar cualquier basura del impulsor.
(2) Inspeccionando el exterior de la bomba Identifique cualquier salpicadura peladura de pintura, y
asegrese que las tuercas y pernos estn ajustados. Cualquier rajadura en la superficie debe
repararse lavando el rea, secndola y aplicando un toque de pintura.
Nota.- No se suministra la pintura de retoque. Note que algunos daos solturas (aflojamiento)
pueden requerir que la unidad sea desarmada para repararla. Consultar con su distribuidor o
representante Tsurumi ms cercano.
Inspeccin Regular
Medir la resistencia del aislamiento Resistencia del aislamiento Referencial =1 M mayor
Nota: Si la resistencia del aislamiento es notablemente ms baja que la de la
Inspeccin anterior, ser necesario una inspeccin del motor.
Medir la corriente de operacin. Compare con la corriente rateada.
Medir el voltaje de lnea Compare con el rango permisible (dentro del 5% voltaje rateado)

Semanalmente

Mensualmente

Inspeccin de bomba o una notable cada en el rendimiento puede indicar desgaste en el


impulsor u obstruccin en el soporte del filtro, etc.

Semi-anualmente

Inspeccin de aceite. Verifique el aceite cada seis meses despus de 3,000 horas de uso,
lo que suceda primero.

Anualmente

Cambio de aceite y sello mecnico. Cambiar el aceite cada 12 meses despus de 6,000
horas de uso, lo que ocurra primero.
Nota: Se necesita conocimiento especializado como hacerlo para inspeccionar y
reemplazar el sello mecnico consulte con su distribuidor o representante Tsurumi ms
cercano.

Cada 2 a 5 aos

Revisin. Esto debe llevarse a cabo, aun sin que la bomba presente problemas. La frecuencia
depende en que tan continuamente la bomba est en uso.

Almacenamiento
Cuando la bomba este fuera de uso por un periodo de tiempo largo, lvela y squela totalmente; enseguida
gurdela bajo techo.
Nota.- Siempre hgala funcionar como prueba antes de ponerla de nuevo en servicio.
Cuando la bomba queda instalada en agua, debe de operar a intervalos regulares (alrededor de una vez
por semana).
Inspeccin de aceite y cambio de aceite
ADVERTENCIA:

Cuando la bomba est indicada para inspeccin o cambio de aceite, poner


especial atencin en el centro de gravedad y peso de la bomba. Cuando baja la
bomba, bloquea la cadena o cuerda con los cncamos provistos para ello. Fallar
al bajar la bomba completamente resulta en dao o lesin si la bomba sufre una
cada.

Inspeccionando el aceite
Quite el tapn de aceite (perno
hexagonal) e incline la bomba
para escurrir una pequea
cantidad de aceite. Si el aceite
esta lechoso, o tiene agua

mezclada con aceite, es porque


el sello mecnico puede estar
fallando. En este caso la bomba
necesitar ser desmantelada y
reparada.

Reemplazando el aceite
Quite el tapn de aceite y escurra todo el aceite; enseguida
reemplcelo con la cantidad especificada.
Nota.- El aceite usado as como otros productos de desecho deben
ser manejados por un agente calificado de acuerdo a las leyes que
se aplican. Las empaquetaduras del tapn deben reemplazarse
cada vez que el aceite es inspeccionado cambiado.

Relleno de grasa para rodamientos


Los modelos con salida de 55kw o ms requieren que la grasa para
rodamientos sea rellenada peridicamente. Con la bomba parada,
suministre grasa en el niple de grasa sobre el alojamiento de
rodamiento del cojinete inferior (PT1/8 para modelos desde 55-75kw,
M12 para modelos desde 90-110kw), y en el niple de grasa en la parte
superior del motor para modelos con un cojinete superior (90-110kw,
PT1/4). La tabla muestra los diferentes tipos de cojinetes,
especificando cantidad de grasa, suministro inicial de grasa, y
rellenando frecuentemente.
Nota: La grasa es generalmente buena para cerca de las 3,000 horas de
uso, pero esto puede variar dependiendo de las condiciones de uso.
Modelo de Bomba
LH 855
LH 675
LH 875
LH 690
LH 890
LH 6110
LH 8110

Tipo de Grasa
MULTEMP SRL3
(Kyodo Sushi) NGLI
N3
Multicknock Deluxe2
Grease (Nippon Oil)
NGLI N2

Modelo de Cantidad de aceite


Bomba
(ml) ml
LH237, 1.720
LH355
LH47.5,
2.600ml
LH411
LH615
3.850 ml
LH619, 6.900 ml
LH622,
LH637,
LH422,
LH645
4.800 ml
LH430
LH 837,
LH845
LH675, 6.500 ml
LH
855,
LH690,
LH875
LH6110
8.000 ml
LH890,
LH8110
LH25.5W 720 ml
LH311W 800 ml
LH322W, 2.500 ml
LH430W 380 ml
LH23.0W,
LH 33.0

Cantidad Inicial

Relleno Inicial

100 g

50 g

Superior: 100 g

30 g

Inferior: 200 g

60 g

Piezas de Recambio
La tabla muestra las partes que deben ser reemplazadas peridicamente. Reemplazarlos siguiendo la
frecuencia recomendada como gua.
Parte
Sello Mecnico
Aceite (Turbine Oil VG32)

Frecuencia de Reemplazo
Cuando el aceite est descolorido.
Cada 6,000 horas o 12 meses, lo que suceda
primero.
En overhaul.
Cada vez que la bomba es desarmada o
inspeccionada.
Cuando est gastado, y cada vez que la bomba es
desarmada o inspeccionada.

Grasa para rodamiento


Empaque, O-Ring
Sello de Aceite

Bocina del eje


Anillo Laberinto
Placa de proteccin catdica

Cuando se desgasta.
Cuando se desgasta.
Cuando se corroe.

DESMONTAJE Y MONTAJE
ADVERTENCIA:
Antes de desmontar la bomba primero despega el cable cabtyre de los terminales, despus de
asegurarse que el suministro de poder (cortacircuito, etc.) est apagado. Para evitar una descarga
elctrica, no trabajar con las manos mojadas. Nunca revisar la operacin de algunas partes (rotacin del
impulsor, etc.) activando el poder mientras la unidad es parcialmente montada. La inobservancia de
estas precauciones puede resultar en un accidente grave.
No desmontar o reparar algunas otras partes que aqu se designan. Si las reparaciones son necesarias
en algunas otras partes que aqu se designan, consulta con tu distribuidor ms cercano o representante
de TSURUMI. Las reparaciones inadecuadas pueden resultar en fugas elctricas, descarga elctrica,
fuego, o fugas de agua.
Despus de montar, siempre realice una prueba de funcionamiento antes de reanudar el uso de la
bomba. El montaje inadecuado causar la mala operacin de la bomba, resultando en descarga elctrica
o fugas de agua.
El procedimiento para desmontar y montar es mostrado aqu en la medida que sea necesario reemplazar el
impulsor. Un entorno especializado y las facilidades son necesarias para trabajar en el sello mecnico y las
partes del motor. Contacta con tu distribuidor ms cercano o representante de TSURUMI en el caso que las
reparaciones sean necesarias.
Desmontaje LH615
Nota: Antes de desmontar, drene el aceite de la bomba.
Los modelos LH675, LH855, LH875, LH690, LH6110, LH890 y LH8110 son similares en estructura.
(1) Remueva el strainer.
Remueva los tornillos y arandelas de la parte inferior de la bomba, luego remueva el strainer de la
bomba.
(2) Remueva la carcasa inferior.
Remueva los tornillos, arandelas muelles, esprragos y arandelas de la parte inferior de la bomba,
luego remueva la carcasa inferior.
(3) Remueva el impulsor.
Con una llave de tubo u otra herramienta, remueva la tuerca del impulsor, arandela muelle y
proteccin roscada del impulsor, luego remueva el impulsor y la bocina inferior del eje.
(4) Remueva la carcasa superior de la bomba.
Remueva las tuercas y arandelas muelles para remover la carcasa superior de la bomba.
(5) La bocina superior puede ser removida fcilmente una vez que la carcasa superior de la bomba es
removida.
(6) Cuando sea necesario, el sello mecnico puede ser removido pero primero removiendo la carcasa de
aceite.
Nota: Ver tambin el manual que viene con el reemplazo del sello mecnico.
Remover las tuercas y arandelas muelles, luego despega la carcasa de aceite de la bomba, siendo cuidadoso de
no daar la superficie de deslizamiento del sello mecnico. Remueva el sello mecnico en el extremo giratorio
del eje, luego remueva el sello mecnico en el extremo fijo superior.
ADVERTENCIA: Un impulsor desgastado puede tener bordes afilados, tenga cuidado para evitar
lesiones.

Montaje
El montaje puede ser realizado revirtiendo los pasos para el desmontaje.
Nota: Despus de realizar el montaje de la bomba, asegrese de rellenarlo con la cantidad requerida de aceite.
Reemplace el empaque y el o-ring con partes nuevas. Reemplace alguna otra parte desgastada o daada
tambin.
La superficie de deslizamiento del sello mecnico debe ser limpiado con un pao no aceitoso. Para facilitar la
insercin, el aceite de la parte exterior del caucho amortiguador.
Nota: Ver el manual que viene con el reemplazo del sello mecnico para dems detalles.
Despus de colocar el impulsor, y despus de que el montaje es completado, revisa para asegurarse que el
impulsor gira suavemente y que no roce contra la tapa de succin (aplica a modelos LH675, LH855, LH875,
LH690, LH6110, LH890 y LH8110).
Despiece (LH615)

Desmontaje LH25.5w
Nota: Antes de desmontar, drene el aceite de la bomba.
(1) Remueva el strainer.
Remueva los tornillos y arandelas de la parte inferior de la bomba, luego remueva el strainer de la
bomba.
(2) Remueva la primera carcasa inferior.
Remueva los tornillos, luego remueva la primera carcasa inferior de la bomba.
(3) Remueva el impulsor.
Remueva la tuerca doble y las arandelas, luego remueva el impulsor, la arandela de ajuste del
impulsor, y la bocina inferior del eje.
(4) Remueva la primera carcasa superior de la bomba.
Remueva los tornillos, luego remueva la primera carcasa superior de la bomba.
(5) Remueva la segunda carcasa inferior de la bomba.
Remueva los tornillos, luego remueva la segunda carcasa inferior de la bomba.
(6) Remueva el impulsor.
Ahora remueva el impulsor, la arandela de ajuste del impulsor del eje.
(7) Remueva la segunda carcasa superior de la bomba.
Remueva las tuercas y arandelas de presin, luego remueva la segunda carcasa superior de la bomba y
cargue la bocina superior de eje.
(8) Cuando sea necesario, el sello mecnico puede ser removido pero primero removiendo la carcasa de
aceite.
Nota: Ver tambin el manual que viene con el reemplazo del sello mecnico.
ADVERTENCIA: Un impulsor desgastado puede tener bordes afilados, tenga cuidado para evitar
lesiones.
Montaje
El montaje puede ser realizado revirtiendo los pasos para el desmontaje.
Nota: Despus de realizar el montaje de la bomba, asegrese de rellenarlo con la cantidad requerida de aceite.
Reemplace el empaque y el o-ring con partes nuevas. Reemplace alguna otra parte desgastada o daada
tambin.
La superficie de deslizamiento del sello mecnico debe ser limpiado con un pao no aceitoso. Para facilitar la
insercin, el aceite de la parte exterior del caucho amortiguador.
Nota: Ver el manual que viene con el reemplazo del sello mecnico para dems detalles.
Despus de colocar el impulsor, y despus de que el montaje es completado, revisa para asegurarse que el
impulsor gira suavemente y que no roce contra la tapa de succin.
Nota: El anillo de la boca es ajustado a presin en la carcasa inferior de la bomba, y el anillo de laberinto es
ajustado a presin en la carcasa superior de la bomba: por lo que es necesario sustituir las carcasas de bombas
superior e inferior cuando se usa.

Despiece (LH25.5W)

(1) Tapn de aceite

(12) Esprrago

(2) O-ring

(13) O-ring

(3) Anillo de aceite

(14) Segunda carcasa


superior
(15) Arandela de presin
(16) Tuerca

(4) Sello Mecnico


(5)
(6) Anillo de aceite
(7) O-ring
(8) Carcasa de
aceite
(9) Tornillo
(10) O-ring
(11) Bocina superior

(23) Primera carcasa


superior
(24) O-ring
(25) Tornillo
(26) Bocina inferior
(27) Arandela de ajuste
del impulsor
(28) Impulsor
(29) Arandela plana

(17) O-ring
(18) Arandela de ajuste
del impulsor
(19) Impulsor

(30) Tuerca

(20) Segunda carcasa


inferior
(21) O-ring
(22) Tornillo

(31) Primera carcasa


inferior
(32) Tornillo
(33) Tornillo

(34) Esprrago
(35) Plato de proteccin
catdico
(36) Strainer
(37) Tuerca
(38) Arandela de presin
(39) Tuerca

DETECTANDO FALLAS
PRECAUCIN: Siempre corte la corriente antes de inspeccionar la bomba. La falla en
observar esta precaucin puede resultar en un accidente serio.
Antes de ordenar reparaciones, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, despus repita la
inspeccin. Si el problema subsiste, contacte a su distribuidor o Representante Tsurumi ms cercano.
Problema
La Bomba no arranca

Causa Posibles
Medidas
Energa cortada
Conecte la energa
El cable Cabtyre est cortado o no Repare/ Reemplace el cable
est conectado debidamente.
fije la conexin
El impulsor est atorado.
Inspeccione la bomba y quite
cualquier basura.
Quite la basura
La bomba se para al poco tiempo El Impulsor esta Atorado
Suministre el voltaje rateado,
despus de arrancar (operando el Bajo Voltaje
asegrese que la extensin del
protector de motor)
cable de energa es el estndar
apropiado.
Verifique la placa del fabricante,
Frecuencia de energa incorrecta
y reemplace la bomba o el
impulsor.
Quite la basura de soporte de
filtro.
Operacin alargada con un soporte
Repare reemplace el motor.
de filtro atorado.

Coloque la bomba en un bloque u


Motor fallando.
otra base para evitar que la arena
Excesiva arena en la descarga.
sea aspirado en l.
Reemplace
el
impulsor
Pobre Capacidad de Carga Impulsor desgastado
Manguera muy doblada atorada.
desgastado.
descarga.
Enderece
cualquier
dobles
Strainer obstruido o enterrado.
La direccin del motor esta en
encierre la bomba en una malla
reversa.
para mantener fuera la basura.
Remueve la basura del strainer o
coloque un bloque debajo de la
bomba.
Intercambie los cables de poder
(P.7).

Eje del motor daado.


Contacte al Distribuidor y
Fuerte vibracin o ruido
Reemplace el motor.

Disposicin del producto


Disponga del producto apropiadamente desarmndolo, pre-separando los contenidos, y
enviarlos al lugar de tratamiento de material de desecho.
Cuando pide reparaciones efecte otras averiguaciones, se requiere la siguiente informacin:
Nmero de modelo del producto:
Numero de fabricacin:
Fecha de Compra:
Observaciones :

No

PARTS NO.

DESCRIPCIN

CANT.

ESPECIFICACIN

MATERIAL

801-01010321-9

Cable Clip

No.4

SPC

801-14100619-9

Tuerca

M10

SUS304

801-14007415-9

Tornillo

M10x20

SUS304

801-00911711-9

Terminal

R-22-6

CU

801-00910718-9

Terminal

R-14-6

CU

801-00911610-9

Terminal

R-2-4

CU

801-01111011-9

Cable Cabtyre (vendido por


metro)
Eslabn

6mm

SS

801-09510018-9

Cadena

d5(9-Link)

SS

10

801-07210815-9

Cncamo

M30

SS

11

801-14005653-9

Tornillo

M8x30

SUS304

12

801-14100518-9

Tuerca

M8

SUS304

13

801-00310619-9

Glndula

No.5

FC

14

801-00417017-9

Conjunto de Cables

d39.5xd58.5x22l

CR

15

801-00510615-9

Arandela del conjunto de cables

d42xd57x3.2t

SPC

16

801-00610328-9

Prensaestopas

No.5

FC

17

801-14007617-9

Tornillo

M10x30

SUS304

18

801-14216419-9

Arandela de presin

M10

SUS304

19

801-12226418-9

O-Ring

140xd3.5

NBR

20

801-00314914-9

Glndula (inferior)

No.5

FC

21

801-14003312-9

Tornillo

M6x16

SUS304

22

801-14100446-9

Tuerca

M6

BSBM

23

801-14002931-9

Tornillo

M6x10

BSBM

24

801-00916817-9

Terminal

R-22-S6

CU

25

801-00910617-9

Terminal

R-8-6

CU

26

801-14304112-9

Tornillo

M6x8

SWRM

27

801-00910718-9

Terminal

R-14-6

CU

28

801-00911519-9

Conector

PC-4020F

29

801-00911418-9

Conector

PC-4020M

30

801-00211518-9

EVA(d16.5x1t)

31

801-00211619-9

A4(d19x0.35t)

32

801-14100811-9

Tubo retractil de calor (Vendido


por metro)
Tubo retractil de calor (Vendido
por metro)
Tuerca

M16

SUS304

33

801-14216611-9

Arandela de presin

M16

SUS304

34

801-14443624-9

Esprrago

M16x69(28/24)

SUS304

35

801-14012411-9

Tornillo

M16x40

SUS304

36

801-14216611-9

Arandela de presin

M16

SUS304

37

801-03736223-9

Tubera de descarga

LH837/875

SGP+SS

EE

801-12725915-9

Suspensin (derecha)

LH837/845 (Right)

SS

EE

801-12726019-9

Suspensin (izquierda)

LH837/845 (Left)

SS

FF

801-14012613-9

Tornillo

M16x50

SUS304

GG

801-14216611-9

Arandela de presin

M16

SUS304

HH

801-14100811-9

Tuerca

M16

SUS304

38

801-12150016-9

Empaque

LH637/875

THREE SHEET

39

801-03511318-9

Tapn hermtico contra aire

M12x14

SUS304

40

801-12124712-9

Empaque

d12.3xd18x2t

PE

41

801-14009310-9

Tornillo

M10x120

SUS304

42

801-14216419-9

Arandela de presin

M10

SUS304

43

801-14229712-9

Arandela de sellado

SM-10

SUS+NBR

44

801-14007617-9

Tornillo

M10x30

SUS304

45

801-14216419-9

Arandela de presin

M10

SUS304

46

801-14013010-9

Tornillo

M16x70

SUS304

47

801-14216611-9

Arandela de presin

M16

SUS304

48

801-05123113-9

Cubierta de la cabeza del motor

49

801-12250312-9

O-Ring

435xd6

NBR

50

801-12234413-9

O-Ring

234.3xd5.7

NBR

51

801-01611511-9

Proteccin del conjunto de cables

GH-645/845(for 5 cores)

SBR

52

801-01611218-9

Proteccin del conjunto de cables

GH-645/845(for 3 cores)

SBR

53

801-14012815-9

Tornillo

M16x60

SUS304

54

801-14216611-9

Arandela de presin

M16

SUS304

55

801-05034013-9

Soporte de motor

56

801-12230512-9

O-Ring

442xd6

NBR

57

801-14228012-9

Arandela ondulada

#6310

SK-5

58

801-05211311-9

Cojinete

6310ZZC3

59

801-12213317-9

O-Ring

G-110

NBR

60

801-06519113-9

Cubierta exterior

GH-37/45KW

SS

61

801-05572117-9

Rotor

1set

62

801-14705612-9

Chaveta del impulsor

10x8x50l

SUS

P-315

NBR

63

Protector de motor

64

Estator

1set

FC

FC

65

801-12210712-9

O-Ring

66

801-06439112-9

Carcasa del motor

67

801-12225910-9

O-Ring

12xd3

NBR

68

801-14449013-9

Perno del conjunto del estator

M12(B=21)

SUS403

69

801-12215111-9

O-Ring

G-200

NBR

70

801-12215919-9

O-Ring

G-280

NBR

71

801-14005448-9

Tornillo

M8x20

SWRM

72

801-06217815-9

Plato de fijacin de cojinete

73

801-05214512-9

Cojinete

1set

FC

SS
6314ZZD2C3

74

801-14224717-9

Arandela del cojinete

AW14

SPCC

75

801-14107913-9

Tuerca del cojinete

AN14

SS

76

801-02627218-9

Sello de aceite

SC-50689

NBR

77

801-12230512-9

O-Ring

442xd6

NBR

78

801-14010314-9

Tornillo

M12x60

SUS304

79

801-14216510-9

Arandela de presin

M12

SUS304

80

801-06041713-9

Alojamiento del cojinete

81

801-03511318-9

Tapn hermtico contra aire

M12x14

SUS304

82

801-12124712-9

Empaque

d12.3xd18x2t

PE

83

801-12230512-9

O-Ring

442xd6

NBR

84

801-14216611-9

Arandela de presin

M16

SUS304

85

801-14012714-9

Tornillo

M16x55

SUS304

86

801-02500004-9

Sello Mecnico

HT-4550N

SiC

87

801-14302712-9

Tornillo

M5x8

SWRM

88

801-03013016-9

Anillo de aceite

HT-4550

SPCC

89

801-12228212-9

O-Ring

295xd4

NBR

90

801-02934613-9

Carcasa de aceite

LH-37/45KW

FC

91

801-14216510-9

Arandela de presin

M12

SUS304

92

801-14009714-9

Tornillo

M12x30

SUS304

93

801-12228212-9

O-Ring

295xd4

NBR

94

801-07111916-9

Bocina del eje

GH-370H/L

SUS403

95

801-020A8312-9

Carcasa de la bomba

FC

96

801-02613013-9

Sello de aceite

LH837/845(w/Labyrinth
Ring)
TCN-487012

97

801-07112111-9

Bocina del eje

GH-370H/L

SUS403

98

801-04012610-9

Espaciador del impulsor

d41.5xd59x0.3t

SUS304

99

801-02141321-9

Impulsor (50Hz)

50Hz

HiCrFC

99

801-02141028-9

Impulsor (60Hz)

60Hz

HiCrFC

100

801-04710729-9

No.6(33)

SUS304

101

801-14217119-9

Cubierta de proteccin roscada del


impulsor
Arandela de presin

M30

SUS304

102

801-15702210-9

Tuerca del impulsor

SUS304

103

801-03312416-9

Anillo de la boca de aspiracin

1set

M30,P3.5(B=46,Hex.Cap
Nut)
GH-837

104

801-12224614-9

O-Ring

180xd3.1

NBR

105

801-12230613-9

O-Ring

305xd5

NBR

106

801-02258717-9

Cubierta de succin

GH-637

FC

107

801-14216510-9

Arandela de presin

M12

SUS304

108

801-14009714-9

Tornillo

M12x30

SUS304

109

801-14216318-9

Arandela de presin

M8

SUS304

110

801-14100518-9

Tuerca

M8

SUS304

111

801-14005842-9

Tornillo

M8x40

SUS304

112

801-14100518-9

Tuerca

M8

SUS304

FC

NBR

HiCrFC+FC

113

801-14005510-9

Tornillo

M8x25

SUS304

114

801-14412312-9

Esprrago

M12x120(20/20)

SWRM

115

801-02323015-9

Canastilla de succin

1set

GH-370/450L

SS

116

801-14216510-9

Arandela de presin

M12

SUS304

117

801-14100710-9

Tuerca

M12

SUS304

118

801-14100710-9

Tuerca

M12

SUS304

119

801-14212912-9

Arandela Plana

M12

SUS304

120

801-14216510-9

Arandela de presin

M12

SUS304

121

801-04310219-9

Plato de proteccin catdica

AB-1HS

Al

122

801-14009613-9

Tornillo

M12x25

SUS304

<Versin de cargador de aceite>


AA

801-14307023-9

Tornillo

M5x6

SWRM

BB

801-03013612-9

Cargador de aceite

HT-4550

Resin

CC

801-14307010-9

Tornillo

M5x6

SWRM

DD

801-03014514-9

Tapn de sellado

HT-4550

SPCC

<Set de juntas de anillo>


801-17351111-9

Set de juntas de anillo

1set

(*)

19

801-12226418-9

O-Ring (Prensaestopas)

140xd3.5

NBR

38

801-12150016-9

LH637/875

THREE SHEET

40

801-12124712-9

d12.3xd18x2t

PE

43

801-14229712-9

SM-10

SUS+NBR

49

801-12250312-9

435xd6

NBR

50

801-12234413-9

234.3xd5.7

NBR

56

801-12230512-9

442xd6

NBR

59

801-12213317-9

Empaque (Tubera de
descarga/Cubierta de cabeza)
Empaque (Tapn hermtico
contra aire)
Arandela de sello (Tornillo de la
cubierta de la cabeza del motor)
O-Ring (Cubierta de
cabeza/Soporte de motor)
O-Ring (Cubierta de
cabeza/Soporte de motor)
O-Ring (Soporte de
motor/Cubierta exterior)
O-Ring (Cojinete superior)

G-110

NBR

65

801-12210712-9

P-315

NBR

67

801-12225910-9

12xd3

NBR

69

801-12215111-9

G-200

NBR

70

801-12215919-9

G-280

NBR

77

801-12230512-9

442xd6

NBR

82

801-12230512-9

442xd6

NBR

83

801-12124712-9

O-Ring (Soporte de
motor/Carcasa de motor)
O-Ring (Tornillo del conjunto
estator)
O-Ring (Carcasa de
motor/Alojamiento de cojinete)
O-Ring (Carcasa de
motor/Alojamiento de cojinete)
O-Ring (Cubierta
exterior/Alojamiento de cojinete)
O-Ring (Alojamiento de
cojinete/Carcasa de la bomba)
Empaque (Tapn de aceite)

d12.3xd18x2t

PE

89

801-12228212-9

295xd4

NBR

93

801-12228212-9

O-Ring (Alojamiento del


cojinete/Carcasa de aceite)
O-Ring (Carcasa de
aceite/Carcasa de la bomba)

295xd4

NBR

104

801-12224614-9

105

801-12230613-9

O-Ring (Anillo de la boca de


succin/Cubierta de succin)
O-Ring (Carcasa de la
bomba/Cubierta de succin)
Lubricante

180xd3.1

NBR

305xd5

NBR

Turbine Oil#32 4,800ml

<Extractor del impulsor>


801-18301117-9

Extractor del impulsor

A Type No.6 2''

No

PARTS NO.

DESCRIPCIN

CANT. ESPECIFICACIN

MATERIAL

80101010321-9
80114100619-9
80114007415-9
80100911317-9
80100911711-9
80100911610-9

Cable Clip

No.4

SPC

Tuerca

M10

SUS304

Tornillo

M10x20

SUS304

Terminal

R-38-10

CU

Terminal

R-22-6

CU

Terminal

R-2-4

CU

Eslabn

6mm

SS

Cadena

d5(9-Link)

SS

Cncamo

M30

SS

Tornillo

M8x40

SUS304

Tuerca

M8

SUS304

Glndula

No.6

FC

Conjunto de Cables

d42.5xd65x25l

CR

Arandela del conjunto de cables

d43xd62x3.2t

SPC

Prensaestopas

No.6

FC

Tornillo

M10x30

SUS304

Arandela de presin

M10

SUS304

O-Ring

140xd3.5

NBR

Tuerca

M6

BSBM

Tornillo

M6x10

BSBM

Terminal

R-38-S6

CU

Terminal

R-14-6

CU

Tornillo

M6x8

SWRM

Terminal

R-22-6

CU

Conector

PC-4020F

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Cable Cabtyre (vendido por metro)


80101111011-9
80109510018-9
80107210815-9
80114005842-9
80114100518-9
80100315018-9
80100417118-9
80100513715-9
80100611813-9
80114007617-9
80114216419-9
80112226418-9
80114100446-9
80114002931-9
80100916716-9
80100910718-9
80114304112-9
80100911711-9
80100911519-9

27
28
29
30
31
32
33
34
35
EE
EE
FF
GG
HH
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

80100911418-9
80100211518-9
80100211619-9
80114100811-9
80114216611-9
80114443624-9
80114012411-9
80114216611-9
80103736223-9
80112725915-9
80112726019-9
80114012613-9
80114216611-9
80114100811-9
80112150016-9
80103511318-9
80112124712-9
80114009310-9
80114216419-9
80114229712-9
80114007617-9
80114216419-9
80114013010-9
80114216611-9
80105123113-9
80112250312-9
80112234413-9

Conector

PC-4020M

Tubo retractil de calor (Vendido por metro)

EVA(d16.5x1t)

Tubo retractil de calor (Vendido por metro)

A4(d19x0.35t)

Tuerca

M16

SUS304

Arandela de presin

M16

SUS304

Esprrago

M16x69(28/24)

SUS304

Tornillo

M16x40

SUS304

Arandela de presin

M16

SUS304

Tubera de descarga

LH837/875

SGP+SS

Suspensin (derecha)

LH837/845 (Right)

SS

Suspensin (izquierda)

LH837/845 (Left)

SS

Tornillo

M16x50

SUS304

Arandela de presin

M16

SUS304

Tuerca

M16

SUS304

Empaque

LH637/875

THREE SHEET

Tapn hermtico contra aire

M12x14

SUS304

Empaque

d12.3xd18x2t

PE

Tornillo

M10x120

SUS304

Arandela de presin

M10

SUS304

Arandela de sellado

SM-10

SUS+NBR

Tornillo

M10x30

SUS304

Arandela de presin

M10

SUS304

Tornillo

M16x70

SUS304

Arandela de presin

M16

SUS304

Cubierta de la cabeza del motor

O-Ring

435xd6

NBR

O-Ring

234.3xd5.7

NBR

FC

49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

80101613315-9
80114012613-9
80114216611-9
80120403717-9
80105032626-9
80112236318-9
80111310219-9
80105213711-9
80106218010-9
80114216334-9
80114005549-9
80112134915-9
80107116517-9
80106519214-9
80105546413-9
80114706918-9

65

68
69
70
71
72
73
74
75
76

d21xd40x19l

CR

Tornillo

M16x50

SUS304

Arandela de presin

M16

SUS304

Tapn hermtico contra aire

PT-1/8

S45C

Soporte de motor

O-Ring

Cubierta de grasa del cojinete superior

Cojinete

Plato de fijacin del cojinete (Superior)

Arandela de presin

M8

SWRH

Tornillo

M8x25

SWRM

Empaque (Sentido)

5x5.5x252l

Felt

Bocina del cojinete superior

d61xd75x70l

SS

Cubierta exterior

GH-55/75KW

STKM

Rotor

1set

Chaveta del impulsor

12x8x46l

SUS

FC
486xd10

NBR
SS

NU310C3
FC

Protector del motor

66
67

Proteccin del conjunto de cables

80112211018-9
80114012714-9
80114216611-9
80106439213-9
80114503216-9
80112201219-9
80114452619-9
80112211018-9
80112135019-9
80106218818-9

Estator

1set

O-Ring

P-340

NBR

Tornillo

M16x55

SUS304

Arandela de presin

M16

SUS304

Carcasa del motor

Pasador del resorte

d8(JIS)

SS

O-Ring

P-12

NBR

Perno del conjunto del estator

M12(B=24)

SUS304

O-Ring

P-340

NBR

Empaque (Sentido)

5x5.5x258l

Felt

Plato de fijacin del cojinete (inferior)

FC

FC

77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

80112214714-9
80111310017-9
80105213812-9
80114224616-9
80114107812-9
80112236318-9
80106031318-9
80114800216-9
80112202313-9
80114452518-9
80112124712-9
80103511318-9
80112230714-9
80114416024-9
80109012211-9
80114003110-9
80114002016-9
80114216419-9
80114043912-9
80102618816-9
80112214916-9
80106217916-9
80114216419-9
80114007617-9
80102526818-9
80114307010-9
80112230815-9

O-Ring

Cubierta de grasa del cojinete inferior

Cojinete

1set

7313BDBC3+SP

Arandela del cojinete

AW13

SPCC

Tuerca del cojinete

AN13

SS

O-Ring

486xd10

NBR

Alojamiento del cojinete

Niple para grasa

A-PT1/8

BSBM

O-Ring

P-24

NBR

Tapn de grasa

M24

SUS304

Empaque

d12.3xd18x2t

PE

Tapn hermtico contra aire

M12x14

SUS304

O-Ring

510xd5.7

NBR

Esprrago

M16x80

SUS304

Sensor de fuga (electrodo)

1set

Tornillo

M6x14

SUS304

Tornillo

M5x18

SUS304

Arandela de presin

M10

SUS304

Tapa del tornillo

M10x110

SCM

Sello de aceite

TC-60759

NBR

O-Ring

G-190

NBR

Receptor de grasa del cojinete

Arandela de presin

M10

SUS304

Tornillo

M10x30

SUS304

Sello Mecnico

H-50T

SiC

Tornillo

M5x6

SWRM

O-Ring

320xd5.7

NBR

G-180

NBR
SS

FC

FC

104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129

80102917812-9
80114216510-9
80114009714-9
80112230815-9
80107114218-9
80112201613-9
801020A8413-9
80114216611-9
80114100811-9
80107114319-9
80102617712-9
80104012711-9
80102140823-9
80102140924-9
80114227413-9
80114101250-9
80114103618-9
80112127115-9
80102042842-9
80114216611-9
80114012512-9
80112011810-9
80103411810-9
80114216510-9
80114009613-9
80114412817-9
80102326610-9

Carcasa de aceite

GH-750H/L

FC

Arandela de presin

M12

SUS304

Tornillo

M12x30

SUS304

O-Ring

320xd5.7

NBR

Bocina del eje

GH-550/750

SUS403

O-Ring

P-16

NBR

Carcasa de la bomba (Superior)

FC

Arandela de presin

LH855/675(w/Labyrinth
Ring)
M16

Tuerca

M16

SUS304

Bocina del eje

GH-550/750

SUS403

Sello de aceite

TCN-557812

NBR

d45.2xd68x0.3t

SUS304

Espaciador del impulsor

SUS304

Impulsor (50Hz)

50Hz

HiCrFC

Impulsor (60Hz)

60Hz

HiCrFC

Arandela de fijacin del impulsor

d33xd75x6t

SUS304

Tuerca

M30(H=18)

SUS304

Tapa de la tuerca

M30

SUS304

Empaque

d403xd516x0.6t

THREE SHEET

Carcasa de la bomba (Inferior)

GH-550/750L

FC

Arandela de presin

M16

SUS304

Tornillo

M16x45

SUS304

d211xd274x0.5t

PE

Empaque (Cubierta de succin)


Boca de succin

GH-750H/L

HiCrFC

Arandela de presin

M12

SUS304

Tornillo

M12x25

SUS304

Esprrago

M16x110(24/24)

SUS304

Canastilla de succin

1set

GH-750L

SS

130
131
132
133
134
135

80114100811-9
80114100710-9
80114212912-9
80114216510-9
80104310219-9
80114009613-9

Tuerca

M16

SUS304

Tuerca

M12

SUS304

Arandela plana

M12

SUS304

Arandela de presin

M12

SUS304

Plato de proteccin catdica

AB-1HS

Al

Tornillo

M12x25

SUS304

Tornillo

M5x10

SWRM

Cargador de aceite

H-50(T)

SPCC

Set de juntas de anillo

1set

(*)

O-Ring (Prensaestopas)

140xd3.5

NBR

Empaque (Tubera de descarga/Cubierta de cabeza)

LH637/875

THREE SHEET

Empaque (Tapn hermtico contra aire)

d12.3xd18x2t

PE

Arandela de sello (Tornillo de la cubierta de la


cabeza del motor)
O-Ring (Cubierta de cabeza/Soporte de motor)

SM-10

SUS+NBR

435xd6

NBR

O-Ring (Cubierta de cabeza/Soporte de motor)

234.3xd5.7

NBR

O-Ring (Soporte de motor/Cubierta exterior)

486xd10

NBR

O-Ring (Soporte de motor/Carcasa de motor)

P-340

NBR

O-Ring (Tornillo del conjunto estator)

P-12

NBR

O-Ring (Carcasa de motor/Alojamiento de cojinete)

P-340

NBR

O-Ring (Cubierta del cojinete inferior/Alojamiento


del cojinete)
O-Ring (Cubierta exterior/Alojamiento de cojinete)

G-180

NBR

486xd10

NBR

O-Ring (Tapn de grasa)

P-24

NBR

Empaque (Tapn de aceite)

d12.3xd18x2t

PE

O-Ring (Alojamiento del cojinete/Carcasa superior


de la bomba)
O-Ring (Receptor de grasa del cojnete)

510xd5.7

NBR

G-190

NBR

O-Ring (Alojamiento del cojinete/Carcasa de aceite)

320xd5.7

NBR

<Versin de cargador de aceite>


AA
BB

80114302813-9
80103013319-9

<Set de juntas de anillo>

19
36
38
41
47
48
54
67
72
74
77
82
85
87
89
97
103

80117351212-9
80112226418-9
80112150016-9
80112124712-9
80114229712-9
80112250312-9
80112234413-9
80112236318-9
80112211018-9
80112201219-9
80112211018-9
80112214714-9
80112236318-9
80112202313-9
80112124712-9
80112230714-9
80112214916-9
80112230815-9

107
109

80112230815-9
80112201613-9

O-Ring (Carcasa de aceite/Carcasa superior de la


bomba)
O-Ring (Tornillo de la carcasa superior de la bomba)
Lubricante

320xd5.7

NBR

P-16

NBR

Turbine Oil#32 6,500ml

Potrebbero piacerti anche