Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DE M O R A T N
LA
COMEDIA
NUEVA
EL S
DE LAS N I A S
E D I C I N
JESS
PREZ
ESTUDIO
F E R N A N D O
DE
M A G A L L N
P R E L I M I N A R
L Z A R O
DE
C A R R E T E R
M O R A T N
EN
SU
T E A T R O
F E R N A N D O
L Z A R O
CARRETER
Juicio
[1954]
de M.,
glosado por
su estudio
Azorn
ESTUDIO
PRELIMINAR
XI
XII
R E F O R M A D O R E S . NO es mucho que una minora sensible y avergonzada Montiano, Nasarre, Clavijo, Moratn padre, Cadalso, Garca de la Huerta, Aranda tratase de poner remedio. La primera victoria sonada del buen gusto fue la prohibicin de los autos sacramentales,
en 1765.
ESTUDIO
PRELIMINAR
XIII
Ocurri, s, que algunos reformadores eran ms vehementes que sagaces, y que, en el furor de las polmicas sobre el teatro nacional, arremetan, no slo contra lo circunstancial, sino contra el arte mismo de sus
grandes creadores. Mas, de su falta de talento crtico, no puede seguirse
una condenacin sin atenuantes. No se equivocaban en su finalidad sino
en sus bases de partida, ajustadas al modelo cultural y social francs.
Pero supuesto su error ni era exclusivo ni injustificado: lo mismo ocurra
en toda Europa; al vaco que la extrema degradacin del arte barroco
haba producido en los diversos pases, se responda con una demanda
a Francia, y a la tradicin clsica italiana. Los Moratines nada tenan
contra Lope; le censuraban justamente sus extravos; injustamente, cuando le recriminaban el no haberse sometido a las reglas; pero lo lean
con avidez. Don Nicols alcanzar sus mejores momentos lricos cuando
sigue de cerca el vuelo del Fnix. Y de don Leandro, dir su amigo
Silvela [1845:23] que tributaba a Lope de Vega una especie de culto
en su corazn (vase f. de Entrambasaguas 1941). No cabe, por tanto,
confundirlo en la masa de los espaoles que intentaban hacer dimitir
al pas de sus glorias.
El contexto histrico en que surge y se desarrolla la obra de Moratn
era, pues, sumamente abigarrado y deleznable. Los reformadores que
L a historia literaria ser manca mientras no caree las obras con el pblico
y las circunstancias sociales en que aqullas se producen. E l problema de los
autos sacramentales debe ser planteado desde estos supuestos, aun en su apogeo
del siglo anterior.
XIV
le precedieron haban fracasado porque el vaco de tradicin que producan intentaban llenarlo con obras mediocres, encorsetadas en las reglas,
pero sin garra. Como nica excepcin, como precedente que marcaba
el futuro camino, estaba slo La Raquel, de Garca de la Huerta, en
la que un lenguaje nuevo y una estructura dramtica moderna se ponan al servicio de un tema de raigambre nacional. La proeza de Huerta
no tendr continuador hasta Moratn, si bien en gnero y con ademn
muy diversos.
A pesar de que este encuadramiento resulta esquemtico, creo que
estamos en condiciones de comprender la causa de que las minoras dieciochescas colocasen a don Leandro a la par del primer escritor teatral de
Francia. Nuestro autor vena a asumir, en el gnero cmico, casi medio
siglo de tanteos poco felices, hechos en busca de una frmula dramtica
que estuviera a la altura de los tiempos, es decir, de los ideales de vida
y de los niveles de conciencia que se haban desarrollado en Espaa en
la poca de Carlos III. Era el escritor que alcanzando una talla europea
en cuanto a su manera y a su esttica, se incardinaba en la sociedad
espaola de su tiempo, como un resultado. Mutatis mutandis, es algo
parecido a lo que, un siglo ms tarde, acontecer con Benavente, dramaturgo que da forma a la materia espiritual que resulta de la Restauracin.
Por lo dems, el triunfo de Moratn fue efmero, porque el prestigio
popular en nuestra patria ha de mantenerse en constantes escaramuzas
con el pblico y don Leandro abandon el quehacer teatral con pocas
victorias y demasiado pronto. Ni siquiera pudo constituir escuela; en su
discpulo inmediato, Martnez de la Rosa, luchar victoriosamente, contra la asimilacin del mdulo moratiniano, el empuje incontenible del
Romanticismo. Slo en Bretn de los Herreros hallarn sus frmulas
dramticas un continuador de talento.
N E O C L A S I C I S M O A ULTRANZA. Del rpido estudio de las obras
de Inarco Celenio, de su motivacin y de su sentido, vamos a ocuparnos
en la segunda parte de este estudio preliminar. Digamos, como caracterizacin general, que todas se ajustan estrechamente al patrn neoclsico,
tal como haba sido compendiado por Boileau. Encontraremos, pues, en
sus comedias, deleite e instruccin, juego e ilustracin moral; hallaremos
tambin imitacin verosmil de la realidad. Don Leandro no fue tentado
por la tragedia; no he encontrado, en sus numerosas confesiones, ninguna
relativa a esta actitud suya, tan singular entre los neoclsicos europeos;
sin duda, hay que buscarla en razones de su carcter, que le aproximaba
a Moliere y a Goldoni ms que a Voltaire y Metastasio. La comedia,
ESTUDIO PRELIMINAR
XV
nos dice Moratn, pinta a los hombres como son, imita las costumbres
nacionales y existentes, los vicios y errores comunes, los incidentes de
la vida domstica; y de estos acaecimientos, de estos privados intereses,
forma una fbula verosmil, instructiva y agradable ("Obras, 320). La
sociedad descrita pertenecer a los que l llama la clase media, y sus
fbulas y problemas no sern nunca sublimes, horribles, maravillosos ni
bajos.
Ante la expresin lingstica, observamos la misma moderacin, condicionada tambin por la verosimilitud; en prosa, un dilogo sin excesivo
embellecimiento ni cadas en lo trivial; en verso, el empleo preponderante
del romance, que permite la mxima sencillez.
Y como es natural, adems de todas estas condiciones, don Leandro
observar devotamente las tres unidades: una accin sola, en un lugar
y un da, como haba enseado Nicols Boileau.
La conviccin neoclsica de Moratn fue maciza e insobornable. Ya
en su vejez, su fiel amigo don Manuel Silvela le acusaba de haber procedido en esta materia con escrpulos de monja, y le argumentaba con
que no deba concederse a una comedia la misma importancia que a
un congreso. Pero Moratn no era atacable por ese flanco; haba ocupado
buena parte de su vida en meditar y estudiar las normas clsicas, en
sus modelos eminentes y en los preceptistas, y para l la comedia posea
mucha, muchsima ms gravedad que un congreso. Era la clave central,
la piedra maestra de la regeneracin moral del pas; y en la observancia
de las reglas, va nica de la perfeccin, no poda permitirse el ms leve
pecado. El se saba algo ms que un mero artista; era el smbolo de
un arte que constituy la razn de su existencia, famas se extinguir
en l el amor al teatro; cuando ya haba renunciado a los amargos placeres de la creacin dramtica, lo veremos ir, sin haber cenado a veces
ms que un vaso de agua, a ocupar su luneta en una sala de espectculos.
E S C A S E Z DE OBRAS. Esto nos lleva de la mano a considerar un
interesante problema ya aludido: el de la escassima produccin de Moratn. Silvela achaca esta limitacin a los rigores de su fe neoclsica, que
congelaron su frtil ingenio. Quiz no ande descaminado el ilustrado
pedagogo, pero no nos parece razn suficiente. En otro lugar de su apasionada biografa, cuenta cmo sola llamar perezoso al viejo don Leandro, dicindole que se engaaba si crea que cinco miserables comedias
y dos malas traducciones bastaban ni aun para obtener el grado de bachiller en la carrera cmica. Moratn contestaba en broma, hasta que un
da se puso serio, y le replic a su amigo: El teatro espaol tendra,
XVI
ESTUDIO
PRELIMINAR
XVII
XVIII
FERNANDO
LZARO CARRETER
ESTUDIO
XIX
PRELIMINAR
XX
F E R N A N D O
LZARO
CARRETER
Pero a esta interpretacin se opone una importante dificultad cronolgica. Y es que, cuando El s de las nias se estrena en 1806, Moratn
no ha suspendido su flirteo con la dama. El buen don Patricio tiene
soluciones para todo: es, viene a decirnos, que don Leandro haba barruntado lo que iba a ocurrir, e imagin un desenlace para su comedia que,
luego, desdichadamente, se repiti en la realidad.
Asombra y cautiva el candor de este tipo de interpretaciones, una
ESTUDIO
PRELIMINAR
XXI
ms entre las muchas de que han sido vctimas tantas obras literarias.
Estas, salvo en rarsimas ocasiones, aunque se apoyen en realidades circunstanciales, no dan testimonio de tales realidades, sino del temple espiritual del artista que las evoca. Como antes hicimos con la historia del
viejo e Isabel, intentemos ahora descubrir algunas facetas del alma complicada de Moratn, a propsito de El s de las nias.
F R A N C I S C A M U O Z Y M O R A T N . Conocemos la fecha en
que Inarco Celenio conoci a la muchacha; su diario, el da 22 de
mayo de 1798, puntualiza: Chez conde, ubi Paquita. El hecho de
que el nombre de sta no aparezca antes, es indicio, aunque no motivo
concluyente, para la anterior afirmacin. Tena don Leandro treinta y
ocho aos. Por plausibles cmputos conjeturales, sabemos que la muchacha deba de andar por los diez y ocho. La diferencia de edades era,
pues, grande, pero no escandalosa, en aquella poca de matrimonios entre
nias y viejos. En la cuenta de valores estimables de Moratn deben
considerarse su admirable ingenio y su prestigio de escritor mximo, bienquisto del poder.
Pero hay ms: la Muoz no tenia pretendiente a la vista. Cuando
se rompan sus relaciones con el poeta, habr de aguardar muchos aos
hasta contraer matrimonio. Tena ya treinta y cinco, como mnimo, cuando
se dirigi por carta a su amigo don Leandro, pidindole consejo para
casarse con un militar gordo y machucho, negacin viva del D. Carlos
de la comedia.
Los encuentros con la familia Muoz menudearon a partir de aquel
da de primavera. Al llegar el otoo, don Leandro anota en el diario:
Chez Conde, cum Paquita scherzi. Es el momento de apogeo mximo de Moratn, el del goce de su casa de recreo en Pastrana, el del
puntual cobro de los beneficios eclesisticos, el del respeto unnime, con
odios que honran. El escritor lleva a Paquita y a su madre al corral
de la Cruz. Y ya en pleno verano de 1799, Moratn apunta: Scherzi
cum Paquita, quam osculavi.
Continan las visitas sin interrupcin; en el esto de 1800, don Leandro
hace a la Muoz un regalo muy propio: un abanico. Y en septiembre
se lleva a la madre y a la hija a su finca de Pastrana. Por aquella
poca est escribiendo El s de las nias; la primera alusin a esta obra,
ya terminada, corresponde a julio de 1801. Pero el idilio con Francisca
contina, ya que sta, en octubre, le acepta agradecida unos pendientes.
La familiaridad con los Muoz es total; en agosto de 1802, don Leandro anota: Chez Conde, magna cum Mother [de Paquita] disputatio
XXII
super voyage; pero vuelve por la tarde a verlas. As, entre paseos, visitas, representaciones teatrales, comidas, finezas y disgustos, va pasando
el tiempo para don Leandro y la nia. Transcurren ocho aos de relacin
frecuente y, a todas luces, amorosa. A fines de 1806, el ao de estreno
de la comedia, el asunto parece precipitarse. El da 3 de diciembre, Moratn va a casa de su amigo Meln; de la entrevista, slo poseemos la
noticia: consultatio over Paquita. Seis das despus, esta nueva anotacin: Ici Paquita and Mother, consultatio super casamiento of Paquita;
ego tastamento, tenerezze.
Estas rpidas apuntaciones permiten entrever una especie de ultimtum presentado por las Muoz a Moratn. Qu casamiento era se?
Haba surgido un nuevo pretendiente? Carecemos de noticias, pero, como
ya se ha dicho, la muchacha no contraer matrimonio hasta nueve aos
ms tarde. Resulta obvio pensar en el aludido ultimtum. Y don Leandro, acorralado, sabe escaparse con Dios sabe qu habilidades emotivas,
en que era tan diestro.
Con todo, algn pretendiente, con pretensin ms o menos inmediata, deba de haber entrado en el horizonte de Francisca, lo cual pudo
constituir el pretexto para obligar a don Leandro a que se aclarara. La
situacin entre poeta y dama quiz se hizo difcil durante algn tiempo.
Moratn pasa los meses de julio y agosto de 1807 en Pastrana; el 4
de septiembre regresa a Madrid y visita inmediatamente a los Muoz;
Paquita llora. Cul fue el motivo de su llanto? Podremos imaginarlo
tres das ms tarde; Meln y l salen de paseo en coche, y Juan Antonio
le da la noticia de que Francisca se casa. Escuetamente, don Leandro
anota: Planximus, ego tristis. La noticia lo sabemos era falsa.
Fue la ltima finta de las mujeres para atraer al evasivo escritor? Nos
tememos que s. A no ser que el matrimonio se celebrara realmente cosa
muy improbable y no haya aparecido rastro documental.
L A HUIDA. El diario de Moratn acaba justamente a principios de
1808, y nada podemos saber acerca de cmo continuaron estas relaciones
por aquellos aos decisivos. Cuatro aos ms tarde, en 1812, don Leandro abandona para siempre Madrid, y comienza su odisea uncido al ejrcito francs en retirada. Nunca ms volver a ver a Francisca, pero mantendr con ella una larga correspondencia hasta su muerte. Ms de doscientas
cartas le escribi, a lo largo de trece aos de separacin; las pocas que
se han dado a la publicidad, no dejan traslucir el menor vestigio de sentimientos amorosos.
Paquita se haba quedado con el retrato de Moratn pintado por Coya;
ESTUDIO
PRELIMINAR
XXIII
XXIV
F E R N A N D O
LZARO
CARRETER
ca de Moratn; todos los intentos de explicarla mediante las correspondencias literales D. Francisca = Paquita Muoz, D. Diego = don Leandro,
deben ser desterradas de una vez. Y, sin embargo, quiz ni Escosura
ni cuantos, tras l, han establecido una relacin entre lo que acontece
en la comedia y lo que, en la vida, suceda al poeta, andaban descaminados. Lo que ocurre es que esa relacin debe plantearse desde otros supuestos.
Moratn, con toda probabilidad, quiso a la muchacha hasta el lmite
que le impona su exigua capacidad de amar. Pero, por razones de carcter ya explicadas, no se decidi l, entendmoslo bien a otorgarse como
esposo, porque le era imposible otorgar, compartir, conceder la ms pequea porcin de su intimidad. En 179$, exclamaba: Qu s yo adonde
ir? Y esta incertidumbre me anuncia a cada paso la libertad que gozo.
Muchos aos despus, en 1823, seguir exhibiendo su soledad con orgullo:
Yo soy un pajarraco hurfano, sin pollos y sin nido; me mantengo con
poco; y a pesar de mis cortos haberes, antes me sobra que me falta.
Los mecanismos de la mente son muy complejos, y es muy probable,
a
ESTUDIO
PRELIMINAR
X X V
seguro casi, que la dificultad levantada por Moratn como obstculo para
una boda que en modo alguno deseaba, fuese la diferencia de edades,
real pero no impediente, entre Paquita y l. En aquel mbito social,
ya lo decamos, eran frecuentes las bodas desniveladas, y sus consecuencias. Moratn se atrincher en estas aprensiones, y no se rindi. En sus
manos haba cado la obrita de Marivaux, la historia del hombre viejo
que fracas en amor. Como he dicho, no era tanta la diferencia de edades
entre l y Paquita; Anglique tena diez aos menos que Francisca, y
M. Damis trece ms que Moratn. Pero no importaba: la fbula prueba
ms y mejor cuanto ms polares son sus trminos. De que Moratn pensaba en su propia situacin, no puede cabernos duda: ah est la protagonista, con su nombre alusivo; y ah estn esas docenas de detalles sealados por los comentaristas en la comedia, que apuntan inequvocamente
a la familia Muoz, a sus amigos y a l mismo. Nuestra hiptesis
conduce a suponer que El s de las nias es la resolucin literaria del
conflicto que preocupaba al escritor, la formalizacin de sus aprensiones
y recelos, los cuales eran, a su vez, producto de la irreductibilidad amorosa o sentimental de don Leandro. L'cole des mres le vino como anillo
al dedo; como un anillo que no serva, precisamente, de alianza.
a
Y a hemos sealado c o m o , en las cartas de M o r a t n a Paquita, no hay huellas de sentimientos amorosos. Esto confirma el carcter de huida que t u v o el
cese de sus relaciones. El poeta, que haba chanceado con la muchacha, d o , incluso, por la asiduidad en la correspondencia que le exiga la M u o z . Si l hubiera sido rechazado, no se habra filtrado, entre tanto testimonio de afecto familiar, un reproche, una insinuacin, un indicio m n i m o de despecho o de amor?
A partir de 1 8 0 6 , Moratn abre una cuenta nueva en sus relaciones con Paquita,
en que lo ertico se evita con s u m o cuidado.
XXVI
FERNANDO LZARO
CARRETER
ESTUDIO
PRELIMINAR
XXVII
tado un lauro acadmico, en 1782, con su Leccin potica. Don Leandro juzga, quiz, que nada tiene que perder, y arremete contra el rebao
de infames copleros.
Pero a aquel accidente sucede un rpido cambio de fortuna, con la
proteccin del dictador Godoy. Por decisin de ste, la censura atempera
sus rigores y concede el visto bueno a la comedia antes proscrita. El
favorito real apuntala slidamente la flaca economa de Moratn, mediante un beneficio en Montoro y una pensin con cargo a la mitra
de Oviedo. Es comedigrafo aplaudido, y goza de bienestar. Don Leandro, sin dudarlo un instante, compone La comedia nueva para escarnio
pblico de los malos dramticos, y como apologa de la fe neoclsica
que profesa.
La obra, pese a la agitacin que produjo en el charco de ranas poticas, triunf; su autor se siente designado para ms altos fines, y solicita
y obtiene una pensin, con el fin de viajar por el extranjero y empaparse
de luces. Marcha a Francia, pero sale huyendo del Terror. Pasa el Canal, y se instala en Londres. Desde all, su destino de orculo del teatro
espaol se le muestra como evidente, y dirige a Godoy un memorial,
pidindole la plaza de director de los teatros, con el propsito de proceder
a una reforma radical de los mismos. Su memorial, sometido a informe
del corregidor de Madrid, naufraga (P. Cabanas 1944b). Pero lo que
interesa de este hecho es que nos permite vislumbrar el optimismo pletrico y agresivo que invade a Moratn este ao de 1792, en que estrena
La comedia nueva y escribe el memorial.
La comedia nueva es el testimonio ms claro de aquel absolutismo
que Alcal Galiano denunciaba en Inarco Celenio. Con nimo generoso e ingenuo, Moratn se empea en la revolucin desde arriba: quiere
corregir con el poder. Su comedia solicita tanto como ataca; pide al favorito que le allane el camino con la fuerza, para que l pueda sembrar
las semillas de una regeneracin cvica. El deseo de vencer sin luchar
es tpico del carcter sentimental. Moratn slo hubiera estrenado esta comedia cuando lo hace, esto es, sabindose slidamente respaldado; o bien,
en un perodo de definitivo abatimiento. Porque ambas cosas, el sumo poder o la suma renuncia, son las que le hacan sentirse seguro, esto es, libre.
U N NUEVO ATAQUE: L A MOJIGATA. Terminemos con un
breve examen de La mojigata, desde este punto de vista que nos ha
servido para observar las restantes comedias, esto es, tomndola como
posible va de acceso a la intimidad de Moratn. En ella vuelve a plantear el autor su vieja defensa de los derechos de la mujer a no aceptar
XXVIII
F E R N A N D O
LZARO
CARRETER
ESTUDIO
PRELIMINAR
X X I X
X X X
L.
C.
LA C O M E D I A
NUEVA
El viejo y la nia se reduce a Don Roque, por el n o m b r e de su anciano p r o tagonista, quisiera darle tal ttulo.
Es hora de descartarlo de una v e z por
todas.
0
A D V E R T E N C I A
Esta comedia ofrece una pintura fiel del estado actual de nuestro
teatro (dice el prlogo de su primera edicin); pero ni en los personajes ni en las alusiones se hallar nadie retratado con aquella
identidad que es necesaria en cualquiera copia para que por ella
pueda indicarse el original. Procur el autor, as en la formacin
de la fbula como en la eleccin de los caracteres, imitar la naturaleza en lo universal, formando de muchos un solo individuo.
En el prlogo que precede a la edicin de Parma se dice: De
muchos escritores ignorantes que abastecen nuestra escena de comedias desatinadas, de sanetes groseros, de tonadillas necias y escandalosas, form un D . Eleuterio; de muchas mujeres sabidillas
y fastidiosas, una D . Agustina; de muchos pedantes erizados,
locuaces, presumidos de saberlo todo, un D . Hermgenes; de muchas farsas monstruosas, llenas de disertaciones morales, soliloquios furiosos, hambre calagurritana, revista de ejrcitos, batallas, tempestades, bombazos y humo, form El gran cerco de Viena;
pero ni aquellos personajes ni esta pieza existen.
D . Eleuterio es, en efecto, el compendio de todos los malos
poetas dramticos que escriban en aquella poca, y la comedia
de que se le supone autor, un monstruo imaginario compuesto
de todas las extravagancias que se representaban entonces en los teatros de Madrid. Si en esta obra se hubiesen ridiculizado los desaciertos de Caizares, Aorbe o Zamora, intil ocupacin hubiera sido
censurar a quien ya no poda enmendarse ni defenderse.
Las circunstancias de tiempo y lugar, que tanto abundan en
esta pieza, deben ya necesariamente hacerla perder una parte del
aprecio pblico, por haber desaparecido o alterdose los originales
que imit; pero el transcurso mismo del tiempo la har ms estimable a los que apetezcan adquirir conocimiento del estado en
que se hallaba nuestra dramtica en los veinte aos ltimos del
siglo anterior. Llegar sin duda la poca en que desaparezca de
a
IOI
hambre calagurritana: ' h a m b r e e x tremada'. Por la que padecieron los habitantes de Calagurris (Calahorra) durante el asedio del ejrcito de P o m p e y o
en tiempo de las guerras sertorianas
( 7 6 - 7 2 a. C ) .
102
LA
COMEDIA
NUEVA
El concurso la oa con atencin, slo interrumpida por sus mismos aplausos; los que haban de silbarla no hallaban la ocasin
de empezar, y su desesperacin lleg al extremo cuando creyeron
ver su retrato en la pintura que hace D . Serapio de la ignorante
plebe que en aquel tiempo favoreca o desacreditaba el mrito de
las piezas y de los actores y, tiranizando el teatro, conceda su
103
A D V E R T E N C I A
PERSONAS
D.
D.
D.
D.
ELEUTERIO
D.
PEDRO
AGUSTINA
D.
A N T O N I O
MARIQUITA
D.
SERAPIO
HERMGENES
PIP
A C T O
P R I M E R O
ESCENA 1
1 0
D. ANTONIO, PIP
D. ANTONIO. (Sentado junto a una mesa; Pip pasendose.) Parece que se hunde el techo. Pip.
P I P . Seor.
D. ANTONIO. Qu gente hay arriba, que anda tal estrpito?
Son locos?
P I P . N o , seor; poetas.
D. ANTONIO. Cmo poetas?
P I P . S, seor. As lo fuera yo! N o es cosa! Y han tenido una gran comida. Burdeos, pajarete, marrasquino, uh!
D. ANTONIO. Y con qu motivo se hace esa francachela?
P I P . Y o no s, pero supongo que ser en celebridad de la
comedia nueva que se representa esta tarde, escrita por uno de ellos.
D. ANTONIO. Conque han hecho una comedia? Haya picarillos!
P I P . Pues qu? No lo saba usted?
D. ANTONIO. N o , por cierto.
P I P . Pues ah est el anuncio en el diario.
D. ANTONIO. En efecto, aqu est. (Leyendo el diario que est
sobre la mesa.) Comedia nueva, intitulada: El gran cerco de Vie11
12
13
14
15
1 0
A diferencia de la comedia barroca, en que la introduccin suele encomendarse a la relacin de algn gracioso o algn personaje de la obra,
aqu, con m a y o r artificio, se desenvuelve a lo largo de toda la escena
primera.
1 1
1 2
Exclamacin h o y en desuso
de difcil equivalencia, tal vez semejante
a ' N o puede ser!' o ' E s increble!'.
L a repite D. A n t o n i o un poco ms
abajo.
0
105
^pajarete: 'vino oloroso fino, elaborado en un monasterio p r x i m o a J e r e z ' ; marrasquino: 'licor dulce obtenido de cerezas a m a r g a s ' .
1 4
15
106
LA
COMEDIA
NUEVA
16
18
19
20
21
1 6
1 9
E l n o m b r e de H e r m g e n e s sigue
en el santoral al de Eleuterio, los das
1 8 y 1 9 de abril. N o debe ser casualidad, pues los avatares de ambos personajes estn m u y entrelazados.
2 0
ACTO
ESCENA
PRIMERO
107
P I P . Pues con se ha estado jugando, y cuando la decan: Mariquita, una copla, vaya una copla, se haca la vergonzosa; y por
ms que la estuvieron azuzando a ver si rompa, nada. Empez
una dcima y no la pudo acabar porque deca que no encontraba
el consonante; pero D . Agustina, su cuada... O h ! Aqulla
s. Mire usted lo que es... Y a se ve, en teniendo vena.
D . A N T O N I O . Seguramente. Y quin es ese que cantaba poco
ha y daba aquellos gritos tan descompasados?
P I P . Oh! se es D . Serapio.
D . A N T O N I O . Pero qu es? Qu ocupacin tiene?
P I P . l es... Mire usted, a l le llaman D . Serapio.
D . A N T O N I O . Ah, s! se es aquel bullebulle que hace gestos
a las cmicas, y las tira dulces a la silla cuando pasan, y va todos
los das a saber quin dio cuchillada, y desde que se levanta hasta
que se acuesta no cesa de hablar de la temporada de verano, la
chupa del sobresaliente y las partes de por medio.
P I P . se mismo. Oh! se es de los apasionados finos.
22
23
24
25
26
2 2
2 3
2 5
io8
LA
COMEDIA
NUEVA
28
29
genes.
Qu me dices? D . Hermgenes se casa?
Vaya si se casa! Como que parece que la boda no se
ha hecho ya porque el novio no tiene un cuarto ni el poeta tampoco. Pero le ha dicho que con el dinero que le den por esta
comedia y lo que ganar en la impresin les pondr la casa y pagar las deudas de D . Hermgenes, que parece son bastantes.
D . A N T O N I O . Si sern. Cspita si sern! Pero, y si la comedia apesta y por consecuencia ni se la pagan ni se vende, qu
harn entonces?
P I P . Entonces qu s yo? Pero qu! N o , seor. Si dice
D . Serapio que comedia mejor no se ha visto en tablas.
D . A N T O N I O . A h ! Pues si D . Serapio lo dice, no hay que
temer. Es dinero contante, sin remedio. Figrate t si D . Serapio
y el apuntador sabrn muy bien dnde les aprieta el zapato y cul
comedia es buena y cul deja de serlo.
D.
ANTONIO.
PIP.
2 7
encomistico. Y tambin D . C l a u d i o ,
en La mojigata, I , 2 suele fumar donde nadie fuma; la misma actitud se
encuentra en C a d a l s o , Cartas marruecas, V I I , y Jovellanos, Stira I I , A A r nesto. L o ms refinado segua siendo
tomar rap, aunque el m i s m o M o r a t n
escribe en su correspondencia que se
harta de fumar, y parece ser que al regreso de su periplo europeo t u v o p r o blemas p o r intentar introducir tabaco.
2 8
2 9
ACTO
ESCENA
PRIMERO
109
P I P . Eso digo yo; pero a veces... Mire usted, no hay paciencia. Ayer, qu!, les hubiera dado con una tranca. Vinieron ah
tres o cuatro a beber ponch, y empezaron a hablar, hablar de
comedias, vaya. Y o no me puedo acordar de lo que decan. Para
ellos no haba nada bueno: ni autores, ni cmicos, ni vestidos,
ni msica, ni teatro. Qu s yo cunto dijeron aquellos malditos!
Y dale con el arte, el arte, la moral y . . . deje usted, las... si me
acordar? las... Vlgate Dios! Cmo decan? Las... las reglas...
Qu son las reglas?
D . A N T O N I O . Hombre, difcil es explicrtelo. Reglas son unas
cosas que usan all los extranjeros, particularmente los franceses.
P I P . Pues ya deca y o : esto no es cosa de mi tierra.
D . A N T O N I O . S tal, aqu tambin se gastan, y algunos
han escrito comedias con reglas, bien que no llegarn a media
docena (por mucho que se estire la cuenta) las que se han compuesto.
P I P . Pues ya se ve; mire usted, reglas! N o faltaba ms. A
que no tiene reglas la comedia de hoy?
D . A N T O N I O . Oh! Eso yo te lo fo; bien puedes apostar ciento
contra uno a que no las tiene.
P I P . Y las dems que van saliendo cada da tampoco las tendrn no es verdad usted?
D . A N T O N I O . Tampoco. Para qu? N o faltaba otra cosa sino
que para hacer una comedia se gastaran reglas. N o seor.
P I P . Bien, me alegro. Dios quiera que p e g u e
la de hoy,
30
31
32
33
34
3 0
3 2
El uso repetitivo de usted, incluso en casos en que resulta prescindible, acenta la posicin subordinada socialmente de los personajes que lo emplean.
3 4
'tenga x i t o ' .
no
LA
COMEDIA
NUEVA
35
37
38
39
40
41
42
3 5
3 6
3 7
3 9
4 1
4 2
ACTO
PRIMERO
ESCENA
III
II
43
le han nacido otras dos o tres, vindose l as, sin oficio ni beneficio, ni pariente ni habiente, ha cogido y se ha hecho poeta.
D . A N T O N I O . Y ha hecho muy bien.
P I P . Pues ya se ve: lo que l dice, si me sopla la musa, puedo
ganar un pedazo de pan para mantener aquellos angelitos y as
ir trampeando hasta que Dios quiera abrir camino.
44
E S C E N A II
D.
PEDRO,
D.
ANTONIO,
PIP
4 3
4 4
'franco, s i n c e r o ' .
Las palabras de Pip dibujan a
D . Pedro c o m o un misntropo, pero
el comentario de D . A n t o n i o alude a
la dualidad propia del personaje, que
se revelar especialmente en el desenlace.
4 6
112
LA
COMEDIA
NUEVA
E S C E N A III
D.
SERAPIO,
D.
D.
ELEUTERIO,
ANTONIO,
D.
PEDRO,
PIP
48
49
4 7
Moratn se esforz en las diferentes advertencias por evitar la identificacin de D . Eleuterio con ninguna
personalidad concreta, insistiendo en
que haba habido muchos modelos para
el personaje y que se trataba de una
imitacin en lo universal. Sin embarg o , demasiados detalles conducen a sealar un ser real por encima de los dems: Luciano F . Cornelia. Ello no es
50
4 8
4 9
ACTO
PRIMERO
ESCENA
III
113
52
D.
PEDRO.
Me
D. A N T O N I O .
voy.
tonces...
Entonces digo la verdad.
Aqu mismo he odo hablar muchas veces de
usted. Todos aprecian su talento, su instruccin y su probidad;
pero no dejan de extraar la aspereza de su carcter.
D.
PEDRO.
D.
ANTONIO.
5 1
La total franqueza o sinceridad es rasgo que caracteriza al hombre de bien en la concepcin ilustrada.
Se recoge aqu la influencia de M o l i e r e .
5 2
114
LA
COMEDIA
NUEVA
54
55
56
copas y frasquillos
D. P E D R O .
Y usted me pregunta por qu? Hay ms
que ver la lista de las comedias nuevas que se representan cada
ao para inferir los motivos que tendr de no ver la de esta
tarde?
57
5 3
D . Pedro se presenta a s m i s m o
como el polo opuesto del pedante, tipo
social al que M o r a t n flagel sin piedad a lo largo de toda su vida. R e curdense sus versos: Slo el pedante
v o c i n g l e r o , hinchado / de vanidad y
ponzoosa envidia, / todo lo sabe. En
el caf gobierna / los imperios del
orbe; o estos otros: Y o , que no soy
embrolln, / ni p o n g o mi ingenio en
venta, / n i predico en el caf / donde
retumbaba Huerta.
5 4
5 5
5 6
ACTO PRIMERO
ESCENA
III
115
59
5 8
Hasta la R e a l O r d e n de 1799
para la reforma de los teatros, la intervencin oficial se reduca al control
ideolgico y a la regulacin adminis-
116
LA
COMEDIA
NUEVA
61
62
64
L a conviccin de que el gobierno deba premiar a los creadores e intelectuales o cientficos que sobresalieran en algn c a m p o para estimular los
avances en todos los terrenos es rasgo
comn a los i l u s t r a d o s .
0
6 1
6 3
ACTO PRIMERO
ESCENA I I I
117
66
67
6 5
Ii8
LA
C O M E D I A
NUEVA
69
70
71
6 9
ACTO
PRIMERO
ESCENA
119
III
7 2
La tragedia de Numancia
destruida
7 3
120
LA COMEDIA NUEVA
7 4
A a d e la edicin de 1 7 9 2 la siguiente acotacin: (D. Pedro manifestar mucha impaciencia en todo este pasa-
ACTO
PRIMERO
ESCENA
121
III
el ms generoso ardid
y la ms tremenda hazaa.
D . P E D R O . Vamos, no hay quien pueda sufrir tanto disparate.
(Se levanta impaciente, en ademn de irse.)
D . E L E U T E R I O . Disparates los llama usted?
D . P E D R O . Pues no? (D. Antonio observa a los dos y se re.)
D . E L E U T E R I O . Vaya, que es tambin demasiado! Disparates! Pues no, no los llaman disparates los hombres inteligentes
que han ledo la comedia. Cierto que me ha chocado. Disparates!
Y no se ve otra cosa en el teatro todos los das, y siempre gusta,
y siempre lo aplauden a rabiar.
D . P E D R O . Y esto se representa en una nacin culta?
D . E L E U T E R I O . Cuenta que me ha dejado contento la expresin! Disparates!
D . P E D R O . Y esto se imprime, para que los extranjeros se
burlen de nosotros?
D . E L E U T E R I O . Llamar disparates a una especie de coro entre el emperador, el visir y el senescal! Y o no s qu quieren estas
gentes. Si hoy da no se puede escribir nada, nada que no se muerda
y se censure. Disparates! Cuidado que...!
P I P . N o haga usted caso.
D . E L E U T E R I O . (Hablando con Pip hasta el fin de la escena.)
Y o no hago caso, pero me enfada que hablen as. Figrate t
si la conclusin puede ser ms natural ni ms ingeniosa. El emperador est lleno de miedo por un papel que se ha encontrado en
el suelo sin firma ni sobrescrito en que se trata de matarle. El
15
76
71
7 5
Grande, de Zavala y Z a m o r a , Las vivanderas ilustres, de Valladares de S o t o m a y o r , y Lograr el mayor imperio por un feliz desengao, de Luis M o n c n .
0
7 6
122
LA
COMEDIA
NUEVA
HERMGENES,
D.
A N T O N I O , D.
IV
D.
7 9
ELEUTERIO,
PEDRO,
PIP
H E R M G E N E S
D. P E D R O .
7 8
8 0
Hermgenes con Cristbal Cladera, can n i g o mallorqun que utiliz el seudnimo de F u l g e n c i o de S o t o y public algunas crticas contra M o r a t n .
ste, sin e m b a r g o , insisti en que no
haba tenido un solo m o d e l o real. L a
sociedad de la poca, ciertamente, ofreca numerosos ejemplares semejantes:
gente con algunos estudios, desprovistos de un empleo fijo, pretendientes
a puestos en la administracin o en casas de notables de alcurnia, z u m b a n d o
alrededor de revistas peridicas, tertu-
ACTO
ESCENA
PRIMERO
123
IV
81
ANTONIO.
D. E L E U T E R I O .
82
83
84
lias en plena degradacin y mentideros donde ostentar lo mucho que ignoraban y ocultar lo mal que sobrevivan. E n l confluyen, asimismo,
aspectos de diferentes personajes de
Moliere.
0
8 1
N o se menciona ni se alude a la
edad de D . H e r m g e n e s . Pudiera tener entre veinticinco y treinta aos,
c o m o los pedantes a quienes C a d a l s o ,
Eruditos, Lunes, llama irnicamente
profundsimos doctores que deben
meterse a crticos de bote y voleo.
8 4
Parece imitar a C a d a l s o , Suplemento a Eruditos: Los sujetos que forman la sociedad literaria que m e va a
impugnar son personas en quienes contemplo y reverencio el ms maduro j u i cio, la ms profunda erudicin, la ms
amena literatura y la ms acreditada imparcialidad. Por arte rtmica entiende
el conocimiento de la poesa v u l g a r .
124
LA
COMEDIA
NUEVA
86
87
88
8 5
prtasis:
E l c o m n denominador de todos
estos autores, en un abanico temporal
que va del siglo x v i al X V I I I , es haber
compuesto obras sobre potica o c o
mentarios a las poticas clsicas. A e x
cepcin de M a r m o n t e l , todos vienen
citados en Potica de L u z n .
0
8 8
ACTO
ESCENA
PRIMERO
125
IV
D. H E R M G E N E S .
89
91
92
93
94
8 9
R e l a c i n , con cierta eufona cmica, de dramaturgos griegos pertenecientes a los tres perodos de la comedia en la antigua Grecia. T o d o s ellos
aparecen citados por V o s s i o . Quedaos
en la memoria con los nombres de
aquellos que sean ms raros en la pronunciacin, recomendaba Cadalso en
Eruditos, y sugera citar a Eurpides,
Sfocles, Sneca, Terencio y Plauto,
ofreciendo una larga lista de filsofos
antiguos.
0
9 0
'sin que nadie discrepe, por unan i m i d a d ' ; tambin Cadalso, Eruditos,
Domingo, escribe: y tendris los v o tos todos, nullo discrepante.
9 1
E n otras palabras, todo el discurso conduce a una afirmacin tan elemental c o m o sta: la exposicin debe
preceder al desenlace.
9 2
acfalo:
'falto de cabeza'; insipiente: 'falto de sabidura, ciencia o j u i c i o ' .
L a yuxtaposicin es redundancia o sinsentido.
126
LA
COMEDIA
NUEVA
95
a la violeta, presumido y fastidioso hasta no ms. Adis, seores. (Hace que se va, y vuelve.)
D . E L E U T E R I O . Pues a este caballero (sealando a D. Antonio)
le ha parecido muy bien lo que ha visto de ella.
D . P E D R O . A ese caballero le ha parecido muy mal; pero es
hombre de buen humor y gusta de divertirse. A m me lastima
en verdad la suerte de estos escritores que entontecen al vulgo
con obras tan desatinadas y monstruosas, dictadas, ms que por
el ingenio, por la necesidad o la presuncin. Y o no conozco
al autor de esa comedia, ni s quin es; pero si ustedes, como
parece, son amigos suyos, dganle en caridad que se deje de escribir tales desvarios; que an est a tiempo, puesto que es la primera obra que publica; que no le engae el mal ejemplo de los que
deliran a destajo; que siga otra carrera en que, por medio de un
trabajo honesto, podr socorrer sus necesidades y asistir a su familia, si la tiene. Dganle ustedes que el teatro espaol tiene de sobra autorcillos chanflones que le abastezcan de mamarrachos;
que lo que necesita es una reforma fundamental en todas sus partes; y que mientras sta no se verifique, los buenos ingenios que
tiene la nacin o no harn nada, o harn lo que nicamente baste
para manifestar que saben escribir con acierto, y que no quieren
escribir.
96
97
98
9 5
Los define C a d a l s o ,
Eruditos,
Advertencia, como ineptos que fundan su pretensin en cierto aparato artificioso de literatura, y los critica con
el fin de que los ignorantes no los confundan con los verdaderos sabios, en
desprecio y atraso de las ciencias, atribuyendo a la esencia de una facultad
las ridiculas ideas que dan de ella los
que pretenden poseerla, cuando apenas
han saludado sus principios. Los eruditos a la violeta, de C a d a l s o , publicada
en 1 7 7 2 , fue reimpresa en 178 y 1 7 9 0 .
9 6
to estragado. Brbaros! N o es el pueblo quien tiene la culpa: es vuestra i g norancia, vuestra pereza, vuestra falta
de gusto y de instruccin; L a B r u y re haba descrito a un individuo semejante.
0
9 7
9 8
ACTO
D.
ESCENA
PRIMERO
127
HERMGENES.
ocho q u e . . . "
D . P E D R O . Sneca dice en todas sus epstolas que usted es un
pedantn ridculo a quien yo no puedo aguantar. Adis, seores.
ESCENA V
D.
ANTONIO,
D.
D.
ELEUTERIO,
HERMGENES,
PIP
101
102
103
9 9
E n la epstola X V I I I de su De
institutione vitae, ai Lucilium
Balbum,
escribe Sneca: S, mi querido L u cilio, una clera excesiva conduce al
delirio; hay que evitarla no tanto por
moderacin c o m o por salvar la cordura.
0
100
prolusiones:
'prlogos'.
Recurdese que La comedia nueva permaneci seis das en cartel y El
s de las nias, el mayor xito de la temporada, alcanz los veintisis. Muchas
obras de Caldern, Lope, Tirso o Alarcn no duraban ms de uno o dos das.
L o s quince a que aspira D . Eleuterio
seran todo un triunfo.
1 0 1
1 0 2
128
LA
COMEDIA
NUEVA
ESCENA VI
D.
HERMGENES,
D.
ELEUTERIO,
PIP
106
D.
ELEUTERIO.
Oh!
D. H E R M G E N E S .
habr que...
D.
ELEUTERIO.
ted, ninguno.
D . H E R M G E N E S . Que renan el ingenio a la erudicin, la
aplicacin al gusto, del modo que yo (sin alabarme) he llegado
a reunidos. Eh?
D . E L E U T E R I O . Vaya, de eso no hay que hablar; es ms claro
que el sol que nos alumbra.
D . H E R M G E N E S . Pues bien. A pesar de eso, hay quien me
llama pedante, y casquivano, y animal cuadrpedo. Ayer, sin ir
1 0 4
1 0 6
anenhaun
que
ACTO
PRIMERO
ESCENA
129
VI
107
100
110
111
1 0 7
U n p o l v o de rap, es decir, de
tabaco raspado, hbito al que alude M o ratn en varios lugares de sus comedias. Tambin Cadalso, Eruditos, Mircoles, describe al pedante tomando
un p o l v o con pausa y profundidad en
la caja de alguna seora.
1 1 0
La capilla de N u e s t r a Seora de
la Soledad se encontraba en la carrera
de San J e r n i m o . O tal v e z se refiere
al convento de la V i c t o r i a , donde se
veneraba una imagen de la m i s m a virgen y que M o r a t n frecuent durante
sus aos de amistad con Estala y N a varrete.
1 1 1
L a conducta de D . H e r m g e n e s ,
sonsacando dinero a D . Eleuterio y
aceptando el compromiso matrimonial
por las expectativas econmicas, bordea los lmites del delito. L a vinculacin del x i t o y la riqueza consiguiente con la boda de M a r i q u i t a se debe
al problema de la dote que debe aportar la mujer y que slo puede salir de
su responsable l e g a l .
0
1 1 2
130
LA
COMEDIA
NUEVA
ELEUTERIO.
D. H E R M G E N E S .
H E R M G E N E S .
D. E L E U T E R I O .
rrafo puede estar pensando D . H e r m genes, y ningn editor se ha aventurado. Podra tratarse de Ab urbe condita,
X X I I , 8: cuanto de adverso le sucediera a la ciudad enferma y dbil deba
j u z g a r s e no por la importancia de las
cosas, sino por la extenuacin de las
fuerzas que no podan soportar nada
que las agravara. T a l vez ni siquiera
piense de verdad en algn fragmento,
1 1 5
ACTO
PRIMERO
ESCENA
VI
131
brrimo dicho del poeta: Pallida mors aequo pulsat pede pauperum
tabernas regumque turres.
D. E L E U T E R I O .
Y qu dijo cuando ley eso de las tabernas?"
D . H E R M G E N E S . Que bien, que ya est enterado de mi
solicitud."
D . E L E U T E R I O . Pues no le digo a usted. Vamos, eso est
conseguido.
D . H E R M G E N E S . Mucho lo deseo para que a este consorcio
apetecido acompae el episodio de tener qu comer, puesto que
sine Cerere et Baccho friget Venus.
Y entonces, oh!, entonces...
Con un buen empleo y la blanca mano de Mariquita, ninguna
otra cosa me queda que apetecer sino que el cielo me conceda
numerosa y masculina sucesin.
117
120
1 1 7
H o r a c i o , Odas, I, 4 , 1 3 - 1 4 . El
m i s m o M o r a t n haba traducido as
estos versos: La plida muerte / pisa
con pies iguales / chozas de humilde suerte / y palacios reales. Son
los mismos versos que el a m i g o del
autor del Quijote (I, Prlogo) le
aconseja utilizar para drselas de letrado.
1 1 8
Las palabras de D . H e r m g e n e s
no permiten aventurar que le espere una slida y desahogada posicin
econmica.
0
: 2 0
A C T O
S E G U N D O
ESCENA I
D.
AGUSTINA,
D.
D.
MARIQUITA,
HERMGENES,
D.
D.
SERAPIO,
ELEUTERIO
C o n c e p t o galnico del sueo. G a leno teoriz la vinculacin entre las costumbres del alma y la temperatura del
cuerpo. N o debe olvidarse que el siglo
XVIII contempla el enfrentamiento entre galnicos e hipocrticos, encarnando los ltimos la defensa de la medicina experimental y , por tanto, moderna.
132
ACTO
SEGUNDO
ESCENA
II
133
E S C E N A II
D.
AGUSTINA,
D.
D.
D .
MARIQUITA.
MARIQUITA,
D.
SERAPIO,
HERMGENES
este hombre.
A G U S T I N A . Todo se necesita, hija; y si no fuera por su
buena diligencia y lo que l ha minado y revuelto, se hubiera
quedado con su comedia escrita y su trabajo perdido.
D.
partidarios de la de M a n u e l M a r t n e z .
Comprese Jovellanos: Te dir qu ao,
/ qu ingenio, qu ocasin dio a los chorizos / eterno n o m b r e ; y cuntas cuchilladas, / dadas de da en da, tan puj a n t e s , / sobre el triste polaco los
mantiene. Vase la nota 2 6 del acto I .
T n g a s e presente que era la compaa
de R i b e r a la que representaba la obra.
LA
134
C O M E D I A
NUEVA
M A R I Q U I T A . Y quin sabe lo que suceder todava, hermana? Lo cierto es que yo estoy en brasas; porque, vaya, si la
silban yo no s qu ser de m.
D.
A G U S T I N A . Pero qu la han de silbar, ignorante? Qu
tonta eres y qu falta de comprensin!
D.
M A R I Q U I T A . Pues siempre me est usted diciendo eso.
(Sale Pip por a puerta del foro con platos, botellas, etc. Lo deja
todo en el mostrador y vuelve a irse por la misma parte.) Vaya que
algunas veces me... A y , D . Hermgenes! N o sabe usted qu ganas tengo de ver estas cosas concluidas y poderme ir a comer un
pedazo de pan con quietud a mi casa sin tener que sufrir sinrazones.
D . H E R M G E N E S . N o el pedazo de pan, sino ese hermoso
pedazo de cielo me tiene a m impaciente hasta que se verifique
el suspirado consorcio.
D . M A R I Q U I T A . Suspirado, s, suspirado! Quin le creyera
a usted!
D . H E R M G E N E S . Pues quin ama tan de veras como y o ,
cuando ni Pramo, ni Marco Antonio, ni los Tolomeos egipcios,
ni todos los Selucidas de Asiria sintieron jams un amor comparable al m o ?
D.
A G U S T I N A . Discreta hiprbole! Viva, viva! Respndele, bruto.
D.
M A R I Q U I T A . Qu he de responder, seora, si no le he
entendido una palabra?
D.
A G U S T I N A . Me desespera!
D.
M A R I Q U I T A . Pues digo bien. Qu s yo quines son
esas gentes de quien est hablando? Mire usted, para decirme:
Mariquita, yo estoy deseando que nos casemos. A s que su hermano de usted coja esos cuartos, ver usted como todo se dispone;
porque la quiero a usted mucho, y es usted muy guapa y muchaD.
Si la alusin a Pramo y M a r c o
A n t o n i o resulta clara y lgica (amantes apasionados, respectivamente, de
Tisbe y Cleopatra), los Tolomeos bri-
ACTO
ESCENA
SEGUNDO
II
135
10
11
12
D.
M A R I Q U I T A . Tormento! Vaya, hermana, que usted es
singular en todas sus cosas! Pues yo, si me caso, bien sabe Dios que...
D . A G U S T I N A . Calla, majadera, que vas a decir un disparate.
D . H E R M G E N E S . Y o la instruir en las ciencias abstractas;
la ensear la prosodia; har que copie a ratos perdidos el Arte
magna de Raimundo Lulio, y que me recite de memoria todos
a
13
R e c u e r d a la oposicin, en La Judith castellana, de Cornelia, entre E l v i ra de lenguaje y expresin rebuscadas y Gonzalo, que afirma: yo hablo
siempre liso y llano, / y t gastas unas
frases.... U n a actitud semejante se
presenta en El viejo celoso de C e r v a n tes.
1 0
Refirindose a C l a d e r a , anot
cierto crtico que sus estudios, c o m o
todos los del pas en que haba nacido,
consistan en poseer la doctrina de R a i mundo Lulio.
13 6
LA
C O M E D I A
NUEVA
14
los martes dos o tres hojas del diccionario de Rubios. Despus aprender los logaritmos y algo de la esttica; despus...
D.
M A R I Q U I T A . Despus me dar un tabardillo pintado
y me llevar Dios. Se habr visto tal empeo! N o , seor; si soy
ignorante, buen provecho me haga. Y o s escribir y ajustar una
cuenta, s guisar, s planchar, s coser, s zurcir, s bordar, s
cuidar de una casa; yo cuidar de la ma, y de mi marido, y de
mis hijos, y yo me los criar. Pues, seor, no s bastante?
Que por fuerza he de ser doctora y marisabidilla, y que he de
aprender la gramtica, y que he de hacer coplas! Para qu? Para
perder el juicio? Que permita Dios si no parece casa de locos la
nuestra desde que mi hermano ha dado en esas manas. Siempre
disputando marido y mujer sobre si la escena es larga o corta,
siempre contando las letras por los dedos para saber si los versos
estn cabales o no, si el lance a oscuras ha de estar antes de la
batalla o despus del veneno, y manoteando continuamente Gacetas y Mercurios para buscar nombres bien extravagantes, que
casi todos acaban en of y en graf, para rebutir con ellos sus relaciones... Y entretanto, ni se barre el cuarto, ni la ropa se lava,
15
16
17
18
19
1 4
Ildefonso L p e z R u b i o s public
en 1 7 5 4 una edicin anotada y ampliada del Vocabulario latino-espaol de N e brija. Para aprender teologa, Cadalso,
Eruditos, Viernes, asegura que bastar que tengis unos cuantos diccionarios. E l programa educativo de D .
Hermgenes mezcla en incongruente
amalgama elementos ilustrados con
otros de sentido claramente retrgrado.
0
15
tabardillo pintado: 'tifus exantemt i c o ' , nombre vulgar para una forma
del tifus con erupcin en la piel. L a
actriz Mara Ignacia Ibez, amada
de C a d a l s o , muri de un tabardillo
m u y fuerte (Autobiografa, R e g r e s o
a Madrid).
1 6
C o m p r e s e Clavijo y Fajardo, El
Pensador, X X : Por qu no saben aplicarse a alguna labor til? N o d i g o y o
que tomen la azada, el escoplo, el timn de un navio ni las armas. Pero
qu, no hay otras ocupaciones? H a n
manoteando: ' m o v i e n d o las man o s ' , aqu ' h o j e a n d o ' . E l uso de manotear confiere mayor rusticidad a la accin del poeta y su esposa. La Academia
de la Historia lo convirti en manoseando.
1 8
Las
1 9
El prrafo recuerda a M o l i e r e ,
mujeres sabias, I I , 7 .
ACTO
SEGUNDO
ESCENA
II
137
n i se c o m e ni se
que...?
M A R I Q U I T A . Pues l l v e m e D i o s si t o d o el b a n q u e t e n o
20
bien amarillos y b i e n g o r -
d o s , q u e c o m p r a la p u e r t a , y u n p e d a z o de r o s c a q u e s o b r
del da anterior. Y r a m o s seis bocas a c o m e r , q u e el m s d e s g a n a do se hubiera e n g u l l i d o u n cabrito y m e d i a h o r n a d a sin l e v a n t a r s e
del asiento.
D.
A G U S T I N A . E s t a es su c a n c i n . S i e m p r e q u e j n d o s e de
q u e n o c o m e y trabaja m u c h o . M e n o s c o m o y o y m s trabajo
en u n rato q u e m e p o n g a a c o r r e g i r a l g u n a escena, o a r r e g l a r
la i l u s i n de u n a catstrofe, q u e t c o s i e n d o y f r e g a n d o , u o c u p a da en otros m i n i s t e r i o s viles y m e c n i c o s .
D . H E R M G E N E S . S , M a r i q u i t a , s; en eso tiene r a z n m i
seora D .
A g u s t i n a . H a y g r a n diferencia de u n trabajo a o t r o ,
se halla e x o n e r a d a de las
o b l i g a c i o n e s d o m s t i c a s . Y o l o p r o b en u n a disertacin q u e le
a la A c a d e m i a de los C i n o c f a l o s .
21
se confeccionan c o n la g l n d u l a p i n e a l ,
22
q u e es decir q u e
cuando
con ese sentido: estuve leyendo gacetas y mercurios. Moratn relaciona algunos de los nombres utilizados en comedias de su tiempo: Druch, Apragin,
Grothau, Patcul, Morosow, Mencicoff,
Mollerdorff, Meknoff, Ramanuff, Mirowitz, Kultenoff, Fiedfel, Deiforf, Eschulemburg, etc.
libra: 'peso equivalente en Castilla a 1 6 onzas o 4 6 0 gramos'.
Los cinocfalos son ciertos mamferos cuadrumanos localizados en frica. D . Hermgenes, obviamente, slo
2 0
2 1
2 2
2 3
13
LA C O M E D I A
NUEVA
q u e sepa c o m p o n e r d c i m a s y r e d o n d i l l a s q u e la q u e slo es b u e n a
para hacer u n p i s t o c o n t o m a t e ,
verde.
D.
u n ajo de p o l l o o u n
carnero
2 4
t o s , ni carneros v e r d e s , ni p o l l o s , ni ajos. Y a se v e : en c o m i e n d o
versos no se necesita c o c i n a .
D . H E R M G E N E S . B i e n est; sea lo q u e u s t e d q u i e r a , d o l o
m o ; p e r o si hasta a h o r a se ha p a d e c i d o a l g u n a e s t r e c h e z (angustam pauperiem
25
cosa.
D.
M A R I Q U I T A . Y qu dice el p r o f a n o ? Q u e n o silbarn
esta tarde la c o m e d i a ?
D. H E R M G E N E S .
N o , seora; la
aplaudirn.
D . S E R A P I O . D u r a r u n m e s , y los c m i c o s se cansarn
de
representarla.
D.
t r a m o s en la b o t i l l e r a .
26
S e acuerda u s t e d , h e r m a n a ?
aquel
m s alto, a fe q u e n o se m o r d a la l e n g u a .
D . S E R A P I O . A l t o ? U n o a l t o , e h ? Y a l e c o n o z c o . (Levntase.) P i c a r n , v i c i o s o ! U n o de capa q u e tiene u n c h i r l o en las narices.
2 7
B r i b n ! E s e es u n oficial de g u a r n i c i o n e r o ,
2 8
m u y apasio-
q u e la h i z o u n sastre, p a r i e n t e de u n v e -
cino m o ; p e r o y o le a s e g u r o a l . . .
2 4
El pisto se haca friendo pimientos, tomates y cebollas picados y revueltos (a lo que a veces se aade huevo y patatas); el ajo de pollo sola hacerse
hirviendo patatas con una salsa de almendra, oras y ajos; el carnero verde
se guisaba con perejil, ajos, tocino, pan,
yemas de huevo y especias varias. Las
recetas, como se sabe, varan de un lugar a otro.
2 5
carrera de San Jernimo. Clavijo y Fajardo habla de la erudicin de botillera; tambin Cadalso aconseja, a fin
de aparentar distraccin: entrar en alguna botillera preguntando si tienen
botas inglesas.
chirlo: 'cicatriz'.
'el que hace o vende guarniciones (correajes) para caballeras'.
El extravagante ttulo de la comedia parece ficticio (al menos no se
encuentra en catlogos de la produccin dramtica de la poca), pero otros
muy parecidos solan figurar en las carteleras de entonces, como La esclava
del Negro Ponto, de Valladares, o El
hombre ms feo del mundo, Esopo el Ja2 7
2 8
2 9
ACTO
D.
no
MARIQUITA.
SEGUNDO
ESCENA
II
13 9
Q u t o n t e r a s est u s t e d ah d i c i e n d o ? S i
es se de q u i e n y o h a b l o .
D . S E R A P I O . S , u n o a l t o , m a l a t r a z a , c o n u n a seal q u e le
coge...,
D.
MARIQUITA.
S i n o es se.
D. S E R A P I O . M a y o r gatalln!
mujer!
D.
30
Y q u m a l a v i d a d i o a su
P o b r e c i t a ! L o m i s m o la trataba q u e a u n p e r r o .
MARIQUITA.
Unas
ganas tengo de
zuela de S a n J u a n !
3 1
E m p e a d o en q u e la otra c o m p a a es la m e -
3 2
y all se estn r e t o -
33
o as; y l u e g o se v a n
3 4
P e r o n o h a y r e m e d i o ; y a e s t a m o s p r e v e n i d o s l o s apasiona-
3 0
'pillastrn'.
Plazuela a la que daba la casa en
que naci Moratn, en la confluencia de
las calles de Santa Mara y la actual de
Moratn, relativamente cercana al llamado mentidero de los representantes.
Es nombre ficticio. La escena, pese
3 1
3 2
33
LA C O M E D I A
140
NUEVA
MARIQUITA.
hacen con la de h o y o t r o
D.
la casa. A v e r . . .
Y si ellos nos g a n a s e n p o r la m a n o ,
tanto?
A G U S T I N A . S , te parecer q u e tu h e r m a n o es l e r d o , y
35
ha estado c o n e l l o s , les ha r e c o m e n d a d o la c o m e d i a y
un
3 6
todo
Q u silbar! N o , hija, n o h a y q u e t e m e r ; a b u e -
A G U S T I N A . Pues y a se v e . F i g r e s e usted u n a c o m e d i a
3 5
precisamente.
37
ESCENA
ACTO SEGUNDO
D.
S E R A P I O . Toma
141
si g u s t a r !
D. H E R M G E N E S .
D.
III
Aturdir.
S E R A P I O . Se d e s p o b l a r M a d r i d p o r i r a v e r l a .
D.
MARIQUITA.
deban representarse
Y a m m e parece q u e u n a s c o m e d i a s as
en la p l a z a de los t o r o s .
ESCENA
D.
ELEUTERIO, D.
D.
D.
III
AGUSTINA, D.
SERAPIO, D.
38
MARIQUITA,
HERMGENES
A G U S T I N A . Y b i e n , q u dice el l i b r e r o ? S e d e s p a c h a n
muchas?
D. E L E U T E R I O . Hasta
D.
A G U S T I N A . Deja;
vendido...
ahora...
m e parece q u e v o y a acertar:
c u n d o se p u s i e r o n
habr
los carteles?
esquina.
D . S E R A P I O . A h , y c u i d e u s t e d (Levntase) q u e les p o n g a n
buen
engrudo,
porque
si n o . . .
3 9
A G U S T I N A . E l Diario y la Gaceta la h a n a n u n c i a d o y a ,
verdad?
D. H E R M G E N E S .
D.
E n trminos
D. S E R A P I O . Q u f r i o l e r a !
D.
D.
precisos.
A G U S T I N A . P u e s irn v e n d i d o s . . . q u i n i e n t o s
AGUSTINA.
40
ejemplares.
Y m s de o c h o c i e n t o s
tambin.
H e acertado?
S E R A P I O . E s v e r d a d q u e pasan de o c h o c i e n t o s ?
D . E L E U T E R I O . N o s e o r , n o es v e r d a d . L a v e r d a d es q u e
3 8
3 9
LA
142
COMEDIA
NUEVA
SERAPIO.
a
+ I
A G U S T I N A . P o r v i d a m a q u e es b i e n p o c o .
D. H E R M G E N E S . D i s t i n g o . P o c o , a b s o l u t a m e n t e h a b l a n d o ,
n i e g o ; r e s p e c t i v a m e n t e , c o n c e d o ; p o r q u e nada h a y q u e sea p o c o
ni m u c h o per se, sino r e s p e c t i v a m e n t e . Y as, si l o s tres ejemplares
v e n d i d o s c o n s t i t u y e n u n a cantidad tercia c o n relacin a n u e v e ,
y bajo este respecto los dichos tres ejemplares se l l a m a n p o c o ,
t a m b i n estos m i s m o s tres e j e m p l a r e s , r e l a t i v a m e n t e a u n o , c o m p o n e n u n a triplicada cantidad, a la cual p o d e m o s l l a m a r m u c h o ,
p o r la diferencia q u e v a de u n o a tres. D e d o n d e c o n c l u y o : q u e
n o es p o c o l o q u e se ha v e n d i d o , y q u e es falta d e i l u s t r a c i n
sostener l o c o n t r a r i o .
D.
42
A G U S T I N A . D i c e bien, m u y bien.
D. S E R A P I O . Q u ! S i en p o n i n d o s e a h a b l a r este h o m b r e !
D.
M A R I Q U I T A . P u e s , en p o n i n d o s e a h a b l a r , p r o b a r q u e
lo b l a n c o es v e r d e y q u e dos y d o s so n v e i n t e y c i n c o . Y o n o
entiendo tal m o d o de sacar c u e n t a s . . . P e r o , al c a b o y al f i n , las
tres comedias q u e se han v e n d i d o hasta ahora, sern ms q u e tres?
D. E L E U T E R I O . E s v e r d a d y , en s u m a , t o d o el i m p o r t e n o
pasar de seis reales.
D.
M A R I Q U I T A . P u e s seis reales, c u a n d o e s p e r b a m o s m o n -
tes de o r o c o n la tal i m p r e s i n . Y a v o y y o v i e n d o q u e si m i b o d a
n o se h a de hacer hasta q u e t o d o s esos papelotes se despachen, m e
llevarn c o n p a l m a
4 3
a la sepultura. (Llorando.) P o b r e c i t a de m !
D. H E R M G E N E S .
N o as, h e r m o s a M a r i q u i t a , desperdicie
4 1
4 4
dido relacionar con Moliere, El enfermo imaginario, II, 7 , pero algo semejante, bien que con otro fin, haba
hecho Lope en La esclava de su galn,
I, I. Prez Galds no dudara en aludir a la lgica aplastante de D. Hermgenes en su novela La de Bringas,
XXXVII.
'virgen'.
Recurdese la burla que Moratn
haba hecho de la imaginera y las metforas amorosas del barroco en su
Leccin potica.
4 3
4 4
143
ESCENA
IV
D. ANTONIO. A la o r d e n d e ustedes,
seores.
A q u e l caballero de t a n m a l h u m o r ?
D. ANTONIO. E l m i s m o . Q u e quieras q u e n o , le he a c o m o d a -
do (Sale Pip por la puerta del foro con un canastillo de manteles, cubiertos, etc. y le pone sobre el mostrador) en el p a l c o d e u n o s a m i g o s .
Y o cre tener luneta s e g u r a , p e r o q u ! ni l u n e t a , ni p a l c o s , n i
tertulia, n i c u b i l l o s :
D.
45
n o h a y asiento en n i n g u n a
parte.
AGUSTINA. S i l o dije.
D. ANTONIO. E s m u c h a la g e n t e q u e h a y .
D. ELEUTERIO. Pues n o , n o es cosa de q u e u s t e d se quede
sin v e r l a . Y o t e n g o p a l c o . V n g a s e usted c o n n o s o t r o s , y todos
nos-acomodaremos.
D.
caballero.
D. ANTONIO. S e o r a , d o y a usted m i l gracias p o r su atenc i n , p e r o y a n o es cosa d e v o l v e r all. C u a n d o y o sal e m p e z a b a
la p r i m e r a tonadilla,
conque...
4 6
D. SER API O. L a t o n a d i l l a ?
A
4 6
ba veinte aos hace en las representaciones era sta. Empezbase la comedia, y al concluir la primera jornada,
se echaba un entrems; segua una tonadilla, despus la segunda jornada, luego un sanete, otra tonadilla y, por ltimo, la tercera jornada de la comedia
(Nota de Moratn).
LA COMEDIA NUEVA
144
D.
AGUSTINA. Pues c m o h a n e m p e z a d o
tan p r e s t o ?
D. ANTONIO. N o , seora, h a n e m p e z a d o a la h o r a r e g u l a r .
D.
sern...
punto.
4 7
S i est
parado.
MARIQUITA. C o n s i s t e en q u e est p a r a d o , y n o s h a h e -
D.
hermana.
AGUSTINA. V a m o s .
D. E L E U T E R I O . C u i d a d o q u e es cosa p a r t i c u l a r !
sanes!
D.
49
Voto va
L a casualidad d e . . .
MARIQUITA. V a m o s p r o n t o .
Y m i abanico?
D. SERAPIO. A q u est.
D. ANTONIO.
L l e g a r n ustedes al s e g u n d o
acto.
D.
MARIQUITA . V a y a , q u e este D . H e r m g e n e s . . .
D.
AGUSTINA. Q u e d e usted c o n D i o s , c a b a l l e r o .
D.
MARIQUITA. V a m o s aprisa.
D. ANTONIO.
V a y a n ustedes c o n D i o s .
D. SERAPIO. A b i e n q u e cerca
estamos.
50
D. E L E U T E R I O . C i e r t o q u e ha sido u n c h a s c o , estarnos as
fiados e n . . .
D.
4 7
El incidente del reloj de D. Hermgenes recuerda uno similar aunque all ms extenso en Goldoni, La
hottega del caff, I, 3 . Cadalso, Eruditos, Viernes, sugera: Y si os aprietan sobre que tratis el punto ms individualmente, sacad un reloj y decid
que es la hora precisa de la comedia,
o sacad el otro y decid que se os ha
4 8
4 9
5 0
ACTO
ESCENA
SEGUNDO
ESCENA
145
D. A N T O N I O ,
PIP
D . A N T O N I O . C o n q u e estas dos s o n la h e r m a n a y la m u j e r
del a u t o r de la c o m e d i a ?
P I P . S , seor.
D . A N T O N I O . Q u p a s o l l e v a n ! Y a se v e , se f i a r o n del reloj
de D . H e r m g e n e s .
P I P I . Pues y o n o s q u ser, p e r o desde la v e n t a n a de arriba
se v e salir m u c h a g e n t e del c o l i s e o .
D . A N T O N I O . Sern los del patio, que estarn sofocados. C u a n d o y o m e v i n e quedaban d a n d o v o c e s para q u e les abriesen las
p u e r t a s . E l calor es m u y g r a n d e y , p o r o t r a p a r t e , m e t e r c u a t r o
d o n d e n o caben m s q u e d o s es u n d e s p r o p s i t o ; p e r o l o q u e i m p o r t a es c o b r a r a la p u e r t a , y m s q u e r e v i e n t e n
ESCENA
D. P E D R O ,
D. A N T O N I O .
dentro.
VI
D. ANTONIO,
PIP
m e d i a , en q u estado q u e d a ?
D . P E D R O . H o m b r e , n o m e hable usted de c o m e d i a , (Sintase)
q u e n o he tenido rato p e o r m u c h o s meses h a .
D . A N T O N I O . Pues q u ha sido ello? (Sentndosejunto
a D.
Pedro.)
D . P E D R O . Q u ha d e ser? Q u e he tenido q u e sufrir (gracias
a la r e c o m e n d a c i n de usted) casi t o d o el p r i m e r a c t o y , p o r aad i d u r a , u n a tonadilla inspida y d e s v e r g o n z a d a , c o m o es c o s t u m b r e . H a l l la ocasin de escapar y la a p r o v e c h .
D . A N T O N I O . Y q u tenemos en cuanto al m r i t o de la pieza?
D . P E D R O . Q u e cosa p e o r n o se ha v i s t o en el teatro desde
q u e las m u s a s de g u a r d i l l a le a b a s t e c e n . . .
51
51
Si t e n g o hecho p r o -
146
LA C O M E D I A
NUEVA
p s i t o firme de n o ir j a m s a v e r esas t o n t e r a s . A m n o
me
divierten; al c o n t r a r i o , m e llenan d e , d e . . . N o s e o r , m e n o s m e
enfada c u a l q u i e r a de nuestras c o m e d i a s a n t i g u a s , p o r malas q u e
sean. E s t n d e s a r r e g l a d a s , tienen d i s p a r a t e s , p e r o aquellos disparates y aquel d e s a r r e g l o son hijos del i n g e n i o y n o de la e s t u p i d e z .
T i e n e n defectos e n o r m e s , es v e r d a d ; p e r o e n t r e estos defectos se
hallan cosas q u e , p o r v i d a m a , tal v e z s u s p e n d e n y c o n m u e v e n
al espectador en t r m i n o s de hacerle o l v i d a r o disculpar cuantos
desaciertos han p r e c e d i d o .
52
A h o r a , c o m p a r e usted nuestros a u t o -
razn.
53
5 4
D . P E D R O . N o t a n t o c o m o el a u t o r quisiera, p o r q u e a l g u n a s
veces se ha l e v a n t a d o en el patio u n a m a r e t a sorda q u e traa visos
de t e m p e s t a d .
55
oportunamente,
p e r o n o m e a t r e v e r a p r o n o s t i c a r el x i t o d e la tal p i e z a , p o r q u e ,
a u n q u e el p b l i c o est y a m u y a c o s t u m b r a d o a o r desatinos, tan
garrafales c o m o los de h o y j a m s se o y e r o n .
D. A N T O N I O .
Q u dice u s t e d ?
56
episodios i n c o n e x o s , caracteres m a l e x p r e s a d o s o m a l e s c o g i d o s ;
en v e z de artificio, e m b r o l l o ; en v e z de situaciones c m i c a s , m a -
53
5 4
5 6
ACTO
SEGUNDO
m a r r a c h a d a s de l i n t e r n a m g i c a .
5 7
ESCENA
No
VI
147
h a y c o n o c i m i e n t o de his-
t o r i a , ni de c o s t u m b r e s ; n o hay o b j e t o m o r a l , n o hay
lenguaje,
5 8
E n suma,
no
hay
que
esperar nada m e j o r .
Mientras
extravagancias.
59
D . P E D R O . P e r o n o es fatalidad q u e , d e s p u s de t a n t o c o m o
se ha escrito p o r los h o m b r e s ms d o c t o s de la n a c i n sobre la
necesidad de su r e f o r m a ,
6 0
se han
5 7
Aada la edicin de 1 7 9 2 : Y el
estilo! Cuando debe ser noble y afectuoso es oscuro, campanudo y hueco;
cuando debe ser sencillo y gracioso es
chabacano y fro. La moral no la busque usted ni en la fbula ni en los caracteres: all no hay otra moral que la
que inoportunamente se vierte en unas
largas misiones, que no son otra cosa
los soliloquios de que est llena la tal
comedia. Pero qu moral! Ya se ve!
Qu moral ha de ensear el poeta que
no haya estudiado el corazn del hombre, que no haya observado de qu manera influyen en el carcter particular
de cada individuo el temperamento, la
edad, la educacin, el inters, la legislacin, las preocupaciones y costumbres pblicas? Si ignora esto y carece
al mismo tiempo de aquella sensibilidad con que un buen poeta sabe revestirse de los mismos afectos que finge
e indentificarse con los caracteres que
copia de la naturaleza, qu doctrina
moral ni qu ilusin deber esperarse?.
El motivo de la supresin de este prrafo, como el de algunos que siguen,
no es otro que aligerar el peso discursivo de D. Pedro.
Como se sabe, la linterna mgica permita ver, por un juego de luces y sombras sobre una placa previamente preparada, ciertas imgenes en movimiento. Escribe Cadalso, Eruditos, Mir-
de v e r t o d a v a en n u e s t r a es-
5 9
Expone Moratin, recogiendo trminos de tradicin ciceroniana, la finalidad educativa que debe tener el teatro. En Cadalso, Suplemento a Eruditos,
una dama afirma: la poesa sola ... es
la nica diversin que nos conceden con
alguna libertad ... el teatro es la nica
ctedra a cuya asistencia se nos admite.
6 0
Aade en 1 7 9 2 : y, a la vista de
los progresos que ha hecho en Europa
la poesa dramtica.
Alude claramente a los escritos en
pro de la reforma teatral publicados por
Luzn, Nasarre, Montiano, Clavijo y
Fajardo, Nicols F. de Moratin, Nipho y algunos ms. El compromiso de
Moratin con la reforma fue ms all
de las declaraciones puestas en boca de
sus personajes.
0
148
LA
COMEDIA
infelices!
61
NUEVA
Q u p e n s a r n de n u e s t r a c u l -
se i m p r i m e n
continuamente?
D . A N T O N I O . D i g a n lo que q u i e r a n , a m i g o D . P e d r o , ni usted ni y o p o d e m o s r e m e d i a r l o .
62
Y qu h a r e m o s ? R e r o rabiar,
A n t o n i o , interesan
Los
mucho
al p o d e r , a la g l o r i a y a la c o n s e r v a c i n de los i m p e r i o s ; el t e a t r o
i n f l u y e i n m e d i a t a m e n t e en la c u l t u r a n a c i o n a l ; el n u e s t r o est perdido, y yo soy m u y
espaol.
63
D. A N T O N I O . C o n t o d o , c u a n d o se v e q u e . . . P e r o q u n o v e d a d es sta?
La reforma del teatro como funcin poltica y cultural de primera importancia se plantea como un acto patritico y nacional. Comprese Clavijo
y Fajardo, El Pensador, XXI: Las representaciones teatrales son no digo tiles sino necesarias ... merecen el mayor cuidado y fomento de parte de un
gobierno que no haya llegado a desconocer la poderosa influencia del teatro
para corregir las costumbres de los
hombres.
0
ACTO
SEGUNDO
ESCENA
ESCENA
D.
VII
149
VII
SERAPIO, D. H E R M G E N E S , D. P E D R O ,
D.
ANTONIO,
PIP
ANTONIO.
Q u ha
sucedido?
SERAPIO.
No
te pares en e n j u a g a t o r i o s . A p r i s a .
P I P . V o y , v o y all.
D.
SERAPIO.
Despchate.
Serapio con
usted?
D . H E R M G E N E S . N o h a y a l g u n o de ustedes q u e t e n g a p o r
ah u n p o c o de a g u a de m e l i s a , e l i x i r , e x t r a c t o , a r o m a , lkali v o ltil, ter vitrilico o cualquiera quintaesencia antiespasmdica para
e n t o n a r el sistema n e r v i o s o de u n a d a m a e x n i m e ?
D.
ANTONIO.
D.
P E D R O . P e r o q u ha s i d o ? E s accidente?
Y o n o , no
traigo.
ESCENA
D.
AGUSTINA,
D.
D.
6 4
VIII
MARIQUITA,
D.
ELEUTERIO,
H E R M G E N E S , D. SERAPIO, D. P E D R O ,
D.
ANTONIO,
PIP
(D." Agustina, muy acongojada, sostenida por D. Eleuterio y D. Serapio. La hacen que se siente. Pipi trae otro vaso de agua, y ella bebe
un poco.)
agua de melisa: 'remedio tnico y
antiespasmdico'; lkali voltil: 'sales';
ter vitrilico: 'derivado del sulfato de
6 4
LA C O M E D I A
150
NUEVA
D. SERAPIO. P u e s y a se v e . A n d a , P i p , en t u c a m a p o d r
descansar esta s e o r a .
P I P . Q u ! S i est en u n c a m a r a c h n
que...
6 5
D. ELEUTERIO. N o i m p o r t a .
P I P . L a c a m a ! L a c a m a es u n j e r g n de arpillera y . . .
D. S E R A P I O . Q u quiere decir e s o ?
6 6
D. E L E U T E R I O . N o i m p o r t a n a d a . A l l estar u n r a t o , y v e r e m o s si es cosa d e l l a m a r a u n s a n g r a d o r .
6 7
P I P . Y o , b i e n , si u s t e d e s . . .
D.
AGUSTINA. N o , n o es m e n e s t e r .
D.
MARIQUITA.
S e siente u s t e d m e j o r ,
hermana?
AGUSTINA. A l g u n a c o s a .
6 8
D. E L E U T E R I O . Q u ha de ser, s e o r , q u ha d e ser? Q u e
h a y g e n t e e n v i d i o s a y m a l i n t e n c i o n a d a q u e . . . V a y a ! N o m e hable usted d e e s o , p o r q u e . . . P i c a r o n e s ! C u n d o h a n v i s t o ellos
comedia m e j o r ?
D. PEDRO.
D.
6 0
N o acabo de c o m p r e n d e r .
chiquillo
de
la
mano,
6 6
6 7
ella
el
chico
rabiaban
de
ACTO
SEGUNDO
ESCENA
VIII
151
h a m b r e ; el m u c h a c h o deca: M a d r e , d m e u s t e d p a n , y la m a d r e
i n v o c a b a a D e m o g o r g o n y al C a n c e r b e r o .
7 0
A l l l e g a r n o s o t r o s se
7 1
E n fin, y a est m e -
q u e es l o p r i n c i p a l . A q u e l l o n o ha sido ni o d o ni v i s t o ; en
72
Y q u e n o ha de haber j u s t i c i a p a r a e s t o !
H e r m g e n e s , a m i g o D . H e r m g e n e s , usted b i e n sabe lo q u e
73
L e a u s t e d , lea u s t e d , y q u e m e
asesinado
de esta m a n e r a .
D. H E R M G E N E S .
71
7 2
Como en la fbula de La lechera, con quien Mariquita presenta algunos rasgos en comn.
En Federico II, de Cornelia, los
hijos de Treslow, el hroe, tambin reclaman pan, pero su mujer muere de
hambre mientras los pequeos se embaulan un trozo de pan negro.
7 3
152
LA COMEDIA NUEVA
74
N o s veremos otro da y . . .
D. ELEUTERIO. Se v a usted?
D.
MARIQUITA. N o s deja
usted?
MARIQUITA. N o se v a y a
pero...
usted.
defectos?
D. HERMGENES. A l g u n o s q u e tiene.
D. PEDRO. Pues n o deca usted eso p o c o t i e m p o h a .
D. HERMGENES. F u e para
animarle.
D. P E D R O . Y para e n g a a r l e y p e r d e r l e . S i u s t e d c o n o c a q u e
era m a l a , p o r q u n o se l o d i j o ? P o r q u , en v e z de aconsejarle
que desistiera de escribir chapuceras, p o n d e r a b a usted el i n g e n i o
del a u t o r y le persuada q u e era e x c e l e n t e u n a o b r a tan r i d i c u l a
y
despreciable?
D. HERMGENES. P o r q u e el seor carece d e criterio y sind-
75
si p o r ellos
i n t e n t a r a persuadirle q u e la c o m e d i a es m a l a .
D.
AGUSTINA. C o n q u e es m a l a ?
D. E L E U T E R I O . Q u dice
usted?
D. HERMGENES. M a l s i m a .
D.
ser
AGUSTINA. U s t e d se chancea, D . H e r m g e n e s ; n o p u e d e
o t r a cosa.
D. PEDRO. N o , seora, n o se chancea; en e s o dice la v e r d a d .
L a c o m e d i a es detestable.
D.
AGUSTINA. P o c o a p o c o c o n e s o , c a b a l l e r o , q u e u n a c o s a
7 4
'tengo prisa'. Este giro ha sustituido estar junto a de por tener..., probablemente por aproximacin a otros
ACTO
SEGUNDO
ESCENA
VIII
153
cuanto
A G U S T I N A . N o e n t i e n d o ? Q u i n le ha d i c h o a usted
que...?
D. E L E U T E R I O . P o r D i o s , A g u s t i n a , n o te d e s a z o n e s . Y a v e s
n o s q u
76
7 7
E L E U T E R I O . D i g a n l o q u e q u i e r a n . L o q u e y o d i g o es
que usted m e ha e n g a a d o c o m o u n c h i n o .
7 8
Si y o m e aconseja-
cmo
HERMGENES.
U s t e d es pacato y p u s i l n i m e en d e m a -
s a . . . P o r q u no le a n i m a a usted el e j e m p l o ? N o v e u s t e d
esos autores q u e c o m p o n e n para el teatro c o n cunta
bilidad toleran los v a i v e n e s de la f o r t u n a ?
imperturba-
E s c r i b e n , l o s silban,
y v u e l v e n a escribir; v u e l v e n a silbarlos, y v u e l v e n a e s c r i b i r . . .
Oh,
m a l d i c i o n e s alabanzas!
7 6
LA C O M E D I A
154
D.
NUEVA
vez...?
D . H E R M G E N E S . L o q u e q u i e r o decir es q u e e s t o y d e prisa
y me voy.
D.
A G U S T I N A . V a y a usted c o n D i o s , y h a g a u s t e d
cuenta
AGUSTINA.
D. E L E U T E R I O .
usted!
Gente ignorante!
Vayase
7 9
usted!
Picarn!
D. H E R M G E N E S .
Canalla
infeliz!
ESCENA
IX
D. ELEUTERIO, D. SERAPIO, D. A N T O N I O , D. P E D R O ,
D.
AGUSTINA, D.
MARIQUITA,
PIP
M A R I Q U I T A . Y a v e u s t e d , h e r m a n a , l o q u e ha v e n i d o
P o b r e de
7 9
Tambin Trissotin, en Las mujeres sabias, decide abandonar a Henriette en cuanto averigua que su padre
est en la ruina. Aqu, de paso, des-
8 0
ACTO
D.
ESCENA
SEGUNDO
IX
155
A G U S T I N A . E s m e n e s t e r q u e tengas u n p o c o de pacien-
cia, M a r i q u i t a .
D . E L E U T E R I O . L a paciencia (Se levanta con viveza) la necesito y o , q u e e s t o y desesperado de v e r l o q u e m e sucede.
D.
AGUSTINA.
Pero,
hombre,
qu!,
n o has de refle-
xionar?
D . E L E U T E R I O . C a l l a , m u j e r , calla, p o r D i o s , q u e t t a m bin. . .
D . S E R A P I O . N o seor, el m a l ha estado en q u e n o s o t r o s n o
lo a d v e r t i m o s c o n t i e m p o . . . P e r o y o le a s e g u r o al g u a r n i c i o n e r o
y a sus camaradas q u e , si l l e g a m o s a p i l l a r l o s , solfeo d e m o j i c o n e s
c o m o el q u e han de l l e v a r n o l e . . . L a c o m e d i a es b u e n a ,
seor,
c r a m e u s t e d a m : la c o m e d i a es b u e n a . A h n o ha h a b i d o m s
sino q u e l o s d e all se h a n u n i d o y . . .
D . E L E U T E R I O . Y o y a e s t o y en q u e la c o m e d i a n o es t a n
mala, y que hay muchos partidos; pero lo que a m . . .
D. P E D R O .
D. A N T O N I O .
D. P E D R O .
(Aparte, a D. Pedro.) D j e l e u s t e d .
N o q u i e r o dejarle; m e da c o m p a s i n . . .
8 1
Y , so-
Por
Qu
Qu? N o
Q u ? N o h a y m s q u e escribir c o m e d i a s ? Si h a n
8 1
156
LA
infatigable,
COMEDIA
observacin continua,
NUEVA
sensibilidad, j u i c i o e x q u i s i t o ,
y t o d a v a n o h a y s e g u r i d a d de l l e g a r a la p e r f e c c i n .
82
confundo
es p o r v e r q u e t o d o se m e d e s c o m p o n e , q u e he p e r d i d o m i t i e m p o , q u e la c o m e d i a n o m e v a l e u n c u a r t o , q u e he g a s t a d o en la
i m p r e s i n lo q u e n o
tena...
D . A N T O N I O . N o , la i m p r e s i n , c o n el t i e m p o , se v e n d e r .
D . P E D R O . N o se v e n d e r , n o s e o r . E l p b l i c o no c o m p r a
en la librera las piezas q u e silba en el t e a t r o .
N o se v e n d e r .
D . E L E U T E R I O . P u e s , v e a u s t e d , n o se v e n d e r , y p i e r d o ese
d i n e r o , y p o r otra p a r t e . . .
Vlgame
Dios!
Y o , s e o r , ser lo
83
E s e p i c a r n de D . H e r m g e n e s m e ha es-
acreedores q u e
tengo.
D . P E D R O . P e r o ah n o h a y m s q u e hacerles u n a o b l i g a c i n
de irlos p a g a n d o p o c o a p o c o ,
8 4
s e g n el e m p l e o o facultad q u e
AGUSTINA.
p o b r e c i t o n o tiene
D. P E D R O .
economa.
Q u e m p l e o ni q u f a c u l t a d , seor! Si el
ninguna.
Ninguna?
D . E L E U T E R I O . N o , s e o r . Y o e s t u v e en esa lotera de ah
arriba; despus m e p u s e a s e r v i r a u n caballero i n d i a n o , p e r o se
ACTO
SEGUNDO
ESCENA
IX
157
Hermgenes me engatus y . . .
D.
MARIQUITA.
M a l d i t o sea l!
C u n t a s tiene
criaturas...
usted?
D . E L E U T E R I O . C u a t r o , seor, q u e el m a y o r c i t o n o pasa de
cinco a o s .
D. P E D R O .
D. E L E U T E R I O .
D. P E D R O .
85
Pues si n o fuera p o r e s o . . .
(Aparte.) I n f e l i z ! Y o , a m i g o , i g n o r a b a q u e del
es el c o r a z n de un p a d r e . D g a m e u s t e d ,
sabe usted
contar?
E s c r i b e usted bien?
D . E L E U T E R I O . S , seor, l o q u e es as cosa de cuentas
me
8 6
que
L o creo m u y b i e n .
87
y l u e g o m e h e soltado b a s t a n t e , y s a l g u n a c o s a de or-
(Saca un papel y se le da
A y , Dios mo!
M e g u s t a la letra, m e g u s t a .
D . E L E U T E R I O . S , seor, tiene su i n t r o d u c c i o n c i t a ,
luego
En este aparte se anuncia con claridad el desenlace de tono sentimental, aunque cargado de contenido desengaador.
mayordomo: 'jefe principal de alguna casa ilustre a cuyo cargo estaba
el gobierno econmico de ella y a
0
LA C O M E D I A
158
NUEVA
(Volvindole el papel.)
D. E L E U T E R I O .
Y a lo v e o , seor;
pero
si parece q u e
el
enemigo...
D . P E D R O . E s m e n e s t e r o l v i d a r a b s o l u t a m e n t e esos d e v a n e o s ,
sta es una c o n d i c i n q u e e x i j o de u s t e d . Y o s o y r i c o , m u y r i c o ,
y n o a c o m p a o c o n l g r i m a s estriles las desgracias de m i s s e m e j a n t e s . L a mala f o r t u n a a q u e le han r e d u c i d o a u s t e d sus d e s v a rios necesita, m s q u e c o n s u e l o s y r e f l e x i o n e s , s o c o r r o s efectivos
y p r o n t o s . M a a n a q u e d a r n p a g a d a s p o r m todas las deudas q u e
usted
tenga.
D. E L E U T E R I O .
D.
AGUSTINA.
D.
MARIQUITA.
S e o r , q u dice u s t e d ?
D e veras, seor?
Vlgame Dios!
D e veras?
D . P E D R O . Q u i e r o hacer m s . Y o t e n g o bastantes
haciendas
88
no ha p e r d i d o nada en n o casarse c o n el p e d a n t n
de
D . H e r m g e n e s , p o r q u e , s e g n se ha v i s t o , es un m a l v a d o q u e
la hubiera h e c h o i n f e l i z . Y si usted d i s i m u l a u n p o c o las g a n a s
q u e tiene de casarse, n o d u d o q u e hallar m u y p r e s t o u n h o m b r e
de bien que la quiera. E n una palabra, y o har en f a v o r de ustedes
t o d o el bien que p u e d a , no h a y que d u d a r l o . A d e m s , y o t e n g o
m u y b u e n o s a m i g o s en la c o r t e y . . . C r a n m e ustedes, s o y a l g o
spero en m i carcter, p e r o t e n g o el c o r a z n m u y c o m p a s i v o .
8 9
ACTO SEGUNDO
D.
MARIQUITA.
Qu
ESCENA
159
IX
bondad!
D. ELEUTERIO. Q u g e n e r o s o !
D. PEDRO. E s t o es ser j u s t o . E l q u e s o c o r r e la p o b r e z a , e v i t a n d o a u n infeliz la desesperacin y los d e l i t o s ,
91
c u m p l e c o n su
o b l i g a c i n ; n o hace m s .
D. ELEUTERIO. Y o n o s c m o he de p a g a r a u s t e d tantos
beneficios.
D. PEDRO. Si usted m e l o agradece, y a m e los p a g a .
D. ELEUTERIO. P e r d o n e u s t e d , seor, las locuras q u e he dic h o y el m a l m o d o . . .
D.
AGUSTINA. H e m o s sido m u y i m p r u d e n t e s .
D. PEDRO. N o hablemos de e s o .
D. ANTONIO.
ted esta
A h , D . P e d r o ! Q u leccin m e ha dado u s -
tarde!
S u carcter de usted m e c o n f u n d e .
E h ! L o s g e n i o s sern d i f e r e n t e s ,
92
pero
somos
m u y a m i g o s . N o es v e r d a d ?
D. ANTONIO.
Q u i n n o querr ser a m i g o de u s t e d ?
D. SERAPIO. V a y a , v a y a , y o e s t o y l o c o de c o n t e n t o .
D. PEDRO . M s l o e s t o y y o , p o r q u e n o h a y placer c o m p a r a b l e
al q u e resulta de u n a accin v i r t u o s a .
93
R e c o j a u s t e d esa c o m e -
9 0
9 1
93
LA C O M E D I A
IO
NUEVA
c u a n t o t e n g o , i m p r e s o y m a n u s c r i t o , y n o ha de quedar en m i
casa un v e r s o .
D.
MARIQUITA.
D.
A G U S T I N A . Y y o aventar las c e n i z a s .
Y o encender la pajuela.
D . P E D R O . A s debe ser. U s t e d , a m i g o , ha v i v i d o e n g a a d o .
S u a m o r p r o p i o , la necesidad, el e j e m p l o y la falta de i n s t r u c c i n
le han hecho escribir disparates. E l p b l i c o le ha d a d o a usted
u n a leccin m u y d u r a , p e r o m u y t i l , p u e s t o q u e p o r ella se r e c o noce y se e n m i e n d a . O j a l los q u e h o y t i r a n i z a n y
el teatro p o r el m a l d i t o furor de ser a u t o r e s , y a q u e
c o m o usted, le i m i t a r a n en d e s e n g a a r s e .
corrompen
desatinan
EL S D E L A S N I A S
escena XVIII
ADVERTENCIA
El st de las nias se r e p r e s e n t en el t e a t r o de la C r u z el da 2 4
de enero de 1 8 0 6 ,
reunin
teatro.
nada
imprimieron
c o n t r a esta c o m e d i a , y la m u l t i t u d de e x m e n e s , n o t a s , a d v e r t e n cias y observaciones a que dio ocasin, i g u a l m e n t e que las contestaciones y defensas que se hicieron de ella, t o d o qued m a n u s c r i t o .
2
163
E L S D E L A S N I A S
I4
P o r c o n s i g u i e n t e , n o p o d a n bastar estos i m p e r f e c t o s
desahogos
perpetuar
que
opuesta
cristiana.
temer
los q u e han dedicado en ella su aplicacin y su talento a la i n d a g a cin de verdades tiles y al f o m e n t o y e s p l e n d o r de la literatura
y de las artes. S i n e m b a r g o , la t e m p e s t a d q u e a m e n a z a b a se d i s i p
a la presencia del P r n c i p e de la P a z : su r e s p e t o c o n t u v o el f u r o r
de los i g n o r a n t e s y m a l v a d o s h i p c r i t a s q u e , n o a t r e v i n d o s e p o r
entonces a m o v e r s e , r e m i t i e r o n su v e n g a n z a para o c a s i n m s favorable.
La alusin parece apuntar directamente a Jos Antonio Caballero, secretario de Gracia y Justicia, a quien
recurri el tal Bernardo Garca autor
de la Carta crtica y, segn todos los
indicios, testaferro de quienes tenan
en su punto de mira no tanto a Moratn como a su valedor, el Prncipe
de la Paz para delatar la obra a la
Inquisicin. Caballero orden que el
asunto pasara al inquisidor general
el 1 4 de abril de 1 8 0 7 , y ste envi
su informe el 4 de junio del mismo
ao, afirmando que la comedia no
contiene proposicin ni clusula alguna digna de censura teolgica. Abolida la Inquisicin bajo Jos I y vuelta a establecer con Fernando VII, el
Santo Oficio, tras un proceso que
dur cinco aos, acab incluyendo El
s de las nias entre las obras prohibidas.
No parece, sin embargo, que se
preparara ninguna conspiracin para
boicotear el estreno, como haba sucedido con obras anteriores del autor, a
pesar de lo novelado por Galds en La
corte de Carlos IV, II.
0
ADVERTENCIA
I6
Irene, D .
Francisca
hoy
sostiene t o d a v a c o n
general
aceptacin.
P E R S O N A S
D.
DIEGO
D.
CARLOS
RITA
SIMN
D.
IRENE
D.
FRANCISCA
CALAMOCHA
sala de p a s o c o n
cuatro puertas
habitaciones para h u s p e d e s , n u m e r a d a s t o d a s . U n a
g r a n d e en
el f o r o ,
con
escalera q u e
c o n d u c e al p i s o
bajo de la casa. V e n t a n a de a n t e p e c h o a u n
Una
m e s a en m e d i o , c o n
de
ms
banco,
sillas,
lado.
etc.
1 0
1 0
11
Las ediciones de 1 8 0 5 y 1 8 0 6
omiten esta acotacin, lo mismo que
sucede con la referencia a la duracin
temporal en La comedia nueva.
ACTO PRIMERO
ESCENA
D. DIEGO, SIMN
Sale D. Diego de su cuarto. Simn, que est sentado
en una silla, se levanta
D.
DIEGO.
N o han venido
todava?
SIMN. N o , seor.
D.
D I E G O . D e s p a c i o la h a n t o m a d o , p o r c i e r t o .
SIMN. C o m o su ta la quiere t a n t o , s e g n p a r e c e , y n o la
ha v i s t o desde q u e la l l e v a r o n a G u a d a l a j a r a . . .
D. D I E G O . S . Y o n o d i g o q u e n o la v i e s e , p e r o c o n m e d i a
h o r a de visita y c u a t r o l g r i m a s estaba c o n c l u i d o .
SIMN. E l l o t a m b i n ha sido e x t r a a d e t e r m i n a c i n la d e estarse usted dos das enteros sin salir d e la p o s a d a .
12
C a n s a el leer,
13
todos,
1 4
1 2
167
1 4
Las ediciones de 1 8 0 5 y 1 8 0 6 explicitan quines son esos todos; el corregidor, el seor abad, el visitador,
el rector de Mlaga. A l introducir
168
E L S D E L A S N I A S
I r e n e hasta G u a -
1 5
D. D I E G O .
SIMN.
S, hombre,
a l g o m s h a y de lo q u e has v i s t o .
Adelante.
D . D I E G O . A l g o , a l g o . . . E l l o t al c a b o l o has de saber, y
n o puede tardarse m u c h o . . . M i r a , S i m n , p o r D i o s te e n c a r g o
que no lo d i g a s . . . T eres h o m b r e de b i e n y m e has s e r v i d o m u chos aos c o n f i d e l i d a d . . . Y a ves q u e h e m o s sacado a esa nia
del c o n v e n t o y nos la l l e v a m o s a M a d r i d .
SIMN.
1 6
S , seor.
D . D I E G O . Pues b i e n . . . P e r o te v u e l v o a e n c a r g a r q u e a nadie
lo d e s c u b r a s .
17
S I M N . B i e n est, s e o r . J a m s he g u s t a d o de c h i s m e s .
D . D I E G O . Y a lo s. P o r eso q u i e r o f i a r m e de ti. Y o , la v e r dad, nunca haba v i s t o a la tal D .
P a q u i t a . P e r o , m e d i a n t e la
S seor, m u c h o
talen-
15
1 6
1 7
ACTO
to...
l S
PRIMERO
ESCENA
169
C o n q u e , para acabar de i n f o r m a r t e , lo q u e y o he p e n s a d o
es...
SIMN.
No
D. D I E G O .
hay
que
No?
decrmelo.
Por
qu?
S I M N . P o r q u e y a lo a d i v i n o . Y m e p a r e c e e x c e l e n t e i d e a .
D. D I E G O .
SIMN.
me
dices?
Excelente.
D. D I E G O .
SIMN.
Qu
C o n q u e al i n s t a n t e has
P u e s n o es c l a r o ? . . .
parece m u y
conocido...?
V a y a ! . . . D g o l e a usted
buena boda. B u e n a ,
que
buena.
D . D I E G O . S s e o r . . . Y o lo he m i r a d o b i e n y lo t e n g o
cosa m u y
SIMN.
por
acertada.
Seguro que
s.
D . D I E G O . P e r o q u i e r o a b s o l u t a m e n t e que
que
10
n o se sepa hasta
est h e c h o .
SIMN.
D . D I E G O . P o r q u e n o t o d o s v e n las cosas de u n a
manera, y
me...
E l l a es una
pobre... Eso
P e r o y o n o he b u s c a d o d i n e r o , que d i n e r o s t e n g o . H e
modestia, recogimiento,
virtud.
18
DO
19
s...
2 0
buscado
2 1
2 1
EL S DE LAS NIAS
SIMN. E s o es l o p r i n c i p a l . . . Y , sobre t o d o , l o q u e u s t e d
tiene,
22
es-
tar en t o d o ? . . . S i e m p r e l i d i a n d o c o n a m a s , q u e si u n a es m a l a ,
otra es p e o r , r e g a l o n a s , e n t r e m e t i d a s , h a b l a d o r a s , llenas d e histrico,
23
y...
2 4
que...
qu?
2 5
D. D I E G O . Y y o , a u n q u e gracias a D i o s e s t o y r o b u s t o y . . .
C o n t o d o e s o , m i s c i n c u e n t a y n u e v e aos n o h a y q u i e n m e l o s
quite.
3 6
SIMN. P e r o si y o n o h a b l o de e s o .
D. D I E G O . P u e s de q u hablas?
SIMN. D e c a q u e . . . V a m o s , o usted n o acaba de e x p l i c a r s e
a
D. DIEGO. C o n m i g o .
2 2
2 3
2 4
2 6
ACTO
SIMN.
Medrados
D. D I E G O .
SIMN.
PRIMERO
quedamos!
Qu dices?...
ESCENA
2 7
Vamos,
Y pensaba y o h a b e r
qu?
adivinado!
D . D I E G O . P u e s q u creas? P a r a q u i n j u z g a s t e q u e la destinaba y o ?
S I M N . P a r a D . C a r l o s , su s o b r i n o de u s t e d , m o z o de talento, instruido, excelente soldado, amabilsimo por
c u n s t a n c i a s . . . Para se j u z g u q u e
D. D I E G O . Pues no
SIMN.
nia.
cir2 8
seor.
Pues b i e n est.
D. D I E G O .
M i r e usted qu
ir a c a s a r ! . . . N o
SIMN.
t o d a s sus
se g u a r d a b a la tal
seor; que
idea! C o n el o t r o la h a b a
e s t u d i e sus
Y a las estudia; o , p o r
D. D I E G O . Q u e
S I M N . Valor!
matemticas.
m e j o r d e c i r , y a las
se h a g a h o m b r e de v a l o r
3 0
de
2 9
ensea.
y...
oficial
3 1
volvi
al c a m p o
lleno
de
heridas y c u b i e r t o
de
sande
Alcntara.
2 7
'Pues estamos bien!', con disgusto; medrados estamos, dice Chanfalla en El retablo de las maravillas, de
Cervantes.
Se sugiere, en cierta medida, lo
que va a ser contraste dramtico de la
obra: un joven soldado profesin a
la vez noble y teatral al que se idealiza frente a un viejo que da la impresin de ser un dspota.
Las matemticas formaban parte
de la educacin de todo oficial, tanto
de tierra como de marina, que haba
de cursar Geometra elemental, Aritmtica y Trigonometra. Adems, ayuda a perfilar con precisin la imagen
de un caballero ilustrado. Sin embargo, la expresin parece valer ms bien
por 'que se dedique a sus cosas', y en
ese sentido recuerda a Rousseau, Con2 8
2 0
una
32
3 0
31
3 2
E L S D E L A S
172
NIAS
D . D I E G O . S s e o r ; t o d o es v e r d a d , p e r o n o v i e n e a c u e n t o .
Yo
s o y el que
me
caso.
3 4
libre...
33
Y qu sacaran c o n
la r e l i g i o s a de G u a d a l a j a r a si es m u j e r
ende
j u i c i o ; esta de A l c a l , a u n q u e n o la c o n o z c o , s q u e es una s e o r a
de excelentes p r e n d a s ; m i r a t si D .
I r e n e q u e r r el b i e n de
su
35
y , sobre todo,
me
ha i n f o r m a d o de que j a m s o b s e r v en esta c r i a t u r a la ms r e m o t a
i n c l i n a c i n a n i n g u n o de los p o c o s h o m b r e s que
ha p o d i d o
ver
los
36
Q u dices?
SIMN.
Y o nada,
seor.
3 3
3 4
La edicin de 1 8 0 5 aade: D.
Irene la escribi con anticipacin sobre el particular. Hemos ido all y me
ha visto; la han informado de cuanto
ha querido saber y ha respondido que
est bien, que admite gustosa el partido que se la propone... Y ya ves t
con qu agrado me trata y qu expresiones me hace tan cariosas y tan sencillas... Mira, Simn, si los matrimonios muy desiguales tienen por lo
comn desgraciada resulta, consiste en
que alguna de las partes procede sin
libertad, en que hay violencia, seduccin, engao, amenazas, tirana domstica... Pero aqu no hay nada de eso.
La eliminacin del prrafo responde al
deseo de no acentuar la simulacin de
Paquita.
0
3 5
ACTO
ESCENA
PRIMERO
173
Irene s i e m p r e la i n t e r r u m p e ; t o d o se lo h a b l a . . . Y es m u y b u e n a
mujer,
buena...
SIMN.
apetece.
En
fin,
seor,
yo
desear
que
salga c o m o
usted
37
P u e s q u ha
hecho?
3 8
Y a te acuerdas de q u e a m u y p o -
S , seor.
D. D I E G O . Y que s i g u i e s c r i b i n d o m e , a u n q u e a l g o p e r e z o so,
s i e m p r e c o n la data de Z a r a g o z a .
SIMN.
A s es la v e r d a d .
D. D I E G O .
Q u dice usted?
39
S I M N . T a l v e z se p o n d r a m a l o en el c a m i n o , y p o r n o darle
a usted u n a
pesadumbre...
3 7
E L S D E L A S N I A S
174
N o p e r m i t a D i o s q u e m e le e n g a e a l g u n a b r i b o n a de estas
q u e truecan el h o n o r p o r el m a t r i m o n i o !
SIMN.
O h ! N o h a y q u e t e m e r . . . Y si t r o p i e z a c o n a l g u n a
fullera de a m o r ,
4 0
D . D I E G O . M e parece q u e estn a h . . . S . B u s c a al m a y o r a l
y dile que v e n g a para q u e d a r de a c u e r d o en la h o r a a que d e b e r e m o s salir
maana.
SIMN.
Bien
41
est.
D . D I E G O . Y a te he d i c h o que n o q u i e r o q u e e s t o se t r a s l u z c a
ni...
Estamos?
SIMN.
N o h a y m i e d o q u e a nadie l o
cuente.
(Simn se va por la puerta del foro. Salen por la misma las tres
mujeres con mantillas y basquinas. Rita deja un pauelo atado sobre
la mesa y recoge las mantillas y las dobla.)
42
43
ESCENA
D.
IRENE,
D.
II
F R A N C I S C A , RITA,
D.
F R A N C I S C A . Y a e s t a m o s ac.
D.
IRENE.
D. D I E G O .
D.
IRENE.
a
(Se sientan D.
D.
DIEGO
A y ! Q u escalera!
M u y bien venidas, seoras.
C o n q u e u s t e d , a lo q u e p a r e c e , n o ha s a l i d o ?
Irene y D. Diego.)
4 0
4 2
ACTO
D.
PRIMERO
ESCENA
II
175
F R A N C I S C A . Es v e r d a d que n o . . . Y qu m o s q u i t o s ! M a l a
peste en ellos! A n o c h e n o m e d e j a r o n p a r a r . . . P e r o m i r e u s t e d ,
pililla de c r i s t a l . . .
Mire
u s t e d qu b o n i t a . Y dos c o r a z o n e s de t a l c o . . . Q u s y o c u n t o
v i e n e a q u ! . . . A y ! y una
truenos!...
D.
4 4
I R E N E . C h u c h e r a s que la han
estaban c o n
D.
c a m p a n i l l a de b a r r o b e n d i t o para los
T a n t a s cosas!
F R A N C I S C A . Cmo
D.
do
4 5
me quieren todas! Y m i
p o b r e ta l l o r a b a t a n t o ! . . . E s y a m u y
D.
d a d o las m a d r e s .
Locas
ella.
I R E N E . Ha
sentido m u c h o no
ta,
mi
viejecita.
conocer a usted.
F R A N C I S C A . S , es v e r d a d . D e c a : p o r q u n o ha v e n i -
aquel seor?
D.
han
v e n i d o a c o m p a a n d o hasta la puerta. *
D.
nos
alcorza!
RITA.
M i r a , llvalo as de las
E h ! Y a se ha r o t o la S a n t a G e r t r u d i s
48
No
importa; y o me
4 4
4 5
47
la
comer.
autor. A la Inquisicin, la lucha de los
ilustrados contra las supersticiones populares, ya desde Feijoo, no le haba hecho mella.
El capelln y el rector de los Verdes lo eran del Colegio Menor de Santa Catalina, en la calle Libreros de Alcal, prximo a la Puerta de los
Mrtires y, por tanto, de la posada en
que se hallan los personajes. Haba sido
fundado por D . Catalina de Mendoza en 1 5 8 0 . Reciban tal apelativo por
el color de sus mantos, en tanto que
sus becas eran encarnadas.
0
4 6
4 7
E L S D E L A S
ESCENA
D.
D.
mos
IRENE, D .
NIAS
III
FRANCISCA,
D.
DIEGO
F R A N C I S C A . N o s v a m o s a d e n t r o , m a m , o nos q u e d a aqu?
D.
I R E N E . A h o r a , nia, que
D. D I E G O .
D.
Hoy
q u i e r o descansar un
se ha dejado sentir el c a l o r en
rato.
forma.
4 9
un cielo...
50
(Sintase D.
na es la que s i g u e s i e m p r e b a s t a n t e d e l i c a d i t a . H a p a d e c i d o m u c h o
este i n v i e r n o . . . P e r o , v a y a , no saba qu hacerse c o n
la b u e n a s e o r a . . . E s t m u y
su s o b r i n a
c o n t e n t a de n u e s t r a e l e c c i n .
a quienes d e b e u s t e d p a r t i c u l a r e s
D.
obligaciones.
I R E N E . S , T r i n i d a d est m u y
C i r c u n c i s i n , y a lo ha v i s t o u s t e d .
51
c o n t e n t a ; y en c u a n t o a
L a ha c o s t a d o m u c h o des-
p e g a r s e de ella, p e r o ha c o n o c i d o q u e ,
s i e n d o para su b i e n e s t a r ,
estuvo
D.
y...
DIEGO.
Es
verdad.
Slo
quillas y alcorzas con que le haban regalado unas monjas, cuyo convento
acababan de visitar.
'bien y cumplidamente'. El comentario sobre el calor, adems de servir para ubicar la accin en un da de
verano, refleja una de las caractersticas obsesiones moratinianas.
En las ediciones de 1 8 0 5 y 1 8 0 6 ,
D . Francisca interrumpe aqu a su madre para decir; Pues con todo (Sentndose junto aD. Irene), aquella monja tan
gorda que se llamaba la madre Angustias bien que sudaba... Ay, cmo sudaba la pobre mujer!, para devolver la
palabra a D . Irene. La poco respetuosa alusin a la monja debi inducir a Moratn a suprimir el pasaje.
0
4 9
5 0
falta
que
la
parte
interesada
5 1
ACTO
t e n g a la m i s m a satisfaccin q u e
bien.
D.
que
ESCENA
PRIMERO
177
m a n i f i e s t a n c u a n t o s la
quieren
5 3
I R E N E . E s hija o b e d i e n t e y n o
d e t e r m i n e su
madre.
se apartar j a m s de
pero...
I R E N E . E s de b u e n a s a n g r e y ha de p e n s a r b i e n , y
de p r o c e d e r c o n
lo
5 3
D . D I E G O . T o d o eso es c i e r t o ,
D.
III
el h o n o r q u e
ha
la c o r r e s p o n d e .
D . D I E G O . S , y a e s t o y ; p e r o n o p u d i e r a , sin falta a su h o n o r
ni a su
D.
sangre...?
tarse.) *
D.
IRENE. No
pudiera, no
seor. U n a
hija de b u e n o s padres, n o p u e d e m e n o s de c o n d u c i r s e en
o c a s i o n e s c o m o es c o n v e n i e n t e y d e b i d o . U n
todas
v i v o r e t r a t o es la
55
D.
ted v i s t o . Y le h i c i e r o n , s e g n m e c o n t a b a su m e r c e d , para
virsele a su to carnal, el p a d r e fray S e r a p i n de S a n J u a n
t o m o , electo o b i s p o de
D. D I E G O .
D.
Mechoacn.
para
toda
la
familia...
El intento indirecto de D.
Diego por averiguar la opinin y los
sentimientos de Paquita choca con la
palabrera, seguramente intencionada,
de D . Irene.
Es lo mismo que dice la mam de
Anglique en Marivaux, La escuela de
las madres, 4 .
El gesto de la nia resulta altamente expresivo: ante la materia en que
quiere entrar su futuro esposo y en cierto modo presa de un nerviosismo inevitable, no quiere seguir entre quienes
tejen su futuro.
Isabel de Peralta es el nombre de
la protagonista de Entre bobos anda el
juego.
El nombre de Serapin deba resultarle especialmente sonoro y cmico
a
53
5 4
5 5
5 6
5 7
Hoy
es
s i n t i e n d o su m u e r t e ; p a r t i c u l a r m e n t e m i
5 2
en-
Criss-
I R E N E . Y m u r i en el m a r el b u e n r e l i g i o s o , q u e fue
quebranto
mos
Ya.
E n casa t e n g o el c u a d r o , y a le h a b r us-
todava
primo D .
un
estaCucu-
a Moratn. En cuanto a San Juan Crisstomo, haba sido, como el tal Serapin, monje y obispo. El cargo de obispo electo de Mechoacn, en Mxico,
exista en la realidad. Por otra parte,
en carta del 8 de noviembre de 1 8 2 2 ,
Moratn aconseja a la mam de Paquita Muoz que le cuente a su yerno el
viaje del Gurico y el de Veracruz, y
aquello del obispo que tom el brevaje del indio y cag los kiries. Vase
la nota 2 2 del acto I de La comedia nueva. El juego cmico de los nombres
tiene precedentes en el Quijote, I, I.
5 7
E L S D E L A S
178
fate,
58
NIAS
r e g i d o r p e r p e t u o de Z a m o r a , n o
I l u s t r s i m a sin deshacerse en
D.
F R A N C I S C A . Vlgate Dios,
D.
I R E N E . P u e s m u r i en o l o r de
D. D I E G O . Eso bueno
D.
p u e d e o r hablar de
qu
moscas
santidad.
tan...!
59
es.
I R E N E . S seor; p e r o c o m o la familia
ha v e n i d o tan
Su
lgrimas.
60
p o r lo q u e p u e d e t r o n a r , y a se le est e s c r i b i e n d o la
Bien
vida;
y quin sabe q u e el da de m a a n a n o se i m p r i m a c o n el f a v o r
de
Dios?
D . D I E G O . S , pues y a se v e . T o d o se
D.
imprime.
6 1
I R E N E . L o cierto es que el a u t o r , q u e es s o b r i n o de
h e r m a n o p o l t i c o , el c a n n i g o de C a s t r o j e r i z ,
6 2
mi
n o la deja de la
folio
D. D I E G O .
D.
das.
C o n q u e para cada ao
IRENE.
Y de qu
De
tomo?
propuesto.
edad m u r i el v e n e r a b l e ?
o c h e n t a y dos
aos,
tres m e s e s y
catorce
63
5 8
5 9
6 0
6 1
un
I R E N E . S s e o r , ese p l a n se ha
6 2
6 3
ACTO
ESCENA
PRIMERO
D.
F R A N C I S C A . Me voy,
D.
I R E N E . A n d a , vete.
D.
IV
179
mam?
Vlgate Dios,
qu
p r i s a tienes!
un
Graciosa
as.
n i a ! V i v a la P a q u i t a ,
F R A N C I S C A . P a r a u s t e d una
beso.
D.
a
6 4
mam
IV
IRENE, D.
I R E N E . Es m u y
D. D I E G O . Tiene un
D.
viva!
c o r t e s a , y para m i
6 5
ESCENA
D.
Diego?
ver.
F R A N C I S C A . M i r e usted,
D. D I E G O .
D.
DIEGO
gitana y m u y
mona,
d o n a i r e n a t u r a l que
6 6
mucho.
arrebata.
I R E N E . Q u q u i e r e u s t e d ? C r i a d a sin artificio ni e m b e l e -
cos de m u n d o ,
6 7
c o n t e n t a de v e r s e o t r a v e z al l a d o de su
ma-
dre, y m u c h o ms de c o n s i d e r a r tan i n m e d i a t a su c o l o c a c i n ,
es m a r a v i l l a que c u a n t o hace y dice sea una
los ojos de u s t e d , q u e
t a n t o se ha e m p e a d o en
D . D I E G O . Q u i s i e r a slo que
de n u e s t r a p r o y e c t a d a u n i n ,
D.
no
g r a c i a , y mxime a
favorecerla.
se e x p l i c a s e l i b r e m e n t e acerca
y...
I R E N E . O i r a u s t e d lo m i s m o que
le he
dicho
ya.
D . D I E G O . S , n o lo d u d o ; p e r o el saber q u e la m e r e z c o a l g u -
6 4
66
6 7
E L S D E L A S N I A S
i8o
imponderable.
68
desconfianza, p e r o h g a s e u s t e d c a r g o de q u e a u n a nia n o la
6
7 0
71
h a b l a m o s de u s t e d , y en t o d o m a n i f i e s t a el p a r t i c u l a r cario q u e
a usted le t i e n e . . .
C o n q u j u i c i o hablaba a y e r n o c h e , despus
q u e u s t e d se fue a r e c o g e r ! N o s lo q u e h u b i e r a d a d o
porque
hubiese p o d i d o o r l a .
D.
D.
DIEGO.
a
Y qu?
H a b l a b a de m ?
DIEGO.
a
conducta...
7 2
C a l l e ! E s o deca?
atencin c o m o si fuera u n a m u j e r de c u a r e n t a a o s , lo m i s m o . . .
B u e n a s cosas la dije! Y ella, que tiene m u c h a p e n e t r a c i n a u n q u e
m e est m a l el d e c i r l o . . . Pues n o da l s t i m a , s e o r , el v e r c m o
se hacen los m a t r i m o n i o s h o y en el da? C a s a n a u n a m u c h a c h a
de quince aos c o n u n arrapiezo de d i e z y o c h o ,
7 3
a u n a de d i e z
70
7 1
7 3
ACTO PRIMERO
cia,
y l n i o t a m b i n ,
ESCENA
IV
l8l
sin a s o m o de c o r d u r a ni
conocimiento
de chicos
7 4
D. D I E G O . C i e r t o q u e es un d o l o r el v e r r o d e a d o s de hijos
a m u c h o s que carecen del t a l e n t o , de la e x p e r i e n c i a y de la v i r t u d
q u e son necesarias para d i r i g i r su
D.
educacin.
75
I R E N E . L o q u e s decirle a usted es q u e an n o
76
haba
nupcias
Y era u n h o m -
77
m u y largos de t a l l e ,
D.
D.
78
c u a n d o se cas c o n m i g o .
D I E G O . B u e n a e d a d . . . N o era un n i o ,
a
pero...
I R E N E . P u e s a eso v o y . N i a m p o d a c o n v e n i r m e
7 9
en
No
80
q u e le a m a g a b a de c u a n d o en c u a n d o . P e r o , l u e g o
que
7 4
7 6
81
7 7
7 8
7 9
8 0
81
182
E L S D E L A S
NINAS
D . D I E G O . O i g a ! . . . M i r e u s t e d si dej sucesin el b u e n o de
D.
Epifanio.
D.
I R E N E . S s e o r , pues p o r
qu
no?
D . D I E G O . L o d i g o p o r q u e l u e g o saltan c o n . . .
uno
D.
h u b i e r a de hacer c a s o . . .
a
IRENE. Un
Y fue
nio m u y
8 2
Bien que
si
nio o nia?
h e r m o s o . C o m o una
plata era el
angelito.
D . D I E G O . C i e r t o q u e es c o n s u e l o tener, as, una c r i a t u r a y . . .
D.
I R E N E . A y , seor! D a n m a l o s r a t o s , p e r o q u i m p o r t a ?
Es mucho gusto,
mucho.
D . D I E G O . Y a lo
D.
creo.
I R E N E . S s e o r .
D . D I E G O . Y a se v e que
D.
IRENE.
Pues no
ser u n a
ha de
delicia y . . .
ser?
inocentes.
83
I R E N E . H i j o s de m i v i d a ! V e i n t e y dos he t e n i d o en los
ha v e n i d o a q u e d a r ; p e r o le a s e g u r o a u s t e d
8 2
8 3
que...
8 4
8 4
La cifra de veintids parece exageracin cmica aunque no inverosmil, pero sirve para subrayar la alta
mortalidad infantil de la poca. Moratn
perdi a sus tres hermanos a temprana
edad y Cadalso explica en su Autobiografa que entre los [hijos] de su matrimonio y los de las primeras nupcias,
me dio mi abuelo un padre y veinte y
ocho tos y tas, de los cuales la mayor
parte han muerto, quedando slo dos,
uno muy rico y feliz, y otro muy triste
y pobre; el hasta ahora de D . Irene deja abierta cmicamente la posibilidad de nuevos enlaces.
a
ACTO
ESCENA
PRIMERO
ESCENA
SIMN,
D.
l8
VI
IRENE, D.
DIEGO
(En-
tempranito
saldremos.
I R E N E . M u y bien.
antes.
ESCENA
D.
D.
acomodar.
VI
IRENE,
RITA
I R E N E . V l g a m e D i o s ! A h o r a que m e a c u e r d o . . . R i t a ! . . .
M e le habrn
dejado m o r i r .
Rita!
8 5
L e diste de c o m e r ?
IRENE.
H i c i s t e las c a m a s ?
85
8 6
me veo perdida.
8 6
EL
184
RITA.
D.
Periquito.
D.
S D E L A S N I N A S
8 7
IRENE.
Q u c h a p u c e r a s ! N o h a dos h o r a s , c o m o q u i e n dice,
88
(Entrase en
ESCENA
VII
CALAMOCHA
Sale por la puerta del foro con unas maletas, botas y ltigos.
Lo deja todo sobre la mesa y se sienta
C o n q u e ha de ser el n m e r o t r e s ?
8 9
V a y a en g r a c i a . . . Y a , y a
c o n o z c o el tal n m e r o tres. C o l e c c i n de b i c h o s m s a b u n d a n t e
n o la tiene el G a b i n e t e de H i s t o r i a N a t u r a l . . .
entrar... A y , ay!...
9 0
M i e d o m e da d e
Y q u a g u j e t a s ! E s t a s s q u e s o n a g u j e t a s . . .
8 7
Este modo de personificar al pjaro pretende contribuir a su individualizacin, a la vez que responde a una
tradicin plasmada en Berceo, cuyas
obras conoca Moratn en la edicin de
Toms Antonio Snchez ( 1 7 7 9 - 1 7 9 0 ) .
'que afectan virtud y adulan en
exceso'.
Se refiere sin duda al de la habitacin que les han dado en la posada.
Recurdese que las puertas estn numeradas todas.
Institucin fundada por Carlos
III en 1 7 7 1 sobre la base de las colecciones de D . Pedro Franco Dvila,
nombrado su director vitalicio. Se estableci en la calle de Alcal y pronto
8 8
8 9
9 0
9 1
9 1
En xodo, 7 , 8 y 1 0 , se mencionan, entre las diez plagas que azotaron Egipto, la segunda, que fue de ranas, la tercera, de mosquitos, la cuarta,
de tbanos, y la octava, de langostas.
Comenta Cabellera, Entre bobos anda
el juego, II: Pulgas lleva el don Luisi11o; / pero no me maravillo, / que hay
muchas en el mesn.
ACTO
En
PRIMERO
ESCENA
VIII
I8
9 2
A y , q u desvencijado e s t o y !
ESCENA
RITA,
VIII
CALAMOCHA
y...
9 3
G u s t a usted de q u e eche u n a m a n o ,
9 4
mi
vida?
R I T A . Gracias, mi alma.
CALAMOCHA.
Calle!...
Rita!
RITA. Calamocha!
CALAMOCHA.
RITA.
Y tu
CALAMOCHA.
RITA.
a
L o s dos acabamos de l l e g a r .
D e veras?
CALAMOCHA.
de D .
Q u h a l l a z g o es ste?
amo?
N o , q u e es c h a n z a .
95
A p e n a s r e c i b i la carta
P a q u i t a , y o n o s a d o n d e fue ni c o n q u i n h a b l ni c m o
9 2
9 5
186
E L S D E L A S
NIAS
u n a m i g o m i e n t r a s se d i s p o n e a l g o q u e c e n a r . . .
9 6
s t a es la his-
toria.
RITA.
C o n q u e le t e n e m o s
aqu?
C A L A M O C H A . Y e n a m o r a d o ms que n u n c a , c e l o s o , a m e n a z a n d o v i d a s . . . A v e n t u r a d o a q u i t a r el h i p o a c u a n t o s le d i s p u t e n
la p o s e s i n de su C u r r i t a
RITA.
Qu
idolatrada.
97
dices?
CALAMOCHA.
N i ms
ni
menos.
R I T A . Q u g u s t o m e d a s ! . . . A h o r a s se c o n o c e que la tiene
amor.
C A L A M O C H A . A m o r ? . . . F r i o l e r a ! . . . E l m o r o G a z u l fue para
con
l un pelele,
de la
doctrina.
RITA.
M e d o r o un
zascandil y G a i f e r o s
un
chiquillo
98
A y , c u a n d o la seorita l o
CALAMOCHA.
sepa!
Pero acabemos. C m o
q u i n ests? C u n d o llegaste?
te h a l l o aqu?
Con
Que...
R I T A . Y o te lo d i r . L a m a d r e de D .
P a q u i t a d i o en escribir
Madrid
con
un
caballero
rico,
honrado,
bien
quisto,
9 9
en
Acosada
la seorita c o n tales p r o p u e s t a s y a n g u s t i a d a i n c e s a n t e m e n t e c o n
los s e r m o n e s de aquella b e n d i t a m o n j a ,
9 6
Slo puede aludir al Colegio Mayor de San Ildefonso, en Alcal, fundado por el cardenal Cisneros y abierto en 1 5 0 8 . La amistad colegial de D.
Carlos es otro elemento que redunda
en la caracterizacin social del personaje.
0
9 8
1 0 0
se v i o en la necesidad
9 9
ACTO
PRIMERO
ESCENA
VIII
I8
de r e s p o n d e r q u e estaba p r o n t a a t o d o lo q u e la m a n d a s e n . . . P e r o
no te p u e d o p o n d e r a r c u n t o l l o r la p o b r e c i t a , q u afligida estuv o . N i q u e r a c o m e r , ni p o d a d o r m i r . . .
1 0 1
Y , al m i s m o t i e m p o ,
102
n o h a l l a m o s o t r o q u e el de
no consentira
que
104
103
Recogimos
C m o nuestro?
101
103
1 0 4
Tuyo y mo?
105
105
1 0 6
188
E L S D E L A S
NIAS
R I T A . N o , p o r c i e r t o . A q u d o r m i r e m o s esta n o c h e la s e o r i t a
y y o ; p o r q u e ayer, m e t i d a s las tres en se de e n f r e n t e , ni c a b a m o s
de p i e ,
ni p u d i m o s d o r m i r u n
CALAMOCHA.
i n s t a n t e , ni r e s p i r a r
siquiera.
Y adonde?
CALAMOCHA.
Y o me entiendo...
107
P e r o el n o v i o trae c o n -
s i g o criados, a m i g o s o d e u d o s q u e le q u i t e n la p r i m e r a z a m b u l l i d a
que
le
amenaza?
RITA.
Un
1 0 8
CALAMOCHA.
ponga,
1 0 9
RITA.
l.
p o r q u e est de p e l i g r o .
Y volvers
1 1 0
Adis.
presto?
a c u i d a r de su h a c i e n d a , d i s p o n e r el e n t i e r r o
ese h o m b r e y . . .
RITA.
1 1 1
C o n q u e se es n u e s t r o c u a r t o ,
S . D e la seorita y
CALAMOCHA.
RITA.
Botarate!
CALAMOCHA.
de
eh?
mo.
Bribona!
Adis.
Adis, aborrecida.
112
el cuarto de D. Carlos.)
1 0 7
1 0 9
1 1 0
111
ACTO
ESCENA
PRIMERO
ESCENA
D.
IX
189
IX
FRANCISCA,
RITA
la q u i e r e , bien
se c o n o c e . . .
(Sale
FRANCISCA.
RITA.
D.
Ay, Rita!
Q u es eso? H a l l o r a d o u s t e d ?
FRANCISCA.
Pues n o he de l l o r a r ? Si vieras m i m a -
picarona."
R I T A . S e o r i t a , p o r D i o s , n o se aflija
D.
usted.
F R A N C I S C A . Y a , c o m o t n o la has o d o . . . Y dice q u e
D . D i e g o se queja de que y o n o le d i g o n a d a . . . H a r t o le d i g o ,
y bien he procurado
hasta
ahora m o s t r a r m e
contenta
delante
de l, q u e n o lo e s t o y , p o r c i e r t o , y r e r m e y hablar n i e r a s . . .
Y t o d o p o r dar g u s t o a m i m a d r e , que si n o . . . P e r o b i e n sabe
la V i r g e n q u e n o m e sale del c o r a z n .
115
R I T A . V a y a , v a m o s , q u e n o h a y m o t i v o s t o d a v a p a r a tanta
a n g u s t i a . . . Q u i n s a b e ! . . . N o se acuerda usted y a de aquel da
fino:
'amoroso, seguro, constante y fiel'.
Clara, de La mojigata, haba
adoptado la actitud de fingir y mentir como resultado de la opresin paterna aunque ello no la eximiera,
a los ojos de Moratn, de su propia responsabilidad y como nica
113
1 1 4
115
EL
S D E L A S
NIAS
in-
110
F R A N C I S C A . A y ! C m o puedo o l v i d a r l o ? . . . Pero qu
vas a c o n t a r ?
RITA.
D.
tan
g a l n , tan
FRANCISCA.
Que
nos
fue
fino...
Qu rodeos!... D .
Flix.
qu?
a c o m p a a n d o hasta la c i u d a d . . .
F R A N C I S C A . Y b i e n . . . Y l u e g o v o l v i , y le v i , p o r
desgracia, m u c h a s v e c e s . . .
Mal
aconsejada de
ti."
mi
distancia tan
grande que
usted la m a l d i j o
no
1 2 0
expresin?
con
1 2 1
en
se o a n
ACTO
D.
ESCENA
PRIMERO
IX
191
F R A N C I S C A . A y , R i t a ! S , de t o d o m e a c u e r d o , y m i e n -
amores.
R I T A . E s o n o l o p u e d o y o creer.
D.
FRANCISCA.
Es hombre,
al f i n , y t o d o s e l l o s . . .
R I T A . Q u bobera! Desengese usted, seorita. C o n los h o m bres y las mujeres sucede l o m i s m o q u e c o n los m e l o n e s de A o ver.
1 2 2
123
El
pruebas
124
y en t o d o aquel t i e m p o b i e n sabe
usted q u e n o v i m o s en l u n a accin d e s c o m p u e s t a ni o m o s de
su b o c a u n a palabra indecente ni atrevida.
D.
FRANCISCA.
Q u sabes t ?
R I T A . B i e n l o s. A p e n a s h a y a ledo la carta se h a b r
puesto
en c a m i n o y v e n d r v o l a n d o a c o n s o l a r a su a m i g a . . . P e r o . . . (Acera
FRANCISCA.
Irene.)
Adonde v a s ?
FRANCISCA.
Est escribiendo.
1 2 2
123
E L S D E L A S N I N A S
192
c e r . . . S e o r i t a , lo que la he d i c h o a usted es la v e r d a d
D.
pura:
F l i x est y a en A l c a l .
D.
FRANCISCA.
Q u dices? N o m e
engaes.
FRANCISCA.
D e veras?
R I T A . S , s e o r a . . . Y le ha i d o a b u s c a r
D.
FRANCISCA.
para...
t si h i c i m o s b i e n de a v i s a r l e . . . P e r o v e s q u f i n e z a ? . . . S i v e n dr b u e n o ?
1 2 5
C o r r e r tantas leguas s l o p o r v e r m e . . . p o r q u e y o
126
F R A N C I S C A . D i c e s b i e n . . . P e r o n o ; l tiene r e s o l u c i n
FRANCISCA.
usted?
S, bien.
FRANCISCA.
B i e n , anda, y as q u e l l e g u e n . . .
R I T A . A l instante.
D.
FRANCISCA.
Q u e n o se te o l v i d e t o s e r .
R I T A . N o haya miedo.
D.
FRANCISCA.
S i vieras q u c o n s o l a d a e s t o y !
R I T A . S i n q u e usted l o j u r e l o c r e o .
D.
fineza:
'accin o dicho con que
uno da a entender el amor que tiene
a otro'. Este uso de la conjuncin si,
muy frecuente en la prosa moratiniana, acenta el carcter interrogativo.
contradanza: 'cierto gnero de
baile que se ejecuta entre seis, ocho o
125
1 2 6
ACTO
PRIMERO
ESCENA
IX
193
p o s i b l e a p a r t a r m e de su m e m o r i a , q u e n o h a b r a p e l i g r o s que le
d e t u v i e r a n ni dificultades q u e n o a t r e p e l l a r a p o r
RITA.
D.
(D.
foro.)
S , bien me
m?
acuerdo.
F R A N C I S C A . A h ! . . . P u e s m i r a c m o m e dijo la v e r d a d .
127
1 2 7
ACTO SEGUNDO
ESCENA
D.
N a d i e parece a n . . .
FRANCISCA
Francisca se acerca a la
Q u i m p a c i e n c i a t e n g o ! . . . Y dice m i
ESCENA
D.
D.
D.
IRENE.
IRENE, D.
II
FRANCISCA
all.
p o r n o estorbarla m e he v e n i d o a q u , q u e est m u c h o ms f r e s c o .
D.
IRENE.
P e r o aquella m u c h a c h a
q u hace que n o
trae
genio c o m o
Y D . D i e g o ? N o ha v e n i d o ?
D.
FRANCISCA.
D.
IRENE.
M e parece q u e
no.
Pues c u e n t a , nia, c o n l o q u e te he d i c h o y a .
razn...
F R A N C I S C A . B i e n , s seora, y a lo s. N o m e ria u s t e d
ms.
D.
194
ACTO
SEGUNDO
ESCENA
III
195
P o r q u e c o m o t no tienes c o n o c i m i e n t o para c o n s i d e r a r el b i e n
q u e se nos ha entrado p o r las p u e r t a s . . . Y lo a t r a s a d a
que me
q u n t i d a y a s a f t i d a . . . M i r a q u e u n c a s a m i e n t o c o m o el q u e vas
7
dices?
D.
F R A N C I S C A . Y o nada,
D.
mam.
seor!...
ESCENA
RITA, D .
III
IRENE, D .
FRANCISCA
Sale Rita por la puerta del joro con luces y las pone sobre la mesa
D.
I R E N E . V a y a , m u j e r , y o pens q u e en toda la n o c h e n o
venas.
R I T A . S e o r a , he tardado p o r q u e han t e n i d o q u e ir a c o m p r a r
las velas. C o m o el tufo del v e l n la hace a usted t a n t o d a o .
D.
I R E N E . S e g u r o q u e m e hace m u c h s i m o m a l , c o n esta j a -
'endeudada'.
caribe: 'salvaje, animal'; coloquntida: 'purgante vegetal'; asaftida: 'antiespasmdico obtenido de la resina que
produce la planta del mismo nombre
y de olor muy desagradable'.
Algo parecido dice Mme. Argante en Marivaux, La escuela de las madres, 5 .
La actitud de madre e hija son semejantes en Marivaux, La escuela de las
madres, 5 .
La respuesta de Paquita es exactamente igual a la de Simn ante el dis6
1 0
que
me
11
196
E L S D E L A S N I A S
parece que m e v a m e j o r . . .
1 2
M i r a , deja u n a l u z ah y llvate la o t r a
a m i c u a r t o , y c o r r e la c o r t i n a , n o se m e llene t o d o de m o s q u i t o s .
R I T A . M u y b i e n . (Toma una luz y hace que se
a
D.
FRANCISCA.
(Aparte, a Rita.)
va.)
N o ha v e n i d o ?
R I T A . Vendr.
D.
13
(V'ase
F R A N C I S C A . C o m o las m o n j a s m e h i c i e r o n m e r e n d a r . . .
D.
Y nada m s ?
I R E N E . N o , nada m s . . . A h ! , y h z m e l a s b i e n c a l d o s i t a s .
R I T A . S , y a lo s.
D.
IRENE.
Rita.
R I T A . (Aparte.)
D.
Otra.
Qu manda
usted?
I R E N E . E n c a r g a m u c h o al m o z o q u e lleve la carta al i n s -
t a n t e . . . P e r o , n o s e o r , m e j o r e s . . . N o q u i e r o q u e la l l e v e l ,
q u e son u n o s b o r r a c h o n e s q u e n o se les p u e d e . . . H a s d e decir
a S i m n que d i g o y o q u e m e h a g a el g u s t o de echarla en el c o r r e o . L o entiendes?
R I T A . S , seora.
D.
IRENE.
A h ! , mira.
R I T A . (Aparte.)
D.
Otra.
I R E N E . B i e n que ahora n o c o r r e p r i s a . . . E s m e n e s t e r q u e
l u e g o m e saques de ah al t o r d o y c o l g a r l e p o r a q u , de m o d o
1 4
c u a n d o se trata de
E l l o , p o r otra p a r t e , edificaba, c i e r t o . . . P e r o
dormir...
13
ACTO
SEGUNDO
ESCENA
ESCENA
D.
a
D.
IRENE, D.
IV
197
IV
FRANCISCA
a l g n e n c u e n t r o p o r ah y eso le d e t e n g a . C i e r t o q u e es u n seor
m u y mirado, m u y puntual... T a n buen cristiano! T a n atento!
T a n b i e n h a b l a d o ! Y c o n q u g a r b o y g e n e r o s i d a d se p o r t a ! . . .
Y a se v e , u n sujeto de bienes y de p o s i b l e s . . .
15
Y q u casa tie-
n e ! C o m o u n ascua de o r o la t i e n e . . . E s m u c h o a q u e l l o . Q u
r o p a b l a n c a ! Q u batera de c o c i n a ! Y q u despensa, llena de
1 6
cuanto D i o s c r i ! . . .
P e r o t n o parece q u e atiendes a l o q u e
estoy diciendo.
D.
interrumpir
D.
a usted.
I R E N E . A l l estars, hija m a , c o m o el p e z en el a g u a .
D.
17
FRANCISCA.
siempre
responderme
seor!
M a m , n o se enfade
usted.
I R E N E . N o es b u e n e m p e o d e . . . Y te parece a ti q u e
D.
FRANCISCA.
P e r o . . . P u e s q u sabe u s t e d ?
d o m u c h o , y t e n g o y o m u c h a trastienda y m u c h a p e n e t r a c i n para
q u e t m e e n g a e s .
18
15
1 6
17
18
198
E L S D E L A S N I A S
D.
FRANCISCA.
D.
I R E N E . S i n c o n t a r c o n su m a d r e . . . C o m o si tal m a d r e
(Aparte.) P e r d i d a s o y . '
n o t u v i e r a . . . Y o te a s e g u r o q u e , a u n q u e n o h u b i e r a sido c o n esta
o c a s i n , de t o d o s m o d o s era y a necesario sacarte del c o n v e n t o .
A u n q u e h u b i e r a t e n i d o q u e ir a p i e y sola p o r ese c a m i n o , te
h u b i e r a sacado de a l l . . . M i r e u s t e d q u j u i c i o de nia ste! Q u e
p o r q u e ha v i v i d o u n p o c o de t i e m p o entre m o n j a s y a se le p u s o
en la cabeza el ser ella m o n j a t a m b i n . . .
2 0
N i q u e n t i e n d e ella
de e s o , ni q u . . . E n t o d o s l o s estados se s i r v e a D i o s , F r a s q u i t a ,
p e r o el c o m p l a c e r a su m a d r e , asistirla, a c o m p a a r l a y ser el c o n suelo de sus trabajos,
obediente.
D.
21
D.
si n o lo sabe.
F R A N C I S C A . E s v e r d a d , m a m . . . P e r o y o n u n c a he p e n -
sado abandonarla
D.
sa es la p r i m e r a o b l i g a c i n d e u n a hija
Y spalo u s t e d ,
IRENE.
a usted.
S , q u e n o s y o . . .
se apartar de su m a d r e , ni la dar d i s g u s t o s .
D.
IRENE.
D.
FRANCISCA.
D.
M i r a si es c i e r t o l o q u e dices.
S seora, q u e y o n o s m e n t i r .
I R E N E . P u e s , hija, y a sabes l o q u e te he d i c h o . Y a v e s
lo q u e pierdes y la p e s a d u m b r e q u e m e dars si n o te p o r t a s en
todo como corresponde...
D.
FRANCISCA.
C u i d a d o con ello.
(Aparte.)
1 0
Uso del verbo ser como atributivo. Cervantes haba escrito en el Quijote: Somos perdidos si vuestra industria y valor no nos socorre (II, 5 3 ) .
Se produce aqu otro malentendido: Paquita supone a su madre al corriente
de sus amores.
2 0
P o b r e de m !
2 1
ACTO SEGUNDO
ESCENA
ESCENA
D.
DIEGO, D.
199
IRENE, D .
FRANCISCA
IRENE.
Pues c m o tan
tarde?
D . D I E G O . A p e n a s sal t r o p e c c o n el r e c t o r de M l a g a y el
doctor Padilla,
22
y hasta que
m e han
h a r t a d o b i e n de c h o c o l a t e
a
a todo esto, c m o
D.
IRENE. Muy
bien.
D. DIEGO. Y D .
D.
IRENE. D .
Paquita?
P a q u i t a siempre a c o r d n d o s e de sus
Y a la d i g o que es t i e m p o de m u d a r de b i s i e s t o
en dar
g u s t o a su m a d r e y
D. D I E G O .
D.
que
Irene.)
va?
2 3
monjas.
y p e n s a r slo
obedecerla.
Q u d i a n t r e ! C o n q u e t a n t o se acuerda
de...?
I R E N E . Q u se a d m i r a u s t e d ? S o n n i a s . . . N o saben l o
q u i e r e n ni lo que
a b o r r e c e n . . . E n una
edad as,
tan...
D . D I E G O . N o , p o c o a p o c o , eso n o . P r e c i s a m e n t e en esa e d a d
son las pasiones a l g o ms enrgicas y decisivas que en la n u e s t r a
y, por
c u a n t o la r a z n se halla t o d a v a i m p e r f e c t a y d b i l ,
m p e t u s del c o r a z n son m u c h o ms v i o l e n t o s . . .
2 2
Las ediciones de 1 8 0 5 y 1 8 0 6 sustituan el rector de Mlaga por el padre guardin de San Diego. La Inquisicin haba sealado que el hartazgo
de bollos y chocolate recae sobre persona religiosa, cuando no se niegue que
tal sea un guardin de convento.
El Colegio Menor de San Ciraco y
Santa Paula, o de Mlaga, situado en
la antigua calle de los Colegios, fue
fundado por don Juan Alonso de Moscoso, obispo de Mlaga, en 1 6 1 1 . El
chocolate era la bebida predilecta de
Moratn, quien lleg a escribir: Sin
chocolate y sin teatro soy hombre
muerto. El mismo asunto aparece en
0
2 4
los
(Asiendo de una
La mojigata, I, 2 , y en su poema El
filosofastro. Sobre el chocolate escribi Mayans y Sisear una erudita oracin y Montengn una oda.
'cambiar de opinin o pensamiento', en expresin familiar.
Es la misma idea de Cabarrs,
Cartas, II, quien sealaba que a esa edad
la sociedad contradice a la naturaleza: en la mayor efervescencia de las pasiones de la una, y cuando su razn
no tiene todava la madurez que pide
la otra. Tambin Cadalso, Autobiografa, escribe: Como an era yo muy
joven y en la edad precisa de tomar
incremento las pasiones....
2 3
2 4
200
E L S D E L A S
NIAS
25
Pero de v e -
P a q u i t a , se v o l v e r a u s t e d al c o n v e n t o de b u e n a
gana?...
verdad.
D.
I R E N E . P e r o si ella
D. D I E G O . Djela
D.
No
no...
ella
permita D i o s que
y o la d q u e
26
sentir.
responder.
I R E N E . Si es n a t u r a l , s e o r .
afligida
y...
N o ve usted
que...?
Irene, y no me
diga
que
por
estbamos lucidos.
F R A N C I S C A . N o , s e o r ; l o q u e dice su m e r c e d eso d i g o
y o , lo m i s m o . P o r q u e en t o d o lo q u e m e m a n d e la o b e d e c e r .
D. D I E G O . M a n d a r , hija m a ! . . .
2 8
E n estas m a t e r i a s tan
2 7
de-
Y quin
que
solamente porque un
no
debiera?...
2 5
2 6
2 7
2 8
2 9
3 0
Eh!
uniones mons-
padre tonto
No
2 9
se m e t i
s e o r , eso
no
va
3 0
ACTO
bien!... M i r e usted, D .
ESCENA
SEGUNDO
20I
P a q u i t a , y o n o s o y de aquellos h o m b r e s
31
p e r o t a m p o c o he cre-
32
P a r a c o n s e g u i r l o n o he i d o a b u s c a r n i n g u n a hija de fa-
33
D e c e n t e , que
y o n o c u l p o lo q u e n o se o p o n e al ejercicio de la v i r t u d .
Pero
3 4
L l e n o de estas ideas, m e
pareci
I R E N E . Y p u e d e u s t e d creer, seor D . D i e g o ,
que...
en
35
3 2
33
absoluto contra esa libertad. En Marivaux, La escuela de las madres, 6, la expresin reza libert honnete. El tema,
de raz cervantina, no es otro que el de
la virtud castidad y la libertad frente
a la licencia que puede y suele coincidir con el matrimonio.
3 4
D. Lucas, Entre bobos anda el juego, III, afirma: mujer criada en Madrid / para mi propia la descarto. La
exclamacin de D. Diego refleja una
cierta visin de la capital de Espaa
como una Babilonia aislada en el centro de la meseta. Lanz de Casafonda,
Dilogos, I, defina Madrid como una
corte donde hay ms ocasiones para estragarse la gente moza.
3 5
Se ha considerado que este prrafo parece demasiado lisonjero para estar exento de irona, pero no se debe
confundir automticamente la actitud
de Moratn con la de D. Diego, quien
no ha dado muestras de ironizar sobre
la educacin en el convento. Lo ha he-
EL
202
S D E L A S N I A S
n u o : m i c o r a z n y m i l e n g u a n o se c o n t r a d i c e n j a m s . " E s t o m i s m o la p i d o a u s t e d , P a q u i t a : s i n c e r i d a d .
t e n g o no la debe hacer i n f e l i z . . .
37
E l c a r i o que a u s t e d la
S u m a d r e de u s t e d n o es c a p a z
38
c r a m e usted, la m e -
IRENE.
39
P u e d o hablar y a , s e o r ?
I R E N E . C u a n d o y o se lo
mande.
D . D I E G O . P u e s y a p u e d e u s t e d m a n d r s e l o , p o r q u e a ella la
toca r e s p o n d e r . . .
D.
C o n ella he de c a s a r m e ; c o n u s t e d
no.
I R E N E . Y o c r e o , seor D . D i e g o , q u e ni c o n ella ni c o n -
ordinario.
3 6
3 7
3 8
4 0
y continuamente
nos
41
4 0
4 1
ACTO
D. D I E G O .
SEGUNDO
Y b i e n , seora,
ESCENA
203
q u escribi el p a d r i n o ? . . .
O,
hablando?
a
I R E N E . S seor q u e tiene q u e v e r , s s e o r . Y
aunque
y o lo d i g a , le a s e g u r o a u s t e d q u e ni u n padre de A t o c h a h u b i e r a
p u e s t o u n a carta m e j o r q u e la q u e l m e e n v i s o b r e el m a t r i m o n i o de la n i a . . .
4 2
Y n o es n i n g n c a t e d r t i c o , ni b a c h i l l e r , ni
nada de e s o , sino u n c u a l q u i e r a , c o m o q u i e n d i c e , u n
de capa y e s p a d a ,
to,
4 4
43
hombre
c o n u n e m p l e l l o infeliz en el r a m o del v i e n -
q u e apenas le da para c o m e r . . . P e r o es m u y l a d i n o ,
45
y sabe
4 6
n o le p a r e z c a a u s t e d , y m u y
buenos
sucediendo.
disgustar.
I R E N E . P u e s n o q u i e r e usted q u e m e d i s g u s t e o y n d o l e
hablar de m i hija en t r m i n o s q u e . . . ? E l l a o t r o s a m o r e s ni o t r o s
c u i d a d o s ! . . . P u e s si tal h u b i e r a . . .
Vlgame D i o s ! . . . La mataba
4 7
al
Y o , seora, e s t o y m s t r a n q u i l o
poca confianza, pues las materias delicadas no son para el peligroso conducto de un correo ordinario.
Padre de Atocha lo era el del
convento dominico de Santo Domingo, en Madrid, fundado en 1523 por
el confesor de Carlos V y conocido popularmente como de Nuestra Seora
de Atocha.
'sin ttulos acadmicos ni nobiliarios', lo que llamaramos 'ciudadano
de a pie'. Recurdese la expresin comedia de capa y espada, con la que se
aluda a la procedencia social de los personajes.
'ramo de tributos sobre ventas al
por menor que en algunas poblaciones
pagaban los forasteros para vender sus
4 2
4 3
4 4
que
usted.
4 6
4 7
EL
204
D.
D.
S D E L A S N I A S
I R E N E . Respndele.
F R A N C I S C A . Y o n o s q u decir. Si ustedes se e n f a d a n . . .
D. D I E G O . N o , hija m a . E s t o es dar a l g u n a e x p r e s i n a l o
q u e se dice; p e r o e n f a d a r n o s , n o p o r c i e r t o . D .
Irene sabe l o
q u e y o la e s t i m o .
D.
I R E N E . S seor q u e l o s, y e s t o y s u m a m e n t e agradecida
4 8
P o r eso m i s m o . . .
D . D I E G O . N o se hable de a g r a d e c i m i e n t o ; c u a n t o y o p u e d o
hacer, t o d o es p o c o . . . Q u i e r o slo q u e D .
P a q u i t a est c o n t e n t a .
D.
I R E N E . P u e s n o h a de estarlo? R e s p o n d e .
D.
F R A N C I S C A . S seor q u e l o e s t o y .
4 9
D . D I E G O . Y q u e la m u d a n z a de estado q u e se la p r e v i e n e
n o la cueste el m e n o r
D.
sentimiento.
I R E N E . N o seor, t o d o al c o n t r a r i o . . . B o d a m s a g u s t o
de todos no se p u d i e r a
imaginar.
D. D I E G O . E n esa inteligencia,
3 0
51
p u e d o asegurarla q u e n o ten-
52
F R A N C I S C A . G r a c i a s , seor D . D i e g o . . .
na, p o b r e , desvalida c o m o y o ! . . .
A u n a hurfa-
5 3
D.
fortuna.
I R E N E . V e n aqu, v e n . . . V e n aqu,
Paquita.
acarician mutuamente.)
D.
D.
F R A N C I S C A . S , seora.
D.
I R E N E . V e s l o q u e te q u i e r o ?
p o sino el d e v e r t e c o l o c a d a antes q u e y o
5 0
falte?
otro
54
5 2
53
54
ACTO
D.
FRANCISCA.
D.
IRENE.
D.
D.
D.
ESCENA
SEGUNDO
VI
205
B i e n lo c o n o z c o .
H i j a de m i v i d a ! H a s de ser b u e n a ?
FRANCISCA.
S , seora.
55
P u e s q u , n o la q u i e r o y o a u s t e d ?
pus D.
como
D.
tres c h i q u i l l o s .
IRENE.
56
S , dice usted
bien.
a
ESCENA
RITA, D .
R I T A . Seorita...
D.
FRANCISCA
Eh, chit...!,
FRANCISCA.
VI
seorita.
Q u quieres?
R I T A . Y a ha v e n i d o .
D.
FRANCISCA.
Cmo?
R I T A . A h o r a m i s m o acaba de l l e g a r . L e he d a d o u n
abrazo
FRANCISCA.
A y , D i o s ! . . . Y qu debo
hacer?
R I T A . D o n o s a p r e g u n t a ! . . . V a y a , lo q u e i m p o r t a es n o g a s t a r
el t i e m p o en m e l i n d r e s de a m o r . . . A l a s u n t o . . .
y juicio...
5 7
FRANCISCA.
S . . . l es.
5 5
s 7
206
E L S D E L A S
NIAS
R I T A . V o y a cuidar de aquella g e n t e . . . V a l o r , s e o r i t a , y r e s o -
lucin.
D.
58
FRANCISCA. No,
no,
que
Irene.)
yo tambin...
5 9
Pero no
lo
merece.
ESCENA
D.
CARLOS,
D.
VII
FRANCISCA
6 0
va?
Cmo
6 1
F R A N C I S C A . Bien
venido.
D . C A R L O S . C m o tan t r i s t e ? . . . N o m e r e c e m i l l e g a d a m s
alegra?
D.
F R A N C I S C A . E s v e r d a d ; p e r o acaban de s u c e d e r m e cosas
En
madre.
6 2
dnde?
6 0
crtico. Moratn, adems, haba escrito en La mojigata: Que estaban hablando a oscuras / mi sobrina y el moudo / botarate de D. Claudio. / Qu
libertades! Qu excesos! (II, 4). Pero
no debe olvidarse lo ya sealado: es una
situacin lmite para ambos.
Esta incapacidad de D. Carlos
para enhebrar un discurso amoroso
ha sido generalmente interpretada
como muestra de la dificultad moratiniana para crear personajes ardorosos
y apasionados. No se ha captado el delicado modo de expresar la emocin,
tensa y apasionada a un tiempo, del
galn.
0
6 1
6 2
ACTO
D.
D."
ESCENA
SEGUNDO
VII
207
Irene.)
D. C A R L O S .
D.
Sola?
FRANCISCA.
N o , seor.
D . C A R L O S . E s t a r en c o m p a a del p r o m e t i d o e s p o s o .
6 3
(Se
F R A N C I S C A . N a d i e m s ; solos e s t n . . . Q u piensa u s -
hacer?
D . C A R L O S . Si m e dejase l l e v a r d e m i p a s i n y de l o q u e esos
ojos m e inspiran, u n a t e m e r i d a d . . . P e r o t i e m p o h a y . . . E l t a m b i n
ser h o m b r e de h o n o r , y n o es j u s t o insultarle p o r q u e quiere b i e n
a u n a m u j e r tan d i g n a de ser q u e r i d a . . .
64
Y o n o c o n o z c o a su
m a d r e de u s t e d , n i . . . V a m o s , ahora nada se p u e d e h a c e r . . . S u
d e c o r o de usted m e r e c e la p r i m e r a
D.
atencin.
F R A N C I S C A . E s m u c h o el e m p e o q u e tiene en q u e m e
case c o n l.
D. C A R L O S .
D.
N o importa.
guemos a Madrid.
D. C A R L O S .
D.
D. C A R L O S .
D.
F R A N C I S C A . L o s d o s estn de a c u e r d o , y d i c e n . . .
B i e n . . . D i r n . . . Pero n o p u e d e ser.
F R A N C I S C A . M i m a d r e n o m e habla c o n t i n u a m e n t e
de
o t r a m a t e r i a . . . M e a m e n a z a , m e ha llenado de t e m o r . . . E l insta
p o r su parte, m e ofrece tantas cosas, m e . . .
D . C A R L O S . Y usted q u esperanza le d a ? . . . H a p r o m e t i d o
quererle
D.
mucho?
6 5
grato!
D . C A R L O S . S , no l o i g n o r o , P a q u i t a . . . Y o he sido el p r i m e r
amor.
Parece calco de la expresin italiana. Recurdese el ttulo de Manzoni, / promessi sposi, siempre traducido
como Los novios.
Habituados los coetneos de Moratn a las baladronadas de los galanes
barrocos, la actitud de D . Carlos, su
respeto por el contrincante, su preo6 4
6 5
208
E L S D E L A S N I A S
D.
D.
FRANCISCA.
Y el l t i m o .
C A R L O S . Y antes perder la v i d a q u e r e n u n c i a r al l u g a r
de las manos.)
D.
D.
FRANCISCA.
CARLOS.
Una
P u e s de quin ha de ser?
H e r m o s a ! Q u dulce esperanza m e
6 6
anima!...
P a r a t o d o m e da
6 7
N o tiene o t r o
deudo ms i n m e d i a t o ni q u e r i d o q u e y o ; es h o m b r e m u y
rico
FRANCISCA.
mundo?
unin.
6 8
D. C A R L O S . Y a l o s. L a a m b i c i n n o p u e d e a g i t a r a u n a l m a
tan
D.
inocente.
a
F R A N C I S C A . Q u e r e r y ser q u e r i d a . . . N i a p e t e z c o
ni c o n o z c o m a y o r
ms
fortuna.
D. C A R L O S . N i h a y o t r a . . . P e r o usted debe serenarse y esperar que la suerte m u d e nuestra afliccin presente en durables dichas.
D.
F R A N C I S C A . Y qu se ha de hacer para q u e a m i p o b r e
m a d r e no la cueste una p e s a d u m b r e ? . . .
M e quiere tanto!... Si
6 6
6 9
'tranquiliza, da confianza'.
Lo mismo cree Eraste, en Marivaux, La escuela de las madres, 4.
Y tambin el hroe del mismo autor
en La madre confidente I, I . A partir
de este momento, para el espectador
que no para los protagonistas la
identidad entre D. Flix y D. Car6 7
6 9
ACTO
ESCENA
SEGUNDO
VIII
209
F R A N C I S C A . P u e s n o he de tenerla? Piensa u s t e d q u e
7 0
sin tener a
Qu llanto!... C m o persuade!...
71
S, Paqui-
Nada
temer.
FRANCISCA.
E s posible?
ESCENA
RITA, D. CARLOS,
72
VIII
D.
FRANCISCA
d i s p o n e r de su
Y usted,
seor
persona.
D . C A R L O S . S , q u e n o c o n v i e n e anticipar s o s p e c h a s . . . N a d a
t e n g o que
D.
aadir.
FRANCISCA.
Ni
yo.
7 3
D . C A R L O S . H a s t a m a a n a . C o n la l u z del da v e r e m o s a este
dichoso
competidor.
71
7 2
210
EL
S D E L A S
R I T A . U n caballero m u y
NIAS
honrado, m u y rico, m u y
prudente;
del p e l u q u n .
D.
74
D. C A R L O S .
D.
D.
D.
Descansar con
celos?
quin?
Adis,
vida
F R A N C I S C A . Adis.
CARLOS,
Paquita.
amor?
ma.
(ntrase al cuarto de D."
ESCENA
D.
descanse.
7 6
F R A N C I S C A . D o r m i r con
D. C A R L O S .
D.
7 5
Paquita.
F R A N C I S C A . De
D. C A R L O S .
D.
Adis,
maana.
F R A N C I S C A . Acustese usted y
CARLOS.
F R A N C I S C A . Hasta
Irene.)
IX
CALAMOCHA,
RITA
imprudente
Sesenta
a o s ! . . . P r e c i s a m e n t e ser m u y
E l d i n e r o ! . . . M a l d i t o l sea,
que
tantos d e s r d e n e s
rico...
origina.
7 7
7 5
7 6
7 7
ACTO
SEGUNDO ESCENA
IX
211
78
Te-
7 9
bien l a v a d a , escurrida y c o n d i m e n t a d a
p o r estas
m a n o s p e c a d o r a s , q u e n o h a y m s q u e p e d i r . P a n de M e c o , v i n o
de la T e r c i a . . .
8 0
C o n q u e si h e m o s de cenar y d o r m i r , m e parece
q u e sera b u e n o . . .
D.
CARLOS.
Vamos...
CALAMOCHA.
Abajo...
Y a d o n d e ha d e ser?
A l l he m a n d a d o
d i s p o n e r u n a an-
g o s t a y f e m e n t i d a m e s a q u e parece u n b a n c o de
herrador.
81
CARLOS.
Buen provecho.
CALAMOCHA.
cabrito,
82
S i h a y a l g u n a real m o z a q u e g u s t e de cenar
l e v a n t e el d e d o .
R I T A . L a real m o z a se ha c o m i d o y a m e d i a c a z u e l a de a l b o n d i g u i l l a s . . . P e r o l o a g r a d e c e , seor m i l i t a r .
D.
83
(Entrase al cuarto de
Irene.)
CALAMOCHA.
D.
CARLOS.
A g r a d e c i d a te q u i e r o y o , nia de m i s o j o s .
Conque vamos?
CALAMOCHA.
A y , ay, ay!...
(Calamocha se encamina a la
puerta del foro y vuelve; hablan l y D. Carlos con reserva hasta que
Calamocha se adelanta a saludar a Simn.) E h , chit! D i g o . . .
7 8
7 9
8 1
83
E L S D E L A S N I A S
212
D.
CARLOS.
Qu?
CALAMOCHA.
D.
CARLOS.
CALAMOCHA.
D.
CARLOS.
N o v e usted lo q u e v i e n e p o r all?
Es Simn?
l mismo...
Y qu
CALAMOCHA.
8 4
haremos?
Q u s y o ? . . . S o n s a c a r l e , m e n t i r y . . . M e
da u s t e d licencia para
que...?
D. C A R L O S . S , m i e n t e lo que q u i e r a s . . . A q u habr v e n i d o
este
hombre?
ESCENA
SIMN,
D. C A R L O S ,
CALAMOCHA
Adis,
CALAMOCHA.
SIMN.
D.
Simn,
8 5
t por
Lindamente.
C u n t o me alegro
CARLOS.
aqu?
Calamocha. C m o va?
de...!
H o m b r e ! T en A l c a l ? P u e s q u
novedad
es sta?
S I M N . O h , que estaba usted ah, s e o r i t o ! . . . V o t o v a sanes!
D.
CARLOS.
SIMN.
Tan
Y mi
to?
bueno.
CALAMOCHA.
P e r o se ha q u e d a d o
en M a d r i d
o...?
po...
8 6
C o n q u e usted ir a v e r al t o ,
eh?
C A L A M O C H A . T habrs v e n i d o c o n a l g n e n c a r g o del a m o .
S I M N . Y qu calor traje, y qu p o l v o p o r ese c a m i n o ! Y a , y a !
CALAMOCHA.
8 4
A l g u n a cobranza
tal v e z , e h ?
ACTO
ESCENA
SEGUNDO
XI
213
8 8
N o has v e n i d o a e s o ?
L a b r i e g o m s m a r r u l l e r o y m s b e l l a c o n o le h a y en t o d a
la c a m p i a . . .
C o n q u e u s t e d v i e n e a h o r a de
D. C A R L O S .
SIMN.
D.
8 7
Y q u b u e n a m a u l a le ha salido el tal a d m i n i s t r a -
O va usted
CARLOS.
SIMN.
Zaragoza?
Pues... Figrate t.
all?
Adonde?
A Zaragoza.
N o est all el r e g i m i e n t o ?
C A L A M O C H A . P e r o , h o m b r e , si s a l i m o s el v e r a n o p a s a d o de
M a d r i d , n o h a b a m o s de h a b e r a n d a d o m s de c u a t r o l e g u a s ?
8 9
S I M N . Q u s y o ? A l g u n o s v a n p o r la p o s t a y t a r d a n m s
de c u a t r o meses en l l e g a r . . .
CALAMOCHA.
9 0
D e b e d e ser u n c a m i n o m u y m a l o .
t y tu c a m i n o y la b r i b o n a q u e te d i o p a p i l l a !
Maldito
seas
91
B i e n , a eso v o y . . . S s e o r , v o y a decir a u s t e d . . .
C o n q u e . . . Pues el a m o m e
dijo...
ESCENA
D.
DIEGO, D. CARLOS,
9 2
X I
SIMN,
CALAMOCHA
M i to!...
8 7
8 8
8 9
9 0
Repite Simn, aunque exagerando algo el tiempo invertido, las palabras de su amo en I, I.
En otros trminos, 'la madre que
te pari'. Es ste otro ejemplo ntido
sobre el proceso de embellecimiento a
que Moratn somete el lenguaje coloquial.
La escena, que ha consistido en
un juego de sondeo y ocultacin mutuo, recuerda vagamente al Don Juan,
IV, 3 , de Moliere.
9 1
9 2
E L S D E L A S N I A S
214
Irene, encaminndose
Aqu
D. C A R L O S .
D. D I E G O .
SIMN.
estoy,
seor.
(Aparte.)
Vamos...
Todo
se ha p e r d i d o !
Pero...
U n a m i g o de u s t e d ,
D. C A R L O S .
D. D I E G O .
(Aparte.)
9 3
Q u i n es?
seor.
Y o estoy
C m o un a m i g o ? . . .
muerto!
Qu?...
Acerca
esa l u z .
D. D I E G O .
D. C A R L O S .
Q u t a t e de ah.
Seor.
D. D I E G O . Q u t a t e . . . N o s c m o n o l e . . . Q u haces a q u ?
D. C A R L O S .
D. D I E G O .
D. C A R L O S .
S i u s t e d se altera y . . .
Q u haces a q u ?
M i desgracia m e h a t r a d o .
Q u te s u c e d e ? . . .
P o r q u ests
aqu?
9 5
P o r q u e le tiene a u s t e d l e y y le q u i e r e b i e n
9 6
y-
D. D I E G O . A ti n o te p r e g u n t o n a d a . . . P o r q u has v e n i d o
de Z a r a g o z a sin q u e y o l o s e p a ? . . . P o r q u te asusta el v e r m e ? . . .
A l g o has h e c h o . S , a l g u n a l o c u r a has h e c h o q u e le h a b r d e c o s tar
la v i d a a t u p o b r e t o .
9 3
9 6
ACTO
SEGUNDO
ESCENA
XI
215
D. C A R L O S . N o s e o r , n u n c a o l v i d a r las m x i m a s de h o n o r
y p r u d e n c i a que u s t e d m e ha i n s p i r a d o tantas v e c e s .
D. D I E G O .
Pues a qu v i n i s t e ? E s desafo? S o n
Es a l g n d i s g u s t o c o n tus j e f e s ? . . .
9 7
deudas?
S c a m e de esta i n q u i e t u d . . .
Si t o d o ello no es m s
que...
baja.) D i m e qu ha s i d o .
CARLOS.
U n a l i g e r e z a , u n a falta de s u m i s i n a u s t e d . . .
arrepentido
e s t o y , c o n s i d e r a n d o la p e s a d u m b r e q u e le he d a d o al v e r m e .
D.
DIEGO.
D.
CARLOS.
Y q u otra cosa h a y ?
Nada ms,
seor.
DIEGO.
D.
CARLOS.
D.
DIEGO.
D.
CARLOS.
N o hay ms?
No,
seor.
Mralo bien.
N o , s e o r . . . A eso v e n a . N o h a y nada m s .
D. D I E G O . P e r o n o m e digas t a m . . . Si es i m p o s i b l e q u e
estas escapadas s e . . . N o s e o r . . . N i q u i n ha de p e r m i t i r q u e u n
oficial se v a y a c u a n d o se le antoje y a b a n d o n e de ese m o d o sus
b a n d e r a s ? . . . Pues si tales ejemplos se repitieran m u c h o , adis disciplina m i l i t a r . . . V a m o s . . . E s o n o p u e d e ser.
D. C A R L O S . C o n s i d e r e usted, t o , q u e estamos en t i e m p o de p a z ,
que en Z a r a g o z a no es necesario u n servicio tan e x a c t o c o m o en otras
plazas, en que n o se p e r m i t e descanso a la g u a r n i c i n . . . Y , en f i n ,
p u e d e usted creer que este viaje s u p o n e la a p r o b a c i n y la licencia
de mis superiores, que y o t a m b i n m i r o p o r m i e s t i m a c i n , y q u e
c u a n d o m e he v e n i d o e s t o y s e g u r o de que n o h a g o f a l t a .
9 7
9 8
98
216
E L S D E L A S N I N A S
D. D I E G O .
de v a l o r , de
virtud."
C A R L O S . B i e n est, p e r o y a h e d i c h o los m o t i v o s . . .
D. D I E G O . T o d o s esos m o t i v o s n o v a l e n n a d a . . .
P o r q u e le
dio la g a n a de v e r al t o ! . . . L o q u e q u i e r e su t o de usted
no
sus o b l i g a c i o n e s .
100
E s o es lo q u e
quiere...
Pero
CARLOS.
inmediatamente.
Seor, si...
D. D I E G O . N o h a y r e m e d i o . . . Y ha de ser
U s t e d n o ha de d o r m i r
CLAMO CHA.
inmediatamente.
aqu.
r r e r . . . ni p u e d e n m o v e r s e .
D. D I E G O . Pues c o n ellos (A
al m e s n de afuera. U s t e d (A D. Carlos) n o ha de d o r m i r a q u . . .
V a m o s (A Calamoch) t, b u e n a p i e z a , m e n a t e . A b a j o c o n t o d o .
P a g a r el g a s t o
char...
101
que
se h a y a h e c h o ,
A y d a l e t...
(A
Simn.)
mar-
Q u d i n e r o tienes ah?
S I M N . T e n d r unas c u a t r o o seis o n z a s .
1 0 2
(Saca de un bolsi-
Clamo-
N o he d i c h o q u e ha de ser al i n s t a n t e ? . . . V o l a n d o . Y t
9 9
1 0 2
ACTO
ESCENA
SEGUNDO
ESCENA
D.
XII
217
XII
DIEGO, D.
CARLOS
1 0 3
Y no hay
CARLOS.
D.
DIEGO.
D.
CARLOS.
D.
DIEGO.
aqu.
Y a lo s.
Pues b i e n , ahora o b e d e c e l o q u e te
mando.
los trastos del cuarto de D. Carlos y se van por la puerta del foro.)
A l l puedes d o r m i r m i e n t r a s los caballos c o m e n y
descansan...
CARLOS.
D.
DIEGO.
D.
CARLOS.
S , seor.
M i r a que lo has de hacer.
S , seor; har lo q u e usted
manda.
D. D I E G O . M u y b i e n . . . A d i s . T o d o te lo p e r d o n o . . .
Vete
CARLOS.
104
Pues qu hice y o ?
D . D I E G O . Si te d i g o q u e lo s y q u e te lo p e r d o n o ,
qu
DIEGO.
D.
CARLOS.
abrazan.)
D. D I E G O . Y d a m e u n a b r a z o , p o r si n o n o s v o l v e m o s a v e r .
1 0 3
Pasada la crispacin del to y tomadas las medidas para salir de la situacin, se reanuda el tuteo. Tambin
D. Diego, lo mismo que D . Irene, aunque con posturas diferentes,
a
218
D.
E L S D E L A S N I N A S
CARLOS.
D. D I E G O .
Te
D.
Q u dice u s t e d ?
N o lo permita Dios!
Q u i n sabe, hijo m o ! T i e n e s a l g u n a s d e u d a s ?
falta a l g o ?
CARLOS.
N o seor, ahora n o .
D. D I E G O . M u c h o es, p o r q u e t s i e m p r e tiras p o r l a r g o . . .
1 0 5
CARLOS.
1 0 6
Juegas?
N o seor, en m i v i d a .
D. D I E G O . C u i d a d o c o n e s o . . . C o n q u e , b u e n viaje. Y n o te
acalores, j o r n a d a s regulares y nada m s . . .
Vas
contento?
D. C A R L O S . N o , seor. P o r q u e u s t e d m e q u i e r e m u c h o , m e
llena d e beneficios, y y o le p a g o m a l .
D. D I E G O .
D.
CARLOS.
N o se hable y a d e l o p a s a d o . . .
Adis.
Q u e d a usted e n o j a d o c o n m i g o ?
D. D I E G O . N o , n o p o r c i e r t o . . . M e d i s g u s t b a s t a n t e ,
pero
CARLOS.
D.
DTEGO.
D.
CARLOS.
D.
DIEGO.
N o lo dude
usted.
C o m o oficial d e h o n o r .
A s lo p r o m e t o .
Adis, Carlos.
(Abrzanse.)
105
ACTO
ESCENA
SEGUNDO
ESCENA
D.
XIII
219
XIII
DIEGO
D e m a s i a d o bien se ha c o m p u e s t o . . .
L u e g o lo sabr
enhorabue-
n a . . . P e r o n o es lo m i s m o escribrselo q u e . . . D e s p u s de h e c h o ,
no importa nada...
P e r o s i e m p r e aquel respeto al t o ! . . .
Como
107
una malva e s .
(Se enjuga las lgrimas, toma una luz y se va a
su cuarto. Queda oscura la escena por un hreve espacio.)
10
ESCENA
D.
XIV
FRANCISCA,
RITA
RITA.
D.
aqu.
Precisamente.
F R A N C I S C A . U n c a m i n o tan l a r g o !
RITA.
D.
M u c h o silencio h a y p o r
F R A N C I S C A . Se habrn r e c o g i d o y a . . . E s t a r n r e n d i d o s .
A lo que o b l i g a el a m o r ,
seorita!
no hiciera p o r l?
R I T A . Y deje u s t e d , que n o ha de ser ste el l t i m o m i l a g r o .
Cuando
lleguemos
a Madrid,
entonces
ser
ella...
El
pobre
D . D i e g o q u chasco se v a a l l e v a r ! Y , p o r otra p a r t e , v e a u s t e d
qu seor tan b u e n o ,
D.
q u e cierto da l s t i m a . . .
h o m b r e despreciable, ni m i m a d r e hubiera a d m i t i d o su p r e t e n s i n
1 0 7
E L S D E L A S N I A S
220
ni y o tendra q u e d i s i m u l a r m i r e p u g n a n c i a . . .
1 0 9
P e r o y a es o t r o
t i e m p o , R i t a . D . F l i x ha v e n i d o y y a n o t e m o a n a d i e . E s t a n d o
m i fortuna en su m a n o , m e considero la ms dichosa d e las mujeres.
R I T A . A y ! A h o r a q u e m e a c u e r d o . . . Pues p o q u i t o m e l o enc a r g . . . Y a se v e , si c o n estos a m o r e s t e n g o y o t a m b i n la cabe-
D.
FRANCISCA.
A qu vas?
R I T A . E l t o r d o , q u e y a se m e o l v i d a b a sacarle de all.
a
D.
F R A N C I S C A . S , trele, n o e m p i e c e a r e z a r c o m o a n o 1 1 0
che...
A l l q u e d j u n t o a la v e n t a n a . . . Y v e c o n c u i d a d o , n o
despierte
mam.
siete, c u a r t o
segundo,
ese m a l d i t o p o r t n ,
D.
FRANCISCA.
n o h a y q u e pensar
q u e rechina
en
1 1 1
n-
dormir...
que...
T e puedes llevar la l u z .
de D.
Irene.)
ESCENA
SIMN, D.
X V
FRANCISCA
FRANCISCA.
acostados.
S I M N . E l a m o y a h a b r h e c h o esa d i l i g e n c i a , p e r o y o t o d a v a
n o s en d n d e he de t e n d e r el r a n c h o . . .
112
tengo.
D.
1 0 9
FRANCISCA.
Q u g e n t e n u e v a ha l l e g a d o a h o r a ?
112
ACTO
SIMN.
D.
SEGUNDO
ESCENA XVI
221
N a d i e . S o n u n o s q u e estaban ah y se h a n i d o .
FRANCISCA.
Los
arrieros?
q u e pa-
rece q u e se v a n a Z a r a g o z a .
D.
FRANCISCA.
SIMN.
D.
FRANCISCA.
SIMN.
D.
Q u i n e s dice usted q u e s o n ?
U n teniente c o r o n e l y su asistente.
Y estaban
aqu?
FRANCISCA.
N o los he v i s t o .
C o n q u e se h a n i d o . . .
(Vase al cuarto de D.
Diego.)
ESCENA X V I
RITA, D .
D.
FRANCISCA.
FRANCISCA
D i o s m o d e m i a l m a ! Q u es e s t o ? . . .
N o puedo sostenerme...
a la mesa.)
R I T A . Seorita, y o vengo muerta.
(Saca la jaula
del tordo y
F R A N C I S C A . A y , q u e es c i e r t o ! . . . T l o sabes t a m b i n ?
R I T A . D e j e usted, q u e t o d a v a n o creo l o q u e he v i s t o . . . A q u
n o h a y n a d i e . . . N i maletas ni r o p a n i . . . P e r o c m o p o d a e n g a a r m e ? S i y o m i s m a los he v i s t o salir.
D.
FRANCISCA.
Y eran ellos?
R I T A . S , seora. L o s d o s .
D.
FRANCISCA.
P e r o se h a n i d o fuera d e la c i u d a d ?
113
1 1 4
E L S D E L A S N I A S
222
D.
FRANCISCA.
Y se es el c a m i n o de A r a g n ?
R I T A . E s e es.
D.
FRANCISCA.
RITA.
D.
1 1 0
Seorita...
FRANCISCA.
E n q u te ha o f e n d i d o esta infeliz?
FRANCISCA.
P u e s n o le quise m s q u e a m i v i d a ? . . .
N o m e ha v i s t o loca d e a m o r ?
RITA.
No
s q u decir
al c o n s i d e r a r
u n a accin
tan i n -
fame.
D.
rido
FRANCISCA.
nunca
ni
Q u has de decir? Q u e n o m e ha q u e -
es h o m b r e
de bien...
Y vino
para
esto?...
tiene.)
R I T A . Pensar q u e su v e n i d a fue c o n o t r o d e s i g n i o n o m e parece n a t u r a l . . .
m i s m o debiera e n a m o r a r l e m s . . . l n o es c o b a r d e , y no h a y q u e
decir q u e habr t e n i d o m i e d o de su c o m p e t i d o r .
D.
F R A N C I S C A . T e cansas en v a n o . . . D i q u e es u n p r f i d o ,
di q u e es u n m o n s t r u o de c r u e l d a d , y t o d o l o has d i c h o .
R I T A . V a m o s de a q u , q u e p u e d e v e n i r a l g u i e n y . . .
D.
F R A N C I S C A . S , v a m o n o s . . . V a m o s a l l o r a r . . . Y en q u
situacin m e d e j a ! . . . P e r o ves q u m a l v a d o ?
R I T A . S seora, y a l o c o n o z c o .
D.
1 1 6
FRANCISCA.
Q u bien supo f i n g i r ! . . . Y c o n q u i n ?
ACTO
Conmigo...
SEGUNDO
ESCENA
M e r e c i m i c a r i o este g a l a r d n ? . . . "
XVI
223
alevosamente?...
D i o s de m i v i d a !
Cul
1 1 7
111
Voz de hondas resonancias tradicionales, proveniente de la lrica trovadoresca y el amor corts. Toda la
escena participa de lleno en las caractersticas propias de la comedia lacrimosa.
118
ACTO
TERCERO
ESCENA
SIMN
Vaya,
a lo
si alcoba
r o n c a s t e ! . . . G u a r d m o s l e el s u e o
Qu!
hombre.
Y q u h o r a ser y a ?
D . D I E G O . P o c o h a q u e s o n el reloj d e S a n J u s t o y ,
si n o
c o n t m a l , d i o las tres.
1
Han transcurrido entre tres y cuatro horas desde el final del acto anterior. Es, pues, la nica pausa algo brusca que se produce en la obra y en la
dramaturgia moratiniana.
La edicin de 1 8 0 5 aade: D.
Carlos, adentro, puesto que el galn desarrollaba en esta escena un papel
cantando desde el interior que fue
suprimido en posteriores ediciones.
Uso de subjuntivo en una oracin
concesiva con ya que en lugar del habitual aunque. Disuena porque parece
recoger tambin el sentido de una oracin causal que ira con indicativo. Tal
vez, ms que el calor ambiente, es el
que arde en su pecho el que no deja
dormir a D. Diego.
2
224
ACTO
TERCERO
ESCENA
225
chispas.
D . D I E G O . S , y a es r e g u l a r q u e h a y a n s a l i d o . . . M e l o p r o m e t i , y espero q u e l o har.
S I M N . P e r o si usted v i e r a q u a p e s a d u m b r a d o le dej! Q u
triste!
D. D I E G O .
SIMN.
D. D I E G O .
SIMN.
H a sido p r e c i s o .
Y a lo c o n o z c o .
N o ves q u v e n i d a tan i n t e m p e s t i v a ?
E s v e r d a d . . . S i n p e r m i s o de u s t e d ,
haber u n m o t i v o u r g e n t e . . .
sin a v i s a r l e , sin
eh?
D. D I E G O . N o , q u ! N o s e o r . U n a cosa es q u e le h a y a h e -
c h o v o l v e r . . . Y a ves en q u circunstancias n o s c o g a . . . T e a s e g u r o
que c u a n d o se fue m e q u e d u n ansia en el c o r a z n . . .
(Suenan
Calla.
V a y a , msica tenemos,
D. D I E G O .
segn
S, c o m o lo hagan
bien.
parece.
S I M N . Y q u i n ser el a m a n t e infeliz q u e se v i e n e a p u n t e a r
a estas horas en ese callejn tan p u e r c o ? . . .
a m o r e s c o n la m o z a de la p o s a d a ,
D. D I E G O .
SIMN.
q u e parece u n m i c o .
P u e d e ser.
Y a empiezan,
oigamos...
EL
22
S D E L A S
NINAS
l i n d a m e n t e el p i c a r o
barberillo.
afeite.
muy
10
1 1
d e j a r l o s . . . P o b r e g e n t e ! Q u i n sabe la i m -
1 2
N o g u s t o y o de
in-
c o m o d a r a nadie. (Salen de su cuarto D. Francisca y Rita, encaminndose a la ventana. D. Diego y Simn se retiran a un lado y observan.)
SIMN.
Seor!...
D. D I E G O .
SIMN.
faldas que
Que
Qu
han
E h ! . . . Presto,
ladito.
a b i e r t o la p u e r t a de esa a l c o b a , y h u e l e a
trasciende.
D. D I E G O .
S?... Retirmonos.
1 0
aqu, a un
quieres?
1 3
Suplemento, se refiere a la misma asociacin: Que contamos por mrito especial el poseer un estoque y tocar, aunque sea mal, la guitarra, a menos que
el talento de un mancebo de barbero o
el de un torero quiera darse por apetecible en todos los gremios de la nacin,
dice un viajante a la violeta. Por otra
parte, aparece aqu de nuevo la conviccin moratiniana de la especializacin,
es decir, de que cada arte u oficio exige
un aprendizaje y una prctica.
0
11
13
ESCENA
D.
II
RITA. C o n t i e n t o ,
D.
227
ESCENA I I
ACTO TERCERO
seorita.
F R A N C I S C A . S i g u i e n d o la p a r e d ,
no v o y bien?
F R A N C I S C A . N o te m u e v a s . . . D e j a . . .
Silencio...
Sepamos primero
si es l .
R I T A . Pues n o h a de s e r ? . . .
A
L a sea n o p u e d e
mentir.
14
D. FRANCISCA. C a l l a . . . S , l e s . . . D i o s m o ! (Acrcase
Rita a la ventana, abre la vidriera y da tres palmadas. Cesa la msica.)
Ve,
responde... Albricias,
SIMN.
H a odo
15
corazn. l es.
usted?
D. DIEGO. S .
SIMN. Q u querr decir e s t o ?
D. DIEGO. Calla.
D. FRANCISCA. (Se asoma a la ventana. Rita se queda detrs de ella. Los puntos suspensivos indican las interrupciones ms o meA
16
17
nos largas.)
Y o soy
que u s t e d acaba de h a c e r ? . . .
Y q u haba de p e n s a r v i e n d o l o
1 8
Q u fuga es s t a ? . . . R i t a
1 4
Prosegua la edicin de 1 8 0 5 : ya
canta. D . CARLOS (Canta.). Si duerme
y reposa / la bella que adoro....
'buenas noticias'; originariamente, el regalo o regalos que se daba al
portador de las buenas nuevas.
Cierto crtico contemporneo seal que el lance de la ventana era vulgarsimo entre nuestros poetas, a lo
que otro respondi: no s qu razn
haya para que ... se quiera privar al
autor de acudir a semejantes lances de
ventanas.
15
1 7
(Apar-
228
E L S D E L A S N I A S
c u i d a d o , y si o y e r e s a l g n r u m o r ,
Para siempre? T r i s t e de m !
al i n s t a n t e
avsame...
B i e n est, trela u s t e d . . .
2 0
1 9
Pero
y o n o acabo d e e n t e n d e r . . . A y , D . F l i x ! N u n c a le he v i s t o a
u s t e d tan t m i d o . . .
2 1
S , y o q u i e r o saberlo d e
su b o c a de u s t e d . S u P a q u i t a de u s t e d se l o m a n d a
Y cmo
usted.
2
S e o r i t a , v a m o s de a q u . . . P r e s t o ,
F R A N C I S C A . Infeliz
RITA. Vamos.
de m ! . . .
Guame.
F R A N C I S C A . Muerta voy!
ESCENA
D.
D. D I E G O .
SIMN.
DIEGO,
III
SIMN
Q u g r i t o fue se?
U n a d e las f a n t a s m a s ,
23
q u e al retirarse
tropez
conmigo.
1 9
2 1
2 3
ACTO
TERCERO
ESCENA
IV
229
seor.
D. D I E G O .
SIMN.
B s c a l e b i e n , q u e p o r ah ha de estar.
L e tiraron
desde la calle?
D . D I E G O . S . . . Q u a m a n t e es s t e ? . . . Y d i e z y seis aos,
y criada en u n c o n v e n t o ! A c a b y a toda m i i l u s i n .
SIMN.
Diego.)
instante.
ESCENA
D.
IV
DIEGO
Sobre
24
Celos!... Y o ? . . .
E n q u edad
tengo
2 4
E L S D E L A S N I A S
230
ESCENA
mentira.
25
P u e s t a q u ?
porque....
2 6
RITA. B u s c a b a . . . Y o le dir a u s t e d . . . P o r q u e o m o s u n r u i d o
tan
grande...
D. DIEGO. S , eh?
RITA. C i e r t o . . . U n r u i d o y . . . y m i r e u s t e d (Alza
la jaula que
V l g a t e D i o s ! S i se habr m u e r t o ? . . .
N o , v i v o est,
v a y a . . . A l g n g a t o habr s i d o . . . P r e c i s o .
SIMN. S , a l g n g a t o .
RITA. P o b r e a n i m a l ! Y q u asustadillo se c o n o c e q u e est
todava!
SIMN. Y c o n m u c h a r a z n . . . N o te p a r e c e ? S i le h u b i e r a
pillado el g a t o . . .
2 7
N i plumas hubiera
dejado.
D. DIEGO. T r e m e esa l u z .
2 5
2 6
ACTO
TERCERO
ESCENA
VI
231
Y D.
Paquita,
duerme?
R I T A . S , seor.
SIMN.
Pues m u c h o es q u e c o n el r u i d o del
tordo...
ESCENA
D.
D.
FRANCISCA.
VI
FRANCISCA,
RITA
H a p a r e c i d o el p a p e l ?
R I T A . N o , seora
D.
R I T A . Y o n o lo s. L o cierto es q u e el c r i a d o sac u n a l u z
y m e hall de repente, c o m o p o r m q u i n a ,
2 8
e n t r e l y su a m o ,
d o y o habl desde la v e n t a n a . . .
R I T A . Y o no le e n c u e n t r o ,
D.
Y ese p a p e l ?
seorita.
F R A N C I S C A . L o t e n d r n ellos, n o te c a n s e s . . . Si es l o
FRANCISCA.
Y o e s t o y loca! (Sintase.)
preciso r e t i r a r n o s . . . P e r o sabes t c o n q u t e m o r m e h a b l , q u
a g i t a c i n m o s t r a b a ? M e dijo q u e en aquella carta v e r a y o los m o t i v o s j u s t o s q u e le precisaban a v o l v e r s e , q u e la haba escrito p a r a
dejrsela a persona fiel q u e la pusiera en mis m a n o s ,
suponiendo
q u e el v e r m e sera i m p o s i b l e . T o d o e n g a o s , R i t a , de u n h o m b r e
aleve q u e p r o m e t i lo q u e n o pensaba c u m p l i r . . .
2 8
2 9
V i n o , hall
E L S D E L A S
232
NIAS
mujer?...
H a y tantas m u j e -
r e s ! . . . C s e n l a . . . Y o nada p i e r d o . P r i m e r o es m i t r a n q u i l i d a d que
la v i d a de esa i n f e l i z . . .
D i o s m o , p e r d n ! . . . P e r d n de h a b e r l e
querido tanto!
R I T A . A y , seorita! (Mirando hacia el cuarto de D. Diego.)
parece que
D.
FRANCISCA. No
RITA.
D.
Que
salen y a .
P e r o si D .
importa,
djame.
D i e g o la ve a u s t e d de esa
manera...
F R A N C I S C A . Si t o d o se ha p e r d i d o y a , q u p u e d o te-
ESCENA
D. D I E G O ,
SIMN.
D.
Moro,
3 1
SIMN,
D.
VII
F R A N C I S C A , RITA
V o y e n t e r a d o , no es m e n e s t e r
DIEGO.
Mira
Que
3 0
haz
que
ensillen
ms.
inmediatamente
al
3 2
Voy
all.
D . D I E G O . M u c h o se m a d r u g a , D .
D.
Ha
llamado ya D .
La reaccin de D . Francisca es
muy parecida a la que tendr D. Carlos cuando se proponga partir a la guerra con la clara intencin de buscar la
muerte. No hay rebelin, sino desesperacin y abandono.
Hasta el caballo tiene aqu un
nombre concreto, tal vez por su color
negro oscuro y brillante, con una mancha blanca en la frente.
3 1
Paquita.
F R A N C I S C A . S , Seor.
D. D I E G O .
3 0
Irene?
3 2
ACTO
D.
TERCERO
ESCENA
VIII
233
F R A N C I S C A . N o , s e o r . . . M e j o r es q u e v a y a s all p o r
si h a d e s p e r t a d o y se q u i e r e v e s t i r .
ESCENA
D.
D. D I E G O .
D.
FRANCISCA
U s t e d n o habr d o r m i d o b i e n esta n o c h e .
Y usted?
Tampoco.
D. D I E G O .
D.
F R A N C I S C A . N o , seor.
D. D I E G O .
D.
DIEGO, D.
VIII
Est usted
desazonada?
F R A N C I S C A . Alguna
cosa.
D . D I E G O . Q u siente u s t e d ? (Sintasejunto a D.
D.
no
Francisca.)
F R A N C I S C A . N o es n a d a . . . A s , u n p o c o d e . . . N a d a . . . ,
t e n g o nada.
D. D I E G O . A l g o
llorosa, inquieta...
que
la q u i e r o
D.
3 4
tanto?
N o sabe u s t e d
33
F R A N C I S C A . S , seor.
D. D I E G O .
m?
ser, p o r q u e la v e o a u s t e d m u y abatida,
Q u tiene u s t e d , P a q u i t a ?
Pues p o r q u n o hace u s t e d m s c o n f i a n z a de
siones de c o m p l a c e r l a ?
D.
F R A N C I S C A . Y a lo s.
d e s a h o g a c o n l su c o r a z n ?
D.
33
F R A N C I S C A . P o r q u e eso m i s m o m e o b l i g a a callar.
Ese estado reflejado en los gestos ms que en el lenguaje la mostraba ante los espectadores como verdadera y nica vctima del sistema,
produciendo momentos de hondsima
ternura y llanto. D. Diego parece desarmado ante ese estado. Afectado por
ello, y con evidente cario, quiere
aprovechar esta nica entrevista a solas (situacin similar a la que tienen
los jvenes y cuya irregularidad no
ha sido destacada) para lograr la sinceridad de la nia. Las respuestas deslavazadas de sta no son tanto fruto
de un supuesto papel femenino que
le impedira estructurar un discurso como resultado de la angustia y
el deseo de seguir callando.
Parece calco galicista; sin embargo tambin Mayans escribe en 1 7 3 3 :
para que los oyentes hagan confianza
del que haga.
0
3 4
E L S D E L A S N I A S
234
D.
usted.
F R A N C I S C A . N o seor, u s t e d en nada m e ha o f e n d i d o . . .
N o es de usted de quien y o m e d e b o
D. D I E G O .
(Acrcase ms.)
lacin...
30
quejar.
P u e s de q u i n , hija m a ? . . . V e n g a usted a c . . .
35
H a b l e m o s siquiera u n a v e z sin r o d e o s ni d i s i m u -
D g a m e u s t e d , n o es cierto q u e usted m i r a c o n a l g o
de r e p u g n a n c i a este c a s a m i e n t o q u e se la p r o p o n e ?
Cunto va
FRANCISCA.
N i con
otro.
37
FRANCISCA.
D. D I E G O .
D.
N o seor, n o
M r e l o usted
FRANCISCA.
seor.
bien.
N o le d i g o a usted q u e n o ?
D . D I E G O . N o t e n g o e m p e o de saber m s . . . P e r o de t o d o
lo que acabo de or resulta una g r a v s i m a c o n t r a d i c c i n .
38
Usted
ni
q u e en tan p o c o
3 5
3 6
3 7
ACTO
TERCERO
ESCENA
VIII
235
D.
FRANCISCA.
Y q u m o t i v o s le he d a d o a usted para
tales desconfianzas?
D . D I E G O . P u e s q u ? Si y o prescindo de estas c o n s i d e r a c i o nes, si apresuro las diligencias de nuestra u n i n , si su m a d r e de
usted s i g u e a p r o b n d o l a y llega el caso d e . . .
D.
FRANCISCA.
casar c o n
D. D I E G O .
D.
H a r lo que m i m a d r e m e m a n d a y m e
usted.
Y despus,
Paquita?
F R A N C I S C A . D e s p u s . . . y m i e n t r a s m e d u r e la v i d a , ser
m u j e r de b i e n .
4 0
su c o m p a e r o
41
sino para e m p l e a r m e t o d o en su c o n s u e -
l o , en m e j o r a r su s u e r t e , en hacerla d i c h o s a , si m i c o n a t o y m i s
diligencias pudiesen
D.
FRANCISCA.
D. D I E G O .
D.
tanto.
4 2
D i c h a s para m ! . . . Y a se a c a b a r o n .
Por qu?
FRANCISCA.
N u n c a dir p o r q u .
de
lo q u e h a y .
D.
F R A N C I S C A . Si usted lo i g n o r a , seor D . D i e g o , p o r
3 9
Se anuncia con un juego de luces cierta esperanza en la asfixiante situacin de la nia, a pesar de que D.
Diego todava va a presionarla, lo mismo que har con su sobrino. No es
an el alba, que har innecesaria la luz
artificial de la escena X I .
El concepto de mujer de bien,
por lo que se desprende de las comedias moratinianas, no es exacta0
4 0
(I. 3 3 - 3 5 ) 4 2
236
EL
S D E L A S N I A S
me
pregunte.
D. D I E G O .
decir,
FRANCISCA.
D. D I E G O .
D.
Y vivir usted
FRANCISCA.
D. D I E G O .
Y dar g u s t o
a mi
infeliz.
mi
mujer.
madre.
43
Y a lo s.
V e a q u los frutos
de la e d u c a c i n .
4 4
E s t o es lo
disimulacin.
Las j u z g a n honestas
en el arte de
callar y m e n t i r . S e o b s t i n a n en q u e el t e m p e r a m e n t o ,
la edad ni
m e n o s la s i n c e r i d a d . C o n tal
que
s a c r i l e g o , o r i g e n de t a n t o s e s c n d a l o s ,
45
y a estn
la astucia y el silencio de u n e s c l a v o .
FRANCISCA.
e x i g e n de n o s o t r a s ,
Es verdad...
eso a p r e n d e m o s
4 3
4 4
Todo
eso es c i e r t o . . .
en la escuela que
se
Eso
nos
4 5
ACTO
da...
4 6
ESCENA
TERCERO
VIII
237
P e r o el m o t i v o de m i afliccin es m u c h o m s
grande.
que
su m a d r e de esa m a n e r a ,
4 7
usted
q u ha
de d e c i r ? . . . M i r e u s t e d q u e y a parece q u e se ha l e v a n t a d o .
D.
F R A N C I S C A . Dios
mo!
un
Dios...
M i r e u s t e d q u d e s o r d e n ste! Q u
a g i t a c i n ! Q u l g r i m a s ! V a y a , m e da u s t e d p a l a b r a de presentarse a s . . . ,
D.
c o n cierta serenidad y . . . , e h ?
F R A N C I S C A . Y u s t e d , s e o r . . . B i e n sabe u s t e d el g e n i o
de m i m a d r e . Si u s t e d n o m e defiende,
los o j o s ?
a q u i n he de
Q u i n t e n d r c o m p a s i n de esta d e s d i c h a d a ?
volver
49
D . D I E G O . S u b u e n a m i g o de u s t e d . . . Y o . . . C m o es p o s i b l e
q u e y o la a b a n d o n a s e . . .
c r i a t u r a ! . . . en la s i t u a c i n d o l o r o s a en
F R A N C I S C A . D e veras?
D. D I E G O . M a l conoce usted m i
D.
corazn.
Q u hace u s t e d ,
nia?
A y , q u infeliz s o y , seor D .
Diego!
5 0
4 6
4 8
5 0
E L S D E L A S N I A S
2 8
3
que la t e n g o . . . L o d e m s t o d o h a s i d o . . . q u s y o ? . . . u n a e q u i v o c a c i n m a y n o o t r a c o s a . . . P e r o u s t e d , i n o c e n t e ! , usted n o
ha tenido la c u l p a .
D.
FRANCISCA. V a m o s . . .
N o viene usted?
D. D I E G O . A h o r a n o , P a q u i t a . D e n t r o d e u n r a t o i r p o r all.
A
51
ESCENA
I X
SIMN, D . DIEGO
SIMN. A h estn,
seor.
D. D I E G O . Q u dices?
SIMN. C u a n d o y o sala d e la p u e r t a , los v i a l o lejos q u e
iban y a de c a m i n o . E m p e c a d a r v o c e s y hacer seas c o n el p a u e l o ; se d e t u v i e r o n , y apenas l l e g u le dije al seorito l o q u e
usted m a n d a b a , v o l v i las riendas y est abajo.
D. D I E G O . Y q u dijo c u a n d o le diste el r e c a d o ?
SIMN. N i u n a sola p a l a b r a . . . M u e r t o v i e n e . . . Y a d i g o , ni
u n a sola p a l a b r a . . . A m m e ha d a d o c o m p a s i n el v e r l e as t a n . . .
D. D I E G O . N o empieces y a a i n t e r c e d e r p o r l .
SIMN. Y o , seor?
D. D I E G O . S , q u e n o te e n t i e n d o y o . . . C o m p a s i n ! . . . E s
un p i c a r o .
SIMN. C o m o y o n o s l o q u e h a h e c h o .
D. D I E G O . E s u n b r i b n q u e m e h a de quitar la v i d a . . . Y a
te he d i c h o q u e n o quiero i n t e r c e s o r e s .
51
es, repetir yo; sea el drama sentimental, sea la tragedia en prosa ... pero
conmoved e interesad de este modo y
os apruebo al minuto.
ACTO
TERCERO
ESCENA
ESCENA
D.
CARLOS,
239
D.
DIEGO
D. D I E G O . V e n g a usted ac, s e o r i t o , v e n g a u s t e d . . .
52
En
CARLOS.
D.
DIEGO.
D.
CARLOS.
D.
DIEGO.
E n el m e s n de
afuera.
eh?
DIEGO.
Precisin!
ni m o l e s t a r a
contentos?
D. D I E G O . Q u i e r e saber su to de usted l o q u e h a y en e s t o ,
y quiere que u s t e d se lo d i g a .
D.
CARLOS.
D.
DIEGO.
D.
CARLOS.
P a r a qu saber m s ?
P o r q u e y o lo q u i e r o y lo m a n d o
oiga!
B i e n est.
5 2
Dnde,
53
E L S D E L A S N I A S
240
D. C A R L O S .
V o l v i n d o m e a Z a r a g o z a el ao p a s a d o , l l e g u
S4
prome-
t i n d o m e q u e al da s i g u i e n t e m e dejara p r o s e g u i r m i viaje. E n t r e
las g e n t e s c o n v i d a d a s hall a D .
P a q u i t a , a q u i e n la seora haba
5 5
DIEGO.
refirindole...
Prosigue.
56
en
hall dis-
Paquita
5 4
Es decir, su esposa.
Las ediciones de 1 8 0 5 y 1 8 0 6 aaden: nombre que dio Caldern a algunos amantes en sus comedias. Y as es,
efectivamente, en Antes que todo es mi
dama, Los empeos de un acaso y Tambin hay duelo en las damas. Un crtico
contemporneo no dej escapar el detalle para acusar a Moratn de criticar a
nuestros poetas en cabeza del clebre
55
ACTO
D. D I E G O .
TERCERO
ESCENA
24I
V a y a . . . V a m o s , s i g u e adelante.
CARLOS.
C o n s o l a r l a , j u r a r l a de n u e v o un e t e r n o
amor,
toda
nuestra felicidad.
D. D I E G O . Pues y a v e s , C a r l o s , q u e es t i e m p o de pensar m u y
de otra
D.
5 7
manera.
CARLOS.
57
S , seor.
E L S D E L A S N I N A S
242
D. D I E G O . Si t la quieres, y o la q u i e r o t a m b i n . S u m a d r e
y t o d a su familia aplauden este c a s a m i e n t o . E l l a . . . , y sean las q u e
fueren las p r o m e s a s q u e a ti te h i z o . . . , ella m i s m a n o ha m e d i a
hora m e ha d i c h o q u e est p r o n t a a obedecer a su m a d r e y d a r m e
la m a n o , as q u e . . .
D. C A R L O S .
D. D I E G O .
P e r o n o el c o r a z n .
(Levntase.) *
Q u dices?
5 9
p e r o y o h e sido el p r i m e r o , el
n i c o objeto de su c a r i o , l o s o y y l o s e r . . . U s t e d se l l a m a r
su m a r i d o , p e r o si a l g u n a o m u c h a s veces la s o r p r e n d e y v e sus
ojos h e r m o s o s i n u n d a d o s en l g r i m a s , p o r m las v i e r t e . . . N o la
p r e g u n t e usted j a m s el m o t i v o d e sus m e l a n c o l a s . . . Y o , y o ser
la c a u s a . . . L o s suspiros q u e en v a n o p r o c u r a r r e p r i m i r sern finezas d i r i g i d a s a u n a m i g o
D. D I E G O .
ausente.
60
Q u t e m e r i d a d es s t a ?
61
Y a se l o dije a u s t e d . . . E r a i m p o s i b l e q u e y o
darle
6 2
5 8
5 9
6 0
6 2
ACTO
D. D I E G O .
TERCERO
ESCENA
243
C o n q u e en efecto te v a s ?
Por
qu?
D . C A R L O S . P o r q u e n o m e c o n v i e n e verla en m i v i d a . . . S i
las v o c e s q u e c o r r e n de u n a p r x i m a g u e r r a se l l e g a r a n a verificar...
6 3
Entonces...
Q u h o r r o r ! . . . Y tienes c o r a z n para
decrmelo?
D. C A R L O S .
ser e l l a . . . Q u e d e u s t e d c o n D i o s .
D. D I E G O .
Adonde vas?...
N o s e o r , n o has d e i r t e .
Pero s i . . .
H a z l o q u e te m a n d o .
E L S D E L A S
244
NIAS
ESCENA
D.
D.
XI
IRENE, D.
DIEGO
I R E N E . C o n q u e , seor D . D i e g o , es y a la de v a m o n o s ? . . .
Buenos
das...
6 4
(Apaga
la luz
6i
que
Reza
usted?
D . D I E G O . (Pasendose con inquietud.) S , para rezar e s t o y ahora.
D.
I R E N E . Si usted q u i e r e , y a p u e d e n ir d i s p o n i e n d o el c h o -
tiene u s t e d , s e o r ? . . .
D. D I E G O . S, no
D.
Hay
alguna
novedad?
deja de h a b e r
novedades.
I R E N E . Pues q u ? . . . D g a l o
usted, por
Dios...
Vaya,
remueve toda y m e . . .
p a r t o q u e t u v e q u e d tan
D e s d e el l t i m o
s u m a m e n t e delicada de los
mal
nervios...
ni
de m a n e r a
que...
6 6
D . D I E G O . V a m o s , ahora n o h a b l e m o s de m a l o s p a r t o s ni de
c o n s e r v a s . . . H a y o t r a cosa m s i m p o r t a n t e de q u e t r a t a r . . . Q u
hacen esas m u c h a c h a s ?
D.
que
6 4
I R E N E . E s t n r e c o g i e n d o la r o p a y h a c i e n d o el cofre para
t o d o est a la vela y n o
haya
detencin.
6 7
como laxante ligero y refrescante. Aunque estos remedios no eran bien vistos
por los ilustrados, formaban parte de
una medicina popular en la que s crea
D . Irene. Moratn, en carta del 1 2 de
septiembre de 1 8 1 5 , le aconseja a Dionisio Sols, esposo de la actriz Mara
Ribera que hizo el papel de D . Irene en el estreno de la obra, entre
burlas y veras: Cudela usted y distrigala de sus melancolas y, aun si
fuera necesario, hgala creer que los caldos de culebra y la conserva de tamarindos la pondrn como nueva.
a
6 7
estar a la vela:
sin faltar detalle'.
'estar preparado,
ACTO
ESCENA
TERCERO
XI
245
hija de u s t e d est
D.
enamorada...
I R E N E . Pues n o lo he d i c h o y a m i l v e c e s ? S s e o r q u e
hablar.
IRENE.
D. D I E G O . E s t e n a m o r a d a , p e r o n o est e n a m o r a d a de m .
D.
D.
D.
IRENE.
DIEGO.
Q u dice usted?
L o q u e usted o y e .
IRENE.
rates?
6 8
D. D I E G O . N a d i e . Y o lo s, y o lo he v i s t o , nadie m e lo ha
c o n t a d o , y c u a n d o se lo d i g o a usted bien s e g u r o e s t o y de q u e
es v e r d a d . . . V a y a q u llanto es se?
D.
D.
D.
IRENE.
DIEGO.
P o b r e de m !
(Llora.)
A qu v i e n e eso?
I R E N E . P o r q u e m e v e n sola y sin m e d i o s , y p o r q u e s o y
DIEGO.
a
Seora D .
Irene...
60
v a m o s al d e c i r . . . Q u i n lo creyera de u s t e d ? . . . V l -
game Dios!...
difunto
que
piente...
S i v i v i e r a n m i s tres d i f u n t o s ! . . .
me
viviera,
que
tena
un
genio
C o n el l t i m o
como
una
ser-
70
I R E N E . Q u e lo m i s m o era replicarle q u e se p o n a h e c h o
6 8
El padre de D . Isabel, Entre bobos anda el juego, III, ante los posibles
amores de su hija y D. Pedro, le dice
a D. Lucas: No lo creis.
Posible alusin a la protagonista
del famossimo cuento de Perrault.
La crtica ha relacionado con
6 0
7 0
qu
muchos visos de plausibilidad al ltimo marido de D . Irene con el esposo de doa Mara Ortiz, ex militar
y padre de Paquita Muoz, que tena
la costumbre de zurrar a su esposa e
hija, como puede verse en el Diario de
Moratn o en su Epistolario.
a
246
E L S D E L A S N I A S
friolera, h a r t de m o j i c o n e s a u n c o m i s a r i o o r d e n a d o r ,
71
y si no
7 2
D . D I E G O . P e r o es p o s i b l e q u e n o ha de atender usted a lo
q u e v o y a decirla?
D.
IRENE.
A y , n o s e o r ! , q u e b i e n lo s, q u e n o
tengo
p e l o de t o n t a , n o s e o r . . . U s t e d y a n o quiere a la nia y b u s c a
p r e t e x t o s para zafarse de la o b l i g a c i n en q u e e s t . . . H i j a m a
de m i alma y de m i c o r a z n !
D. D I E G O . Seora D .
I r e n e , h g a m e usted el g u s t o d e o r -
m e , de n o r e p l i c a r m e , de n o decir d e s p r o p s i t o s , y l u e g o
que
7 3
P e r o , e n t r e t a n t o , n o m e a p u r e usted el s u f r i m i e n t o ,
el a m o r de D i o s .
D.
I R E N E . D i g a usted lo q u e le d la g a n a .
D. D I E G O .
D.
por
7 4
Q u e n o v o l v a m o s o t r a v e z a llorar y a . . .
I R E N E . N o seor, y a n o l l o r o .
7 5
con un pauelo.)
D . D I E G O . Pues hace y a cosa de u n a o , p o c o ms o m e n o s ,
a
que D .
P a q u i t a tiene o t r o a m a n t e . Se han h a b l a d o m u c h a s v e c e s ,
constancia...
IRENE.
efi-
supuesto...
P e r o n o c o n o c e u s t e d , s e o r , q u e t o d o es u n
c h i s m e i n v e n t a d o p o r a l g u n a m a l a l e n g u a q u e n o nos q u i e r e b i e n ?
D . D I E G O . V o l v e m o s otra v e z a l o m i s m o . . . N o s e o r a , n o
es c h i s m e . R e p i t o de n u e v o q u e lo s.
D.
7 1
7 3
7 4
ACTO
TERCERO
ESCENA
c o n v e n t o , a y u n a n d o los siete r e v i e r n e s ,
76
XI
247
a c o m p a a d a de aquellas
santas r e l i g i o s a s ! E l l a , q u e n o sabe l o q u e es m u n d o ,
ha salido t o d a v a del cascarn c o m o q u i e n d i c e ! . . .
7 7
que
no
B i e n se c o -
Ire-
78
todas
Carlos y se
I R E N E . Y o he de v o l v e r m e loca!... Francisquita!... V i r g e n
del T r e m e d a l . . . !
D. D I E G O .
D.
7 9
Rita!
Francisca!
P e r o a qu es llamarlas?
I R E N E . S seor, que q u i e r o q u e v e n g a y se d e s e n g a e
la p o b r e c i t a de quin es
usted.
80
D . D I E G O . L o ech t o d o a r o d a r . . .
se fa de la prudencia
7 6
de una
7 8
7 9
mujer.
E s t o le sucede a quien
81
8 0
8 1
248
E L SI D E L A S N I N A S
ESCENA
D.
FRANCISCA,
RITA, D .
XII
a
IRENE, D.
DIEGO
R I T A . Seora.
D.
FRANCISCA.
D.
M e llamaba usted?
de un m o d o q u e y a n o se p u e d e a g u a n t a r .
Q u a m o r e s tienes,
Q u enredos
s o n s t o s ? . . . Y t, p i c a r o n a . . . Pues t t a m b i n lo has de s a b e r . . .
P o r fuerza lo s a b e s . . . Q u i n ha escrito este p a p e l ? Q u d i c e ? . . .
F R A N C I S C A . Q u m a l d a d ! . . . Seor D . D i e g o , as cumple
usted su palabra?
D . D I E G O . B i e n sabe D i o s q u e n o t e n g o la c u l p a . . . V e n g a
u s t e d a q u . . . (Tomando de una mano a D."
lado.) N o h a y q u e t e m e r . . .
Francisca, la pone a su
n o m e p o n g a en t r m i n o s de hacer u n d e s a t i n o . . . D m e
usted
D.
FRANCISCA.
DIEGO.
na...
Mientras viva me
acordar.
que
tiraron
a la
N o h a y q u e asustarse, y a lo h e d i c h o . (Lee.)
venta-
Bien
mo:
IRENE.
D.
FRANCISCA.
D.
C o n q u e h a y eso?
T r i s t e de m !
I R E N E . C o n q u e es v e r d a d lo q u e deca el seor, g r a n d -
sima p i c a r o n a ?
T e has
de acordar
de m .
(Se
encamina hacia
FRANCISCA.
Madre!... Perdn!
ACTO
D.
IRENE. No
D. D I E G O .
D.
ESCENA
TERCERO
seor, que
la he de
XIII
249
matar.
Q u l o c u r a es sta?
I R E N E . He
de
matarla.
ESCENA
D.
CARLOS,
D.
D.
XIII
DIEGO, D .
IRENE,
F R A N C I S C A , RITA
D . C A R L O S . E s o n o . . . D e l a n t e de m nadie ha de o f e n d e r l a .
D.
83
F R A N C I S C A . Carlos!
D . C A R L O S . (A D. Diego.) D i s i m u l e usted m i a t r e v i m i e n t o . . .
He
visto que
D.
la insultaban y n o
me
I R E N E . Q u es lo q u e m e
he sabido c o n t e n e r .
sucede, D i o s m o ?
Quin
es u s t e d ? . . . Q u acciones son s t a s ? . . . Q u e s c n d a l o . . . ?
8 4
D . D I E G O . A q u n o hay e s c n d a l o s . . . E s e es de q u i e n su hija
de u s t e d est e n a m o r a d a . . . Separarlos y m a t a r l o s v i e n e a ser
mismo...
Carlos...
No
i m p o r t a . . . A b r a z a a tu
mujer.
lo
8 5
IRENE.
C o n q u e su
s o b r i n o de
D . D I E G O . S seora, m i
8 3
'agredirla', fsicamente. D. Carlos desobedece a su to para enfrentarse con la encarnacin del pasado autoritario y arbitrario.
0
usted?...
sobrino, que
con
8 6
sus p a l m a d a s y
8 4
8 5
8 6
E L S D E L A S N I A S
250
D.
lices?
D . D I E G O . S , prendas de m i a l m a . . . S . (Los hace levantar con
expresin de ternura.)
D.
I R E N E . Y es p o s i b l e q u e usted se d e t e r m i n a a hacer u n
sacrificio?...
D . D I E G O . Y o p u d e separarlos para s i e m p r e y g o z a r t r a n q u i l a m e n t e la p o s e s i n de esta nia a m a b l e , p e r o m i conciencia n o
lo
sufre...
87
Carlos!...
me
88
pueden
bastar
consolar
usted
en
tanta
89
IRENE.
C o n q u e el b u e n o de D . C a r l o s ! V a y a
que...
D . D I E G O . l y su hija de usted estaban locos de a m o r , m i e n tras usted y las tas fundaban castillos en el aire y m e llenaban
la cabeza de ilusiones que han desaparecido c o m o u n s u e o . . . E s t o
resulta del a b u s o de a u t o r i d a d ,
de la o p r e s i n q u e la j u v e n t u d
9 0
P o r u n a ca-
tarde!
I R E N E . E n fin, D i o s los h a g a b u e n o s , y q u e p o r m u c h o s
8 9
ACTO
TERCERO
ESCENA
XIII
251
la mano a su madre.)
has t e n i d o . . . C i e r t o que es u n m o z o m u y g a l n . . .
p e r o tiene u n m i r a r de ojos m u y
eleccin
Morenillo,
9 2
hechicero.
besan D.
Francisca y
Rita.)
como me
quieres t a n t o ! . . . S i e m p r e ,
siempre sers m i
D . D I E G O . P a q u i t a h e r m o s a (Abraza a D.
amiga.
9 3
Francisca), recibe
a D.
Francisca y a D.
9 4
D. C A R L O S .
Bendita
D. D I E G O . H i j o s ,
9 1
sea tanta b o n d a d !
b e n d i t a sea la de
9 3
Dios.
9 4
9 5
TABLA
MORATN
EN
SU T E A T R O
IX
Carreter
PRLOGO
30
56
93
5. La presente edicin
96
LA C O M E D I A
NUEVA
Advertencia
IOI
ACTO
PRIMERO
105
ACTO
SEGUNDO
132
E L S D E L A S N I A S
Advertencia
ACTO
163
PRIMERO
167
ACTO
SEGUNDO
194
ACTO
TERCERO
224
APARATO
NOTAS
CRTICO
253
COMPLEMENTARIAS
265
BIBLIOGRAFA
327
NDICE
349
DE
NOTAS
355