Sei sulla pagina 1di 9

EL LXICO DE UNA ANNIMA DESCRIPCIN LIMEA

DE FINALES DEL SIGLO XVIII


por
EVA Ma BRAvo GARCIA

1. Dos siglos han transcurrido ya desde que regresara a la Corte espaola, tras nueve aos de continuos trabajos en el Reino del
Per, un hombre cansado de tanta peregrinacin, lleno de empeos,
con pocos amigos y menos conexiones , un peruano prctico -como
l gusta de llamarse- que, tras haber cumplido su labor en las tareas
de administracin y gobierno de aquellos lejanos territorios, ofrece
sus conocimientos al curioso lector, para que conozcas - afirma- los
escollos a que te encaminas si admites empleo de los muchos que hay
en aquel Reyno (PrI./22 y sigs.) 1 .
1.1. En el Archivo General de Indias de Sevilla, y en su vasta
y sorprendente seccin de Indiferente General, se encuentra este documento titulado Descripcin en dilogo de la ciudad de Lima entre un peruano prctico y un visoo chapetn (2/2) 2 No se conoce

1. Respeto la ortografa del texto en las citas, aunque actualizo las maysculas
y la puntuacin. Para citar coloco la abreviatura de- prlogo o el nmero del captulo
seguido de una barra y, eventualmente, la abreviatura m. (mrgen).
2. A.G.I., Indiferente General, 1528: Descripcin dialogada de todos los pueblos del Virreynato del Per, sin fha. ni autor . Consta este documento de 77 fols. escritos en hermosa letra humanstica y numerados por otra mano, aunque slo las 58
primeras hojas. Est estructurado en un Prlogo y siete captulos. Nos ha llegado incompleto, aunque su estado de conservacin es bueno en general, si bien los bordes
derecho y superior estn en algunos casos seriamente deteriorados. No est fechado
pero, por referencias del texto, podemos saber que su redaccin es posterior al gobierno de D. Manuel de Amat, virrey de Per desde 1761 hasta 1776 -a cuya gestin dedica elogiosas palabras -, y anterior a la creacin de la Audiencia de Cuzco en 1787
(tres audiencias, que son la de la Ciudad de los Reyes, la de Quito y la de Charcas ,
1/146).
No tengo noticias de que el documento est ntegramente publicado, aunque he
encontrado referencias indirectas de que algn fragmento debi aparecer en la Revista
de Historia Peruana, 1906, volumen que, dada su antigedad, no he podido localizar.

UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCIA

284

EVA M. BRAVO GARCIA

la identidad de su autor, en parte porque est incompleto, pero tambin porque en el texto da escasas noticias de s mismo, deslizadas
en el Prlogo, donde afirma haber servido tres corregimientos 3
En lo que s insiste, y mucho, es en demostrar su aptitud para
escribir, puesto que tiene conocimiento directo de la realidad peruana y puede hablar desde su experiencia particular: me hallo adornado con la inteligencia de sus climas, comercios, distancias y utilidades, suficiente luz que gustoso te subministro (Prl./29-32), y ms
adelante, yo he logrado subministrarte estas verdicas noticias, las
que contino, baxo del amparo de la coleccin de muchos apuntes
y de mi experiencia (7/229 y sigs.).
.

1.2. Esta obra pertenece a la amplia corriente de estudios y


descripciones que el siglo XVIII heredar de los anteriores 4 , y responde sin duda al ambiente de inters por las cosas de Amrica que
-como indica T. Buesa- la Ilustracin haba puesto de moda 5
En cuanto a su finalidad, desestimamos la intencin de obtener
una simple recompensa por sus servicios, que era el eje fundamental
de las crnicas de los conquistadores y de los numerossimos informes de particulares a lo largo de los siglos XVI y XVII. El nico objetivo de nuestro autor es dar a conocer, desde su experiencia vivida,
la realidad poltica y social de una ciudad importante y floreciente,
y no slo a los lectores que no conocen esta parte del Nuevo Continente, sino a aqullos que permanecen en la Pennsula alejados e ignorantes de su maravillosa geografa.
Desde la perspectiva de inters lingstico en la que nos situamos hoy, podemos apreciar el incalculable valor de este tipo de documentacin corogrfica, no slo por la relidad que descubre, sino
.

3. Por su parte, el bisoo chapetn afirma haber sido contador principal de


Salinas en Cdiz (2/566), aunque tampoco se menciona su nombre.
4. Vase al respecto los variados ejemplos que ofrece Ramn Ezquerra en La
crtica espaola de la situcin de Amrica en el siglo XVIII . Revista de Indias, n 87-

88, 1958, pgs. 159-287.


5. T. Buesa Oliver, Imagen dieciochesca de Santiagho de Chile, BFUCh. Homenaje a Ambrosio Rabanales, XXXI, 1980-81, pg. 101. Las nuevas tendencias del
siglo XVIII haban de reflejarse en el examen de las cuestiones americanas , afirma R.
Ezquerra, art.cit., pg. 161, el cual distingue dos tipos de crtica: una hecha por criollos
o descendientes de los naturales, y otra debida a peninsulares, que puede tener una
preocupacin econmica o bien abordar cuestiones polticas y sociales. Y es en esta ltima tendencia - debida a personas que han residido en Amrica y conocen de cerca
sus problemas (pg. 160)- dode debemos situar el docuemnto que nos acupa.

UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCIA

ACTAS VII JORNADAS DE ANDALUCA Y AMRICA

285

por el medio que utiliza: una lengua castellana que tras la tensin
y esfuerzo lingstico de los primeros siglos de descubrimiento, conquista y colonizacin 6, se nos presenta como un instrumento til y
que ha demostrado su capacidad de adaptacin a las nuevas necesidades de expresividad y designacin que han ido surgiendo. Para
ello, comenz por establecer semejanzas entre la nueva realidad an
desconocida y la que a todos era familiar, si bien desde el primer momento comienza tmidamente el uso de vocablos de las distintas lenguas indgenas que son explicados, descritos o hechos sinnimos de
otros castellanos, hasta que, finalmente, se adopta la palabra indgena
sin ms comentarios, como un elemento que se siente parte ya del lxico patrimonial castellano'.
2. De los tres sectores del vocabulario de la lengua espaola
que distingue G. Araya panhispnico, peninsular y americano 8, vamos a prescindir aqu del estudio del primer elemento, es decir, de
los trminos comunes a todos los hablantes de espaol, indicando
nicamente que podemos encontrar varias de las incorporaciones lxicas ms caractersticas de este siglo sealadas por G. Salvador 9
como sistema (sixtema, sixttema, 3/281), regresar 'volver a un lugar'
(Prl. /43 ), t (th, 5/281), etc.
,

2.1. El Ixico espaol americano, entendiendo por tal las expresiones [...] que se usan en alguna regin de Amrica y no en Espaa o en otra parte del mundo donde se habla la lengua espaola 10 , est representado fundamentalmente por vocablos procedentes
de lenguas indgenas. A travs de los siglos XVI, XVII y XVIII
afirma P. Boyd-Bowman viene creciendo progresivamente el nmero de indigenismos que hallan acogida en el lxico regional hispanoamericano. Sobre todo en ciertos centros bilinges de la colonia,

6. Cfr. T. Buesa Oliver, Indoamericanismos lxicos en espaol, Madrid, CSIC,


1965, pgs. 11-12.
7. Cfr. los distintos artculos de Manuel Alvar dedicados a cronistas de Amrica
y recopilados en Espaa y Amrica cara a cara, Valencia, Bello, 1975.
8. El Diccionario de americanismos, LEA, IV/ 1, 1982, pgs. 139-140; cfr. M.
Ferreccio Podest, El Diccionario Acadmico de americanismos, Santiago de Chile, Ediciones de la Universidad, 1978.
9. Incorporaciones lxicas en el espaol del siglo XVIII ,Cuadernos de la Ctedra Feijoo, 24, 1973, pgs. 19 y sigs.
10. G. Araya, art. cit., pg. 140

UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCIA

286

EVA M. BRAVO GARCA

como Mxico y Lima, el roce diarioo entre el espaol y las lenguas


indgenas facilita este proceso de connaturalizacin Ii; proceso que,
en algunas de sus facetas, haba concluido ya en el siglo XVIII e incluso antes. As, la limitacin del vocabulario de los conquistadores
se hizo manifiesta desde los primeros contactos con la nueva realidad
y provoc la adopcin de los primeros indigenismos, los cuales quedaron incorporados, en virtud de su urgencia, al caudal lxico espaol, con ttulo de circulacin perentoria en todo el mundo hispnico,
en tanto que de las redadas posteriores no puede decirse lo mismo 12 ; son los americanismos histricos de los cuales encontramos: carabe (1/124) y casabe (5/148), como variantes de 'cazabe', caribe (1/25), mas 'maz' (1/92), mameyes (4/566), cacique (7/58), gua
guayaba (4/562).
-nabs(4/58),
Muchas de esta formas de sustrato ya no necesitan ninguna aclaracin, como en el caso de alpaca (7/849), baxareques (4/505), camotes (2/216), canahua (8/840), cndores (4/691), chacras (4/317), chirimoya (2/215), papa (4/362), tabaco(1 /92), tomate (4/659) y tantas
otras, aunque el peruano muestra a veces conciencia de usar trminos
extraos en la lengua del chapetn; as, al mencionar el hidrnimo
Ro de Rimac, se preocupa por aclarar que en nuestro idioma quiere
decir 'el que habla', cuya denominacin trae de los gentiles por un
dolo as llamado y por el ruido que causan las aguas con la extremada corriente que continuamente lleba (2/122 y sigs.) .
No obstante, en la mayor parte de los casos, y puesto que se trata de un texto destinado a lectores que desconocen el mundo peruano, el significado de los indigenismos se deja traslucir de alguna manera. Los procedimientos utilizados son muy variados 13 .
11. Lxico Hispanoamericano del siglo XVIII, Madison, Seminary of Medieval
Studies, 1982, pg. 140.
12. B. Izasa Caldern, Los americanismos histricos , Boletn de la Academia
Panamea de la Lengua, 2, 1974, pg. 41. Un excelente anlisis del proceso de incorporacin en el espaol peninsular de este lxico podemos encontrarlo en el trabajo de
M.A. Morngo, La penetracin de los indigenismos americanos en eI espaol , Presente y Futuro de la Lengua Espaola, II, Madrid, OFINES-Eds, Cultura Hispnica,

1963, pgs. 217-226.

13. Vase al respecto la clasificacin que ofrece de estos procedimientos J.M.


Enguita Utrilla, en sus numerosos artculos sobre lxico americano: Indoamericanismos lxicos en el Sumario de la Natural Historia de las Indias, Anuario de Letras,
XVII, 1979, pgs. 285-304; El fondo lxico patrimonial y la nueva realidad americana , Estudios Paraguayos, 1, 1979, pgs. 165-175; Fernndez de Oviedo ante el lxico
indgena , BFUCh. Homenaje a Ambrosio Rabanales, XXXI, 1980-81, pgs. 203-210;
y El oro de las Indias. Datos lxicos en la Historia General y Natural de Fernndez

UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCIA

ACTAS VII JORNADAS DE ANDALUCA Y AMRICA

287

1) Descripcin de los rasgos caractersticos de plantas, animales


o cosas: mucasmucas, se hallan en los zequias, arroyos y ros; es su
figura como la de la zorra, tiene sobre el vientre el mismo pellejo que
una especie de ceo que le srbe de alforja para cargar sus hijuelos
y el rabo, aunque es bastante largo, no tiene lana por ser lacio enteramente (4/722-28); es su alimento el carabe, pan acostumbrado en
el pars sic hecho en vna raz que raspada estila agua que sirve bebida
de mortfero veneno; pierde esta malignidad luego que se yerbe por
algn tiempo (1/124 y sigs.).
2) Definicin brevsima de la realidad referida: y se acomodan
a vivir en vnas excabucates o cuebas que cubren con estera de totora, (7/899), vizcachas, que es una especie de liebre (4/721), guanaco es una especie de vicua, slo que la lana no es tan fina ni suave (5/625).
3) Explicacin general e indirecta de algn elemento, como en
el caso de guanaes: es tanta la muchedumbre de estas aves que obscurecen los rayos del sol por la parte donde levanta el vuelo, y de
asiento en las playas parecen volantes ejrcito sin formacin. El alimento lo solicitan con gil industria en el mar donde pezcan las sardinas... (5/650 y sigs.).
4) Coordinacin de un trmino indgena y otro patrimonial:
guano o estircol (5.662), totora o enea (7/1244), llanos o pampas (7/1211), llamas o carneros de la tierra (7/846) ; este ltimo
ejemplo aparece tambin en forma de yuxtaposicin, carneros de la
tierra, llamas (7/722).
Una variedad la presentan aquellos casos en que aparecen dos
indigenismos coordinados y uno de ellos tiene una difusin ms amplia o es ms antiguo, por lo que se considera conocido: piques o ni
-gras
(4/509), compacha o mote (5/149).

5) Y finalmente, la traduccin: tumbos, frutillos llamados en


Europa fresas (4/552m.), hasta la pascana o mediacin de la jornada (5/559).
de Oviedo, Amrica y la Espaa de/siglo XVI, I, Madrid, CSIC, 1982, pgs. 273-294).
En cuanto a las adaptaciones que sufren los indioamericanos a la fontica del castellano, vase el interesante resumen de M. Alvar en El mundo americano de Bernal
Daz del Castillo, Espaa y America..., pgs. 134 y sigs.

UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCIA

288

EVA M. BRAVO GARCA

En algunas ocasiones se mezcla un trmino indgena con otro


patrimonial para designar distintas variedades de una especie; es el
caso de papa dulce y papa amarga (7/839) 14
2.2. Un apartado considerable de vocablos indgenas es el formado por los topnimos, abundantsimos en esta descripcin de las
provincias del Per. En otra ocasin nos detendremos en el estudio
de este elemento, base fundamental para la investigacin histrica de
las lenguas debido a su carcter arcaizante, que hace posible la documentacin de formas necesarias en la reconstruccin de las evoluciones lingsticas. Pero, adems, este elemento es clave para la comprensin de hechos histricos y socioculturales que escapan al tema
central de esta comunicacin (15). La mayor parte de este lxico es
el origen indgena, aunque encontramos mezclas con trminos romances, particularmente en el caso de los hagiotopnimos, como
Santiago de Guayaquil (1/154) o Nuestra Seora de Cocharcas (2/378).
El autor, consciente de la coexistencia en algunos casos del topnimo de la poca prehistrica y del topnimo de la conquista,
ofrece en ocasiones las equivalencias recurriendo al procedimiento de
reduplicacin: sus principales ciudades son Venezuela o Coro (1/
93), Andaluca la Nueva fue su primitivo nombre Paria, el que mudaron los espaoles en el de Andaluca [...]; concese tambin por
Costa de las perlas, por la pesca y buseo que se hace de ellas (1/100
y sigs.), es Cuman o Crdova la Nueva ciudad capital de la provincia (1/106), Lima o Ciudad de los Reyes (1/132m.), etc.
3. De origen patrimonial es la mayor parte del lxico de este
documento. Su estudio tiene un valor fundamental porque el castellano es la lengua que se difunde, afianza y permanece en las nuevas
14. Papa dulce no existe como nombre nico la batata en ninguna regin: tiene
mero valor auxiliar [...]. Es expresin tarda; se usa como suplementaria: en ninguna
p arte domina. Unas veces puede atribuirse a influencia inglesa (territorio hispnico de
los Estados Unidos; Panam), otras veces es de formacin espontnea , afirma Pedro
Henrquez Urea, Papa y Batata , Obras completas, VIII, Santo Domingo, Univ. Nac.
Pedro Henrquez Urea, 1979, pgs. 28 y 34. No obstante, en este documento aparece
como forma nica y no se registra batata.
15. Para aspectos concretos de toponimia americana resultan de gran inters los
trabajos de J. Corominas, Topomstica cuyana, Tpica Hesprica, I, Madrid, Gredos,
1972, pgs. 120-156, y R. Osuna Cuestiones de onomatologa americana en los cronistas
de Indias, Bogot, Instituto Caro y Cuervo, 1973. La onomstica personal que presenta
el documento es toda ella de procedencia peninsular.

UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCIA

ACTAS VII JORNADAS DE ANDALUCA Y AMERICA

289

regiones descubiertas. Lo especficamente americano y la aportacin


nacional de cada pas afirma J. Corominas no consiste tanto en la
corriente de vocablos indgenas que en ellos se han mezclado al castellano comn E...], sino en la vida que las palabras del castellano de
todos han llevado en el nuevo ambiente continental 16
3.1. Desde el primer momento de contacto con el mundo americano, se iniciar un proceso que contina hasta hoy del enriquecimiento del significado de los trminos patrimoniales pertenecientes a
los campos semnticos de la flora, fauna 17 , alimentos y bebidas, oficios y dignidades, ropa, enseres y utensilios de casa, geografa y clima , navegacin, minera y agricultura, etc., abundantemente representado en este relato.
Se utilizan distintos procedimientos en la formacin y composicin de estos americanismos:
1) Trminos patrimoniales que designan realidades semejantes
a las conocidas en el viejo mundo: abestruz (7/851), cedro (4/677), ciruelas (4/565), leones (1/41), tigres (1/41), nsperos (3/364)m.), pia
(2/216), etc.; o bien se le da un sentido nuevo: guila 'tejido (4/692),
aurora 'flor' (4/635), filigranas 'flor' (4/634), etc. 18 . Puede recurrirse
incluso a procedimientos de reduplicacin: nacionales o genzaros
(5/2').
2) Creacin de trminos nuevos por composicin: buenasmosas (4/694), guardacaballos (4/695), guardacarneros (4/696), Santasrrosas (4/692) todos ellos referidos a distintos tipos de aves, quiebrahayas 'rbol' (4/677). 0 bien mediante morfemas facultativos:
azeyteros 'ave' (4/699), ambarina 'flor' (4/625), barbones 'flor' (4/
623), bolsilla 'hierba' (4/555), jaboncillo 'rbol' (4/679), madrugadora
'ave' (4/690), etc.

16. Indianorromnica. Estudios de lexicologa hispanoamericana , RFH, VI,


pgs. 1-35, 139-175 y 209-254.
17. Estos dos apartados contienen el mayor nmero de americanismos en las relaciones, crnicas e informes. Desde el punto de vista de los significados de estas palabras, constantemente se proponen revisiones de los contenidos en el DRAE, tanto
desde los Congresos de Academias, como desde las obras de especialistas en lexicologa. Cfr. Gil Blas Tejeira y M. Meja Dutary, Revisin de alg unas definiciones zoolgicas y botnicas del Diccionario Acadmico , IV Congreso de Academias de la Lengua Espaola, [1964], Buenos Aires, Academia Argentina de Letras, 1966, pgs. 341345.
18. En algunos casos es necesaria una explicacin: azequias o conductos de
agua para el aseo y limpiesa de las casas vicamente (2/252).

UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCIA

EVA M. BRAVO GARCIA

290

3) Se recurre en ocasiones a procedimientos de construccin


sintagmtica:
a) Nombre genrico ms complemento: frutas de la corta (7/
1067), flor de la cuenta (4/63 1), flor de San Juan (4/626), flor del sol
(4/632), yerbas de gallinazo (4/658), yerba de Juan Alonso (4/660),
yerba de la mona (4/662), etc.
b) Nombre especfico ms complemento diferenciador: marga
esmaltada (4/626), pepinos dulces 'fruta' (4/569), pltano largo (4/-rita
553), etc.
c) Nombre especfico ms complemento de lugar: casn de playa (4/744), ciruela de Guinea (4/571), naranja de Quito (4/570). Pltano guineo y dominico (3/364m.). Un caso particular por su gran posibilidad de combinacin y la consiguiente economa de vocabulario,
es el caso de los sintagmas que tienen como complemento de Castilla
( o de Europa, muy frecuente en el siglo XVIII) y de la tierra (o criollo), 19 abastecidos de efectos de Castilla y de la tierra (2/142), bayeta de la tierra (5/534), carneros de la tierra (7/1224), las frutas de
Europa y criollas (4/541), mulas criollas (5/542), etc.
d) Nombre especfico ms complemento formado por la preposicin de y un nombre indgena: flor de chirimoya (4/621).
e) Sintagmas endocntricos que sirven para subrayar una caracterstica peculiar de la realidad designada: caas brabas (4/677),
caas huecas (4/678), etc.
4) En alguns ocasiones se hace necesaria la descripcin o la parfrasis del trmino para concretar el sentido que debe tener en el
texto: gustan un tejido de costosas cintas en la espalda que nombran guilas (3/35), hay otra especie de peces que nombran lobo
marino. ste tiene la dormida en tierra y en ella corre aunque no con
velocidad por no tener pies; spleles esta falta quatro aletas que le
sirven de remo en el agua (4/755 y sigs.); picaflor por todas sus
partes es particular ave: su tamao compite con el de un grillo o zigarrn, sus coloridos son esmaltados de diferentes, las alas, picos y
pies (no cesa de rondar) a proporcin de sus peques, su asiento
corto, su buelo continuo (4/700 y sigs.), etc.
:

19. De Castilla y de la tierra, que en un principio fueron meros indicadores de


origen, adquirieron desde los primeros textos cronsticos connotaciones ponderativas
o nacionalistas. Cfr. J. Figueroa Lorza, De castilla y de la tierra , Homenaje a Luis Flrez, Bogot, Instituto Caro y Cuervo, 1984, pgs. 354-377.

UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCIA

ACTAS VII JORNADAS DE ANDALUCA Y AMRICA

291

5) Y, finalmente, el amplio recurso de las metforas y permutaciones 20 , que puede combinar algunas de las formas arriba descritas: cabello de ngel 'hierba' (4/653), corona de rey 'flor' (4/618), corregidor 'ave' (4/697), lengua de vaca 'hierba' (4/655), etc
3.2. Un caso particularmente curioso en cuanto a la formacin
de los trminos es el de los vocablos pertenecientes al campo semntico del mestizaje, casi todos de formacin romance, que adquirieron
un significado nico y caracterstico de la realidad social americana:

casta, espaol, negro, indio, mulato, testern, tercern, quartern, quin


blanco, espaol comn, sambo, sambohigo, tente en-tern,qui
el ay re, torna a espaol, salta atrs, mestizo, mestizo real, cholo, chino,
rechino, criollo, torna atrs, torna o yndio (5/233-283), 21
4. Este es, pues, en sntesis, el tipo de lxico que presenta este
documento dieciochesco, ejemplo y exponente de la reaccin de un
peninsular ante el esplendor y la riqueza del centro comercial y administrativo del Virreinato del Per, ciudad que atrajo a un gran contingente de los emigrantes de esta centuria. A lo largo de sus aos de
servicio en esta corte, este hombre llega a identificarse tanto con la
realidad americana que, para escribir sus experiencias, se considera
un peruano ms y habla desde el punto de vista de un criollo.
A travs de su lxico y sus expresiones, nos muestra un vivo reflejo de la sociedad de su poca, y slo as, por el estudio directo de
la comunicacin, podemos llegar a obtener un corpus lxico sobre el
que establecer conclusiones y llegar a un conocimiento real del vocabulario y las formas de expresin que se han ido incorporando a
nuestra lengua en cada momento de su historia a ambos lados del
Ocano.

20. Cfr_ Ch. Kany, Semntica Hispanoamericana, Madrid, Aguilar, 1962, pgs. 52
153.
21. Cfr. M. Alvar, Lxico del mestizaje en Hispanoamerica, Madrid, Ed. Cultura
Hispnica ICI, 1987.
V

UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCIA

Potrebbero piacerti anche