Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
El dialecto amaznico es una de las tres variantes bien definidas que tiene el espaol peruano. Las
otras son: el dialecto andino, extendido en la regin de la sierra, en el que se pueden establecer
varios subdialectos de acuerdo a los influjos del aimara y de las diversas hablas dialectales del
quechua: cusquea, ayacuchana, huanca y del chinchaisuyo y el dialecto costeo o del litoral, en el
que se distinguen subdialectalmente de acuerdo a los sustratos: puquina en el sur y yunga o
mochica en el norte.
El dialecto amaznico, contrariamente a lo que sostiene Alberto Escobar tiene ms coincidencias con
el dialecto andino que con el costeo o del litoral. Debi tormarse durante el siglo XVI en los
primeros centros urbanos de fundacin y poblacin espaola en la selva alta: Borja, Moyobamba,
Rioja, Lamas, Tarapoto, Tabalosos, Saposoa, con alguna influencia quechua y de all se extendi a
los llanos de la selva baja quedndose en las ciudades, aldeas y poblaciones ribereas,
enriquecindose en los siglos siguientes al contacto con la lengua portuguesa de los brasileros en las
selvas de los ros amaznicos; de los idiomas hablados por las etnias amaznicas recibi como
prstamos muchos trminos de indudable sustrato arahuacocaribe en la zona norte y tupguaran en
la zona sur.
Apelando a consideraciones fonticas, Alberto Escobar ha sostenido que las variedades amaznica y
costea (centro y norte del litoral) constituyen un solo dialecto del espaol peruano, que llam
dialecto ribereo o no andino, tipo 2, frente al tipo 1, o dialecto andino que comprende el litoral sur
(desde Chala), el altiplano y toda la regin andina. Considerando, igualmente, rasgos fonticos y
fonolgcos, nosotros creemos que las variantes costea, andina y amaznica, mantienen entre s
diferencias bsicas y an hallamos, en esos mismos rasgos, ms coincidencias entre el dialecto
andino y el amaznico que entre ste y el costeo.
Cuadro de variaciones fonticas del espaol peruano
LI [y] - costeo : cye
[] - andino : ce
[] - amaznico : ce
En la pronunciacin del dialecto amaznico ocurren estas dos posibilidades de alternancia voclica al
final de las palabras:
a) i_~ e
El procedimiento del cerrazn de la vocal /e/ o su cambio en /i/ ha originado que en las
terminaciones de algunas palabras del dialecto amaznico que tienen origen amerindio alternen con
igual valor estas dos vocales: bujurqui-bujurque "nombre de un pez"; curichi-curiche "helado de
fabricacin casera"; injuri- inguire "pltano sancochado"; ipulli-ipu-lle "cuchillo corto y ancho";
paich-paiche "pez amaznico"; patachi-patache "fiambre"; piqui-pique "nigua"; pipiti-pipite "nombre
de un pajarillo"; shupihui-shupihue "tea"; shushupi-shushupe "nom-bre de una serpiente"; tibi-tibe
"nombre de un ave zancuda"; tic-ti-ticte "verruga"; timbuch-tim-buche "caldo de pescado"; tunchi
-tunche "difunto, alma en pena".
b) u ~ o
Las vocales /u/ y /o/ alternan tambin con igual valor en la s-laba final de las palabras que
conforman el lxico propio del habla amaznica que tienen eti-mologa amerindia: allcu-allco
"perro"; amshu-amisho "amigo"; amu-amo "abeja"; angu-ango "elstico, flexible"; aallu-aallo
"hormiga"; casharu-casharo "pelo lacio"; cashu-casho "maran"; chapu-chapo "refresco de pltano
maduro cocido"; chuchu-chucho "teta"; chupu-chupo "furnculo"; churu-churo "caracol pequeo,
crespo, ensortijado"; curu-curo "gusano"; pichu-picho "rgano genital femenino"; picuru-picuro
"nombre de roedor"; cutachu-cu-tacho "pltano molido con man y culantro"; huau-huao "guardado"; huitu-huito "planta frutal"; hucungu-huicungo "nombre de una palmera y de su fruto; ntutu
-intuto "zorro"; llullu-llullo "beb, recin nacido"; mashu-masho "murcilago"; ucu-uco "dulce"; upu-upo "suave"; phui-chu-phuicho "lorito"; puchu-pu-cho "sobra, residuo"; puchcu-puchco "cido de un roedor"; pupu-pupo "ombligo"; qullu-quillo "amarillo"; quiru-quiro "diente,
muela"; runtu-runto "huevo"; shambu-shambo "rojizo"; sisu-siso "arador de la piel, caro que
produce comezn en la piel"; tuctu-tucto "capullo"; tullu-tullo "hueso"; sipu-sipo "arruga, ano";
uchu-ucho "aj"; ullcu-ullco "pe-ne"; umitu-umuto "enano"; yacu- yaco "agua"; yuyu-yuyo "hierba".
3. SUPRESIN DE VOCALES Y USO ALTERNATIVO DE DOS FORMAS FONTICAS
La fontica del espaol amaznico tiende a la supresin de vocales por disimilacin de otras iguales
antepuestas o pospuestas en el mismo vocablo. Aunque la forma disimilada resulta de pronunciacin
ms econmica, no desplaza a la palabra original y el lxico dialectal registra muchos casos de doble
forma fontica que alternan con igual valor en el uso; as tenemos: achiquin-vieja-achquinvieja
"bruja"; adivino-advino; alluco-allcu "perro"; ashiquita-ashquita, otro nombre del tapaje, "cerco de
caas y ca-rrizos de orilla a orilla en los ros pequeos para la pesca colectiva con barbasco";
curuhuinse- curhuinse otro nombre del mamasco "hormiga gigante comestible"; pillipinto-pillpinto
"mariposa"; puchuco-puchco "cido"; atashay-atshay "interjeccin de desagrado"; shapishico-shapshico "diablo, demonio"; tamishi -tamshi "nombre de un bejuco amaznico"; tipshllo-tipshillo
"poquito, pequeito"; tullupa-tull-pa "cocina, fogn"; malliqui-ma-llqui "hijuelo de planta"; anacayuyu-anacyuyu "planta usada como condimento"; ishichimi-sh-chimi "hormiga negra de andar
rpido y desorientado"; siguisa-pa~scsapa, otro nombre del cu-ruhuinse o del mamasco "hormi-ga
gigante comestible"; ullucu- ullco "hueco".
4. DIPTONGACIN DE HIATOS
Hay en el dialecto amaznico del espaol peruano una pro-pensin a diptongar los hiatos en la
concurrencia de vocales abiertas: almuada (<almohada); aura (<ahora); bijau (<bijao); cacau
(<cacao); cuete (<cohete); Jua-qun (<Joaqun); linia (<lnea); muena (<moena); picotiar (<picotear); puesa (<poesa); tualla (<toalla).
5. PERMUTACIN DE LOS FONEMAS /F/ Y /X/
Un rasgo fundamental en la fontica del dialecto amaznico en la permutacin brusca y sbita de los
fonemas /f/ - /x/ y vice-versa que se opera en casi to-dos los casos hasta llegar a una equivalencia
acstica /f/ = /x/ y /x/ = /f/:
a) /x/ < /f/
aljombra (<alfombra); aljorja (<alforja); Aljonso (<Alfonso>; bujeo (<bufeo); dijunto (<difunto);
garrajn (<garrafn); jogn (<fo-gn>; jondo (<fondo); joco (<fo-co); jsjoro (<fsforo); joto
(<fo-to); jotogra fa (<fotografa); jor-macin (<formacin); jormar (<formar); julano (<fulano);
jumar (<fumar); jundador (<fundador); juncin (<funcin); jundamento (<fundamento); jundacin
(<fun-dacin); jundicin (<fundicin); jundido (<fundido); juribundo (<furibundo); jurioso
(<furioso); juria (<furia); jusil (<fusil); justn (<fustn); jtbol (<ftbol); jorzar (<forzar).
b) /f/ < /x/
afustar (<ajustar); fudo (<judo); fugo (<jugo); fulio (<julio); fumento (<jumento); funio (<junio);
funta (<junta); furo (<juro>; fustcia (<justicia); fuzgado (<juzgado); pau fil (<paujil), "pavo del
monte".
6. VOCALIZACIN DE DIPTONGOS
Hay en el dialecto amaznico casos de vocalizacin de diptongos; los ms frecuentes son:
a) e < e:
queto (<quieto); quero (<quiero); quen (<quien)
b) o < uo:
cota (<cuota); fato (<fatuo)
c) e < ue:
preba (<prueba)
d) o < jo
achote (<achiote) "planta de semillas tintreas"
La vocalizacin de los diptongos en el dialecto amaznico es ms productivo cuando est condicionado por la presencia de una consonante /f/ inmediata-mente anterior: fera (<fuera); ferte
(<fuerte); fego (<fuego); fente (<fuente); feron (<fueron); fimos (<fuimos); fiste (>fuiste); fi
(<fui); fe (<fue); se fe a la calle (fue de ir); la cada fe en la calle (fue de "ser").
Como la /f/ es un condicionamiento para la vocalizacin de diptongos e hiatos, resulta que al
producirse la presencia de la /f/ por permutacin con /x/, muchas palabras de la lengua general que
tienen /x/ anterior al diptongo o al hiato vocalizan stos cuando se opera la permutacin como
ocurre en fane (<juane); Fana (<Juana); Fan (<Juan); fegan (<juegan), Febes (<jue-ves), ficio
(<juicio), fez (juez); perficio (<perjuicio); Fanfuy (<Juanjuy); Faquin (<Joaqun).
7. DIPTONGACIN DE VOCALES
De modo contrario se da en el dialecto amaznico, la diptongacin de vocales: manguo (<mango);
dijieras (<dijeras). Esta diptongacin de vocales est conformada por la presencia inmediatamente
anterior del sonido /x/, de modo que el cambio : /x/ < /f/ nos da voces como: caju (<caf);
Aljuonso (<Alfonso); Cleoju (<Cleof); conjuor-me (<conforme); dijuciI (<difcil); jualta (<falta);
jucl (<fcil); juama (<fama); juango (<fango); juantasa (<fantasa); juantasma (<fantasma);
juarmaca (<farmacia); juarra (<farra); jue (<fue); juecha (<fecha); jueo (<feo); jue-lz (<feliz);
juestival (<festival); juigar (<fijar); juilial (<filial); jugate (<fjate); juijo (<fijo); juin (<fin); juino
(<fino); juinado (<finado); juinal (<final); Juidencio (<Fidencio); juorma (<forma); en-juermo
(<enfermo); juirme (<firme).
8. UN SUBSISTEMA FONTICO DIALECTAL
La permutacin de las consonantes /f/ /x/ y la vocalizacin y diptongacin condicionadas por esos
fonemas conforman un verdadero y original subsistema fontico de este dialecto:
X>f
oa > a - (Joaqun > Faquin)
ua > a - (Juana > Fana)
ue > e (jueves > febes)
ui > i (juicio > ficio)
f>x
a > ua - (familia > juamilia)
e > ue - (fecha > juecha)
i > ui - (fino > juino)
o > uo - (forma > juorma)
Este subsistema de consonantismo y vocalismo da lugar a vacilaciones y alternancias del tipo: caf
> cafu > caju y del tipo: juane > fuane > fane.
9. LA CONTRACCIN
La contraccin de palabras con supresin de sonidos voclicos y consonnticos es una caracterstica
remarcable en el espaol amaznico y ocurre por lo general en la construccin de verbos con
pronombres proclticos y con otros elementos funcionales o adverbiales: asita-aisht (<ah est);
anque-sea (<aunque sea); aonde (<a donde); ont (<dnde est); deonde (<de dnde);
mesanado (<me he sanado); dizqu (<dice que); dont (<dnde est); es (<eso s); quetn
(<quieto hombre); veny (<ven ya); "pronto"; voy (<voy ya); "adis, hasta luego", yanvoy (<ya
me voy).
Por lo general estos casos de contraccin de palabras con elisin de sonidos desarrollan la presencia
de una /i/ semivocal: medo a mi casa (<me he ido a mi casa); poray (<por ah); heide coser (<he
de coser); lei dicho (<le he dicho); medo (<me he ido); corriendo hedo, corriendo heivenido
(<corriendo he ido, corriendo he venido); heide arreglar (<he de arreglar). Tambin desarrollan la
presencia de una / y / semiconsonante: diun salto pas (<de un salto pas); m abuelita siaido (<mi
abuelita se ha ido); ellos sian separado (<ellos se han separado); miagarrado la viruela (<me ha
agarrado la viruela); vansa (<vamos ya); dionde (<de dnde).
10. SUPRESIN DE CONSONANTES
Hay en el dialecto casos de supresin de consonantes. Los ms conocidos son:
a) Desaparicin de la /d/ inicial:
Ocurre, en todos los casos, para la /d-/ inicial del adverbio de lugar donde: onde est parado, onde
ests mirando, onde te has metido, onde empieza, de onde tanto dinero, a onde me llevas.
b) Desaparicin de la /d-/ final:
Ocurre en la pronunciacin popular rpida y des-cuidada de las palabras agudas: autord; activd;
calid; card; ciud; eternid; festivd; hablid; intmd; juvent; lentit; mald; mit; multit;
nulid; oportunid; quiet; rivalid; realld; trinid; unid; universid; virt; volunt; utilid;
vared; vand; vecind.
c) Desaparicin de la /g/
La consonante fricativa velar sonora /g/ tiende a relajarse y desaparecer dando lugar a una variante
libre en la pronunciacin de las palabras que tienen este fonema. Aguaje-aguaje "planta frutal";
Agujero- aujero; guaca-dacha "nombre de una planta de efec-tos venenosos"; guaba-huaba
"nombre de una planta frutal"; guachapel-huachapel "nombre de una planta maderable";
guacamayo-huacamayo "nombre de un ave parecida al papagayo"; guarayo-huarayo "nom-bre de
una etnia en Madre de Dios"; gusmo-hus-mo "nombre de una planta maderable"; guato-huato
"cordel, soga, atadura"; guatopa-huatopa "aguja gran-de"; guayo-huayo "fruta"; gimba-huimba
"nombre de una planta maderable"; guanarpo-huanarpo "nombre de una planta" guancahuhuancahui "nombre de un ave".
11. APARICIN DE CONSONANTES
Se dan algunos casos como denantes "enantes"; lamber "lamer"; nadien "nadie" y maber "haber"
que pueden explicarse como arcasmos. Los casos de friambre "fiambre" y dentrar "entrar" se
explican por analoga fontica o ultracorreccin de las voces "fro" y "dentro" o "adentro". La
presencia de la /n/ en ancarajo y en anji ocurre por un proceso de nasalizacin y velarizacin /n/
en las ex-presiones ah carajo! y ah ya!