Sei sulla pagina 1di 25

Tantissime

idee golose

per rendere

i vostri momenti ancora piü dolci

Amsvad'

IndiCg

rrÁex li^d¡ce lr¡tÁex

Fragole al cioccolato

C h ocol ate st ra w b erries Fresas con chocolate Erdbeeren nit Schokolade

Gioccolatini fondenti con nocciole

Hazelnut chocolates Bombones de chocolate con avellanas Pralinen nit Haselnüssen

Gioccolatini ripieni di p¡stacchi

Pist a c h io-fiIIed chocol ate s

Bombones rellenos de pistachos Pra Iinen m it Pistazienfül Iu n g

Cioccolatini ripieni di latte e caramello

Mi Ik a nd cara nel-fi Iled chocol ates

Bonbones rellenos de leche y caranelo

Pra Iinen m it Mi lch-Ka ra nel l-Fü IIu n g

Gioccolato al rum

Run chocolate Bombones de ron Schokolade nit Rum

Cioccolatini con riso sotfiato tostato

Chocolates with toasted puffed ice Bombones con arroz soplado tostado Schokol aden stückchen m it gerdstetem Puffreis

Groccante al c¡occolato

Chocolate

brittle

Crujiente de chocolate

Kn u s persc h o ko Ia d en h a p pen

Cioccolatini al l¡quore

Liqueur chocolates Bombones de licor Pralinen nit Likiir

Pere al cioccolato fondente

Chocolate

pears

Peras con chocolate amargo Birnen n it Za rtbitterschokolade

Pag.6

Pag. 7

Pag. I

Pag.10

Pag.11

Pag.12

Pag.13

Pag. l4

Pag.15

Frutta secca con biscott¡ e cand¡t¡ al cioccolato

Pag. 1 6

Chocolate-coated

Frutos secos con galletas y frutas escarchadas con chocolate Mit Schokolade übeaogene Háppchen aus l,lüssen, Keksen und kandierten Früchten

nuts with biscuits and candied fruit

o

.

Piccoli pirott¡n¡ di cioccolato al mascarpone

Pag. 1 8

Little nasca rpone-fi lled

chocol ate

ca ses

Pequeños ruipientes de chocolate con queso nascarplne

 

Kleine Pra Iinen m it Mascarpone-Schokola

den-Creme

Scorze di agrumi al c¡occolato

 

Pag. 1 I

Chocolate citrus peel Cáscaras de cítricos con chwolate Schalen von Zitrusfrüchten nit Schokoladenüberzug

o

Cioccolatini brutti ma buoni

"Brufti na buoni" chocolates

Bonbones feos pero buenos Schokoladenstückchen "brutti na buoni" (,,nicht schiln, aber lecker")

Pag.20

.

Gioccolat¡ni di marzapane ricoperti al cioccolato Pag.21

Ma rzi pa n Ji IIed c h oco Iates Bonbones de mazapán recubieftos con chocolate Manipa n pral inen mit Schokoladen ü benu g

.

Coppette di pasta

sfoglia al cioccolato e fragole Pag.tl

Chocolate and strawberry puff pastry baskets Copitas de hojaldre con chocolate y fresas Bláttefteighütchen nit Schokolade und Erdbeeren

o Iiramisü al cioccolato

Chocolate tiramisü firamisú de chocolate

liramisü mit Schokolade

wB

o Cioccolatini ripieni di menta

Mint-fiIIed c hocolates

Bombones

rellenos de nenta

Pral inen m it Pfeffermi nzfii ll ung

.

Fonduta al c¡occolato

Chocolate fondue

Fondue de chuolate

Schokoladenfondue

otDGt r ¡A¡É¡

a-h t'*

re d E*s ús ffi

ffilade

|

Suggerimento per

piü lucido e crocc-E

How to obtain shinfi,

Sugerencia pan En pfeh Iu n g fíir

glffi fu

crujiente

h-2.

w25

Pag.26

Fragole al cioccolato

. Spezzettare il cioccolato e versarlo nella Cioccolé.

. Farlo sciogliere

. lmmergervi le fragole fino a metá aiutandosi e poi appoggiarle su un piatto piano rivestito (per non farle attaccare).

con una forchettina

di carta

da forno

¡ Finita questa operazione mettere in frigo per 30 minuti.

Se desiderate che il cioccolato rimanga croccante dovete temperarlo (pag. 26).

NIIZ

ZilN

-

Chocolate

strawberríes

lngred¡ents:

100 g plain chocolate

24 medium-sized

strawberries

30 minutes cool¡ng time

Variation: apricots, dried figs, candied fruit

Br%k the chocolate

ld

(

s¡¡al

into pieces and place it ¡n the Cioccolé.

into the chocolate

me[. Dip l/2 of each strawberry

:ort

using a

¿¡C then place the f ruit on a plate covered with

:aoer to prevent it from sticking). Refrigerate lor 30

lf tlrl rsh the caFate to rema¡n crisp, it is necessaryto

it (¡.25,.

temper

I l-J

Fresas

con chocolate

E

Erdbeeren

mít Schokolade

lngredientes:

Zutaten:

100 grs. de chocolate

amargo

100 g Zartbitterschokolade

24 fresas medianas

24

Erdbeeren mittlerer Gró0e

calcular 30 minutos para enfriar

30

lMinuten Abkühlzeit berücksicht¡gen

Variante: albaricoques, higos secos, fruta escarchada

Se trocea el chocolate y se v¡erte en la Cioccolé.

Se denite. Se meten las fresas hasta 1/2 ayudándose con un tenedor y después se apoyan en un plato llano cubierto con papel de horno (para que no se peguen). Después se mete en la nevera

durante 30 m¡nutos.

Si se desea que el chocolate quede crujiente hay que diluirlo (pá9.

26).

Variante: mit Aprikosen, gefockneten Feigen, kandierten

Früchten

Zerkleinern Sie die Schokolade und geben Sie sie zum Schmelzen in das Cioccolé. Tauchen Sie die Erdbeeren mit Hilfe eines Gábelchens zu 1/2 ein und legen Sie sie anschlieBend auf einen mit Backpapier bedeckten Teller (damit die Schokolade nicht anhángt). Nach diesem

Arbeitsgang stellen Sie sie 30 luinuten lang in den Kühlschrank.

Wenn Sie mijchten, dass die Schokolade knackig bleibt, müssen

Sie sie temperieren (S. 26).

NIIZ

ZIIN

Hazel¡ut

-

chocolates

lngredients:

100 g plain or milk chocolate

30 g chopped hazelnuts

(or almonds

0r walnuts if you prefer)

Temperthe chocolate in the Cioccolé (p. 26), then add the chopped nuts and mix well. Pour the chocolate into the moulds and leave t0 c001.

Cioccolatini fondenti

con nocciole

Temperare il cioccolato nella Cioccolé dopo questo procedimento versare le

e far amalgamare bene.

(pag. 26),

nocciole tritate

. Versare il cioccolato nelle formine e far raffreddare.

Bombones de chocolate con auellanas

lngredientes:

100 grs. de chocolate

30 grs. de avellanas

amargo o con leche picadas (almendras

o nueces, a prop¡o gusto)

Se diluye el chocolate en la Cioccolé (pá9.26), después se ponen las avellanas picadas y se mezcla bien. Se Vierte el chocolate en los m0ldes y se deja enfriar.

=Pralinen

Zutaten'

mít Haselnüssen

100 g Zartbitter- F:r r: a rtsmni¡lE

30 g zerhacKe Haser-s¡e @ T¿r tereEr km i{alnússe)

der

Tempen*r

Se u :;lm

Sre dE 2s-¿:er em¡s= |

mrte!'¿rog

Gefer 3e

at.¡!her'-

oe Sre

¡

i

m tm

f

-

fundpn

rS

26). Danach

geben

Emischen beides gut

und lassen Sie sie

Cioccolatini ripieni

di pistacchi

o

a

a

a

a

a

a

Spezzettare i.l cioccolato e versarlo nella Cioccolé, farlo fondere e quinditemperarlo (pag 26).

Dopo questa operazione versare un po' di cioccolato nelle formine per rivestirne le pareti.

Mettere le formine nel frigo per 30 minuti.

Nel frattempo preparare i pistacchi.

Portare a ebollizione un pentolino d'acqua (ml 250), versare i pistacchi e lasciarli circa l0

minuti, f inché non si stacca la pellicina. Asciugarli bene o farli tostare in forno per 5 minuti a 180', lasciarli raffreddare e poi tritarli

nel mixer.

ln un altro pentolino versare i 2 cucchiai di panna e farla bollire, quindi allontanarla dal fuoco.

Aggiungere il cioccolato al latte e farlo sciogliere lontano dal fuoco, aggiungere i pistacchi

e amalgamare il tutto.

Lasciar raffreddare in frigo per 20/30 minuti.

Riprendere le formine dal frigorifero, inserire il ripieno preparato lasciando spazio sufficiente per coprire con I'ultimo strato di cioccolato temperato, in modo che copra bene e awolga il ripieno.

Rimettere tutto in frigo per 3-4 ore.

P

ist achio -f íIled clw c olat e s

lngredients,

100 g plain chocolate

50 g shelled pistachios

50 g milk chocolate 2 dessert spoons cream

Break the chocolate

into pieces and place in the Cioccolé. let it

melt and then temper it (p. 26). Poura small amount of chocolate intothe mouldst0coatthe

s¡des.

Refngerale

ln the me¿nt¡me. prepare the pistachios. Bring a small pan of water (250 ml) t0 the boil and add the

pistachff, Leare l0r approx. 10 minutes until the skin peels off.

the moulds for 30 minutes.

Dry therl id i ard toal

in the oven for 5 minutes

at 180 'C. Leave

to cml l¡e. :h,cE I a blender

and

bnng to tlÉ b0.l R€r¡ú¡e frcm the heat. Add the milk chocolate

and let rt mdl Sill a.".r fnm the heat, then add the pistachios and mir Ell.

Placs 2 desss't suns C cream in another small saucepan

l¡ave to cml ¡n tlt fuge fü 20n0 m¡nutes.

Remove the moülds fün ttr fridge and fill with the pistachio

mixtürB, leay¡ng enflg¡ spác€ to cover them with a final layer of

.tempered cllmlab' ¡n rüto se¿l in the filling.

''

r tothefridgefur3-lhnrrs"

Bombones rell.enos de pístarhos

lngredientes:

100 grs. de chocolate

50

50

grs. de pistachos pelados

grs. de chocolate

con leche

2 cucharadas de nata

Se trocea el chocolate y se pone en la Cioccolé, se derrite y se diluye (pág. 26). Después de esta operación se vierte un poco de chocolate en los moldes para recubrir las paredes. Se meten los moldes en la nevera

durante 30 minutos.

Mientras tanto se preparan

Se hierve agua en un cazo (250 ml), se ponen los pistachos

dejan unos 10 minutos, hasta que se separe la pielecilla. Se secan bien o se tuestan en el horno durante 5 minutos a 180',

se dej¿n enfriar y después se pican en la picadora.

En ofo cazo se vierten 2 cucharadas de nata y se cuece, se retira

del fuego. Se añade el chocolate

fuego, se añaden los pistachos y se mezcla todo bien.

Se deja enfriar en la nevera durante 20/30 minutos.

Se sacan los moldes de la nevera, se mete el relleno preparado

dejando espacio sufic¡ente para recubrir con el últ¡m0 estrato de

chocolate

Se mete otra vez en la nevera durante 3-4 h0ras-

los pistachos.

y se

con leche y se derrite lej0s del

diluido, para que cubra bien y envuelva el relleno.

-

Pralinen

mít Pistazíenfül.lung

Zutaten:

100 g Schokolade

50

g abgezogene Pistazien

50

g Vollmilchschokolade

2 Esslitffel Schlagsahne

Zerkleinern Sie die Schokolade und geben Sie sie in das Cioccolé, schmelzen Sie sie und temperieren Sie sie anschlieBend (S. 26). Nach diesem Arbeitsgang gieBen Sie ein wenig Schokolade in die Fórmchen, gerade so viel, dass die Wánde bedeckt sind. Stellen Sie die Fórmchen 30 Minuten lang in den Kühlschrank. ln der Zwischenzeit bereiten Sie die Pistazien vor Bringen Sie in einem Tópfchen 250 ml Wasser zum Kochen, geben Sie die Pistazien hinein und lassen Sie sie circa 10 Minuten lang

darin liegen, bis sich die Haut ablóst.

Irocknen Sie sie gut ab oder riisten Sie sie 5 Minuten lang bei 180" im Backolen, dann lassen Sie sie abkühlen und zerkleinern sie im

Mixer.

ln e¡n ¿nderes Tópfchen geben Sie 2 Essldffel Schlagsahne und bringen sie zum Kochen, d¿nn nehmen Sie sie vom teuer. Fügen Sie die Vollmilchschokolade hinzu und warten S¡e, bis sie geschmolzen ist (ohne Hitzezufuhr). Fügen Sie dann die Pistazi€n hinzu und vermischen Sie das Ganze. L¿ssen Sie das Gemisch 20-30 M¡nuten lang im Kühlschrank abkühlen. Nehmen Sie die Fórmchen aus dem Kühlschrank, geben Sie die zubereitete Füllung hinein. Lassen Sie genügend Platz, um die Füllüng mit einer letzten Schicht temperierter Schokolade abzudecken, damit die Füllung gut von der Schokolade eingeschlossen ist. Stellen Sie d¿s Ganze für 3-4 Stunden in den Kühlschrank.

\¡ft

t

}r;

i\

\r

g=

,.f

lr

\

\

\/

,tJ

,t

,.ft

./

f'I -f

/

.é/ _

Cioccolatini ripieni

di latte e caramello

.

.

.

.

Spezzettare il cioccolato e versarlo nella Cioccolé. Farlo temperare (pag. 26).

Dopo questa procedura versare il cioccolato nelle formine per rivestirle, quindi riporle nelfrigo per 30 minuti.

Togliere dal frigo e riempire con la crema di

altri 20 minuti, per far solidificare il ripieno,

Mettere in frigo per altre 3-4 ore.

latte e caramello. Rimettere in frigo per quindi ricoprire con il cioccolato rimasto.

NllZ

ZIIN

MíIk and car

chocoLates

unel-filled

Botnbones rellenos de leche y coramelo

E

Pralínen

Füllwtg

mit MíLch-Karamell-

lngredients:

lngredientes:

Zutaten:

100 g plain chocolate

100 grs. de chocolate

amargo

100 g Zartbitterschokolade

surír: s:t cream and caramel forthe filling

crema de leche y caramelo en cantidad suficiente para el relleno

luilchcreme

und Kar¿mell nach Belieben, um ein wenig Füllung

Bz¿. :¡.- :-i:: 3te into pieces and place it in the Cioccolé to

:a-=€ :

-L'

:-É :¡:r:::, ::: -:c the moulds to coat the sides and refrigerate

-:

':ri- ---::s

:.:rr:.e -r

::É

:-c:€i :¡¡E

i.- izz=

-,:¡:

:-e

-,:¡:

¿r i fill with

tr:1:i-¿:

¡'l:t

.:r ','trY lJ

ll minutes in orderto let the filling set

-.raining chocolate.

' - ys.

the cream and caramel.

Return

Se trocea el chocolate y se pone en la Cioccolé. Se diluye (pág. 26). Después se v¡erte el ch0colate en los moldes para recubrirlos y se melen en la nevera durante 30 minutos. Se sacan de la nevera y se rellenan con la crema de leche y caramelo. Se vuelven a meter en la nevera durante otros 20 minutos, para que se solidifique el relleno, luego se recubre con el chocolate restante. Se meten en la nevera durante otras 3-4 horas.

hezustellen

lerkleinern Sie d¡e Schokolade und geben Sie sie in das Cioccolé. Lassen Sie sie temperieren (S. 26). Nach diesem Vorgang geben Sie die Schokolade in die Fórmchen, gerade so viel, dass die Wánde bedeckt sind. Dann stellen S¡e sie für 30 lMinuten in den Kühlschrank. Nehmen Sie sie aus dem Kühlschrank und füllen Sie sie mit der lllilch- und der Karamellcreme. Stellen Sie sie we¡tere 20 lvl¡nuten in den Kühlschrank, damit die Füllung fest wird, und bedecken Sie

sie mit der restlichen Schokolade.

Stellen Sie sie nochmals

für 3-4 Stunden in den Kühlschrank.

Cioccolato a[ rum

Spezzettare il cioccolato e versarlo nella Cioccolé, farlo fondere e quindi temperarlo (pag. 26).

Dopo questa operazione versare un po'dicioccolato

nelle formine

(

per rivestirne le pareti. Mettere le formine nelfrigo per 30 minuti.

a Nel frattempo preparare il ripieno.

a Versare la panna in un pentolino antiaderente e portarla a ebollrzione.

Aggiungere il cioccolato al latte e farlo sciogliere lontano dal fuoco.

amalgamando bene iltutto. Aggiungere il rum e continuare ¿ mescolare per ottenere una crema 0mogenea. Versare la crema in una ciotolina

e far rapprendere in frigorifero per 10 minuti (la crema non deve

diventare troppo solida). A questo punto riempire icioccolatinicon il ripieno e coprire con il cioccolato rimasto. Far raffreddare in frigo per l-2 ore.

NIIZ

ZilN

Rum

chocolate

I

l-J

Bombones

de ron

lngredients (enough for 12 chocolates):

lngredientes

(d0sis para 12 bombones),

100

g plain chocolate

100

100

g milk chocolate

100

grs. de chocolate

amargo

grs. de chocolate

con leche

1-1l2 dessert spoons cream 1-112 teaspoons rum

y 1/2 de nata

1 cucharad¡ta y l/2 de ron

I cucharada

Break the chocolate

¡nto pieces and place in the Cioccolé, let it

melt and then temper ¡t (p. 26).

Pour a small amount of chocolate into the moulds to coat the sides.

Refrigerate

ln the meantime,

the moulds for 30 minutes.

prepare the f¡lling.

Place the cream in a small non-stick pan and br¡ng to the b0¡1.

Add the milk chocolate and let it melt, off the heat, mixing well. Add the rum and cont¡nue t0 st¡r until obtaining a smooth cream.

Pour the filling into a small bowl and

10 minutes (it must not become too firm).

leave t0 set in the fridge for

Fill the chocolates with the filling and then coverwith chocolate. Cool ¡n the fridge for 1-2 hours.

the remaining

Se trocea el chocolate y se pone en la Cioccolé. se deri:: , ::

diluye

(pág.

Después

se vierte un poco de chocolate en los moldes::-: -::-:-'

26).

las paredes. Se meten los moldes en la nevera dura:r:: : - -

- -

::

Mienfas

Sevierte la nata en un cazo antiadherentey se c:r:: l; :=:::

tanto se prepara el relleno.

el chocolate con lechey se denite lejos del fuegc. s: -:-::

bien. Se añ¿de el ron y se sigue mezclando parc rL:

homogénea. Se v¡erte la crema en un cuenc0 y s: :: a a:-'-:-:.'.'

-.'

--. :1-.

: ::,::

en la nevera durante l0 minutos (la crem¿ rc

:::i : .:: :'

demasiado

Se llenan

sólida).

entonces los bombones con el r¿lr:-: . :: -!t-r-:' '.::

el chocolate

Se deia enfr¡ar en la nevera durante 1-2 rtr:s

restante.

E

Scho

kolod.¿ rnit Rum

-:1: -.- - i .: : i - -':-:ai ::: _-: :::i- i :

\::- :;::- {.::-:

sie in das Cioccolé.

J ¿Ol.

-+::

-

;::É-

ra-::

::::

n :!::

a:':::

--'

--

t/'--:-

::

: : : : l:¡okolade indieFórmchen,

:á:]:Ksind. DannstellenSiesie

- :*-.:- l:--::¡

¡ :.: -+--':- :*=::.

-

::

-

;:t-

-'::r-,r

, e

:r i:: .:¡.:--e -

- - : :.: - -+-:--

-'---

S : ¡¡e Fljllung vor.

¿:n Tópfchen mit Antihaftbesch¡chtung

-,É : E _--- a:chen. Fúgen Sie die Vollmilchschokolade

: : s¡e unter stándigem Rúhren (ohne

-:a------ ;,:*- ! : Cen Rum dazu und rühren Sie we¡ter, bis

- ¡ :-+

:,:':,:-É- --: ::i:'Sie

.:-:::-¿

--:re erhalten. GieBen SiedieCreme in ein

sie l0 l\4¡nuten lang im Kühlschrank

.:. --.-

,É: -- .- i:

-: :r =i

:.

-=-: lad nichtzu fest werden).

::

Fórmchen mit der Creme und bedecken d

:n¿n Schokolade.

i;*- S,e dre Pralinen l-2 Stunden im

Cioccolatini con riso

soffiato tostato

. Spezettare il cioccolato e versarlo nella Cioccolé. Farlo temperare (pag. 26).

Dopo questa procedura versare il riso soffiato nel cioccolato e mescolare bene.

Versare il tutto negli stampini e far raffreddare in frigo per 1-2 ore.

NIIZ

ZilN

 

I

l-J

with toasted puffed

Bombones

con arroz soplaÁo

tostado

-

S chokolad,ens tü ckchen

geriistetem Puffreis

-

Chocolates

rice

Insredients:

,=l

¡,

:.

lngredientes:

Zutaten:

100 grs. de chocolate

amargo o con leche

100 g Zartbitter- oder Vollmilchschokolade

25 grs. de arroz soplado

25 g Puffreis

_:i:_-::'ce

or milkchocolate

mit

i=:. :-: :-:,:: ¿t€ into p¡eces and place it ¡n the Cioccolé t0

:u

.¡,

.'::-i

-:.,

-

-:-

- :: :: 'ilre chocolate and m¡x well. Pour the m ixture

:: :-:

::.: in the fridge for l-2 hours.

Se trocea el chocolate y se pone en la Cioccolé. Se diluye (pág. 26). Después se pone el arr0z soplado en el chocolate y se mezcla bien.

Se vierte en los moldes y se deja enfriar en la nevera durante 1-

2 horas.

Zerkleinern

jn das Cioccolé (S. 26). Nach diesem Vorgang geben Sie den Puffreis in die Schokolade und vermischen das Ganze gut. GieBen Sie das Gemisch in die kleineren tórmchen und lassen S¡e es l-2 Stunden im Kühlschrank abkühlen.

Sie die Schokolade und geben Sie sie zum Temperieren

Croccante al cioccolato

o Mettere ilcioccolato bianco e il buno nella Cioccolé e farlifondere.

. Preparare uno stampo rettangolare, imburrandolo leggermente e rivestendo le pareti

con carta da forno, per far aderire meglio.

¡ Versare i50 gr di riso soffiato in una ciotola, aggiungere ilcioccolato e mescolare per amalgamare bene.

Versare nello stampo e far raffreddare.

Procedere analogamente con il cioccolato fondente, al fine di formare il secondo strato.

Livellare bene e far raffreddare per 1-2 ore.

Quando é ben rassodato, rovesciare lo stampo su un tagliere, facendo attenzione di non rompere il cioccolato, e tagliare in quadrettini.

NIIZ

ZilN

Chocolote

-

bríttle

lngredients for white or milk chocolate layer:

I

l-J

Crujíente

de chocolate

lngredientes

estrato blanco o con chocolate

con leche:

I

Krws p er s clulalnÁenlvppen

Zútaten fur dE he,E i:rt

¡u: e lr g

,nlm E'sTffr¿:ri

55 g butter

150 g white (or milk) chocolate

50 g toasted puffed rice

 

55 grs. de mantequilla

150 grs. de chocolate

50 grs. de anoz soplado tostado

blanco (o con leche)

55

g

Bt¡tter

150 gn& i:mnac

50 g gercs¡eg 1i.?s

 

.,

lngred¡ents

55

125 g plain chocolate

for plain chocolate

g butter

layer:

lngredientes esirato negro:

55

125 grs. de chocolate

grs. de mantequilla

amargo

Zútatrr'ir lE !.rn*iE !ñcIL

55

g

9-r3

L2:gZrr@r="I@

75

g toasted puffed rice

75

grs. de anoz soplado tostado

li

g gs'i<wrDñes

 

and butter in the Cioccolé and melt

Se pone el chocolate

blanco y la mantequilla en la Cioccolé y se

E@ SG ú*

Sffi

urd die Butter in das Cioccolé und

Place the white chocolate together.

Prepare a rectangular

with greaseproof

Place 50 g of puffed rice in a bowl, add the choc0l¿te and stir until

thoroughly mixed.

Pour into the tin and leave to cool. Proceed in the same way with the plain chocolate in order to form a second layer. Carefully level the surface and leave to cool for 1- 2 hours. When thoroughly set, turn the chocolate out 0f the t¡n out 0nt0 a

tin, buttering it lightly before lining the sides

paper to make it stick better.

deniten.

Se prepara un molde rectangular, se unta ligeramente

mantequilla y se cubren las paredes con papel de hrm- pan c

adhiera mejor.

Se ponen los 50 grs. de arroz soplado en un cuenco. s€ añaü d chocolate y se mezcla para amalgamar b¡en. Se vierte en el molde y se deja enfriar. Se hace l0 mism0 con el chocolate amargo pam funa d sca-

estrato. Se nivela bien y se deja enfriar durante l-2

coo

lu¿r

Cuando se ha condensado

bien, se vuelc¿ d molóe sü! a

=¡rg'5c:r.

:fr

!G ft I

n *

:I*

sGr-rdt4+Frmvu, indem Siediese leicht mitButter

-

trftarhsaen Haftung mit Backpapierauslegen.

n *

gÉr g hrfrEb in eine Schale, fügen Sie die Schokolade

gut.

SiedasGanze

üs 0eilsdr in die Form und lassen Sie es abkühlen.

S.J&sdbelHse mit der Zartbitterschokoladevor, mit dei

l-2 $¡&r

ttlden. Streichen Sie diese gut glatt und lassÉn abkühlen.

ist drehen Sie die Fo¡r¡ um rrnd

dd G¡[e dm fest geworden

c-

* ñ *Sffü

ft i

nr

chopping board, taking care notto break it, and cut into small

tajadero, teniendo cuidado de no romper d chocolatE t se cúb

StFr $e die Scho*olade auf ein l(üchenhrc* ' oien Sie vorsici:t:d

dass dieSctnkolade

nhht¿tbricht. Sch¡.¡d

squares.

 

en cubitos.

 

Quadrate.

Cioccolatini al liquore

. Spezettare il cioccolato e versarlo nella Cioccolé per temperarlo (pag. 26).

Rivestire i pirottini di cioccolato aiutandosi con un pennellino e far raffreddare in frigo

per 30 minuti. Questa operazione va ripetuta due volte, per ottenere una maggiore

consistenza del cioccolato. Una volta raffreddati, togliere i pirottini di cioccolato con delicatezza e metterlisu un vassoio. Riempirlicon le ciliegie candite.

Per la crema: procedere ad incorporare lo zucchero e la panna e cominciare a montare

iltutto, quindi aggiungere il liquore e farlo amalgamare. Trasferire la farcia in una tasca da pasticciere e riempire i pirottini di crema, quindi rimetterli in frigo e lasciar raffreddare per 30 minuti.

o Una volta raffreddati, ricoprire con il cioccolato fuso.

NIIZ

ZüN

Liqueur

lngredients:

chocol.ates

100 g plain chocolate l5 glacé cherries I 50 g cream 2::ss:: spoons ¡cing sugar 2-! ::ss:t sDoons of l¡queur 0f your choice (rum, brandy, Grand

U:- "' ¡- s.t,

,r--::,:-El

ud\us

l=-:r :r :-ü:|:,¿=

:-:

-:: Dieces a nd place in the Cioccolé to temper it

-.:;:-r: :,::*' :::.:¡ ¡:' chocolate using a small brush and

=r;"?= lrrt

r

]TlcritE -¿:

tcEq rr ¡

afr

rJ

:r !:r

: - - - -:::

This step must be repeated twice more

layer 0f chocolate. once the

':.¡ve the chocolate cases and place

e¡E : : -= : :-tly

-=r- :.:='- r

:?{ :

r r:- i :::

thick

:-:nies. For the cream, mix the

:-r- :--¡n ;r': r- : ::¡ethel then add the liqueur and

rr

-:r e

<G

rrr

¡-

{rF tst

>;a::rE'

tri.n

-

.:{

-Jla:::

:

:

:

----:-:r

bag and fill the chocolate

to the fridge and ch¡ll for

::

::,:r with melted ch0colate.

I

I-J

Bombones

de lícor

lngredientes,

100

grs. de chocolate

l5 guindas

amargo

150

2 cucharadas de azúcar en polvo

2-3 cucharadas de lic0r a propio gusto (ron, brandy. Grand Marnier, whisky)

20 recipientes

grs. de nata

de papel plegado

Se trocea el chocolate y se pone en la Cioccolé para d¡luirlo (p¿g.

26).

Se recubren los recipientes de papel con chocolate ayudándose con un pincel y se deja enfriar en la nevera durante 30 minutos. Esta operación se repite dos veces, para obtener una mayor consistencia del chocolate. Cuand0 ya se hayan enfriado. se quilan los recipientes de papel de chocolate con delicadeza y se ponen en una bandeja. Se rellenan con las guindas. Para la crema' se incorpora el azúcar y la nata y se monta todo. después se añade el licor y se mezcla bien. Se pasa el preparado a una manga de pastelero y se rellenan los recipienles con crema. después se meten en la nevera y se dejan enÍriar durante 30 minutos. Cuando estén fríos, se recubren c0n el ch0c0late derretid0.

-

Pralinen

mit Líkiir

Zutaten:

100

15 kandierte Kirschen

150

2 Essloffel Puderzucker

2-3 Esslóifel Likdr o.á. nach Belieben (rum, brandy, Grand luarnier, whisky)

20

g Zartbitterschokolade

g Schlagsahne

Pralinenkapseln

Zerkleinern Sie die Schokolade und geben Sie sie zum Temperieren

in

das Cioccolé

G¡ef}en Sie die Pralinenkapseln mit Schokolade

(S. 26).

aus, nehmen Sie dabei

einen Pinsel zu Hilfe. Lassen Sie sie 30 lMinuten im Kühlschrank

abkühlen.

DieserVorgang

wird zwei Mal wiederholt,

damit die Schokolade

e¡ne festere K0nsistenz bekommt.

Nachdem die Pralinen abgekühlt

sind, nehmen Sie die geformte

Schokolade vors¡chtig heraus und legen

sie auf ein Tablett. Füllen Sie sie mit den kandierten Kirschen.

Für die Creme: vermischen Sie den Zucker mit der Sahne und beg¡nnen

Sie, das Ganze zu schlagen. Fügen Sie den Likór hinzu und stellen Sie

eine homogene

und spritzen Sie sie in die Pralinen. Stellen Sie die gefüllten Pralinen nun in den Kúhlschrank und lassen Sie sie 30 Minuten lang abkühlen.

Creme her. Füllen Sie die Creme ¡n e¡ne Tortenspritze

Danach bedecken

Sie s¡e mrt der geschmolzenen Schokolade.

Pere al cioccolato fondente

NIIZ 7"\

Chocolate

-

pears

lngred¡ents

for 6 people:

6 med¡um-sized

200 g plain chocolate

3 dessert spoons sugar

5/6 dessert spoons brandy (or other liqueur of your choice)

lemon juice 350 ml water w¡th 6 dessert spoons sugar

I clove

l/2 cinnamon stick

pears (approx.750 g)

Peel the pears, leaving the stalks on, and brush them with lemon juice to prevent them discolouring.

Put the water and 6 dessert spoons of sugar in a saucepan and

place over a medium heat unt¡l the sugar has dissolved completely.

Then add the cinnamon, cook for 20 minutes.

ln the meantime, breakthe chocolate into pieces and melt it in

the Cioccolé. Add the brandy and sugar and mix well. When the pears are cooked place them on a serving dish and pour the chocol¿te sauce over them. They can be served immediately, whilst hot, or cold, but in this case they must be removed from the fridge at least an hour before serving.

clove and pears, bring to the boil and

Sbucciare le pere senza staccare il picciolo e spennellarle con il limone per non farle annerire.

Versare in una pentola I'acqua e 6 cucchiai di zucchero,

portare a fuoco medio per sciogliere bene lo zucchero, poi aggiungere la cannella, un chiodo di garofano, le pere e cuocere per 20 minuti dal bollore.

Nel frattempo spezzettare il cioccolato e versarlo nella

Cioccolé per farlo fondere. Aggiungere il brandy e lo zucchero e amalgamare bene il tutto.

Quando le pere saranno cotte metterle in un piatto da portata e versarvi sopra la crema di cioccolato. Possono essere servite immediatamente calde, 0ppure fredde, ma

in questo secondo caso devono essere tirate fuori dal frigo

almeno un'ora prima di essere servite.

I-J I

Peras

con chocolate antnrgo

lngredientes para 6 personas,

6

200 grs. de chocolate

3

5/6 cucharad¿s

zumo de limón 350 ml de agua con 6 cucharadas de azúcar

1 clavo l/2 ramita de canela

peras medianas

(750 grs. aproximadamente)

amargo

cucharadas de azúcar

de brandy (u otro licor, a propio gusto)

Se pelan lasperas sineliminarel pedúnculoyse las pasa e -:-

con un pincel para que no se pongan negras. En una cacerola se vierte el agua y 6 cucharadas de az-.2' ta pone a fuego mediano para disolver bien el azúcar. ::s:-:: t:

añade la canela, un clavo, las peras y se deja que a-.zz- : -'.-- 20 minutos a part¡r de cuand0 hierve el agua.

l\4ientras tanto, se trocea el chocolate y se po

rc e' ¿ | :

:,:'. : :

: :-

: z' z

':::

deretirlo. Se añade el brandy y el azucar, se -:::

Cuando las peras están cocidas se ponen en -':

encima la crema de chocolate. Se pueden se.v r

o bien frÍas, peroen este segundo caso haJ :-a iz:.'.1 :1 a

nevera por lo menos una hor¿ antes de se", '

'-2".: ' :.2 ' :-:

€- !:;- : : : ¿ :-.:r:

=Birnen mit Zartb in e r s chokola.de Zutate. i-': ;:'::-:'

Frutta secca con biscotti

e canditi al cioccolato

Spezettare il cioccolato bianco e versarlo nella Cioccolé per farlo fondere.

Nel frattempo spezzettare i biscotti, le noci e lo zenzero e metterli in una ciotola,

appena ilcioccolato é prontoversarlo nella ciotola con glialtri ingredientie mescolare bene con un cucchiaio. Ricoprire una placca con carta da forno e far cadere con il cucchiaio dei mucchietti di composto sulla carta. Far raffreddare per 30 minuti in frigorifero.

Temperare il cioccolato fondente (pag. 26) e colarlo sopra ai cioccolatini raffreddati, quindi rimettere in frigo.

 

I

l-J

Cho c olat e - c o at e d nuts with

Fruúos s¿cos

con gall.etas y frutd.s

Mít Scholc ol.ade üb erTogene

bíscuits mrd candied fruít

escarcha.das

ctm chocolate

Hiippchen aus Nüssen, Keksen

lngredients:

lngredientes:

 

175

g white or milk chocolate

175

gn. de chocolate

blanco o con leche

175

g pla¡n chocolate

175

gn. de chocolate

amargo

lm g pla¡n b¡scuits

100

grs. de galletas secas

 

1mg nuts (walnuts or Brazil nuts)

100

grs. de nueces (tamb¡én brasileñas)

25 g ffiallised ginger or candied citron

25 grs. de iengibre escarchado

o acitón

Fei iE tñt!4 Dlulate into pieces and melt it in the C¡occolé.

h :

-f,

m

ü'

b

rEffrlm CEp the nuts, biscuits and ginger and place

r ¡ ¡ú.

{s

sr

ild

n

t: w

lE¡Erryf !@

¡-

is ready pour it over the

$ir urell with a spoon. Line a baking sheet

and drop small mounds of the mixture off

as the chocolate

f ftñr€el-¿te for 30 minutes.

m

pn

m*

náÍrrtindge.

lp-

26) and drizle it overthe cooled

.'É.'r¿* '.lryih

Se trocea el chocolate blanco y se pone en la Cioccolé para denetirlo.

Mientras tanto se trocean las galletas, las nueces y el ¡engibre y

se ponen en un cuenco; en cuanto el chocolate estél¡sto, se vierte en el cuenco con los otros ingredientes y se mezclan bien con una cuchara. Se cubre una plancha con papel de horno y se deja caer con la cuchara ¡0s montoncitos del preparado sobre el papel. Se

dejan enfiiar durante 30 minutos en la nevera.

Se diluye el chocolate

bombones enfriados, después se meten en la nevera.

amargo (pág. 26) y se vierte encima de los

und kandíer t en F r üchten

Zutaten:

175

g wei0e oder Vollmilchschokolade

175

g Zartbitterschokolade

100

g trockene l(ekse

100

g Walnüsse (auch Paranüsse)

25 g kandierter lngwer oder Zitronat

Zerkleinern Sie die weiBe Schokolade und geben Sie sie zum Schmelzen in das Cioccolé. ln der Zwischenzeit zerkleinern Sie die Kekse, die Nüsse und den lngwer und schütten alles in eine Schale. Sobald die Schokolade geschmolzen ist, schütten Sie auch diese in die Schale und vermischen sie mit Hilfe eines Lüffels gut mit den anderen Zutaien. Bedecken Sie eine Platte mit Backpapier und lassen S¡e mit einem Liiffel kleine Háufchen der lVischung auf das Papierfallen. Lassen Sie sie 30 Minuten lang im Kühlschrank abkühlen. Temperieren Sie die Zartbitterschokolade (S. 26) und lassen Sie sie auf d¡e abgekühlten Schokoladenhappen tropfen. Anschlie0end stellen Sie sie erneut in den Kühlschrank.

f*

<7 I

Piccoli pirottini di cioccolato

al mascarpone

o Per il procedimento dei pirottini di cioccolato si veda la ricetta "Cioccolatini al liquore".

.

.

Per la crern?: farfondere ilcioccolato al latte nella Cioccolé, mettere in una ciotola

il mascarpone e incorporarvi qualche goccia di essenza di vaniglia, aggiungere

il cioccolato e amalgamare bene. Ripone in frigo per 10 minuti (mescolare ognitanto).

Quando la crema é pronta riempire i pirottini.

NIIZ

ZrlN

- Uttlc

cúlses

lngredients:

núscarryv -filled chrcolate

Peqtaños recípientes ile chrcolate con eueso mascatpone

lngrcdientes,

Klehw P r alhen