Sei sulla pagina 1di 25

Tantissime

idee golose
per rendere
i vostri momenti
ancora pi dolci

Amsvad'

IndiCg

rrex li^dce lrtex

Fragole al cioccolato

Pag.6

C h ocol ate

st ra w b erries
Fresas con chocolate
Erdbeeren nit Schokolade

Gioccolatini fondenti con nocciole

Pag.

Cioccolatini ripieni di latte e caramello

Pag.

Pag.10

Pag.11

Pag.12

Pag.13

Pag.21

fragole

Pag.tl

Coppette di pasta sfoglia al cioccolato e

wB

Iiramis al cioccolato

Cioccolatini ripieni di menta


Mi nt-f i I Ied c hocol ates
Bombones rellenos de nenta
Pral inen m it Pfeffermi nzfii ll ung

Crujiente de chocolate
Kn u s persc h o ko I a d en h a p pen

Pag.

l4

Liqueur chocolates
Bombones de licor
Pralinen nit Likiir

h-2.
w25

Fonduta al coccolato
Chocolate fondue
Fondue de

chuolate

Schokoladenfondue

Pag.15

Chocolate pears
Peras con chocolate amargo

Suggerimento per otDGt


pi lucido e crocc-E

Pag. 1 6

Chocolate-coated nuts with biscuits and candied fruit


Frutos secos con galletas y frutas escarchadas con chocolate
Mit Schokolade beaogene Hppchen aus l,lssen, Keksen und kandierten Frchten

r A

a-h re
Sugerencia pan fu
t'*
s ffi
| crujiente
En pfeh I n g fir glffi
d E*s ffilade
How to obtain

Bi rnen n it Za rtbitterschokolade

Frutta secca con biscott e candt al cioccolato

cioccolato

Chocolate tiramis
firamis de chocolate
liramis mit Schokolade

brittle

Pere al cioccolato fondente

Gioccolatni di marzapane ricoperti al

Chocolate and strawberry puff pastry baskets


Copitas de hojaldre con chocolate y fresas
Blttefteightchen nit Schokolade und Erdbeeren

Bombones con arroz soplado tostado


Schokol aden stckchen m it gerdstetem Puffreis

Cioccolatini al lquore

Pag.20

rzipa n Ji I Ied c h oco I ates


Bonbones de mazapn recubieftos con chocolate
Manipa n pral inen mit Schokoladen benu g

Bombones de ron
Schokolade nit Rum

Chocolate

Ma

Run chocolate

Groccante al coccolato

Cioccolatini brutti ma buoni

Bonbones feos pero buenos


Schokoladenstckchen "brutti na buoni" (,,nicht schiln, aber lecker")

chocol ates
Bonbones rellenos de leche y caranelo
Pra I i nen m it Mi lch-Ka ra nel l-F I I u n g

Cioccolatini con riso sotfiato tostato


Chocolates with toasted puffed ice

Pag.

"Brufti na buoni" chocolates

nel-fi I led

Gioccolato al rum

Scorze di agrumi al coccolato


Chocolate citrus peel
Cscaras de ctricos con chwolate
Schalen von Zitrusfrchten nit Schokoladenberzug

Pi st a c h io-fi I I ed chocol ate s


Bombones rellenos de pistachos
Pra I i nen m it Pi stazienfl I u n g

Mi Ik a nd cara

Pag. 1 8

Little nasca rpone-fi lled chocol ate ca ses


Pequeos ruipientes de chocolate con queso nascarplne
Kleine Pra Iinen m it Mascarpone-Schokola den-Creme

Hazelnut chocolates
Bombones de chocolate con avellanas
Pralinen nit Haselnssen

Gioccolatini ripieni di pstacchi

Piccoli pirottn di cioccolato al mascarpone

shinfi,

Pag.26

Fragole al cioccolato
.

Spezzettare il cioccolato e versarlo nella Cioccol.

Farlo sciogliere

lmmergervi le fragole fino a met aiutandosi con una forchettina


e poi appoggiarle su un piatto piano rivestito di carta da forno
(per non farle attaccare).
Finita questa operazione mettere in frigo per 30 minuti.

Se desiderate che

il cioccolato rimanga croccante dovete temperarlo (pag. 26).

l-J

Fresas con chocolate

Erdbeeren mt Schokolade

lngredents:

lngredientes:

Zutaten:

100 g plain chocolate


24 medium-sized strawberries

100 grs. de chocolate amargo


24 fresas medianas

100 g Zartbitterschokolade
24 Erdbeeren mittlerer Gr0e

30 minutes coolng time

calcular 30 minutos para enfriar

30 lMinuten Abkhlzeit bercksichtgen

Variation: apricots, dried figs, candied fruit

Variante: albaricoques, higos secos, fruta escarchada

Variante: mit Aprikosen, gefockneten Feigen, kandierten Frchten

Br%k the chocolate into pieces and place it n the Cioccol.


into the chocolate using a
sal :ort C then place the f ruit on a plate covered with
:aoer to prevent it from sticking). Refrigerate lor 30

Se trocea el chocolate y se verte en la Cioccol.


Se denite. Se meten las fresas hasta 1/2 ayudndose con un
tenedor y despus se apoyan en un plato llano cubierto con papel

Zerkleinern Sie die Schokolade und geben Sie sie zum Schmelzen
in das Cioccol.
Tauchen Sie die Erdbeeren mit Hilfe eines Gbelchens zu 1/2 ein
und legen Sie sie anschlieBend auf einen mit Backpapier bedeckten
Teller (damit die Schokolade nicht anhngt). Nach diesem
Arbeitsgang stellen Sie sie 30 luinuten lang in den Khlschrank.

NIIZ
ZilN

-Chocolate

strawberres

ld ( me[. Dip l/2 of each strawberry

lf

tlrl rsh

it (.25,.

the

caFate

to reman crisp,

it is necessaryto temper

de horno (para que no se peguen). Despus se mete en la nevera


durante 30 mnutos.
Si se desea que el chocolate quede

26).

crujiente hay que diluirlo (p9.


Wenn Sie mijchten, dass die Schokolade knackig bleibt, mssen
Sie sie temperieren (S. 26).

Cioccolatini fondenti
con nocciole
Temperare il cioccolato nella Cioccol (pag. 26),
dopo questo procedimento versare le nocciole tritate
e

NIIZ
ZIIN
-Hazelut chocolates

far amalgamare bene.

Versare il cioccolato nelle formine e far raffreddare.

Bombones de chocolate
con auellanas

lngredients:
100 g plain or milk chocolate
30 g chopped hazelnuts (or almonds 0r walnuts if you prefer)

Temperthe chocolate in the Cioccol (p. 26), then add the chopped
nuts and mix well.
Pour the chocolate into the moulds and leave t0 c001.

=
Pralinen mt Haselnssen
Zutaten'

lngredientes:
100 grs. de chocolate amargo o con leche
30 grs. de avellanas picadas (almendras o nueces, a propo gusto)

(p9.26), despus se ponen


las avellanas picadas y se mezcla bien.
y
Se Vierte el chocolate en los m0ldes se deja enfriar.
Se diluye el chocolate en la Cioccol

100 g Zartbitter- F:r r: a


30 g zerhacKe Haser-se
i{alnsse)

Tempen*r Se u
Sre

dE

rtsmnilE

:;lm

2s-:er ems=

mrte!'rog
Gefer 3e oe
at.!her'-

Sre

Tr tereEr

m tm
| -f

fundpn

km

der

rS 26). Danach geben

Emischen beides gut


und lassen Sie sie

Cioccolatini ripieni
di pistacchi
o Spezzettare
a

i.l

cioccolato e versarlo nella Cioccol, farlo fondere e quinditemperarlo (pag 26).

Dopo questa operazione versare un po' di cioccolato nelle formine per rivestirne le pareti.

Mettere le formine nel frigo per 30 minuti.


a Nel frattempo preparare i pistacchi.
a Portare a ebollizione un pentolino d'acqua (ml 250), versare i pistacchi e lasciarli circa

l0

minuti, f inch non si stacca la pellicina.


Asciugarli bene o farli tostare in forno per 5 minuti a 180', lasciarli raffreddare e poi tritarli
nel mixer.
ln un altro pentolino versare i 2 cucchiai di panna e farla bollire, quindi allontanarla dal fuoco.
Aggiungere il cioccolato al latte e farlo sciogliere lontano dal fuoco, aggiungere i pistacchi
e amalgamare il tutto.
a Lasciar raffreddare in frigo per 20/30 minuti.
a Riprendere le formine dal frigorifero, inserire il ripieno preparato lasciando spazio sufficiente per
coprire con I'ultimo strato di cioccolato temperato, in modo che copra bene e awolga il ripieno.

Rimettere tutto in frigo per 3-4 ore.

Pralinen mt Pistazenfl.lung

Zutaten:

P ist achio -f Ile d clw c olat e s

Bombones rell.enos de pstarhos

lngredients,

lngredientes:

100 g plain chocolate


50 g shelled pistachios
50 g milk chocolate

100 grs. de chocolate


50 grs. de pistachos pelados
50 grs. de chocolate con leche
2 cucharadas de nata

2 dessert spoons cream


Break the chocolate into pieces and place in the Cioccol. let it
melt and then temper it (p. 26).
Poura small amount of chocolate intothe mouldst0coatthe sdes.
Refngerale the moulds for 30 minutes.
ln the mentme. prepare the pistachios.
Bring a small pan of water (250 ml) t0 the boil and add the
pistachff, Leare l0r approx. 10 minutes until the skin peels off.

Se trocea el chocolate y se pone en la Cioccol, se derrite y se

Dry

diluye (pg. 26).


Despus de esta operacin se vierte un poco de chocolate en los
moldes para recubrir las paredes. Se meten los moldes en la nevera
durante 30 minutos.
Mientras tanto se preparan los pistachos.
Se hierve agua en un cazo (250 ml), se ponen los pistachos y se
dejan unos 10 minutos, hasta que se separe la pielecilla.

to cml

Se secan bien o se

therl id i ard toal in the oven for 5 minutes at 180 'C. Leave
a le. :h,cE I a blender
Placs 2 desss't suns C cream in another small saucepan and
bnng to tl b0.l Rre frcm the heat. Add the milk chocolate
and let rt mdl Sill a.".r fnm the heat, then add the pistachios

and mir Ell.


lave to cml n tlt
Remove the molds

fuge f 20n0 mnutes.


fn ttr fridge and fill with

the pistachio

mixtrB, leayng enflg spc to cover them with a


sel in the filling.
.tempered cllmlab' n
r tothefridgefur3-lhnrrs"

''

rto

final layer of

tuestan en el horno durante 5 minutos a 180',


se dejn enfriar y despus se pican en la picadora.
En ofo cazo se vierten 2 cucharadas de nata y se cuece, se retira
del fuego. Se aade el chocolate con leche y se derrite lej0s del
fuego, se aaden los pistachos y se mezcla todo bien.
Se deja enfriar en la nevera durante 20/30 minutos.
Se sacan los moldes de la nevera, se mete el relleno preparado
dejando espacio suficente para recubrir con el ltm0 estrato de
chocolate diluido, para que cubra bien y envuelva el relleno.
Se mete otra vez en la nevera durante 3-4 h0ras-

100 g Schokolade
50 g abgezogene Pistazien
50 g Vollmilchschokolade
2 Esslitffel Schlagsahne
Zerkleinern Sie die Schokolade und geben Sie sie in das Cioccol,
schmelzen Sie sie und temperieren Sie sie anschlieBend (S. 26).
Nach diesem Arbeitsgang gieBen Sie ein wenig Schokolade in die
Frmchen, gerade so viel, dass die Wnde bedeckt sind. Stellen
Sie die Frmchen 30 Minuten lang in den Khlschrank.
ln der Zwischenzeit bereiten Sie die Pistazien vor
Bringen Sie in einem Tpfchen 250 ml Wasser zum Kochen, geben
Sie die Pistazien hinein und lassen Sie sie circa 10 Minuten lang
darin liegen, bis sich die Haut ablst.
Irocknen Sie sie gut ab oder riisten Sie sie 5 Minuten lang bei 180"
im Backolen, dann lassen Sie sie abkhlen und zerkleinern sie im
Mixer.

ln en nderes Tpfchen geben Sie 2 Essldffel Schlagsahne und


bringen sie zum Kochen, dnn nehmen Sie sie vom teuer. Fgen
Sie die Vollmilchschokolade hinzu und warten Se, bis sie
geschmolzen ist (ohne Hitzezufuhr). Fgen Sie dann die Pistazin
hinzu und vermischen Sie das Ganze.
Lssen Sie das Gemisch 20-30 Mnuten lang im Khlschrank
abkhlen.
Nehmen Sie die Frmchen aus dem Khlschrank, geben Sie die
zubereitete Fllung hinein. Lassen Sie gengend Platz, um die
Fllng mit einer letzten Schicht temperierter Schokolade
abzudecken, damit die Fllung gut von der Schokolade
eingeschlossen ist.
Stellen Sie ds Ganze fr 3-4 Stunden in den Khlschrank.

,.ft
./ /

f'I
-f
./ _

\ft

t }r;

i\

\r

g=
,t

\/

,tJ
,.f

lr
\

Cioccolatini ripieni
di latte e caramello
.
.

Spezzettare il cioccolato e versarlo nella Cioccol. Farlo temperare (pag. 26).


Dopo questa procedura versare il cioccolato nelle formine per rivestirle, quindi riporle

nelfrigo per 30 minuti.

.
.

Togliere dal frigo e riempire con la crema di latte e caramello. Rimettere in frigo per
altri 20 minuti, per far solidificare il ripieno, quindi ricoprire con il cioccolato rimasto.
Mettere in frigo per altre 3-4 ore.

NllZ

ZIIN
MIk and car unel-filled
chocoLates

Botnbones rellenos de leche


y coramelo

Pralnen mit MLch-KaramellFllwtg

lngredients:

lngredientes:

Zutaten:

100 g plain chocolate


surr: s:t cream and caramel forthe filling

100 grs. de chocolate amargo


crema de leche y caramelo en cantidad suficiente para el relleno

100 g Zartbitterschokolade
luilchcreme und Karmell nach Belieben, um ein wenig Fllung

hezustellen

Bz. :.-

:-i::

3te into pieces and place

:a-= : -:
-L' :- ::r:::, :::

---::s
':ri:.:rr:.e

-r

:: -,::
:-c:i

i.-

:-e

-,::

tr:1:i-:

:E
izz= .:r

it in the Cioccol to

-:c the moulds to coat the sides and refrigerate

'l:t

','trY

ll

fill with the cream and caramel. Return


minutes in orderto let the filling set

-.raining
lJ ' - ys.

chocolate.

trocea el chocolate y se pone en la Cioccol. Se diluye (pg. 26).


Despus se verte el ch0colate en los moldes para recubrirlos y se
melen en la nevera durante 30 minutos.
Se sacan de la nevera y se rellenan con la crema de leche y
caramelo. Se vuelven a meter en la nevera durante otros 20 minutos,
para que se solidifique el relleno, luego se recubre con el chocolate
restante.
Se meten en la nevera durante otras 3-4 horas.
Se

lerkleinern Sie de Schokolade und geben Sie sie in das Cioccol.


Lassen Sie sie temperieren (S. 26).
Nach diesem Vorgang geben Sie die Schokolade in die Frmchen,
gerade so viel, dass die Wnde bedeckt sind. Dann stellen Se sie
fr 30 lMinuten in den Khlschrank.
Nehmen Sie sie aus dem Khlschrank und fllen Sie sie mit der
lllilch- und der Karamellcreme. Stellen Sie sie wetere 20 lvlnuten
in den Khlschrank, damit die Fllung fest wird, und bedecken Sie
sie mit der restlichen Schokolade.
Stellen Sie sie nochmals fr 3-4 Stunden in den Khlschrank.

Cioccolato a[ rum
Spezzettare il cioccolato e versarlo nella Cioccol, farlo fondere
quindi temperarlo (pag. 26).

po'dicioccolato nelle formine


per rivestirne le pareti. Mettere le formine nelfrigo per 30 minuti.
a Nel frattempo preparare il ripieno.
a Versare la panna in un pentolino antiaderente e portarla a ebollrzione.
Aggiungere il cioccolato al latte e farlo sciogliere lontano dal fuoco.
amalgamando bene iltutto. Aggiungere il rum e continuare mescolare
per ottenere una crema 0mogenea. Versare la crema in una ciotolina
e far rapprendere in frigorifero per 10 minuti (la crema non deve
Dopo questa operazione versare un

diventare troppo solida).


A questo punto riempire icioccolatinicon il ripieno e coprire

con il cioccolato rimasto.


Far raffreddare in frigo per

l-2

ore.

NIIZ
ZilN

l-J

Rum chocolate

Bombones de ron

Scho kolod.

lngredients (enough for 12 chocolates):

lngredientes (d0sis para 12 bombones),

100 g plain chocolate


100 g milk chocolate
1-1l2 dessert spoons cream
1-112 teaspoons rum

100 grs. de chocolate amargo


100 grs. de chocolate con leche
I cucharada y 1/2 de nata
1 cucharadta y l/2 de ron

Break the chocolate nto pieces and place in the Cioccol, let it
melt and then temper t (p. 26).
Pour a small amount of chocolate into the moulds to coat the sides.
Refrigerate the moulds for 30 minutes.
ln the meantime, prepare the flling.
Place the cream in a small non-stick pan and brng to the b01.
Add the milk chocolate and let it melt, off the heat, mixing well.
Add the rum and contnue t0 str until obtaining a smooth cream.
Pour the filling into a small bowl and leave t0 set in the fridge for
10 minutes (it must not become too firm).
Fill the chocolates with the filling and then coverwith the remaining
chocolate.
Cool n the fridge for 1-2 hours.

Se trocea el chocolate y se pone en la Cioccol. se

deri:: , ::

diluye (pg. 26).


Despus se vierte un poco de chocolate en los moldes::-:
- ::
las paredes. Se meten los moldes en la nevera dura:r:: : Mienfas tanto se prepara el relleno.
Sevierte la nata en un cazo antiadherentey se
el chocolate con lechey se denite lejos del fuegc. s: -:-:: : ::,::
bien. Se ade el ron y se sigue mezclando parc rL:..-.' --.
homognea. Se verte la crema en un cuenc0 y s:
a a:-'-:-:.'.'
en la nevera durante l0 minutos (la crem rc
: .::
demasiado slida).
'.::
Se llenan entonces los bombones con el rlr:-: . ::
el chocolate restante.
Se deia enfrar en la nevera durante 1-2 rtr:s

-::-:-'

c:r:: l; :=:::
::

:::i

:1-.

:'
-!t-r-:'

rnit Rum

-:1: -.- - i : i -':-:ai ::: _-: :::i- i : sie in das Cioccol.


.: - - -+:: :::: J Ol.
\::- :;::- {.::-: ;::- : : : : l:okolade indieFrmchen,
a:'::: :: n :!:: : ra-:: ::]:Ksind. DannstellenSiesie
--'
-- t/'--:- - :*-.:- l:--::
- :: - :.: -+--':- :*=::. S : e Fljllung vor.
;:t- , e :r i:: .:.:--e - :n Tpfchen mit Antihaftbeschchtung
: E _--- a:chen. Fgen Sie die Vollmilchschokolade
-'::r-,r
-'--- - - : :.: -,
- -+-:-- : : se unter stndigem Rhren (ohne
-:a------ ;,:*- ! : Cen Rum dazu und rhren Sie weter, bis
- :-+ .:-:::- --:re
:,:':,:-- --: ::i:'Sie

erhalten. GieBen SiedieCreme in ein


sie l0 l\4nuten lang im Khlschrank
lad nichtzu fest werden).
Frmchen mit der Creme und bedecken d

.:. --.- :. -=-:

,: -- .- i: ::

-: :r =i :nn Schokolade.
i;*- S,e dre Pralinen l-2 Stunden

im

Cioccolatini con riso


soffiato tostato
.

Spezettare il cioccolato e versarlo nella Cioccol. Farlo temperare (pag. 26).


Dopo questa procedura versare

il riso soffiato nel cioccolato e mescolare

bene.

Versare il tutto negli stampini e far raffreddare in frigo per 1-2 ore.

NIIZ

l-J

ZilN

-Chocolates

with toasted puffed

rice

Bombones con arroz soplao


tostado

S chokolad,ens t ckch en mit


geriistetem Puffreis

Insredients:

lngredientes:

Zutaten:

,=l , :. or milkchocolate
_:i:_-::'ce

100 grs. de chocolate amargo o con leche


25 grs. de arroz soplado

100 g Zartbitter- oder Vollmilchschokolade


25 g Puffreis

Se trocea el chocolate y se pone en la Cioccol. Se diluye (pg. 26).


Despus se pone el arr0z soplado en el chocolate y se mezcla bien.

Zerkleinern Sie die Schokolade und geben Sie sie zum Temperieren
jn das Cioccol (S. 26).
Nach diesem Vorgang geben Sie den Puffreis in die Schokolade
und vermischen das Ganze gut. GieBen Sie das Gemisch in die
kleineren trmchen und lassen Se es l-2 Stunden im Khlschrank
abkhlen.

i=:. :-: :-:,:: t into peces and place it n the Cioccol t0


., :u - -:., - :: :: 'ilre chocolate and mx well. Pour the m ixture
.'::-i -:- :: :-: ::.: in the fridge for l-2 hours.

Se vierte en los moldes y se deja

2 horas.

enfriar en la nevera durante 1-

Croccante al cioccolato
o

Mettere ilcioccolato bianco e il buno nella Cioccol e farlifondere.


Preparare uno stampo rettangolare, imburrandolo leggermente e rivestendo le pareti
con carta da forno, per far aderire meglio.
Versare i50 gr di riso soffiato in una ciotola, aggiungere ilcioccolato e mescolare
per amalgamare bene.
Versare nello stampo e far raffreddare.
Procedere analogamente con il cioccolato fondente, al fine di formare il secondo strato.

Livellare bene e far raffreddare per 1-2 ore.


Quando ben rassodato, rovesciare lo stampo su un tagliere, facendo attenzione
di non rompere il cioccolato, e tagliare in quadrettini.

NIIZ

-Chocolote brttle

Crujente de chocolate

Krwsp er s clulalnenlvppen

lngredientes estrato blanco o con chocolate con leche:


55 grs. de mantequilla
150 grs. de chocolate blanco (o con leche)
50 grs. de anoz soplado tostado

Ztaten fur dE he,E


55 g Bttter

lngredents for plain chocolate layer:


55 g butter
125 g plain chocolate
75 g toasted puffed rice

lngredientes esirato negro:


55 grs. de mantequilla
125 grs. de chocolate amargo
75 grs. de anoz soplado tostado

Ztatrr'ir lE

Place the white chocolate and butter in the Cioccol and melt
together.
Prepare a rectangular tin, buttering it lightly before lining the sides
with greaseproof paper to make it stick better.
Place 50 g of puffed rice in a bowl, add the choc0lte and stir until

Se pone el chocolate blanco y

thoroughly mixed.
Pour into the tin and leave to cool.
Proceed in the same way with the plain chocolate in order to form
a second layer. Carefully level the surface and leave to cool for 12 hours.
When thoroughly set, turn the chocolate out 0f the tn out 0nt0 a
chopping board, taking care notto break it, and cut into small

Se ponen los 50 grs. de arroz soplado en un cuenco. s

ZilN
lngredients for white or milk chocolate layer:
55 g butter
150 g white (or milk) chocolate
50 g toasted puffed rice

l-J

150
50 g

i:rt

u:

e lr g

,nlm E'sTffr:ri

gn& i:mnac
gercseg

1i.?s

.,

squares.

!.rn*iE

!cIL

55 g

9-r3

li

gs'i<wrDes

L2:gZrr@r="I@

la mantequilla en la Cioccol y se

deniten.
Se prepara un molde rectangular, se unta ligeramente coo
mantequilla y se cubren las paredes con papel de hrm- pan

adhiera mejor.
chocolate y se mezcla para amalgamar ben.
Se vierte en el molde y se deja enfriar.
Se hace l0 mism0 con el chocolate amargo pam funa
estrato. Se nivela bien y se deja enfriar durante l-2
Cuando se ha condensado bien, se vuelc d mole
tajadero, teniendo cuidado de no romper d chocolatE
en cubitos.

aa d

sca-

cb

lur
s! a
se

SG *
Sffi urd die Butter in das Cioccol und
=rg'5c:r.
:I* sGr-rdt4+Frmvu, indem Siediese leicht mitButter
:fr - trftarhsaen Haftung mit Backpapierauslegen.
c !G ft I g hrfrEb in eine Schale, fgen Sie die Schokolade
n n gr SiedasGanze gut.
* * s 0eilsdr in die Form und lassen Sie es abkhlen.
c- S.J&sdbelHse mit der Zartbitterschokoladevor, mit dei
* *Sff ttlden. Streichen Sie diese gut glatt und lassn
ft i l-2 $&r abkhlen.
nr dd G[e dm fest geworden ist drehen Sie die For um rrnd

E@

StFr

$e die Scho*olade auf ein l(chenhrc* ' oien Sie vorsici:t:d


dass dieSctnkolade nhhttbricht. Sch.d
Quadrate.

Cioccolatini al liquore
.

Spezettare il cioccolato e versarlo nella Cioccol per temperarlo (pag. 26).


Rivestire i pirottini di cioccolato aiutandosi con un pennellino e far raffreddare in frigo
per 30 minuti. Questa operazione va ripetuta due volte, per ottenere una maggiore

consistenza del cioccolato. Una volta raffreddati, togliere i pirottini di cioccolato


con delicatezza e metterlisu un vassoio. Riempirlicon le ciliegie candite.
Per la crema: procedere ad incorporare lo zucchero e la panna e cominciare a montare

iltutto, quindi aggiungere il liquore e farlo amalgamare. Trasferire la farcia in una


tasca da pasticciere e riempire i pirottini di crema, quindi rimetterli in frigo e lasciar
raffreddare per 30 minuti.

Una volta raffreddati, ricoprire con il cioccolato fuso.

NIIZ
ZN
Liqueur chocol.ates

lngredients:

lngredientes,

Zutaten:

100 g plain chocolate


l5 glac cherries
I 50 g cream
spoons cing sugar
2-! ::ss:t sDoons of lqueur 0f your choice (rum, brandy, Grand

100 grs. de chocolate amargo

100 g Zartbitterschokolade
15 kandierte Kirschen
150 g Schlagsahne
2 Essloffel Puderzucker
2-3 Esslifel Likdr o.. nach Belieben (rum, brandy, Grand luarnier,
whisky)
20 Pralinenkapseln

2::ss::
U:-

l=-:r

:-:

- s.t,
"'
,r--::,:-El

:r

ud\us

:-:|:,= -::

-.:;:-r: :,::*' :::.:

Dieces

:'

nd place in the Cioccol to temper it

chocolate using a small brush and

rJ : - - - -::: This step must be repeated twice more


=r;"?=
r lrrt :r !:r eE : : -= : :-tly thick layer 0f chocolate. once the
]TlcritE -:

tcEq rr

-=r-

:?{

:.:='- r ':.ve
r r:-

i :::

the chocolate cases and place

:-:nies. For the cream, mix the


: ::ethel then add the liqueur and

afr
-:r e >;a::rE' T - : : : ' bag and fill the chocolate
<G rrr - tri.n .:{ ----:-:r to the fridge and chll for
{rF tst -Jla::: :: ::,:r with melted ch0colate.
rr :-r- :--n ;r': r-

I-J

Pralinen mit Lkiir

Bombones de lcor

l5 guindas
150 grs. de nata
2 cucharadas de azcar en polvo
2-3 cucharadas de lic0r a propio gusto (ron, brandy. Grand Marnier,
whisky)
20 recipientes de papel plegado

Se trocea el chocolate y se pone en la Cioccol para

dluirlo (pg.

26).
Se recubren los recipientes de papel con chocolate ayudndose
con un pincel y se deja enfriar en la nevera durante 30 minutos.
Esta operacin se repite dos veces, para obtener una mayor
consistencia del chocolate. Cuand0 ya se hayan enfriado. se quilan
los recipientes de papel de chocolate con delicadeza y se ponen
en una bandeja. Se rellenan con las guindas. Para la crema' se
incorpora el azcar y la nata y se monta todo. despus se aade
el licor y se mezcla bien. Se pasa el preparado a una manga de
pastelero y se rellenan los recipienles con crema. despus se meten
en la nevera y se dejan enriar durante 30 minutos. Cuando estn
fros, se recubren c0n el ch0c0late derretid0.

Zerkleinern Sie die Schokolade und geben Sie sie zum Temperieren in
das Cioccol (S. 26).
Gef}en Sie die Pralinenkapseln mit Schokolade aus, nehmen Sie dabei
einen Pinsel zu Hilfe. Lassen Sie sie 30 lMinuten im Khlschrank
abkhlen. DieserVorgang wird zwei Mal wiederholt, damit die Schokolade
ene festere K0nsistenz bekommt. Nachdem die Pralinen abgekhlt
sind, nehmen Sie die geformte Schokolade vorschtig heraus und legen
sie auf ein Tablett. Fllen Sie sie mit den kandierten Kirschen.
Fr die Creme: vermischen Sie den Zucker mit der Sahne und begnnen
Sie, das Ganze zu schlagen. Fgen Sie den Likr hinzu und stellen Sie
eine homogene Creme her. Fllen Sie die Creme n ene Tortenspritze
und spritzen Sie sie in die Pralinen. Stellen Sie die gefllten Pralinen
nun in den Khlschrank und lassen Sie sie 30 Minuten lang abkhlen.
Danach bedecken Sie se mrt der geschmolzenen Schokolade.

Pere al cioccolato fondente


Sbucciare le pere senza staccare il picciolo e spennellarle
con il limone per non farle annerire.
Versare in una pentola I'acqua e 6 cucchiai di zucchero,
portare a fuoco medio per sciogliere bene lo zucchero,
poi aggiungere la cannella, un chiodo di garofano, le pere
e cuocere per 20

minuti dal bollore.


frattempo spezzettare il cioccolato e versarlo nella
Cioccol per farlo fondere. Aggiungere il brandy
e lo zucchero e amalgamare bene il tutto.
Nel

Quando le pere saranno cotte metterle in un piatto da

portata e versarvi sopra la crema di cioccolato. Possono


essere servite immediatamente calde, 0ppure fredde, ma
in questo secondo caso devono essere tirate fuori dal frigo

almeno un'ora prima di essere servite.

NIIZ
7"\

-Chocolate

I-J
Peras con chocolate antnrgo

=
Birnen mit Zartb in

lngredents for 6 people:

lngredientes para 6 personas,

Zutate.

6 medum-sized pears (approx.750 g)


200 g plain chocolate
3 dessert spoons sugar
5/6 dessert spoons brandy (or other liqueur of your choice)
lemon juice
350 ml water wth 6 dessert spoons sugar
I clove

6 peras medianas (750 grs. aproximadamente)


200 grs. de chocolate amargo
3 cucharadas de azcar
5/6 cucharads de brandy (u otro licor, a propio gusto)

pears

l/2 cinnamon stick


the pears, leaving the stalks on, and brush them with lemon
juice to prevent them discolouring.
Put the water and 6 dessert spoons of sugar in a saucepan and
Peel

place over a medium heat untl the sugar has dissolved completely.
Then add the cinnamon, clove and pears, bring to the boil and
cook for 20 minutes.
ln the meantime, breakthe chocolate into pieces and melt it in
the Cioccol. Add the brandy and sugar and mix well.
When the pears are cooked place them on a serving dish and pour
the chocolte sauce over them. They can be served immediately,
whilst hot, or cold, but in this case they must be removed from the
fridge at least an hour before serving.

zumo de limn
350 ml de agua con 6 cucharadas de azcar
1 clavo
l/2 ramita de canela

e -:-

lasperas sineliminarel pednculoyse las pasa


con un pincel para que no se pongan negras.
En una cacerola se vierte el agua y 6 cucharadas de az-.2' ta
pone a fuego mediano para disolver bien el azcar.
aade la canela, un clavo, las peras y se deja que a-.zz- : -'.--..
Se pelan

::s:-:: t:

20 minutos a partr de cuand0 hierve el agua.


l\4ientras tanto, se trocea el chocolate y se po rc

e' |

-':
'

:,:'.

: z'

-::: : : :- ':::

Se aade el brandy y el azucar, se


Cuando las peras estn cocidas se ponen en
encima la crema de chocolate. Se pueden se.v r o bien fras, peroen este segundo caso haJ :-a
nevera por lo menos una hor antes de se",

deretirlo.

'-2".: '

:.2

' :-:

!:;- : : : :-.:r:
iz:.'.1 :1
a

i-': ;:'::-:'

er

chokola.de

Frutta secca con biscotti


e canditi al cioccolato
Spezettare il cioccolato bianco

versarlo nella Cioccol per farlo fondere.

frattempo spezzettare i biscotti, le noci e lo zenzero e metterli in una ciotola,


appena ilcioccolato prontoversarlo nella ciotola con glialtri ingredientie mescolare
bene con un cucchiaio. Ricoprire una placca con carta da forno e far cadere
con il cucchiaio dei mucchietti di composto sulla carta. Far raffreddare per 30 minuti
Nel

in frigorifero.
Temperare il cioccolato fondente (pag. 26) e colarlo sopra ai cioccolatini raffreddati,
quindi rimettere in frigo.

l-J
Cho c olat e - c o at e d nut s with
bscuits mrd candied frut

Fruos scos con gall.etas y frutd.s


escarcha.das ctm chocolate

lngredients:

lngredientes:

175 g white or milk chocolate


175 g plan chocolate
lm g plan bscuits

175 gn. de chocolate blanco o con leche


175 gn. de chocolate amargo
100 grs. de galletas secas
100 grs. de nueces (tambn brasileas)
25 grs. de iengibre escarchado o acitn

1mg nuts (walnuts or Brazil nuts)


25 g

ffiallised

Fei iE

ginger or candied citron

tt!4 Dlulate into pieces and melt it in the Coccol.

: rEffrlm CEp the nuts, biscuits and ginger and place


r . {s sr as the chocolate is ready pour it over the
-f,
m n t: w ild $ir urell with a spoon. Line a baking sheet
' lEErryf !@ and drop small mounds of the mixture off
b - m f ftrel-te for 30 minutes.
pn m* lp- 26) and drizle it overthe cooled
'.lryih
.'.'r* nrrtindge.
h

trocea el chocolate blanco y se pone en la Cioccol para denetirlo.


Mientras tanto se trocean las galletas, las nueces y el engibre y
se ponen en un cuenco; en cuanto el chocolate estlsto, se vierte
en el cuenco con los otros ingredientes y se mezclan bien con una
cuchara. Se cubre una plancha con papel de horno y se deja caer
con la cuchara 0s montoncitos del preparado sobre el papel. Se

Mt

Scholc ol.ade b erTogene

Hiippchen aus Nssen, Keksen


und kander t en F r cht en
Zutaten:
175 g wei0e oder Vollmilchschokolade
175 g Zartbitterschokolade
100 g trockene l(ekse
100 g Walnsse (auch Paransse)
25 g kandierter lngwer oder Zitronat

Se

dejan enfiiar durante 30 minutos en la nevera.


Se diluye el chocolate amargo (pg. 26) y se vierte encima de los
bombones enfriados, despus se meten en la nevera.

Zerkleinern Sie die weiBe Schokolade und geben Sie sie zum
Schmelzen in das Cioccol.
ln der Zwischenzeit zerkleinern Sie die Kekse, die Nsse und den
lngwer und schtten alles in eine Schale. Sobald die Schokolade
geschmolzen ist, schtten Sie auch diese in die Schale und
vermischen sie mit Hilfe eines Lffels gut mit den anderen Zutaien.
Bedecken Sie eine Platte mit Backpapier und lassen Se mit einem
Liiffel kleine Hufchen der lVischung auf das Papierfallen. Lassen
Sie sie 30 Minuten lang im Khlschrank abkhlen.
Temperieren Sie die Zartbitterschokolade (S. 26) und lassen Sie
sie auf de abgekhlten Schokoladenhappen tropfen. Anschlie0end
stellen Sie sie erneut in den Khlschrank.

f*
<7
I

Piccoli pirottini di cioccolato


al mascarpone
o

Per il procedimento dei pirottini di cioccolato si veda la ricetta "Cioccolatini al liquore".

Per la crern?:

farfondere ilcioccolato al latte nella Cioccol, mettere in una ciotola

il mascarpone e incorporarvi qualche goccia di essenza di vaniglia, aggiungere


il cioccolato e amalgamare bene. Ripone in frigo per 10 minuti (mescolare ognitanto).

Quando la crema pronta riempire i pirottini.

NIIZ
ZrlN
-Uttlc ns carryv -filled chrcolate
clses

Peqtaos recpientes ile chrcolate


con eueso mascatpone

Klehw P r alhen mit lvlascarpone.


Schokoladen Creme

lngredients:

lngrcdientes,

Zutaten:

100 g plain chocolate


15 paper cases

100 gn. de chocolate amargo


15 rccipientes

100 g Zartbifterschokolade
l5 Prlinenkapseln

FtlE filling:

para el relleno:
100 grs. de chocolate con leche
2) gn. de queso mascarpone

fr die Fllung:

ch@late
ZX) g uscarpone

Yadb

esencia de vainilla

lm g nill

sssr

I* tI ffi
cases as described in the recipe for 'Liqueur
.f.#',
Frtb cr* tt tb nilk chocolate in the Cioccol, place the
E .-E r :, d in a fer drops 0f vanilla essence, then
& c!+-. - -r rA Refrigerate for l0 minutes (stining
rf r d t.), 3 tlr caam is ready fill the chocolate
cc.

Para el proceso de los recipientes de chocolate consultar la receta


'Bombones de licor'.
Para la crema: se denite el chocolate con leche en la Cioccol, se
pone en un cuenco el queso mascarpone y se aaden unas gotas
de esencia de vainilla, luego el chocolate y se mezcla bien. Se mete
en la nevera durante 10 minutos (mezclando de vez en cuando).
Cuando la crema est lista se rcllenan los recipientes de chocolate.

100 g Vollmilchschokolade
200 g Mascarpone
Vanilleol

Bei der Zubereitung der Pralinen gehen Sie genauso we im Rezept


'Pralinen mit Likr" beschrieben vor.
Fiir die Creme: schmelzen Sie die Vollmilchschokolade im Cioccol,
geben Sie den Mascarpone in eine Schale und vermischen Se ihn
mit ein paarTropfen Vanlleol, fgen Se die Schokolade hinzu und
veniihren Sie das Ganze gut. Stellen Se es 10 Minuten lang in den
Khlschrank (dabei ab und zu umruhren). Wenn die Creme fertig
st, fllen Se die Pralinen damit.

Scorze di agrumi al cioccolato

Dividere la frutta in quarti per il lungo e spremere ilsucco in un bicchiere.

Tagliare le bucce a met in modo da ottenere delle strisce non troppo piccole
(rischierebbero di rompersi). Eliminare la parte bianca amara dalle scorzette.
Mettere a bollire l'acqua e lo zucchero, poi lasciar cadere le scorzette nell'acqua

aiutandosicon un cucchiaio di legno, ma senza immergerlo. Lasciare cuocere


per 30 minuti circa a fuoco medio, ma senza mai mescolare. Spegnere il fuoco
lasciar riposare per almeno 6 ore, finch non sarann0 completamente fredde.

Rivestire una placca con carta da forno, eliminare la crosticina dalla superficie dello
sciroppo senza mescolare. Prendere una scorza alla volta, facendole sgocciolare bene.
Spezzettare il cioccolato fondente e versarlo nella Cioccol, appena il cioccolato
fuso, immergervi le scorzette per met della lunghezza efar raffreddare.

Nllrz
ZilX!

-Chocolate citrus peel

I
l-J
Cscmas de ctricos con clucolate

Schlen oon

Zinsfriiclten mit

Schokoladcniiberttg
lngredientsr
I large orange
I large lemon
I large lime
600 g sugar
300 ml water
125 g plain chocolate

lngredientes:
1 naranja grande
I limn grande
1 lima grande
600 grs. de azcar

Cut the fruit into quarters lengthwise and squeeze the juice into
a glass.
Cut the pieces 0f peel in half in order t0 obtain strps that are nol
too small (whch would break easily). Remove the bitter whte pith
from the peel. Boil the water with the sugar and then drop the
pieces 0f peel ntoihe waterwith the help 0f a wooden spoon, bul

Se parte la

d0 not submerge it. Leave them to c00k over a medium heat for 30
minutes without mixing. Remove from the heat and leave to rest
for at least 6 hours until c0mpletely cold.
Line a bakng tray with greaseproof paper and remove the crust
from the surface of the syrup without mixing. Remove one piece
0f peel at a time, letting it drain well. Break the plain chocolate
into pieces and place it in the Cioccol. As soon as the chocolate
has melted, immerse half the length of the pieces of peel in it and
leave to cool.

Zutaten:
I gro8e Orange
I gro8e Zitrooe
I gro8e Ljmdl.

600 g Zrcia
300 ml hesse

300 ml de agua
125 grs. de chocolate amargo

ruta en cuartos a lo largo y se exprime el zumo en un

vas0.
Se

cortan las cscaras por la mitad par obtener unas tiras no

demasiado pequeas (se podran romper de lo contrario). Se elimna


la parte blanca amarga de la cscara. Se pone a hervi el agua y
el azcar, despus se meten las cscaras ayudndose con una
cuchara de madera, pero sin sumergirla. Cocer durante 30 minutc
aproxmadamente a fuego medio, pero sin mezclar nunca. Se apaa
el fuego y se deja reposar durante 6 horas mnmo. hala qu

enfren completamente.
Se recubre una plancha con papel de h0rn0. se elmna la
de la superficie del almbar sin mezclar. Se toman hs
una a una, escurrindolas bien. Se trocea el chocdate
I
se pone en la Ciocc0l; cuando se derite el clmcdate se $rErEEl
las cscaras hasta la mitad y se deian enfriar.

c'e

cases
anr!

125 g

Za='-suoae

Tes

- ndE 4:

er s ars
{aheer Se :L

sE*

und dnrcken Sje den Saft in

ScE rr g l.ge lang. Achten Sie daraul, dass


t kb rdt !-a rrhn (damit sie nicht kaputt gehen).

*
Tdl aus dem lnneren der Schalen.
=E frgr
dcn Zucker auf, lassen Sie dann die
B
Sa? ilt ft
lffds hineinfallen, ohne dass Sie den
ffi r ktadEl. l(mhen Sie das Ganze circa 30 Minuten
.{ E tfte ne umzuruhren. Nehmen Sie dann den Topf
or [ ! &r S- alhs bis zur vollstndigen Abkhlung,
HsG SUr lng, ruhen.
ne'*r S Han mit Backpapie entfemen Sie die Kruste wr
MiJr des $rups, ohne umzurlhren. Nehmen Sie eine Schale
mdr der anderen heraus und lassen sie gt abtropfe"
Zetldnern Sie dieZartbittenchokolade und gela $s si ' '
lrttner St

q'..Gr SG

Ciml; s0Fld d

ge. ".nolze.
einundlasser

Schokolade

ryEfgszurHlftF

Cioccolatini brutti ma buoni


.

Mettere a bagno in acqua tiepida per l5 minuti le albicocche e tagliarle a pezzetti.


Sminuzare mandorle e nocciole. Spezzettare il cioccolato, versarlo nella Cioccol e

temperarlo (pag. 26).

r
.
o

Versare in una ciotola nocciole, mandorle, albicocche, l'uvetta e i fiocchi d'avena,


aggiungere il cioccolato e mescolare il tutto con cura.
Formare icioccolatinicon l'aiuto diduecucchiainie porlisu una placca rivestita
con carta da forno e far raffreddare per ora.

Variante: in alternativa ricoprire i cioccolatini con del cioccolato fondente temperato.

NIIZ
ZIIN

-"Brutti ntobuoni"

l-J
chocolates

Botbones feos pero buenos

lngredients:

lngredientes:

200 g white or milk chocolate


50 g oat flakes
40 g almonds
40 g blanched hazelnuts

200 grs. de chocolate blanco o con leche


50 grs. de copos de avena
40 gn. de almendras
40 grs. de avellanas peladas

2 or 3 dried apricots

23albaricoquessecos
15 gn. de uvas pasas

1i
Dd

sultanas

fe :rcds

to soak in warm wte for 15 minutes and then

1*r r E. tinely chop the almonds and hazelnuts. Break


* rr@* mE oreces and place in the Cioccol to temper it (p.
ti>G
h rem6- amonds, aprcots, sultanas and oat flakes
r t @ :I licdate and mx thoroughly.
r'F tc :Er@s tt he help of two teaspoons and place
h r re :lsrc rr$ greaseproof paper nd leave to cool
lE
E =-*mrathffiates cn be coated with tempered
'J

.b*.

Se ponen en remojo, en agua templada


albarcoques y se cortan en trocitos. Se

avellanas.

Se

Sclwlirlladensdicl<chen"btuttima
buani" Cnicht schiin, abu lecl<n" )
Zutaten:
200 g wei0e oder Vollmilchschokolade
50 g Haferflocken
40 g Mandeln
40 g abgezogene Haselnsse
2 oder 3 getrocknete Aprikosen
15 g Sultaninen

durante l5 minutos, los


pican las almendras y las

trocea el chocolate, se pone en la Cioccol y se diluye

(pg.26).
En un cuenco se ponen las avellanas, las almendras, los
albaricoques, las uvas pasas bien escunidas y los copos de avena,
se aade el chocolate y se mezcla todo bien.
Se forman los bombones con la ayuda de dos cucharas y se colocan
sobre una plancha fonada con papel de horno y se dean enfriar
durante I hora.

Variante: como alternativa, se pueden recubrir los bombones con


chocolate amargo denetido.

Legen Sie die Aprikosen 15 Minuten lang in lauwarmes Wasser und


schneiden Sie sie anschlie0end in Stckchen. Zerhacken Sie
Mandeln und Haselnsse. Zerklenern Sie die Schokolade und geben
Sie sie zum Temperieren in das Cioccol (S. 26).
Schtten Sie Haselnsse, Mandeln, Aprikosen, Sultaninen und
Haferflocken in eine Schale, fgen Sie die Schokolade hinzu und
vermschen Sie alles sorgfltig.
Formen Sie mit Hilfe zweier Teelffel Schokoladenstckchen und
legen Sie sie auf eine mit Backpapier bedeckte Platte. Lassen Se
sie I Stunde lang abkhlen.

Variante: allernativ dazu ktinnen Sie die Schokoladenstckchen


auch mit temDerierter Zartbitterschokolade bedecken.

Cioccolatini di m arzauane
ricoperti a[ cioccolato
.

ln un pentolino portare a ebollizione l'acqua, versare i pistacchi, cuocere per l0 minuti


(aiuter a spellarli), quindi asciugarli bene con carta assorbente, lasciarli raffreddare
e tritarli con un mixer. Manipolare il marzapane e incorporare i pistacchi. Trasferire
in frigo per rassodare, awolto in una pellicola trasparente.
Mettere poi il mazapane sulla spianatoia e aiutandosi con un mattarello formare un
panetto da tagliare a cubetti.

.
.

Spezzettare il cioccolato e versarlo nella Cioccol per temperarlo (pag. 26).

lmmergere i cubetti di marzapane nel cioccolato e farli asciugare su una gratella.


Si possono guarnire con pistacchi tritati. Far raffreddare in frigo.

NIIZ

ZIINI

-Marzi|an-fLled

chocolates

Bonbones de mazapn
s con chocolat e

MarTpanpralinen mit

r ecubefto

Scll.r,lrr,lr.deniibercry

lngredientes'

Zutaten:

400 grs. de mazapn


30 grs. de pistachos (o nueces)
200 grs. de chocolate amargo o con leche
200 ml de agua

400 g gebrals'Ea!=
30 g Pilazr
200 g latltutz 200 ml llasser

lngredients'
400 g manipan
30 g pistachios (or walnuts)
200 g plain or milk chocolate
200 ml water

Bringthewatert0the boil in a small saucepan, add the pistachios


and cook for l0 minutes (this will help the skins to peel off), then
dry them well with kitchen paper, leave to cool and then chop in
blender. Knead the pistachios into the manipan. Wrap in cling
film nd refrigerate to firm.
Place the manipan on a pastry board and form a block wth the
aid 0f a rolling pn. Cut into cubes.
Break the chocolate into pieces and place in the Cioccol to temper
it (p.26).
Dip the manipan cubes in the chocolate and cool on a cake rack.
Decorate with chopped pistachios, if desired. Cool in the fridge.

Se hierve agua en un cazo, se ponen los pistachos y se deja que


cuezan durante 10 minutos (ser ms fcil pelarlos), despus s
secan bien con papel de cocina, se dejan enfriar y se pican cm

una picadora. Se aaden los pistachos al mazapn. Se mde d


preparado en la nevera para que se compacte, envuelto m una
pelcula transparente.
Despus se pone el mazapn en la artesa y con la aluda th
rodillo se forma un panecillo triangular que se corta n

qtr

Se trocea el chocolate y se pone en la Coccol pra

dihib (Fg.

20.
cubitos de mazapn en el chdate
secar sobre una panilla. Se pueden decorar cqr
picados. Enfrar en la nevera.
Se sumergen los

Ia:aar

rr bmi:
s frlrNi.rrtrd

sr

dgr

b Fstfu

ss;fu
rs hssefzm |(ochen, geben Sie
!c s l0 Hnuten lang (s0 lassen sie
sr ecnr aolE - tds sie sie gut mit Kuchenpapier
*- s d rtaden Sie mit dem Mixer. Kneten
Sc t l.a -
fJ i ehiten Sie die Pistazien unter. Legen
Sc & r"= a Ecen in l(arsichtfolie gewickelt in den
Itrfr.
l,F Sa - tbs kipan auf das Backbrett und formen Sie
ttAll5trein
kleines Brot, das in Wrfelchen
Schokolade und geben Sie
scrt! rrl- Zatleinem Sie die (S.26).
rr trgrrar in das Cioccol
Id S. rt laripanwrfelchen in die Schokolade und F!'
Bring
or

Sc n

|.<aa rur.

S. s. ad drun

Rost trocknen. Sie

mnen nach Wil;-

rertldrsteo Pi$arhn veziert rerden

lassen.

lGr:

Coppette di pasta sfoglia


al cioccolato e fragole
Stendere sulla spianatoia il panetto di pasta sfoglia, ma non troppo sottile. Ricavare
6 dischetti di pasta, imbunare 6 stampini di diametro 8/10 cm, infarinare e far aderire
bene i dischi ricavati, bucherellare la pasta per evitare che si gonfi durante la cottura
e infornare per 20 minuti a 200'.
Se durante la cottura dovessero gonfiarsi lo stesso, aprire il forno e bucherellare la

pasta per far uscire I'aria. A fine cottura dovranno risultare 6 dischetti ben dorati.
ultimata sfornare e far raffreddare. Nelfrattempo temperare il cioccolato
nella Cioccol (pag. 26).

A cottura

Quando ilcioccolato pronto versarlo in una ciotola grande e immergere le coppette


capovolte, in modo che si impregni dicioccolato solo il bordo.
a Mantenerle a testa in gi per 30 secondi prima di raddrizzarle e farle raffreddare.
a Montare la panna con due cucchiaidizucchero a velo, riempire e decorare le coppette

utilizzando una tasca da pasticciere. Prendere le fragole, immergerle nelcioccolato


e inserirle nelle coppette per guarnire.

l-J
Bliitt er t eght ch en mt

Chocolate and strawbenl Fuff


pdstry baslcets

Copitas de lwjaldre corr clwcolate


y fresas

Scholcolade und. Erdbeer en

lngredients for 6 baskets:


250 g puff pastry
18 medium-sized skawberies
250 ml whipped cream
200;:larn chocolate
2C i iarr ll!s a lrttle for r0llng out the pastry)
s!.:i't :rg sugar

lngredrentes para 6 copitas:


250 gre. de hotalore
l8 fresas medianas
250 ml de nla montada
200 grs. de chmolate margo
20 grs. de harina (y la cantidad 0tresaria para extender la masa del hoialdre)
2 cucharadas de azcar en polvo

Zutaten fr 6 Htchen:
250 g Bltterteig
l8 Erdbeeren mittlerer Groe
250 ml Schlagsahne
200 g Zartbitterschokolade
20 I l\lehl (und nach Bedal zum Ausr0llen des Bltterteigs)
2 Essltfel Pudnucker

eiende en la artesa el panecillo de hojaldr. pero n0 demasado fn0. Se


obtienen 6 discos de masa, se untn con mantequilla 6 moldes de 8/10 cm
de dimetro, se espolv0rean con harina y se pegan bien los discos de masai
hay que aguerear la masa para evitar que se hnche durante la coccin, se
mete en el horno durante 20 minutos a 200".
Si durnte la coccin se hncharan, abrr el h0rn0 y agujerear l masa para
que salga el aire. Al linal de la coccin habr 6 dscos bien dorados.
Se sacan del h0rn0 y se dejan enfiar Mentras tanto se diluye el ch0c0late
en la Cloccol (pg. 26).
Cuand0 el ch0c0late est listo se vierte en un cuenco grande y se sumergen
las copitas volcadas, para que se impregne bien el chocolate s10 en el b0rde.
Se dejan boc abaio durante 30 segund0s antes de pooelas a enfrar
Se monta la nata con dos cucharadas de azcaren 001v0, se llenan y dtr0ran
las copitas utlzand0 una manga de pastelero. Se sumegen las fresas en
el chocolate y se ponen en las coptas Dara decoraI

Rollen Sie den Bltterteg ncht zu dnn uf dem Eackbrett aus. Schneiden Sie
ihn in 6 Teile, fetten Se 6 Frmchen mt einem Durchmesser von 8-10 cm ein.
bestuben Sie sie mt Mehl uod drcken Sie de 8ltterteigteilchen gut hinein.
Stechen Se kleine Lcher in den Teig, um zu vermeiden, dass er sich whrend
des Backens aufblht und scheben Sie sie fr 20 Minuten in den auf 200'
geheizten Backofen.
Falls sie sich whrend des Eackens dennoch aufblasen sollten,(jtfnen Sie den
Backofen und lchern den Teig, damit die Lft aufreten kann. Am Ende des
Backv0gangs mssen 6 g0ldgelb gebackene Htchen entstnden sein.

:::ss::

l: :-::e::::', ::' pastryboard, butnott00thinly.Cutout6discsof


!sa -:- :-: :!r srr small 8-10 cm diametertins and press the discs
i:: :-- >:r :-E ::stry t0 stop it swelling whilst cooking and bake for 20
r '-:*

:t

:: -':':

'

:,:=r ::'r- :

sl!

during baking, open the oven and prick it in

.cz :. =:t :t .' :: :.r g cooking you should have 6 golden discs.
r:y :,1.-: a't : :-i :ien and c001. lnthe meantimetemoerthe

:
f:-. : ito a large bowl and turn the baskets
- :ro.^'p_-a:
rs
H r t=:
; ::: :- i :re edges are coated in choc0lte.
ls :tr ar{ m T i: =:,r-:: }fore turnng them over and co0ling.
np tlE Fr f :f F :;r-: c' rc ng sugar, then fill and decorate
rh bstts 6' : :rc'r ?: : : :. s:'awberies in the cream and use
.o

dsate

:s

Se

Nach dem Backen aus dem 0flen nehmen und abkhlen lassen. ln der
Zwischenzeit temperieren Sie die Sch0k0lade m Ci0ccol (S.26).
Wenn de Scho*0lade fertig ist, geben Sie sie in eine gr00e Schale und tauchen
die Hiitchen umSedreht hinein, das heiRt s0, dass die Schololade nur am Rand

haften bleibt.
Halten Sie se 30 Sekunden lang mt dem "K0pf nach unten", bevorSie sie zum
Abkhlen gerade hinstellen.
Schlagen Sie die Sahne mit dei Esslffeln Pudeu ucket fllen und dekorieren
Sie die Htchen mit Hille einerTortenspritze. Nehmen Sie die Erdbeeren, tauchen
Sie se in die Schokolade und legeo Sie sie zrVeuierung in die Htchen.

Tiramis al cioccolato
Spezzettare il cioccolato e versarlo nella Cioccol per farlo fondere.
Montare la panna e incorporare il mascarpone, poi unire ilcioccclato.

ln una ciotola mescolare ilcaff con lo zucchero e il liquore. lntingere rapidamente


isavoiardi nelcaff, in modo che si ammorbidiscano, ma che non si inzuppino.
Allinearli in una piccola pirofila perfare il primo strato, coprire con la crema
al cioccolato e ripetere per altri due strati.

Spolverare con ilcacao e far riposare in frigo per almeno un'ora.

NIIZ

ZilN

-Chocolate tranis
lngredients for

4 people:

Tirams de chocolate

Transimit

lngredientes para 4 personas:

Zutaten fur 4

100 ml cream
200 g plain chocolate
300 g mascarpone
4 dessert spoons rum (0r other liqueur)
350 g sponge fingers
250 ml coffee
cocoa powder

100 ml de nata
200 grs. de chocolate amargo
300 grs. de queso mascarpone
4 cucharadas de ron (u otro lico0
350 grs. de bizcochos de soleta

Brek the chocolate into pieces and melt it in the Cioccol. Whip
the cream and fold in the mascarpone and then the chocolate.
Mix the c0ffee with the sugar and the liqueur n a bowl. 0uickly
dip the sponge fingers in the coffee to soften, but not soak, them.
Lay them out in a small baking dish to form the first layer, cover
with the ch0colate cream and then repeat with another two layers.
Dust with the c0c0a powder and refrigerte for at least an hour.

Se trocea el chocolate y se pone en la Cioccol para diluirlo.


monta la nata y se aade el queso mascarpone, despus se une

100 ml

Sr'hol<olde

Pe6:,.?.

Schla;s:--t

200 g Zartbt3->:ndr'E
300 g llas;a:,r,:

I Essi-: e-- :rts ar@gl


i-irw..ut:

250 ml de caf

350 g
251

cacao en polvo

Kar.ar':'rg

el chocolate.
En un cuenco se mezcla el caf con el azcar y el licor. Se nl'alos bizcochos en el caf, para que se ablanden pero sin empa3rbs
Se ponen en fila en una pequea fuente de pirex para fo.--a'g
primer estrato, se cubre con la crema de chocolate ! se

misma operacin para otros dos estratos.


Se espolvorea con el cacao y se deja reposar en la n*ra l{r:mtr
una hora como mnimo.

et=

-i

L.

tne

imc un gEe Sie se zum Schmelzen


le"
saarr Sc m Sahne und vermischen Sie sie
r'@
Tri: Er
CE Sdann die Schokolade hinzu.
r *ner lrre gns*r Se den raffee mit dem Zucker und
err -i --lE SG * Lffibiskuits kun in den Kaffee, damit
s r crE- @ dt ydlk0mmen durchweichen. Legen Sie
s r nst Srtrtt r 6r Adlaufform, bedecken Sie sie mit der
Smm*
md federholen Sie den Vorgang mit zwei
er Sirrgl.
Z:n;ensl ie m

:zs

Bef&r

S das Ganze mit dem Kako und lassen Sie es


Stunde lang m Khlschrank ruhen.

nrtsters arE

Cioccolatini ripieni di menta


Spezettare il cioccolato e versarlo nella Cioccol, farlo fondere e quinditemperarlo
(pag. 26).
Dopo questa operazione versare un

po'di cioccolato nelle formine per rivestirne

le pareti. Mettere le formine nel frigo per 30 minuti.


a Nel frattempo preparare la crema, come illustrato di seguito.
o ln un pentolin0 versare il latte condensato, la menta e la farina. Con una

frusta

Una volta miscelati gli ingredienti far cuocere a fuoco lento sino
all'ebollizione, dopodichd lasciare raffreddare fino a quando la crema non diventi
mescolare

iltutto.

consistente.
Riprendere le formine dal frigorifero, inserire il ripieno preparato lasciando spazio
sufficiente per coprire con I'ultimo strato di cioccolato temperato, in modo che copra
bene e awolga il ripieno.
Rimettere tutto in frigo a rassodare.

NIIZ

l-J

ZilN
-Mnt -flled chocol.otes

Bonbones rellenos de menta

lngredients for l0 chocolates'

lngredientes para 10 bombones:

-CC g plain chocolate


tablespoons condensed milk
--- - ::ssert spoons mint syrup
,
:crnflour (sifted t0 remove lumps)

100 grs. de chocolate


2 cucharadas y media de leche condensada
I cucharada y media de arabe de menta
1 cucharadita de Marcena (pasar por un colador para evitar los
grumos)

--1 2

:::s:::-

i=:.:-:

:-:.::

a:e nto pieces and place in the Cioccol, let

-n: :-: :-;- :;-::r it (p. 26).


at-r. :-. :-:--: :f chocolate

rTltrlr1:

focea el ch0c0late y se pone en la Cioccol, se derrite y despus


se diluye (p9.26).
Despus de esta operacin se vierte un p0c0 de chocolate en los
moldes para recubrir las paredes. Se meten los moldes en la nevera
Se

Ef f :3 !..: : :-.:- :- :kens.

?emE:T

Pralinen mit PfffinnndUung

Zutaten

fr l0 Pralinen:

100 g Schokolade
Esslffel Kondensmilch
Esslffel Pfeff erminzsirup
1 Teelffel lllaizena (vorher sieben, damt keine Klmpchen
entstehen)

2-ll2
1- l/2

at

intothemouldst0c0atthesides
;- i::- -; -: - :s or 30 mnutes.
- - -;:-: - --:::': the cream as descrbed below
:---; ::-----: - . - a small saucepanwiththemntsyrup
t':::t: z': - r :- : ^sk.0nce the ingredients have been
n E: :g:r
:.1:r r,:- : :r heat until the mixture boils, then

-:a :-t '' : : and f ill with the pstachio

rrru- E.,rE r1 : :.:: : : : :,er them with


Er3?r f@a.tg r Ir:Er -: :i: - :he filling.
Rtb- :: :r *re:: .

a f inal layer of

durante 30 minutos.
lllientras tanto se prepara la crema, como se explica a continuacin:
En un cazo se vierte la leche condensada, la menta y la harina.
Con una batdora se bate bien. Cuando se han mezclado los
ingredientes se cuecen a fuego lento hasta que hiervan, despus
se deja enfriar hasta que la crema quede consstente.
Se sacan los moldes de la nevera, se pone el relleno preparad0
dejando espacio suficiente para recubrr con el ltim0 estrato de
chocolate derretid0, para que cubra bien y envuelva el relleno.
Se vuelve a meter en la never para endurecerlo.

Zerkleinern Sie die Schokolade und geben Sie sie zum Schmelzen und
anschlaeBenden Temperieren in das Cioccol (S. 26).
Nach diesem Arbeitsgang gieBen Sie ein wenig Schokolade in die
Formchen, gerade so viel, dass die Wnde bedecK snd. Stellen Sie
die Fiirmchen 30 Minuten lang in den Khlschrank.
ln der Zwischenzeit bereiten Sie entsprechend derfolgenden Anleitung
die Creme zu. Gie0en Sie dazu die Kondensmlch, das ffefiermnzsrup
und das lllehl in ein T0pfchen. Vermischen Sie das Ganze gut mit einem
Schneebesen. Danach lassen Sie das Gemisch bei geringer Hitzezufuhr
aufkochen. AnschlieBend lassen Sie die Creme abkhlen, bis sie fest
wird.
Nehmen Se de Frmchen aus dem Khlschrank und geben Sie die
zubereitete Fllung hinein. Lassen Sie gengend Platz, um die Fllung
mit einer letden Schicht temperierter Schokolade abzudecken, damit
die Fllung gut von der Schokolade eingeschlossen ist.
Stellen Sie alles erneut zum Fesherden in den Khlschrank.

Fonduta al cioccolato
o

Mettere la panna nella Cioccol per 10


minuti, aggiungere ilcioccolato e il
brandy. Lasciar fondere alla seconda
vel0cit. Quando il tutto fuso e ben
amalgamato, immergere frutta e biscotti
a piacere.

Chocolate fondue

Fonue de chocolate

=
Schokolad.en fondue

lngredients:

lngredientes,

Zutaten,

115 g plain chocolate


100 ml cream
I dessert sp00n brandy (or other liqueur)

115 grs. de chocolate amargo


100 ml de nata
I cucharada de brandy (u 0tro licor)

llJ

To

serve:

mxed

frut and a selection 0f biscuils

Place the cream in the Cioccol for 10 minutes and add the
chocolate and brandy. Leave to melt 0n the second setting. When
the mixture is completey melted and well-mixed, use it as a dip
for your chosen fruit and biscuits.

l-J

Para servir:

fruta mixta

rt-

:.::--:

S:-

,:'s:-:_:-: --":--: --: :.;

galletas variadas

Se pone la nata en la Cioccol durante l0 minutos, se aade el


chocolate y el brandy. Se deja denetir a Ia segunda velocid::.

Cuandotodo est derretidoybien mezclado, se sumerge


y las galletas a propio gusto.

100 ml

a''-::

-;:;- - = :: -.' z,:.2":.: v'--i' :-; ndasCtoccol,fgen


::-- : i - :' :.: :; -' : :e- 1".- : hinzu. Schmelzen Sie die
::-:.: :: :+ -+-:+-:--- _ r\E-- :,.es gut geschmolzen und
::

,: :--:i
.- .:_ -i

..i::

-. ::-:-a-

Slenach BeliebenFrchteund

,v'

,I

Potrebbero piacerti anche