Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
bilinge.
Magister Mara del Rosario Fernndez *
Magister Rodolfo Ral Hachn *
ABSTRAC
En nuestro pas todas las escuelas tienen como meta primordial lograr, como
se Plantea en la Ley Federal de Educacin 24.195 y en los Contenidos Bsicos Comunes para la EGB, que a ella responden, la unidad lingstica del pas y el desarrollo armnico de la alfabetizacin en castellano con el fin de garantizar a los alumnos igualdad de posibilidades y un correcto desempeo social, atendiendo a que la
figura del analfabeto en una sociedad letrada y la del ser humano que no es dueo
de su propia palabra, constituye un extremo de la marginacin social (Introduc-
cernos como nacin constituida por una pluralidad de voces y culturas y de realizar
un serio planteo pedaggico nacional que permita instrumentar de manera coherente una educacin verdaderamente respetuosa de la alteridad. De cualquier manera,
este aspecto negativo que implica la falta de una organizacin nacional en tal sentido ( que el protecto Atencin a las necesidades educativas de la poblacin aborigen de 1997 no ha podido suplir), abre un espacio de reflexin e investigacin para
toda aquella institucin o provincia que quiera asumir autnticamente la caracterizacin plural de su comunidad educativa. Es por esto que consideramos que las
formas de superar la falta de voluntad poltica aqu manifestada, consisten en que
cada escuela asuma el rol que la Ley Federal le concede y haga valer los presupuestos tericos que de ella emanan, generando verdaderos proyectos de diagnsticos de
la situacin, investigacin de las problemticas ms relevantes y de capacitacin de
sus docentes a fin de superar los conflictos que se suscitan. En tal sentido, es importante el aporte de la Etnolingstica asociada a las nuevas perspectivas glotopolticas,
si entendemos, como lo hace Arnoux (1995) que este mbito del saber lingstico se
vincula no slo con las relaciones entre la accin de la sociedad y el poder poltico,
sino con lo inconsciente, con el accionar de la lengua sobre la sociedad, con la
indagacin acerca de cmo la lengua construye identidades a partir de la interaccin
real entre los miembros de una comunidad lingstico cultural. Desde esta perspectiva, nos debemos interesar por cuestiones sociolingsticas relacionadas con la percepcin que se tiene de la lengua que se habla, y con la inscripcin del otro en
funcin de los dilogos (conscientes o inconscientes) que se entablan en la interaccin
sociocultural.
Durante mucho tiempo y an en la actualidad, se ha considerado un serio conflicto , en el marco de la educacin institucional, el hecho de que un individuo,
llegara a la escuela hablando algunas de las lenguas vernculas. El bilingismo fue
teido, as, de un fuerte peso negativo que situaba a los individuos que lo sufran
en gran desventaja social, cultural, y an intelectual, para su desenvolvimiento en la
institucin educativa. Hoy que , a la luz de las transformaciones socio-polticas que
vive Europa, sabemos (o se nos permite pensar) que el bilingismo favorece el desarrollo de las capacidades individuales convirtindose en el objetivo de la educacin
institucional, nos preguntamos cul es la razn por la cual los grupos aborgenes
americanos que, en tal sentido, deberan encontrarse en una situacin de privilegio,
siguen padeciendo como estigma el avasallamiento cultural.
Planteada en el universo europeo, el individuo ideal es el bilinge que,
maneja con fluidez su lengua nacional y una lengua otra con caracterstica de
vehicular que le permita una mejor interaccin social. Como seala Arnoux (1995)
podramos pensar en el caso de Espaa y el cataln donde una lengua prohibida
hasta no hace demasiados aos, ha logrado imponerse y ser aceptada en una cooficialidad regional desarrollndose plenamente, en todos los niveles educativos.
Descartados los problemas psicolgicos, lingsticos y culturales, se nos podra responder a nuestro interrogante acerca de las desventajas de las lenguas americanas,
atendiendo a la importancia cuantitativa de los hablantes. Pero como seala Ins
Pozzi Scott (1995), reflexionando sobre la poltica lingstica peruana, este argumento perdera sentido si tomramos como ejemplo de comparacin el quichua.
Una respuesta a esta cuestin nos la ofrece tambin Espaa si comparamos la problemtica del cataln con la del gallego en donde vemos que la superioridad econmica de Catalua le ha permitido un espacio de negociacin, en el marco de la
poltica estatal, que el gallego an no ha alcanzado.
Traspolando estos ejemplos, podemos sostener que el problema del bilingismo en Amrica es una cuestin poltica y econmica. Esto no implica, de ningn modo, negar la necesidad de un serio abordaje etnolingstico, psicolgico y
socio-cultural en su implementacin, sino sostener que, tomada la decisin poltica
e implementados los fondos necesarios, lo que hasta ahora es considerado un conflicto, se tornara una ventaja.
Corroborando lo que aqu planteamos, podramos pensar en cmo no aparecen
concebidas como problemticas y, ms an, son jerarquizadas las instituciones educativas bilinges cuando el idioma en cuestin , adems del castellano, es el italiano, el alemn, el ingls o el francs. Muy diferente es el planteo cuando hacemos
referencia a una lengua americana como por ejemplo el toba.
Como podemos imaginar, el bilingismo resulta un problema central para el
abordaje de una adecuada planificacin educativa en las zonas de ricas y complejas
relaciones intertnicas. Muchos estudios coinciden en afirmar que el bilingismo,
especialmente en condiciones en que el ambiente sociocultural impone el dominio
de una lengua que no es precisamente la materna, determina tensiones emocionales,
situacin de vergenza cultural, dubitaciones, inseguridad, es decir, un conjunto de
rasgos y reacciones que no son los ms adecuados para una buena integracin social. Todo esto, que, sin duda no se debe, esencialmente, al bilingismo, sino a la
situacin de marginacin y rechazo a la que los aborgenes son sometidos, influye
notablemente en el proceso identitario. De aqu que una irresponsable educacin
puede traer como consecuencia, para los nios aborgenes, la prdida de los referentes psicoculturales propios sin llegar a adquirir totalmente los de la lengua de la
sociedad global, generndose, de esta manera, una profunda alienacin. Es por esto
que, como dice Fernndez Gizzetti, la educacin bilinge no debe tratar de promover el biculturalismo, sino pura y simplemente proporcionar el elemento etno - socio - lingstico que, eliminando la marginacin y la vergenza cultural, permita la
adecuada funcionalidad de los aborgenes como comunidad y como individuos dentro de la sociedad global. Para ello, Fernndez Gizzetti propone la implantacin
de una etnolingstica de accin que adopte una postura pluralista frente a la realidad lingstico cultural, postura que debe poder situar a la lengua dentro del complejo universo cultural y condicionar y fundamentar toda concepcin terico
metodolgica. De esto se desprende que la educacin bilinge no debe presuponer
la confrontacin de dos lenguas concebidas como simples nomenclaturas (conjuntos de etiquetas diferentes capaces de referenciar una misma realidad universal) ,
sino que debe implicar la confrontacin a nivel lingstico, semntico y semitico
de dos cosmovisiones diferentes.
Principales obstculos para la implementacin de la educacin bilinge
primitivas estrategias de supervivencia, se han llegado a disear propuestas educativas incoherentes y limitantes.
Recientemente, se han comenzado a disear los Contenidos Bsicos Comunes
de Lengua, adaptados para la enseanza del espaol como segunda lengua, con el
fin de garantizar el respeto a la identidad de los pueblos indgenas argentinos y
su derecho a una educacin bilinge e intercultural, resguardar y revalorizar la
identidad histrico cultural de cada comunidad aborigen, asegurando, al mismo
tiempo, su integracin igualitaria en la sociedad nacional. El problema fundamental que se presenta con estos contenidos, como con la mayora de las propuestas
de educacin bilinge, es que no se problematizan ni se cuestionan los conceptos
fundamentales sobre los cuales se construye un diseo general. En estos contenidos,
se rescata lo que en la Ley Nacional 23.302 /85 de Poltica Indgena y apoyo a las
comunidades aborgenes se sostiene cuando se enuncia que en los tres primeros
aos la enseanza se impartir en la lengua indgena materna correspondiente
. La determinacin de la lengua materna no resulta tan fcil en el mbito escolar, ya
que no siempre los nios pertenecientes a una comunidad aborigen adquieren como
primera lengua la de su comunidad. Esto conduce a problematizar los diferentes
tipos y grados de bilingismo que, como hemos podido observar, presentan una alta
complejidad en la comunidad educativa. Una discusin muy frecuente en este tipo
de escuelas es cmo y cundo debe incorporarse la enseanza del espaol y/o de la
lengua aborigen. El slo hecho de plantear contenidos de espaol como segunda
lengua presupone la existencia de hablante monolinges de lenguas vernculas cuyo
nmero, en realidad, es sumamente reducido. No slo la cuestin pasa por discriminar si lo que se debe ensear es el espaol y/o la lengua aborigen, sino por establecer
en qu lengua deben impartirse los conocimientos curriculares. Generalmente, en
este tipo de escuela, los maestros no estn capacitados para impartir sus clases en
lengua verncula (salvo, los maestros especficos de dichas lenguas, que, generalmente, no han sido formados ni capacitados para impartir los conocimientos
curriculares). Por otro lado, el mandato de los padres, a menudo no coincide, plenamente, con las propuestas institucionales. Los padres pretenden de la escuela que
habilite a sus hijos para hablar, leer y escribir el castellano, ya que ellos no pueden
hacerlo o se consideran incapaces de ensearles. En realidad, lo que generalmente
los padres exigen a la escuela es que, respetando las caractersticas culturales de sus
hijos, les brinden las mismas herramientas que cualquier escuela presupone para un
alumno comn.
Se generan, de esta manera, conflictos y tensiones, ya que la escuela, muchas
veces, an con buenas intensiones, ms que respetar las culturas, invade mbitos
vedados para quienes no pertenecen a ellas. De este modo, en el espacio escolar y en
Como todos sabemos, no ha sido fcil que la Argentina se definiera como pas
pluricultural y multilinge. La larga tradicin de negacin ha dejado una marcada
impronta en la concepciones nacionales respecto, no slo de la educacin, sino de
los aspectos bsicos de la ciudadana. La educacin multicultural es una problemtica vigente en el mundo entero y comienza a ser un interrogante en el mbito
nacional. Como en otros pases del mundo, no son pocos aqu los obstculos que se
presentan para la implementacin de una educacin respetuosa que no slo responda a los derechos de los aborgenes en tanto tales, si no, y sobre todo, en tanto
ciudadanos. De la negacin a la aceptacin de esta caracterstica de la sociedad
argentina se ha llegado a construir un concepto de educacin multicultural basado
en un humanismo ingenuo que parece agotarse en una confusa expresin de deseo.
... los maestros trabajan con unos conceptos de cultura y de educacin
multicultural humanistas (por ejemplo, respeto hacia diferentes formas de vida,
atencin a su folklore, a sus valores, a sus productos artsticos...) sin preguntarse a
penas acerca de la cultura y de la educacin multicultural en su perspectiva ms
pragmtica - social (por ejemplo, como una forma de adaptarse a la vida o de
disponer a los alumnos para prepararse ante una sociedad plural, para tener igualdad de oportunidades...). El motivo de que los profesores manejen ms en su repertorio mental una nocin de educacin multicultural de carcter ms romntico
que prctico; siguiendo la distincin de Br.Bullivant (1989), sera debido a que su
pensamiento pedaggico suele ser poco reflexivo: en este caso, poco crtico con
los conceptos de cultura y de educacin multicultural que flotan en el ambiente o
que atraviesan las declaraciones de los documentos legales al respecto (Jordn,
1994, pg. 18)
Estos conceptos planteados por Jordn para Espaa, pueden ser fcilmente
retomados para Argentina. La concepcin humanista ingenua o paternalista sobre la
que se asientan los proyectos que comprometen a la educacin bilinge aborigen
resulta uno de sus principales obstculos. De cualquier manera, cabe destacar que
sera injusto responsabilizar a los docentes en forma exclusiva de esta postura, puesto
que, como ya hemos observado, se trata de los mismos docentes que han sido mal
bsicos, es un supuesto que an hoy circula por las instituciones educativas. Inclusive en diferentes pases y en nuestra propia historia, se han puesto en funcionamiento
polticas lingsticas que negaban el uso de las lenguas vernculas en las escuelas
con el fin de evitar las trabas cognitivas que su utilizacin, supuestamente, provocaba. Actualmente, y debido a la circulacin parcial de nuevas propuestas pedaggicas y del resultado de ciertas investigaciones ya no se sostiene abierta e impunemente una postura como sta, aunque los resultados de la educacin institucional
en realidad no hayan cambiado. La nocin del dficit social, cultural y lingstico
que quizs no se proclama abiertamente, sigue subyaciendo para justificar lo poco
que se hace en estas instituciones educativas, continuando con la idea de hacer
bien, haciendo poco. Cuando rescatamos esta idea no pretendemos decir que los
docentes de estas escuelas trabajen poco, sino que su trabajo, generalmente intenso
y agobiante, no est respaldado ni orientado hacia el desarrollo de una adecuada
propuesta educativa. Como ya dijimos, esto se debe, generalmente, a que estos docentes deben encargarse de mltiples tareas que exceden a su labor pedaggica y
que hacen a la subsistencia de los alumnos. Pareciera que la gran trampa del sistema
radica en desfocalizar la mirada y es el esfuerzo institucional de los procesos de
aprendizaje para que, jerarquizando, lo inmediato, se postergue lo importante. Los
maestros que funcionan como asistentes sociales, ayudantes de cocina, enfermeros,
etc., no pueden concentrar su inters en la labor pedaggica que debera ser su tarea
especfica. De cualquier modo, hemos observado, en el trabajo concreto en el aula,
que an en los casos en los cuales los docentes insisten en llevar adelante su labor
educativa, no han sido formados para el abordaje de la educacin bilinge y, en
muchas ocasiones, ni siquiera se sienten capacitados para acompaar a sus alumnos
en el proceso de adquisicin de la lectura y la escritura en espaol. As, las modas
educativas y los poco comprometidos proyectos institucionales no han dado respuesta integral a la situacin de marginacin a la que se ven sometidos los grupos
aborgenes. Actualmente y sostenidos por grupos que podran ser considerados como
ms progresistas, se intenta imponer la idea de que los nios provenientes de
comunidades aborgenes bilinges lejos de padecer un dficit lingstico / cognitivo,
estaran en una situacin de ventaja respecto de los individuos monolinges en lo
que al desarrollo metacognitivo se refiere. Como todos sabemos, la adquisicin, por
ejemplo, de la lectura y la escritura alfabticas, exige de una reflexin metalingstica
y del desarrollo de actividades metacognitivas. Como sealan Bredart y Rondal
(1982), esta reflexin que se detona con la puesta en contacto de los individuos con
estos objetos especficos de estudio, se desarrolla a medida que el individuo se adentra
en estos conocimientos y, a su vez, los favorece. Para estos autores, como para otros
psiclogos cognitivos, una forma ms natural o espontnea de desarrollar estas
estrategias metacognitivas vinculadas con la reflexin metalingstica sera el bilingismo temprano. En tal sentido, los alumnos bilinges aborgenes como cualquier
individuo bilinge, estaran en una situacin de ventaja cognitiva que debera facilitar la adquisicin de los conocimientos que la escuela pretende impartir. Como ya
lo hemos sealado, en los actuales planteos educativos vinculados con comunidades aborgenes, ha comenzado a circular esta concepcin con la cual acordamos
plenamente, pero esto no ha implicado, por generacin espontnea, una modificacin en los resultados obtenidos. As como la teora del dficit vena a justificar lo
que no se haca en pro del aprendizaje de estos grupos, no queremos que la concepcin de la situacin privilegiada de los nios bilinges respecto de la adquisicin de
los conocimientos, haga pensar que, natural y espontneamente, el problema
de la educacin multicultural queda resuelto por la mera enunciacin de este principio. Sin duda, el bilingismo puede resultar un aspecto ampliamente positivo para
el desarrollo cognitivo siempre y cuando puedan desplazarse los estigmas de la vergenza cultural y la marginacin social. El docente no slo debe proclamar esta
idea, sino capacitarse para llevarla adelante, implementando estrategias didcticas
que, rescatando su andamiaje y la nocin de inteligencia distribuida planteada
por Bruner (1997), generen el espacio de discusin y debate necesarios para hacer
consciente las hiptesis, estrategias y conocimientos que los nios poseen. En tal
sentido, y atendiendo a esta necesidad, estamos diseando un proyecto, en forma
conjunta con la profesora Patricia Pognante y el maestro de lengua toba Alfredo
Gonzlez, para implementar en la escuela de la Comunidad Toba de Empalme Graneros, para el desarrollo de estrategias metacognitivas, tanto en espaol como en
toba, apuntando, en todo momento, a la confrontacin semitica de ambas lenguas
y ambas culturas en todos sus niveles. Este proyecto va asociado a una indagacin
acerca de las representaciones en torno a la escritura, en espaol y en toba en la
comunidad educativa y a un esclarecimiento de la demanda de los padres hacia la
escuela, respecto de su finalidad en vinculacin con los aprendizajes presupuestos y
con los contenidos culturales que ellos consideran que la escuela debe retomar. En
tal sentido, rescatamos la propuesta de Glenn cuando nos dice que el docente debe
conocer lo que los padres desean; a qu elementos de su cultura conceden verdadera importancia; cules de estos elementos les resultan prcticamente indispensables; qu pueden comunicarles estos padres (de su cultura) a sus propios hijos; qu
aspectos de esa cultura pueden ser proporcionados por organizaciones (...) ; qu
aspectos de su cultura quieren los padres que la escuela les ayude a mantener vivos (en Jordn, 19994, pg. 33)
Esta actividad y el reconocimiento de la demanda de los padres en tanto representantes de la comunidad, debe sumarse a la labor alfabetizadora indeclinable de
ARNOUX (1995) Las polticas lingsticas en los procesos de integracin regional en Signo y Sea N 4, Fac. De Filosofa y Letras, UBA, BS.AS.
BIDNEY (1953) The comcept of culture and some cultural fallacies en Theoretical
anthropology, Columbia University Press,Columbia,1967
BREDART, S. - RONDAL, J. (1982) Lanalyse du language chez l enfant, PUF,
Pars.
BRUNER, J. (1997) La educacin, puerta de la cultura, Ed. Visor, Madrid.
BULOT-DELAMOTTE-LEGRAND (1995) La verbalizacin de fracturas urbanas en Signo y Sea N 4, Fac. De Filosofa y Letras, UBA, BS.AS.
FERNANDEZ GUIZZETTI (1957) La etnolingstica: del mundo del idioma al
mundo de la cultura en Revista de Antropologa,N 1, junio de 1957,San Pablo.
(1962) Los fenmenos psicoculturales de ndole inconciente en Investigaciones en
sociologa, Ao 1, N 2,julio-diciembre de 1962, Mendoza.
FERNANDEZ-HACHEN (1996) La ciudad como espacio de reflexin glotopoltica:
el caso toba en Casa Tomada N 3/4. Ed. Juglara, Rosario
(1997) La educacin bilinge como problemtica glotopoltica en Avatares N 1,
Fac. de Humanidades y Artes, UNR, Rosario
FOUCAULT (1983)El discurso del poder,Folis,Bs.As.
GOMBERT, J. (1990) Le dveloppement mtalinguistique, PUF, Paris
(1992) Actividades de lectura y actividades asociadas en AUTORES VARIOS,
Psichologie cognitive de la lectura, PUF, Paris (Traduccin de Telma Piacente)
HACHEN, R. (1995) Acerca de la bilinge en Casa Tomada N 1 Ed. Juglara, Rosario.
(1998) Educacion bilingue: algunas apreciaciones para su adecuada planificacion
y su correcta implementacion en Casa tomada N 6 , Ed. Juglara, Rosario
JAMESON, F.- ZIZEK, S. (1993) Estudios culturales. Reflexiones sobre
multiculturalismo, Paidos, Bs.As, 1998
JORDN, J.A (1994) La escuela multicultural. Un reto para el profesorado, Papeles
de Pedagoga de Editorial Paids, 1998.
LOTMAN-DUSPEROSKY (1976) Ecole de Tartu.Traveaux sur les sistmes de
signes,Complexe,Bruselas.
POZZI- ESCOT (1995) Sobre la poltica lingstica peruana en Signo y Sea N 4,
Fac. De Filosofa y Letras, UBA, BS.AS.