Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Marjorie Crofts
Traduo de Mary I. Daniel
Redatora
Loraine Irene Bridgeman
PUBLICAO DA
SOCIEDADE INTERNACIONAL DE LINGSTICA
CUIAB, MT
PREFCIO
O presente trabalho foi uma das primeiras gramticas a aplicar uma teoria moderna aos
nveis gramaticais superiores ao da sentena. O fato de ter sido elaborada em 1966 implica em
que tanto a teoria lingstica, aqui enfocada na tagmmica, quanto os trabalhos da autora, tm se
desenvolvido em larga escala. Lanada um pouco antes da teoria transformacional, a tagmmica
em nenhuma poca gozou da predominncia internacional desta, sendo por ela denominada de
"taxonmica". Tornou-se, no obstante, muito prtico iniciar um trabalho de campo dentro das
linhas tagmmicas.
Trs condies peculiares a pesquisas em lnguas indgenas contriburam para esta
aceitao e subseqente modificao constante da teoria tagmmica entre os lingistas de
campo. 1) precisamente a taxonomia da lngua pesquisada que interessa ao cientista no incio
do trabalho. 2) O conceito do tagmema -- a correlao entre uma funo e a classe que a
manifesta -- extremamente proveitoso na anlise tanto de dados lingsticos como culturais.
3) Os mtodos analticos associados tagmmica so pormenorizadamente desenvolvidos e
prticos, sendo elaborados por professores do SIL internacional, todos pesquisadores ativos em
lnguas no indo-europias.
A autora e sua colega de campo foram precursoras, mais recentemente, tambm de
estudos do nvel do discurso. A aplicao da teoria estratificacional em um estudo comparativo
de textos virgens Mundurukus frente a um texto traduzido para o Munduruku salientou a
necessidade de se revisar o trabalho literrio j publicado*. Uma descrio mais completa de
certas reas do discurso acha-se no prelo**.
Muito embora o que esteja aqui descrito para os nveis superiores tenha se tornado um
mero esboo ao lado das descobertas posteriores, estas no revelaram qualquer necessidade de se
alterar a anlise, antes a confirmaram e a ampliaram.
Parece-nos que um trabalho desta natureza no deve ficar simplesmente arquivado, mas
sim, divulgado ao pblico interessado tanto na lingstica quanto nas lnguas indgenas
brasileiras.
Aproveitamos, igualmente, da oportunidade para difundir, ao mesmo tempo, uma das
vrias listas de vocbulos arquivadas pela autora no Museu Nacional, Rio de Janeiro, e no SIL,
Braslia. o Formulrio dos vocabulrios padres para estudos comparativos preliminares nas
lnguas indgenas brasileiras da Diviso de Antropologia -- Setor Lingstico do Museu
Nacional. Inclui uma pgina a mais para o registro de formas verbais e sete razes traduzidos
normalmente por "ele", informaes mais completas que as apresentadas no formulrio.
Braslia, DF
10 de dezembro de 1973
Sumrio
PREFCIO
INTRODUO
1 UNIDADES SUPERIORES
1.1 Encontro
1.1.1 Dilogo de saudaes
1.1.2 Corpo
1.1.3 Encerramento
1.1.4 Outros comentrios
2
7
10
10
10
11
12
13
1.2
Discurso
13
1.3
Pargrafo
1.3.1 Incio
1.3.1.1
1.3.1.2
14
15
15
16
Orientao temporal
Orientao direcional
1.3.2
Ncleo
16
1.3.3
Terminao
17
SENTENA
2.1 Sentena simples
19
19
2.2
Sentena expandida
2.2.1 Sentena de exclamao
2.2.2 Sentena adversativa
2.2.3 Sentena detalhada
2.2.4 Sentena interrogativa conseqente
19
20
20
21
22
2.3
Sentena composta
2.3.1 Sentena contingente
2.3.2 Sentena consecutiva
2.3.3 Sentena de causa e efeito
2.3.4 Sentena propositada
2.3.5 Sentena intentiva
22
23
24
24
24
25
2.4
Sentena complexa
2.4.1 Sentena serial
2.4.2 Sentena paralela
25
25
25
2.5
Sentena citacional
26
ORAO
3.1 Orao verbal
3.1.1 Orao intransitiva
3.1.2 Orao transitiva
28
28
29
29
3.1.3
3.1.4
3.1.5
31
32
32
3.2
Tagmemas perifricos
3.2.1 Tagmemas locativos
3.2.2 Tagmemas temporais
3. 2.3 Tagmemas de tempo verbal e aspecto
33
33
33
33
3.3
33
3.4
34
35
35
36
36
37
38
38
3.5
Orao no-verbal
3.5.1 Orao estativa
3.5.1.1 Orao Estativa Equativa
3.5.1.2 Orao Estativa Locativa
3.5.1.3 Orao Estativa Relacionadora
38
39
39
39
41
3.5.2
41
41
41
3.6
4
Orao descritiva
Orao pseudo-transitiva
Orao citadora
Orao fatual
3.5.2.1 Orao fatual possessiva
3.5.2.2 Orao fatual existencial
Fragmentos oracionais
42
LOCUO
4.1 Locuo nominal
4.1.1 Locuo nominal bsica
4.1.2 Locuo pronominal
4.1.3 Locuo nominal genitiva
4.1.4 Locuo nominal de orao nominalizada
43
43
43
44
44
45
4.2
Locuo eixo-referente
46
4.3
Locuo verbal
4.3.1 Locuo verbal bsica
4.3.2 Locuo verbal ideofnica
4.3.3 Locuo verbal modal
47
47
49
49
4.4
Locuo posicional
50
PALAVRA
5.1 Substantivo
5.1.1 Prefixo
5.1.2 Sufixo
5.1.3 Radical substantivo
5.1.3.1 Radical no-classificado
5.1.3.2 Radical classificado
5.1.3.3 Raiz classificadora
5.1.3.4 Raiz no-classificadora
51
51
52
52
53
53
54
54
55
5.2
Verbo
5.2.1 Estrutura de palavras verbais
5.2.1.1 Verbo intransitivo
5.2.1.2 Verbo referente a sujeito
5.2.1.3 Verbo transitivo
5. 2.1.4 Verbo descritivo
5.2.1.5 Verbo pseudo-transitivo
5.2.1.6 Ausncia de marcador de sujeito
55
55
57
57
57
59
59
60
5.2.2
Verbo modal
60
5.2.3:
62
62
62
63
64
64
5.2.4
64
64
66
5.3
Demonstrativo-1ocativo
67
5.4
68
5.5
Nome numeral
69
5.6
Partcula de aspecto
69
APNDICE A:
UM TEXTO MUNDURUKU
72
APNDICE B:
FRMULAS TAGMMICAS
85
APNDICE C:
89
APNDICE D:
SIMBOLOGIA
125
1.
Estrutura de pargrafo
15
2.
19
3.
22
4.
Oraes verbais
28
5.
34
6.
Oraes no-verbais
39
7.
48
8.
9.
54
10.
Sufixos substantivos
55
11.
56
12.
58
13.
Marcadores de pessoa-sujeito
58
14.
66
15.
69
16.
72
53
Introduo
A estrutura geral da gramtica da lngua Munduruku1 vem aqui descrita em termos de
uma hierarquia de nveis em que se reconhecem certos tagmemas. Segue-se bastante fielmente o
modelo de descrio lingstica elaborado por Kenneth Pike2. Os conceitos tagmmicos de Pike
servem de base para o presente ensaio, embora se modifiquem parcialmente sua terminologia e
padro de apresentao de dados em benefcio da compreenso imediata e para evitar a
redundncia.
manifestamente fecundo o conceito pikeano do tagmema como correlao integrante,
como o tambm o conceito dos nveis hierrquicos em que ocorrem os tagmemas. O conceito
tagmmico salienta claramente tanto a semelhana funcional das abstraes gramaticais na
medida em que constituem elementos integrantes num nvel superior, quanto a diferena
estrutural em termos de tagmemas constituintes no seu prprio nvel. A hierarquia de nveis
constitui o esqueleto da gramtica completa e proporciona uma exposio clara de muitas
relaes entre classes e construes, sobretudo as de incluso.
Reconhecem-se nove nveis gramaticais na lngua Munduruku: Encontro, Discurso,
Pargrafo, Sentena, Orao, Locuo, Palavra, Radical e Morfema. Estes nveis podem ser
descritos plenamente apenas em funo das suas relaes uns com outros. A seguinte descrio
geral visa proporcionar uma viso breve mas compreensiva desta hierarquia.
O morfema a menor unidade significativa da hierarquia gramatical, p. ex., -k 'roa'.
Um radical a combinao de dois morfemas ou mais, os quais no constituem, contudo, uma
forma livre, p. ex., -my'at'an 'fazendo cair' (-my 'causativo', 'at'an 'caindo'). Uma
palavra a menor forma livre, p. ex., o'yaoka 'ele-o-matou' (o' 'ele', -y- 'o',
-aoka 'matar'). Uma locuo uma construo que se apresenta como elemento integrante
ao nvel oracional e possui uma estrutura potencional de mais de uma palavra, p. ex., ik
be 'na roa dele'. Uma orao um mnimo de predicao, p. ex., ixi o'j jek
be 'a-me-dele ela-foi sua-roa a'. Uma sentena consiste em orao mais uma outra
construo ou mais, as quais constituem em conjunto uma unidade de predicao ampliada, p.
ex., oxi ajm pje ojm 'quando minha me chegou, eu sa'. Um pargrafo
abrange vrias sentenas e se caracteriza potencialmente por traos especficos no seu comeo e
no fim. Caracteriza-se outrossim por um padro interno de substituio de pro-formas4 em lugar
de certas classes de palavras. Um discurso consiste num grupo de pargrafos com temtica
semntica comum; caracteriza-se potencialmente por traos especficos no seu comeo e no fim.
Um encontro consiste em dois ou mais discursos, mais incio e terminao facultativos. O
reconhecimento do encontro facilita a descrio de certos traos do dilogo. Na seo 1.1.,
pressupe-se e se exemplifica o nvel de encontro em termos dos contextos da vida cotidiana,
mas no restante do trabalho so tirados os exemplos de encontros inseridos no texto narrativo.
Estes prprios textos so discursos encaixados nos encontros da vida cotidiana. No presente
trabalho no se analiza tal contexto.
Os dados em que se baseia a anlise compreendem vrios textos (literatura oral
tradicional, narrao de acontecimentos contemporneos, e explicaes processuais), mais um
conjunto de vocabulrio especificamente obtido, material paradigmtico, e sentenas avulsas
faladas.
NOTAS
1.
"The Indigenous Languages of Latin America," American Anthropologist, Vol. 57, n 3 (junho,
1955), pgs. 501-70. Menciona-se a lngua Munduruku na pgina 532. tambm classificada
como tupi por Aryon D. Rodrigues no artigo "Classification of Tupi-Guarani", IJAL, Vol. 24,
N 3 (julho, 1958). Numa nota de rodap na pgina 234, este autor sugere que a lngua
Munduruku seja "talvez mais bem uma famlia tangencial do tupi-guarani que no uma subfamlia dentro dele". O Munduruku falado por cerca de 1200 habitantes do Alto Tapajs e seus
afluentes Das Tropas, Cabitutu, Cadiriri, Cururu e So Manoel, no Estado do Par, Brasil.
Poucos Mundurukus falam Portugus. Ao norte, no stio principal da tribo moram uns 350
Munduruku no Rio Canum (Estado do Amazonas). Os membros deste grupo falam Portugus
em casa; apenas uns seis ou oito adultos conservam ainda sua lngua indgena. Os trabalhos de
pesquisa, sob auspcios do Instituto Lingstico de Vero e de acordo com seu Convnio com o
Museu Nacional do Rio de Janeiro, realizaram-se primeiramente entre fevereiro de 1961 e
outubro de 1962, entre o grupo do Rio Canum, depois no Rio Cururu em perodos breves
durante os anos 1962-65, e finalmente durante trs meses do ano de 1965 numa aldeia de savana
perto do Rio Cadiriri. Baseia-se o presente estudo no dialeto falado na regio dos Rios Cururu e
Cadiriri. Desejamos externar a nossa gratido Misso Franciscana do Rio Cururu, cujos padres
e freiras se tm mostrado altamente hospitaleiros para conosco; tambm Fundao Nacional do
ndio, que nos concede permisso para fixarmos residncia entre os ndios. Agredeo outrossim
aos srs. David Bendor-Samuel, Eunice Burgess e Sarah Gudschinsky, meus colegas do Instituto
Lingstico de Vero, por sua ajuda ilimitada na anlise e apresentao do presente estudo.
2.
alveolar, alveopalatal, velar e glotal (p, t, c, k, ); oclusivas sonoras bilabial e alveopalatal (b,
j); fricativas alveolar, alveopalatal e glotal (s, x, h); nasais bilabial, alveolar e velar (m, n, );
fricativa alveolar roada (r); e semi-vogais (w, y). Os membros da srie nasal ocorrem como
contnuas nasais aps vogais nasais e como segmentos complexos oclusivo-nasais ([bm, dn, g])
aps vogais orais. H cinco vogais orais (i, , o, e, a) e cinco nasais (, , , , ). Ocorre cada
slaba com tom alto, mdio ou baixo (indicados pelos nmeros 1, 2, e 3 respectivamente) ou com
laringalizao (indicada pelo nmero 4). Como se percebe em certos exemplos apresentados
neste estudo, alguns morfemas sofrem mudanas morfofonmicas na sua forma. Para descrio
mais detalhada da fonologia e morfofonologia do Munduruku, cf. Braun e Crofts, "Munduruku
Phonology", Anthropological Linguistics, 7.7.23-39 (1965).
4.
O termo "pro-forma" foi-me proposto por Sarah Gudschinsky como boa representao
das "formas completas" de substantivos por classificadores, fenmeno semelhante relao entre
os pronomes e os substantivos que representam. A diferena mais saliente que as "pro-formas"
na lngua Munduruku mostram, outrossim uma semelhana fonolgica com as formas completas
que representam.
Captulo I
UNIDADES SUPERIORES
1.
A identificao de nveis superiores ao da sentena uma tentativa de aplicar a teoria de
Pike referente a estes nveis. Tais nveis superiores no apresentam relaes sintagmticas
comparveis com as dos nveis inferiores. Os seus limites no se definem to nitidamente como
os dos outros nveis. (Naturalmente, estudos futuros podem revelar confins mais definitivos). A
presente anlise baseia-se principalmente em fatores lingsticos, mas leva em conta tambm os
fenmenos no-lingsticos que so facilmente identificveis, como por exemplo o
comportamento no-verbal que acompanha as aes de saudao, reunio, e despedida.
Mesmo reconhecendo esta relativa incerteza, porm, vale a pena identificar tais nveis
porque eles suprem o esqueleto da descrio de fenmenos lingsticos que no se descrevem de
outra maneira. A teoria tagmmica de Pike foi elaborada em parte para demonstrar a relao
entre a fala e os outros aspectos do comportamento humano. O presente ensaio pretende aplicar o
conceito pikeano aos nveis lingsticos que se fundem com fatores e situaes extra-lingsticos.
1.1.
ENCONTRO.
Eis o nvel superior que se identifica na lngua Munduruku. Descreve-se tal nvel para se
reconhecer formalmente que os dados lingsticos so comumente parte de um dilogo. O
encontro consiste num Incio5 facultativo constitudo de um dilogo de saudaes, um Corpo
essencial integrado por um discurso ou mais, e um Encerramento facultativo integrado por um
dilogo de despedidas. Possui tambm certos traos no-lingsticos, alguns dos quais so abaixo
salientados (embora no focalizados aqui).
Abre-se um encontro quando duas pessoas ou mais iniciam a comunicao verbal;
encerra-se no momento em que cessar tal comunicao e vem seguido de prolongado silncio.
Segue-se um exemplo de um encontro breve:
Incio tpico:
A.
B.
Bom dia!
Bom dia!
Corpo tpico:
A.
B.
A.
B.
Como vai?
Tudo bem.
Pra onde vai?
Pra roa.
Encerramento tpico:
A.
V, ento.
1.1.1. DIALOGO DE SAUDAES.
A saudao implica obrigatoriamente em Estmulo e Resposta. H trs tipos: no primeiro,
tanto o Estmulo quanto a Resposta so saudaes; no segundo, o Estmulo tosse e a Resposta
uma ordem; no terceiro, o Estmulo vocativo, ao passo que a Resposta partcula obrigatria e
uma pergunta ou afirmao facultativa.
B. wy4kat4 awa
'Bom dia.'
B. wy4ka4xic
'Bom meio-dia.'
C. wy4kat4
B.
hem
'Entre!'
O dilogo do tipo 2 ocorre durante visitas a uma casa. O visitante tosse fora da porta e algum
responde de dentro da casa.
3) No dilogo do tipo 3, o Estmulo uma sentena de exclamao (2.2.1) que consiste
numa partcula vocativa. A Resposta outra exclamao ou uma pergunta de qualquer tipo
oracional:
(a) A. yakare
B. ah ijocema n
'jacar!'
'Sim? Aqui estou.'
(b) A. t'
B. ajo kay n
'Menina!'
'O que que quer?'
(c) A. t
B. ajo
' Menina!'
'O que?'
1.1.2. CORPO.
O Corpo consiste num nmero varivel de discursos. Podem ser uma troca de sentenas
entre os participantes de um encontro, ou podem constituir um monlogo, isto , A pode
perguntar, 'O que voc tem feito?', e B responde, 'Nada', ou 'Estava trabalhando'. Ao contrrio,
B pode iniciar uma longa dissertao como, 'Deixe eu contar. Ontem'
Podem-se incluir encontros no prximo nvel em ordem descendente, que o discurso.
Neste caso podem ser chamados de "rebaixados", uma vez que funcionam dentro de uma unidade
de grau inferior na hierarquia gramatical. comum um discurso prolongado incorporar a citao
de dilogos diretos entre duas ou mais pessoas; tais citaes de conversa se consideraram
'Quer ver?'
Ocorrem tais seqncias em contendas. Com freqncia o Estmulo ser uma sentena
negativa e a Resposta uma declarao positiva ou vice versa. Se o argumento se encerra com a
partcula de desafio, termina o encontro com ao fsica: ou um dos falantes se esquiva ou os
dois se preparam para (e s vezes iniciam) o combate. Em tais casos impossibilitado o
costumeiro encerramento verbal.
B.
oiwat pa'ore ma n
iwat ma n
deixar realmente eu
'Claro que passo abandonar voc. '
B.
asbit
'Quer ver?'
cm pk n wy be
ha'a
'Ento v!'
Um Encerramento do tipo 2 encerra obrigatoriamente os encontros formais de casa e
picada, e com freqncia pe fim tambm a outros encontros informais; p. ex., no caso de uma
visita de madrugada casa do chefe, o homem declara o que ele pretende fazer naquele dia, e o
chefe lhe responde:
ha'a
'Faa, ento!'
DISCURSO.
Consiste um discurso num Incio e Concluso facultativos e um Corpo obrigatrio.
Compe-se o Corpo de um ou mais pargrafos. Apesar de serem facultativos o Incio e a
Concluso, a sua presena marca um agrupamento de pargrafos. Vrios de tais grupos podem
ocorrer num s encontro. Por isso, trata-se o discurso como nvel intermdio entre encontro e
pargrafo em vez de simples camada ao nvel de pargrafo.
1) O Inicio do discurso consiste num fragmento oracional (3.6) ou sentena simples (2.1)
que funciona guisa de ttulo:
mreodp
'morcegos'
karusakayb wyjy o'wexat dajem
Gente Karusakayb ele-a-tornou-porcos
'Karusakayb tornou pessoas em porcos.'
'apesar disso'
No esto ainda determinadas as diferenas exatas entre estas formas.
imnej bek boh
PARGRAFO.
Consiste um pargrafo num Incio, um Ncleo obrigatrio e uma Terminao facultativa.
Consiste o Ncleo num nmero varivel de sentenas, dentro das quais existe uma sistemtica
substituio de pro-formas por formas completas de substantivos classificados (5.1.3). A
terminao um ideofone verbal com facultativa expresso temporal. O Incio e a Terminao
de pargrafos consistem geralmente em sentenas simples, ao passo que o Ncleo pode abranger
sentenas de todo tipo (v. captulo 2 para a descrio de sentenas).
Identificam-se dois tipos de pargrafo -- ao e descrio -- base de diferenas
existentes no Incio e na Terminao. Subdividem-se, alias, os pargrafos de ao nos de
acontecimento e processo conforme sua terminao. So mnimas as diferenas entre estes subtipos. O Quadro 1 mostra as caractersticas de cada tipo.
Incio
AO
Acontecimento + Orientaao
tempo/ direo
Processo
DESCRIO
Orientao
tempo/direo
Ncleo
Terminao
+ sentenan
(+formas completas de
substantivos classificados __________
pro-formas
(+Ideofone
expresso temporal)
formas completas
de verbos ______
pro-formas)
Ideofone
resumo de
acontecimentos
resumo de processo
#
1.3.1. INCIO.
obrigatrio o Incio em pargrafos de ao-acontecimento, facultativo nos de ao-processo, e ausente nos de descrio. O Incio consiste numa orientao temporal ou direcional.
1.3.1.1. ORIENTAO TEMPORAL.
Pode funcionar como orientao temporal: uma partcula introdutria,6 um substantivo
temporal, uma locuo eixo-referente, ou uma orao dependente.
ebje ou ibocewi
'amanh'
kaps
' ontem'
ixey ka4bia be
'quando o sol estava pertinho da terra/na hora do sol se pr' (orao dependente)
Os substantivos temporais (5.1.3.) e as locues eixo-referentes (4.2.) tm funo dupla:
so iniciadores de pargrafo e tagmemas de Tempo cronolgico na primeira orao de um
pargrafo. A partcula introdutria ebje ocorre com o sufixo facultativo -p, que significa
mudana de direo. Quando se d este sufixo, acontece a ao da sentena em sentido contrrio
ao anterior. Isto se exemplifica no texto dado no Apndice A, pargrafo Y, sentena 1.
As oraes dependentes tm funo dupla: so iniciadores de pargrafo e primeiro
tagmema fundamental de uma sentena composta contingente (2.3.1.).
ORIENTAO DIRECIONAL.
Ocorre o ideofone aripit em pargrafos que indicam movimento de um lugar para
outro quando se inverte a direo do movimento do pargrafo anterior. Tal ideofone pode
funcionar como sentena completa. a orientao direcional. (Nesta descrio o termo ideofone
refere-se a certas formas verbais sem flexo que podem funcionar como pro-formas verbais ou
modificadores verbais; vm descritas na seo 4.3.2.).
aripit
jepitpin
io'e
se diz
1.3.2. NCLEO.
O Ncleo consiste em um nmero varivel de sentenas de qualquer tipo. H grande
variao no nmero de sentenas includas. Uma narrativa, por exemplo, pode ter uma srie de
pargrafos com uma s sentena, seguida de um pargrafo de vinte sentenas ou mais (v.
Apndice).
O Ncleo de um pargrafo caracteriza-se pelo uso de pro-formas de substantivos e
verbos. Sempre que se introduz pela primeira vez no discurso um substantivo classificado na
funo de sujeito ou objeto da sentena, ocorre em sua forma completa. A pro-forma competente
de tais substantivos se incorpora em subseqentes locues verbais e eixo-referentes ou nomes
numerais que se referem a tal substantivo (5.1.3.). Ocorre o mesmo padro de incorporao com
substantivos classificados que se reintroduzem aps mudana do sujeito ou do objeto, ou em
qualquer caso em que seja necessria uma plena exposio para evitar ambigidade. Pode
ocorrer mais de um substantivo classificado na pro-forma atravs de um pargrafo contanto que
os substantivos no sejam da mesma classe. Pressupor-se-ia que se dois substantivos da mesma
classe estivessem num pargrafo, ocorreriam s formas completas de princpio, a fim de evitar
ambigidade. De fato, porm, tal fenmeno nunca se observou nos textos. No se conhece
substantivo classificado como sujeito de verbo transitivo; no se sabe se tal restrio tem
significao estrutural ou se meramente uma limitao semntica.
A primeira sentena de um Ncleo de pargrafo contem com freqncia as formas
completas de substantivos classificados. Tais ocorrncias so, de fato, sinal de mudana de
pargrafo em muitos casos. Nos casos em que se assinala incio de pargrafo mediante outro
trao, como, por exemplo, orientao temporal, e em que no h mudana de sujeito nem de
objeto da ao, as pro-formas podem ocorrer inclusive na posio inicial do pargrafo.
Tem-se observado como obrigatria a incorporao das pro-formas de substantivos na
maior parte dos dados estudados. Um dos ajudantes, contudo, a usa s vezes de forma
facultativa, e pode ser que este uso venha a refletir uma variante dialetal ainda no estudada.
No exemplo a seguir, as partes sublinhadas indicam a palavra 'banana' nas suas proformas. Na sentena inicial ocorre o substantivo completo akobo4 'banana'.
Subseqentemente, no pargrafo, ocorre numa das suas trs pro-formas, aqui traduzidas como 'a',
que se referem classe de objetos em forma de brao. No so, contudo, formas pronominais
generalizadas, no-especficas.
akoba4
ade
okat
pe /
banana
muita
minha-roa em
n oj
iba4
bm/
eu
buscar
fui
soat ocej
ocesba4'o okat
todos
a-comemos
ns
pe /
minha-roa em
ade
muita
iba4pakatpa4
ocesba4'o
xepxeppa4
iba4pakatpa4
a-vermelha-a
ns-a-comemos
duas-a
a-vermelha-a
osba4'o
n/
eu-a-comi
eu
'Tinha muita banana na minha roa. Fui buscar algumas. Nos todos comemos
banana na minha roa. Comemos muitas vermelhas. Eu comi duas.'
O Ncleo contem, outrossim, pro-formas de verbos (ideofones). O exemplo seguinte,
tirado de um longo discurso, ilustra tais pro-formas de verbos. Traduzem-se os ideofones como
'ao de"
nybbb io'e / th- / pirxh-/
poak- /
ao de estender a nome
mo no escuro
ah- /
o'jeda
ip
nada!
ao de correr
ph- /
io'e /
plural diz se
ao de soprar
o'jenapn cc / pm- /
na
ele disse
tk- /
muito
xik-
tiparoro
ao de ps
ilha
batendo no cho
toh- / krah- /
ao de cair ao de cair ao de
nada!
na areia
sentar-se
ao de buscar gente
wyjy
krah- / ka-m /
th /
gente
ao de buscar no-existncia
gente
nada!
ibn
oek
io'e /
andando
se diz
Pode ser que se utilize tal expresso temporal quando o orador no quer repetir a palavra
xet todas as vezes necessrias para indicar a passagem do tempo.
Em pargrafos que descrevem processos, o ideofone pere 'acabado', que indica
concluso do processo. a partcula de resumo de processo.
NOTAS
5.
Captulo 2
SENTENA
2.
Uma sentena pode ser simples, expandida, composta ou complexa. Consiste uma
sentena simples num tagmema Base manifestado por qualquer orao independente ou
fragmento oracional. Uma sentena expandida pode se compor de:
1) um tagmema Base manifestado por uma partcula ou vocativo, mais um tagmema
facultativo de Expanso manifestado por uma orao independente, fragmento oracional ou
vocativo; ou
2) um tagmema Base manifestado por uma orao independente e um tagmema
obrigatrio de Expanso manifestado por uma locuo.
Consiste uma sentena composta em dois tagmemas Base, dos quais ambos podem ser
manifestados por oraes independentes, ou um por orao independente e o outro por orao
dependente; na maioria dos casos, possui tambm um tagmema de Ligao manifestado por uma
partcula ligadora.
Uma sentena complexa compe-se de dois ou mais tagmemas Base manifestados por
oraes independentes com diversos padres de entoao.
O Quadro 2 ilustra a estrutura das principais classes de sentena:
Simples
Expandida:
Composta:
Complexa:
+ Base
+ Base
+ Base
+ Base
/+ Expanso
+ Base +
+/- Ligao
+ Entoao
+ Basen
SENTENA SIMPLES.
As sentenas simples constam de apenas um tagmema obrigatrio, a Base, a qual se
manifesta por qualquer orao independente:
jeorokat o'j awaydip ta
caador
ele foi
'O caador foi selva. '
2.2.
selva
SENTENA EXPANDIDA.
As sentenas expandidas abrangem quatro sub-tipos: Exclamao, Adversativa,
Detalhada e Interrogativa Conseqente.
'No!'
ap /
oj
'No! eu vou
//
neg.'
'No! Eu no vou!'
Ocorrem as seguintes partculas:
jk
'Aqui est, tome.'
hm hm
'Sim'
ah-
'Sim?'
ha'a
'Siga (adiante)'
ap
'no, no quero'
t
xipat
ma
ka'mma
't certo'
'bom'
'd pra mim'
'no'
'ao de chegar'
'Arcira'.
'jacar'
'menina'
kat kotkon /
aokatkay
k'a
be /
ik
ac //
seno
be
ac //
minha-me casa
em neg
sua-roa em
seno
Base
Expanso Eixo Referente
'Minha me no est em casa, mas sim na roa dela. .'
o'j
ip /
Joo com
ele-foi
eles
Base
'Eles foram com Joo e Maria.'
Maria
ej dak //
Maria
com
Expanso
tambm
aokatkay //
todos
Base
homens
Expanso
mulheres
bekitkit //
crianas
'Todos eles plantaram -- mulheres, homens e crianas. '
pybit
o'yaoka ip/
caa
ele a matou
eles
anta
Base
Expanso
'Eles mataram caa -- anta, veado e macaco.'
veado
macaco
l
Base
be
fomos
Kayawe
minha-irm casa
Expanso
/ arsira dk'a be //
a
Arcira
casa
a
'Fomos l a Kayawe -- casa de minha irm, casa de Arcira.'
mandioca
ele-a-rala
elas
mulheres
Base
Expanso
'Elas ralaram mandioca -- as mulheres.'
Quando aparece um verbo na Expanso, este sempre o ideofone do verbo da oraoBase, e sempre se repete trs vezes com tonalidade ascendente em cada ideofone sucessivo. O
ideofone ilustra a ao do verbo.
soraray
aokatkat o'taomn/
mn
mn
mn
soldados
homem
ele-o-amarrou
amarrou amarrou amarrou
Base
Expanso
'Os soldados amarraram o homem -- ao de amarrar, ao de amarrar, ao de amarrar.'
2.2.4. SENTENA INTERROGATIVA CONSEQENTE.
Tais sentenas apresentam uma estrutura cujo tagmema Base se manifesta por meio de
qualquer orao indicativa, e o tagmema de Expanso consiste na partcula interrogativa
conseqente pm mais uma locuo nominal. O substantivo ou pronome que ocorre com pm
termina numa transio 2-1.
oxi
o'j/
pm exi //
minha-me ela-foi
e?
'Minha me foi; e a sua? '
sua-me
O tratamento voc (seu, sua, etc. ) ocorre com freqncia no tagmema de Expanso de
tais sentenas.
ijop ocekapikap/ pm eyj //
este
nosso-trabalho
e?
vocs
'Este o nosso trabalho; qual o de vocs? '
2.3.
SENTENA COMPOSTA.
Existem cinco tipos de sentena composta, nos quais ocorrem obrigatoriamente pelo
menos dois tagmemas Base; o quadro seguinte ilustra estas sentenas.
1.
2.
3.
4.
5.
Base
Base
Contingente + (+ B1: or. indep.+C1)
+ B2: or. indep.
Consecutiva + (+ B1: or. dep.+C2)
+ B2: or. indep.
Causa-efeito
+ B1: or. indep.
+ (+ B2: or. indep.+ C3)
Propositada
+ B1: or. indep.
+ (+ B2: or. dep. + C4)5
Intentiva
+ B1: or. indep.
+ B2: or. inten.
Quadro 3: CLASSES DE SENTENAS COMPOSTAS
Estes sub-tipos vm dispostos a base das diferenas existentes nos tagmemas conetivos e
nos integrantes de Bases, e segundo a respectiva ordem. Nas sentenas intentivas, as duas Bases
ocorrem sem Conetivo. Nas sentenas contingentes e consecutivas, ocorre o Conetivo pois da
primeira Base, e nas de causa-efeito e propsito aps a segunda Base. Nas sentenas
nozes
no
se
inspido
seria
Base
C1
Base 2
'Se no houvessem nozes, seria inspido.'
(uma vez s)
H trs estados semnticos indicados por esta construo: condio geral, condio
contrria verdade, e ao simultnea. Quando ocorre o aspecto kika 'seria' na segunda
orao, esta significa condio geral, como no exemplo acima referido (v. captulo 3 sobre o
tagmema de aspecto dentro de oraes).
Quando a segunda orao contm o tagmema de aspecto kajk (em portugus +-ria),
este significa condio contrria verdade.
mba'at m pima bit kajk bio o'yaoka ip //
chuva
no se
(enf.) -riam
Base 1
C2
Base 2
'Se no tivesse chovido, teriam matado a anta.'
anta
ele-a-matou
eles
Quando a primeira orao apresenta a forma verbal que indica estado durativo (v. 5.2
sobre a descrio detalhada desta forma), esta significa ao simultnea.
ta
de4dem4
pima
ip
jewayway //
mandioca ralando
enquanto eles
rindo
Base 1
C1
Base 2
'Enquanto esto ralando mandioca, riem.'
bje s mm wa'e be //
mba'at
ade bye
anta
desapareceu
chuva
muita
Base 2
Base 2
'A anta desapareceu por causa da muita chuva.'
porque
C3
aoka am //
para
C4
ns
Base 1
mandioca
a mergulhamos
am wy
para para ns
C4 Base 2
a fazer
para
C4
kapedi ej i'o
am //
caf
com
com-la para
Base 2
C4
'Ns mergulhamos a mandioca (na gua) para tirar a polpa para lav-la, para a
fazermos, para fazer bolacha de mandioca, para com-la com caf.'
2.3.5. SENTENA INTENTIVA.
As sentenas intentivas apresentam uma estrutura cujo tagmema Base 1 se manifesta
mediante qualquer orao independente e o tagmema Base 2 por uma orao verbal de inteno
contendo a forma incoativa do verbo (5.2.4.1). A segunda orao indica a inteno da primeira,
e pode ocorrer at trz vezes.
o'j ws wy /
SENTENA COMPLEXA.
H dois tipos de sentences complexas: seriis e paralelas. Diferenciam-se das sentenas
compostas pela ausncia de conetivo, e das sentenas simples ou expandidas pela sua entoao.
Utilizam-se freqentemente tais sentenas para indicar seqncia temporal.
2.4.1. SENTENA SERIAL.
Apresentam estas sentences uma estrutura cujas Bases se manifestam por uma srie de
oraes independentes ligadas pela entoao ascendente no fim de cada orao no-final (at o
tom 1 ou mais alto), e pela entoao descendente na orao final.
bio o'yaoka-/ o'tojot k'a
be-/ o'm
anta
Base
ele-a-matou
ele-a-trouxe
Base
jexi
be- / oabik jr
sua-me
casa
ele-a-deu
Base
be //
ele-sentou sua-rede
em
Base
'Ele matou a anta, trouxe para casa, deu para sua me, e sentou-se na rede.'
2.4.2. SENTENA PARALELA.
Tais sentenas apresentam uma estrutura cujas duas Bases se manifestam por meio de
oraes independentes, cada uma das quais consistindo em tagmemas do mesmo nvel. Ocorrem
tagmemas mas de Sujeito, Objeto, Locativo e Tempo cronolgico em construo paralela. A
entoao descendente ocorre no fim de todas as oraes da srie. O seguinte exemplo ilustra a
diversidade de colocao das construes paralelas:
l
Base
mulheres sentadas
a
Base
outras
sentadas
aqui
Base
outras
sentadas
forno
casa
em outras
sentadas
Base
'L as mulheres esto sentadas; a h outras; aqui h outras; na casa do forno h outras. '
2.5.
SENTENA CITACIONAL.
Qualquer sentena pode se transformar em citacional, cujo tagmema Citacional
obrigatrio manifesta-se por uma ou mais sentenas, e o tagmema Citador facultativo por meio
de orao citadora.
poma n cm yakare io'e //
onde
voc vai
jacar
ele disse
Citao
Citador
'"Onde voc vai, jacar?" ele disse.'
esta a maneira normal de se apresentar toda citao direta, inclusive o dilogo. Pode-se
citar o dilogo, contudo, sem orao citadora nos casos em que o uso de vocativos ou partculas
de resposta esclarece qual dos participantes est falando. Embora existam exemplos no texto
includo no Apndice A, estes casos no sero mais abordados na presente descrio.
A orao citadora, a qual consiste sempre em alguma forma do verbo 'e'em 'est
dizendo', pode ocorrer mais de uma vez. Segue-se normalmente s sentenas citadas.
ah /
iboce ma
io'e //
O que aqui
(enf) ele disse
Excl
Citador
'"O que? (Estou) aqui", ele disse.'
Existem exemplos, porm, em que as sentenas citadas ocorrem antes da orao citadora
e depois dela.
ap / ibe /
omyk
ma wety
yakare
no
isso
Citao
vem
(enf.) feijo
jacar
no
i'e'em / n
tadi'oat //
ele-diz
eu
comedor-de-sementes
Citador
Citao
'"No! No isso. O feijo vem, Jacar", ele diz. "Eu sou comedor de sementes."'
A orao citadora pode ocorrer mais de uma vez numa sentena citacional.
ap /
ibe
i'e'em/ apat
'e'em/ ibe
no
isso
diz
jacar
diz
Citao
Citador
Citador
'"No! isso", ele diz -- o jacar diz. " feijo. "'
wety //
isso
feijo
Citao
Em lendas bem conhecidas, aquele que articula a citao permanece sem identificao
por um sujeito livre em muitas ocasies, mesmo quando o contexto imediato no esclarece quem
seja.
Captulo 3
ORAO
Dividem-se as oraes em dois tipos principais: verbais e no-verbais. Manifestam
tagmemas Base e tagmemas-Expanso nas sentenas em que aparecem.
3.1.
ORAO VERBAL.
Existem cinco tipos bsicos de oraes verbais. O quadro seguinte destaca seus
tagmemas nucleares.
Predicado: Sujeito:
Objeto:
Relacionador:
verbo
loc nom/ loc nom/ loc e-r
loc dem
loc dem
+ v intr
Acom
Dir
1.
Intransitiva
Transitiva
+ v tr
3.
Descritiva
+ v desc
Emot
4.
Pseudo-transitiva + v ptr
Inst
5.
Citadora
Dir
+ v cit
Ben
Inst
Acom
Dir
oabik
je'it k //
minha-me
ela sentou se
seu-filho com
Suj
Pred
Acom
'Minha me sentou-se com seu filho. '
Manifesta-se o tagmema Predicado mediante uma locuo verbal com o verbo
intransitivo ou verbo referente a sujeito como cabea (5.2.1).
O tagmema Sujeito manifesta-se por uma locuo nominal (4.1), p. ex., k'a 'casa';
ibo 'aquela'. Quando a cabea da locuo nominal substantivo classificado (5.1.3),
incorpora-se a pro-forma competente dentro dos verbos descritivos ou intransitivos e dos nomes
numerais (5.2.1 e 5.5), p. ex.,
akoba4
iba4 dip
banana
Suj
ela-bonita
Pred: v desc
homem
ele-foi
Suj
Pred
'O homem foi selva.'
selva
Dir
mulher
comida
ela-a-lavou
Suj
Obj
Pred
'A mulher lavou a comida com gua'
ixe pybit o'joda
gua-com
Inst
je'it peam
ela
comida
ela-a-cozinhou seu-filho para
Suj
Obj
Pred
Ben
'Ela cozinhou a comida para seu filho.'
Manifesta-se o Predicado por uma locuo verbal tendo o verbo transitivo como cabea
(5.2.1.3).
Manifesta-se o Objeto mediante locuo nominal (com exceo de locuo pronominal)
(4.1). O tagmema Objeto formalmente facultativo, mas ocorre obrigatoriamente um marcador
de objeto no predicado (5.2.1.3), ocorra ou no o objeto livre.
Quando se manifesta o Objeto por um substantivo classificado (5.1.3.2), incorpora-se a
pro-forma competente dentro do verbo transitivo (5.2.1.3). Continua esta incorporao, mesmo
quando no ocorre o tagmema Objeto (1.3.2).
pybit
o'joda //
comida
ela-a-cozinhou (-jo- marcador de objeto no especfico)
'Ela cozinhou a comida. '
akoba4 o'sba4'o
banana
ela-a-comeu (-sba4 pro-forma incorporada de akoba4 'banana')
peam
seu filho
para
'em-benefco-de / por seu filho.'
O tagmema Relacionador de Instrumento consiste numa locuo instrumental eixoreferente (4.2):
kise-m
homem
veado
ele o carregou
Suj
Obj
Pred
'O homem carregou o veado do mato.'
aoy daxa o'tjjm
selva
Dir
de
je'it ki //
mulheres lenha
ela-a-carregou-chegando seu-filho com
Suj
Obj
Pred
Acom
'As mulheres carregaram a lenha para casa com seus filhos.'
ixi pybit o'm
je'it pe //
me
comida
ela-a-deu seu filho
Suj
Obj
Pred
Dir
'A me deu a comida a seu filho.'
idip
minha-me ela-bonita
Suj
Pred
'Minha me bonita.'
bekicat iparara pyb
bxim
criana
ela com medo cobra
Suj
Pred
Emot
'A criana tem medo da cobra.'
para com
O tagmema Predicado manifesta-se mediante uma locuo verbal com verbo descritivo
na qualidade de cabea. Ocorrem os verbos descritivos com um grupo caracterstico de
marcadores de pessoa e constituem uma classe especial de verbos (5.2.1. e 5.2.1.4).
Manifesta-se o tagmema Relacionador Emotivo por uma locuo eixo-referente (4.2).
Ocorre somente em oraes descritivas, e, mesmo assim, apenas naquelas cujo verbo um dos
seguintes: -cokcok 'estar contente'; -yc 'estar triste'; ou -parara 'estar com
medo'. Estes verbos ocorrem com elementos relacionadores especficos: -cokcok e
-yc aparecem com kay; -parara se apresenta com bixim (4.2 e Quadro 7).
icokcok je'it kay //
eu o-conheo
me-dele (com referncia a)
Suj Pred
Instr
'Eu conheo a me dele.'
Manifesta-se o tagmema Predicado mediante uma locuo verbal com verbo pseudo-transitivo na
qualidade de cabea (5.2.1.5).
O tagmema Instrumental manifesta-se por uma locuo eixo-referente (4.2), ixi-m
'sua-me-com-relao-a'. O marcador, formalmente o relacionador da locuo eixo-referente, o
-m final.
3.1.5. ORAO CITADORA.
Consiste a orao citadora num Predicado obrigatrio, um Sujeito facultativo, e um
Relacionador de Direo facultativo.
poy o'e jebre
be //
Manifesta-se o tagmema Predicado por meio de uma locuo verbal com forma
especfica do verbo transitivo, i'e'em 'est dizendo-o', que marca a citao direta. Ocorre
io'e 'ele disse', se no h tagmema Sujeito livre; se o Sujeito vem em primeiro lugar, usa-se
a forma o'e.
ap /
io'e //
no
ele disse
Citao Pred
'"No!" ele disse.'
be //
vocs vem
jabuti disse seus-amigos a
Citao
Suj
Pred Dir
'"Vocs vm", disse o jabuti aos seus amigos'
yaoti i'e'em
io'e
voltando
diz se
Citao
Pred
'Ele volta, se diz.'
jabuti
est-dizendo diz-se
Citao
Pred
Pred
'"Jabuti!" ele disse, se diz.'
3.2.
TAGMEMAS PERIFRICOS.
Tais tagmemas facultativos podem ocorrer em qualquer orao verbal, bem como em
oraes no-verbais (3.5). Segue-se uma lista destes tagmemas no-nucleares de nvel oracional.
3.2.1. TAGMEMAS LOCATIVOS Podem-se manifestar por:
a) demonstrativo-locativos, descritos na seo 5.3.
bok aoy mskta wywy //
l
mulheres mandioca
lavando
Loc
Suj
Obj
Pred
'As mulheres esto lavando mandioca l.'
b) substantivos locativos, sub-classe do grupo substantivo (5.1).
o'j tiakay /
ele-foi
Pred
rio acima
Loc
jedk'a
be //
ele-foi
Pred
sua-casa
Loc
as //
ele-foi
Pred
hoje
Tempo
Locativo
Locativo Tempo
Tempo
Tempo
Tempo
Aspecto Suj Obj Pred Obj Suj Aspecto
cronolgico
cronolgico
verbal
verbal
Relacionadores
1
Relacionadores
2
3
4
5
{
{
or. ind.
o'yamypen
'ele-o-virou'
Pred
ya4mypen
pje
vir-lo
B1
quando
C2
or. ind.
com neg
o'yamypen
or. dep.
com neg
ya4mypen
pje
Neg dep
or. dep.
'ao vir-lo...'
'ele no o virou'
Neg indep
Pred
'ao no vir-lo'
So estes elementos:
-ap / -at
-iap / -iat
-topibit / -tbit
kat
P. ex.
kaps ws o'jowy ip-iap
ontem
pssaro ele o flechou nom.-plur.
'o flechar dos pssaros ontem'
itaybit-at
pyb bxim-at
ele-o-sabe nom.
'aquele que o sabe'
cobra
como
nom.
'aquilo parecido com cobra'
pybit mm'k-at
comida
costumando-dar nom.
'aquele que costuma dar comida'
3.4.3. ORAO INTENTIVA.
Funcionam tais oraes como integrantes da segunda Base de uma sentena intentiva
(2.3.5). Diferem das oraes independentes em que:
1) s pode ocorrer o verbo de estado inceptivo no Predicado (5.2.4.1),
2) omite-se o Sujeito, e
3) no ocorre Aspecto
ws
o'yaoka //
pssaro
ws
aokam //
pssaro
homem
anta
ele-a-matou
Suj
Obj
Pred
'O homem matou a anta ontem.'
ontem
Tempo
orao interrogativa
ab bio o'yaoka kaps //
quem anta
ele-a-matou
Suj
Obj
Pred
'Quem matou a anta ontem?'
ontem
Tempo
quando
homem
anta
ele-a-matou
Tempo
Suj
Obj
Pred
'Quando foi que o homem matou a anta?'
ajo o'yaoka aokatkat kapis //
ontem
Tempo
apn o'j //
ajo
como
ele-foi
Pred
'Como que ele foi? '
pergunta fazendo
homem
Pred
Suj
'O que o homem est fazendo?'
pnpn aokatkat //
3.4.4.2.
homem
perg. anta
ele-a-matou ontem
Suj
Obj
Pred
Tempo
'Foi o homem quem matou a anta ontem?'
aokatkat bio d
o'yaoka kaps //
homem
anta
perg. ele-a-natou
Suj
Obj
Pred
'Foi uma anta o que o homem matou ontem?'
ontem
Tempo
3.4.4.3.
PERGUNTA 'SIM-NO'.
Uma orao independente pode se 'transformar' em pergunta deste tipo mediante
alterao de entoao. Ocorre uma transio ascendente na ltima slaba da orao, mas parece
inalterada a ordem tagmmica.
aokatkat bo o'yaoka kaps //
homem
anta
ele a matou
Suj
Obj
Pred
'O homem matou a anta ontem?'
ontem
Tempo
So menos freqentes perguntas deste tipo que as que pedem informao ou confirmao.
Outro tipo de orao que semanticamente uma pergunta produz-se mediante o uso de
um demonstrativo-locativo especfico (5.3).
3.5.
ORAO NO-VERBAL.
So de dois tipos as oraes no-verbais: estativas e fatuais. Funcionam como integrantes
de toda Base de sentena. Diferenciam-se os tipos um do outro por terem os estativos dois
tagmemas obrigatrios e os fatuais s um. Seguem-se os detalhes dos sub-tipos e seus tagmemas.
ESTATIVA
Equativa
Locativa
Relacionadora
FATUAL
Possessiva
Existencial
TPICO
COMENTRIO
+ s / pro / dem-loc
+ s / pro / dem-loc
+ s / pro / dem-loc
+ s / pro / dem-loc
+ loc e-r / pal loc
+ loc e-r
#
#
#
#
POSIO
ayacat oxi //
aquela mulher
minha-me
Tpico
Comentrio
'Aquela mulher minha me. '
Ambos os tagmemas -- de Tpico e de Comentrio -- so locues nominais (4.1), p. ex., ibo
ayacat 'aquela mulher', ou demonstrativa-locativas (5.3), p. ex., ixe 'aquele'.
3.5.1.2.
mulher
sua-casa
em deitada
Tpico
Comentrio
Posio
'A mulher est deitada na sua casa.'
Consiste o tagmema Tpico numa locuo nominal ou em demonstrativos locativos.
o pop k'a
be //
minha-me deitada
casa
em
Tpico
Posio Comentrio
'Minha me est (deitada) na casa.'
oxi
omy
i k'a
be //
be //
mulher
sentada
casa
em
Tpico
Posio
Comentrio
'A mulher est sentada na casa.'
3) As partculas existenciais so kake 'existe' e ka'm 'no existe'. Indicam
existncia ou no-existncia da pessoa ou coisa referida pelo tagmema Tpico, comumente seu
habitat natural.
axima kake idibi
be //
peixe
existe
rio
em
Tpico
Posio Comentrio
'Os peixes esto no rio.'
Por vezes ocorre a partcula existencial como tagmema inicial da orao.
ka'm
bio oka4
be //
No h
anta
meu-lugar em
Posio
Tpico Comentrio
'No h antas na minha terra.'
3.5.1.3.
oxi
jo'i //
ela
minha-me igual
Tpico Comentrio
'Ela igual a minha me.'
Manifesta-se o tagmema Tpico mediante uma locuo nominal ou demonstrativoslocativos.
O tagmema Comentrio se manifesta por uma locuo eixo-referente composta de um
tagmema cabea integrado por um substantivo e um dentre quatro relacionadores estativos:
jo'i 'igual', bxim 'como', kay 'querer', ou -m 'tornar-se'.
ixe akoba4
kay //
ela
banana
quer
Tpico Comentrio
'Ela quer uma banana / bananas.'
3.5.2. ORAO FATUAL.
Consistem estas clusulas em Tpico obrigatrio e outros tagmemas facultativos. H dois
sub-tipos: possessivos e existenciais.
3.5.2.1.
bekitkit //
bekitkit'm
criana-reduplicada
Tpico
'existem crianas'
criana-reduplicada negativo
Tpico
'no existem crianas'
3.6.
FRAGMENTOS ORACIONAIS.
Um fragmento oracional consiste em um ou mais dos seguintes tagmemas existentes ao
nvel da orao: Locativo, Tempo cronolgico, Sujeito, Objeto, qualquer Relacionador,
Vocativo, Tpico, ou Comentrio. Ocorrem estes apenas em dilogo, como resposta a perguntas
ou como comentrio interpolado (que no relevante presente descrio).
Pergunta:
apoma o'j
Fragmento:
aonde
ele-foi
'Aonde ele foi?'
ka
kay //
casa
'a casa'
Embora funcionem sempre como parte do corpo ao nvel do encontro, pode se descrever
mais convenientemente sua estrutura em termos de tagmemas de nvel oracional; por esta razo
que so reconhecveis como fragmentos oracionais. Alm disso, podem vir acompanhados de
uma partcula afirmativa, constituindo assim uma sentena exclamatria.
Pergunta:
k'a
kay d
ebay o'j //
casa
a
int.
seu-pai ele-foi
'Seu pai foi para casa ? '
Fragmento: Hm hm / k'a
sim
casa
'Sim, para casa.'
kay //
NOTAS
7.
vogal final. As palavras que terminam em oclusiva final empregam em lugar da oclusiva sua
nasal homorgnica.
8.
Captulo 4
LOCUO
H quatro tipos de locuo: nominal, eixo-referente, verbal e posicional. Cada tipo
funciona de maneira diferente na orao e tem sua estrutura especfica, abaixo descrita.
4.1.
LOCUO NOMINAL.
Quatro so os tipos de locuo nominal: o bsico, o pronominal, o genitivo e o
nominalizado. Cada um deles manifesta os tagmemas de Sujeito, Objeto, Tpico ou Comentrio
dentro da orao, ou o eixo de uma locuo eixo-referente; a locuo nominal bsica pode
manifestar tambm o Tempo cronolgico na orao.
4.1.1. LOCUO NOMINAL BSICA.
Consiste tal locuo de modificador facultativo, cabea obrigatria, e qualificador
facultativo. O modificador demonstrativo-locativo (5.3) ou nome numeral (5.5); consiste a
cabea num substantivo no-possudo dos tipos possudo alienvel ou no-possudo (5.1); o
qualificador facultativo consiste numa partcula qualificadora.
ibo
ayacat t
aquela
mulher
mod: dem -loc cabea
'aquela mulher?'
int.
qual
soat
ka4bia
cada
dia
mod: num cabea
'cada dia'
xepxep'a k'a
dois
classe de dois
mod
'duas casas'
casa (subst
classificado)
cabea
o'j d
lenha
talvez
cabea qual
'Ser lenha?'
ele-foi int
cabea qual
'Ele foi?'
ac bmbm xiri
s
qual
peixe
cabea
podre
bit
ele-o-aprendeu
nfase contrastante
cabea
qual
'Ele, pelo contrrio, o aprendeu. '
4.1.2. LOCUO PRONOMINAL.
Consistem tais locues em um pronome ou demonstrativo-locativo obrigatrio e um
qualificador facultativo. Os pronomes livres so:
1 singular
2 singular
1 plural exc
1 plural inc
2 plural
n
n
n
ocej
wyj
eyj
'eu'
'voc'
'ns'9
'ns'
'vocs'
ma
eu
nfase
pro
qual
'Eu (enftico)'
Indica-se a terceira pessoa por demonstrativos-locativos (5.3).
ixe
xe'e
ele
int
dem-loc qual
'seria ele?'
ibo ma
aquele realmente
cabea qual
'aquele realmente'
ibo
'it
aquele
filho
possessor ent poss
'o filho daquele'
ibo
ekobe
aquele
canoa dele
possessor ent poss
'a canoa daquele'
Pode consistir o tagmema possessor numa locuo nominal genitiva rebaixada ou numa
locuo nominal bsica.
oxi
wao
'it
minha-me
irm-maior criana
possessor
ent poss
ent poss
poss: loc nom-gen
'o filho da irm maior da minha me'
oxi
wao
ekobe
minha-me
irm-maior canoa dela
possessor
ent poss
ent poss
poss: loc nom-gen
'a canoa da irm maior da minha me'
ebap ka4
ecap
trs
lugar governante-nominalizador
mod
cabea ent poss
possessor
'o governante de trs pases'
Quando uma locuo nominal genitiva ou locuo nominal bsica se encontra encaixada
dentro de uma frase nominal genitiva, falta-lhe o tagmema qualificador.
4.1.4. LOCUO NOMINAL DE ORAO NOMINALIZADA.
Tal locuo consiste numa orao e nominalizador, pode ser nominalizada qualquer
orao independente (v. 3.4).
xipatm -at
ibywat-at
bom - neg
or desc
'o mal'
o - ajuda - nominalizador
or: tr
nom
'um ajudante'
k'a
- nominalizador
nom
be-at
casa
em - nom
fragmento or
'aquele na casa'
kaps oajm-i-at
ontem
ele-chegou-nominalizador
or intr
nom
'aquele que chegou ontem'
4. 2.
LOCUO EIXO-REFERENTE.
Consiste tal locuo num eixo obrigatrio e referente obrigatrio. Manifestam-se o
tagmema eixo por uma locuo nominal, um demonstrativo-locativo ou pronome preso, sendo
manifestado o tagmema referente por um relacionador. As locues eixo-referentes manifestam
tagmemas Relacionadores em qualquer tipo de orao.
k'a
be
casa
eixo
'na casa'
em
rel
owe
-be
mim
- para
eixo
- rel
'para mim'
'it dk'a kay
ixi
me-dela
filho casa
eixo: loc nom-gen
' casa do filho da me dela'
k'a
beat
casa
em - nom.
eixo: or nom (no-verbal)
'quele na casa'
a
rel
kay
as
a
rel
hoje
ele-chegou-nom
eixo: or nom (verbal)
'quele que chegou hoje'
oajmiat kay
a
rel
Tr
Ptr
bxim
kay
ej
com
com
bewi
de
be / webe
a/para
beam
-m
jo'i
Quadro 7:
a/para
por/ em
benefcio de
mediante
a respeito de
Desc
Estativo
quanto a
como
quanto a
quer
tornar-se
como
oajm bio
kk
ele
chegou
anta
com-com
Suj
Pred
Obj: e-r
'Eles chegaram com anta.'
ip
eles
Suj: pluralizador
mim - como
pro-rel
'como eu'
4.3.
LOCUO VERBAL.
H trs tipos de locuo verbal -- a bsica, a ideofnica e a modal. As locues verbais
manifestam tagmemas Predicados em oraes ou Expanso em sentenas detalhadas.
4.3.1. LOCUO VERBAL BSICA.
Consiste tal locuo de um tagmema cabea obrigatrio acompanhado ou no por
tagmemas facultativos de modificador e qualificador. O tagmema cabea se manifesta mediante
um verbo (5.2). Manifesta-se o tagmema modificador por 1) advrbio, 2) verbo reduplicado, ou
3) verbo descritivo. O tagmema qualificador se manifesta por uma partcula qualificadora (4.1.1).
1) Os advrbios expressam maneira, tempo ou quantia.
Os advrbios de maneira so:
daw
jaypma
'depressa'
's'
daw
cc/jj
'devagar'
'muito'
o'j
daw
ipi
jj
ele foi
devagar
di
muito
o'jekapik
jj
ele trabalhou
muito
'novamente'
'ainda'
'primeiro'
waram
mato
ky
wa'm
'novamente'
'j'
levar muito tempo para'
o'jom
novamente ele-o-colocou
Os advrbios quantitativos derivam-se dos nomes numerais (5.5.) pelo acrscimo de /m/
ao radical (se termina em vogal), ou pela mudana da consoante final em nasal homorganica (se
termina em consoante).
xepxem
ocekkk
duas vezes
adem
ocej
taky wa'm
Ocorre com mais freqncia o advrbio daw 'rapido' em forma reduplicada uma ou mais
vezes, p. ex.,
dawdawdaw
'rapidamente'
dawdaw
'lentamente'
'muito rapidamente'
Isto costuma denotar intensidade, sendo o tom sucessivamente mais alto em cada slaba.
2) Modificadores verbais reduplicados podem ocorrer.
o'j
wawa
ele-foi
o'timdek
jekodododon
ele-gua-atravessou nadando (-do 'nadar')
3) O modificador pode ser qualquer verbo descritivo, dos quais o mais comum imn
'assim'.
imn o'j
o'jeww ya'beren
assim
ele-foi
mod
cabea
'ele foi assim'
ele-gritou
sua-voz-alta
cabea
mod: v desc
'ele gritou em alta voz'
o'wn //
ao de empurrar ele-o-empurrou
ideo
cabea
'Empurre. Ele o empurrou.'
Muitos ideofones assemelham-se fonologicamente ao radical verbal do qual so proformas, com a nica exceo de que qualquer coda final substituda por /h/; se o radical no
tem coda, acrescenta-se /h/, p. ex., krrh ideofone do radical verbal -krrk
'amarrar'.
Em outros casos acrescenta-se uma slaba adicional ao radical verbal, p. ex.,
wntoreh ideofone do verbo -tore 'pendurar'. Em outros casos no h semelhana
fonolgica com o verbo cujas pro-formas so, p. ex. p, ideofone de -' 'morrer', e jay4
ideofone do -ajm 'chegar'.
Classe 1:
Classe 2:
Classe 3:
pa'ore
pt
ojy
'de costume'
'incapaz de';
'capaz de'
'pretender'
pin 'querer'; e
pa'ore
3 sg boia incapaz-de
v
modal
'Ele incapazde boiar.'
4.4.
LOCUO POSICIONAL.
Consiste tal locuo numa cabea obrigatria manifestada por uma partcula posicional
ou por um verbo posicional, e de um qualificador facultativo manifestado por uma partcula
qualificadora (4.1.1). As partculas posicionais so opop 'deitado' e omy 'no-deitado'.
opop
est deitado
cabea
no
qual
sentado
cabea
no
qual
NOTAS
9
com relacionador (4.2), p. ex., ocej. A 1 pl excl pode ser o- 1 pessoa sg objeto 'me'
mais ce- pronome possessivo da 3 pessoa sg 'dele' mais ej 'com', com perda de vogal,
wyj 1 pl incl pode ser pron subj da 2 sg 'voc' mais ej 'com, com mudana de vogal.
eyj 2 pl pode ser e- pron suj 2 sg 'voc' mais i- (-y) 3 sg marcador no-especfico de
pessoa de verbos descritivos 'ele', mais eji 'com' com perda de vogal.
occorrncias dos pronomes o-, ce-, wy- e ey-, c. Quadro 9, seo 5.1.1.
Para outras
Captulo 5
PALAVRA
H nove classes de palavras na lngua Munduruku, das quais j se descreveram os
pronomes em 4.1.2, os advrbios em 4.3.1. e os relatores em 4.2. As seis restantes vm descritas
na presente seo: substantivos (5.1), verbos (5.2), demonstrativo-locativos (5.3), tempo verbal
(5.4), nomes numerais (5.5) e aspecto (5.6). Outras partculas so descritas ao longo do presente
ensaio no nvel em que so relevantes:
1) nvel de encontro: saudao, desafio, permisso
2) nvel de discurso: resumo e concluso
3) nvel de pargrafo: resumo de acontecimentos, resposta, iniciador de pargrafo,
ideofone direcional, resumo de processo
4) nvel de sentena: interrogativo consecutivo e conetor de orao
5) nvel de orao: existencial
6) nvel de locuo: qualificador, partculas posicional e modal
5.1.
SUBSTANTIVO.
Dividem-se os substantivos conforme o critrio de possesso: h os inalienavelmente
possudos, os alienavelmente possudos e os no-possuveis.
poss inal
+ prefixo
+ radical poss-inal
sufixo
poss al
prefixo
+ radical poss-al
sufixo
+ radical no-poss
sufixo
no-poss
10
o-k-xixi
minha-roa
pre-r poss inal
minha-roa-grande
pre-r poss inal -suf
'minha roa'
we-kobe
we-kebe-'itit
minha-canoa
poss-r poss al
minha-canoa-pequena
poss-r poss al -suf
'minha canoa'
'minha canoinha'
Joo'm
Joo-defunto
r no poss -suf
5.1.1. PREFIXO.
O seguinte quadro mostra as formas bsicas dos prefixos possessivos.
inalienvel
alienvel
exemplo com
-'it 'filho'
exemplo com
1 sg
o-
we-
oit
kobe 'canoa'
wekobe
2 sg
e-
e-
e'it
ekobe
3 sg
i-
ce-
i'it
cekobe
3 refl
je-
je-
je'it
jekobe
1 pl ex
oce-
oce-
oce'it
ocekobe
1 pl in
wy-
wye-
wy'it
wyekobe
2 pl
ey-
ey-
ey'it
eyekobe
-'it'it -xixi
-y
-in
X
X
jebodoydoy'kat
'quem descansa'
jebodoydoyap
'descanso'
-'m
X
X
X
RADICAL NO-CLASSIFICADO.
Consistem tais radicais num simples radical substantivo de qualquer classe, p. ex. :
-'a
kobe
kaxi
'cabea'
raiz poss inal
'canoa'
raiz poss al
'sol'
raiz no poss
5.1.3.2.
RADICAL CLASSIFICADO.
Tais radicais consistem numa raiz substantiva das classes inalienavelmente possuda e
alienavelmente possuda, mais classificador. O radical resultante pertence classe do primeiro
elemento.
ik-'a
ako-ba4
casa-cabea
raiz poss inal -clsdr
'casa'
'banana'
5.1.3.3.
RAIZ CLASSIFICADORA.
So estas um grupo de umas cinqenta razes substantivas inalienavelmente possudas.
Podem funcionar como radical completo. Muitas delas, mas no todas, so partes do corpo,
p. ex., -ba4 'brao', -di 'fumaa'. Podem funcionar como radical por direito prprio, mesmo
que no acontea isto com freqncia. Sua funo mais comum de classificar objetos que
possuem semelhantes caractersticas fsicas. Ocorrem como pro-formas dos substantivos
completos que classificam, e se incorporam em nomes numerais, demonstrativos-locativos e
verbos num sistema de concordncia.11
Dividem-se fonologicamente os classificadores em trs classes: 1) radicais que se iniciam
com vogal medial, 2) radicais com d- inicial, e 3) outros. Cada classificador tem trs formas, os
quais so apresentados no quadro seguinte.
Radical com vogal
mediai inicial
Radical com d- inicial
Outros radicais
substantivos
forma 1
forma 2
forma 3
traduo
ya
-'a
-ya-
'cabea'
tp
-dp
-tp
'folha'
iba4
-ba4
-sba4 'brao'
k'a
'casa bonita'
'aquela casa'
kosdp tptip
ibodp kosdp
akoba4 iba4dip
iboba4 akoba4
'banana bonita'
'aquela banana'
RAIZ NO-CLASSIFICADORA.
Tais razes so de cinco sub-classes, determinadas por ocorrncia com sufixos
substantivos (quadro 10) e pelos tagmemas que manifestam: 1) nomes prprios, p. ex., 'Joo',
2) tratamentos sociais, p. ex., awa 'av', 3) tempo, p. ex., kaps 'ontem', 4) locao,
p. ex., m 'bem alto', 5) fenmenos naturais e outros, p. ex., kaxi 'sol'. Os nomes prprios
manifestam tagmemas vocativos, subjetivos ou objetivos. Os tratamentos abrangem os termos de
parentesco que manifestam o tagmema Vocativo. (Quando tais termos aparecem como cabea de
locues substantivas, so reduplicados, p. ex., bay ' pai', baybay 'pai').
5.2.
VERBO.
Os verbos sero descritos nesta seo como se segue: Estrutura de palavras verbais
(5.2.1), Verbos modais (5.2.2), Estrutura de radical verbal (5.2.3) e Classes de razes verbais
(5.2.4).
5.2.1. ESTRUTURA DE PALAVRAS VERBAIS.
Existem cinco classes de palavras verbais: intransitivas, referentes a sujeito, transitivas,
descritivas e pseudo-transitivas. A raiz verbal das intransitivas, referentes a sujeito e transitivas
pode ocorrer em uma dentre quatro formas (5.2.4.1). Quando ocorrem as formas de
acontecimento nico ou acontecimento repetido, o verbo tem desinncia obrigatria, como se
observa pelo quadro seguinte. Quando do ocorrem os estados durativo ou incoativo, tal
desinncia no mais possvel.12 Os verbos descritivos e pseudo-transitivos ocorrem em apenas
uma forma e tm desinncia obrigatria.
intr
+ suja
r-s
+ sujb
tr
+ rvtr
desc
+ sujc / clsdr
+ rvdesc
ptr
+ sujd
+ rvptr
+ mcdr-foco ator
clsdr
+ rvintr
(clsdr + e)
+ rvr-s
+ mcdr-inst
Grupo b
Grupo c
Grupo d
1 sg
o-
o-
o-
we-
2 sg
e-
e-
e-
e-
3 sg
o'-
o'-
i-
i-
1 pl ex
oce-
oce-
oce-
oce-
1 pl inc
wy-
a-
wy-
wye-
2 pl
ey-
epe-
ey-
eye-
VERBO INTRANSITIVO.
Estruturam-se tais verbos por um sujeito obrigatrio, um classificador facultativo e um
radical verbal intransitivo obrigatrio. Diferem dos demais verbos por sua classe de radicais e
afixao. Ocorrem no Predicado de oraes intransitivas.
1) Ocorrem obrigatoriamente com o grupo a dos marcadores de sujeito quando
flexionados.
o-'at
mcdr-suj- rv intr
'ca'
o'-ya-'at
casa
Suj
5.2.1.2.
o'-je-a-e-bok4
Suj
aokatkat o-mwn
homem
Suj: s
me-empurra
Pred: obj pro -rv tr
homem
Suj: s
o'-y-aoka
aquele
ele-o-matou
Obj: dem-loc Pred: mcdr-suj - mcdr-obj - rv tr
homem
Suj: s
anta
ele-a-matou
Obj: s Pred: mcdr-suj - mcdr-obj - rv tr
'Ele o cozinhou.'
3) Quando o substantivo classificado objeto de verbo transitivo, ocorre o classificador
depois do prefixo subjetivo b e antes do radical verbal.
aokatkat akoba4
o'-sba4-'o
homem
Suj: s
ele-clsdr - comeu
Pred: mcdr-suj - clsdr - rv tr
banana
Obj: s
i-my-hm
o'-jo-'o
mcdr-suj - mcdr-obj - rv tr
'ele o comeu'
-jo- tem dois alomorfes. -y- ocorre com radicais verbais que se iniciam com vogal
medial. Em radicais com d- inicial, o d- modifica-se em t- para marcar o objeto.
o'-y-aoka
o'-t-akat4
mcdr-suj - mcdr-obj - rv tr
mcdr-suj - mcdr-obj - rv tr
mcdr-suj - mcdr-refl - rv tr
'Eu me lavei.'
5.2.1.4.
VERBO DESCRITIVO.
Estruturam-se tais verbos por um sujeito ou classificador e um radical verbal descritivo
obrigatrios.
Diferenciam-se de todo verbo alheio por sua classe de radical e sua afixao. Ocorrem no
Predicado de oraes descritivas.
mcdr-suj rv desc
' bonito'
2) Quando substantivos classificados so sujeitos de verbos descritivos, o classificador
substitui o marcador de sujeito c.
k'a
yadip
Suj: s
VERBO PSEUDO-TRANSITIVO.
Estruturam-se tais verbos por um sujeito, marcador de instrumento e radical verbal
pseudo-transitivo obrigatrios. Diferenciam-se de todo verbo alheio por sua classe de radicais e
sua afixao. Ocorrem no predicado de oraes pseudo-transitivas. J que estes verbos, bem
como os descritivos, ocorrem apenas numa forma, o contexto temporal indicado por tagmemas
de Tempo verbal. Ocorrem obrigatoriamente com marcadores de sujeito do grupo d.
we-t-aybit
yaokakam
rv tr (forma incoativa)
rv tr (estado durativo)
'est matando-o'
iba4'at'at'k
rv intr modal 1
clsdr
rv intr modal 1
Quando ocorre a partcula modal 1 com verbos posicionais, apresenta-se o radical posicional
seguido apenas pela partcula modal.
xik
rv pos
modal 1
o sujeito a mesma que ocorre com os substantivos inalienavelmente possudos (5.1.1). A forma
pronominal usada para indicar o objeto a mesma que ocorre com os verbos (5.2.1.3).
Com a raiz verbal intransitiva (5.2.1), ocorre a partcula modal 2 com prefixo modal
obrigatrio de sujeito, com ou sem classificador e a variante verbal de acontecimento nico.
i-'at
pa'ore
i-ba4-'at
pa'ore
Com razes verbais referentes a sujeito (5.2.4), ocorre a partcula modal 2 com facultativo
prefixo marcador de pessoa ou classificador e com a variante verbal de acontecimento nico.
we-bok4
pa'ore
mcdr-suj - rv rs modal 2
'Sou incapaz de boiar.'
Com uma raiz de verbo posicional (5.2.4.2), ocorre a partcula modal 2 com facultativo
prefixo marcador de pessoa mais o radical verbal. No se apresentam classificadores nesta
construo.
we-xik
pa'ore
pa'ore
i-ba4-kot
pa'ore
mcdr-obj - rv tr modal 2
jebok4 ojy
rv intr modal 3
rv r-s
'quer cair'
'quer boiar'
modal 3
xik'i
eojy
RADICAL INTRANSITIVO.
Tais radicais ver- bais podem ser simples:
'at'an 'est caindo'
'est amadurecendo'
(-op 'maduro' verbo descritivo)
2) Substantivo mais raiz verbal intransitiva. nokapkam 'florescimento' (no 'flor' -substantivo; kapkam 'est passando' -- verbo intransitivo).
3) O modificador de classe verbal i- mais uma raiz verbal transitiva. -ipik
'queimou' (-pik 'queimar' -- verbo transitivo).
5.2.3.2.
'est suando'
jeka''m
(-ka' 'zangado')
jehim
'est subindo'
(m 'em cima' -- locativo)
5.2.3.3.
RADICAL TRANSITIVO.
Tais radicais verbais podem ser simples:
-dadam
'est cozinhando'
'carregando-entrando'
(mm 'entrando' -- verbo de movimento intransitivo)
3) Raiz de verbo descritivo mais raiz de verbo transitivo.
ipoxijojom
'pesando-o'
(ipoxi ' pesado' -- verbo descritivo; jojom 'vendo' -- verbo transitivo)
4) Marcador causativo -m- mais raiz verbal transitiva, intransitiva, referente a sujeito,
pseudo-transitiva ou descritiva.
-m- tem o alomorfe -my-, o qual ocorre com razes verbais intransitivas. O -m- se
transforma em -- nas formas flexionadas para indicar marcador de objeto.
imy'at'an
'fazendo-o cair'
('at'an 'caindo' -- verbo intransitivo)
'fazendo-o subir'
imyhm
(-ihm 'subindo' -- verbo referente a sujeito)
imspsm
'limpando-o'
(-spsm 'limpando' -- verbo transitivo)
imtaybitbin
'est ensinando-o'
(i- marcador de objeto; -m- partcula causativa; -d- -t- marcador de
instrumento; -day-bit 'saber' -- verbo pseudo-transitivo)
imoko
'enegrecendo-o'
(-ok 'preto' verbo discritivo)
o'y'at
'ele o fez cair'
(o' - marcador de sujeito; -my partcula causativa; m marcador de objeto;
'at 'cair' verbo intransitivo)
5.2.3.4.
RADICAL DESCRITIVO.
Tais radicais podem ser simples, p. ex., -dip 'bonito'. Os dados at agora colhidos
apresentam apenas um tipo de radical descritivo complexo: substantivo mais radical verbal
descritivo.
ya4y4ba'arm
'afobado'
(ya4y4'pensamentos dele' - substantivo;
-ba'arm
'escondido' - verbo descritivo)
5.2.3.5.
RADICAL PSEUDO-TRANSITIVO.
Tais radicais so simples, p. ex., -daybit 'saber'.
FORMAS ALTERNATIVAS.
As razes intransitivas, transitivas e referentes a sujeito possuem quatro formas
alternativas. Pode-se observar a relao fonolgica entre estas quatro formas atravs dos
seguintes exemplos do verbo 'at'an 'caindo'.
acontecimento repetido
acontecimento nico
-'at'at
-'at
estado durativo
estado incoativo
'at'an
'an
wy
acontecimento nico
'lavou'
acontecimento incoativo
'lavar'
-dot
don
acontecimento nico
'veio'
acontecimento incoativo
'vir'
-k4r4kok4r4kom
acontecimento nico
'levou'
estado durativo
'est levando'
-cerep
-cerepcerem
acontecimento nico
'escorregou'
estado durativo
'est escorregando'
Nas razes monossilbicas, qualquer forma de acontecimento nico que comea com
vogal ocorre com /h/ entre os elementos de acontecimento nico e estado durativo.
-a
-aha
acontecimento nico
'mordeu'
acontecimento repetido
'estava mordendo'
-am
-aham
incoativo
'vai mord-lo'
estado durativo
'est mordendo-o'
Estas quatro variantes proporcionam lngua o que se chama 'tempo verbal', mas no se
deve entender esta palavra como se cada forma constitusse um tempo diferente. 'Acontecimento
nico' refere-se a um evento simples ou no passado ou no futuro. 'Acontecimento repetido'
relaciona-se a eventos repetidos no passado ou no futuro. 'Incoativo', pelo contrrio, refere-se a
um espao de tempo bem curto. Usa-se quando j se iniciou a ao ou est iminente. O estado
durativo assemelha-se aos verbos progressivos. D-se esclarecimento adicional das relaes
temporais pelo uso em oraes de tagmemas temporais, especialmente com o estado durativo e
com verbos descritivos e pseudo-transitivos, os quais no tm todas as quatro variantes. Esta
classificao em quatro classes conforme o tempo verbal contrasta com a diviso em trs subclasses de verbos que ocorrem com integrantes do tagmema temporal (5.4) e que diferenciam o
passado, presente e futuro.
5.2.4.2.
SUB-CLASSES DE RAIZ.
Podem-se reconhecer vrias outras sub-classes base de ocorrncia potencial ou
obrigatria em dados segmentos. As que se seguem so as mais importantes.
1) Os verbos descritivos podem ser sub-classificados segundo sua reduplicao ou
ausncia da mesma. Nos verbos que possuem esta caracterstica, sua reduplicao indica
intensidade, p. ex., ika' 'selvagem', ika'' 'muito selvagem'.
Os verbos descritivos tambm se reduplicam com o significado de pluralidade quando
ocorrem como advrbios em frases verbais modificadas (v. 4.3.1). Quando o sujeito plural, a
descrio se reduplica, p. ex., oexe ire 'ele chegou com fome' (ele-chegou ele-com
fome), oexexe ip irere 'eles chegaram com fome' (ele-chegou eles ele-comfome-reduplicado).
2) As palavras de colorao formam uma sub-classe de verbos descritivos. O segundo
elemento das suas formas reduplicadas ocorre com diversas vogais que indicam matiz de cor,
como adiante se observa:
ipakpek
ipakpk
ipakpst
As razes de cor incluem: -pak 'vermelho'; -pek 'amarelo'; -rem 'verde/azul'; -rt
'branco'; -kit 'verde' e -ok 'escuro/preto'. Atuam estas da mesma maneira que -pak
'vermelho' (q. v.), p. ex., iokek 'mais ou menos preto', ipekpek 'amarelado'.
3) Os verbos de movimento transitivo formam uma sub-classe de verbos transitivos. O
marcador de movimento -dj ocorre imediatamente antes dos verbos de movimento
intransitivo para darem o significado transitivo.
-djjmjm
'carregando-saindo'
(-jmjm 'saindo')
4) Uma forma especial do verbo transitivo i'e'em 'est dizendo-o' manifesta o
tagmema Predicado em oraes citacionais. Isto vem descrito em 3.1.5.
H muito tempo
mulheres roa limpando estavam
Tempo cronolgico Suj
Obj Pred
Tempo verbal
'Em tempos passados, as mulheres limpavam as roas.'
jedadam
osny //
correndo
Pred: loc v intr
ele-estava
'Ele estava correndo.'
DEMONSTRATIVO-LOCATIVO.
Ocorrem tais palavras com a funo de manifestar 1) tagmemas de Sujeito, Objeto,
Tpico, Comentrio e Locativo ao nvel de orao, 2) tagmemas modificadores ou de cabea ao
nvel locucional, ou 3) elementos de encerramento do discurso. O quadro seguinte descreve sua
mxima expanso possvel.
+ i- + raiz clsdr pl dfnto def dir mdir + -k
ou
Quadro 15: ESTRUTURA DE PALAVRAS DEMONSTRATIVO-LOCATIVAS
Descrevem-se mais detalhadamente nos pargrafos 1-8 a seguir.
1) So mutuamente exclusivos i- e -ki. Quando ocorre i-, a estrutura
denominada demonstrativa; ocorrendo -k, chama-se locativa, por causa da normal referncia
semntica, p. ex., ibo 'aquela pessoa / coisa', bok 'a pessoa / coisa l'.
Pode-se denominar o prefixo i- de 'demonstrativizador' e o -k de 'locativizador'.
ste
s - raiz dem-loc
como
'Como vai ele?'
5.4.
oce
k'a
eu-cansado
Pred: v desc
eu-estou
Tempo verbal
casa em
Rel Loc
be
osodop
ele estava
Tempo verbal
5.5.
NOME NUMERAL.
Os nomes numerais integram a posio de modificador em locues verbais e nominais
bsicas; integram, outrossim, a funo de cabea em locues nominalizadas. Segue-se o elenco
completo: p 'um', xepxep 'dois', ebap 'trs', 'ebadipdip 'quatro', soat
'todos', pp 'alguns', e ade 'muitos'.
Os advrbios de quantidade derivam-se dos nomes numerais pelo acrscimo de /m/ ao
radical numrico (se termina em vogal) ou pela mudana da consoante final em nasal
homorgnica (se termina em consoante).
No se tem feito um possvel corte morfmico que rendesse a forma -eba4-, nem se
reconhece reduplicao devido dificuldade de se atribuir significado semntico constante s
formas resultantes.
5.6.
PARTCULA DE ASPECTO.
At trs partculas de aspecto podem ocorrer na mesma orao. Seu significado abrange
um campo bem lato e no se identificam claramente em cada caso.
So partculas de aspecto: jk 'tempo quase presente no futuro ou passado', a
'futuro ou passado imediato', kka 'condicional', kajk 'condicional incompleto', adi
'ao ponto', jy 'imperativo', bk 'iminente', in 'errneo', e kamo/mo, cit e
darem, cujo significado se desconhece ainda.
cm
pk
indo
iminente eu
Pred
Asp
Suj
'Eu vou agora mesmo.'
ixe
adi
cekobebe
ele
ponto canoa-ter
Suj
Asp
Tpico
'Em certo momento ele teve uma canoa.'
ej
jy
voce-vai
Pred
'Va!'
imperativo
Asp
ixe
kka
adi
cekobebe osny //
ele
cond
ponto sua-canoa-ter
ele-estava
Suj
Asp
Asp
Tpico
Tempo verbal
'Ele tinha uma canoa no passado provavelmente.'
Certas partculas de aspecto so obrigatrias em certos tipos de sentena (2.3).
Ilustra-se a co-ocorrncia de partculas de aspecto no Quadro 16. Pode-se delinear a
ordem de ocorrncia lendo-se a matriz da esquerda para direita.
kka
darem
jk
a
jk
adi
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
adi
kajk
NOTAS
10
Os hfens usados nos exemplos desta seo indicam ruptura morfmica dentro de
Morphs in Munduruku" por Marjorie Crofts, publicado em Estudos sobre Lnguas e Culturas
Indgenas, edio especial, Instituto Lingstico de Vero, Braslia, DF, Brasil, 1971.
12
neste trabalho para indicar exclusivamente a presena ou ausncia de prefixo pessoal de sujeito
(e no outros prefixos).
Apndice A
UM TEXTO MUNDURUKU
Segue-se um texto tirado de uma gravao magntica. o primeiro discurso de uma
longa saga a respeito de um jabuti que encontra quatro animais diversos e lhes passa a perna a
todos. Foi contado por Biboy, um senhor de uns quarenta e cinco anos, chefe de uma aldeia. A
seguir se apresenta palavra por palavra e uma traduo livre.
O texto escrito sem indicao de tom, j que este no tem relevncia gramatical.
Divide-se o texto em pargrafos, designados A a CC. Cada sentena enumerada
consecutivamente dentro do seu pargrafo. As abreviaturas usadas correspondem quelas
empregadas no texto explicativo do presente trabalho: / indica fim de orao; // fim de sentena.
Embora represente este texto uma parte da mitologia Munduruku, seu estilo bem
semelhante quele das narrativas de acontecimentos cotidianos. Isto se aplica especialmente
narrao em grupo, p. ex., na casa dos homens noite, quando se recitam com muito detalhe as
atividades do dia.
A.
1.
poy
oajm
o jabuti
2.
13
ele-chegou jacar 14 at
wetyda kakam
feijo
3.
yakare kay //
pima
oajm
pnpn
jabuti
yakare io'e
poy
ele-disse
ka'ma //
nada
5.
wetyda kakam
feijo
6.
n //
quebrando eu
tah //
'T bom
7.
ibe
wety yakare //
omyk
ma
jacar
wety //
ap / ibe
no
i'e'em
apat
'e'em
ibe
wety //
10. ap / ibe
no
/ omyk
aquilo no
ma
jacar
est-dizendo
n tadi'oat //
eu comedor-de-semente
11. ap / i'e'em
no
est-dizendo jacar
12. ap / ibe
no
apat / ibe //
ma
aquilo
/ ibe
aquilo no
wety / omyk
aquilo no feijo
ma
wety
yakare i'e'em //
jacar
est-dizendo
13. n tadi'oat
i'e'em
poy //
'T bom
15. ya'b''m
ixe dak //
palavra-apanhar-no ele
16. ibe
wety i'e'em //
aquilo feijo
17. ap / ibe
no
tambm
est-dizendo
wety / omyk
aquilo no feijo
tadi'oat /
ma /
n wetaybit / n
i'e'em /
poy
'e'em //
'T bom
19. ibe
wety //
aquilo feijo
20. yakare ibe
jacar
B.
1.
aquilo no
ebje o'm
ento
2.
ma
/ ibe
aquilo no feijo
jabuti
i'pi be io'e //
ele-o-fez-entrar terra
em diz-se 15
terra buraco
est-dizendo
eu
3.
o'm //
apat poy
o'wn
wh //
ele-o-empurrou ao-de-empurrar
5.
parak'i //
ficou-enterrado
6.
i'pi be o'm //
terra em ele-o-fez-entrar
C.
1.
ento
2.
pedra
ele-a-pos
o'tomdip bik //
ele-o-fechou ao de fechar
D.
1.
ento
2.
jacar
ele-fugiu
oek //
ele-foi-andando
3.
1.
aripit / /
muda-se direo da ao
2.
jay //
ao de chegar
3.
yaoti / /
jabuti
4.
ah /
iboce ma
mesmo ele-disse
ac weredpxiri opop
io'e //
mofo-muito
io'e
a'pirip /
V tomar banho!
i'e'em
16
yaoti /
coraywedipdipati be io'e
ip //
Coraywedipdipati em disseram eles
6.
ip
poy //
F.
1.
aripit / /
muda-se direo da ao
2.
jepitpin io'e //
voltando
3.
dize-se
1.
aripit //
muda-se direo da ao
2.
jepitpin //
voltando
3.
jay //
ao de chegar
4.
yaoti //
jabuti
5.
ah /
iboce ma
mesmo ele-disse
weredpxiri opop /
mofo-muito
7.
io'e //
io'e
ah //
?
8. a'pirip
V tomar banho'.
H.
1.
aripit / /
muda-se direo da ao
2.
voltando
jacar
diz-se
xet
ma
jekkm //
1.
jay //
ao de chegar
2.
ip / yaoti / i'e'em
yaoti / /
jabuti
io'e //
est-dizendo diz-se
jabuti
3.
ah /
iboce ma /
mesmo ele-disse
weredpxiri opop /
mofo-muito
5.
io'e //
io'e
ip / yaoti / i'e'em
a'pirip /
i'e'em
jabuti
io'e //
est-dizendo diz-se
poy //
1.
aripit //
muda-se direo da ao
2.
jepitpin ixe
voltando
3.
yakare io'e //
aquele jacar
diz-se
ibn
ma
io'e //
1.
as bit
ty
be oe'
in
io'e //
jay //
ao de chegar
3.
yaoti / /
jabuti
4.
ah //
sim, o que?
5.
ibit ma
io'e
ip //
ac weredpxiri opop /
s
7.
8.
mofo-muito
est-deitado ele-disse
yaoti jedpekereren
weredp
io'e
ip //
mofo
ele disse
eles
a'pirip /
i'e'em /
1.
io'e //
aripit / /
muda-se direo da ao
poy
e'em //
jabuti est-dizendo
2.
jeopitpin io'e //
voltando
M.
1.
ento
2.
diz-se
ele-cagou
diz-se jabuti
jay //
ao de chegar
3.
oajm
io'e //
ele-chegou diz-se
4.
5.
6.
jabuti
jabuti
bnk
o'j / io'e //
ele-foi
o'jm
io'e //
ch //
ao de ir embora
7.
tah //
pois , senhor
8.
oe'
ma
xe'e
ixe
yaboti'm
bitk / io'e //
pedra
io'e tomdip'a //
10. o'jetabrt
bodisk
io'e //
badisk
o'e io'e //
diz-se
//
pois senhor
13. jodiwik
ixe
poy
oajm //
1.
ebjep o'wn
ento
2.
i'pi be //
yakare o'jm
jacar
parakh
imat
pewi io'e //
diz se
ele-disse
3.
o'tomdip
bik
io'e //
o'jenapn poy
ele-fugiu
5.
io'e //
jabuti diz-se
ibn
ma
1.
oek
(ixe dak)
io'e //
aripit //
muda-se direo da ao
2.
jay //
ao de chegar
3.
yakare //
jacar
4.
ah //
sim, o que?
5.
aqui
6.
n //
realmente presente eu
ac bmbmxiri
s
7.
iboce ma
io'e
yakare //
a'pirip //
V tomar banho!
8.
imn ma
o'e //
1.
aripit //
muda-se direo da ao
2.
1.
jay //
ao de chegar
2.
yakare //
jacar
3.
ah //
sim, o que?
R.
1.
ebje bit
ento
2.
io'e //
bmbmxiri
opop /
io'e //
yakare jekereren
jacar
4.
bmbm
io'e ip
coraywedipdipati be //
a'pirip /
i'e'em
io'e //
1.
aripit //
muda-se direo da ao
2.
ibn
oek
io'e //
1.
jay //
ao de chegar
2.
yakare //
jacar
3.
ah
/ ya'
sim, o que
4.
io'e //
sua-voz-fraca ele-disse
bmbmxiri
opop
io'e / jekerereh
'e'em /
bmbm
io'e
ip //
a'pirip /
ya'pn
ma
io'e //
1.
aripit / /
muda-se direo da ao
2.
o'jepit
io'e //
ele-voltou diz-se
em
3.
1.
aripit //
muda-se direo da ao
2.
jay //
ao de chegar
3.
yakare //
jacar
4.
yakare //
jacar
5.
6.
ah /
ya'n
io'e //
sim, o que
sua-voz-fraca
ele-disse
bmbmxiri
opop
io'e
yakare //
a'pirip /
ya'ba'arm
io'e //
1.
aripit //
muda-se direo da ao
2.
o'jepit
io'e //
oek
io'e //
ele-andou diz-se
4.
1.
oajm
ma'to io'e //
ele-chegou de novo
2.
jacar
Y.
1.
jacar
io'e //
ele-morreu ele-disse
ento
2.
diz-se
pi
ele o abriu
diz se
yakare'm /
ao de morrer jacar-defunto
io'e //
ele-disse
3.
th //
coitado
Z.
1.
ebje o'tjjm
ento
AA. 1.
ele-o-levou-saindo dali
ebje jewayway //
ento
2.
batk //
est-rindo
r r r r r r
//
ao de rir
3.
jewayway io'e //
est-rindo
4.
diz-se
etabt'm
yakare / io'e //
voc-no-acredita jacar
BB.
1.
ento
CC.
1.
ele
ele-disse
io'e //
ele-o-comeu ele-disse
por isso
k
que
poy
pca pybitm
comida-defunta
O jabuti chegou aonde estava o jacar. Chegou enquanto este estava quebrando feijo.
-- O que est fazendo, Jacar? -- ele disse.
-- Nada, s quebrando feijo.
-- T certo. Mas isso no feijo, Jacar. O feijo est ainda por aparecer.
-- Ah, no! isto! -- disse o jacar. -- Isto feijo.
-- Ah, no. Isso no feijo. O verdadeiro feijo ainda est por aparecer, Jacar -- ele disse.-Sou grande conhecedor de feijo -- ele disse.
-- Ah, no! -- disse o jacar. -- feijo.
-- Ah, no! No , no! No feijo. O feijo ainda est por chegar, Jacar -- ele disse. -- Sou
grande conhecedor de feijo! -- disse o jabuti.
-- T certo.
No pde ganhar a disputa.
-- feijo -- ele disse.
-- Ah, no, isso no feijo. Ainda no apareceu. Eu sei! Sou grande conhecedor de feijo! -ele disse, o jabuti disse.
-- T certo. feijo!
-- Jacar, no no. Isso no feijo -- disse o jabuti.
B.
Ento ele o empurrou para o cho. Empurrou-o para um buraco no cho. O jacar empurrou o
jabuti para o cho. Zs! Ele o empurrou. Plaf! Empurrou-o para o cho.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
Ele voltou. O jacar voltou. Passaram-se trs dias. Alis, passaram-se muitos dias.
I.
Ele chegou.
-- Jabuti!
-- O que? Estou aqui -- disse o jabuti.
-- H muito mofo, Jabuti -- ele disse.
-- V tomar banho! -- disse o jabuti.
J.
Ele voltou. Esse jacar voltou. Passaram-se trs dias. Ele demorou mesmo.
K.
Agora, porm, ele pensou erradamente que ele tivesse morto. Chegou.
-- Jabuti!
-- O que? Assim conversaram.
-- H muito mofo -- ele disse. -- Jabuti, o mofo est apodrecendo.
-- V tomar banho! -- disse o jabuti.
L.
M.
N.
-- Ento ele o empurrou. Zs! No cho. O jacar saiu da entrada. Bum! Ele a fechou. O jabuti
fugiu. Passaram-se seis dias. Demorou mesmo. Foi andando.
O.
P.
Q.
Ele voltou.
-- Jacar!
-- O que?
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
Y.
Ento (numa outra direo) ele a abriu. Morto! O jacar (estava) morto. Coitado!
Z.
AA.
BB.
CC.
por isso que os jabutis gostam de comer caa morta -- desde ento.
NOTAS
13.
Traduzem-se como 'jabuti' duas palavras neste texto. Poy vocbulo Munduruku; yaot
Traduzem-se como 'jacar' duas palavras neste texto. Apat vocbulo Munduruku;
15.
sua estria vida real, e isto se considera como nvel do narrador e no da narrao.
16.
cujos morfemas no esto todos identificados ainda. um verbo forte, descritivo, depreciativo,
cuja traduo os indivduos bilnges se negam a dar.
Apndice B
FRMULAS TAGMMICAS
In:DS + Co:Discurson En:DD
ENCONTRO .. 1.1
18
DILOGO
Despedidas
1.1.3
20-21
+ Es: S
Ssimples/
Scomposta
+ R: + ( S desafio)
part permissiva
Saudaes
1.1.1
18-19
+ Es: saudao
Ssimples
tosse
vocativo
+ R: saudao
Ssimples
ordem
+ part pergunta/
afirmao
DISCURSO
1. 2
22-23
PARGRAFO
1.3
24-29
proformas
s,v
Ao acontecimento
Ao processo
In:ort/ord + N : S + Sn + Ter:pe2re2
proformas
s,v
Descrio
+ N: S + Sn
SENTENAS
adversativa
causa e efeito
citacional
consecutiva
contingente
detalhada
exclamao
intentiva
interrogativa
conseqente
paralela
propositada
serial
simples
LOCUES
eixo-referente
nominal bsica
2.2.2
2.3.3
2.5
2.3.2
2.3.1
2.2.3
2.2.1
2.3.5
33
39
42
39
38
34
32
40
2.2.4
36
2.4.2
2.3.4
2.4.1
2.1
41
40
41
32
4.2
4.1.1
73
67
nominal-genitiva
4.1.3
70
71
nominal de orao
nominalizada
4.1.4
72
posicional
pronominal
verbal bsica
4.4
4.1.2
4.3.1
79
69
75
verbal ideofnica
4.3.2
78
verbal modal
4.3.3
55
+ cab:v + m:part m
ORAES
citadora
3.1.5
51
+ Pred:loc v tr
(i'e'em)
pro-forma
descritiva
estativa equativa
3.1.3
3.5.1.1
50
61
estativa locativa
3.5.1.2
61
estativa relacionadora
3.5.1.3
63
fatual existencial
fatual possessiva
3.5.2.2
3.5.2.1
64
64
intransitiva
3.1.1
47
pseudo-transitiva
3.1.4
51
transitiva
3.1.2
48
pro-forma
mcdr-obj
+ Pred:loc v tr Suj:loc nom Obj:loc nom
(-loc pro)
Ben:loc e-r Inst:loc e-r -m
Acom:loc e-r Dir:loc e-r
PALAVRAS
Demonstrativo-locativo
5.3
Substantivos
5.1
82
82
no-possuvel
82
+ r no-poss suf
possesso alienvel
5.1
+T
Suj
Verbos
descritivo
5.2.1.4
93
intransitivo
5.2.1.1
89
modal
5.2.2
95
posicional
5.2.4.2
103
pseudo-transitivo
5.2.1.5
94
Suj: s cls
referente a sujeito
5.2.1.2
90
Obj:s cls
Suj:
transitivo
5.2.1.3
91
Apndice C
FORMULRIO DOS
VOCABULRIOS PADRES
LNGUA
Munduruku
FAMLIA
Tupi
DIALETO OU LOCALIZAO
Misso Cururu. Rio Cururu. Par
II. Questionrio
MUSEU NACIONAL
Diviso de Antropologia--Setor Lingstico
Segunda Edio
Rio de Janeiro, 1960
(A primeira edio apareceu sob o ttulo de
"Questionrio Padro para a Pesquisa nas
Lnguas Indgenas Brasileiras.")
/t/ [t]
/k/ [k]
[p]
[t]
[k]
[ph]
[th]
[kh]
/b/ [b]
// []
/d/ [d]
/r/ []
[]
[r]
[r]
[l]
/c/ [t]
/j/ [d]
/s/ [s]
/x/ []
/h/ [h]
[h]
/m/ [bm]
[m]
/n/ [dn]
// []
// [g]
[n]
[]
/y/ [y]
/w/ [w]
[y]
[w]
Lista de vogais:
/i/ [i]
// []
/o/ [u]
// []
[]
[]
[]
// []
[]
[o]
[e] []
// []
[]
// []
[e]
[]
[]
[]
/a/ [a]
// []
cabea
-a4-a
2.
a cabea redonda
y-a4-roy4-rey 4
3.
cabelo
-dap
4.
o cabelo preto
t-ap-ok
5.
orelha
-a4-y 4 -b
6.
7.
olho
-ta / -e-ta
8.
o olho bom
i-ta xipat
9.
nariz
-na-b
10.
11.
boca
-bi
12.
lngua
-k
13.
14.
dente
-ny
15.
cinco dentes
sko t-y
16.
saliva
-bi-di
17.
pescoo
-a4-o-b
18.
o pescoo comprido
y-a4-o-b-beren
19.
peito
-km-pi
20.
costas
-k-xa-bi
21.
mo
-b -r -a / -b
22.
23.
perna
-dao
24.
25.
joelho
-4-a
26.
27.
p
-i
28.
29.
corao
-a4--xa-bi-da
30.
o corao do jacar
apat a4--xa-bi-da
31.
fgado
-p-sa4 / -k-sa4
32.
33.
barriga
-k
34.
tripas, intestinos
-nn -p
35.
pele
-xe-e
36.
37.
osso
-dao
38.
o osso pesado
t-ao-poxi
39.
sangue
-doy
40.
o sangue vermelho
t-oy-pak-p k
41.
a. bicho
tm n
b. bicho de caa
i-bt
c. bicho domstico
wn-ca 4
d. rptil
py-b
42.
43.
jacar
apat
44.
cachorro
a4k rice / a 4kirice
45.
46.
ona
wi4da 4
47.
48.
macaco (prego)
tawe
49.
anta
bio
50.
chifre
-a4-kar4-s
51.
dois chifres
xep-xep y-a4 -ka4r 4-s
52.
rabo
-do4ay 4-b
53.
54.
pssaro
ws
55.
56.
papagaio
aro
57.
58.
as unhas do papagaio
aro-b 4-n / aroi-n
59.
asa
-e4e 4-ba4
60.
as asas so brancas
c-e4e 4-ba4-dap-rt
61.
pena, pluma
-dap
62
63.
ovo
-dop4-sa4
64.
65.
peixe
axima
66.
67.
cobra
py-b
68.
69.
piolho
kip
70.
poucos piolhos
p-p kip
71.
verme, minhoca
nas-p
72.
quatro vermes
e-ba-dip-dip-p nas-p
73.
milho
mra-da
74.
o milho amarelo
mra-da t-a-pek-p k
75.
mandioca
ms k-ta
76.
77.
fumo (tabaco)
e
78.
79.
rvore
-ip / t-m n-ip-ip / y-op4
80.
81.
pauzinho
daxa-day-pa
82.
o pau grosso
y-op-bo
83.
capim, grama
kap-i-dip
84.
o capim verde
t-ip-kit / t-ip-kire
85.
flor
-dit / t-m n-tit-tit
86.
esta flor
i-jop tit / i-ja-dit
87.
a outra flor
wara-at tit / wara-at-cat tit
88.
fruta
-a4 / t -mn -a-a
89.
a fruta estragada
y-a4-erep
90.
semente
-da / t-m n-ta-ta
91.
muitas sementes
ade-da
92.
folha
-dp / t-m n-tp-tp
93.
a folha fina
tp-rn
94.
raiz
-na-b / ka-na-b
95.
trs razes
e-ba-p t--b / e-ba-p ka-na-b
96.
casca
i-be / y-op-xee
97.
a casca lisa
i-xee-korop
98.
cu
ka-bi
99.
sol
ka-xi / ka-xi-e-pi-at
103. estrela
ka-sop-ta
104. todas as estrelas
soat-ta ka-sop-ta
105. dia
ka-bi-a4
106. um dia
p ka-bi-a 4
107. noite
i-xi-ma
108. a noite curta
i-xi-ma y-a 4-pn ma4
109. ano (inverno)
koa4to
110. nuvem
ka-bi-kere-reat
111. a nuvem est no cu
kabi-kere-re-at ka-bi be
112. chuva
m-ba 4-at
113. a chuva fria
m-ba 4-at ib-c k 4
114. nevoeiro (fumaa da terra)
ka-bi-di
115. vento
ka-bi-do
116. o vento est soprando
ka-bi-do c k4-c k 4
117. neve
---118. gelo
elo-a
119. a gua est gelada
i-di-bi t-i-c k 4
120. rio
i-di-bi
121. o rio estreito (apertado)
t-i-c
122. gua
i-di-bi
123. a gua est correndo
t-i-ba 4-ca
124. a folha est boiando na gua
je-d p-e-bok4bo4 i-di-bi da-wi
125. lagoa
i4-o 4-di
126. a lagoa longe
wy ma (+/-o-pop) i 4-o 4-di
127. mar
i-di-xidi / t-i-bo-at-ti
128. terra
i-pi
129. a terra seca
i-pi-pr k
130. p, poeira
ka-di
131. tem muita poeira
ka-di ade
132. areia
ka4-o-ri-rit
133. o mato
away-dip
134. o outro est no mato
wara-at-at away-dip ta ( o-m y)
135. monte, morro
co-a
136. aquele monte
i-o-a / o-a4-k 4
137. pedra
wita-a
138. ele est jogando pedras
i-xe wita-a-xik-xi
139. caminho
e
140. ele est andando no caminho
i-xe x-x e da
160. banha
-xep
161. a panela cheia de banha
it-a y-a 4-no-pa-p nat-a i-xe-m
162. carne
-n
163. sal
kawta
164. fogo
daxa
165. ele est sentado perto do fogo
i-xe xik-i daxa-day-pi be
166. ele est soprando o fogo
i-xe daxa-m-pow--pow
167. fumaa
-di / t-m n-ti-ti
168. fumaa na casa
k-a be-atti
169. cinza
ka4-ba 4-o-rit
170. as cinzas so quentes
ka4-ba 4-o-rit t-axip
171. pessoa, gente
wy-j -y
172. homem
a-o-kat-kat
173. mulher
a-ya-cat
174. a. criana
be-ki-cat
b. menino
a-o-kat-kat-itit
c. menina
a-ya-cat-itit
175. a criana est vomitando
be-ki-cat je-da4-da4-dan 4
208. a. e
--b. ele matou jacars
i-xe apat-( y ) o-y-a-o-ka
216. quatro
e-ba-dip-dip
217. cinco
sku / p p-bi
218. ns contamos (enumerar)
wy-j i-m -w- -wn
219. ele est em p
i-o c -i
220. ele est sentado
i-o xik- i
221. ele est deitado
i-o po-i
222. ele dorme
i-xe i-xet ( o-pop)
223. ele deitou-se para dormir
o-je-po je-xet-am
224. ele v
i-xe i-jo-jom
225. ele ouve
i-xe y-a--jo-jom
226. ns (eu e vocs) sopramos
wy-j i-m -pow- -pow
227. ele respira
i-xe je-pi-do-wat-wan
228. ele cheira
i-xe i-y-yn / i-e t-e-o
229. ele come
i-xe je-kn-kn
230. ele bebe
i-xe t-i-kn-kn
231. ele chupa
i-xe i-m-konm4 -konm 4 / i-m-ti-ti4-tin4
232. ele est vomitando
i-xe je-da4 -da4-dan4
233. ele morde
i-xe i-a-ham
234. ele est inchado
i-e- -h / i-e-
273. mau
xipat
274. novo
-is
275. velho
coisa
homen
mulher
-okok
aypa
-abt
276. estragada
fruta
carne
-kr/ -okok/-erep
-m
277. redondo
como cabea
como balde
como prato
-doy4-dey4
-a4-r b -b
-a4-wa 4-ket-k t
278. reto
-c
279. frio
-ck 4
280. quente
-daxip
281. amarelo
-pek-p k
282. verde
no madura
-kit
cor
-rem-rm
283. vermelho
-pak-p k
284. preto
-ok
285. branco
-rt
286. a. sujo
-okok
b. a gua est suja
i-di-bi t-i-okok
c. a panela est suja
i-t-a y-a4-okok
287. molhado
-direm
288. seco
carne, etc.
-pr k
gua
t-i-ap
289. liso
-korop / -sm
290. pesado
-poxi
291. certo (no errado)
ce-da / -c
292. todos
soat
293. muito
ade
294. poucos
ade
295. alguns
-p-p
296. espesso, grosso
-a-dixi
297. fino
-e-rn
298. comprido
-beren
299. curto
-a4-pn
300. largo, amplo
rio
vestido
tbua
t-i-w-b-bo
-op-bo
-e-r n-bo
t-i-c
-k4-l 4
-e-rn -t-ma4
302. grande
-o-bo / -bo
303. pequeno
-t-ma 4 / -ist-ma4
304. aqui
i-jo-ce / jo-ce-k
305. a
i-bo-ce / bo-ce-k
306. mo direita
-ba-at
307. mo esquerda
-ba-
308. longe
wy
309. perto
-ja-s n / -ja-s n-ma4
310. a. meu nariz
o-na-b
b. seu nariz (de voc)
e-na-b
c. seu nariz (dele)
t--b / je-na-b
d. nossos narizes (de mim e voc)
wy-na-b
e. nossos narizes (de mim e outros)
o-ce-na-b
f.
g. seus ps (deles)
s-i-ip / je-i-ip
sua me (deles)
i-xi-ip / je-xi-ip
f.
vocs so grandes
ey-bo
g. eles so grandes
y-o-bo-ip
320. a. eu estou sujo
o-okok
b. voc est sujo
e-okok
c. ele est sujo
i-okok
vocs so bons
xipat ma a- ey-j
g. eles so bons
xipat ma a- i-xe-y
homem
322. a. eu sou velho
n aypa
mulher
w-a-b t
b. voc velho
n aypa
abt
c. ele velho
i-te aypa
y-a-b t
wy-a-bt
o-c-a-bt
f.
vocs so velhos
ey-j aypa-pa
g. eles so velhos
i-te-y aypa-pa
ey-a-bt
y-ab t-ip
vocs lavam
ey-j i-w y-wy
g. eles lavam
i-xe-y i-wy-w y
325. a. eu cao
n je-orok-oro
b. voc caa
n je-orok-o ro
c. ele caa
i-xe je-orok-oro
d. ns (eu e voc) caamos
wy-j je-orok-oro
e. ns (eu e outros) caamos
o-ce-j je-orok-oro
f.
vocs caam
ey-j je-orok-oro
g. eles caam
i-xe-y je-orok-oro
326. a. eu caio
n at-an
b. voc cai
n at-an
c. ele cai
i-xe at-an
d. ns (eu e voc) camos
wy-j at-an
e. ns (eu e outros) camos
o-ce-j at-an
f.
vocs caem
ey-j at-an
g. eles caem
i-xe-y at-an
327. a. eu tenho medo
o-para-ra
b. voc tem medo
e-para-ra
c. ele tem medo
i-para-ra
d. ns (eu e voc) temos medo
wy-para-ra
e. ns (eu e outros) temos medo
o-ce-para-ra
f.
vocs tm medo
ey-para-ra
g. eles tm medo
i-para-ra-ip
328. a. eu puxo (algo)
n i-m-p xik4-p xi4
b. voc puxa
n i-m-p xik4-p xi4
c. ele puxa
i-xe i-m-pxik 4-pxi 4
vocs puxam
ey-j i-m -pxik4 -pxi4
g. eles puxam
i-m-pxik 4-pxi 4-ip
329. a. eu estou em p
n c-i
b. voc est em p
n c-i
c. ele est em p
i-xe c-i
d. ns (eu e voc) estamos em p
ka-c-c-i w y-j
e. ns (eu e outros) estamos em p
ka-c-c-i o-cej
f.
vocs esto em p
ka-c-c-i ey-j
g. eles esto em p
ka-c-c-i-ip
330. a. eu ando
n xx
b. voc anda
n xx
c. ele anda
i-te xx
d. ns (eu e voc) andamos
wy-j xx
e. ns (eu e outros) andamos
o-ce-j xx
f.
vocs andam
ey-j xx
g. eles andam
xx-ip
331. a. o cachorro mordeu a mim
a4k rice o-a
j.
s.
t.
c. ele se cortou
o-je-we-dakat4 / o-je-we-ka
d. ns nos cortamos
o-ce-je-we-dakat 4 / o-ce-je-we-ka
e. vocs se cortaram
e-pe-ye-we-dakat 4 / e-pe-ye-we-ka
f.
eles se cortaram
o-je-we-dakat4-ip / o-je-we-ka-ip
mate a cobra!
py-b e-s -b-a4 -o-ka
no mate, no.
e-y-a4 -o-ka
durma!
e-xet / e-xet c y
j.
no durma, no!
e-xet / e-xet j y
coma!
e-jo-o / e-jo-o jy
j.
no coma, no!
e-jo-o / e-jo-o jiy
ele matava
o-xe-xet
o-y-a 4-o-ka-ka
ele comeu
o-jo-o-o
i-xe i-o-om oe
i-xe y-a4-o-ka-kam
o-s-ny
i-xe y-a4-o-ka-kam
o-e
-bo
-ja
Com o prefixo i- funcionam como pronomes. Com o sufixo -ki funcionam como
locativos. -xe e -te so os mais usados como pronomes. Visto que os ndios quase no usam os
nomes prprios, todas as formas pronominais so muito usados.
Apndice D
SIMBOLOGIA
a
acom
adj
b
marcador de pessoa-sujeito,
grupo a
acompanhamento
adjetivo
marcador de pessoa-sujeito,
grupo b
B
ben
c
Base
benefcio
marcador de pessoa-sujeito,
grupo c
C
cab
caus
cit
clsdr
Co
Conetivo
cabea
causativo
citao, citativa
classificador
Corpo - nvel de encontro,
discurso
Comentrio
Concluso
Com
Concl
d
DD
def
dem-loc
dep
desc
dfnto
dir
DS
marcador de pessoa-sujeito,
grupo d
dilogo de despedidas
definitivo
demonstrativo-locativo
dependente
descritivo
defunto
direcional
dilogo de saudaes
emot
En
ent pos
e-r
Es
ex
Excl
emotivo
Encerramento
entidade possuda
eixo-referente
Estmulo
exclusivo
Exclamao
Exp
Expanso
flex
flexionado
ideo
in
In
ind
indep
int
intr
ideofone
inclusivo
Incio
indicativa
independente
interrogativo
intransitivo
loc
Loc
loc dem
loc e-r
loc loc
loc nom
loc nom-gen
loc pro
loc v
loc v desc
loc v intr
loc v ptr
loc v r-s
loc v tr
locuo
Locativo
locuo demonstrativa
locuo eixo-referente
locuo locativa
locuo nominal
locuo nominal-genitiva
locuo pronominal
locuo verbal
locuo verbal descritiva
locuo verbal intransitiva
locuo verbal pseudo-transitiva
locuo verbal referente a sujeito
locuo verbal transitiva
m
mcdr
mcdr inst
mdir
mod
modal
marcador
marcador de instrumento
mudador de direo
modificador
N
no-poss
Neg dep
Neg indep
nom
num
Ncleo
no-possuvel
Negativo dependente
Negativo independente
nominalizador
nome numeral
obj
Obj
Or cit
ord
Or dep
Or desc
Or ind
Or intr
Or nom
ort
Or tr
P
pal
pal loc
part
part ext
part m
part qual
pess
Pl
pos
Pos
poss
poss al
Pargrafo
palavra
palavra locativa
partcula
partcula de existncia
partcula modal
partcula qualificadora
pessoa-sujeito
plural
posicional
Posio
possessivo
possesso alienvel,
alienavelmente possuido
possesso inalienvel,
inalienavelmente possuido
prefixo
Predicado
pronome
pseudo
pseudo transitivo
poss inal
pre
Pred
pro
pseu
ptr
19 fev. 06
qual
qualificador
r
r dem-loc
red
red parc
ref
refl
rel
rel est
rn
r-s
rv
rv. intr
radical
raiz demonstrativo-locativa
reduplicado, reduplicao
reduplicao parcial
referente
reflexivo
relacionador
relacionadora estativa
radical nominal, raiz nominal
referente a sujeito
radical verbal, raiz verbal
radical verbal intransitivo
s
S
scls
sg
suj
Suj
substantivo
Sentena
substantivo classificado
singular
sujeito - nvel de palavra
Sujeito - nvel de orao
T
Tp
tr
Tempo verbal
Tpico
transitivo
v
v desc
v flex
v intr
v red
v tr
verbo
verbo descritivo
verbo flexionado
verbo intransitivo
verbo reduplicado
verbo transitivo
127
SL-2 Munduruku.DOC