Sei sulla pagina 1di 48

Annimo

Renart El Zorro
Tercera Edicin
La nave de los locos
PREMIA editora S.A.

NDICE

Resea
I.

El juicio de Renart

II.

El sitio de Malpaso

III. Renart tintorero y Renart juglar

RESEA
Ms que en otros textos medievales, en esta historia vemos reflejada la vida cotidiana, y
se nos ofrece una imagen de la sociedad de la poca, el contexto familiar, las comidas y
fiestas, los mtodos curativos, la ternura con que los hijos acogen a los padres, etc. Por
otra parte, en la obra aparecen reflejadas todas las clases sociales, todos los pequeos
acontecimientos de la vida cotidiana, pero presentados siempre en un tono burlesco, ya

que parecera que la nica intencin es hacer rer a cualquier precio, utilizando cualquier
medio, como alusiones cultas. En este texto, encontramos la burla de lo corts y de lo
pico, se utilizan proverbios o comentarios del narrador, en un presente verbal que hace
ms vivo el relato; hay una gran fantasa y una perfecta dosificacin en los rasgos
humanos de estos animales lo que permite hacer una buena pintura de caracteres.
Es ms probable que en lugar de una crtica social consciente al orden reinante, las
historias de Renart sean ms bien una burla de la estupidez y mojigatera generalizada;
de all que la caracterstica dominante de este texto sea su comicidad.

I.

El juicio de Renart

Pierrot, quien puso en prctica todo su ingenio y su arte, compuso un poema en verso
sobre Renart e Isengrino, su querido compadre, dejando de lado lo mejor de su asunto;
pues olvido el proceso y el juicio que tuvieron lugar en la corte de Noble el len, por la

gran fornicacin que Renart (incubador de maldades) tuvo con la seora Hersenda, la
loba.
Esto dice la historia en sus primeros versos. El invierno haba pasado, la rosa se abra, el
espino floreca y la Ascensin se acercaba. Mi seor Noble, el len, hizo venir a todos sus
animales a su palacio para convocar a cortes. Todos llegaron rpidamente, sin excusa no
pretexto, salvo Renart, el bellaco, el pillo, a quien todos acusan. Lo desprecian a su antojo
ante el rey, por su soberbia y sus desordenes. Isengrino que no lo quiere, se queja de l
ante los otros y dice al rey:
Dulce y bello seor, tengo derecho a pedir que hagas justicia por la violencia con
que Renart trato a mi esposa, doa Hersenda, cuando la encerr en su fortaleza
de Malpaso, cuando la quiso forzar y orino a mis lobeznos. Eso es lo que ms me
duele, Renart dijo que vendra a jurar que no era cierto; pero, cuando trajeron las
santas reliquias (no se quien lo aconsej) huyo a toda carrera y fue a agazaparse
en su guarida.
El rey le dice en presencia de todos:
Isengrino, renuncia a tu acusacin: no tienes nada que ganar recordando tu
vergenza. Cornudos son hasta los reyes y los condes en estos tiempos. Tambin
los que tienen grandes cortes padecen por lo mismo. Nunca por tan poca cosa
nadie expres tanta rabia y tanto duelo. Cuentan ms los hechos que las palabras.
Bruno, el oso. Dice:
Dulce y bello seor, hay mucho ms que decir; Isengrino no est muerto ni preso
para no poder vengarse por s mismo de Renart. Isengrino es tan fuerte que, si le
diera alcance, haciendo caso omiso de la tregua que acaba de ser jurada, podra
oponrsele. Pero t eres el prncipe de esta tierra: a ti te toca imponer la paz en
esta guerra; impona a tus barones! A quien odias odiaremos, y estaremos de tu
lado. Isengrino se queja de Renart? Haz sesionar a la corte; no se me ocurre
nada mejor. Si alguno de los dos debe algo al otro, que repare el dao. Enva a
buscar a Renart a Malpaso: si quieres que yo vaya, lo traer si lo encuentro; le
ensear a ser corts.
Seor Bruno, respondi Ruidoso el toro, malhaya quien eso aconseje al rey (y no
lo digo por ti). Que se contente con una multa por el desorden, la vergenza y el

ultraje que Renart hizo sufrir a su comadre. Renart ha dado tantas molestias y
jodido a tantas bestias que ya nadie debe ayudarlo. Cmo puede quejarse
Isengrino de hechos tan evidentes, tan conocidos y al descubierto? Por mi parte,
digan lo que digan, s bien que si el que jode a todo el mundo hubiera tomado a
mi mujer por la fuerza, no habra Malpaso que lo protegiera ni fortaleza que lo
abrigara: lo habra desollado y despus lo habra arrojado al fango. Hersenda,
pues en qu estabas pensando? Qu desgracia que Renart, ese falso muchacho,
te haya montado como si fueras una silla.
Seor Ruidoso, dice el tejn, si no re-mediamos el mal, podr volverse mayor;
pues cualquiera que lo cuente, lo esparza y lo siembre, despus no podr
conjurarlo. Puesto que no hubo forcejeo, ni puerta rota ni tregua violada y, Renart
lo hizo por amor, qu caso tienen la ira y el clamor? Renart la ama desde hace
tiempo, y ella nunca se habra quejado si de ella dependiera. Pero, lo juro.
Isengrino lo ha tomado demasiado en serio. Ante el rey y sus barones, el ultraje
ser reparado: si la olla est desportillada, y por Renart deteriorada en lo ms
mnimo, estoy dispuesto a hacrsela reparar cuando l comparezca y se haga el
juicio. Es la mejor solucin que puedo dar, pues doa Hersenda ha sido acusada.
Ay, qu honor puede sacar tu marido del proceso que ha hecho hoy ante tantos
animales? Ciertamente, deberan matarte si sigues querindolo cuando te llama
querida hermana: no te quiere ni te respeta.
Hersenda se sonroja, pues tiene vergenza, y todo su pelo se eriza; suspirando responde:
Seor Grimberto, no puedo ms: preferira que la paz reinara entre mi seor y
Renart. Lo juro: nunca me posey Renart de ninguna manera ni en modo alguno;
estoy dispuesta a someterme a la prueba del agua hirviente o del hierro candente.
Pero de nada sirve que me justifique, desgraciada, infortunada de m, pues nunca
me creeran. Pero, por lo santos que veneramos, y por Dios Nuestro Seor, a
quien le pido socorro, jams Renart hizo conmigo lo que no hubiera podido hacer
con su madre. No digo eso por maese Renart, o por ayudar su causa; cualquiera
que sea su suerte, cualesquiera que sean sus amigos o sus enemigos, me
preocupa tan poco como a ti el cardo que saborean los burros. Lo digo por
Isengrino; me cela tanto que todos los das piensa que le voy a poner los cuernos.
Por la fe que debo a Picn mi hijo, el da primero de abril de hace diez aos
Isengrino me tomo por mujer. Era Pascua, como l lo ha sealado. Hubo tantos

invitados a mi boda que nuestros fosos y guaridas se llenaron de animales; tanto


en verdad que hubiera sido difcil encontrar un lugar vaco para hacer incubar una
oca. Fue entonces cuando me convert en su leal esposa. l no me tena entonces
por mentirosa, ni por bestia alocada, djenme continuar. Que me crea el que
quiera y que el que quiera lo oiga; por la fe que debo a la Santa Mara, no hice con
mi cuerpo ninguna putera, ni dao ni malos asuntos, ni nada que una monja no
pudiera hacer.
Cuando Hersenda termina de justificarse y se calla, Bernardo el burro, que ha escuchado,
se regocija en el fondo de su corazn, pues inmediatamente se convence de que
Isengrino no es cornudo.
Ah! Exclama, noble dama, si por lo menos mi burra y los perros y los lobos y
todos los animales v todas las mujeres fueran tan fciles como t, doa Hersenda!
Tan cierto como que a Dios le pido absolverme o ayudarme a encontrar cardos
tiernos para mi pastura, nunca te preocup Renart, ni el placer que pudiera darte,
ni su amor: no cabe duda. Pero el siglo es tan perverso, tan malediciente, que da
testimonio de lo que no ve y censura lo que debera alabar. Ah, Renart, alocado
maldita sea la hora en que naciste, en que fuiste engendrado y concebido, pues
ya nadie te creer! Ya haba corrido la noticia de que te habas cogido a Hersenda,
y ahora quiere someterse a una prueba, aunque l no lo requiera. Ah, gentil y
bondadoso seor! Pon pues la paz en este asunto y ten piedad de Renart. Djame
traerlo y djalo venir a la corte con un salvoconducto. Respecto a las acusaciones
de Isengrino, l acatara la decisin de la corte; y si por indolencia se ha retrasado
y ha pospuesto la comparecencia ante la corte, reparar el dao antes de regresar
a su casa.
Seor, responde el consejo, que nunca te proteja san Gil si vuelves a convocar a
Renart si hoy o maana; tiene que presentarse. Si no viene pasado maana, si se
obstina, hazlo traer por la fuerza y castgalo de tal manera que nunca lo olvide.
Noble dice:
Obran mal al ensaarse con Renart como si fuera hueso para roer. Ustedes slo
ven la paja en el ojo ajeno. No odio tanto a Renart, sean cuales sean sus
crmenes, como para quererlo an vejar si l me pidiera clemencia. Isengrino, ya

que no quieres renunciar a tu persecucin, acepta la prueba que tu mujer te


propone.
Calla, seor! pues si Hersenda sufre la prueba y es quemada o encadenada,
quien hoy no sepa de mi infortunio lo conocer, quien me detesta se alegrar;
todos dirn: "vean al cornudo! vean al celoso!" Prefiero en ese caso sufrir la
vergenza que me ha hecho pasar, hasta que pueda vengarme. Pero, antes de la
vendimia. me propongo dar a Renart una guerra tan dura que no lo protegern ni
llave ni cerradura, ni fortificaciones ni fosos.
Pues bien, dice Noble, al diablo! Pero, dime, seor Isengrino, terminar ya tu
guerra? Pienso que no ganas nada al amenazar as a Renart. Por la fe que debo a
san Leonardo, conozco bien las artimaas de Renart; l puede causarte ms
tormento, vergenza y deshonor que t a l. Adems, se ha jurado la paz; la
regin est tranquila, y el que la infrinja, si se le pesca, ser castigado.
Cuando Isengrino escucha que el rey toma disposiciones para asegurar la paz, sufre y no
sabe qu hacer, no sabe qu partido tomar. Se sienta en la tierra, entre dos escabeles,
con la cola entre las piernas. Renart tendra suerte si Dios quisiera ayudarlo. El rey ha
decidido que a pesar de todo, la guerra entre Renart e Isengrino llegue a su fin, pero
Cantaclaro y Pinta llegan a la corte para quejarse de Renart ante el rey. Ahora el fuego
ser difcil de apagar. Don Cantaclaro, el gallo, y Pinta, que pone grandes huevos, y
Rosita, Negra y Clara jalan una carreta cubierta por una cortina: adentro yace una gallina
que portan en una litera parecida a un atad. Renart la ha maltratado, la ha desfigurado a
dentelladas; le ha fracturado un muslo y le ha arrancado el ala derecha. El rey ha juzgado
bastante, y est cansado de or quejar. Llegan las gallinas y Cantaclaro dando palmadas y
vociferando. Pinta habla primero:
Por Dios, nobles animales, perros y lobos, tantos como son, aconsejen a la pobre
desdichada de m. Maldigo la hora en que nac. Muerte, apresrate y llvame,
pues Renart no me deja vivir! Mi padre me haba dado cinco hermanos: Renart, el
inmoral, se los comi a todos; qu irreparable prdida y qu terrible dolor! Mi
madre me haba dado cinco hermanas, gallinas vrgenes y jvenes; eran
hermosas. Gomberto del Fresno las cuidaba y nutra para que pusieran; fue en
vano que las engordara, pues Renart slo dej viva a una: todas las dems
pasaron por su hocico. Y t que yaces en esta camilla, dulce hermana, querida

amiga, cmo eras tierna y grasosita. Qu har tu hermana, tan desgraciada, que
ya no podr volver a mirarte? Renart, que las malas llamas del infierno te
devoren! Cuntas veces nos has maltratado cazado y desgarrado nuestros
pellejos; cuantas veces nos has perseguido hasta nuestro gallinero. Ayer, en la
maana, ante la puerta arrojaste los despojos de nuestra hermana muerta;
despus huiste por un valle. Gomberto no tena caballo tan rpido que pudiera
atraparte, ni te poda alcanzar a pie. Vine a quejarme de ti, y no encuentro a nadie
que me ofrezca reparacin, pues no temes las amenazas, ni la clera ni las
advertencias de nadie.
La desgraciada Pinta, en ese momento, cae desmayada sobre las losas, junto con todas
sus compaeras. Para socorrer a las cuatro damas, perros, lobos y otros animales se
levantan de sus escabeles; vierten agua sobre sus cabezas.
Cuando vuelven de su desmayo (es lo que encontramos escrito), ven al rey sentado en su
trono y se abalanzan a sus pies. Cantaclaro, por su parte, se pone de hinojos y le baa de
lgrimas los pies. Cuando el rey ha visto a Cantaclaro, se apiada del jovencito. Suspira
desde el fondo de su alma, y no se contendra por nada del mundo. De despecho, levanta
la cabeza; no hay animal, por bravo que sea, como el oso o el jabal, que no tenga miedo
cuando su seor se estremece y grita. Cobardn, la liebre, se asusta tanto que por dos
das tiene fiebres.
Toda la corte se estremece. El ms bravo tiembla de miedo. De furia, Noble levanta la
cabeza y se golpea el pecho con tanta desesperacin que retumba toda la casa.
Enseguida el emperador habla as:
Doa Pinta, por la fe que debo al alma de mi padre, por cuyo descanso hoy no he
dado limosna, me compadezco sinceramente de tu desgracia, y me gustara poder
repararla. Har traer a Renart, y podrs ver con tus propios ojos y or con tus
propias orejas cmo se tomar venganza; pues quiero hacer justicia por el
homicidio y el desorden causado.
Cuando Isengrino ha escuchado al rey, se levanta enseguida:
Seor, dice, qu gran hazaa seria, y por todos serias loado, si pudieras vengar a
Pinta y a su hermana, la seora Copea, a quien los dientes de Renart han puesto
en este estado. No lo digo por odio, sino por la pobrecita que mat. No me mueve
el resentimiento.

El emperador dice:
Mi buen amigo. Renart ha dado un gran dolor a mi corazn, aunque no es la
primera vez. Ante ustedes y ante los dems pongo la queja solemne (tal es mi
voluntad) por el ultraje, la soberbia y la vergenza que me ha hecho pasar, y por la
paz que ha roto. Pero ahora, hablemos de otra cosa seor Bruno, toma esta estola
y encomienda a Dios el alma de este cuerpo. Y t, seor Ruidoso el toro, haz una
sepultura en ese barbecho.
Seor, dice Bruno, que se haga segn tu voluntad.
Va a tomar la estola y todo lo que necesita. A la orden de Bruno, el rey y todo el consejo
inician inmediatamente el oficio de difuntos. El seor Tardo, el baboso, hace solo las tres
lecturas, Roonel canta los versculos junto con Brichemer, el ciervo. Cuando el oficio ha
terminado y llega la hora de maitines, llevan a enterrar el cuerpo; pero antes, hacen sellar
el rico atad de plomo (nunca ms bello vio ningn hombre). Despus, lo sepultan bajo un
rbol. Cubren la tumba con mrmol, donde inscriben el nombre de la dama y la historia de
su vida, encomendando su alma. Finalmente escriben este epitafio (no s si con cincel o
con la mano): 'Bajo este rbol, en este barbecho, yace Copea, hermana de Pinta. Renart,
que es ms malo cada da, le caus con los dientes un gran martirio".
Quien hubiera visto llorar a Pinta, maldiciendo a Renart, y a Cantaclaro estirar sus patas,
hubiera tenido gran piedad de ellos. Una vez pasado el duelo, los barones dicen:
Emperador, vnganos de este bandido, que nos ha burlado tantas veces y ha
violado tantas veces la paz.
Con gusto, dice el emperador. Bruno, dulce y bello hermano, no tendrs nada que
temer; haz saber a Renart de mi parte que lo he esperado tres das enteros.
Seor, dice, con placer obedezco.
Se va pues al paso de su caballo y se en camina por un campo cultivado. No se detiene ni
reposa. Entonces, al irse Bruno, se produce en la corte un acontecimiento que agrava el
caso de Renart. Copea ha empezado a hacer milagros! Mi seor Cobardn, la liebre, de
quien se haban apoderado la fiebre por el espanto, se liber de ellas; gracias a Dios, en
la tumba de la seora Copea. Despus de enterrarla, se haba rehusado a dejar ese lugar
y haba dormido sobre la mrtir. Y, cuando Isengrino oy decir que Copea era una

verdadera mrtir, coment que le dola la oreja. Roonel lo aconsej: lo hizo yacer sobre la
tumba y se cur inmediatamente, cuando menos as lo dijo. Pues si no hubiera sido
creble y se pusiera en duda, y si Roonel no hubiera estado all para dar testimonio del
hecho, la corte habra tomado esta curacin como una mentira.
Cuando la noticia lleg a la corte, a algunos les agrad, salvo a Grimberto, que con
Tiberio el gato, es el abogado de Renart en la corte. Si Renart no es astuto, se ver en
serios aprietos. . . si lo atrapan. Pues Bruno, el oso, ya ha llegado a Malpaso (situado en
pleno bosque) sin haberse desviado del sendero que haba tomado. Pero es muy gordo
para poder entrar, y debe quedarse afuera, ante la barbacana.
Renart se haba retirado al fondo de su guarida a hacer la siesta: ya ha llenado la panza
con una gallina bien cebada, y ha desayunado en la maana dos carnosos muslos de
pollito. Entonces reposa y est a gusto. Pero Bruno ya ha llegado a la valla.
Renart dice, contstame. Soy yo, Bruno, mensajero del rey. Sal a la landa como el
rey te lo manda.
Renart sabe bien que es el oso: lo ha reconocido por su figura. Comienza, pues, a
meditar una maniobra.
Bruno, dice Renart, dulce y bello amigo, te han hecho venir de balde. Ya me
preparaba a partir, pero quiero comer antes un maravilloso manjar francs. Seor
Bruno, aunque lo ignores, en la corte se dice al rico personaje que all llega:
seor, lvese las manos, y se considera afortunado quien le recoge las mangas.
Primeramente le ofrecen buey al agraz; despus siguen otros manjares, cuando el
seor los pide. Pero el hombre pobre, que nada tiene, hecho de la mierda del
diablo, no puede sentarse ni junto al fuego ni en la mesa: tiene que comer sobre
sus propias rodillas. Los perros lo rodean y le arrancan el pan de las manos. Beber
dos veces ni de chiste. Los muchachos, ms secos que el carbn al rojo vivo, le
lanzan huesos. Cada quien tiene su pan en el puo, pues todos estn hechos con
el mismo mole, senecales y cocineros. Y, mientras poco tienen los seores, la
mesa de sus ladrones es abundante Ah, si todos pudieran ser quemados y
dispersadas sus cenizas al viento! Guardan la carne y el pan para sus putas. Es
por eso que, como digo, bello seor, me prepar al medioda una comida con
tocino, chcharos, y he comido siete porciones de miel fresca sacada de buenos
panales.

Nomini Dame, Cristum file! dice el oso. Por san Gil, Renart, tienes miel a
montones? Es, entre todas las cosas la favorita de mi cansado vientre. Dmela,
bello seor por el amor de Dios, mea culpa!
Renart gesticula y re de lo que hace a Bruno, pero el pobre no sospecha nada y Renart lo
engaa.
Bruno, dice, si estuviera seguro de encontrar en ti un confidente leal, un aliado y
amigo, por la fe que debo a mi hijo Rovelo, te llenara el vientre de esta buena
miel, fresca y nueva, pues cerca de aqu, al entrar al bosque de Lanfroi el guardia
forestal. . . Pero, de qu sirve? Es intil, pues si me aliara a ti y me preocupara
por complacerte, pronto me haras una mala jugada.
Qu dices, seor Renart? Dudaras de m?
S! Porque s que eres capaz de traicin, de felona.
Renart, es diablico lo que me dices.
No, qudate tranquilo. No tengo nada contra ti.
Y tienes razn, pues, por el homenaje que debo a Noble el len, no pienso ser
traidor ni tramposo contigo.
Slo pido esa seguridad y me someto a tu bondad.
Bruno se la otorga, y all van en camino. Sin detenerse, llegan a donde Lanfroi el guardia
forestal y all paran los corceles. Lanfroi, que venda lea, ha empezado a hender un
encino, en el que ya haba clavado dos cuas.
Bruno, dice Renart, bello y dulce amigo, aqu adentro est lo que te promet.
Despus de comer iremos a beber. Has encontrado lo que queras.
Y Bruno el oso mete el hocico y las patas delanteras en el encino. Renart lo levanta y lo
empuja. Hacindose a un lado y le dice:
Vamos, abre la boca: t hocico casi la toca. Hijo de puta, abre el hocico!, lo instiga
y lo jode.
Por ms esfuerzos que hace, no logra sacar ni una gota; pues no haba ni miel ni nada.
Mientras Bruno babea. Renart quita las cuas. Despus de quitarlas, la cabeza y el lomo

de Bruno se quedan prisioneros en el encino. All est el desgraciado en una triste


situacin. Y Renart, que nunca ser absuelto (pues nunca hizo ningn bien ni dio
limosna), se mantiene lejos y lo provoca:
Bruno, dice, ya saba que ibas a poner en prctica arte e ingenio para que yo no
comiera miel. Pero ya s lo que har. Si otra vez tengo tratos contigo, sers un hijo
de puta si no me pagas esa miel. Ay, te portas muy mal conmigo! Si estuviera
enfermo y tuvieras que cuidarme, me daras puras peras podridas.
Mientras habla as, el seor Lanfroi, el guarda bosques, llega y Renart se echa a correr.
Cuando el villano ve a Bruno colgando del encino que debe hender, corre a la aldea
gritando:
Vamos, vamos: al oso, est en nuestras manos.
Ah si hubieran visto entonces a los villanos salir, agitndose por el bosque como
hormigas! Uno lleva un hacha, otro un garrote otro un azote, otro un palo con espinas.
Bruno teme por su pellejo. Cuando oye todo el alboroto, se estremece y piensa que ms
le vale perder el hocico que dejarse agarrar por Lanfroi. El que viene adelante trae un
hacha. Bruno trata de zafarse, jala y suelta, se rasga el cuero, rompe sus venas, tan
desesperadamente que se le rompe la cabeza. Ha perdido mucha sangre y mucho pellejo
de los pies y de la cabeza. Nunca se vio un animal tan feo: tiene todo el hocico
ensangrentado, y sobre su cara no queda piel suficiente ni para hacer una bolsa. As se
va el hijo de la osa. Huye por los bosques acosado por los villanos: Bertoldo, el hijo del
seor Guillano y Harduino Matavillano, y Gomberto y su hijo Galn, y Helino nariz de
halcn, y Otranto, conde de Inglaterra, que haba estrangulado a su mujer, Tigerio el
panadero, que se cas con la negra Cornelia, y Emerio Rompehoz, y Rocelino el hijo de
Bancilio, y el hijo de Ogerio de la Plaza, que lleva un hacha en la mano, y el seor
Huberto Gordillo, y el hijo de Guadaa Galopante. El oso huye con gran angustia.
Ahora bien, el cura de su parroquia (padre de Martn de Orlans) que acaba de recoger su
heno, tiene un rastrillo en las manos y lo golpea en los riones hasta que casi lo mata. El
que hace peines y linternas alcanza a Bruno. Lo hiere mucho y lo aporrea. Con un cuerno
de buey que lleva le ha torcido el espinazo. Hay tantos villanos que lo golpean con sus
garrotes que le cuesta mucho trabajo escapar.

Pobre de Renart si Bruno lo atrapa! Pero el zorro ha escuchado desde lejos sus gritos de
dolor, y por un atajo llega a Malpaso su fortaleza, en donde no teme ni armadas ni
emboscadas. Cuando Bruno pasa delante de l, Renart lo hace blanco de sus burlas.
Bruno, te saciaste de la miel de Lanfroi que comiste sin m? Tu traicin va a
perderte no te va a servir de nada y te vas a morir sin un cura. De qu orden
pretendes ser con esa capucha roja?
El oso sufre de tal manera que no puede responder nada; sigue su huida al trote; sigue
temiendo caer en manos de Lanfroi y los otros villanos. Tanto ha espoleado su caballo
que antes de medioda llega a la cantera en donde el len tiene su corte. Desmayado cae
al suelo. La sangre le cubre la cara, y ya no tiene orejas. La corte lo mira, llena de estupor.
El rey dice:
Bruno, quin te hizo eso? Te jalaron tanto los pelos que casi no te dejan nada.
Bruno ha perdido tanta sangre que casi no puede hablar:
Rey, dice, as es como me puso Renart, como puedes ver.
Con esas palabras va a caer a los pies de Noble. Ah, si hubieran visto gritar al len,
jalndose las crines, y jurar por el Corazn y por la Muerte de Cristo.
Bruno, dice el rey. Renart te ha matado. Lo nico que puedo ofrecerte, por la Muerte y por
las llagas de Cristo, es vengarte de tal manera que se sepa en toda Francia. Dnde
ests, gato Tiberio? Ve sin tardanza a buscar a Renart. Dile de mi parte a ese pelirrojo hijo
de puta que venga a la corte para que se haga justicia ante mi pueblo. Y que deje en casa
su oro, su plata y sus bellos discursos. Que traiga solamente la cuerda para colgarlo.
Tiberio no osa rehusarse; si pudiera hacerse disimulado, la ruta hacia Malpaso se
quedara esperndolo. Pero, por la buena o por la mala, "el sacerdote tiene que dar
misa. Tiberio monta su silla como si fuera campesina, con las dos piernas del lado
izquierdo. Espolonea tanto su mula que, atravesando un valle, llega a la guarida de
Renart. Implora a Dios y a san Leonardo, patrn de los presos, que lo cuiden de caer en
las manos de su compaero Renart: pues lo considera como la peste, como una bestia
sin ninguna fe: ni a Dios le sera fiel. Pero lo que ms le molesta es que, al llegar a la
puerta, ve al pjaro de san Martn entre el fresno y el sabino. Grita fuertemente: "a la
derecha, a la derecha, pero el pjaro se va por la izquierda. Tiberio se detiene un largo
momento; ahora les dir de qu se trata: ese presagio es lo que lo conmueve y lo

obsesiona ms. Su corazn le dice que slo recibir vergenzas, infortunio y deshonra.
Teme tanto a Renart, que no se atreve a entrar a su casa. Le habla desde afuera pero de
poco le sirve!
Renart, dice, bello y dulce amigo, dime ests ah?
Renart murmura entre dientes para que no lo oiga:
Tiberio, para tu desgracia y por tu mala ventura has venido a buscarme. Te
atrapar si puedo ingenirmelas.
Despus le responde en voz alta.
Tiberio, welcome! Si acabaras de llegar de Roma o de Santiago, serias tan
bienvenido como si fuera Pentecosts.
A Renart no le cuesta nada saludarlo bien, y Tiberio contesta amablemente:
Renart, no te ofusques por mi intrusin. Si estoy aqu, es en nombre del rey. Sobre
todo no vayas a creer que te odio. El rey te amenaza y en la corte no tienes ningn
defensor, salvo tu primo: todos los dems te odian.
Renart le responde:
Tiberio, djate de amenazas y de afilar tus dientes en m. Vivir tanto tiempo como
pueda. Voy a ir a la corte y escuchar a los que quieran atacarme.
Eso ser prudente, bello seor, y te lo alabo, pues te estimo. Pero tambin tengo
tal hambre que se me dobla el espinazo. No tienes por ah algn gallo, gallina, o
cualquier cosa para encajarle el diente?
Qu fino te has vuelto, le contesta Renart. T, que robabas gordos ratones y ratas,
ahora los desprecias.
No, por el contrario!
S!
No me cansara de comerlos.
Bueno, te dar tantos como quieras, cuando llegue la maana, al levantarse el sol.
Si me sigues, ir adelante.

Renart sale de su guarida, y Tiberio lo sigue sin sospechar ningn engao. Llegan a una
aldea en la que no hay gallo ni gallina que Renart no lleve a su cocina.
Tiberio, sabes lo que vamos a hacer? dice Renart. Aqu vive un cura y yo s lo que le
preocupa: tiene trigo y avena en abundancia, pero los ratones son una plaga para l; le
han comido ya cerca de una medida. Estaba yo por aqu hace poco, y penetre en su casa;
me llev diez gallinas; las cinco que me com y las cinco que puse en reserva. Por ah es
por donde se entra. Pasa y harta tu vientre!
El infame le menta, pues el cura, que all habitaba no tena nada de avena; de eso ya no
se preocupaba. Pero todo el pueblo se compadeca de l, pues viva con una puta (la
madre de Martin de Orlans) que le haba robado todos sus bienes, de manera que ya no
le quedaba ni buey ni vaca, ni ningn otro animal, que yo sepa, salvo dos gallinas y un
gallo. Martinillo (que luego tom los hbitos y se hizo monje) haba tendido en el hoyo sus
lazos para coger a Renart el zorro. Que Dios guarde al cura tal hijo, que ya aprende a
poner trampas!
Tiberio, ndale, dice Renart. Carajo! qu cobarde eres! Montar guardia aqu
afuera.
Tiberio se introduce en el hoyo y se siente muy estpido cuando el lazo lo estrangula.
Tiberio el gato jala, jala ms, pero el lazo le aprieta cada vez ms el cuello. Jala y vuelve a
jalar, y mientras ms jala, ms le aprieta el lazo. Trata de zafarse, pero no puede; Martn
el pequeo clrigo, le salta encima
Vamos, vamos, grita; pap, auxilio, auxilio mamacita! Alumbren, el zorro est en el
hoyo Ya se amol!
La madre de Martinillo se despierta; salta del lecho, alumbra la vela; en la mano tiene una
rueca. El cura, con su salchicha en la mano, tampoco ha tardado en salir de la cama. All
est pues Tiberio el gato sitiado, y recibe cien golpes antes de salir de la casa. Lo hiere el
cura, lo hiere la bellaca. Tiberio muestra los dientes (como nos dice la historia) y agarra el
cojn del cura con sus filosos dientes y garras, y le arranca la mitad de lo que cuelga. La
mujer ve su gran perdida, y el dolor se apodera de ella. Tres veces se llama desgraciada,
y a la cuarta se desmaya. Gracias al duelo de Martinillo por su madre desmayada, Tiberio
el gato roe el lazo con los dientes y se escapa. Ha pasado un mal rato, pero ha terminado
por vengarse del cura que lo ha golpeado. Ay, con qu ganas se vengara de Renart... si
lo tuviera a la mano; pero este infame se ha ido, sin esperar ms, en cuanto vio a Tiberio

atrapado. Cuando Martinillo dijo: levntense todos", se fue a esconder a su guarida. El


gato es quien recibe el mal trato.
Ah, Renart, dice, que nunca tenga Dios lugar en tu alma. Debera ser castigado el
que ha sido jodido tantas veces por ese pelirrojo tramposo. Y ese cura, infame
cornudo, que Dios lo llene de males y le d poco pan! a l y a su sucia puta, que
acaban de atacarme as. Pero ya slo le queda un cojn; en lo sucesivo slo podr
tocar una campana de su parroquia. En cuanto a Martinillo de Orlans, su hijo, que
no conozca nunca la prosperidad, por haberme golpeado hoy. Que no muera
antes de ser monje y termine en el cadalso de los ladrones!
Camina profiriendo sus quejas, y termina por llegar al valle, en donde tiene su sede la
corte del rey. Cuando lo ve se desploma a sus pies, y le cuenta su increble aventura.
Dios, dice el rey, aconsjame; ve lo diablico que es Renart, que no deja de
ultrajarme. No puedo encontrar a nadie que pueda vengarme. Seor Grimberto,
me pregunto si no es por tu culpa que Renart me desprecia as.
No, seor, lo juro!
Entonces ve inmediatamente y tremelo; y no se te ocurra volver sin l!
Seor, eso es imposible: Renart es tan perverso que no podra traerlo si no le llevo
una orden sellada por ti. Por la fe que debo a san Israel, as no pondr ningn
pretexto y s que vendr a la corte.
Tienes razn, dice el emperador.
Entonces dicta su mensaje, y Huelebn el jabal escribe todo lo que el rey dice. Despus
sella la carta. Da el mensaje sellado a Grimberto. Este atraviesa un prado, despus
penetra en un bosque. Le suda mucho la espalda, desde antes de llegar a la morada de
Renart. En la tarde encuentra, en un barbecho, un sendero que lo lleva directamente a la
madriguera de Renart antes de la noche. Altas son las murallas y su caballo se mete por
un hueco: luego tranquea el primer circuito. Renart teme un duro ataque. Cuando lo oye
venir, se refugia en su casa hasta saber qu pasa. Grimberto est ya en la fortaleza; pasa
por el puente levadizo, va acercndose. Por su manera de caminar, de entrar en el cubil
(primero el culo, luego la cabeza), Renart lo

reconoce, aun antes de verlo. Tiene

gran alegra y gran solaz, rodea su cuello con ambos brazos; porque Grimberto es su

primo, lo sienta sobre dos cojines. Considero prudente a Grimberto por no dar su mensaje
antes de comer hasta hartarse. Cuando termina la comida:
Seor Renart, dice Grimberto, son demasiado evidentes tus trampas. Sabes qu
te manda el rey? No digo manda , sino ordena que te presentes ante l, en su
palacio o donde est, a fin de que se haga justicia. Terminar pronto tu guerra?
Qu tienes que reprochar a Isengrino, a Bruno el oso, a Tiberio el gato? Tus
engaos te costarn caros. Ya no te puedo dar consuelo; slo te queda el de la
muerte, para ti y toda su descendencia. Ten y rompe el sello para que sepas qu
dice esta carta.
Renart la toma, tiembla y se estremece. Con mucho miedo rompe la cera, ve el mensaje y
suspira desde la primera palabra; ya sabe lo que contiene; El gran seor Noble, el len,
que en todas las regiones es rey y seor de los animales, promete a Renart vergenza,
deshonra, martirio y represalias, si no viene maana a la corte para ser juzgado ante el
pueblo. Que deje en su casa oro, plata y defensores, y que slo traiga la cuerda para ser
colgado".
Apenas Renart se entera de la noticia, le late el corazn bajo el pecho y su cara se
ensombrece.
Por Dios, Grimberto, dice, apidate de este pobre desgraciado. Maldigo este
momento, pues ahora estoy vivo y maana ser colgado. Si pudiera volverme
monje en Cluny o en Claraval! Pero conozco tantos monjes falsos que creo que no
me conviene: prefiero quedarme as
Grimberto responde:
No te preocupes por eso. Ahora ests en peligro, pero mientras an ests vivo.
confisate a m sin tardanza. Slo puedes recurrir a m, pues no hay otro cura
cerca.
Renart replica:
Seor Grimberto, ese es un buen consejo, pues si te hago mi confesin antes que
la muerte apremie, no puedo sino salir ganando: si muero, por lo menos se salvar
mi alma. Ahora escucha mis pecados: seor, estaba loco por Hersenda la mujer de
Isengrino. Pero te dir lo que sucedi: tienen razn los que sospechan de ella
porque s la cog. Me arrepiento ahora. Ah! Dios mo! Mea culpa! Muchas veces

le di en la grupa. Le he jugado tantas malas pasadas a Isengrino que no podr


nunca defenderme de sus acusaciones. Que Dios proteja mi alma! Tres veces lo
hice caer en trampas; te dir de qu manera. Hice que cayera en una trampa para
lobos cuando se llev al cordero: lo golpearon tanto que antes de irse recibi cien
golpes. Lo at y as lo encontraron tres pastores que lo golpearon como a un
burro para pasar un puente. Otra vez, haba una pila de tres jamones en casa de
un carnicero. Lo hice comer tanto que engord y no pudo salir por donde haba
entrado. Tambin lo hice pescar en el hielo, y se le congel la cola. Lo hice pescar
en un manantial, en una noche de luna llena, y al ver el reflejo de la blanca
imagen, crey que era un queso. Tambin lo traicione ante la carreta, en el
cercado. Cien veces lo he engaado, con fuerte y fina astucia. Le hice tantas
trampas que se volvi monje; y despus quiso ser cannigo, cuando vio cunta
carne coman. Sera un loco quien lo dejara ser pastor. No alcanzara el da para
contarte todo lo que le he hecho. No hay animal en la corte que no tenga alguna
queja de m. Hice caer en los lazos a Tiberio, cuando pensaba comerse a las
ratas. De todo el linaje de Pinta, salvo ella y su ta, no hubo gallo ni gallina que no
entrara en mi cocina. Cuando ante mi cubil lleg una tropa de jabales, vacas,
bueyes y otros animales bien armados, que Isengrino haba llevado para poner fin
a esa guerra, retuve a Roonel, el mastn. Tena muchos mercenarios a mi servicio:
perros, perras y mastines; todos esos recibieron golpes y llagas. . . y muy poco a
cambio! pues me qued con su sueldo. Cuando se fueron, por ganas de
molestarlos, les quit lo que era suyo, y al irme les hice gestos. Cmo me
arrepiento ahora! Dios mo! mea culpa! Pero quiero arrepentirme de todo lo que
hice en mi juventud.
Renart, Renart, dice Grimberto, me has confesado tus pecados y el mal que has
hecho. Si Dios permite que te absuelvan cudate de no repetirlos.
Que Dios me permita, dice Renart, no hacer nada que Lo ofenda.
Grimberto lo perdona, Renart se arrodilla y recibe la absolucin, mitad en romance,
mitad en latn. Por la maana. Renart besa a su mujer y a sus hijos: qu tristeza
cuando parte! Se despide de su familia.
Hijos mos, dice, noble raza; cualquier cosa que me acontezca, cuidar mi castillo
de condes y reyes, pues no habr en mucho tiempo prncipe, conde o castellano
que pueda causarles el menor dao. Cuando hayan levantado el puente levadizo,

nadie podr hacerles dao, pues tienen bastantes provisiones: no pienso que se
agoten antes de un ao. Qu ms puedo decirles? A todos los encomiendo a
Dios nuestro Seor. Que me permita regresar como es mi deseo!
Apenas pone el pie en el umbral de su guarida, empieza su plegaria:
Dios todopoderoso, dice, protege mi sabidura y mi razn, para que no las pierda
por miedo ante el rey mi seor, cuando me acuse Isengrino: que a todos los
reproches que me lance encuentre yo buenas respuestas, negando o
justificndome. Haz que regrese sano y salvo a mi casa, para que pueda an
vengarme de los que me hacen esta gran guerra.
Entonces, se acuesta cara a tierra, y tres veces se declara culpable. Despus se persigna
para protegerse del diablo. Ahora, los dos barones van camino a la corte; pasan por un rio
que por ah corre, y por los desfiladeros y por la montaa. Luego cabalgan por la llanura.
Mientras Renart se lamenta, han perdido el sendero, el camino y la ruta que deben seguir.
A fuerza de tanto andar, llegan a un llano cerca de una granja de monjas. La casa est
bien provista de todos los bienes que produce la tierra: leche, quesos y huevos; ovejas,
vacas, bueyes y diversos alimentos.
Vamos, dice Renart, evitando esas espinas, al patio de las gallinas. Ese nuestro
camino.
Renart, Renart, dice el tejn, bien sabe Dios porque lo dices! Hijo de puta, ftido
hereje! malvado infame, no te confesaste conmigo y pediste clemencia?
El otro responde:
Se me haba olvidado Vmonos, estoy listo.
Renart, Renart, es en vano! Perjuro, renegado! Nunca terminar tu maldad. Qu
loca criatura! Ests en peligro de muerte, te has confesado, y quieres hacer una
traicin! En verdad, un gran pecado te acecha; maldita sea la hora en que tu
madre te pari!
Dices bien, dulce hermano. Sigamos nuestro camino.
Renart ya no se atreve a decir nada, a causa de su primo que lo amonesta, y, sin
embargo, frecuentemente voltea hacia las gallinas con gran tristeza. Si de l dependiera,
aunque le costara la cabeza ira hacia ellas.

Ahora los barones caminan juntos. Por Dios, qu rpida es la mula de Grimberto! Pero el
caballo de Renart resbala; sus ijares palpitan; teme a su amo y nunca ha tenido tanto
miedo. Han caminado tanto a travs de llanos y bosques, a veces al trote, a veces al
galope; han recorrido tanto la montaa, que han llegado al valle que desciende hacia la
corte del rey. Entran a la sala. Apenas llega Renart a la corte, todos los animales sin
excepcin se disponen a quejarse o a oponrsele. Es el fin de Renart o casi; no volver a
su casa sin que lo haya pagado, Isengrino afila sus dientes, Tiberio el gato medita, y
Bruno, que todava tiene la cabeza colorada. Pero, mese a Renart o se le deteste, no da
la impresin de ser un cobarde, en el centro del palacio, altivo, comienza a hablar:
Seor, dice, te saludo como hombre que te ha servido mejor que ningn otro barn
del imperio. Pero se equivocan los que quieren ponerme en mal contigo. No s si
es mi destino, pero no he estado seguro de tu amor ni un da entero. Anteayer me
desped de ti con tu proteccin, con tu amor, sin malos tratos y sin ira. Pero han
hecho tanto los maledicientes que quieren vengarse de m, que t les has credo.
Pero, seor, en el momento en que un rey empieza a creer a los ms infames
bribones, y renuncia a sus altos barones, tomando la cola en lugar de la cabeza, el
reino se acerca a su ruina; pues los que son por naturaleza esclavos no pueden
conservar la mesura. Si, en la corte, pueden trepar a los altos puestos, llegan
pisoteando a sus semejantes; hay quienes saben hacer el mal y sacar provecho
de ello, apropindose del haber de su prjimo. Tengo curiosidad por saber que
pueden reprocharme Bruno y Tiberio. Ciertamente, si el rey lo ordena, pueden
causarme dao, pero yo no he hecho nada malo y no s qu pueden decir en mi
contra. Si Bruno se comi la miel de Lanfroi y el villano lo aporre, por qu no se
veng de l? Tiene manos y tiene pies, una gran quijada y un gran hocico! Y

si

mi seor Tiberio el gato comi ratones y ratas, fue atrapado y castigado, qu


tiene esto que ver con conmigo, por el Sagrado Corazn? En cuanto a Isengrino,
no s qu decir, no puedo negar que am a su mujer, pero ella no se quej: no
puedo ser infame con ella! Por qu viene este loco celoso a quejarse? Mi caso
merece la horca? De ninguna manera, y que Dios me proteja. Muy grande es tu
realeza, y la fidelidad y lealtad a las que nunca he faltado durante el tiempo que he
vivido. Pero, por la fe que debo a Dios y a san Jorge, ahora ya tengo el pescuezo
canoso. Estoy viejo, no puedo ms, y ya no me importa ningn proceso. Es un
pecado hacerme llamar a la corte. Sin embargo, puesto que es mi seor quien lo
ordena, es justo que venga: y aqu estoy. Puede hacerme arrestar; puede

enviarme a la hoguera, a la horca, pues no me puedo defender de l. No tengo


ningn poder, pero sera una deplorable venganza, y sera comentado por mucha
gente si me cuelgan sin haber sido juzgado.

Renart, Renart, dice el emperador, maldita sea el alma de tu padre y de la puta


que te pari por no haberte abortado! Dime, pues, prfido bribn, por qu tratas
de engaarnos? Sabes hablar bien y defenderte, pero de nada te servir; no tiene
caso. No partirs antes de que se haya hecho justicia. De nada sirve tanta astucia,
ni vale tu zorrera. Mucho sabes de la Fiera Asna como para que no te paguemos
hoy todo lo que se te debe. Hoy has venido a juicio y mis barones te juzgarn,
como hay que hacer con los ladrones y con los felones traidores. No te irs sin
haber pasado un mal rato, si no puedes defenderte de lo que se te diga.
Seor, dice Grimberto el tejn, somos tus servidores y te obedecemos. No por eso
puedes tratar mal a tus barones, tienes que recurrir a la ley y al juicio. Escucha, no
te enojes; Renart vino aqu con un salvo-conducto. Debes protegerlo de los que
vociferan contra l y enjuiciarlo en pblico.
Antes de que Grimberto haya expuesto sus razones, se pone de pie Isengrino, mi seor
Belino el carnero, Tiberio el gato, Roonel, Terciolino el cuervo, y Cantaclaro y doa Pinta,
que con l lleg a la corte, y Espinoso el erizo y Pasitos el pavo. Froberto el grillo se
adelanta, grita e instiga a los otros, y luego Rojizo, la ardilla, a quien tanto dao le ha
hecho. Cobardn la liebre mucho ha argumentado de corte en corte y de calle en calle.
Muchas veces la ha molestado y ahora quiere vengarse. Renart se estremece y se pone a
temblar; bien quisiera retirarse. Pero el rey se lo impide, pues quiere tomar venganza.
El rey habla en voz alta, para que lo oiga toda su gente:
Seores, dice, escuchen! Dganme de qu manera puedo hacer justicia y
vengarme de este ladrn de puta fe.
Seor, dicen los barones. Renart es de ralea tan puta que estamos de acuerdo con
lo que quieras hacerle
El rey contesta:

Han hablado bien. Pronto, sin demora! Si Renart escapa, no volveremos a saber
de l. Podra irnos mal y quien menos se lo espera podra llorar.
Sobre una alta montaa en una roca, el rey hace levantar el cadalso para cotejar a Renart
el zorro: ahora s est en peligro. El mono le hace gestos y lo abofetea. Renart mira hacia
atrs y ve que vienen ms de tres. Uno lo jala, otro le pega; es natural que tenga miedo.
Cobardn la liebre lo mira de lejos: no osa acercrsele. Cobardn lo mira con tanta
insistencia que Renart voltea: la liebre se siente perdida pues nunca lo vio nadie as, y se
asusta. Despus, va a esconderse a un seto y dice:
Desde aqu ver cmo hacen justicia. Ahora s, sera un tonto el que le tuviera
miedo.
Renart est prisionero, atado por todas partes; trata de ingenirselas para poder escapar.
No lo lograr, si no pone en prctica toda su astucia.
Cuando ve que alzan la horca, se siente muy afligido y dice al rey:
Bello y gentil seor, djame decir una palabra: me has hecho atar y quieres
colgarme sin demora. He cometido muchos pecados. Veo llegar el arrepentimiento
en nombre de la santa penitencia. Quiero con el favor de Dios, ir en peregrinacin
ms all del mar. Si all muero, me ir al cielo. Si me ahorcan, ser una sucia
venganza, sobre todo porque ahora me arrepiento.
Cae ante los pies del rey y este se apiada. Al mismo tiempo, Grimberto pide perdn por
Renart;
Seor, por Dios, escchame! Pinsalo bien; Renart es valiente y corts. Si Renart
viene de aqu a cinco meses, todava te servir mucho, pues es tu ms fiel
servidor.
S, dice el rey, seguramente. Cuando vuelva ser aun peor. Pues quien pretende
ser bueno al irse, regresa siendo ms malo. Lo mismo har l si escapa de este
peligro.
Si para entonces su corazn no ha encontrado la paz, seor, que no regrese.
El rey dice:
Que tome la cruz y se comprometa a quedarse all.

Cuando Renart tiene la cruz donde debe estar, sobre el hombro izquierdo, se alegra. No
sabe si har la peregrinacin. Le traen la alforja y el bordn, y los animales se
desconciertan; saben que Renart se vengar. Renart ya est hecho todo un peregrino,
con la alforja al cuello y el bordn de fresno en la mano. El rey le pide que perdone las
ofensas que le han hecho y que renuncie a la astucia, a la malicia; as, si llega a morir, se
ir al paraso. Renart no hace ninguna objecin a las peticiones del rey, y le concede todo,
mientras aun no parte. Olvida los agravios y perdona a todos. Sale de la corte un poco
antes de la hora nona. Todos lo ignoran (y Renart los desafa por dentro), salvo el rey y su
esposa doa Fiera la Soberbia, que es muy cortes y muy bella. Se dirige a Renart con
suma delicadeza.
Seor Renart. ruega por nosotros y nosotros lo haremos por ti.
Seora, contesta l, tu intencin me llega al corazn. Debe enorgullecerse aqul
por quien le dignes rezar, Si yo llevara tu anillo, l viaje me sera menos penoso.
Te lo digo, si me lo das no ser y de mi cofre de joyas te dar el valor de cien
anillos.
La reina le ofrece el anillo. Renart lo toma con gusto. Pero entre dientes dice en voz baja:
Quien no haya visto nunca este anillo,

lo pagar muy caro. Nadie podr

impedirlo.
Renart pone el anillo en su dedo, despus se despide del rey. Espolea su caballo y parte
al trote. Llega hasta el matorral donde Cobardn se ha escondido. Nunca ha tenido tanta
hambre; est en ayunas y le duele la cabeza. Entra al matorral. Cobardn lo ve y se
asusta. De miedo, se levanta sobre sus patas; despus lo saluda y le dice:
Seor, me da mucho gusto verte sano y salvo, y estoy muy indignado por los
grandes tormentos que te han hecho sufrir hoy.
Renart, que engaa a todo el mundo, le dice:
Si mis males te pesan y te duele verme as, que Dios me permita poder
compadecerte por lo que te pueda suceder.
Cobardn entiende muy bien lo que acaba de or. Sin esperar ms, se prepara a huir,
pues teme morir: quiere llegar hasta el llano pero Renart lo detiene por la rienda:

Por el cuerpo de Cristo, dice, no te movers de aqu seor Cobardn, y tu caballo


no podr impedirme que te entregue como comida a mis pequeos.
Lo golpea con su bordn. El rey y sus servidores estn en un valle grande y profundo,
entre cuatro filosas rocas que se alzan haca las nubes. Renart sube a la ms alta; lleva a
Cobardn; colgando (casi toca el vientre del caballo). Y Renart, hijo de pula, piensa
entregarlo rpidamente a sus pequeos. Que Dios se encargue de liberar a Cobardn!
Renart mira lo que pasa en el bosque, ve al rey y a la reina, ve a los barones y a los otros
animales; hay tantos que retumba como si fuera tempestad. Hablan de Renart, pero no
saben qu suerte corre Cobardn, a quien el zorro lleva prisionero, como si fuera un
bandolero. Renart se arranca la cruz y grita:
Seor, aqu est tu trapo. Que Dios maldiga al imbcil que me ha puesto este
estorbo, el bordn y la alforja!
Se limpia con ella el culo y despus la arroja a la cara de los animales. En voz alta dice al
rey:
Seor, escchame; yo que soy un buen peregrino, te traigo el saludo de Nuredino.
Todos los paganos te temen y huyen al verte.
Le ha lanzado tantas pullas que Cobardn se ha liberado. Sube de un gran salto a un
rpido caballo antes de que Renart se d cuenta y pueda evitarlo. Cobardn casi ha
llegado ante la corte, en su caballo que es muy veloz. La punta del bordn le ha
desgarrado las costillas, y tiene los pies y las manos peladas. Nada tiene sano. Tanto se
ha esforzado que pronto esta frente al rey. Se arroja a sus pies y le cuenta los diablicos
hechos.
Seor, aydame en el nombre de Dios.
Dios mo! dice el rey, me ha traicionado, ridiculizado, y estoy estupefacto! Por lo
visto Renart no me teme nada! Me considera muy poca cosa. Seores, todos a l!
Vean: huye por all! Y denlo por seguro, si se nos escapa, estamos condenados a
muerte. Quien lo capture, ser liberado de tributo.
Ah, si hubieran visto a Isengrino, el seor Belino el carnero, Bruno el oso, Pelado la rata y
mi seor Tiberio el gato, Cantaclaro y doa Pinta, que lo haba acompaado a la corte con
las otras cuatro, y el seor Ferrante el rocn, y Roonel el mastn, seguido de Froberto el
grillo y de Tacao el hurn. El seor Huelebin el jabal de afilados dientes, viene tras

ellos, Ruidoso el toro est encolerizado, y Brichemer suelta su rienda. El baboso porta el
estandarte, los conduce a travs de la llanura. Renart voltea y los ve venir. Tardo los gua
blandiendo el estandarte. Sale del camino y se refugia en los matorrales. Pronto, todos lo
siguen. No lo dejan descansar: profieren terribles amenazas y juran que ni explanada ni
muro ni foso ni fortaleza ni torren ni hueco ni madriguera ni matorrales podrn protegerlo;
ser tomado y entregado al rey, y despus lo colgaran. Renart ve que no puede oponer
resistencia que no puede huir, ni seguir su camino, tiene espuma en la boca, y los otros,
siguindolo le arrancan puados de pelos; los mechones vuelan como copos por el aire.
Casi le pisan los talones, y por poco cae en su poder. Est en una mala situacin y ser
un milagro si escapa. Sin embargo, se las arregla y s dirige a Malpaso, su fortaleza y su
casa, su torren y su vivienda; all no teme ningn ataque. Quien ose enfrentrsele que
vaya y entre! Se burla de las amenazas. Quien no quiera amarlo, pues que lo odie!
Su mujer, que mucho lo quiere y teme, viene a su encuentro. La noble dama tiene tres
hijos: Picaseto, Malretoo y Rovelo, que es el ms bello de los tres. Todos vienen y lo
rodean, agarrndolo de la cintura. Ven sus llagas sangrantes, se apiadan de l, lo
compadecen. Le lavan sus heridas con vino blanco y lo sientan en un cojn. La cena est
lista. Renart, cansado, agotado, slo come un muslo y una rabadilla de gallina. La seora
le ha preparado un bao, le pone ventosas y le hace una sangra; de manera que pronto
recupera la salud que antes tena.

II.

El sitio de Malpaso

Mi seor Noble el emperador viene al castillo en el que est Renart; ve lo potente que son
las torres, murallas, empalizadas, fortaleza, torreones; tan altos que pueden desafiar las
flechas. El lugar est rodeado de fosos y muros, slidos, anchos, altos y duros. El rey ve
por encima de la explanada el lugar por donde se entra a la guarida. Los guardias alzan el
puente y recogen las cadenas.
El castillo est construido sobre una roca; el rey se aproxima lo ms que puede; pone pie
en tierra ante el portn y pronto lo imitan todos sus barones. Rodean el castillo. Cada uno
levanta su tienda y acampan por todas partes. Con razn tiene miedo Renart. Sin
embargo, ningn asaltante puede quitarle la plaza, ni podr ser pescado por la fuerza. A
no ser que lo traicionen, o lo reduzcan por hambre, nada tiene que temer de los sitiadores.
Renart es amo de la situacin. Sube a la torre. Ve a Hersenda y a Isengrino, que estn
bajo un pino, y les grita:
Seor compadre, dime pues, qu te parece mi castillo? Has visto algo ms
bello? Doa Hersenda pseme lo que me pase, de todos modos te la he meneado.
Poco me importa si est enojado el cornudo y celoso que te mantiene! En cuanto
a ti, seor Bruno el oso, bien que te hice correr el da que quisiste comer la miel, y
as contaba con vengarme de ti; en la aventura perdiste las orejas y todos se
asombraron de ello. Y

t, gato Tiberio, te hice caer en mis lazos. Antes de

poder escaparte recibiste tal cantidad de golpes, unos cien, creo, que ya no
pudiste beber ni agua ni vino. Y t, seor Cantaclaro, acurdate del da en que te
hice cantar tan alto; slo una artimaa te pudo salvar. Ahora me dirijo a ti,
Brichemer el ciervo; te hice vapulear bien y bonito: gracias a mi astucia y a mi

instigacin, sacaron de tu lomo cuero para tres correas, y muchos lo vieron. Y a ti,
seor Pelado la rata, te hice caer en la trampa, y casi te ahorcas cuando te ibas a
comer la cebada. Y a ti, seor Terciolino, te lo digo por san Martin, te hice tales
jugadas que, si no hubieras huido, te hubieras quedado en prenda: pero slo
dejaste un queso que com con mucho gusto porque tena hambre. Y t, Rojizo la
ardilla, sufriste con mi malicia cuando te hice creer que haba jurado la paz y te lo
asegure, te hice bajar del encino y por poco pagas bien caro tu imprudencia. Mis
dientes te retenan de la cola y estabas triste y doliente. Pero, para qu decir
ms? Ninguno de ustedes se salv y no tengo la intencin de detenerme en tan
buen camino. Tengo todo este mes ante m, pues poseo el anillo que la reina me
dio ayer. Spalo bien, si Renart vive quien no haya visto el anillo la pagar caro.
Renart, Renart, dice el len, tu morada es muy fuerte, pero no tanto como para
resistirme; no me ir antes de haberla tomado. Te lo aseguro, te sitiar mientras
viva, ni la lluvia ni la tormenta me harn renunciar. No me retirar hasta que
entregues el castillo y te vea colgado.
Seor, seor, responde Renart, no soy tan cobarde como para asustarme. Antes
de la rendicin, el sitio te costar caro. Tengo tantas provisiones que creo que
durarn todo el ao. Tenemos gallos capones, gallinas, ganado suficiente, queso y
huevos, ovejas y vacas gordas. En este castillo, hay una fuente de agua clara y
pura. Y lo digo con orgullo, puede llover, ventear, caer en el mundo toda el agua
del cielo, y aqu no entrara una gota. Este castillo est tan bien situado que nunca
ser tomado por la fuerza. Puedes acampar. En cuanto a m, te dejo, estoy
cansado y voy a comer con mi corts esposa. Ayuna, poco me preocupa.
Con esas palabras, desciende de la torre y entra en la sala por una puertecilla. La tropa
del rey descansa toda la noche. En la maana se levantan temprano. El rey llama a sus
barones:
Es tiempo dice, de prepararnos para iniciar el asalto, quiero escarmentar a ese
bandolero.
Todos se levantan y gritando vienen al castillo. El ataque es magnfico; nunca se vio uno
tan peligroso; desde la maana hasta caer la noche, las tropas enteras no dejan de
atacar. La noche los hace partir, se repliegan, interrumpen el asalto. Al da siguiente,
despus de la comida, vuelven a la carga, pero, por ms que se esfuerzan, no pueden

quitar ni una piedra. El rey sigue all y Renart no cede. Sin tregua, siguen los ataques,
pero no llegan a hacer el menor dao.
Una noche, agotados, hartos de tantos ataques, todos duermen profundamente. Muy
irritada, furiosa contra el rey, la reina va a acostarse aparte. Entonces, Renart sale de su
castillo sigilosamente. Los ve dormir confiadamente, reposando uno al pie de un encino, o
de un haya o un fresno o un lamo, o un pino. Renart los ata uno tras otro por el pie o por
la cola. Qu jugada tan diablica les hace! Amarra pues a cada uno a un rbol, y hasta al
rey por la cola. Sera un prodigio que pudieran desatarse. Luego se dirige al lugar en que
la reina reposa y se le mete entre las piernas. Ella no desconfa pues cree que es el rey
que quiere reconciliarse. Ahora van a or una historia extraordinaria: el zorro le hace y ella
se despierta. Cuando ve que Renart ha abusado de ella, grita fuera de s. El alba est
despuntando, el sol se levanta, es de da. Al grito que echa, los durmientes se despiertan
sobresaltados, llenos de estupor. Ven que Renart l pelirrojo esta con su dama y se la
coge. A ellos ninguna gracia les hace. Todos gritan:
De pie! De pie! Agarren a ese bandolero!
Nuestro seor el len salta sobre sus pies, jala su cola, vuelve a jalar. De nada sirve y por
poco se la rompe; se le alarga como medio pie. Tambin los otros jalan, por poco se
rompen el culo.
A Renart se le olvid amarrar al portaestandarte, Tardo el caracol, que corre para desatar
a los otros. Saca su espada y los libera, cortndoles los pies o las colas. Tan apurado est
por desatarlos, que a ms de uno hiere. En vez de verse libres se ven descolados. Todos
van con el rey hacia Renart cuando ste los ve venir, se prepara a huir. Pero, cuando
penetra en su cubil, Tardo lo atrapa por detrs, lo jala por los pies, comportndose como
un valeroso caballero.
Entonces llega el rey, espoleando su caballo, junto con los otros. Maese Tardo retiene a
Renart: lo entrega al rey que viene adelante. Pronto lo agarran por todos lados. Todos
gritan y vociferan: Renart est prisionero y la gente del reino se regocija.
Seor, dice Isengrino al rey, por el amor de Dios, entrgamelo y tomar tal
venganza que se sabr en toda Francia.
El rey no quiere hacerlo y todos se alegran, pues as tendrn oportunidad de vengarse.
Vendan los ojos a Renart y el rey le dice:

Renart, Renart, ahora te harn pagar los ultrajes que has hecho en tu vida y el
placer que obtuviste de la reina, a la que montabas hace un rato. Te vi listo a
deshonrarme, pero ahora toman otro giro las cosas. Te pondremos la soga al
cuello.
Entonces Isengrino salta sobre sus pies; toma a Renart por el cuello y le da un puetazo
tan grande que le saca un pedo del culo. El oso Bruno le encaja los dientes hasta las
nalgas. Roonel lo toma por la garganta, le da tres volteretas y lo arroja a un campo de
cebada. Tiberio el gato lo dentellea y, con las garras (que bien aceradas las tiene) lo toma
del pellejo. Renart tiembla como si tuviera fiebre. El portaestandarte Tardo le da un golpe
en la rabadilla. Tantos animales llegan que slo la tercera parte puede acercarse a Renart.
Llegan tantos por las calles que no pueden pasar.
Maese Renart, que a todo el mundo engaa, es golpeado y maltratado por muchos
animales, no sabe a qu santo encomendarse y mucho teme morir all. No tiene ningn
amigo; todos son sus enemigos. Seguramente ustedes saben que cuando un hombre est
preso, atado y encadenado por fuerza, se da cuenta de quin lo ama y quin no. Lo digo
por Grimberto, que llora por Renart mientras lo estn masacrando. Es su pariente y su
amigo; lo ve atado y preso, y no sabe cmo ayudarlo, pues la suerte no est de su parte.
Pelado la rata se adelanta, se ha lanzado contra Renart y llega hasta sus pies en medio
de la muchedumbre, Renart lo atrapa por la cabeza y lo aprieta tan fuertemente que casi
lo mata por falta de aire. Pero entre los asaltantes nadie se ha dado cuenta, nadie mira ni
ve. Doa Fiera la Orgullosa, prudente y maravillosa, sale de su cmara.
Transpira y palidece de furia por causa de Renart y por las molestias que le ha dado. Se
arrepiente de haberle entregado su anillo. Bien sabe lo que eso puede acarrearle.
Presiente que va a tener dificultades pero no quiere que se le note. Con graciosos pasitos
llega ante Grimberto y le habla sensatamente:
Seor Grimberto, dice la reina, nada bueno le han valido a Renart su mala
conducta, su locura y sus atentados. Por ello ahora recibe un gran castigo. Te
traigo un salvoconducto, el que lo tenga no debe temer a la muerte ni dao alguno.
Dile de mi parte en voz baja (para que nadie se d cuenta) que lo acepte. Siento
por l gran compasin. Dios me bendiga. Grimberto, cudate de decrselo a
alguien. No es una mujer perdida la que te habla. Renart es educado, me duele
verlo maltratado.

Grimberto responde:
Dama venerada, noble reina coronada, que El que est all arriba y todo ve, el
Rey y Seor de todos los bienes que te han dado tanto honor, te preserve del
deshonor, si Renart escapa de la presente aventura, ser an ms tu amigo.
Con estas palabras, la reina le da el salvoconducto y Grimberto con gusto lo toma. La
reina le dice muy en secreto que cuando Renart escape de la trampa en la que est, por
nada del mundo tarde en venir a hablar con ella en la mayor privaca y sin mucho ruido.
En ese momento se separan. Qu desgracia para Renart que sus enemigos lo tengan!
Le han pasado la soga por el cuello, bien cerca est del juicio final, cuando Grimberto su
primo llega a ese lugar Renart est en manos de Isengrino, que quiere colgarlo por la
fuerza mientras los otros se apartan. Entontes Grimberto habla en voz alta ante todo el
mundo:
Renart, tu ltima hora ha llegado, tienes que dar este paso. Deberas confesarte y
hacer el testamento a tus hijos, que son tan bellos y jvenes.
Tienes razn, dice Renart. Es justo que a cada uno le toque su parte. Al mayor,
dejo mi castillo, que nunca ser tomado por ningn hombre; a mi mujer, la de las
cortas trenzas, dejo mi torre y mis otras fortalezas. A mi segundo hijo, Picaseto,
dejo el barbecho de Tiberio el fresador, donde hay tantas ratas y ratones como no
hay hasta Arras. A mi pequeo Rovelo, le dejo las tierras de Tribaldo del Bosque, y
el corral detrs de la granja, en donde hay muchas gallinas blancas. No s qu
ms repartir. Con eso no pasarn hambres. Este es mi testamento, que ante todos
entrego.
Tu fin se aproxima, dice Grimberto; soy tu primo cercano y no me dejas nada;
obras mal.
Es verdad, dice Renart; por la fe que debo a Santa Mara, si mi mujer se vuelve a
casar, toma lo que le dejo, y haz reinar la paz sobre mi tierra, pues no tardar en
olvidarme, cuando sepa que estoy muerto. Es ms fcil que se convierta en
pagana, que no se busque otro; pues cuando el hombre yace en su atad, su
mujer mira hacia atrs. Por ms que se queje y tiemble de dolor, no puede evitar
hacrselo saber. La ma seguir la regla y no esperar tres das para volver al
gozo. Pero, si mi seor el rey me permitiera volverme monje, recluso, ermitao o

cannigo, y me dejara portar el cilicio, lo cual le agradara mucho, yo dejara este


siglo efmero y esta vida: ya no me interesan.
Entonces dice Isengrino:
Cobarde, traidor, qu nos ests diciendo? Nos has jugado tantas malas pasadas
y hecho mil traiciones, que, si vistieras el sayo, qu clase de religioso seras?
Que Dios rehse al rey todo honor si no te cuelga con deshonra y si no te
garantiza lo que por derecho propio te corresponde; el que retarde tu muerte no
tendr ningn lugar en mi corazn! El que impide que se cuelgue a un bandolero
se desprecia a s mismo.
Renart responde:
Seor Isengrino, haz lo que te plazca. Dios siempre est donde est y tiene
misericordia del pecador.
Y el rey dice:
A colgarlo! Ya no puedo esperar. Renart va a ser colgado, qujese quien se queje.
Pero el rey ve que por el campo vienen muchos jinetes y entre ellos muchas damas. All
llega la esposa de Renart, a toda prisa a travs de un barbecho. Muestra un dolor
excesivo. Sus tres hijos no se quedan atrs; tambin manifiestan un gran dolor; jalan y se
arrancan los cabellos, y desgarran sus vestidos, hacen tal escndalo y dan tales gritos
que puede orseles a una legua a la redonda. Cabalgan rpidamente; en animales de
carga traen el rescate para liberar a Renart. Antes de que este haya terminado de
confesarse se meten entre la muchedumbre con tal alboroto que caen a los pies del rey.
La seora se adelanta y dice:

Seor, ten piedad de mi esposo, por Dios el padre creador. Seor, te daremos este
tesoro si lo perdonas.
El tesoro es de oro y plata, al rey le entra la codicia y dice:
Seora, por la fe que te debo, Renart ha cometido un gran crimen contra m, ha
causado tantos males a todos, que tienen que ser vengados. Puesto que rehsa

corregirse, merece ser colgado. Todos los barones piden que cuelgue por la fuerza
a este bandido y creo que, a no ser que me desdiga, ser entregado al suplicio.
Seor, por Dios, en el que crees, perdnalo por esta vez.
El rey contesta:
Por el amor de Dios lo perdono, y por ti misma, pero, a la prxima fechora, ser
colgado.
Seor, dice ella, de acuerdo: acepto tu condicin.
Entonces le quitan la venda a Renart. El rey lo manda llamar rpidamente, y llega dando
saltitos, vivaracho, feliz.
Renart, dice el rey, cudate en lo futuro. Por esta ocasin te vas en paz; pero, si
vuelves a las andadas no escaparas del castigo.
Seor, dice Renart, que Dios me salve de la horca.
Al ver reunida a su familia siente una gran alegra abraza a unos, besa a otros, y no hay
nada que le d ms gusto. Cuando Isengrino lo ve libre, preferira estar muerto. Los otros
tambin tienen miedo de que Renart los siga molestando, y no dejar de hacerlo, si Dios
le presta vida, hasta nona o hasta vsperas.
Renart se prepara para volver cuando el rey, al mirar hacia el camino, ve que traen en dos
caballos un atad como si fuera una parihuela. Ah est Calva la rata y Pelado su marido,
al que Renart estrangul cuando estaba entre sus piernas. En compaa de Calva est
doa Feroz su hermana y otras diez personas, sus hermanos y hermanas. Vienen a
quejarse ante el rey unos cuarenta hijos e hijas, y ms de sesenta parientes. En el cortejo
se manifiesta un dolor tan grande que el cielo retiembla, resuena el universo.
El rey se hace un poco a su derecha para saber qu es lo que pasa. Escucha los gritos,
escucha el escndalo: se pone muy serio. Cuando Renart ve llegar el cortejo fnebre,
tiembla de miedo, teme tanto a ese atad que despide a su mujer y a su familia. Slo el
muy tramposo se queda all. Sus prjimos furtivamente dejan la compaa y sin tardanza
montan sus caballos. Renart se queda ah, en muy mala posicin. El atad llega a toda
prisa. Doa Calva mira al rey, atravesando la multitud, se postra ante l. En voz alta le
implora: Seor, piedad pero le falla el corazn y cae a tierra, a su lado ponen el atad.
Todos los parientes vienen a quejarse de Renart y hacen tal escndalo que no se oira ni

el trueno de Dios. El rey quiere pescar a Renart pero el muy zorro ya va huyendo. Para
qu decir ms? Sube a un gran encino; los otros, en tropel, se lanzan en su persecucin,
se detienen bajo el encino y lo sitian. Renart solo descender pasando por sus manos. El
rey le dice y le ordena que baje y venga hacia l.
Seor, no lo har, a menos que tus barones me juren que me ver sano y salvo, y
que t me lo prometas dndome garantas; pues, si no me equivoco, aqu estn
mis enemigos. Si se apoderaran de m, no es precisamente pan lo que me daran.
Vamos, qudense bien tranquilos y cuenten las aventuras de Rolando y Oliveros.
Si alguno sabe historias, que las cuente, yo, por mi parte, las escuchar desde
ac.
El rey oye a Renart burlarse de l, arde en clera y se estremece; hace que traigan dos
hachas para cortar el encino. Renart, cuando se da cuenta de lo que pasa, tiene mucho
miedo, ve que los barones estn en orden, esperando la hora de la venganza, no sabe
cmo escaparse. Con una piedra en la mano, empieza a descender. Ve a Isengrino que
se le acerca. Escuchen ahora esta increble aventura: hiere al rey en la oreja, ni por cien
marcos de oro Noble se salvara de caer al suelo. Todos los barones acuden a socorrerlo,
y mientras estn en esas Renart baja de su refugio y huye. Cuando se dan cuenta, lo
persiguen, pero dicen que no lo alcanzarn porque es un ser sobrenatural, un retoo del
diablo sigue. Sigue la persecucin, huye por un matorral. Los barones llevan al rey a su
palacio. Durante ocho das le hacen sangras, lo cuidan y lo hacen descansar; ese
tratamiento le devuelve la salud.
As es como Renart pudo escaparse por esta vez. Ahora, que cada quien se cuide!

III.

Renart tintorero y Renart juglar

El rey ordena a sus heraldos que clamen sus rdenes; que todos sepan lo que dice, que
el que ponga la mano sobre Renart, lo haga venir a la corte; que, sin esperar ni rey ni
conde, inmediatamente lo mate o lo cuelgue. Renart se burla de esta disposicin; sigue su
huida a travs de un barbecho; dando pasitos, mira alrededor, lo cual es natural, puesto
que debe desconfiar de todos los animales. Se detiene en una loma. Vuelve su cara hacia
el Oriente y dice una plegaria que ser preciosa y muy eficaz;
Gran Dios, que existes en tres personas, que me has protegido de tantos peligros,
que has cerrado los ojos a tantas malas jugadas que no debera haber cometido,
protege mi persona de ahora en adelante por tus santos mandamientos.
Transfrmame de tal manera que nunca sepa ningn animal quin soy.
Inclina su cabeza hacia el Oriente, se da golpes de pecho, levanta la pata y se persigna,
despus camina por llanos y montaas, pero el hambre lo tortura. Entonces se dirige
hacia un burgo y se introduce en la casa de un hbil tintorero. Este haba preparado un
tinte amarillo con cuidado. Despus fue a buscar con qu medir una tela que quera poner
en la cuba; la haba dejado sin tapar y haba abierto la ventana para vigilar su tinte; lo
quera claro y puro.
Renart penetra en el pato, buscando algo con que calmar su vientre, husmea por todo el
jardn, explora en todos sentidos; no puede encontrar nada que comer. Por la ventana se
asoma; al no ver ningn alma, junta los pies y salta dentro. Se turba al caer en la
oscuridad. Vean en qu trampa lo hace caer el diablo! Est en una penosa posicin, pues
cay en la cuba. Va al fondo pero no por mucho tiempo, sale a la superficie de inmediato;
la cuba es bastante profunda y Renart tiene que nadar para no hundirse.
Mientras tanto, el villano llega con una medida en la mano. Empieza a medir su trapo. Oye
los esfuerzos de Renart por salvar su vida. Por tanto nadar, grande es su fatiga. El villano
alza la oreja. Oye a Renart y se asombra. Tira la tela al suelo y corre hacia all. Ha visto a
Renart en el tinte y corre a toda prisa; quiere golpearlo en la cabeza cuando se da cuenta
de que es un animal, pero Renart le grita con todas sus fuerzas.

Buen seor, no me hagas nada; soy animal de tu oficio y puedo serte til. Lo he
ejercido tanto que s mucho ms que t. Te falta aprender bastante, y puedo
ensearte a mezclar el tinte con la ceniza.
El villano dice:
Est bien, pero, por dnde entraste? cmo te metiste all?
Renart dice:
Lo hice para diluir y mezclar tu tinte; es la moda de Pars y de todo nuestro pas.
He preparado bien el tinte, segn las reglas, como debe hacerse. Aydame pues a
salir de aqu, y te dir qu hay que hacer.
El villano escucha a Renart, ve que le tiende la pata, y lo jala con tal energa que por poco
se la arranca. Cuando Renart ve que est sobre tierra firme, tres palabras le dice:
Buen hombre, ocpate de tus asuntos, pues yo de eso no s nada; pero en tu
cuba, qu mal me iba a ir, por poco me muero. Que el Espritu Santo me proteja,
cre que ah me quedaba. Dios me ayud a salir. Pero, qu bien se pega este
tinte! Estoy amarillo y reluciente! Nadie me reconocer vaya donde vaya. Qu
contento estoy. Dios lo sabe, pues todo el mundo me odia. Qudate aqu; yo me
voy por ese bosque en bsqueda de aventuras.
Con estas palabras se despide y huye por un barbecho. Mucho se mira y se admira, y se
pone a rer de alegra. Fuera del camino, cerca de un seto, ve a Isengrino. Mucho se
asusta! Iba en busca de aventuras, pero lo que tiene es hambre e Isengrino es grande y
fuerte, y yo flaco y dbil por el ayuno; no creo que me reconozca, pero (lo s muy bien)
sabr quin soy por la voz. Voy a ir hacia l, pase lo que pase y le pedir noticias de la
corte.
Toma la decisin de cambiar su manara de hablar. Isengrino, por su parte, ve que Renart
se le acerca; alza la pata, y, antes de que el zorro haya llegado hasta l, se persigna ms
de cien veces, si no me equivoco. Tiene tanto miedo que est a punto de huir corriendo.
Despus, se detiene: nunca ha visto un animal semejante. Debe venir de tierras extraas.
Renart lo saluda:
Good help, dice, buen seor; no saber nada hablar en tu lengua.

Dios te bendiga, amigo, contesta el otro. De qu pas eres? Pues no eres de


Francia, ni de pas conocido.
No, seor; yo soy de Great Bretaa. Yo ser perdido todo mi dinero y ser recorrido
todo por el compaera, sin encuentra quien informe m. Haber buscado en toda
Francia y toda Inglaterra para el compaera encuentra. Haber estado mucho en
este pas, que conocer toda Francia. M quiere regresar, no saber dnde buscar;
antes quiere ir a Pars y prender bien francs.
Y sabes algn oficio?
Ya! M ser buen juglador; pero yo ser ayer golpeado y robado, y mi lad haberme
sido quitado. Si m tener un lad, decirte cancin de refrn, bello lay bella cancin
para ti, que parecer buen hombre. No haber comido en dos das, con gusto ahora
hacerlo.
Cmo te llamas? pregunta Isengrino.
Yo tener nombre Galopino. y t, cmo great hombre?
Hermano, me llaman Isengrino.
Y ser nacido en esta regin?
S, hace mucho tiempo que vivo aqu
Y saber noticias del rey?
Qu te importa el rey? No tienes lad!
Mi trabajar con gusto todos mi repertorio. M saber buenos layes bretones, de Merln y del
Netn, del rey Larturo y de Tritn de Madreselva y de san Brandn.
Y conoces el lay de doa Isolda?
Yes, yes, dice el otro. God Bless me Mi saberlos mucho bien todos!
Isengrino dice:
Eres talentoso, tengo la impresin. Pero, por la fe que debes al rey Arturo, dime
que Dios te proteja, no has encontrado en tu camino a un pelirrojo, de puta jalea,
un malediciente, un traidor, un hombre sin corazn que engaa y enreda a todo el
mundo? Que Dios me permita agarrarlo! Anteayer escap del rey; tiene tanta
astucia y causa tantos desrdenes que lo haba arrestado por haber montado a la

reina y por otros mil crmenes, de los que nunca se cansa. Renart me ha hecho
tanto mal, que deseo su desgracia. Ah, si pudiera atraparlo! No se salvara, el rey
me lo ordena y permite.
Renart tiene la cabeza agachada.
A fe ma, dice, don Isengrino este pillo loco ser. Cmo ser nombrado? Decirme
qu nombre tener, Acaso llamarse Rener?
Isengrino re al or esto, el nombre de Rener le hace mucha gracia; ese chiste le divierte.
Quieres saber su nombre? le pregunta
S, verdaderamente; Cmo ser nombrado?
Se llama Renart, este hombre sin fe, que a todos molesta y a todos engaa. Ah.
Que Dios me deje atraparlo para que ya no nos fastidie!
As, l irle mucho mal si t lo encontrar. Por la fe que yo deber al san Mrtir y a
Santo Toms de Canterbury; por todo el tesoro que Dios tener, no gustara
parecerme a l!
Y tienes razn, dice Isengrino, pues ni Apolo ni todos los tesoros del mundo te
impediran escapar; perderas todo deseo de hacer la guerra. Pero dime, bello y
dulce amigo, tu oficio, puedes demostrarlo ante la corte, sin que ningn juglar te
gane, sin que nadie de nuestro pas te supere?
Por mi seor san Jerusaln, nunca haberse presentado antes mejor juglador.
Pues bien, ven conmigo, voy a conducirte ante el rey y mi seora la reina (una
mujer joven y muy corts), pues me pareces bello y gentil, y te presentar en la
corte; si quieres venir, har que te quedes all.
Tu ser mucho bueno, dice Galopino, m saber buenos chistes, mi saber
verdaderramente buenas historias picantes que hacer m adular en la corte; si m
tener un lad, m saber buenos ritornelos y m decir versos de canciones; t
parecer un buen hombre.
Isengrino dice:
Sabes qu voy a hacer? Ven conmigo, s que hay un lad en la casa de un
villano donde se renen todos los vecinos por la noche. Lo usa para divertir a sus

hijos y lo oigo todas las noches. Por la fe que debo al santo Padre, es un buen
lad. Si vienes conmigo, lo tendrs pase lo que pase.
Los dos emprenden la marcha en un viaje alegre. Maese Isengrino (que nunca est
callado) relata a Galopino los ultrajes que le ha infligido Renart; platica y platica en su
lengua, y el otro le contesta en ingls! Tanto han caminado que finalmente llegan a la
casa donde vive el propietario del lad.
Entran juntos al patio del villano; pero, como le temen, slo se asoman a la casa desde el
exterior y escuchan la msica con que complace a sus invitados. Tan pronto como les
gana el sueo, van a acostarse sin esperar ms. Isengrino alza entonces la oreja;
despus, echa una mirada al interior, hay un hoyo en el muro; lo ha notado desde hace
ms de un ao. A travs de una hendidura ve el lad colgado de un clavo.
En la casa, respiran y roncan ruidosamente. Hay un gran mastn acostado cerca del
fuego, est echado a un lado de la cama, pero la sombra de sta impide que Isengrino lo
vea.
Hermano, le dice a Galopino. esprame aqu

voy a ver cmo podemos

apoderarnos de l.
Entonces yo quedarme slito? dice Renart.
Y qu? eres tan cobarde?
Cobarde? Nou, nou, pero tengo miedo que un seor pase por aqu, y ser llevado
y romperme el hocico.
Cuando Isengrino lo oye, se ataca de risa, pero su corazn est lleno de compasin y le
dice:
Tan cierto como que amo a Dios, nunca he encontrado juglar o clrigo valiente, ni
mujer razonable, mientras ms bienes tiene, ms loca es, y cuando tiene lo que
quiere, quiere lo que no tiene!
S, Renart el bribn, dice: Don Isengrino, yo no cobarde. Si ese Relart estar aqu,
yo colgarlo inmediatamente.
No se hable ms de ello, dice Isengrino; conozco el camino. Vamos, acustate
aqu, en el suelo; yo ir a traer el lad.

Va directamente a la ventana, pues el lugar le es familiar. Un bastn la mantiene


entreabierta; la dejaron sin cerrar. Isengrino sube a la ventana y salta al interior; va
directamente al lugar donde est colgado el lad; lo toma, se lo da a su compaero, quien
se lo cuelga. Renart piensa cmo va a engaar a Isengrino.
Pase lo que pase, tengo que burlarme de l.
Va a la ventana, quita el bastn que la mantiene abierta y sta se cierra. Isengrino se
queda adentro. Cree que se cerr sola; teme por su pellejo. Con el ruido que hace la
ventana al cerrarse, el villano despierta. Salta sobre sus pies, adormilado. Llama a su
mujer y a sus hijos:
Levntense! Hay un ladrn en la casa!
El villano va a encender el fuego, Isengrino ve que se levanta, que se prepara a encender
la lumbre; retrocede un poco y lo muerde por detrs, en plenas nalgas. El villano da un
grito que el mastn oye inmediatamente. Agarra el cojn de Isengrino, lo sacude, lo jala, lo
vuelve a jalar, lo hace bailar, arranca todo lo que le cuelga. Por su parte, Isengrino se
aferra fuertemente a las nalgas del villano, pero su corazn le falla y su dolor aumenta,
pues el perro no suelta sus cojones. El perro se ha ensaado tanto con l que lo ha
descojonado. El villano pide ayuda a sus vecinos, a sus parientes y a sus primos:
Auxilio, por amor de Dios que es todo Espritu! Se metieron los diablos a mi casa.
Isengrino ve las puertas abiertas, los villanos terribles llegan corriendo por las calles.
Entre la puerta y el villano. Isengrino da un gran salto y choca con l tan violentamente
que lo hace caer al lodo y se va a toda carrera. Ya no sabe dnde buscar a su compaero.
Huye entre los villanos, y ellos lo persiguen aullando. Ante la puerta, encuentran al villano
que patalea en el lodo, lo sacan con trabajos. Tarda un mes en sanar.
Isengrino no se siente a salvo; huye a toda velocidad, no le interesa quedarse ah, y
empieza a galopar. Toma un sendero por el bosque. Se siente desolado, y le duele mucho
haber perdido su cosa, pero no se atreve a decirle a nadie su desventura, pues si su
mujer lo supiera, ya no se ocupara de l. Es por eso que tiene tanta prisa, en una
situacin semejante, no sabe a qu santo encomendarse. Tanto va y viene maese
Isengrino por senderos, caminos y veredas, con aullidos y manifestaciones de ira, que
est muy cerca de la locura; finalmente llega a su madriguera entra por la puerta de atrs,
y encuentra a su familia en el interior. Que Dios est con ustedes dice. No habla en voz

alta, sino apenas murmura. Doa Hersenda se siente muy bien; le salta al cuello, lo cubre
de besos; sus hijos saltan de gusto y lo abrazan; juegan y parlotean a su alrededor. Si
supieran lo que le ha pasado, cantaran de otra manera. Despus de comer hasta
saciarse deciden ir a la cama; pero antes de que se acuesten, spanlo, hablan mucho, l
aplaza el momento lo ms que puede, pero no logra evitarlo. Hersenda la loba se le
repega, lo besa, lo abraza; l comienza a rechazarla y a alejarse. Pero creo que es en
vano. Hersenda le pide algo que l ya no puede cumplir. Lo abraza, y l se escabulle,
poco deseoso de unirse a ella.
Qu pasa, seor? dice ella. Ests enojado conmigo?
Seora, contesta l, qu quieres?
Que me hagas lo que sabes.
No me siento bien, y ahora cllate.
Hersenda replica:
No quiero callarme: tienes que hacerme la cosa.
Qu cosa, pues?
Tu deber, lo que todas las mujeres reciben.
Djame en paz: no voy a hacerte nada, deberas dormirte ya, despus de hacer
tus oraciones, pues hoy es la vspera del santo Apstol.
Seor, dice ella, por san Gil, a mi qu me importan las vsperas; si quieres tener mi
amor, haz lo que est en tu poder.
Doa Hersenda lo toca y lo tentalea; tienta el lugar donde debera estar la cosa
segn toda razn y justicia, pero no encuentra el chorizo.
Ay. dice ella, dnde est la salchicha que aqu te colgaba? Tienes que
regresrmela toda!
Seora, dice l, la he prestado. .. La he prestado a ...
A quin?
A una monja con velo que quera llevarme a su corral. .. pero me dijo que me la
devolvera.

Hersenda le contesta inmediatamente:


Seor, eso est mal. Aunque te hubiera dado treinta fianzas, dones, prendas y
garantas, se quedara con ella. Vamos, ve inmediatamente con esa monja (la hija
del conde Guillermo) y dile que sin demora ni tardanza te entregue en el acto tu
salchicha. Pues si la prueba una sola vez, se quedar con ella. Ah, mereceras la
horca, por habrsela entregado! Mucho me has ofendido y maltratado, porque a
otra se la has dado. Me has puesto fuera de m.
Vieja puta, dice Isengrino. Te deseo un mal da! Y ahora calla, y duerme! Y no se
hable ms!
Entonces Hersenda salta del lecho:
Hijo de puta! Infame traidor no te escapars! Si pudiera, te sacara de la cama
Ay, que Dios me deje vivir hasta maana!
Entonces, va a sentarse en el umbral de su puerta, y se pone a dar profundos suspiros, a
arrancarse los pelos, a torcerse brazo y puo. Ms de cien veces, jura morir.
Qu va a ser de m, infeliz, pobrecita? Mucho me pesa estar viva pues he perdido
toda mi alegra, lo que ms me gustaba en el mundo; nunca he conocido mayor
angustia. Infeliz, pobre de m. qu voy a hacer con l? Loca ser la que con l se
acueste, pues ya no vale nada. Ya no quiero compartir su cama, pues ya no tengo
qu tocarle. Como ya no puede hacer la cosa, qu me queda hacer con l? Que
se haga ermitao y sirva a Dios en los bosques. Ya est jodido, pues la cosa le
han cortado.
Al ver su dolor, pronto se llena la corte. Ella vuelve a su casa y va hacia la cama, fuera de
s:
Vamos, de pie, maese villano! Ve a buscar tus putas! Ignoro qu es lo que hiciste,
pero ya tomaron su prenda! As debe ser tratado quien tiene mujer y toma la de
su prjimo!
Isengrino no se atreve a decirle una sola palabra; ni siquiera refunfua. Doa Hersenda es
noble y orgullosa, siempre ha sido ligera, arrogante y altanera; posa sus cuatro patas en
el umbral y voltea el culo al viento.
A Dios, dice, te encomiendo.

Levanta su pata y se persigna. Se va sin importarle lo que pase. Ahora regreso a Renart,
que va por los bosques despus de dejar a Isengrino en prenda. Se siente muy contento y
satisfecho con su lad. Ya no oye hablar de Isengrino. Tanto se ha aplicado, que en
quince das aprende bien a tocar, es un hombre hbil lleno de experiencia, y nunca se ha
visto nadie tan astuto. Va por la regin y termina por encontrar a su mujer, que anda ya
con un joven con quien quiere casarse, un primo de Grimberto el tejn. Renart los ve; se
detiene, sepan que los ha reconocido a primera vista. Ella ya se habra casado con
Punzn si hubiera encontrado un juglar para la fiesta. Ella no actuaba mal, pues todos
decan que Renart estaba muerto. Tiberio haba jurado por la salvacin de su alma que lo
haba visto subir al cadalso, que le haban puesto la soga al cuello con las patas atadas
atrs de la espalda. S, le pareca que se trataba de Renart. La dama le contest
brevemente:
No dudo lo que me dices; s que ha hecho tanto mal a su seor, que si uno de los
barones pudiera agarrarlo, inmediatamente lo hara colgar.
Los novios no pierden su tiempo en plticas: se besan y se abrazan. Renart no puede ya
contenerse; da un suspiro y habla entre dientes, dirigindose a Punzn:
Tengo la impresin de que te vas a arrepentir.
Ya haca mucho tiempo que Punzn amaba a Hermelinda, pero Renart no lo saba; se
amaban desde haca mucho tiempo, pero Renart tena que saberlo algn da, pienso que
tambin en nuestro pas hay damas as.
Hermelinda besa y abraza con amor a su nuevo seor. Ven que Renart viene hacia ellos
con el lad al cuello, se sienten muy contentos. Sin reconocerlo, lo saludan como se debe.
Quin eres, amigo?
Seor m ser buen juglador y m saber muy bueno cancin que m prender en
Besanon, y saber tambin buen lay; ustedes no encontrar mejor juglador que yo.
Todos saben que m ser buen juglador, s contar y cantar buenas historias. Por la
fe que debo a san Cols, parecer que amarse mucho. Dnde ir t as?
Y el seor Punzn le dice:
Si Dios quiere vamos a or la misa, vamos a la iglesia, porque quiero casarme con
esta dama, su seor acaba de morir, el rey lo odiaba, pues muchas veces le hizo

malas jugadas. Ahora est contento. El astuto se llamaba Renart: era un gran
traidor, un gran bribn, que haba cometido muchas traiciones; finalmente lo
ahorcaron. Dej tres hijos, unos nios muy hermosos, excelentes jvenes; quieren
vengar a su padre antes de la vendimia. Fueron a buscar apoyo con mi seora
Lince la abominable, que tiene al mundo entero en su poder, montaas y llanos, y
hasta los lmites de esta regin, ningn animal, por ms bravo que sea, oso, perro
o lobo, osa enfrentrsele. Los tres hermanos fueron a enrolarse con ella, y han
dejado a su madre, una dama muy corts, a la que voy a tomar como mujer muy
pronto, as est la cosa, desde maana ser mi esposa
Renart contesta entre dientes:
Te juro que te arrepentirs! Vas a caer en tal desgracia que no valdrs ni un
pedazo de tocino.
S, seor, dice Punzn (que es muy hermoso y corts) si quieres ir a nuestra boda,
ya slo nos falta el sacerdote. Maana te pagar abundantemente.
Mochas gracias, bello seor. Mi saber hacer tu placer. M saber buena gesta de
Ogiero, de Olivando y Roliveros, y de Cartn, el emperador canoso.
S, pues, bienvenido.
El demonio responde entre dientes.
Y t, el mal nacido.
Emprenden su camino; Renart toca su lad y todos estn contentos. Llegan a la
madriguera, que es grande y est llena. Renart encuentra su castillo abandonado y en
ruinas. Se siente muy triste, pero tiene que seguir bromeando. Piensa en lo ms profundo
que el que ahora re llorar.
Por toda la regin, por toda la comarca. Punzn invita a todos sus amigos. Tantos
animales llegan, que no se pueden contar. Se juntan (algunos han venido de muy lejos) y
arman gran alboroto por la ciudad. Doa Hersenda est ah, pero Isengrino no aparece;
su mujer lo acaba de dejar, por cierta mutilacin...
Jura por la santa Pentecosts que ya no compartir su lecho con l; pues, qu hacer en
la cama con un hombre mutilado? Que se vaya! Es normal que todo el mundo lo
desprecie; por eso ella lo abandon.

A la boda llega bien ataviada. Hay muchos otros invitados, y Renart les canta una tonada.
Celebran las nupcias con alegra: Tiberio el gato y Bruno el oso hacen el servicio. Las
cocinas estn llenas de gallos capones y de gallinas. Hay otras vituallas para todos los
gustos; y el juglar canta complaciendo a todos; nunca han odo tan bello gorjeo, pues el
artista canta en ingls.
Despus de la comida, saben que hacen? Los invitados parten sin demora; no queda ni
bueno ni malo ni peludo ni calvo: todos vuelven a sus guaridas, salvo los novios y el
juglar; Renart se queda para seguir cantando.
Doa Hersenda entra con la esposa en la cmara nupcial, y prepara el lecho donde
Punzn tendr su placer. A una legua de ah se encuentra (Renart lo sabe bien) la tumba
de una mrtir de la que ya han odo hablar, es Copea la que ah yace y hace milagros a
todos sin distincin. Aunque estn gravemente enfermos, sean monjes, laicos o clrigos,
inmediatamente los sana.
Renart haba ido all y haba tendido dos lazos y una trampa oculta que fij con cuatro
clavos robados a un villano. Al robarlos, pens que los iba a utilizar, pues es muy hbil
para todo.
Cuando Punzn se prepara para ir a la cama, lo llama y le dice en su jerigonza:
Amigo Buzn, t hacer lo que saber, t escuchar m y todo salirte mejor. Decirte
algo; all yacer una santa mrtir, por ella, Dios hacer grandes milagros, si t querer
ir descalzo y llevar vela en tu mano, y t quedar toda la noche, con vela
encendida, t maana tener hijo engendrado.
Punzn dice:
Con mucho gusto.
Y emprenden su camino, Punzn lleva una vela que brilla como una estrella; bajo un pino,
en un montculo encuentran la tumba de Copea. Renart se detiene y ah se queda:
Pasa joven poso. Dios bendecirte.
El otro avanza pero teme algo; Renart lo empuja. Lo empuja tan violentamente que cae en
la trampa con el cuello y un brazo atados. Jala fuerte y se rompe el brazo. El lazo le causa
mucho dolor; mucho se afana, mucho se queja; invoca a Dios y a la mrtir, pide que lo

dejen escapar, pues no hay ningn pariente cerca; jala y vuelve a jalar, pero es en vano.
Renart, desde arriba, se burla de l:
Buzn, ya haber rezado mucho y t estar all mucho tiempo; mrtir quererte tanto
que no dejarte ir. T quererte volver, yo pensar, monje, cannigo y ponerte sayo. Si
t quedarte, yo ir con ella con gusto; yo dir que t volver ermitao y hacerte
compaa mrtir. Ser maravilla que t querer perarte, ya haber caer noche, hoy
velar, t ser nuevo casado y tu mujer. De repente, a toda velocidad llegan cuatro
mastines y un villano, enemigo del hermano Bretn. Conocen bien el bosque.
Encuentran a Punzn prisionero; lo jalan, lo descuartizan y l sucumbe. Al ver
esto, Renart mucho se asusta; huye a travs de un seto; entra a su casa
galopando, y se repliega en su madriguera. Encuentra a su mujer acostada
bocarriba. esperando su buena fortuna, ya le pesa la espera. Cuando ve regresar
al juglar solo tiene mucho miedo.
Renart le dice:
Levntate, puta confesa, levntate! Vamos, fuera, y que no te vuelva a ver! Es
muy mala tu suerte, pues an no estoy muerto: soy yo, si no me equivoco, Renart,
en forma, gallardo y bien vivo! Muy pronto te pas el duelo! Vamos, levntate! de
pie y ve a encontrar a tu marido. Si quieres saber cmo est, te dir que la mrtir
lo retuvo.
Al or esas palabras, por poco enloquece de dolor:
Pobre de m, dice, es mi seor!
Maese Renart toma un bastn y le da tantos golpes que hiere, golpea y bien da hasta que
ella implora:
Piedad, seor Renart! piedad por Dios, te pido clemencia; deja que me vaya viva.
Vamos, fuera; por mis dientes, si regresas, te costar caro. No volvers a estar a
mi lado, t, que has recibido tal husped; si te vuelvo a ver, te rebanar los labios y
tu narizota; y te patear tanto el vientre, que las tripas te saldrn por el culo, sin
que tu nuevo marido pueda hacer nada. Y t, doa Hersenda, haces mal en
consentir. Ah! contina, qu tiernas son! Qu buenas misas han hecho decir por
mi alma gozando con sus grupas! Pero, pongo como testigos a Dios y a san
Martn, les ha llegado su hora!

Cuando las dos mujeres oyen estas palabras, sepan que no estn contentas. Se dan
cuenta de que han cado en la trampa, pues lo han reconocido por su voz, las dos se
asombran y se espantan, piensan que estn embrujadas, tal es su miedo. Las dos
tiemblan. Las dos tienen un dolor: Doa Hersenda por su seor, que ha perdido el color, y
se le cay la barba, porque carece de cosa. Doa Hermelinda dice que se siente
deshonrada por el rubio Punzn del que tan poco goz.
Qu importa? dice doa Hersenda. Dirn que no valemos nada si no
encontramos otros maridos, que sobran en el mundo. Encontraremos por
montones, grandes y bellos: dos jovencitos que harn nuestra voluntad. Ests
loca si te preocupas!
Tienes razn, contesta la otra dama: pero es igual, no es bueno, cuando una est
vieja, desafiar el pudor y el honor, y atraer el oprobio sobre una y sobre su seor.
Me dijeron que mi marido haba sido ahorcado. Si me consegu otro, dnde est
el mal? Me doy cuenta de que es cierto el proverbio: es propio de la mujer
perderse ms de una vez".
Sin duda, dice Hersenda, pero tu falta no habla bien de ti. Se considera una mujer
fcil a la que se entrega al primer bellaco que pasa, y a la que cualquiera puede
cabalgar. En cuanto a m, nunca hice nada malo ni comet putera alguna, salvo
una vez, por inconciencia, con Maese Renart tu barn, cuando me y maltrat a
mis lobeznos. En su guarida me cogi por atrs.
Apenas la escucha, doa Hermelinda contesta en un acceso de ira, pues tiene celos de
que su marido haya podido amar a Hersenda, y dice:
Y no es eso putera? Hiciste una gran maldad y gran deshonra y putez al dejar
que mi marido te diera por la rabadilla. Puta vieja y confesa, deberan quemarte en
las brasas, y arrojar tus cenizas al viento; te jactas ante m de lo que te hizo mi
seor. Ah! qu perversa! Mereceras que te pusieran en el coo un carbn
ardiente, cuando teniendo marido, cometes tal sinrazn. Adems, tienes puros
hijos bastardos; ms valdra que los hubieras abortado. Y a Isengrino tu seor le
has hecho tal deshonor que ya nadie lo amar y lo llamarn cornudo hasta el fin
de sus das.
Muchas injurias le dice, fuera de s, y, spanlo, se entrega a la ira. Hersenda le contesta
riendo:

Y t, t eres una puta infecta, t que, teniendo un seor te fuiste a buscar otro.
Tiene que ser pusilnime y sin dignidad, l, que no te quem el culo. Eres de mala
ralea, y no podas caer ms bajo, pues eres ms puta que la mosca que, en
verano, a todos pica. Todos frecuentan tu tugurio, venga quien venga lo recibes. Si
mis hijos son bastardos, por la fe que debo a Santa Mara, no por eso los niego;
quien quisiera que fueran negados y desheredados todos los bastardos debera
tener ms poder que el rey de Francia! Pero t, que eres burdelera, pares a tus
hijos concebidos en el adulterio, y nunca has rechazado ni a un perro.
Mientes, puta hechicera. Cllate al instante, o te golpear!
T, golpearme? puta vieja y gordinflona; si realmente lo hubieras pensado, no
tendras ahora las palmas abiertas, la piel desgarrada y rebanada, pues son filosos
mis dientes.
Hermelinda no puede contenerse: la ataca violentamente, y Hersenda agarra a su vez a
Hermelinda. Las dos ruedan por tierra, y se clavan sus filosos dientes. Rompen, rasgan y
desgarran la piel de su enemiga. Ah, si las vieran! En un instante una est arriba, la otra
abajo.
Doa Hersenda es grande y fuerte; es la que est arriba, y mantiene a la otra bajo ella
con tal fuerza que la tiene entre la espada y la pared; va a estrangularla, y a dejarla
muerta y tiesa. De pronto, llega cojeando un peregrino; sorprende a las damas en plena
ria. Agarra a una de la mano y la levanta.
Detnganse, les dice.
Despus de haberlas separado, las reprende dulcemente, les pregunta de dnde son, de
dnde vienen, a dnde van. Y ellas se confan a l, pues es un hombre santo, que les da
un buen consejo: que cada una regrese con su marido, le pida perdn, y le suplique que
le ame y la quiera tiernamente. Manda, pues, a doa Hersenda con Isengrino, para que
hagan la paz, y lleva a doa Hermelinda a su guarida con maese Renart. El peregrino es
un hombre tan santo, tan piadoso, que pronto los reconcilia y pone la paz en su casa.
Desde entonces, y por mucho tiempo. Renart lleva una vida feliz con su mujer. Todo le
dice y le cuenta; cmo estuvo a punto de morir en la cuba, cmo enga al tintorero
cuando le dijo que era de su oficio, cmo le hizo perder los cojones y todo lo dems a
Isengrino que ya no puede coger. Todo le cuenta y le dice: ella no hace ms que rer.

Durante mucho tiempo Renart est en calma, ni va ni viene ni se mueve. Aqu termina la
historia de Renart el tintorero que tantas malas jugadas hizo.

FIN

Potrebbero piacerti anche