Sei sulla pagina 1di 4

EXERCCIOS RESOLVIDOS E COMENTADOS

OBS: As palavras esto acentuadas apenas para destacar a pronncia. Na


verdade, os romanos no utilizavam os acentos grficos modernos.
LIM ROMA NON UNUS PPULI SED CUNCTRUM POPULRUM PTRIA FIT.
Olim - adv. de tempo, palavra invarivel =outrora
Roma - subs. fem, nominativo singular, sujeito da frase
non - adv. de negao, palavra invarivel
unius - gen. de 'unus', numeral 'um'
populi - gen. de 'populus', subs. masc., 2a. dec. = povo
sed - conj. adversativa, palavra invarivel = mas
cunctorum - gen.plural de 'cunctus', adj. = inteiro
fuit - 3a. pes. sing. pret. perfeito do verbo 'esse' = foi
Traduo: Outrora Roma foi ptria no de um povo, mas de povos inteiros.
PHILSOPHI MAGSTRI VIRTTIS SUNT.
Philosophi - nom. plural de 'philosophus', subs. masc. 2a. dec.
magistri - nom. plural de 'magister', subs. masc. 2a. dec.= professor, mestre
virtutis - gen. sing. de 'virtus', subs. fem. 3a. dec. = virtude
sunt - 3a. pes. plural pres.ind.verbo 'esse' = so
Traduo: Os filsofos so mestres da virtude.
PERI ET PULLAE TMENT LENES.
Pueri - nom. plural de 'puer', subs.masc. 2a. dec. = garoto, menino
puellae - nom. plural de 'puella', subs.fem. 1a. dec. = garota, menina
timent - 3a. pes. plural pres. ind. do verbo 'timere', 2a. conj. = temer
leones - acus. plural de 'leo', subs.masc. 3a. dec = leo
Traduo: Os meninos e as meninas temem os lees.
TCITUS, SCRPTOR ROMANUS, LUDAT MRES ANTIQURUM GERMANRUM.
Tacitus - nome prprio, masc., nominativo sing. 2a. dec.
scriptor - subs.masc., nominativo sing. 3a. dec = escritor
romanus - adj. masc., nominativo sing. 2a. dec = romano
laudat - 3a. pes. sing. pres. ind. verbo 'laudare' 1a. conj. = louva
mores - acus. plural de 'mos, moris', subs. da 3a. dec. = costume
antiquorum - gen. plural de 'antiquus', adj. da 2a. dec. = antigo
germanorum - gen. plural de 'germanus', patronmino da 2a. dec = germnico
Traduo: Tcito, escritor romano, louva os costumes dos antigos germnicos.
LDI GLADIATRUM GRTI RANT MULTITDINI ROMN.
Ludi - subs. masc. nom. plural 2a. dec. 'ludus' (=jogo, divertimento);
gladiatorum - subs. masc. gen. pl. 3a. dec. 'gladiator, oris' (= gladiador);
Curiosidade: gladiator vem de gladius, gladii, da 2a. dec. (=espada), ou seja, o
que maneja a espada.
grati - adj. 'gratus, a, um' (=grato, agradvel), no caso concorda com 'ludi' e
fica no nom. pl. 2a. dec.;

erant - verbo 'esse' (=ser) no imperf. indic. 3a. pes. pl.;


multitudini - subs. fem. dat. sing. da 3a. dec. 'multitudo, inis' (=multido);
roman - adj. dat.sing. (concordando com 'multitudini') 1a. dec.
Traduo: Os jogos dos gladiadores eram agradveis multido romana.
NCTIUM TNEBR VIATRIBUS V NSCIIS MOLST ET PERNICIS SUNT.
Noctium - subs. fem. gen. pl. 3a. dec. 'nox, noctis' (=noite);
tenebr - subs. fem. nom. pl. da 1a. dec. (=trevas);
viatoribus - subs. masc. dat. pl. 3a. dec. 'viator, oris' (=viajante);
insciis - adj. dat. pl. derivado do verbo 'scire' (=saber) com a negativa 'in',
formando a palavra 'inscius' da 2a. dec. (=no sabedor, desconhecedor);
vi - subs. fem. gen. sing. 1a. dec. 'via' (=caminho);
molest - adj. nom. pl. 'molestus, a, um'; no caso, para concordar com 'via'
que feminino, assume a forma 'molesta' e fica na 1a. dec. (=incmodo,
desagradvel);
et - preposio 'e';
pernicios - adj. nom. pl. 'perniciosus, a, um', tb concordando com 'via' vai
para o fem. e fica na 1a. dec. (=perigoso);
sunt - este todos sabem. Verbo 'esse' na 3a. pes. pl. ind. pres. (=so)
Traduo: As trevas das noites so desagradveis e perigosas aos viajantes
desconhecedores do caminho.
VLPES PLUM MTANT, NON MRES.
Vulpes = subs. fem. nom. pl. da 3a. dec. 'vulpis' (=raposa);
pilum = subs. masc. acus. sing. da 2a. dec. 'pilus' (=pelo, cabelo);
mutat - 3a. pes. pl. pres. ind. verbo 'mutare' da 1a. conj. (=mudar);
non - adv. neg. (no)
mores - subs. masc. acus. pl. 3a. dec. 'mos, moris' (=costume);
(OBS: Tambm usada no sing: Vulpis pilum mutat, non mores')
Traduo: As raposas mudam o pelo, no os costumes.
CNUM FDA CUSTDIA AGRCOLIS CARA EST.
Canum - subs. masc. gen. pl. 3a. dec. 'canis' (=co, cachorro);
fida - adj. 'fidus, a, um' (=fiel, confivel, leal), no caso concorda com 'custodia'
e fica no nom. fem. sing. 1a. dec.;
custodia - subs. fem. nom. sing. 1a. dec. (=guarda, custdia);
agricolis - sub. masc. dat. pl. 1a. dec. 'agricola' (=agricultor);
cara - adj. 'carus, a, um' (=caro, querido), no caso concorda tb com custdia e
fica no nom. fem. sing. 1a. dec.;
est - todo mundo sabe.
Traduo: A fiel guarda dos ces cara aos agricultores.
BNI DISCPULI LTTERARUM ARTIMQUE SUNT STUDISI
boni - adj. 'bonus, a, um' (=bom), no caso concorda com 'discipulus' e fica no
nom. pl. masc. 2a. dec.;
discipuli - subs. masc. nom. pl. 2a. dec. 'discipulus, i' (=discpulo, aluno);
litterarum - subs. fem. gen. pl. 1a. dec. 'littera' (=letra);
artiumque - composio de 'artium' e 'que'. A particula 'que' corresponde

prep. 'et'; 'artium' - subs. fem. gen. pl. 3a. dec. 'ars, artis' (=arte);
sunt - verbo 'esse' na 3a. pes. pl. ind. pres. (=so)
studiosi - adj. 'studiosus, a, um' (=estudioso), no caso concorda com
'discipulus' e fica no nom. pl. 2a. dec.
Traduo: Os bons discpulos so estudiosos das letras e das artes.
CENTURINES RANT DCES COHRTIUM ROMANORUM.
Centuriones - nom. ou acus. pl. da 3a. dec;
duces - nom. ou acus. pl. da 3a. dec;
erant - verbo 'esse' na 3a. pes. pl. imperf. ind.
cohortium - gen. pl. 3a. dec; (dos exrcitos)
romanorum - gen. pl. 2a. dec; (adj. concordando com cohortium)
OBS 1: Com o verbo 'erant' (verbo de ligao) no h obj. direto, portanto,
centuriones e duces esto no nom. pl.
OBS 2: A frase j est na ordem direta do portugus.
Traduo: Os centuries eram os comandantes dos exrcitos romanos.
MTER MNIUM BONRUM RTIUM EST SAPINTIA.
Mater - nom. sing. 2a. dec.
omnium - gen. pl. 3a. dec. (de todos, de todas)
bonarum - gen. pl. 1a. dec.
artium - gen. pl. 3a. dec.
est - verbo 'esse'
sapientia - nom. sing. 1a. dec.
Ordem direta: Sapientia est mater omnium bonarum artium.
Traduo: A sabedoria a me de todas as boas artes.
SUVIS EST PRTERITRUM MALRUM MEMRIA.
Suavis - nom. sing. 3a. dec.
est - verbo 'esse'
prteritorum - gen. pl. 2a. dec. (dos passados)
malorum - gen. pl. 2a. dec.
memoria - nom. sing. 1a. dec.
Ordem direta: Suavis est memoria prteritorum malorum.
Traduo: Suave a memria (a lembrana) dos males passados.
JUSTTIA MNIUM EST DMINA ET REGNA VIRTTUM.
Justitia - nom. sing. 1a. dec.
omnium - gen. pl. 3a. dec.
est - verbo 'esse'
domina - nom. sing. 1a. dec.
regina - nom. sing. 1a. dec.
virtutum - gen. pl. 3a. dec.
Ordem direta: Justitia est domina et regina omnium virtutum.
Traduo: A justia senhora e rainha de todas as virtudes.
HMINUM GNERI UNIVRSO CULTURA AGRRUM SALUTRIS EST.

Hominum - gen. pl. 3a. dec. (dos homens)


generi - dat. sing. 3a. dec.
universo - dat. sing. 2a. dec.
cultura - nom. sing. 1a. dec.
agrorum - gen. pl. 2a. dec.
salutaris - nom. sing. 3a. dec.
est - verbo 'esse'
Ordem direta: Cultura agrorum est salutaris universo generi hominum.
Traduo: A cultura dos campos (a agricultura) salutar (saudvel) a todo o
gnero (a raa) dos homens.
OBS: Uma outra traduo mais compatvel com a linguagem usual: A
agricultura salutar a todo o gnero humano.
IN PRTUBUS, NON SMPER NVES A TEMPESTTIBUS TT SUNT.
Portubus - abl. pl. 4a. dec. (nos portos)
naves - nom. ou acus. pl. 3a. dec.
tempestatibus - dat. ou ablat. pul. 3a. dec.
tut - nom. pl. 1a. dec.
sunt - verbo 'esse' (Nota: com o verbo 'esse', nunca h obj. direto, portanto,
nunca h acusativo)
Ordem direta: In portubus, non sempre naves sunt tut a tempestatibus.
Traduo: Nos portos, no sempre os navios esto seguros (fora de perigo) das
tempestades.
OBS: Por que 'das tempestades' no vai para o genitivo? Resposta: porque a
preposio 'a' ('ab', quando a palavra seguinte comea por vogal) tem regncia
no ablativo.
TEMPRIBUS ANTQUIS, HMINES SPE IN SPCUBUS HABITBANT.
Tempribus - abl. pl. 3a. dec.
antiquis - abl. pl. 2a. dec.
homines - nom. pl. 3a. dec.
specubus - abl. ou dat. pl. 4a. dec.
habitabant - do verbo 'habitare' (1a. conj.)
Ordem direta: Temporibus antiquis, spe homines habitabant in specubus.
Traduo: Nos tempos antigos, geralmente os homens habitavam em cavernas.