Il glossario dei falsi amici della lingua spagnola un elenco di lemmi che, pur essendo uguali o
molto simili ad altrettanti termini in italiano, hanno per un significato diverso. Queste parole
prendono appunto il nome di falsi amici.
Alcune ambiguit prendono piede solo attraverso la pronuncia (omofonia), come ad esempio tra
ceo e "segno". Altre, al contrario, scompaiono con la pronuncia, come ad esempio tra llegar e
"legare". Se due termini hanno significati diversi nelle due lingue, ma si scrivono nello stesso modo,
si in presenza di una omografia.
In alcuni casi, i falsi amici della lingua spagnola hanno un secondo significato uguale o simile al
lemma italiano, come nel caso di contestar, che vuol dire tanto "rispondere" quanto "contestare", e
che quindi non rientra nella lista.
L'elenco che segue dispone in ordine alfabetico le parole in spagnolo, seguite nella seconda colonna
dalle parole in italiano ad esse uguali o somiglianti. A seguire, c' una traduzione corretta in italiano
ed infine una traduzione in spagnolo della parola italiana simile o uguale al falso amico.
Elenco [modifica]
espressione in
spagnolo
assomiglia
all'italiano
ma in realt significa
aburrir
aborrire
annoiare
aborrecer
acaso
a caso
forse
a voleo, al azar
aceite
aceto
olio
vinagre
acero
acero
acciaio
arce
acertar
accertare
azzeccare, indovinare
comprobar, constatar
acomodado
accomodato
ricco, modico
puesto cmodo
acordar
accordare
ricordare
afinar
acostarse
accostarsi
coricarsi
acercarse
actitud
attitudine
atteggiamento
aptitud
acudir
accudire
recarsi, frequentare
atender, ocuparse de
adiccin
addizione
dipendenza
adicin
afamado
affamato
famoso
hambriento
afn
affanno
impegno, diligenza
ansiedad, jadeo
afectar
affettare
riguardare
rebanar
aguantar
agguantare
sopportare, sostenere
agarrar, coger
alargar
allargare
allungare
ensanchar
albergue
albergo
ostello
hotel
amo
amo (canna da
pesca)
padrone
anzuelo
andar
andare
camminare, trovarsi
(Messico)
ir
ante
ante (serramenti)
alce
apostar
appostare
scommettere
acechar
arriba
arriva (arrivare)
sopra
llega
arribar
arrivare
approdare
llegar
asola
asola
devasta (devastare)
ojal
asomar
assommare,
sommare
sporgere, affacciare
sumar
atracar
attraccare
rapinare
desembarcar
autista
autista
autistico
conductor, chfer
avenir
avvenire
accordare, conciliare
porvenir
azoto
azoto
frusto (frustare)
nitrogeno, azoe
Baco
baco
Bacco
gusano, oruga
balar
ballare
belare
bailar
bancal
bancale
spianata
banca
barato
baratto
batuta
battuta
bacchetta
bigote
bigotte
baffo
santurronas
biscote
biscotto
fetta biscottata
galleta
blandir
blandire
brandire
halagar, calmar
boya
boia
boa (marineria)
verdugo
burro
burro
asino
mantequilla
caballa
cavalla
sgombro
yegua
caballeriza
cavallerizza
scuderia
amazona
cacho
cacio
pezzo, fetta
queso
caldo
caldo
brodo
camino
camino
cammino, sentiero
chimenea
candela
candela
fuoco
vela
cario
carino
affetto
carta
carta
lettera (missiva)
papel
cava
cava
scavo, spumante
cantera
cegar
segare
aserrar, serrar
ceo
segno
broncio, grinta
seal, signo
cerca
cerca (cercare)
vicino
busca
cero
cero
zero
cirio
chica
chicle / cigarro
cigala
cicala
scampo
cigarra
cisma
sisma
scisma
sesmo, sismo
comodn
comodino
jolly; pretesto
mesita da noche
compresa
compresa
comprendida, incluida
concha
concia
conchiglia
curtido
concurrencia
concorrenza
adunata; concorso
competencia
confeti
confetti
coriandolo
confites
cuento
conto
racconto, storia
cuenta
dentera
dentiera
ansia, invidia
demandar
domandare
denunciare
pedir, preguntar
devolver
devolvere
restituire
ceder, transferir
disfrutar
sfruttare
godere
explotar, aprovechar
dispar
dispari
differente
impar
disparo
dispari
sparo
impar
doblar
doppiare
piegare
redoblar
drago
drago
dragon
efectivamente
effettivamente
efficacemente
en efecto
embarazada
imbarazzata
incinta
avergonzada
en cuanto
in quanto
non appena
siendo
enseguida
inseguita
subito
perseguida
esposar
sposare
ammanettare
casar
esclusa
esclusa
chiusa (idraulica)
excluida, exclusa
espumante
spumante
schiumogeno
estafa
staffa
truffa, imbroglio
estribo, abrazadera
estera
estera
stuoia
exterior, extranjera
estero
estero
laguna
exterior, extranjero
expediente
espediente
dossier, incartamento
medios, recurso
fallo
fallo (errore)
decisione; verdetto
error
fecha
feccia
data
hez
fermata
fermata
calderone
parada, apeadero,
estacionamiento
filia
figlia
affinit
hija
fonda
fonda
locanda, osteria
honda, frofunda
fracaso
fracasso
insuccesso, fallimento
gamba
gamba
gamberetto (Spagna)
pierna
garza
garza
airone
gasa
gnero
genero
genere
yerno
gentilicio
gentilizio
nome etnico
nobiliare o aristocratico
gota
gota
goccia
grama
grama
gramigna
escasa, triste
grato
grato
gradito
agradecido
guadaa
guadagna
(guadagnare)
falce
cobra
guardar
guardare
custodire
mirar
guarida
guarita
curada, sanada
habitacin
abitazione
stanza
halagar
allagare
lusingare
inundar
harto
arto
sazio, pieno
miembro, extremidades
hombre
ombre
uomo
sombras
hurto
urto
furto, refurtiva
choque, colisin
ladra
ladra
latra (latrare)
ladrona
largo
largo
lungo
ancho
lego
lego (legare)
inesperto, laico
ato, amarro
lepra
lepre
lebbra
liebre
leve
leve
lieve
barras, palancas
licenciar
licenziare
congedare, laureare
despedir
llegar
legare
arrivare
atar, amarrar
llevar
levare
portare
quitar, sacar
lobo
lobo
lupo
lbulo
lodo
lodo (lodare)
fango
elogio, alabo
lograr
logorare
riuscire; raggiungere;
maturare
agotar
loro
loro
pappagallo
lupa
lupa
lente d'ingrandimento
loba
maleta
maglietta
valigia
malta
malta
malto
mortero
manada
manata
manotazo
mancha
mancia
macchia
propina
mantel
mantello
tovaglia
capa
mirar
mirare
guardare
apuntar
montn
montone
mucchio
carnero
morsa
morsa
tricheco
prensa
nata
nata
panna
nacida
negocio
negozio
affare
tienda
nudo
nudo
nodo
desnudo
ocurrir
occorrere
accadare, capitare
oficina
officina
ufficio
taller mecnico
oleada
oleata
ondata
parafinada
orbe
orbe
mondo, universo
ciegas, privadas
oso
osso
orso
hueso
padrn
padrone
anagrafe, modello
amo, dueo
pnfilo
panfilo
sciocco; flemmatico;
bonario
yate
para
para (caucci)
per
caucho, crep
parabin
perbene
congratulazioni
honesto, respetable
parcela
parcella
appezzamento, pezzo di
terra
honorarios
pasto
pasto
prato, pascolo
comida
patentado
patentato
brevettato
cualificado, capacitado
patente
patente
evidente
carnet, licencia
patito
patito
anatroccolo, paperotto
aficionado, demacrado
pazo
pazzo
loco, demente
persa
persa
persiano
perdida
pisada
pisciata
impronta, traccia
meada
porro
porro
donnaccia; spinello
puerro, verruga
portada
portata
copertina
plato; capacidad
porte
porte
portamento
puertas
posada
posata
locanda, osteria
cubierto
poste
poste
correos
postn
postino
presunzione, boria
cartero
prender
prendere
catturare, afferrare
tomar
presa
presa
diga
toma, conquista
preso
preso
prigioniero
presupuesto
presupposto
preventivo
hiptesis, suposicin,
supuesto
procedencia
precedenza
provenienza
prioridad
procurar
procurare
suministrar, proveer,
proporcionar; causar
(causare)
proporcionar
proporzionare
procurare
prorratear
puesta
posta
tramonto
correo
pulido
pulito
lucidato, rifinito
limpio
rallar
ragliare
grattuggiare
rebuznar
rape
rape
nabos
rata
rata
ratto (animale)
cuota, plazo
rato
ratto
attimo, momento
reclamo
reclamo
richiamo
reclamacin, queja
recorrer
ricorrere
percorrere
recurrir
reparto
reparto
consegna, distribuzione,
cast
seccin, pabelln
rifar
rifare
sorteggiare
rehacer
rtulo
rotolo
titolo, intestazione;
rollo
etichetta; insegna (cartello)
salir
salire
uscire
subir
sarta
sarta
filo, sfilza
costurera
savia
sabbia
linfa
arena
savia
savia
linfa
sabia
seguramente
sicuramente
probabilmente
desde luego
sellar
sellare
sigillare
ensillar
sembrar
sembrare
seminare
parecer
seta
seta
fungo
seda
sierra
serra
invernadero
sino
sino (fino)
bens
hasta
subir
subire
salire
suceso
successo
evento, avvenimento
xito
tallar
tagliare
intagliare, scolpire,
levigare, sfregare
cortar
tapa
tappa (sosta)
coperchio, stuzzichino
etapa, parada
tasca
tasca
bettola, osteria
bolsillo
tendn
tendone
tendine
toldo
toalla
tovaglia
asciugamano
mantel
testimonio
testimone,
testimonio
testimonianza
testigo
tienda
tenda
negozio
cortina, toldo
timo
timo
imbroglio, fregatura
tomillo
todava
tuttavia
ancora
sin embargo
topo
topo
talpa
rata, ratn
trillo
trillo
trebbiatrice
trino, tinn
trufa
truffa
tartufo
timo
vado
vado (andare)
guado, rimedio
voy
varar
varare
arenare, incagliarsi
botar
vasca
vasca
vaso
vaso
bicchiere
vera
vera
ciglio, riva
vial
viale
stradale
avenida, alameda
viso
viso
aspetto, atteggiamento
cara, rostro