Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
EL
DESTRIPADOR
DIARIO
Comentario de
Shirley Harrison
En junio de 1992, una antigua y altamente respetada agencia literaria, Rupert Crew
Ltd., me invit junto con varios otros editores a examinar un diario manuscrito firmado
por Jack el Destripador y escrito en apariencia por un comisionista de algodn con
residencia en Liverpool llamado James Maybrick. Aunque el ofrecimiento despert mi
inters, pens inmediatamente en la gran estafa de los diarios de Hitler que se haba
producido nueve aos antes. Rupert Murdoch lleg a ofrecer 3.750.000 dlares a la
revista Stern por los derechos mundiales de publicacin en lengua inglesa, y su
peridico londinense, el Sunday Times, public extractos de estos tediosos diarios en
dos ediciones antes de descubrir que Hitler los haba escrito en un papel que
contena un blanqueador qumico que no empez a utilizarse hasta 1955. Y en 1968 el
mismo peridico haba ofrecido 250.000 libras por un falso diario de Benito Mussolini.
Intent aprender de los errores de Stern y el Sunday Times. No quera llegar a un
importante compromiso financiero que pudiera influir en mi juicio durante la
subsiguiente evaluacin del diario y tampoco me interesaba fomentar un clima
irrazonable de subasta entre los competidores deseosos de editar el diario o publicarlo
por entregas, como Stern haba hecho con Rupert Murdoch en Londres y Newsweek en
Nueva York.
Smith Gryphon Ltd. es una editorial joven y pequea. Conseguimos los derechos de
edicin a cambio de un anticipo razonable en abierta competencia con otros editores. Si
durante nuestras investigaciones hubiramos descubierto que el diario era una
falsificacin, habramos estado en condiciones de retirarnos sin incurrir en ninguna
prdida sustancial. Aun ahora, ni nosotros ni los editores de otros pases o los
peridicos y revistas que preparan la publicacin del diario por entregas hemos pagado
grandes sumas.
Desde el primer momento empec a buscar indicios delatores de una posible estafa.
Haba, por ejemplo, algn intermediario que manejara el dinero y actuara de enlace
amplios
otra parte, James Maybrick no hubiera escrito el diario con la misma letra que el
testamento si resulta que el testamento es falso.
Cualquiera puede ver en el testamento que James Maybrick, de quien se sabe que se
preocupaba mucho por sus hijos, escribe errneamente el nombre de su propia hija al
llamarla Eveleyn en lugar de Evelyn. Alexander MacDougall, un abogado que public un
libro sobre el caso dos aos despus del juicio a Florence Maybrick, se negaba a creer
en la legalidad del testamento, que de hecho desheredaba a su esposa y a sus dos
queridos hijos y entregaba todas sus posesiones a sus hermanos. Las presiones que
ejercieron los hermanos de James sobre ste durante sus ltimos das y su probable
papel en la falsificacin del testamento se analizan con toda claridad en el libro.
El otro problema relacionado con la escritura tiene que ver con la carta llamada
Querido Jefe del 25 de septiembre de 1888, que est firmada por Jack el Destripador.
No cabe duda de que la polica de la poca crea que esta carta haba sido enviada por
el asesino, e incluso distribuy por todo el pas un cartel en el que se reproduca la
carta junto con una tarjeta postal (que, como hemos mostrado, corresponde al mismo
autor). Incluso ocho aos ms tarde, en una nota fechada el 18 de octubre de 1896, un
alto cargo de la polica que haba intervenido en el caso de Jack el Destripador, el
inspector jefe Moore, sigue tomndose en serio la carta Querido Jefe, al igual que el
inspector jefe Swanson, que aadi sus propios comentarios corroborativos al final de
la nota.
Esta carta comparte algunas semejanzas lingsticas con el diario, tales como el uso de
los expresiones sustancia roja (en referencia a la sangre), divertidos jueguecitos y
el provocativo ja ja. La escritura es en letra redondilla de estilo formal y a los peritos
calgrafos les resulta difcil identificarla con la del diario. No obstante, las
comparaciones caligrficas son menos fiables que los datos cientficos e histricos y, en
cualquier caso, podemos tener una certeza razonable de que el asesino hubiera
intentado por todos los medios disimular su letra en una carta destinada a la polica o a
la prensa. Incluso es posible que se las hiciera escribir a un amigo de confianza, como
su ntimo amigo y confidente George Davidson, que se cita varias veces en el diario y
que muri ahogado en circunstancias que permiten sospechar un suicidio unos tres
Maybrick, como pista para la polica. Dos de esas emes no se haban advertido nunca
hasta que emprendimos las investigaciones para este libro, aunque se las ve
claramente en una fotografa y en un dibujo que en 1888 estaban en posesin de la
Polica Metropolitana.
Pero quizs el acontecimiento ms espectacular se produjo en junio de 1993, cuando
dos hermanos de la regin de Liverpool trajeron a mi oficina londinense un reloj de
bolsillo de oro en el que apareca grabada la firma de James Maybrick, las iniciales de
las cinco prostitutas asesinadas en Whitechapel y la confesin Yo soy Jack. Por
mediacin de su abogado, ellos mismos se encargaron de que el reloj fuera examinado
por un metalrgico eminente, el doctor S. Turgoose, del Instituto de Ciencia y
Tecnologa de la Universidad de Manchester. La historia del reloj, junto con el informe
textual del doctor Turgoose, queda expuesta en el Post-Scriptum del Editor. En opinin
de este especialista, es probable que las inscripciones del reloj tengan una antigedad
de ms de varios decenios, y posiblemente mucho ms. Este hallazgo excluye por s
solo la posibilidad de que el diario sea una falsificacin moderna y confirma las
anteriores conclusiones en el sentido de que no existe ninguna contradiccin con la
fecha de 1888.
Una fascinante nota al pie: en el Daily Post del 10 de octubre de 1888, apenas diez das
despus de los asesinatos de Elizabeth Stride y Catharine Eddowes en Whitechapel,
apareci un artculo sobre un hombre de Liverpool entrevistado por el Departamento de
Investigacin Criminal en relacin con los asesinatos. El artculo deca que este
hombre, que tena la costumbre de vagar por los barrios bajos del East End de Londres,
se haba dejado un maletn de cuero negro en un hotel de primera categora del West
End. El hotel Charing Cross public un anuncio en el Times del 14 de junio de 1888
dirigido a los propietarios de diversos objetos olvidados, entre los que figuraba el
maletn. La polica tom posesin del maletn y encontr en su interior ciertos
documentos, prendas de vestir, talonarios de cheques, grabados de naturaleza
obscena, cartas, etc.. El anuncio haca referencia a artculos olvidados durante el ao
anterior, 1887. Uno de los propietarios que aparecan en la lista era un tal S. E. Mibrac.
Fue ese extrao apellido, que en ingls suena de forma muy parecida a Maybrick, el
que ste dio al inscribirse en el hotel? El artculo del peridico tambin daba a entender
10
LA POLMICA
11
12
COMENTARIO
13
14
UNO
que
alguien
lea
esto
comprenda
15
16
18
fundamento aparente. Del mismo modo, es tambin muy claro para cualquier
conocedor de la prosa victoriana que muchas frases y acepciones de las palabras no
eran corrientes en dicho perodo.
Algunos hechos quedan contradichos por el propio libro. En la pgina 169, la autora
escribe: Ms notable todava, el diario menciona hechos que slo el asesino poda
conocer. Quin, si no el Destripador, hubiera podido saber que Catharine Eddowes
tena una caja de cerillas vaca? Antes del descubrimiento del diario no se la menciona
en ninguna parte. Pero en la pgina 79, Harrison haba escrito: "Una caja de cerillas
vaca." Este objeto en apariencia trivial es el ms significativo de todos... slo se la
mencionaba en la lista oficial de la polica, no publicada... La primera versin publicada
de la lista apareci en 1987. Se pasa por lo tanto por alto el hecho de que esta
informacin estaba registrada en la lista oficial de la polica; por lo que sabemos, un
falsificador competente hubiera podido encontrar dicha informacin del mismo modo en
que la encontr la autora.
Uno de los detalles ms importantes que se citan en el libro demuestra, si hemos de
aceptar los hechos como vienen indicados, que se trata realmente de un fraude. El
25 de septiembre de 1888 se envi una carta a El Jefe, Central News Office,
Londres. Esta carta, escrita sin duda en 1888, llevaba la firma de Jack el Destripador.
No sabemos si la escribi el asesino o no, pero en cualquier caso el diario refleja
directamente el lenguaje de la misiva. La carta Querido Jefe se cita en la pgina 87
del libro para demostrar la autenticidad del diario. ... El lenguaje utilizado en la carta
refleja repetidamente el del diario. Con "voy por las putas", "la sustancia roja" y los
"divertidos jueguecitos", omos hablar a Maybrick. Con el hueco y siniestro "ja, ja",
subrayado en el diario y las cartas, omos mofarse a Maybrick. Las frases empleadas
en la carta de 1888 se repiten claramente en el diario. En un captulo posterior del libro
(pgina 176) se dice que Sue Iremonger, una especialista en documentos consultada
por el editor ingls, no relaciona la caligrafa del diario con la de la carta "Querido
Jefe". Si la experta est en lo cierto, slo puede sacarse una conclusin: si la carta fue
escrita por Jack el Destripador, el diario, que copia su lenguaje pero no concuerda con
su caligrafa, tiene que ser falso. Si la carta de 1888 es una falsificacin realizada en la
19
San Valentn y otras felicitaciones, y yo nunca haba visto ninguno que fuera utilizado
como diario. Era posible, pero muy improbable.
A todos nos pareci muy sospechoso el hecho de que se hubieran arrancado unas
veinte pginas del principio del volumen. No hay ninguna explicacin lgica para que el
supuesto autor, Maybrick, un hombre acomodado, hiciera tal cosa. En primer lugar,
habra comprado un diario Victoriano normal, pero si por algn motivo deseaba utilizar
un lbum de recortes, habra comprado uno nuevo. Sera improbable que hubiera
cogido uno que ya tena y le hubiera arrancado las hojas. Por otra parte, sera muy
probable que alguien dispuesto a falsificar un diario, desconocedor de la diferencia
entre un diario y un lbum, hubiera comprado un lbum en algn mercadillo de ocasin,
arrancado las pginas ya utilizadas y conservado el resto para su creacin.
Los tres primeros exmenes forenses se llevaron a cabo para descartar la posibilidad
de que surgiera un detalle inesperado: anlisis ultravioleta e infrarrojos y una prueba
que revela las menores impresiones sobre el papel (anlisis de deteccin esttica
electrnica). El examen ultravioleta revel que en la primera pgina, ahora
desaparecida, se haban montado piezas rectangulares, probablemente postales (en la
primera pgina existente se aprecia el contorno de sus imgenes). Tambin revel que
no se haba producido desprendimiento de la tinta del diario. En muchos casos, la tinta
de una pgina puede crear una impresin sobre la pgina con la que est en contacto,
sobre todo si llevan ms de cien aos pegadas la una a la otra. Este efecto del
envejecimiento de la tinta rara vez es visible sin ayuda de la luz ultravioleta.
A continuacin se fotografi el diario con una cmara para grandes negativos, a fin de
obtener fotografas muy precisas que pudieran estudiarse cuando el diario regresara a
Londres. Luego examinamos todos el diario y lo estudiamos con un microscopio
estereoscpico, observando la tinta y los trazos de la pluma. Despus Bob Kuranz tom
varias muestras del ncleo de la tinta, utilizando un instrumento parecido a una aguja
hipodrmica. Minsculas muestras de la tinta y el papel subyacente se guardaron en
cpsulas para someterlas a un detallado anlisis cientfico la siguiente semana.
Mientras se tomaban las muestras de tinta y papel, Maureen Owens, Joe Nickell y yo
nos reunimos fuera del laboratorio y convinimos que, estando como estaban las cosas,
no haba ninguna prueba concreta que nos hiciera creer que se trataba de un autntico
23
dijo
estaba
generalmente
considerado
como
una
falsificacin
realizada
probablemente por el hermano de Maybrick. [De hecho, el libro indica que es autntico
(pgina 126) y posiblemente autntico (pgina 176).] Durante la citada reunin, se
prest muy poca atencin al testamento.
En el curso de la semana siguiente, Bob Kuranz utiliz tcnicas de cromatografa de
capas finas para analizar la tinta en busca de elementos que no se correspondieran con
la fecha, sin encontrar ninguno (bsicamente, repiti el trabajo del doctor Eastaugh). No
esperbamos encontrar ningn elemento que delatara un origen reciente de la tinta,
pero no podamos descartar la posibilidad sin comprobarlo. (Hoy en da es
relativamente fcil obtener o fabricar tinta con los elementos que se utilizaban en la
Inglaterra victoriana.)
Mientras tanto, algunas de las muestras de papel y tinta tomadas por Bob Kuranz
fueron enviadas a Rod McNeil para que realizara una prueba de transporte inico con
objeto de determinar cunto tiempo haca que se haba aplicado la tinta al papel. Nos
preocupaba un poco que la naturaleza del libro, un lbum de recortes hecho de un
papel relativamente ms absorbente, pudiera dificultar este anlisis.
24
25
KENNETH W. RENDELL
Nueva York, septiembre de 1993
26
27
ROBERT SMITH
Smith Gryphon
Londres, septiembre de 1993
33
Principales
lugares de
Inglaterra y
Gales citados en
el Diario
El Londres de
James Maybrick
Michael,
el
hermano
de
James
de
Robertson,
vivi
Maybrick,
en
New
Sarah
Cross,
34
Fecha del
asesinato
(en 1888)
Hora en que
fue encontrada
Lugar
Mutilaciones
3.45
Buck's Row,
actualmente
calle Durward
Destripada
6.00
calle Hanbury,
29
Faltaba el tero
1.00
calle Berner, 40
Sin mutilaciones
Faltaban el
tero y el rion
izquierdo; cortes
en V en
ambas mejillas
Polly Nichols
Viernes 31 de
agosto
Catharine
Eddowes
Domingo 30 de
septiembre
1.44
Mitre Square
Mary Kelly
Viernes 9 de
noviembre
10.45
35
36
Lugares clave
A Iglesia de St. Peter y callejn de la
Iglesia
F Whitechapel
D Estacin Central
37
Lugares
frecuentados
por James
Maybrick
durante los
asesinatos
del Destripador
Abajo: Aigburth y Grassendale,
donde James y Florence
Maybrick abandonaron su casa
de Beechville, a comienzos de
1888, para trasladarse a
Battlecrease House.
38
39
Ttulo que recibe el alcalde o corregidor de Londres, York y otras ciudades importantes de Inglaterra. (N.
del T.)
40
42
Pronto, confo en que yacer junto a mis queridos padres. Solicitar su perdn cuando
estemos reunidos. Rezo a Dios que me conceda al menos este privilegio, aunque
demasiado s que no lo merezco. Mis pensamientos permanecern intactos, para
recordar a todos cmo destruye el amor. Deposito esto ahora en un lugar donde ser
encontrado. Rezo porque quienesquiera lean esto encuentren en su corazn perdn
para m. Recordad todos, quienesquiera seis, que yo fui otrora un hombre apacible.
Que el buen Seor se apiade de mi alma, y me perdone por todo lo que he hecho.
Doy mi nombre para que todos sepan de m, as lo cuenta la historia, lo que el amor
puede hacerle a un hombre nacido apacible.
Sinceramente suyo,
Jack el Destripador
Fechado en este tercer da de mayo de 1889
Nunca olvidar la cara de Mike, recordaba Anne. Fue la firma. Fue como si me
clavaran un cuchillo explic Mike. Pero no me lo cre. Quin iba a creerse nunca
algo semejante?
Mike telefone a Tony de inmediato y le pregunt: A quin quieres tomarle el pelo?
Lo nico que Tony quiso responderle fue: No me hagas preguntas.
Poda ser que Mike Barrett tuviera entre sus manos la solucin del que seguramente
es el mayor misterio policial del mundo? Ley el diario una y otra vez, intentando
reconstruir la historia de un padre en apariencia amoroso y respetable, un comerciante
de edad madura destrozado por toda una vida de libertinaje y de tomar drogas en
secreto.
Esta alma depravada, que en ningn lugar del diario firmaba con su verdadero nombre,
se jactaba de perseguir a sus vctimas para luego asesinarlas y mutilarlas. Pero del
mismo modo en que Jack el Destripador atormentaba a la polica con sus juegos del
gato y el ratn ya fuera en forma de pistas verbales abandonadas en la escena del
crimen o de cartas a los peridicos, tambin el autor dej pistas de su identidad
repartidas por todo el diario. Ya en la segunda pgina, por ejemplo, afirma:
Puedo volver a Battlecrease
43
Compr todos los libros sobre Jack el Destripador que pude encontrarrecuerda Mike
, y me pas horas en la biblioteca investigando la historia del Destripador para ver si
el diario concordaba. Hasta que le un libro de Richard Whittington Egan titulado
Murder, Mayhem and Mystery ["Asesinato, mutilacin criminal y misterio"]. Trataba
sobre la criminalidad en Liverpool, y en un relato sobre el asunto Maybrick citaba el
nombre de "Battlecrease House".
De hecho, Battlecrease era un nombre conocido por los numerosos ciudadanos de
Liverpool que estaban al corriente de la trgica historia de la desventurada pareja que
tena all su hogar. James y Florie Maybrick se instalaron en esa mansin, situada en el
ameno suburbio de Aigburth, durante su ltimo y turbulento ao de vida en comn.
Poda ser, se pregunt Mike, que James Maybrick, asesinado por su esposa, fuese a
su vez uno de los asesinos ms temidos y despreciados de la historia? Poda ser que
el diario que ahora estaba en su poder demostrara una relacin entre estas dos
historias infames?
Por otra parte, si el diario era un fraude, por qu era perpetrado precisamente ahora?
Y por qu Tony no le haba pedido dinero a cambio? Si era real, dnde haba estado
escondido durante tanto tiempo? Cmo haba llegado a manos de Tony?
Al da siguiente fui a casa de Tony y le pregunt a qu diablos estaba jugando
recuerda Mike. Pero no quiso decirme nada y se limit a repetir: "S que es autntico.
Haz algo con l." No quiso decirme de dnde proceda ni cunto tiempo haca que lo
tena en su poder. Pero confi en l. l nunca me habra engaado.
Pero antes de que Mike obtuviera ninguna respuesta al enigma del origen del diario,
Tony Devereux falleci de una enfermedad cardaca en el hospital Fazakerley de
Liverpool. Para entonces, Mike era un hombre obsesionado. La acogedora salita de los
Barrett resonaba con los nombres del diario, espectros de un siniestro pasado
Victoriano. Estaban Conejita, como Maybrick llamaba a su descocada esposa;
George, el amigo fiel; Michael, el hermano prspero y traicionero; Edwin, el hermano en
apariencia leal; Gladys y Bobo, los hijos queridos, y Lowry, el empleado entrometido.
44
Para entonces, Mike se hallaba metido en aguas demasiado profundas para l, y era
consciente de ello. Quera cumplir la promesa que le haba hecho a su amigo Tony, pero
no tena la menor idea de cmo autentificar el diario, ni mucho menos de cmo
publicarlo. Para empezar, telefone a una editorial de Londres e invit al director a que
fuera a Liverpool a leer el documento. Los editores londinenses, empero, no se
entusiasmaron con facilidad, pues estn acostumbrados a que les llamen legiones de
supuestos escritores con descubrimientos demoledores.
Bsquese un agente literario, le aconsej el editor, y lo envi a Doreen Montgomery,
de Rupert Crew Ltd., una agencia de Londres. Y as fue como, un da de primavera de
1992, Mike tom el tren en la estacin de la calle Lime de Liverpool, tal como lo haba
hecho James Maybrick ms de un siglo antes. Doreen Montgomery, que es mi agente
literaria desde hace casi veinte aos, me pidi que fuera a hablar con Mike aquel mismo
da. Como dudaba de la increble historia de Mike, le interesaba tener una segunda
opinin.
Mike llevaba un elegante traje nuevo y aferraba una cartera que contena el diario,
todava en su envoltorio de papel marrn. Deposit el volumen sobre el escritorio, entre
montones de manuscritos que esperaban su oportunidad. Mike nos contempl con
nerviosismo mientras nosotras pasbamos lentamente las pginas, estremecidas de
horror, y a continuacin comentamos entre los tres lo que habamos ledo. Tanto Doreen
como yo intentamos mantener la cabeza fra ante tan pasmosas revelaciones.
La lgica nos deca que haba tres posibilidades:
45
46
As empezaron mis arduos esfuerzos por investigar cientficamente los orgenes del
diario. Decid consultar a la ms amplia variedad de especialistas que pudiera
encontrar, a fin de analizarlo desde todas las perspectivas de inters. No slo fueron
consultados los mejores expertos en la historia de la composicin de papel y tinta, sino
que recurr tambin a la colaboracin voluntaria de un forense examinador de
documentos, un graflogo, un psiquiatra y otros asesores mdicos. El primer paso
consista en establecer con la mayor claridad posible que la tinta y el papel eran
efectivamente de la poca victoriana y que el texto se haba escrito ms de cien aos
antes.
Acud con este objetivo al doctor Nicholas Eastaugh, cuya labor principal consiste en la
identificacin y datacin de materiales utilizados en pinturas y manuscritos antiguos as
como en su conservacin, trabajo para el que cuenta con una clientela internacional. A
lo largo de su carrera ha trabajado para el Museo de Londres, la National Gallery, la
Tate Gallery y Christies. Ya de entrada nos dijo que eran escasos los documentos tan
importantes, en potencia, como el diario que le haba llevado.
El doctor Eastaugh examin el diario en su estudio de Teddington, en el sudoeste de
Londres, donde esperaba determinar la procedencia de una pintura del siglo XV
atribuida a Brueghel el Viejo. El diario se hallaba en ilustre compaa sobre su
escritorio. Empez estudiando la tinta para establecer su edad y, a ser posible, cundo
se haba aplicado al papel. Luego tratara de fechar el papel en s. El doctor Eastaugh
estudiara tambin lo que quedaba de las pginas arrancadas y examinara un polvo
negro que encontr profundamente incrustado entre los mrgenes internos de las
pginas del diario.
Las pruebas exploratorias ms decisivas se realizaron con una microsonda de
protones. Se trata de un mtodo no destructivo para excitar los tomos de una
pequea zona de la pgina con un haz de protones acelerados, a fin de detectar, en
47
48
50
DOS
51
52
En Liverpool encontr una ciudad donde las casas adosadas pulcramente pintadas de
la poca victoriana se alinean sobre la colina que, cruzando varias hectreas de
viviendas municipales, desciende hasta el muelle Albert y el ro Mersey. Las ventanas
estn condenadas y las tiendas y oficinas en ruinas, y hay solares yermos sembrados
de latas de cerveza. Sin embargo, los pubs estn llenos y animados tras sus cristaleras
ricamente adornadas y sus relucientes fachadas de azulejos. Liverpool, otrora una
ciudad prspera, lucha por la supervivencia y tiene el corazn desgarrado por el paro y
la pobreza. Los buques que en otro tiempo servan al puerto ms activo de Inglaterra
hace mucho que partieron.
La ciudad est envuelta en una capa protectora de hermosos parques y magnficos
suburbios. All se alzan todava las lujosas mansiones de los prsperos comerciantes
victoranos del siglo XIX, orgullosos mausoleos que rememoran un pasado enrgico,
habitados hoy por estudiantes y sus patronas o por los ancianos residentes de hogares
para la tercera edad. Aigburth, uno de tales suburbios, se alza al sur de la ciudad, a
orillas del Mersey. Battlecrease House, como cuando los Maybrick vivan en ella, ocupa
la mitad de una impresionante mansin que trae a la memoria los das en que carruajes
tirados por caballos se bamboleaban sobre la calle sin pavimentar. Hoy conocida
sencillamente como el nmero 7 de la carretera de Riversdale, Battlecrease House es
un edificio de veinte habitaciones pintado de color champin, bastante apartado de la
calle. Se alza frente a los espaciosos terrenos del Liverpool Cricket Club, del que James
Maybrick era miembro entusiasta. La carretera de Riversdale se extiende desde la de
Aigburth hasta el ro Mersey. La panormica sigue an hoy libre de obstrucciones, y
abarca desde el ro hasta las lejanas montaas de Gales.
Maybrick seguramente conoca los rumores de que en la casa se haba cometido un
asesinato muchos aos antes, pero aun as se mud a ella con su joven esposa
norteamericana y sus dos hijos. En 1889, transcurrido poco ms de un ao, los curiosos
se paraban ante la verja todava lo hacen y sealaban con el dedo la ventana de la
habitacin del piso alto en la que muri Maybrick. Algunos rompan ramitas del seto que
bordea el portn para llevrselas como recuerdo, sin saber que la casa poda tener otra
historia an ms horripilante.
53
Siglas del Departamento de Investigacin Criminal de Scotland Yard. (N. del T.)
54
57
En la poca en que naci James Maybrick, la familia Maybrick llevaba setenta aos en
Liverpool. Originalmente proceda del sudoeste de Inglaterra, y una rama se estableci
en los barrios de Stepney y Whitechapel, el corazn del East End londinense. Ms
tarde, cuando el desempleo fue en aumento, algunos de sus miembros se trasladaron a
la prspera ciudad portuaria de Liverpool.
La iglesia parroquial de St. Peter, en el centro de Liverpool, lleg a ser un punto focal
para la respetada familia de James. Hubo Maybrick organistas, Maybrick en el consejo
parroquial y, cuando naci James, el 24 de octubre de 1838, su abuelo era secretario de
la parroquia.
El bautizo, celebrado el 12 de noviembre, fue un acontecimiento especialmente feliz
para los padres, William, grabador en cobre, y Susannah, que ya haba perdido un hijo
de cuatro meses el ao anterior. Siguiendo la costumbre victoriana, decidieron imponer
al recin llegado el nombre de su hermano muerto. El hermano mayor de James,
William, tena entonces tres aos.
Cuando James cumpli seis aos, su abuelo muri y su padre lo sucedi como
secretario de la parroquia. Sin embargo, pese a sus frecuentes relaciones con la
parroquia de St. Peter en la niez y a su respeto por las convenciones victorianas,
ninguno de los hermanos sigui yendo a la iglesia cuando creci.
Por entonces la familia viva en el nmero 8 de Church Alley, una estrecha callejuela
que discurra a la sombra de St. Peter hasta desembocar en la bulliciosa calle Church. A
escasos segundos andando se hallaba la calle cuyo nombre jugara luego un papel tan
importante en la vida de Maybrick: Whitechapel. Esta Whitechapel, al contrario que la
srdida calle londinense del mismo nombre, era entonces una avenida comercial de
moda. En la propia calle Church, James poda entretenerse en el Civet Cat, una tienda
de chucheras donde se vendan emocionantes juguetes extranjeros, o soar con
lugares lejanos contemplando el escaparate del seor Marcus, un comerciante de
tabacos que organizaba excursiones en tren de Liverpool a Londres.
58
En 1891, dos aos despus del juicio de Florie, Alexander William MacDougall, un
respetable abogado escocs, public un volumen de 606 pginas titulado Tratado sobre
el Caso Maybrick, en el que afirmaba: Hay una mujer que se hace llamar seora
Maybrick y que asegura ser la verdadera esposa de James Maybrick. Durante el juicio
se aloj en un lugar un tanto apartado, en el nmero 8 de la calle Dundas, en
Monkwearmouth, Sunderland; su domicilio habitual y actual est en Queens Road, 265,
New Cross, Londres, S.E.
Quin era esa misteriosa seora Maybrick? Los archivos del censo, las guas
callejeras y los certificados de nacimiento, defuncin y matrimonio pueden resucitar el
esqueleto de cualquier vida mucho despus de que haya terminado. Pero se trata de un
proceso lento y arduo, plagado de dificultades, puesto que la burocracia victoriana no
siempre era muy precisa.
Los archivos del censo de 1891 no fueron publicados hasta el 2 de enero de 1992,
segn la costumbre britnica. Slo entonces se pudo confirmar la veracidad de las
afirmaciones de MacDougall y result posible averiguar algunos detalles de la vida
secreta de James Maybrick en Londres. Consult dichos archivos y establec por
primera vez los nombres. Los archivos identificaban a los habitantes del nmero 265 de
Queens Road como Christiana Conconi, una viuda de 69 aos con medios de vida
propios, procedente de Durham; su asombrosamente joven hija Gertrude, de 18 aos, y
una visitante de 14 aos. Adems, en la casa viva otra persona: la sobrina de
Christiana, Sarah Robertson, soltera y de 44 aos.
60
61
62
63
su prisin en Santa Helena. Pero, a lo largo del tiempo, tambin ha tenido numerosas
aplicaciones medicinales y de otras clases. As, por ejemplo, en el siglo XVI la reina
Isabel I de Inglaterra utilizaba el arsnico como cosmtico, aplicndoselo a la cara para
darle un color blanco mate, tal como Florie Maybrick utilizaba un preparado de arsnico
para el cutis. En 1786, el doctor T. Fowler public un informe sobre los beneficios
mdicos del arsnico en los casos de fiebre y dolores de cabeza espordicos. La
Medicina de Fowler era un tnico popular en la poca de Maybrick.
El trmino griego arsenikon, del que procede la palabra arsnico, significa potente.
Maybrick, como otros muchos hombres de su tiempo, crea que el arsnico
incrementaba su virilidad, siendo ste el motivo de que empezara a tomarlo. Y, puesto
que es adictivo, qued enganchado.
El ao 1880 fue crucial para Maybrick, pues se enamor cuando contaba ya con 41
aos. Tena reservado pasaje para regresar a Liverpool a bordo del SS Baltic aquella
primavera, como de costumbre. El Baltic era uno de los potentes vapores
transatlnticos de la compaa White Star, diseados para ofrecer el mejor alojamiento
a toda clase de pasajeros. El viaje, de seis das de duracin, costaba veintisiete
guineas.
El da 12 de marzo, el Baltic, bajo el mando del capitn Henry Parsell, zarp del puerto
de Nueva York. Entre los 220 pasajeros de primera clase figuriba la impulsiva y
cosmopolita belleza del Sur Florence Chandler, conocida como Florie. Con slo 18
aos, viajaba bajo la custodia de su madre, la formidable baronesa Caroline von
Roques, con destino a Pars. Entre los pasajeros se hallaba tambin el general J. G.
Hazard, de Liverpool, que conoca a ambas damas y se las present a Maybrick en el
elegante bar del navio.
Maybrick supo as que aquella vivaracha rubia rojiza proceda de la alta sociedad de
Estados Unidos. Haba nacido el 3 de septiembre de 1862, durante la guerra civil, en la
sofisticada ciudad de Mobile, Alabama, cuyo modo de vida estaba completamente
dominado por el algodn. La madre de Florie, que haba viajado ampliamente, y su
primer marido (y padre de Florie) William Chandler eran primos de casi todas las
65
Ttulo de respeto que sola darse a los terratenientes. (N. del T.)
67
68
TRES
69
70
Ocho meses despus de la boda naci el primer hijo de los Maybrick, James Chandler,
afectuosamente llamado Bobo. Fue un beb prematuro y enfermizo, y Florie tuvo un
parto difcil.
En la primavera de 1882, Maybrick regres a Norteamrica con su familia. Durante los
dos aos siguientes pasaron la mitad del tiempo en Liverpool y la mitad en Norfolk,
Virginia, viviendo en una casa alquilada en la calle Freemason.
Cada maana a las ocho, Maybrick sala de casa e iba andando al trabajo, pero en vez
de encaminarse directamente a su oficina en la calle Main, junto al muelle de Boston,
pasaba antes por el establecimiento de C. F. Greenwood, un farmacutico de la calle
Main, para comprar su dosis diaria de arsnico.
Hacia esta poca, John Fleming, un marino mercante de Halifax, Nueva Escocia, se fij
en que Maybrick aada un polvo grisceo a sus hominy gritsk4 En una declaracin
posterior, record que Maybrick haba comentado: Me atrevera a decir que quedara
usted horrorizado si supiera qu es esto. Es arsnico. Todos tomamos algn veneno, en
mayor o menor cantidad. El arsnico que yo tomo, por ejemplo, bastara para matarle.
Tomo este arsnico de vez en cuando, porque encuentro que me vigoriza.
De la farmacia, Maybrick se diriga a la Lonja del Algodn, donde se reunan
exportadores, comisionistas y compradores. El almuerzo era a la una, y el resto del da
lo dedicaba a la correspondencia y el papeleo hasta que llegaba la hora de visitar
alguno de los numerosos clubs de Norfolk.
Florie escribi ms tarde en una carta que fue por esta poca cuando su marido
empez a frotarse el dorso de las manos. Lo que ella ignoraba es que el prurito y la
sequedad de la piel son sntomas clsicos del abuso prolongado del arsnico. Maybrick
no era en modo alguno el nico que se entregaba a este vicio. El uso del arsnico y la
estricnina, que produca efectos similares, era una moda cada vez ms extendida entre
los profesionales de Inglaterra y Estados Unidos. De hecho, el Liverpool Citizen
coment hacia la poca del juicio de Florie:
Todos sabemos perfectamente que los hombres de mundo tienen tan arraigado el
habito de consumir estas drogas peligrosas, estricnina y arsnico y otras ms, como el
4
71
Juego de naipes del que se deriva el bridge actual. (N. del T.)
72
Durante 1884 se produjo una breve recesin econmica en Inglaterra. Algunos amigos
sealaron que Maybrick empez a estar tan preocupado por su dinero como ya lo
estaba por su salud. En cuanto a Florie, nadie le haba enseado jams a ahorrar. Lo
que la llevaba al derroche era su pasin por la ropa bonita, que compraba en grandes
cantidades en los almacenes Woollright. Con su lujosa imagen y su inmenso muestrario
de pieles, joyas y telas exticas, este comercio de moda, situado en la calle Bold, era
un cebo irresistible para cualquier mujer que quisiera estar al da en el vestir.
73
Quin era esa mujer a la que el diario denomina varias veces la ma? Pudo haber
sido Sarah Ann Robertson? sta desaparece de los archivos en 1876, y no existe
ningn dato sobre su paradero en 1887. Pero cabe la posibilidad de que siguiera a
Maybrick a Liverpool.
Sin embargo, parece ms probable que Maybrick la abandonara en Londres. De ser
as, quin era su otra mujer? Un amigo de Florie, John Baillie Knight, afirm en una
declaracin posterior que Florie le haba dicho que saba que Maybrick tena una mujer
en Liverpool. Por otra parte, tanto William Stead, director del semanario victoriano
Review of Reviews, como Bernard Ryan, en su libro de 1977 La envenenada vida de la
seora Maybrick, sostienen que fue en 1887 cuando, por deseo de Florie, la pareja
pas a dormir en camas separadas.
74
Adems de sospechar que su marido cometa adulterio, Florie empez a temer tambin
que estaba abusando de sus medicinas. Los amigos que vean ocasionalmente a
Maybrick cuando volvan de Estados Unidos en viajes de negocios no dejaron de
observar su decrepitud y su rpido envejecimiento, pese al hecho de que slo tena 48
aos.
La creciente frialdad que reinaba entre los cnyuges hizo que Florie empezara a pasar
cada vez ms tiempo sola. Cuando en la primavera de 1887 una epidemia de
escarlatina barri el pas y el pequeo Bobo cay enfermo de ella, Florie se qued a
cuidarlo mientras Maybrick se llevaba a Gladys, que entonces tena nueve meses, a
pasar seis semanas en Gales para evitar el contagio.
A su regreso, Maybrick recort la asignacin que entregaba a Florie para comprar
alimentos, pagar el sueldo de los criados y otros gastos de la casa. En octubre de aquel
ao, Florie escribi a mi querida mami que Maybrick slo haba obtenido ciento
veinticinco libras de beneficios en los ltimos cinco aos, y que su capital se haba
reducido a mil quinientas libras. Aseguraba que haban estado utilizando el capital para
mantener la casa, y se lamentaba: Estoy absolutamente exhausta y en tal estado de
tensin nerviosa que apenas sirvo para nada. Cada vez que llaman a la puerta me
siento a punto de desmayarme por miedo a que se trate de alguien que viene a cobrar
una cuenta, y cuando Jim llega a casa por la noche es con miedo y temblor como le
miro a la cara para ver si alguien ha ido a su oficina a propsito de mis facturas... mi
vida es un continuo estado de miedo a algo o a alguien. No hay manera de que las
aguas vuelvan a su cauce. Vale la pena vivir? Gustosamente renunciara a la casa y
me mudara a otro sitio, pero Jim dice que eso le arruinara al instante, pues hay que
guardar las apariencias hasta que disponga de ms capital para responder a sus
compromisos, ya que de suscitar la menor sospecha se presentaran todos los
acreedores de inmediato, y cmo podra Jim pagarles con lo que ahora tiene?
Maybrick estaba lejos de ser coherente y no siempre honrado en el manejo de sus
finanzas. A su muerte dej ms de cinco mil libras, el equivalente de unas doscientas
mil libras esterlinas de hoy. No estaba tan empobrecido como Florie crea. As, por
ejemplo, cuando se decidi que haca falta una niera que los ayudara a cuidar de sus
hijos, no vacil en contratarla.
75
En el invierno de 1887 los Maybrick dieron una cena. Entre los invitados se contaba un
comisionista de algodn llamado Alfred Brierley, cuya empresa, Brierley, Wood y Socios,
estaba ubicada en la calle Old Hall, muy cerca de las oficinas de Maybrick.
Brierley haba nacido en 1851 en Rochdale, Lancashire, y se cri en compaa de diez
hermanos y hermanas. Los Brierley eran verdaderos pilares de la comunidad, que
haban ascendido al abrigo de la Iglesia de Inglaterra y el Partido Conservador hasta
una posicin de considerable riqueza e influencia gracias al comercio del algodn.
Haba calles que llevaban su nombre.
A los 36 aos, Brierley era soltero, atractivo y susceptible. Ms tarde afirmara que
durante el ao siguiente slo vio a Florie en compaa de otras personas y que no eran
ms que conocidos lejanos.
Preocupada como lo estaba por los asuntos de su mando, Florie era una mujer
animada que gustaba de flirtear y disfrutaba con la atencin de los hombres. Adems,
como le dijo a su madre, era atento conmigo.
En Liverpool, en aquella poca propensa a la censura, habra hecho falta muy poco
para que una joven vivaz procedente del Sur de Estados Unidos se pasara de la raya. Y
Florie, segn un amigo norteamericano, se haba criado en un lugar ligero donde las
mujeres eran mucho ms ligeras. All, una muchacha poda salir sin seora de
76
77
79
80
Entre los visitantes regulares y los invitados que se quedaban a pasar la noche en
Battlecrease House figuraban los hermanos de Maybrick, Thomas, Edwin y, con menos
frecuencia, Michael, que viva en Londres. Parece ser que William, el hermano mayor,
nunca visitaba la casa, aunque resida en Liverpool.
Michael estaba considerado como el genio de la familia. Segn Florence Aunspaugh,
posea una finca muy ostentosa que superaba con mucho a la de James en todos los
aspectos. En 1888 permaneca soltero, y era atendido por un ama de llaves.
81
rean juntos. Mi padre mir brevemente al seor James y, mientras lo haca, oy que la
seora Maybrick le deca risuea a Edwin: "Si te hubiera conocido a ti primero, las
cosas podran haber sido muy distintas."
Quiz no era ms que una broma inocente, pero Maybrick se lo tom en serio.
Solt de golpe el cuchillo prosigui Florence, apret el puo y se le puso la cara
encendida como el fuego. Se recobr en un segundo, volvi a coger el cuchillo y sigui
cenando como si nada hubiera pasado.
Mientras Florence Aunspaugh y los hijos de Maybrick jugaban junto al estanque y
correteaban por entre los macizos de flores, estaba a punto de estallar una tormenta
que los arrollara a todos.
83
84
CUATRO
85
86
Me refresqu en el Poste House y fue all donde finalmente decid que va a ser
Londres. Y por qu no, acaso no es un lugar ideal? Acaso no visito con
frecuencia la Capital y acaso no tengo razones legtimas para hacerlo? Y quienes
venden sus sucias mercancas pagarn, de eso no me cabe duda. Pero pagar
yo? No lo creo, soy demasiado inteligente para eso.
La perra y su amo putaero lamentarn el da en que por vez primera los vi
juntos.
Del mismo modo en que Maybrick utilizaba a Michael como tapadera en sus visitas a
Londres, tambin Thomas le proporcion un motivo para realizar un viaje de negocios a
Manchester. El tren de Liverpool iba directamente de Mersey Road y la estacin de
Aigburth hasta Manchester, un trayecto de poco ms de una hora, y fue en esta ciudad
donde Maybrick cometi su primer asesinato. Luego registr en su diario la experiencia,
que por lo visto no le proporcion la satisfaccin que anhelaba.
88
hmedo muy parecido a este agujero del infierno. La prxima vez les echar
cido por encima.
Las fantasas de este tipo son frecuentes entre los asesinos en serie, segn el doctor
Forshaw. Estudios sobre cierto nmero de pacientes psicpatas han mostrado que
suelen entregarse a fantasas de contenido sdico sexual. Con el tiempo explica el
doctor, las fantasas se volvan ms extremadas y los pacientes empezaban a
realizar partes de ellas. For ejemplo, seguir a sus posibles vctimas. El recuerdo de
estos "ensayos" vividos se incorporaba luego a las fantasas y conduca a nuevas
elaboraciones. Inexorablemente, el movimiento iba hacia un ensayo completo. Durante
este proceso los pacientes se volvan cada vez ms incapaces de distinguir entre el
mundo real y un mundo de fantasa, en el que tenan pleno control. Infligir sufrimiento
era el camino para hacerse con el control; la necesidad de controlar constitua un
intento de compensar sus sentimientos de insuficiencia.
Los archivos de la polica estn incompletos, los del coroner7 han sido destruidos y,
hasta el momento, no se ha podido comprobar que hubiera ningn asesinato en
Manchester en febrero o marzo de 1888. Pero la desaparicin de una prostituta de
provincias fcilmente hubiera podido pasar desapercibida. Henry Mayhew, en su obra
clsica London Labour and the London Poor, publicada en 1851, calculaba que slo en
Londres exista un total de ochenta mil prostitutas, y la sospecha de que en Manchester
se hubiera estrangulado a una no habra merecido ms que una investigacin rutinaria.
Incluso el asesinato de Emma Smith, brutalmente mutilada en Londres en abril de 1888
no alcanz una amplia difusin, aunque es cierto que el Manchester Guardian inform
del caso. Sin embargo, apenas .se le prest atencin hasta que, unos meses ms
tarde, se estableci su relacin con los asesinatos del Destripador.
No haba ningn motivo para que Maybrck se inventara tal asesinato y lo hiciera
constar en su diario. Su relato parece ser la descripcin precisa de una mujer que, a
diferencia de las siguientes vctimas del Destripador, no fue noticia de primera pgina.
Estrangul a su primera vctima, como a todas las dems, pero no hubo
7
Funcionario pblico que se ocupa ie investigar las muertes repentinas, violentas o sospechosas. (N. del
T.)
89
90
Si hubiera podido matar al bastardo de Lowry con las manos desnudas en aquel
mismo instante lo habra hecho. Cmo se atreve a pedirme explicaciones sobre
ninguna cuestin, soy yo quien debera pedrselas. Maldito sea maldito sea
maldito sea debera reponer los artculos que faltan? No, eso sera un riesgo
demasiado grande. Debera destruir esto? Dios mo, lo matar. No darle razn y
ordenarle de inmediato que abandone el asunto, sa creo que es la nica actitud
que puedo tomar. Me obligar a pensar en algo ms placentero.
91
Visitar a Michael este prximo junio. Junio es un mes muy placentero, los
capullos estn en flor, el aire es ms dulce y la vida es casi con toda certeza
mucho ms rosada. Espero su llegada con placer. Con un gran placer.
92
Sabemos por el diario y por el testimonio de los mdicos en el juicio de Florie que aquel
mes de junio Maybrick se hallaba en un estado de pnico a propsito de su salud. Su
hipocondra habitual atizaba sus ansias de atencin mdica y aumentaba los efectos de
la cada en la espiral, habitual en el abuso de las drogas.
Entre fines de junio y septiembre, efectu unas veinte visitas al doctor Hopper, el
mdico de cabecera. Se quejaba de violentas jaquecas que haban empezado en junio,
hacia la fecha de las carreras de Ascot, as como de una sensacin de entumecimiento
en los pies y las piernas. Por entonces no se conocan bien los efectos crnicos (a largo
plazo) de la intoxicacin por arsnico ni por estricnina. Si el doctor Hopper hubiera
podido disponer de las ventajas de la ciencia moderna, habra comprendido que la
salud de su paciente se hallaba en un estado peligroso a causa del volumen y la
variedad de drogas que consuma, entre ellas el arsnico y la estricnina.
93
rincn de Sussex, y all se reuni con John Baillie Knight, un amigo de la infancia de
Florie, y sus tas. Luego cenaron todos juntos en la Exposicin Italiana de Londres.
Las seoritas Baillie haban trabado conocimiento con la baronesa Von Roques y su hija
en una pensin suiza. Durante la infancia, Florie estuvo invitada en su casa en varas
ocasiones, y ellas la visitaron en Liverpool despus de contraer matrimonio. Ms tarde
le dijeron a su sobrino que haban advertido que no todo iba bien entre los Maybrick.
John y Florie no volvieron a verse hasta 1889, pero ella le escribi varias cartas y le
confi su malestar por las infidelidades de su esposo.
Maybrick no recogi estos acontecimientos en su diario, que se centraba nicamente en
el avance implacable de su campaa de terror. Las ideas de asesinato, y poco ms, lo
llevaron a utilizarlo slo como una especie de confesonario.
Un lunes festivo del mes de agosto, una prostituta llamada Martha Tabram fue
asesinada en Whitechapel, Londres. Se haba pasado la tarde bebiendo y buscando
clientes. A las 4.50 de la madrugada siguiente, se la encontr tendida en un charco de
sangre en el rellano del primer piso del edificio George Yard. Haba recibido 39
pualadas, la mayora en los pechos, el estmago y los genitales.
Es casi seguro que Martha fue asesinada por un militar no identificado, un soldado raso
de la Guardia que haba sido su ltimo cliente. Pero la prensa y la polica decidieron
que tanto ella como Emma Smith, asesinada y mutilada otro lunes festivo del mes de
abril, haban sido vctimas del mismo hombre. Cuando se desencaden el terror, aquel
otoo, todos relacionaron a Martha Tabram y Emma Smith con los asesinatos
cometidos en Whitechapel por Jack el Destripador. Entonces, y durante los setenta
aos que siguieron, el pblico crey que eran todos obra del mismo criminal.
El diario no menciona los asesinatos de Emma Smith y Martha Tabram. Por qu habra
de mencionarlos? Maybrick no pudo haberlas matado, porque estaba en las carreras.
Por el contrario, sabemos por las visitas al mdico y diversos acontecimientos sociales
que ni una sola de las fechas en que atac el Destripador se hallaba Maybrick en
Liverpool.
95
96
CINCO
97
98
La calle Middlesex es ms conocida por el nombre de Petticoat Lane, sede del famoso
mercado dominical callejero. Despus de los dos primeros asesinatos del Destripador,
la polica lleg a la conclusin de que el autor deba de tener un escondrijo en algn
lugar de Whitechapel, pero todava nadie ha descubierto dnde. La referencia del diario
a la calle Middlesex es muy valiosa, pues explica la capacidad de que haca gala el
Destripador de moverse con toda libertad por aquel srdido vecindario, donde un
desconocido fcilmente hubiera podido encontrar refugio.
No lejos de all, segn la gua de calles de 1888, residan la seora Polly Nathan, que
tena un puesto de pescado con patatas fritas; Solran Berlinski, trapero; George Bolam,
vaquero; Isaac Woolf, vendedor de naipes, y Samuel Barnett, que regentaba una
cafetera. Dado que el vicario local era el reverendo Samuel Barnett, parece probable
que l y su esposa Hennetta hubieran abierto la cafetera como lugar de reunin para
los pobres, un ejemplo de lo que entonces se llamaba socialismo practicable.
Acerca de por qu la calle Middlesex era un chiste, slo podemos hacer conjeturas.
Acaso a Maybrick le pareca irnico su sugerente nombre popular, Petticoat Lane 8, que
se remonta por lo menos a la poca Tudor. O tal vez se deba a que la calle Middlesex
era un centro comercial de la comunidad juda de Londres y, por tanto, blanco de los
sentimientos antisemitas. Maybrick ya haba dejado claro en anteriores anotaciones de
su diario que no era amigo de los judos.
Por qu no dejar que sufran los judos? Nunca les he tenido aprecio, en la lonja
hay demasiados para mi gusto.
99
Sent pesar porque no era judo. Haba olvidado cuntos amigos judos tengo. Mi
venganza es contra las putas no los judos.
Nombre que se da al centro histrico de Londres, en la orilla norte del Tmesis, que constituye una
municipalidad propia. (N. del T.)
100
101
102
La espera para leer sobre mi triunfo se me hizo larga, aunque no lo fue... Han
escrito todos bien. La prxima vez tendrn mucho ms que escribir, de este
hecho no me cabe duda, ja ja. Mantendr la calma y no manifestar ningn
inters por mi acto, si alguien as lo menciona, pero me reir por dentro, oh cmo
me reir.
Un periodista del Star, probablemente Lincoln Springfield o Harry Dam, recorri todos
los pubs y pensiones del barrio en busca de una descripcin del asesino. Luego afirm
que haba entrevistado a unas cincuenta mujeres en tres horas, y que todas ellas le
103
104
105
106
SEIS
107
108
109
Una sucia puta andaba en busca de alguna ganancia. Otra sucia puta andaba en
busca de lo mismo.
Con slo estas dos lneas Maybrick recuerda su encuentro con Polly Nichols. Y queda
tan complacido con el resultado que, tras sus siguientes asesinatos, se dedica a escribir
versos plagados de intrigantes referencias a objetos significativos para l. Los versos se
convierten en una obsesin, y no cesa de tacharlos y corregirlos hasta obtener un
resultado
aceptable.
Para
Maybrick
representan
una
manera
importante
de
La segunda vctima del Destripador en Whitechapel fue una mujer de 47 aos llamada
Annie Chapman. Hija de un soldado de caballera, haba abandonado a su esposo y a
sus dos hijos para vivir de la venta de flores y, ocasionalmente, de su cuerpo.
Cuando fue asesinada se hallaba a las puertas de la muerte a consecuencia de una
enfermedad de los pulmones y el cerebro, pero aun as se vea obligada a seguir
ganndose la cama de cada noche. Era baja y robusta, pero bien proporcionada. Sus
amistades la describieron como una mujer estable que slo beba los sbados por la
noche.
Hacia las once y media de la noche del 7 de septiembre, Timothy Donovan, encargado
del albergue de Crossingham, dej entrar a Annie Chapman en la cocina, donde se
sac del bolsillo una cajita que contena dos pildoras. La caja se rompi y entonces ella
envolvi las pildoras en un sobre roto que encontr tirado en el suelo. A continuacin
dijo que sala a ganarse algn dinero.
Annie Ghapman fue vista por ltima vez por la seora Elizabeth Darrell, parada en la
acera ante el nmero 29 de la calle Hanbury. La hora no se conoce con exactitud, pero
fue entre las 5 y las 5.30 de la maana. Estaba hablando con un hombre que haba
conocido tiempos mejores, y la seora Darrell pudo or que le preguntaba: Lo
hars?
S, respondi ella.
El hombre sin duda era Maybrick. La prostituta y l se marcharon juntos por el angosto
callejn que, descendiendo dos peldaos, conduca a un pequeo patio en la parte de
atrs del nmero 29, una casa destartalada en la que se alojaban diecisiete personas.
Una vez all, Maybrick le ech las manos al cuello y la estrangul. Seccionando de
izquierda a derecha, volvi a fracasar en su intento de decapitarla.
111
112
* Dej dos 10
Ninguna pildora, slo dej dos
No soy en verdad un tipo inteligente? Me ro al pensar que nunca
comprendern por qu lo hice.
10
Aqu y a lo largo de todo el libro, un asterisco (*) indica que la lnea correspondiente del diario aparece
tachada. (N. del T.)
113
La letra M es verdad
Junto con la M, ja ja
atraparn al inteligente Jim
Por lo visto, fue este sobre rasgado lo que dio a Maybrick la idea de dejar la inicial de su
apellido en las escenas de los crmenes. Seguramente el sobre mostraba en un
principio un fragmento mayor del nombre y la direccin, pero cuando Maybrick lo
abandon slo quedaba la M.
Otro detalle que permanece envuelto en el misterio es el de los tres anillos de latn que
Annie llevaba, segn declararon sus amigos. Maybrick nos dice que se los arranc
porque le recordaban el anillo de boda de su esposa.
El periodista Oswald Alien escribi en la Pall Mall Gazette: Una curiosa caracterstica
de este crimen es que el asesino le quit a la vctima unos anillos de latn, adems de
otras baratijas que le sac de los bolsillos y deposit cuidadosamente a sus pies.
114
115
Tras el asesinato de Annie Chapman, diecisis comerciantes del East End constituyeron
el Comit de Vigilancia de Whitechapel. Bajo la presidencia del constructor George
Lusk, exigieron que se iluminaran mejor las calles y que la polica vigilara mejor el
barrio.
Poco despus, The Times propuso una nueva teora: que quizs el asesino no
perteneciese a la clase obrera, despus de todo, y se alojara en algn lugar
completamente respetable de la zona.
Asimismo, se extendi la creencia popular, basada sin duda en la intolerancia antes que
en ninguna prueba, de que slo un extranjero poda ser capaz de cometer tales
crmenes. En Whitechapel, la palabra extranjero quera decir judo, de modo que la
polica empez a preocuparse, con razn, por el creciente antisemitismo.
He ledo todos mis actos y me han llenado de orgullo. Tuve que rerme, me
tienen desdeosamente por zurdo, por mdico, por carnicero y judo. Muy bien, si
quieren insistir en que soy judo ser un judo. Por qu no dejar que sufran los
judos? Nunca les he tenido aprecio.
116
117
No poda parar de rer cuando le el Punch all para que todos lo vieran estaban
las tres primeras letras de mi apellido. Bien dicen que estn ciegos.
No puedo parar de rer es muy divertido les escribir una pista
Mayo viene y se va
en lo oscuro de la noche
besa a las putas
y les da un susto
Los judos y los mdicos
se llevarn toda la culpa
pero slo es Mayo
que juega a su sucio juego
118
Para Maybrick, Abberline representa las fuerzas que se le oponen, la polica, a la que
se refiere en el diario como pollos sin cabeza. Disfruta enormemente rindose de sus
esfuerzos infructuosos por capturarlo, pero en anotaciones posteriores Abberline se
convierte en el perseguidor y el verdugo que lo acosa en sus pesadillas.
Pese a sus crueles burlas y a sus imgenes grotescas, Maybrick poda ser
asombrosamente vulnerable, siquiera por breves instantes. Tales vislumbres de
debilidad, una debilidad completamente natural, resuenan con el timbre de la verdad y
119
Visit la tumba de mi madre y mi padre. Anhelo reunirme con ellos. Creo que
saben a qu tortura me est sometiendo la puta.
Todava se mostraba tierno y amoroso con sus hijos, pero ya empezaba a temer que, a
medida que las drogas se adueaban de sus actos, tambin ellos estuvieran en peligro.
Pero para Florie no haba compasin. Maybrick le daba todas las facilidades para que
se reuniera con su putaero y se regodeaba pensando en lo que podan estar
haciendo. Estas imgenes alimentaban los violentos furores a los que ella empezaba a
acostumbrarse.
Hoy la puta vio a su amo eso no me molest. Imagin que estaba con ellos, slo
pensarlo me excita. Me pregunto si la puta ha tenido alguna vez tales
pensamientos.
120
121
122
SIETE
123
124
125
La mujer estaba muerta, pero Maybrick no tuvo ocasin de mutilar su cadver. Louis
Diemshutz, vendedor de bisutera, explic en el Star del 1 de octubre que lleg a
Dutfield's Yard a la una de la madrugada con su poni y su carro. Su aparicin
interrumpi el ataque asesino y, aunque demasiado tarda para salvarle la vida a
Elizabeth Stride, por lo menos evit el ensaamiento posterior.
Al entrar en el patio, el poni se desvi hacia la pared de la izquierda para evitar un
obstculo que le cerraba el paso. Diemshutz se inclin hacia adelante y toc el
envoltorio mojado con la punta de su ltigo. Era el cuerpo de Elizabeth Stride.
Maybrick acechaba oculto en la oscuridad. El aterrorizado Diemshutz no pudo verlo. Su
pnico le salv la vida al Destripador.
127
A los pocos minutos el patio se llen de policas y curiosos. Estaba tan oscuro que hubo
que encender una cerilla para alumbrar la horripilante escena.
Elizabeth Stride yaca de espaldas tras el portillo. Su asesino haba huido.
129
130
Su nariz me molestaba tanto que se la cort, hice un intento con los ojos, dej mi
marca, no pude cortarle la cabeza a la perra.
131
Slo tres peridicos publicaron que en una de las latas se encontr una hebra de
algodn. Este detalle no aparece en la lista de la polica. Podra ser acaso la idea que
se hara un comerciante de algodn de una pista muy buena?
Y luego est la caja de cerillas vaca. Este artculo en apariencia trivial es el ms
significativo de todos. Ningn peridico lo mencion en la poca del asesinato. Se lo
citaba nicamente en la lista oficial de la polica, que no se abri al pblico hasta 1984,
y que actualmente se encuentra en los archivos de la ciudad de Londres. La primera
versin publicada de la lista apareci en los libros de Donald Rumbelow y Martin Fido,
ambos publicados en 1987. Pero Maybrick conoca su existencia porque la haba visto
con sus propios ojos y recordaba haberla abierto en busca de una cerilla para iluminar
su obra.
133
Los judos [Juwes] son los hombres que no sern acusados en vano.
Los judos [Juwes] no son los hombres que sern acusados en vano.
134
Tuve que rerme, me tienen desdeosamente por zurdo, por mdico, por
carnicero y judo. Muy bien, si quieren insistir en que soy judo ser un judo.
11
135
136
137
Facsmil del cartel distribuido por la polica en el que se reproduca la carta Querido
Jefe del 25 de septiembre de 1888, quiz la primera vez que se utiliz el sobrenombre
de Jack el Destripados junto con la postal de Jacky el Descarado, escrita casi con
toda certeza por la misma mano. La polica crea que la carta y la postal haban sido
enviadas por el asesino. (Public Record Office, Kew).
138
139
140
141
142
Arriba,
una
muchedumbre
maanera se apia en el
mercado Victoriano de la calle
Middlesex, que hoy recibe el
nombre de Petticoat Lane.
Maybrck alquil una habitacin
en esta calle en el verano de
1888. (Tower Hamlets Local
History Department).
143
144
145
OCHO
146
147
Querido Jefe,
Siempre estoy oyendo que la polica me ha atrapado pero an no se librarn de
m. Me ro cuando ponen una cara tan inteligente y dicen que estn en la buena
pista. Ese chiste sobre Mandil de Cuero me hizo partir de risa. Voy por las putas
y no parar de destriparlas hasta que me echen el guante. El ltimo trabajo fue
grandioso. No le di tiempo de gritar a la seora. Cmo van a atraparme ahora.
Me encanta mi trabajo y quiero volver a empezar. Pronto tendr noticias de mis
divertidos jueguecitos. En el ltimo trabajo recog un poco de sustancia roja en
una botella de cerveza de jengibre para escribir con ella pero se puso espesa
como la cola y no puedo usarla. La tinta roja es bastante adecuada espero, ja ja.
El prximo trabajo que haga le cortar las orejas a la seora y se las mandar a
los oficiales de la polica slo por guasa qu le parece. Gurdese esta carta
hasta que haga otro trabajito, y entonces publquela tal cual. Mi cuchillo es tan
bonito y afilado que quiero ponerme a trabajar ahora mismo si se presenta una
oportunidad. Buena suerte.
Suyo sinceramente
Jack el Destripador
No se moleste si le doy el nombre profesional
148
No estaba bastante bien para echar esto al correo antes de quitarme toda la tinta
roja de las manos maldita sea. An no hay suerte. Ahora dicen que soy mdico,
ja ja
No estaba tomndole el pelo al querido Jefe cuando les pas el dato, maana
tendrn noticias del trabajo de Saucy Jacky [Jacky el Descarado] programa
doble esta vez la nmero uno chill un poco no pude terminar en seguida, no
tuve tiempo de cortar las orejas para la polica, gracias por guardar la ltima carta
hasta que vuelva a trabajar.
Jack el Destripador
150
que se encontr en Whitechapel Road. Fue precisamente en ese distrito postal donde
echaron al correo aquella misma maana, un poco ms tarde, la postal de Jacky el
Descarado.
Maybrick hace en su diario una sorprendente referencia que confirma que
verdaderamente utiliz un segundo cuchillo perteneciente a la vctima. En dos lneas,
que luego tach porque al parecer no le complacan, Maybrick dice:
* mi reluciente cuchillo
* el cuchillo de la puta
La carta y la postal provocaron un alud de unas dos mil comunicaciones falsas que
nunca se han investigado a fondo. Pero en la poca, y durante muchos aos despus,
muchos de los policas adscritos al caso estuvieron convencidos de la autenticidad de
ambas; tanto es as, que incluso se edit un cartel impreso en rojo que reproduca la
carta y la postal en facsmil y se distribuy entre todas las comisaras del pas el da 3
de octubre.
El inspector jefe Henry Moore fue probablemente el enlace entre Abberline, en
Whitechapel, y el inspector jefe Swanson, en Scotland Yard. En 1896, Moore escribi un
informe en el que da a entender que, en su momento, todas las personas relacionadas
con el caso se tomaban las cartas muy en serio y crean que el autor de la carta
Querido Jefe y la postal era realmente Jack el Destripador.
Ms de veinte aos despus, sir Robert Anderson provoc un acalorado debate al
respecto. En su autobiografa, publicada en 1910 por la revista Blackwood's Magazine
en forma de serial, escribi: La carta de Jack el Destripador que se conserva en el
museo de Scotland Yard es obra de un emprendedor periodista londinense. No
obstante, es dudoso que se refiriese a la carta Querido Jefe. Esta carta estaba
estrechamente relacionada con la postal de Jacky el Descarado, aunque Anderson
omite toda referencia a la postal en su comentario. No nos consta cul de las cartas de
Jack el Destapador se conservaba por esas fechas en el Museo Policial. En una nota al
pie, Anderson deca: Casi me siento tentado a revelar la identidad... del periodista que
151
Finalmente, hay una anotacin en el diario en la que Maybrick se proclama autor de dos
comunicaciones y varios versos enviados a la prensa:
An ms espectaculares que la carta Querido Jefe fueron dos cartas sin fecha
enviadas desde Liverpool que, lamentablemente, han desaparecido de los archivos de
Scotland Yard. (En 1966, el profesor Francis Camps declar en un artculo aparecido en
la London Gazette que las cartas de Liverpool se recibieron antes de que se publicara
la carta Querido Jefe.) Las dos se dieron a conocer al pblico por primera vez en
1927, en el libro de J. Hall Richardson From city to Fleet Street. La primera, al parecer,
anuncia los asesinatos que iban a producirse en Londres.
Cuidado voy a trabajar los das 1 y 2 del corriente en las Minories a las 12 de
medianoche y doy a las autoridades una buena oportunidad pero nunca hay un
polica cerca cuando trabajo. Suyo Jack el Destripador.
La expresin inst. [traducida aqu por del corriente] es una abreviatura que apenas se
utiliza ms que en lenguaje comercial. Significa de este mes, y cuando se emplea en
septiembre no puede referirse en modo alguno a una fecha de octubre. Para un hombre
de negocios como Maybrick, que se haba hecho a s mismo, el uso de la jerga oficial
bien poda parecerle un timbre de orgullo. Pero, sencillamente, se equivoc.
Catharine Eddowes, en efecto, fue asesinada cerca de las Minories el 30 de
septiembre, con una diferencia de un da sobre las fechas anunciadas del 1 y el 2 de
octubre. No por ello hay que suponer forzosamente que la advertencia era falsa, sino tal
vez que, al estilo de los comunicados terroristas de hoy, Maybrick quera que la polica
supiera que el mensaje era autntico, pero sin revelar lo suficiente para que el crimen
fuera evitado o el asesino capturado.
La segunda carta de Liverpool era igualmente importante:
153
154
El artculo aada adems que el individuo en cuestin tena la costumbre de visitar las
zonas ms pobres del East End y que dejaba en el hotel su maletn negro, que contena
ciertas prendas de vestir, documentos y grabados de naturaleza obscena.
Se ha sugerido que la misteriosa persona a que nos referimos desembarc en
Liverpool procedente de Amrica, conclua.
Al da siguiente, la historia fue completamente desmentida por las autoridades, a las
que interesaba reservarse sus sospechas.
Mientras tanto, la Polica Metropolitana mantena bajo proteccin a Israel Schwartz, el
principal testigo de la agresin contra Elizabeth Stride, al igual que la polica de la City
no perda de vista a Joseph Lawende, quien haba descrito a un hombre semejante a
Maybrick hablando con Catharine Eddowes.
El 6 de octubre se ech al correo en Londres NW una carta de amenaza escrita con
algunas faltas de ortografa 12. La letra era buena, y el estilo parecido al de la primera
carta Querido Jefe.
6 de octubre de 1888
Te creas muy inteligente supongo cuando informaste a la polica. Pero te
equivocabas si creste que no te vi. Ahora s que me conoces y veo tu
jueguecito, y pienso liquidarte y enviarle tus orejas a tu mujer si enseas esto a la
polica o los ayudas si lo haces te liquidar. Es intil que trates de esconderte.
Porque te cojo cuando no te lo esperas y cumplo mi palabra como pronto vers y
te destripo. Sinceramente Jack el Destripador.
Esta carta permaneci ignorada en los archivos del Ministerio del Interior, en la Oficina
de Registros Pblicos, hasta que fue descubierta por mi editor, Robert Smith, en el
curso de la presente investigacin sobre el diario de Maybrick. Junto con la carta
Querido Jefe y la postal de Jacky el Descarado, aparece reproducida en la
segunda seccin de ilustraciones de este libro. Podemos conjeturar que la carta iba
dirigida a Schwartz o Lawende, cuyas descripciones la polica consideraba en general
12
En la traduccin se han omitido las faltas de ortografa, pero la sintaxis y la puntuacin responden a las
del original. (N. del T.)
155
Maldita sea maldita sea maldita sea el bastardo casi me atrapa, as se vaya al
infierno, la prxima vez lo rajar, as me ayude. Unos minutos ms y lo habra
hecho, bastardo, lo buscar, le dar una leccin.
Aquel mismo da, el 6 de octubre, el Daily Telegraph haba publicado la descripcin del
hombre al que la polica estaba buscando en relacin con los asesinatos de
Whitechapel, y la interpretacin de un dibujante de dicha descripcin. Tambin apareci
en el Liverpool Echo dos das ms tarde. El parecido con Maybrick es innegable. Ambas
imgenes se incluyen en la segunda seccin de ilustraciones. Segn la descripcin del
peridico, el hombre era educado y de buena posicin, probablemente de unos
cuarenta aos de edad, con ropa oscura y un pauelo de seda oscuro anudado al
cuello. Su sombrero es probablemente un hongo oscuro y su apariencia del todo
respetable. Sus modales son calmado; y compuestos y no hay nada en l que delate al
monomanaco, salvo cierta inquietud y astucia en la expresin de sus ojos.
El 6 de octubre fue sbado, el da de la semana que parece crucial en los cinco
asesinatos de Whitechapel. Puede ser que Maybrick regresara a casa de Michael el
fin de semana siguiente al doble asesinato, quedara conmocionado por lo que ley en
los peridicos de la maana y se sintiera impulsado a escribirle una carta a Joseph
Lawende, Israel Schwartz u otro testigo igualmente inquietante? Lawende haba visto a
Maybrick con Catharine Eddowes. La polica de la City lo consideraba un testigo clave y
lo mantuvo protegido de la prensa hasta que se realiz el sumario, del 4 al 11 de
octubre. El fiscal de la ciudad solicit: A menos que el jurado lo desee, tengo un motivo
especial para no dar detalles sobre la apariencia del hombre. El coroner accedi y
Lawende se limit a describir la ropa del sospechoso. Si Lawende estaba en
156
De nuevo en casa con su familia tras el doble asesinato del 30 de septiembre, Maybrick
se dedic a observar y esperar. Como siempre, pensar en Florie y su amante le
excitaba y enfureca al mismo tiempo. Solitario, enfermo de mente y de cuerpo, busc
una vez ms consuelo en la compaa de su mejor amigo, George Davidson.
157
Desde el infierno.
Seor Lusk,
Sor
Le envo la mitad del Rion que tom de una mujer y conserv para usted el otro
pedazo lo fre y me lo com estaba muy bueno. Puede que le enve el cuchillo
ensangrentado que lo cort si quiere esperar un poco ms
firmado
Atrpeme cuando pueda seor Lusk.
13
En la traduccin se han omitido las numerosas faltas de ortografa del original. (N. del T.)
158
Dulce azcar y t
hubieran podido pagar mi pequea tarifa.
Pero en cambio escap y mostr mi regocijo
comiendo rion fro para cenar.
David Forshaw considera posible que Maybrick, como otros asesinos en serie,
devorase pedazos de sus vctimas para afirmar su poder absoluto sobre ellas. Quizs el
Destripador crea, como algunas tribus canbales primitivas, que comer carne humana
era una manera mgica de obtener poder, acaso una especie de fuerza vital extrada de
la vctima. Ms avanzado el diario, a medida que su comportamiento se va haciendo
ms incontrolable, Maybrick tiene pesadillas y habla de guisar a Florie y servrsela a los
nios.
Durante el verano, Florie haba ido a ver al doctor Hopper, al que expres su profunda
inquietud porque su marido tomaba una medicina muy fuerte que ejerca malos
efectos sobre l y que siempre pareca empeorar despus de cada dosis. Florie le
rog al mdico que hablara con l y lo persuadiera. Sin embargo, su intervencin slo
consigui que Maybrick se volviera contra ella en octubre, el mes en que cumpla los
cincuenta aos.
Maybrick era un hombre propenso a estallar bajo la tensin, y si sta fue, como dice, la
primera vez que le peg a Florie, no iba a ser la ltima.
159
160
161
NUEVE
162
163
164
sujeto con una especie de correa. Yo estaba parado bajo la farola del pub Queen's
Head y me lo qued mirando.
La descripcin que da Hutchinson de ese hombre es sospechosamente detallada. Se
haban visto antes? Segn les cont a los oficiales de polica que lo interrogaron, era un
hombre moreno de apariencia extranjera y vesta un gabn largo y oscuro con cuello
y puos de astracn, chaqueta y pantalones oscuros, sombrero de fieltro oscuro
hundido en el centro, botas claras abotonadas con botines oscuros, cuello blanco y
corbata negra con una aguja en forma de herradura. Una gruesa cadena de oro le
cruzaba el chaleco, y de la cadena del reloj colgaba un gran sello con una piedra roja.
Llevaba un par de guantes de cabritilla y un paquete pequeo. Deba de contar con
treinta y cuatro o treinta y cinco aos de edad, meda alrededor de un metro setenta y
tena la tez clara y un fino bigote.
Las agujas de corbata en forma de herradura y las cadenas de oro macizo estaban de
moda en la poca. Existen fotografas en las que se ve a Michael Maybrick con una
aguja en forma de herradura, y otra fotografa muestra que Maybrick no slo llevaba
una gruesa cadena de oro sino que tambin luca una aguja de corbata con una
herradura de diseo similar.
En cualquier caso, cuando el jueves se despidi de Michael para ir a trabajar, Maybrick
iba vestido de un modo respetable con un terno de calle.
A continuacin pasaron los dos ante m y l agach la cabeza de modo que el
sombrero le cubra los ojos prosigui Hutchinson. Yo me inclin y lo mir a la cara.
El hombre me mir con severidad. Ella le dijo: "Vamos, querido, ven conmigo, te
prometo que estars cmodo." Se metieron por la calle Dorset. Fui tras ellos. Se
detuvieron en la esquina del patio durante unos tres minutos. El le dijo algo. Luego, le
pas el brazo por los hombros y la bes. Ella dijo que haba perdido el pauelo.
Entonces l sac el suyo, un pauelo rojo, y se lo dio. Luego entraron juntos en Miller's
Court. Yo me acerqu por si poda verlos, pero no pude. Me qued all unos tres cuartos
de hora para ver si salan, pero no salieron, as que a las tres de la madrugada me
march de all.
Mary Jane Kelly iba en cabeza cuando cruzaron el arco y entraron en el pasaje,
demasiado estrecho para andar lado a lado. Su habitacin meda unos tres metros de
165
166
A la 1.30 del medioda, la polica consigui por fin forzar la puerta con el mango de un
pico. En el hogar quedaban los restos del fuego en que Maybrick haba quemado la
ropa, entre la que figuraba una cofia. Sobre la cama haba un cuerpo irreconocible; toda
la habitacin estaba cubierta de sangre.
Un fotgrafo de la polica dej constancia de la escena. Teniendo en cuenta las
circunstancias, as como la turbia llovizna y la lobreguez del exterior, sus esfuerzos
dieron un resultado notable. La fotografa se public por primera vez el ao siguiente en
el libro Vacher L 'Eventreur et les crimes sadiques, de J. A. E. Lacassagne.
En 1988, el investigador criminalista y escritor Simon Wood mencion privadamente a
uno de nuestros asesores que en una fotografa del cadver de Mary Jane Kelly tendido
sobre la cama se apreciaba una inicial en la pared. All, encima de la cama, se ve una
letra M, la marca de Maybrick. Al lado hay otra letra, una F. Aunque no es una
fotografa en color, las letras emborronadas fcilmente hubieran podido estar escritas
en sangre.
Tras las cuatro vctimas anteriores, mucho mayores y menos atractivas, Maybrick busc
por fin una prostituta atractiva y de la misma edad que su esposa. Mary Jane Kelly pag
las indiscreciones de la esposa desdichada, la madre putaera, que viva a ms de
trescientos kilmetros de distancia. Maybrick identific a la prostituta con su esposa,
cuyas iniciales pint en la pared. El estilo de la M mayscula, con la primera mitad
ms pequea, es inequvocamente el mismo que el de las M utilizadas a lo largo de
todo el diario. Esta fotografa de Mary Jane Kelly se ha publicado en incontables libros,
pero los necios nunca la han encontrado. Aunque, para ser justos, slo en el libro de
Stephen Knight, Jack the Ripper: The Final Solution, se reproduce la fotografa con
167
No dej nada de la perra, nada. Lo repart todo por la habitacin, tena tiempo en
las manos, como a la otra puta le cort la nariz a la perra, esta vez toda entera.
No le dej nada en la cara por lo que pudieran reconocerla... Me pareci una
broma cuando le cort los pechos y estuve un rato besndolos. El sabor de la
sangre era dulce, el placer abrumador, tendr que hacerlo otra vez, me excit
tanto. Los dej sobre la mesa con algunas de las otras cosas. Me pareci que
se era su lugar. Queran un carnicero, as que arranqu lo que pude, rindome
mientras lo haca. Como las dems perras se raj como un melocotn maduro.
168
Los patlogos a los que he consultado dicen que, en aquellos momentos, habra
resultado difcil diferenciar la carne del pecho y la carne del abdomen. David Forshaw
opina que el xtasis que estaba experimentando dej al asesino incapacitado para
recordar que haba colocado un pecho bajo la cabeza y el otro junto al pie derecho. Al
cabo de unos das, sin embargo, cuando recuerda el asesinato con ms tranquilidad en
un poema, se acerca bastante a la verdad de los hechos:
Esta anotacin, a su vez, va seguida de otra que a primera vista parece una fuga de
ideas inconexa, incluso potica. En realidad, habra que leerla no de izquierda a
derecha, sino de arriba abajo, de tal forma que la asociacin de palabras refleja los
acontecimientos de aquella noche.
llave
raja
escapar
inicial
sombrero
pauelo
putaero
capricho
mira a la puta
madre
luz
padre
fuego
169
En este punto, el diario plantea un interrogante. La polica tuvo que forzar la puerta del
cuarto de Mary Jane Kelly. Todos los peridicos dijeron que la llave se haba perdido
antes del asesinato. Pero Joe Barnett declar que luego haba vuelto a aparecer, como
corroborando la afirmacin de Maybrick de que se la haba llevado l. Unos das
despus del asesinato, un peridico public que la llave se encontraba entonces en
poder de la polica. La explicacin racional es que Maybrick cerr la puerta con llave al
salir y luego, una vez lejos de all, la tir.
El caso Kelly presentaba tambin otro aspecto notable al que no se dio publicidad, y
que constituye el tema de una de las ltimas pginas del diario de Maybrick. Consciente
de que va a morir, Maybrick reflexiona sobre sus actos anteriores. Slo una de las
mujeres que ha asesinado tiene identidad para l. Es la primera y nica vez que cita a
una de ellas por su nombre, o mejor dicho, slo por su apellido.
Esta noche rezar por las mujeres que he asesinado. Que Dios me perdone los
actos que comet con Kelly. Sin corazn sin corazn.
170
Tanto si el diario fue escrito por un falsificador de la poca victoriana como si Maybrick
se limitaba a fantasear sobre su participacin en los asesinatos de Whitechapel, sera
imposible que contuviera ninguna referencia al corazn desaparecido; en cualquiera de
ambos casos, su autor no tena manera de saber que faltaba. Pero Maybrick saba qu
haba hecho Jack el Destripador. Lo saba porque era Jack el Destripador.
Denominacin que se aplica al conjunto de los condados centrales de Inglaterra. (N. del T.)
171
No puedo vivir sin mi medicina. Temo irme a dormir por miedo a que reaparezcan
mis pesadillas. Veo miles de personas que me persiguen, y Abberline delante de
ellas blandiendo una soga.
172
Segn David Forshaw, el amor que Maybrick muestra por sus hijos concuerda bien con
la psicologa del asesino en serie. A lo largo de todo el diario habla de ellos con ternura,
y en vano intenta distanciarse de ellos. Slo su medicina poda aliviar su terrible
tormento. Pero a estas alturas empezaba a ser vctima de una depresin suicida.
Pero si el recuerdo de Mary Jane Kelly lo torturaba, su muerte no haba sido suficiente.
El 5 de diciembre, el doctor William Sedgwick Saunders, analista pblico de la ciudad
de Londres, recibi un recorte de peridico. En el recorte haba un mensaje escrito:
Inglaterra
Querido Jefe. Atento al 7 del corriente. Estoy probando a desunir y si puedo
arreglrmelas le enviar un dedo. Suyo Jack el Destripador.
Saunders Esq.
Magistrado Policial.
Los peritos calgrafos no han confirmado que este mensaje corresponda sin duda
alguna a la misma mano que la carta Querido Jefe. Pero parece muy semejante.
(Ambas comunicaciones se reproducen juntas en este libro en la segunda seccin de
ilustraciones.) Adems, es una coincidencia notable que el mensaje est escrito encima
de un artculo sobre tres hombres de negocios de Liverpool que correteaban desnudos
173
174
as Dios me ayude la prxima ser con mucho la peor, me duele la cabeza, pero
seguir adelante, maldito Michael por ser tan inteligente el arte del verso est
lejos de ser fcil. Yo lo maldigo. Abberline Abberline, an destruir a ese necio,
as Dios me ayude...
En la edicin de bolsillo de su libro The Identity of Jack the Ripper, publicada en 1962,
Donald McCormick cita una curiosa rima que atribuye a la obra de Thomas Dutton
Chro-nicles of Crime. Estas crnicas eran tres volmenes manuscritos que fueron
vistos por primera vez en 1932 por McCormick. Se desconoce su paradero actual.
Aunque ningn otro especialista en el Destripador ha vuelto a ver dichos volmenes
desde McCormick, no hay motivos para suponer que ste se inventara su existencia.
Dutton, un mdico que vivi en Whitechapel en la poca de los asesinatos, tom
microfotografas de 128 muestras de escritos firmados por Jack el Destripador y lleg a
la conclusin de que al menos 34 eran obra de la misma persona. Uno de tales escritos
era una carta del Destripador en la que aparecan los siguientes versos:
175
Este poema es un escalofriante recordatorio del diario, con sus alusiones a encender la
ciudad, que nos remite a la intencin de Maybrick de incendiar la iglesia de St. James
en Piccadilly, y a la madurez, como la que Maybrick atribua a Mary Jane Kelly:
Como en el resto del libro, se ha optado por una traduccin literal. El original se compone de una serie
de pareados, salvo en la segunda estrofa, donde hay una alteracin de la rima. Naturalmente, cuatro y
puta, lo mismo que tres y yo, slo riman bien en ingls: for y whore, three y me. (N. del T.)
176
calle Middlesex, donde James Maybrick tena alquilada una habitacin. El sospechoso
asegur ser un mdico, y posteriormente el CID lo dej en libertad. El maletn no fue
registrado.
A estas alturas, Maybrick es presa de una creciente sensacin de pnico. Est
deprimido, y se queja repetidamente de fatiga. Ha perdido la confianza y ni siquiera
puede terminar sus poemas. Tras tachar todas las lneas, excepto significativamente
la de Estoy loco?, renuncia a su intento, lleno de frustracin:
Tengo fro maldigo al bastardo Lowry por obligarme a destripar. No ceso de ver la
sangre que mana de las perras. Las pesadillas son horrendas. No puedo evitar
querer comer ms. Dios me ayude, maldito seas. No nadie me detendr. Maldito
sea Dios.
Pensar pensar pensar escribir cuntalo todo demustrales que eres quien dices
que eres. Hazles creer que es verdad lo que digo.
Noviembre era el mes del baile anual prenavideo en Battlecrease House. Entre los
invitados se contara el esperanzado Alfred Brierley. Charles Ratcliff, antiguo amigo y
colega de Maybrick en el comercio del algodn, fue otro de los que asistieron. Tras la
fiesta, Ratcliff le escribi una carta a Charles Aunspaugh, el padre de Florence, a
propsito de un cargamento de maz de mala calidad. Al final de la carta apareca una
frase casual: Creo que Alf se est ganando el afecto, de la seora James.
Con la cercana de Navidad y Ao Nuevo, Maybrick se retorca de dolor. Jekyll luchaba
contra Hyde por hacerse con el control. Como siempre, George Davidson se hallaba a
su lado.
177
178
Dice que la dej por muerta. Esta misma frase vuelve a aparecer ms adelante en el
diario, cuando Maybrick amenaza a las putas en general:
Sin embargo, ya no se siente tan poderoso, y sus pensamientos sobre Florie le impiden
dar rienda suelta a su pasin. La experiencia slo le da resultado cuando constituye un
acto impersonal de mutilacin. Iracundo y frustrado, regresa a Battlecrease House y le
pega a su mujer.
Florie le escribi una carta a su madre el ltimo da de 1888, pero sin mencionar la
paliza. En su furor, esta maana ha roto su testamento, en el que me nombraba
heredera nica y administradora del legado de los nios. Ahora se propone dejarles a
los nios todo lo que pueda y concederme nicamente la tercera parte a que le obliga la
16
Aqu la autora parece estar en un error: en realidad, el diario dice Hubo excitacin. (N. del T.)
179
180
181
DIEZ
182
183
Hoy la puta vio a su amo eso no me molest. Imagin que estaba con ellos, slo
pensarlo me excita. Me pregunto si la puta ha tenido alguna vez tales
pensamientos. Creo que s...
184
185
Maldita sea maldita sea maldita sea el bastardo casi me atrapa, as se vaya al
infierno. La prxima vez lo rajar, as me ayude. Unos minutos ms y lo habra
hecho, bastardo, lo buscar, le dar una leccin... Nadie me detendr... Maldita
186
su alma negra. Me maldigo por atacar demasiado pronto, habra debido esperar
hasta que estuviera todo verdaderamente tranquilo as me ayude... La prxima
vez lo tomar todo y me lo comer. No dejar nada. Ni siquiera la cabeza. La
hervir y me la comer con zanahorias recin cogidas.
Puesto que cualquier agresin al estilo de las del Destripador contra cualquier mujer de
Londres hubiera sido ampliamente divulgada por la prensa, podemos suponer que la
vctima elegida logr escapar con vida y no recibi daos graves.
En marzo, los dos hijos de Maybrick enfermaron de tosferina y hubo que llamar al
doctor Humphreys, que le pregunt a Florie por la salud de su marido. Ella le habl de
sus temores a propsito de las drogas, como ya lo haba hecho el verano anterior con el
doctor Hopper. Le dijo que ahora estaba tomando unos polvos blancos que ella crea
que eran estricnina, y quiso saber cules eran las consecuencias ms probables. El
mdico le explic que aquella sustancia poda causarle la muerte y, con asombrosa
previsin, aadi: Si llegara a morir de forma repentina, llmeme y podr declarar que
tuvimos una conversacin al respecto. Fue como si previera los acontecimientos
venideros y quisiera ofrecerle su ayuda a Florie si se vea en apuros. Sin embargo,
cuando lleg el momento, el doctor Humphreys la abandon a su suerte como todos los
dems.
Maybrick, por su parte, fue a visitar al doctor Drysdale aquel mismo mes. Le dijo que, si
bien nunca llegaba a verse libre de los dolores de cabeza, haba mejorado mucho
desde su ltima visita en diciembre. Aun as, tena la lengua sucia y segua padeciendo
la sensacin de entumecimiento en la mano izquierda.
Florie le mand a Michael una carta en la que expresaba su inquietud acerca de los
polvos blancos que su marido consuma. En ella le deca que ste se mostraba
sumamente irritable y se quejaba de dolores de cabeza. Tambin le deca que Maybrick
no saba que ella haba descubierto su adiccin a los drogas, ni que le haba escrito esa
carta.
187
188
189
Florie haba sido una nia fantasiosa. Sus amistades recordaban que a veces le
resultaba difcil trazar los lmites entre la imaginacin y la realidad. Como no tardara en
descubrir, su vida iba a quedar envuelta en ms dramatismo del que jams hubiera
podido desear.
Pronto empezaron a correr rumores por la Lonja del Algodn de Liverpool. Sus
miembros enarcaban las cejas al orlos, y alguien opin que si Maybrick llegaba a
enterarse de las relaciones entre Florie y Brierley, lo llenara de plomo.
El momento culminante lleg el 29 de marzo, el da del Grand National. Hubo una
celebracin fastuosa, a la que asisti el prncipe de Gales, para conmemorar el
quincuagsimo aniversario de esta carrera. Y una vez ms, Brierley volva a formar
190
parte del grupo que viaj a Aintree en el charabn de los Maybrick. Maybrick segua
representando el papel de voyeur.
... la perra me ha dado el mayor de todos los placeres. Acaso la puta no vio a su
amo delante de todos, cierto que la carrera fue la ms rpida que he visto, pero
la excitacin de ver a la perra con el bastardo me excit ms que saber que Su
Alteza Real estaba a pocos pies de distancia de su seguro servidor ja ja qu
chistoso, si el bastardo codicioso hubiera sabido que estaba a menos de unos
pocos pies del nombre que estaba en boca de toda Inglaterra se habra muerto
all mismo. Lamento no habrselo podido decir al necio insensato. Al infierno la
soberana, al infierno todas las putas, al infierno la perra que gobierna.
Victoria, Victoria
La reina de todos ellos
Cuando se trata de Sir Jack
No sabe nada en absoluto
... Quin sabe,
tal vez un da
le har una visita...
Le ensear mi cuchillo
y me honrar toda la vida...
Levantaos Sir Jack dir ella
y ahora puedes irte
como puedas ja ja ja
ja ja ja ja.
191
Le pegu varias veces ojo por ojo, ja ja demasiadas criadas de por medio,
malditas sean las perras. Hopper no tardar en conocer el filo de mi cuchillo
reluciente, maldito el bufn metomentodo, malditos todos.
A la maana siguiente, Florie tena un ojo morado. Fue a ver a Matilda Briggs para
pedirle que le aconsejara y le ayudara a tramitar la separacin, y luego fueron las dos
192
juntas a ver al doctor Hopper. Florie le cont que se haba pasado toda la noche
despierta, que su marido le haba pegado y que pensaba visitar inmediatamente a un
abogado. Tambin le dijo que no poda sufrir que su marido se le acercara.
Como el buen mdico de cabecera que era, el doctor Hopper se propuso hacer algo
para arreglar la situacin y aquel mismo da acudi a Battlecrease House, donde vio a
Maybrick y a Florie. Ambos se mostraban ms calmados y parecan dispuestos a
resolver sus respectivos agravios. Florie insisti en que no soportaba acostarse con su
marido y que no quera tener ms hijos. Pese a ello, Maybrick accedi a pagar las
deudas de su esposa. Como los vio deseosos de perdonar y olvidar, el doctor Hopper
se march en la sincera pero ingenua creencia de que haba logrado reconciliarlos por
completo.
193
El otro motivo del viaje a Londres era visitar al doctor Fuller, que aquel domingo acudi
a la residencia de Michael y se pas una hora examinando a Maybrick. ste se quejaba
de entumecimiento y dolores de cabeza, y le dijo al mdico que tema quedar
paralizado. El doctor Fuller lleg a la conclusin de que no tena nada grave y le recet
un tnico para los nervios y pildoras para el hgado.
194
El sbado siguiente Maybrick se hallaba una vez ms en Londres. Fue a ver al doctor
Fuller para una segunda consulta y reconoci que se encontraba mucho mejor. Al fin, la
receta de un laxante y pildoras para el hgado qued ligeramente modificada, pues el
mdico le cambi las pildoras para el hgado por unas tabletas. Aunque no podemos
saber qu le dijo el doctor Fuller en el curso de estas visitas, su intervencin produjo un
efecto curioso y espectacular: la escritura del diario se volvi ms controlada, los
pensamientos ms serenos, y Maybrick renunci a sus ideas de asesinato. Ahora sus
pensamientos se vuelven hacia adentro y Maybrick empieza a reflexionar sobre su
propia muerte.
Fuller cree que es muy poco lo que me pasa. Es extrao, los pensamientos que
me puso en la mente. No pude atacar, creo.que estoy loco, completamente loco.
Intento reprimir mis pensamientos paseo por las calles hasta el alba. No hall
fuerza en mi corazn para atacar, me abruman visiones de mi querida Conejita.
Todava la quiero, pero ahora la odio. Lo ha destruido todo y aun as me duele el
corazn por ella, oh cmo me duele. No s qu dolor es peor mi cuerpo o mi
mente.
Aquel mismo domingo Florie le escribi una carta a Maybrick, que an estaba en
Londres. A juzgar por lo que leemos en ella, sus emociones oscilan como un pndulo, y
su cambio de actitud es pasmoso.
195
196
Y esto de una mujer que le haba dicho a su mdico que no soportaba acostarse con su
esposo y que apenas diez das despus le escriba una carta a Brierley en la que lo
llamaba queridsimo.
Estaba verdaderamente arrepentida o haba llegado a la conclusin de que, por su
propio bien, le convena interpretar el papel de esposa sumisa?
Durante las semanas que siguieron, los acontecimientos se sucedieron con rapidez,
empujando a los Maybrick hacia su destruccin definitiva.
Alrededor del 24 de abril, Florie acudi a Wokes, una farmacia situada en la esquina de
las calles Aigburth y Beechwood, y compr una docena de papeles atrapamoscas. Dijo
que tena la cocina llena de moscas y pidi que el chico de los recados se los llevara a
casa. Poco despus de esta compra, Bessie, la criada, se sorprendi al encontrar la
jofaina de la habitacin cubierta con una toalla. Al levantarla, vio unos papeles
matamoscas en remojo. A la maana siguiente, estaban en la papelera. No se lo dijo a
nadie.
Maybrick tambin fue el 24 de abril a la farmacia de Clay and Abraham con la receta del
doctor Fuller. Su salud segua deteriorndose a pasos agigantados. Un da despus, el
aorado Edwin regres de Estados Unidos.
197
Maybrick
Gladys
Eveleyn
Maybrick,
bajo
la
198
199
Desde luego es sospechoso, no slo que la aritmtica est equivocada, sino tambin
que Maybrick escriba incorrectamente (Eveleyn) el nombre de su propia hija. Tambin
es extrao que haya discrepancias entre el texto del testamento que se conserva en
Somerset House y el que MacDougall vio y copi. Por ejemplo, las palabras bequeath
[legar] y made out [concertadas], dos importantes expresiones legales, no
aparecen en la versin de MacDougall, como tampoco la frase en su presencia. Si el
testamento que hay en Somerset House no es el que Maybrick pretenda ni el que
escribi, quin lo falsific, y por qu? Acaso fue redactado bajo la presin de sus
hermanos y datado en una fecha anterior? Lo escribieron Michael y Edwin y obligaron
a su hermano a firmarlo cuando yaca agonizante? O acaso falsificaron tanto el texto
completo como la firma?
Se hicieron fotocopias de las dos pginas firmadas del testamento de Somerset House
y de la firma del certificado de boda de Maybrick y se presentaron a un eminente
examinador de documentos, Reed Hayes, de Kailua, Hawaii. El seor Hayes, miembro
200
del Consejo Norteamericano de Peritos Caligrficos Forenses, examin las tres firmas
letra a letra, buscando diferencias y semejanzas en los trazos individuales y en la forma
en que se combinan. As advirti, por ejemplo, que en el certificado de boda el lazo de
la J mayscula de James se une con el trazo vertical formando un crculo cerrado. En
la primera pgina del testamento, el lazo empieza a la derecha del trazo vertical, de
modo que ste cruza el comienzo del lazo. En la segunda pgina, el comienzo del lazo
queda a la izquierda del trazo vertical, de manera que forma un crculo abierto. Las tres
letras son distintas.
En conjunto, Reed Hayes encontr diez semejanzas entre la primera pgina del
testamento y el certificado de boda, y seis en la segunda pgina. No obstante, haba
quince diferencias entre el certificado de boda y la primera pgina del testamento, y
trece en la segunda pgina. Tambin advirti semejanzas entre las firmas de Edwin y
James que aparecen en el testamento de Somerset House. En general, la impresin
que produce la formacin de la escritura es distinta en la firma conocida [la del
certificado de boda] y en las dudosas [las del testamento], que presentan una impresin
claramente rtmica que se halla ausente en la firma conocida.
En mi opinin, es muy probable que las firmas dudosas no fueran escritas por la
misma mano que traz la firma conocida de James Maybrick.
Es interesante sealar que Sue Iremonger observa cierta semejanza entre las firmas de
Michael y de James: Aun teniendo en cuenta que recibieron la misma enseanza, me
sorprende encontrar tal similitud en el estilo y la carga de los trazos.
Michael y los dems hermanos utilizaron luego el testamento para hacerse con el
dominio absoluto sobre las posesiones de Maybrick y, en ltimo trmino, sobre su
esposa. Pero haba una persona que lo tena todo a perder: la propia Florie.
201
ONCE
202
203
204
Liverpool, 29 de abril
Mi querido Michael [tachado] Blucher:
He estado muy indispuesto en verdad. El sbado por la maana encontr que las
piernas se me ponan rgidas e intiles, pero por pura fuerza de voluntad venc
esta sensacin y fui en mi caballo a las carreras de Wirral y cen con los
Hobson. Ayer por la maana me senta ms muerto que vivo, as que Florie llam
205
Mientras tanto, Florie le escribi una carta a su madre como si todo estuviera bien.
Nos han invitado a un baile de mscaras que, puesto que se celebra en Liverpool
y la gente es provinciana, difcilmente creo que pueda ser un xito. En esta clase
de entretenimientos siempre hace falta cierta medida de diablerie, ingenio y
vida; y como ser toda una innovacin la gente difcilmente sabr qu se espera
206
207
Si lo que escribi era cierto si en verdad Maybrick haba dejado de tomar drogas, la
abstinencia repentina debi de resultar casi intolerable. En 1885, la revista Chambers
Journal of Popular Literature, Science and Art inform sobre una conferencia en la que
se haba tratado el tema del consumo de arsnico. Una vez alguien empieza a
entregarse a este hbito, debe seguir entregndose deca, o, segn la expresin
popular, la ltima dosis lo mata. De hecho, el comedor de arsnico no slo debe
mantener su hbito, sino que tambin ha de aumentar la cantidad de droga que
consume, de manera que resulta extraordinariamente difcil interrumpir el hbito; pues,
si la interrupcin sbita causa la muerte, la interrupcin gradual produce tan terrible
tormento al corazn que probablemente puede afirmarse que ningn autntico comedor
de arsnico ha dejado jams de comer arsnico.
De las ltimas anotaciones en el diario hasta el momento de su muerte se desprende
que Maybrick deba de hallarse en un estado agnico. Y, ciertamente, en esas
anotaciones expresa remordimiento y ruega verse liberado de la tortura de vivir.
No tengo coraje para quitarme la vida. Rezo todas las noches porque encuentre
fuerza para hacerlo, pero el coraje me esquiva. Rezo constantemente porque
todos perdonen. Lamento profundamente haberle pegado, he encontrado en mi
corazn perdonarle todos sus amantes.
Creo que se lo dir todo, le pedir que me perdone como yo la he perdonado.
Rezo a Dios porque ella comprenda lo que me ha hecho.
medicinas al cabo de dos o tres das. Despus de la visita al mdico, Maybrick fue a su
oficina por ltima vez. ste es tambin el da en que realiz su ltima anotacin en el
diario. Aquella tarde, con el beneplcito del mdico, fue a los baos turcos.
Al caer la tarde Maybrick se puso muy enfermo, con un dolor que le roa desde las
caderas hasta las rodillas. A medianoche, el doctor Humphreys tuvo que acudir de
nuevo a Battlecrease House. Su dictamen fue que los dolores se deban a los enrgicos
golpes de toalla que haba recibido en los baos, y, pasando por alto el hecho de que
Maybrick haba vomitado dos veces, le administr un supositorio de morfina.
A la maana siguiente Maybrick haba empeorado y vomitaba con violencia.
El doctor Humphreys volvi a visitarlo a hora temprana y dej dicho que no haba que
darle nada de beber al enfermo; para apagar la sed, poda enjuagarse la boca con agua
o chupar hielo o un pao mojado.
El farmacutico les sirvi un medicamento que, para consternacin de Florie, fue
llevado directamente al cuarto de Maybrick por Mary Cadwallader.
No hay que llevar nada a su habitacin sin que yo lo vea antes, orden Florie. Se
hizo con la medicina, la ech al sumidero y luego le explic a Cadwallader que habra
bastado una cantidad mnima para acabar con su marido. Quiz perciba el peligro de
oponerse a las instrucciones del mdico.
Durante la maana, Florie envi a Mary Cadwallader a la farmacia de Wokes para que
recogiera algn medicamento recetado. El seor Wokes rehus drselo y le pidi que
fuera el mdico en persona a recogerlo. La actitud del farmacutico atiz los rumores
que empezaban a circular entre la servidumbre de Battlecrease House. James Grant, el
jardinero, le dijo a la niera Yapp que el propio Wokes le haba explicado que la
medicina encargada por Florie era un veneno letal. Por eso el farmacutico se haba
negado a entregarla.
El domingo 5 de mayo, Elizabeth Humphreys subi a ver al seor, quien le suplic un
poco de limonada azucarada, dicindole: Quiero que la prepares como lo haras para
cualquier pobre hombre que estuviera muriendo de sed. Florie estaba presente en la
habitacin y objet: No puedes tomarla, si no es como gargarismo. En eso s se
atena a las instrucciones del doctor Humphreys de que Maybrick no bebiera nada.
209
210
211
Queridsimo:
... Hoy no puedo responder por completo tu carta, querido, pero desecha de tu
mente todo miedo a ser descubierto ahora y en el futuro. M. ha estado delirante
desde el domingo, y ahora s que se halla perfectamente ignorante de todo,
incluso del nombre de la calle, y tambin que no ha hecho ninguna indagacin en
absoluto. La historia que me cont era un puro invento, y slo pretenda
asustarme para sonsacarme la verdad. En realidad, cree lo que le he dicho,
aunque no quiere admitirlo. As pues, no tienes necesidad de marcharte al
extranjero por ese motivo, queridsimo; pero, en cualquier caso, te ruego que no
dejes Inglaterra hasta que haya vuelto a verte. Debes considerar que aquellas
dos cartas mas fueron escritas bajo circunstancias que deben incluso excusar su
injusticia a tus ojos. Acaso supones que podra actuar como lo hago si en
verdad sintiera y creyera lo que daba a entender entonces? Si deseas escribirme
acerca de lo que sea hazlo ahora, pues en estos momentos todas las cartas
pasan por mis manos. Disculpa la mala letra, cario mo, pero no me atrevo a
abandonar la habitacin ni por un instante y no s cundo podr volver a
escribirte. Con premura, siempre tuya,
Florie
212
Cuando lleg Edwin, hacia las cinco de la tarde, la niera Yapp se encontraba en su
acostumbrado puesto de vigilancia, esperando que entrara en el patio, y le sali al
encuentro. Sentados en un banco del jardn, le revel su inquietante descubrimiento. De
momento no tomaron ninguna medida.
Michael lleg a la estacin de Edge Hill poco antes de las nueve, y fue recibido por su
hermano que haba ido a esperarlo en un coche. Cuando Edwin le habl de la carta,
Michael se hizo cargo de la situacin. A su llegada a la casa, ambos leyeron la carta
destinada a Brierley y, cuando Michael hubo visto a su hermano semiconsciente, le
dirigi unas duras palabras a Florie. No le dijo que haban ledo la carta, pero le
reproch que no hubiera hecho venir antes una enfermera profesional y un segundo
mdico. Luego se fue a casa del doctor Humphreys, a la que lleg a las diez y media de
la noche.
El mdico reconoci que no estaba satisfecho con la evolucin de Maybrick y Michael le
inform de las sospechas de la niera Yapp. El mdico no hizo nada, y se limit a decir:
Su hermano me ha dicho que va a morir.
Todos pasaron una noche desasosegada. La enfermera Gore tena instrucciones de no
permitir que nadie ms que ella diera alimentos ni medicinas a Maybrick. Edwin trajo un
frasco nuevo de extracto de carne Valentine y se lo entreg a la nueva enfermera que
haba venido a relevar a la exhausta Gore.
El doctor Carter volvi a visitar Battlecrease House la tarde siguiente, y mantuvo su
diagnstico de dispepsia aguda. Michael, sumamente agitado, se mostr en
desacuerdo con l. Desde el mes de abril, le asegur, su hermano enfermaba cuando
estaba en casa y se encontraba perfectamente cuando estaba fuera. Aadi que las
desavenencias que separaban a Maybrick y su esposa eran graves y que Florie haba
comprado papeles matamoscas. Qu pensaba hacer el doctor Humphreys?
Habiendo revelado al mdico sus sospechas contra Florie, Michael decidi incrementar
las medidas de seguridad que rodeaban al paciente.
Florie qued prcticamente desposeda en su propia casa, y vagaba de habitacin en
habitacin en un estado lacrimoso. Se dirigi al cuarto de los nios, donde la niera
Yapp los estaba cuidando, y le dijo: Sabe que me acusan de esto?
213
214
215
Aqu Maybrick revela, en los trminos ms inequvocos, que le haba pedido a Florie
que le administrase una sobredosis letal.
Pero obedeci ella?
sta fue la cada del teln, el discurso de despedida que Maybrick dirigi al mundo.
Firm por ltima vez con el nombre de Jack el Destripador y volvi a su casa a morir.
Pero dnde qued el diario?
Lo escondi Maybrick en su oficina antes de abandonarla por ltima vez el da 3 de
mayo?
Lo encontr otra persona all o en Battlecrease House y decidi mantenerlo
oculto? Ciertamente, exista ms de una persona que no hubiera querido que el mundo
supiera que James Maybrick era Jack el Destripador. George Davidson, por ejemplo. Si
216
hubiera sabido de los asesinatos, quiz la lealtad habra bastado para impedirle revelar
la terrible verdad.
Puqlo ser descubierto por Michael y Edwin, que tenan todos los motivos para proteger
el apellido de la familia?
Estaba en el bal desaparecido en que Florie guardaba sus efectos personales?
O acaso permaneci oculto durante un siglo en Battlecrease House?
Estuviera donde estuviese, Maybrick expres con toda claridad sus esperanzas al
respecto.
Su deseo se cumpli: el diario fue descubierto. Todava no est claro cundo ni cmo
sali a la luz; lo nico que sabemos es que ocurri antes de mayo de 1991, cuando
lleg a manos de Mike Barrett.
Maybrick no leg el diario a ningn miembro de su familia. Lo que hizo fue esconderlo,
si bien con la esperanza de que acabara siendo descubierto y que sirviera para
recordar a quienesquiera lo leyeran su degradacin de prspero padre de familia a
depravado asesino en serie. Es el destino del presente libro dar cumplimiento a este
deseo.
217
DOCE
218
219
220
hubieran podido disponer libremente de tal cantidad de drogas, que se eligiera acusar a
Florie en base a meros rumores fue un atropello incomprensible.
El analista Edward Davies afirm en el juicio de Florie que haba encontrado suficiente
arsnico para matar a dos o tres personas. Su declaracin fue tan tcnica que
escap a la comprensin de los testigos, el jurado e incluso el propio juez.
Al final, parece que slo seis artculos contenan alguna cantidad de arsnico, y que
ste no se hallaba en una forma apta para el asesinato. As, por ejemplo, el arsnico
que se encontr en un bolsillo de la bata de Florie bien hubiera podido proceder del
pauelo con que se limpiaba la cara tras usar cosmticos a base de esta sustancia.
Tales explicaciones no se oyeron en el juicio.
Alexander MacDougall es implacable en su ataque contra la fiabilidad de Davies y la
imprecisin de sus mtodos y resultados. De todas las cosas de la lista que en efecto
contenan arsnico, todas ellas hubieran podido ser ingeridas juntas y entre todas no
contendran el suficiente para matar a nadie.
Aos ms tarde, Florie Maybrick public un libro titulado My Fifteen Lost Years en el que
describa la terrible poca que sigui a la muerte de su marido.
221
222
223
224
a Brierley, cuando en realidad fue la niera Yapp la que tir de la manta. A continuacin
dice que Edwin, BIEN COMPROMETIDO L TAMBIN, no le prest la menor
atencin.
El doctor Humphreys qued como un asno prosigue Ratcliff. Tras la muerte de
James, el doctor Carter y l pensaban extender un certificado de defuncin por
inflamacin aguda del estmago. Sin embargo, despus de sostener una conversacin
con Michael, Humphreys dijo que se negaba a firmar un certificado en este sentido
porque existan pronunciados sntomas de envenenamiento por arsnico. Esta s que
es buena: un compositor musical dicindole a un mdico cul ha de ser su diagnstico.
A Michael, el hijoputa, habra que degollarlo. Cuando James muri, la seora Maybrick
estaba enferma en la cama. Apenas llevaba unas horas muerto cuando Michael...
registr la casa y dijo que haban encontrado en su habitacin [la de Florie] cierta
cantidad de arsnico, trece cartas de amor de Edwin, siete de Brierley y cinco de
Williams.
Ratcliff termina as la carta: Siempre haba credo que la seora era tonta, pero
francamente debo reconocer que no la consideraba tan tonta como para dejar sus
secretos al alcance de cualquiera...
Durante esas mismas semanas que siguieron a la muerte de Maybrick, los peridicos
de Liverpool iniciaron su propio juicio, publicando un torrente de artculos histricos en
los que presentaban pruebas y formaban juicios antes incluso de que Florie hubiera
sido formalmente acusada. El Liverpool Echo publicaba una columna fija titulada
Maybrickmana. Como reconoci la Liverpool Review en un momento.de franqueza:
El caso Maybrick ha sido un golpe de suerte para la prensa. El 28 de mayo,
abogados, testigos, espectadores y una multitud de periodistas se agolparon en el viejo
tribunal policial de Wellington Road, en Liverpool. La acstica era muy deficiente, y
durante doce horas los periodistas tomaron notas, segn el Liverpool Echo, de pie
entre apretadas filas de policas, arrodillados, a veces apoyados sobre la espalda de
peritos forenses y en muchas otras posturas incmodas, pues resultaba imposible or
nada desde las mesas que les haban sido asignadas.
Se haban reunido all para el sumario del coroner, y la sensacin que caus slo fue el
comienzo. El confuso embrollo de pruebas contradictorias, mentiras y errores que vino
225
Florie compareci por primera vez ante el tribunal del coroner el da 5 de junio. Bajo los
silbidos de las mujeres, cuyo nmero superaba al de los hombres en una proporcin de
dos a uno, tom asiento en una antesala mientras terminaban las restantes
declaraciones. Brierley estaba sentado detrs del tribunal, pero Florie y l no se
encontraron, ni a l se le pidi que prestara declaracin.
Aqul iba a ser el da de los mdicos, que uno por uno fueron ofreciendo sus
conclusiones preliminares. Los sigui el seor Flatman, dueo del hotel de Covent
Garden en que se haban alojado Florie y Brierley. Luego vino Alfred Schweisso, un
226
227
Para evitar el largo trayecto hasta la prisin de Walton, en las afueras de la ciudad, las
autoridades enviaron a Florie al centro de detencin de Lark Lane. All recibi un trato
correcto y buena alimentacin procedente de un hotel cercano. Un periodista del
Liverpool Echo que acudi a verla escribi luego: Est provista de una mesita situada
junto a la entrada de su celda. Le est permitido hacer tanto ejercicio como le plazca en
el pasillo, y cuando se fatiga se sienta ante la mesa, que est cubierta con un mantel
blanqusimo. Sobre la mesa haba dos libros, uno con encuadernacin carmes y el otro
en colores menos llamativos. La acusada lee los comentarios sobre su caso con el ms
vivo inters y ocasionalmente pronuncia observaciones sarcsticas sobre aquello que
no le place. Su actitud es un tanto dscola.
La chispa an segua viva.
El 13 de junio, una Florie de riguroso luto fue conducida a la encuesta magistral
(semejante a un tribunal de magistrados actual) en el juzgado de Islington, en Liverpool,
para que oyera por primera vez las pruebas reunidas contra ella. All tuvo que escuchar
cmo sus criados, cuados y mdicos prestaban declaracin uno tras otro.
Todava a estas alturas los mdicos no haban llegado a un acuerdo en cuanto a la
causa de la muerte y tuvieron que reconocer la insuficiencia de sus conocimientos
sobre el estado de Maybrick. Por otra parte, lo ms notable del procedimiento fue lo que
no se dijo. En particular, nadie mencion que no se haba hallado ningn indicio de
arsnico en las muestras de heces y orina que le tomaron a James escasos das antes
de su muerte. No menos notable fue el hecho de que, entre todo el frrago de pruebas
228
presentadas ante el tribunal, al final lo nico que qued establecido sin posibilidad de
discusin fue que en el mes de marzo Florie y Alfred Brierley haban pasado dos
noches en el hotel Flatman's de Londres. Pero, al parecer, eso era suficiente para
justificar una acusacin de asesinato.
Florie fue citada a juicio para el da 26 de julio y entre tanto trasladada a la prisin de
Walton. El carruaje que se la llev del juzgado fue seguido por una multitud que la
abucheaba.
Los fotgrafos locales se apresuraron a sacar provecho de la historia. Los comercios
exponan en sus escaparates fotos de los Maybrick, entre ellas una sensacional
instantnea en la que Alfred Brierley y Florie aparecan juntos en el Grand National. Y
Battlecrease House se convirti en una atraccin turstica, frecuentada por docenas de
curiosos que sealaban con truculencia la ventana de la habitacin en que haba
muerto Maybrick.
El 8 de julio, antes de que hubieran transcurrido siete semanas desde la detencin de
Florie, Michael contravino abiertamente las instrucciones del testamento de su hermano
y subast todo el contenido de la casa. Fue como si estuviera seguro de que Florie no
iba a regresar nunca ms. Mientras Florie se hallaba en una celda, Michael y Thomas
liquidaron hasta el ltimo artculo del hogar de la viuda en una subasta que se celebr
en los salones de Branch and Leete. El magnfico piano de palo de rosa, la plata, los
cuadros... Todo se vendi, hasta el recado de escribir de Florie y los juguetes de los
nios. Los hermosos vestidos de Florie fueron metidos de cualquier manera en una
serie de bales y enviados a Woolright para que los almacenaran all; qu se hizo de
ellos, nadie lo sabe.
Qu se hizo con el dinero de la subasta? En cierta ocasin, Michael asegur que se
haba gastado la mitad en ayudar a pagar la defensa de Florie. Ms tarde declar que,
puesto que l iba a ser testigo de la acusacin, no financiara la defensa de Florie. Fue
una contradiccin ms.
Por lo menos, la Mutual Reserve Fund Life Association de Nueva York renunci al
embargo habitual de tres meses tras la muerte de una persona y le mand a Florie la
suma de mil dlares. Su madre, mientras tanto, se las arregl para reunir fondos
vendiendo algunas tierras que la familia posea en Kentucky. Florie necesitaba hasta el
229
230
231
TRECE
232
233
234
235
17
Siglas de Queen's Counsel, ttulo que reciben los abogados que forman parte del Consejo de la
Corona. (N. del T.)
236
Entre las diversas atracciones se contaba un cantante callejero que atraa grandes
multitudes con su interpretacin de canciones basadas en el caso Maybrick. La calidad
de sus ripios iba a la par con la de los versos del diario de Maybrick.
Justo antes de las diez se present el elegante sir Charles Russell haciendo floreos con
el pauelo. El abogado de la acusacin era el jovial John Addison, QC. El jurado estaba
compuesto por doce hombres de Lancashire, de los que al menos uno no saba leer ni
escribir, en tanto que otro haba sido condenado poco antes por pegarle a su esposa.
En conjunto, componan una mezcla de obreros y comerciantes de los que no se poda
esperar que entendieran los aspectos tcnicos del testimonio.
A las diez en punto se alz el tribunal entre un resonar de trompetas y el magistrado
Stephen entr en la sala, mostrando una expresin severa bajo la peluca larga que
cubra sus hirsutas patillas. Tras los preliminares de rigor, el alguacil grit: Que
comparezca Florence Elizabeth Maybrick.
Florie llevaba una chaqueta de crep sobre su vestido negro, una cofia de crep con
cintas negras y un fino velo negro. Al or los cargos que se le imputaban, respondi con
voz firme y clara: Inocente.
Ms tarde, durante el almuerzo, se produjo un alboroto porque se vio a los miembros
del jurado alternar con periodistas y testigos. Careca de importancia: no fueron
recusados.
237
238
239
Si el jurado escuch sin inmutarse la confusin de los mdicos fue quiz porque tena
otros testimonios mucho ms interesantes en los que concentrarse. Al terminar la
primera semana del juicio, Florie haba odo a un testigo tras otro reconstruir su vida en
comn con Maybrick y los acontecimientos de 1888 y 1889.
Luego vino la cuestin del extracto de carne. Contra las rdenes del doctor Crter,
Edwin le entreg el frasco a la enfermera Gore, y la noche del 9 de mayo se hallaba
junto a la cama de Maybrick, nuevo y sin abrir. La enfermera Gore saba que se
sospechaba de Florie. Tambin saba que el mdico le haba prohibido el extracto de
carne a su paciente, ya que le sentaba mal. Vio a Florie coger el frasco y llevrselo al
tocador, para devolverlo a la mesita de noche al cabo de unos instantes. Tambin
advirti que, una vez despierto Maybrick, Florie cambiaba de lugar el frasco y lo dejaba
en una mesa fuera de su alcance. El paciente no bebi el extracto de carne.
A continuacin, el frasco pas de la enfermera Gore a Michael y de ste al doctor Carter
antes de ser enviado a analizar. El seor Edward Davies inform que haba medio
grano de arsnico disuelto en el frasco, un descubrimiento que fue muy aprovechado
por la acusacin.
Cuando Florie relat por primera vez la historia a su abogado antes del sumario, admiti
libremente, aunque tal vez con imprudencia, que haba echado unos polvos en el
extracto de carne a peticin de su marido. Luego, en su declaracin al final del juicio, le
explic al tribunal:
La noche del jueves 9 de mayo, despus de que la enfermera Gore le diera a mi
marido un caldo concentrado de carne, me sent en la cama a su lado. Me dijo que
estaba muy enfermo y muy deprimido, y una vez ms me suplic que le diera los polvos
que ya haba mencionado anteriormente aquella misma tarde y que yo me haba
negado a darle. Yo estaba sobreexcitada, terriblemente angustiada, lastimosamente
desdichada y su evidente malestar me produca un profundo nerviosismo. Me dijo que
esos polvos no le haran ningn dao y que poda mezclarlos con sus alimentos.
240
241
242
entre sus pginas la receta extraviada, escrita al dorso de la etiqueta de una farmacia
de Nueva York y fechada en 1878.
Y un ao despus del juicio, en 1890 demasiado tarde para Florie, E. Godwin
Clayxon, qumico y miembro de la Sociedad de Analistas Pblicos, realiz un
experimento en el que intent extraer arsnico de dos papeles matamoscas. Su
conclusin: Es casi absolutamente imposible que ninguna persona sin conocimientos
de manipulacin qumica y medios de practicarla produzca u obtenga una infusin
acuosa de los papeles matamoscas que pueda aadirse al extracto de carne Valentine
en cantidad suficiente para introducir medio grano de arsnico.
El juicio termin a los siete das. La recapitulacin final por parte del juez se prolong
durante doce interminables horas, repartidas entre dos das. Para que una persona se
dedique a administrar deliberadamente veneno a un pobre enfermo desvalido al que ya
ha infligido un tremendo dao un dao mortal para la vida matrimonial, la persona
capaz de hacer tal cosa sin duda debe de estar desprovista hasta del menor vestigio de
sentimientos humanos.
Cuando la recapitulacin lleg a su fin, todo el mundo se hallaba sumido en la mayor
confusin. (Un testigo del procedimiento declar que nunca haba odo en un tribunal
tan pattica exhibicin de incompetencia e imprecisin.) El juez seal en tono
altisonante: Las circunstancias indicadas en las declaraciones son muy variadas y los
testigos van hacia atrs y hacia adelante de una manera que vuelve sus declaraciones
algo confusas de principio a fin. Lamento decir que no podr disponer las evidencias
ante ustedes exactamente como me habra gustado.
Ms lo lament la detenida del banquillo.
Tanto los periodistas como los espectadores del juicio y los miles de personas que se
apiaban en la plaza ante St. George's Hall estaban convencidos de que Florie iba a ser
absuelta. La opinin pblica se haba movilizado poderosamente a su favor. Despus
de todo, no haba ninguna prueba que relacionara a Florie con el arsnico encontrado
en la casa; ninguna que demostrara que haba administrado conscientemente arsnico,
ni siquiera que James Maybrick hubiera muerto por ingestin de arsnico.
243
244
245
CATORCE
246
247
248
Al mismo tiempo, el diario contiene detalles que slo hubieran podido surgir de la
experiencia del autor, y no de las informaciones de la prensa. Cuatro ejemplos hay
ms bastarn para ilustrar este punto. Primero, cuando empieza el diario, hacia
marzo de 1888, Alfred Brierley, al amante de Florie Maybrick, ya est en escena. De
hecho, en una posterior declaracin jurada que no lleg a publicarse, Brierley admiti
que haba conocido a Florie en 1887. Por otra parte, el mencionar a Brierley como rival,
aunque no por su nombre, el diario revisa la cronologa de la infidelidad de Florie y
arroja dudas sobre las pruebas presentadas en el juicio, donde los testigos afirmaron
que su relacin empez hacia la Navidad de 1888.
Segundo, el antagonismo apenas controlable de Maybrick hacia su escribiente Thomas
Lowry constituye una trama secundaria que slo tiene sentido si el diario es autntico.
Lowry slo tuvo una breve aparicin como testigo en el juicio de Florie y sus relaciones
con Maybrick no eran del dominio pblico. Es muy improbable que un falsificador
hubiera sabido algo de Lowry, y mucho menos de la hostilidad de su patrn.
Tercero, las referencias frecuentes y espontneas a George Davidson, en cuyos brazos
muri Maybrick, casan bien con la estrecha amistad que exista entre ambos. Sin
embargo, Davidson no fue llamado a declarar en el juicio ni su relacin con Maybrick
era demasiado conocida.
Finalmente, por qu aparece la seora Ham(m)ersmith al principio del diario? No
sabemos quin es, pese a la abundancia de informacin disponible sobre el crculo
social de los Maybrick. Tampoco aparece en la gua callejera de Liverpool de 1889.
Entonces, por qu inventarla? Adems de los conocimientos de un psiclogo y de un
doctor en medicina, un falsificador habra necesitado la imaginacin de un novelista. En
cambio, hubo en el drama otros personajes mucho ms importantes que no se citan en
el diario. Uno de ellos es la seora Briggs, una antigua rival de Florie por el afecto de
Maybrick, que impona su poderosa presencia en la casa gracias principalmente a su
dominio sobre el propio Maybrick. Luego estaba la niera chismosa, Alice Yapp, que al
ser contratada por Maybrick dio pie a un pequeo escndalo. Y dnde est la
formidable baronesa Von Roques, la suegra de Maybrick? El diario tampoco dice nada
de los asesinatos de Martha Tabram y Emma Smith. Un falsificador contemporneo, e
incluso muy posterior, habra escrito sobre estos crmenes creyendo que haban sido
249
El examen forense del diario fue realizado por el doctor Nicholas Eastaugh, que prolog
su informe con una advertencia: En la clebre farsa de los "diarios de Hitler" seala
, fue la sustancia material de los documentos, el papel y la tinta, lo que acab
revelando el engao. Cuando algo de tanta importancia potencial como el diario de
"Jack el Destripador" aparece de sbito, naturalmente debe ejercerse una gran cautela
y es prudente examinar la composicin fsica del documento mediante pruebas de tipo
forense destinadas a comprobar su edad.
250
Por el momento no existe ninguna prueba que permita determinar con claridad y
precisin y sin ninguna ambigedad la edad de documentos escritos como este diario.
La nica tcnica de datacin ampliamente conocida que podra pensarse en aplicar al
diario el mtodo del carbono radiactivo no es utilizable en este caso a causa de su
imprecisin y de ciertos problemas tcnicos que presentan los materiales de fecha
posterior al ao 1500. Es posible realizar algunas pruebas comparativas para
determinar la edad de la tinta, pero dichas pruebas son para examinar la escritura de un
mismo documento (para ver, por ejemplo, si se han aadido o cambiado pginas) y, por
consiguiente, carecen de utilidad en este caso.
Todava ms: aun si pudiramos determinar eficazmente la edad de la tinta y del
papel, eso sera insuficiente para autentificar el documento, ya que seguiramos
ignorando cundo se combinaron la tinta y el papel, es decir cundo fue escrito
realmente el diario. De hecho, son precisamente documentos como este diario los que
ponen de relieve el hecho de que cientficos e historiadores no disponen de ningn
mtodo para establecer directamente la edad cronolgica absoluta de dichos objetos.
Como mximo, podemos deducir cundo se cre el documento observando la
composicin de sus diversos elementos, cundo estuvieron disponibles tales elementos
y la frecuencia de su uso. Tambin podemos sacar algunas conclusiones generales
sobre la posible edad de un documento a partir de su apariencia (por ejemplo, resultara
sospechoso que la escritura pasara sobre un deterioro obviamente reciente del papel).
La situacin no es infrecuente, y el examen de documentos histricos resulta ser un
campo relativamente poco estudiado y de reciente aparicin.
Para fechar la tinta y el papel hemos de analizar de qu estn hechos y comparar el
resultado con lo que sabemos sobre la composicin de la tinta y el papel en los ltimos
cien aos. Por ejemplo, diversos colorantes utilizados en las tintas han sido inventados
con posterioridad a la poca de Jack el Destripador, y si la tinta del diario contuviera
alguno de ellos tendra que ser una falsificacin tarda. En la prctica (y simplificando),
esto significa que debemos aplicar una serie de pruebas cada vez ms minuciosas en
busca de defectos; cuantas ms pruebas supere el documento, ms probable ser que
se trate de una falsificacin muy compleja o de un documento autntico. As pues, qu
debemos buscar?
251
252
continuacin, se obtiene con las fibras una especie de "fieltro" en forma de hoja que
puede seguir tratndose mediante la adicin de otras sustancias que le confieran
diversas cualidades. Observando los tipos de fibra utilizados y la composicin de las
dems sustancias presentes en una hoja de papel podemos deducir su fecha, como lo
hacemos con la tinta. Por ejemplo, el papel en que estaban escritos los "diarios de
Hitler" contena fibras de nailon 6 y un determinado producto qumico utilizado para
intensificar la blancura (un derivado de un compuesto llamado estilbeno), dos productos
que no podan estar presentes en ningn papel fabricado antes de mediados de los
aos cincuenta. El anlisis del papel del diario slo ha encontrado fibras de algodn y
de pulpa de madera, que ya se utilizaban a finales de la era victoriana. No se
detectaron fibras modernas ni blanqueadores fluorescentes como los que acabamos de
citar.
En resumen, los resultados de los diversos anlisis de la tinta y el papel del diario
realizados hasta el momento entran en conflicto con la fecha de 1888-1889. Si el diario
es una falsificacin moderna, ha superado una batera de pruebas que hubieran
revelado muchos materiales actualmente utilizados en la fabricacin de tinta y de papel.
Sin embargo, debemos tener en cuenta que con las pruebas de que disponemos an
no podemos descartar por completo la posibilidad de una compleja falsificacin
moderna; aunque exige conocimientos muy especializados, es posible que alguien haya
logrado sintetizar una tinta convincente o haya encontrado un frasco de tinta lo bastante
antigua que an fuera utilizable (aunque tales frascos parecen ser muy escasos).
Para descartar estas posibilidades, existen varios mtodos analticos que podramos y
deberamos aplicar, especialmente aumentando el nmero de muestras de referencia y
el nivel de detalle que estamos examinando. Con ms datos de referencia podemos
tratar de situar exactamente el diario entre otros documentos, y quizs incluso
identificar el fabricante de la tinta o el papel.
El doctor Eastaugh conclua su informe diciendo: Mi respuesta profesional al diario es
y debe ser enteramente neutral. No puedo prejuzgar el documento en base a lo que
pretende ser, sino slo en trminos de su fecha hipottica. Para el anlisis de la tinta y
el papel, no viene al caso que haya sido escrito o no por Jack el Destripador. El
proyecto, empero, suscita varias cuestiones importantes y pone de relieve el hecho de
255
256
envenenamiento crnico vena indicado por tales trastornos gstricos. Hoy en da,
empero, se reconoce la preponderancia de los sntomas neurolgicos.
A finales de la era victoriana se crea errneamente que el consumo crnico de arsnico
a lo largo de veinte o treinta aos poda provocar parlisis. De hecho, el autor del diario
comparta esta equivocacin. S se saba, en cambio, que la supresin brusca del
arsnico poda provocar intensos dolores, como los que experiment Maybrick cuando
ya no pudo desplazarse a su oficina ni acceder a sus reservas.
El doctor David Forshaw, en su calidad de consejero de la Unidad de Alcohol y
Adicciones del Maudsley Hospital, observ en su informe escrito que a Maybrick le
gustaba el alcohol y consuma adems arsnico, dos sustancias que pueden producir
un trastorno crnico de los nervios de las extremidades y problemas gastrointestinales.
Segn explica: Un descenso en la actividad de la tiroides, una glndula situada en el
cuello que contribuye a regular el nivel general de la actividad metablica del
organismo, tambin puede desembocar en un trastorno con sntomas semejantes a los
descritos por Maybrick: cansancio, letargo, estreimiento, intolerancia al fro, dolores
musculares. Pueden presentarse sordera y alucinaciones. El rostro aparece
inexpresivo, ancho y abotagado, se pierde la memoria y el paciente puede sentirse
deprimido. Esta enfermedad, denominada tiroidismo o moxoedema, slo puede
confirmarse mediante un anlisis de sangre que no exista en la poca de Maybrick.
E captulo de la Encyclopedia of Medicine de Von Ziemenssen, en trece volmenes,
que trata sobre la intoxicacin crnica por metales pesados dice: "La forma leve del
envenenamiento crnico puede derivarse del uso teraputico de la solucin de Fowler."
El doctor C. Binz, que en 1897 escribi Lectures on Pharmacology, explicaba que "un
estmulo, si se repite con frecuencia, debe exhibirse en dosis crecientes a fin de
producir cada vez un cierto efecto". Dicho de otro modo, un adicto debe ir aumentando
las dosis a lo largo del tiempo para sostener el efecto. Resulta tentador ver un
paralelismo entre el abuso creciente del arsnico y el sadismo creciente, como en el
diario.
Para examinar la caligrafa y tratar de compararla con otros documentos del Destripador
y de Maybrick, recurr a dos examinadoras de documentos forenses, Sue Iremonger y
Anna Koren. Anna es tambin grafloga. La investigacin de la escritura entra en dos
257
258
del Ministerio del Interior en busca de cualquier cosa que pudiera relacionar a Jack el
Destripador con la caligrafa del diario.
Anna Koren remiti un detallado informe escrito en el que expona su comprensin de la
personalidad del autor a partir de la letra del diario. He aqu algunos extractos del
informe.
El diario muestra una personalidad inestable. La escritura se caracteriza por conflictos
interiores, falta de adaptabilidad social y cierta tendencia a la esquizofrenia.
Sus sentimientos de inferioridad, represin emocional y falta de confianza interior
pueden hacer que pierda el control de vez en cuando, pudiendo estallar con gran
violencia.
Se disciernen claramente tendencias al despotismo, irascibilidad y brutalidad. Se ve
afectado por instintos inconscientes y la agresin es compaera constante de sus
ambiciones.
Experimenta pronunciadas alteraciones del nimo, debidas a la gran tensin entre sus
elevadas ambiciones y su baja autoestima.
Es evidente la tendencia a la hipocondra y al uso de drogas o alcohol.
Cualquier actividad impulsiva la desarrolla en secreto, y libera su venganza y
agresividad luchando contra una figura autoritaria hostil de su infancia.
Un trastorno psictico afecta a su capacidad de distinguir entre el bien y el mal, lo
prohibido y lo permisible, y puede desembocar en actividades criminales.
Su conducta es desacostumbradamente extravagante. Su pensamiento perturbado
conduce a ideas extraas, sospechas paranoicas y creencias mgicas. Su forma de
pensar es circular, nublada, estereotipada y metafrica. Con toda probabilidad, su
enfermedad puede calificarse de crnica y persistente, con tendencia a agravarse.
Presenta un trastorno de identidad, con confusin respecto a su identidad sexual y una
imagen distorsionada de su virilidad, as como una ausencia de cualquier sistema de
valores estable. Existen claras grietas en el superego e incapacidad de perseverar en
cuestiones relacionadas con la eleccin de carrera, objetivos a largo plazo,
establecimiento de relaciones amistosas, lealtad.
259
261
18
La autora se refiere al texto ingls, naturalmente, y examina tres expresiones que en espaol carecen
de equivalencia exacta y no son significativas. (N. del T.)
262
263
QUINCE
Mis
pensamientos
264
empiezan
en
265
266
Otro de tales personajes, sugiri Forshaw, fue Peter Krten el asesino de Dsseldorf,
que fue ahorcado en 1937 por haber matado a nueve personas e intentado matar a
267
268
Estoy convencido de que Dios me puso aqu para matar a todas las putas.
269
Maybrick tena una amante, que en el diario slo aparece como la ma, a la que
acuda cuando sus pensamientos asesinos se volvan demasiado intensos.
A la prxima le arrancar los ojos. Se los meter a la puta en la boca. Eso sin
duda me dar placer, me lo da al escribirlo. Esta noche ver a la ma, quedar
complacida pues ser tierno con ella como en verdad siempre lo soy.
Creo que la excitacin de ser atrapado me excit ms que rajar a la propia puta.
270
Desde el principio del diario, las fantasas en que vea a su esposa reunida con su
amante le proporcionaban un placer morboso o perverso.
271
272
273
274
275
276
277
278
En la pgina anterior,
Florence
Maybrick
hacia la poca de su
boda. (Richard Whi
tingion Egan).
Arriba,
dibujo
de
Battlecrease
House
realizado en la poca, con
la seora Maybrick y sus
dos hijos en primer plano.
(Richard Whittington Egan).
279
280
281
282
DIECISIS
283
284
El legado de James Maybrick a su familia fue bien amargo, pero en los aos que
siguieron a su muerte su sombra continu oscureciendo muchas vidas, en especial la
de su esposa.
Pero Florie Maybrick era una superviviente. Soport su existencia como la interna
L.P.29 en la que no faltaron trabajos forzados, reclusin en solitario ni enfermedad
sin esperanzas de una pronta liberacin, pese a los esfuerzos de muchos. Su madre
iba a visitarla desde Francia cada dos meses, recorriendo cien millas por treinta
minutos con su hija.
Como Florie recordaba ms tarde, en aquellas visitas me hablaba lo mejor que saba
de los nobles e incansables esfuerzos de mis compatriotas en favor mo; de la simpata
y el apoyo de mi propio Gobierno; de los sinceros esfuerzos de los distintos
embajadores norteamericanos. El hecho de saber que crean en mi inocencia y que
contaba con su simpata me confortaba, me alentaba y me fortaleca para recorrer
valerosamente la senda espinosa de mi vida cotidiana.
Para la baronesa, ver a su hija en la crcel, compartir con ella media hora cada dos
meses, era una experiencia cruel. Casi antes de que hubiramos tenido tiempo de
sosegarnos, la matrona de la silla nos haca un gesto silencioso: haban pasado los
treinta minutos escribi Florie. "Adis", nos decamos, y tras una ltima mirada nos
volvamos la espalda. Nadie sabr nunca lo que sufri mi madre.
La baronesa se gast una fortuna tratando de limpiar el nombre de Florie y obtener una
pronta excarcelacin.
Lord Russell, el abogado de Florie, no dej de expresar su seguridad en la inocencia de
su denigrada cliente y nunca perdi la esperanza de verla en libertad. Muri en 1900,
antes de que Florie viera vindicada su certidumbre.
A lo largo de los quince abrumadores aos que dur su encarcelamiento, Florie fue el
foco de una campaa internacional para rehabilitar su nombre. Tres presidentes
norteamericanos enviaron ruegos de clemencia. El cardenal Gibbons, el secretario de
Estado James G. Blaine y el embajador en Gran Bretaa Robert Lincoln aadieron sus
propias apelaciones.
285
En 1911, James Fuller tena veintiocho aos y trabajaba como ingeniero de minas en la
Columbia Britnica. Estaba prometido a una joven del lugar y, en apariencia, libre de la
sombra que haba nublado su infancia. El 10 de abril, estando a solas en el laboratorio,
telefone a su prometida. Fue la ltima vez que se hablaron. James fue encontrado
288
muerto en su laboratorio. Por lo visto, haba bebido de un vaso de cianuro creyendo que
era agua. El veredicto fue de muerte accidental.
Cuando Florie recibi la noticia, replic con amargura: No tengo ningn hijo. El pasado
est muerto. Para m, el chico lleva ms de veinte aos muerto. Gladys Maybrick se
cas con un oficial de la Armada, el capitn Frederick Corbyn, cuya familia lo deshered
de inmediato a causa del apellido Maybrick. Gladys y su marido decidieron no tener
hijos. La vergenza del pasado era demasiado grande.
No hay ningn Maybrick, slo Fuller, dijo Gladys.
Los Corbyn se mudaron a Gales, donde nadie, ni siquiera sus vecinos y sus amigos
ms ntimos, supo quin era Gladys Corbyn hasta despus de su muerte en 1971.
Y Alfred Brierley? Los libros de historia cuentan distintas versiones. Algunos dicen que
emigr al norte de frica; otros, que muri en Sudamrica. Aos despus de salir de la
crcel, Florie concedi una dolorosa entrevista en exclusiva al Liverpool Post and Echo
en la que reconoca que el recuerdo de Alfred le haba dado fuerzas durante sus aos
de prisin.
Fui lo bastante necia para creer que podra encontrar la felicidad con el hombre que
me haba ofrecido el amor que mi marido me negaba... Amarga, amarga fue mi
decepcin. El hombre por quien lo haba sacrificado todo me olvid durante los aos en
que yo intentaba mantener joven mi corazn, en la crcel, por su causa.
La verdad acerca de Brierley hace que las palabras de Florie resulten an ms
patticas. Efectivamente, se fue a Sudamrica. Se conserva una carta suya que le
envi a Charles Aunspaugh desde Venezuela, en la que reflexiona pesarosamente:
Las mujeres son capaces de armar un alboroto endiablado con nosotros, los hombres,
y sin duda una cara bonita puede conducir a un hombre al infierno.
Brierley regres a Inglaterra, se cas, tuvo un hijo, vivi en Hove, en el condado de
Sussex, y est enterrado en el hermoso cementerio de la iglesia de St. Mary, en el
pueblo de Newick. En su lpida pueden verse unas palabras cubiertas de musgo: Y
sali un sembrador. La cita bblica de la que est sacado este epitafio contina: Y
parte de la semilla cay en terreno pedregoso.
289
290
alimentar a sus hambrientos compaeros, conducta que a duras penas cabra esperar
de una mujer que, muchos aos atrs, haba sido condenada por un paquete con la
etiqueta de Arsnico. Veneno para los gatos.
La dama de los gatos, como lleg a ser conocida en la localidad, se las arregl para
vivir los ltimos decenios de su vida en el anonimato. Nadie saba quin era, aunque
quiz por su porte pudieran sospechar que era una dama.
Y Florie nunca se lo dijo a nadie; por lo menos, no en palabras. En cierta ocasin le
regal un vestido de encaje negro a Genevieve Austin, y dej inadvertidamente una
etiqueta de lavandera que rezaba: Sra. Florence E. Maybrick. La seora Austin
guard en secreto la identidad de Florie durante casi veinte aos; slo tras la muerte de
su excntrica vecina revel esta informacin a los peridicos.
Florie fue encontrada muerta el 23 de octubre de 1941, cuando tena 79 aos. Aunque
haba salido de la crcel casi cuatro decenios antes, no por ello haba dejado de cumplir
su sentencia de cadena perpetua. Slo convirtindose en una reclusa sin ms amigos
que sus gatos consigui esquivar el escndalo que la segua a todas partes. Pero
nunca lleg a huir de l: la muerte de Florence Elizabeth Chandler Maybrick ocup
muchas portadas; la historia de una joven condenada por el asesinato de su marido
volvi a ser noticia de primera pgina.
A primeros de julio de 1881, dos semanas antes de casarse con Florie, el antiguo
College of Arms londinense concedi a James Maybrick un escudo de armas. Le cost
76 libras y 10 chelines, el equivalente a unas 3.200 libras de hoy. Su emblema es un
gaviln en herldica, smbolo de poder que lleva en el pico una ramita de espino,
un arbusto que en ingls tambin suele recibir el nombre de may. Se trata de una
alusin deliberada a su apellido, muy propia de un amante de las adivinanzas como
Maybrick. De todos los mensajes que Jack el Destripador hubiera podido elegir para
envirnoslo a travs de los aos, y a la luz del descubrimiento del diario, la verdad del
lema que acompaa al escudo es incontestable:
291
292
En junio de 1993 recib una llamada telefnica de un agente de seguridad retirado que
viva en Wallasey, cerca de Liverpool, en la ribera opuesta del Mersey. Me dijo que
haba ledo las conjeturas publicadas por el Liverpool Post segn las cuales el presente
libro iba a revelar que Jack el Destnpador haba sido en realidad James Maybrick, y me
explic que era dueo de un reloj de bolsillo de oro que en la parte interior de la tapa
que ocultaba el mecanismo llevaba grabada la firma J. Maybrick y las palabras I am
Jack (Yo soy Jack). Me gustara examinarlo? Le ped que antes me escribiera una
carta describiendo las circunstancias en que el reloj haba llegado a su poder y lo que
poda verse en l.
Este amable y sincero caballero, Albert Johnson, acudi con su hermano Robert a mis
oficinas de Londres y me mostr el reloj y un recibo con fecha del 14 de julio de 1992
extendido por la joyera Stewart, de Wallasey, donde lo haba adquirido. Ms tarde, la
duea de la joyera confirm por escrito que el reloj haba estado por lo menos cinco
aos en posesin de su padre antes de ser expuesto en la tienda. El primer artculo de
prensa en que se relacionaba a James Maybrick con el Destripador se public el 23 de
abril de 1993. Slo haba dos explicaciones posibles: o bien el reloj formaba parte de
una conspiracin compleja y reciente que haba producido tanto el diario como las
inscripciones del reloj, o bien estaba contemplando una segunda confesin de James
Maybrick en la que reconoca ser Jack el Destripador.
Lo que vi en el reloj puede verse en las dos fotografas que se incluyen al principio de la
primera seccin de ilustraciones. Advert que la firma de Maybrick que aparece en l era
muy semejante a la firma que se conserva en su certificado de boda. La k es muy
caracterstica. Reconoc la M mayscula de Maybrick, con la primera mitad ms
pequea que la segunda, no slo por el certificado de boda, sino tambin por el diario, y
tambin por las dos iniciales escritas en la pared tras el cadver mutilado de Mary Jane
Kelly, claramente visibles en la fotografa policial de la poca. La c de Yo soy Jack
293
294
ROBERT SMITH
Smith Gryphon Publishers,
agosto de 1993
295
296
DIARIO
297
298
El texto que aqu se ofrece al pblico de lengua espaola presenta una serie de
caractersticas propias que permiten calificarlo de inslito y que han influido
decisivamente en el planteamiento general de la traduccin. Por ello ha parecido
conveniente aadir esta nota preliminar, con la intencin de dar a conocer los criterios
que han servido de gua al traductor en su trabajo.
Por otra parte, a lo largo del diario se repiten con insistencia una serie de trminos que
podemos considerar palabras clave, en la medida en que contribuyen a revelar el
estado mental o la psicologa del autor, y por ello mismo se hace necesario
conservarlos tal cual aunque puedan causar extraeza al variar el contexto en que se
utilizan. Los ms importantes son: take (tomar), que el autor emplea para designar el
acto sexual, las mutilaciones a que somete a sus vctimas y la ingestin de su
medicina; thrill (excitacin), que se mantiene siempre as aunque a veces sera
ms acertado decir emocin o incluso entusiasmo; pleasure (placer, una
preocupacin constante del autor) y clever (inteligente), as como las repetidas
referencias a mayo (en ingls, May), trmino que debe entenderse como una alusin
a su apellido, Maybrick.
En numerosas ocasiones aparecen palabras sueltas y frases sin terminar que por su
ambigedad, debida a la falta de contexto e incluso de sentido, pueden presentar
problemas de traduccin. Un buen ejemplo de ello sera la palabra turn, cuyas
numerosas acepciones ocupan hasta catorce pginas en el Oxford English Dictionary.
En estos casos, y a falta de otro indicio que aclare cul de los posibles significados era
el que tena en mente el autor, se ha optado por una traduccin literal segn el
significado ms frecuente, siempre que se adapte al sentido de la frase. Otras veces el
problema est en la correcta transcripcin del texto manuscrito, sobre todo en las
300
Asimismo, hay que mencionar que el autor recurre con cierta frecuencia a la rima, tanto
en sus versitos divertidos como en la asociacin puramente fontica de ideas
dispares. En todos estos casos se ha preferido traducir el significado literal aun a costa
de prescindir de la rima.
Por ltimo, el lector debe tener en cuenta que las frases y palabras sealadas con un
asterisco (*) aparecen tachadas en el diario original.
JORDI MUSTIELES
301
302
lo que les espera se detendran en este mismo instante. Pero es eso lo que deseo? mi
respuesta es no. Sufrirn lo mismo que yo. Yo me encargar de eso. Recib una carta
de Michael quiz lo visite. Tendr que tomar alguna decisin respecto a los nios.
Anhelo paz de espritu pero creo sinceramente que eso no llegar hasta que haya
obtenido mi venganza sobre la puta y el amo de la puta.
***
Perra necia, s con certeza que ha concertado una cita 19 con l en Whitechapel. As
sea, mi resolucin est firmemente tomada. Me refresqu en el Poste House fue all
donde finalmente decid que va a ser Londres. Y por qu no, acaso no es un lugar
ideal? Acaso no visito con frecuencia la Capital y acaso no tengo razones legtimas para
hacerlo. Y quienes venden sus sucias mercancas pagarn, de eso no me cabe duda.
Pero pagar yo? No lo creo soy demasiado inteligente para eso.
Como de costumbre tengo las manos fras, mi corazn as lo creo est an ms fro. Mi
queridsima Gladys otra vez vuelve a no estar bien, me tiene muy preocupado. Estoy
convencido de que una sombra oscura se cierne sobre la casa, es maligna. Me siento
cada vez ms cansado de la gente que constantemente se interesa por mi estado de
salud. Cierto que la cabeza y los brazos me causan dolor en
19
303
304
***
El tiempo pasa demasiado despacio, todava he de hacer acopio de coraje para iniciar
mi campaa. He reflexionado larga y detenidamente sobre el asunto y todava no puedo
llegar a una decisin respecto a cundo debera empezar. La oportunidad existe, de ello
estoy convencido. A la perra no le gusta.
Pensar que l la toma empieza a excitarme, tal vez le consentir [a ella] que contine,
algunos de mis pensamientos empiezan en verdad a darme placer. S visitar a Michael
durante unas semanas y le consentir [a ella] que tome todo lo que pueda del putaero.
Esta noche ver a la ma. Puedo volver a Battlecrease y tomar a la perra infiel. Dos en
una noche, placer en verdad. La medicina me hace bien, de hecho, estoy seguro de
que puedo tomar ms que ninguna otra persona viva. Tengo la mente clara har pasar
dolor a la puta esta noche.
***
305
306
***
307
308
***
Dios mo querido mi entendimiento est nublado. La puta se halla ahora con su hacedor
y que le aproveche. No hubo placer mientras apretaba, no sent nada. No s si tengo
coraje para volver a mi idea original. Manchester estaba fro y humedo muy parecido a
este agujero del infierno. La prxima vez les echar cido por encima. Me excita
imaginarlas debatindose20 y chillando mientras el cido las quema en profundidad.
***
20
Ridling en el original, aunque no se comprende el sentido de esta palabra. Quiz podra ser wriggling o
writhing.
309
310
ja, qu broma sera si pudiera arrancar un ojo y dejarlo junto al cuerpo de la puta para
que todos lo vieran, lo vieran, ja, ja.
Creo que me he resfriado. No puedo dejar de tiritar, me duele el cuerpo. Hay veces en
las que rezo a Dios para que cesen el dolor y el tormento. El verano est prximo el
tiempo clido me har bien. Siento anhelos de paz pero mi obra slo est empezando.
Tendr una larga espera hasta la paz. Todas las putas deben sufrir antes y Dios mo
cmo las har sufrir igual que ella me lo ha hecho a m. Edwin pregunt respecto 21 a
Thomas y el negocio, le inform de que Thomas estaba bien y el negocio floreciente,
ambas cosas verdad. Quiz debera escribir a Michael, tal vez no, mis manos estn en
exceso fras, otro da. Esta noche tomar a la perra. Necesito quitarme de la mente los
acontecimientos de la noche. Los nios estn bien.
***
21
311
312
Pase por la avenida, encontr a la seora Hammersmith, pregunt por Bobo y Gladys
y para mi gran asombro por mi salud. Qu le ha dicho esa puta? La seora
Hammersmith es una perra. El aire fresco y el paseo me sentaron bien. Por algn
tiempo consegu olvidarme de la perra y de su putaero. Cuando regres a mi oficina
me senta completamente refrescado. Visitar a Michael este prximo junio. Junio es un
mes muy placentero, los capullos estn en flor el aire es ms dulce y la vida es casi con
toda certeza mucho ms rosada. Espero su llegada con placer. Con un gran placer. Me
siento impulsado a escribir a Michael si no obligado. Tengo la mente clara, no tengo las
manos fras.
***
313
314
***
Visit mi club. George declar que nunca me haba visto mejor de salud. Creo que la
perra ha cambiado de idea. Mis pensamientos se vuelven cada vez ms osados, he
imaginado que haca toda clase de cosas. Podra comerme parte de una? Tal vez
sabra a tocino frito ja ja. Dios mo querido cmo me excita.
315
316
Intento expulsar de mi mente todo pensamiento sobre los nios. Me siento fuerte, tan
fuerte como nunca me haba sentido. Mis pensamientos siguen volviendo a Manchester,
la prxima vez me excitar. S en mi corazn que lo har. No logro comprender por qu
Williams no quiere aceptar mi invitacin a cenar. No es distinto a m, odia a la perra.
Creo que si la ocasin prevalece har arder St. James's hasta los cimientos. Maana
har una apuesta sustancial. Me siento con suerte.
***
Si hubiera podido matar al bastardo de Lowry con las manos desnudas en aquel mismo
instante lo habra hecho. Cmo se atreve a pedirme explicaciones sobre ninguna
cuestin, soy yo quien debera pedrselas. Maldito sea maldito sea maldito sea
debera reponer los artculos que faltan? No eso sera un riesgo demasiado grande.
Debera destruir esto? Dios mo lo matar. No darle razn y ordenarle de inmediato
que abandone el asunto, sa creo que es la nica actitud que puedo tomar. Me obligar
a pensar en algo ms placentero. Esta noche la puta sufrir ms de lo que nunca ha
sufrido, esta idea me revitaliza. Junio llega a su fin tiemblo de impaciencia.
***
317
318
***
319
320
321
322
adquirir el mejor cuchillo que pueda comprarse con dinero, nada ser demasiado
bueno para mis putas, les ofrecer lo mejor, lo ms selecto, merecen eso de m al
menos.
***
He demostrado a todos que hablo en serio, el placer fue muy superior a lo que
imaginaba. La puta se mostr ms que dispuesta a ejercer su oficio. Lo recuerdo todo y
me excita. No hubo ningn chillido cuando raj. Qued ms que vejado al ver que la
cabeza no se desprenda. Creo que necesitar ms fuerza la prxima vez. Le clav el
cuchillo bien hondo. Lstima no haber llevado el bastn, habra sido una delicia
metrselo con fuerza. La perra se abri como un melocotn maduro. He decidido que la
prxima vez lo arrancar todo. Mi medicina me dar fuerza y pensar en la puta y su
putaero ser un acicate enorme.
La espera para leer sobre mi triunfo se me hizo larga, aunque no lo fue. No estoy
decepcionado, han escrito todos bien. La prxima vez tendrn
323
324
mucho ms que escribir, de este hecho no me cabe duda ja, ja. Mantendr la calma y
no manifestar ningn inters por mi acto, si alguien as lo menciona, pero me reir por
dentro, oh cmo me reir.
***
325
326
22
Se refiere a un juego infantil llamado buscar el dedal en el que debe .encontrarse un objeto pequeo
escondido en la casa.
327
328
***
***
329
330
331
332
Piensa
***
333
334
Ya saldr, si Michael es capaz de hacer versos rimados yo puedo hacerlo mejor, mucho
mejor no me superar. Piensa necio, piensa. Maldigo a Michael por ser tan inteligente,
lo superar, yo me encargar de ello. Saldrn unos versitos divertidos. Paciencia hace
falta paciencia. La noche es larga, el tiempo est en mis manos.
perra, tard un buen rato en arrancrselos. Hubiera debido metrselos a la puta por la
garganta. Ojal hubiera podido tomar la cabeza. La odi por llevarlos, me recuerda
demasiado a la puta. La prxima vez elegir una puta que no lleve ninguno. La perra no
vala los cuartos de penique. Regresar, regresar, esencial regresar. Demostrar que no
eres ningn necio.
335
336
337
338
Sigo pensando en quemar St. James's hasta los cimientos. Puede que lo haga en mi
prxima visita. Eso les dar a los muy necios algo ms en que pensar. Empiezo a
pensar menos en los nios, parte de m me odia por eso. Un da Dios me responder,
as me ayude. Michael estara orgulloso de mis versitos divertidos pues conoce muy
bien el arte de la rima. Acaso no he demostrado que puedo escribir mejor que l. Me
siento con ganas de Celebrar, la noche ha sido larga y me regalar con los placeres de
la carne, pero no cortar ja ja. Guardar esa excitacin para otro da.
***
339
340
La puta tiene deudas. Muy bien atender las facturas de la perra pero las putas van a
pagar ms que nunca. He ledo todos mis actos me han llenado de orgullo, tuve que
rerme, me tienen desdeosamente por zurdo, por mdico, por carnicero y judo. Muy
bien, si quieren insistir en que soy judo ser un judo. Por qu no dejar que sufran los
judos? Nunca les he tenido aprecio, en la Lonja hay demasiados para mi gusto. No
poda parar de rer cuando le el Punch all para que todos lo vieran estaban las tres
primeras letras de mi apellido. Bien dicen que estn ciegos.
23
Una de las numerosas referencias a su apellido: este puedas en ingls es may, palabra que se repite
a lo largo de todo el diario.
24
En ingls may.
341
342
Mayo viene y se va
En lo oscuro de la noche
* complace a las putas que besa
* y les da un susto
besa a las putas
y luego les da un susto
Mayo viene y se va
en lo oscuro de la noche
besa a las putas
y luego les da un susto
343
344
345
346
Mayo viene y se va
en lo oscuro de la noche
besa a las putas
y les da un susto
***
347
348
***
349
350
ahora puedo alzarme como sir Jim... No se me ocurre ninguna otra palabra que vaya
con Jim. Me gusta que las palabras rimen maldita sea. Es tarde, la ma est esperando,
disfrutar de esta velada. Ser tierno y no revelar nada.
***
***
351
352
Para mi gran asombro no puedo creer que no me hayan atrapado. Tuve la sensacin de
que el corazn se me sala del cuerpo. En mi espanto imagin que el corazn rebotaba
por la calle mientras yo lo segua desesperado. Me habra gustado sobremanera
cortarle la cabeza al maldito caballo y metrsela a la puta por la garganta hasta donde
le cupiera. No tuve tiempo para destripar bien a la perra, maldigo mi mala suerte. Creo
que la excitacin de ser atrapado me excit ms que rajar a la propia puta. Mientras
escribo se me antoja imposible creer que no me viera, segn estimo estaba a menos de
unos pocos pies de l. El necio se asust, eso fue lo que me salv. Mi satisfaccin
qued lejos de completarse, maldito el bastardo, lo maldije y lo maldije, pero fui
inteligente, no pudieron superarme. Nadie lo lograr nunca. Antes de un cuarto de hora
encontr a otra sucia perra dispuesta a vender su mercanca. La puta como todas las
dems estaba ms que dispuesta. La excitacin que me proporcion fue distinta a las
otras, raj hondo hondo hondo. Su nariz me molestaba tanto que se la cort, hice un
intento con los ojos, dej mi marca, no pude cortarle la cabeza a la perra. Ahora creo
que es imposible hacerlo. La puta ni siquiera chill. Me llev todo lo que pude. Lo
guardo para un caso de apuro ja ja.
353
354
Quiz les mande una o dos muestras a Abberline y Warren, va muy bien con un oporto
de sobremesa. Me gustara saber cunto tiempo se conserva. Quiz la prxima vez me
lleve algo de la sustancia roja y se la enve cortesa de su seguro servidor. Me gustara
saber si disfrutaron con mi divertido chiste judo. Maldita sea mi mala suerte no tuve
tiempo de escribir unos versitos divertidos. Antes de la prxima mandar otros a
Central25 para que me recuerden. Dios mo la vida es dulce. Les dar algo para que
sepan que soy yo.
Rojo - cabeza26
caballo,
grit
ol aliento
25
26
355
356
Sir Jim,
caja de cerillas vaca
* pitillera
* apresurarse
* mi reluciente cuchillo
* el cuchillo de la puta
la primera puta no vali
***
II
357
358
t y azcar
* lejos, pagar, dije
yo, ruego, ser
* t y azcar pagaron mi tarifa
Dulce azcar y t, hubieran podido pagar mi pequea
tarifa ja ja
* entonces escap
Mostr mi regocijo
Un rion para cenar.
Dulce azcar y t
hubieran podido pagar mi pequea tarifa.
Pero en cambio escap
y mostr mi regocijo
comiendo rion fro para cenar
III
bastardo
Abberline
cofia
lo esconde todo
pista
inteligente
os dir ms
359
360
IV
361
362
Esto debera hacer rer a esos necios, yo me he redo, me pregunto si les ha gustado el
nombre que he dado. Dije que estara en labios de todos, y en verdad es as. Creo que
mandar otra. Incluir mis versitos divertidos. Eso les convencer de que es verdad lo
que digo. Esta noche lo celebrar invitando a beber y a cenar a George. Estoy de buen
humor, creo que conceder a la puta el placer de su amo putaero, comentar que una
velada en la ciudad le sentar bien, sugerir un concierto. No me cabe duda de que el
carruaje llevar a la perra directamente hacia l. Ir Ir a dormir pensando en todo lo
que estarn haciendo. Estoy impaciente por sentir esa excitacin.
***
363
364
Dulce azcar y t
hubieran podido pagar mi pequea tarifa.
Pero en cambio escap y mostr mi regocijo
comiendo rion fro para cenar.
365
366
***
367
368
***
De no ser porque Michael insisti en que cenramos habra hecho la prueba esa misma
noche. Maldije a mi hermano como nunca lo he maldecido antes. Maldije mi propia
estupidez, acaso no le haba dicho yo mismo que ya no andaba en sueos para no
entregarme a mi placer me vi obligado a tomar la mayor dosis que me he hecho jams.
El dolor de esa noche se me ha grabado al fuego en la mente. Recuerdo vagamente
que me puse un pauelo en la boca para sofocar los gritos. Creo que vomit varias
veces. El dolor era intolerable, cuando lo pienso me estremezco. Nunca ms.
Estoy convencido de que Dios me puso aqu para matar a todas las putas, pues debe
de haberlo hecho as, acaso no sigo aqu. Ahora nada me detendr. Cuanto ms tomo
ms fuerte me vuelvo.
369
370
Michael se hallaba bajo la impresin de que una vez hubiera concluido mis negocios
volvera a Liverpool en el mismo da. Y en verdad volv un da ms tarde ja j. No temo,
pues este hecho no llegar a su conocimiento ya que todas sus cartas van dirigidas a
m.
371
372
llave
rajar
escapar
inicial
sombrero
pauelo
putaero
capricho
mira a la puta
Madre
luz
padre
fuego
Tena la llave,
Y con ella escap.
El sombrero lo quem
porque anhelaba luz.
Y pens en la
madre putaera
373
374
Un rojo pauelo,
condujo a la cama
y pens en la madre putaera
II
III
375
376
* Su inicial all
Una inicial aqu y una inicial all
hablaran de la madre putaera
***
Un rojo pauelo,
condujo a la cama
y pens en la madre putaera
377
378
Lo dej all para los necios pero nunca lo encontrarn. Fui demasiado inteligente. Lo
dej enfrente para que todos los ojos lo vieran. Les escribo y se lo digo? Eso me
divierte. Me pregunto si la prxima vez podra grabar mis versitos divertidos sobre la
carne de la puta. Creo que har la prueba. Ms que nada, me divierte si otra cosa no.
La vida es dulce, muy dulce. Lstima que no me llevara nada es hora de cenar, uno o
dos rones no vendran mal ja ja.
***
No puedo vivir sin mi medicina. Temo irme a dormir por miedo a que reaparezcan mis
pesadillas. Veo miles de personas que me persiguen, y Abberline delante de ellas
blandiendo una soga. No me colgarn de eso estoy seguro. Ha pasado demasiado
tiempo desde la ltima, todava deseo vengarme de la puta y el amo de la puta pero
menos que el deseo
379
380
381
382
a m mismo que no he hecho ningn mal. Es la puta quien lo ha hecho, no yo. Tendr
alguna vez paz de espritu? Este mes he visitado a Hopper con demasiada frecuencia.
Tendr que dejarlo, pues temo que pueda empezar a sospechar. A l le hablo como a
ningn otro.
***
* Sir Jim
Estoy loco?
Bastn, ganancia
* Sir Jim con su bastn de fantasa
* Pronto atacar de nuevo
383
384
27
Mole bonnett en ingls. Si bien bonnett puede traducirse adecuadamente como cofia, mole plantea una
dificultad. He optado por descolorida, una acepcin recogida por el Oxford English Dictionary, como la
ms probable de las versiones posibles.
28
Palabra ilegible en el diario original.
385
386
* Los bes,
* Los bes
* Su sabor era tan dulce
* Pens en dejarlos junto a los pies de la puta
* pero la mesa estaba cerca29
* conque fui y los dej all
as Dios me ayude la prxima ser con mucho la peor, me duele la cabeza, pero
seguir adelante, maldito Michael por ser tan inteligente el arte del verso est lejos de
ser fcil. Yo lo maldigo. Abberline Abberline, an destruir a ese necio, as Dios me
ayude. Expulsarlo de mis pensamientos, todava no ha de atrapar a sir Jim.
Tengo fro maldigo al bastardo Lowry por obligarme a destripar. No ceso de ver la
sangre que mana de las perras. Las pesadillas son horrendas. No puedo evitar querer
comer ms. Dios me ayude, maldito seas. No nadie me detendr. Maldito sea Dios.
29
El original dice bear (oso) en lugar de near (cerca), que es evidentemente lo adecuado.
387
388
Pensar pensar pensar escribir contarlo todo demostrarles que eres quien dices que eres
hacerles creer que es verdad lo que digo. Maldito sea por haberlos creado, maldito,
maldito, maldito. Quiero hervir hervir hervir. Ver si les saltan los ojos 30. Necesito ms
excitacin, no puedo vivir sin excitacin. Seguir adelante, seguir adelante, nada me
detendr nada. Corta sir Jim corta. Corta hondo hondo hondo.
ja ja ja ja ja ja ja ja ja
Acaso no soy un tipo inteligente
ms astuto que todos ellos, nunca sabrn
30
389
390
tendr que buscar un alojamiento a mi regreso. La calle Middlesex eso fue un chiste.
Qu necios, varias veces habran podido atraparme si hubieran buscado bien como se
debe. Dios mo no soy inteligente? En verdad lo soy. Me da vueltas la cabeza de un
modo u otro tendr que encontrar fuerzas para el viaje a casa. El diablo se lleve esta
ciudad, es demasiado fra para m. Maana har sufrir a Lowry. La idea me excitar
durante el viaje a casa.
***
No puedo soportar mirar atrs, todo lo que he escrito me asusta mucho. Hoy me ha
visitado George. Creo que sabe lo que estoy pasando, aunque no dice nada. Lo veo en
sus ojos. Pobre George, qu buen amigo es. Michael est bien, me escribe una alegre
meloda. En mi corazn no puedo culparlo por ello. Lamento que no haya de verlo esta
Navidad.
391
392
Encontr a un viejo amigo en la Lonja. Sent pesar porque no era judo. Haba olvidado
cuntos amigos judos tengo. Mi venganza es contra las putas no los judos. En verdad
creo que lamento sinceramente el temor que he provocado entre ellos. Creo que sa es
la causa de que no pueda escribir mis versitos divertidos. Gracias a Dios he tenido el
coraje de dejar de enviarlos. Estoy convencido de que sern mi perdicin.
Estoy cansado, muy cansado. Anhelo la paz, pero en el fondo del corazn s que
seguir adelante. Dentro de pocos das estar en Manchester. Creo que me sentir
mucho mejor cuando haya repetido mi ltima actuacin. Me pregunto si no podra
perfeccionar mis actos diablicos. Habr que esperar y ver, sin duda se me ocurrir
algo. El da se acerca a su fin, Lowry estaba de un nimo excelente. Me place.
Lamento, como con mis amigos judos haber mostrado mi clera. Esta prxima Navidad
lo reparar.
***
393
394
La perra, la puta no est satisfecha con un putaero, ahora ha puesto los ojos en otro.
No pude rajar como en la ltima, visiones de ella me inundaban mientras golpeaba.
Intent reprimir todo pensamiento de amor. La dej por muerta, eso lo s. No me
divirti. Hubo excitacin. He descargado mi furor sobre la perra. Golpe y golpe. No s
cmo me detuve. La he dejado sin un penique, no lo lamento. La puta sufrir como
nunca ha sufrido. Que Dios se apiade de ella porque yo no me apiadar, as me ayude.
395
396
***
No ha de pasar mucho tiempo antes de que ataque de nuevo. Estoy tomando ms que
nunca. La perra puede tomar dos, sir Jim tomar cuatro, un acontecimiento doble doble
ja ja. Si estuviera en la ciudad de las putas cometera mis actos diablicos en este
mismo instante. Por Dios que lo hara.
397
398
malditas sean todas las putas. Un amigo ha cambiado, as sea, sir Jim cambiar una
vez ms. Cuando haya terminado mis actos diablicos, el mismo demonio me alabar.
Pero tendr que esperar largo tiempo antes de que le estreche la mano. Tengo trabajos
que hacer muchos trabajos ja ja rion para cenar.
***
399
400
401
402
Maldita sea maldita sea maldita sea el bastardo casi me atrapa, as se vaya al infierno,
la prxima vez lo rajar, as me ayude. Unos minutos ms y lo habra hecho, bastardo,
lo buscar, le dar una leccin. Nadie me detendr. Maldita su alma negra. Me maldigo
por atacar demasiado pronto, habra debido esperar hasta que estuviera todo
verdaderamente tranquilo as me ayude la prxima vez lo tomar todo y me lo comer.
No dejar nada ni siquiera la cabeza. La hervir y me la comer con zanahorias recin
cogidas. Pensar en Abberline mientras lo hago, eso me har rer ja ja la puta sufrir
esta noche por lo que ha hecho.
403
404
La perra visitar pronto la ciudad de las putas, he decidido que esperar hasta que la
ocasin est madura y entonces golpear con todo mi poder. Le comprar algo a la
puta para la visita. Le dar a la perra la impresin de que considero que es su deber
que visite a su ta. Puede cuidar a la perra enferma y ver a su putaero ja ja.
Ja, vaya chiste, hacer creer a la perra que no tengo conocimiento de sus puteras.
Cuando regrese la puta pagar. Me regocijo en la idea de pegarle a la perra una vez
ms. No soy un tipo inteligente? Me llena de orgullo que nadie sepa cuan inteligente
soy. Creo en verdad que si George leyera esto, dira que soy el hombre ms inteligente
que hay. Anhelo explicarle lo inteligente que he sido, pero no lo har, mi campaa an
est lejos de terminar. Sir Jim no revelar nada, nada. Cmo pueden detenerme ahora
este sir Jim puede vivir para siempre. Me siento fuerte, muy fuerte, lo bastante fuerte
para atacar en esta maldita ciudad fra, creo que lo har.
405
406
Por qu no, nadie sospecha del hombre que naci apacible. Ya ver cmo me siento
durante el viaje a casa, si me da el capricho as sea. Tendr que ir con cuidado para
que no me caiga encima demasiada sustancia roja. Quiz slo rajar una vez,
engaar a los necios, oh qu broma, ms pollos correteando con la cabeza, cortada,
ja ja me siento inteligente.
31
407
408
***
409
410
Qu inteligente soy, la perra me ha dado el mayor de todos los placeres. Acaso la puta
no vio a su amo delante de todos, cierto que la carrera fue la ms rpida que he visto,
pero la excitacin de ver a la perra con el bastardo me excit ms que saber que Su
Alteza Real estaba a pocos pies de distancia de su seguro servidor ja ja qu chistoso, si
el bastardo codicioso hubiera sabido que estaba a menos de unos pocos pies del
nombre que estaba en boca de toda Inglaterra se habra muerto all mismo. Lamento no
habrselo podido decir al necio insensato. Al infierno la soberana, al infierno todas las
putas, al infierno la perra que gobierna.
* Victoria la perra
* Reina necia sir Jack lo sabe todo
* La reina lo sabe todo
Victoria, Victoria
La reina de todos ellos
Cuando se trata de sir Jack
No sabe nada en absoluto
411
412
quin sabe,
tal vez un da
le har una visita
II
* Reluciente cuchillo
* mi vida
* honra mi cuchillo
Le ensear mi cuchillo
y me honrar toda la vida
III
413
414
Victoria, Victoria
La reina de todos ellos
Cuando se trata de sir Jack
No sabe nada en absoluto
quin sabe,
Tal vez un da,
le har una visita
Ensale mi cuchillo
y me honrar toda la vida.
415
416
bastardo
bastardo
417
418
La perra
la perra
la perra
***
419
420
Fuller cree que es muy poco lo que me pasa. Es extrao, los pensamientos que me
puso en la mente. No pude atacar, creo que estoy loco, completamente loco. Intento
reprimir mis pensamientos paseo por las calles hasta el alba. No hall fuerza en mi
corazn para atacar, me abruman visiones de mi querida Conejita. Todava la quiero,
pero ahora la odio. Lo ha destruido todo y aun as me duele el corazn por ella, oh
cmo me duele. No s qu dolor es peor mi cuerpo o mi mente.
Dios mo estoy cansado, no s si puedo seguir adelante. La Conejita y los nios son lo
nico que importa. Sin lamentaciones, sin lamentaciones. No consentir que tales
pensamientos me entren en la cabeza. Esta noche tomar mi cuchillo reluciente y me
deshar de l. Lo arrojar a lo profundo del ro. Regresar a Battlecrease en el
conocimiento de que ya no puedo proseguir mi campaa. Es el amor lo que tanto me
desde32, es el amor lo que le pondr fin.
***
32
Spurned en la transcripcin del original. Acaso tendra ms sentido spurred, lo que tanto me espole.
421
422
Temo volver a mirar todo lo que he escrito. Quiz sera ms prudente destruir esto, pero
en mi corazn no puedo resolverme a hacerlo. Ya lo he intentado una vez, pero como el
cobarde que soy, no pude. Quizs en mi mente atormentada deseo que alguien lea esto
y comprenda que el hombre en que me he convertido no era el hombre que nac.
Que Dios me ayude. Rezo todas las noches para que se me lleve, la decepcin al
despertar es difcil de describir. Ya no tomo la temible sustancia por miedo a hacer dao
a mi querida Conejita, aun peor a los nios.
33
Ver nota 32
423
424
No tengo coraje para quitarme la vida. Rezo todas las noches porque encuentre fuerzas
para hacerlo, pero el coraje me esquiva 34. Rezo constantemente porque todos
perdonen. Lamento profundamente haberle pegado, he encontrado en mi corazn
perdonarle todos sus amantes.
Creo que se lo dir todo, le pedir que me perdone como yo la he perdonado. Rezo a
Dios porque [ella] comprenda lo que me ha hecho. Esta noche rezar por las mujeres
que he asesinado. Que Dios me perdone los actos que comet con Kelly, sin corazn sin
corazn
***
34
425
426
Pronto, confo en que yacer junto a mis queridos padres. Solicitar su perdn cuando
estemos reunidos. Rezo a Dios que me conceda al menos este privilegio, aunque
demasiado s que no lo merezco. Mis pensamientos permanecern intactos, para
recordar a todos cmo destruye el amor. Deposito esto ahora en un lugar donde ser
encontrado. Rezo porque quienesquiera lean esto encuentren en su corazn perdn
para m. Recordad todos, quienesquiera seis, que yo fui otrora un hombre apacible.
Que el buen seor se apiade de mi alma, y me perdone por todo lo que he hecho.
Doy mi nombre para que todos sepan de m, as lo diga la historia, lo que el amor puede
hacerle a un hombre que naci apacible.
Sinceramente suyo
Jack el Destripador
Fechado en este tercer da de mayo de 1889
427
428
AGRADECIMIENTOS
La ocasin de trabajar en un proyecto tan extraordinario slo se presenta una vez en la
vida. Hace un ao este diario fue depositado, sin haber sido sometido a ningn examen,
en la agencia literaria de Rupert Crew Ltd., en Londres. Para llevarlo por todos los
pasos necesarios antes de poder revelarlo con garantas a los lectores del mundo
entero, hemos contado con la buena voluntad y con el tiempo gentilmente concedido
por muchas personas. A medida que se iba acumulando el material, Sally Evemy, mi
socia en el Word Team, investigaba, verificaba y relacionaba los hechos que constituyen
la columna vertebral de este libro. En particular, deseamos expresar nuestro
agradecimiento a:
Doreen Montgomery, de Rupert Crew Ltd., nuestra agente, cuyo guante de hierro oculta
una mano de terciopelo y sin cuya visin el proyecto jams habra llegado a nacer.
Robert Smith, nuestro editor. Su entusiasmo y sus horas de vigilia nocturna estuvieron
muy por encima de lo que exige el deber de un editor.
Keith Skinner, Martin Fido y Paul Begg, que han sido nuestros asesores y que guiaron
nuestros primeros pasos en el mundo de Jack el Destnpador.
Paul Feldman, cuyo insaciable apetito de investigacin nos mantuvo constantemente
alertas.
Los editores Rick Levine, de Nueva York, y Richard Dawes, de Londres.
Roger Wilkes, que con su generoso prstamo de toda su coleccin personal de notas
sobre Maybrick puso en marcha nuestra investigacin.
Naomi Evett, de la biblioteca de Liverpool, cuya paciencia nos mantuvo a flote.
Malcom Peacock, de Sutton, Surrey, que engrasa las ruedas de nuestro ordenador y al
servicio Disc Doctor de Paddock Wood, Kent, que nos ha rescatado una y otra vez de
importantes desastres y cuyos beneficios se destinan a BACUP, el grupo de apoyo para
enfermos de cncer.
429
430
PRINCIPALES FUENTES
Public Record Office, Kew; Public Record Office, Chancery Lane; General Register
Office, St. Catherine's House; Principal Registry of the Family Divisin, Somerset
House; Patent Office; Companies House; British Library: Newspaper Library; American
State Archives, Washington DC; Bibliothque Nationale, Pars; Victoria State Library,
Australia; HM Land Registry; New Scotland Yard: Black Museum; Merseyside Plice;
Lancashire Constabulary; Ministry of Defence; Liverpool University; University of
Wyoming; Christie Collection; Royal Liverpool University Hospital; Fazakerley Hospital;
Histopathology Department; Historie Manuscripts Commission; College of Heralds;
Freemasons; Post Office Archives; Postal Museum; Post Mark Society; Shoe Museum;
Liverpool Maritime Museum; Whitworth Museum, Manchester; Cotton Association;
Liverpool Chamber of Commerce; Coldestone Park Cemetery; Lewisham Cemetery;
Southwark Cemetery; Seddons Funeral Service; Parker Pens; John Lewis Partnership;
Archives Department; Boddingtons.
Local History Departments of Liverpool, Lambeth, Lewisham, Tower Hamlets,
Manchester, Southwark.
Libraries: Guildhall, Tunbridge Wells, Morden, Carshalton, Sutton, Sunderland. Camden,
Westminster, Liverpool, Chester, Manchester, Rochdale, Royal College of Sur-geons,
Royal College of Psychiatrists; Royal Society of Medicine, British Toxicological Society,
Wellcome Research Unit. Science Library, Patent Office.
Record Offices: West Sussex, Lancashire, Chester, Newport, Isle of Wight.
Register Offices: Liverpool, Caemarfon.
Peridicos y revistas
New Penny; Touchstone; Punch; Review of Reviews; Liverpool Review; Pall Mall
Gazette; Family Tree; Pall Mal Budget; New York Herald; New York Times; New Milford
Times; Bridgsport Sunday Post; Plice Gazette; Daily Tele-graph; Liverpool Daily Post;
Liverpool Echo; Liverpool Mercury; Liverpool Courier; Liverpool Citizen; Porcupine; The
431
Libros
Gore's Directories of Liverpool; Kelly's Directories; Who Was Who; The Trial of Mrs.
Maybrick, H. B. Irving (ed.) 1912; Treatise on the Maybrick Case, A. W. MacDougall,
1891; The Necessity for Criminal Appeal,J. H. Levy, 1899; My Fifteen Lost Years,
Florence Elizabeth Maybrick, 1909; Clinical Toxicology, Erich Leschke, 1934; A
Toxicological Study of the Maybrick Case, C. N. Tidy and R. Macnamara, 1891; The
Book of Poisons, Gustav Schenk, 1955; The Maybrick Case, Helen Donsmore, 1892;
Etched in Arsenic, Trevor L. Christie, 1968; This Friendless Lady, Nigel Morland, 1957;
The Poisoned Life of Mrs. Maybrick, Bernard Ryan and Sir Michael Hayers, 1977;
Victorian Murderesses, Mary S. Hartman, 1977; Victorian England, W. J. Reader, 1974;
Liverpool's Legin of Honour, B. G. Orchard, 1899; Companion to the British
Pharmacopoeia, 1886; Oxford English Dictionary; Webster's Dictionary; Dictionary of
Jargn, Jonathan Green, 1987; Encyclopedia of Australia, Learmonth, 1973; Law's
Grocers Manual, c. 1900; Enquire Within Upon Everything, 1924; American Illustrated
Medical Dictionary (22nd edn.); Genitouristery Medicine, R. S. Morton, 1991;
Encyclopedia of Chemical Technology (3rd edn., vol. 3); Merck ndex (9th edn.);
Gasebook on Jack the Ripper, Richard Whittington Egan, 1975; The Complete Jack the
Ripper, Donald Rumbelow, 1976; The Jack the Ripper A to Z, Paul Begg, Martin Fido
and Keith Skinner, 1991; The Ripper Legacy, Martin Howells and Keith Skinner,
1987;Jack the Ripper: Summing Up and Veredict, Colin Wilson and Robin Odell, 1987;
Jack the Ripper: The Uncesured Facts, Paul Begg, 1988; The Ripper File, Melvin Harris,
1989; The Encyclopedia of Serial Killers, Brian Lane and Wilfred Gregg, 1992; Hunting
the Devil, Richard Lourie, 1993; The Trials of Israel Lipsla, Martin L. Friedland, 1984;
The Lighter Side of My Official Life, Sir Robert Anderson, 1910; The Police
Encyclopedia, 1920; Days of My years, Sir Melville Macnaghten, 1914; From Constable
432
to Commissioner, Sir Henry Smith, 1910; The Mystery of Jack the Ripper, Leonard
Matrers, 1929; I Caught Crippen, Walter Dew, 1938; The Identity of Jack the Ripper,
Donald McCornick, 1959; The Crimes and Times of Jack the Ripper, Tom Cullen, 1965;
A Casebook of Crime, Alan Brock, 1948.
433
434
NDICE
LA POLMICA
11
COMENTARIO
13
UNO
15
17
27
DOS
51
TRES
69
CUATRO
85
CINCO
97
SEIS
107
SIETE
123
OCHO
146
NUEVE
162
DIEZ
182
ONCE
202
DOCE
218
TRECE
232
CATORCE
246
QUINCE
264
DIECISIS
283
293
DIARIO
297
299
AGRADECIMIENTOS
429
PRINCIPALES FUENTES
431
NDICE
435
435