Sei sulla pagina 1di 230

MELISSA HEBERLE

EXPRESSES IDIOMTICAS DE NATUREZA VERBAL NO


DEH (DICIONRIO ELETRNICO HOUAISS)

PORTO ALEGRE
2008

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL


INSTITUTO DE LETRAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LETRAS
REA DE CONCENTRAO: ESTUDOS DA LINGUAGEM
ESPECIALIDADE: TEORIA E ANLISE LINGSTICA
LINHA DE PESQUISA: GRAMTICA, SEMNTICA E LXICO

EXPRESSES IDIOMTICAS DE NATUREZA VERBAL NO


DEH (DICIONRIO ELETRNICO HOUAISS)

MELISSA HEBERLE
ORIENTADORA: PROFa. DRa. SABRINA PEREIRA DE ABREU

Dissertao de Mestrado em Teoria e Anlise


Lingstica, apresentada como requisito
parcial para a obteno do ttulo de Mestre
pelo Programa de Ps-Graduao em Letras
da Universidade Federal do Rio Grande do
Sul.

PORTO ALEGRE
2008

Para Joaquim e Renata: meus pais,


meus exemplos.

AGRADECIMENTOS

Dra. Sabrina Pereira de Abreu, professora dedicada, por sua acolhida e confiana
desde o incio do curso de Mestrado em Letras, pela orientao desta dissertao e tambm
pelas palavras sbias.
Profa. Dra. Cleci Regina Bevilacqua, ao Prof. Dr. Jorge Campos da Costa e ao
Prof. Dr. Mathias Schaf Filho, que se dispuseram a contribuir com este trabalho,
participando da Banca Avaliadora.
Aos demais professores do curso do Programa de Ps-Graduao em Letras
Especialidade em Teoria e Anlise Lingstica, por todos os conhecimentos partilhados.
UFRGS.
minha irm Michele e seu noivo Rodrigo, por sua colaborao, mas,
principalmente, pelas palavras animadoras.
Ao meu irmo Moiss, pela constante disposio em auxiliar-me no uso dos
recursos informticos, e tambm pelos momentos de descontrao.
A todos os familiares, amigos, colegas e professores que, de uma forma ou de outra,
contriburam para a realizao deste trabalho que, alm de constituir um passo importante
em minha carreira profissional, tambm a concretizao de um sonho.

Muito obrigada.

As palavras so pequenas formas no maravilhoso caos que o mundo; formas que


focalizam e prendem idias, que afiam os pensamentos, que conseguem pintar aquarelas de
percepo. (Diane Ackerman)

RESUMO

Atravs da presente pesquisa, inserida no mbito dos estudos lexicais, particularmente com
nfase nos estudos metalexicogrficos, verifica-se a qualidade do tratamento dispensado s
expresses idiomticas de natureza verbal em um dicionrio geral de lngua, o Dicionrio
Eletrnico Houaiss da Lngua Portuguesa, edio 2006. Analisando aspectos ligados aos
nveis estruturais de um dicionrio (superestrutura, macroestrutura e microestrutura) no que
diz respeito ao registro de fraseologias, confirma-se o tratamento ainda insuficiente das
fraseologias nesse tipo de dicionrio medida que tais unidades lexicais no constituem
entradas lexicais e tambm no constam de maneira uniforme no interior dos verbetes. Para o
reconhecimento das expresses idiomticas de natureza verbal, ou locues verbais, adotou-se
como referencial terico os postulados de Gross (1996), que prev, em especial, critrios de
identificao do grau de congelamento lexical. Nesse aspecto, constatou-se que o dicionrio
analisado registra como locues outros tipos de unidades lexicais complexas.

Palavras-chave: metalexicografia; expresses idiomticas de natureza verbal; dicionrio geral


de lngua.

ABSTRACT

Through the present research, inserted in the scope of lexical studies, with particular emphasis
on metalexicographical studies, the quality of the treatment given to the idiomatic expressions
of verbal nature in a general language dictionary, the Dicionrio Eletrnico Houaiss da
Lngua Portuguesa, 2006 edition, is verified. Analyzing the structural aspects of a dictionary
(superstructure, macrostructure and microstructure) with regard to the record of
phraseologies, it is confirmed the still insufficient treatment of phraseologies in this kind of
dictionary as such lexical units are not lexical entries and also they are not uniformly inside
the articles. For the recognition of the idiomatic expressions of verbal nature, or verbal
locutions, it was adopted as a theoretical framework the postulates of Gross (1996), wich
foresees, specially, criteria for identifying the degree of lexical freezing. In this aspect, it was
found that the analyzed dictionary records as locutions other types of complex lexical units.

Keywords: metalexicography; idiomatic expressions of verbal nature; general language


dictionary.

LISTA DE TABELAS

TABELA 01 Anlise quantitativa das entradas das locues no DEH................................104


TABELA 02 Anlise quantitativa dos elementos perifricos (entradas verbais) no
DEH........................................................................................................................................119
TABELA 03 Anlise quantitativa das locues verbais (entradas verbais) de acordo com os
critrios de Gross (1996).........................................................................................................121

LISTA DE QUADROS

QUADRO 01 - Concepes de Lexicologia e Lexicografia.....................................................25


QUADRO 02 - Concepes de Metalexicografia.....................................................................28
QUADRO 03 - Denominaes das ULCs.................................................................................34
QUADRO 04 - O DEH segundo a tipologia de Yzaguirre (2007)...........................................64
QUADRO 05 - Composio do artigo no dicionrio segundo Mattos (1990)..........................71
QUADRO 06 - Concepes de dicionrio geral de lngua.......................................................75
QUADRO 07 Nomenclatura adotada para o registro de ULCs no DEA e no DEH..............83
QUADRO 08 Verbete AZEITE (Modo tradicional)..............................................................88
QUADRO 09 Verbete AZEITE (Modo expresso).................................................................88
QUADRO 10 - Verbete AZEITE (Modo interativo)................................................................89
QUADRO 11 Exemplos de locues das entradas em A....................................................93
QUADRO 12 - Exemplos de locues das entradas em V....................................................93
QUADRO 13 - Propriedades gerais do congelamento lexical conforme Gross (1996)...........95
QUADRO 14 - Critrios para o reconhecimento das locues verbais conforme Gross
(1996)........................................................................................................................................96
QUADRO 15 Informaes do Manual do usurio do DEH..............................................100
QUADRO 16 Conceitos do Glossrio do DEH................................................................100
QUADRO 17 Entradas no DEH..........................................................................................102
QUADRO 18 Locues verbais registradas em mais de um verbete componente da
locuo....................................................................................................................................105
QUADRO 19 Locues verbais registradas em mais de um verbete componente da locuo,
sob uma forma variante...........................................................................................................105
QUADRO 20 Conceituao do Campo do contedo ou das definies do DEH.............107
QUADRO 21 A definio no DEH......................................................................................108
QUADRO 22 A remisso no DEH......................................................................................108
QUADRO 23 Definio analtica no DEH.......................................................................110
QUADRO 24 Definio por equivalncia no DEH..........................................................110
QUADRO 25 Definio com exemplos de uso no DEH..................................................111
QUADRO 26 'Remisso a outra locuo no DEH.............................................................111
QUADRO 27 Remisso atravs do confira ou conferir no DEH................................111
QUADRO 28 Amostragem dos tipos de definies do DEH..............................................112
QUADRO 29 Convenes gerais adotadas para o registro das locues no DEH..............113

QUADRO 30 Sobre os elementos perifricos do DEH....................................................114


QUADRO 31 Registro dos elementos perifricos no DEH..............................................115
QUADRO 32 Amostragem qualitativa dos elementos perifricos no DEH.....................116
QUADRO 33 Observaes (gramtica, uso) no DEH......................................................118
QUADRO 34 Listagem das locues verbais (entradas verbais) de acordo com os critrios
de Gross (1996).......................................................................................................................122
QUADRO 35 Exemplos de construes no consideradas locues conforme Gross
(1996)......................................................................................................................................126
QUADRO 36 Amostra de aplicao das propriedades transformacionais nas locues
verbais segundo Gross (1996).................................................................................................129
QUADRO 37 Locues: alto grau de congelamento...........................................................132
QUADRO 38 Locues: baixo grau de congelamento........................................................132

LISTA DE GRFICOS

GRFICO 01 Categoria gramatical das entradas das locues no DEH............................104


GRFICO 02 Local de registro das locues no DEH.......................................................106

LISTA DE ESQUEMAS

ESQUEMA 01 Classificaes da unidade lexical.................................................................32


ESQUEMA 02 Nveis estruturais do dicionrio....................................................................68

LISTA DE ABREVIATURAS

DEA - Dicionrio Eletrnico Aurlio (2004)


DEH - Dicionrio Eletrnico Houaiss (2006)
ULC - unidade lexical complexa

SUMRIO

INTRODUO .....................................................................................................................16
CAPTULO 1 OS ESTUDOS LEXICAIS: LEXICOLOGIA, LEXICOGRAFIA E
METALEXICOGRAFIA......................................................................................................18
1.1 LEXICOLOGIA OU ESTUDO DO LXICO ..................................................................18
1.2 LEXICOGRAFIA OU CINCIA DOS DICIONRIOS..................................................22
1.3 METALEXICOGRAFIA OU LEXICOGRAFIA TERICA...........................................27
CAPTULO 2 AS CONCEPES DE FRASEOLOGIA: REVISO DA LITERATURA
.................................................................................................................................................30
2.1 O RECONHECIMENTO DE UMA UNIDADE LEXICAL COMPLEXA E SUA
DIFCIL CLASSIFICAO...................................................................................................30
2.2 DIFERENTES PONTOS DE VISTA SOBRE A FRASEOLOGIA .................................36
2.3 O PONTO DE VISTA DE GASTON GROSS: CRITRIOS PARA O
RECONHECIMENTO DAS LOCUES VERBAIS...........................................................44
CAPTULO 3 REGISTRO DAS EXPRESSES IDIOMTICAS DE NATUREZA
VERBAL EM DICIONRIOS GERAIS DE LNGUA.....................................................63
3.1 O DICIONRIO GERAL DE LNGUA ..........................................................................63
3.2 AS EXPRESSES IDIOMTICAS DE NATUREZA VERBAL NOS DICIONRIOS
GERAIS DE LNGUA ............................................................................................................76
3.3 NOMENCLATURA ADOTADA NO REGISTRO DE EXPRESSES IDIOMTICAS
.................................................................................................................................................82
CAPTULO 4 PROCEDIMENTOS METODOLGICOS ..............................................86
4.1 METODOLOGIA E CRITRIOS DE SELEO DO CORPUS....................................86
4.2 ORGANIZAO DOS DADOS ......................................................................................93
4. 3 CRITRIOS DE ANLISE .............................................................................................94
CAPTULO 5 ANLISE DOS DADOS ..............................................................................99
5.1 LOCUES NO DEH: ANLISE DA SUPERESTRUTURA .......................................99
5.2. LOCUES NO DEH: ANLISE DA MACROESTRUTURA..................................102
5.2.1 As entradas..................................................................................................................102
5.3 LOCUES NO DEH: ANLISE DA MICROESTRUTURA ....................................107
5.3.1 As definies................................................................................................................107
5.3.2 As marcas de uso e outras informaes: os elementos perifricos ......................113
5.4 ANLISE DAS LOCUES DE ACORDO COM OS CRITRIOS DE GROSS (1996)
...............................................................................................................................................119
5.4.1 Sobre o grau de congelamento lexical.......................................................................129
5. 4 1.1 Sobre os tipos possveis............................................................................................132
5.5 ASPECTOS CONCLUSIVOS ........................................................................................133
CONSIDERAES FINAIS..............................................................................................137
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS ..............................................................................144
ANEXOS ..............................................................................................................................150
DEH: Locues das entradas em A ....................................................................................151
DEH: Locues das entradas em B.....................................................................................155
DEH: Locues das entradas em C.....................................................................................163
DEH: Locues das entradas em D ....................................................................................177
DEH: Locues das entradas em E.....................................................................................180
DEH: Locues das entradas em F .....................................................................................182
DEH: Locues das entradas em G ....................................................................................187

DEH: Locues das entradas em H ....................................................................................189


DEH: Locues das entradas em I ......................................................................................189
DEH: Locues das entradas em J......................................................................................190
DEH: Locues das entradas em L.....................................................................................191
DEH: Locues das entradas em M....................................................................................195
DEH: Locues das entradas em N ....................................................................................200
DEH: Locues das entradas em O ....................................................................................201
DEH: Locues das entradas em P .....................................................................................203
DEH: Locues das entradas em Q ....................................................................................213
DEH: Locues das entradas em R.....................................................................................214
DEH: Locues das entradas em S .....................................................................................216
DEH: Locues das entradas em T.....................................................................................221
DEH: Locues das entradas em U ....................................................................................227
DEH: Locues das entradas em V ....................................................................................228
DEH: Locues das entradas em X ....................................................................................230
DEH: Locues das entradas em Z.....................................................................................230

16

INTRODUO

Pretendemos, aqui, investigar as expresses idiomticas de natureza verbal presentes


no Dicionrio Eletrnico Houaiss da Lngua Portuguesa (2006), examinando a validade da
forma como elas so tratadas em uma obra dicionarstica. A presente pesquisa pretende,
ento, contribuir com reflexes sobre a prtica lexicogrfica.
Nesta perspectiva, esta dissertao insere-se nos Estudos do Lxico, mais
especificamente na fronteira entre os estudos lexicolgicos e lexicogrficos, em uma rea de
investigao conhecida como Metalexicografia. Segundo Barbosa (2002), a Metalexicografia
se define como epistemologia da cincia lexicogrfica (p.04). A anlise e descrio da
cincia lexicogrfica o seu objeto de estudo.
Nosso objeto de estudo conhecido na literatura especializada como locuo verbal,
um tipo de unidade lexical complexa. Essas unidades lexicais constituem um tema de
interesse da Lexicologia, rea de descrio lingstica que vem recebendo maior ateno dos
pesquisadores nos ltimos tempos, porm acreditamos que ainda h questes a serem
elucidadas, como veremos nesta dissertao.
Autores como Bevilacqua (1994), Pacheco (2002) e Strehler (2002) compartilham a
idia de que preciso repensar e at mesmo reorganizar o espao que os dicionrios gerais de
lngua dedicam a este fenmeno lingstico, visto que comprovada a sua produtividade entre
os falantes da Lngua Portuguesa.
Assim, procuraremos verificar como expresses idiomticas de natureza verbal tais
como atirar a primeira pedra, bater as botas, descascar um abacaxi, meter a colher e
sair da aba figuram no dicionrio geral escolhido, tendo em vista que no h um critrio de
organizao dessas unidades que delimite seu estatuto de entrada lexical, assim como no h
um critrio explcito para que tais unidades figurem no interior dos verbetes. Isso porque
acreditamos que tais unidades devam estar registradas de forma que o consulente no encontre
dificuldades em localiz-las, dada sua existncia em nmero significativo na lngua.

17

Para realizar a nossa anlise, adotaremos a proposta de Gaston Gross (1996),


pesquisador que apresenta critrios claros para a observao do grau de congelamento das
expresses idiomticas de natureza verbal.
Esta dissertao est organizada em cinco captulos. Vejamos agora o que ser
abordado em cada um deles: no Captulo 1, definimos o que se entende por estudo
lexicolgico, lexicogrfico e metalexicogrfico, este ltimo representando a rea de estudos
em que se inscreve a presente dissertao; no Captulo 2, apresentamos o objeto de
investigao deste trabalho: as expresses idiomticas de natureza verbal, e mostramos a
forma como esse tipo de unidade lexical complexa tem sido descrito no mbito da literatura
especializada; no Captulo 3, abordamos o tratamento que as locues verbais tm recebido
nos dicionrios gerais de lngua; e, no Captulo 4, apresentamos os procedimentos
metodolgicos para a seleo, recolha e organizao das locues verbais retiradas do
Dicionrio eletrnico Houaiss da lngua portuguesa (2006); por fim, no Captulo 5,
abordamos a anlise dos dados desta pesquisa. Aps, seguem as consideraes finais.

CAPTULO 1
OS ESTUDOS LEXICAIS: LEXICOLOGIA, LEXICOGRAFIA E
METALEXICOGRAFIA

O presente captulo objetiva localizar esta dissertao no mbito dos estudos


lingsticos, delimitando-a nos Estudos do Lxico, mais especificamente na fronteira entre os
estudos lexicolgicos e os lexicogrficos, em uma rea de investigao conhecida como
Metalexicografia. Para tanto, neste captulo, apresentaremos os conceitos relacionados
prtica lexicogrfica assumidos neste trabalho. Na seo 1.1, introduzindo as disciplinas que
tratam do lxico, caracterizaremos a Lexicologia. Na seo 1.2, apresentaremos a
Lexicografia e mostraremos de que forma esta se relaciona com a Lexicologia, identificando
tambm como essas duas disciplinas podem ser distinguidas. Por ltimo, na seo 1.3,
discutiremos o conceito de Metalexicografia, delimitando seu objeto de estudo e o tipo de
anlise que enceta.
1.1 LEXICOLOGIA OU ESTUDO DO LXICO
Como veremos a seguir, nem sempre fcil delimitarmos as fronteiras entre as
diferentes reas que so compreendidas pelo rtulo de Estudos Lexicais. Por essa razo, um
trabalho que se prope a descrever propriedades relevantes dos itens lexicais,
independentemente do tipo de unidade lexical que estiver sendo observado, necessita, de
incio, delimitar as fronteiras que molduram os limites de observao, que recortam
claramente a unidade lexical que se est analisando e que clarificam o ponto de vista terico
que ser adotado. o que passaremos a fazer.
Para que possamos compreender o que se entende por Lexicologia, vamos nos valer
do ponto de vista de importantes pesquisadores da rea: Rey (1977), Cabr (1993), NiklasSalminen (1997), Barbosa (2002), Polgure (2003) e Krieger e Finatto (2004) .
De acordo com Rey (1977, p.169), a Lexicologia pode ser considerada como uma
cincia de cruzamento das disciplinas antropolgicas e de domnio da atividade pragmtica
sobre a linguagem, o autor ressalta que esta disciplina dominada metodologicamente pela
lingstica, mas seu objeto excede e engloba a lingstica; como a metodologia dever

19

tambm englob-lo. Compartilhando da mesma idia e ampliando-a, Niklas-Salminen (1997,


p.13) tambm considera a Lexicologia atravs de um cruzamento de setores da lingstica,
abordando sua vinculao com a Fonologia e a Morfologia em relao forma das palavras,
com a Semntica em relao significao das palavras e com a Sintaxe pelas suas
propriedades combinatrias. Desta forma, o autor ressalta que o lxico, em vez de formar
um sistema restrito, constitui um conjunto aberto e no-autnomo.
Trata-se, conforme Niklas-Salminen (1997), de uma cincia relativamente recente
(p.05), apresentando mtodos que constituem objeto de constantes discusses e resultados
ainda parciais (p.05). Na definio deste autor, a Lexicologia tambm se configura como
um ramo da Lingstica que estuda as unidades lexicais, as palavras de uma lngua
(NIKLAS-SALMINEN, 1997, p.13).
Polgure (2003, p.13), em consonncia com Niklas-Salminen (1997), diz que a
Lexicologia a disciplina que estuda os fenmenos lexicais como sendo o brao matriz da
Lingstica, ocupando-se do estudo da Semntica de uma lngua e do estudo de seu lxico,
atravs da anlise da unidade lexical, simples ou complexa.
Outra autora que conceitua a Lexicologia como um dos ramos da Lingstica que
realiza o estudo cientfico do lxico Barbosa (2002, p.03). Segundo a autora, Lexicologia
cabem mltiplas tarefas, visto que a unidade lexical resulta da articulao de aspectos morfosinttico-semnticos muito complexos. Entre as diversas tarefas da Lexicologia apresentadas
por Barbosa, destacamos: a) definio de conjuntos e subconjuntos lexicais universo
lxico, conjunto vocabulrio, lxico efetivo e virtual, vocabulrio ativo e passivo; b)
conceituao e delimitao da unidade lexical de base a palavra -, alm da elaborao de
modelos tericos subjacentes s suas diferentes denominaes, anlise e descrio das
estruturas destas unidades, tipologia e possibilidades de combinao; c)

exame das

relaes do lxico de uma lngua com o universo natural, social e cultural; d) abordagem
da palavra como instrumento de construo e deteco de uma ideologia, de um sistema de
valores; e e) anlise e descrio das relaes entre a expresso e o contedo das palavras e
as relaes associativas que decorrem destas (polissemia, homonmia, sinonmia, hiperonmia,
hiponmia, antonmia, entre outros).
Os aspectos listados acima esto situados, de acordo com a autora, no mbito da
Lexicologia descritiva. Contudo, segundo Barbosa, a Lexicologia aplicada tambm se

20

tem revelado importante em muitos campos e prticas como, por exemplo, no ensino de
lngua materna ou estrangeira, processos de traduo automtica ou mecnica e tcnicas
de documentao, tratamento da informao (BARBOSA, 2002, p.04).
O objetivo da Lexicologia, conforme Cabr (1993), constitui a construo de um
modelo do componente lexical da gramtica, que retome conhecimentos implcitos
relacionados s palavras e o uso que os falantes fazem delas, que preveja mecanismos
sistemticos e adequados de conexo entre o componente lexical e os outros componentes
gramaticais, prevendo tambm a possibilidade real de formao de novas unidades, de
acordo com regras estruturais sistemticas, que tm os falantes de qualquer lngua. O
conjunto de todos os dados sobre as palavras deve poder explicar os conhecimentos lxicos do
falante, independentemente de que sua lngua seja uma ou outra (CABR, 1993, p.78).
Krieger e Finatto (2004, p.43) apontam para a tendncia de a Lexicologia ser
compreendida de modo difuso. Neste sentido, esclarecem que:
[...] os estudos lexicais tardaram a ser valorizados em virtude da concepo de que o
lxico s comporta irregularidades. Essa equivocada viso relaciona-se largamente ao
dinamismo do componente lexical das lnguas que amplia e se transmuta conforme
crescem e se alteram as necessidades de referncia designativa e conceitual das
sociedades. Com isso, os repertrios lexicais dos sistemas lingsticos so universos
ilimitados (KRIEGER E FINATTO, 2004, p. 44).

Assim, vemos que as pesquisadoras relacionam tal tendncia s diferentes vises e


interesses que perpassam a Lexicologia, bem como complexidade e multiplicidade
de abordagens que a noo de palavra faculta.
Lara (2005, p.19) chama a ateno para o fato de que, nas ltimas dcadas, as teorias
relacionadas aos Estudos do Lxico conferiram Lexicologia o status de nvel de anlise
lingstica, embora historicamente esta rea tenha sido considerada suplementar e/ou
subsidiria aos demais nveis de anlise, afirmando que,
nossa tradio em Cincia da Linguagem no nos legou uma teoria lexical
estruturalista, gerativista ou funcionalista nos mesmos moldes em que podemos falar
de uma sintaxe ou fonologia estruturalista, gerativa, etc., mas concepes de item
lexical e de lxico estruturalista, gerativista e funcionalista. Esse histrico justificado
no fato de que a lexicologia e a lexicografia tm como problema fundamental a sua
prpria definio, a sua prpria identidade (LARA, 2005, p. 19-20).

21

O autor, assim, destaca que a problemtica fundamental que envolve a Lexicologia e a


Lexicografia diz respeito definio de cada uma dessas reas e, conseqentemente, de sua
finalidade.
Vimos at aqui que Rey (1977), Cabr (1993), Niklas-Salminen (1997), Barbosa
(2002), Polgure (2003) e Krieger e Finatto (2004) concordam que a Lexicologia um ramo
da Lingstica, uma disciplina que trata dos fatos lexicais de uma lngua e que, portanto,
realiza o estudo cientfico do lxico. Em consonncia com esses autores, estamos assumindo
nesta dissertao que a Lexicologia constitui uma disciplina lingstica que realiza o estudo
cientfico do lxico, tendo por objetivo a anlise das unidades lexicais. Concordamos tambm
com a caracterizao da Lexicologia como disciplina vinculada a outros setores da
Lingstica, tal como a Fonologia e a Morfologia, a Semntica e a Sintaxe. Nesta perspectiva,
estamos assumindo que o lxico um sistema aberto, isto , que se renova constantemente.
Feita a caracterizao da disciplina em si, preciso caracterizar o seu objeto, ou seja, a
unidade lexical. Como veremos, essa tambm no uma tarefa simples porque palavra
uma unidade do sistema lingstico que apresenta natureza complexa e que pode ser
observada a partir de vrias abordagens (ortogrfica, fonolgica, morfossinttica, entre
outras).
Em relao ao conceito de palavra, Cabr (1995, p.293) ensina-nos que se trata de
uma unidade descrita por um conjunto de caractersticas lingsticas sistemticas e dotada da
propriedade de referir-se a um elemento da realidade. Assim, sob o ponto de vista
lingstico, a palavra se caracteriza por possuir uma forma fnica e grfica, uma estrutura
morfolgica, uma caracterizao gramatical e um significado, o qual descreve a classe de um
dado objeto. De acordo com Cabr (1993), um dos mdulos bsicos de qualquer gramtica
de uma lngua o mdulo lxico, que inclui a lista de palavras da lngua em questo e as
regras que explicam a criatividade do falante (p.78).
V-se, ento, que o objeto da Lexicologia, a palavra ou unidade lexical, apresenta
vrias facetas. Esse fato gera problemas para a anlise porque ao se conceituar o item lexical,
deve-se considerar a existncia dos seus nveis fnico, grfico, morfolgico, gramatical e
semntico. Naturalmente, esses problemas acarretam dificuldades para se caracterizar o
conjunto de palavras ou de unidades lexicais, o que impe que o ponto de vista de observao
de tais unidades seja delimitado. Niklas-Salminen (1997) ilustra bem esse fato. Para ele, o

22

lxico se apresenta como um todo extremamente catico (p.13), pois reagrupa as unidades
que se distribuem sobre os mltiplos nveis: o nvel dos morfemas, o nvel das palavras e o
nvel das expresses (p.17).
Conforme vimos nesta seo, h consenso entre os autores em considerar a
Lexicologia como uma disciplina da Lingstica que se dedica ao estudo das unidades
lexicais. Alm disso, destacamos que o objeto de estudo da Lexicologia, isto , a palavra ou
unidade lexical, uma entidade que apresenta diferentes aspectos em sua constituio. Por
essa razo, os estudos lexicolgicos fazem interface com outras reas da Lingstica. Na
prxima seo, abordaremos a disciplina Lexicografia.
1.2 LEXICOGRAFIA OU CINCIA DOS DICIONRIOS
A Lexicografia1 ou Cincia dos dicionrios pode ser entendida como a prtica de
elaborao de dicionrios, a qual, para que realmente seja eficaz, deve se apoiar nos estudos
lexicolgicos. Conforme Niklas-Salminen (1997, p. 94), a Lexicografia pode ser definida ao
mesmo tempo como o domnio que tem por objetivo levar a efeito as tcnicas para a
confeco de dicionrios e como a disciplina que prope uma reflexo sobre os mtodos que
esta exige. Pode-se, assim, dizer que a Lexicografia ao mesmo tempo uma prtica e uma
cincia. tambm bastante dependente da dimenso utilitria, sendo conduzida a indicar as
condies de empregos das diferentes palavras em funo dos nveis da lngua. A definio
das unidades lexicais sua atividade essencial.
Outra autora que acentua o carter prtico da Lexicografia Andrade (1998). Esta
autora apresenta a Lexicografia como o aspecto prtico da Lexicologia, que, por sua vez,
constitui o referencial terico da prtica lexicogrfica. De acordo com a autora, a Lexicografia
parte de uma lista de palavras, que constitui o inventrio de uma obra lexicogrfica e passa a
descrev-las semanticamente, por meio das definies (p.192), atravs de um processo
semasiolgico2.

Acreditamos ser necessrio esclarecer que, entre os estudiosos que se preocuparam em descrever a
Lexicografia, h alguns que utilizam diferentes denominaes para esta disciplina, tais como Lexicografia
Terica, Dicionarstica, e Metalexicografia.
2
O processo semasiolgico parte da palavra, do signo, para buscar suas diferentes significaes, ao passo que o
processo onomasiolgico parte do conceito, idia, para buscar os diferentes signos lingsticos que o exprimem.

23

Segundo Rey (1977), como a Lexicografia, em sua essncia, constitui uma atividade
de aplicao, existe uma tradio em compreend-la mais como uma arte do que como um
exerccio terico metodologicamente orientado. Esta concepo liga-se ao fato de que a
Lexicografia prtica, desde sua origem, correlaciona palavras aos seus significados, sendo
vista em maior escala como tcnica de interpretao semntica e menos como mtodo
descritivo. O autor aponta que a Lexicografia compreende as tcnicas utilizadas na confeco
de dicionrios.
Quemada (1987, p.235) apresenta a distino entre a disciplina Lexicografia, que,
segundo o estudioso, caracteriza-se como a atividade de compilao e de estudos dos dados
lexicais, no desembocando necessariamente somente na produo de dicionrios e a
Dicionarstica, disciplina que visa especificamente produo de dicionrios. Desta
forma, o autor prope um novo termo, Dicionarstica, para conceituar esta prtica muito
antiga, a saber, a elaborao de dicionrios, e prope que o termo Lexicografia seja utilizado
para designar a anlise dos dados lexicais.
Tambm Boulanger (2001), da mesma forma que Quemada (1987), apresenta o termo
Dicionarstica que, para ele, constitui a disciplina da lingstica que engloba tudo o que se
relaciona elaborao dos dicionrios de todos os gneros (p.08). J o termo Lexicografia
utilizado quando remete atividade dicionarstica relativa ao lxico da lngua geral (p.09),
podendo tambm ser designado de Lexicografia geral.
No entanto, nem tudo consenso entre os autores. Polgure (2003, p.196), divergindo
de Quemada, apresenta a sua preferncia em continuar adotando o termo Lexicografia para
se referir atividade de redao dos dicionrios, realizada pelo lexicgrafo, e prope a
discusso sobre um novo termo referente anlise e recenseamento dos dados lexicais, como
lexicoanlise, por exemplo.
No entendimento de Welker (2004, p.11), o termo Lexicografia apresenta dois
sentidos: na primeira acepo, para a qual se pode usar, segundo o autor, tambm a expresso
Lexicografia prtica, designa a cincia, tcnica, prtica ou at arte de elaborao de
dicionrios; j na segunda acepo, refere-se Lexicografia terica, para a qual se emprega
com freqncia o termo Metalexicografia.

24

No presente trabalho, estamos assumindo, na esteira do que afirma Welker (2004), que
a Lexicografia, enquanto prxis da Lexicologia, constitui a disciplina que se ocupa da
construo dos dicionrios, comportando dois sentidos, um prtico e um terico. Porm, nesta
dissertao o sentido terico da Lexicografia ser abordado como uma disciplina especfica, a
Metalexicografia, conforme veremos mais adiante, na seo 1.3.
Para exemplificar a complexidade do trabalho do lexicgrafo, destacamos que, na
realizao da prtica lexicogrfica, preciso dar conta de todas as unidades que compem o
lxico a ser descrito. Isto significa que o lexicgrafo deve tratar das palavras lexicais e das
palavras gramaticais, e mais: deve compreender o funcionamento, em todos os nveis
lingsticos do lxico que est descrevendo. Isto significa dizer que, para que possa tomar
decises corretas acerca do registro de um item lxico, o lexicgrafo dever compreender as
diferentes possibilidades de atualizao desse item lexical em todos os nveis do sistema
lingstico.
Agora, vamos tratar das convergncias e divergncias das disciplinas apresentadas at
o presente momento, Lexicologia e Lexicografia, procurando ressaltar as especificidades de
cada uma.
Embora saibamos da complexidade que os Estudos do Lxico impem, de acordo com
o que mostramos nas sees anteriores, concordamos com o fato de que as pesquisas nas
reas da Lexicologia e da Lexicografia tm revelado avanos significativos e suscitado
reflexes a respeito das suas divergncias e convergncias (BORGES, 2005, p. 17). Sendo
assim, passaremos a discutir sobre como cada uma dessas disciplinas caracteriza o seu objeto
de estudo, ou seja, a palavra.
Para mostrar mais claramente o quanto os pesquisadores distanciam ou aproximam
essas duas disciplinas, elaboramos o quadro a seguir, a fim de facilitar a compreenso dos
vrios pontos de vista em relao s disciplinas Lexicologia e Lexicografia discutidos nas
sees 1.1 e atual.
Observemos o quadro.

25

PESQUISADOR

ANO

LEXICOLOGIA

LEXICOGRAFIA

Rey

1977

Disciplina que tem por objeto de estudo o


fato lexical.

Atividade de aplicao que compreende as


tcnicas utilizadas na confeco de dicionrios.

Cabr

1995

Preocupa-se com a anlise e descrio da


competncia lexical do falante. Realiza o
estudo das palavras.

Ramo aplicado da Lexicologia que se ocupa da


elaborao de dicionrios.

NiklasSalminen

1997

Constitui um ramo da Lingstica que estuda


as unidades lexicais.

Domnio que tem por objetivo levar a efeito as


tcnicas para a confeco de dicionrios.
Disciplina que prope uma reflexo sobre os
mtodos que a prtica lexicogrfica exige. ao
mesmo tempo uma prtica e uma cincia.

Andrade

1998

Estudo cientfico do lxico; tem por objetivo


a definio de um vocbulo, realizando sua
caracterizao funcional e semntica.

Aspecto prtico da Lexicologia. Realiza a


descrio semntica das palavras, por meio das
definies.

Quesada

2001

Constitui a prxis da Lexicologia.


No se limita compilao de dicionrios, pois
engloba tambm estudos tericos (Lexicografia
terica).

Barbosa

2002

Ramo da Lingstica que realiza o estudo


cientfico do lxico. Estuda o universo de
todas
as
palavras
(estruturao,
funcionamento e mudana).

Estuda os vocbulos e os vocabulrios de


normas lingsticas.

Polgure

2003

Disciplina que analisa os fenmenos lexicais


como sendo o brao matriz da Lingstica,
ocupando-se do estudo da semntica de uma
lngua e do estudo cientfico de seu lxico.

Atividade de redao dos dicionrios;


realizada pelo lexicgrafo.

Krieger e
Finatto

2004

Apresenta carter semasiolgico.

Welker

2004

Disciplina que se ocupa dos aspectos formais


e semnticos das unidades lexicais de
determinada lngua.
-

Apresenta dois sentidos:


1. Lexicografia prtica, designando a
cincia, tcnica, prtica ou mesmo arte
de elaborao de dicionrios.
2. Lexicografia terica ou Metalexicografia.

Quadro 01 - Concepes de Lexicologia e Lexicografia.


Com base nas informaes evidenciadas no quadro, percebe-se que os autores
associam a Lexicologia ao Estudo do Lxico, dos fatos lexicais, e a Lexicografia elaborao
de dicionrios, nota-se tambm que a Lexicologia concebida como disciplina, cincia
ou estudo cientfico, de acordo com Rey (1977), Niklas-Salminen (1997), Andrade (1998),
Barbosa (2002), Polgure (2003) e Krieger e Finatto (2004); ao passo que a Lexicografia
abordada como atividade, arte, prtica, conforme Rey (1977), Quesada (2001) e
Polgure (2003).
Por outro lado, observa-se que alguns pesquisadores compreendem a Lexicografia
como uma parte da Lexicologia, tal como Cabr (1995), Andrade (1998) e Quesada (2001);

26

enquanto outros a tratam como uma disciplina autnoma, como o caso de Niklas-Salminen
(1997), Barbosa (2002) e Welker (2004).
Entre outros autores, Barbosa (2002, p.04) entende que a Lexicografia se define
como uma tecnologia de tratamento da palavra, de compilao, classificao, anlise e
processamento, resultando na produo de dicionrios e vocabulrios. Vejamos como a
autora sintetiza a distino entre as duas disciplinas:
[...] a Lexicologia estuda o universo de todas as palavras, vistas em sua estruturao,
funcionamento e mudana, enquanto a Lexicografia [...] estuda os vocbulos e os
vocabulrios de normas lingsticas, dando-lhes tratamento especfico (BARBOSA,
2002 p.07)

Desta forma, Barbosa demarca a abrangncia dos estudos lexicolgicos (o estudo de


todas as palavras) e dos estudos lexicogrficos (o estudo e tratamento dos vocbulos e
vocabulrios de normas lingsticas).
Segundo Krieger e Finatto (2004, p.48), a tarefa lexicogrfica constitui um
empreendimento imenso, medida que o dicionarista realiza uma pesquisa intensa at
chegar nomenclatura geral da obra e estruturao dos verbetes. Para as autoras, o
lexicgrafo precisa buscar as unidades lexicais, analisando sua freqncia no interior dos
diferentes discursos, para, aps, adentrar no mundo da significao. A, ento, o lexicgrafo
apreende os valores significativos nucleares e virtuais das unidades lexicais, realizando a
sua definio, considerada pelas autoras uma difcil e complexa equao semntica, alm de
traar a rede de acepes de uma mesma palavra, de realizao polissmica.
Como se v, h uma interface entre as disciplinas Lexicologia e Lexicografia, pois
uma complementa o trabalho da outra. Ou seja, no se pode realizar uma boa prtica
lexicogrfica sem levar em conta as propriedades fonolgicas, morfolgicas, sintticas,
semnticas e pragmticas do item lexical que ser compilado. Assim, a Lexicografia no pode
prescindir da Lexicologia. No entanto, a Lexicologia tambm no pode prescindir da
Lexicografia, pois os lxicos descritos lexicograficamente retroalimentam as pesquisas
lexicolgicas. Isto significa que h uma interface ntida entre essas duas disciplinas da
Lingstica. E esta interface, hoje, est claramente alicerada no objeto de estudo da
Metalexicografia, como veremos em seguida.

27

Nesta seo, procuramos evidenciar o fato de que no h consenso entre os autores


abordados sobre o que realmente da alada da disciplina da Lexicografia e sobre as
atribuies inerentes ao trabalho lexicogrfico. Ainda que, como vimos, esta disciplina
constitua o ramo prtico da Lexicologia para vrios autores, ou seja, est associada apenas
confeco dos dicionrios; para outros, alm desse carter prtico, a Lexicografia comporta
tambm uma cincia de reflexo sobre a teoria e a metodologia que apiam a construo de
dicionrios. Alm disso, procuramos dar visibilidade s questes que aproximam e distanciam
a Lexicologia e a Lexicografia, atravs da comparao dos pontos de vista de diferentes
autores. Na prxima seo, trataremos de forma especfica da conceituao e dos princpios
que fundamentam a abordagem metalexicogrfica, rea de estudos em que se insere a presente
dissertao.
1.3 METALEXICOGRAFIA OU LEXICOGRAFIA TERICA
Ao sintetizar as diferenas entre a Lexicologia e a Lexicografia, Quesada (2001)
afirma que a Lexicografia uma disciplina que no se limita compilao de dicionrios
(p.43), mas que apresenta outra faceta que articula um conjunto de estudos de carter terico.
Esses estudos, segundo Quesada (2001), so chamados de metalexicogrficos. Nessa
perspectiva, podemos entender que a Metalexicografia uma rea de estudos do lxico que
lana luzes sobre a produo lexicogrfica a partir de um ponto de vista terico. Nos termos
de Barbosa (2002), a Metalexicografia a epistemologia da cincia lexicogrfica (p. 04).
A Metalexicografia vista por Fernndez (2003, p.44) como o lado terico da
Lexicografia, ocupando-se dos princpios metodolgicos que norteiam a confeco das
obras lexicogrficas e do estudo cientfico dos dicionrios, tanto sob a perspectiva
descritiva como a histrica.
Essa posio de Fernndez (2003) est em ressonncia com as idias de Quesada
(2001, p.43), para quem a Metalexicografia possui um amplo campo de estudos, no qual se
analisa aspectos como a histria, estrutura, tipologia e finalidade dos dicionrios e a forma
como estes se relacionam com disciplinas como Lexicologia, Sociolingstica, Semntica,
Informtica e Estatstica, bem como os mtodos de elaborao dos dicionrios e a crtica de
tais obras.

28

Apresentamos, agora, um quadro com as concepes de Metalexicografia at aqui


abordadas:
PESQUISADOR

ANO

METALEXICOGRAFIA

Quesada

2001

Analisa aspectos como a histria, estrutura, tipologia e finalidade dos dicionrios


e a forma como estes se relacionam com outras disciplinas, bem como os mtodos
de elaborao dos dicionrios e a crtica de tais obras lexicogrficas.

Barbosa

2002

Realiza a anlise e descrio da cincia lexicogrfica.

Fernndez

2003

Parte terica da Lexicografia; ocupa-se dos princpios metodolgicos que


norteiam a confeco das obras lexicogrficas e do estudo cientfico dos
dicionrios.

Welker

2004

Engloba o estudo de problemas relacionados elaborao de dicionrios, a crtica


de dicionrios, a pesquisa da histria da Lexicografia e do uso de dicionrios.

Quadro 02 - Concepes de Metalexicografia.


Observando o quadro, percebemos que a Metalexicografia compreendida pelos
estudiosos como a rea terica da Lexicografia, sendo que sua finalidade , basicamente,
realizar a crtica aos dicionrios. No entanto, preciso que se entenda o significado da palavra
crtica nesse contexto. Crtica origina-se da palavra latina critca, que significa
apreciao, julgamento. Nesse sentido, a Metalexicografia tem como atividade o exame e a
avaliao de uma obra dicionarstica no para ressaltar seus problemas, mas para apresentar
novos caminhos. Assim, entendemos que a crtica aos dicionrios uma atividade
construtiva.
Nesta perspectiva, a presente dissertao caracteriza-se por ser um trabalho de cunho
metalexicogrfico, pois investiga um tipo de unidade lexical complexa, as expresses
idiomticas de natureza verbal3, presentes em um dicionrio geral de lngua4, obra
monolnge, examinando criticamente a validade da forma como esto organizadas, com
vistas a contribuir com a construo de dicionrios gerais; portanto, com o fazer lexicogrfico.
Nesta seo, vimos o campo de atuao da Metalexicografia, sua definio,
fundamentos e atribuies, e procuramos mostrar de que forma o presente trabalho se insere
no mbito de uma abordagem metalexicogrfica. Este captulo objetivou apresentar um

Cumpre esclarecermos que, eventualmente, essas expresses sero tratadas nesta dissertao como sinnimas
de locues verbais.
4
Segundo Welker (2004, p. 77), os dicionrios gerais de lngua so aqueles que tendem a apresentar a totalidade
dos lexemas de uma lngua, constituindo o seu tesouro lexical.

29

panorama das concepes existentes a respeito das disciplinas Lexicologia, Lexicografia e


Metalexicografia.

RESUMO
Neste captulo, procuramos situar as disciplinas Lexicologia, Lexicografia e
Metalexicografia disciplinas de Estudos Lexicais no mbito dos Estudos Lingsticos.
Para tanto, na primeira seo, apresentamos as caractersticas da Lexicologia. Na
segunda seo, caracterizamos a Lexicografia, fazendo tambm um contraponto entre essas
duas disciplinas. Conclumos, na terceira seo, com a definio da interface existente entre a
Lexicologia e a Lexicografia, caracterizada pela Metalexicografia, rea de estudos em que se
insere esta dissertao.
Acreditamos ter configurado de forma suficiente para os objetivos desta investigao,
atravs do quadro comparativo apresentado, as bases da distino e confluncia entre a
Lexicologia e a Lexicografia. Alm disso, pensamos ter conseguido esclarecer o que constitui
uma abordagem metalexicogrfica dos estudos de cunho lexical.
Assumimos, assim, que esta dissertao constitui um estudo terico sobre o fazer
lexicogrfico, realizando, por isso, uma abordagem metalexicogrfica. Insere-se, sem dvida,
tambm nos estudos lexicolgicos, medida que a nossa anlise das expresses idiomticas
de natureza verbal presentes em um dicionrio geral de lngua estar embasada em teorias
lexicolgicas. No prximo captulo abordaremos o tratamento que dado s expresses
idiomticas de natureza verbal na literatura. Para tanto, apresentaremos os pontos de vista de
diversos autores em relao caracterizao de tais unidades lexicais.

CAPTULO 2
AS CONCEPES DE FRASEOLOGIA: REVISO DA LITERATURA

No captulo anterior, vimos que esta dissertao se caracteriza como um estudo


metalexicogrfico, pois se prope a investigar a forma como esto organizadas as expresses
idiomticas de natureza verbal em um dicionrio geral de lngua.
Dando prosseguimento s discusses tericas, neste captulo olharemos mais de perto
para as expresses idiomticas de natureza verbal. De incio, na seo 2.1, trataremos da
problemtica que envolve o reconhecimento das unidades lexicais complexas e as
dificuldades encontradas para sua classificao. Aps, na seo 2.2, faremos a reviso
bibliogrfica sobre o assunto, priorizando as principais idias de autores expoentes que
abordam o tema da fraseologia. Por fim, na seo 2.3, apresentaremos os critrios adotados
por Gaston Gross para o reconhecimento e delimitao das locues, os quais constituiro
referencial analtico nesta dissertao.
2.1 O RECONHECIMENTO DE UMA UNIDADE LEXICAL COMPLEXA E SUA
DIFCIL CLASSIFICAO
consensual entre os pesquisadores da rea que uma unidade lexical pode ser simples,
aquela que possui apenas um elemento, ou complexa, aquela que apresenta dois ou mais
elementos, como o caso das locues.
As locues so seqncias de palavras restritas do ponto de vista semntico e muitas
vezes sinttico, de forma que representam uma s unidade lexical.
Cabe, aqui, esclarecer que o lexema uma entidade abstrata que constitui um
elemento permanente do sistema lingstico. No discurso, tais unidades podem manifestarse em formas fixas, podendo, porm, assumir formas variveis (BIDERMAN, 1998, p. 138).
Biderman (1998) ensina que:

31

Numa lngua flexiva como o portugus um lexema pode assumir vrias formas
compondo um paradigma (caso dos verbos, dos adjetivos e substantivos), mas pode
tambm manifestar-se como formas aparentemente discursivas. Nas realizaes
discursivas [...] as fronteiras entre uma unidade lexical complexa e um sintagma
discursivo so difusas. Existe [...] uma gama de soldadura entre os elementos de uma
seqncia lingstica, [...] lexia complexa. [...] Podemos identificar lexias complexas
cujos elementos componentes esto perfeitamente soldados, e outras com um forte
ndice de coeso interna (BIDERMAN, 1998, p.138) [grifo da autora].

Analisando a citao, percebemos que a autora apresenta o termo lexia complexa,


caracterizando o que para ela constitui as unidades complexas que o lxico apresenta
unidades cujos elementos componentes apresentam perfeita soldadura ou acentuado ndice de
coeso interna.
As unidades fraseolgicas de lngua comum so chamadas de unidades lexicais
complexas5 (doravante ULCs) e em lngua de especialidade so nomeadas de unidades
terminolgicas complexas (por exemplo, as unidades utilizadas na Economia, na Medicina,
etc.). Interessa-nos, aqui, o estudo das ULCs de lngua comum, mais especificamente, a
manifestao das expresses idiomticas de natureza verbal. A lngua comum, em oposio
linguagem de especialidade, de acordo com Bevilacqua (1996, p.17), utilizada para o
intercmbio de ndole geral, sem apresentar orientao especfica para alguma rea de
conhecimento, sendo que seus usurios so os falantes de uma comunidade lingstica e a
situao comunicacional informal ou no marcada (termo utilizado por Cabr, 1993,
p.128).
Ainda na viso de Bevilacqua, agora em um texto de 1994, a fraseologia de um
sistema lingstico como a combinao de elementos lingsticos de uma dada lngua,
relacionados semntica e sintaticamente, que no pertencem a uma categoria gramatical
especfica e cujo significado dado pelo conjunto de seus elementos (p.846).
Para uma melhor compreenso, as subdivises pertencentes ao domnio das unidades
lexicais complexas das quais tratamos at aqui podem ser observadas no seguinte esquema:

Os termos unidade lexical complexa e unidade terminolgica complexa so utilizados por Strehler (2002),
p. 14.

32

UNIDADE LEXICAL

SIMPLES

COMPLEXA

UNIDADE TERMINOLGICA COMPLEXA

UNIDADE LEXICAL COMPLEXA

Esquema 01 Classificaes da unidade lexical.


Tendo em vista que as ULCs figuram de formas diferentes nos dicionrios gerais de
lngua, medida que no h um critrio de organizao dessas unidades que delimite seu
estatuto de entrada lexical, assim como no h um critrio explcito para que tais unidades
lexicais figurem no interior dos verbetes dicionarsticos, arroladas entre as possveis acepes,
considerando ainda as dificuldades em relao localizao destas nas obras lexicogrficas,
aliado ao fato de no haver categorizao clara e uniformidade na adoo dos critrios para a
sua incluso nas mesmas, uma pesquisa como essa que estamos propondo ancora a sua
pertinncia.
O problema maior que um lexicgrafo enfrenta para tratar das ULCs em obras
dicionarsticas o fato de que h uma extensa terminologia para designar tais unidades, tais
como expresso idiomtica ou idiomatismo, locuo, fraseologismo, unidade
fraseolgica ou fraseologia, sem que se apresente claramente a diferena entre cada um
desses tipos de ULCs. Sendo assim, a primeira tarefa que se impe aos estudiosos das ULCs
a discusso da prpria constituio interna de tais unidades. Tendo o conhecimento de que h
diferentes tipos de ULCs, as quais apresentam tambm diferentes constituies com diferentes
extenses, ser necessrio que faamos um recorte entre as ULCs que sero investigadas.
Neste sentido, Strehler (2002, p.49) identifica as seguintes propriedades gerais das
ULCs: a) podem ser inferiores a uma frase, b) podem corresponder a uma frase, ou c) podem
ser superiores a uma frase. Adotando o mesmo critrio utilizado por Strehler, o presente
trabalho no tratar de unidades fraseolgicas superiores a uma frase nem de unidades

33

fraseolgicas que correspondem a provrbios, mximas. Em relao a isso, informamos que,


nesta dissertao, faro parte do corpus analisado apenas as expresses idiomticas de
natureza verbal.
Como vimos, as unidades fraseolgicas ou fraseologias de lngua comum so
chamadas de ULCs. Interessa-nos, aqui, o estudo das ULCs, mais especificamente, a
manifestao das expresses idiomticas de natureza verbal. No entanto, a distino entre
ULCs e unidade fraseolgica em geral no to simples. H, entre os estudiosos, uma
variedade de opinies e nem sempre resta claro no mbito da literatura especializada que as
unidades fraseolgicas constituem um dos tipos possveis de ULCs.
Nessa perspectiva, Strehler (2002, p.15), ensina-nos que a distino entre ULC e
unidade fraseolgica comporta aspectos arbitrrios, porque a relao significante-significado
em uma unidade fraseolgica claramente estabelecida, sem que o grupo de palavras forme
uma unidade lexical, como no exemplo do francs pomme de terre que significa batata e
no ma da terra, como se poderia supor, atravs de uma leitura composicional. De acordo
com o autor, uma unidade lexical demasiado longa, com mais de trs elementos
constituintes, tem forte possibilidade de no ser percebida como palavra, mas como
sintagma ou unidade fraseolgica. E, segundo ele, decidir se dada formao uma unidade
lexical composta, unidade terminolgica composta ou uma unidade fraseolgica, implica
determinados fatores que no so estritamente lingsticos (p.16).
Bevilacqua (1996, p. 08), por sua vez, relata que a complexidade decorrente das
caractersticas peculiares das unidades fraseolgicas origina um problema inicial em
relao ao seu tratamento: as diversas abordagens de definio da fraselogia. A autora faz
um levantamento das diferentes denominaes que as unidades fraseolgicas recebem. Tal
levantamento, acrescido de outras designaes por ns encontradas, pode ser observado no
quadro que segue:

34

AUTOR

ANO

DENOMINAO

Casares

1950

locuo

Bally

1951

locuo fraseolgica

Zuluaga

1975

expresso fixa

Saussure

1977

agrupamentos

Pottier

1978

lexias complexa e textual

Ettinger

1982

combinao fixa de lexemas

M. Gross

1986

expresso fige (congelada)

Fiala

1987

sintagma fixo; expresso idiomtica; unidade complexa

Trist

1988

fraseologismo

Grciano

1993

frasema

Gouadec

1994

entidade fraseolgica; fraseologismo

Hundt

1994

locuo

G. Gross

1996

expresso fige (congelada); locuo

Mejri

2000

seqncia fige (congelada)

Quadro 03 Denominaes das ULCs.

Bevilacqua (1996) ressalta dois aspectos importantes em relao s unidades


fraseolgicas6: a sua conceituao e o seu reconhecimento, sendo que este segundo
implica a determinao de seus limites, ou seja, o reconhecimento de expresses formadas
por mais de uma palavra que, apesar disso, representam uma unidade de sentido (p.10).
Outra autora que aborda a problemtica que explicitamos Biderman (1999). Citando
M. Gross (1982), Biderman afirma que os lingistas freqentemente atriburam s expresses
congeladas um carter de exceo, de anomalia lingstica, sem apresentar alternativas para
tratar essa questo de forma cientfica. De fato, o estudo dessas combinatrias lexicais ou
fraseolgicas suscita muitos problemas tericos e coloca em causa os papis atribudos
tradicionalmente sintaxe e ao lxico (p. 91).
Biderman corrobora o que apresenta Bevilacqua (1996), esclarecendo, da mesma
forma que a segunda, que a problemtica inicial constatada no estudo de tais unidades de

Cumpre esclarecermos que, nesta dissertao, os termos ULCs, unidades fraseolgicas, fraseologias,
expesses idiomticas e locues esto sendo utilizados como sinnimos.

35

cunho terminolgico: vamos cham-las de fraseologias, fraseolexemas, expresses


cristalizadas, expresses idiomticas? (p. 91).
Analisando a ULC bater as botas, Biderman (1999) verifica que o sentido da
seqncia no previsvel a partir de BATER (dar pancadas; chocar-se com) e de
BOTAS (tipo de calado). Devido a isso, esta expresso constitui uma combinatria
cristalizada, culturalmente herdada e registrada na memria coletiva com o significado de
morrer (p.93-94). Biderman (p.94) afirma que o verbo em bater as botas no analisvel
segundo as regras que se aplicam a frases superficialmente idnticas, as possibilidades de
transformaes aceitas em frases simples no o so no caso das seqncias cristalizadas.
Neste exemplo, conforme a autora, algumas variaes possveis seriam: Carlos bateu as
botas muito cedo, Carlos bateu muito cedo as botas; Carlos, desta vez, bateu as botas;
alm de Todos sabiam que Carlos ia bater as botas, Temo que Carlos v bater as botas,
entre outros.
Nesse sentido, pensamos ser importante apresentar, ainda, algumas distines feitas
pela autora em relao nomenclatura que envolve a fraseologia:
Em meio s unidades fraseolgicas, as expresses idiomticas so expresses
semanticamente opacas cujo significado no depende do sentido de cada um dos
seus componentes. Por outro lado, colocaes so seqncias semanticamente
transparentes, formadas de itens lexicais que geralmente coocorrem. Exemplos
[...]:custo astronmico, [...], presso atmosfrica,[...]. As UFs7 possuem graus
diversos de idiomaticidade e de cristalizao. Assim, as lexias complexas dona de
casa, fim-de-semana, jogo de cintura, [...] tm maior grau de lexicalizao do que
centro de alta presso, jogo de cartas, [...], tecnologia de ponta (BIDERMAN,
1999, p.95) [grifos da autora].

Assim, a pesquisadora distingue, dentre as unidades fraseolgicas, as expresses


idiomticas

(expresses

semanticamente

opacas)

das

colocaes

(seqncias

semanticamente transparentes) e tambm aborda a existncia de graus de cristalizao


variados em meio ao universo das fraseologias.
importante salientar que mesmo que as locues apresentem estruturas complexas
do ponto de vista sinttico e semntico, elas se comportam como verbos, substantivos,
advrbios, adjetivos, preposies, etc (BIDERMAN, 1999, p. 96).

Unidades fraseolgicas.

36

Por fim, acrescentamos o que apresenta Tagnin (1989), pesquisadora que sintetiza de
forma elucidativa o conceito de expresso idiomtica8: Dizemos que uma expresso
idiomtica apenas quando seu significado no transparente, isto , quando o significado da
expresso toda no corresponde somatria do significado de cada um de seus elementos
(TAGNIN, 1989, p. 13)[grifo da autora].

Tagnin (1989, p. 45) complementa que, ao conceituar uma expresso idiomtica, a


maior parte dos lingistas recorre ao seu significado no-composicional, o que significa,
segundo a terica, que o significado foi convencionalizado. A autora esclarece, contudo,
que a idiomaticidade um aspecto que pode existir em maior ou menor escala numa
expresso, ou seja, as expresses podem apresentar diferentes graus de idiomaticidade.
Tendo iniciado a discusso sobre a complexidade e a diversidade de enfoques que o
tema suscita, atravs de um panorama geral, passaremos, agora, a analisar mais
especificamente as contribuies de diferentes autores em relao unidade lexical conhecida
como fraseologia.
2.2 DIFERENTES PONTOS DE VISTA SOBRE A FRASEOLOGIA
Na presente seo, abordaremos os pontos de vista de importantes pesquisadores sobre
os estudos fraseolgicos, tais como Saussure (1977), Bally (1951)9, Casares (1950) e Hundt
(1994).
Iniciaremos a apresentao das diversas contribuies aos estudos fraseolgicos,
analisando o ponto de vista de Saussure10.
No que diz respeito ao que Saussure aponta sobre as fraseologias, preciso esclarecer
que o autor se refere a esse tipo de unidade lexical como agrupamentos (1977, p. 148), que,
segundo ele, constituem sintagmas compostos por duas ou mais unidades consecutivas,
os quais se alinham um aps outro na cadeia da fala (p. 142), estabelecendo um
8

Tagnin (1989, p. 13) esclarece que o termo idiomtico, na Lngua Portuguesa, comumente empregado com
o significado de vernculo, prprio da lngua; porm, nesse caso, est sendo usado apenas com o sentido de
opaco ou no transparente.
9
Nas obras Trait de Stylistique Franaise de Charles Bally (1951, primeira edio de 1909) e Curso de
Lingstica Geral de Saussure (1977, primeira edio pstuma de 1916), encontram-se observaes importantes
acerca da fraseologia. Registre-se que foi principalmente Bally quem apresentou os parmetros da problemtica
das UFs (STREHLER, 2002, p. 23).
10
Bevilacqua (1996), ao analisar a fraseologia jurdico-ambiental, tambm aborda as contribuies de Saussure e
de Bally aos estudos fraseolgicos.

37

encadeamento de carter linear. Saussure (p.143-144) esclarece que a noo de sintagma se


aplica s palavras, aos grupos de palavras, s unidades complexas de toda dimenso e espcie,
as quais podem ser palavras compostas, derivadas, membros de frases ou mesmo frases
inteiras.
Dessa forma, compreendemos que os agrupamentos correspondem s relaes
sintagmticas que, de acordo com Saussure (1977, p.143), existem em presena, repousando
em dois ou mais termos igualmente presentes numa srie efetiva, em oposio s relaes
associativas, as quais ligam termos em ausncia numa srie mnemnica virtual. Porm,
Bevilacqua (1996) destaca que Saussure tambm atribui importncia s relaes associativas
ou paradigmticas para a constituio dos agrupamentos, uma vez que diferentes associaes
estabelecidas entre seus elementos lingsticos constitutivos permitem a ocorrncia de
variaes no seu interior (p.20).
A mesma autora esclarece que, apesar das noes sintagmticas e paradigmticas
estabelecidas por Saussure no serem adotadas de forma explcita nos atuais estudos
envolvendo a fraseologia, pode-se observar que outras abordagens seguem esta linha de
pensamento.
Outro terico que merece a nossa ateno Bally (1951), um dos primeiros estudiosos
da fraseologia. A esse respeito, Welker (2004, p. 162) ensina-nos que ele foi o grande
precursor dos estudos fraseolgicos. O autor, citando as idias de Burger (1998, p.09),
afirma que a obra basilar de Bally, Trait de stylistique franaise, foi a primeira a criar um
arcabouo conceitual para o estudo dos fenmenos fraseolgicos.
Entre os postulados de Bally (1951, p. 66-67) est o de que toda palavra uma
malha que compe uma rede de inmeros fios tnues, em que cada palavra termina por
repartir-se em muitas associaes diversas. Bally afirma tambm que a assimilao dos
fatos da lngua ocorre, principalmente, por associaes e agrupamentos, de forma
semelhante a Saussure. Estes ltimos podem ser passageiros ou, devido repetio, adquirir
um carter usual, formando unidades indissolveis, as quais Bally designa de locues
fraseolgicas.

38

Para Bally (1951, p.67), determinadas palavras tendem a soldar-se mais estreitamente
entre si do que outras e quando a associao atinge o seu mais elevado grau de coeso, o
grupo definitivamente consagrado pelo uso.
A combinao de palavras entre si apresenta variao nos limites formados por dois
casos extremos: no primeiro, a combinao se decompe logo aps a sua criao e as
palavras que a integram passam a adquirir plena liberdade para constituir novamente outras
combinaes; no segundo, as palavras perdem totalmente a sua independncia, formando uma
ligao indissolvel e adquirindo significao apenas nessa combinao (BALLY, 1951, p.
67-68). O segundo caso constitui o objeto de estudo da fraseologia, para o qual Bally (1951)
prope uma classificao em dois grupos.

O primeiro deles diz

fraseolgicas ou agrupamentos usuais (p. 70), em que

respeito s sries

os elementos tm autonomia

individualmente, mas no na srie (amar perdidamente, desejar ardentemente).

J o

segundo grupo compe as unidades fraseolgicas(p. 74), em que as palavras perdem seu
significado isolado e o conjunto adquire um novo siginificado, o que no equivale
simplesmente soma dos significados dos elementos (ainda h pouco, sem dvida). Assim,
nos termos de Bevilacqua (1996), no primeiro grupo o grau de coeso relativo (p.23), ao
passo que no segundo temos um grau de coeso absoluto (p. 24).
Dentro do conjunto das sries fraseolgicas, o autor apresenta as sries verbais, que
constituem as locues que parafraseiam os verbos. Este caso extremamente freqente,
posto que dificilmente encontra-se um verbo usual que no tenha ao seu lado uma locuo
composta equivalente, como no caso de decidir tomar uma deciso; vencer obter uma
vitria (BALLY, 1951, p. 72).
Bally apresenta ainda ndices exteriores e interiores para o reconhecimento das
locues fraseolgicas. Os exteriores referem-se impossibilidade de insero e de
substituio dos elementos de um grupo de palavras separadas pela escrita. Em relao a esses
ndices, Bally postula que uma locuo pode ter uma parte fixa e uma parte mvel ou
permutvel, ou seja, certas palavras podem ser substitudas por outras (p. 76), sem que o
grupo perca a coerncia.
Os ndices interiores, por sua vez, esto relacionados existncia de um sentido global
dos elementos e no um sentido isolado de cada um deles e presena de arcasmos e elipses.
Para Bally (p. 80-81), a presena de um arcasmo em uma expresso um ndice importante

39

de agrupamento fraseolgico, critrio que o autor contextualiza atravs do exemplo:


brandir um basto guisa de lana. Neste caso, mesmo que a expresso guisa de no seja
mais utilizada na linguagem corrente, ela faz parte de uma unidade, sendo referida no
exemplo acima. Assim, o autor conclui que a expresso guisa de permanece no lxico do
francs graas ao seu contexto, ou seja, por fazer parte de uma locuo.
De acordo com Strehler (2002, p.25), Bally consciente da natureza vaga dos
agrupamentos de palavras. Desta forma, ele no prope uma classificao rgida para o
fenmeno. Tendo em vista a existncia de uma srie de casos intermedirios, o autor sugere
alguns marcadores: de um lado, as associaes livres; do outro, as unidades fraseolgicas; e,
entre as duas, as sries fraseolgicas.
Como bem observa Strehler (2002, p.26), Bally percebe a totalidade do fenmeno das
fraseologias, compreendendo que um grupo livre de palavras o ponto de partida para que
tais unidades sejam constitudas no lxico, postulando diferentes graus de congelamento e
apontando para o fato de que em uma dada fraseologia as partes que a constituem podem
pertencer a diferentes graus de cristalizao.
Na dcada de 50, um pesquisador espanhol traz novas contribuies aos estudos da
fraseologia: trata-se de Casares (1950)11. Este autor define o que constitui uma locuo da
seguinte maneira:
[...] combinacin estable de dos o ms trminos, que funciona como elemento
oracional y cuyo sentido unitrio consabido no se justifica, sin ms, como una suma
del significado normal de los componentes (CASARES, 1950, p.170)

Como se observa, Casares trata as fraseologias como locues. De acordo com o autor,
as locues podem ser divididas em dois grandes grupos: locues significantes e locues
conetivas, conforme veremos a seguir.
As locues significantes, de acordo com o autor, apresentam um ou mais
elementos significantes (p. 170), contendo palavras s quais corresponde uma representao
mental, uma idia, um conceito. Este grupo ramifica-se em locues nominais (a histria
sem fim12), adjetivas (o porteiro de pausas e lgrimas13), verbais (fazer guas14),

11

Para um estudo mais detalhado acerca da proposta de Casares, ver Noimann (2007).
Original: el cuento de nunca acabar. Significa assunto ou negcio que se dilata e embrulha de modo que
nunca se v o fim (NOIMANN, 2007).

12

40

adverbiais (pelo correio15), pronominais (um que outro16) e exclamativas (Pernas para que
te quero!17).
J o outro grupo, o das locues conetivas, engloba as locues formadas por
partculas vazias de contedo semntico (p.171) e est subdividido em locues
prepositivas (em direo a 18) e conjuntivas (contanto que19).
Nas palavras de Bevilacqua (1996, p.29), essa classificao uma das primeiras que
procura apresentar uma classificao de unidades, ainda que digam respeito unicamente s
locues. Para a autora, Casares amplia o conceito de locuo, ao afirmar que elas no
incluem apenas as unidades que possuem uma funo determinada na frase, podendo estas
tambm abranger oraes, tal como no exemplo da locuo exclamativa Pernas para que
te quero!.
Uma pesquisadora que tem sido referncia nos estudos das fraseologias Hundt. Esta
autora, a partir da afirmao de que h, entre as zonas perifrica e central da fraseologia, uma
srie de construes verbais constitudas por um verbo em relao a um substantivo (1994, p.
267), descreve as particularidades que caracterizam as diferentes construes baseando-se em
fatores estruturais, semnticos e comunicativo-pragmticos.
Em relao s construes verbais, as quais podem se configurar, conforme Hundt,
desde colocaes verbo + substantivo e construes com verbo suporte at
fraseolexemas verbais, a autora esclarece, apontando que,
[...] trata-se de unidades lexicais complexas e reproduzveis, caracterizadas pela
repetida co-ocorrncia , portanto, pela relativa estabilidade estrutural-semntica dos
seus componentes. Estas construes servem, alm da denominao (isto , o
enriquecimento do lxico) tambm para a modificao da expresso. (HUNDT, 1994,
p.267).

De acordo com a terica, embora as construes com verbo de suporte20 tenham


sofrido muitas crticas no passado, aparecendo vinculadas apenas a poucos tipos de texto,
13

Original: la portera es de rompe y rasga. Significa ter nimo resolvido e despreocupao (NOIMANN,
2007).
14
Original: hacer guas. Significa urinar.
15
Original: por la posta. Significa com pressa, presteza ou velocidade (NOIMANN, 2007).
16
Original: uno que otro. Equivale a qualquer um em portugus.
17
Original: Pies para qu os quiero!. Exclamao [...] que expressa ao de fugir, de escapar com rapidez a
algum perigo (DEH, 2006).
18
Original: en pos de.
19
Original: con tal que.

41

atualmente constituem um tema de interesse para estudo, constatando-se a sua eficincia na


linguagem e o aumento de sua freqncia.
A tipologia proposta por Hundt (1994, p.268) para a classificao dessas construes,
baseada em seu grau de fraseologicidade, compreende quatro grupos, conforme
explicaremos a seguir.
O que diferencia fazer uma afirmao, fazer greve, estar em funcionamento e dar
a dianteira a algum? Observe que esses quatro exemplos constituem expresses idiomticas
de natureza verbal iniciadas com verbo de suporte. Pois bem, de acordo com Hundt, h uma
diferenciao entre estes exemplos, traduzida nos quatro tipos de construes caracterizados
pela autora.
No primeiro grupo, a autora apresenta as colocaes neutras com verbos de suporte,
dividindo-o em: a) construes com mera funo nominativa, as quais substituem, como
sinnimo, o verbo do mesmo significado (fazer uma afirmao = afirmar, fazer um brinde
= brindar, tomar decises = decidir); e b) construes que funcionam como substituto de um
verbo (fazer greve, ter fome, ter medo) (HUNDT, 1994, p. 268).
No segundo grupo esto construes com verbo de suporte modificadoras, as quais
apresentam uma nova qualidade semntica: a microestrutura semntica resulta da
combinao especfica dos componentes integrantes da colocao (HUNDT, 1994, p. 269).
So unidades da periferia da fraseologia, porque so relativamente estveis, reproduzveis e
lexicalizadas (p. 269-270), no sendo idiomticas no sentido prprio, nem expressivas (p.
270). Tais construes se manifestam por meio da estrutura verbo-suporte + nome ou verbosuporte + sintagma preposicional. Exemplos deste grupo so: estar em funcionamento
(durativo/continuativo)/

20

entrar em funcionamento

(ingressivo/incoativo)/

pr em

De acordo com Gross (1996, p. 73-75), o verbo de suporte confere as informaes de tempo e de aspecto a um
predicado nominal, ou seja, no apresenta funo predicativa, apenas atualiza tal predicado, conjuntamente s
causas determinantes que atualizam os argumentos. O autor relata que h verbos de suporte bsicos, os quais tm
como funo apenas conjugar o substantivo nominal, como sentir/ ter (medo, fome), ser (professor primrio,
colador de cartazes), fazer (uma viagem, uma descrio), dar (uma bofetada, um conselho). E h outros que
revelam indicaes que dizem respeito ao aspecto: iterativo (multiplicar as viagens), incoativo (ter medo,
iniciar uma conferncia), mas que tambm no formam com o substantivo que segue locues verbais
congeladas, apresentando as mesmas propriedades que os verbos de suporte bsicos. Conforme Hundt (1994,
p.268), como os mais freqentes verbos de suporte da Lngua Portuguesa podem ser citados: dar, estar, fazer,
pr, ter, tomar, entrar, prestar, tirar, cometer, assumir.

42

funcionamento (ingressivo/causativo); estar disposio (durativo/continuativo)/ pr


disposio (ingressivo/causativo).
No terceiro grupo esto as locues mais prximas das expresses idiomticas. Esse
tipo de construo possui um nome de significado figurativo, vinculado a um dos tpicos
verbos de suporte. Hundt dividide esse tipo de construo fraseolgica em: a) unidades
baseadas num componente nominal que possui um semema21 de significado figurativo e est
ligado a um verbo-suporte (dar a dianteira a algum; estar na dianteira; tomar a
dianteira; dar uma chegadela a algum; levar uma chegadela); e b) unidades em que o
verbo vai adotando as caractersticas de um verbo de suporte ligado a um substantivo (ganhar
coragem/ medo; matar a sede/ o tempo/ saudades).
Por fim, o quarto grupo abrange as locues caracterizadas por uma ligao singular
dos componentes. Essas expresses constituem idiomatismos, uma vez que seus componentes
sofreram uma modificao, constatando-se nesse tipo de fraseologia uma atenuao do
significado do componente verbal (HUNDT, 1994, p. 270): estar em jogo, fazer fitas,
vender sade.
Percebemos, portanto, atravs da classificao proposta por Hundt para a fraseologia,
que h um grau crescente de fraseologicidade ou congelamento, iniciando-se com o primeiro
grupo, composto por construes que tem funo sinonmica ou de substituio do verbo at
chegarmos ao quarto e ltimo grupo, em que as expresses so formadas por elementos
independentes, constituindo idiomatismos.
Dentre os outros pesquisadores que se preocuparam com a fraseologia, est Zuluaga, o
qual complementa a proposta de classificao de Casares, conforme Ilin (2000). Zuluaga
(1980) embasa sua proposta de classificao das expresses fixas nas caractersticas
advindas da estrutura interna destas unidades, a fixao e a idiomaticidade. Dessa forma,
Zuluaga separa as unidades frseolgicas fixas e no-idiomticas (dito e feito), as unidades
fraseolgicas semi-idiomticas (um lobo em pele de ovelha) e as unidades fraseolgicas
idiomticas (a olhos vistos), dividindo ainda as expresses fixas em locues e enunciados
fraseolgicos.
21

Conforme o DEH (2006), o semema a unidade semntica que tem por correspondente formal o lexema,
consistindo do feixe de semas que compem o significado de um vocbulo [Determinam seu sentido especfico
(pelos semas especficos do semantema), a classe a que pertence (pelos semas genricos do classema) e suas
interpretaes virtuais (pelos semas virtuais do virtuema).].

43

Maurice Gross (1986)22 outro autor que aborda a importncia do estudo das
expresses congeladas, contrapondo-as s frases livres. Para Maurice Gross, o estudo das
expresses congeladas constitui uma nova ocasio para a aplicao das nominalizaes como
relaes transformacionais entre as frases, as quais pem em jogo os verbos de suporte,
uma vez que as relaes de nominalizao impem-se de maneira indiscutvel com as
expresses congeladas (p.64). De acordo com Ranchhod (2003), os estudos de M. Gross
mostram que as expresses congeladas no configuram exceo em relao sintaxe,
tampouco em relao ao lxico, fazendo com que o papel que atribudo a esses dois
componentes lxico e sintaxe necessite ser re-equacionado (p.03).
Analisando as vrias opinies, vemos que a maioria dos estudiosos trata as
fraseologias como unidades constitudas por dois ou mais termos. Em relao
caracterizao dessas unidades, os pesquisadores destacam a sua estabilidade sinttica e
semntica, a fixao e a idiomaticidade.
Porm, percebemos que no h consenso entre os autores em relao designao das
fraseologias, nem quanto sua tipologia (classificaes). Dessa forma, tais unidades so
designadas de agrupamentos (Saussure, 1977); locuo fraseolgica (Bally, 1951); locuo
(Hundt, 1994); expresso fixa (Zuluaga, 1980) e expresso congelada (M. Gross, 1986). Em
relao classificao proposta para a fraseologia, vemos que, embora a maior parte dos
autores divide-a em dois grandes grupos, como o caso de Bally (sries e unidades
fraseolgicas), Casares (locues significantes e conetivas) e Zuluaga (locues e enunciados
fraseolgicos); tambm no h uma homogeneidade nessa classificao.
Devido a tais divergncias, o estudo destas unidades configura-se como problemtico,
o que torna necessria a opo por uma linha terica para a sua anlise. Assim, assumiremos,
nesta dissertao, a proposta de Gaston Gross, um autor de referncia no mbito dos estudos
fraseolgicos, para a realizao de nossa anlise, porque ele apresenta critrios claros para que
se possa distinguir entre locues genunas e expresses em via de lexicalizao. Entre todos
os autores, ele o que prope critrios para se observar o grau de congelamento.
Nesta seo, mostramos os pontos de vista de autores de destaque dentre os estudos
fraseolgicos, entre eles: Saussure (1977), Bally (1951), Casares (1950) e Hundt (1994). Ao
22

Segundo Strehler (2002, p.24), na lingstica contempornea francesa, os trabalhos de Maurice Gross e
Gaston Gross so de um interesse evidente, sendo que nas obras destes pesquisadores percebida a influncia
de Zuluaga e de Burger em relao s escolhas metodolgicas.

44

final da seo, tecemos comentrios a respeito dos pontos de vista dos tericos apresentados
em relao fraseologia e j adiantamos alguns aspectos de nossa preferncia pela proposta
de Gaston Gross. Portanto, na prxima seo, finalmente, conheceremos as contribuies
deste autor no que tange s locues e apresentaremos nossa justificativa para a adoo de tal
proposta.
2.3

PONTO

DE

VISTA

DE

GASTON

GROSS:

CRITRIOS

PARA

RECONHECIMENTO DAS LOCUES VERBAIS


Nesta seo, de forma mais detalhada do que fizemos na seo anterior,
apresentaremos as caractersticas identificadas por Gross para o reconhecimento das
fraseologias, que ele denomina de expresses congeladas ou locues.
Na introduo de Les expressions figes em franais (1996, p.03), G. Gross destaca
que o congelamento uma propriedade muito importante das lnguas naturais que foi
ignorada durante muito tempo.
De acordo com Gross, congelamento um processo lingstico em que, de um
sintagma em que os elementos so livres, faz-se um sintagma em que os elementos no
podem ser dissociados (GROSS, p. 04).
Para o autor, a unidade lexical resultante do congelamento, expresso idiomtica,
constitui a forma gramatical em que o sentido no pode ser deduzido de sua estrutura em
morfemas que no entram na constituio de uma forma mais larga. J idiotismo23 toda
construo que aparece limpa em uma lngua dada e que no possui correspondente sinttico
algum em uma outra lngua. Por palavra composta o autor entende uma palavra contendo
dois, ou mais de dois morfemas lexicais e que correspondem a uma unidade significativa
(GROSS, p.04).
Em relao aos processos de composio e derivao, Gross diz que a composio
designa a formao de uma unidade semntica a partir de elementos suscetveis de terem por
eles mesmos uma autonomia na lngua, enquanto que a derivao representa as unidades
lexicais novas extradas eventualmente de um estoque de elementos no suscetveis de
emprego independente (GROSS, p.04).

23

Sinnimo de idiomatismo.

45

A partir dos conceitos iniciais de congelamento, expresso idiomtica, idiotismo e


palavra composta, retirados do Dictionnaire de Linguistique (Larousse), Gross (p.06) passa a
apresentar o seu entendimento acerca do fenmeno fraseologia. Primeiramente, define um
grupo (sintagma ou frase) livre como uma seqncia gerada pelas regras combinatrias, as
quais colocam em jogo, ao mesmo tempo, propriedades sintticas e semnticas, citando como
exemplo as relaes existentes entre os predicados e seus argumentos.
Vejamos, agora, como o prprio autor define os idiotismos:
[...] nous appelons idiotisme (gallicisme, anglicisme, germanisme) une squence que
lon ne peut pas traduire terme terme dans une autre langue, sans pour autant quelle
soit contrainte dans la langue en question ni sur le plan syntaxique (les
transformations habituelles sont possibles) ni sur le plan smantique (le sens est
compositionnel et non opaque) (GROSS, 1996, p. 06) [grifo do autor].

O idiotismo, portanto, no pode ser traduzido termo a termo para uma outra lngua,
no apresentando nem correspondncia sinttica, nem semntica entre a lngua de origem e a
lngua meta.
O autor explica tambm os conceitos de palavra simples e palavra construda.
Considera palavra raiz ou palavra simples a unidade que no pode ser decomposta, como lua
ou trabalho, sendo as demais consideradas palavras construdas (GROSS, 1996, p. 07).
Entre as palavras construdas, distingue entre as derivadas e as polilexicais,
esclarecendo que as palavras polilexicais so compostas por pelo menos duas palavras
(simples ou derivadas, j existentes na lngua), diferentemente das palavras derivadas, as
quais se formam atravs de um prefixo (refazer) ou sufixo (trabalhador)24.
Outra diferenciao apresentada relativa s palavras derivadas e s polilexicais a de
que as primeiras sempre so soldadas, ao passo que as segundas podem ser soldadas, ou
comportar um separador (branco, apstrofe, trao de unio, etc) (GROSS, 1996, p.07).
De acordo com Gross (1996, p. 09), oito so as propriedades que caracterizam o
fenmeno lingstico do congelamento:
1. polilexicalidade - presena de uma seqncia de vrias palavras que tenham uma
existncia autnoma. Como exemplos podemos citar abrir gua, bater as botas, descascar
24

Exemplos originais apresentados por Gross (1996, p. 07): refaire e travailleur.

46

um abacaxi e sair pela tangente. Os componentes destas seqncias (bater e botas, por
exemplo) apresentam existncia autnoma.
2. opacidade semntica - seqncias opacas so semanticamente congeladas e
restritas lexicalmente, como ocorre no exemplo citado por Gross, a chave dos campos25, que
possui o sentido opaco de a chave da liberdade26. Neste exemplo temos um caso de
opacidade total, mas ela tambm pode ser parcial como em chave inglesa27, que no uma
chave fabricada na Inglaterra, mas um tipo de chave. Assim, Gross ensina-nos que uma
seqncia congelada pode ter duas leituras possveis: a transparente e a opaca. Em As
cenouras esto cozidas28, temos um sentido composicional, transparente, pois os legumes em
questo esto preparados, e outro opaco, como em Est tudo acabado ou seja, perdido, pois
a situao desesperadora.
3. bloqueio das propriedades transformacionais - as construes livres apresentam
propriedades

transformacionais

(apassivao

ou

apassivamento,

pronominalizao,

topicalizao, extrao ou clivagem, relativizao) que dependem de sua organizao interna.


Porm, as seqncias congeladas evidenciam a ausncia total de propriedades de
recomposio: a estrutura no pode ser objeto de nenhuma modificao, sintaticamente
congelada, tal como no exemplo Lucas saiu pela tangente29. Neste exemplo, nada no verbo
nem no substantivo tangente permite predizer o sentido conjunto de esquivar-se de algo,
esquivar-se de alguma dificuldade habilmente. Esta opacidade est correlacionada a uma
ausncia de propriedades transformacionais, como por exemplo A tangente foi tomada/
sada por Lucas30; A tangente que Lucas tomou/saiu31. Outro exemplo apresentado pelo
autor corda azul32 que possui o significado de mestre cuca (bom cozinheiro), em que a
opacidade semntica evidente e as transformaes so proibidas: o azul de sua corda33 ;
uma corda particularmente azul34. Notamos, assim, a formao de construes estranhas ou
agramaticais quando aplicamos as propriedades transformacionais, comuns s construes
livres, nas seqncias congeladas.
25

Original: la cl des champs.


O significado utilizado para essa e a maior parte das locues apresentadas como exemplo o encontrado em
Xatara e Oliveira, 2002.
27
Original: cl anglaise.
28
Original: Les carottes sont cuites.
29
Original: Luc a pris la tangente.
30
Original: *La tangente a et prise par Luc.
31
Original: *La tangente que Luc a prise.
32
Original: cordon bleu.
33
Original: * le bleu de ce cordon.
34
Original: *un cordon particulirement bleu
26

47

4. no-atualizao dos elementos o grupo dos elementos constitutivos de uma


seqncia no podem ser atualizados individualmente. Assim, em uma determinada locuo,
no pode haver relao predicativa entre os diferentes elementos que esto no alcance do
congelamento, o que caracterstica das construes livres. Por exemplo, em relao
locuo tomar um casaco35, que tem o significado de levar uma rasteira; fazer fiasco,
vemos que uma leitura composicional permite a atualizao do complemento casaco: Paulo
tomou (um, seu, este) casaco (pegar uma vestimenta); o que no pode ocorrer em se
tratando de uma seqncia congelada: Este candidato tomou um casaco (ser derrotado nas
eleies, fazendo fiasco).
5. escopo do congelamento - Gross afirma que a situao mais simples aquela em
que o conjunto da seqncia congelado, tal como no caso provrbio noite todos os gatos
so pardos e do substantivo francs cordon bleu (significando mestre-cuca). Porm, h
seqncias em que possvel suprimir a indicao de intensidade representada pela expresso
congelada, como em Cavalgar a galope e Congelar a pedra rachar. Conforme o autor, uma
descrio lingstica deve dar conta com preciso, para uma seqncia dada, daquilo que
congelado e do que no (p.15).
6. grau de congelamento - Em uma dada seqncia, apenas uma parte do conjunto
pode ser objeto do congelamento, enquanto que o restante pode pertencer a uma combinao
livre. Assim, Gross explica que para exprimir a noo de mestre-cuca no se pode, no caso
de cordon bleu, substituir cordon por nenhum outro substantivo nem substituir bleu por
nenhum adjetivo. Porm, as seqncias podem apresentar diferentes graus de congelamento.
Para exemplificar esta questo Gross, apresenta que fato diverso36 (descrio simples, o
sentido no transparente) mais congelado do que fato histrico (a relao entre o nome e
o adjetivo caracterizada por uma grande liberdade, o sentido transparente).
Tambm de acordo com o autor, as seqncias congeladas funcionam de maneira
compacta, em bloco, exatamente como as categorias simples e erradamente ou por razes de
convenincia editorial que elas figuram sob um ou outro dos termos nos dicionrios.
Deveriam constituir entradas independentes (p.16).

35

Original: prendre une veste.


Fato diverso = notcia (jornalstica) do (caderno) cotidiano; noticirio policial ou sensacionalista (Xatara e
Oliveira, 2002).

36

48

7. bloqueio dos paradigmas sinonmicos - O autor esclarece que nas seqncias


congeladas no h a possibilidade se substituio sinonmica, observao vlida para todas as
categorias: substantivo, verbo, adjetivo, advrbio e determinantes nominais. Por exemplo, em
bater as botas no podemos fazer substituies do tipo chutar as botas ou bater os sapatos.
8. no-insero - Nessas seqncias, a insero de elementos novos muito reduzida,
o que evidencia o fenmeno do congelamento das expresses, as quais no podem ser
alteradas, salvo para fins metalingsticos ou humorsticos. Um exemplo relativo a esta
propriedade a impossibilidade de insero de elementos nas locues abaixo: sair *[bem,
rpido] pela tangente; descascar *[bem, certo] um abacaxi.
Alm dessas propriedades, Gross tambm aborda a questo da etimologia das
locues. Assim, em relao origem do congelamento, o autor assinala que este pode ter
origem externa, fazendo referncia a eventos histricos, mitolgicos e religiosos, ou constituir
reminiscncias literrias. Podemos citar como exemplo a locuo atirar a luva (incitar ao
combate, luta; desafiar, provocar), em relao qual o Dicionrio Eletrnico Houaiss
da Lngua Portuguesa (2006), doravante DEH, registra a origem: Origina-se do costume
medieval que convencionou, como incitao a duelo, o gesto de um cavaleiro lanar a
manopla na direo daquele a quem desafiasse, o qual, por sua vez, recolhendo-a, dava a
entender que aceitara o desafio (DEH, 2006; verbete LUVA).
Concluindo a caracterizao geral do congelamento, Gross (p. 22-23) comenta que
uma locuo no constitui uma categoria primria, mas se serve de categorias primrias que,
desprovidas de atualizao, se combinam para formar unidades polilexicais que tm o mesmo
status sinttico das categorias simples. Assim, as locues so unidades intermedirias entre
as categorias simples, as quais possuem funes e sintagmas sintticos que perderam a sua
atualizao. O autor ainda afirma que, de acordo com suas pesquisas, as seqncias
totalmente congeladas so minoritrias em relao quelas que possuem restries parciais.
Cumpre registrar que at aqui apresentamos as propriedades gerais atribudas ao
congelamento por Gross. Na seqncia, passaremos a mostrar o que este autor postula
especificamente para as locues verbais.
Para Gross (1996, p.69-70) [grifo nosso], uma seqncia verbo + complemento uma
locuo verbal se a unio verbo-complemento no for composicional ou se os grupos

49

nominais so congelados, ou seja, quando no se puder modificlos de forma alguma: os


determinantes so fixos e os modificadores proibidos. Segundo o autor, a locuo verbal
necessita ter uma distribuio de verbo ou, nos casos dos congelamentos menores, de grupo
verbal.
Para evitar as habituais confuses que perpassam a rea da fraseologia, Gross
esclarece que no trata como locues verbais as frases congeladas (Paris vale uma
missa), as construes verbais compreendendo um advrbio congelado (Ele trabalha como
um boi) e as construes nominais com verbos de suporte (ter medo).
Passamos, agora, a descrever cada um dos grupos no considerados como locues
verbais pelo autor. Conforme Gross (1996, p. 71), as frases congeladas, primeiro grupo
excludo, so as frases cuja totalidade dos elementos congelada, incluindo-se o sujeito,
como os provrbios e as sentenas. Em relao ao segundo grupo, o das construes verbais
compreendendo um advrbio congelado, o autor comenta que, nesse caso, no todo o grupo
verbal que congelado, mas apenas o advrbio, exprimindo, com freqncia, intensidade
ou alto grau. O terceiro grupo excludo, o das construes nominais com verbos de suporte,
motivo de muitas divergncias entre os estudiosos, conforme o autor.
Em relao a dissonncias que envolvem as construes nominais com verbos de
suporte, Gross (1996, p. 72) relata que h uma velha confuso entre as locues verbais e as
construes com predicados nominais. Nesse sentido, o autor comenta o que segue:
Sob o termo genrico de coalescncia37 (retomados por Sven Bjrkman 1978),
Damourette e Pichon arranjam nas mesmas classes construes como sair pela
tangente38 e tomar uma deciso39. Ora, est-se na presena de duas estruturas de
natureza completamente diferente. Em tomar a tangente, o conjunto da seqncia
que tem um valor predicativo e significa esquivar. O verbo tomar no possui
argumentos: no se pode interpretar tangente como o seu complemento. Nenhuma das
propriedades habituais do complemento de objeto direto observada. (GROSS, 1996,
p. 72)

Assim, conforme o pesquisador, observa-se que o sentido de sair pela tangente no


composicional dado que nem o sentido do verbo sair, nem o do substantivo tangente, nem
o seu produto nos levam acepo de esquivar, porque nesse caso estamos diante de

37

Termo usado na Lingstica para indicar a unio de unidades que antes podiam ser distinguidas (CRYSTAL,
2000, p. 49).
38
Original: Prendre la tangente.
39
Original: Prendre une dcision.

50

uma estrutura soldada, congelada, de um verbo fig40 (p. 73). J a estrutura interna de
tomar uma deciso tratada como muito diferente da anterior por Gross, visto que nesta
os elementos mantm entre si relaes sintticas analisveis:
[...] o substantivo deciso um predicado nominal que se pode pr em relao com o
predicado verbal decidir, porque caracterizado pelo mesmo domnio de argumentos
[...]. O que diferencia estes dois predicados no nem o seu sentido nem a natureza
dos seus argumentos, mas o seu estatuto morfolgico e a forma de sua atualizao: um
predicado verbal atualizado por suas desinncias prprias (a conjugao) ou por um
verbo auxiliar [...] enquanto o predicado nominal atualizado por um verbo de
suporte, aqui tomar (GROSS, 1996, p. 73) [grifo do autor].

Devido importncia da questo, Gross (1996, p. 74) exemplifica, ainda, que a partir
dos termos locues verbais ou lexias complexas, comparam-se, geralmente, expresses
como avoir froid41 (ter/sentir frio) e avoir faim (ter/sentir fome). Realizando a anlise de
ambas, o autor traa, primeiramente, as suas caractersticas comuns: so formadas pelo verbo
sentir e por um substantivo abstrato e tm em comum certos determinantes:
- artigo zero: Lucas sente (fome/frio);
- intensificador: Lucas sente muita /o (fome/frio);
- comparativo: Lucas sente mais (fome/frio) do que ontem.
Apresentadas as semelhanas, o pesquisador passa a apresentar as diferenas
existentes entre as duas expresses que, segundo ele, seriam muito mais importantes (p.74).
Por exemplo, o autor aponta que frio no pode encabear um grupo nominal, ao contrrio de
fome; isso ocorre porque a formao de frase relativa no permitida, no francs, em ter frio,
mas possvel em ter fome42:
la faim que Luc a = sa faim (a fome que Lucas tem = sua fome)
*le froid que Luc a = *son froid (*o frio que Lucas tem = *seu frio)
Estamos, nesse caso, na presena de uma seqncia verbal ter frio, considerada
como um verbo sintaticamente congelado, porm no h um congelamento total do verbo
devido possibilidade de se associar a ele algum determinante. J a construo ter fome
40

Optamos aqui por no traduzir o termo fig (congelado), por fidelidade ao texto original.
Optamos por manter as expresses originais para uma melhor compreenso da explicao do autor.
42
Para uma melhor compreenso, os exemplos foram mantidos na lngua original. A traduo apresentada dos
mesmos de nossa autoria.
41

51

composta pelo predicado nominal fome, atualizada pelo verbo de suporte ter (GROSS, 1996,
p.74-75).
Gross (1996, p. 75) conclui que a locuo ter frio deve ser classificada como um
predicado verbal composto, enquanto a expresso ter fome deve ser considerada como um
predicado nominal. O autor aponta que, conforme M. Gross (1988), as construes com
verbos de suporte no constituem verbos congelados, no podendo ser consideradas
locues verbais.
Alguns tipos de predicados nominais possuem verbos de suporte especficos, muitos
de origem metafrica, tal como alimentar (um sentimento), declarar (uma ordem). Nesse
caso, semanticamente se poderia pensar em congelamento, uma vez que o sentido do verbo
no diretamente compatvel com os nomes abstratos que o seguem, porm o seu
comportamento sinttico no diferente dos demais verbos de suporte vistos, ou seja,
atualizam os predicados nominais que o seguem e podem apagar-se aps a formao de
relativa (a ordem que declarou a Paulo/ sua ordem a Paulo). Alm disso, como os outros
verbos de suporte, tambm no apresentam nominalizao (*a alimentao de sentimento).
(GROSS, 1996, p. 76).
Gross salienta ainda que para definir uma construo necessrio levar em conta o
conjunto de suas propriedades (p.76) e que a confuso entre construes predicativas com
verbos de suporte e locues verbais invalida certos raciocnios lingsticos (p.77). O autor
cita ainda outro exemplo, a seqncia dar ordem, a qual no considerada uma locuo
verbal, mas, sim, uma construo de predicado nominal, constituda pelo verbo de suporte dar
e o predicado ordem. Para o autor, tendo-se conhecimento das diferenas apresentadas por
esses dois tipos de construes, as construes predicativas com verbos de suporte e as
locues verbais, um grande nmero de discusses tradicionais perde a sua pertinncia e a
definio das locues verbais torna-se um tanto simplificada (p. 78).
Gross (1996, p.78) ainda postula os parmetros do congelamento, mostrando,
inicialmente, as semelhanas apresentadas pelas locues verbais em relao aos grupos
verbais livres:
a) locues verbais tm a mesma estrutura interna que os grupos verbais livres;

52

b) locues verbais sempre contm uma forma verbal capaz de ser flexionada
(conjugada);
c) locues verbais no so todas congeladas no mesmo grau, de forma que h uma
continuidade entre os grupos verbais livres e as locues inteiramente congeladas.
Em relao s diferenas existentes entre as locues verbais e os grupos verbais
livres, Gross (p.78) aponta que os domnios de argumentos dos predicados (verbais,
nominais ou adjetivais), quando so livres, podem ser expressos em termos de classes de
objetos [grifo do autor]. Um exemplo disso so as construes verbais livres tomar uma
aspirina (NOME CONCRETO classe um medicamento) e tomar a auto-estrada( o carro)
(NOME LOCATIVO classe via). Notamos que tais exemplos so passveis de
substituies, como tomar um comprimido, tomar a rodovia. J as locues verbais, em
estruturas idnticas em termos de categorias, apresentam na posio de argumentos,
elementos isolados e no classes de objetos, sendo que estes no so suscetveis de nenhum
paradigma: no se pode substitu-los nem por um sinnimo nem antnimo (GROSS, p.80).
Como exemplo, o autor cita as locues verbais perder o Norte (estar desnorteado, sem
rumo), perder a bola (perder a cabea) e perder os pedais (perder o p, o controle da
situao).
Alm de indicar que os complementos nas locues verbais no formam classes de
objetos (caracterstica que, conforme vimos no pargrafo anterior, Gross atribui s
construes livres), o autor esclarece que os complementos tambm no so atualizados
nessas locues. Por exemplo, o autor ensina que os determinantes, nas construes livres,
podem se referir ou a um substantivo predicativo ou a um argumento. Dessa forma, os
determinantes dos grupos nominais nas construes livres constituem paradigmas (p.82).
Contrariamente, nas locues verbais a determinao variada, e o autor ressalta que,
mesmo variada, a determinao obrigatria (GROSS, 1996, p. 83)43.
O terico afirma que esta descrio necessita de algumas restries. Por exemplo,
um elevado nmero de locues verbais compreende um adjetivo possessivo co-referente ao
assunto, sendo que a forma deste varia em funo da pessoa, porm esta a nica liberdade

43

Como exemplo podemos citar as construes j apresentadas: Paulo tomou (um, seu, este) casaco
(atualizao do complemento, construo livre) e Este candidato tomou um casaco (no-atualizao do
complemento, locuo verbal).

53

possvel, tal como no exemplo apresentado: Paul a cass (sa, *ma) pipe44 (Paulo partiu seu
cachimbo/meu cachimbo).
Ainda em relao ao complemento nas locues verbais, G. Gross menciona quatro
situaes possveis, j assinaladas por M.Gross (1993):
1. o elemento congelado pode estar em posio de objeto direto sem um segundo
complemento este o conjunto mais significativo encontrado por M.Gross45: sair pela
tangente46; tomar uma resoluo47.
2. o primeiro complemento congelado enquanto o segundo livre: deixar [

] na

mo48; engraxar/molhar - a mo de [ ]49.


3. o primeiro complemento livre e o segundo congelado: colocar [ ] na linha50;
passar um corretivo em [ ]/ dar uma sova em [ ]51.
4. os dois complementos so congelados: separar o joio do trigo52; comer gato por
lebre53.
Gross tambm destaca que ao contrrio dos nomes compostos, dos quais a estrutura
interna pode diferir da de um grupo nominal comum, as locues verbais, independentemente
do seu grau de congelamento, tm sempre uma estrutura interna padro. Assim, observa-se
que no se pode diferenciar as locues verbais das construes verbais comuns apenas
superficialmente, preciso analis-las. Convm primeiro desenvolver critrios que permitam
decidir se uma seqncia dada deve figurar ou no no dicionrio. (GROSS, 1996, p.83).
O estabelecimento dos critrios sintticos para a anlise das seqncias congeladas foi
objeto de vrias investigaes, resumidas na tese de S. Mejri (1996). Os critrios, mesmo que
todos no tenham o mesmo alcance, apresentam o mesmo sentido, a saber, o de que uma
44

A sentena original foi mantida para a compreenso do exemplo. Casser sa pipe = morrer, bater as botas,
esticar as canelas.
45
Aproximadamente 5000 locues, conforme a lista de Maurice Gross (G. GROSS, 1996, p. 80).
46
Original: prendre la tangente.
47
Original: franchir le pas.
48
Original: tirer sa rvrence [Nhum].
49
Original: graisser la patte [Nhum].
50
Original: mettre [Nhum] au pas.
51
Original: passer [Nhum] tabac.
52
Original: sparer le bon grain de l'ivraie.
53
Original: prendre des vessies pour des lanternes.

54

construo

ser

mais

congelada

medida

que

apresentar

menos

propriedades

transformacionais (GROSS, 1996, p.83).


Alm dos critrios, que veremos a seguir, Gross (p.84) tambm afirma que as
seqncias congeladas podem, por razes ldicas ou de expressividade, ser objeto de
descongelamentos. Segundo o autor, o descongelamento consiste em quebrar a restrio que
caracteriza as seqncias congeladas, sendo que a tcnica reside em definir um termo
misturando a leitura congelada e a composicional. muito usado pela publicidade e em
palavras cruzadas, como no exemplo ir com o ventre na terra (rastejar). Porm, como tais
jogos lingsticos no provam a liberdade das estruturas em questo, tendo apenas efeito
humorstico, o descongelamento, conforme Gross, no pode servir como um critrio de
anlise como os outros critrios listados abaixo.
Passamos agora, ento, a apresentar cada um dos critrios sintticos apresentados pelo
autor para o reconhecimento das seqncias congeladas. Os critrios, de acordo com Gross
(1996), so54:
Apassivao (ou apassivamento)
O autor comenta que todos os verbos transitivos livres no apresentam a forma
passiva, como os que designam um peso, uma medida ou um preo. Assim, a sua ausncia
no caracteriza, necessariamente, uma estrutura congelada:
*Cinq kilos sont pess par ce sac. (*Cinco quilos so pesados pelo saco).
Nos exemplos abaixo, porm, se observarmos a seqncias dupla leitura, iremos
constatar que a seqncia congelada no possui estrutura passiva:
Paul a pris (attrap) la mouche = Paulo tomou (apanhou) a mosca.
(La, cette) mouche a t prise par Paul = (A, esta) mosca foi apanhada por Paulo.
Paul a pris la mouche55 (= Paul sest vexe) = Paulo tomou a mosca (vexou-se)
*La mouche a t prise par Paul
54

Os critrios foram por ns traduzidos. Os exemplos originais foram mantidos para uma melhor compreenso.
Locuo prendre la mouche = ficar mordido (queimado) toa, ~ por nada; ter pavio curto (Xatara e Oliveira,
2002).

55

55

Existem, contudo, casos em que estruturas congeladas podem ter uma forma passiva,
sendo difcil encontrar a razo disso. (GROSS, p. 84).
Tambm o apassivamento no pode ser confundido com o que aplicvel s
construes com verbo de suporte sem artigo:
Ordre et donn la populapion de quitter le village. (Ordem foi dada populao
para deixar a aldeia.)
Extrao (ou clivagem)
De acordo com o terico, a extrao uma mudana de estrutura que aplicvel a um
argumento (sujeito ou objeto) quando se trata de opor dois elementos num dado paradigma.
Dessa forma, h uma contradio entre a extrao e uma locuo verbal, na qual as
posies argumentais no formam classes paradigmticas, mas so obrigatrias. Isso explica a
ausncia da possibilidade de extrao em:
* Cest la mouche quil a prise. ( a mosca que tomou.)
Topicalizao
A topicalizao um tipo particular de colocao em evidncia (posio de foco). Para
que a topicalizao ou deslocamento seja possvel, necessrio que o determinante seja
definido, pois o indefinido bloqueia a transformao.
Assim, como nas locues verbais os determinantes definidos esto ausentes, no h a
possibilidade de topicalizao:
*La mouche, tu la prends souvent. (A mosca, a tomas freqentemente.)
A topicalizao possvel, porm, no caso de um determinante indefinido ou genrico,
graas retomada pelo pronome a (isto, isso, aquilo). Tal alternativa se aplica mais
facilmente s locues verbais:

56

Une veste, a prend quand on prepare mal les elctions. (Um casaco, isto se leva
quando se preparam mal as eleies)56.
Pronominalizao
Esta transformao, conforme Gross, que tem por origem a topicalizao ou a
retomada anafrica, tambm est ausente nas locues verbais:
Je lai pris (le large).57 = Eu o tomei (o alto mar).
Contudo, encontra-se pronome em locues verbais:
en avoir le coeur net = ter o corao ntido58
Mas, o pesquisador chama a ateno de que, nesse caso, o pronome no se refere a um
substantivo determinado, no tendo o mesmo funcionamento que os verdadeiros pronomes.
Relativizao
Esta transformao til para fazer a distino entre as construes com verbo de
suporte (no consideradas locues verbais pelo autor) e as locues verbais genunas. Assim,
ter fome uma construo nominal enquanto que ter frio uma locuo verbal. A
relativizao aplica-se primeira, mas no seqncia congelada:
la faim que jai eue (a fome que eu tive)
*le froid que jai eu (o frio que eu tive)
Interrogao
Como as demais transformaes, a interrogao aplica-se normalmente s contrues
livres, mas a partir do momento em que a posio do argumento obrigatria, esta
propriedade no se verifica:
Cet lve a pris la porte. ( Este aluno pegou o rumo da porta.)59

56

Prendre une veste= levar uma rasteira; fazer fiasco (Xatara e Oliveira, 2002).
Prendre le large = estar longe; tomar distncia (Xatara e Oliveira, 2002).
58
Avoir [en] le coeur net = inteirar-se (Xatara e Oliveira, 2002).
57

57

*Quest-ce que cet lve a pris? = (O que este aluno pegou?)


Ao concluir a apresentao dos critrios sintticos, chamamos a ateno para o carter
de exceo, assinalado por Gross (1996), que algumas locues podem representar frente s
propriedades transformacionais, as quais, em geral, caracterizam as construes livres, no as
locues verbais.
O autor ainda comenta que se compararmos croquer une pomme (mastigar uma
ma), croquer de largent (mastigar dinheiro)60 e croquer le marmot (trincar o garoto)61,
constataremos que a relao composicional entre croquer e pomme traduzida por uma
completa liberdade de funcionamento em relao aos critrios enumerados: os alimentos ou
uma boa parte deles encontram-se em posio de objeto, assim, o complemento pode ser
descrito em termos de classes de objetos, e tambm o complemento pode ser atualizado, visto
que o determinante livre e refere-se a um objeto determinado: croquer (une, des, ces)
pommes. A construo tambm apresenta as propriedades transformacionais, sendo
reconhecida como uma seqncia livre.
J o segundo exemplo, croquer de largent, compartilha a maioria das propriedades
da construo anterior: o objeto uma classe, a determinao muito mais rgida, porm as
transformaes apresentam algumas restries.
Em relao ao terceiro exemplo, croquer le marmot, o autor comenta que se poderia
pensar que se trata de um delrio, pois o significado da locuo revela opacidade total.
Dessa forma, conforme Gross, as locues verbais apresentam diversos graus de
congelamento, nem sempre claramente visveis, sendo que seria necessrio examinarem-se
todas as seqncias verbais no regulares em relao a uma bateria de critrios a fim de se
constituir uma tipologia de todas as seqncias que respondem aos mesmos critrios,
podendo-se obter centenas de classes diferentes.
Passemos, agora, anlise dos postulados de Mejri em relao ao fenmeno do
congelamento nas lnguas. Este pesquisador, como veremos, adota muitos dos critrios
propostos por Gross (1996).

59

Prendre la porte = pegar o rumo da porta (Xatara e Oliveira, 2002).


Locuo que significa gastar muito dinheiro.
61
Locuo que significa esperar muito tempo.
60

58

Mejri, na introduo do artigo Le figement lexical (2003-a, p. 23), discute que o


congelamento, durante muito tempo ignorado pelos estudos lingsticos, comea a ocupar o
seu lugar, em virtude de sua importncia para um melhor conhecimento dos sistemas
lingsticos. O autor levanta uma srie de pontos na literatura que mostram que o fenmeno
do congelamento constitui um dado fundamental no estudo dos sistemas lingsticos, entre
eles:
- o congelamento inerente s lnguas naturais: qualquer lngua em uso numa
comunidade produz as seqncias congeladas, de acordo com G.GROSS, 1996;
- um processo dinmico que se instala na lngua devido ao uso e termina por fixar
seqncias de todas as espcies no lxico;
- constitui um fenmeno que implica todas as dimenses do sistema, dado que
qualquer seqncia congelada uma seqncia inicialmente livre, da qual os constituintes,
solidrios, correspondem a um significado global. Alm disso, esta seqncia pode sofrer
transformaes de natureza morfolgica, fontica e ortogrfica; carregando, assim, todo o
sistema do qual produto;
- como processo de formao de unidades polilexicais, distingue-se por um campo de
ao de largo espectro categorial: todas as seqncias congeladas pertencem s partes do
discurso; algumas excedem o corte categorial para ter uma configurao frstica ou infrafrstica, sem corresponder a uma parte do discurso determinada62.
- visto sob o ngulo estritamente lexical, o congelamento impe uma releitura dos
mtodos de formao das unidades lexicais, mostrando o carter econmico geral da
renovao do sistema: se o congelamento ope-se derivao e composio, como estes
processos podem ser complementares?
O autor tambm chama a ateno para as diversas dimenses que o estudo do
congelamento implica: dimenso fontica (ou prosdica), dimenso morfolgica, sinttica e
semntica.

62

Segundo Mejri (2003, p.24), se as seqncias frsticas colocam um problema de pertencimento categorial,
dado que a frase uma unidade integrante, aquelas a que se chamou infra-frsticas so fruto de um corte que,
sem serem frsticas, no correspondem, para tanto, a uma parte do discurso, como o caso de la balle est dans le
camp de (a bola est com ele [que ele aja!]; isso com ele).

59

Em relao dimenso morfolgica, pode-se dizer que os constituintes da seqncia


congelada funcionam, dentro da seqncia, da mesma maneira que os formantes da derivao
(as bases e os afixos) e os componentes lexicais da composio (MEJRI, 2003-a, p.24).
no plano da sintaxe que o estudo do congelamento revela-se mais profcuo, pois,
levando-se em conta o carter polilexical das seqncias congeladas e sua boa formao
sinttica, tais construes implicam toda a sintaxe que veiculam. Freqentemente
considerou-se as SF63 como blocos que rejeitam qualquer variao, porm estudos atuais
demonstram que esta viso no corresponde realidade das SF, que so, ao contrrio, a sede
de qualquer gama de variaes (MEJRI, 2003-a, p.26).
Quanto semntica, todos os estudos sobre o congelamento no deixam de ressaltar a
importncia do sentido no estudo das seqncias congeladas e as contribuies deste estudo
para a semntica enquanto disciplina (MEJRI, 2003-a, p.26). Partindo-se de uma das
caractersticas relativas semntica de certas SF, a opacidade, seguiram-se discusses
extremamente interessantes. A opacidade semntica correntemente associada ao bloqueio
sinttico (cf. G.Gross, 1996), isto , qualquer seqncia semanticamente opaca congelada
(MEJRI, 2003-a, p. 27).
Mejri explica o motivo de o congelamento estar imbricado em todas as dimenses da
lngua:
Notre rponse est toute simple: cest parce quil sagit dun fait lexical. Le lexique
reprsente le sige vers lequel convergent toutes les dimensions: les phonmes ne
peuvent avoir dexistence hors des mots ; la syntaxe dite libre ne se conoit quau
moyen des units lexicales vhiculant leurs constructions, traduites en termes de
contraintes; la smantique prend racine dabord dans le lexique, etc. Puisque le
figement prend son origine dans les mots pour sinstaller dans les mots, il est naturel
que son traitement implique les mots. (MEJRI, 2003-a, p.29)

Assim, o autor esclarece que o congelamento, por se tratar de um fato lexical, est
imbricado em todas as dimenses da lngua, uma vez que todas as reas de um sistema
lingstico (fonolgica, semntica, sinttica, etc) convergem para o lxico.
Em outro texto, Mejri (2000, p.18) explica que o carter heurstico do congelamento se
d no sentido de que seu estudo favorece a construo de uma viso onde todos os mtodos e
processos integram-se, opondo-se e completando-se.
63

SF = squence fige (s), mantemos aqui a sigla utilizada pelo autor.

60

Observa-se que Mejri (2003-b), assim como G. Gross (1996), ao qual faz referncia,
tambm aborda a polilexicalidade como uma caracterstica importante do congelamento.
Segundo ele, o carter polilexical pode ser considerado um trao distintivo das SF; devendo
associar a conformidade da seqncia s regras sintticas do sistema. Alm da
polilexicalidade, Mejri (2002) retoma os demais critrios apresentados por G. Gross (1996)
que permitem determinar se uma seqncia congelada ou no, reconhecendo que a obra
deste autor pode ser considerada como uma das referncias mais slidas sobre a questo.
Cabe-nos, agora, aps a apresentao da fundamentao terica de Gross (1996),
justificar a escolha da proposta deste autor para embasar a anlise das expresses idiomticas
de natureza verbal coletadas do dicionrio geral de lngua que ser realizada nesta dissertao.
Primeiramente, gostaramos de dizer que elegemos esta proposta porque no
encontramos outra que apresente critrios to claros para a observao do grau de
congelamento das construes verbais, particularmente em se tratando de critrios de ordem
sinttica. Como vimos, outra autora que se preocupa especificamente com a anlise das
expresses idiomticas de natureza verbal Hundt (1994). Porm, a autora inclui em sua
classificao de quatro tipos de construes, conforme o grau de fraseologicidade, as
construes com verbo de suporte, ao contrrio de Gross. Pois bem, como o objetivo desta
pesquisa estudar as locues citadas pelo DEH e ver se so exatamente fraseologias, no
pretendemos classific-las, da forma como o faz Hundt, mas sim analis-las, constatando se
podem receber tal designao, constituindo de fato seqncias congeladas. Por isso, optamos
pela proposta de G.Gross que, j de incio, e tambm de forma didtica, apresenta o que no
classifica como locuo verbal: as frases congeladas, as construes verbais compreendendo
um advrbio congelado e as construes nominais com verbos de suporte.
Alm disso, consideramos que a descrio de Gross para este fenmeno , ao mesmo
tempo, simples e completa. Isso porque o autor parte de vrios conceitos do mbito dos
estudos fraseolgicos at chegar construo da definio do que considera como locuo
verbal, um tipo de ULC. Aliado a isto, observamos na proposta deste autor uma preocupao
com o reconhecimento das caractersticas sintticas e semnticas apresentadas por essas
ULCs, como se pode observar nas propriedades gerais que aponta para o fenmeno do
congelamento: a polilexicalidade, a opacidade semntica, o bloqueio das propriedades
transformacionais (a apassivao, por exemplo), a no-atualizao dos elementos, o escopo e
grau do congelamento, o bloqueio sinonmico e a no-insero de elementos.

61

Em segundo lugar, o terico exemplifica uma srie de critrios para o reconhecimento


destas seqncias congeladas (apassivao, extrao, topicalizao, pronominalizao,
relativizao e interrogao). Dessa forma, mesmo que o prprio estudioso reconhea que
estes ltimos critrios no so, conforme o nosso entendimento, to definitivos para o
reconhecimento e classificao das locues verbais, pois seu uso pode constatar situaes de
exceo, eles complementam os outros, o que permite termos uma viso global da locuo.
Neste sentido, concordamos com Mejri (2003-a) quando este diz que atravs desses
critrios possvel se ter a viso dos pontos essenciais que determinam o traado da srie
contnua (p.26) na qual se inscrevem as seqncias congeladas. Assim, temos seqncias
totalmente congeladas de um lado e de outro, seqncias menos congeladas, em diferentes
graus. Em relao a este ltimo caso, o autor esclarece que:
Neste ltimo lote, seria necessrio localizar as SF cujo bloqueio mnimo, e com base
nisso, uma escala de congelamento de acordo com o princpio seguinte: uma
sequncia mais congelada do que outra se apresenta um nmero de elementos de
bloqueio sinttico superior. Em termos concretos, isso significa que o estudo das SF
necessita a retomada de todas as perguntas da sintaxe. Cada tipo de seqncia deve ser
analisado atravs das transformaes prprias categoria gramatical qual ela
pertencer, ou seja, a sintagmas nominal, adjetival, verbal, adverbial, etc. (MEJRI,
p.26)

Assim, pensamos, da mesma forma que Mejri, que Gross, partindo do princpio de que
quanto menos transformaes uma seqncia aceitar, mais congelada , apresenta sistema
eficiente para a descrio do fenmeno.
Em sntese, mesmo que Gross reconhea que as locues verbais apresentam diversos
graus de congelamento e que estes nem sempre so to claramente visveis, ao concluir que
seria necessrio se examinar todas as seqncias verbais no regulares, podendo-se obter
centenas de classes diferentes a fim de se construir uma tipologia; acreditamos, conforme j
dissemos, que seu trabalho uma obra de referncia dos estudos fraseolgicos. Como vimos,
o autor reconhece a problemtica da delimitao e classificao das locues verbais, e
pensamos que tal tarefa facilitada com a adoo dos critrios de reconhecimento por ele
estabelecidos.
Nesta seo, vimos os postulados de G.Gross para a caracterizao das locues
verbais.

Ento, procuramos mostrar as principais definies assumidas pelo autor para

conceitos do mbito dos estudos lexicais, tal como palavra derivada e palavra polilexical,
congelamento, idiotismo, locuo, entre outros. Tambm vimos que o autor define

62

claramente a locuo verbal como uma seqncia de verbo-complemento se tal unio for
composicional ou se os grupos nominais forem congelados. Alm disso, Gross apresenta o
que no considera como locuo verbal, a saber, as frases congeladas, as construes verbais
compreendendo um advrbio congelado e as construes nominais com verbos de suporte.
Alm disso, destacamos as propriedades gerais elencadas por Gross como caractersticas do
fenmeno do congelamento, tal como a opacidade semntica, a no-atualizao dos
elementos, o grau de congelamento e a no-insero de elementos novos; e os critrios que o
mesmo aponta para o reconhecimento das locues verbais, tal como a extrao,

topicalizao, a relativizao e a interrogao.

RESUMO
Neste captulo, abordamos, inicialmente, as dificuldades que atravessam a tarefa de
reconhecimento e classificao das ULCs. A partir de ento, passamos a apresentar
brevemente o ponto de vista terico de importantes autores em relao fraseologia: Saussure
(1977), Bally (1951), Casares (1950), Hundt (1994) e Mejri (2000, 2002, 2003-a, 2003-b).
Ao compararmos as vises dos diferentes pesquisadores, percebemos que a maioria
define a fraseologia como uma unidade polilexical, destacando como suas principais
caractersticas a estabilidade sinttica e semntica, a fixao e a idiomaticidade. Contudo,
verificamos que h muitas divergncias quanto s designaes utilizadas para nomear tais
unidades, bem como no h conformidade em relao s classificaes propostas para o
fenmeno.
Entre tantos estudos e propostas de anlise, justificamos nossa opo pela proposta de
G. Gross (1996) para o reconhecimento e a delimitao dos graus de cristalizao das
expresses idiomticas de natureza verbal que analisaremos nesta pesquisa.
Dando prosseguimento ao nosso estudo, no prximo captulo veremos como as
locues verbais so registradas e designadas nos dicionrios gerais de lngua. Alm disso,
iremos conhecer tambm um pouco melhor a obra lexicogrfica que ser aqui examinada.

CAPTULO 3
REGISTRO DAS EXPRESSES IDIOMTICAS DE NATUREZA VERBAL EM
DICIONRIOS GERAIS DE LNGUA

No captulo 1, vimos o que constitui uma abordagem metalexicogrfica dos estudos de


cunho lexical e tambm definimos o nosso objeto de estudo, as expresses idiomticas de
natureza verbal. No captulo 2, aps apresentarmos o ponto de vista terico de diversos
autores no que diz respeito ao estudo das locues, assumimos a proposta de G.Gross para a
anlise de tais unidades, justificando nossa escolha no fato de que esta eficiente para a
descrio do fenmeno. Neste captulo vamos observar como se d o registro de tais unidades
nos dicionrios gerais de lngua. Apresentaremos, na seo 3.1, o que constituem os
dicionrios e trataremos de questes especficas ao dicionrio geral de lngua; passando, em
seguida, na seo 3.2, a apresentar como se d o registro das locues em dicionrios gerais
de lngua; e, por ltimo, na seo 3.3, discutiremos a nomenclatura adotada para o registro das
locues, analisando tambm como estas ULCs esto sendo tratadas nesses mesmos
dicionrios.
3.1 O DICIONRIO GERAL DE LNGUA
Nesta seo, mostraremos o que se entende por dicionrio e apresentaremos as
caractersticas relativas ao tipo de dicionrio que nos interessa na presente dissertao, o
dicionrio geral de lngua, isso porque utilizaremos, na anlise, um dicionrio eletrnico geral
da Lngua Portuguesa do Brasil: o DEH. Alm disso, trataremos de questes relativas
organizao interna desse tipo de obra lexicogrfica.
De acordo com Biderman (2002)64, o dicionrio registra o lxico de uma lngua. A
autora tambm afirma que, para o dicionarista Alain Rey, o dicionrio constitui a memria
lexical de uma sociedade; contm o acervo e o registro das significaes que nossa memria
no capaz de memorizar (Petit Robert, Prefcio, XVII). Alm disso, o dicionrio representa
uma organizao sistemtica do lxico (BIDERMAN, 1998, p. 29).

64

Informamos que no h numerao nas pginas deste texto de Biderman (2002).

64

Segundo a autora, o dicionrio congela uma realidade dinmica, sendo que o


consulente atribui a tal obra lexicogrfica uma posio de autoridade lingstica
(BIDERMAN, 2002). A autora ainda lembra que o dicionrio constitui um produto cultural
destinado ao consumo do grande pblico, sendo assim, tambm um produto comercial, o
que o torna diferente de outras obras culturais. (BIDERMAN, 1998, p.130).
Smith (2005, p.183) apresenta a relao entre o lxico, considerado como um
patrimnio individual e social, e o dicionrio, visto como um espao de atualizao e
consolidao de formaes discursivas e ideolgicas instanciadas scio-historicamente.
De acordo com Yzaguirre (2007)65 , dez so os critrios que podem ser aplicados para
a tipificao de um dicionrio: nmero de lnguas; seleo das entradas66; tipo de suporte; tipo
de orientao; orientao temporal; tipo de informao apresentada no verbete; forma de
apresentao dos dados; dimenso da obra, tipos de consulentes e funes do dicionrio.
No que diz respeito aos dicionrios gerais de lngua, tomando como exemplo o DEH,
esses critrios podem ser sintetizados da seguinte maneira:
CRITRIO DE
CLASSIFICAO
Nmero de lnguas

DEH
monolnge

Seleo das entradas

lxico geral da lngua

Tipo de suporte

eletrnico

Orientao

orientao descritiva; orientao prescritiva ou institucional

Orientao temporal

sincrnica e diacrnica

Tipo de informao

informao lingstica; informao enciclopdica

Dimenso

dicionrio grande

Forma de apresentao

grfica

Tipo de usurio

no informado67

Funes

no informado68

Quadro 04 - O DEH segundo a tipologia de Yzaguirre (2007).


65

Informamos que no h numerao nas pginas deste texto de Yzaguirre (2007).


O termo entrada utilizado nessa dissertao tambm sob os sinnimos lema ou palavra-entrada.
67
No encontramos no DEH indicao sobre o tipo de usurio da obra, porm, nesta disertao estamos
considerando como possveis usurios o aprendiz de Lngua Portuguesa nativo ou estrangeiro.
68
Tambm no encontramos no DEH informao sobre as funes do dicionrio, mas, as funes relativas ao
mbito da Metalexicografia so as de produo e compreenso de textos.
66

65

Assim, primeiramente, segundo o autor, o lexicgrafo deve escolher o tipo de


dicionrio em relao ao nmero de lnguas (monolnge, bilnge, bilingualizado e
plurilnge).
Nesta perspectiva, o dicionrio objeto de nossa investigao monolnge, o qual:
[...] describe las unidades de una lengua mediante esta misma lengua. Los
diccionarios monolinges prototpicos son los diccionarios generales de lengua pero
tambin pueden incluirse en este grupo los diccionarios de aprendizaje monolinges.
Se suele considerar que la informacin ms importante es la semntica transmitida
mediante definiciones -, pero tambin incluyen outro tipo de informaciones
(gramatical, pragmtica, etc.) (YZAGUIRRE, 2007).

Yzaguirre, ento, pontua que este tipo de dicionrio descreve os itens lexicais da
lngua a partir desta mesma lngua, destacando o prevalecimento da informao semntica
em relao s demais.
Conforme o autor, a etapa seguinte na elaborao da obra lexicogrfica diz respeito a
seleo das entradas do dicionrio geral de lngua, o qual apresenta uma mostra
representativa das unidades lxicas de uma lngua. Este tipo de dicionrio, nas palavras do
autor, tipicamente monolnge e pode servir para vrias finalidades.
A terceira deciso a ser tomada pelo lexicgrafo tem relao com o tipo de suporte
em que ser apresentada a informao do dicionrio (papel69 ou eletrnico). Segundo
Yzaguirre, a informao apresentada em formato eletrnico - como, por exemplo, em um CDROM, como o caso do DEH, ou atravs da Internet - permite armazenar grandes
quantidades de informao com dados no somente textuais, mas tambm grficos e
acsticos. O autor destaca que o acesso muito mais rpido e, como o produto no linear,
proporciona variadas formas de buscas, porm, isso tambm exige um consulente mais
habituado a trabalhar com a informtica.
Em continuidade, o terico explica que o lexicgrafo precisa optar pela elaborao de
um produto com uma orientao descritiva ou com uma orientao prescritiva ou
institucional. Vejamos como o autor define os dicionrios de orientao descritiva:
los diccionarios con una orientacin descriptiva recogen el uso lingstico sin la
voluntad de establecer lo que es normativo aunque pueden incluir informacin de este
69

Em relao ao dicionrio impresso, Yzaguirre (2007) ressalta que at h pouco tempo foi o suporte habitual
da informao, organizado de forma alfabtica ou temtica, em ordem seqencial.

66

tipo. Sin embargo, por el mero hecho de tratarse de um producto publicado por una
instituicin es evidente que los diccionarios adquieren cierto valor social.
(YZAGUIRRE, 2007).

Assim, fica claro que os dicionrios descritivos no priorizam o estabelecimento do


que normativo na lngua. Paralelamente, os dicionrios de orientao prescritiva no
evidenciam o uso, mas a norma. Tais obras so elaboradas pela autoridade lingstica de
tradio lexicogrfica correspondente.
A quinta deciso que auxiliar na configurao das caractersticas do dicionrio faz
referncia orientao temporal do dicionrio (sincrnica ou diacrnica). Os dicionrios de
orientao sincrnica descrevem a lngua no momento em que se produz o dicionrio, mas,
tambm podem incluir unidades que tm valor histrico, priorizando, contudo, as palavras
do momento. (YZAGUIRRE, 2007).
Os dicionrios de orientao diacrnica70, por sua vez, descrevem a lngua de um
perodo de tempo limitado que o lexicgrafo determina, distinguindo-se os etimolgicos
(origem das palavras) dos histricos (evoluo das palavras ao longo do tempo).
Tambm preciso estabelecer, conforme o autor, o tipo de informao que conter o
dicionrio (informao lingstica, informao enciclopdica).
A informao lingstica diz respeito pronunciao e grafia das palavras, suas
caractersticas gramaticais, seu significado, seus valores de uso e as relaes com outras
unidades lexicais. J a informao enciclopdica refere-se informao extralingstica,
relacionada ao contexto (cultural, social, poltico, econmico, etc.), o qual complementa a
informao sobre a palavra.
Ainda se faz necessria a definio da forma de apresentao da informao,
subdividida em grfica, que a forma tradicional, na qual a informao veiculada por meio
de unidades da lngua; e visual, em que a informao est organizada atravs de desenhos
agrupados tematicamente.

70

De acordo com Barros (2005, p. 15), o DEH apresenta uma perspectiva diacrnica, conforme pode ser
verificado na apresentao do dicionrio: Do trabalho geral resultou uma obra [...] que no privilegia
determinada faixa cronolgica ou geogrfica da lngua. Versa diacronicamente sobre fenmenos no apenas do
portugus contemporneo do Brasil e de Portugal, mas ainda, embora de forma seletiva, sobre vocbulos da
lngua antiga e da arcaica, cujo registro se justifica pelo percentual de sua ocorrncia na histria da literatura
portuguesa (DEH, 2006).

67

De acordo com Yzaguirre, a deciso seguinte faz referncia s dimenses71 do


dicionrio: grande (em torno de oitenta mil entradas), mdio (aproximadamente 40 mil
entradas) e pequeno (mil entradas).
Na seqncia, o autor esclarece que se deve estabelecer o tipo ou tipos de usurios do
dicionrio. Segundo ele, o pblico a que se destinam os dicionrios um grupo muito
heterogneo, formado por setores diferentes da populao, os quais tm interesses variados e
utilizam os dicionrios para as mais distintas finalidades. Assim, Yzaguirre aponta que a
classificao de usurios proposta deve ser aberta, de forma que todos os possveis usurios
sejam contemplados: especialistas (investigadores, profissionais de vrias reas, tradutores
especializados), pblico em geral (consultor espordico), estudantes de lngua nativos,
estudantes de lngua no nativos, estudantes de especialidade (em fase de aprendizagem de
alguma especialidade), mediadores lingsticos (fillogos, tradutores, intrpretes), crianas e
turistas.
Tendo em vista que os usurios utilizam os dicionrios para diferentes finalidades, a
adequao destas obras s necessidades do consulente um aspecto que deve ser observado
no projeto de elaborao dos mesmos. Dessa forma, devem ser previstas as seguintes funes
dos dicionrios: produo de textos (em uma lngua ou em mais de uma), compreenso de
textos, correo, prescrio (normatividade), ensino (busca de significado, definio),
entretenimento (utilizao em atividades ldicas) e divulgao (transmisso de conhecimento
especializado a usurios que no so especialistas).
Assim, percebemos que o lexicgrafo dever tomar uma srie de decises para a
confeco

do

dicionrio,

conforme

Yzaguirre.

Conseqentemente,

tais

escolhas

condicionaro, de acordo com o autor, as demais decises que sero adotadas em relao
superestrutura, macroestrutura e microestrutura do dicionrio.
Em relao a isso, consideraremos que todos os dicionrios apresentam um modelo
estrutural que corresponde a uma tripla dimenso (Boulanger, 2001, p. 11), a qual
representamos a seguir, atravs do seguinte esquema:

71

O DEH, dicionrio que iremos analisar nesta dissertao, considerado um dicionrio grande, uma vez que
possui registro de 228.500 unidades lxicas.

68

SUPERESTRUTURA

D IC IO N R IO :
N V EI S
ESTRUTURAIS

MACROESTRUTURA

MICROESTRUTURA

Esquema 02 Nveis estruturais do dicionrio.


O nvel da superestrutura corresponde estrutura geral do dicionrio (parte inicial,
corpo e parte final). A macroestrutura constitui a lista de palavras-entrada que comporo a
nomenclatura do dicionrio (BIDERMAN, 2002), ao passo que a microestrutura diz respeito
ao verbete.
Outro autor que tambm abordou a tipologia de dicionrios Quesada (2001)72. De
acordo com a autora, a tipologia de dicionrios ampla e seus contedos muito diversos.
Pode-se determinar uma primeira diferena entre os dicionrios que intentam tratar da
totalidade da lngua, os gerais, e aqueles que no permitem gerar um discurso porque no
contm todos os tipos de palavras (Rey, 1995: 114) e se centram somente em um aspecto da
lngua como poderiam ser determinadas unidades fraseolgicas.
Como segunda diferena, Quesada (2001) cita a classificao que parte da
macroestrutura, a saber, o termo lexicogrfico para descrever a distribuio do conjunto de
lemas (entradas lxicas). Conforme o nmero de lista de palavras que apresentar, um
72

As pginas deste texto de Quesada (2001) no esto numeradas.

69

dicionrio pode ter uma ou mais macroestruturas. De acordo com a mesma autora, a
macroestrutura pode estar ordenada atravs de uma classificao sistemtica (dicionrios
onomasiolgicos), ideolgica ou analgica (dicionrios ideolgicos) ou alfabtica (dicionrios
semasiolgicos).
O dicionrio onomasiolgico73 parte do significado para indicar o significante, o
dicionrio ideolgico apresenta os lemas organizados por seu contedo temtico e o
dicionrio semasiolgico, por sua vez, distribui os lemas em ordem alfabtica. Apesar de
haver muitas discusses sobre qual a melhor forma de organizao da macroestrutura dos
dicionrios, verifica-se uma preferncia pelo ordenamento alfabtico, a saber, pelos
dicionrios semasiolgicos (PACHECO, 2002, p.15).
Mattos (1990) bastante esclarecedor quanto organizao dos dicionrios. De
acordo com o autor, toda obra lexicogrfica apresenta um conjunto de unidades, dispostas
em alguma ordem de fcil acesso, mais freqentemente alfabtica (p. 300), em que cada uma
dessas unidades um artigo.
Em relao ao conjunto de artigos, o autor ensina-nos que:
O conjunto de artigos permite identificar o produto lexicogrfico por uma
caracterstica muito clara: o comparecimento de sintagmas e paradigmas. (...) Os dois
eixos, o sintagmtico e o paradigmtico, constituem respectivamente, a microestrutura
e a macroestrutura da obra lexicogrfica. (MATTOS, 1990, p. 300-301).

Assim, o autor esclarece que todo artigo74 constitui um sintagma, a saber, uma cadeia
estabelecida pela sucessividade dos elementos linguageiros (p. 301). E, sendo o artigo um
sintagma, deve possuir uma estrutura sinttica em que se articulem os dois elementos que o
constituem: a entrada e o verbete (MATTOS, 1990, p.301).
A entrada caracteriza-se como o elemento essencial do artigo, por principiar cada
artigo e tambm por representar uma descoberta do lexicgrafo. Assim, cada uma das
entradas pr-existe ao trabalho lexicogrfico e a sua presena ou ausncia na obra depende da
escolha do autor (MATTOS, 1990, p. 301).

73

Os conceitos de onomasiologia e semasiologia j foram apresentados na seo 1.2.


O autor explica que, devido ao fato de nossa lngua possuir as palavras artigo e verbete, prefere especializar o
significado de cada uma delas para dispor de um termo para falar da palavra de entrada e do que se lhe segue
(artigo) ou apenas do que se lhe segue (verbete) (MATTOS, 1990, p. 301).

74

70

J o verbete constitui o elemento acidental do artigo, caracterizado por implicar uma


criao do lexicgrafo. Dessa forma, o lexicgrafo o seletor das entradas, mas o redator
dos verbetes (MATTOS, 1990, p. 308).
Em relao construo do verbete, Mattos (1990, p. 308), enfatiza o uso do bom
senso, cabendo ao autor do dicionrio a adoo de uma teoria semntica que possa lev-lo a
estruturar adequadamente o conjunto dos traos que definem tautologicamente a entrada. No
verbete, deve ficar implcito o trajeto semntico75 que subjaz a sua elaborao.
O autor ainda complementa, dizendo que,
[...] o verbete constitui a atividade central do autor e deve encerrar o objetivo da
clientela: um erro na escolha das entradas, por excesso ou por falta, perturba menos
que um erro de verbete, que pode produzir conseqncias bem mais graves. Por isso,
preciso um cuidado extremo com os aspectos de seleo, redao e forma de um
verbete (MATTOS, 1990, p. 311).

Assim, Mattos reitera a importncia das decises tomadas pelo lexicgrafo quanto
seleo e o registro de um verbete. Alm disso, em relao ao verbete, o autor esclarece que o
mais importante o seu contedo, a saber, a informao, que um conjunto de informes
(p.328).
Vejamos como Mattos sintetiza a funo da obra dicionarstica:
O produto mais ambicioso da Lexicografia o dicionrio de lngua, uma obra
simultaneamente geral e total, e o seu objetivo norteador deve ser o domnio ativo da
lngua. A conseqncia o cuidado meticuloso com cada verbete: alm dos informes
gramaticais, diretos e indiretos, devem aparecer os limites precisos do significado e
das inferncias que a palavra veicula (MATTOS, 1990, p. 329).

Em relao estrutura do artigo, Mattos (1990, p. 332), aponta os itens que o


compem: a entrada, a parfrase, o sinnimo, o exemplo e o antnimo. Segundo o autor, a
parfrase o elemento inicial do verbete, de preferncia feita com informes significativos,
devendo empregar-se os referenciais apenas na impossibilidade dos primeiros.

75

A teoria do trajeto semntico considera o acontecimento uma interrupo espcio-temporal e toma para ele a
analogia de um trajeto: alguma coisa (carga) parte de um ponto inicial (origem) e procura um ponto final
(destino), seguindo um determinado caminho (percurso), para constituir o acontecimento (fato) (MATTOS,
1990, p. 308). Toda palavra pode ser definida em termos de um desses elementos ou de seu conjunto, segundo o
autor.

71

O encerramento do verbete se d atravs da remisso, a qual deve ser utilizada com


cautela, por implicar desencanto e dispndio de maior tempo. H dois tipos de remisso: a
obrigatria, que omite informaes, as quais necessitam ser procuradas no ponto
assinalado; e a facultativa, que sugere a consulta a um segundo artigo, apenas no desejo de
obterem-se informaes complementares (MATTOS, 1990, p. 334).
Vejamos, ento, o quadro que rene a composio do artigo no dicionrio de acordo
com Mattos:
COMPONENTES

DEFINIO

Artigo

constitudo pela palavra de entrada e o que lhe


segue, o verbete.

Entrada

o elemento essencial do artigo e o seu


componente inicial.

Verbete

Constitui o elemento acidental do artigo, o que


segue a palavra de entrada (parfrase, sinnimo,
exemplo e antnimo) Encerra-se com a remisso.

Quadro 05 Composio do artigo no dicionrio segundo Mattos (1990).

Mattos (1990, p. 313) ainda esclarece que no dicionrio, o emprego da palavra pode
ser material (pronncia e escrita) ou funcional (sintaxe e semntica), sendo que tais itens
constituem o cerne da obra tipicamente lexicogrfica. freqente, porm, a referncia
origem da palavra para alm da diacronia da respectiva lngua, talvez porque parea que o
passado sancione o presente.
O autor da obra lexicogrfica precisa estar consciente de que se ocupa de palavras (o
dicionarista) ou de coisas (o enciclopedista), mas no dos comportamentos que elas acarretam
entre os falantes (p. 317). Tambm deve ser eliminada toda regularidade inteiramente
dominada pela intuio do falante, evidentemente na obra monolnge (p. 323).
Acrescentamos a observao de Finatto, que corrobora e encerra o que foi apresentado
at aqui:
[...] o dicionrio [...] um importante objeto de investigao sobre a natureza da
linguagem na medida em que o texto-verbete pode ser considerado como uma
representao estrutural da lngua dada sua organizao sintagmtica e paradigmtica.
O dicionrio [...] uma tentativa de reproduzir uma concepo estrutural de lngua.
Assim, a entrada do dicionrio procura dar conta de uma imagem da lngua e do lxico

72

especificamente quando: a) resgata propriedades gramaticais sintticas, morfolgicas


e fonolgicas da unidade lexical; b) recobre alguns contextos de ocorrncia dos
lexemas pela indicao de exemplos ou contextos de ocorrncia; c) fornece uma
parfrase resumida do significado atribudo unidade lexical e indica seus sinnimos
e antnimos. [...] em sua dimenso macroestrutural, o dicionrio fornece uma viso
das relaes de sentido estabelecidas entre as diferentes unidades do vocabulrio,
constituindo, mesmo que parcialmente, alguns campos lexicais (FINATTO, 1996, p.
97).

Passamos, agora, construo da descrio do que constitui um dicionrio geral de


lngua, apoiando-nos para tanto, principalmente, nas contribuies de Biderman (1998),
Boulanger (2001), Krieger e Finatto (2004) e Quesada (2001).
Sob o ponto de vista de Biderman (1998, p.130), no conjunto dos dicionrios de
lngua, o dicionrio geral de lngua est entre os modelos mais usados nas sociedades
contemporneas, alm de outros modelos reduzidos (mini-dicionrios, dicionrios
escolares).
A autora afirma, sobre o dicionrio geral de lngua, que este
[...] pode aproximar-se do ideal de descrever e documentar o lxico de uma lngua.
Ainda assim, esse ideal sempre intangvel, j que o lxico cresce em progresso
geomtrica, hoje sobretudo, em virtude da grande acelerao das mudanas
socioculturais e tecnolgicas (BIDERMAN, 1998, p.130) [grifo da autora].

De acordo com Krieger e Finatto (2004, p.49), muitos so os princpios de


organizao dos dicionrios gerais de lngua, obras que privilegiam a palavra como entrada de
verbete. As autoras apontam ainda as transformaes pelas quais vem passando a
Lexicografia, dentre elas a passagem do paradigma prescritivo, adotado tradicionalmente
pela disciplina, em favor de um modelo descritivo. Como conseqncia, em vez de
privilegiar determinadas formas lexicais como exemplos do bem-dizer, os dicionrios
passaram a registrar as mais diferentes realizaes lingsticas, naturais ao funcionamento
integral da linguagem.
Os dicionrios monolnges semasiolgicos76 gerais de lngua dividem-se em
dicionrios direcionados a falantes nativos e dicionrios dirigidos aos estudantes de uma
lngua, sendo que os primeiros tendem a oferecer uma viso mais ampla da lngua do que os
segundos, que tm como objetivo cobrir as palavras mais comuns de uma lngua
(QUESADA, 2001).

76

Conforme explicitado no incio da seo, so os dicionrios de ordenao alfabtica.

73

Em relao a esses dicionrios, Quesada ensina-nos que:


Las entradas en los diccionarios monolinges se organizan generalmente en orden
alfabtico y los lemas de cada entrada pueden estar constituidos por una sola palabra o
unidades polilxicas. El cuerpo de la entrada, la microestructura, puede estar
subdividida incluyendo una o ms caractersticas del lema o de frases que la
contengan. Se puede incluir adems informacin etimolgica, una descripcin
fontica, una indicacin de la categora gramatical, una definicin de cada una de las
acepciones del lema y ejemplos que ilustran el uso. Los usuarios consultan estos
diccionarios para informarse del significado de una palabra, su pronunciacin, o
asegurarse de que su conocimiento sobre tal palabra es certero (QUESADA, 2001)77.

Analisando a citao acima, percebemos que Quesada esclarece bem os aspectos


ligados forma de organizao (como por exemplo ordem alfabtica, constituio dos lemas
em uma palavra simples ou polilxica) e funo (como a consulta do significado, pronncia)
dos dicionrios monolnges.
J Boulanger (2001, p. 10) atenta para o fato de que os dicionrios gerais
monolnges78 registram grande quantidade de termos tcnicos e cientficos, o que contribui
at para uma confuso, sob o ngulo lexicogrfico, entre Lexicografia e Terminografia.
O autor aponta que os dicionrios gerais monolnges so utilizados de forma didtica,
uma vez que informam sobre a lngua e suas diversas facetas (p. 12), as quais envolvem
regularidades gramaticais e morfolgicas, dificuldades e armadilhas lexicais, entre outras.
Esse tipo de dicionrio visa a explicar a totalidade funcional das palavras de uma
lngua, medida que o lexicgrafo procura apresentar ao usurio da obra todas as
informaes necessrias produo de discursos nessa lngua, de forma recursiva e
indefinida. (BOULANGER, 2001, p. 16).
O mesmo autor explicita que a afirmao remete a dois aspectos importantes:
1. O dicionrio deve, pois, consignar, reunir e descrever palavras [...] do discurso,
tanto as [...] gramaticais (palavras instrumentos: preposies, conjunes,
determinantes, etc.) quanto as [...] lexicais (as palavras livres comuns simples,
compostas, complexas as infra-palavras os morfemas formadores, os elementos de
formao greco-latinos e as supra-palavras as seqncias frsicas: locues,
expresses, provrbios, fraseologismos, etc.). [...] 2. O dicionrio deve fornecer o
mximo de informaes funcionais sobre cada palavra: grafia, pronncia, categoria
lxico-gramatical, sentido, etc. (BOULANGER, 2001, p. 16).

77

Informamos, novamente, que este texto de Quesada (2001) no est paginado.


Boulanger (2001) designa o dicionrio geral de lngua de dicionrio geral monolnge. Por fidelidade ao que
o autor apresenta, decidimos manter aqui a mesma designao.

78

74

Alm disso, o dicionrio geral monolnge pode ser considerado como o reflexo de
uma norma social e cultural, que observada e matizada, entre outras, pelas marcas de
uso. O registro do uso aponta nveis e situaes de emprego das palavras em relao a uma
clientela definida anteriormente construo da obra lexicogrfica. (BOULANGER, 2001, p.
24).
Boulanger (2001) tambm constata que as entradas de dicionrios so dominadas pelas
unidades simples e compostas, que sozinhas constituem em torno de 99% das nomenclaturas.
J as ULCs so recuperadas em subentradas ou no corpo dos artigos, utilizando-se
mecanismos diversos. (p.24). E a ordem alfabtica a privilegiada em relao
apresentao dos artigos no dicionrio geral monolnge, sendo que, se houver uma
macroestrutura dupla, tal ordem tambm ser utilizada nas subentradas, a no ser que essas
sejam dadas respeitando-se antes a ordem cronolgica de seu aparecimento na lngua
(p.25).
Para Finatto (1996, p. 96), os dicionrios monolnges, gerais ou enciclopdicos,
procuram, ao lado das gramticas, mostrar a maneira como a linguagem est organizada,
recuperando a estrutura das relaes estabelecidas entre os seus signos constitutivos.
Esse tipo de dicionrio, ao esclarecer o significado das palavras, almeja a descrio do
lxico em diferentes e possveis funcionamentos, possibilitando ao consulente que, a partir
desta informao, aliada sua competncia lingstica, opere com as unidades lexicais.
Dessa forma, o que ocorre um processo de lematizao, no qual o dicionrio retira da
lngua unidades do vocabulrio e realiza a sua apresentao de forma sistemtica, permitindo
ao usurio efetuar a reintegrao do elemento ao sistema lingstico. Assim, o dicionrio
deve informar sobre a funcionalidade do elemento lematizado (FINATTO, 1996, p. 99).
A fim de sintetizarmos as principais concepes de dicionrio geral de lngua,
montamos um quadro com as definies de autores vistos nessa seo:

75

AUTOR

ANO

DICIONRIO GERAL DE LNGUA

Biderman

1998

Pode aproximar-se do ideal de descrever e documentar o lxico de


uma lngua.

Boulanger

2001

Tipo de dicionrio que procura explicar a totalidade funcional das


palavras de uma lngua, medida que o lexicgrafo procura apresentar
ao consulente todas as informaes necessrias produo de discursos
nessa lngua, de forma recursiva e indefinida.

Krieger e Finatto

2004

Obra que privilegia a palavra como entrada de verbete.

Yzaguirre

2007

Obra que apresenta uma mostra representativa das unidades lxicas de


uma lngua. tipicamente monolnge e pode servir para muitas
finalidades.

Quadro 06 Concepes de dicionrio geral de lngua.

Examinando o quadro, vemos que as concepes so complementares e que fica


evidente que o dicionrio geral de lngua constitui a obra lexicogrfica que procura apresentar
uma mostra, se no total, pelo menos representativa das unidades lexicais de determinada
lngua. E esta idia de dicionrio geral de lngua que estamos adotando na presente
dissertao.
Como exemplos de dicionrios gerais da Lngua Portuguesa, podemos citar o Novo
Dicionrio Eletrnico Aurlio da Lngua Portuguesa (doravante DEA), o DEH e o Michaelis
Moderno Dicionrio da Lngua Portuguesa.
Welker (2006)79 comenta que os dicionrios DEA, Michaelis e DEH apresentam,
cada um, mais de 100.000 verbetes e no se baseiam num corpus informatizado ou no - do
portugus brasileiro contemporneo. O autor salienta que so dicionrios teis, pois o
consulente encontra nestes muitas palavras da lngua especializada, regionalismos, arcasmos,
entre outros, todos constituindo itens lexicais que ele pode encontrar em um texto e cujo
significado ignora.
O mesmo autor, ainda, realiza uma crtica positiva ao DEH:
Mesmo que nas bibliotecas escolares se encontre, por enquanto, mais exemplares do
Aurlio e do Michaelis, o Houaiss e o DUP [Dicionrio de usos do Portugus do
Brasil] so certamente os melhores dicionrios brasileiros, cada um a sua maneira: o
Houaiss apresentando o maior nmero de verbetes e o maior volume de informaes
79

Utilizamos aqui o texto disponvel em sua verso eletrnica, sem numerao de pginas. Porm, esclarecemos
que o mesmo artigo foi publicado em Matraga, Rio de Janeiro, 19, p.69-84, 2006.

76

enciclopdicas, e o DUP dando o maior nmero de informaes gramaticais


necessrias para o uso das palavras (WELKER, 2006).

Dessa forma, Welker elege o DEH como um dos melhores dicionrios brasileiros, pelo
fato de apresentar maior nmero de verbetes e mais informaes enciclopdicas do que os
dicionrios DEA e Michaelis, por exemplo.
Nesta pesquisa, conforme j adiantamos no Captulo 2, estudaremos as locues
verbais presentes no DEH. Escolhemos um dicionrio semasiolgico por dois motivos: o
primeiro devido a sua grande utilizao por parte dos consulentes, e o segundo porque
interessa-nos a verificao da eficcia deste mtodo de organizao, tendo em vista o registro
das locues verbais.
Nesta seo, procuramos apresentar o que efetivamente constitui esta obra to
importante - o dicionrio que, ao mesmo tempo em que realiza o registro do lxico de uma
lngua, tambm considerada uma importante ferramenta para as pesquisas lingsticas.
Apresentamos, tambm, os trs nveis estruturais do dicionrio: superestrutura (a estrutura
geral do dicionrio), macroestrutura (a lista das entradas) e a microestrutura (o verbete).
Alm disso, procuramos entender a lgica da organizao interna dos dicionrios,
apresentando entre outros, o artigo e seus componentes. Alm disso, caracterizamos o
dicionrio geral de lngua, apresentando alguns exemplos desse tipo de dicionrio, e, por fim,
procuramos justificar a nossa opo pelo DEH. Na prxima seo, discutiremos como as
expresses idiomticas de natureza verbal tm sido registradas nos dicionrios gerais de
lngua.
3.2 AS EXPRESSES IDIOMTICAS DE NATUREZA VERBAL NOS DICIONRIOS
GERAIS DE LNGUA
Aps termos estudado o dicionrio geral de lngua na seo anterior, pretendemos,
agora, evidenciar como este tipo de dicionrio tem tratado das expresses idiomticas de
natureza verbal para fins de registro lexicogrfico. Desta forma, nessa seo, traaremos um
panorama geral a respeito do registro das locues nos dicionrios.
Para caracterizarmos, inicialmente, a questo do registro de locues em dicionrios,
passaremos agora a apresentar as contribuies de Strehler (2002), Welker (2002, 2004) e
Xatara e Oliveira (2002).

77

Em relao incluso das locues em dicionrios, Strehler (2002), entre outros,


afirma que os dicionrios no podem se limitar descrio do lxico, devem tambm tratar
das fraseologias. Com efeito, elas no figuram nos dicionrios sob a forma de entrada
autnoma. Os dicionrios nem sempre facilitam a consulta das unidades fraseolgicas quando
estas se encontram no interior de um artigo (p. 02).
Welker menciona que Burger (1983) pesquisou o tratamento lexicogrfico
dispensado fraseologia, especialmente no caso dos idiomatismos, constatando, assim, que
esse tratamento deixa muito a desejar. Autores como Ettinger (1989) e Zfgen (1994)
tambm consideraram o tratamento dado fraseologia nos dicionrios monolnges como
problemtico, desolador; e Ortz Alvarez (2001) apresenta que as expresses idiomticas
geralmente no esto presentes nos dicionrios de lngua e, quando esto, temos dificuldade
em localiz-las (WELKER, 2004, p. 166).
Em consonncia ao que postulam outros autores como G. Gross e Mejri, vistos no
captulo anterior, Welker aponta que, alm da tripartio da fraseologia frasemas
idiomticos e parcialmente idiomticos (fraseologia no sentido restrito) e fraseologismos no
idiomticos (fraseologia no sentido amplo), a idiomaticidade no uma caracterstica
nitidamente delimitada, mas, sim, graduada. Em relao a isso, que um fato
importante no mbito da Lexicografia, porque nem sempre pode estar claro se determinada
construo fraeolgica ou no, o autor menciona que surge o questionamento sobre em que
lugar ela deve ser registrada no dicionrio, podendo sempre ocorrer casos duvidosos
(WELKER, 2002, p. 07) [grifos nossos].
Um dos fatores responsveis pelo processo de lexicalizao de um idiomatismo, sinal
verde para ser includo na nomenclatura de um dicionrio, a freqncia de seu emprego
pelas comunidades dos falantes (XATARA e OLIVEIRA, 2002, p.57). Assim, de acordo
com estas autoras, a sua consagrao pela tradio cultural a responsvel pela
cristalizao de determinado idiomatismo, bem como pela estabilidade de sua significao, o
que possibilita sua transmisso s geraes seguintes e seu alto grau de codificabilidade.
Xatara e Oliveira complementam que
diferena das lexias simples e das compostas, as lexias complexas geralmente no
constituem entrada principal de dicionrio, encontrando-se sob a entrada de um ou
outro de seus componentes, embora nenhum critrio permita saber com segurana

78

sob qual componente elas podero ser encontradas (XATARA e OLIVEIRA, 2002, p.
62-63) [grifo nosso].

Dessa forma, vemos que os autores citados Strehler, Welker e Xatara e Oliveira apontam problemas em relao ao registro de locues em dicionrios. Nesse sentido,
acrescentamos a viso de Pacheco (2002), que sintentiza de forma tima aspectos que
envolvem o registro destas unidades na obra dicionarstica:
As expresses idiomticas no constituem lemas (entradas lexicais), nem recebem
uma classificao sistemtica e especfica nos dicionrios do portugus brasileiro, em
funo de apresentarem graus diferentes de cristalizao e do lexicgrafo no dispor
de critrios precisos para determinar se uma expresso um idiomatismo ou no
(PACHECO, 2002, p. 05).

Montoro (2004)80 apresenta dois fatos que merecem uma anlise cuidadosa no mbito
da fraseologia. O primeiro diz respeito ao estabelecimento das caractersticas fundamentais
das expresses fixas, a fixao e a idiomaticidade, como temos tratado at aqui, em que no
se pode deixar de considerar que a fixao quase sempre relativa, pois pode apresentar
variaes. O segundo fato destacado pelo autor como uma vertente mais prtica, a
confeco de obras lexicogrficas, em relao qual se constata, segundo Montoro, a no
menos importante problemtica envolvendo a preocupao com a melhor forma de incluso
das fraseologias nos dicionrios monolnges. O mesmo autor aponta que so muitas e
variadas as dificuldades decorrentes da incluso da fraseologia em um dicionrio, uma vez
que esta afeta tanto a sua microestrutura como a sua macroestrutura (p.591).
Da mesma forma que Montoro (2004), Welker tambm aborda questes bem pontuais
ligadas ao registro lexicogrfico das locues, as quais passamos a apresentar.
Uma questo recorrente entre os estudiosos se a locuo81 deve ser arrolada a partir
do verbo ou do substantivo que a compe. Welker, abordando o problema da escolha do
verbete no qual a locuo deve ser registrada, aponta que, na maior parte dos casos, prefere-se
o substantivo - assim, dar (uma) colher de ch estaria registrada no verbete COLHER, tal
como no DEH mas h casos em que a mesma locuo, em outro dicionrio, como o
Dicionrio de Usos do Portugus do Brasil (DUP), pode ser registrada no verbete DAR, entre
outras situaes mais complicadas (WELKER, 2004, p. 173).
80

Para um estudo detalhado das questes postuladas por Montoro, ver Noimann (2007).
No caso deste trabalho, como estudaremos as locues verbais, as expresses analisadas iro necessariamente
iniciar pelo verbo, tal como o caso dos exemplos abrir o corao e ter corao mole.
81

79

Sintetizando o seu pensamento, Welker (2002, p.12), comenta que tanto fraselogos
quanto metalexicgrafos exigem que se as locues no forem apresentadas sob os dois
lemas, pelo menos haja uma remisso, no artigo em que esta apresentada, para o outro lema.
Segundo o pesquisador, cada autor pode ter um motivo para estabelecer uma determinada
ordem; o essencial que haja uma ordem e que ela seja seguida em todo o dicionrio, a fim
de que o usurio consiga localizar a locuo da forma mais rpida possvel (WELKER, 2004,
p.167). Alm disso, como a maioria das locues invarivel, o sistema escolhido para o
registro dessas unidades, se explicitado na introduo (WELKER, 2004, p. 168), torna-se
uma informao bastante til. Isso porque, de acordo com Strehler (2002, p.02), dicionrios
que dentro de um artigo no agrupam as fraseologias num espao determinado, obrigam o
usurio a ler todas as acepes existentes para encontrar a locuo procurada, o que dificulta a
consulta de um aprendiz de lngua estrangeira e o trabalho do tradutor.
Neste aspecto, defendemos, na presente dissertao, que as locues verbais devem
configurar nos dicionrios gerais de lngua como entradas lexicais, com base no que afirma
Gross (1996), ou, pelo menos, figurarem sob a entrada de mais de um de seus componentes,
considerando todas as dificuldades de localizao destas unidades j citadas, com as quais se
depara o consulente quando estas esto arroladas em um ou outro verbete componente de tais
unidades.
Com relao ao significado das locues nos verbetes, Welker (2004, p.174) aponta
que se j difcil definir lexemas simples, a dificuldade maior em um bom nmero de
locues, uma vez que via de regra, os fraseologismos so semanticamente mais complexos
do que palavras (Burger apud Welker, 2004, p. 177).
H tambm outros elementos que devem ser considerados no registro das locues,
como a apresentao de marcas de uso. Em relao a isso, Welker comenta que estas so
importantes em qualquer tipo de dicionrio, observao vlida tambm para as locues.
Segundo ele, praticamente todos os dicionrios exibem informaes a respeito de restries
no uso dos lexemas, como por exemplo, restries regionais ou estilsticas. Porm,
infelizmente, essas informaes so insuficientes na maioria dos dicionrios (WELKER,
2002, p, 13).
Outra observao importante de que necessrio reconhecer, tambm, que em
alguns casos no somente o consulente que no possui o conhecimento de onde comea uma

80

locuo, porque existem construes em que as suas partes no esto evidentes. O DEH, por
exemplo, apresenta a locuo olho da rua no verbete OLHO, o que dificultaria a busca do
consulente se o mesmo estivesse procurando pela locuo verbal botar no olho da rua, a
qual no arrolada pelo DEH. Tal fato remete problemtica da variao82 e relativa
fixidez das locues (WELKER, 2004, p. 168-169).
Em relao a isso, o autor citado afirma que:
Quanto apresentao das variaes nos dicionrios, temos que diferenciar entre
dicionrios de recepo e de produo. Nos primeiros, as variaes morfolgicas no
precisam ser mencionadas, nem aquelas variantes lexicais nas quais lexemas
sinnimos so permutados (como pr/botar), pois o consulente vai compreender a
expresso mesmo se a forma dada no dicionrio diferir daquela encontrada num texto.
J as outras variantes lexicais e aquelas por extenso83 devem ser arroladas, pois no
bvio que pr as tripas pela boca e pr o corao pela boca ou estar por cima e
estar por cima da carne seca sejam expresses sinnimas (WELKER, 2004, p. 170)
[grifos do autor].

Assim, Welker destaca a importncia do registro de formas variantes no caso das


locues. O mesmo terico acredita que nos dicionrios de produo seria bom que todas as
variantes fossem arroladas, para o consulente ser informado das possibilidades que existem.
As informaes sobre freqncia de uso das locues, raramente fornecidas pelos
dicionrios, tambm so importantes na viso de Welker. O autor apresenta a questo de que
conforme o DEH, desabrir mo de significa o mesmo que abrir mo de, mas ser que
to comum? Em relao a isso,

comenta que muitas das locues

registradas nos

dicionrios gerais de lngua so desconhecidas pelos falantes nativos , de modo que, se um


estrangeiro ou mesmo um brasileiro as procurasse num dicionrio e as empregasse, [...],
no seria compreendido por muitos brasileiros (WELKER, 2004, p. 175).
Da mesma forma que Welker (p.176-177), tambm pensamos que os dicionrios
gerais de lngua deveriam apresentar exemplos de emprego das locues, tendo em vista sua
importncia e sua complexidade, especialmente no caso das mais freqentes. O DEH, de
acordo com a anlise do autor, fornece tais exemplos, construdos, somente em alguns
casos.

82

Segundo Welker (2004, p. 170) [grifo do autor], apenas pode-se falar em variantes quando o significado das
expresses for praticamente idntico.
83
Nas variantes por extenso, itens lexicais so acrescentados como em estar por cima (da carne seca),
conforme Welker (2004, p.169).

81

Para Smith (2005, p.186), o texto do dicionrio fruto de uma problematizao


complexa. Tal problemtica que envolve a construo do dicionrio, segundo ela, resolvida
de forma progressiva, a partir da seleo das unidades semnticas, da elaborao das
informaes e explicaes do verbete at os exemplos que acompanham cada unidade.
Enfim, todas estas decises epistemolgicas e discursivas so de responsabilidade do
dicionarista ou lexicgrafo do dicionrio.
Como se v, a prtica lexicogrfica para o registro de locues ainda apresenta uma
srie de questes a serem elucidadas. Assim, nesse sentido que a presente dissertao -
medida que se prope a apresentar a descrio dessas unidades, em especial das locues
verbais, em uma obra dicionarstica, bem como a conceituar uma proposta ideal de registro
lexicogrfico para esse tipo de unidade lexical, a partir da descrio lexicolgica de suas
propriedades - pretende contribuir com a prtica lexicogrfica propriamente dita.
Nessa seo, mostramos os principais problemas que envolvem o registro de locues
em dicionrios, como a dificuldade de localizao destas unidades na obra dicionarstica, em
virtude de no constiturem entradas lexicais e de nem sempre serem de fcil consulta quando
se encontram no interior de um verbete, o que conseqncia do fato do lexicgrafo no
estabelecer claramente o que ir considerar como locuo e de que forma esta ser registrada
no dicionrio. Alm disso, apresentamos questes pertinentes ao registro de locues nos
dicionrios gerais de lngua (local de registro, apresentao de marcas de uso, freqncia,
entre outros). Assim, conforme mostramos, a definio e observao de critrios pontuais
para o registro das locues podem auxiliar a nortear a incluso de tais unidades nas obras
lexicogrficas. Em especial, defendemos que as locues verbais devem configurar como
entradas lexicais nos dicionrios gerais de lngua, com base no que afirma Gross (1996); ou
serem registradas sob a entrada de mais de um componente da ULC, em virtude de todas as
dificuldades que apresentamos, com as quais o leitor se depara quando estes esto registradas
em um ou outro verbete componente de tais unidades. Na seo seguinte, apresentaremos uma
discusso em relao especificamente nomenclatura adotada pelos dicionrios gerais para o
registro das locues.

82

3.3 NOMENCLATURA ADOTADA NO REGISTRO DE EXPRESSES IDIOMTICAS


A deciso relativa nomenclatura dos dicionrios, a saber, sobre a natureza das
entradas uma questo prtica fundamental, a qual deve tornar prtica a consulta dos
usurios da lngua (LANGACKER apud NEVES, 1999, p.110).
Mattos (1990, p. 300) problematizando sobre o que busca o usurio com a consulta ao
dicionrio, esclarece que tal situao possibilita ao dicionarista compreender o objetivo desta
obra lexicogrfica, o qual consiste em dizer o mximo com o mnimo: o mximo, porque
preciso eliminar por completo a dvida do consulente, e o mnimo, porque toda consulta
circunstancial.
Assim, analisando o DEA, observamos que em sua estruturao do verbete, o mesmo
apresenta as ULCs sob o nome de locuo, definindo que esta formada por duas ou mais
palavras que representam uma s unidade semntica, sendo uma delas a que constitui a cabea
do verbete.
A ttulo de ilustrao, apresentamos uma breve exemplificao de uma locuo verbal
consultada no DEA:
levar um fora
Esta locuo verbal figura neste dicionrio como uma acepo, tratada como locuo,
no verbete FORA, no constituindo uma entrada lexical e tampouco sendo apresentada no
verbete LEVAR. De acordo com o DEA:

FORA
Levar um fora. 1. Ser grosseiramente recusado em pretenso, pedido, solicitao, etc.; levar
uma bandeira.

Assim, vemos que como a locuo no constitui entrada lexical, nem apresentada,
pelo menos, no artigo das duas palavras componentes, a busca do consulente torna-se difcil.

83

O DEH, por sua vez, apresenta, quando utilizado o modo de visualizao interativo84
para a pesquisa de verbetes as opes acepes e locues (mesmo termo utilizado pelo
DEA). Por exemplo, se consultarmos o verbete LEVAR, optando pela pasta locues,
encontraremos: levar a bem, levar adiante, levar a mal e deixar-se levar.
Este dicionrio, no menu Ajuda, apresenta um Glossrio, no qual definido o
termo locuo: Grupo de palavras que equivale semntica ou gramaticalmente a uma s.
Por exemplo: a locuo adverbial com cuidado equivale a cuidadosamente. No campo de
locues do dicionrio, so registrados sintagmas locucionais e fraseologias. (DEH,
Glossrio).
Assim, apresentamos o quadro abaixo, para uma melhor visualizao das
nomenclaturas utilizadas para o registro de ULCs nos dois dicionrios citados:

DICIONRIO
DEA

NOMENCLATURA ADOTADA
PARA A DEFINIO DAS ULCS
locuo

DEH

locuo

DEFINIO
formada por duas ou mais palavras
que representam uma s unidade
semntica, sendo uma delas a que
constitui a cabea do verbete.
o grupo de palavras que equivale
semntica ou gramaticalmente a uma s.
Por exemplo: a locuo adverbial com
cuidado equivale a cuidadosamente. No
campo de locues do dicionrio, so
registrados sintagmas locucionais e
fraseologias.

Quadro 07 Nomenclatura adotada para o registro de ULCs no DEA e no DEH.


Analisando o quadro, vemos que as definies para locuo apresentadas pelos dois
dicionrios permitem uma ampla interpretao, alm de serem dadas de forma vaga. O DEH,
por exemplo, registra tanto os sintagmas locucionais como as fraseologias sob o rtulo de
locues. Pelo exemplo dado, o da locuo adverbial com cuidado, vemos que ambas as
categorias sintagmas locucionais e fraseologias - so tratadas em p de igualdade, quando
poderia ser feita uma distino entre estas.
Recordamos que no captulo anterior desta dissertao apresentamos que Gross (1996)
utiliza o termo locues para tratar das fraseologias, definindo a locuo como o grupo dos

84

No iremos nos deter mais longamente em explicitar tal modo de visualizao pois este ser detalhado no
Captulo 4, em que sua descrio ter maior relevncia.

84

elementos que no podem ser atualizados individualmente. Esta a concepo de locuo que
adotamos no presente trabalho, isto , a de locuo como um tipo de fraseologia.
Biderman (1999), ao tratar da situao de negligncia das fraseologias nos
dicionrios e gramticas, comenta o fato de que h na Lngua Portuguesa uma extensa lista
de unidades complexas de cunho gramatical85 tradicionalmente chamadas de locues por
gramticas e dicionrios (BIDERMAN, p.92) [grifos nossos], o que pode gerar muitas
confuses quando o termo locues for empregado com referncia fraseologia e s
unidades de cunho gramatical (a gosto, logo que, alm de, consigo mesmo), sem
maiores distines entre ambas, como o faz o DEH. Lembramos que esse no o caso da
concepo adotada por Gross (1996), e que est sendo defendida nesta dissertao, a qual
utiliza a designao de locuo somente em referncia fraseologia.
Para concluir, reiteramos o que foi apresentado na seo anterior, pontuando que o
dicionarista deve esclarecer, de maneira clara, na obra lexicogrfica, qual o seu entendimento
das fraseologias e em que local e de que maneira estas esto arroladas na obra lexicogrfica
em questo.
Nessa seo, vimos a importncia do esclarecimento por parte do lexicgrafo quanto a
nomenclatura adotada, em especial aqui no caso das expresses idiomticas de natureza
verbal, para com a consulta ao dicionrio, ou seja, disso depende a facilidade ou dificuldade
que o consulente encontrar ao tentar localizar uma fraseologia. Mostramos tambm que dois
grandes dicionrios gerais de lngua, o DEA e o DEH no apresentam uma preocupao
efetiva em esclarecer ao leitor o que entendem por ULCs, uma vez que o termo locues
adotado de forma bem abrangente, permitindo confuses.

RESUMO
Neste captulo, inicialmente, apresentamos o que efetivamente constitui o dicionrio e
caracterizamos o dicionrio geral de lngua, apresentando exemplos de dicionrios deste tipo,
e justificamos a nossa opo pelo dicionrio DEH, que ser utilizado na presente pesquisa.
85

Biderman (1999, p. 92) traz como exemplos as locues adverbiais (a gosto, ainda assim, a limpo, uma vez,
etc); locues prepositivas (alm de, com relao a, em prol de, etc); locues conjuncionais (alm de que, cada
vez que, logo que, etc); locues pronominais (consigo mesmo, fosse qual fosse, onde quer que, etc).

85

Ainda na primeira seo, tratamos de questes relativas organizao interna dos dicionrios,
como o artigo e seus componentes.
Na segunda seo, mostramos os principais problemas que envolvem o registro de
expresses idiomticas em dicionrios, como a dificuldade de localizao destas unidades na
obra dicionarstica, em virtude de no constiturem entradas lexicais e de nem sempre serem
de fcil consulta quando se encontram no interior de um verbete, devido ao fato de o
lexicgrafo no estabelecer claramente, na introduo da obra lexicogrfica, o que ir
considerar como fraseologia e de que forma esta ser registrada no dicionrio. Tambm
apresentamos questes que envolvem a problemtica do registro de fraseologias nos
dicionrios gerais de lngua e procuramos mostrar como diferentes autores se referem a este
tema. Alm disso, defendemos que as locues verbais devem configurar como entradas
lexicais nos dicionrios gerais de lngua, ou configurarem em pelo menos duas entradas
formadoras da locuo (nome, verbo, por exemplo) tendo em vista todas as dificuldades
encontradas pelo consulente quando este se depara com locues registradas em um ou outro
verbete componente de tais unidades.
Por fim, na ltima seo, vimos a importncia do esclarecimento por parte do
lexicgrafo quanto nomenclatura adotada, no caso das expresses idiomticas de natureza
verbal, no que se refere consulta ao dicionrio, podendo esta facilitar ou dificultar a
localizao destas unidades no dicionrio. Destacamos, ainda, que dois grandes dicionrios
gerais da Lngua Portuguesa, o DEA e o DEH, demonstram no se preocupar em esclarecer ao
leitor o que entendem por ULCs, uma vez que o termo locues adotado de forma ampla, o
que permite confuses e enganos.
No prximo captulo, explanaremos sobre os critrios metodolgicos que adotaremos
na presente dissertao para a realizao da anlise das locues verbais selecionadas no
DEH.

CAPTULO 4
PROCEDIMENTOS METODOLGICOS

Como vimos nos captulos anteriores, esta dissertao prope-se a analisar a forma
como as expresses idiomticas de natureza verbal so apresentadas em um dicionrio geral
de lngua. Nesse sentido, pretendemos, verificar o tratamento que tais fraseologias recebem no
DEH e apresentar reflexes pertinentes sobre o tratamento das expresses idiomticas de
natureza verbal, tendo em vista a contribuio ao seu registro dicionarstico.
Dessa maneira, aps mostrar que esta dissertao se caracteriza como um estudo
metalexicogrfico e definir o nosso objeto de anlise as expresses idiomticas de natureza
verbal, apresentar a reviso da literatura sobre o estudo das fraseologias; e abordar o registro
das locues verbais em dicionrios gerais de lngua, passamos a descrever os procedimentos
metodolgicos adotados na presente pesquisa.
Para tanto, este captulo est dividido de forma a apresentar, na seo 4.1, a
metodologia e critrios de seleo do corpus; na seo 4.2, a organizao dos dados; e, por
fim, na seo 4.3, os critrios de anlise.
4.1 METODOLOGIA E CRITRIOS DE SELEO DO CORPUS
Com o objetivo de apresentar reflexes sobre o registro de fraseologias em dicionrios
gerais de lngua, este trabalho prope-se a examinar como as expresses idiomticas de
natureza verbal so apresentadas no DEH.
A escolha do DEH ocorreu devido ao fato de a obra ser uma das mais utilizadas pelos
falantes da Lngua Portuguesa do Brasil e do dicionrio possuir um grande nmero de
verbetes e de acepes. O DEH, conforme mencionamos no captulo anterior, est entre os
trs grandes dicionrios brasileiros, ao lado do DEA e do Dicionrio Michaelis.
Alm disso, sua verso eletrnica, de grande praticidade, vem sendo muito consultada
atualmente. Sob o ponto de vista de Barros (2005, p. 17), os dicionrios eletrnicos em CDRom ou DVD so produtos finais que apresentam enormes vantagens e tm conquistado, cada
vez mais, o mercado. De acordo com a autora, as obras eletrnicas apresentam como

87

principal vantagem a possibilidade de busca da informao por meio de chaves de acesso que
a forma impressa no permite (p. 13). A esse respeito, esclarece que nesse tipo de dicionrio
o usurio, atravs do hipertexto, tem a possibilidade de navegar pelo mar das palavras e
conceitos que compem sua nomenclatura, encontrando muito rapidamente as informaes
que deseja, ultrapassando obstculos que a verso impressa [...] imporia (p.20).
A mesma autora ainda lembra da necessidade de se dar Lexicografia elementos para
o desenvolvimento de dicionrios eletrnicos mais sofisticados, cada vez mais prximos do
pblico leitor (p.15) e afirma que o estudo da Lngua Portuguesa em todos os nveis
(fundamental, mdio, superior) no pode prescindir de instrumentos pedaggicos como os
dicionrios eletrnicos (p.16); especificamente no caso da Lngua Portuguesa do Brasil, dos
dicionrios DEA e DEH, idias com as quais compartilhamos.
Aliado a isto, o dicionrio escolhido apresenta um diferencial, pois mesmo sendo
necessria tambm, no mesmo, a consulta a todas as entradas lexicais, no preciso examinar
detalhadamente cada verbete procura de expresses idiomticas de natureza verbal,
procedimento que seria necessrio se estivssemos utilizando o DEA, por exemplo; pois o
DEH apresenta, no modo interativo, a pasta locues, na qual aparecem todas as
expresses formadas a partir do lema em questo (no caso de elas existirem). Esta janela
facilita a consulta em relao busca no DEA, portanto. Justificamos, assim, a nossa opo
pelo DEH.
Assim, em nossa pesquisa no DEH, que possui 228.500 verbetes, encontramos 1625
verbetes que registram locues do tipo que iremos analisar. Ao todo, foram recolhidas 3761
locues.
Em relao s locues que sero examinadas, cumpre agora esclarecermos como
estas foram selecionadas e recolhidas. o que passamos a fazer.
Conforme j destacamos no captulo anterior, as locues no so registradas nos
dicionrios gerais de lngua como entradas lexicais, portanto, para a sua localizao
necessrio consultar todos os verbetes.
O DEH, portanto, conforme verificamos, no apresenta as fraseologias sob entradas
independentes, mas sim atravs da pasta locues no modo de visualizao interativo, o qual
utilizamos na presente pesquisa, ou no interior do artigo no modo de visualizao tradicional.

88

Esclarecemos que o DEH apresenta trs modos de visualizao: tradicional, o qual


apresenta o contedo do verbete com o mesmo formato do dicionrio impresso; expresso,
que apresenta o contedo do verbete de forma simplificada, possibilitando uma consulta
rpida; e o interativo, o qual apresenta o contedo do verbete de forma a permitir a escolha
da informao que desejamos consultar.
Apresentamos, a seguir, um exemplo de apresentao de um verbete em cada um dos
trs modos de visualizao (tradicional, expresso e interativo) do DEH:
VERBETE: AZEITE

MODO DE VISUALIZAO: TRADICIONAL


s.m. (1262 cf. IVPM) 1 substncia lquida e gordurosa extrada da azeitona, us. na alimentao,
lubrificao etc. 2 p.ext. leo extrado de outros frutos, de plantas, ou de alguns animais <a. de mamona>
3 B infrm. aguardente de cana; cachaa 4 B infrm. namoro srio; galanteio, corte 5 fig. B N.E. infrm. mau
humor; zanga (mais us. no pl.) 6 fig. B N.E. infrm. atitude desrespeitosa; desaforo, zombaria < difcil
aturar a.>  a. de bacaba leo ou azeite comestvel, extrado da bacaba-de-azeite (Oenocarpus
distichus), tb. us. na fabricao de velas e sabonetes; leo de bacaba  a. de dend m.q. dend ('leo')  a.
doce B N. B N.E. m.q. azeite ('substncia extrada da azeitona')  a. virgem azeite extrado da azeitona na
primeira presso  beber a. B ser muito astuto, atilado  estar nos a. B N.E. infrm. estar mal-humorado,
irritado  ficar de a. ficar quieto; retrair-se  vender a. s canadas ficar em situao difcil; ficar
decepcionado; enfurecer-se  GRAM do mesmo modo que azeite de oliveira ou azeite de bacaba, entre
tantos outros azeites obtidos de frutos, azeite de dend uma locuo, no havendo razo de graf-la
como palavra composta com hifens  ETIM segundo JM, do r. az-zayt 'leo, essncia, azeite';
f.hist.1262 azeite, sXIII azeyte  SIN/VAR ver sinonmia de cachaa e namoro  HOM
azeite(fl.azeitar)  noo de 'azeite', usar antepos. ole(i)-

Quadro 08 - Verbete AZEITE (Modo tradicional).

MODO DE VISUALIZAO: EXPRESSO


substantivo masculino
substncia lquida e gordurosa extrada da azeitona, us. na alimentao, lubrificao etc.
leo extrado de outros frutos, de plantas, ou de alguns animais
Regionalismo: Brasil.
aguardente de cana; cachaa
4
Regionalismo: Brasil.
namoro srio; galanteio, corte
5
Regionalismo: Nordeste do Brasil.
mau humor; zanga (mais us. no pl.)
6
Regionalismo: Nordeste do Brasil.
atitude desrespeitosa; desaforo, zombaria
1
2
3

Quadro 09 - Verbete AZEITE (Modo expresso).

89

MODO DE VISUALIZAO: INTERATIVO


Pasta: Acepes
substantivo masculino
substncia lquida e gordurosa extrada da
azeitona, us. na alimentao, lubrificao etc.
2
Derivao: por extenso de sentido.
leo extrado de outros frutos, de plantas, ou
de alguns animais
Ex.: a. de mamona
3
Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
aguardente de cana; cachaa
4
Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
namoro srio; galanteio, corte
5
Derivao: sentido figurado. Regionalismo:
Nordeste do Brasil. Uso: informal.
mau humor; zanga (mais us. no pl.)
6
Derivao: sentido figurado. Regionalismo:
Nordeste do Brasil. Uso: informal.
atitude desrespeitosa; desaforo, zombaria
Ex.: difcil aturar a.
1

Pasta: Locues
a. de bacaba
leo ou azeite comestvel, extrado da bacaba-deazeite (Oenocarpus distichus), tb. us. na
fabricao de velas e sabonetes; leo de bacaba
a. de dend
m.q. dend ('leo')
a. doce
Regionalismo: Norte do Brasil, Nordeste do
Brasil.
m.q. azeite ('substncia extrada da azeitona')
a. virgem
azeite extrado da azeitona na primeira presso
beber a.
Regionalismo: Brasil.
ser muito astuto, atilado
estar nos a.
Regionalismo: Nordeste do Brasil. Uso:
informal.
estar mal-humorado, irritado
ficar de a.
ficar quieto; retrair-se
vender a. s canadas
ficar em situao difcil; ficar decepcionado;
enfurecer-se

Quadro 10 - Verbete AZEITE (Modo interativo).


Dessa forma, em nossa pesquisa, consultamos todos os lemas de A a Z do DEH.
Assim, ao consultarmos cada uma das entradas do dicionrio, verificamos nas que
apresentavam a pasta locues, se existia alguma expresso que possua verbo em sua
construo.
Para ilustrar o que realizamos, a seguir, apresentamos uma breve exemplificao de
duas expresses idiomticas de natureza verbal consultadas no DEH:
1. levar um fora
Esta locuo verbal figura neste dicionrio como uma locuo, no verbete FORA, no
constituindo uma entrada lexical e tampouco sendo apresentada no verbete LEVAR. De
acordo com o DEH:

90

F O RA
levar um f.
Uso: informal.
receber uma recusa direta ou grosseira
Ex.: levou um f. quando quis entrar na loja na hora de fechar

A questo que se apresentou, neste caso foi a seguinte: Qual o critrio adotado pelo
lexicgrafo para inserir a locuo verbal no verbete FORA e no em LEVAR?
2. estar fora de si
A locuo verbal estar fora de si, no DEH, pode ser encontrada como uma locuo do
verbo ESTAR, ao contrrio do anterior, que figurava na entrada lexical do nome que a
compe. Assim, obtivemos:
ESTAR
e. fora de si
estar agitado, exaltado, furioso ou em xtase

O questionamento que se colocou foi o seguinte: por que, em alguns casos, o


dicionrio registra as locues verbais em verbetes encabeados pelos substantivos que
compem a locuo e em outros no verbete do verbo que encabea este tipo de fraseologia?
Conforme j dissemos em captulos anteriores, por acreditar que os dicionrios
deveriam seguir um critrio especfico para o registro de tais unidades, a fim de facilitar a
busca do consulente; que realizamos a presente pesquisa.
Assim, verificamos todas as locues verbais encontradas, porm, para fins analticos
realizou-se um enxugamento do corpus, retirando algumas expresses que no sero
submetidas anlise por no fazerem parte dos objetivos do presente estudo, conforme
passaremos a descrever.
No foram recolhidas, portanto, as construes pertencentes a determinada rea de
conhecimento, a saber, linguagem de especialidade (marinha, economia, esportes, ludologia,
religio...). o caso da locuo abrir pgina, encontrada no verbete PGINA, que
apresentada sob a rubrica artes grficas, com o significado de iniciar captulo, ou outra
diviso do livro, em pgina nova, dando-lhe um claro de entrada.

91

Tais locues pertencentes linguagem de especialidade no foram utilizadas, pois


este trabalho pretende analisar as expresses idiomticas de natureza verbal que constituem
possveis fraseologias da lngua comum. importante, porm, assinalar que h locues
com sentido original relacionado a um domnio especfico, mas que, no uso da lngua,
receberam outros significados, fazendo parte, portanto, da lngua comum. Nesse caso, ento,
somente foi utilizada a acepo que registrava uso informal de tais locues. o caso de ir
para casa, locuo encontrada no lema CASA, que apresenta a rubrica de termo de
marinha, mas assinalada como de uso informal:
CASA
ir para c.
Rubrica: termo de marinha. Uso: informal.
deixar o servio ativo, passar para a reserva; aposentar-se, reformar-se

Nesse caso, tambm pode ser citada a locuo ir a pique, localizada no verbete
PIQUE, a qual possui dois significados, um enquanto termo de marinha e outro derivado, de
sentido figurado:
PIQUE
ir a p.
1Rubrica: termo de marinha.
ir ao fundo; afundar
Ex.: o bote foi a p. durante a pororoca
2 Derivao: sentido figurado.
no dar certo; malograr-se, fracassar
Ex.: seu projeto foi a p. na primeira semana

Aqui, portanto, selecionamos apenas a segunda acepo da locuo.


Salientamos ainda que o presente trabalho no tratou de locues superiores a uma
frase nem daquelas que correspondem a provrbios e frases feitas, por no serem
considerados como locues por diversos autores, entre eles Gross (1996) e Strehler (2002),
por exemplo. Optamos tambm por no selecionar as que apresentavam mais de um verbo;
compondo, assim, o corpus analisado, apenas as locues compostas por um s verbo86.

86

Algumas locues apresentavam a construo verbo no infinitivo + gerndio, sendo tambm recolhidas,
exemplo de sair apagando.

92

Assim, no foram selecionadas locues como as seguintes, localizadas nos verbetes SABER
e SARDINHA, respectivamente:
SABER
s. entrar e sair
ter bons modos; ser bem-educado

SARDINHA
comer s. e arrotar pescada (ou badejo)
fingir-se de rico ou poderoso

Tambm no foram recolhidas as locues verbais87 que constituem expresses de


lngua estrangeira, nem as locues identificadas com a marca de uso Portugal, por no
constiturem locues da Lngua Portuguesa do Brasil, no fazendo parte, por isso, dos
objetivos deste trabalho. o caso das locues abaixo, encontradas nos verbetes GUA e
BRUSHING, respectivamente:
GUA
ficar aqum da .
Derivao: sentido figurado. Regionalismo: Portugal.
ver intento frustrado, perder tempo em vo

BRUSHING (Lngua: Ingls Traduo: escovao)


fazer b.
m. q. fazer escova

Em sntese, de acordo com o exposto at o presente momento, o procedimento adotado


consistiu na consulta aos lemas do DEH e pasta locues destes. Consultando-se esta
pasta, selecionamos as locues verbais que interessavam a esta pesquisa, conforme
descrevemos.
Nesta seo, vimos os procedimentos e critrios adotados para a seleo e recolha do
corpus a ser analisado na presente dissertao. Na prxima seo, apresentaremos de que
forma as locues recolhidas do DEH foram organizadas.
87

Estamos utilizando o termo locuo verbal aqui, porque o DEH adota o termo locuo. Assim, especificamos
com o termo verbal as locues encabeadas por verbo; o que no significa, necessariamente, que constituam
fraseologias, anlise que faremos somente no prximo captulo.

93

4.2 ORGANIZAO DOS DADOS


Nesta seo descreveremos como os dados coletados foram organizados. Assim,
esclarecemos que os dados foram organizados em um quadro, ordenado alfabeticamente e
numerado, o qual contm a entrada em que se pde consultar a pasta locues atravs do
modo de visualizao interativo do DEH, e, ao lado, a respectiva locuo ou locues que o
verbete registra. Assim, apresentamos as locues juntamente com sua definio, porm sem
informaes adicionais88 como exemplos de uso, observaes e marcas de uso.
Vejamos alguns exemplos89 para melhor visualizao:
DEH: Locues das entradas em A
ENTRADA
01

02

ABA

03

04

ABLATIVO

05

ABRIGO

LOCUES
1-no dizer nem b = nada dizer
2-no saber nem b = 1 no saber ler; 2 no saber coisa alguma
3-estar na a. de (algum)= usar emprestado ou de graa (algo pertencente a outro),
para no comprar; filar
4-sair da a.= parar de filar algo (cigarro, bebida, jornal etc.); parar de ler o jornal
por cima do ombro de outra pessoa
5-descascar um a.=1 resolver um problema difcil, trabalhoso ou extenuante; 2
desvencilhar-se de uma incumbncia ou situao desagradvel
6-estar em a. de partida ou de viagem= ultimar os preparativos para viajar
7-fazer a. de partida ou de viagem= 1 partir inesperadamente, sem dar
satisfaes a ningum; 2 morrer
8-estar ao a. de = estar protegido contra, estar a salvo de, estar livre, no temer

Quadro 11 - Exemplos de locues das entradas em A.


DEH: Locues das entradas em V
1568
1569

ENTRADA
VACA
VACA-FRIA

1570
1571

VACILADA
VALER

1572

VANTAGEM

LOCUES
3648-ir a v. pro brejo=no ter xito; malograr-se
3649-tornar ou voltar v.=retomar uma questo interrompida ou o assunto
principal
3650-dar uma v.= deixar-se enganar; dar uma bobeada
3651-v. a pena = merecer (alguma coisa) a pena, o trabalho, o sacrifcio, o preo
que tenha custado a esse algum
3652-contar v.=vangloriar-se de suas prprias qualidades (pretensas ou reais), de
seu poder, riqueza, influncia, conquistas etc.; bazofiar
3653-levar v.= 1 ser ou tornar-se superior a; 2 tirar proveito de algo ou algum,
ger. de maneira esperta, marota

Quadro 12 - Exemplos de locues das entradas em V.

88

Tais informaes, porm, no deixaro de ser exemplificadas e analisadas no Captulo 5: Anlise de dados.
Alm dos exemplos aqui apresentados, informamos que os quadros com todas as locues encontradas
constam nos anexos desta dissertao.
89

94

Portanto, tendo mostrado nessa seo, a forma adotada para a organizao das
locues selecionadas que sero submetidas a anlise na presente pesquisa, na prxima seo
apresentaremos os critrios que nortearo tal anlise.
4. 3 CRITRIOS DE ANLISE
Na seo anterior, vimos como as locues selecionadas foram organizadas para a
anlise. Na presente seo, apontaremos os critrios que utilizaremos para a anlise
propriamente dita das locues encontradas no DEH.
Em consonncia com o que diz Noimann (2007)90, sabemos que avaliar a qualidade da
informao lexicogrfica de um dicionrio no constitui uma tarefa fcil considerando-se a
necessidade de um olhar detalhado sobre vrios aspectos, os quais envolvem o nvel da
superestrutura, da macroestrutura e da microestrutura da obra lexicogrfica.
Por isso, neste trabalho, elegemos alguns critrios de anlise ligados a esta tripla
dimenso91 que envolve o modelo estrutural de todos os dicionrios, considerando o que diz
respeito ao registro das locues.
No que tange superestrutura, que corresponde estrutura geral do dicionrio (parte
inicial, corpo e parte final), verificaremos o que explicitado no menu Ajuda do DEH, o
qual apresenta os tpicos Apresentao, Manual do usurio, Conhecendo o dicionrio
e Glossrio, apenas para citar os mais relevantes presente pesquisa, em busca dos critrios
adotados para a forma de apresentao das locues, de acordo com os prprios lexicgrafos
do dicionrio.
Com relao macroestrutura, que constitui a lista de lemas que compe a
nomenclatura do dicionrio, verificaremos qual unidade lexical formadora da locuo
constitui a palavra-entrada desse dicionrio, para identificar o lugar em que as locues esto
inseridas. E, no que se refere microestrutura do dicionrio, que corresponde ao verbete,
analisaremos de que forma os lexicgrafos do DEH registram as expresses idiomticas de
natureza verbal e que informaes apresentam sobre estas (marcas de uso, informaes de
natureza gramatical, sinttica, semntica e pragmtica).

90

Noimann (2007) analisa o registro das locues presentes em um dicionrio bilnge escolar, considerando os
trs nveis estruturais da obra lexicogrfica.
91
Este conceito apresentado por Boulanger, 2001, conforme mostramos no captulo anterior, na seo 3.1.

95

Por fim, verificaremos se as construes verbais apresentadas na pasta locues,


constituem, de fato, uma locuo verbal, ou fraseologia. Nesse sentido, nosso ponto de
observao das locues apresentadas pelo DEH, considerando-se os aspectos acima
descritos, estar fundamentado na proposta de G. Gross (1996).
Assim, para fins de clareza, apresentamos agora, de forma mais resumida, um quadro
com as propriedades gerais que caracterizam o fenmeno do congelamento e outro com os
critrios adotados pelo autor especificamente para o reconhecimento das locues verbais.
CARACTERSTICA
1. Polilexicalidade

DEFINIO
Primeira condio necessria para que se possa falar em
congelamento. Presena de uma seqncia de vrias palavras de
existncia autnoma.

2. Opacidade semntica

Uma seqncia congelada pode ter duas leituras possveis: a


transparente e a opaca.
Seqncias opacas so semanticamente congeladas e restritas
lexicalmente.

3.
Bloqueio
d as
transformacionais

propriedades

4. No-atualizao dos elementos

Construes livres apresentam propriedades transformacionais


(apassivao, pronominalizao, topicalizao,
extrao,
relativizao, etc) que dependem de sua organizao interna.
Porm, as seqncias congeladas evidenciam a ausncia de
propriedades de recomposio: a estrutura sintaticamente
congelada. Notamos, assim, a formao de construes estranhas
ou
agramaticais
quando
aplicamos
as
propriedades
transformacionais nas seqncias congeladas.

5. Escopo do congelamento

O grupo dos elementos constitutivos de uma locuo no podem


ser atualizados individualmente e tambm no pode haver relao
predicativa entre os diferentes componentes desta, o que
caracterstica das construes livres
Uma descrio lingstica deve dar conta com preciso, para uma
seqncia dada, daquilo que congelado e do que no . A
situao mais simples aquela em que o conjunto da seqncia
congelado, mas h seqncias em que possvel suprimir a
indicao de intensidade representada pela expresso congelada.

6. Grau de congelamento

As seqncias podem apresentar diferentes graus de congelamento.

7.
Bloqueio
sinonmicos

dos

paradigmas

8. No-insero de elementos

Nas seqncias congeladas no h a possibilidade se substituio


sinonmica.
Nessas seqncias, a insero de elementos novos muito
reduzida, pois estas no podem ser alteradas, salvo para fins
metalingsticos ou humorsticos.

Quadro 13 Propriedades gerais do congelamento lexical conforme GROSS (1996).

96

CRITRIO SINTTICO
1. Apassivao

DEFINIO
Com certas excees, as seqncias congeladas geralmente no
possuem estrutura passiva.

2. Extrao

H uma contradio entre a extrao e uma locuo verbal, na qual


as posies argumentais no formam classes paradigmticas, mas
so obrigatrias. Isso explica a ausncia da possibilidade de
extrao nas locues verbais.

3. Topicalizao

Como nas locues verbais os determinantes definidos esto


ausentes, no h a possibilidade de topicalizao, salvo em alguns
casos.

4. Pronominalizao

Esta transformao, que tem por origem a topicalizao ou a


retomada anafrica, tambm est ausente nas locues verbais.
Contudo, encontra-se pronome em locues verbais.

5. Relativizao

Esta transformao til para fazer a distino entre as locues


com verbo de suporte (no consideradas fraseologias por G.Gross e
as locues verbais). A relativizao aplica-se ao primeiro caso,
mas no ao segundo.

6. Interrogao

Como as demais transformaes, a interrogao aplica-se


normalmente a construes livres, mas a partir do momento em
que a posio do argumento obrigatria, a interrogao no se
aplica, como o caso das estruturas congeladas.

Quadro 14 - Critrios para o reconhecimento das locues verbais conforme GROSS (1996).
Apresentada a sntese dos critrios para o reconhecimento das locues verbais no
quadro acima, retomaremos, sem nos prolongar demais, os motivos que nos levaram escolha
da proposta de Gross (1996) para a anlise das locues coletadas do DEH.
Conforme j apresentado na seo 2.3, elegemos a proposta de Gross (1996) porque o
autor apresenta critrios bem claros para a observao e reconhecimento das seqncias
congeladas. Como vimos naquela seo, Gross parte de vrios conceitos do mbito dos
estudos fraseolgicos para chegar construo da definio do que considera uma locuo
verbal, um tipo de fraseologia. Alm disso, apresenta, de forma didtica, o que no classifica
como locuo verbal: as frases congeladas, as construes verbais compreendendo um
advrbio congelado e as construes nominais com verbos de suporte.
Aliado a isso, na proposta do autor, encontramos uma preocupao com o
reconhecimento das caractersticas sintticas e semnticas apresentadas por essas fraseologias,
como se pode observar nas propriedades gerais por ele enumeradas para o fenmeno do
congelamento: a polilexicalidade, a opacidade semntica, o bloqueio das propriedades
transformacionais (a apassivao, por exemplo), a no-atualizao dos elementos, o escopo e

97

grau do congelamento, o bloqueio sinonmico e a no-insero de elementos. O terico


aponta, tambm, uma srie de critrios para o reconhecimento das locues verbais
(apassivao, extrao, topicalizao, pronominalizao, relativizao e interrogao).
Portanto, pensamos, da mesma forma que Mejri (2003-a), que Gross, partindo do
princpio de que quanto menos transformaes uma seqncia aceitar, mais congelada ,
apresenta uma das melhores descries para o fenmeno. Nesta perspectiva, conforme j
pontuamos na seo 2.3, ainda que Gross conclua sua descrio reconhecendo que as locues
verbais apresentam diversos graus de congelamento, nem sempre so to claramente visveis,
o que tornaria necessrio examinar todas as seqncias verbais no regulares a fim de se
construir uma tipologia, podendo-se obter centenas de classes diferentes, acreditamos que seu
trabalho uma obra de referncia dos estudos fraseolgicos.
O autor, dessa forma, reconhece a problemtica da delimitao e classificao das
locues verbais; porm, conforme j dissemos, pensamos que tal tarefa pode ser facilitada
com a adoo dos critrios de reconhecimento por ele estabelecidos. E por isso que, neste
trabalho, estamos adotando os critrios propostos por Gross (1996) para a anlise das
locues, enquanto fraseologias, coletadas do DEH.
Nesta seo, ento, apresentamos os critrios que sero utilizados na anlise das
expresses idiomticas encontradas, os quais esto relacionados tripla dimenso que
envolve a estruturao dos dicionrios (superestrutura, macroestrutura e microestrutura),
observando o que se refere ao registro das locues. Reiteramos que o nosso olhar sobre as
locues registradas no DEH se fundamentar na proposta de Gross (1996), a qual abarca as
propriedades gerais que caracterizam o congelamento e os critrios para o reconhecimento das
locues verbais.

RESUMO
Neste captulo, vimos, na primeira seo, os procedimentos e critrios adotados para a
seleo e recolha do corpus a ser analisado na presente dissertao. Explicamos que o
procedimento adotado consistiu na consulta a todos os lemas do DEH, verificando os que
apresentavam a pasta locues e, a partir da, na seleo das expresses idiomticas de

98

natureza verbal que interessavam a esta pesquisa, conforme descrevemos. Justificamos, ainda,
a nossa opo pelo DEH em detrimento de outros dicionrios disponveis no mercado.
J na segunda seo, apresentamos a forma adotada para a organizao das locues
selecionadas que sero submetidas anlise na presente pesquisa. Mostramos que os dados
foram organizados em um quadro, ordenado alfabeticamente e numerado, contendo o verbete
em que se pde consultar a pasta locues atravs do modo interativo do DEH, e, ao lado, a
respectiva locuo ou locues que o verbete apresenta.
Enfim, na terceira e ltima seo do captulo, definimos os critrios que utilizaremos
para a anlise das locues verbais encontradas, pontuando que nosso olhar estar diretamente
ligado tripla dimenso que envolve a estruturao dos dicionrios no que se refere ao
registro das locues. Assim, dissemos que, em relao superestrutura, verificaremos o que
explicitado no menu Ajuda do DEH em busca dos critrios adotados para a forma de
apresentao das locues, de acordo com os prprios lexicgrafos do dicionrio. No que diz
respeito macroestrutura, verificaremos qual a unidade lexical formadora da locuo que
constitui a palavra-entrada desse dicionrio. E, no que se refere microestrutura do
dicionrio, que corresponde ao verbete, verificaremos de que forma os lexicgrafos do DEH
registram as locues verbais e que informaes apresentam sobre estas (marcas de uso,
informaes de natureza gramatical, sinttica, semntica e pragmtica).
Por fim, tambm analisaremos se todas as construes verbais apresentadas na pasta
locues, como possveis locues verbais, constituem de fato uma locuo (fraseologia).
Alm disso, mais uma vez afirmamos que nossa perspectiva de anlise das locues
verbais registradas no DEH se fundamentar na proposta de Gross (1996), constituda pelas
propriedades gerais que caracterizam o fenmeno do congelamento e pelos critrios de
reconhecimento das seqncias congeladas.
No prximo captulo, mostraremos os resultados que obtivemos atravs dos
procedimentos realizados, examinando se o tratamento que as locues verbais recebem no
DEH, tendo em vista sua conceituao e forma de registro o ideal, pensando-se em uma
busca eficaz do consulente.

CAPTULO 5
ANLISE DOS DADOS

Retomando o que realizamos at agora: no primeiro captulo desta dissertao,


explicamos por que a presente dissertao se caracteriza como um estudo metalexicogrfico e
adiantamos nosso foco de investigao, as expresses idiomticas de natureza verbal; no
segundo, apresentamos uma reviso bibliogrfica sobre o estudo dos fraseologias; no terceiro,
abordamos o registro das locues verbais em dicionrios gerais de lngua; e, no quarto
captulo, descrevemos os procedimentos metodolgicos adotados na presente pesquisa. No
presente captulo, apresentaremos a anlise das locues verbais do DEH. Como j anunciado,
na seo 5.1, mostraremos uma anlise da superestrutura do DEH no que tange ao tratamento
das locues neste dicionrio; na seo 5.2 lanaremos um olhar sobre a macroestrutura do
DEH, analisando as entradas das locues verbais na obra; j na seo 5.3 discutiremos
aspectos que dizem respeito microestrutura deste dicionrio eletrnico, verificando, nos
verbetes que contm locues, de que forma estas so registradas; e na seo 5.4
examinaremos as locues selecionadas sob os critrios de Gross (1996), verificando se
podem ser consideradas locues verbais. Por fim, na seo 5.5, apresentaremos uma sntese
com os aspectos conclusivos em relao ao resultado das anlises, mostrando a forma como
essas fraseologias deveriam ser registradas.
5.1 LOCUES NO DEH: ANLISE DA SUPERESTRUTURA
Com o objetivo de analisarmos a superestrutura do DEH, nesta seo apresentaremos
as principais informaes consultadas no menu Ajuda deste dicionrio que dizem respeito a
sua estrutura geral. Na Apresentao92, tpico inicial do menu, encontramos uma viso geral
da obra dicionarstica, do projeto do dicionrio e de sua base documental, entre outros. No
tpico seguinte, Manual do usurio, encontramos informaes relativas tela principal, em
que pode ser localizada a descrio dos elementos da interface grfica. Nesta parte so
obtidas, entre outras, as seguintes explicaes:

92

A Apresentao de autoria de Mauro de Salles Villar, um dos diretores da equipe editorial do DEH.

100

Cabealho do verbete - Esta rea apresenta a cabea do verbete corrente em negrito, o nmero alceado
da entrada, se houver mais de uma com a mesma forma lingstica, alm de outras informaes
importantes do verbete, tais como datao, fonte de datao, ortopia, indicao de marca registrada e, em
caso de palavra estrangeira, pronncia (transcrio fontica) e lngua de origem.
Acepes e locues - Nesta rea so apresentados os significados e as locues do verbete selecionado.
No contedo do verbete, encontra-se uma srie de informaes como: classe gramatical, rubrica, data da
acepo, regionalismo, nvel de uso, estatstica de emprego, diacronismo e exemplos de uso.
Modos de visualizao - Voc pode visualizar o Dicionrio eletrnico Houaiss de trs maneiras
diferentes, dependendo do objetivo da sua pesquisa ou simplesmente da sua preferncia.
O primeiro modo (...) denomina-se Modo interativo e apresenta o contedo do verbete de forma
a permitir que voc escolha a informao que deseja consultar.
O segundo modo (...) denomina-se Modo tradicional e apresenta o contedo do verbete com o
mesmo formato que o Dicionrio Houaiss impresso.
O terceiro modo (...) denomina-se Modo expresso e apresenta o contedo do verbete de forma
simplificada, para uma consulta rpida apenas da classe gramatical e dos significados da palavra,
com as indicaes de rubrica temtica e de regionalismo.

Quadro 15 Informaes do Manual do usurio do DEH.


Em relao ao quadro, conforme j apresentamos nos procedimentos metodolgicos,
utilizamos na presente pesquisa, como modo de visualizao do DEH, o Modo interativo, o
qual permite que o consulente da obra selecione, por meio da interao com a tela, a
informao desejada, a qual est devidamente organizada nas pastas: ACEPES e
LOCUES.
No tpico Glossrio, o terceiro analisado, os redatores do DEH apresentam os
conceitos do prprio dicionrio para os elementos que compem a obra lexicogrfica.
Julgamos ser relevante apresentar algumas das definies elencadas neste tpico:
COMPONENTE
Acepo

CONCEITO
Cada um dos sentidos de uma palavra ou locuo.

Cabealho do verbete

rea da interface grfica do Dicionrio eletrnico Houaiss na qual se


encontra a entrada do Verbete. No modo interativo, o cabealho tambm
apresenta outras informaes, como datao e fonte de datao da entrada;
ortopia; lngua, pronncia e traduo de palavras estrangeiras.

Elementos do verbete

Na interface grfica do Dicionrio eletrnico Houaiss, so as informaes


de gramtica, uso, gramtica/uso, etimologia, sinnimos/variantes,
antnimos, coletivos, homnimos, parnimos, vozes de animais e noo
(onomasiologia) apresentadas em pastas no modo interativo.

Entrada do verbete ou
Cabea do verbete

Forma lingstica (palavra, locuo, elemento mrfico) que definida no


dicionrio. Por exemplo: romper, da capo, caus-.

Fraseologia

Expresso cristalizada em uma lngua como provrbios, frases feitas etc.


Por exemplo: santo de casa no faz milagres.

101

COMPONENTE
Locuo93

CONCEITO
Grupo de palavras que equivale semntica ou gramaticalmente a uma s.
Por exemplo: a locuo adverbial com cuidado equivale a cuidadosamente.
No campo de locues do dicionrio, so registrados sintagmas locucionais
e fraseologias.

Verbete

Conjunto composto pela entrada (significante) e pela acepo (significado)


de uma palavra em um dicionrio, alm de outras informaes
complementares. Na interface grfica do Dicionrio eletrnico Houaiss,
compreende o cabealho, as acepes e locues e as pastas de elementos.

Quadro 16 Conceitos do Glossrio do DEH.


Conforme possvel visualizar no quadro acima, percebemos que esta parte bastante
elucidativa para o usurio do dicionrio, uma vez que este pode compreender os termos
tcnicos utilizados na obra dicionarstica.
Na consulta ao Glossrio tambm ficamos conhecendo qual o conceito de locuo
do dicionrio, j apresentado nesta dissertao. Conforme havamos mostrado na seo 3.3, o
DEH registra no campo das locues, sintagmas locucionais e fraseologias. Vemos que
esta categoria, a das locues, pelo exemplo dado, tratada de forma bastante ampla, pois a
locuo definida apenas como grupo de palavras que equivale semntica ou
gramaticalmente a uma s, sem a apresentao de critrios rigorosos para o seu tratamento
efetivo como uma fraseologia. Tambm fica claro que o dicionrio entende por fraseologia
uma expresso cristalizada em uma lngua citando como exemplos os provrbios, as frases
feitas, sem mencionar as locues verbais, enquanto unidades congeladas da lngua.
A concepo de locuo de G.Gross (1996), a qual estamos adotando nesta pesquisa,
muito mais restrita do que a adotada no DEH, pois para esse autor a locuo definida como
o grupo dos elementos que no podem ser atualizados individualmente, conforme
apresentamos na referida seo anterior deste trabalho. Cumpre lembrarmos que para o autor,
uma seqncia verbo + complemento constitui uma locuo verbal se esta unio no for
composicional ou se os grupos nominais so congelados, necessitando esta locuo apresentar
uma distribuio de verbo ou, nos casos de congelamentos menores, de grupo verbal. Alm
disso, Gross, ao contrrio do DEH, no inclui entre as locues verbais, a fim de evitar as
habituais confuses na rea dos estudos fraseolgicos, os seguintes tipos de construes: as
frases congeladas, as construes verbais compreendendo um advrbio congelado e as
construes nominais com verbos de suporte.
93

Esta definio j foi apresentada no Quadro 07.

102

Tendo apresentado nesta seo um panorama geral do que apresentado no menu


Ajuda do DEH sobre a estrutura geral deste dicionrio, na prxima seo analisaremos a
macroestrutura do DEH, no que se refere s entradas das locues coletadas.
5.2. LOCUES NO DEH: ANLISE DA MACROESTRUTURA
Ao analisarmos a macroestrutura do DEH, que diz respeito lista de entradas do
dicionrio, examinando o tpico Conhecendo o dicionrio, encontramos em Detalhamento
do verbete e outras informaes tcnicas esclarecimentos sobre a forma como este dicionrio
realiza o registro das locues, especialmente no item intitulado Subcampo das locues e da
fraseologia94. Entre as informaes encontradas sob o ttulo acima, destacaremos as mais
relevantes para a presente pesquisa, realizando tambm a sua anlise. Portanto, nesta seo
discutiremos as entradas das expresses idiomticas de natureza verbal neste dicionrio.
5.2.1 As entradas
As regras da entrada das locues apresentadas pelo DEH podem ser visualizadas no
quadro abaixo:
1. Duas disposies foram levadas em considerao quanto ordem de entrada de sintagmas locucionais em
seu campo especfico no verbete:
A) Regra de preferncia da classe gramatical - As locues e frases feitas entram sempre pelo seu
substantivo ou pelo seu primeiro substantivo (ou qualquer palavra usada como tal). Quando no h
substantivos, entram pelo primeiro verbo; se no existirem estas duas classes, pelo primeiro adjetivo; caso
no haja nenhuma destas trs classes, pelo primeiro pronome; e em ltimo caso, pelo primeiro advrbio
existente na locuo. A ordem de preferncia, portanto, : substantivo, verbo, adjetivo, pronome, advrbio.
As palavras e expresses algo, algum, uma coisa etc., quando no fazem parte necessria e invarivel da
expresso, no podem ser computadas:
dar (algo) panos para as mangas; comer (algum) o po que o diabo amassou
O mesmo ocorre com os verbos usados como auxiliares: fazer descer.
B) Regra de alfabetao das locues dentro do verbete - Entram, em primeiro lugar, todas as locues
que se iniciam pela palavra que a cabea do verbete. (Por exemplo, no verbete gua entram primeiro .
boricada, . de barrela, . dura, . lisa etc., em rigorosa ordem alfabtica.)
Depois que se esgota esse tipo de locues, seguem-se aquelas cuja palavra que cabea do verbete no se
encontra em primeiro lugar no sintagma (p. ex., afogar-se em pouca ., at debaixo da ., ir por . abaixo
etc.), tambm organizadas alfabeticamente.
2. Nos verbetes longos e complexos, com muitas locues, como o so gua, anel, sistema etc., os
sintagmas cuja palavra que corresponde da entrada est no plural no vm em coleo parte, no fim do
grupo de locues. Todas so rigorosamente alfabetadas, e essa alfabetao leva em conta as letras que no
aparecem em razo da reduo, com o ponto, letra inicial: a locuo a. de Saturno, portanto, computada
e alfabetada como se sua grafia fosse aneisdesaturno.

94

Mesmo que o Subcampo das locues e da fraseologia faa parte da microestrutura do dicionrio, utilizamos
aqui as informaes que este apresenta relativas macroestrutura, ou seja, s entradas do DEH.

103

3. Locues sinnimas seqentes aliam-se em sintagmas mltiplos com vrgulas e um "ou" de permeio.
Postas em ordem alfabtica de entrada, formam ento um sintagma locucional mltiplo. Ex: borla (lema)
ou de borla (locues).

Quadro 17 Entradas no DEH.


Assim, vemos que o dicionrio compromete-se em apresentar a entrada das locues
sempre pelo seu substantivo ou pelo seu primeiro substantivo (ou qualquer palavra usada
como tal) (DEH, grifo nosso), sendo a ordem de preferncia adotada a seguinte: substantivo,
verbo, adjetivo, pronome, advrbio. Inicialmente, porm, j podemos dizer que este critrio
no rigorosamente seguido, pelo menos no como o afirmado pelos lexicgrafos do DEH
e acentuado atravs do advrbio sempre.
Para ilustrar o que constatamos, apresentamos como exemplo as locues comprar
briga, dizer duas palavras e luzir o buraco. A primeira delas, comprar briga, composta
por um verbo e um substantivo, de acordo os critrios de registro assumidos pelo DEH,
deveria ser encontrada pelo consulente no verbete BRIGA, contudo, em BRIGA no h
nenhum registro desta locuo, a qual poder ser encontrada em COMPRAR. Tambm a
locuo dizer duas palavras apresentada pelo dicionrio no verbete DIZER, enquanto que
a ordem de preferncia descrita no esta. O mesmo ocorre com luzir o buraco, que deveria
estar registrado em BURACO, porm apenas pode ser localizado em LUZIR, contrariando os
critrios apresentados pelo prprio dicionrio. Dessa forma, atravs destes trs exemplos j
podemos perceber que o DEH no segue todas regras que apresenta em relao seleo da
palavra de entrada, o que dificulta a busca por parte do consulente.
Em nossa anlise do local de entrada das locues que compem o corpus desta
dissertao, encontramos 1525 verbetes que registram locues em que a palavra-entrada
um nome (substantivo ou adjetivo) e 98 verbetes que registram locues em que a palavraentrada um verbo. Alm destes, dentre os dados coletados, apenas dois verbetes que
registram locues apresentam como palavra-entrada um advrbio, no que chegamos a um
total de 1625 verbetes que registram locues, somando 376195 locues verbais. Os
resultados podem ser melhor visualizados na tabela abaixo e no grfico que segue:

95

Note que este no o total de locues verbais do DEH, mas sim das locues verbais que fazem parte do
recorte analisado, conforme os critrios descritos na seo 4.1. Alm disso, 3761 o nmero de ocorrncias,
podendo haver locues repetidas (registradas sob mais de uma entrada), conforme veremos neste captulo.

104

Tabela 01 Anlise quantitativa das entradas das locues do DEH.

VERBETES
LOCUES

PALAVRAENTRADA:
NO M E
1525
3461

PALAVRAENTRADA:VERBO
98
298

PALAVRA
ENTRADA:
ADVRBIO
02
02

TOTAL

1625
3761

Verbetes que apresentamlocues do tipo analisado


2; 0%
98; 6%

1.525; 94%

Palavra-entrada: verbo
Palavra-entrada: nome (adjetivo / substantivo)
Palavra-entrada: advrbio

Grfico 01 Categoria gramatical das entradas das locues no DEH.

Pelos resultados obtidos de acordo com a tabela e o grfico apresentados, entre as


locues coletadas, vemos que a maior parte delas entra no dicionrio por um nome. Este
dado j era esperado, uma vez que o DEH apresenta o substantivo como a classe gramatical
preferencial de entrada de locues, vindo o adjetivo logo em terceiro lugar. Alm dos nomes
e verbos, no houve outra classe gramatical com registro significativo de expresses
idiomticas de natureza verbal do tipo analisado.
Chama-nos a ateno de que, embora o DEH no adote o critrio de registrar a locuo
em mais de um componente da locuo (por exemplo, no substantivo e no verbo), esta forma
de registro adotada em algumas situaes. E essa a forma de registro que julgamos ser
uma das melhores e mais eficazes para facilitar a pesquisa do usurio de uma obra
lexicogrfica, ao lado do registro das locues sob entradas autnomas, idia defendida por
Gross (1996).

105

Portanto, analisamos as 29896 locues (registradas em 98 verbetes) que apresentavam


como entrada um verbo e constatamos que, destas, apenas 24 estavam registradas em outro
componente da locuo alm do verbo. Outras 4 locues estavam registradas sob uma forma
variante daquela registrada no verbete de entrada verbo. As locues registradas em dois
componentes podem ser observadas nos seguintes quadros:
LOCUO
1. bolear a perna
2. brincar com fogo
3. dar em cima de
4. dar mole
5. deixar de mo
6. dizer adeus a
7. dizer cobras e lagartos
8. dizer respeito a
9. estar por cima
10. esticar a canela
11. falar grosso
12. fazer pouco de
13. forrar o estmago
14. ganhar terreno
15. ir longe
16. ir muito longe
17. levar a mal
18. passar ao largo
19. passar de largo
20. pr a nu
21. sair limpo
22. ser daqui
23. sondar o terreno
24. valer a pena

ENTRADA 1
BOLEAR
BRINCAR
DAR
DAR
DEIXAR
DIZER
DIZER
DIZER
ESTAR
ESTICAR
FALAR
FAZER
FORRAR
GANHAR
IR
IR
LEVAR
PASSAR
PASSAR
PR
SAIR
SER
SONDAR
valer

ENTRADA 2
PERNA
FOGO
CIMA
MOLE
MO
ADEUS
COBRAS
RESPEITO
CIMA
CANELA
GROSSO
POUCO
ESTMAGO
TERRENO
LONGE
LONGE
MAL
LARGO
LARGO
NU
LIMPO
DAQUI
TERRENO
pena

Quadro 18 Locues verbais registradas em mais de um verbete componente da locuo.

Formas variantes:

ENTRADA 1
BRINCAR
DAR
DAR
IR

LOCUO
no brincar em servio
dar duro
no se dar por achado
ir em frente

ENTRADA 2
SERVIO
DURO
ACHADO
FRENTE

LOCUO
brincar em servio
dar um duro
dar-se por achado
ir para a frente

Quadro 19 - Locues verbais registradas em mais de um verbete componente da locuo,


sob uma forma variante.
Os resultados obtidos podem ser visualizados no seguinte grfico:

96

Realizamos aqui este recorte para fins analticos, devido a grande quantidade de locues encontradas neste
trabalho. Por isso, elegemos locues verbais registradas nas entradas verbais para serem investigadas, por
representarem um nmero menor do que as entradas nominais, facilitando nossa anlise. Consideramos, por
outro lado, ser este um corpus significativo, que vai ao encontro dos objetivos de nossa anlise.

106

Anlise das locues: palavra-entrada verbo


4; 1%
24; 8%

270; 91%

Registradas em apenas um componente da locuo


Registradas em dois componentes da locuo
Registradas em dois componentes da locuo, porm sob uma forma variante

Grfico 02 Local de registro das locues no DEH.

Conforme o grfico, 270 locues foram registradas apenas uma vez no dicionrio, no
caso das entradas verbais. Dentre estas, encontramos casos interessantes. Por exemplo, a
locuo adoar a boca, registrada no verbete ADOAR, no encontrada no verbete
BOCA, mas este registra locues como bater boca e tomar boca, entre outras. O mesmo
acontece com adoar a plula, locuo registrada tambm em ADOAR, que no
apresentada no verbete PLULA, o qual apresenta as locues dourar a plula e engolir a
plula. A locuo britar a palavra no registrada em PALAVRA, porm neste verbete
podemos encontrar locues como cassar/ cortar/ dar (a palavra). Tambm no h registro
de engolir em seco no verbete SECO, porm este apresenta as locues ficar no seco,
mariscar no seco e nadar em seco. No verbete F tambm no encontramos a locuo
portar por f, que localizada no verbete PORTAR, porm h registro no mesmo das
locues dar por f, fazer f, ter f, entre outras. Estes so apenas alguns exemplos dentre os
vrios que encontramos que mostram que, alm de no respeitar a prpria ordem de
preferncia de entrada das locues que estabelece, o DEH tambm no segue um padro em
relao ao registro destas no interior dos verbetes. Como explicar o fato de que adoar a
plula registrada em ADOAR, quando o substantivo PLULA deveria ser o local de
registro da locuo em questo, e que este no registra adoar a plula, mas apresenta as
locues dourar a plula e engolir a plula? Tal falta de uniformidade no tratamento das
locues que gera a dificuldade da pesquisa por parte do consulente, principalmente no caso
do aprendiz estrangeiro de Lngua Portuguesa.

107

J em relao segunda regra, a de alfabetao das locues dentro do verbete, e aos


outros dois itens mencionados, no encontramos dissonncias entre o que explicitado no
menu Ajuda e o que apresentado no registro das locues.
Dessa forma, tendo apresentado a anlise das entradas das locues no DEH, que diz
respeito a sua macroestrutura, passemos prxima seo, em que nos deteremos na
observao da microestrutura da obra.
5.3 LOCUES NO DEH: ANLISE DA MICROESTRUTURA
Na presente seo, olharemos para a microestrutura do dicionrio, examinando o
verbete no DEH, de acordo com o que explicitado no Detalhamento do verbete e outras
informaes tcnicas, mais especificamente nas informaes97 dos itens intitulados Campo
do contedo ou das definies, Das remisses, e Remisses. o que passamos a fazer.
5.3.1 As definies
Em relao definio dos verbetes e locues o DEH traz mais informaes relativas
estrutura da definio do que ao seu contedo, a saber, ao tipo (ou tipos) de definio que
adota. Inicialmente, aborda o conceito de definio:
o campo essencial dos dicionrios semasiolgicos, onde se estabelece a relao entre os
significantes da lngua e os seus significados. Eis aqui suas caractersticas neste dicionrio.
Semasiologia a metodologia de carter semntico que, partindo do signo lingstico, analisa o
seu significado.]

Quadro 20 Conceituao do Campo do contedo ou das definies do DEH.


Observe que o DEH esclarece ao consulente, portanto, tratar-se de um dicionrio
semasiolgico, o que vlido.
No quadro seguinte, apresentamos as principais informaes obtidas em relao
definio apresentada por esse dicionrio:

97

As informaes sobre a definio e a remisso que o DEH traz fazem parte da superestrutura do dicionrio,
porm, como o que dito ali deve aparecer no verbete, ou seja, na microestrutura, estamos incluindo tais
infomaes nesta seo, para fins de melhor compreenso de nossa anlise.

108

1. Este dicionrio no abona com textos literrios as acepes que registra - recurso que mais que
dobraria o volume alcanado pela obra. Vale, contudo, por tal abonao o fato de datar pelo menos o
primeiro sentido dos verbetes, uma vez que junto datao se registra a fonte dessa informao,
deixando-se apenas de transcrev-la. Os redatores fornecem, por outro lado, exemplos de uso das
palavras, locues e regncias registradas, freqentemente inspirados em abonaes colhidas em livros,
jornais, revistas, catlogos, comunicaes etc.
O texto de tais exemplos vem em itlico, entre parnteses angulares (< >), sem ponto final, e no utiliza
letras maisculas, exceto nos casos em que isto seja exigido pela norma da lngua (por exemplo, nos
nomes prprios).
2. Na estrutura do verbete, o subcampo dos sintagmas locucionais e das chamadas frases feitas segue-se
ao campo das definies. Nele, registram-se as combinaes da unidade lxica que cabea do verbete
com outra ou outras palavras.
3. No caso das definies de fraseologia (longos sintagmas, frases feitas, provrbios etc.), o dicionrio
registra-as geralmente com a qualificao de fraseol. Ex.: santo (lema) - santo de casa no faz milagres
(fraseol.).
4. Mesmo os vocbulos que no se empregam a no ser em determinada ou determinadas locues
ganharam uma definio no dicionrio. Ex.:molagem (lema) de molagem (locuo), uso empr. apenas
nesta locuo.

Quadro 21 A definio no DEH.


Alm das informaes acima apresentadas, o DEH tambm esclarece como as
remisses sero registradas na obra, o que podemos verificar no quadro abaixo:
1. As locues podem remeter com nmeros para acepes do prprio verbete de que fazem parte e para
outras locues do prprio verbete ou de outro.
2. As acepes das entradas de substantivos, neste dicionrio, no remetem para locues do prprio
verbete. A razo disso que qualquer locuo substantiva do tipo substantivo-mais-adjetivo pode reduzirse ao substantivo que a compe, quando conhecido o contexto em que citada ou quando j referida por
extenso anteriormente. Dizemos, assim, bola seja por bola de gude seja por bola de gs, balo por balo
de meteorologia ou por balo de anestesia, coroa por coroa de jaqueta ou coroa de louros ou coroa
dentria ou coroa funerria ou coroa prottica etc., sempre que for sabido sobre que bola, balo ou coroa
se est falando. No haveria motivo para registrar apenas algumas destas remisses, como o fazem
diversos dicionrios, quando com todas tal reduo possvel. Por tal motivo, este dicionrio averba
definies nas locues completas e praticamente nunca nas acepes em que estas se podem reduzir.
3. Remisses de locues completas para acepes do verbete a que pertencem ocorrem, porm em
pequeno nmero.
4. Quando uma unidade lxica tiver a sua definio em outro verbete, por ser um sinnimo ou quase
sinnimo deste, a remisso geralmente feita com a abreviao "m.q." (mesmo que), e a unidade lxica
para a qual se remete fica em versalete negrito-itlico.
5. No subcampo das locues e fraseologia, pode tambm haver indicao de antinomia conceitual, com o
uso da frmula por oposio a.
6. Remisses com o "confira" ou "conferir" - Seu emprego inclui:
a) Remeter para outro verbete ou para determinada acepo ou locuo do mesmo verbete ou de outro
que tenha relao temtica ou de afinidade com o texto em causa.
b) Os parnimos, os homnimos e as questes de gramtica tm local prprio na estrutura do verbete para
serem referidos. No cabem, portanto, nas remisses que se fazem com o confira.

109

7. A palavra ou a locuo que remete para outra no deve deixar de aparecer no texto desta, seja no
campo especfico dos sinnimos, no fim do verbete, seja depois de ponto-e-vrgula. Exceo a isso ocorre
se a palavra que remete um regionalismo ou um arcasmo ou uma palavra classificada de antiga na
lngua (ant.). Neste caso, no h referncia a ela no texto das acepes do verbete alvo da remisso
(apenas, eventualmente, no campo da etimologia).

Quadro 22 A remisso no DEH.


Analisaremos, agora, as informaes presentes nos dois quadros anteriores, o que diz
respeito definio das locues e o que trata das remisses. Em relao ao primeiro, cumpre
dizer que a informao fraseol. (fraseologia) apenas pode ser encontrada nas locues
quando visualizadas no modo tradicional, no modo interativo (o que utilizamos) no
verificamos indicao desta informao. Ademais, no DEH a fraseologia corresponde a frases
feitas, sintagmas longos, os quais no foram aqui analisados pelas razes j apresentadas em
captulos anteriores. Por isso, no temos em nosso corpus locues com tal informao.
Tambm checamos as informaes relativas ao item 4 do quadro 21 (por ex.: uso
empr. apenas nesta locuo) e constatamos que elas no so exibidas no modo interativo de
visualizao, apenas no modo tradicional. Pensamos, ento, que o DEH deveria apresentar
alguma observao ao lado dos itens mencionados de que eles somente so apresentados em
um modo de visualizao. Ou ento, registrar esta informao tambm no modo interativo, o
que seria mais conveniente, at porque este j apresenta a pasta locues como um local
especfico de registro de informaes relativas locuo, o que nos leva a pensar que quem
busca informaes relativas a determinada locuo provavelmente ir consult-la, ativando o
modo de visualizao interativo.
Alm disso, observando as informaes que dizem respeito ao campo das definies e
remisses, no encontramos uma descrio a respeito dos tipos de definio que so utilizados
no dicionrio para a definio do significado das locues.
Dessa forma, como o dicionrio no traz este tipo de informao, apenas
esclarecimentos mais gerais ou isolados, analisamos o contedo das definies das locues
coletadas, encontrando quatro tipos bsicos, que convencionamos chamar de definio
analtica, definio por equivalncia, remisso a outra locuo e definio com

110

exemplo(s) de uso. A seguir, explicamos o que constitui cada um destes tipos de definio98,
atravs de exemplos do DEH.
DEFINIO ANALTICA: Tratase da definio em que o conceito da locuo
delimitado de forma precisa, relacionando seus atributos ou suas propriedades, em vez de
apenas ocorrer a apresentao de termos sinnimos. Exemplos:
ENTRADA
BOLA

LOCUO
abaixar a bola

VOZ

ter voz

DEFINIO
destruir ou minimizar o motivo
de orgulho ou vaidade de
(algum)
1 ter natural disposio para o
canto
2 ter o direito de falar, de
manifestar sua opinio

Quadro 23 Definio analtica no DEH.


DEFINIO POR EQUIVALNCIA: a definio por meio de sinnimos ou
antnimos (palavras equivalentes), sem a preocupao com o contedo semntico99 da
palavra, tem carter tautolgico. Exemplos:
ENTRADA
CANO

LOCUO
dar de cano

DEFINIO
vencer, ganhar

CAIXINHA

guardar na caixinha

manter segredo

Quadro 24 Definio por equivalncia no DEH.


DEFINIO COM EXEMPLO(S) DE USO: Este tipo de definio apresenta a
locuo inserida em um contexto de uso. Exemplos:

98

A classificao adotada para a anlise dos tipos de definio similar a apresentada por Noimann (2007), a
qual se fundamenta na Apresentao do Dicionrio Santillana.
99
Termo apresentado por ANDRADE, Maria Margarida de. Conceito / definio em dicionrios da lngua geral
e em dicionrios de linguagens de especialidades (sem data).

111

ENTRADA
ACAMPAMENTO

LOCUO
levantar acampamento

DEFINIO
ir-se embora
Ex.: est tarde, hora de levantar
a.

POO

ser um poo de

ter determinada qualidade,


positiva ou negativa, em alto
grau
Ex.: <era um p. de inteligncia>
<sempre fora um p. de
ignorncia>

Quadro 25 Definio com exemplos de uso no DEH.


REMISSO A OUTRA LOCUO: Neste caso no h definio de contedo
semntico, mas apenas a remisso para uma outra locuo. Exemplos:
ENTRADA
BEIO

LOCUO
fazer beio

DEFINIO
m.q. fazer beicinho

BOCADO

passar um mau bocado

m.q. comer da banda podre

Quadro 26 'Remisso a outra locuo no DEH.


Alm destas remisses acima referidas, tambm encontramos remisses com o
confira ou conferir, inserido na definio do verbete:
ENTRADA
ASA

LOCUO
arrastar a asa para ou as asas a

CONTA

fazer de conta

RIGOR

conhecer o r. da mandaaia

DEFINIO
fazer a corte (como fazem
algumas aves); galantear
Obs.: cf. azarar nas acp.
informais e sua nota
etimolgica
fantasiar, imaginar; fazer as
vezes de; fazer conta que
Obs.: cf. faz-de-conta
Ex.: as crianas gostam de
fazer de c. que so outra
pessoa
conhecer o r. da mandaaia
sofrer uma dura lio; ser
punido com severidade
Obs.: cf. mandaaia

Quadro 27 Remisso atravs do confira ou conferir no DEH.


Neste tipo de definio apresentada no quadro acima no h apenas a remisso para
outra locuo, aqui a remisso serve de complemento definio da locuo.

112

Aps termos explicado os diferentes tipos de definio que encontramos no dicionrio


analisado, passamos a apresentar um quadro com uma amostragem da definio das locues
registradas no mesmo:

LOCUO

adoar a boca
beber azeite
bolear a perna
botar quente
cair na bandalha
comer gamb
errado
comprar briga
cuspir chumbo
dizer duas
palavras
esticar a canela
fazer a retranca
de
fazer bode
fazer curso
fazer mal a
forrar o
estmago
ganhar
1
terreno
2
luzir o
1
buraco
2
nascer agora
pretender a mo
de
salvar o pescoo
sondar o terreno
trabalhar na
companhia do
desvio
valer a pena
voar alto

DEFINIO
ANALTICA

DEFINIO
PO R
EQUIVALNCIA

EXEMPLO(S) DE
USO

REMISSO
A OUTRA
LOCUO

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

x
x

x
x
x
x
x
x
x

Quadro 28 Amostragem dos tipos de definies do DEH.


Examinando o quadro, vemos que os autores do DEH, alm de no explicitarem o tipo
de definio que ser utilizada nos verbetes, no adotam um critrio padro para estas. Alm
disso, nos exemplos acima, h um nmero significativo de definies por equivalncia, as
quais nem sempre auxiliam a busca do consulente, especialmente no caso de se tratar de um
aprendiz estrangeiro.

113

Por fim, cumpre registrarmos que os redatores do dicionrio tambm apresentam


convenes gerais para o registro das locues, as quais organizamos no quadro que segue:
1.Todas as locues so grafadas em negrito e iniciam-se por letra minscula, salvo se se tratar de
antropnimo, topnimo ou qualquer dos outros casos em que a maiusculizao de uso.
2. Quando a palavra que cabea do verbete tem mais de duas letras, reduz-se, na locuo, sua inicial e um
ponto, mesmo que se trate de palavra composta com hfen. Faz-se exceo a isso quando na locuo ela
aparece no plural e isso no se pode inferir do conjunto do texto. Neste caso, ela vem grafada por extenso. O
mesmo ocorre quando se trata de verbo flexionado, pois s no infinitivo impessoal se pode reduzi-lo sua
primeira letra mais um ponto. (Os verbos de regncia pronominal, no infinitivo, abreviam-se tambm, mas o
-se permanece visvel.)
3. Em caso de haver multiplicidade de sentidos para a locuo (polissemia), cada acepo vem antecedida de
um nmero em negrito.

Quadro 29 Convenes gerais adotadas para o registro das locues no DEH.


Tais convenes, conforme investigamos, so seguidas pelos dicionaristas na obra.
5.3.2 As marcas de uso e outras informaes: os elementos perifricos
Ainda em relao microestrutura do dicionrio, procuramos verificar que outras
informaes, alm da definio, os lexicgrafos do DEH apresentam sobre as locues, o que
diz respeito a informaes relativas ao emprego, marcas de uso, informaes de natureza
semntica, gramatical, etc.
Nesse sentido, observamos que os dicionaristas esclarecem que a acepo ou as
acepes de cada locuo podem vir acompanhadas de elementos perifricos. Nesse caso, a
ordem em que aparecem no verbete, quando justapostos, a mesma anunciada para o restante
do dicionrio, a saber: datao, derivao semntica (e acepo restritiva, com ou sem
freq100.), rubrica temtica, regionalismo, nvel de uso, estatstica de emprego e registro
diacrnico.
Mostramos, no quadro a seguir, informaes relativas ao registro de elementos
perifricos apresentadas no DEH:

100

Freqncia.

114

Elementos perifricos
So as indicaes suplementares que o dicionrio fornece sobre a natureza, emprego e outras caractersticas
das unidades lxicas que define. Elemento perifrico tudo que no seja a entrada e o seu significado - por
exemplo, a classe gramatical, a datao, informaes de uso, nvel de uso, as rubricas temticas, a sinonmia
etc. Alm da classe gramatical e da datao, acima referidas, os elementos perifricos, cuja informao o
dicionrio presta entremeada com as acepes do campo do contedo, incluem: a derivao semntica, as
rubricas temticas e os dados acerca de regionalismo, nvel de uso, estatstica de emprego e registro
diacrnico. Tais elementos, que so de natureza diferente e precedem sempre o texto da definio, podem
aparecer isolados ou combinados no verbete.
1. Classe gramatical
No fornecida a classificao gramatical das locues que se encontram embutidas nos verbetes; a classe
gramatical das locues estrangeiras, porm, sempre consta do texto, por se tratar de verbetes de entrada
autnoma na nominata do dicionrio.
2. Datao
Anota-se neste campo a data do primeiro registro conhecido ou estimado de uma palavra, com indicao da
fonte onde ocorre ou da primeira obra lexicogrfica que a incluiu em sua nominata. Informaes
complementares referentes datao encontram-se no campo da etimologia.
3. Derivao semntica
Nas unidades lxicas definidas, h sentidos que derivam de outros. Tais derivaes semnticas esclarecimento prestado ao leitor das transies semnticas que do nascimento a novas acepes de uma
palavra ou locuo - incluem os seguintes itens: por extenso de sentido; por analogia; por metfora.; por
metonmia.; por sindoque.; galicismo semntico; anglicismo semntico.
4. Rubrica temtica
a informao, codificada numa reduo, que o dicionrio fornece ao leitor sobre a rea do saber ou do fazer
humano a que pertence a unidade lxica definida ou determinada acepo sua (por exemplo, fsica, msica;
artes grficas, fotografia, indstria txtil etc.).
5. Regionalismo
A indicao de regionalismo recai sobre palavra ou locuo (dialetismo vocabular) ou acepo (dialetismo
semntico) privativa de determinada regio dentro do territrio onde se fala a lngua e desconhecida das
demais. a informao sobre os limites geogrficos da utilizao de determinada unidade lxica ou acepo
sua.
6. Nvel de uso
a faixa lingstica de expresso em que a palavra ou a acepo empregada. O dicionrio informa os
seguintes nveis de uso nas palavras, locues e acepes que averba: sentido absoluto; linguagem formal;
linguagem informal; jargo da droga.; linguagem policial, de delinqentes ou de criminosos; tabusmo.; uso
imprprio.; linguagem eufemstica; pejorativa; ironia; palavra ou acepo jocosa; linguagem hiperblica (Por
vezes, algumas destas informaes podem juntar-se numa nica acepo).
7. Estatstica de emprego
a informao relativa freqncia com que determinada unidade lxica ou acepo se registra na lngua.
Compreende as seguintes classificaes neste dicionrio: pouco usado, mais usado que, menos usado que.
8. Registro diacrnico
O registro diacrnico, vigncia cronolgica do vocbulo, inclui a indicao de arcasmo, de vocbulo antigo
na lngua, de obsoleto ou obsolescente e de arqueologia verbal. As informaes de registro diacrnico so
usadas para localizar no tempo o emprego dos vocbulos na lngua, esclarecendo ao leitor se ainda esto
vivos, se esto por morrer, se j esto mortos etc.

Quadro 30 Sobre os elementos perifricos do DEH.

115

Visualizado o quadro descritivo dos elementos perifricos101, para um melhor


entendimento de como tais elementos so configurados no dicionrio em questo, passemos
observao do registro das locues abaixo:
LEMA
ABACAXI

BOTA

CUIDADO

LOCUO
descascar um a.
Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
1 resolver um problema difcil, trabalhoso ou extenuante
2 desvencilhar-se de uma incumbncia ou situao desagradvel
bater as b.
2 fugir; dar no p
dar b.
Uso: informal.
1 morrer; bater as conjuntas
Uso: informal.
fazer feio; fracassar
descalar uma b.
Derivao: sentido figurado. Uso: informal.
livrar-se de um problema; sair de um apuro
lamber as b. de
Derivao: sentido figurado. Uso: informal.
mostrar-se subserviente; bajular, limpar as botas de
limpar as b. de
Derivao: sentido figurado. Uso: informal.
m.q. lamber as botas de
meter as b. em
Derivao: sentido figurado. Uso: informal.
criticar com violncia (algo ou algum); falar mal de
dar-se a cuidados
fazer diligncias; diligenciar

Quadro 31 Registro dos elementos perifricos no DEH.


Agora, apresentamos um quadro demonstrativo com o registro de elementos
perifricos102 em algumas locues do corpus analisado. O quadro segue a ordem com que
cada elemento103 deve aparecer no verbete.

101

Os elementos perifricos esto registrados acima sob fonte de estilo itlico.


O trao ( - ) representa ausncia do elemento.
103
No consta no quadro a anlise do elemento Datao, por este vir registrado, geralmente, no no corpo da
definio da locuo, mas sim no cabealho do lema em que esta est arrolada, uma vez que encontramos poucas
locues com este registro. Ademais, no consideramos este item fundamental para a anlise.
102

116

LOCUO

DERIVAO

RUBRICA

SEMNTICA

TEMTICA

REGIONALISMO

NVEL DE

ESTATSTICA

REGISTRO

USO

DE

DIACRNICO

EMPREGO
adoar a
boca
beber azeite

Informal

Brasil

bolear a
perna
botar
quente
cair na
bandalha
comer
gamb
errado
comprar
briga
cuspir
chumbo

Rio Grande do Sul

Brasil

Informal

Obsoleto

Rio de Janeiro

Pejorativo

dizer duas
palavras
esticar a
canela
fazer a
retranca de
fazer bode

Brasil

Pouco usado

Informal

Brasil

Linguagem de

Brasil

Informal

Artes grficas

Informal

Pouco usado

Sentido

Termo de

Brasil

Informal

figurado

marinha

fazer curso

Brasil

Obsoleto

fazer mal a

Eufemismo

Sentido

Informal

Sentido
figurado
-

Por extenso
de sentido
Sentido
figurado
-

Por metonmia

Sentido

delinqentes

forrar o
estmago
ganhar
terreno
luzir o
buraco

figurado
1

nascer
agora
pretender a
mo de
salvar o
pescoo
sondar o
terreno

figurado

trabalhar
na
companhia
do desvio
valer a pena

voar alto

Nordeste do Brasil

Informal

Pouco usado

Quadro 32 Amostragem qualitativa dos elementos perifricos no DEH.

117

Em relao ao quadro apresentado, observamos que algumas locues trazem consigo


algum tipo de elemento perifrico, outras mais de um, e algumas no trazem nenhuma
informao adicional definio. Porm, mesmo que julgamos tais elementos muito
importantes na busca do consulente, os redatores do DEH no se comprometem em registrlos em todas as locues, pois afirmam que estes podem aparecer isolados ou combinados
no verbete (DEH) [grifo nosso].
Cumpre lembrarmos que a informao rubrica temtica no significativa na tabela
porque no selecionamos locues da linguagem de especialidade, estas apenas foram
includas nos dados coletados quando apresentavam o elemento uso informal.
Porm, o que os redatores do DEH assumem e no cumprem rigorosamente,
traduzindo-se numa problemtica, a ordem com que tais elementos devem aparecer no
verbete. Em relao seqncia de informaes aplicada de forma diferente da que
assumida, temos, no quadro anterior, as locues fazer a retranca de e trabalhar na
companhia do desvio, em que a estatstica de emprego registrada antes do nvel de uso
em ambas.
Outro problema encontrado diz respeito ao registro diferenciado de uma mesma
locuo, em um e outro lema. Um exemplo disso so as locues esticar a canela (quando
registrada no lema CANELA apresenta dois elementos perifricos e quando registrada no
lema ESTICAR, apenas um); forrar o estmago (quando registrada no substantivo no
informa nenhum elemento perifrico e apresenta exemplo de uso na definio, j quando
registrada no verbo apresenta dois elementos perifricos e definida por meio da
equivalncia); ganhar terreno (no substantivo as duas acepes da locuo no apresentam
nenhuma informao adicional, enquanto que no verbo apresentam a derivao semntica na
primeira acepo da locuo); e sondar o terreno (no substantivo a locuo registra 3
acepes e nenhum elemento perifrico, j no verbo apresenta apenas uma acepo e um
elemento perifrico).
Alm dos elementos perifricos acima apresentados, encontramos em determinadas
locues, muito raramente, a presena de uma observao, podendo esta ser uma remisso
de determinada acepo para os campos, gramtica, uso ou ainda gramtica/ uso do
mesmo verbete:

118

LEMA

LOCUO

OBSERVAES

CONTEDO
DA OBSERVAO
emprega-se depois do v. ir no
imper. ou do v. mandar

BATATA

plantar batata (s)

Obs.: ver uso

QUINTO

ir para os quinto
/mandar para os
quinto

Obs.: ver gram/uso

as loc. ir para os quintos e


mandar para os quintos vm
ger. seguidas da expresso
intensificadora dos infernos;
ver a etimologia

RETIRADA

bater em retirada

Obs.: ver gram

a loc. bater em retirada foi


consid. gal. pelos puristas, que
sugeriram em seu lugar: pr-se
em retirada

SERVIR

estar servido

Obs.: tb. empr. com o


verbo ser

Quadro 33 Observaes (gramtica, uso) no DEH.


Em relao ao item 1 do quadro 30, vemos que o DEH assume que a categoria
gramatical das locues embutidas nos verbetes (as de Lngua Portuguesa) no fornecida,
apenas a das locues de lngua estrangeira, por constiturem, estas ltimas, entradas
autnomas nesse dicionrio. Ora, muita vlida a organizao das locues estrangeiras na
forma de entradas e das mesmas virem acompanhadas de suas respectivas classificaes
gramaticais, porm acreditamos que seria importante que se pensasse em dar o mesmo
tratamento s locues da Lngua Portuguesa, principalmente para fins de consulta didticos.
Recordamos que Gross (1996, p. 16) explica que as locues funcionam de maneira
compacta, em bloco, exatamente como as categorias simples e por isso no est certo
figurarem sob um ou outro componente da unidade nos dicionrios, devendo constituir
entradas independentes.
Agora, cumpre registrarmos que analisando as informaes adicionais definio de
todas as locues cuja palavra de entrada corresponde a um verbo, as quais somam 298
locues, encontramos apenas 113 que apresentam o registro de algum elemento perifrico
(rubrica temtica, regionalismo nvel de uso, estatstica de emprego, etc.). Os resultados
podem ser conferidos na tabela que segue:

119

Tabela 02 Anlise quantitativa dos elementos perifricos (entradas verbais) no DEH.


PRESENA DE
TOTAL DE LOCUES

ELEMENTO(S)

SEM NENHUM ELEMENTO

PERIFRICO(S)
298

113

185

100%

38%

62%

Acreditamos que a percentagem de locues sem nenhum elemento perifrico, entre os


dados analisados, muito alta, uma vez que julgamos ser pertinente um dicionrio registrar
dados relativos s marcas de uso, derivao, regionalismos, variaes, entre outros, os quais
enriquecem o contedo das locues, facilitando o seu entendimento e uso por parte do
consulente, em especial o aprendiz da Lngua Portuguesa.
Nesta seo, mostramos dois aspectos que dizem respeito microestrutura do DEH no
que tange ao registro das locues - a definio e as demais informaes apresentadas no
verbete (nvel de uso, derivao, regionalismo, etc), as quais so tratadas por elementos
perifricos neste dicionrio. Na prxima seo, apresentaremos uma anlise possvel das
locues segundo os critrios de Gaston Gross (1996).
5.4 ANLISE DAS LOCUES DE ACORDO COM OS CRITRIOS DE GROSS (1996)
Na presente seo mostraremos a anlise que verifica se as construes verbais
apresentadas na pasta locues do DEH constituem de fato uma locuo verbal, no sentido
de uma fraseologia.
A fim de uma tentativa de delimitao das construes que constituem uma locuo
verbal lembramos, mais uma vez, que adotamos os critrios postulados por Gross (1996)104.
Para tanto, analisamos as 298 locues apresentadas pelo DEH em verbetes de palavraentrada verbo, procurando verificar se todas representavam locues verbais, fraseolgicas, de
acordo com os critrios desse autor.
Ento, inicialmente, foram excludas todas as construes que Gross no considera
exemplos de locuo verbal: as frases congeladas, as construes verbais compreendendo um
advrbio congelado e as construes nominais com verbos de suporte. Depois, aps este
primeiro critrio excludente, dentre as construes restantes, procuramos observar se estas
104

A proposta de Gross (1996) foi apresentada na seo 2. 3, alm de constar de forma resumida na seo 4.3.

120

possuam as propriedades gerais que caracterizam o congelamento, tal como a


polilexicalidade, a opacidade semntica e a no-insero de elementos, etc; e tambm
procuramos observar os critrios apontados pelo autor para o reconhecimento destas
seqncias congeladas que dizem respeito s propriedades transformacionais da construo,
como, por exemplo, a apassivao, a topicalizao e a relativizao.
J adiantamos que esta no se constituiu numa tarefa fcil, porque embora algumas
construes apresentadas pelo DEH no apresentem dificuldades de classificao, sendo
retiradas do grupo das locues por um ou outro critrio de excluso, a maior parte das
construes apresenta diferentes graus de congelamento105, caracterizando-se como locuo
verbal por uma ou outra propriedade, pois nem sempre todas esto presentes. Alm disso, em
relao a estes dois ltimos critrios - o das propriedades gerais e o do bloqueio das
propriedades transformacionais - lembramos que eles so, de certa forma, relativos, pois no
h um modelo regular para todas as locues, ou seja, um nmero fixo de propriedades gerais
que a construo precisa apresentar para ser considerada locuo, ou mesmo um nmero
limite de propriedades transformacionais que a locuo possa apresentar, alm de haver
muitos casos de excees em relao a estes critrios, conforme o prprio autor. Assim,
podemos dizer que o critrio mais claro utilizado para se classificar uma construo verbal
como locuo verbal foi o primeiro apresentado, como nos exemplos106 (no considerados
locues) abaixo:
Construes verbais compreendendo um advrbio congelado: apanhar como boi
ladro (ser surrado; ser espancado); comer como um lobo (comer com voracidade e
demasiadamente); ficar como a me de So Pedro (no ter onde ficar).
Construes nominais com verbos de suporte: armar ou criar confuso (iniciar
uma briga ou discusso); dar fome (ficar com fome; produzir fome, abrir o apetite); ter bom
paladar (ter gosto apurado, apreciar as boas comidas); ter f em (depositar confiana em;
fiar-se em); ter tempo (ter vagar ou ocasio; poder dispor de tempo para fazer alguma
coisa); tomar conselho (pedir conselho; aconselhar-se, consultar-se).

105

Os diferentes graus de congelamento mencionados por Gross tambm foram explicitados na seo 2. 3.
Exemplos retirados do universo total de locues coletadas, no apenas das 298 locues de entrada verbal
que foram analisadas de acordo com a proposta de Gross.
106

121

Em relao ao outro critrio excludente, o das frases feitas, provrbios, preciso dizer
que estas unidades j no constaram no corpus selecionado, pelos motivos j apresentados nos
procedimentos metodolgicos desta dissertao.
Recordamos, conforme j comentamos no segundo captulo, que esta necessidade de
anlise criteriosa em relao s propriedades (de congelamento e de transformao), se deve,
alm da existncia dos diversos graus de congelamento, de acordo com o autor, ao fato de que
estes nem sempre so to claramente visveis, podendo-se chegar a centenas de classes
diferentes de locues verbais ao se tentar construir uma tipologia. Por isso, acreditamos na
importncia do bom senso na anlise das construes verbais, devendo esta ser
particularizada, como j mostrava Gross (1996, p.76), ao salientar que para classificar
determinada construo necessrio levar em conta o conjunto das propriedades que esta
apresenta. Em relao s propriedades transformacionais e ao grau de congelamento, estas
sero tratadas de forma mais especfica em uma seo parte deste captulo.
Em resumo, conforme o mesmo autor, no se pode diferenciar as locues verbais das
construes verbais comuns apenas superficialmente, sem examin-las criteriosamente. Por
isso, necessrio, inicialmente, se desenvolver critrios para decidir se uma construo deve
figurar ou no no dicionrio como locuo.
Passemos, agora, aos resultados obtidos. De acordo com nossa anlise, de um total de
298 locues (encontradas em 98 verbetes de palavra-entrada verbal), selecionamos 161 que
podem ser consideradas locues verbais conforme Gross (1996), conforme os dados a seguir:
Tabela 03 Anlise quantitativa das locues verbais (entradas verbais) de acordo com os
critrios de Gross (1996).
LOCUES

CONSTRUES NO

CONSTRUES

SEGUNDO O DEH

CONSIDERADAS

CONSIDERADAS

(PALAVRA-

LOCUES VERBAIS

LOCUES VERBAIS

ENTRADA VERBO)

SEGUNDO GROSS

SEGUNDO GROSS

(1996)

(1996)

Locues

298

137

161

Porcentagem

100%

46%

54%

Visualizando a tabela, constatamos que se o DEH adotasse critrios mais rigorosos


para o registro de unidades sobre o rtulo de locues, em nosso caso os critrios de Gross,
137 construes no poderiam ser consideradas locues verbais, ou seja, deveria haver

122

diferenciao entre estas construes e as que realmente podem ser classificadas como
locues (fraseologias).
Apresentamos, a ttulo de conhecimento, a lista das 161 construes, entre as entradas
verbais do DEH, que continuamos considerando como locues, tal como o faz o dicionrio:
LOCUO
adoar a boca
adoar a plula
adormecer para sempre
afiar com
andar fora de si
andar naufragado
andar trincado
atender por
bolear a perna
botar quente
botar-se a tudo
brincar com fogo
bulir
em
casa
marimbondo
cair bem
cair de maduro

de

cair de podre
cair de quatro
cair duro

cair em si

cair fora
cair mal
cair para trs
cair redondamente
cerrar de cima
chutar alto
comer de
comer ruim
comprar a mangrado
comprar briga
conhecer-se ou conhecer-se
por gente
danar-se atrs
danar conforme tocam
dar com

dar de si
dar duro
dar em cima de
dar mole

DEFINIO
procurar atrair um favor, uma graa de algum com elogios, ddivas etc.
revestir (algo) com uma aparncia sedutora, enganadora
morrer
ir contra (algo ou algum); atacar
ter grande perturbao de esprito por desgosto profundo ou grande contentamento
trajar(-se) de maneira muito pobre
andar (algum) amuado, indisposto para com os outros
ser conhecido como; ser chamado de
apear de montaria
passar para trs; fazer de bobo; enganar
arriscar tudo num negcio ou projeto; esforar-se muito
lidar de maneira inconseqente com coisas srias ou perigosas
meter-se em confuso
condizer, ser adequado ou apropriado; vir a propsito; ser bem aceito; agradar
perder o equilbrio, ir ao cho, tombar sozinho, sem interveno de outros fatores ou
foras que no o prprio peso
cair ('tombar', 'fracassar') sozinho, devido precariedade da prpria situao ou
condio (financeira, moral etc.)
1 cair ('tombar, ir ao cho') com as mos e joelhos a apoiar o corpo
2 espantar-se, surpreender-se
1 morrer instantaneamente
2 cansar-se
3 ter grande surpresa
1 deixar de estar abstrado ou distrado
4 deixar de ter sonhos, devaneios, iluses; ficar consciente da prpria condio ou
situao
5 reconhecer os prprios erros
1 sair, ir embora; dar o fora; mandar-se, retirar-se
2 fugir; escafeder-se
no condizer; no ser adequado ou apropriado; no vir a propsito, no ser bem aceito
ou no agradar
espantar-se, surpreender-se
1 m.q. cair redondo
2 ser enganado, logrado, iludido
dar ordens; mandar, ordenar
contar vantagens; jactar-se, vangloriar-se
tirar o seu sustento de; viver de
comer da banda podre
adquirir sem escolher
meter-se em briga ou situao conflituosa sem real necessidade ou por simples
precipitao
comear a usar da razo; entrar (a criana) em idade racional e consciente, com
memria duradoura
sair procura de; perseguir
m.q. danar conforme a msica
1 deparar-se com; topar, encontrar
2 responder ou atalhar com; retrucar, repostar
3 forar para fazer ceder; empurrar para
1 ceder a uma fora fsica, ao uso continuado ou a algum esforo de outra ordem
2 ter como conseqncia; resultar
m.q. dar um duro
procurar com fins amorosos ou libidinosos
descuidar-se, expor-se, facilitar

123

dar para

dar para trs


dar-se mal
dar sobre
deitar abaixo
deixar atrs
deixar de lado
deixar de mo
deixar longe
deixar para l
no se descoser de
dizer ao que veio
dizer cobras e lagartos
dizer com seus botes
dizer duas palavras
dizer respeito a
enfiar atrs
engolir em seco
entabocar atrs
entrar bem
estar afeto a
estar a fim de
estar a nenhum
estar em si
estar por cima
estar por fora
estar por pouco
estar pipocando
estar papando alto
estar pouco somando com
estar ou ficar salivando
estar tinindo
esticar a canela
falar grosso
falar mais alto
fazer mal a
fazer por elas
fazer por onde
fazer-se de rogado
fechar com
fiar fino ou fiar mais fino ou
fiar muito fino
ficar por isso mesmo
ficar sobrando
forrar o estmago
ganhar terreno
gizar por
haver por bem

1 demonstrar qualidades ou caractersticas para ser


2 mostrar reiterada tendncia para
3 sentir o impulso de; comear a, desatar a
4 ser o suficiente para; bastar
5 abrir-se para (uma vista); ter vista para ou sobre
6 dar acesso, ser passagem para
7 aceitar fazer sexo com
reagir contra algo; no aceitar ou permitir que algo v para a frente
1 no alcanar bom xito; sair-se mal
2 meter-se em apuros
comear a luta ou o ataque contra; lanar-se contra
realizar a destruio de; deitar por terra; aniquilar
m.q. deixar longe
no levar em considerao
cessar a preocupao a respeito de; abandonar
adquirir preponderncia, superioridade em relao a; deixar atrs
afastar de si a inquietao; no se importar ou preocupar
estar sempre junto de algum; no se separar de; no largar
cumprir o que era preciso ser feito; mostrar-se capaz de realizar algo
dizer propositadamente coisas desagradveis para outrem
dizer (algo), ger. em voz baixa, para si mesmo
fazer uma pequena observao sobre algo ou introduzir algum assunto
ser concernente a
ir no encalo
sofrer silenciosamente uma injustia, insulto ou humilhao; represar ou reprimir uma
expanso
ir em perseguio a; perseguir
no alcanar bom xito; sair-se mal
ser da alada de; tocar a
1 ter vontade de, estar disposto a
2 ter intenes amorosas em relao a
no ter dinheiro algum; estar pronto, estar quebrado
estar em seu juzo
m.q. estar por cima da carne-seca
no dominar um assunto; no ter conhecimento de determinado incidente, evento etc.
1 estar prximo de acontecer
2 estar quase morrendo, estar nas ltimas
estar por acontecer
estar envolvido em grandes negociatas ou aventuras amorosas
m.q. no estar nem a
estar, ficar com muita raiva
estar (algum) em excelente disposio ou forma; sentir-se forte, vigoroso, jovem, capaz
etc.
morrer, falecer
1 mostrar-se duro, irredutvel em relao a outrem
2 bancar o valente
revelar maior importncia; prevalecer
fazer perder a virgindade; deflorar, desflorar
merecer castigo
1 procurar maneira de fazer algo, lanar-se consecuo de algo
2 dar motivo a (algo)
fazer-se de difcil, no se mostrar disposto a ou fingir no estar disposto a
estar ao lado de (algum ou algo) a qualquer preo
ser negcio ou caso delicado, de importncia, que requer tratamento cuidadoso e
minucioso
deixar de ser punido (falta ou crime); no se tomarem as providncias devidas acerca de
(abuso, incria, fraude etc.)
ser relegado, no ser alvo de ateno, no ser procurado
ingerir alimento; comer
1 ir para diante, para a frente; avanar
2 propagar-se, espalhar-se
dar mostras de; sinalizar
1 considerar oportuno ou conveniente (fazer algo ou agir de determinada maneira);
julgar certo, escolher
2 dignar-se a; assentar

124

ir (-se) abaixo
ir andando
ir atrs de
ir chegando
ir (-se) desta para a melhor
ir em frente
ir feito com
ir (-se) indo
ir levando
ir para cima
ir puxando
levar adiante
luzir o buraco
merecer
bem ou bem
merecer de
mijar fora do penico
mijar na cabea (de algum)
mijar para trs
morde aqui
no brincar em servio
no cruzar com
no engolir
no estar nem a (para)
no existir
no fazer mal
no girar bem
no regular bem
no saber de si
no se coar
no se dar por achado

no ser mole

no ser ouvido nem cheirado


nascer agora
nascer de novo
nascer hoje
nascer ontem
passar baixo
passar bem
passar para trs

passar por
passar por cima (de)
passar por cima de (algum)
passar raspando
portar por f
pregar com (algo ou algum)
pretender a mo de
saber bem

1 cair, desmoronar-se
2 deixar de vigorar
m.q. ir(-se) indo
deixar-se levar por, confiar, acreditar em
estar de partida, ir embora, retirar-se; ir puxando
morrer
1 dar seguimento a algo; levar adiante, prosseguir; ir por diante
2 no se deixar frustrar; ir por diante
1 estar de parceria com (algum)
2 estar conluiado com (algum) para determinado fim
1 ir vivendo sem novidades; ir andando
2 no ter maiores sucessos ou fracassos em suas atividades; ir andando
deixar correr a vida, sem projetos nem preocupaes
ser promovido; ascender socialmente
1 m.q. ir chegando
2 morrer
procurar realizar; pr em execuo
1 acompanhar o amanhecer de dentro de casa
2 morrer
realizar, prestar servios relevantes a
comportar-se de modo inadequado; sair da linha
tratar com desdm, humilhar
no cumprir a palavra
exprime incredulidade ou zombaria diante de algo que se v ou ouve
ser gil e esperto na tomada de providncias, na resoluo de questes, em executar um
trabalho etc.
no simpatizar com (algum)
no suportar
no dar a mnima importncia (a algum ou algo); no se importar (com), estar pouco
somando (com)
ser excelente, bonssimo
no importar, no interessar
ser ou estar mentalmente desequilibrado; no bater bem
ser amalucado, confuso, atrapalhado
estar confuso por problemas psicolgicos ou por acmulo de tarefas; andar desnorteado
no fazer (algum) meno de puxar dinheiro para pagar uma despesa
1 no se importar com o que se diz ou se pensa a seu prprio respeito
2 insistir na opinio que defende; no dar o brao a torcer
3 fingir-se de desentendido
1 ser difcil, trabalhoso, complicado etc.
2 antecedido de que, intensivo (conota excesso, demasia) quando aplicado a
adjetivaes ou adverbiaes, ger. com valor negativo ou pejorativo
no ter influncia ou importncia; no ser consultado
m.q. nascer de novo
escapar de um grande perigo; escapar de algo ameaador quando tal coisa j parecia
impossvel; nascer agora, nascer hoje
m.q. nascer de novo
ser muito jovem; ter pouca experincia
experimentar dificuldades, viver em situao difcil por falta de recursos e/ou de sade
servir-se de comida e bebida farta e de boa qualidade
1 obter vantagem que pertenceria a outra pessoa
2 agir dissimuladamente; enganar, lograr
3 trair (cnjuge, companheiro, amigo, scio etc.)
1 ser tomado por; fingir ser
2 ter feito parte de
1 no levar em conta, no atentar para, no considerar ou perdoar
2 deixar de proferir, de mencionar, de ler ou de escrever; omitir, saltar
auferir uma vantagem que seria de (outrem); superar (uma pessoa) com ludbrio
ser aprovado com a nota mnima
passar atestado; atestar, certificar (em linguagem cartorial)
fazer ir ou cair contra a vontade; arrastar, conduzir
pedir em casamento
1 ser saboroso; satisfazer o apetite
2 conhecer bem

125

saber mal
sai de baixo

sair apagando
sair com a sua
sair de atravessado
sair de em p
sair de si ou fora de si
sair limpo
sair ventando
ser dado a
ser ligado em
ser maior e vacinado
ser morto e vivo em
serrar de cima
sondar o terreno
suar frio
ter por dito
ter por onde
ter-se em si
tomar dentro
trocar de bem
trocar de mal
trucar de falso
usar com
valer a pena
vir com
viver com
viver para
voar alto
voar baixinho
voar em (algum) ou voar
para cima de (algum)
voltar atrs

desagradar ao paladar
locuo interjetiva com que se comenta que algum no se deve expor ou opor a
determinada coisa; com que se sugere que se proteja da ao de algo ou algum, ou de
um fato ou processo
sair em disparada
apresentar uma idia, uma lembrana, em geral extravagante
acolher mal (uma pessoa)
1 ficar em p (o cavaleiro), quando lanado fora do cavalo
2 passar por um problema com classe ou com a reputao ilibada
perder o autocontrole; zangar-se, irritar-se
perder no jogo o dinheiro que tinha
sair muito apressado
1 ter gosto, atrao ou predileo por
2 ter hbito ou costume de
gostar muito de; interessar-se por
ser livre, autnomo, independente para agir; no ser obrigado a pedir permisso ou a dar
satisfao a outrem (diz-se de pessoa)
freqentar (um lugar) assiduamente; ir muitas vezes a ou ficar muito tempo em
encontrar-se em posio vantajosa; dominar
informar-se sobre determinada situao ou prescrutar as disposies de algum antes de
agir
suar suor frio por medo, tenso ou sensao de mal-estar
dar-se por advertido ou prevenido; inteirar-se
1 ter meios de que lanar mo para
2 ter razo para
conter-se, reprimir-se
1 ser possudo ou possuda sexualmente
2 sair-se mal
fazer as pazes; reconciliar-se
romper relaes; brigar
2 ludibriar com falsas palavras
3 fazer citao errada
ter relaes, trato com
merecer (alguma coisa) a pena, o trabalho, o sacrifcio, o preo que tenha custado a esse
algum
viver com
estar amigado com
dedicar-se inteiramente a
ter projetos muito ambiciosos ou manter pretenses descabidas
andar em m situao nos negcios e nas finanas
abordar com propostas; assediar
desfazer (o que fora feito); arrepender-se, desistir

Quadro 34 Listagem das locues verbais (entradas verbais) de acordo com os critrios de
Gross (1996).
Agora, apresentamos um quadro com alguns exemplos dentre as 137 locues que no
poderiam ser consideradas como locues, se adotada a proposta de Gross (1996). O quadro
est organizado da seguinte forma: apresentao da construo registrada no DEH, sua
definio e nosso comentrio sobre o porqu de sua excluso dentre as locues verbais:

126

CONSTRUO
CONSIDERADA
COMO LOCUO
PELO DEH
achar por bem

andar de mal a pior

DEFINIO

COMENTRIO

preferir,
escolher
(determinado
procedimento, atitude, curso de ao
etc. que se considera mais correto ou
adequado) ou agir de acordo com essa
escolha ou preferncia
sofrer contratempos sucessivos; andar
de torto em travs

No h opacidade semntica, o sentido


da expresso transparente.

botar fora

1 jogar no lixo; livrar-se de


2 no dar ateno; esquecer, superar
3 ser incontido no gastar; esbanjar,
malbaratar

botar para (pra) fora

1 vomitar
2 expressar o que tem no ntimo;
confessar, exteriorizar

britar a palavra

faltar palavra dada

No h opacidade semntica. O verbo


andar pode sofrer substituio por
ir/estar, por exemplo. A expresso
de mal a pior tem sentido
transparente.
A expresso transparente. O prprio
verbo botar j apresenta, segundo o
DEH, as acepes de jogar,
expulsar, etc. o mesmo caso de
jogar fora.
No h opacidade semntica. O verbo
botar j apresenta as acepes de
expelir, lanar, etc.
A expresso pode ser considerada
como transparente, porque o verbo
britar, tomado isoladamente, j traz
as acepes de tornar invlido,
anular, destruir; no respeitar,
infringir, violar. Alm disso,
aplicando os critrios sintticos, vemos
que
a
expresso
apresenta
propriedades transformacionais:
Ex.: Joo britou a palavra.
A palavra foi britada por Joo.
(apassivao)
A palavra, Joo britou. (topicalizao)
Joo britou-a. (pronominalizao)
a palavra que Joo britou. (extrao)
A
palavra
que
Joo
britou.
(relativizao)
O que Joo britou? (interrogao)

britar osso

causar dano fsico; contundir

O sentido pode ser considerado


transparente, uma vez que o verbo
britar j apresenta as acepes de
causar contuso, machucar, ferir
(ex.: britou-lhe a mo com um
martelo). Aplicando os critrios
sintticos, temos:
Ex.: Joo britou osso.
Osso
foi
britado
por
Joo.
(apassivao)
Osso, Joo britou. (topicalizao)
Joo britou-o. (pronominalizao)
osso que Joo britou (extrao)
Osso que Joo britou. (relativizao)
O que Joo britou? (interrogao)

127

CONSTRUO
CONSIDERADA
COMO LOCUO
PELO DEH
cair doente

adoecer, enfermar

chegar junto

achegar-se, aproximar-se

correr tudo

imprimir grande velocidade ao corpo;


correr velozmente

dar como

m.q. dar por (ter em conta de;


considerar)

deitar fora

DEFINIO

1 jogar fora; livrar-se


2 ordenar a retirada; expulsar
3 perder ou gastar sem proveito;
desperdiar

dizer adeus a

despedir-se de algum

estar para

exprime
a
iminncia
ou
possibilidade de algo acontecer

falar de

COMENTRIO

O verbo cair funciona como suporte


para o adjetivo doente, a expresso
sinnima de adoecer.
A expresso fere o critrio bsico da
opacidade semntica, pois o sentido
transparente. O verbo chegar j tem o
sentido de aproximar-se, achegarse.
Aqui o componente congelado o
advrbio tudo.
J se prev este significado pelas
acepes do verbo dar. Alm disso, o
exemplo
do
DEH
mostra
a
possibilidade de insero de elementos
entre os componentes da expresso:
dar um inventrio como concludo.
Outros exemplos que tambm no
foram considerados como locues
so: dar a, dar de e dar por.
A expresso tem sentido transparente.
O verbo deitar apresenta as acepes
de jogar, lanar, estabelecer,
emitir, etc.
O significado transparente fere o
critrio da opacidade, necessrio para
que a expresso fosse considerada uma
locuo.

1 falar sobre, a respeito de


2 falar mal de; criticar

O significado transparente, o verbo


estar j prev esta acepo.
No apresenta opacidade, tem sentido
transparente.

ficar bem

quadrar, convir

O significado previsvel, pois o


verbo ficar apresenta a acepo de
estar ou pr(-se) em harmonia com;
assentar, ajustar-se.
O verbo ficar tambm apresenta esta
acepo, por isso o significado
transparente, no correspondendo a
uma locuo.
O significado transparente, o verbo
pode ser substitudo por outro, como
estar.
A expresso pode sofrer substituio
sinonmica por contrariar.

ficar de

ficar de fora

combinar ou obrigar-se, verbalmente


ou por escrito a (fazer, dar, dizer etc.
algo);
comprometer-se;
ajustar,
prometer
ser excludo, no ser contemplado

ir contra

ser contrrio, obstar, lutar contra

ir (-se) embora

retirar-se, ausentar-se; partir

O significado transparente, fere o


critrio da opacidade semntica.

no querer nem

no aceitar (algo) de modo algum;


recusar-se a

O significado transparente.

128

CONSTRUO
CONSIDERADA
COMO LOCUO
PELO DEH
nascer empelicado

DEFINIO

nascer com sorte; ter muita sorte

nascer feito

nascer j dotado de certas qualidades,


tendncia etc.

nivelar por baixo

estabelecer
uma
meta
que
corresponde ao nvel dos que esto
embaixo, numa classificao (quanto
a qualidades, riqueza, capacidade etc.)
1.
amargar
severamente
as
conseqncias de um ato; pagar com
juros

pagar
caro2

caro1/

sair

2. custar muito (no sentido prprio e


fig.)
passar de
passar sem

pegar bem

saber a
soar bem1 / soar mal2

ir alm do que justo, natural,


conveniente; exceder, ultrapassar
sobreviver,
dispensando
ou
adaptando-se falta de (determinada
coisa); abrir mo de

ser (gesto, comportamento, dito) bem


recebido
1 ter o sabor de
2 recordar, lembrar
1. ser adequado, p.ext., causar boa
impresso

suspirar por

2. no ser adequado, p.ext., no


produzir boa impresso
querer, desejar muito; ansiar, almejar

ter em muito1/ em
nada2/ em pouco3

1. ter em grande conta, apreo,


considerao

COMENTRIO

O significado transparente, uma vez


que a segunda acepo do adjetivo
empelicado que ou quem tem sorte,
feliz, ditoso.
O verbo nascer funciona como apoio,
o significado da expresso previsvel.
Apresenta significado transparente.

So construes verbais com o


advrbio caro, o qual apresenta
sentido transparente, pois tem o
significado de por alto preo; que custa
sacrifcios morais ou materiais,
desgosto, amargura etc.; mais do que
seria razovel ou normal no DEH.
No h opacidade semntica.
O sentido transparente e admite
insero de elementos entre os
componentes da expresso, como no
exemplo posso passar perfeitamente
sem beber lcool por uns tempos,
apresentado pelo DEH.
O verbo pegar j apresenta o sentido
de ser aceito.
No h opacidade, o verbo apresenta
as
acepes
apresentadas
pela
expresso.
O verbo soar j possui estas acepes.

Suspirar j apresenta as acepes


correspondentes a expresso, no h
opacidade semntica.
O verbo ter funciona como um
suporte, o significado previsvel.

2. no dar apreo, estima ou valor a

ter por
ter por seguro

3. pouco apreciar, pouco estimar; dar


pouca importncia a
colocar na categoria de, atribuir a
qualidade de; considerar
considerar como infalvel ou bom;
considerar fora de risco

No h opacidade semntica.
O significado transparente.

Quadro 35 Exemplos de construes no consideradas locues conforme Gross (1996).

129

Analisando os comentrios que tecemos no quadro, vemos que a maior parte das
construes analisadas fere uma das propriedades bsicas das locues, a opacidade
semntica. Essas expresses tm significado transparente ou previsvel, no justificando
estarem registradas sob o rtulo de locues como as apresentadas no quadro anterior
(quadro 34). Dentre os resultados obtidos, outros exemplos so de construo verbal com um
advrbio congelado, possibilidade de insero de elementos na expresso, presena de
propriedades transformacionais, possibilidade de substituio sinonmica, construes
nominais com verbo de suporte, entre outros.
5.4.1 Sobre o grau de congelamento lexical
Apresentamos agora, no quadro seguinte, a anlise de 10 locues verbais presentes no
quadro 34, a fim de detalharmos especificamente as suas propriedades transformacionais. Os
critrios sintticos foram assim registrados: A (apassivao), T (topicalizao), P
(pronominalizao), E (extrao), R (relativizao) e I (interrogao).

adoar a plula

EXEMPLO107 DE SENTENA
COM A LOCUO
Joo adoou a plula.

bolear a perna

Joo boleou a perna.

A: A perna foi boleada por Joo.


T: A perna, Joo boleou.
P: Joo boleou-a.
E: a perna que Joo boleou.
R: A perna que Joo boleou.
I: O que Joo boleou?

comprar briga

*108Joo comprou briga.

A: *Briga foi comprada por Joo.


T: *Briga, Joo comprou.
P: Joo comprou-a.
E: * briga que Joo comprou.
R: *Briga que Joo comprou.
I: O que Joo comprou?

dizer duas palavras

Joo disse duas palavras.

A: Duas palavras foram ditas por Joo.


T: Duas palavras, Joo disse.
P: Joo disse-as.
E: Foram duas palavras que Joo
disse.
R: Duas palavras que Joo disse.
I: O que Joo disse?

LOCUO VERBAL

107
108

Exemplos construdos.
* = smbolo que identifica uma construo agramatical.

CRITRIOS SINTTICOS
A: A plula foi adoada por Joo.
T: A plula, Joo adoou.
P: Joo adoou-a.
E: a plula que Joo adoou.
R: A plula que Joo adoou.
I: O que Joo adoou?

130

LOCUO VERBAL
esticar a canela

EXEMPLO DE SENTENA
COM A LOCUO
Joo esticou a canela.

CRITRIOS SINTTICOS

forrar o estmago

*Joo forrou o estmago.

A: *O estmago foi forrado por Joo.


T: *O estmago, Joo forrou.
P: *Joo forrou-o.
E: * o estmago que Joo forrou.
R: *O estmago que Joo forrou.
I: *O que Joo forrou?

ganhar terreno

Joo ganhou terreno.

A: Terreno foi ganho por Joo.


T: Terreno, Joo ganhou.
P: Joo ganhou-o.
E: terreno que Joo ganhou.
R: Terreno que Joo ganhou.
I: O que Joo ganhou?

luzir o buraco

Joo luziu o buraco.

A: O buraco foi luzido por Joo.


T: (?) O buraco, Joo luziu.
P: Joo luziu-o.
E: o buraco que Joo luziu.
R: O buraco que Joo luziu.
I: O que Joo luziu?

pretender a mo de

*Joo pretendeu a mo de Maria.

A: *A mo de Maria foi pretendida por


Joo.
T: *A mo de Maria, Joo pretendeu.
P: *Joo pretendeu-a.
E: * a mo de Maria que Joo
pretendeu.
R: *A mo de Maria que Joo
pretendeu.
I: *O que Joo pretendeu?

suar frio

*Joo suou frio.

A: *Frio foi suado por Joo.


T: *Frio, Joo suou.
P: *Joo suou-o.
E: * frio que o Joo suou.
R: *Frio que Joo suou.
I: *O que Joo suou?

A: A canela foi esticada por Joo.


T: A canela, Joo esticou.
P: Joo esticou-a.
E: a canela que Joo esticou.
R: A canela que Joo esticou.
I: O que Joo esticou?

Quadro 36 Amostra de aplicao das propriedades transformacionais nas locues


verbais segundo GROSS (1996).

Em relao ao quadro acima, notamos que apesar de todas as seqncias terem sido
por ns consideradas como locues verbais pela anlise do conjunto de propriedades
(opacidade, polilexicalidade, no-insero de elementos etc), utilizando os critrios sintticos

131

e valendo-nos da premissa de uma locuo ser mais congelada tanto quanto menos
propriedades transformacionais apresentar, notamos que, de fato, algumas locues so mais
congeladas do que outras.
Recordamos, ento, os parmetros do congelamento, j apresentados no segundo
captulo desta dissertao, citados por Gross (1996, p. 78):
d) locues verbais tm a mesma estrutura interna que os grupos verbais livres;
e) locues verbais sempre contm uma forma verbal capaz de ser flexionada
(conjugada);
f) locues verbais no so todas congeladas no mesmo grau, de forma que h uma
continuidade entre os grupos verbais livres e as locues inteiramente congeladas.
Alm disso, conforme Gross (1996, p. 83), lembramos que os critrios, mesmo que
no apresentem todos o mesmo alcance, apresentam o mesmo sentido, que o de que uma
construo ser mais congelada quanto menos propriedades transformacionais apresentar.
Dessa forma, notamos que as locues comprar briga, forrar o estmago, pretender
a mo de e suar frio podem ser consideradas mais congeladas do que as demais listadas no
quadro 36, por apresentarem construes agramaticais ao sofrerem as transformaes
sintticas.
Por outro lado, as locues com menor grau de congelamento (adoar a plula,
bolear a perna, dizer duas palavras, esticar a canela, ganhar terreno e luzir o buraco)
mesmo apresentando a possibilidade de alteraes sintticas no recuperam o sentido da
locuo, sendo por isso tambm locues verbais, pois evidenciam o congelamento, porm
em grau menor. Tambm no podemos esquecer de mencionar, aqui, que Gross prev casos
de exceo em relao no aplicao dos critrios sintticos nas locues verbais. Em
relao a adoar a plula, por exemplo, podemos ter a construo Joo adoou a plula. ou
A plula foi adoada por Joo., porm tomadas assim, as sentenas tm o significado de um
sujeito, podendo ser um farmacutico, por exemplo (Joo) que tornou algo (plula) doce e no
do sentido congelado de revestir (algo) com uma aparncia sedutora, enganadora.
Para ilustrarmos ainda mais o que foi dito at aqui, selecionamos, dentre todas as
locues coletadas, mais alguns exemplos de locues verbais de alto grau de congelamento e
outras que apresentam menor grau:

132

ENTRADA
AZEITE
TELEGRAMA
PANELA
LATA
BISCOITO

LOCUO
beber azeite
passar telegrama
quebrar a panela
abrir a lata
fazer biscoitos

DEFINIO
ser muito astuto, atilado
defecar
usar alguma coisa pela primeira vez
repetir o que mandaram afirmar sem a pessoa o ter visto
morrer, ou estar morto e enterrado; fazer tijolo

Quadro 37 Locues: alto grau de congelamento.


ENTRADA
SABUGO
OLHO
CIRCULAO

LOCUO
no valer um
sabugo
abrir o olho
sair de circulao

BA
CASA

no ser ba
estar em casa

DEFINIO
no ter qualquer valor
ter cuidado; atentar, observar
deixar de se apresentar em pblico ou em meios habituais;
retirar-se
no guardar, ou no se sentir obrigado a guardar segredo
estar vontade

Quadro 38 Locues: baixo grau de congelamento.


5. 4 1.1 Sobre os tipos possveis
Em relao aos tipos de locues verbais existentes, considerando-se o nvel de
congelamento da locuo, G. Gross (1996) tambm menciona quatro situaes assinaladas por
Maurice Gross (1993). Em relao aos quatro tipos descritos, j apresentados no item 2.3 .e
que sero novamente apresentados abaixo, procuramos comprovar a sua existncia entre as
locues encontradas. Assim, destacamos aqui alguns exemplos dentre as locues coletadas,
as quais fazem parte da seo Anexos desta dissertao:
1. O elemento congelado pode estar em posio de objeto direto sem um segundo
complemento: apertar o cinto; cair a mscara; dar um baile; fazer amor; fazer cera.
2. O primeiro complemento congelado enquanto o segundo livre: cansar a beleza
(de algum); entregar o ouro (ao bandido); estar na aba de (algum); fazer pouco de
(algum ou algo); ficar curto (em alguma ao ou negcio).
3. O primeiro complemento livre e o segundo congelado: meter (algo) em
compasso; pr (o p) na estrada; lavar (crime, ofensa) no sangue de; trazer (algum) a
soldo; no ter (alguma coisa) trelho nem trabelho.
4. Os dois complementos so congelados: acender uma vela a Deus e outra ao
Diabo; chegar a brasa sua sardinha; Dar a alma ao Diabo; tomar alhos por bugalhos;
vender gato por lebre.

133

Os exemplos mostram a pertinncia e aplicabilidade da classificao109 dos quatro


tipos de locues verbais descritos por M. Gross (1993), de acordo com o elemento que
congelado na locuo, mencionada por Gross.
Nesta seo mostramos um olhar possvel sobre as expresses idiomticas de natureza
verbal registradas no DEH, no caso da presente dissertao, com base na proposta de Gross
(1996). Na seo seguinte, mostraremos os aspectos conclusivos das anlises desta seo e
das anteriores.
5.5 ASPECTOS CONCLUSIVOS
Em relao superestrutura do DEH, a anlise de seu menu Ajuda revelou que na
obra so apresentadas informaes muito importantes para a compreenso do funcionamento
e modo de utilizao deste dicionrio eletrnico. Exemplos disso so o Manual do usurio,
em que so descritos elementos da interface grfica, como cabealho do verbete, acepes,
locues e modos de visualizao; e o Glossrio, em que so apresentados vrios conceitos
relevantes adotados pelo dicionrio, como o de locuo, por exemplo.
Contudo, vimos que alguns conceitos so tratados de forma bastante ampla, e sem uma
base terica slida, como o caso das definies de locuo e fraseologia. Alm disso, o
dicionrio afirma registrar, sob o mesmo rtulo de locues os sintagmas locucionais e
as fraseologias, sem apresentar nenhuma diferenciao entre estes.
No que diz respeito macroestrutura do dicionrio, na anlise da parte Conhecendo o
dicionrio, encontramos informaes esclarecedoras, especialmente no item Subcampo das
locues e da fraseologia no que tange presente pesquisa. vlido que o DEH, ao contrrio
de outros dicionrios gerais da Lngua Portuguesa como o DEA, apresenta as regras de
entrada das locues no dicionrio.
Contudo, o dicionrio em questo no segue ao cabo a prpria regra de preferncia da
classe gramatical da entrada das locues apresentadas na obra, o que pode dificultar a busca
por parte de seu usurio. Alm disso, vimos que mesmo que o DEH no adote o critrio de
109

Apresentamos estes exemplos apenas para mostrar a existncia dos diferentes tipos de locues de acordo
como elemento que congelado, conforme M. Gross (1993), citado por Gross (1996); pois no nosso objetivo,
nesta dissertao, classificarmos todas as locues de acordo com tal tipologia. Nosso objetivo, conforme j
explicitamos, nos determos nos critrios especificamente de Gross (1996), verificando se as locues
registradas pelo DEH constituem, de fato, locues verbais e que tratamento esto recebendo neste dicionrio.

134

registrar a locuo em mais de um componente da locuo, esta forma de registro adotada


em algumas situaes. De acordo com o que defendemos nesta dissertao, acreditamos que
se o objetivo facilitar a busca do consulente, as locues deveriam figurar como lemas
independentes ou, pelo menos, nos dois componentes bsicos da locuo (no nome e no
verbo, por exemplo).
Essa falta de uniformidade no registro das locues tambm evidenciada na ausncia
de critrios para se registrar, mencionando um exemplo citado, no lema PLULA apenas as
locues dourar a plula e engolir a plula, ao passo que adoar a plula registrada em seu
componente verbal.
Quanto anlise da microestrutura do DEH, constatamos que o dicionrio apresenta
informaes de relevncia no registro dos verbetes e estas so explicitadas no campo
Detalhamento dos verbetes e outras informaes tcnicas.
Em relao s definies, entretanto, o dicionrio evidencia mais informaes
estruturais e organizacionais do que relativas ao contedo semntico, tipologia de definies
que adota. Outro problema que algumas informaes apresentadas no campo da definio
no so exibidas no modo interativo de visualizao, apenas no modo tradicional, o que no
interessante, pois pensamos que o DEH deveria apresentar alguma observao ao lado dos
itens mencionados de que eles somente so apresentados em um ou outro modo de
visualizao.
Aliado a isto, os redatores do DEH, alm de no explicitarem o tipo de definio que
ser utilizada nos verbetes, no adotam um critrio padro para estas. Tambm encontramos
muitas definies por equivalncia, as quais podem dificultar a consulta do leitor da obra,
especialmente o aprendiz estrangeiro da Lngua Portuguesa.
No que tange ao registro de informaes como classe gramatical, derivao, nvel
de uso, regionalismo, entre outras, que o DEH nomeia de elementos perifricos, podemos
dizer que tais informaes so descritas de forma extensa e detalhada. Porm, os lexicgrafos
do dicionrio no se responsabilizam por registr-los em todas as locues, o que
lamentvel, pois, em alguns casos, constituem elementos importantes no entendimento da
definio de uma locuo. E, das 298 locues registradas sob um lema verbal, apenas 38%

135

apresentaram algum tipo de elemento perifrico na definio, o que consideramos um ndice


muito baixo.
Por outro lado, os autores do DEH assumem uma ordem padro para a apario de tais
elementos no verbete, quando justapostos, mas, neste caso, tambm no a seguem
rigorosamente. Alm dessa, outra dificuldade que o consulente ainda pode vivenciar est
relacionada ao registro diferenciado de uma mesma locuo, em uma e outra palavra-entrada.
Tambm lastimamos que a obra lexicogrfica no registra (e afirma que no ir fazlo) a categoria gramatical das locues, apresentando, nesse caso, somente a categoria das
locues de lngua estrangeira, as nicas que constituem entradas independentes nesse
dicionrio. Se por um lado consideramos ser vlida a organizao das locues estrangeiras
na forma de entradas e das mesmas virem acompanhadas de suas respectivas classificaes
gramaticais, por outro reiteramos a necessidade de se dar o mesmo tratamento s locues de
Lngua Portuguesa.
Em relao mais especificamente qualidade lingstica do registro das construes
verbais apresentadas como locues, investigando-se todas as locues verbais registradas
em lemas verbais de acordo com a proposta de anlise de Gross (1996), constatamos que 46%
no poderiam ser tratadas como locues (fraseologias) conforme este autor, por ferirem
critrios como opacidade semntica, no-insero de elementos; ou por se tratarem de
construes nominais com verbo de suporte, ou ainda por constiturem construes verbais
com um advrbio congelado, entre outros.
Em resumo, o DEH traz contribuies ao registro das locues e apresenta uma
proposta de organizao de registro das mesmas nos verbetes. Porm, apresenta dificuldades
ao consulente medida que no observa com o devido rigor os prprios critrios que adota, as
locues verbais no constituem entradas na obra e poucas so registradas em mais de um
componente da locuo, alm de a definio de locuo adotada pelo dicionrio ser muito
ampla, colocando num mesmo patamar expresses totalmente transparentes, fraseologias e
frases feitas, como provrbios.

136

RESUMO
Neste captulo divulgamos a anlise das expresses idiomticas de natureza verbal
presentes no DEH. Assim, na primeira seo, mostramos uma anlise da superestrutura do
DEH no que se refere ao tratamento das locues neste dicionrio, analisando o menu Ajuda
do mesmo. Em relao a este menu analisamos as informaes mais relevantes encontradas
nos campos Apresentao, Manual do usurio e Glossrio.

Na segunda seo realizamos uma anlise da macroestrutura do dicionrio,


comentando as informaes apresentadas no campo Conhecendo o dicionrio no que diz
respeito s entradas das locues e tambm apresentamos estatisticamente os tipos de entrada
das locues verbais coletadas.

J na terceira seo, realizando uma anlise da microestrutura do DEH, mostramos a


forma como as locues esto registradas nesta obra lexicogrfica, examinando, em especial,
a definio das locues e os elementos perifricos apresentados por algumas delas
(derivao semntica, rubrica temtica, regionalismo, nvel de uso, estatstica de emprego,
registro diacrnico).

Na quarta seo, retomamos os principais critrios para o reconhecimento das


locues verbais, enquanto fraseologias, propostos por Gross (1996) e mostramos que nem
todas as construes que possuem verbo em sua formao, registradas sob o rtulo de
locues em verbetes do DEH, constituem de fato locues verbais, sob o ponto de vista desse
autor.

Finalmente, na quinta seo deste captulo, apresentamos idias conclusivas a partir


dos resultados obtidos nas anlises, constatando que, se por um lado o DEH apresenta
informaes significativas sobre as locues, tanto em seu menu Ajuda como no interior dos
verbetes; por outro tambm dificulta a localizao destas por parte do usurio, uma vez que
no segue de forma rgida os critrios que adota, as locues no constituem entradas na obra
e poucas so registradas em mais de uma unidade lexical formadora da locuo, alm de
registrar em um mesmo local (a pasta locues) expresses totalmente transparentes,
fraseologias e frases feitas.

137

CONSIDERAES FINAIS

Nesta dissertao, analisamos o tratamento dado s expresses idiomticas de natureza


verbal, um tipo de ULC, em um dicionrio geral de lngua, o DEH. Partimos do que se
postula na literatura especializada, a saber, do fato de que tais unidades lexicais apresentam
srios problemas para o registro lexicogrfico, pois no constituem entradas em dicionrios
gerais de lngua e nem sempre os lexicgrafos esclarecem em suas obras o que entendem por
ULCs e de que forma elas sero registradas. Conseqentemente, em meio a essa situao de
uma quase marginalidade no registro das fraseologias nos dicionrios gerais de lngua, os
maiores prejudicados so os consulentes, os quais podem enfrentar dificuldades para localizlas ou ainda encontrar informaes insuficientes para a compreenso do significado destas
unidades e mesmo para saber qual o emprego adequado das locues em diferentes
situaes de uso.
Assim, tendo em vista a checagem da atual configurao das expresses idiomticas
de natureza verbal em um dicionrio geral de Lngua Portuguesa, embasada na discusso dos
pressupostos tericos referentes ao tema, realizamos a presente pesquisa, objetivando
apresentar contribuies ao fazer lexicogrfico.
Portanto, apresentaremos agora consideraes sobre as principais questes discutidas
em cada um dos cinco captulos desta dissertao.
No Captulo 1, procuramos delimitar esta pesquisa nos Estudos do Lxico, situando o
mesmo em uma rea de investigao que faz fronteira com os estudos lexicolgicos e
lexicogrficos, a qual nomeada Metalexicografia.
Assumimos que a Lexicologia constitui uma disciplina lingstica que realiza o estudo
cientfico do lxico, estando esta tambm vinculada a outros setores da Lingstica, tal como a
Fonologia, a Morfologia, a Semntica e a Sintaxe. Alm disso, mostramos que caracterizar o
seu objeto de anlise - a unidade lexical - no to simples quanto possa parecer, porque o
conceito de

palavra , de natureza complexa, pode ser definido de diferentes formas,

conforme a concepo adotada (ortogrfica, fonolgica, morfossinttica, entre outras).

138

Tambm assumimos, seguindo a linha de pensamento de Welker (2004), que


concebemos a Lexicografia como uma prxis da Lexicologia, caracterizando a primeira
como a disciplina que se ocupa da construo dos dicionrios. Esclarecemos ainda que tal
disciplina apresenta um sentido prtico, mas tambm comporta um sentido terico, o qual
tratamos aqui sob a forma de uma disciplina especfica, a Metalexicografia.
Assim, descrevemos que Metalexicografia, por sua vez,

tem como atividade a

avaliao minuciosa de um dicionrio tendo em vista a apresentao de novas possibilidades


prtica lexicogrfica pois, conforme nosso entendimento, a crtica obra dicionarstica de
carter construtivo.
Nesse sentido, defendemos que a presente dissertao inscreve-se nos trabalhos de
cunho metalexicogrfico, por analisar ULCs presentes em um dicionrio geral de lngua,
medida que criticamos aqui a validade da forma como tais unidades esto organizadas, com o
objetivo de apresentar contribuies construo de dicionrios gerais.
No Captulo 2, introduzimos o conceito de ULC, situando-a no universo da lngua
comum, e delimitamos as locues verbais como nosso foco de estudo; j antecipando alguns
problemas que as fraseologias, estas seqncias de palavras que representam uma s
unidade lexical, podem trazer confeco dos dicionrios gerais de lngua.
Alm disso, realizamos uma reviso bibliogrfica sobre o estudo das fraseologias,
abordando as dificuldades que atravessam a tarefa de reconhecimento e classificao dessas
unidades, atravs da apresentao do ponto de vista terico de especialistas. Comparando os
vrios pontos de vista, observamos que a maioria define a fraseologia como uma unidade
polilexical, destacando entre suas principais caractersticas a estabilidade sinttica e
semntica, a fixao e a idiomaticidade. Constatamos, por outro lado, que no h consenso em
relao s denominaes de tais unidades, nem no que diz respeito s classificaes propostas
para o fenmeno.
Entre os diversos estudos analisados, justificamos nossa opo pela proposta de
Gaston Gross (1996) para o reconhecimento e a delimitao dos graus de cristalizao das
locues verbais que analisaremos nesta pesquisa. Afirmamos que escolhemos tal abordagem
porque prope critrios claros para a observao do grau de congelamento das construes
verbais, indo esta ao encontro dos objetivos da presente pesquisa, que foi o de estudar as

139

expresses idiomticas de natureza verbal citadas pelo DEH e ver se so exatamente


fraseologias. Por isso, optamos pela proposta deste pesquisador, o qual no inclui, entre o
grupo das locues verbais, as frases congeladas, as construes verbais compreendendo um
advrbio congelado e as construes nominais com verbos de suporte.
Alm disso, dissemos que observamos na proposta de Gross uma preocupao com o
reconhecimento das caractersticas sintticas e semnticas apresentadas por essas ULCs, como
se pode observar nas propriedades gerais que este aponta para o fenmeno do congelamento:
a polilexicalidade, a opacidade semntica, o bloqueio das propriedades transformacionais, a
no atualizao dos elementos, o escopo e o grau do congelamento, o bloqueio sinonmico e a
no-insero de elementos. Mostramos tambm que o terico exemplifica uma srie de
critrios para o reconhecimento das locues verbais (apassivao, extrao, topicalizao,
pronominalizao, relativizao e interrogao).
Nesse sentido, esclarecemos que mesmo que o prprio estudioso reconhea que o uso
de tais critrios possa apresentar situaes de exceo e que as propriedades nem sempre so
to claramente visveis em todos as locues, tais recursos possibilitam se ter uma viso
global desse tipo de unidade.
Comentamos, ainda, que

concordamos com Mejri (2003-a) quando este diz que

atravs desses critrios possvel se ter a viso dos pontos essenciais que determinam o
traado da srie contnua na qual se inscrevem as seqncias congeladas. Assim, temos
seqncias totalmente congeladas e seqncias menos congeladas, em diferentes graus.
Assim, acreditamos, da mesma forma que este autor, que Gross, partindo do princpio de que
quanto menos transformaes uma seqncia aceitar, mais congelada ser, apresenta uma das
melhores descries para o fenmeno.
No Captulo 3, caracterizamos o dicionrio geral de lngua, apresentando exemplos de
dicionrios vernaculares desse tipo e justificamos a nossa opo pela utilizao do DEH na
presente pesquisa, considerado um dos melhores da Lngua Portuguesa, por autores como
Welker (2006), por exemplo.
Neste captulo tambm tratamos do registro das expresses idiomticas de natureza
verbal em dicionrios gerais de lngua, apresentando um panorama geral do que apontado
pelos estudiosos da rea: as locues no figuram nos dicionrios como entradas

140

independentes e tais obras nem sempre facilitam a consulta dessas unidades quando estas se
encontram no interior de um artigo (STREHLER, 2002); tanto fraselogos quanto
metalexicgrafos concordam que se a locuo no for apresentada sob os dois lemas, pelo
menos deve haver uma remisso, no artigo em que esta apresentada, para o outro lema
(WELKER, 2002); como a maioria das locues invarivel, o sistema escolhido para o
registro da fraseologia, se esclarecido na introduo, torna-se uma informao bastante til
(WELKER, 2004); so muitas e variadas as dificuldades decorrentes da incluso das locues
em um dicionrio, uma vez que afetam tanto a sua microestrutura como a sua
macroestrutura (MONTORO, 2004); se j no fcil definir lexemas simples, a dificuldade
bem maior no caso de muitas fraseologias, uma vez que estas ltimas so semanticamente
mais complexas do que as palavras (BURGER apud WELKER, 2004).
Assumimos que defendemos, na presente dissertao, que as locues verbais devem
configurar nos dicionrios gerais de lngua como entradas lexicais, de acordo com o que
postula Gross (1996), ou pelo menos, figurarem sob a entrada de mais de um de seus
componentes, considerando todas as dificuldades de localizao destas unidades, com as quais
se depara o consulente quando estas esto arroladas em um ou outro verbete componente de
tais unidades.
Por fim, vimos a importncia do esclarecimento por parte do lexicgrafo quanto
nomenclatura adotada, no caso das locues verbais no que se refere consulta ao dicionrio,
podendo esta facilitar ou dificultar a localizao destas no dicionrio. Destacamos, ainda, que
dois grandes dicionrios gerais da Lngua Portuguesa, o DEA e o DEH demonstram no se
preocupar em esclarecer ao leitor, com segurana, o que entendem por ULCs, uma vez que o
termo utilizado, locues, adotado de forma ampla, o que permite confuses e enganos.
No Captulo 4, vimos os procedimentos e critrios adotados para a seleo e recolha
do corpus a ser analisado na presente dissertao.
Explicamos que a escolha do DEH, um dos trs grandes dicionrios brasileiros,
ocorreu devido ao fato de a obra ser uma das mais utilizadas pelos falantes da Lngua
Portuguesa do Brasil e do dicionrio possuir um grande nmero de artigos e acepes. Aliado
a isso, sua verso eletrnica, de grande praticidade, vem sendo muito consultada atualmente.
Alm disso, lembramos, nos termos de Barros (2005, p.15), da necessidade de se dar
Lexicografia elementos para o desenvolvimento de dicionrios eletrnicos mais sofisticados,

141

cada vez mais prximos do pblico leitor, no podendo o estudo da Lngua Portuguesa em
todos os nveis educacionais prescindir de tais instrumentos pedaggicos.
Mais especificamente, anunciamos que escolhemos o DEH por este apresentar um
diferencial, pois mesmo sendo necessria tambm, no mesmo, a consulta a todas as entradas
lexicais, no preciso examinar detalhadamente cada verbete procura de locues verbais,
pois o dicionrio apresenta, no modo interativo, a pasta locues, na qual aparecem todas
as expresses formadas a partir do lema em questo (no caso de elas existirem). Esta janela
facilita a consulta s possveis fraseologias, como mostramos. Explicamos que o
procedimento adotado consistiu, portanto, na consulta a todos os lemas do DEH, verificando
os que apresentavam a pasta locues e, a partir da, na seleo das locues que
interessavam a esta pesquisa.
Mostramos que os dados foram organizados em um quadro, ordenado alfabeticamente
e numerado, contendo o verbete em que se pde consultar a pasta locues atravs do modo
interativo do DEH, e, ao lado, a respectiva locuo ou locues que o verbete apresenta.
Com relao aos critrios utilizados para a checagem das locues verbais
encontradas, elegemos uma perspeciva de anlise que considera aspectos diretamente ligados
superestrutura, macroestrutura e microestrutura do dicionrio geral de lngua examinado, no
que se refere ao registro das locues. Assim, dissemos que, em relao superestrutura,
analisaramos o que explicitado no menu Ajuda do DEH em busca dos critrios adotados
para a apresentao das locues, de acordo com os lexicgrafos do dicionrio. No que diz
respeito macroestrutura, verificaramos qual a unidade lexical formadora da locuo que
constitui a entrada desse dicionrio E, no que se refere microestrutura do dicionrio, que
corresponde ao verbete, examinaramos de que forma os lexicgrafos do DEH registram as
expresses idiomticas de natureza verbal e que informaes apresentam sobre estas (marcas
de uso, informaes de natureza gramatical, sinttica, semntica e pragmtica).
Por fim, assumimos que tambm verificaramos se todas as construes verbais
apresentadas na pasta locues, constituem de fato uma locuo verbal, enquanto
fraseologia, embasando-nos, para tanto, na proposta de Gross (1996).
No Captulo 5, divulgamos a anlise das expresses idiomticas de natureza verbal
presentes no DEH. Dessa forma, em relao superestrutura, mostramos que a anlise do

142

menu Ajuda revelou que na obra so apresentadas informaes muito importantes para a
compreenso do funcionamento e modo de utilizao deste dicionrio eletrnico.
No que diz respeito macroestrutura do dicionrio, na anlise da parte Conhecendo o
dicionrio, encontramos informaes esclarecedoras, especialmente no item Subcampo das
locues e da fraseologia no que tange presente pesquisa. Salientamos, ento, que vlido
que o DEH, ao contrrio de outros dicionrios gerais de Lngua Portuguesa como o DEA,
apresente as regras de entrada das locues no dicionrio. Entretanto, mostramos que o
dicionrio no segue ao cabo a prpria regra de preferncia da classe gramatical da entrada
das locues apresentadas na obra, o que pode dificultar a busca por parte de seu usurio.
Alm disso, vimos que mesmo que o DEH no adote o critrio de registrar a locuo em mais
de um componente da locuo, esta forma de registro adotada em algumas situaes.
Quanto anlise da microestrutura do DEH, constatamos que o dicionrio apresenta
informaes de relevncia no registro dos verbetes e estas so explicitadas no campo
Detalhamento dos verbetes e outras informaes tcnicas. Contudo, em relao s
definies, o dicionrio evidencia mais informaes estruturais e organizacionais do que
relativas ao contedo semntico e no adota um critrio padro para estas. Outro problema,
conforme dissemos, que algumas informaes apresentadas no campo da definio no so
exibidas no modo interativo, o que no consideramos pertinente, pois pensamos que o DEH
deveria apresentar alguma observao ao lado dos itens mencionados de que eles somente so
apresentados em um ou outro modo de visualizao. Tambm encontramos muitas definies
por equivalncia, as quais podem dificultar a consulta do leitor da obra, especialmente o
aprendiz estrangeiro da Lngua Portuguesa.
No que se refere ao registro de informaes como classe gramatical, derivao,
nvel de uso, regionalismo, entre outras, nomeadas de elementos perifricos no DEH,
estas so descritas de forma detalhada, como mostramos. Porm, vimos que os dicionaristas
no se responsabilizam por registr-los em todas as locues, o que lamentvel, pois, em
alguns casos, constituem elementos importantes no entendimento da definio de uma
locuo. Alm disso, poucas locues apresentaram algum tipo de elemento perifrico na
definio. Ainda que os autores do DEH assumam uma ordem padro para a apario de tais
elementos no verbete, constatamos, neste caso, que tambm no a seguem criteriosamente.
Outra dificuldade apresentada est relacionada ao registro diferenciado de uma mesma

143

locuo, em uma e outra entrada. Ademais, lastimamos que a obra lexicogrfica no registra a
categoria gramatical das locues.
Finalmente, retomando os principais critrios para o reconhecimento das locues
verbais, enquanto fraseologias, propostos por Gross (1996), mostramos que nem todas as
construes que possuem verbo em sua formao, registradas sob o rtulo de locues em
verbetes do DEH, constituem de fato locues verbais.
Analisando, de forma geral, a organizao do DEH no que se refere ao tratamento das
locues verbais, encontramos como o principal aspecto positivo a apresentao de uma
proposta de organizao de registro das locues no interior dos verbetes, mesmo que esta
no seja a ideal de acordo com o que postulado pela literatura especializada, conforme
vimos. Alm disso, o volume de informaes apresentadas no menu Ajuda do dicionrio
significativo e esclarecedor, tendo em vista a utilizao deste dicionrio eletrnico por parte
do consulente.
J entre os aspectos negativos est o fato de que as locues verbais no constituem
entradas no DEH e poucas so registradas em mais de um componente da locuo, o que os
tericos afirmam ser a organizao tima; a possibilidade de dificuldades do usurio na
localizao dessas fraseologias, porque a obra no observa com o devido rigor os prprios
critrios que adota; alm de a definio de locuo adotada pelo dicionrio ser muito ampla,
permitindo confuses medida que o dicionrio trata, sob um mesmo patamar, expresses
transparentes, fraseologias e frases feitas.
Para encerrar, gostaramos de dizer que as discusses aqui realizadas representam o
nosso olhar, ou seja, uma anlise possvel do registro das expresses idiomticas de natureza
verbal em um dicionrio geral de lngua, embasada em profunda reflexo terica. Com a
presente pesquisa, esperamos ter apresentado contribuies ao registro lexicogrfico das
fraseologias, sempre visando facilitar a consulta de um pblico especial: o estudante ou
aprendiz da Lngua Portuguesa.

144

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

ANDRADE, Maria Margarida de. Lexicologia, terminologia: definies, finalidades,


conceitos operacionais. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de.; ISQUERDO, Aparecida
Negri. (Org.) As cincias do lxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo Grande,
MS : Ed. UFMS, 1998, p. 189-198. 263 p.

BALLY, Charles. Trait de stylistique franaise . v. 1. Paris: Klincksieck, 1951.

BARBOSA, Maria Aparecida. Lexicologia, lexicografia, terminologia, terminografia,


identidade cientfica, objeto, mtodos, campos de atuao. Simpsios da RITerm Actas
1988

2002.

Braslia,

2002.

Disponvel

em:

<http://

www.riterm.net/actes/2simposio/barbosa2.htm>. Acesso em: 13 de fev. 2007.

BARROS, Ldia Almeida. Dicionrios eletrnicos Aurlio e Houaiss: recursos


informticos de que dispem, semelhanas e diferenas. So Paulo: Annablume; Fapesp,
2005. 110 p. :il.

BEVILACQUA, Cleci Regina. Da fraseologia. In: Anais do IX Encontro Nacional da


ANPOLL. rea de Lingstica. v. 2. Joo Pessoa: ANPOLL, 1994.

______. A fraseologia jurdico-ambiental. 1996. 115 f. Dissertao (Mestrado em Letras).


Programa de Ps Graduao em Letras, UFRGS, [1996].

BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Os Dicionrios na Contemporaneidade: Arquitetura,


Mtodos e Tcnicas. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de.; ISQUERDO, Aparecida
Negri. (Org.) As cincias do lxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo Grande:
Ed. UFMS, 1998, p. 129-142. 263 p.

______. Conceito lingstico de palavra. Revista paLavra. Rio de Janeiro: Programa de PsGraduao em Letras da PUC -Rio, n. 5, p. 81 97. 1999.

145

______.

Dicionrio

lxico

do

Portugus

Brasileiro.

Disponvel

em:

<http://www.ime.usp.br/~is/educar2002/dicionarios/dicionarios.html>. Acesso em: 11 de mar.


2007.

BORGES, Carla Elsuffi.

De inusitatis praepositionisbus: um estudo das preposies

essenciais em textos lexicogrficos. 2005. 208 f. Dissertao (Mestrado em Letras).


Programa de Ps Graduao em Letras, UFRGS, [2005].

BOULANGER, Jean-Claude. Convergncias e divergncias entre a lexicografia e a


terminografia. In: Terminologia e ensino de segunda lngua: Canad e Brasil. Porto
Alegre: Ncleo de Estudos Canadenses, Instituto de Letras, UFRGS, 2001. p. 7 27.

CABR, Maria Teresa. La terminologia: teoria, metodologia, aplicaciones. Barcelona:


Antartida, 1993. 529 p. : il.

______. La terminologa hoy: concepciones, tendencias y aplicaciones. Cincia da


Informao. Braslia, v. 24, n.3, p. 289-298, set./dez. 1995.

CASARES, Julio. Introduccin a la lexicografia moderna. Madrid: Consejo Superior de


Investigaciones Cientificas. Revista de Filologia espaola, 1950. 354 p.

CRYSTAL, David. Dicionrio de Lingstica e Fontica. Rio de Janeiro: Jorge Zahar


Editor, 2000. 275 p.

FINATTO, Maria Jos Bocorny. Imagens do lxico: a viso dos dicionrios de lngua. In:
GUEDES, Paulo Coimbra; LIMA, Marlia dos Santos (Org). Estudos da Linguagem. Porto
Alegre: Sagra - DC Luzzatto, 1996. p 96-106.

FERNNDEZ, Dolores Azorn. La lexicografia como disciplina lingstica. In: GUERRA,


Antonia Mara Medina (Org.). Lexicografia espaola. Barcelona: Ed. Ariel, 2003, p. 31-52.

GROSS, Gaston. Les expressions figes en franais: noms composs et autres locutions.
Paris: Ophrys, 1996. 161 p.

146

GROSS, Maurice. Les nominalisations d'expressions figes. Langue Franaise, Paris:


Larousse, n. 69, p. 64-84, 1986.

HUNDT, Christine. Construes verbo + substantivo:estrutura, semntica e posio dentro da


fraseologia. Verbo e estruturas frsicas. Rev. Fac. Letras Lnguas e Literaturas, Porto,
anexo VI, p.267-275, 1994.

ILIN, Natalia. La fraseologia espaola contempornea: estado de la cuestin. 2000.


Instituto

Cervantes

de

Mosc.

Disponvel

em:

<http://

hispanismo.cervantes.es/documentos/Ilina.pdf >. Acesso em: 18 de fev. 2008.

KRIEGER, Maria da Graa; FINATTO, Maria Jos Bocorny. Introduo terminologia:


teoria & prtica. So Paulo: Contexto, 2004. 223 p. : il.

LARA, Leandro Zanetti. Da descrio lexicogrfica : o caso dos adjetivos estticos no


portugus brasileiro [manuscrito]. 2005. 283 f. Dissertao (Mestrado em Letras) Programa de Ps-Graduao em Letras, UFRGS, [2005].

MATTOS, Geraldo. A meada lexicogrfica. Revista Letras, Curitiba: Ed. UFPR, n. 39, p.
299 337, 1990.

MEJRI, Salah. Figement lexical et renouvellement du lexique : quand le processus dtermine


la dynamique du systme. Le franais moderne LXVIII (1), p.39-62, 2000. Disponvel em:
<http://www-lli.univ-paris13.fr/membres/biblio/1290_renouv_lexique.doc>. Acesso em: 20
de mar. 2007.

______. Le figement lexical : nouvelles tendances. Cahiers de lexicologie, v. 80, p. 213-225,


2002.

Disponvel

em:<http://www-lli.univ-

paris13.fr/membres/biblio/1248_nouv_tendances.doc>. Acesso em: 20 de mar. 2007.

______. Le figement lexical. Cahiers de Lexicologie, v. 82, p. 23-39, 2003-a. Disponvel em:
<http://www-lli.univ-paris13.fr/membres/biblio/1354_fige_lex.doc> Acesso em: 20 de mar.
2007.

147

______. Introduction : polysmie et polylexicalit. Syntaxe & Smantique, n. 5, p. 13-30,


2003-b. Disponvel em: <http://www-lli.univ-paris13.fr/membres/biblio/1355_Mejris.doc>
Acesso em: 20 de mar. 2007.

MONTORO, Esteban Toms del Arco. La variacin fraseolgica y el diccionario. In: De


lexicografia. Actas del Symposium Internacional de Lexicografia. Barcelona: Institut
Universitari de Lingstica Aplicada, 2004.

NEVES, Maria. Helena de Moura. A delimitao das unidades lexicais: o caso das
construes com verbo-suporte. Revista paLavra. Rio de Janeiro: Programa de PsGraduao em Letras da PUC -Rio, n. 5, p. 98 - 114. 1999.

NIKLASSALMINEN, Ano. La lexicologie. Paris: Armand Colin, Coll. Cursus, 1997. 188
p. :il.

NOIMANN, Aline. Um olhar sobre os fraseologismos (locues) em um dicionrio


bilnge escolar espanhol-portugus/portugus-espanhol. 2007. 280 f. Dissertao
(Mestrado em Letras) - Programa de Ps-Graduao em Letras, UFRGS, [2007].

PACHECO, Sabrina Arajo. O tratamento dos idiomatismos em dicionrios de Lngua


Portuguesa um estudo das unidades fraseolgicas verbais. 2002. 72 f. Monografia
(Curso de Licenciatura em Letras) - UFRGS, [2002].

POLGURE, Alain. Lexiciologie et smantique lexicale: notions fundamentales.


Montral: Les presses de LUniversit de Montreal, 2003. 261 p. :il.

QUEMADA, Bernard. Notes sur lexicographie et dictionnairique. Cahiers de lexicologie, v.


51. n. 2, p.229-242, 1987.

QUESADA, M. Mercedes Garca de. Estructura definicional terminogrfica en el


subdominio de la oncologa clnica. Universidad de Granada, 2001. Disponvel em:
<elies.rediris.es/elies14/cap141.htm>. Acesso em: 1 de mar. de 2007.

148

REY, A. Le lexique: images et modles. Du dictionnaire la lexicologie. Paris: Armand


Collin, 1977. 307 p.

RANCHHOD, Elisabete M., O Lugar das Expresses Fixas na Gramtica do Portugus. In:
CASTRO, Ivo; DUARTE, I. (orgs.), Razes e Emoo. Miscelnea de estudos oferecida a
Maria Helena Mira Mateus, Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003. In :
<http://label.ist.utl.pt/publications/docs/LEFnGP.pdf>. Acesso em: 10 de fev. 2008.

SAUSSURE, Ferdinand. Curso de Lingstica Geral. So Paulo: Cultrix, 1977, 8. ed. 279
p.

STREHLER, Ren G. tude d'units phrasologiques em portugais du Brsil: aspects


theriques et application la traduction. 2002. 360 f. Tese (Doutorado em Cincias da
Linguagem). Paris: Universit de Nice Sophia Antipolis, 2002.

SMITH, Marisa Magnus. Competncia lexical, dicionrio e discurso: encontros e


estranhamentos. Letras de Hoje, Curso de Ps-Graduao em Letras, Porto Alegre:
EDIPUCRS, v. 40 n. 1., p. 183-198, 2005.

TAGNIN, Stella Ortweiler. Expresses idiomticas e convencionais. Srie Princpios. So


Paulo: tica, 1989.

WELKER, Herbert Andreas. A apresentao de fraseologismos num dicionrio alemoportugus de verbos (e em seis outros dicionrios), p. 1-43, 2002. Disponvel em:<
http://www.unb.br/il/let/welker/fraseo.doc>. Acesso em: 2 de abr. 2008.

______. Dicionrios - uma pequena introduo lexicografia, Braslia: Thesaurus, 2004.


287 p.

______. Breve histrico da metalexicografia no Brasil e dos dicionrios gerais brasileiros.


Matraga,

Rio

de

Janeiro,

19,

p.

69-84,

2006.

Disponvel

<http://www.unb.br/il/let/welker/metalex_Matraga>. Acesso em: 12 de dez. 2007.

em:

149

XATARA, Claudia Maria; OLIVEIRA, Wanda Leonardo de.

PIP: Dicionrio de

provrbios, idiomatismos e palavres : francs-portugus/portugus-francs. So Paulo:


Cultura, 2002. 368 p.

ZULUAGA, Alberto. Introduccin al estudo de las expessiones fijas. Studia Romnica et


Lingstica, Frankfurt-Berna-Cirencester, n.10, 1980.

YZAGUIRRE,

LLus

de.

Decisiones

previas.

Disponvel

em:

<terminotica.upf.es/etl/es/ajuda/prev.htm>. Acesso em: 15 de abr. de 2008.

DICIONRIOS ELETRNICOS
Novo Dicionrio Eletrnico Aurlio da Lngua Portuguesa, verso monousrio 5.11a., 3
ed. Curitiba: Editora Positivo, 2004.
Dicionrio Eletrnico Houaiss da Lngua Portuguesa, verso monousurio 2.0. Rio de
Janeiro: Editora Objetiva, 2006.

150

A N E X O S

151

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM A


ENTRADA
01

02

ABA

03

04

ABLATIVO

05
06
07
08
09

ABRIGO
ACAMPAMENTO
AO
ACERTO
ACHADO

10

11
12
13

14
15

16

ADOAR

17

ADOECER

18
19

ADORMECER
ADUELA

20
21
22

ACHAR

AO
ACOCHO
1
ACORDO//
ACORDO//
ADEUS

AFIAR
AGALHA
GUA

LOCUES
1-no dizer nem b = nada dizer
2-no saber nem b = 1 no saber ler; 2 no saber coisa alguma
3-estar na a. de (algum)= usar emprestado ou de graa (algo pertencente a outro),
para no comprar; filar
4-sair da a.= parar de filar algo (cigarro, bebida, jornal etc.); parar de ler o jornal
por cima do ombro de outra pessoa
5-descascar um a.=1 resolver um problema difcil, trabalhoso ou extenuante; 2
desvencilhar-se de uma incumbncia ou situao desagradvel
6-estar em a. de partida ou de viagem= ultimar os preparativos para viajar
7-fazer a. de partida ou de viagem= 1 partir inesperadamente, sem dar
satisfaes a ningum; 2 morrer
8-estar ao a. de = estar protegido contra, estar a salvo de, estar livre, no temer
9-levantar a.= ir-se embora
10-fazer a.=1 demonstrar reao; lutar; 2 realizar um ato de generosidade
11-ter um a.= fazer um acordo, um trato
12-dar-se por a.= mostrar ter conhecimento de algo ou estar envolvido em alguma
coisa
13-ser um a.= vir a calhar
14-a. por bem = preferir, escolher (determinado procedimento, atitude, curso de
ao etc. que se considera mais correto ou adequado) ou agir de acordo com essa
escolha ou preferncia
15-bater o a.= iniciar algo, dando seguimento a certa tarefa, conversa, ao etc.
16-trabalhar no a. = realizar servio(s) urgente(s), apressado(s)
17-estar de a.= ser da mesma opinio; concordar
18-pr de a.=harmonizar
19-no dar a. de si= estar privado do uso dos sentidos
20-dizer a. a = renunciar a algum ou algo
21-dizer a. ao mundo = despedir-se da vida; morrer
22-a. a boca = procurar atrair um favor, uma graa de algum com elogios, ddivas
etc.
23-a. a plula = revestir (algo) com uma aparncia sedutora, enganadora
24-a. de =1 ser tomado por uma determinada doena, mal etc. (fsico e/ou
espiritual), expressando-se a causa do mal ou o local da molstia; 2 adquirir e/ou
apresentar (defeito moral)
25-a. para sempre= morrer
26-ter uma a. de mais =m.q. ter um parafuso a mais
27-ter uma a. de menos= m.q. ter um parafuso de menos
28-a. com= ir contra (algo ou algum); atacar
29-ter agalhas=1 ser esperto ou ser finrio, velhaco; 2 mostrar-se gabola, fanfarro
30-abrir . =comear a no dar certo
31-afogar-se em pouca .=embaraar-se com dificuldades mnimas
32-aquentar . para o mate dos outros =trabalhar para proveito alheio
33-beber . na fonte = receber na origem
34-beber . nas orelhas dos outros = viver sempre a cochichar, a fazer intrigas
35-comer . = ingerir bebidas alcolicas; beber
36-cozinhar em . fria = adiar a resoluo de um problema ou a efetivao de uma
providncia
37-dar . de oliveira a = atenuar a fria, acalmar (algum)
38-fazer . = (comear a) no dar certo; gorar
39-ferver em pouca . = zangar-se, irritar-se facilmente ou por motivos
insignificantes
40-ir por . abaixo = perder-se, dar mau resultado
41-levar a . ao seu moinho =procurar os seus interesses, insinuando-se no nimo
dos outros
42-navegar em duas .=ter ou fingir que tem duas opinies diferentes; agradar a
dois partidos
43-navegar nas mesmas . = ter as mesmas idias, ser da mesma opinio
44-passar . embaixo da ponte = passar muito tempo
45-seguir nas . de = 2 acompanhar, ir atrs de
46-ser aquela . = no dar certo; falhar

152

23
24
25

GUA-DE-ROSAS
GUA-VAI
AGENTAR

26

AJUSTE

27

28
29
30
31

ALA

ALARDE
ALA
ALCANFOR
ALCANZIA

32

ALCATRA

33
34
35
36
37
38

ALENTO
ALFINETE
ALGIBEIRA
ALGODO
ALHETA
ALHO

39

ALMA

40
41

ALTAR
ALTURA

42
43
44
45

46
47

AMM
AMOR

AMARELA
AMARELO
AMARGO
AMARRA

47-ser da . e do sal = estar ligado a algum por laos de parentesco ou outros


48-ser de . e l = ser contraditrio, ter efeitos opostos
49-ter bebido . de chocalho = falar demais
50-tirar . do joelho = urinar
51-tomar . = munir-se de gua potvel para o abastecimento de uma embarcao;
fazer aguada
52-tomar uma . = tapar a gua-aberta por onde a embarcao faz gua
53-banhar-se em . = ter grande satisfao, deleite, alegria
54-sem dizer . = sem dar aviso, sem pedir licena
55-a. firme = conservar-se firme no enfrentamento de um obstculo; perseverar,
persistir
56-no estar pelos a. = no estar disposto a fazer ajustamentos, acordos,
adaptaes
57-abrir alas = dar passagem, dispondo-se (um grupo de pessoas) em duas fileiras,
frente a frente, para que algum possa passar no espao intermedirio assim
formado
58-fazer a. de = gabar-se de; alardear
59-estar na a. de mira de = estar sob a observao ou a vigilncia de
60-virar a. =sumir (como ocorre na volatizao da cnfora); desaparecer, fugir
61-jogar alcanzias= praticar o torneio cavalheiresco do arremesso de alcanzias
(acp. 2)
62-andar nas a. = montar sem sela
63-bater a a. na terra ingrata= morrer
64-dar o ltimo a.= morrer
65-no valer um a. = no ter valor algum, no valer nada
66-pr de sua a. = pagar com seu prprio dinheiro
67-ser a. entre cristais =fazer o papel de moderador entre pessoas inimigas
68-ir na a. de =perseguir de perto, ir no encalo de, ir no rasto de
69-misturar alhos com bugalhos = misturar ou confundir coisas muito
dessemelhantes; fazer grande confuso
70-tomar alhos por bugalhos = enganar-se, tomar uma coisa por aquilo que ela
no
71-botar a a. pela boca = ficar ofegante, com a respirao opressa
72-cortar a a.= causar grande comoo; cortar o corao
73-criar a. nova = renovar o nimo; entusiasmar-se
74-dar a a. a Deus ou ao Criador = morrer
75-dar a a. ao Diabo = fazer todo o possvel para se conseguir algo que se deseja
ardentemente
76-dar a. nova = dar novo alento, nova vida
77-entregar a a. a Deus =morrer
78-entregar a a. ao Diabo = morrer
79-render a a. (a Deus)= morrer
80-rezar por a. de = perder a esperana de ter de volta (algo emprestado, esp.
dinheiro)
81-vender a a. ao Diabo = m.q. dar a alma ao Diabo
82-levar algum ao a. = casar com esse algum
83-cair das a.= sofrer decepo
84-ganhar a. = ascender, subir
85-perder a. = baixar, cair
86-pr nas a. = atribuir qualidades ideais a; exaltar, elevar
87-responder a. = revidar de forma categrica ou agressiva (e mais ou menos nos
mesmos termos) maneira com que foi interpelado, tratado, abordado, agredido
etc.
88-ver-se nas a. = ver-se em dificuldades, estar em apuros
89-rir ou sorrir a. = sorrir de maneira contrafeita, forada
90-ter amargos de boca = ter desgostos, dissabores
91-cortar as a. com = separar(-se), desligar(-se) de alguma coisa ou de algum que
constitui amparo
92-estar a duas a. = 1 ter dois empregos ou duas fontes de recursos; 2 viver com
duas mulheres; 3 estar seguro, contar com mais de um recurso ou apoio
93-estar sob a. = contar apenas com um apoio, um recurso
94-dizer ou dar a. a = manifestar concordncia; aprovar, condescender, anuir
95-fazer a.= manter relaes sexuais; copular
96-matar de amores= inspirar grande paixo a algum
97-morrer de amores por= ter grande afeio ou estima por, gostar muito de
98-seja tudo pelo a. de Deus= exclamao de conformidade ou tolerncia em

153

48
49
50
51

AMORZINHO
ANCA
ANDAMENTO
ANDAR

52

ANJINHO

53

54
55

ANTENA
ANTFONA

56
57

ANZOL
APARNCIA

58

APELIDO

59
60
61
62

APERTADO
APERTO
APETITE
APITO

63

AR

64
65

66

ARCO

67

AREIA

68

ARES

ANO

ARAPUCA
ARARA

relao quilo que se revela imprprio ou desagradvel


99-ser do a.= procurar apenas os prazeres sensuais
100-ter a. pele = m.q. ter amor vida
101-ter a. vida= ser prudente; no se meter em situaes perigosas, no se
arriscar; ter amor pele
102-ter amores= andar enamorado, requestar
103-tratar com a.=dispensar carinho a algum; prestar-lhe auxlio
104-fazer a.= fazer amor; copular
105-dar a.= deixar (o cavalo) que se lhe monte na garupa
106-dar a. a = dar seguimento, fazer seguir os trmites, levar a despacho etc.
107-a. atravessado com = querer mal a; estar de rixa ou em desinteligncia com
108-a. de mal a pior= sofrer contratempos sucessivos; andar de torto em travs
109-a. fora de si =ter grande perturbao de esprito por desgosto profundo ou
grande contentamento
110-a. naufragado= trajar(-se) de maneira muito pobre
111-a. para = estar para, estar prestes a, ter teno de
112-a. trincado =andar (algum) amuado, indisposto para com os outros
113-fazer-se a. =fazer-se de desentendido, fingir que no entende
114-ir para os a. =morrer
115-fazer anos= completar um ano ou mais de existncia; aniversariar
116-no passarem os a. por=mostrar-se (algum ou algo) bem conservado,
praticamente sem os vestgios do fluir do tempo
117-passar de a.=passar ao nvel escolar ou universitrio seguinte
118-ter antenas= perceber, com agudeza, o que ocorre em torno
119-levantar a a.= 1 dar o tom para que se entoe afinadamente o cntico ou o
salmo; 2 ser o primeiro a falar ou a transmitir uma notcia
120-cair no a.=cair no logro, na esparrela; ser enganado
121-guardar, salvar ou manter as a.=preservar o decoro social, escondendo
algum motivo de desonra, segundo os preceitos sociais hegemnicos numa
sociedade
122-ser a.=no expressar (observao, comentrio etc.) a completa verdade dos
fatos; ser eufemstico ou polido
123-estar a.=ter urgncia de satisfazer necessidades fisiolgicas, esp. de urinar
124-dar ou levar um a.=pressionar ou ser pressionado a fazer ou dizer (algo)
125-abrir o a.=provocar vontade de comer
126-engolir o a.=dirigir (o juiz) mal o jogo
127-ganhar no a.=ganhar o jogo custa de m arbitragem
128-apanhar ou pegar no ar= apreender ou compreender (algo) rapidamente
129-atirar com tudo pelos ares= pr tudo a perder
130-dar um ar de sua graa= marcar presena, no se deixar esquecer
131-dar uns ares com= apresentar semelhanas fsicas com (algum)
132-ir pelos ares= 1 explodir, ser lanado a distncia ou ser destrudo; 2ser
abandonado por algum motivo, no se realizar (diz-se de projeto, sonho, desejo
etc.); no se concretizar
133-mudar de ares = mudar de um lugar para outro, ger. em busca de melhores
condies de vida
134-tomar ar =1 sair para respirar ar mais puro; 2 passear para espairecer
135-cair na a. =deixar-se apanhar; ser pego em armadilha; cair no conto-do-vigrio
136-engolir araras = ser enganado
137-estar ou ficar uma a. = estar (ou ficar) muito irritado, muito zangado
138-abrir o a. = retirar-se em debandada, pr-se em fuga; meter o arco; fugir
139-meter o a. = m.q. abrir o arco
140-edificar na a.= organizar, tentar empreender (algo) sem base slida
141-entrar a. em =surgir um imprevisto que dificulta ou impossibilita a realizao
de algo que foi desejado ou planejado
142-escrever na a.=fazer coisas que pouco duram
143-fazer cordas de a.=tentar o impossvel
144-morder a a.=cair sobre ou enterrar-se na areia
145-semear na a.=trabalhar sem poder obter qualquer resultado
146-ser muita a. para o caminho de= 1 ser demasiadamente bom, bonito,
agradvel etc., em relao expectativa, capacidade ou merecimento de (algum);
ser mais do que se pode querer ou dar conta; ser muita carne para o churrasco de; 2
estar alm do alcance de; no ser para o bico de
147-beber os a. por = 1 demonstrar grande dedicao por (algum); 2 estar
apaixonado por (algum)
148-dar a. de sua graa =surgir, aparecer em algum lugar, ger. onde sua presena

154

69

ARGUEIRO

70
71

ARGUMENTO
ARMA

72
73

ARMRIO
ARQUIVO

74

ARRAIAL

75

ARRAS

76
77

ARRASTO
ARREGO

78

ARREIO

79

ARRENDAMENTO

80

ARROCHO

81

ARTE

82

ASA

83

ASPA

84

ASSENTO

85
86
87

ASSINATURA
AT
ATALHO

desejada ou esperada
149-dar uns a. com =apresentar semelhanas com (algum)
150-ir aos a.= enraivecer-se, enfurecer-se, ir s nuvens
151-ir pelos a. = explodir, ser lanado longe ou destrudo por desastre ou catstrofe
152-mudar de a. =1 mudar-se de lugar pouco saudvel para outro que oferece
melhores condies sade, ger. onde se respira ar mais puro, por conselho mdico
ou no; 2 mudar-se de lugar intranqilo ou indesejado para outro que apresenta ou
possa vir a apresentar melhores condies de vida
153-tomar a.=1 passar algum tempo no campo ou numa estao de guas, ger. com
a inteno de melhorar a sade; 2 dar um passeio
154-fazer de um a. um cavaleiro =dar importncia exagerada quilo que
insignificante
155-levar um a. =discutir um assunto; conversar, dialogar
156-apresentar armas =ficar com o pnis ereto
157-chamar s a.=mobilizar, convocar soldados e tropas
158-depor as a.= dar-se por vencido; cessar hostilidades; ensarilhar as armas;
entregar-se, render-se
159-ensarilhar as a.=1 m.q. depor as armas; 2 dar por terminada qualquer
contenda
160-medir armas= combater, lutar
161-mostrar as a.=exibir (os homens) os rgos genitais
162-passar pelas a.=1 fuzilar, matar por sentena militar; 2 copular, possuir
sexualmente
163-passar-se com armas e bagagem para= fugir para o lado adversrio levando
consigo tudo o que possui
164-pegar em armas= 1 prestar servio militar; 2 lutar de armas na mo
165-pr(-se) em armas= armar(-se), preparar(-se) para a guerra
166-terar armas= 1 lutar em defesa de algo ou algum; 2 argumentar em favor
de, pugnar por (causa, idia, pessoa etc.)
167-sair do a.= assumir a prpria homossexualidade
168-queimar o a.= matar ou mandar matar uma testemunha ou possvel
testemunha de um crime, impedindo-a de denunciar o responsvel por esse crime
169-assentar arraiais = estabelecer-se, fixar-se em algum lugar
170-fazer a. = falar alto, fazer barulho
171-dar a.= 1 ser superior a, levar vantagem sobre; 2 dar chance a, proporcionar
oportunidade a
172-ir no a. =deixar-se levar pela influncia de algum
173-pedir a. = 1 ter medo e recuar diante de algo ameaador; 2 mostrar-se vencido,
entregar os pontos
174-sacudir os a. =no aceitar imposies; rebelar-se
175-sair vendendo os a.=sair (o cavalo) em disparada sem o cavaleiro,
desvencilhando-se das peas do arreamento
176-fazer a. =celebrar o contrato
177-tomar de a. =m.q. 1arrendar
178-dar um a. em = exercer forte presso ou coao sobre algum; pr a faca no
peito
179-levar um a.= sofrer forte presso ou coao
180-fazer a. = 1 criar obra de arte, trabalhar com a arte; 2 fazer travessura(s)
181-fazer a. de = proclamar como virtude; vangloriar-se
182-abrir as a.= perder a timidez, tornar-se atrevido
183-aparar as a. de = limitar o que exprime independncia ou intimidade
184-arrastar a a. para ou as a. a = fazer a corte (como fazem algumas aves);
galantear
185-bater (as) asas= fugir, desaparecer
186-cortar (as) asas= cercear a liberdade de algum; reprimir
187-dar a. ou asas a = dar confiana ou intimidade a
188-ter asas nos ps =1 ser muito feliz; 2 andar muito depressa
189-bater aspas =1 andar emparelhado com outra pessoa; 2 encontrar-se com
algum para esclarecer dvidas
190-fincar as a. =cair de cabea para baixo
191-fincar as a. no inferno = morrer (falando de pessoa pouco querida)
192-ter a. = ocupar um lugar, uma cadeira (em assemblia, congresso etc.);
pertencer a uma diretoria, conselho etc.
193-tomar a. com = importunar (algum), no deixar (outra pessoa) em paz
194-andar ao a. = 1 andar a esmo, sem rumo; 2 no ter dinheiro
195-pr a. = pr fim, terminar

155

88

ATAQUE

89
90

ATENA
ATENO

91
92

ATENDER
ATILHO

93

ATITUDE

94

ATO

95

ATOLEIRO

96
97

AVANTE
AVENIDA

98

AVESSO

99

AVESTRUZ

100

AZEITE

196-dar um a. =perder o controle, ficar furioso e agredir algum com palavras


grosseiras ou violentas; fazer escndalo
197-ter um a.= ser acometido de um mal sbito (infarto, crise nervosa ou
convulsiva etc.), com ou sem perda da conscincia
198-estar s a. de =fiar-se em, depender de
199-chamar a.= ser muito visvel ou vistoso; dar na vista
200-chamar a a.de= 1 fazer advertncia; repreender, advertir, admoestar; 2
despertar, atrair o interesse (de algum)
201-chamar a a. para ou sobre =colocar em destaque; focalizar; mostrar, alertar
202-dar a. a =1 ouvir e tratar com respeito e considerao (algum); 2 conversar
cortesmente; ser agradvel
203-prestar a. a ou em =olhar, ouvir, sentir (algo) com ateno aumentada,
concentrada
204-a. por =ser conhecido como; ser chamado de
205-no tem a. nem vincilho= 1 no tem onde se pegar; 2no serve para o que se
quer
206-tomar (uma) a.=tomar uma deciso enrgica para mudar uma situao
insatisfatria que j perdura h algum tempo
207-fazer a. de presena =ir a certo local ou cerimnia por dever ou convenincia,
permanecendo pouco tempo; marcar presena
208-sair do a.= desembaraar-se de situao crtica que envolve perigo e
dificuldades
209-ir a. =fazer progresso; adiantar-se, progredir
210-abrir uma a.= penetrar, num movimento ofensivo, pela defesa adversria
211-abrir uma a. em= ferir (algum ou regio do corpo de algum) com navalha
212-virar pelo a.=1 virar (pea de vesturio etc.), pondo o lado de dentro mostra;
2 analisar, estudar (caso, assunto) exaustivamente; 3 fazer intensa busca em
(aposento, mvel etc.), para encontrar algo que se perdeu
213-bancar a.=1 acreditar que se evita um perigo, uma dificuldade, deixando de
enfrent-los; 2 tomar bebidas alcolicas
214-beber a.=ser muito astuto, atilado
215-estar nos a.=estar mal-humorado, irritado
216-ficar de a.=ficar quieto; retrair-se
217-vender a. s canadas= ficar em situao difcil; ficar decepcionado; enfurecerse

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM B


ENTRADA
BABA
BABADO

101
102

103
104
105

BABAR
BACALHAU
BAETA

106

BAGAGEM

107
108

BAIANA
BAILA

109

110

BAINHA

111

BAILE

BAIXA

LOCUES
218-chorar b. e ranho= desfazer-se em lgrimas
219-estar b. ou ser b. por =estar ou ser muito interessado por; estar ou ser
apaixonado por
220-dar b.= pedir socorro, dar rebate
221-meter o b. em = falar mal de, meter o pau em
222-romper as b.=1 encher-se de indignao; revoltar-se, indispor-se; 2 pr-se em
desavena; agastar-se, desavir-se, malquistar-se
223-chegar na b.= chegar por ltimo
224-dar b.= vencer com facilidade
225-rodar a b. =reclamar ou brigar com escndalo
226-andar na b. =m.q. estar na baila
227-chamar b.=provocar manifestao (de algum)
228-estar na b.=ser sempre chamado ou citado; andar na baila
229-trazer b.=fazer entrar na ordem do dia (um fato)
230-vir b.=1 comparecer rea de torneios para terar armas com o adversrio; 2
ser lembrado (um fato) a propsito de outro fato; ser mencionado
231-dar um b.=1 mexer com ou zombar de (algum); 2 chamar a ateno de;
censurar; 3 ter uma excelente atuao; dar um show
232-meter a espada na b.=desistir de um intento
233-no caber na b.=acreditar em si mais do que deveria; vangloriar-se
234-dar b.= 1 anotar um pagamento, registrar a sada de um documento etc.; 2
dispensar ou ser dispensado (ger. do servio militar); ter baixa; 3 entrar em hospital
para tratamento; baixar, internar-se; 4 considerar (algo) como visto ou terminado
235-ter b.=m.q. dar baixa ('ser dispensado')

156

112
113
114

115
116
117
118

BAIXEL
BALA
BALANA

BALDO
BALDE
1
BALHA
BANCA
1

119

BANCO

120

121

BANDALHA

122

BANDEIRA

123

BANDEJA

124
125
126

BANDIDO
BANHA
BANHO

127

BANHO-MARIA

128
129

BARATO
BARBA

130
131

BARBICACHO
BARCO

132

BARRA

BANDA

236-guiar o b.=organizar, administrar (a vida, um negcio, um pas etc.)


237-mandar b.=executar com presteza uma tarefa, uma ordem; tocar para frente
238-colocar ou pr na b.=avaliar os prs e os contras de uma determinada
situao, deciso, escolha etc.
239-ter a b.=ser o rbitro, o julgador, o juiz
240-fazer do b. glria=m.q. fazer do sambenito glria
241-chutar o b.=m.q. chutar o pau da barraca ('abandonar')
242-vir b.=m.q. vir baila
243-abafar a b.=1 m.q. levar a banca glria; 2 vencer espetacularmente;
alcanar grande sucesso; 3 causar admirao pela beleza, vestimenta, riqueza,
talento etc.; abafar
244-botar b.=1 vangloriar-se de qualidades, posio ou bens pessoais; 2 tentar
obter privilgios alegando posio social, riqueza ou influncias polticas, ou
ameaando pessoas de posio inferior
245-pr b.=m.q. botar banca
246-alisar os b. da academia= formar-se em escola superior ou em academia
247-estar no b. dos rus= ser alvo de muitas crticas; ser muito atacado
248-no aquentar o b.=m.q. no esquentar o lugar
249-no esquentar o b.=m.q. no esquentar o lugar
250-comer da b. crua= estar em maus lenis, em situao difcil
251-comer da b. podre= 1 sofrer decepes devido s circunstncias; 2 passar
dificuldades, privaes; comer fogo, comer insosso e beber salgado, comer o po
que o diabo amassou, comer o que o diabo enjeitou, cortar volta, passar um mau
bocado, passar um mau pedao
252-pr de b.=pr de lado; desprezar, abandonar
253-sair de b.=evadir-se furtivamente
254-cair na b.=tornar-se bandalho; passar a ter vida dissoluta; gandaiar,
abandalhar-se
255-dar (uma) b.= 1 no ocultar (o viciado em txicos) que est sob o efeito de
droga; 2 deixar escapar algo que no podia ou no devia ser divulgado; expor-se,
fazer uma inconfidncia, ger. por lapso ou ingenuidade
256-enrolar a b.=1 desistir de realizar alguma coisa; 2 suspender a atividade
sexual, voluntariamente ou no
257-levar uma b.=ter um pedido ou pretenso recusado de forma grosseira; levar
um fora
258-no ter b.=fazer as coisas sem respeitar os princpios dos outros
259-ser b.=m.q. dar bandeira ('denunciar-se')
260-virar b.=mudar de time, partido, opinio etc.; virar a casaca
261-dar de b.=revelar ou entregar (algo) espontaneamente, sem que tenha sido
instado a isso
262-entregar de b.=m.q. dar de bandeja ('revelar')
263-trabalhar de b. contra= procurar a runa de (pessoa, empreendimento etc.)
264-ficar na b.= ficar muito pobre
265-dar um b.= demonstrar excelncia tcnica, profissional, intelectual etc., freq.
em comparao a outrem
266-cozinhar em b. = deixar em suspenso ou levar uma ao a cabo com grande
lentido; protelar, adiar
267-dar de b.=dar sem relutncia ou questionamento
268-pr as b. de molho= precaver-se contra perigo ou risco prximo, ou
previsvel; acautelar-se
269-ter a b. tesa= afrontar ou resistir com coragem
270-ter barbas = ser muito antigo (diz-se de caso, piada etc.)
271-pr b. em = impor obedincia a; dominar, sujeitar, constranger
272-ancorar o b. = no ir adiante; parar, fixar-se
273-deixar o b. correr= permitir que os fatos prossigam no seu curso natural; no
intervir
274-tocar o b. (para a frente)= prosseguir nas atividades normais, apesar dos
contratempos e dificuldades
275-agentar a b.= 1 desdobrar-se em esforos e manter o domnio de uma
situao difcil e penosa; 2 cumprir o combinado; agentar as pontas, agentar a
mo
276-forar a b.= 1 ir alm de limites impostos ou convencionados ou ir alm do
que razovel ou sensato; exagerar; 2 forar uma situao, forar um estado de
coisas; 3 exigir com determinao; impor-se; 4 empenhar-se, esforar-se
277-levar b. do tribunal =causar o julgamento de; acionar, processar
278-limpar a b.=solucionar uma situao difcil

157

133
134

BARRELA
BARRETADA

135
136

BARRICO
BARRIGA

137
138
139
140
141
142

BARRO
BARULHO
BASE
3
BASTA
BATALHA
BATATA

143

BATER

144

BATERIA

145
146
147
148

BATIBARBA
BATIDA
BA
BECO

149
150

BEDELHO
BEICINHO

151

BEIO

152

BELELU

153

BELEZA

279-segurar a b.=1 enfrentar ou suportar uma situao difcil, perigosa ou


trabalhosa; 2 ajudar outra pessoa
280-sujar a b.= 1 ocorrer uma situao difcil; 2 criar problemas para si ou para
outrem
281-cair na b.=ter a idoneidade manchada; perder a honra
282-dar b. com chapu alheio= tentar, com meios que no lhe pertencem, ser
agradvel a (algum)
283-ficar no b. ou ir para o b. = ficar solteirona; ficar para tia
284-carregar uma b. = estar grvido; estar de barriga
285-chorar de b. cheia = lamentar-se sem razo para isso; falar de barriga cheia
286-chorar na b. da me = perceber que tudo acontece de acordo com seus
desejos; realizar-se
287-comer b. = cometer erro por distrao
288-empurrar com a b. = no tomar as providncias necessrias; adiar solues
289-encher b. de corvo = morrer
290-falar de b. cheia= m.q. chorar de barriga cheia
291-levar b.= publicar (um peridico) notcia inverdica
292-pegar b. = ficar grvida ou prenhe; engravidar, emprenhar
293-tirar a b. da misria = aproveitar com muito prazer alguma coisa de que at
ento carecia
294-ir ao b. = ir ao cho; cair
295-comprar b. = tomar a dianteira numa disputa ou briga
296-tremer nas b.= ter muito medo ou receio; intimidar-se, apavorar-se
297-dar o ou um b. = fazer parar ou cessar alguma coisa
298-fazer b.= empreender um combate; pelejar
299-morder a b.= ingerir bebida alcolica
300-plantar batata(s)= parar de incomodar; ir embora; no dizer impropriedades,
no ser importuno
301-ser b.= no falhar; no deixar de ocorrer
302-soltar batatas= dizer asnices ou falar com incorrees gramaticais
303-b. bem= 1 m.q. bater certo; 2 ser bem-aceito; ser adequado
304-b. certo = estar correto, conferir, ser exato, bater bem
305-no b. bem = ser amalucado, ser esquisito; no ser bom da bola; no bater
certo
306-no b. certo = 1 no conferir; 2 m.q. no bater bem
307-carregar as b. = adquirir novo nimo; recuperar as energias
308-dar b. = combater com todos os meios; procurar vencer a todo custo; insistir
duramente para alcanar um objetivo
309-romper as b. =1 abrir fogo contra (algo); 2 entrar em campanha contra; fazer
frente, polemizar
310-dar b. =atacar (uma pessoa) humilhando(-a)
311-dar uma b. =procurar com mincia
312-no ser b. =no guardar, ou no se sentir obrigado a guardar segredo
313-desinfetar ou desocupar o b. = 1 deixar o caminho livre, retirar-se; 2 falecer
314-tapar ou tomar todos os b. = no dar margem a escusas ou a defesa
315-meter o b. = intrometer-se, imiscuir-se onde no se chamado; meter a colher
316-fazer b.=1 projetar para diante o lbio inferior, tremente, tal como as crianas
antes de chorar; 2 experimentar e demonstrar aborrecimento; amuar-se, agastar-se;
fazer beio, fazer biquinho
317-andar de b. cado por =estar muito apaixonado por (algum)
318-dar o b.= m.q. passar o beio
319-estar pelo b.=estar enamorado, apaixonado
320-fazer b.= m.q. fazer beicinho
321-ficar de b. cado = admirar-se, ficar perplexo
322-lamber os b.= ficar ou mostrar-se contente
323-levar pelo b.= fazer de algum o que se quer
324-morder os b.= mostrar-se despeitado, ressentido
325-no ser para os b. de= no ser possvel ou alcanvel para (algum)
326-passar o b.= deixar de pagar dvida ou conta; calotear; dar o beio
327-trazer (preso) pelo b. = m.q. embeiar ('enamorar')
328-ir para o b. = 1 perder a vida; falecer; 2 reduzir-se a nada; sumir; 3 no ter
xito; gorar
329-mandar para o b. = 1 tirar a vida a; matar; 2 fazer desaparecer; 3 no
continuar (algo); desistir de (algo)
330-cansar a b. (de algum)=causar enfado; maar
331-estar uma b. =estar bem-feito, esplndido

158

154
155

BEM-BOM
BNO

156
157
158

159

BERIMBAU

160

BERLINDA

161
162

BERRA
BERREIRO

163

BESTA

164
165
166

BETA
BEXIGA
BEZERRO

167
168
169
170

BICA
BICADA
BICHA
1
BICHO

171

BICHOCARPINTEIRO
1
BICO

172

BENGALA
BENZER
BERO

173

174

BIGODE

175
176
177
178

BIGU
BILHETE
BIQUINHO
1
BIRRA

179

BISCATE

BICO

332-ser uma b.=provocar grande satisfao, prazer; ser agradvel, tranqilo etc.
333-estar no b.=gozar de conforto, descanso e bem-estar
334-deitar a b.=realizar a ao de benzer, abenoar; bendizer
335-furtar a b.=ficar com o que a outrem estava destinado; roubar-lhe a vez
336-ser uma b.=ser de grande ajuda, como se fosse uma graa dos cus
337-tomar a b.=beijar a mo a (algum) ou o anel de (alto prelado da Igreja), ou
disso fazer meno, para pedir a proteo da sua bno e a proteo divina
338-tomar a b. a cachorro= estar em situao difcil e humilhante; estar em maus
lenis
339-estar de b.=ser ou estar velho
340-b.-se de algum= exorcismar algum por lhe ter dio ou temor
341-nascer em b. de ouro= nascer em famlia abastada
342-ter b.=1 ter nascimento; provir; 2 proceder de famlia de elevado padro
social, cultural ou econmico
343-pensar que b. gaita= crer enganadamente que certa coisa simples, fcil
[Aqui o berimbau o de boca, no o idiofone.]
344-estar na b.= 1 ser o alvo dos comentrios, no jogo da berlinda; 2 ser objeto de
comentrios; 3 ser objeto de ateno ou de curiosidade pblica; estar em pauta;
estar na ordem do dia; 4 ver-se em evidncia embaraosa, por motivo no lisonjeiro
345-andar ou estar na b.= 1 estar (a fmea) no perodo de cio
346-abrir o ou no b.= m.q. cair no berreiro
347-cair no b.=chorar muito; abrir o bu; abrir o berreiro
348-fazer de b.=enganar (algum)
349-fazer-se b.=fazer-se tolo, fazer-se desentendido, fingir ignorncia ou burrice;
fazer-se de besta
350-fazer-se de b.= 1 m.q. fazer-se besta; 2 intrometer-se com algum, esp. com
inteno de namoro ou sexo; 3 mostrar-se abusado
351-meter-se a b.=1 proceder de modo tolo; 2 mostrar-se abusado; 3 intrometer-se
com algum, esp. com inteno de namoro ou sexo
352-ver-se em betas =encontrar-se em apuros, problemas; ver-se enrascado
353-pedir b.=m.q. pedir penico
354-botar b.= expelir pela boca o que estava no estmago; vomitar
355-chorar como (um) b. desmamado= chorar alto e copiosamente
356-estar ou na b. = estar prestes a; estar na brecha
357-dar bicadas = beber aos golinhos; bebericar
358-fazer bichas = fazer travessuras
359-matar o b. = 1 ingerir bebida(s) alcolica(s)
360-ser o b. = ser agradvel, lindo, delicioso, excelente etc.
361-virar b. = ficar enraivecido (como um animal feroz); enfurecer-se
362-estar com ou ter b. = mostrar-se muito irrequieto, no parar quieto; ser
hiperativo
363-abrir o b.= 1 falar ou falar demais; 2 denunciar, delatar; 3 demonstrar cansao,
exausto fsica e/ou mental; 4 explicitar aborrecimento ou revolta; reclamar; 5
confessar delito ou crime
364-baixar o b.=comer ou beber com exagero
365-fazer b. ou biquinho=1 franzir os lbios (ger. a criana) quando est para
chorar; 2 ficar melindrado; amuar
366-meter no b. de = contar um segredo a (algum)
367-molhar o b.= ingerir bebida alcolica; embriagar-se
368-no ser para o b. de = ser muito superior, em qualidade, valor, quantidade,
preo etc., ao que se pode desejar
369-pegar no b. da chaleira = bajular, puxar saco
370-pegar o b.= edir em casamento a filha recm-nascida de algum (para tanto,
segurando o cordo umbilical desta)
371-dar um b. = 1 m.q. bigodear ('pregar uma pea')
372-emendar os b.= meter-se em luta corporal; engalfinhar-se
373-encostar os b. = tornar-se igual (uma pessoa a outra) em inteligncia, destreza
ou em qualquer mrito
374-ter bons b. = ter aspecto varonil; ter boa presena
375-trelar os b. = contrair matrimnio; casar
376-pegar (um) b. = conseguir passagem de graa numa viatura
377-abrir um b. =dividir um bilhete de loteria em fraes (gasparinhos)
378-fazer b. = m.q. fazer beicinho
379-fazer b. = comportar-se de maneira obstinada, recusando-se a obedecer e, s
vezes, chorando, berrando ou esperneando (falando-se esp. de criana)
380-fazer b.= 1 trabalhar em tarefa pouco rendosa, seja complementar ou

159

180
181

BISCOITO
BISPO

182
183

BITCULA
BITOLA

184

BLOCO

185

BLOQUEIO

186

BOA

187

BOBEADA

188

BOBEIRA

189

BOCA//

190
191
192

BOCADO
BOCO
BOCHECHA

193

194

BOFE

BODE

subsidiria a outra(s), ou no; 2 prostituir-se (como profisso ou eventualmente);


batalhar
381-fazer biscoitos =morrer, ou estar morto e enterrado; fazer tijolo
382-deixar entrar o b. = deixar queimar-se a comida na panela ou no tacho; bispar
383-queixar-se ao b.= afastar-se ou calar-se, para no importunar
384-levar nas b. = levar bofetadas; apanhar
385-medir pela mesma b. = aplicar a pessoas ou coisas diferentes as mesmas
exigncias ou regras, sem fazer distines pessoais ou especiais
386-medir pela sua b. = julgar (outrem) segundo critrios prprios ou por
comparao consigo mesmo
387-passar da b.= exagerar, exceder-se
388-botar o b. na rua =1 morrer; 2 tomar providncias para conseguir algo; 3 agir
de peito aberto, sincera e objetivamente
389-furar um b. = conseguir ter acesso a ou contato com algo ou algum difcil de
alcanar
390-fazer uma b. = 1 m.q. pregar uma pea; 2 fazer algo que desagrada ou
prejudica outra pessoa
391-dar uma b. =1 cometer um lapso; 2 perder uma oportunidade; 3 deixar-se
enganar
392-marcar b.=1 agir como um bobo ('tolo'); 2 perder oportunidade(s); 3 deixar-se
ludibriar; ser passado para trs
393-abrir a b.= 1 pronunciar palavras; falar, exprimir-se; 2 gritar, berrar; chorar
aos gritos; 3 bocejar; 4 admirar-se, espantar-se
394-arrebentar a b. do balo = desempenhar-se magnificamente; ser um sucesso;
brilhar, exceler
395-bater b. = 1 discutir acalorada e demoradamente (com algum); 2 propalar, dar
publicidade (a notcias, boatos etc.)
396-botar a b. no mundo= m.q. pr a boca no mundo
397-botar a b. no trombone = 1 reclamar, protestar; 2 denunciar algo;
responsabilizar publicamente algum por erro, injustia etc.
398-correr de b. em b.=espalhar-se rapidamente (um fato, uma notcia)
399-encher a b.=demonstrar que se orgulha de algo
400-estar em todas as b.=1 ser por todos muito falado e comentado; ser pblico e
notrio; 2 estar presente sempre que haja uma oportunidade de tirar algum proveito,
um espetculo de diverso, uma festa etc.
401-fazer b. de pito= estimular o prazer de fumar, bebendo e/ou comendo algo
antes
402-fechar a b. de (algum)=m.q. tapar a boca a (algum)
403-pr a b. no mundo= 1 gritar, berrar, fazer estardalhao; chorar aos gritos;
botar a boca no mundo; 2 protestar com veemncia; botar a boca no mundo
404-procurar b.=buscar pretexto para dizer algo ou para conversar; tomar boca
405-tapar a b. a (algum) ou de (algum)=fazer com que (algum) se veja
obrigado a calar-se ou a cessar de fazer crticas, acusaes, injrias etc., com provas
e evidncias em contrrio
406-ter a b. cosida= ser reservado, discreto
407-ter a b. suja= ter o costume de dizer palavres, ou proferir obscenidades
408-ter b. de riso= ser alegre, risonho
409-tomar b.=m.q. procurar boca
410-passar um mau b.=m.q. comer da banda podre
411-abrir o b.=1 pr-se a gritar; 2 comear a chorar alto
412-fazer bochechas= fazer pouco; desdenhar, provocar
413-inchar as b.=1 contar vantagem; vangloriar-se; 2 ter um acesso de raiva; irarse
414-pegar b.= viajar de graa, pegar carona
415-ter bochechas= ser bochechudo
416-amarrar o b.=1 ficar srio; ficar de cara amarrada; 2 ficar irritado, malhumorado
417-amarrar um b.= m.q. ficar de bode
418-fazer b.= fazer mistrio a respeito de um assunto; esconder o jogo
419-ficar de b.=1 sentir mal-estar fsico e/ou psicolgico por motivo de ingesto de
droga ('txico'); 2 ficar deprimido, ficar na fossa
420-sangrar o b.= menstruar
421-ser do b.= ser da mesma especialidade (que outro colega)
422-abrir os b.= comear a berrar
423-custar os b.= custar muito caro; custar os olhos da cara
424-deitar os b. pela boca = mostrar-se cansadssimo, ofegante; pr os bofes pela

160

195

196

BIA

197

BOLA//

198
199

200
201
202
203

204

BOLSA

205

BOLSA

206

BOLSINHA

207

BOLSO

208

BONDE

209

BON

210

BONITO

211

BOQUINHA

212

BORDO//

BOI

BOLAO
BOLANDAS

BOLO
BOLEAR
BOLINA
1
BOLO//
1

boca
425-mostrar os b. = falar com toda a franqueza
426-pr os b. pela boca = m.q. deitar os b. pela boca
427-ser de b. lavados =ter bom gnio, ser bom e simples
428-ter bofes = ter coragem
429-ter bons b.= 1 ter voz possante, ter bons pulmes; 2 ter bom gnio
430-apadrinhar o b. =promover rezas para, segundo crendice, proteger a rs
431-apanhar como b. ladro = ser surrado; ser espancado
432-estar de b.= menstruar
433-pegar o b. = levar vantagem; obter facilidade(s)
434-pegar o b. pelo chifre= enfrentar um problema com deciso
435-ter b. na linha = haver algum problema ou empecilho pela frente
436-ficar na b. de espera =esperar a vez (para assumir um cargo ou ter uma
promoo); aguardar promoo (depois de preterido)
437-abaixar a b. a = destruir ou minimizar o motivo de orgulho ou vaidade de
(algum)
438-bater b. = realizar bate-bola (futb); aquecer-se
439-comer b. = 1 m.q. levar bola; 2 deixar-se enganar
440-dar b. a ou para= 1 dar confiana a; ensejar ou encorajar namoro com; 2 ter
interesse e ateno (para com algum ou algo); ligar
441-engolir a b.= 1.1 exceler em qualquer coisa; exibir-se de modo brilhante
442-estar com a b. ou com a b. toda= 1 estar com sorte; 2 estar no comando, estar
no domnio da situao
443-estar pela b. sete= aguardar a ocorrncia prxima de algo, ger. desagradvel
444-gastar a b.=jogar com tcnica apurada
445-levar b. = receber ou aceitar propina; ser subornado; comer bola
446-no estar com essa b. toda = estar (algum) com menos sorte ou dominando
uma situao menos do que parece, ou do que (esse algum) procura demonstrar
447-passar b. = dar propina; subornar
448-pisar na b.= cometer um engano; sair-se mal; dar um fora, uma cincada
449-jogar um b.= ter timo desempenho em esporte com bola
450-andar em b.=1 (1890) ter m sorte; andar aos tombos; 2 andar de um lugar
para outro, azafamado
451-jogar um b. = ter excelente desempenho (em qualquer atividade)
452-b. a perna = apear de montaria
453-andar b.= caminhar inclinado para um lado
454-dar b. =1 ter maior competncia ou conhecimento que (outrem);2 faltar a um
compromisso com
455-dar um bolo=1 provocar um desfalque; 2 acabar em briga, confuso
456-ferver o b.= ocorrer um 1rolo; haver confuso, briga
457-levar b. =1 ser castigado; 2 esperar em vo por algum que se comprometera
em vir
458-abrir a b. =dar ou oferecer dinheiro
459-bater b. = andar (meretriz) procura de fregueses
460-rodar b. ou bolsinha = exercer a prostituio
461-jogar na b. = na bolsa de valores, especular na alta ou na baixa dos valores
negociveis, ttulos e mercadorias
462-rodar b.=1 procurar clientes na rua (falando-se de indivduo que se prostitui);
2 prostituir-se
463-botar ou pr no b. =1 aplicar calote; engodar; 2 reservar algo para seu uso
privado; esp. tomar indebitamente algo para si; 3 ser superior; distinguir-se,
sobrepujar
464-encher os b. = tornar rico, ger. de forma ilegal ou desonesta
465-comprar b.= fazer um mau negcio; ser ludibriado
466-pegar o b. andando = entrar no meio de uma conversao ou situao, sem
estar inteirado dos precedentes
467-tocar o b.= seguir adiante; prosseguir
468-tomar o b. errado =tomar uma coisa por outra, equivocar-se quanto ao objeto
de sua ao ou inteno
469-botar b. = ser infiel; cornear
470-pedir o b.= despedir-se; afastar-se, desligar-se
471-fazer b.=1 ter um timo desempenho; sobressair; 2 exibir-se com ostentao
472-fazer um b.= praticar uma ao nobre, generosa
473-fazer b.= franzir os lbios com vontade de chorar ou como sinal de zanga ou
desolao; amuar-se
474-andar aos b.= caminhar, oscilando para os lados; cambalear

161

213

214

BORZEGUIM

215

BOTA

216

BOTAR

217
218

219

BRAO

220

BRADO

221

222

BRASA

223

BRECA

224

BRECHA

BORRACHA

BOTE
BOZ

BRANCO

475-dar um b.= fazer um passeio; dar um giro


476-virar de b.=alterar um propsito; voltar atrs
477-entrar na b.= levar surra de cassetete
478-passar a b.= perdoar; esquecer; deixar para l
479-entrar de borzeguins= agir desde o incio de forma agressiva e/ou grosseira;
entrar de sola
480-juntar borzeguins= morrer; bater as botas
481-bater as b.=1 morrer; bater as conjuntas; 2 fugir; dar no p
482-dar b.= fazer feio; fracassar
483-descalar uma b.= livrar-se de um problema; sair de um apuro
484-lamber as b. de= mostrar-se subserviente; bajular, limpar as botas de
485-limpar as b. de = m.q. lamber as botas de
486-meter as b. em= criticar com violncia (algo ou algum); falar mal de
487-b. fora=1 jogar no lixo; livrar-se de; 2 no dar ateno; esquecer, superar; 3 ser
incontido no gastar; esbanjar, malbaratar
488-b. para (pra) fora=1 vomitar; 2 expressar o que tem no ntimo; confessar,
exteriorizar
489-b. quente= passar para trs; fazer de bobo; enganar
490-b.-se a tudo= arriscar tudo num negcio ou projeto; esforar-se muito
491-errar o b.= no conseguir aquilo a que visava [ger. algo mal-intencionado]
492-viver do b.= fazer dos dados um meio de vida
493-viver no b.= estar sempre a jogar (dados)
494-assentar o b. em= m.q. descer o brao em
495-cortar os b.= m.q. fazer cair os braos
496-cruzar os b.= ficar voluntariamente inativo, para demonstrar
descontentamento; fazer greve
497-dar o b. a algum= 1 enlaar o seu brao no brao de outra pessoa; 2 oferecer
o brao para algum se apoiar ou se deslocar
498- descer o b. em= desferir pancadas (em algum) com o brao; assentar o brao
em, meter o brao em
499-meter o b. em= m.q. descer o brao em
500-dar b.= tornar-se falado ou famoso; adquirir notoriedade
501-dar ou passar o b. em=1 passar uma descompostura; ralhar; 2 passar uma
cantada, passar a conversa em (ger. mulher)
502-assinar em b.= pr firma num papel sem texto escrito, em confiana a quem o
ir preencher; firmar em branco
503-despedir em b. = ir-se ou mandar embora de maneira indelicada
504-firmar em b. = m.q. assinar em branco
505-passar do b. ao preto= 1 alterar diametralmente uma opinio; 2 mudar
completamente de assunto
506-sair b.=1 sair em branco (bilhete, rifa etc.)
507-bater a b.= disparar arma de fogo
508-chegar a b. sua sardinha= m.q. puxar a brasa para a sua sardinha
509-comer brasas= 1 enfurecer-se, danar-se; pisar em brasas; 2 passar um mau
bocado; pisar em brasas
510-mandar b.= 1 pr-se em atividade de modo febril; agir com entusiasmo;
realizar um trabalho com grande empenho; 2 tratar com rigor; criticar, arrasar; 3
disparar arma de fogo; 4 agir com violncia; surrar; 5 copular
511-pisar em brasas= m.q. comer brasas
512-puxar a b. para a sua sardinha = torcer as coisas visando a justificar os seus
pontos de vista ou defender os seus interesses particulares; advogar em causa
prpria; tratar dos prprios interesses, ou dos interesses dos seus, em detrimento
das outras pessoas; chegar a brasa sua sardinha
513-ir-se com a b. = ir-se ou perder-se para sempre
514-levar a b. = sair-se mal; desaparecer; morrer
515-abrir b.= fazer passagem no muro inimigo, arrombando-o
516-abrir uma b.= 1 ter influncia positiva ou negativa sobre (pessoa, convices,
convenes etc.); abalar; fazer uma brecha; 2 abrandar a rigidez de algum
517-bater em b.= atacar violenta e sistematicamente (uma pessoa, uma idia, uma
instituio etc.), a fim de derrub-la ou fazer-lhe rombo; confundir o adversrio
com argumentos e razes de difcil ou impossvel rplica
518-estar na b. =1 estar pronto para o combate; 2 lutar com denodo pela defesa de
uma idia, de uma causa etc.; 3 estar prestes a; estar na bica
519-fazer uma b.= m.q. abrir uma brecha
520-morrer na b.= morrer lutando por (uma idia, um ideal, a vida etc.)
521-voltar b.=retornar luta, porfia, discusso

162

225

BREDO

226
227

BREJO
BRINCADEIRA

228

BRINCAR

229

230

BRISA

231

BRITAR

232

233

BRONCA

234

BRUACA

235

BRUXA

236

BUAL

237

BUCHA

238

BUCHO

239
240

241

242

BULHA

243
244

245

BURACO

246

BURRA

247

BRIO

BROCA

BU
BUENA-DICHA

BULA

BULIR
BUNDA

BURRO

522-cair no b.=1 embrenhar-se no mato; 2 fugir, desaparecer; ganhar o bredo, prse no bredo
523-ganhar o b.= m.q. cair no bredo (acp. 2)
524-pr-se no b.= m.q. cair no bredo (acp. 2)
525-ir para o b.= no se concretizar; gorar
526-cair na b.=1 entregar-se com entusiasmo ao divertimento, dana etc.; cair na
folia; 2 fazer algo inconveniente ou imprudente; aventurar-se
527-no estar para brincadeira(s)=1 no querer ser importunado com gracejos,
peas, atos irrefletidos etc.; 2 estar de mau humor
528-no ser b.= ser trabalhoso, cansativo; no ser fcil
529-no ser de b.= 1 ser exigente, rigoroso; 2 ser irascvel, mal-humorado
530-b. com fogo= lidar de maneira inconseqente com coisas srias ou perigosas
531-fazer algo brincando = fazer algo com facilidade, sem esforo
532-no b. em servio= ser gil e esperto na tomada de providncias, na resoluo
de questes, em executar um trabalho etc.
533-abater os b. de= espezinhar, humilhar
534-meter em brios= estimular o amor-prprio de algum para conseguir
determinado objetivo, ou para faz-lo cair em si e corrigir-se
535-comer b.= passar fome
536-viver de b.= 1 no ter dinheiro para nada; 2 no comer nada ou quase nada;
passar fome
537-b. a palavra= faltar palavra dada
538-b. osso= causar dano fsico; contundir
539-comer b.=1 passar apertos ou embaraos monetrios; 2 deixar-se ludibriar com
facilidade
540-ser b.= ser custoso, ser difcil; ser fogo na roupa
541-meter b.= agilizar uma tarefa, empenhar-se; agir com deciso; mandar brasa,
meter ficha
542-bater bruacas= 1 estar em m situao financeira (portanto, com as bruacas
vazias, a balanar); 2 no conseguir realizar um negcio ou no encontrar o que
comprar; 3 sem ter ou carregar carga alguma; 4 sair em viagem; andar ao lu
543-crer em bruxas= ser supersticioso
544-ver a b.= ver-se em maus lenis
545-levar b.= ser enganado
546-levar b. de couro fresco= ser enganado de maneira muito vergonhosa
547-passar o ou um b. em =enganar com astcia; lograr
548-aturar a b.= aturar algo ou algum incmodo
549-levar (uma) b.= ser vtima de logro, perda, negcio ruim
550-meter uma b.= 2 entravar ou impedir algum ou alguma coisa
551-tomar uma b.= ser enganado, passado para trs; ser vtima de perda ou de mau
negcio
552-despejar o b.= confessar ou declarar o que se omitia; abrir a alma, dar vazo
ao que se sente
553-tirar do b. a algum= faz-lo contar, dizer ou confessar algo
554-abrir o b.= cair no choro; abrir o berreiro
555-cantar a b. a algum= advertir algum sobre a possibilidade de um problema;
alertar sobre uma desdita
556-ler a b.= m.q. ler a sorte
557-comprar b. falsas= comprar sem ttulo legtimo, com falsas pretenses
558-contar bulas= contar mentiras, inventar histrias
559-ter bulas para tudo=1 ter capacidade; 2 arrogar-se o direito de tudo fazer
560-vender bulas= fazer passar por virtuosas aes hipcritas
561-andar b. ou s b.= envolver-se em confuses, rixas
562-meter b. ou s b.= suscitar discrdias, tumultuar, provocar briga
563-b. em casa de marimbondo= meter-se em confuso
564-nascer com a b. para a lua= contar com muita sorte na vida
565-sentar a b.= ficar quieto; relaxar
566-arranjar um b.= conseguir um emprego modesto ou um bico para sobreviver
567-sair do b.= melhorar de vida, ger. em relao s finanas
568-ser um b.= ser difcil de conseguir, realizar, alcanar
569-tapar (um) b. ou buracos= 1 remediar uma situao ou uma falta com o que
se tem mo; 2 pagar dvida
570-encher a b.= ganhar muito dinheiro; ficar rico
571-lavar a b.= m.q. lavar a gua
572-dar com os b. na gua= ser malsucedido; falhar
573-prender o b.= fazer ficar ou ficar aborrecido e calado; emburrar(-se), amuar(-

163

248

BUSCA

249

250

BUZINA

BUTE

se)
574-ser b. de Vicente= ir de mal a pior
575-dar b.=revistar um local procura de indcios ou de determinada coisa ou
pessoa
576-dar o b.= danar-se de raiva, explodir colericamente, enfurecer-se
577-estar com o b.= estar com o diabo no corpo; estar inquieto, insofrido ou
violento
578-ficar b.= ficar furioso, enraivecido

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM C

ENTRADA
C
CABAO

251
252

253

CABEA

254

CABEADA

255

CABECEIRA

LOCUES
579-ser de c =ser do espao geogrfico ou topolgico ou do grupo do locutor
580-perder o c.=perder a condio de virgem (ger. us. com referncia a moa ou
mulher)
581-tirar o c. a= desvirginar, descabaar (esp. mulher)
582-abrir a c.=tornar-se suscetvel a idias novas ou sensatas; alargar a conscincia
583-andar com a c. ao lu= estar com a cabea descoberta, sem chapu
584-assentar a c.= tornar-se sensato
585-bater c.= dar cabeada, agir impensadamente; desatinar
586-botar na c.= tomar uma deciso
587-cortar a c. de= 1 matar, executar; 2 tirar o poder de deciso ou de comando de
algum
588-dar na c.=1 tomar uma deciso inesperada, surpreendente; 2 ser o primeiro
numa srie de nmeros sorteados, esp. no jogo do bicho; 3 ser o vencedor numa
competio ou disputa
589-enterrar a c. do boi =prolongar as comemoraes de Natal at o primeiro
domingo seguinte festa
590-entrar de c.= dar-se inteiramente a, pr-se ao servio de
591-esquentar a c.= ficar preocupado; afligir-se
592-estar sem c.= estar sem condies de pensar, de raciocinar
593-fazer (a) c.=2 convencer, levar (algum) a modificar um ponto de vista; 3 ser
convencido de, ser levado a pensar como outro; 4 resolver; convencer-se de; 5
embriagar(-se) e/ou drogar(-se)
594-levantar a c.= recuperar-se moral e/ou financeiramente
595-levar na c.= sair-se mal num empreendimento; ter prejuzo, tomar na cabea
596-meter de c.= dar corcovos, pinotes; corcovear
597-meter na c.= convencer(-se) teimosamente; resolver, cismar
598-meter na c. de= inculcar em algum uma idia, uma vontade etc.
599-perder a c.=1 ser morto, executado ou assassinado; 2 perder a calma, agir
irrefletidamente
600-quebrar a c.=concentrar-se demoradamente na resoluo de um caso ou de um
problema
601-querer a c. de= 1 querer a captura e/ou a morte de (algum); 2 exigir a
demisso de algum
602-subir c.= sentir-se muito importante, poderoso, glorificado
603-ter a c. no lugar = m.q. saber onde tem a cabea
604-ter a c. a prmio = ser objeto de recompensa em caso de captura ou de
indicao de pista que auxilie a captura
605-ter c. para= 1 ser apto ou hbil para; 2 ter disposio ou pacincia para
606-tomar na c.= m.q. levar na cabea
607-usar a c.= proceder com habilidade e inteligncia
608-virar a c.= modificar para pior a forma de comportamento; perder o juzo
609-virar a c. de= influenciar algum a virar a cabea
610-dar c.= tomar dinheiro emprestado, sem inteno de devolv-lo
611-dar uma c.= 1 cometer um erro ou uma tolice; fracassar num plano por
realiz-lo ou conceb-lo erradamente; 2 fazer um mau negcio; 3 agir ou
comportar-se insensatamente, de modo reprovvel ou pouco digno
612-levar uma c.=1 ser enganado ou ter prejuzo em algum negcio; 2 no receber
de volta dinheiro que se emprestou
613-despontar cabeceiras= 1 contornar as nascentes de um rio, sempre por terreno
seco, ao invs de cruz-lo diretamente; 2 circundar um trecho de mata quando no

164

256

CABEDAL

257
258

CABELINHO
CABELO

259
260

261
262

CABRA
CABRESTO

263

264

CAAMBA

265

CACETE

266

267

CACHIMBO

268

CACHIMNIA

CABO
CABO

CAA

CACHA

se pode atravess-lo
614-fazer c. de= fazer caso de; dar importncia ou atribuir valor a; considerar
digno de apreo ou estima
615-ter c. na venta ou ter c. nas ventas = m.q. ter cabelo na venta
616-assentar o c.=1 morrer, falecer; 2 estar ou ficar (o animal) saudvel, bem
tratado, gordo e com o plo bem liso
617-assentar o c. de = matar, assassinar
618-no fazer bom c.= no corresponder ao que se espera ou exige; no ser
adequado, no combinar bem; no satisfazer, desagradar
619-pr o c. em p ou pr os cabelos em p= amedrontar, apavorar, aterrorizar
620-sem faltar um c. ou sem faltar um s c.= sem faltar nada, nem mesmo coisa
ou quantidade insignificante
621-ter c. na palma da mo= masturbar-se com freqncia
622-ter c. na venta= 1 estar, ser, ou ter tendncia a ficar de cabelo(s) na(s)
venta(s); 2 ter mau gnio; no ser para graas; ser irritvel, ter cabelinho na venta
623-ter c. ou cabelos no cu da boca= m.q. ter cabelo no corao
624-ter c. ou cabelos no corao= 1 ter muita disposio ou muita coragem para
realizar algo difcil, arriscado ou perigoso; 2 ser insensvel, implacvel, cruel,
perverso; ter cabelo no cu da boca
625-tirar o c. ou os c. das ventas= acalmar-se, aquietar-se
626-dar c. a machado= arriscar-se inutilmente
627-chegar ao c. com= 1 forar (algum) a decidir-se ou concluir; pressionar
(algum) ao mximo; 2 ser rigoroso ou meticuloso a respeito de (algo); examinar a
fundo, levar at o fim
628-dar c. de= 1 matar, assassinar; 2 fazer desaparecer ou deixar de existir;
extinguir, destruir, aniquilar; 3 concluir ao ou atividade exercida sobre ou em
relao a (algo); levar a cabo; 4 estragar, escangalhar
629-dar c. de si= 1 esforar-se muito ou em demasia, custa da prpria sade ou
bem-estar; matar-se ('cansar-se, fatigar-se'); 2 matar-se, suicidar-se
630-dar c. do canastro de= matar, assassinar
631-dar de c. de= tomar na(s) mo(s); empunhar; lanar mo de
632-dobrar o c. (da Boa Esperana)= ultrapassar determinada idade (ger. um
nmero exato de dezenas de anos), considerada marco ou limite, esp. de maturidade
633-estar ao c. de= entender ou dominar muito, ou perfeitamente
634-estar no c.=1 estar muito doente, estar prestes a morrer (diz-se de pessoa); 2
estar quase terminando, restando muito pouco no fundo do recipiente (diz-se de
bebida, esp. o vinho)
635-levar a c.= fazer chegar ao fim, fazer terminar; completar, concluir, finalizar
636-amarrar a c.=embriagar-se
637-andar de c.= ser dominado por algum, ger. pela mulher
638-encurtar o c.= conter as aspiraes de algum
639-sentar no c.=1 atirar-se (o cavalo) para trs, num movimento brusco, violento,
tentando livrar-se do cabresto; 2 resistir ou recusar-se a algo, com teimosia ou
obstinao
640-trazer no c. ou pelo c.= dominar ou controlar (algum) inteiramente, ou
manter sob controle, impondo a vontade ou autoridade, que acatada com
resignao ou subservincia
641-espantar a c.= fazer fracassar um negcio por precipitao ou maldade
642-levantar a c.= 1 obrigar o animal a sair do seu esconderijo; 2 vislumbrar um
negcio que ser aproveitado por outros
643-arear a c.=1 viver sem trabalhar; vadiar, vagabundear; 2 bajular para tirar
proveito
644-baixar ou descer o c. (em)= 1 dar pancadas com cacete ('borduna'); surrar,
agredir violentamente e sem moderao; meter o cacete; 2 agredir fisicamente, com
violncia; meter o cacete; 3 agredir com palavras; repreender ou criticar duramente,
ou falar muito mal de; meter o cacete
645-meter o c. (em)= m.q. baixar ou descer o cacete (em)
646-ser do c.= ser timo, especial, formidvel, espetacular (diz-se de pessoa ou
coisa)
647-fazer c.= envidar ('apostar'), sabendo-se que no se tem condies de ganhar,
com o intuito de engarnar o parceiro; blefar
648-apagar o c.= perder o entusiasmo; arrefecer o(s) nimo(s); pr (ou cair) gua
na fervura
649-ser um c. apagado=1 ser ou estar esgotado; ser algum intil, que nada faz
que se possa aproveitar; 2 ser um poltico derrotado ou sem poder
650-puxar da c.=pensar muito; recorrer inteligncia, esp. para resolver um

165

269

270

CACHORRO

271

CACO

272
273
274

CAOLETA
CACUIA
CADVER

275
276
277

CADEADO
CADEIRA
CAFANGA

278
279
280

CAFIFE
CAFUN
CAGADA

281
282

CADO
CAIR

283

284

CAIXO

285
286
287
288
289

CAIXA-PREGOS
CAIXINHA
CAIXOTE
1
CALADO
CALANGO

290

CALCANHAR

CACHO

CAIXA

problema
651-dar o c.= morrer, falecer
652-quebrar o c. (a cantagalo)= atar o cacho ('cauda') do cavalo com um lao
abaixo do sabugo, como enfeite ou por pacholice ou ostentao
653-virar o c.= estar (o arroz) maduro, com a espiga pendendo ou dobrada para
baixo
654-matar c. a grito= encontrar-se em condio, estado ou situao aflitiva ou
desesperadora
655-soltar os c.=expressar ou manifestar ira, zanga, mau humor; demonstrar ou
comportar-se com agressividade
656-soltar os c. em ou para cima de= dirigir-se a (algo ou, esp., algum)
agressivamente, em tom rspido ou com palavras insultuosas e esp. vociferando;
interpelar, admoestar
657-cuspir ou mijar fora do c. =1 no cumprir com os deveres ou obrigaes;
praticar ato moralmente reprovvel; sair da linha; 2 cometer adultrio
658-bater a c.= morrer; bater as botas
659-ir para a c.= bater as botas, morrer
660-enterrar o c. = pagar uma dvida
661-passar por cima do c. de= matar
662-pr um c. na boca= impedir de falar ou de expressar-se
663-sacudir as c.= danar, esp. movendo os quadris
664-botar c.=1 m.q. cafangar ('inventar defeitos'); 2 afetar escrpulos; simular
recusa ou indiferena
665-dar o c.= aborrecer-se, importunar-se
666-fazer c. = acariciar, afagar, agradar, esp. com cafuns (acp. 1 e 2) na cabea
667-dar uma c.= obter, conseguir ou realizar algo com a ajuda inesperada da sorte
668-dar uma c. em =1 prejudicar, cagar em, fazer sujeira com; 2 repreender
severamente, dar um esporro em
669-fazer uma c.=1 estragar tudo; 2 confundir coisas, fazer uma salada; 3 brigar ou
fazer escndalo; 4 fazer um trabalho de pssima qualidade
670-estar c. por =querer muito (a); amar ou estar apaixonado por; estar louco por
671-c. bem= condizer, ser adequado ou apropriado; vir a propsito; ser bem aceito;
agradar
672-c. de maduro = perder o equilbrio, ir ao cho, tombar sozinho, sem
interveno de outros fatores ou foras que no o prprio peso
673-c. de podre = cair ('tombar', 'fracassar') sozinho, devido precariedade da
prpria situao ou condio (financeira, moral etc.)
674-c. de quatro=1 cair ('tombar, ir ao cho') com as mos e joelhos a apoiar o
corpo; 2 espantar-se, surpreender-se
675-c. doente= adoecer, enfermar
676-c. duro=1 morrer instantaneamente; 2 cansar-se; 3 ter grande surpresa
677-c. em si=1 deixar de estar abstrado ou distrado; 4 deixar de ter sonhos,
devaneios, iluses; ficar consciente da prpria condio ou situao; 5 reconhecer
os prprios erros
678-c. fora=1 sair, ir embora; dar o fora; mandar-se, retirar-se; 2 fugir; escafeder-se
679-c. mal= no condizer; no ser adequado ou apropriado; no vir a propsito, no
ser bem aceito ou no agradar
680-c. para trs= espantar-se, surpreender-se
681-c. redondamente=1 m.q. cair redondo; 2 ser enganado, logrado, iludido
682-bater uma c. = m.q. dar um toque ('sondar')
683-fazer c.= realizar vendas, operaes financeiras ou de qualquer outro tipo para
que entre dinheiro na caixa da firma, ou, no caso do poder pblico, arrecadar
impostos, multas etc. para ter dinheiro no errio
684-matar na c. = dominar a bola no peito
685-estar no c. = estar (rio, regato, aude etc.) muito abaixo de seu nvel normal,
quase seco
686-ir, mandar ou mandar ir para c. = ir (ou mandar ou mandar ir) para o inferno
687-guardar na c. = manter segredo
688-levar c.= ser apanhado na arrebentao de uma onda
689-dar o c. como resposta = no responder
690-fazer c. =contrair o bceps, para mostrar ou verificar a fora muscular; fazer
muque
691-dar aos c. ou nos c.= fugir, retirar-se com rapidez, esp. correndo ou em
debandada
692-no chegar aos c. de =ser muito inferior a ou muito pior que; no chegar aos
ps de

166

291

CALAS

292

CALDO

293

294
295

CALOR
CALOTE

296

297

CAMAROTE

298

299
300

CAMBITO
CAMINHO

301

CAMISA

302

CAMOATIM

303

CAMPO

CALO

CAMA

CAMBO

693-cair das c.= admirar-se, espantar-se, surpreender-se


694-ficar de c. curtas =ficar desprevenido
695-ficar de calas na mo= ficar em situao embaraosa, aflitiva
696-usar calas= ser msculo; ser corajoso, firme, decidido; ser aquele(a) que se
impe ou que manda
697-entornar o c.=1 arruinar irremediavelmente (uma situao, um plano, uma
combinao); malograr(-se); 2 causar desordem, confuso, conflito, esp. agindo de
modo grosseiro, estpido, rude
698-criar calo(s) em= habituar-se a uma atividade, uma condio, uma emoo
tornando-se pouco sensvel a ela
699-dar nos c.= ir embora, fugir; dar no p
700-pisar (n)o(s) calo(s) de= fazer com que algum perca a calma, a pacincia, se
irrite ou se enfurea, esp. mencionando assunto ou falando algo que lhe atinja um
ponto sensvel
701-ter calos na alma, na conscincia ou na vergonha= ser incapaz de se afligir
moralmente (em relao a si mesmo ou a outrem)
702-dar um c. =pressionar o adversrio de maneira intensa
703-dar ou passar um c.= deixar de pagar dvida ou conta, ou contra-la sem
inteno de sald-la
704-bater a c. nas costas= adormecer rpida e profundamente
705-cair da c.= dar-se mal, falhar, fracassar; ter uma m surpresa
706-cair de c.=contrair doena que obriga a permanecer no leito, em repouso
707-cair na c.= dormir ou deitar-se para dormir, esp. sem muitos preparativos e em
estado de cansao ou torpor
708-fazer a c.= preparar ou arrumar a cama para que nela durmam ou aps terem
nela dormido, dispondo lenis, cobertas, colchas, travesseiros etc. de modo
conveniente
709-fazer a c. de ou a= causar problemas ou provocar situao embaraosa para
algum, esp. como vingana ou castigo
710-fazer a c. para ou a= realizar trabalho ou tarefa difcil em proveito de (outra
pessoa)
711-ir para c. = ir repousar ou dormir; recolher-se para dormir
712-ir para a c. com= ter relaes sexuais com
713-assistir de c.= ver ou presenciar um acontecimento de uma posio ou situao
privilegiada
714-estar no c.= 1 estar preso; 2 ter obrigaes; estar submetido a algum ou no
ter liberdade por estar envolvido em alguma situao
715-pular (o) c.= cometer adultrio (diz-se esp. de mulher)
716-esticar os c.= morrer, falecer; esticar as canelas
717-abrir c.=1 passar ou entrar com esforo ou violncia; 2 adiantar-se em honras,
posies ou riquezas; 3 progredir, alastrar; 4 conseguir passar ou avanar, afastando
ou eliminando obstculos, impedimentos ou perigos
718-arrepiar c.=1 andar em direo ao local de que se vinha; dar meia-volta,
retroceder; arrepiar carreira; 2 fugir, desaparecer, escafeder-se
719-cortar c.=1 seguir por um caminho mais curto e que leva ao mesmo lugar; 2
adotar mtodo mais eficiente para atingir com menor esforo certo objetivo
720-encompridar c.=falar muito, ser prolixo; encompridar conversa
721-ir pelo mesmo c.= ter a mesma tendncia; ter comportamento e futuro
semelhantes
722-pr-se a c. = movimentar-se para ir a algum lugar
723-torcer (o) c.= mudar de rumo ou direo; desviar-se
724-jogar at a c. (do corpo)= apostar todo o dinheiro ou todos os recursos de que
se dispe; jogar (jogos de azar) at o ltimo tosto
725-molhar a c.= m.q. suar a camisa
726-mudar a c.= beber cachaa ou outra bebida alcolica; morder a batata
727-suar a c.=1 realizar trabalho difcil, cansativo; molhar a camisa; 2 rabalhar
arduamente, ou com dedicao ou empenho; esforar-se muito; molhar a camisa
728-vestir a c.= adotar uma causa e lutar por ela; empenhar-se num trabalho ou
tarefa por motivos que no dependem de compensaes materiais
729-vestir c. de onze varas= ficar ou estar em situao muito difcil, que causa
sofrimento ou exige muito esforo
730-tirar c. sem poncho=1 realizar tarefa muito rdua, penosa ou que exige
sacrifcios; 2 estar em situao de extrema penria; matar cachorro a grito
731-abrir c. a= dar ocasio, aso, oportunidade
732-abrir c. fora= ir-se embora; fugir, escapar; sair da pista de corrida
733-ter o c. livre= no achar estorvos

167

304
305
306
307

308

CANGOTE

309
310
311
312
313

CANHADO
CANHONEIRA
CANIO
CANIVETE
1
CANJA

314

CANJICA

315

316

CANOA

317
318
319

CANTADA
CANTIGA
1
CANTO

320

321
322
323
324

CANRIO
CANCHA
2
CANECO
CANELA

CANO

CANTO

CANUDO
CO
CAPACIDADE
CAPELO

325
326

327

CAPOTE
CAPOTE

CARA

CARACOL
CARO

328
329

330
331

CARAPETA
CARAPUA

734-falar como um c. = falar ou discursar esp. bem


735-abrir c.=dar lugar ou passagem; franquear, desimpedir
736-pintar o(s) caneco(s) =m.q. pintar o sete
737-dar (s) canela(s)= escapar, fugir, escafeder-se
738-ensebar as c. = m.q. pr sebo nas canelas
739-esticar a(s) canela(s) = morrer
740-pr sebo nas c.= correr velozmente; ensebar as canelas
741-ter c. de cachorro= ter preparo fsico para andar muito
742-montar no c. de= dominar (algum), humilhando; submeter (algum) a seu
capricho; pisar no cangote de
743-pisar no c. de= m.q. montar no c. de
744-atirar-se c. abaixo= agir com precipitao, sem medir as conseqncias
745-abrir c.= construir abertura para tiro de artilharia em parapeito de fortificao
746-chamar nos c.= fugir
747-dar aos c. =fugir correndo
748-dar uma c.= tocar ou cantar em carter extraprograma; dar uma sopa
749-ser (uma) c.= ser muito fcil; ser (uma) sopa
750-pr as c. de fora= sorrir, rir exibindo os dentes
751-pr fogo na c.= 1 provocar confuso, agitao; 2 ficar entusiasmado
752-socar c.=andar mal a cavalo, esp. durante o trote
753-dar de c.= vencer, ganhar
754-dar o c.= no comparecer a compromisso marcado; dar bolo
755-entrar pelo c.= ser malsucedido (em qualquer empreitada)
756-ir de c.= ser levado por viatura policial
757-no embarcar em c. furada= evitar empreendimento arriscado
758-no ir nessa c.= no se deixar enganar
759-dar ou passar uma c. em= tentar conquistar (algum) com palavras sedutoras
760-ir na c.= deixar-se ludibriar com palavras falsas; ir na conversa
761-ficar no c.= ser preterido, relegado
762-olhar pelo c. do olho= olhar de lado, desconfiada ou curiosamente
763-trazer de c. chorado=1 amofinar (algum) com pedidos e lamrias; 2
perseguir (algum) sem trgua
764-levar, passar ou tomar c.= lograr (algum) ou ser logrado
765-viver como c. e gato= viver s turras; estar sempre brigando
766-ter a c. de= ter a ousadia de; atrever-se
767-ter c. em= ser muito versado em
768-tomar o c.= obter o grau de doutor; diplomar-se
769-rasgar o c.= desvendar o mistrio; expor o disfarce
770-dar c.= ganhar de competidores, em tarefas da lavoura, como capinagem,
plantio etc.
raspar a metade da mandioca e repass-la a outrem para ultimar o servio
771-levar c.=2 perder de competidores, em tarefas da lavoura, como capinagem,
plantio etc.; 2.1 receber a mandioca raspada pela metade para ultimar o servio
772-amarrar a c.= m.q. fechar a cara
773-dar as c.= aparecer em algum lugar (compromisso, festa, reunio etc.)
774-dar de c. com= encontrar repentinamente (algum ou algo); dar de rosto com
775-encher a c.= beber muito, embriagar-se
776-ensaboar a c. ou as ventas de= esbofetear (algum)
777-estar na c.= ser bvio; estar patente
778-fazer boa c.= expressar amabilidade
779-fazer c. feia= m.q. fechar a cara
780-fechar a c.= demonstrar desagrado ou zanga; amarrar a cara, fazer cara feia
781-ir com a c.= simpatizar
782-livrar a c.= tirar algum ou sair de situao embaraosa
783-meter a c. em = empenhar-se em
784-no ir com a c. de= ter implicncia com; sentir antipatia por
785-passar na c.=1 manter relaes sexuais com; 2 enganar, ludibriar
786-ser a c. de= parecer muito com
787-ter c. a= opor-se a, resistir a
788-ter c. de= parecer
789-ter duas c.=ser insincero; no inspirar confiana
790-no valer um c.= no ter nenhum valor
791-dar um c.= censurar ou advertir com violncia; repreender, admoestar
792-levar um c.= sofrer uma repreenso
793-bailar como c.= danar dando voltas
794-enfiar a c.= m.q. vestir a c.

168

332
333
334

CARAVANA
CARECA
CARGA

335

CARIDADE

336
337

CARIT
CARNAVAL

338

CARNE

339
340
341

CARNE-SECA
CARNIA
CARONA

342

CARRADA

343

CARREIRA

344
345

CARRO
CARTA

346
347

CARTADA
CARTO

348

CARTAZ

349
350
351

CARTEIRA
CARTEL
CARTILHA

352

CARTRIO

353
354
355

CARTUCHO
CARVO
CASA

795-servir a c. =m.q. vestir a carapua


796-talhar c.= censurar por aluses indiretas, sem identificar quem est sendo alvo
das aluses
797-vestir a c.= sentir-se atingido por aluso crtica impessoalizada; enfiar a
carapua, servir a carapua
798-fazer c.= levar vida agitada e dissipada
799-estar c. de =estar farto de; estar habituado a
800-arriar a c. = cansar-se
801-deitar c. ao mar = vomitar, estando a bordo de qualquer embarcao; falar aos
peixes
802-fazer c. contra = fazer presso, psicolgica ou fsica, sobre
803-voltar c.= insistir, pressionar
804-fazer c. = 1 ser caridoso; 2 entregar-se sexualmente, sem vnculo afetivo ou
sem interesse material
805-ficar no c. = envelhecer (a mulher) sem conseguir se casar; ficar solteirona
806-fazer um c. =1 entregar-se manifestao ruidosa e alegre em comemorao a
alguma coisa; 2 provocar confuso ou desordem
807-ser algum em c.= ser muito parecido com
808-ser c. de pescoo= ser inflexvel, difcil de ser submetido, duro de dobrar
809-ser de c. e osso= ser sujeito s fraquezas humanas
810-ser muita c. para o churrasco de = m.q. ser muita areia para o caminho de
811-sofrer na prpria c. = conhecer sofrimento ou provao por experincia
prpria
812-ter c. debaixo do angu = haver algo de suspeito sob algo que parece inocente
813-ter c. de canc= ser pessoa magra que no envelhece
814-estar por cima da c. =estar dominando a situao; estar por cima, ter cartaz
815-pular c.= praticar brincadeira de carnia
816-dar c.=1 transportar, de favor, num veculo; 2 preterir na promoo
817-levar c. = sofrer calote
818-passar c.= dar calote, no pagar
819-tomar c. = ser preterido na promoo
820-ter carradas de razo =ter toda a razo; estar certo em suas opinies e
atitudes
821-arrepiar c.=1 voltar atrs, arrepiar caminho; 2 desistir de uma profisso
822-dar uma c. =1 sair correndo; 2 expulsar energicamente; escorraar
823-fazer c.=1 alcanar (algum) posio de destaque em sua profisso; 2 ser
aceito ou aprovado por nmero significativo de pessoas; 3 ficar longamente em
cartaz (diz-se de filme, pea de teatro, show etc.)
824-fechar a c. =acelerar a montada
825-saltar do c. em movimento= retirar o pnis da vagina pouco antes do orgasmo
826-dar as c. = estar em situao de comandar, de dar as ordens
827-mostrar as c.= m.q. pr as cartas na mesa
828-no pr mais na c.= no acrescentar mais nada ao que foi dito
829-pr as c. na mesa=1 esclarecer uma questo, um problema, sem omitir nada; 2
declarar francamente suas intenes; abrir o jogo
830-ter as c. na mo = estar senhor da situao; dominar, dirigir
831-jogar a ltima c.= fazer a ltima tentativa para obter algo
832-marcar c. = encostar-se em uma mulher por detrs, fingindo distrao, e roarlhe as ndegas
833-fazer c.=1 falar bem, tornar famoso, propagandear; 2 criar fama, fazer-se
conhecido
834-ter c.= ter fama, renome
835-ter c. com= ter cado nas boas graas de
836-bater a c.= 1 roubar s ocultas a carteira do bolso de outrem
837-no dar c.= no poupar o inimigo, aniquilar o adversrio
838-ler ou rezar pela mesma c.= pensar ou agir sistematicamente de maneira
idntica a de outra pessoa
839-casar no c.= casar-se de acordo com a lei, perante autoridade civil
840-ter culpa no c.= estar implicado em crime ou ato condenvel
841-queimar o ltimo c.=utilizar o ltimo recurso para tentar obter alguma coisa
842-meter c. na mquina= comer
843-estar em c.= estar vontade
844-estar na c. do sem-jeito= estar em situao complicada, para a qual no h
soluo
845-fazer c.=juntar bens ou haveres
846-ir para c.= deixar o servio ativo, passar para a reserva; aposentar-se,

169

356

CASACA

357

CASCA

358

CASCO

359

CASO

360

CASQUINHA

361

CASTANHA

362

CASTELO

363
364
365
366

CATANA
CATARATA
2
CATINGA
CATLICO

367
368
369

CATUL
CAUSA
CAVACO

370

CAVALARIA

371
372

CAVALINHO
CAVALO

373

CAVEIRA

374

CENA

reformar-se
847-montar c.=prover uma residncia de todos os apetrechos necessrios, para que
possa ser habitada
848-ser de c.=1 ser ntimo de algum, freqentando-lhe a casa sem maiores
cerimnias; 2 tratar-se de algum bem conhecido (por ser do mesmo grupo, por
trabalhar junto etc.) de quem fala
849-ser uma c. cheia= ser animado, falante, caloroso
850-cortar na c. de= falar mal de
virar ou voltar a c.= mudar de partido, time, opinio
851-largar a c.= 1 morrer; 2 civilizar-se
852-morrer na c.=no vingar, abortar (projeto, negcio)
853-sair da c. do ovo= tornar-se adulto, passar a ser senhor de si
854-crescer nos c. = irritar-se, perder a pacincia, subir nas tamancas
855-dar nos c.= correr, fugir, cair fora
856-estar nos c.= estar com boa disposio
857-ficar no c. da situao =perder todo o gado durante uma seca
858-botar o c. em si= imaginar-se em determinada circunstncia
859-dar-se o c.= acontecer, suceder
860-estar no c. de= estar em idnticas circunstncias
861-fazer c. de= dar importncia a, levar em conta (mais freq. us. na forma
negativa)
862-fazer pouco c. de= no demonstrar respeito, estima, interesse por; no dar
valor a; diminuir, menosprezar, troar de; fazer pouco de
863-fugir ao c.=desviar-se do ponto principal de uma questo
864-tabaquear o c.=comentar jocosamente um acontecimento
865-vir ao c.=vir a propsito, ser pertinente
866-tirar c.=ter tambm parte, embora pequena, em alguma coisa; tirar pequeno
proveito de algo
867-quebrar a c. de= tirar a fama de (algum), impondo-lhe significativa derrota
868-tirar as c. do fogo= fazer algo arriscado
869-tirar as c. do fogo com mo de gato= conseguir alguma coisa, aproveitandose de trabalho j realizado por outrem
870-bater c.=realizar serenata
871-fazer castelos no ar= arquitetar projetos impossveis de realizar-se
872-meter a c. em= falar mal de; maldizer
873-tirar as c. de= revelar a verdade, desfazer a iluso
874-ter c. de gua= ter azar
875-no ser ou no estar (muito) c.= no ser ou no estar de acordo com o padro
considerado comum ou normal ou melhor etc.
876-quebrar c.= engasgar, no disparar (arma de fogo); quebrar coco
877-abrir a c.= explicar-se
878-catar c.=correr com o corpo curvado para a frente, as mos quase tocando o
cho, na tentativa de restabelecer posio de equilbrio, aps tropeo ou choque
fsico
879-dar o c.= 1 dar indicao ou aviso; prevenir de; 2 aceitar crtica ou gracejo
dirigido a si mesmo; 3 pr-se irritado, nervoso; exasperar-se, enraivecer-se
880-dar o c. por= adorar (determinada pessoa ou coisa)
881-no dar c.= no ter interesse e ateno (para com algum ou algo); no ligar
882-meter-se em altas c. ou c. altas= 1 lanar-se em aventuras que comportam
muitos riscos; 2 lanar-se em empresas que esto acima de suas prprias foras
883-tirar o c. da chuva= m.q. tirar o cavalo da chuva
884-abrir o c. = exigir que outrem retire o que disse
885-andar nos c. dos frades= andar a p
886-cair do c.= surpreender-se, esp. de modo negativo
887-passar de c. a burro= piorar de situao em qualquer atividade ou profisso
888-tirar o c. da chuva= desistir de idia, projeto ou pretenso, por no haver
hiptese de xito; tirar o cavalinho da chuva
889-encher a c. = embriagar-se
890-fazer a c. de= tornar (algum) malquisto; difamar
891-entrar em c. =1 entrar em ao; fazer-se presente; entrar na dana, entrar na
lia; 2 surgir, aparecer
892-fazer cenas = mostrar-se ridculo; praticar escndalos
893-pisar a c.= representar como ator
894-pr em c.= trazer baila, lembrar, para uso ou discusso
895-roubar a c.=superar (outrem) em brilho, empatia etc.
896-sair de c. =deixar de manifestar-se, de existir; desaparecer

170

375
376

CERA
CERCA

378

CERCALOURENO
CERIMNIA

379
380
381
382

CERNE
CERRAR
CERTA
CERVIZ

383
384

CETRO
CU

385

CH

386
387
388
389
390
391

CHABU
CHAA
CH-DE-CADEIRA
2
CHAIRA
CHAMBRE
CHAMUSCO

392
393

CHANGI
CHO

394

CHAPETONADA

395
396

CHARADA
CHARME

397
398

CHARMINHO
CHAROLA

399
400

CHARQUEADA
CHAVE

401
402
403
404

CHEGADA
CHEGAR
CHESMININS
CHIFRE

405

377

CHINCHA

897-fazer c. = 1 simular que trabalha; 3 namorar


898-ainda pular a c. =ter vigor (fsico e mental) apesar da idade [A expresso est
ger. associada prtica sexual.]
899-pular a c. = praticar adultrio
900-fazer c. =escapar fazendo fintas ou usando de subterfgios; desviar-se
901-fazer c. = demonstrar timidez, acanhamento; recusar algo mesmo quando o
deseja
902-estar no c. = em pleno vigor fsico e mental; forte, rijo
903-c. de cima= dar ordens; mandar, ordenar
904-levar c.= enganar, ludibriar uma pessoa com artifcios verbais
905-dobrar a c. = submeter(-se), sujeitar(-se)
906-sacudir a c. =rebelar-se contra a opresso, a submisso
907-empunhar o c.= governar, dirigir, reinar
908-abrir-se o c. =1 ser a favor ou contra algum; manifestar-se; 2 chover
909-cair do c. =acontecer a propsito, ser bem-vindo; calhar
910-elevar ao c.= admirar, exaltar de maneira extrema
911-ir para o c.=1 morrer; 2 experimentar prazeres e sensaes extremas
912-tocar o c. =atingir o sublime
913-dar o c. = mostrar(-se) com ostentao; ostentar, exibir(-se)
914-no tomar c. em pequeno= ser mal-educado
915-tomar c. = fazer brincadeiras, gracejos
916-tomar c. com = fazer pouco de algum
917-tomar c. de sumio = desaparecer
918-dar c.=no funcionar bem; no sair conforme o previsto; falhar
919-fazer c. =empinar-se (cavalgadura)
920-tomar c. =1 aguardar longamente; 2 no ser tirada para danar (esp. mulher)
921-estar como c.=estar preparado para qualquer circunstncia
922-abrir o ou do c.= retirar-se furtivamente; fugir, escapar
923-cheirar a c.= 1 gerar suspeita de perigo, de logro; 2 ameaar de briga, de
altercao
924-dar c.= 1 dar trgua; poupar; 2 conceder vantagem ao adversrio no jogo
925-cair no c. de=ser benquisto por algum
926-deitar ao c. ou no c.=jogar por terra; derrubar
927-deixar cair no c.= no dar prosseguimento; abandonar, largar
928-entrar no c. de costas= morrer, ser enterrado
929-fazer c.= 1 m.q. ganhar cho; 2 fugir, abalar, riscar cho, dar no p
930-ganhar c. = retirar-se, partir, ir embora; fazer cho
931-levantar-se do c.= no se deixar abater, reagir, lutar
932-riscar c. =m.q. fazer cho ('fugir')
933-pagar c.=1 ser enganado em um negcio, pagando preo exorbitante por algo;
2 levar, numa compra, coisa diferente ou pior do que a devida
934-matar a c.=achar a resposta para algum problema; dirimir uma dvida
935-fazer c.= simular falta de interesse por algum ou por algo que na realidade se
deseja; fazer charminho
936-fazer c.= m.q. fazer charme
937-andar ou ir de c.=ser levado pelo povo em meio a aplausos
938-levar em c. =1 carregar algum em triunfo no ardor do entusiasmo; 2 aclamar,
aplaudir calorosamente
939-fazer c.=vencer no jogo e deixar o adversrio sem dinheiro
940-meter na c.=prender, encarcerar; pr na priso; passar a chave em; passar na
chave
941-passar a c. em= m.q. meter na chave
942-passar na c.=m.q. meter na chave
943-dar uma c.= comparecer rapidamente ou demorar-se pouco em algum lugar
944-c. junto= achegar-se, aproximar-se
945-dar nos c.= dar na trilha; atinar, adivinhar
946-bater c. ou bater os c.=estar numa aglomerao muito densa, como as reses
de um rebanho
947-botar chifre(s) em= trair (o cnjuge)
948-botar nos c. da lua= botar nas alturas; elevar, enaltecer; pr nos chifres da lua
949-pr chifre(s) em= m.q. botar chifre(s) em
950-pr nos c. da lua= .q. botar nos chifres da lua
951-ser do c. furado= ser ousado ou astucioso
952-chamar na c.=1 fazer sexo; 2 repreender, enquadrar, castigar

171

406

CHINELO

407

CHINFRA

408

409
410
411
412

CHOCO

CHOLDRA
CHORRO
CHOUTO
CHUMBO

413
414
415

CHUS
CHUTAR
CHUTE

416

CHUTEIRA

417

CHUVA

418
419

CIDADE
CIMA

420

CINCA

421
422
423

CINEMA
CINTO
CINZA

424

CIRCO

425

CIRCUITO

426

CIRCULAO

427
428
429

CIRCUNSTNCIA
CISCADA
2
CISMA

430

CLARO

431
432
433
434
435

CLRIGO
CLIQUE
COBERTA
COBERTO
1
COBRA

953-amanhecer de c. trocados= comear o dia de mau humor


954-botar no c.=mostrar-se superior num confronto; suplantar; meter no chinelo;
pr no chinelo
955-meter no c.= m.q. botar no chinelo
956-pr no c.= m.q. botar no chinelo
957-cantar c.=fazer alarde de; exibir-se
958-ser uma c.=ser um barato; ser formidvel, espetacular
959-tirar uma c.= dar-se ares de
960-estar de ou no c.=m.q. ficar de choco
961-ficar de ou no c.=ficar de cama; acamar-se; estar de choco, estar no choco
962-ir de c.= ir em desordem, com maus companheiros
963-fuzilar um c.=prender um ladro
964-sair de c.=pr-se em fuga; debandar
965-comer c.=m.q. tomar chumbo
966-cuspir c.=passar fogo; atirar
967-levar c.=ser malsucedido; levar ferro, entrar pelo cano
968-tomar c.=ser alvejado a tiros; tomar bala, comer chumbo
969-no dizer c. nem bus= nada dizer; no pronunciar uma palavra
970-c. alto= contar vantagens; jactar-se, vangloriar-se
971-dar um c.= 1 livrar-se de algum ou de alguma coisa; 2 fazer trapaa; enganar
972-levar um c.=1 levar um fora; levar bandeira; 2 ser enganado
973-pendurar as c.= 1 encerrar a carreira como jogador profissional; 2 deixar de
exercer qualquer profisso ou atividade
974-andar ou estar na c.=estar embriagado; estar no pileque, estar na gua, andar
na chuva
975-estar ou ficar a pedir c.=1 ficar na misria; 2 merecer castigo corporal
976-ficar na c.= embebedar-se; ficar alto, ficar no pileque
977-ir para a c. dos ps juntos= morrer, finar-se
978-dar c.= concluir, terminar
979-dar em c. de= 1 tentar namorar com insistncia; cortejar abertamente; 2 exigir
muito; pressionar; repreender
980-estar por c.= m.q. estar por cima da carne-seca
981-estar por c. da carne-seca= estar em situao privilegiada; estar por cima
982-fazer por c.=levar vantagem; ficar de cima
983-dar c. ou cincas= 2 errar, enganar-se; 3 cometer gafes; meter os ps pelas
mos
984-fazer c. =fazer fita; fingir ou chamar ateno de modo artificial
985-apertar o c.= economizar por necessidade; reduzir os gastos; apertar-se
986-botar ou deitar c. nos olhos= enganar ou iludir algum
987-reduzir a c.=1 queimar; destruir pelo fogo; 2 devastar, destruir
988-renascer das c.= reviver, ressuscitar
989-deixar ou ver o c. pegar fogo= assistir de modo passivo a algo conturbar-se
ou destruir-se
990-ser de c.= ser muito esperto; no se deixar enganar; ter muitos recursos para
tirar vantagem
991-entrar em c.= realizar uma srie de atos dentro de uma certa coerncia ou que
se voltam para um determinado fim
992-sair de c.= abandonar, largar uma atividade, um empreendimento
993-sair de c.= deixar de se apresentar em pblico ou em meios habituais; retirarse
994-estar em ms c.= encontrar-se em m situao
995-dar uma c.= pesquisar ou procurar superficialmente
996-tirar a c. de= acabar com a fama de valente de (algum), indo s vias de fato;
tirar a teima
997-cortar em c.= cortar rente
998-passar em c.= 1 no mencionar (falando ou escrevendo); saltar em claro; 2 no
atentar, no reparar em algo que se est vendo ou lendo; saltar em claro; 3 deixar de
ler (parte do que se est lendo)
999-saltar em c.= 1 saltar alguma coisa sem tocar nela; 2 m.q. passar em claro
('no mencionar')
1000-cantar de c.=fanfarrear, bazofiar, alanzoar
1001-dar um c.=ter uma idia brilhante ou uma lembrana sbita
1002-baralhar as c.=meter-se em complicaes, brigas ou conflitos
1003-pr a c.= pr a salvo; abrigar
1004-comer c.=1 estar de mau humor; 2 enfurecer-se; engolir cobra, virar cobra
1005-dizer cobras e lagartos de= falar mal, dizer coisas desagradveis ou

172

436

COBRE

437

438

COCADA

439

COAR

440

CCEGA

441
442
443

COCEIRA
COCHA
COCHO

444
445
446

447
448

COGITAO
COISA

449

450

COLAO

451
452

453
454

COBRO

COCO//
COC
COELHO

COLA

COLEIRA
COLHER

COLHERADA
COLO

455

456
457

COMBATE
COMER

458
459
460

COMISSO
COMPANHA
COMPANHIA

461

COMPASSO

462

COMPRAR

463

CONCHA

COMA

injuriosas de ou a algum
1006-engolir c.=m.q. comer cobra ('enfurecer-se')
1007-matar a c. e mostrar o pau= afirmar alguma coisa e prov-la
1008-virar c.= m.q. comer cobra ('enfurecer-se')
1009-cair com os c.=pagar; espichar os cobres, passar os cobres
1010-espichar os c.= m.q. cair com os cobres
1011-meter o pau no(s) cobre(s)=gastar o dinheiro todo
1012-passar nos c.= vender
1013-passar os c.= m.q. cair com os cobres
1014-torrar nos c.= vender a qualquer preo; queimar, liquidar
1015-pr c. a = pr termo ou fim a (algum ato mau); reprimir
1016-pr a ou em c.=arrecadar, guardar, pr a salvo
1017-comer c.= ser acompanhante de namorados, pau-de-cabeleira
1018-vender c.=m.q. comer cocada
1019-no se c.=no fazer (algum) meno de puxar dinheiro para pagar uma
despesa
1020-ter ccegas na lngua= estar com muita vontade de falar; mostrar-se
impaciente para dizer alguma coisa; ter coceira na lngua
1021-ter c. na lngua= m.q. ter ccegas na lngua
1022-perder a c.=desanimar, desencorajar
1023-comer e emborcar ou virar o c.=mostrar-se ingrato, falar mal de quem lhe
fez bem
1024-comer no mesmo c.=aparceirar-se ou nivelar-se com algum
1025-quebrar c.=m.q. quebrar catul
1026-fazer c.=defecar, evacuar
1027-matar dois c. com (de) uma (s) cajadada=conseguir dois proveitos com
um s trabalho
1028-estar fora de c.=no ser tomado em considerao
1029-no dizer c. com c.=no dizer coisa alguma com acerto; falar de maneira
incoerente
1030-no fazer c. com c.=agir de modo disparatado, sem ordem, organizao ou
coerncia
1031-no ser l grande c.=no ter muito ou nenhum mrito; no ter grande
importncia
1032-alar a c.=impacientar-se, alvoroar-se para ir embora; assanhar-se para
partir
1033-andar na c. de algum= 1 seguir (algum ou algo) de perto; 2 espreitar
seguidamente os atos, o comportamento de outrem
1034-bater com a c. na cerca= morrer
1035-trazer c.=citar a propsito; referir
1036-vir c.=vir a propsito
1037-andar de c. larga= viver sua vontade, sem depender de ningum
1038-dar uma c. de ch= 1 dar uma oportunidade; 2 favorecer, facilitar
1039-meter a c.= intrometer-se em (conversa ou assunto alheio); meter-se onde
no chamado; meter a sua colherada
1040-meter a sua c.=meter-se onde no chamado; meter a colher
1041-trazer ao c.= acariciar, proteger, trabalhar muito pelo bem-estar de algum.
1042-andar no c.= ser trazido nos braos e apoiado ao peito de algum
1043-pegar s c.= 1 segurar-se nas crinas do cavalo; 2 agarrar-se quilo que pode
trazer a salvao
1044-dar c. a= combater
1045-c. de= tirar o seu sustento de; viver de
1046-c. ruim= comer da banda podre
1047-estar em c.= estar exercendo um emprego, um cargo temporrio, no efetivo
1048-ir sem c.= ir s
1049-fazer c.= estar ao p de uma pessoa, no deixando que se sinta s
1050-trabalhar na c. do desvio= estar sem trabalho; estar no desvio
1051-abrir o c.=apertar o passo
1052-acertar o c.= 1 concertar um plano de ao; 2 chegar a um acordo, a um
entendimento
1053-meter (algo) em c.=dar-lhe proporo, regularidade
1054-tirar do seu c.=fazer (uma pessoa) irritar-se
1055-c. a mangrado= adquirir sem escolher
1056-c. briga= meter-se em briga ou situao conflituosa sem real necessidade ou
por simples precipitao
1057-meter-se na(s) c.(s)=1 ir para um lugar que se julga seguro; abrigar-se,

173

464

CONCURSO

465
466

CONFERNCIA
CONFIANA

467
468

CONFLITO
CONFORME

469

CONFRARIA

470
471

CONFUSO
CONHECER

472

CONHECIMENTO

473
474

475

CONSELHO

476

CONSIDERAO

477

CONTA

CONJUNTA
CONSCINCIA

proteger-se; 2 desaparecer das vistas alheias; esconder-se


1058-sair da c.=1 abandonar o retraimento; 2 aparecer, mostrar-se; dar o ar de sua
graa; 3 mal sair da infncia; ser muito jovem; ser inexperiente
1059-abrir c.=convocar publicamente os concorrentes a um emprego, um
fornecimento etc., a que se inscrevam para um concurso, cumprindo as exigncias
contidas no edital
1060-ter c. com= conferenciar com; discutir ou trocar idias com
1061-dar c.= dar tratamento informal, de igual para igual (a algum); dar
intimidade
1062-ir c. =1 ir na certeza, ter a certeza; 2 ser iludido
1063-tomar c.= perder a cerimnia; sentir-se vontade; atrever-se
1064-estar em c.=1 estar em desacordo, em oposio
1065-estar tudo nos (seus) c.=estar tudo certo, como era esperado
1066-ficar c.=ficar bem; ficar como se espera
1067-ter os seus c.=ter restries; exigir cautela; ter os seus porns
1068-ser da c. de= 1 comungar com as idias de (outrem); 2 possuir afinidade de
sentimentos com (outrem); 3 ter o mesmo modo de vida que (outrem)
1069-tirar confrarias= pedir esmolas por alguma confraria
1070-armar ou criar c.= iniciar uma briga ou discusso
1071-c. por dentro e por fora= conhecer (algo ou algum) perfeita e inteiramente
1072-c.-se ou c.-se por gente = comear a usar da razo; entrar (a criana) em
idade racional e consciente, com memria duradoura
1073-dar c.= fazer saber; informar, participar
1074-tomar c. de=1 ser informado ou informar-se sobre; examinar (uma coisa); 2
emprestar importncia a; levar em conta
1075-bater as c.= m.q. bater as botas
1076-alargar a c.= livrar-se de alguns de seus ditames e escrpulos, que se
mostram anacrnicos ou equivocados; abrir a cabea
1077-comprar a c. de= induzir algum a fazer algo reprovvel em troca de
benefcio material; corromper, subornar, comprar
1078-fazer c. com algum= restituir o que se deve a algum
1079-fazer c. de= demonstrar escrpulos a respeito de
1080-perder a c.= perder os sentidos; desmaiar
1081-pr a c. em almoeda= abrir mo dos seus escrpulos, da sua honradez, para
quem pagar mais; vender-se, corromper-se
1082-por desencargo de c.= para no ter futuramente arrependimento, remorso,
problemas de conscincia
1083-recobrar a c.= voltar a si
1084-ter a c. elstica= ter pouco ou nenhum escrpulo
1085-tomar c.= perceber com clareza (a importncia, a gravidade, o perigo etc.);
compreender, conscientizar-se
1086-vender a c.= 1 abandonar princpios morais, como honestidade, correo,
amor ao prximo etc., para se dedicar a atividades criminosas ou ilcitas lucrativas,
colocando a riqueza acima de tudo; 1.1 deixar-se subornar; corromper-se
1087-chamar a c.= conclamar (algum ou um grupo) para uma reunio de consulta
ou deliberao
1088-dar-se a c.=decidir, deliberar
1089-levantar o c.=encerrar a reunio do conselho
1090-perder o c.=perder o tino, o juzo
1091-ser de bom c.= ser aconselhvel; ser de bom alvitre
1092-tomar c.=pedir conselho; aconselhar-se, consultar-se
1093-levar em c.= levar em conta, atentar para, considerar; tomar em considerao
1094-tomar em c.= m.q. levar em considerao
1095-abrir c. = 1 atribuir ttulo a determinado grupo de transaes para lanamento
nos livros comerciais; 2 escriturar nos livros de contas-correntes o primeiro
lanamento das transaes comerciais de um indivduo; 3 fazer um credirio em
alguma firma comercial; 4 cadastrar[-se] (algum) e torn-lo cliente; 5 comear a
fornecer mercadorias a crdito
1096-ajustar contas= 1 fazer coincidir o dbito com o crdito, encerrando o saldo
devedor; 2 castigar algum por agravo cometido; dar o troco; vingar-se
1097-chamar a contas= exigir explicaes, satisfaes, justificaes
1098-dar contas a Deus= morrer
1099-dar c. de= 1 saber onde se encontra (algo); 2 saber tudo que se passa; ser bem
informado; 3 ser capaz de fazer alguma coisa; conseguir, agentar; 4 fazer (algum)
ciente de; informar; 5 acabar com alguma coisa; dar cabo de; 6 m.q. dar-se conta
de

174

478

CONTADO

479

480

CONTRA

481

482

COPA

483
484

COPO
COR//

485

CORAO

486

CORDA

CONTATO

CONVERSA

1100-dar c. do recado= desempenhar bem alguma tarefa; conseguir fazer (algo)


1101-dar-se c. de= tomar conscincia; dar conta; perceber, notar, reparar
1102-deitar contas= realizar clculos; fazer o cmputo; orar
1103-fazer c. de= 1 no abrir mo de; fazer caso; exigir, reclamar; 2 dar
importncia; ter em considerao; fazer caso de
1104-fazer c. que= m.q. fazer de conta
1105-fazer de c.=1 fingir, simular; fazer conta que; 2 fantasiar, imaginar; fazer as
vezes de; fazer conta que
1106-ficar por c. de= ficar sob a responsabilidade de
1107-lanar c. de= atribuir, imputar a; explicar por
1108-levar em c.=no omitir, no desprezar; ter em mente; considerar
1109-pedir as c.=pedir demisso (um empregado)
1110-prestar c.=1 informar e explicar (a quem de direito) como foram feitas
determinadas despesas, ou como ou porque foram realizadas certas aes etc.; 2 ser
julgado por atos praticados, procedimentos etc.
1111-ser a c.=1 ser a quantidade certa para; chegar apenas para; 2 ser o bastante
(para algo acontecer); ser a gota d'gua
1112-ser c. do meu rosrio= ser algo que me diz respeito, de minha competncia
ou responsabilidade
1113-ser da c. de= dizer respeito a; interessar
1114-ter c. aberta em= m.q. ter conta em ('comprar')
1115-ter c. e juzo= ter juzo; ser prudente
1116-ter c. em= 1 comprar a crdito em; ter conta aberta em; 2 ter transaes
comerciais ou financeiras com (loja, firma, banco etc., onde est cadastrado); 3
vigiar, observar, prestar ateno
1117-ter em c.=ter em mente; ter em vista; atentar para; ter na devida conta
1118-ter na c. de= considerar, julgar, achar
1119-ter na devida c.= m.q. ter em conta
1120-tomar c.= 1 cuidar, vigiar, administrar; 2 apoderar-se de (algo); apropriar-se;
tomar para si; 3 perder o respeito por (algum), deixando de obedecer-lhe; 4 cobrir
por completo; invadir
1121-pagar de c.=pagar com dinheiro, vista
1122-premiar de c.=pagar o prmio na hora
1123-fazer c.=comunicar-se pela primeira vez com algum para combinar um
trabalho, negcio, fazer uma consulta etc.
1124-ter c.=encontrar-se, comunicar-se, ver
1125-ser do c.= ser habitualmente antagnico a quaisquer sugestes, planos, idias
etc., por pessimismo ou por inclinao a contrariar
1126-deixar de c.= deixar de rodeios ou evasivas; ir direto ao assunto
1127-ir na c. de= 1 deixar-se enganar por algum; 2 acreditar, confiar em algum
1128-jogar c. fora= conversar sobre assuntos corriqueiros, sem grande importncia
1129-meter c.= m.q. puxar conversa com
1130-passar uma c. em= convencer ou conquistar com habilidade; dar uma
cantada; cantar
1131-puxar c. com= procurar iniciar dilogo com algum
1132-fechar-se em copas= 1 tornar-se silencioso, calado; 2 tornar-se aborrecido,
zangado
1133-ser um bom c.= ser muito chegado a bebidas alcolicas; ser bom bebedor
1134-ficar sem c.= ficar muito plido devido a mal-estar, doena etc.
1135-mudar de c.= ficar plido ou ruborizar-se por emoo sbita
1136-no ver a c. do dinheiro= 1 no receber a importncia devida; 2 passar
necessidades
1137-ter boa c.=ter as faces rosadas, ter aspecto saudvel
1138-abrir o c.=revelar os sentimentos de modo franco, fazer confidncias;
desabafar
1139-cortar o c.= causar dor moral, afetar emocionalmente
1140-ter c. mole= 1 ser sensvel dor alheia; ser emotivo; 2 ser condescendente
1141-ter o c. aberto= ser pessoa afvel, receptiva
1142-ter um c. de leo= ter ndole forte; ser valente
1143-ter um c. de ouro= ser dotado de extrema bondade
1144-dar c.=1 enrolar sobre o eixo a mola do mecanismo de um relgio ou de
outro artefato, para p-lo em funcionamento; 2 instigar, estimular, provocar; 3
incitar (algum) a falar, a soltar a lngua; 4 alimentar pretenses amorosas
1145-estar com toda a c.=1 mostrar-se muito animado; 2 estar com a lngua solta,
falando sem parar
1146-roer a c.=1 falhar ou faltar ao prometido; 2 desfazer um negcio que est
prestes a ser fechado

175

487

CORETO

488

CORINCHO

489

490
491

CORO//
CORPO

492
493

CORREIA
CORRENTE

494
495

CORRER
CORRIDA

496

CORTE//

497

CORTINA

498

499
500
501

COSTADO
COSTEIO
COSTEIRA

502

COSTELA

503

COSTURA

CORNO

COSTA

1147-bagunar ou balanar o c.=atrapalhar o que estava planejado; desestabilizar


imagem ou posio assumida ou consolidada
1148-quebrar o c.=1 acabar com a arrogncia; desmoralizar; 2 quebrar a
resistncia; domar
1149-pr (os) c. em= enganar ou trair o cnjuge; pr os cornos em; cornear
1150-meter os c.= atacar com disposio determinada tarefa ou atividade
1151-no ir com os c. de algum = no simpatizar com algum
1152-pr algum nos c. da lua= elogiar, exaltar algum excessivamente
1153-fazer c. com= aprovar e/ou repetir o que algum sugere ou afirma
1154-botar c.= m.q. tomar corpo ('crescer', 'adquirir forma adulta')
1155-criar c.= m.q. tomar corpo
1156-dar de (do) c.= defecar, evacuar; quebrar o corpo
1157-dar o c.= prostituir-se, meretriciar-se
1158-deitar c.= m.q. tomar corpo ('crescer', 'adquirir forma adulta')
1159-entrar com o c.= participar de algo sem dispender ou investir dinheiro ou
outros bens
1160-esquentar o c.= 1 ingerir alimentao substanciosa; 2 ingerir bebida alcolica
1161-fazer c.=mostrar nimo, disposio para realizar algo
1162-fazer c. mole=escapar ou tentar escapar a certo trabalho ou pedido de ajuda
1163-fechar o c.= tomar bebida alcolica sob a alegao de imunizar o corpo a
doenas
1164-furtar o c.=deslocar o corpo a fim de evitar um golpe; negar o corpo; tirar o
corpo fora ('desviar-se')
1165-ganhar c.=m.q. tomar corpo
1166-negar o c.=m.q. furtar o corpo
1167-quebrar o c.=defecar, evacuar
1168-tirar o c. (fora) = 1 desviar-se de um golpe ou livrar-se de um ataque; furtar
o corpo; negar o corpo; 2 fugir, omitir-se relativamente a certo pedido,
compromisso ou obrigao; eximir-se de fazer, ajudar, agir etc.
1169-tomar c.= 1 crescer, engordar, encorpar; botar corpo, ganhar corpo, deitar
corpo, criar corpo; 1.1 adquirir (o corpo) formas adultas; botar corpo, ganhar corpo,
deitar corpo, criar corpo; 2 adquirir consistncia, densidade; ganhar corpo, criar
corpo; 3 espalhar-se, difundir-se; criar corpo, deitar corpo, ganhar corpo
1170-encurtar as c. a=restringir a ao de outrem; cercear a liberdade de algum
1171-estar ao c. de= estar ciente de, estar aparde, estar informado de
1172-ir ou nadar contra a c.= tomar posio, tomar partido, decidir ou agir contra
a opinio ou tendncia prevalecente ou mais popular; resistir opinio ou presso
da maioria
1173-c. tudo= imprimir grande velocidade ao corpo; correr velozmente
1174-botar a c. fora= 1 perder a corrida por falta de percia ou competncia; 2
prejudicar a realizao de (empreendimento, negcio etc.); botar a perder
1175-fazer a c.= cortejar, requestar uma mulher com palavras e/ou gestos amveis,
delicados, lisonjeiros
1176-correr a c. a= revelar algo; desvendar aquilo que estava oculto, que no era
conhecido
1177-correr a c. sobre = ocultar alguma coisa; deixar de falar algo sobre fato,
acontecimento etc.
1178-carregar nas c.= realizar sozinho tarefa que caberia a um grupo
1179-dar c.= 1 ir ter costa; chegar por si at ela; 2 naufragar junto costa
1180-ter s c.= ser responsvel por (alguma tarefa, encargo etc.); ter como encargo
1181-ter as c. largas= suportar encargos ou responsabilidades
1182-ter as c. quentes= estar confiante, sem receio para realizar ou falar algo, por
ter a proteo de algum
1183-ver pelas c.= evitar encontros, aproximaes com algum; querer o
desaparecimento, sumio de uma pessoa
1184-dar com os c. em= ir a algum lugar
1185-dar um c. em= aplicar correo em (algum); castigar
1186-bater a c.=percorrer casas vizinhas, fazendo comentrios sobre a vida alheia;
fofocar, mexericar
1187-apalpar as c.=bater, surrar (uma pessoa); espancar
1188-falsar a c.=fugir ao lao, armadilha engendrada por outrem; escapar
1189-ter c. de= 1 ser filho de; ser descendente de; 2 apresentar enraizadamente
alguma caracterstica inumana
1190-assentar as c.= 1 passar com ferro quente a linha da costura para que no
sobressaia ao tecido; 2 bater, golpear uma pessoa, esp. nas costas, para que ela se
aprume

176

504
505
506

COTOVELO
COTURNO
COURO

507

COVA

508
509

COXIA
CRAVELHA

510

511

CRIA

512

CRISTA

513

CRISTO

514
515

CRIVO
CRU

516

CRUZ

517
518

CRUZAR
CU

519

CUCA

520
521

CUCO
CUCUIA

522
523

CU-DOCE
CUEIRO

524

CUIA

CRAVO

1191-falar pelos c.=falar excessivamente e com desembarao


1192-calar o c.=conversar, discutir com solenidade temas nobres e importantes
1193-comer o c. de=espancar, surrar (algum)
1194-cortar o c. de=m.q. tirar o couro de ('falar mal')
1195-dar no c.= 1 mostrar-se eficaz, hbil em alguma coisa; 1.1 jogar bem o
futebol
1196-dar o c. s varas= morrer
1197-tirar o c. de= 1 falar mal de outrem; cortar o couro; 2 explorar (algum)
financeiramente, aumentando preos, custos etc.; 3 forar (algum) a realizar um
trabalho
1198-descer c.=perder a vida; morrer
1199-ter os ps na c.= apresentar enfermidade e/ou debilidade fsica grave com
ameaa de morte
1200-correr a c.=caminhar sem destino; perambular
1201-apertar a c.= exigir o mximo de algum
1202-dar c.= 1 insistir demasiadamente com algum; impacient-lo com
exigncias
1203-dar uma no c., outra na ferradura= 1 dar um golpe certo e o outro no; 2
apoiar duas coisas contraditrias ou opositivas, freq. por malcia
1204-dar c.=ter filhote, parir (falando esp. de animal); ter cria
1205-lamber a c.=1 acarinhar (filhote), cuidando de sua limpeza (falando de
animal); 2 tratar com ateno e carinho (filho novo); 3 exibir o fruto, resultado do
trabalho com orgulho e carinho
1206-ter c.= m.q. dar cria
1207-baixar a c.=tornar-se humilde, manso; acovardar-se, humilhar-se
1208-levantar a c.= mostrar-se arrogante, auto-suficiente
1209-bancar o c.=expiar, pagar por outrem; ser o cristo
1210-ser o c.=m.q. bancar o cristo
1211-passar pelo c.=averiguar ou ser averiguado, minuciosa e implacavelmente
1212-estar c. em= no saber ou no ter conhecimento suficiente sobre (assunto,
matria)
1213-assinar de ou em c.= pr uma cruz (quem no sabe escrever) em lugar do
nome
1214-carregar a sua c.=ter enormes problemas e/ou trabalhos com algum ou
algo; sofrer, penar, levar a sua cruz
1215-fazer cruzes na boca= ficar em jejum, no comer
1216-levar a c. ao calvrio= concluir tarefa penosa
1217-levar a sua c.=m.q. carregar a sua cruz
1218-ser a c.= constituir (algum ou algo) a razo de sofrimento, o suplcio de
outrem
1219-no c. com= no simpatizar com (algum)
1220-dar o cu= praticar (passivamente) o coito anal; tomar no cu
1221-encher o cu= comer demais
1222-ficar com o cu na mo= ficar apavorado, cheio de medo
1223-nascer de cu para a lua =ter muita sorte; ser afortunado
1224-tirar o cu da reta=livrar-se de qualquer responsabilidade em relao a
algum ou algo
1225-tirar o cu da seringa=desembaraar-se de algo desagradvel
1226-tomar no cu= m.q. dar o cu
1227-dar na c.=agir de forma repentina, incoerente, intempestiva
1228-encher a c.= embriagar-se; encher a cara
1229-fazer, pr a c. ou pr c. a=assustar, meter medo em algum
1230-fundir a c. (de)=desnortear (algum ou a si mesmo), perder o senso, o
equilbrio emocional; baratinar(-se)
1231-armar aos c.= dar-se ares de fino ou de importante; esnobar
1232-ir para a c.=1 malograr, fracassar na realizao de alguma coisa; reduzir a
nada; 2 morrer; ir para o belelu
1233-fazer c.= fazer que no quer, querendo; negacear
1234-cheirar a cueiros=mostrar-se ainda criana ou prematuro demais para fazer
alguma coisa; feder a cueiros
1235-deixar os c.=deixar de ter um comportamento de criana para se ocupar de
coisas da vida adulta
1236-feder a cueiros=m.q. cheirar a cueiros
1237-juntar as c.= mudar-se de residncia; transferir moradia
1238-meter a c.= dar cabeada
1239-tomar na c.=m.q. levar na cuia

177

525
526

CUIDADO
CULPA

527
528

CURRO
CURSO

529

530

CUSPE

CURTO

1240-tomar na c. dos quiabos=ser enganado por outrem


1241-vender c. e comprar cabaa=negociar sem qualquer vantagem
1242-dar-se a cuidados= fazer diligncias; diligenciar
1243-cair em alguma c. a algum =atingir (algum) com alguma falta ou ofensa
1244-ter c. no cartrio= 2 estar implicado em algum delito; 3 cometer falta no
divulgada e/ou dar motivo a queixa, recriminao
1245-passar o c.= currar (algum)
1246-dar (livre) c. a= liberar, soltar, deixar manifestar-se
1247-fazer c.=purgar
1248-andar c.=vestir hbito laico
1249-ficar c. (em alguma ao ou negcio)=ficar pela metade, no fazer o
necessrio
1250-quebrar o c.=alimentar-se na primeira refeio do dia; cessar o jejum

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM D


ENTRADA
DADO

531

532

533
534

DANAR
DANA

535
536
537

DANAR
DAQUI
DAR

538
539

DEBUXO
DEDO

DAMA

LOCUES
1251-lanar os d.=fazer algo cujo sucesso dependa da sorte; arriscar
1252-pr o d. na testa (de)=atormentar(-se)
1253-ter o d.=ser o primeiro num jogo
1254-ser uma d.=ser educado, corts, gentil
1255-soprar a d.= roubar a namorada ou amante de outrem
1256-d.-se atrs= sair procura de; perseguir
1257-cair na d.= 1 tomar parte em festa danante; 2 meter-se em confuso; entrar
na dana
1258-entrar na d. ou ir na d.=1 tornar-se participante de acontecimento ou
empreendimento do qual se era apenas espectador; 2 atuar sob influncia de outrem
ou de um grupo de pessoas; 3 ser objeto de maledicncia
1259-meter(-se) na d.= envolver a (si mesmo ou algum) em intriga, confuso ou
conflito
1260-seguir a d.=prosseguir em alguma tarefa interrompida
1261-d. conforme tocam= m.q. danar conforme a msica
1262-estar ou ser d.=estar ou ser excelente, lindo, delicioso etc.
1263-d. a= 1 acionar, pr a funcionar; 2 abanar, mover; 3 comear, passar a; 4 ir ter
a
1264-d. com= 1 deparar-se com; topar, encontrar; 2 responder ou atalhar com;
retrucar, repostar; 3 forar para fazer ceder; empurrar para
1265-d. como= m.q. dar por
1266-d. de= comear a
1267-d. de si= 1 ceder a uma fora fsica, ao uso continuado ou a algum esforo de
outra ordem; 2 ter como conseqncia; resultar
1268-d. duro= m.q. dar um duro
1269-d. em cima de= procurar com fins amorosos ou libidinosos
1270-d. mole= descuidar-se, expor-se, facilitar
1271-d. para= 1 demonstrar qualidades ou caractersticas para ser; 2 mostrar
reiterada tendncia para; 3 sentir o impulso de; comear a, desatar a; 4 ser o
suficiente para; bastar; 5 abrir-se para (uma vista); ter vista para ou sobre; 6 dar
acesso, ser passagem para; 7 aceitar fazer sexo com
1272-d. para trs= reagir contra algo; no aceitar ou permitir que algo v para a
frente
1273-d. por= ter em conta de; considerar, dar como
1274-d.-se mal= 1 no alcanar bom xito; sair-se mal; 2 meter-se em apuros
1275-d. sobre= 1 comear a luta ou o ataque contra; lanar-se contra
1276-no se d. por achado= 1 no se importar com o que se diz ou se pensa a seu
prprio respeito; 2 insistir na opinio que defende; no dar o brao a torcer; 3
fingir-se de desentendido
1277-meter-se em d.=arriscar-se em empreitada difcil, comprometedora, perigosa
1278-abrir os d.= cair fora, fugir; abrir os panos
1279-botar o d. na ferida= tocar no ponto fraco, mostrar o erro
1280-chupando d.= sem alcanar o intento
1281-jurar d. com d.=jurar sobre a cruz formada pelos dedos
1282-meter o d.=ser indiscreto; imiscuir-se
1283-ter d.=ser hbil; conhecer bem; compreender
1284-ter dedos de fada= ser habilidoso para trabalhos manuais delicados (esp.

178

540
541
542
543

DEFINIO
DEFUNTO
DEITADA
DEITAR

544

DEIXA

545

DEIXAR

546
547

DELCIA
DEMISSO

548
549
550
551
552

DESCOSER
DESENTENDIDO
DESERTO
DESESPERO
DESFEITA

553
554

DESFRUTE
DESPREZO

555

DESTAQUE

556
557

DESVIO
DEUS

558
559

DEVOO
DIA

560

DIABO

mulher); ter mos de fada


1285-tirar o d.= 1 ir embora; 2 fazer alguma coisa pela primeira vez
1286-dar d. de= prestar contas de, dar satisfao de
1287-matar d.=repetir caso, histria que todos conhecem
1288-dar uma d.=deitar-se por pouco tempo
1289-d. abaixo= realizar a destruio de; deitar por terra; aniquilar
1290-d. fora= 1 jogar fora; livrar-se; 2 ordenar a retirada; expulsar; 3 perder ou
gastar sem proveito; desperdiar
1291-d. para= estar prximo de
1292-d. por fora= sair fora das bordas; transbordar
1293-pegar na d.=em um desafio de cantadores, iniciar uma estrofe rimando com o
final do verso anterior
1294-d. atrs= m.q. deixar longe
1295-d. de ou d.-se de= cessar, desistir, parar de
1296-d. de fora= afastar a participao de; excluir
1297-d. de lado= no levar em considerao
1298-d. de mo= cessar a preocupao a respeito de; abandonar
1299-d. longe= adquirir preponderncia, superioridade em relao a; deixar atrs
1300-d. para l= afastar de si a inquietao; no se importar ou preocupar
1301-fazer as d.=provocar deleite; agradar
1302-dar d.=destituir de cargo ou emprego; demitir
1303-pedir d.=abandonar voluntariamente um compromisso profissional; exonerarse
1304-no se d. de= estar sempre junto de algum; no se separar de; no largar
1305-fazer-se (de) d.= fingir que no percebe, que no ouve
1306-pregar no d.=falar em vo
1307-dar o d.=ficar furioso; encolerizar-se
1308-ter a d. na mo= ter (algum) uma explicao, uma desculpa para algo que
lhe foi imputado
1309-dar-se ao d.=ser motivo de zombaria ou escndalo; dar-se ao ridculo
1310-dar-se ao d.=tornar-se digno de desprezo; aviltar-se
1311-votar ao d.= no prestar ateno a; abandonar
1312-dar um d. em= demonstrar (a algum), com gestos, palavras ou indiferena,
que no bem-vindo
1313-estar ou trabalhar no d.= 1 estar desempregado; 2 vadiar
1314-estar bem com D.=praticar boas aes
1315-levar D. para si= deixar de existir; morrer
1316-queira D. ou D. queira= prouvera a Deus; tomara, oxal
1317-ver a D. pelos ps= ter grande consolao em momento de aperto; sair-se
bem de uma situao difcil
1318-ter d. com= ter (algum santo) em especial venerao
1319-estar com os d. contados= ter poucos dias de vida ou de durao; estar
prestes a morrer ou a acabar; estar por dias; ter os dias contados
1320-estar contando os d.=esperar com nsia pela concretizao de um fato muito
agradvel
1321-estar de d.=estar escalado para servio (em hospital, quartel etc.)
1322-estar naqueles d.= 1 estar no perodo de menstruao; 2 estar mal-humorado
1323-estar por dias= 1 m.q. estar com os dias contados; 2 estar prestes a dar luz
1324-olhar para o d. de amanh= ser precavido; pensar no amanh; acautelar-se,
prevenir-se
1325-s ter de seu o d. e a noite= ser muito pobre, nada ter de seu
1326-ter os d. contados= m.q. estar com os dias contados
1327-ter o seu d.= alcanar alguma vez o que se pretende
1328-ter seus d.=estar ora bem, ora mal
1329-ver o d.= 1 vir ao mundo; nascer; 2 vir a lume, ser publicado
1330-dar ao d.= 1 no fazer caso, rejeitar, desprezar, repelir; 2 rogar pragas;
maldizer, amaldioar
1331-estar com o d. no corpo= 1 estar possudo pelo diabo; andar endemoninhado;
ter o diabo no corpo; 2 mostrar-se alvoroado, inquieto, assanhado; ter o diabo no
corpo; 3 revelar intenso desejo sexual
1332-fazer o d.= 1 executar faanhas; ter bom xito; 2 cometer desatinos; exaltarse
1333-levar o d.= 1 perder-se, arruinar-se; 2 levar sumio; morrer
1334-passar o d. ou passar o que o d. enjeitou= m.q. comer o que o diabo
enjeitou
1335-pintar o d.= fazer loucuras, travessuras; pintar o sete

179

561

DIANTEIRA

562

DIFERENA

563

DIFCIL

564

DINHEIRO

565
566

567
568

569

DIZER

570
571

DOBRADO
DOCE

572

DONO

573

DORMIR

DIPLOMA
DISCO
DISTNCIA
DITO

1336-ser do d.= ser muito difcil, custoso, extraordinrio, violento; envolver


contratempos
1337-ser o d.=parecer inconveniente, incmodo, prejudicial; transtornar um
projeto, tirar uma esperana
1338-ser o d. em figura de gente= ser uma pessoa, esp. criana, muito inquieta e
amiga de travessuras
1339-ser o d. em pessoa= 1 ser muito feio; ter aparncia horrenda, assustadora; 2
ser muito mau, perverso, maquiavlico
1340-ter o d. no corpo ou no couro =m.q. estar com o diabo no corpo
1341-ter o d. nos chifres =ser endiabrado
1342-ter o d. no ventre =ser causa de desgraas
1343-dar a d.=deixar (algum) passar adiante
1344-tomar a d.= 1 distanciar-se do(s) outro(s); passar adiante; 2 levar (uma
empresa) frente
1345-fazer d. =1 ser muito diferente; 2 julgar, considerar ou tratar desigualmente;
fazer distino; 3 causar transtorno ou dano; prejudicar; 4 ser essencial; importar; 5
perceber a distino entre; discernir
1346-ser a d. (de algum)= ser a causa de aborrecimento, de desgosto (de algum)
1347-tirar uma d.= tomar satisfao; ajustar as contas
1348-bancar o d. =1 procurar mostrar-se diferente das outras pessoas; fazer-se de
importante; 2 procurar dar a impresso de que no se deixa seduzir ou conquistar
facilmente; fazer-se (de) rogado, (de) inacessvel
1349-fazer-se de d.=m.q. bancar o difcil
1350-fazer d.=ganhar muito dinheiro; enriquecer
1351-lavar d.= tornar legal dinheiro de origem fraudulenta ou ilcita
1352-nadar em d.= ser extremamente rico; ser um nababo
1353-trocar d.=1 dar uma nota ou moeda de valor alto em troca do equivalente em
moedas ou notas de valor menor; 2 dar uma quantia em moeda de um pas e receber
em troca o equivalente na moeda de outro pas
1354-tirar d.=terminar um curso; formar-se
1355-virar o d.=mudar de assunto; parar de falar sobre algo que j cansou o
ouvinte
1356-tomar d.=afastar-se, distanciar-se
1357-dar o d. pelo no d.= 1 desfazer uma combinao, promessa, compromisso
etc.; 2 negar o que se disse; contradizer-se, desdizer-se, desmentir-se
1358-dizer ditos= expressar-se com palavras obscenas ou dizer coisas obscenas
1359-d. adeus a= despedir-se de algum
1360-d. ao que veio= cumprir o que era preciso ser feito; mostrar-se capaz de
realizar algo
1361-d. cobras e lagartos= dizer propositadamente coisas desagradveis para
outrem
1362-d. com seus botes= dizer (algo), ger. em voz baixa, para si mesmo
1363-d. duas palavras= fazer uma pequena observao sobre algo ou introduzir
algum assunto
1364-d. respeito a= ser concernente a
1365-cortar um d.= passar por ou viver uma situao difcil; cortar um fino
1366-dar os d.= casar-se
1367-dar um d. a= 1 gratificar algum por favor recebido; 2 acreditar ser
impossvel que se adivinhe alguma coisa
1368-fazer d.=1 fingir desinteresse; 2 amuar-se com algum ou alguma coisa
1369-ser d. do seu nariz= ser senhor de si; responsabilizar-se por suas prprias
aes, opinies etc.
1370-d. acordado= estar distrado ao que se passa em torno de; estar alheio a
1371-d. ao lu= dormir ao relento, sem ter lugar certo para pernoitar
1372-d. a sono solto= dormir profundamente; dormir como uma pedra
1373-d. com as galinhas= recolher-se muito cedo para dormir
1374-d. com um olho aberto e outro fechado=1 estar atento ao que acontece em
torno, simulando dormir; 2 dormir de maneira intranqila, acordando inmeras
vezes
1375-d. como uma pedra= dormir pesadamente; dormir a sono solto
1376-d. no macio= despreocupar-se com as tarefas, obrigaes etc.; descuidar-se de
tudo por esperar bons resultados sem se fazer nenhum esforo
1377-d. no ponto= descuidar-se de algo que deve ser feito
1378-d. o sono do(s) justo(s)= dormir sem qualquer remorso e/ou culpa; ter a
conscincia tranqila das atitudes tomadas
1379-d. o sono eterno= estar morto

180

574

DOSE

575
576
577

DOTE
DOZE
DRAMA

578
579
580

DROGA
DURA
1
DURO
2

1380-ser d.=ser ou tornar-se maante, desagradvel e/ou insuportvel (diz-se de


algum, de algo, de situao etc.)
1381-ser d. para elefante= ser muito, excessivo para algum suportar; ser dose
para leo
1382-ser d. para leo= m.q. ser dose para elefante
1383-vender por um d.=vender (algo) por um preo muito alto
1384-cortar um d.=passar por situao difcil
1385-fazer um d. (de)= 2 exagerar a gravidade de um fato ao referir-se ou reagir a
ele; dramatizar
1386-dar em d.= 1 dar em nada, terminar mal; degenerar, fracassar
1387-dar uma d.=achacar algum com o intuito de obter informaes
1388-dar um d.= trabalhar exaustivamente

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM E

581
582

ENTRADA
BIA
ECO

583

EFEITO

584

GUA

585
586

EITO
EIXO

587
588

ELEITORADO
ELEMENTO

589
590
591
592
593

594
595

ENCSPIAS
ENCOSTO

596
597
598

ENFIAR
ENGANO
ENGOLIR

599
600
601
602
603
604

ENLEADO
ENSANCHA
ENTABOCAR
ENTALADO
ENTENDIMENTO
ENTRADA

605
606

ENTRAR
ENTRELINHA

607

ENTRESSOLHO

EMBALAGEM
EMBALO
EMPREGO
ENCOLHA
ENCONTRO

LOCUES
1389-cair na .=equivocar-se, enganar-se
1390-abrir o e.=fazer estardalhao; pr a boca no mundo
1391-encontrar e.=ter apoio; causar simpatia
1392-armar ao e.= 1 trabalhar para obter um resultado excepcional; 2 procurar
causar impacto por meio de uma aparncia vistosa
1393-fazer bom e.= dar uma boa impresso para outrem
1394-levar a e.=1 pr em ao; realizar, efetivar; 2 resolver, solucionar (uma
questo)
1395-lavar a .=1 obter grande lucro financeiro; lavar a burra; 2 satisfazer
saciedade
1396-tirar de e.=vencer com folga; exceder, ultrapassar
1397-entrar nos e.=1 passar a se ajustar s normas, a se comportar de forma
equilibrada; 2 voltar ao ritmo habitual; regularizar-se
1398-pr nos e.= colocar em ordem; pr em funcionamento regular
1399-sair dos e.=1 estar fora de domnio; descontrolar-se; 2 ir alm do que lhe
cabe; 3 desorientar-se do ponto de vista moral
1400-conhecer o seu e.= saber com quem se est lidando
1401-estar no seu e.= 1 estar no seu prprio meio; 2 estar como quer, estar
conforme o seu desejo, a sua escolha
1402-pegar e. =imprimir acelerao corrida
1403-entrar no e.=adquirir o vcio de se drogar
1404-agradecer o e.=pedir demisso, exonerar-se
1405-meter nas e.=1 no dar sinal de si; retrair-se; 2 nada dizer; calar-se
1406-ir ou vir ao e. de= dar soluo ou satisfao a; atender
1407-ir ou vir de e. a= 1 estar em trajetria de coliso com; 2 estar em desacordo
com; opor-se a; discordar de
1408-meter-se nas e.=meter-se nas encolhas, calar-se
1409-fazer e.=usar faixa de cips ou cordas tranadas para levantar rs cada de
inanio
1410-e. atrs =ir no encalo
1411-cair ou ir no e.= deixar-se ludibriar
1412-e. em seco= sofrer silenciosamente uma injustia, insulto ou humilhao;
represar ou reprimir uma expanso
1413-no e.=no suportar
1414-estar e.=no se lembrar de algum, confundir-se sem saber quem seja
1415-dar ou deitar ensanchas= fazer ficar mais amplo; alargar, ampliar
1416-e. atrs= ir em perseguio a; perseguir
1417-ficar e.=ser roubado, cair em logro
1418-abrir o e.=aclarar, esclarecer; abrir o esprito, abrir o juzo
1419-dar e.=1 encaminhar, entregar (ofcio, petio etc.) para se iniciarem trmites
administrativos, legais etc. <deu e. no processo de exonerao>
1420-e. bem= no alcanar bom xito; sair-se mal
1421-ler nas e. =ser perspicaz, atribuir (a um texto, mensagem etc.) significado
diferente daquilo que est direta ou explicitamente afirmado; inferir o sentido
oculto, subentendido de
1422-ter muitos e.=ser muito reservado, contido ou dissimulado

181

608
609

POCA
ESBARRO

610

ESCALA

611
612
613

ESCAMBAU
ESCANTEIO
ESCOLA

614
615
616
617

ESCOVA
ESPADA
ESPARRELA
ESPCIE

618
619

ESPERANA
ESPETCULO

620

ESPINHA

621

ESPRITO

622

ESPONJA

623

ESPORA

624
625
626
627
628

ESPORTIVA
ESQUEMA
ESTACA
ESTAMPA
1
ESTANDARTE

629
630

ESTANHADO
ESTAR

631
632

633

634
635

ESTICAR
ESTMAGO

ESTEIRA
ESTEIRA

ESTICA

1423-fazer .= ser marcante, memorvel


1424-caar de e.=modo de caar em que o caador, procurando surpreender a
presa, avana sem fazer rudos por uma trilha
1425-fazer e. em= fazer parada temporria em (aeroporto, porto, estao
ferroviria etc., que se situam entre o ponto de partida da viagem e o ponto de
chegada); escalar
1426-(ser) o e.=no ser verdade (algo afirmado)
1427-chutar para e.= deixar de lado; dar o fora em
1428-fazer e.=assentar princpios ou organizar processos que depois so seguidos
por muita gente
1429-fazer e.=secar o cabelo com escova e secador eltrico para que alise e arme
1430-passar e.=matar com espada
1431-cair na e.=deixar-se enganar; cair no logro
1432-causar e.=causar estranheza; surpreender, intrigar, fazer espcie
1433-fazer e.=m.q. causar espcie
1434-dar e.=prometer ou insinuar a algum que vai namorar ou se casar com ele
1435-dar e.=1 apresentar-se em cena; 2 m.q. servir de espetculo
1436-servir de e.=ser objeto de zombaria ou mofa; dar espetculo
1437-curvar a e.=ficar ou ser submisso; humilhar-se
1438-dar e.=morrer, falecer
1439-abrir o e.=1 esclarecer o esprito; torn-lo brando e compreensivo; 2 tornarse receptivo s idias e razes alheias; aceitar iniciar dilogo com um desafeto;
abrir-se ao entendimento
1440-fazer e.=dizer coisas humorsticas
1441-levantar o e.= revigorar o nimo
1442-ter e.= 1 ser ou estar endemoniado; estar possesso; 2 ter esprito sagaz,
agudo; ser inteligente; saber fazer observaes argutas, de graa sutil; 3 ser uma
pessoa interessante, estimulante; 4 ter humor; ser engraado
1443-ter o e. torto= no pensar e/ou no agir conforme as normas de retido
1444-passar uma e. em ou sobre= 1 tirar da memria, esquecer; 2 julgar com
indulgncia; relevar; perdoar, desculpar
1445-acudir e.=1 reagir (a cavalgadura) imediatamente picada da espora,
pondo-se a correr; 2 fazer o que lhe mandam; obedecer, esp. de modo dcil ou
subserviente
1446-perder a e.=irritar-se facilmente; zangar-se, ofender-se, brigar
1447-armar um e.=planejar, pensar ou preparar uma estratgia
1448-voltar e. zero= retornar ao ponto de partida; recomear algo
1449-dar e.=publicar
1450-levantar o e.= declarar-se dirigente de um grupo, partido ou faco
1451-levantar o e. da revolta= incitar sublevao
1452-ter a cara e.= no ter vergonha, pudor
1453-e. afeto a= ser da alada de; tocar a
1454-e. a fim de= 1 ter vontade de, estar disposto a; 2 ter intenes amorosas em
relao a
1455-e. a nenhum= no ter dinheiro algum; estar pronto, estar quebrado
1456-e. em si= estar em seu juzo
1457-e. fora de si= estar agitado, exaltado, furioso ou em xtase
1458-e. para= exprime a iminncia ou a possibilidade de algo acontecer
1459-e. por= 1 indica um ato ainda no realizado; 2 estar para acontecer (em
determinado tempo); 3 anuir, concordar
1460-e. por cima= m.q. estar por cima da carne-seca
1461-e. por fora= no dominar um assunto; no ter conhecimento de determinado
incidente, evento etc.
1462-e. por pouco=1 estar prximo de acontecer; 2 estar quase morrendo, estar nas
ltimas
1463-e. pouco somando com= m.q. no estar nem a
1464-no e. nem a (para)= no dar a mnima importncia (a algum ou algo); no
se importar (com), estar pouco somando (com)
1465-fazer e.= m.q. fazer parede
1466-ir na e. de= seguir de perto; ir no encalo de
1467-seguir a e. de=1 abraar determinada causa, tomar certo rumo; 2 tomar como
modelo
1468-estar na e.=1 estar prximo morte, por debilidade fsica; 2 estar em estado
de penria, estar muito pobre; 3 estar bem vestido
1469-e. a canela= morrer, falecer
1470-enganar o e.= comer uma pequena poro de algo para atenuar a sensao de

182

636

ESTOURO

637

ESTRADA

638
639

ESTRAFEGO
ESTRELA

640

ESTRIBEIRA

641

ESTRIBO

642

ESTRICOTE

643

EXCELNCIA

644
645

EXEMPLO
EXERCCIO

646
647

EXISTIR
EXPEDIENTE

648

EXPRESSO

649

EXU

fome
1471-forrar o e.=ingerir pequena quantidade de alimento
1472-ter bom e.=1 ser capaz de digerir bem os alimentos; 2 ter pacincia para
receber ofensas ou agravos, sem se ofender ou se agastar
1473-dar um e. na praa= provocar prejuzo comercial, ger. com falncia
fraudulenta
1474-comer e.= deslocar-se rapidamente; caminhar com pressa ou rapidez
1475-pr (o p) na e.= 1 comear jornada; partir; 2 comear (empreendimento,
trabalho etc.)
1476-riscar e.=deslocar-se, partir a galope em viagem
1477-tomar a e. a algum= 1 adiantar-se na caminhada a algum; 2 antecipar-se a
algum no que dito ou feito
1478-tomar algum e.=fazer algum retornar ao correto proceder
1479-voltar e.= retornar a um assunto que se tinha suspendido
1480-estar no e.= usar, pr em uso (objeto, roupa etc.)
1481-ler nas e.= consultar a sorte atravs de horscopo
1482-levantar-se com as e.=acordar muito cedo
1483-pr entre as e.=divinizar, pr algum nas alturas
1484-ter e. na testa= ser estpido, ser tolo
1485-ver estrelas= sentir uma dor muito forte; ficar atordoado, principalmente
devido a golpe ou soco violento na cabea
1486-perder as e.= agir sem pensar, descontrolar-se, desnortear-se; perder os
estribos
1487-dar e.=dar confiana, licena
1488-estar com o p no e.= estar pronto para partir, estar de partida
1489-negar o e.=1 recusar-se a fazer alguma coisa; negar auxlio, ajuda; 2
esquivar-se de algum ou de algo; 3 faltar a compromisso; 4 esquivar-se, no se
deixar montar (falando-se de cavalos)
1490-perder os e.=m.q. perder as estribeiras
1491-trazer ao e.= 1 zombar de uma pessoa; ridicularizar algum; 2 iludir,
ludibriar (algum)
1492-ter e.=ter (algum) direito a receber o tratamento de excelncia, em virtude
de sua posio, cargo, dignidade etc.
1493-fazer e. em= submeter (algum) a castigo para servir de exemplo a outros
1494-entrar em e. =1 passar a exercer (cargo, funo etc.); 2 passar a vigorar
(regra, norma, lei, decreto etc.)
1495-no e.=ser excelente, bonssimo
1496-ter e.=ser esperto, ativo, desembaraado
1497-viver de expedientes= lanar mo freq. de recursos engenhosos, ger.
condenveis, para ganhar a vida
1498-reduzir e. mais simples= 1 reduzir (alguma coisa) a um estado ou condio
mais baixa, mais miservel;2 retirar toda a importncia a; rebaixar, humilhar
1499-virar E.=2 ser tomado pela ira ou pela violncia; encolerizar-se

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM F


ENTRADA
FBRICA
FACA

650
651

652
653

FACO
FACE

LOCUES
1500-ser da mesma f.= no ser melhor nem ter mais valor que outrem
1501-chiar na f. cega = sofrer muito por desprezar as convenes
1502-entrar na f.= submeter-se a interveno cirrgica
1503-estar com a f. e o queijo na mo=
dispor de todos os meios para
impor uma vontade; ter a faca e o queijo na mo
1504-estar com a f. na garganta= estar constrangido a agir de acordo com a
vontade de algum
1505-fazer-se na f.=tirar a arma da cintura para lutar
1506-meter a f.=1 cortar algo; suprimir; 2 cobrar caro ou pedir dinheiro
emprestado
1507-pr a f. no peito= exigir de algum uma atitude; constranger, encostar na
parede
1508-ser uma f.= 1 ser leitor compulsivo; 2 ser hbil, destro
1509-ter a f. e o queijo na mo= m.q. estar com a faca e o queijo na mo
1510-passar o f.= dispensar algum do emprego
1511-dar de f.=dar de encontro; deparar-se com (algo ou algum)

183

654
655

FACHACA
FACHO

656
657

FAIXA
FALA

658

FALAO

659

FALAR

660

FALHA

661
662
663
664

FALTA
FALTAR
FAMLIA
FANTASIA

665

FARDA

666

FARINHA

667

FARTO

668
669

FATEIXA
FATURA

670

FAVA

671

FAZER

672

673
674

FECHAR
FEIO

675

FEIJO

676
677

FEIO
FEIRA

1512-fazer f.= 1 enfrentar dificuldade ou pessoa; no fugir; 2 opor-se a (algo ou


algum); 3 prover com recursos; custear; 4 ter a fachada virada para certo ponto
1513-lanar em f.=
dizer verdades a algum; atirar no rosto de outrem
(alguma verdade)
1514-meter f.=sobressair na conversao
1515-baixar o f.= m.q. baixar o topete
1516-sair ao f.= sair ao ar livre, sair a passeio; espairecer
1517-carimbar as f.=derrotar uma equipe recentemente campe
1518-chamar f.= 2 convidar algum a prestar esclarecimentos
1519-chamar s f.= chamar ordem, meter em brios
1520-tardar a f.=falar com dificuldade; gaguejar
1521-vir f.=entrar em acordo, em ajuste
1522-deitar f. =1 discursar; 2 falar, discorrer tediosamente ou com pretensa
superioridade
1523-f. de= 1 falar sobre, a respeito de; 2 falar mal de; criticar
1524-f. grosso= 1 mostrar-se duro, irredutvel em relao a outrem; 2 bancar o
valente
1525-f. mais alto= revelar maior importncia; prevalecer
1526-f. para dentro= murmurar de forma quase inaudvel; sussurrar
1527-estar de f.=pernoitar na casa de algum
1528-fazer f.= fazer sentir a sua ausncia ou morte ou necessidade
1529-f. pouco para= estar a ponto de, no ser necessrio muito para
1530-ser f.= ser honesto, recatado
1531-rasgar a f.=revelar sua verdadeira personalidade depois de ter procurado
ocult-la
1532-despir a f.= desligar-se da vida militar
1533-enlamear ou manchar a f.=praticar (militar) crime ou cometer ato aviltante
1534-ser f. do mesmo saco= ser da mesma natureza, equivaler-se (coisas ou
pessoas)
1535-tirar f.= 1 levar vantagem; 2 pedir satisfaes
1536-vender f.=andar com a fralda da camisa para o lado de fora
1537-tomar um f.= 1 comer ou beber mais do que se pode suportar; 2 saturar-se,
enjoar de alguma coisa
1538-espiar a f.=ancorar
1539-liquidar a f.= 1 resolver uma obrigao, um dever, um compromisso; 2
concluir um negcio, uma tarefa
1540-ir s f.=ir embora, cair fora, ir para longe, ir pentear macacos
1541-mandar s f.= mandar embora, despedir, livrar-se de (algum ou algo que
importuna ou atrapalha); mandar pentear macacos
1542-f. (algo) por= prestar ajuda, auxlio, socorro a
1543-f. bem em = agir corretamente em; acertar em
1544-f. mal a = fazer perder a virgindade; deflorar, desflorar
1545-f. mal em= agir errada ou incorretamente em
1546-f. melhor se=
ter mais vantagens se; ter grande vantagem se
1547-f. por elas= merecer castigo
1548-f. por onde= 1 procurar maneira de fazer algo, lanar-se consecuo de
algo; 2 dar motivo a (algo)
1549-f. pouco de= fazer pouco caso de; desmerecer
1550-f.-se (de) rogado= fazer-se de difcil, no se mostrar disposto a ou fingir no
estar disposto a
1551-no f. mal= no importar, no interessar
1552-no f. seno= s fazer
1553-dar f= perceber, notar, ver
1554-dar por f= m.q. dar f ('afirmar' e 'garantir')
1555-fazer f= 1 ser digno de crdito; 2 prestar testemunho autntico
1556-levar f= acreditar em (algum ou algo)
1557-ter f= ser digno ou merecedor de crdito
1558-ter f em= depositar confiana em; fiar-se em
1559-f. com =estar ao lado de (algum ou algo) a qualquer preo
1560-danar de f.= danar toda a noite com um s par
1561-estar de f.=estar de namoro com
1562-comer f. de bia= estar preso
1563-pegar o f. de =comer em casa de
1564-fazer f.= fazer m figura
1565-fazer f.=adquirir os produtos vendidos nas feiras livres

184

678

FEITIO

679
680

681
682
683
684

FERIDO
FERRADA
FERRADURA
FERRO

685
686
687

FERROLHO
FERVURA
FESTA

688

FEZINHA

689

FIAPO

690

691
692

FIASCO
FIAU

693

FICAR

694

FICHA

695

FIGA

696

FGADO

697
698

FIGUEIRA
FIGURA

699
700

FEITO
FERIDA

FIAR

FILA
FILME

1566-vir com algo f.=exibir (algo) como novidade


1567-virar-se o f. contra o feiticeiro= recair o mal sobre quem o praticou; voltarse o feitio contra o feiticeiro
1568-voltar-se o f. contra o feiticeiro= m.q. virar-se o feitio contra o feiticeiro
1569-estar f.=ter sucesso na vida
1570-estar com f. na asa= 1 estar enamorado; 2 estar ressentido com algum
1571-tocar na f.= fazer aflorar recordao penosa
1572-dar de f.=aular co para que busque a caa
1573-dar uma f.= 1 pedir dinheiro emprestado; 2 manter relaes sexuais
1574-mostrar as f.=ir embora; fugir
1575-baralhar o f.= brigar com arma branca
1576-estar a ferros= estar preso
1577-levar f.= 2 ser mal sucedido em alguma coisa; 3 manter relaes sexuais
(esp. a mulher)
1578-malhar em f. frio= perder o tempo ou o trabalho
1579-malhar o f. enquanto est quente= aproveitar a ocasio propcia para agir
1580-meter ferro a= causar cime; fazer pirraa; arreliar
1581-no ser de f.= no ser indiferente; mostrar sensibilidade
1582-passar a f. ou passar f. em =tirar as rugas (de tecido, roupa) com ferro de
passar
1583-perder f. e sinal= perder o fazendeiro toda a lavoura e a criao por causa da
seca
1584-ter ou tomar f.= sofrer decepo ou aborrecimento; desiludir-se
1585-bater no f.= 1 procurar ajuda; 2 fazer visita
1586-botar ou deitar gua na f.= esfriar o ardor, o entusiasmo de algum
1587-fazer f.= 1 fazer breve carinho; acariciar; 2 dar boa acolhida a quem chega,
mostrar-se feliz por ver ou rever algum
1588-fazer uma f.= fazer uma pequena aposta, arriscar timidamente um palpite em
determinado jogo popular
1589-tirar um f.=olhar rpida e disfaradamente; olhar com dissimulao, de
esguelha
1590-f. fino ou f. mais fino ou f. muito fino= ser negcio ou caso delicado, de
importncia, que requer tratamento cuidadoso e minucioso
1591-fazer f.= fazer m figura, sair-se mal em alguma situao
1592-fazer, dar, dizer (um) f.= manifestar gestual e/ou oralmente desprezo por
outrem
1593-f. atrs de= 1 ser inferior a; ter uma qualidade qualquer em grau inferior; 2
ter menos mrito que
1594-f. bem= quadrar, convir
1595-f. de= combinar ou obrigar-se, verbalmente ou por escrito a (fazer, dar, dizer
etc. algo); comprometer-se; ajustar, prometer
1596-f. de fora= ser excludo, no ser contemplado
1597-f. mal a= no ser prprio ou digno de
1598-f. mal com= estar em desarmonia com, no ir com
1599-f. por isso mesmo= deixar de ser punido (falta ou crime); no se tomarem as
providncias devidas acerca de (abuso, incria, fraude etc.)
1600-f. sobrando= ser relegado, no ser alvo de ateno, no ser procurado
1601-cair a f.= 1 lembrar-se subitamente de algo esquecido; 2 entender
subitamente o que estava obscuro
1602-meter (tacar) f.= agir com firme disposio, com determinao
1603-fazer figas a= 1 amaldioar, esconjurar (algum ou algo); 2 demonstrar
rancor, raiva, dio por; 3 fazer troa de; tripudiar
1604-desopilar o f.= ficar de bom humor ou produzir satisfao, bem-estar a
outrem
1605-plantar uma f. = cair, levar um trambolho
1606-fazer boa ou m f.= sair-se bem ou mal, brilhar ou fazer fiasco
1607-fazer f.= chamar ateno, sobressair-se pelo talento, inteligncia, beleza e/ou
por outras qualidades positivas
1608-fazer triste f. =desempenhar papel ridculo, vergonhoso
1609-mudar de f.= adquirir outro aspecto, tornar-se diferente
1610-ser uma f.= ter uma personalidade curiosa; ser uma pessoa extraordinria,
incomum
1611-furar f. = numa fila, passar a frente de outrem, desrespeitando-lhe a vez
1612-queimar o f.= 1 ocasionar a interrupo, o desenlace de (uma relao, um
projeto etc.); 2 tornar ou tornarem-se pblicas as faltas, erros, enganos de pessoa ou
instituio; desautorizar(-se), desprestigiar(-se)

185

701

FIM

702

FINCA-P

703

704
705
706
707
708

FIO
FLAGRA
FLANCO
FLAUTA
FOCINHO

709
710

FODA
FOGO

711

FOGUEIRA

712

713

FLEGO

714

FOLHA

715

FOLIA

716

FOME

717

FINO

FOGUETE

FONA

1613-ser um f.= ser atribulado, novelesco, aventureiro


1614-ver este f.= ter j passado por situao semelhante, similar que se encontra
1615-dar f. a= 1 dar por findo; acabar com; terminar, concluir, rematar; 2 tirar a
vida de; 3 dar sumio, fazer desaparecer
1616-estar a f. de= estar com nimo ou disposio para; ter desejo de
1617-ser o f.= ser (pessoa ou coisa) extremamente desagradvel, difcil de ser
suportada; ser o fim da picada
1618-ser o f. da picada= m.q. ser o fim
1619-ter f.=findar, acabar, terminar
1620-ter por f.=ter em mira; destinar-se ou propor-se a
1621-ter um f.=mirar a um fim, proceder com certo objetivo, ter algo em vista
1622-fazer f.=manter-se firme em resoluo, em opinio; fincar-se, obstinar-se,
teimar
1623-beber do f.= saber segredos das altas esferas sociais, polticas etc.
1624-cortar um f.= m.q. cortar um dobrado
1625-fazer-se f.= usar de esperteza; atrever-se
1626-tirar um f.= passar rente a (algo ou algum), com um veculo
1627-bater um f.= comunicar-se por telefone; ligar, telefonar
1628-dar o f.=pegar em flagrante; apanhar, flagrar
1629-dar f.= dar a conhecer o seu fraco, pelo qual pode ser atacado, criticado etc.
1630-levar na f.=ser pouco srio em relao a
1631-meter o f.= mostrar-se metedio; intrometer-se
1632-ter mau f.=ser carrancudo ou mal-encarado
1633-torcer o f.=mostrar desagrado, enfado
1634-ser f.= m.q. ser fogo
1635-abrir o f.= 1 comear os tiros; 2 comear a assediar, importunar etc.
1636-atiar o f.=acirrar os nimos, incentivar uma discrdia ou um
desentendimento
1637-brincar com o f.= expor-se ao perigo; aventurar-se em experincias
temerrias, complicaes; abusar da sorte
1638-comer f.= m.q. comer da banda podre
1639-cortar o f.=evitar que o fogo se espalhe
1640-cozinhar a f. brando ou lento= 1 preparar os alimentos com lume baixo,
devagar, apurando-os bem; 2 prolongar, delongar, de modo a adiar uma tomada de
posio a respeito de algo ou algum
1641-cuspir f.= ficar furioso
1642-fazer f.= dar tiro com arma de fogo
1643-mentir f. ou negar f.= 1 falhar (arma de fogo); 2 fraquejar, falhar
1644-pegar f.=1 inflamar, incendiar; 2 animar-se, acalorar-se, entusiasmar-se
1645-puxar f.= estar bbedo
1646-ser bom para o f.= no valer nada (pessoa ou coisa); no prestar
1647-ser f. (na roupa)= 1 ser coisa difcil de conseguir ou de realizar; 2 pessoa
irrequieta, travessa; 3 ser pessoa mal-humorada, difcil de agentar ou de tratar; ser
pessoa imprevisvel; 4 ser pessoa exmia no que sabe ou faz
1648-tocar f. na canjica= ser mais rpido, apressar-se no que faz
1649-pular uma f.= vencer um obstculo, contornar situaes que se mostram
difceis, embaraosas
1650-soltar f.= manifestar intenso regozijo
1651-soltar os f. antes da festa= regozijar-se prematuramente por algo cuja
realizao duvidosa
1652-prender o f.= 1 reter o ar nos pulmes; 2 provocar dispnia
1653-ter f. de gato= ter muita resistncia, fora, disposio
1654-cair nas f.=pr-se em fuga; fugir
1655-virar a f.= passar a outro assunto; esquecer o que ficou para trs
1656-cair na f.= divertir-se animadamente em festa, baile carnavalesco etc.,
danando e cantando; cair na dana
1657-ser da f.= gostar de festa; ser animado; ser folio
1658-dar f.= 1 ficar com fome; 2 produzir fome; abrir o apetite
1659-enganar a f.= comer alguma coisa leve para passar a sensao de fome
1660-matar a f.= satisfazer minimamente a necessidade de se alimentar; comer,
alimentar-se, aplacar a fome
1661-morrer ou de f.=1 morrer por desnutrio; 2 estar cheio de fome; 3 estar
carente de coisas essenciais sobrevivncia
1662-passar f.= ficar um perodo considervel sem ter o que comer, ou comendo
sem regularidade ou em quantidade insuficiente
1663-ver uma f. com= andar numa roda-viva, em grande agitao com (ou por

186

718

719

FORA

720

FORA

721
722
723
724
725

FORJA
FORMA
FORMIGA
FORMIGUEIRO
FORQUILHA

726
727
728
729

FONE

FORRA
FORRAR
FORTUNA
FOTOGRAFIA

730
731

FRANCS
FRANGA

732

733
734

735

FRENTE

736

737

FRETE

738

FRIA

739
740
741

FRIGIDEIRA
FRONTE
FRUTO

742

FUA

743

FUMAA

FRANGO

FREGE
FREIO

FRESCO

causa de)
1664-pr o f. no gancho= desligar o telefone, ger. depois de uma ligao
1665-tirar o f. do gancho= retirar o fone de seu lugar prprio, para deixar o
telefone desligado, sem possibilidade de receber chamadas
1666-dar o f.= 1 escapar, fugir, cair fora; 2 romper um relacionamento amoroso de
maneira abrupta
1667-dar um f. em= no atender a pretenso de algum; tratar desdenhosamente;
rejeitar
1668-estar f.= 1 estar temporariamente fora de sua casa; 2 no se interessar; no ter
nada a ver com (algo)
1669-ir para (ou pra) f.= ir para stio, fazenda, casa de campo etc.; sair da cidade
1670-levar um f.= receber uma recusa direta ou grosseira
1671-dar f.= 1 dar apoio; incentivar; 2 aumentar a credibilidade ou confiabilidade
de (algo); reforar, fortalecer, confirmar
1672-dar uma f.=ajudar com palavras, aes ou com dinheiro; colaborar, apoiar
1673-fazer f.= 1 aplicar a fora muscular em (algo) para mov-lo, gir-lo etc.; 2
esforar-se por algum; dar apoio; ajudar
1674-ter f.= 1 ter msculos bem desenvolvidos, capazes de executar esforo
considervel; 2 ter poder; ser influente
1675-estar na f.=estar em preparao, quase pronto
1676-ser a f. para o p de= convir perfeitamente; ser til, conveniente
1677-catar f.=cair ao comprido; esparramar-se
1678-sentar num f.=estar agitado, desassossegado, inquieto
1679-dar uma f. em= assaltar algum para roubar-lhe esp. a carteira e o dinheiro
1680-trabalhar na f.= ser punguista
1681-ir f.= levar a efeito uma vingana; desforrar-se, vingar-se
1682-f. o estmago= ingerir alimento; comer
1683-fazer f.= acumular grande quantidade de bens ou dinheiro; enriquecer
1684-tirar f.= 1 acionar uma cmara para obter uma imagem fotogrfica de algum
ou de algo; 2 ter sua fotografia tirada por outrem
1685-falar f. =estar em excelente situao financeira
1686-soltar a f.= 1 ter rasgos de desinibio; desinibir-se; 1.1 gesticular,
movimentar-se (um homem) como uma mulher de gestos e modos muito delicados
ou afetados; agir como um homossexual
1687-cercar f.=caminhar sem firmeza, cambaleante, ger. devido a embriaguez;
cercar galinha, cercar peru
1688-virar f.=causar briga, provocar desordem, confuso
1689-no ter f. na lngua= dizer tudo o que se deseja; no se conter nos
comentrios, observaes ou dizeres
1690-soltar o f.= permitir a outrem completa liberdade de ao; soltar as rdeas
1691-tomar o f. nos dentes= 1 no se deixar conduzir (falando de cavalgadura);
no obedecer ao freio; 2 deixar-se levar pelo entusiasmo, pela animao em algum
trabalho, tarefa etc.; 3 ser levado pela insensatez, pelo descomedimento
1692-fazer f.= 1 ficar diante, dar para; 2 defrontar, enfrentar
1693-ir para a f.= progredir, prosperar
1694-levar f.= fazer progredir, no deixar malograr-se (um projeto, uma idia
etc.)
1695-ter f. a= resistir, opor-se a
1696-tomar a f.= assumir o comando, dirigir
1697-ficar f.= mostrar-se insensvel, indiferente diante de problema, dor etc.
1698-pr-se ao f.=1 colocar-se fora de casa, na rua; 2 no assumir
responsabilidade(s); eximir-se de qualquer responsabilidade
1699-tomar um f.=
sair para respirar ar puro, esp. tarde, quando a
temperatura mais agradvel; tomar um ar
1700-fazer f.=1 fazer transporte de carga com preo, valor ajustado; 2 fazer algo
obrigado, de m vontade; 3 fazer algo sem se esforar, faz-lo de qualquer maneira
1701-entrar ou meter-se em f.= ficar ou pr-se em posio difcil, embaraosa;
sair-se mal
1702-sair da f. para o fogo= passar de uma situao ruim para outra ainda pior
1703-curvar a f.= tornar-se submisso, submeter-se, sujeitar-se a; ceder
1704-colher os f.= conseguir bons resultados em funo da dedicao, zelo etc.
empregados
1705-ir s f. de= esmurrar, agredir fisicamente uma pessoa
1706-no ir com as f. de= ter antipatia, averso por determinada pessoa; no ir
com a cara
1707-soltar f.= ficar irado, enraivecer-se; soltar fumaa pelas ventas

187

744

FUMO

745

FUNDO

746

FURO

747
748

FUROR
FUTURO

1708-soltar f. pelas ventas= m.q. soltar fumaa


1709-tirar f.= m.q. fumar
1710-virar f.= sumir, desaparecer
1711-beber f. = fumar, pitar
1712-puxar f.= fumar maconha
1713-chegar (ir) ao f.= cair no desnimo ou na prostrao
1714-entupir no f.=
correr (o vaqueiro), por algum tempo, atrs da rs
para derrub-la pela cauda
1715-ir f.=ir at as ltimas conseqncias; enfrentar uma pessoa ou uma situao
com arrojo e coragem
1716-marchar a um de f.=seguir marchando, um aps outro, em fila
1717-deixar f.=no cumprir integralmente uma funo; no terminar um trabalho
1718-estar sem f. (ou muitos f.) acima= ser muito superior a (algum)
1719-vir a f.=1 estar (um furnculo, um tumor) no ponto em que pode ou deve ser
furado ou espremido; 2 chegar (um negcio, um assunto) ao ponto em que
foroso tomar uma resoluo a seu respeito
1720-fazer f.= agradar extraordinariamente; ter sucesso; estar em grande voga
1721-ter f.=ter chances de desenvolver-se ou de sobreviver

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM G


ENTRADA
GADO

749

750
751

GAIATO
GAIOLA

752

GALARIM

753
754

755
756

GALHOFA
GALINHA

757

758

GAMB

759
760
761
762

GMBIA
GANDAIA
GANHAR
GANJA

763
764

GALEIO
GALHO

GALO

GANSO
GARGANTA

LOCUES
1722-afinar o g.= fechar os claros da boiada ou juntar os animais, para que possam
passar por lugares estreitos
1723-entrar de g.= dar-se mal, ser enganado, entrar bem
1724-estar aberta a g.= achar-se desabotoada a braguilha
1725-fazer g.= ser homossexual passivo
1726-estar no g.= estar em evidncia
1727-pagar ao g.= pagar em dobro o que se deve
1728-perder o g.= tornar-se desajeitado
1729-balanar o g. da roseira= peidar
1730-botar o g. dentro= 1 no agir, ficar quieto; retrair-se; 2 prevenir-se contra
dificuldades; acautelar-se, pr as barbas de molho; 3 no reagir por medo;
acovardar-se
1731-dar (um) g.= ocasionar dificuldades, complicaes, aborrecimentos
1732-quebrar um g.=ajudar a resolver, ainda que precria e/ou provisoriamente,
uma dificuldade
1733-cair na g.=1 tomar modos de malandro; 2 cair na farra; galhofar
1734-cercar g.= m.q. cercar frango
1735-deitar-se com as g.= deitar-se cedo, quando ou logo depois que anoitece;
dormir com as galinhas
1736-deitar uma g.= m.q. deitar ovos
1737-dormir com as g.=m.q. deitar com as galinhas
1738-cantar de g.= 1 considerar-se vitorioso; 2 dar ordens, ter voz ativa
1739-cozinhar o g.= simular que est trabalhando; adiar indefinidamente
compromisso, providncia, obrigao
1740-ficar para g. de so Roque= ficar solteirona
1741-salgar o g.= ingerir pela primeira vez no dia uma bebida alcolica
1742-ser um g.= ter (o homem) orgasmo rpido
1743-comer g. errado= m.q. comer gato por lebre
1744-fazer g.= na regio de Paranagu, danar o fandango em cima do arroz, para
descasc-lo
1745-dar s g.= correr, escapar, fugir
1746-cair na g.= cair na farra ou em vida dissoluta
1747-g. terreno= 1 ir para diante, para a frente; avanar; 2 propagar-se, espalhar-se
1748-dar g. a= dar importncia a (quem abusa das liberdades nas relaes
pessoais)
1749-afogar o g.= ter relao sexual
1750-limpar a g.= desobstruir a garganta de pigarro; pigarrear
1751-molhar a g.= tragar, ingerir bebida alcolica; molhar a goela, temperar a
garganta
1752-no passar pela g.= ser insuportvel, inaceitvel
1753-temperar a g.= m.q. molhar a garganta

188

765
766
767

GARRA
GARRAFA
GARRO

768

GARUPA

769
770
771

GS
GASTAR
GASTO

772

GATA

773

774

GATO-SAPATO

775
776

GAVETA
GELO

777

GNERO

778

GENTE

779

GERAL

780
781
782
783
784
785

GIBI
GIRAR
2
GIRO
GIZAR
GODO
GOELA

786
787
788

789
790

GORJA
GOSTO

791

GOTA

792
793

GATO

GOLPE
GOMA
1
GONGO
1

GOTA-SERENA
GOTO

1754-ir, ficar ou estar g.= (1881) perder-se (qualquer coisa); sumir


1755-conversar com a g.= beber em excesso; embriagar-se, embebedar-se
1756-afrouxar o g.= 1 amolecer as pernas, dobr-las por falta de foras para ir
adiante; 2 cair depois de ter dobrado as pernas; 3 demonstrar medo, acovardar-se (o
homem), diante de um adversrio
1757-dar ou andar de g.= dar coice(s) [o eqdeo]
1758-ir de ou na g.=1 montar atrs de um cavaleiro, sobre a anca do animal; 2
montar na parte traseira do assento de bicicleta, motocicleta etc.
1759-tirar na g.= tirar de dificuldade, salvar de um perigo no ltimo instante
1760-dar g.= estimular, incitar
1761-g. largo =despender grandes somas
1762-dar para o g.= 1 ser o suficiente para dele se viver; 2 ser aceitvel, ser
bastante para o que se tem em vista
1763-amarrar a g.= embebedar-se
1764-chegar g.= chegar com dificuldade e cansao
1765-no agentar uma g. pelo rabo= estar enfraquecido ao extremo
1766-amarrar o g.=defecar
1767-comer g. por lebre= ser enganado, recebendo algo de qualidade inferior ao
que se esperava
1768-dar o g. em= no deixar fugir; prender, segurar
1769-fazer g. e sapato de= m.q. fazer gato-sapato de
1770-fazer um g.= roubar, desviar (corrente eltrica, linha telefnica etc.)
1771-no agentar um g. pelo rabo= estar muito fraco
1772-vender g. por lebre= enganar o comprador, fazendo-o levar mercadoria
inferior quela por que realmente pagou=
1773-viver como g. e cachorro= andar (mais de uma pessoa) sempre em briga;
andar s turras
1774-fazer g. de= 1 tratar com desprezo, ridicularizar; 2 tratar (algum) mal;
destratar, humilhar; 3 fazer de (algum) o que se quer; fazer gato e sapato de
1775-comer na g.= ser sovina
1776-dar um g. em= evitar (algum), por ofensa, ressentimento etc. causado
1777-quebrar o g. =1 quebrar a frira, ger. da gua; 2 iniciar conversa, para acabar
com silncio constrangedor
1778-fazer g.= procurar distinguir-se, afetando personalidade ou hbitos que no se
tm
1779-no fazer o g. de= no ser do agrado ou do gosto de (algum)
1780-ser g.= 1 ter chegado adolescncia ou fase adulta
1781-virar g.= atingir a idade adulta; crescer, amadurecer
1782-dar uma g.=1 inspecionar, examinar; 2 fazer limpeza completa
1783-estar nos seus g.=no caber em si de contente; estar vontade
1784-no estar no g. =ser inacreditvel, impossvel de ser imaginado
1785-no g. bem =ser ou estar mentalmente desequilibrado; no bater bem
1786-buscar ou procurar g.=ir-se embora; partir
1787-g. por= dar mostras de; sinalizar
1788-piar de g.=agir como um rico, folgando, bebendo e comendo muito
1789-cair na g. do lobo= ir ao encontro de perigo, expor-se deliberada e
imprudentemente
1790-molhar a g.=m.q. molhar a garganta
1791-queimar no g.= pr-se nervoso; zangar-se, irritar-se
1792-cagar g.= ter o hbito de mentir; mentir
1793-ser salvo pelo g.= livrar-se de um perigo ou situao constrangedora no
ltimo instante
1794-mentir pela g.=mentir despudorada e deslavadamente
1795-fazer g.= aprovar, apoiar, ficar feliz
1796-fazer o gosto de= satisfazer o desejo de; fazer a vontade de
1797-ter muito g.=ter muito prazer, muita satisfao
1798-tomar g. por= 1 comear a gostar de; 2 passar a ter mais entusiasmo para
com (algo); 3 adquirir um hbito, um vcio, uma mania
1799-dar a g. = m.q. dar a gota-serena
1800-ser a g. de gua = constituir-se em algo que desencadeia violenta reao de
indignao, repulsa, clera; passar dos limites
1801-dar a g. = ficar muito zangado; irritar-se, abespinhar-se, dar a gota
1802-cair no g. = sufocar, engasgar (com alimento); dar no goto
1803-cair no g. de = ser objeto de agrado, de ateno, por parte de; cair nas boas
graas de; dar no goto de
1804-dar no g.= m.q. cair no goto

189

794

GRAA

795

796
797
798
799

GRAVATA
GREGO
GRILO
GRIMPA

800

GRITO

801

GROSSO

802
803

GUAMPA
GUARDA

GRAMA

1805-dar no g. de =m.q. cair no goto de


1806-cair nas g. de=1 conquistar a simpatia ou a benevolncia de (algum); 2
adquirir prestgio junto a (algum)
1807-fazer g.=1 fazer alguma coisa tentando atrair a ateno de algum; fazer
momices, fazer visagem; 2 agir ou dizer coisas para provocar o riso de (outrem)
1808-ficar sem g.= 1 deixar de ter a graa natural que tinha antes; perder a graa; 2
ficar envergonhado, constrangido; desconcertar-se, perder a graa
1809-no ser de (muita) g.= ser srio, austero, sisudo
1810-perder a g.= m.q. ficar sem graa
1811-ter g. s pilhas= ser muito engraado; ter graa ou esprito
1812-comer g.= 1 ser fintado e cair de maneira ridcula, esp. com o rosto no cho;
2 esperar por muito tempo uma oportunidade na equipe principal
1813-passar a g. colorada em= matar por degolamento; degolar, gravatear
1814-ver-se g. para= ver-se em dificuldades para
1815- encangar grilos = estar toa, sem nada para fazer
1816-levantar a g.=1 mostrar-se orgulhoso ou insubmisso; 2 manifestar algum tipo
de reao; protestar
1817-ganhar no g.= coagir (algum) atravs de brados, exclamaes agressivas e
impacientes a fazer alguma coisa contrria a sua vontade; fazer ceder
1818-falar g.= 1 falar usando tom de voz grave, ger. para demonstrar autoridade; 2
repreender; 3 demonstrar vaidade, arrogncia
1819-bater guampas = m.q. bater orelha(s)
1820-montar g.= estar em viglia; vigiar

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM H

804

ENTRADA
HBITO

805

HAVER

806

HONRA

807

HORA

LOCUES
1821-deixar ou despir o h.= desistir do sacerdcio ou da vida conventual; lanar o
hbito s ervas ou s urtigas
1822-lanar o h. s ervas ou s urtigas= 1 m.q. deixar o hbito; 2 deixar sua
posio social; libertar-se de peias; 3 entregar-se devassido
1823-tomar ou vestir o h.= ordenar-se padre, tornar-se monge ou monja, entrar
para o convento
1824-h. como= ser de algum modo possvel; existir maneira de
1825-h. por bem = 1 considerar oportuno ou conveniente (fazer algo ou agir de
determinada maneira); julgar certo, escolher; 2 dignar-se a; assentar
1826-no h. como= no existir (pessoa, coisa) como
1827-fazer as h. da casa= receber hspedes com especiais atenes e cuidados
para que eles se sintam bem no ambiente em que esto sendo recebidos
1828-lavar a h.=desafrontar-se de uma calnia, injria etc., ger. matando o ofensor
1829-chegar a sua h.= estar morrendo ou prestes a morrer
1830-fazer h. ou horas= ocupar o tempo de qualquer maneira enquanto se espera
por algum ou algo
1831-fazer h. com= zombar, escarnecer de algum

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM I

808

ENTRADA
IDIA

809

IGNORNCIA

810
811
812
813

IGREJA
IGUAL
IMPOSSVEL
IMPROVISATA

814

815

INANA

INCIA

LOCUES
1832-alertar as i.= embriagar(-se)
1833-trocar idias= bater papo, conversar
1834-apelar ou partir para a i. = recorrer violncia fsica ou verbal diante de
algum problema
1835-casar na i. = unir-se a algum segundo as formalidades do casamento
1836-no ter i. =ser nico, mpar; no ter pessoa que se lhe compare
1837-fazer ou tentar o i.= esforar-se ao mximo
1838-fazer uma i. = aparecer com a inteno de agradar e sem aviso prvio (na
casa de algum)
1839-cumprir a i.= obedecer s prescries legais e regulamentares
1840-estar fora da i.= desobedecer s leis e regulamentos
1841-ser da i.= pautar o comportamento no respeito s leis e regulamentos
1842-comear a i.= surgir aborrecimento

190

816

INCERTA

817

INCLINADO

818

INCULCA

819

NDEX

820

INFERNO

821
822
823

INJRIA
INSTRUMENTO
INVEJA

824

IR

825

ISCA

1843-dar uma i.= surpreender ou flagrar, fazendo uma visita sem prvio aviso ou
algo no combinado
1844-ser bem i. = ter boa ndole; tender para o bem
1845-ser mal i.= ter m ndole; tender para o mal
1846-deitar inculcas = realizar indagaes (sobre algo ou algum) com o auxlio
de outrem
1847-estar ou pr no . = estar assinalado ou assinalar (algum ou algo) como
indesejvel, pernicioso; estar excludo ou excluir
1848-descer ao i.= sofrer muito; padecer, penar
1849-ir para o i.= 1 morrer; ir para os quintos, ir para os quintos dos infernos; 2
expresso de raiva, impacincia, dio com relao a algum ou algo que se deseja
mandar para um local longe e muito desagradvel, como o inferno; ir para os
quintos, ir para os quintos dos infernos, danar-se
1850-sofrer as i. do tempo = estar arruinado; sentir-se envelhecido, fraco
1851-tocar sete i.= ser pessoa de mltiplas atividades, de mltiplos talentos
1852-matar (ou morrer) de i.= causar (ou sentir) grande inveja
1853-no ter i. a = no ser inferior a, no perder na comparao com
1854-ter i.= invejar a fortuna, o bem de que outrem goza
1855-ir(-se) abaixo= 1 cair, desmoronar-se; 2 deixar de vigorar
1856-ir a= seguido de um locativo, indica estada passageira
1857-ir adiante =prosseguir, continuar
1858-ir alm = avantajar-se, exceder, ultrapassar
1859-ir andando = m.q. ir(-se) indo
1860-ir atrs de = deixar-se levar por, confiar, acreditar em
1861-ir chegando = estar de partida, ir embora, retirar-se; ir puxando
1862-ir contra= ser contrrio, obstar, lutar contra
1863-ir(-se) desta para a melhor= morrer
1864-ir(-se) embora= retirar-se, ausentar-se; partir
1865-ir em frente= 1 dar seguimento a algo; levar adiante, prosseguir; ir por
diante; 2 no se deixar frustrar; ir por diante
1866-ir feito com= 1 estar de parceria com (algum); 2 estar conluiado com
(algum) para determinado fim
1867-ir(-se) indo= 1 ir vivendo sem novidades; ir andando; 2 no ter maiores
sucessos ou fracassos em suas atividades; ir andando
1868-ir levando = deixar correr a vida, sem projetos nem preocupaes
1869-ir longe= 1 justificar expectativas de sucesso; prometer muito de si; 2 fazer
progressos, fazer fortuna, subir na vida; 3 ter conseqncias de extenso e
gravidade imprevisveis; 4 estar distante (falando-se de tempo)
1870-ir muito longe= exceder-se
1871-ir navegando= ir vivendo, enfrentando os altos e baixos da vida
1872-ir para =seguido de um locativo, denota permanncia ou estada alongada
1873-ir para cima =ser promovido; ascender socialmente
1874-ir por diante= m.q. ir em frente
1875-ir puxando= 1 m.q. ir chegando; 2 morrer
1876-morder a i.=cair algum em armadilha preparada por outrem; deixar-se
lograr

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM J

826

ENTRADA
JACAR

827
828

JAMEGO
JANELA

829

JEITO

LOCUES
1877-pegar j.= nadar, deslocando-se na gua impulsionado pela rebentao de uma
onda, at a praia; pegar onda
1878-sapecar o j.= assinar
1879-dar com a j. na cara de ou a= fechar com descortesia uma janela a algum
postado fora da casa ou construo
1880-entrar pela j.=furtar-se aos trmites normais e obrigatrios (provas,
concursos, apresentao de ttulos), para ingressar em uma instituio, exercer um
cargo, conseguir um benefcio etc.
1881-cair no j.= vir feio; ser agradvel
1882-dar um j.= arrumar melhor
1883-dar um j. em= 1 impor disciplina a; fazer que (algum) se comporte; 2
retificar (algo); consertar, reparar
1884-fazer j.= vir a propsito; calhar, convir
1885-fazer o j.=fazer a vontade; prestar o auxlio que se pediu

191

830

JEJUM

831
832

JEQUI
JOELHO

833

JOGADA

834

JOGAR

835

JOGO

836

JOIO

837

JUDAS

838
839
840
841

JUIZ
JUZO
JULGADO
JUNTA

842
843
844

JURO
JUS
JUSTIA

845

JUSTO

1886-ser de j.=ser possvel


1887-quebrar o j.=1 fazer a primeira refeio, pela manh ou depois de ter estado
em jejum; desjejuar; 2 ingerir alimento antes do prazo previsto para encerramento
do jejum
1888-botar num j.= pr em apuros, em situao difcil
1889-ajuntar j.(s) = estar inativo, sem trabalhar, madraceando
1890-cair de joelhos= 1 ajoelhar-se; 2 arrepender-se, pedir perdo
1891-dobrar o(s) j.(s)=1 ajoelhar-se; 2 humilhar-se, submeter-se
1892-morar na j.=aperceber-se de uma situao; entender uma explicao; estar
por dentro
1893-tirar da j.=eliminar, afastar
1894-j. fora= 1 descartar-se de (algo); pr no lixo; botar fora; 2 no aproveitar;
desperdiar, perder
1895-abrir o j.=4 declarar francamente suas intenes; expor-se, confessar; 5 dar
publicidade a algo pouco ou nada conhecido, que se vinha mantendo em sigilo
parcial ou completo
1896-amaciar o j.=2 facilitar as coisas para os outros; deixar de exigir, de criar
problemas
1897-cantar o j.=1 orientar, de fora, os jogadores durante uma partida (p.ex., de
cartas); 2 prever uma ocorrncia, um sucesso, um problema etc.
1898-entrar no j.=2 aceitar as regras de uma atividade, uma situao; 2.1 transigir,
ceder
1899-entregar o j.=1 deixar de se empenhar no jogo; 2 no prosseguir em um
intento, abrir mo de algo; 3 m.q. abrir o jogo ('confessar'); 4 desistir de lutar, de
agir ou de rebelar-se
1900-esconder o j.=1 no mostrar os jogos que tem na mo, esp. os trunfos; 2
ocultar as verdadeiras intenes ou no revelar sua real situao
1901-estar em j.=1 estar em causa; ser matria de deciso; 2 correr risco
1902-saber jogar o j.= saber como fazer, como agir
1903-ter j. de cintura= 2 saber livrar-se de problemas, maadas; saber contornar
problemas; 3 ser articulado, confivel
1904-ter o j. na mo =estar senhor da situao; ter as cartas na mo
1905-virar o j. =acabar por vencer (pessoa ou grupo que estava perdendo)
1906-separar o j. do trigo= separar o que ruim do que bom; no colocar tudo
no mesmo saco
1907-pegar algum para j.= fazer um indivduo de vtima, escarnecendo dele ou
atormentando-o
1908-casar no j.= casar-se no civil
1909-abrir o j.= m.q. abrir o entendimento
1910-passar em j.= 2 dar por definitivamente encerrado um assunto
1911-cortar na j.= chegar na hora exata de uma refeio
1912-errar a j.= cometer erro grosseiro, no acertar
1913-pagar com juros= pagar caro
1914-fazer j. a= 1 conceder o direito a; 2 ser merecedor de
1915-fazer j.=1 aplicar a pena cominada, esp. a de morte; justiar; 2 reconhecer
uma virtude, uma qualidade etc. em algum ou em algo
1916-fazer j. pelas prprias mos= tomar a si o encargo de julgar e punir, que
deveria caber Justia; vingar-se
1917-pagar o j. pelo pecador= 1 recair o castigo ou a repreenso sobre aquele que
no tem culpa, ficando impune o culpado; 2 o mesmo castigo aplicado
indiscriminadamente a um grupo em que no foi possvel identificar os
responsveis

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM L

846
847
848

ENTRADA
L
LBIO
LADO

LOCUES
1918-ter l = ser muito acanhado ou tmido
1919-ter nos l. = estar a ponto de dizer alguma coisa
1920-cortar pelos dois l.= praticar o homossexualismo ativo e passivo
1921-olhar de l.= olhar disfaradamente, com acanhamento ou embarao; olhar
com desprezo ou desdm
1922-pr de l. =1 pr em separado, pr parte, deixar de reserva; 2 abandonar,
esquecer; desistir de; desprezar, desconsiderar; 3 guardar de reserva; poupar; 4
deixar para estudo posterior

192

849

LADRO

850

LGRIMA

851
852
853
854

LAMBA
LAMPA
LAMPARINA
1
LANA
1

855
856

LANCE
LAR

857

LARGA

858

LARGO

859
860

LASCADO
LASQUINHA

861

LATA

862

LATIM

863
864

LECHEGUANA
LGUA

865
866

LEI
LEITE

867

LEITO

868
869

LEMBRANA
LEME

870

LENHA

871

LETRA

872

LEVAR

873
874
875

LIGAO
LIMPA
LIMPEZA

1923-botar pelo l.=1 sobrar (ger. pblico, dinheiro); 2 expelir do estmago pela
boca; vomitar
1924-sair pelo l. =ser farto, copioso, em grande abundncia
1925-chorar lgrimas de sangue=1 ver-se tomado de imensa aflio, de dor, de
tristeza; 2 ser tomado de choro intenso e sentido
1926-ter lgrimas na voz= falar em tom forosamente enternecedor ou comovente
1927-passar l.=amargar vida dura e difcil; comer o po que o diabo amassou
1928-levar as l. a= avantajar-se a, demonstrar superioridade em relao a
1929-acender a l.=pr bebida no copo vazio; ingerir bebida alcolica, embriagar-se
1930-abaixar a l.=dar-se por vencido
1931-meter uma l. em frica= praticar uma proeza, conseguir realizar algo quase
impossvel, obter resultado inesperado
1932-quebrar lanas por= fazer o possvel por, dar de si o mximo, pelejar, lutar
renhidamente por algum ou alguma coisa
1933-errar o l.=deixar de acertar; dar em falso, falhar
1934-andar ao ou no l.=1 levar a vida vadiando, sem fazer nada; larear; 2
funcionar de forma irregular ou precria; 3 estar em m situao
1935-criar na l. = criar solto, vontade, sem cercar
1936-dar largas a = dar liberdade a, deixar fluir; desabafar
1937-fazer-se ao l. =1 navegar para longe da costa, afastar-se do litoral; 2 partir,
afastar-se de um determinado ponto
1938-passar ao (ou de) l.=1 passar longe da costa; passar (a embarcao) sem
aportar; 2 no abordar ou no tratar a fundo de
1939-estar l.= estar em m situao; estar arrasado
1940-tirar uma l.= 1 tirar proveito de algo a que outra pessoa fez jus; 2 apalpar ou
encostar-se a uma outra pessoa com fins libidinosos; 3 dormir por um breve espao
de tempo; dormitar
1941-abrir a l. =repetir o que mandaram afirmar sem a pessoa o ter visto
1942-amarrar a l. = m.q. dar a lata
1943-dar a l.= 1 repelir aspiraes amorosas; 2 despedir do emprego
1944-levar a l.=1 ver repelidas suas aspiraes amorosas; 2 ser despedido do
emprego
1945-gastar ou perder o seu l.= 1 gastar ou perder tempo com algum que no
entende, ou no quer entender, o que se lhe diz; 2 trabalhar ou esforar-se
inutilmente
1946-tirar l.= passar muito frio durante a noite, por insuficincia de cobertor
1947-conhecer algum s l.=
perceber facilmente a natureza, a maneira de
ser de algum
1948-pisar na l.=cometer infrao
1949-esconder o l.=1 manter reservas; no revelar, guardar sigilo esp. sobre
posses; 2 negar o prometido; 3 revelar covardia
1950-tirar l. de pedra= 1 conseguir algo tido como impossvel; 2 buscar onde no
existe
1951-tirar l. de vaca morta= lamentar-se acerca do que irremedivel
1952-guardar o l.= 1 estar na cama; 2 manter-se por um longo tempo na cama, em
razo de doena
1953-sair do l. (um rio)=transbordar
1954-ter l. de= recordar-se, lembrar-se de; pensar em
1955-perder o l.=ficar desnorteado, no saber o que fazer; desorientar-se
1956-ter o l.= exercer a direo de; administrar, governar
1957-deitar l. na fogueira= agravar uma disputa, um desentendimento; atiar um
desejo; envenenar
1958-entrar na l.= levar uma surra; apanhar
1959-fazer l.= fazer avarias em ou danificar uma embarcao devido a manobra
mal executada
1960-tirar de l.= 1 fazer, safar-se de (algo) com grande facilidade; 2 suportar
(algo) facilmente
1961-l. a bem= 1 aprovar, consentir; 2 tomar no bom sentido, no se ofender com;
gostar
1962-l. adiante= procurar realizar; pr em execuo
1963-l. a mal= aborrecer-se, ofender-se
1964-cair a l.= ter a ligao telefnica cortada
1965-fazer a ou uma l.= roubar, levando tudo
1966-dar uma l. =m.q. fazer uma limpeza
1967-estar l.=estar tudo bem, sem problemas.
1968-fazer uma l.= 1 proceder a um trabalho de limpeza qualquer (varredura,

193

876

LIMPO

877

LNGUA

878

LINGIA

879

LINHA

880
881
882

LIVRO
LOBO
LOMBO

883
884

LONCA
LONGE

despejo, caiao etc.); limpar; 2 furtar ou roubar; 3 despedir ou expulsar do trabalho


gente incapaz, preguiosa, incompetente ou inescrupulosa; dar uma limpeza
1969-ficar l.= 1 ficar sem dinheiro; 2 ter o nome reabilitado
1970-passar a l.= 1 passar para outro suporte (p.ext., outro papel), introduzindo as
melhores correes; tirar uma cpia limpa; 2 resolver de vez
1971-sair l.= 1 sair sem dar motivos para queixas, mantendo a boa reputao; 2 ir
embora sem nenhum dinheiro ou bem
1972-tirar a l.= deixar claro, eliminar as dvidas
1973-bater com a l. nos dentes= cometer indiscrio ao falar, revelar segredos de
outras pessoas, por falar demais; dar lngua, dar com a lngua nos dentes
1974-dar a l.=mostrar a lngua para provocar algum, em sinal de gracejo ou de
afronta e insulto; estirar a lngua, tirar a lngua
1975-dar ou de l.=1 m.q. bater com a lngua nos dentes
1976-dar com a l. nos dentes= m.q. bater com a lngua nos dentes
1977-desembainhar a l.= falar muito
1978-desenferrujar a l.=falar longamente, depois de ter passado muito tempo
calado
1979-dobrar a l.= 1 reconsiderar, emendar algo que se disse; 2 falar com respeito;
pr-se em seu lugar; 3 m.q. enrolar a lngua
1980-engolir a l.= manter-se obstinadamente silencioso; ficar calado de propsito
1981-enrolar a l.= calar-se; dobrar a lngua
1982-estar com a l. coando= ter vontade ardente de contar algo que
possivelmente no para ser dito ou que se sabe ser indevido
1983-estirar a l.=m.q. dar a lngua
1984-meter a l.=falar mal; criticar
1985-morder a l.=conter-se ante alguma coisa que iria ser pronunciada; deixar de
falar algo; calar-se
1986-no falar a mesma l.= 1 diferir inteiramente de outrem na maneira de
proceder, agir e pensar; divergir; 2 no conseguir fazer-se entender
1987-pagar pela l.= guardar silncio ou falar pouco
1988-pegar-se a l. a algum= no saber o que dizer; gaguejar, tartamudear
1989-puxar pela l. de= levar algum com manhas e artifcios a fazer revelaes, a
dizer mais do que o pretendido
1990-ser ou ter uma lngua de palmo e meio= ser mexeriqueiro, maldizente,
indiscreto, caluniador
1991-ser ou ter uma l. suja= ser desbocado, exceder-se em linguagem obscena
1992-soltar a l.=1 falar sem titubear; revelar tudo; 2 falar muito; tagarelar
1993-ter a l. maior que o corpo= falar demais, ser indiscreto
1994-ter debaixo da l.=estar quase a recordar-se de
1995-tirar a l.=m.q. dar a lngua
1996-trocar l.=conversar, prosear
1997-encher l.= 1 pronunciar discurso longo e vazio de idias apenas para ocupar
o tempo; 2 escrever de forma prolixa, sem ir direto ao assunto em pauta; 3 gastar
tempo com assuntos muito diversos daquele esperado ou proposto
1998-andar na l.=proceder, agir como os outros esperam ou desejam
1999--dar l.= 1 afrouxar o fio que prende um papagaio ('brinquedo'), um animal
preso por coleira, um anzol de pesca etc.; 2 oferecer (um aparelho telefnico)
condies de discagem para conexo com outro aparelho
2000-entrar em l. de conta= 1 introduzir na conta como parcela; 2 fazer caso,
levar em considerao
2001-entrar na l.= aceitar regras disciplinadoras; abandonar comportamento
rebelde ou bomio; tomar juzo
2002-passar a l.=atravessar o equador, a linha equinocial
2003-perder a l.= 1 perder a compostura; desmandar-se; 2 perder a esbelteza;
engordar
2004-saber as l. com que se cose= conhecer as prprias dificuldades
2005-sair da l.=proceder, agir contrariamente ao que os outros esperam ou desejam
2006-ter l.=demonstrar o aprumo ou a gravidade que convm a certas posies
sociais
2007-tirar uma l.= 1 dar uma olhadela; observar; 2 fazer a corte; flertar
2008-ser um l. aberto= no ter segredos
2009-comer como um l.= comer com voracidade e demasiadamente
2010-endurecer o l.= 1 contrair, enrijecer o lombo para corcovear (falando de
cavalgaduras); 2 teimar, zangar-se, no querer obedecer, no ceder
2011-ter l. para= poder agentar-se com; poder suportar alguma coisa
2012-dar a l.= morrer
2013-enxergar ou ver l.=ser capaz de prever os acontecimentos (pelo raciocnio

194

885
886

LORO
LOUCA

887
888
889

LOUA
LOUVADO
LUA

890

LUGAR

891

LUME

892
893

LUTA
LUTO

894

LUVA

895

LUXO

896

LUZ

897
898

LZIO
LUZIR

lgico, pela astcia, experincia e/ou sabedoria) e saber tirar partido dessa
capacidade
2014-estar l. de=ter disposies contrrias a fazer determinada coisa
2015-ir l.= 1 adiantar-se, seguir adiante, afastando-se consideravelmente do ponto
em que se encontrava; 2 progredir (material e/ou espiritualmente); 3 desenvolverse, esp. com conseqncias imprevisveis
2016-ir muito l.= exagerar no que dito ou feito; exceder-se
2017-encurtar os l. =no emitir palavra; calar-se
2018-dar a l.=ficar louco; enlouquecer
2019-estar com a l.= estar fora de si, estar amalucado, perder o juzo
2020-pedir l.= m.q. pedir penico
2021-tomar l.= pedir bno
2022-estar de l.=estar de mau humor, mostrar-se intratvel
2023-ser de l.=ser imprevisvel no que diz e faz; ter comportamento instvel; ser de
veneta
2024-dar l. a= 1 permitir, dar oportunidade, ocasio; 2 ser causa de; motivar; 3
arrumar, oferecer espao para que algum se sente ou possa estar
2025-no esquentar l.= estar constantemente mudando de lugar, esp. de emprego;
no aquentar (ou esquentar) o lugar
2026-no esquentar o l.= no se demorar, sair logo dos lugares aonde vai
2027-pr-se no seu l.= portar-se como o exige a sua posio social
2028-ter l.=1 tomar assento; ocupar certo lugar ou posio; 2 acontecer, ocorrer,
realizar-se
2029-ter o primeiro l.= estar colocado antes que os demais, numa srie ou
numerao; ser considerado o primeiro em mritos, qualidades etc.
2030-ter seu l.=vir a propsito; ser admissvel ou lgico, ter cabimento
2031-dar a l.=publicar, esp. imprimir um livro, uma obra; tirar a lume
2032-ter l. de= 1 ter vago conhecimento ou possuir uns vislumbres de; 2 ter
vislumbres, noes ou leves conhecimentos de
2033-ter l. no olho= 1 viver ou demonstrar existncia de vida; 2 ser perspicaz,
atilado ou inteligente, no se deixar lograr por outrem
2034-tirar a l.= m.q. dar a lume
2035-trazer a l.= tornar notrio, pblico; declarar, manifestar, publicar
2036-vir a l.= vir luz, esp. ser publicado
2037-ir l.=esforar-se; enfrentar as dificuldades
2038-estar de l.=1 estar triste, pesaroso; 2 vestir-se de preto pela morte de algum
familiar; estar de nojo
2039-guardar l.= respeitar o perodo do luto, de acordo com os costumes de cada
sociedade
2040-pr l.=vestir-se de luto por algum
2041-assentar (ou cair) como uma l.=combinar perfeita e adequadamente (como a
luva que se ajusta sob medida mo que veste)
2042-atirar a l.= incitar ao combate, luta; desafiar, provocar
2043-dar (ou bater) com l. de pelica= ser irnico, mordaz e/ou ferino, sob a
aparncia de polidez e finas maneiras
2044-escrever com l. branca= escrever medindo as palavras, com o mximo de
delicadeza, com muito tato
2045-levantar a l.= aceitar desafio; responder a ataque
2046-dar-se ao l. de= permitir-se certo capricho ou extravagncia; permitir-se o
luxo de
2047-fazer l. de algo= enaltecer as qualidades de algo ou vangloriar-se de algo
2048-dar l. = 1 parir (um filho); 2 publicar (uma obra); tirar luz
2049-dar uma l. = apresentar uma alternativa, idia, sada para um problema,
situao etc.
2050-lanar l. sobre= tornar claro, inteligvel; explicar, elucidar
2051-perder a l.= 1 sentir que se turva ou se obscurece a vista; ficar cego; 2 perder
os sentidos; enfraquecer, esmorecer; 3 perder a capacidade de percepo, a
acuidade
2052-perder a l. da razo= ficar louco; enlouquecer
2053-sair l.= 1 ser publicado; 2 tornar-se visvel; aparecer, mostrar-se
2054-tirar l.= m.q. dar luz ('publicar')
2055-vir l.= 1 vir ao mundo; nascer, ver a luz; 2 tornar-se conhecido; popularizarse; 3 ser editado, impresso, publicado; vir a lume
2056-ferrar o l.= pegar no sono; adormecer
2057-l. o buraco= 1 acompanhar o amanhecer de dentro de casa; 2 morrer

195

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM M


ENTRADA
MACA

899

900
901

902
903
904

MACAIA
MACHINHO
1
MADEIRA

905

ME

906

MAIOR

907

MAL

908

909
910
911
912
913
914
915

MALBARATO
MALCIA
MANDAMENTO
MANDAR
MANDIOCA
MANEADOR
1
MANGA

916
917

MANGUINHA
MANIFESTO

918

MANO

919

MANTA

920

MANTEIGA

921

MACACA
MACACO

MALA

MO

LOCUES
2058-meter na m.= agir dissimuladamente; enganar, lograr, intrujar
2059-pr a m. abaixo= falar com toda a franqueza
2060-estar com a m.=encontrar-se irritadio, inquieto
2061-dar no m.=masturbar-se (o homem)
2062-ter m. no sto= estar um tanto amalucado, meio doido
2063-pitar m.= morrer, falecer
2064-carregar os m.=ficar bbedo; embriagar-se, embebedar-se
2065-bater na m.=repelir mau agouro; tocar na madeira, isolar
2066-tocar na m.=m.q. bater na madeira
2067-falar na m. de =ofender (algum), insultando-lhe a me
2068-ficar como a m. de so Pedro= no ter onde ficar
2069-ser uma m.=ser pessoa que facilita a vida de outro(s), seja por sua
humanidade, delicadeza, presteza, diligncia, seja pelo prprio mau desempenho
etc.
2070-ser o m.=ser o melhor de todos; ser mais ilustre ou importante que os seus
pares; ser o tal
2071-cortar o m. pela raiz= extirpar tudo o que prejudica ou incomoda
2072-deitar para m.= m.q. levar a mal
2073-levar a m.= 1 no consentir; deitar para mal, reprovar; 2 tomar em mau
sentido, ofender-se com; deitar para mal
2074-arrastar a m.= sair-se mal de uma empresa; ser logrado
2075-arrastar m.=alardear valentia; fazer ameaas
2076-arrumar a m.= ir embora, espontaneamente ou por imposio
2077-fazer a m.= 1 conseguir um bom dinheiro; 2 m.q. fazer as malas
2078-fazer as m.=1 preparar-se para viajar; fazer a mala; 2 dispor-se a partir, a
deixar um lugar; retirar-se, fazer a mala; 3 morrer; fazer a mala
2079-trazer na m.= deixar deliberadamente de mencionar algo interessante ou til;
ocultar o melhor
2080-fazer m. de si= menosprezar-se, depreciar-se
2081-deitar m.= m.q. deitar peonha
2082-assentar os cinco m.= dar uma bofetada, por aluso aos cinco dedos da mo
2083-m. embora= mandar sair (de emprego, servio); despedir, dispensar
2084-render que s m. de vrzea= no ter fim; ser interminvel
2085-passar os m.= amarrar, subjugar (algum)
2086-arregaar as m.= entregar-se inteiramente a um trabalho, a uma tarefa; prse a fazer algo com empenho e resolutamente
2087-botar as m. de fora= atrever-se, exceder-se, tomar atitudes censurveis, esp.
aquele que parecia incapaz de faz-lo; pr as mangas de fora, botar as manguinhas
de fora, pr as manguinhas de fora
2088-dar mangas= oferecer condies para ou permitir que algo se realize
2089-pr as m. de fora= m.q. botar as mangas de fora
2090-ser m. de colete= ser pouco comum, raro; ser difcil de encontrar
2091-botar ou pr as m. de fora= m.q. botar as mangas de fora
2092-dar ao m.= 1 fazer declarao do carregamento trazido por um navio ou de
mercadorias expostas venda; 2 declarar, confessar
2093-ficar a m.=em igualdade de condies, numa parada de jogo
2094-sair de m.=retirar-se do jogo sem perder nem ganhar
2095-abrir a m. morta= preparar o solo para matar ervas daninhas
2096-pintar a m.=m.q. pintar e bordar
2097-passar m. em focinho de cachorro= m.q. passar manteiga em venta de gato
2098-passar m. em focinho de gato =m.q. passar manteiga em venta de gato
2099-passar m. em venta de gato = 1 aconselhar em vo ou fazer o bem a pessoa
mal-agradecida; passar manteiga em focinho de cachorro, passar manteiga em
focinho de gato; 2 fazer algo em vo; perder o tempo; passar manteiga em focinho
de cachorro, passar manteiga em focinho de gato
2100-abrir a m.= 1 deixar cair, largar; 2 tornar livre (o que est limitado, preso);
soltar, libertar
2101-abrir as m.= 1 ser liberal, favorecer; 2 aceitar peita, suborno
2102-abrir m. de= desistir, desinteressar-se de; ceder, abandonar
2103-agentar a m.= 1 arcar com ou enfrentar as dificuldades; resistir, agentar as
pontas; 2 aguardar com pacincia
2104-assentar a m.= 1 bater muito, com fora ou disposio; surrar; 2 brigar,

196

lutar; 3 agredir verbalmente; ser severo ou rspido


2105-assentar a m. em= m.q. descer o brao em
2106-banhar as m. no sangue de= cometer homicdio; assassinar
2107-botar a m. em= m.q. pr a mo em
2108-botar a m. na conscincia= m.q. pr a mo na conscincia
2109-dar a m. a= 1 estender a mo a outro em gesto de cumprimento ou
felicitaes; 2 ajudar, vir em socorro de; favorecer, socorrer
2110-dar a m. ao bolo= m.q. dar a(s) mo(s) palmatria
2111-dar a(s) m. palmatria= reconhecer ter sido vencido ou estar enganado
2112-dar a ltima m.= dar o acabamento final, os ltimos retoques
2113-dar de m. a= desviar de si, pr de lado; dispensar, renunciar, abandonar
2114-dar m. forte a= emprestar apoio a; solidarizar-se com
2115-dar uma m. ou mozinha a=ajudar, dar mo a
2116-deitar a m. a= 1 roubar, meter a mo; 2 receber, botar ou pr a mo
2117-deitar a m. em= 1 apoderar-se de; 2 m.q. descer o brao em
2118-deixar de m.= m.q. dar de mo a
2119-deixar na m.= faltar a um compromisso
2120-desabrir de m.= m.q. abrir m. de
2121-desabrir m. de= abrir mo de; abandonar
2122-destampar a m. em= m.q. descer o brao em
2123-esfincar a m. em= m.q. descer o brao em
2124-estender a m. a= 1 cumprimentar, saudar; 2 pedir ou dar ajuda a algum
2125-fazer m. baixa em= roubar, rapinar
2126-fazer m. de gato= roubar, furtar
2127-ficar na m.= ser logrado, ficar prejudicado em alguma coisa, sair perdendo
2128-fincar a m. em= m.q. descer o brao em
2129-forar a m.=m.q. forar a nota
2130-haver (s) mo(s)=pegar com as mos; apanhar, segurar
2131-jogar de m.=1 ser o primeiro a jogar, por estar direita daquele que deu as
cartas; 2 dar patada; coicear
2132-lanar m. de= valer-se ou servir-se de, utilizar, recorrer
2133-largar de m.= m.q. dar de mo
2134-lascar a m. em= m.q. descer o brao em
2135-lavar as m.=eximir-se de qualquer responsabilidade, furtar-se s
conseqncias
2136-levantar a(s) m.= tentar bater em algum
2137-levantar as m. ao cu= agradecer ou dar-se por satisfeito com o que j tem
2138-mandar a m. em= 1 roubar, furtar; 2 m.q. descer o brao em
2139-meter a m. em= 1 interferir, intrometer-se em; tomar conhecimento de,
examinar; 2 roubar, furtar; 3 m.q. descer o brao em
2140-meter a m. em cumbuca=cair em cilada, expor-se a perigos, envolver-se
com o que no deve
2141-meter m. obra= lanar-se com resoluo e nimo ao trabalho
2142-molhar a m. de= 1 dar gorjeta, propina a; 2 dar dinheiro, em troca de algum
favor ou concesso; 3 subornar esp. um funcionrio encarregado de autuar, multar
etc. (para que no faa)
2143-no ter m. de (ou em) si= perder o controle de si, no se dominar
2144-passar a m. em= 1 apanhar, pegar, carregar; 2 furtar, surrupiar, carregar sem
o consentimento do dono; desculpar, relevar as faltas de
2145-pedir a m. de =pedir em casamento
2146-perder a m.=j no ter mais a mesma habilidade, o mesmo jeito para
executar alguma coisa
2147-pr a m. em= 1 interferir, meter a mo, mexer; 2 receber, deitar a mo
2148-pr a m. na conscincia= fazer auto-avaliao de sentimentos, palavras e
conduta para reconhecer possveis faltas; botar a mo na conscincia
2149-pr a(s) m.(s) no fogo por= no ter qualquer dvida a respeito da
integridade, da competncia e do carter de (algum)
2150-pr as m.= unir as mos em gesto caracterstico de splica ou de quem ora
2151-pr m. obra= m.q. meter mos obra
2152-sair na m.= m.q. vir s mos
2153-sentar a m.= m.q. assentar a mo
2154-sentar a m. em= m.q. descer o brao em
2155-tacar a m. em =m.q. descer o brao em
2156-ter m.= ter perto de si, ao alcance da mo; ter facilidade de obter
2157-ter a m. feliz= 1 ganhar sempre, em especial no jogo; 2 ver bom resultado em
tudo quanto empreende
2158-ter as m. rotas= 1 ser generoso, liberal ou prdigo; 2
ser
muito

197

922

MO-CHEIA

923
924

MOZINHA
MAPA

925

926

MARAVILHA

927

MARCAO

928

MARCHA

929
930
931

932

MAS

933

MSCARA

934
935

MASSA
MATADURA

936

MATRIA

937

MATO

938
939

940
941

MEA-CULPA
MEAS

942
943

MECHA
MEDALHA

MAR

MAR
MARGEM
MARRETA

MATUTAGEM
MXIMO

sujeito a deixar cair das mos objetos que pega


2159-ter da sua m.= ter do seu lado ou a seu favor; ser auxiliado por
2160-ter de sua m.= amparar, proteger
2161-ter entre m.= estar, no momento, ocupado com dado assunto ou trabalho
2162-ter entre as m.= m.q. estar com as m. na massa
2163-ter m.= 1 sustar o que se estava fazendo ou estava para fazer; reprimir; 2
amparar, parar; 3 suspender o que ia fazer ou o que estava fazendo; 4 tomar cautela
2164-ter m. de= obstar, segurar
2165-ter m. em = 1 amparar, segurar; parar; 2 impedir que algum cometa um
desatino, uma tolice; ter mo, reprimir; 3 impedir que algum faa alguma coisa
2166-ter m. e mando em= dominar, ditar a lei
2167-ter m. leve= 1 ter as mos sempre prontas para bater, espancar; 2 ser
punguista, ladro
2168-ter m. ou a m. leve= estar sempre pronto para bater
2169-ter m. para= ser perito em alguma obra manual
2170-ter pela m.= 1 segurar pela mo; 2 estar unido a algum pela mo; conservar
a mo de algum entre as suas; 3 dirigir, encaminhar, guiar
2171-untar as m. de= subornar, peitar
2172-vir m.= vir s boas, concordar
2173-vir s m.= lutar, brigar, ir s vias de fato
2174-acertar de m.= revelar preciso ou perfeito conhecimento de algo; acertar na
mosca
2175-dar uma m.= dar a mo a; ajudar, auxiliar
2176-no estar no m.= ser extraordinrio, ser fora do comum
2177-tirar um m.= olhar atentamente; observar, reparar
2178-abrir mares = ser o primeiro a navegar neles
2179-crescer o m.= aumentar o volume de suas guas
2180-dizer maravilhas de = elogiar (algum ou algo) em termos calorosos
2181-fazer maravilhas = realizar prodgios; executar algo muito bem
2182-estar de m. com = fazer de algum alvo de suas constantes perseguies,
principalmente no sentido de prejudic-lo, amofin-lo ou ridiculariz-lo; implicar
com
2183-abrir a m.= ir na vanguarda, ser o primeiro
2184-pr(-se) em m.=1 fazer andar ou pr-se a caminho;2 pr ou entrar em ao;
ativar(-se)
2185-estar de m.= estar bem disposto, de bem com a vida
2186-deixar m.= pr de lado; abandonar; desprezar
2187-cascar a m.= meter o pau, atacar, falar mal; meter a marreta
2188-entrar na m.= apanhar, levar uma surra
2189-fazer m.=trapacear no jogo, com cumplicidade de um ou mais parceiros
2190-meter a m.= m.q. cascar a marreta
2191-deixar de m.=pr um termo s hesitaes
2192-haver sempre um m.=surgir em tudo um fator que dificulta, que contraria
2193-cair a m.=revelar(-se) um desgnio oculto, uma inteno velada, o verdadeiro
carter, a verdade etc.; desmascarar(-se)
2194-fazer boa m.= ter perfeito entendimento, dar-se bem, combinar-se bem
2195-tocar na m.= falar de uma coisa que motivo de vergonha ou pode ser
doloroso para outrem
2196-entrar na m.= comear a tratar daquilo que realmente interessa; ir ao assunto
principal
2197-botar no m.=jogar, botar fora
2198-cair no m.=fugir; esconder-se; capar o mato, ganhar o mato
2199-capar o m.= m.q. cair no mato
2200-ganhar o m.= m.q. cair no mato
2201-ir ao m.= ir defecar e/ou urinar
2202-ser m.=existir em grande quantidade, ser abundante
2203-fazer m.=matar uma rs, ger. para comemorar algum evento
2204-ser o m. = 1 ser profundamente conhecedor de um assunto, uma matria; 2
ser muito bem dotado de qualidades
2205-dizer ou fazer o m.= confessar a si ou aos outros a sua falta, o seu erro
2206-pedir m. = 1 exigir a verificao de medida feita a olho ou tomada
grosseiramente; 2exigir satisfao, explicaes; 3 julgar-se superior a; no temer
comparaes com
2207-agentar a m. = suportar tarefa cansativa ou algum aborrecimento
2208-ser m. de ouro, prata ou bronze= ganhar medalha de ouro, prata ou bronze
por ser, respectivamente, o melhor, o segundo ou o terceiro melhor em seu gnero,

198

944

945

MEDIDA

946

MEDO

947
948

949

MELHOR

950
951

MELDIA
MEMRIA

952
953

954

MENSAGEM

955
956

MENTE
MERC

957

MERDA

958
959
960
961
962
964
965
967

MDIA

MEIO
MEL

MENO
MENOR

MERECER
MESA
MESMO
MESTRE
METADE
MEU
1
MICO
2
MICO
1

968

MIJAR

969
970

MILHO
MINHA

971

MNIMA

972

MIOLO

973
974

MIRA
MISRIA

numa dada atividade


2209-fazer m.= 1 procurar ser simptico, mostrando-se amvel, agradvel;
insinuar-se junto a algum; 2 prorrogar um trabalho, uma situao por convenincia
prpria; fazer cera
2210-encher as m.= 1 satisfazer completamente, agradar em cheio; 2 causar
desagrado a; aborrecer, chatear, irritar; 3acrescentar a (algo) o que lhe falta, para
completar; completar, prosseguir, continuar
2211-no ser de meias m.= tomar decises; no ser tmido
2212-no ter meia m.= no ter moderao, comedimento
2213-tomar m.= tomar precauo, fazer o necessrio
2214-no ter m. de caretas = no temer ameaas, no se deixar intimidar
2215-pelar-se de m.= ser tomado por grande medo, por pavor
2216-ter m. da prpria sombra= 1 assustar-se por qualquer coisa; 2 ser covarde
2217-ter muito m. e pouca vergonha= temer o castigo mas no se emendar
2218-embolar o m. de campo= tornar tudo muito confuso; complicar, atrapalhar
2219-ficar sem m. nem cabaa= ficar sem uma coisa nem outra; perder
duplamente; perder o mel e a cabaa
2220-perder o m. e a cabaa= m.q. ficar sem m. nem cabaa
2221-faltar o m.= no ter dinheiro
2222-ir desta para a m.= morrer
2223-levar a m.= mostrar-se superior, sair vencedor; sobrepujar algum numa
contenda, briga, discusso ou controvrsia
2224-mandar desta para a m.= matar
2225-dar-se a m.= acontecer o que se quer evitar, o que no era para acontecer
2226-jurar pela m. de= fazer juramento em nome de uma pessoa j morta
2227-ter de m.= conservar na lembrana; recordar-se
2228-ter m. curta= esquecer muito facilmente
2229-ter m. de= ter lembrana de
2230-ter na m. o retrato de= lembrar-se perfeitamente de algum, recordar-se de
suas feies
2231-fazer m. de= mostrar uma inteno por meio de movimento, gesto etc.
2232-ser de m.= ser menor de idade
2233-tratar de m.= tratar com pouco respeito ou considerao
2234-levar m. a Garcia= 1 desincumbir-se de uma funo, uma tarefa; levar um
servio a cabo, ainda que a duras penas; 2 dar o seu recado
2235-ter em m.= ter como fim, como objetivo; procurar, tencionar
2236-pr-se m.= pr-se disposio
2237-ter em m.= reconhecer como benefcio ou favor
2238-fazer m.=1 errar; enganar-se; 2 fazer algo imperfeitamente ou de maneira
tosca
2239-estar na m.= estar sem ou com muito pouco dinheiro; estar arruinado, falido
2240-m. bem de ou bem m. de= realizar, prestar servios relevantes a
2241-virar a m.= 1mudar as regras de algo a seu favor; 2 m.q. descer o morro
2242-dar no m.= ser igual; dar na mesma
2243-ser m. em =ser dado a, ter grande facilidade para
2244-fazer as coisas pela m.= no as concluir, deixando-as incompletas; transigir
2245-fazer m.= fazer careta para assustar, amedrontar etc.
2246-destripar o m.= m.q. vomitar
2247-pagar m.= passar vergonha; dar vexame
2248-pagar o m.= sofrer as conseqncias de; pagar o pato
2249-m. fora do penico= comportar-se de modo inadequado; sair da linha
2250-m. na cabea (de algum)= tratar com desdm, humilhar
2251-m. para trs= no cumprir a palavra
2252-catar m.= datilografar ou digitar muito devagar, procurando cada tecla
2253-entrar na m.= aderir a, simpatizar com meu modo de ser
2254-estar ou ficar na m.= 1 permanecer (o locutor) com a sua opinio, teoria etc.;
2 no se envolver (o locutor) em (alguma coisa); ficar (o locutor) de fora
2255-no dar ou ligar a m.= no dar nenhuma importncia a (algo ou algum);
no fazer caso de, no ligar para
2256-estourar os m.= matar (a si mesmo ou a outrem) com arma de fogo
2257-ter m.= ter juzo ou inteligncia
2258-ter em m.= visar a, procurar alcanar; ter em vista
2259-chorar m.= lamuriar-se, queixar-se de pretensa pobreza ou dificuldade
financeira, ger. para no ter de gastar
2260-fazer misria(s)= 1 executar faanhas extraordinrias; conseguir xito fora
do comum; fazer o diabo= 2 cometer toda sorte de desordens e desatinos; fazer o

199

975

MISSA

976

MISTER

977

MISTRIO

978

MIDO

979

980
981
982
983

984

MOLHADO

985

MOLINETE

986

MORDER

987

MOROR

988
989

MORRO
MORTE

9908

MORTO

991

MORTRIO

992

993

MOSTARDA

994
995
996
997
998
999

MOSTRA
MUAFO
MUFA
1
MULA
MULHER
2
MULITA

1000

MUNDO

MOCA
MODA
MOINA
1
MOLE

MOSCA

diabo
2261-no ir m. com= no simpatizar com
2262-no saber da m. a metade ou um tero= estar muito pouco informado a
respeito de (algo)
2263-fazer-se m.= m.q. ser (de) mister
2264-haver de m. ou haver m. (de)= haver necessidade de, ser preciso, precisar,
carecer de
2265-ser (de) m.= ser necessrio, ser preciso, ser indispensvel; fazer-se mister
2266-fazer m.= no revelar o que est acontecendo ou o que se est tramando, ger.
para valorizar mais o fato ou para cerc-lo de suspense; esconder
2267-trocar em midos = expor claramente (algo), explicando detalhadamente,
com objetividade e em palavras compreensveis ao leigo
2268-estar na m de baixo= 1 passar por uma fase de privaes; 2 ocupar cargo
sem importncia
2269-estar na m de cima= 1 passar por fase de abundncia; 2 ocupar cargo
importante, influente
2270-fazer m= fazer com que a boiada ande em espiral antes de tomar
determinada direo
2271-partir a m.= rir a bom rir; rir s bandeiras despregadas
2272-deixar de m. com= deixar de mofar de (algum); deixar de brincar com
2273-andar m.= pedir esmola; amoinar, moinar
2274-dar m.= 1 ser condescendente, complacente; 2 demonstrar interesse (por
algum); dar bola, flertar; 3 agir sem cautela; descuidar-se
2275-chover no m.= insistir em algo de suprfluo, esp. naquilo que j foi
suficientemente debatido, esclarecido
2276-fazer um m.= dar a uma bengala, a uma espada etc. um movimento de
rotao rpida
2277-morde aqui= exprime incredulidade ou zombaria diante de algo que se v ou
ouve
2278-estar de m.= estar de cama em funo de algum tipo de doena; estar
acamado
2279-descer o m.= agir ou falar grosseiramente; rodar a baiana
2280-pensar na m. da bezerra= estar distrado ou absorto consigo prprio; estar
pensativo, no estar atento ao que se passa em torno
2281-ter a m. cabeceira= estar gravemente doente, estar para morrer
2282-ter a m. no corao= estar possudo de grande aflio; ter grande pesar
2283-ver a m. de perto=deparar-se com uma situao perigosamente fatal; estar
diante de um grave perigo
2284-ser m. e vivo em= ir com freqncia a determinado lugar; freqentar lugar
com assiduidade
2285-estar em m.= encontrar-se esquecido; no estar na memria
2286-ficar em m.= 1 estar (rea, terreno) sem cultivo, abandonado; 2 estar (uma
coisa) em desuso
2287-acertar na m.= demonstrar preciso em alguma coisa, acertar em cheio
2288-comer m.= 1 no perceber (determinadas coisas), no entender; papar mosca,
moscar; 2 deixar-se enganar, ludibriar; papar mosca, moscar
2289-no fazer mal a uma m.= ser incapaz de prejudicar quem quer que seja
2290-papar m.= m.q. comer mosca
2291-chegar ou subir a m. ao nariz= perder ou fazer (algum) perder a pacincia;
irritar(-se)
2292-dar mostra(s) de= manifestar claramente alguma coisa; demonstrar
2293-arranjar os m.= 1 arrumar a trouxa; 2 fazer os arranjos para uma viagem
2294-queimar a m.= esforar-se muito para resolver algo; esgotar-se mentalmente
2295-picar a m.= 1 ir embora; sair apressadamente; 2 escafeder-se, fugir
2296-ser m. de (para)= ter capacidade, nimo, fora, condies para
2297-pregar m.= fazer acreditar em algo que no verdadeiro; burlar, enganar,
lograr
2298-cair no m.= fugir, desaparecer
2299-correr m.= espalhar(-se), divulgar(-se)
2300-ganhar o m.= 1 ausentar-se em viagem; 2 sentir-se
auto-suficiente,
independente
2301-ir para o outro m.= morrer
2302-ser do outro m.= ser incomum; extraordinrio, excepcional
2303-ter m.= ter vida em sociedade, t-la freqentado e conhecido muito; saber
apresentar-se socialmente
2304-vir ao m.= nascer

200

1001

MUNHECA

1002

MURO

1003

MURRO

1004

MSICA

1005
1006

MUTREITA
MUTUCA

2305-vir o m. abaixo= ocorrer um acontecimento desastroso


2306-quebrar a m.= 1 em determinados esportes, como vlei, p.ex., aplicar golpe
com a mo, vergando o pulso; 2 embriagar(-se); 3 gesticular em demasia e de
modo afetado (falando de homem); desmunhecar
2307-ter boa m.= ser bom lutador, esp. na queda-de-brao
2308-ficar em cima do m.= proteger-se, no se expor, no tomar partido em
qualquer problema que exija comprometimento, opinio etc.
2309-dar m. em faca de ponta= m.q. dar murro em ponta de faca
2310-dar m. em ponta de faca= insistir em fazer algo que ser infrutfero, que no
tem possibilidade de se concretizar; dar murro em faca de ponta
2311-dar o ou um m.= trabalhar excessivamente; dar um duro
2312-danar conforme a m. = 1 agir segundo as circunstncias e no de acordo
com qualquer princpio pessoal; danar conforme tocam; 2 agir sob influncia ou
mando de outrem; danar conforme tocam
2313-estar de m.= ter muita gordura (a carne ou o animal)
2314-estar de m.= estar atento, de sobreaviso

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM N

1007
1008
1009
1010

ENTRADA
NADA
NANA
3
NAN
NARIZ

1011

NASCER

1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018

1019
1020

NINHADA
NIVELAR

1021

1022
1023
1024

NOO
NOCAUTE
NOITADA

1025

NOITE

NATURAL
NATUREZA
NECESSIDADE
NEGAO
NEGCIO
NERVO
NVOA

LOCUES
2315-dar em n. =no ter qualquer resultado; redundar em nada
2316-fazer n.=1 acalentar crianas para que durmam; 2 dormir
2317-fazer n.=ir dormir; fazer nana
2318-bater com o n. na porta= m.q. dar com o nariz na porta
2319-dar com o n. na porta= 1 encontrar fechado algum lugar em que se pretendia
entrar; bater com o nariz na porta; 2 no encontrar algum em casa; bater com o
nariz na porta
2320-ficar de n. comprido= no obter o que pretendia
2321-ficar de n. torcido= m.q. torcer o nariz
2322-meter o n. em= intrometer-se em (alguma coisa); ingerir-se
2323-torcer o n.= mostrar desaprovao ou desagrado com relao a algo; ficar de
nariz torcido, torcer o rosto
2324-n. agora= m.q. nascer de novo
2325-n. de novo= escapar de um grande perigo; escapar de algo ameaador quando
tal coisa j parecia impossvel; nascer agora, nascer hoje
2326-n. empelicado= nascer com sorte; ter muita sorte
2327-n. feito= nascer j dotado de certas qualidades, tendncia etc.
2328-n. hoje= m.q. nascer de novo
2329-n. ontem= ser muito jovem; ter pouca experincia
2330-ter bom n.= ser de boa ndole
2331-cortar a n. de= desestimular a luxria de; provocar frieza sexual em
2332-fazer n.=realizar funes fisiolgicas; aliviar (intestino ou bexiga)
2333-ser a n. de= ser exatamente o contrrio
2334-no querer n. com= evitar relaes comerciais ou amistosas com
2335-ter nervos= ser dotado de extrema irritabilidade ou sensibilidade
2336-ir-se em n.= ter fim; dissipar-se, desfazer-se
2337-ter nvoas nos olhos= 1 enxergar mal; 2 ser estpido; ter dificuldade para
entender
2338-deitar uma n.= m.q. deitar ovos
2339-n. por baixo= estabelecer uma meta que corresponde ao nvel dos que esto
embaixo, numa classificao (quanto a qualidades, riqueza, capacidade etc.)
2340-cortar o n grdio = usar um meio decisivo, rpido e inesperado para vencer
um empecilho que parecia insupervel
2341-dar um n= 1 ficar (algo) completamente confuso, enrolado, difcil de
entender ou resolver; 2 driblar completamente o adversrio
2342-ter um n na garganta= no poder falar por estar muito emocionado
2343-ser n na madeira= ser osso duro de roer; ser duro, resistente, persistente
2344-no ter a mnima n.= desconhecer totalmente
2345-deixar ou pr n.= m.q. nocautear
2346-fazer n.= 1 hospedar-se por uma noite; pernoitar, pousar; 2 no dormir nada
durante a noite; passar a noite em claro
2347-fazer-se n.= anoitecer, escurecer
2348-passar a n.= 1 fazer (algo) durante toda a noite; 2 dormir por uma noite;

201

1026

NOJO

1027

NOME

1028
1029
1030

1031

NOVO
NU
NMERO

NUVEM

pernoitar
2349-passar a n. em branco ou claro= no dormir nada durante toda a noite
2350-causar n.= m.q. fazer nojo
2351-estar de n. = guardar luto; estar de luto
2352-fazer n.= provocar a reao de asco, repugnncia; causar nojo
2353-conhecer de n.= saber da existncia de (algum) somente por ter ouvido
falar, sem nunca t-lo visto
2354-dar n.= atribuir um nome a (algum ou algo); pr nome, chamar, batizar
2355-dar n. aos bois= 1 dizer claramente (algo que estava apenas sendo
insinuado); 2 nomear claramente as pessoas cujos nomes esto sendo omitidos
numa determinada ocorrncia, caso etc.
2356-dizer nomes= falar nomes feios; ofender, xingar
2357-haver n.= denominar-se, chamar-se
2358-pr n.= m.q. dar nome
2359-ter n.=chamar-se, denominar-se
2360-pagar o n. e o velho= ser punido por falhas, faltas recentes e antigas
2361-pr ou ficar a nu= fazer ficar ou ficar patente, claro, evidente
2362-fazer n.= servir simplesmente para aumentar o grupo de pessoas participantes
2363-ser um n.= 1 ser muito espirituoso, engraado; 2 ter caractersticas
singulares; ser excntrico
2364-cair das n.= 1 ficar profundamente surpreso ou decepcionado; 2 aparecer de
surpresa, inesperadamente
2365-ir s n.= ficar exultante com determinado fato, notcia, descoberta etc.
2366-pr nas n.= enaltecer de modo veemente; elogiar altamente

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM O

1032

ENTRADA
OBRA

1033
1034

OCASIO
OCO

1035
1036
1037
1038

OITO
OLADA
LEO
OLHO

LOCUES
2367-coroar a o.=finalizar um trabalho
2368-fazer o.= expulsar fezes; defecar
2369-pr em o.= pr em prtica; executar, realizar
2370-pr por o.= levar a efeito; pr em ao; realizar, efetivar
2371-agarrar a o. pela calva= no deixar passar a ocasio; aproveit-la
2372-cair no o. do mundo = fugir, escapar
2373-entupir no o. do mundo= m.q. cair no o. do mundo
2374-tomar um o.= tomar uma certa dose de bebida alcolica
2375-estar de o.= ter sorte, esp. no jogo
2376-pr .= embriagar-se, embebedar-se
2377-abrir o o.= ter cuidado; atentar, observar
2378-abrir os o.= 1 despertar, acordar do sono; 2 olhar por si e pelos seus
interesses; cair em si, perceber; 3 tirar algum da cegueira, do erro, da ignorncia,
da preocupao; desenganar; 4 dar instruo; ensinar
2379-abrir os o. luz =vir ao mundo; nascer
2380-alongar os o.= olhar distncia
2381-andar de o. em= 1 observar atentamente (algum); 2
sentir-se
atrado por ou querer namorar (algum)
2382-botar o o. em =1 m.q. botar o olho grande em; 2 m.q. pr o olho em ('ver')
2383-botar o o. grande em= desejar ardentemente possuir ou conseguir alguma
coisa de outrem; invejar, cobiar; botar o olho em, crescer o olho em
2384-comer com os o.= 1 desejar muito; cobiar; 2 fixar um olhar vido, cobioso
em (pessoa amada ou objeto desejado)
2385-correr os o. por= m.q. passar os olhos por
2386-crescer o o. em= m.q. botar o olho grande em
2387-custar os o. da cara= ter preo muito alto
2388-dar com os o. em= alcanar com a vista; distinguir, avistar, ver
2389-deitar o. comprido a= desejar ardentemente; cobiar, ambicionar
2390-encher o o. ou os o.= 1 ser bonito ou agradvel vista; ter muito boa
aparncia; 2 ser excelente ou muito atraente; 3 atrair a concupiscncia, a ateno
2391-entrar pelos o.=ser patente, fcil de perceber, evidente
2392-estar de o. em= m.q. andar de olho em
2393-fechar os o.= deixar a vida; morrer
2394-fechar os o. a= 1 fingir que no percebe; perdoar, desculpar; 2 presenciar a
morte de; ajudar a morrer; fechar os olhos de
2395-fechar os o. de= m.q. fechar os olhos a ('presenciar a morte de')

202

1039

OMBRO

1040

1041

ONDA

1042

OPINIO

1043

ORCULO

1044

1045

ORA-VEJA

1046

RBITA

1047
1048

ORDINRIO
ORELHA

ONA

ORATRIO

2396-meter pelos o. adentro= 1 explanar de maneira extremamente clara; 2


obrigar (algum) a engolir ou a comprar (algo), por meio de insistentes apelos
2397-passar os o. por= ler rapidamente; examinar superficialmente; correr os
olhos por
2398-pr o o. em= 1 m.q. botar o olho grande em; 2 ver ou encontrar (algum ou
algo); botar o olho em
2399-pregar o o. ou os o.= dormir
2400-saltar aos o.= ser evidente, fcil de compreender; saltar vista
2401-ser o. de santo= ser coisa que exija excesso de zelo ou acabamento perfeito
2402-ter debaixo de o. ou ter de o.= no tirar a ateno de (algum); espreitar
(algum ou algo), por cautela ou preveno trazer de olho
2403-ter diante dos o.=ter sempre em mente; no esquecer, no tirar da memria
2404-ter o.= ser capaz de perceber com exatido; ser observador, perspicaz
2405-ter o. em si= tomar conta das prprias aes; vigiar-se, estudar-se
2406-ter o o. maior que a barriga= ser guloso; desejar possuir imoderadamente
2407-trazer de o.= m.q. ter debaixo de olho
2408-ver com bons o.= tender a aceitar bem; mostrar-se favorvel
2409-carregar aos o.= tratar (algum) com especial cuidado, ateno ou afeto;
trazer ao colo
2410-chorar no o. de= expor, contar as mgoas, angstias, aflies etc. a; lastimarse com algum
2411-dar de ombros= m.q. encolher os ombros
2412-encolher os o.= 1 demonstrar indiferena, desdm ou ignorncia; dar de
ombros, levantar os ombros; 2 suportar (coisa desagradvel) com pacincia e
resignao; dar de ombros, levantar os ombros
2413-levantar os o. =m.q. encolher os ombros
2414-meter ombros a.=m.q. pr ombro a
2415-no ter ombros para= no ter o vigor ou a aptido necessria para algo
2416-olhar por cima do o.=m.q. tratar por cima do ombro
2417-pr ombro ou ombros a= encarregar-se de, dar incio a, empregar todos os
esforos para efetivar ou concluir uma obra, um trabalho etc.; meter ombros a
2418-tratar por cima do o.= tratar (algum) com pouca considerao, com
desprezo, desdm ou indiferena; olhar por cima do ombro
2419-andar ou na o. =estar sem dinheiro, na misria; estar ona, estar na ona
2420-estar ou na o.= m.q. andar ona
2421-ficar uma o.= m.q. virar ona
2422-safar a o.= livrar-se de enrascada, dificuldade ou situao complicada
2423-virar o.= ficar irado, enfurecido; ficar uma ona
2424-estar na o.=estar em evidncia, fazer sucesso
2425-fazer o.= fazer, provocar tumulto, confuso, alvoroo; criar caso
2426-ir na o.= 1 ser ludibriado, ser iludido por credulidade; 2 fazer o que o outro
faz ou manda fazer; seguir; 3 aproveitar o ensejo
2427-pegar (uma) o.= 1 deslizar sobre ela com uma prancha; 2 m.q. pegar jacar
2428-tirar (uma) o.= 1 agir, comportar-se de maneira esnobe, pretensiosa; dar-se
ares de bom, importante, valente, inteligente etc.; 2 manter namoro ou exibir-se
com algum como se estivesse namorando
2429-tirar (uma) o. de= passar por, fingir-se de, simular (ser ou estar)
2430-carregar uma o.= ser opinioso, caprichoso
2431-fazer o.= angariar a adeso dos outros sua opinio, pelo reconhecimento de
sua validade; tornar-se digno de ser seguido
2432-falar como um o.= proferir verdades; falar com bom senso, com propriedade
2433-falar de o.= falar em tom misterioso
2434-estar de o.= 1 estar encarcerado em oratrio ('local reservado'); estar prximo
de ser executado; 2 preparar-se para sofrer algum dano ou desgosto iminente; 3
estar recolhido para estudar, para preparar-se para algum exame ou ato pblico
2435-estar no o.=estar ameaado de agresso ou de morte
2436-ficar no o.=1 cair ou ficar no esquecimento; 2 ser ou ver-se logrado; ficar a
ver navios
2437-entrar ou estar em .=estar, ficar fora de rbita, alheio razo, mental ou
espiritualmente perturbado
2438-sair do o.=1 mudar de hbitos; 2 fazer despesas extraordinrias
2439-arrebitar as o.=ficar atento a, demonstrar grande interesse por
2440-bater o. ou orelhas= andar parelho com outro; estar em p de igualdade com
outro; bater aspas, bater guampas, ombrear(-se)
2441-puxar pela o. da sota= ser viciado em jogo, em carteado
2442-torcer as o.= arrepender-se, lastimar-se por no haver realizado algo, por no
ter feito o que podia

203

1049
1050

OSSADA
OSSO

1051
1052

1053

OUSADIA

1054

OUVIDO

1055

OVO

OUA
OURO

2443-dar a o.= morrer


2444-dar com os o. em= chegar a algum lugar
2445-moer os ossos=1 dar uma surra em; dar pancadas em; 2 trabalhar demais
2446-montar em o.= montar sem arreios, em plo, o dorso de um animal
2447-roer os ossos= ficar com a pior parte (de um cargo ou tarefa, p.ex.), sem
vantagens, facilidades etc.
2448-ter boas o.=ouvir muito bem
2449-entregar o o. (ao bandido)= 1 deixar escapar um segredo, uma revelao; 2
desistir, favorecendo um concorrente ou adversrio
2450-nadar em o.= ser muito rico
2451-valer o.=ter grande valor
2452-fazer o.=praticar atos libidinosos
2453-ter ou tomar a o.=no esperar autorizao nem licena
2454-aplicar o o.= prestar ateno
2455-buzinar aos ou nos o.= incomodar com pedido, queixa, recriminao etc.
2456-chegar aos o.=conhecer por ouvir dizer
2457-dar o. a =acreditar, crer em
2458-emprenhar(-se) pelo o.= fazer acreditar ou acreditar em mexericos;
influenciar(-se) por intrigas
2459-fazer o. de mercador ou fazer ouvidos moucos= fingir que no ouviu;
2460-fechar ou tapar os o.=recusar-se a escutar
2461-ferir os o.=ser desagradvel de escutar
2462-prestar o. a= ouvir com toda a ateno; dar crdito a
2463-ser todo ouvidos= prestar total ateno
2464-ter bom o.=ter boa disposio para perceber os sons; ser dotado de ouvido
musical
2465-ter mau o.=no distinguir bem os sons; no ser afinado
2466-ter os o. cheios= 1 estar farto de ouvir muitas vezes alguma coisa; 2 ter
repetidas queixas sobre a conduta de algum
2467-ter os o. entupidos= 1 ser surdo; 2 ser insensvel
2468-ter o. de tsico= escutar muito bem
2469-babar o.=lisonjear para obter vantagens; adular, bajular
2470-chocar os o.= preparar um roubo
2471-deitar ovos= colocar os ovos em local especfico para que a galinha os
choque; deitar uma ninhada, deitar uma galinha
2472-estar cheio como um o.=estar muito rico
2473-estar de o. virado= estar mal-humorado
2474-fazer o.=fazer segredo; esconder
2475-pisar em ovos= agir com muita cautela
2476-ser um o.=ser de tamanho mnimo

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM P


ENTRADA
1056

1057
1058
1059

PACALHO
PACAU
PACINCIA

1060

PAO

1061
1062
1063
1064

PACOTE
PACUERA
PADRE
PADRE-NOSSO

1065
1066

PAGAR
PAI

LOCUES
2477-colocar ou deitar a ltima p de cal sobre um assunto= dar esse assunto
por encerrado
2478-virar p.=acabar em nada; perder-se, anular-se
2479-bater o p.=m.q. morrer
2480-ter a p. de um santo ou ter uma p. de J= ser extremamente paciente
2481-torrar a p.=exaurir a pacincia; enfadar, aborrecer
2482-fazer p.=fazer mofa, gracejar
2483-no estar para p.= no estar para gracejos cortesos (como os que os homens
do pao usam fazer)
2484-ir no p.=deixar-se enganar, ser logrado
2485-bater a p.=1 ir-se embora, partir; 2 acabar-se, morrer
2486-casar no p.= casar no religioso
2487-ensinar o p. ao vigrio= pretender ensinar ou dar conselhos a algum mais
experiente e/ou competente
2488-p. caro= amargar severamente as conseqncias de um ato; pagar com juros
2489-ser o p. cortado= ser muito parecido com o pai
2490-ser o p. da criana= ser autor de ato, ger. infeliz
2491-ter o p. alcaide= desfrutar de proteo de gente importante; ter as costas
quentes
2492-ter p. vivo e me bulindo= dispensar castigos e auxlios, salvo os paternos

204

1067
1068
1069

1070
1071

PALAVREADO
PALET

1072

PALHA

1073

PALHADA

1074

PALMA

1075
1076

PALMINHA
PALMO

1077

PANCA

1078

PANCADA

1079
1080

PALA
PALADAR
PALAVRA

PANELA
PANO

1081
1082

1083

PANTIM
PO
PAPA

2493-abrir o p.=retirar-se furtivamente; fugir, escapar


2494-ter bom p.=ter gosto apurado, apreciar as boas comidas
2495-cassar a p.=proibir de falar
2496-cortar a p.=impedir o prosseguimento de uma declarao, de um discurso
2497-dar a p.= 1 permitir (ger. o dirigente de uma assemblia) que algum fale; 2
garantir a realizao de um compromisso
2498-empenhar a p.= comprometer-se atravs de promessa
2499-jogar com as p.= 1 dar s palavras o significado que se deseja, interpret-las
a seu modo, em geral com m-f, para proveito prprio; 2 tirar partido das
ambigidades que os homnimos ou as palavras polissmicas podem criar nas
frases para efeitos cmicos; fazer trocadilhos
2500-medir as p.= falar com prudncia, pensando bem no que diz; pesar as
palavras
2501-molhar a p.= beber vinho ou outra bebida alcolica
2502-no dar uma p.=no falar, manter silncio
2503-pedir a p.=solicitar permisso para falar, em reunies, assemblias etc.
2504-pegar na p.=exigir o cumprimento de uma promessa verbal
2505-pesar as p.=m.q. medir as palavras
2506-pr palavras na boca de algum= atribuir-lhe o que no disse
2507-ser a ltima p. em= ser o que existe de mais avanado em
2508-ter a p.=ter o direito ou a permisso de falar numa reunio, assemblia
deliberativa ou consultiva etc.
2509-ter a p. de= haver recebido o compromisso ou a promessa de; contar com a
promessa de
2510-ter a p. fcil= ter facilidade para falar ou fazer discursos
2511-ter p.= ser cumpridor de seus compromissos
2512-tirar a p. da boca de= antecipar-se em falar aquilo que ia ser dito por (outra
pessoa)
2513-ter bom p.= 1 falar bem; 2 saber iludir com palavras
2514-abotoar o p.= perder a vida; morrer
2515-abotoar o p. de= tirar (com violncia) a vida a; matar, assassinar, fechar o
palet de
2516-fechar o p.=morrer
2517-fechar o p. de= m.q. abotoar o palet de
2518-vestir o p. de madeira= morrer
2519-dar p. a= iludir (algum) com uma conversa agradvel
2520-dormir nas p.=no ter cautela, protelar uma providncia
2521-no levantar, mexer ou mover uma p.=1 no fazer coisa alguma, ser
preguioso; 2 no ajudar ningum, ser intil
2522-puxar uma p.= cair no sono, dormir
2523-bater p.= atividade que consiste na colheita das espigas de milho, quebrandose os colmos, ou arrancando-os aps a colheita, para preparo de nova plantao
2524-levar a p. ou levar a p. a= alcanar vitria; distinguir-se, sobressair
2525-ter na p. da mo= ser senhor absoluto de algum ou de determinada
situao; dominar
2526-tratar ou trazer nas p. das mos= tratar muito bem, com muito carinho;
paparicar
2527-tratar ou trazer nas p.= tratar muito bem
2528-no enxergar um p. adiante do nariz= 1 haver grande escurido ou intenso
nevoeiro; 2 ser muito ignorante ou pouco inteligente
2529-andar em pancas= encontrar-se numa situao difcil; ver-se em pancas
2530-dar pancas= 1 distinguir-se em alguma coisa; brilhar; 2 dar trabalho, canseira
2531-estar de pancas= estar disposto a praticar desordens
2532-tomar pancas= resolver praticar desordens
2533-ver-se em pancas= m.q. andar em pancas
2534-esperar pela p.= aguardar um castigo ou o resultado negativo de uma m
ao
2535-quebrar a p.= usar alguma coisa pela primeira vez
2536-abrir os p.= cair fora, escapar, fugir; abrir os garfos
2537-dar p. para mangas= dar motivo para comentrios, dar o que falar
2538-ter p. para mangas= possuir os recursos necessrios para realizar alguma
coisa
2539-fazer p.= dar notcias alarmantes; espalhar boatos
2540-fazer p. grande= viver no cio, no trabalhar
2541-tirar o p. da boca= retirar os meios de sustento
2542-no ter papas na lngua= falar francamente, sem rodeios

205

1084

PAPAR

1085

PAPEL

1086

PAPO

1087
1088
1089

PAR
PARA
PARADA

1090

PARAFUSO

1091

PAREDE

1092
1093

PARELHA
PARNTESE

1094
1095

PARIDO
PARTE

1096

PARTIDA

1097

PARTIDO

1098
1099

1100

PASSAR

PASSADIO
PASSAGEM

2543-estar papando alto= estar envolvido em grandes negociatas ou aventuras


amorosas
2544-confiar ao p.= escrever (o que no se deseja ou no se pode falar)
2545-ficar no p.=no se realizar o que foi escrito ou planejado
2546-passar p. com= unir(-se) em matrimnio; casar-se
2547-pr no p.=formalizar por escrito (contrato, compromisso etc.)
2548-bater (um) p.= conversar despretensiosamente; papear, cavaquear; levar um
papo
2549-estar no p.= 1 estar transposta, vencida; 2 ser uma ambio realizada ou
realizvel; 3 findar-se aps ter sido aproveitado
2550-falar de p. cheio= reclamar sem motivo
2551-levar um p.= m.q. bater um papo
2552-passar no p.= possuir sexualmente; seduzir
2553-ser um bom p.= ter conversa agradvel
2554-estar a p.= dispor de todas as informaes
2555-estar p.= estar disposto a
2556-agentar a p.= enfrentar ou suportar uma situao difcil; agentar a mo
2557-topar a p.= encarar um desafio
2558-ter um p. a mais ou de mais= m.q. ter um parafuso a menos
2559-ter um p. a menos ou de menos= ser meio desequilibrado mentalmente; ter
uma aduela de menos, ter uma aduela de mais, ter um parafuso a mais, ter um
parafuso frouxo
2560-ter um p. frouxo= m.q. ter um parafuso a menos
2561-conversar com as p.= 1 falar sozinho, sem interlocutor; 2 fazer reflexes;
meditar
2562-encostar na p.= exigir de algum uma atitude; imprensar contra a parede, pr
contra a parede, pr a faca no peito
2563-fazer p.= 1 juntar-se a algum para atingir um fim comum; 2 seguir a rs a
cavalo e emparelhar com ela para que outro perseguidor a derrube pelo lado oposto;
fazer esteira
2564-imprensar contra a p.= m.q. encostar na parede
2565-levar p.= derrotar (algum) numa controvrsia
2566-pr contra a p.= m.q. encostar na parede
2567-subir pelas p.= 1 us. como hiperbolizante; 1.1 enfurecer-se, ficar irritado;
ficar pelos cabelos
2568-correr parelhas (com)= pr-se em p de igualdade; igualar-se, ombrear-se
2569-abrir parnteses= 1 incluir o sinal ( na escrita; 2 interromper uma frase ou
exposio para apresentar uma digresso
2570-fechar parnteses =1 incluir o sinal ) na escrita; 2 encerrar uma digresso
2571-ser p. por= ter extremo cuidado com, ser muito devotado a (algum)
2572-dar p. de= 1 mostrar-se, revelar-se; 2 fingir-se, fazer-se de; 3 denunciar a;
acusar, delatar; queixar-se
2573-fazer p. de= participar de, estar integrado em
2574-ir por partes= comportar-se, fazer alguma coisa metodicamente
2575-pr de p.=m.q. pr de lado
2576-ter p. com= estar associado a uma pessoa em negcio, combinao, tramia
etc.
2577-tomar p. em= participar de; intervir; compartilhar de
2578-correr as sete p. do mundo=viajar pelo mundo todo
2579-ganhar a p.= ter sucesso em algum empreendimento
2580-perder a p.= ser malsucedido em alguma coisa
2581-tirar p. de= aproveitar-se; tirar vantagem, favor ou benefcio
2582-tomar o p. de (algum)=manifestar-se a favor de uma pessoa
2583-ter bom p.=alimentar-se bem; ter boa comida, boa mesa
2584-dizer de p.= fazer um comentrio breve, intercalado numa conversa,
exposio, debate etc.
2585-estar de p.= permanecer pouco tempo
2586-fazer p.=1 morrer
2587-p. ao largo= passar de longe, passar distncia; passar de largo
2588-p. baixo= experimentar dificuldades, viver em situao difcil por falta de
recursos e/ou de sade
2589-p. bem= servir-se de comida e bebida farta e de boa qualidade
2590-p. de= ir alm do que justo, natural, conveniente; exceder, ultrapassar
2591-p. de largo= m.q. passar ao largo
2592-p. para trs= 1 obter vantagem que pertenceria a outra pessoa; 2 agir
dissimuladamente; enganar, lograr; 3 trair (cnjuge, companheiro, amigo, scio

206

1101

PASSARINHA

1102

PASSARINHO

1103

1104

PASTA

1105

1106

PATADA

1107
1108

PATINHO
PATO

1109
1110
1111

PTRIA
PATRULHA
PAU

1112

PAULINA

1113

PAUZINHOS

PASSO

PATA

etc.)
2593-p. por= 1 ser tomado por; fingir ser; 2 ter feito parte de
2594-p. por cima (de)= 1 no levar em conta, no atentar para, no considerar ou
perdoar; 2 deixar de proferir, de mencionar, de ler ou de escrever; omitir, saltar
2595-p. por cima de (algum)= auferir uma vantagem que seria de (outrem);
superar (uma pessoa) com ludbrio
2596-p. raspando= ser aprovado com a nota mnima
2597-p. sem= sobreviver, dispensando ou adaptando-se falta de (determinada
coisa); abrir mo de
2598-no p. de= no ser mais do que, ser somente
2599-bater a p.= 1 causar abalo; amedrontar; 2 ter vontade ou intuio de alguma
coisa
2600-morrer como um p.= falecer de modo tranqilo e/ou repentino, sem
sofrimento fsico
2601-ver p. verde= demonstrar muita alegria sem motivo conhecido
2602-apertar o p.= acelerar a marcha
2603-ceder o p. a= 1 deixar passar (uma pessoa), por cortesia; 2 reconhecer a
superioridade de (algum); ser suplantado
2604-dar passos por= tomar providncias para (alcanar um objetivo); esforar-se
2605-dar um mau p.= 1 proceder mal; tomar uma deciso equivocada, insensata,
imprudente; 2 deixar-se seduzir, perder a virgindade
2606-dirigir os p.= dar conselhos, orientar algum
2607-marcar p.= 1 movimentar os ps sem sair do lugar; 2 no progredir
2608-perder os p.= fazer uma tentativa sem obter resultado
2609-seguir os p.= imitar o exemplo de algum
2610-travar o p.= andar a passos curtos
2611-trocar o p.= andar com dificuldade por estar embriagado
2612-entregar ou passar a p.= transferir a responsabilidade de um trabalho para
outra pessoa
2613-meter a p.= 1 dizer ou fazer alguma coisa inconveniente; cometer uma gafe;
2 estragar uma situao
2614-dar p.= cometer ingratido ou grosseria
2615-levar ou receber patada =ser desfeiteado grosseiramente
2616-cair como um p.=deixar-se lograr muito ingenuamente
2617-pagar o p.= 1 sofrer as conseqncias de atos praticados por outra pessoa; 2
pagar as despesas feitas por outra pessoa
2618-salvar a p.= resolver uma situao muito complicada
2619-parar p.= revidar a uma agresso ou ofensa inesperada
2620-abrir nos p.= fugir, desviar-se, retirar-se, correr
2621-a dar com o p.= em abundncia, com fartura
2622-cantar o p.= ocorrer pancadaria, briga
2623-chutar o p. da barraca= 1 deixar de medir as conseqncias de qualquer ato;
engrossar, entornar o caldo; 2 abandonar, desistir de um projeto; chutar o balde
2624-dar nos p.= fugir apressadamente, escapar em debandada
2625-dar por paus e por pedras= cometer loucuras
2626-entrar no p.= apanhar uma sova ou lutar
2627-falar ao p.=1 agradar muito; 2 estimular sexualmente
2628-ficar p. da vida= ficar furioso
2629-jogar com um p. de dois bicos= defender simultaneamente duas idias
antagnicas para no contrariar os debatedores
2630-levantar a p.= suspender do solo (as reses cadas de fome durante a seca)
com varas que passam sob o ventre
2631-levar p.=ser possudo sexualmente
2632-levar tudo a p.= resolver as questes por meios violentos
2633-matar a p.= proceder, responder com grande propriedade e eficincia
2634-meter o p.= 1 trabalhar com tenacidade; 2 gastar de maneira descontrolada;
esbanjar, tocar o pau
2635-passar pelo p. do canto= receber nota baixa em exame ou concurso
2636-pegar no p. furado= 1 ser convocado para o servio militar; 2 prestar servio
militar
2637-quebrar um p.= haver briga, desentendimento e/ou desforo pessoal
2638-tocar o p.=m.q. meter o pau ('esbanjar')
2639-rezar a p. a algum=1 lanar imprecaes contra uma pessoa; rogar pragas a
algum; 2 repreender, censurar
2640-mexer os p.= 1 fazer intrigas; enredar, mexericar; 2 recorrer a influncias e
manobras reservadas para conseguir o que se pretende; tecer os pauzinhos, tocar os

207

1114
1115
1116
1117

PAVANA
PAVIO
PAZ
P

1118

PEALO

1119

PEA

1120

PECADO

pauzinhos
2641-tecer os p.= m.q. mexer os pauzinhos
2642-tocar os p.=m.q. mexer os pauzinhos
2643-tocar a p.=bater em; surrar, espancar
2644-ter p. curto= ser explosivo, irritar-se com facilidade
2645-ser de boa p.= ter temperamento tranqilo, pacfico
2646-abrir no p= fugir, escapar
2647-apertar o p= caminhar mais rapidamente
2648-bater (o) p= manifestar oposio; agir de maneira insistente
2649-botar o p no mundo= retirar-se, debandar, fugir
2650-cair de p= ser derrotado com dignidade, depois de grande resistncia
2651-dar p= 1 ter altura (mar, rio, piscina etc.) suficiente para deixar a cabea de
algum de fora, estando os ps encostados no cho; ter p; 2 ser possvel; ser
alcanvel, exeqvel
2652-dar no p= 1 ir embora, retirar-se; 2 fugir, escapar, debandar
2653-estar com o p na cova= estar beira da morte; ter um p na cova
2654-estar com o p no estribo= estar prestes a deixar algum lugar, posto etc.
2655-fazer p atrs= 1 retroceder para adquirir firmeza; 2 dispor-se resistncia
2656-ficar no p de (algum)= insistir aborrecendo; molestar com pedidos
insistentes
2657-ir aos ps= 1 defecar; 2 ir ao banheiro
2658-ir num p s= dirigir-se a algum lugar com toda a rapidez
2659-jurar de ps juntos= afirmar convincentemente
2660-lamber os ps de= adular servilmente
2661-largar do p= deixar de importunar
2662-meter o p= dar um pontap
2663-meter o p no atoleiro= m.q. meter o p no lodo
2664-meter o p no lodo= reduzir-se misria; empobrecer, meter o p no atoleiro
2665-meter o p no mundo= 1 viajar sem prazo ou roteiro definido; 2 fugir,
debandar
2666-meter os ps em= demonstrar desprezo e ingratido; humilhar
2667-meter os ps pelas mos= 1 atrapalhar-se, confundir-se na realizao de
alguma coisa; 2 cometer deslizes
2668-no arredar p= 1 permanecer num determinado lugar; 2 no ceder, no
mudar de opinio
2669-no chegar aos ps de= ser incomparavelmente inferior
2670-negar a ps juntos= insistir com firmeza na negativa
2671-passar o p adiante da mo= 1 passar dos limites; desmandar-se; 2 proceder
com precipitao; agir impensadamente
2672-pegar no p= importunar com insistncia
2673-pegar pelo p= surpreender, conter e criticar o adversrio
2674-perder (o) p= 1 submergir, por ter altura inferior profundidade da gua; 2
perder o controle da situao
2675-pisar no p= 1 dirigir provocao; desafiar; 2 melindrar com gestos ou
palavras
2676-sofrer que s p de cego= sofrer muito intensamente
2677-ter os ps fincados na terra= m.q. ter os ps na terra
2678-ter os ps na terra= ter objetividade, ser realista; ter os ps fincados na terra,
ter os ps no cho
2679-ter os ps no cho= m.q. ter os ps na terra
2680-ter p= 1 m.q. dar p; 2 ser capaz de andar muito
2681-ter p espalhado= andar com a ponta deles voltada para fora
2682-ter um p na cova= m.q. estar com o p na cova
2683-tirar o p da lama= sair de uma situao de inferioridade material; subir na
vida, tirar o p do lodo
2684-tirar o p do lodo= 1 m.q. tirar o p da lama
2685-tomar p= tocar o fundo da gua com os ps
2686-tomar p em= tornar-se ciente de, informar-se sobre (problema, situao,
condio)
2687-errar o p.= 1 no ter sucesso numa tentativa; 2 no conseguir alguma coisa
que se julgava fcil
2688-passar o p. em= usar de artimanhas para enganar; lograr
2689-ficar na p.= conservar-se solteira, ficar para tia
2690-pregar uma p. (a ou em algum)= preparar uma artimanha por brincadeira
ou maldade; pregar uma partida
2691-ser os p. de algum= diz-se de pessoa, ger. criana, causadora de muitas
preocupaes

208

1121
1122

PEONHA
PEDAO

1123
1124

P-DE-ALFERES
PEDRA

1125

PEGAR

1126

PEIA

1127

1128

PEIXE

1129

PELE

PEITO

2692-viver em p.= viver em concubinato


2693-deitar p.= interpretar maliciosamente a ao e/ou dito alheio; deitar malcia
2694-estar caindo aos p.=1 sentir-se exausto, sem foras; 2 dar a impresso de
envelhecido, doente; estar acabado
2695-fazer em pedaos= desfazer, destruir; partir, rasgar
2696-passar um mau p.= m.q. comer da banda podre
2697-fazer p. a= namorar, cortejar
2698-atirar a primeira p.= ser a primeira pessoa a fazer crticas, acusaes; jogar
a primeira pedra
2699-botar uma p. em cima de= encerrar definitivamente um assunto ou questo
ger. desagradvel; pr uma pedra em cima de
2700-cantar a p.= prever, antecipar (uma notcia) ou prevenir sobre (um fato que
vai ocorrer)
2701-carregar p. enquanto descansa= ocupar o tempo de descanso trabalhando
2702-chamar algum p.= exigir explicaes ou justificativas sobre o
comportamento de algum
2703-comover as p.= comover profundamente
2704-dormir como uma p.= dormir profundamente
2705-fazer chorar as p. (da calada)= 1 despertar sentimentos de piedade em
pessoas que no se comovem com facilidade; 2 diz-se de histria melodramtica
2706-jogar a primeira p.= m.q. atirar a primeira pedra
2707-no deixar p. sobre p.=
destruir completamente; arrasar
2708-pr uma p. em cima de= m.q. botar uma pedra em cima de
2709-ser de p.= ser insensvel, duro, desumano
2710-p. bem= ser (gesto, comportamento, dito) bem recebido
2711-p. de= empunhar, segurar
2712-p. mal= ser (gesto, comportamento, dito) mal recebido
2713-meter a p.= falar mal; difamar, maldizer
2714-ser p.= ser algo muito difcil, trabalhoso, complicado
2715-abrir dos p.= 1 render-se ao cansao; 3 praticar um gesto inesperado de
generosidade
2716-abrir o p.= 1 confessar sentimentos, suspeitas preocupaes etc. com toda
sinceridade; desabafar; 2 cantar
2717-bater nos p.= arrepender-se, penitenciar-se
2718-comer o p. da franga (ao molho pardo)= obter uma vitria
2719-criar ao p.= aleitar
2720-esquentar o p.= embriagar-se; molhar o peito
2721-lavar o p.= 1 desabafar, confessar; 2 vingar-se, desforrar-se
2722-levar a p.= m.q. tomar a peito
2723-meter os p.= decidir fazer alguma coisa com empenho, esforo e dedicao
2724-molhar o p.= m.q. esquentar o peito
2725-passar nos p.= possuir sexualmente; seduzir
2726-pr p. a= empenhar-se em concluir
2727-ter a p.= assumir o encargo da realizao de
2728-ter p. a= resistir, opor-se
2729-tomar a p.= dedicar-se a alguma coisa com grande empenho e interesse;
levar a peito
2730-falar aos p.= m.q. deitar carga ao mar
2731-fazer render o p.= prolongar uma situao em proveito prprio
2732-no ser nenhum p. podre= no ser desprezvel; ter valor, mrito
2733-no ser p. nem carne= no se manifestar contra ou a favor; no ter ou no
tomar partido; permanecer indefinido
2734-no ter nada com o p.= ser completamente alheio ao caso em debate,
disputa
2735-pregar aos p.= perder tempo aconselhando, explicando sem ser atendido
2736-vender o p. pelo preo que comprou= repetir uma novidade exatamente
como foi contada, sem assumir a responsabilidade pela sua veracidade ou exatido
2737-vender o seu p.=1 argumentar em favor dos seus pontos de vista; defender
habilmente os seus interesses; 2 expor as suas opinies
2738-arriscar a p.= correr riscos deliberadamente
2739-cair na p. de= caoar de, ridicularizar, gozar
2740-cortar na p. de= falar mal de; difamar, tosar na pele de
2741-cortar na prpria p.=reduzir as despesas ao mximo
2742-defender a p.= tratar de si, dos seus interesses pessoais
2743-entrar na pele de= fazer as vezes de; encarnar
2744-estar na p. de= ocupar a posio ou a situao de outra pessoa
2745-salvar a p.= 1 fugir de responsabilidades; 2 livrar-se de castigo, de

209

1130

PLO

1131

PELOTA

1132
1133

PENA
PENA

1134

PENACHO

1135
1136

PENADA
PENEIRA

1137

PENICO

1138

PERNA

1139
1140
1141

PERNIL
PERSPECTIVA
PERU

1142
1143
1144

1145
1146

PESSOA
PESTANA

1147

1148
1149
1150
1151
1152

PESADO
PESCOO
PESO

PIO

PIAU
PICHORRA
1
PICO
1

PIJAMA
PLULA

reprimenda; salvar a cabea


2746-sentir na (prpria) p.= sofrer uma penosa experincia pessoal
2747-tirar a p. a (de)= explorar escandalosamente; expoliar
2748-tosar na p. de= m.q. cortar na pele de
2749-coar o p.=aplicar uma surra; espancar
2750-dar p.= 1 permitir (a cavalgadura) ser montada em plo; 2 deixar-se explorar
por excesso de generosidade ou indulgncia
2751-ir ao p. a= aplicar uma surra; espancar, coar o plo
2752-ter p.= ser ousado
2753-ter plos no corao= no ter compaixo; ter cabelos no corao
2754-viajar de p. a p.= empreender uma longa viagem sem mudar de montaria
2755-vir a p.= vir a propsito, na ocasio propcia
2756-dar p. a= 1 encorajar as tentativas de aproximao, de namoro; 2 interessarse por, prestar ateno
2757-no dar p. a= 1 desencorajar uma aproximao amorosa; 2 no prestar
ateno, no se interessar
2758-valer a p.=merecer o esforo, a preocupao; ser vantajoso, til; compensar
2759-pegar na p.= comear a escrever
2760-ser uma p.=pesar pouco, ser muito leve (diz-se de coisa ou pessoa)
2761-perder o p.= perder o motivo de vaidade, perder uma posio importante
2762-ter o p. de= ter a ousadia de, atrever-se a
2763-dar uma p. por= interceder em benefcio de
2764-ter. p. nos olhos= no ver as coisas como so ou como se passam; parecer
cego diante do que todos vem; ter poeira nos olhos
2765-pedir p.= 1 em brincadeiras infantis que envolvem algum tipo de luta, pedir
piedade ou clemncia (ao vencedor); 2 dar-se por vencido ou ultrapassado; 3
mostrar-se exausto, gasto; 4 demonstrar medo, acovardar-se; pedir bexiga, pedir
arrego, pedir loua, pedir soda
2766-abrir as pernas= 1 entregar-se (a mulher) ao ato sexual; 2 ceder diante de
presso, fora ou argumento
2767-bater p.= andar com inteno de espairecer; caminhar toa
2768-bolear a p.= apear do ou montar a cavalo
2769-dar s pernas= pr-se em fuga; retirar-se em debandada
2770-desenferrujar as p.= andar para exercitar a musculatura das pernas
2771-esticar as p.= morrer; esticar o pernil
2772-faltar p.= perder velocidade ou capacidade de correr ou andar sem grande
esforo
2773-no ir l das p.= 1 no ir adiante, no ir muito longe; 2 no ter fora, vigor
ou talento para realizar integralmente uma tarefa, um projeto
2774-no ter pernas= no ter fora suficiente nas pernas para andar, correr,
desempenhar-se bem em competio esportiva etc.
2775-passar a p. em= trair a confiana de; dar um golpe em; enganar, ludibriar,
lograr
2776-ter p.= ser perseguido, ameaado ou maado por outrem
2777-ter pernas= ter boas condies fsicas
2778-trocar as p.= andar com dificuldade por ter bebido muito
2779-esticar o p.= morrer
2780-ter em p.=esperar, contar com, ter como provvel, conseguir
2781-cercar p.= m.q. cercar frango
2782-no enjeitar p. por carregado= no fugir a riscos e perigos; enfrentar
situaes difceis
2783-pegar no p.= executar trabalho rduo, cansativo
2784-salvar o p.= salvar a vida
2785-ter dois p. e duas medidas= resolver diferentemente em circunstncias iguais
ou anlogas
2786-ser a segunda p. de= ser o auxiliar mais importante de
2787-queimar as p.= estudar muito, ler muito
2788-tirar uma p.= dormir um pouco; dormitar
2789-tomar o p. na unha= enfrentar situao difcil com deciso, com
determinao; pegar o touro pelos chifres
2790-fazer p.= torcer o sabugo da cauda de uma rs
2791-mijar fora da p.= deixar de cumprir um dever, uma obrigao etc.
2792-tomar um p.= aplicar em si mesmo, ou deixar que outro o faa, um pico ou
dose de entorpecente, injetada de uma s vez
2793-vestir o p. de madeira= perder a vida; morrer
2794-dourar a p.= procurar tornar mais agradvel alguma coisa ruim, usando de

210

1153
1154
1155
1156

PINEL
PINGA
1
PINGO
2
PINO

1157

PINOTE

1158

1159

PINTO

1160

PIOR

1161
1162
1163

1164
1165

1166
1167
1168

PITANGA
PIZZA
PLANETA

1169

PLUMAGEM

1170
1171
1172
1173
1174

P
POO
PODA
PODER
POEIRA

1175

POLCIA

1176
1177

1178

PONCHO

1179

PONTA

1180

PONTARIA

PINTA

PIPI
PIPOCAR
1
PIQUE

PIRA
PISTA

PLO
PLVORA

artifcios
2795-engolir a p.= 1 suportar sem protesto pessoa ou algo desagradvel; 2 deixarse convencer, deixar-se levar
2796-ficar p.= ficar louco
2797-ficar sem p. de sangue= tornar-se plido de susto, medo, dor etc.
2798-pr os p. nos is= esclarecer uma situao dbia, deixar as coisas claras
2799-bater p.= 1 sair (o automvel) do ponto da regulagem do motor; 2 estar em
ms condies, fsicas ou mentais
2800-dar o p.= 1 fugir da cadeia, escapar da polcia; 2 cair fora, abandonar algum
ou uma situao desagradvel, incmoda ou inconveniente
2801-ter boa p.= 1 ter sinais de ser de boa qualidade; 2 ter boa fisionomia, bom
aspecto; ser bonito
2802-fazer p.= fazer (ger. empregado domstico) pequenos furtos nas compras do
dia-a-dia
2803-ser p.= 1 no oferecer grande dificuldade; ser sopa; 2 ter pouco valor, no
valer quase nada (esp. quando comparado a algum ou algo de grande qualidade)
2804-levar a p.= mostrar-se inferior, ser derrotado numa disputa ou conflito; perder
2805-mandar desta para a p.= matar
2806-fazer p.= urinar
2807-estar pipocando= estar por acontecer
2808-ir a p.= 2 no dar certo; malograr-se, fracassar
2809-pr a p.= 2 fazer gorar; levar ao malogro
2810-ter a p.= ter o propsito de; empenhar-se por
2811-dar o p.= empreender fuga, cair fora, escapar
2812-dar na p. = fugir, escapar
2813-fazer a p.= 1 sair de algum lugar; ir-se embora; 2 fugir, dar o fora
2814-chorar pitangas= fazer choradeira
2815-acabar em p.= ficar sem punio (uma falta ou um crime)
2816-ter nascido debaixo de bom p.= ter sorte, ser feliz; sair-se bem de tudo
quanto empreende
2817-bater a bela p.= retirar-se, ir-se embora, fugir
2818-bater a linda p.= m.q. bater a bela plumagem
2819-morder o p= cair morto; morder a poeira
2820-ser um p. de= ter determinada qualidade, positiva ou negativa, em alto grau
2821-fazer a p. de= dizer maledicncias contra algum ou algo
2822-ter p. em si= saber conter os seus mpetos; ter fora em si
2823-deitar p. nos olhos= m.q. deitar terra nos olhos
2824-deixar na p.= ultrapassar em velocidade um veculo ou pessoa, deixando-o
muito para trs; fazer comer poeira
2825-ficar na p.= ficar para trs; ser superado
2826-morder a p.=
cair ferido, vencido ou morto; beijar a terra; morder o
p.
2827-ter p. nos olhos= m.q. ter peneira nos olhos
2828-casar na p. = 1 casar por fora de um mandado judicial; 2 casar rapidamente,
pouco tempo depois de ter conhecido o parceiro
2829-passar de um p. a outro= passar de um assunto a outro; mudar de conversa
2830-brincar com p.= expor-se a perigos; arriscar-se
2831-descobrir a p. = descobrir aquilo que, na verdade, todos j conheciam;
descobrir o j conhecido, o bvio
2832-enrolar o p.= preparar-se para viajar
2833-forrar o p.= ganhar muito dinheiro
2834-passar por baixo do p.= passar algo ocultamente; contrabandear
2835-pisar no p. de = m.q. sacudir o poncho de
2836-sacudir o p. de= 1 dirigir ofensas a; insultar; 2 desafiar ou provocar algum
2837-agentar as p.= ter pacincia; suportar dificuldades; agentar a mo; resistir
2838-andar na p.= vestir-se com capricho
2839-saber na p. da lngua= conhecer muito bem (um assunto, uma lio etc.);
saber na ponta dos dedos, ter na ponta dos dedos
2840-saber na p. dos dedos= m.q. saber na p. da lngua
2841-segurar as p.= esperar com pacincia ou suportar situao difcil
2842-ter na p. dos dedos= m.q. saber na ponta da lngua
2843-pegar uma p.= atrair, chamar; namorar
2844-vencer de p. a p.= vencer competio, esp. corrida, ocupando sempre o
primeiro lugar desde o ponto de partida
2845-dormir na p.= fazer pontaria demoradamente, visando a um tiro perfeito
2846-fazer p.= visar cuidadosamente ao alvo

211

1181

PONTE

1182

PONTEIRO

1183

PONTO

1184

PR

1185

PORCO

1186
1187
1188

PORM
PORRE
PORTA

1189
1190
1191

1192

POSSE

1193

1194
1195
1196
1197

POTE
POUCO
POUSADA
PRAA

1198

PRAGA

1199

PRAIA

PORTAR
PORTO
POSIO

POSTA

2847-fazer p.= enforcar dia de trabalho entre feriados ou entre um feriado e um fim
de semana
2848-acertar os p.=1 acertar a hora no(s) relgio(s); 2 fazer plano, acordo ou
combinao, juntamente com uma ou mais pessoas examinando todos os detalhes
para evitar incompreenses ou erros
2849-bater o p.= registrar a entrada no trabalho ou sada dele, ger. em mquina
apropriada
2850-dar p.= atingir (a calda de acar) determinada consistncia
2851-dormir no p.= reagir tardiamente; deixar escapar a ocasio propcia
2852-entregar os p.= desistir de algo, considerar-se derrotado
2853-estar a p. de= estar quase a
2854-estar no p.= 1 estar no momento certo, na condio ideal; 2 m.q. em ponto de
bala
2855-fazer p. em= freqentar regularmente um lugar
2856-no dar p. sem n= nada fazer que no seja por interesse
2857-p. a limpo= esclarecer os lados obscuros, mal explicados de (uma situao,
um fato etc.); deslindar
2858-p. a nu= pr a descoberto; elucidar, esclarecer, descobrir
2859-montar no ou num p.= 1 reclamar ou brigar com escndalo; 2 sentir-se
acanhado; encabular
2860-passar de p. a porqueiro= melhorar de vida
2861-tomar um p.= ficar embriagado
2862-ter (os) seus p.= ter seu seno, seu lado negativo
2863-tomar um p.= ficar bbedo; embriagar-se
2864-abrir as p.= 1 ajudar, facilitar a obteno de (algo); 2 receber com
hospitalidade, alegria, boa vontade; 3 receber como um igual, como membro ou
scio
2865-abrir as p. de Jano= 1 deixar entrar ou passar, liberar a entrada; franquear; 2
permitir, consentir; 3 entregar ao inimigo praa sitiada; render-se
2866-arrombar uma p. aberta= 1 querer resolver o que j est resolvido; 2
explicar algo evidente por si mesmo
2867-bater p. de= pedir auxlio, apelar para
2868-casar atrs da p.= passar a viver junto, sem casar-se; amasiar-se, amancebarse
2869-dar com a p. na cara de= 1negar (algo) de maneira abrupta, sem cerimnias;
2 negar-se a receber (algum)
2870-deixar a ou uma p. aberta para=dar uma oportunidade a; no cortar todas as
chances a
2871-fechar as p.= barrar o acesso; impedir, interditar
2872-p. por f= passar atestado; atestar, certificar (em linguagem cartorial)
2873-abrir p.= 1 construir porto artificial; 2 possuir, dispor de porto
2874-ter p.= ter meios suficientes de fortuna, ter emprego, exercer funo ou cargo
de que possa viver
2875-ter a p. de= ter direito de proprietrio sobre
2876-ter posses= 1 ter meios pecunirios; 2 estar habilitado ou apto para alguma
coisa; poder faz-la
2877-tomar p.= 1 declarar-se ou ser declarado o proprietrio de (algo); 2 investirse (num cargo, funo etc.)
2878-arrotar postas de pescada= gabar-se de riqueza inexistente; jactar-se
2879-fazer em postas= 1 cortar em postas, em fatias; 2 destruir o oponente;
derrotar, arrasar; 3 infligir castigo; castigar, corrigir
2880-pr em postas= fazer em pedaos; esfrangalhar
2881-encher o p.= insultar, falar desaforos
2882-fazer p. de (algum ou algo)= menosprezar, no dar valor, humilhar
2883-pedir p.= pedir abrigo para se hospedar
2884-abrir p.= 1 afastar para deixar passar; 2 arranjar lugar ou colocao
2885-pr na p.= pr venda; lanar (um produto, um servio etc.)
2886-sentar p.= 1 alistar-se no exrcito para seguir a carreira militar ou entrar para
a polcia; 2 prostituir-se
2887-ter p.= ter assento; ter lugar; ter cabimento
2888-rogar p.= lanar uma maldio; desejar o mal (a algum); fazer uma
imprecao
2889-morrer na p.= despender enorme esforo para conseguir alguma coisa e
perder ou desistir no ltimo instante
2890-ser a p. de (algum)= ser o ambiente a que (algum) esteja acostumado ou
um hbito que ele possui

212

1200
1201

PRATELEIRA
PRTICA

1202

PRATO

1203

PRAXE

1204

PRECISO

1205

PREO

1206
1207

1208
1209
1210
1211
1212
1213

PREGUIA
PREITO
PRELO
PREMENTE
PRESA
PRESENA

1214

PRESENTE

1215

PRESILHA

1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222

PRESSA
PRESTGIO
PRESUNTO
PRESRIA
PRETA
PRETENDER
1
PRETO

1223
1224

PROA
PROCLAMA

1225
1226
1227
1228

PROGRESSO
PROMESSA
PROPSITO
PROSA

1229

PROVA

1230

PROVEITO

1231

PROVIDNCIA

1232
1233
1234

PROVIMENTO
PRUMADA
PRUMO

PREGAR
PREGO

2891-estar ou ficar na p.= ficar esquecido; no ser chamado para alguma coisa
2892-pr em p.= pr em ao (uma idia, uma teoria); executar, realizar
2893-ter p.= estar experimentado e exercitado (em alguma coisa); ser perito, ser
experiente
2894-ter p. com= conversar com algum
2895-comer no mesmo p.= comungar os mesmos hbitos, idias que (outrem)
2896-limpar o p.= comer tudo
2897-pr em p. limpos= aclarar (uma questo, um fato confuso e suspeito), sem
deixar nenhuma dvida; esclarecer, deslindar
2898-ser de p.= 1 ser hbito, estar integrado aos costumes; 2 ser a norma, o
procedimento correto
2899-acudir a p.= prover do que se necessita; atender s necessidades mais
urgentes
2900-abrir p.= dar o primeiro lance, num leilo
2901-no ter p.= no haver o que pague; ser inestimvel
2902-ter em alto p.= estimar, apreciar; ter em preo
2903-ter em p.= m.q. ter em alto preo
2904-ter p. ou o seu p.= ter valor digno, ser digno de estima
2905-p. com (algo ou algum)= fazer ir ou cair contra a vontade; arrastar, conduzir
2906-bater o p.= morrer, bater as botas
2907-cortar p.= sentir medo
2908-dar o p.= 1 ficar exausto; 2 reconhecer a prpria derrota; render-se
2909-nadar como um p.= no saber nadar ou nadar mal
2910-no bater p. sem estopa= no fazer alguma coisa sem visar a um interesse
pessoal
2911-estar com ou ter p.= no ter nimo ou vontade
2912-render p.= fazer declarao de apreo, louvor, gratido, respeito etc.
2913-sair do p.= ser publicado (livro); sair luz
2914-fazer-se p.= tornar-se urgente; exigir presteza
2915-fazer p. de ou em= apresar, capturar, aprender (tb. fig.)
2916-marcar p.= comparecer a um evento para ser notado ou para no ofender o
dono da festa ou o homenageado
2917-fazer p. de= presentear com
2918-ter p.= estar consciente de, levar em considerao; lembrar-se
2919-sentar-se na p.= resistir, negar-se a alguma coisa
2920-ser de p.= ter lbia, ser um aproveitador
2921-dar-se p.= fazer (algo) rapidamente; apressar-se
2922-ter p.= 1 exercer grande influncia sobre (outrem); 2 ser respeitado, admirado
2923-virar p.= 1 morrer; 2 ser assassinado
2924-tomar de p.= tomar posse de terreno com o respectivo ttulo
2925-mandar p. dos pastis= mandar que deixe de incomodar
2926-p. a mo de= pedir em casamento
2927-pr o p. no branco= escrever, para no ficar s na palavra oral; registrar,
lavrar um documento
2928-ter pela p.= ter (algum ou algo) pela frente ou contra si
2929-correrem os p.= decorrer um determinado tempo entre a leitura do proclama
na igreja e a data do casamento
2930-fazer p.= progredir, avanar, adiantar-se
2931-quebrar p.= no cumprir a promessa
2932-ter p.= ter razo de ser, ser sensato, ter sentido
2933-ter boa p.= 1 ter muito palavreado, muita lbia; 2 ser um interlocutor
interessante e agradvel
2934-pr p.= testar, experimentar, verificar algo (esp. no campo psquico e
moral)
2935-ter suas p. feitas= demonstrar saber, mrito, valor, coragem etc.
2936-tirar a p.= ver se (algo) se confirma; certificar-se, verificar
2937-tirar p. de= 1 extrair ganho de (algo); aproveitar, ganhar, lucrar; 2 explorar,
aproveitar-se de
2938-tomar providncias= decidir e dar os passos necessrios para a soluo de
determinado problema ou a realizao de alguma coisa; determinar, diligenciar,
cuidar
2939-dar p.= 1 tomar conta; cuidar, atender
2940-andar ou estar na p.= portar-se bem, com correo e dignidade
2941-botar, deitar ou largar o p.= m.q. prumar
2942-perder o p.= perder a cabea; enlouquecer

213

1235

PUA

1236
1237

PUBLICIDADE
PBLICO

1238
1239

PULMO
PULO

1240

PULSO

1241

PUNHAL

1242
1243
1244

PUNHETA
PUNHO
PUTO

2943-sentar a p.= 1 bater muito ou com fora; assentar a mo; 2 ser rspido ou
violento; brigar, agredir; 3 agir ou fazer algo com disposio, determinao,
energia; mandar brasa
2944-dar p.= tornar (algo) conhecido; divulgar nos meios de comunicao
2945-sair a p.= 1 tornar-se conhecido; difundir-se; 2 ser editado, ser publicado, ser
impresso; vir luz, vir a lume
2946-trazer a p.= tornar (algo) conhecido de toda a gente; revelar, divulgar
2947-ter bons p.= ter voz possante; ter bons bofes
2948-dar pulos= ficar aos pulos (no cabendo em si)
2949-dar um p.= 1 ir a (algum lugar) para no se demorar; dar uma passada, uma
chegada; 2 crescer muito, rapidamente; 3 melhorar muito de vida; prosperar
2950-abrir o p.=dar mau jeito no pulso, deixando a impresso da separao dos
ossos do antebrao
2951-cortar os p.=cometer suicdio, abrindo as artrias e veias dos pulsos,
causando hemorragia
2952-ter bom p.= ter muita fora nos braos
2953-tirar ou tomar o p.=colocar um dedo sobre uma artria para contar as
pulsaes que ocorrem no espao de um minuto
2954-pr um p. no peito de (algum)= forar (algum) com ameaas; coagir,
violentar
2955-bater ou tocar p.= masturbar-se
2956-desatar o p. da rede= pr-se em fuga; retirar-se em debandada; fugir
2957-ficar p.= ter muita raiva ou irritao; zangar-se, irar-se

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM Q


ENTRADA
QUARTA

1245

1246

QUARTO

1247

QUEDA

1248

1249

QUEIXO

1250
1251

QUENTE
QUERENA

1252

QUERER

1253

QUESTO

1254
1255

QUIAA
QUCIO

1256

1257

QUMICA

QUEIXA

QUILO

LOCUES
2958-assentar na q.=dar luz
2959-dar na q.=dar luz
2960-enredar-se nas q.=ficar zonzo, no saber o que fazer
2961-jogar a q.=espojar-se ou rebolar-se (o burro)
2962-cair com os q.=praticar pederastia passiva
2963-dar com os q. de lado= escusar-se de um compromisso; roer a corda
2964-dar um q. ao diabo= ser capaz de tudo para alcanar alguma coisa
2965-fazer q. a= ficar durante a noite, ou parte dela, ao lado de defunto ou
assistindo um doente; velar
2966-passar no q.= lograr, enganar ou burlar a outrem
2967-passar um mau q. de hora= enfrentar situao aflitiva ou angustiante, por
um curto espao de tempo
2968-dar uma q.= cair; levar queda
2969-ir de q.= declinar
2970-levar q.= cair; dar uma queda
2971-dar q.=denunciar (algum ou algo) autoridade
2972-fazer q.=denunciar (algum), dedurar
2973-bater o q.= tremer de frio
2974-cair o q.= ficar boquiaberto, embasbacado
2975-ensaboar os q. do burro= perder tempo e trabalho; trabalhar em vo
2976-ficar de q. cado ou de q. na mo= ficar pasmo; admirar-se, espantar-se
2977-estar q.= 2 estar prestes a descobrir algo
2978-virar de q.= tombar a embarcao para efetuar reparo, limpeza ou conserto;
dar de carena, querenar
2979-no q. nada com= 1 no ter interesse em; 2 no cultivar amizade ou amor por
2980-no q. nem= (infinitivo) no aceitar (algo) de modo algum; recusar-se a
2981-fazer q. de = 1 lutar por algo; exigir; 2 no ceder sem discutir
2982-fazer q. fechada de= 1 empenhar-se ao mximo para; esforar-se por; 2
mostrar-se intransigente em relao a
2983-derreter na q.= pr-se em fuga; retirar-se em debandada; fugir
2984-sair do q.= perder o bom andamento (falando de negcios); sair dos gonzos,
do eixo
2985-fazer o q.= 1 deitar-se para repousar ou dormir aps o almoo; 2 caminhar
aps as refeies para facilitar a digesto
2986-fazer uma q.= 1 dar um jeito; 2 no servio pblico, desviar irregularmente

214

1258

QUINAU

1259
1260

QUINHO
QUINTO

dotao de uma rubrica do oramento para outra


2987-dar q. em= 1 corrigir algum com palavras, mostrando o erro; 2 passar
frente de; suplantar, sobrepujar
2988-entrar a q.= tomar parte em alguma coisa; participar
2989-ir para os q.= 1 ir para lugar longnquo; 2
deixar de viver; morrer;
3 reduzir-se a nada; sumir; 4 no ter xito; gorar
2990-mandar para os q.= 1 mandar para um lugar remoto, para que desaparea; 2
tirar a vida a; matar; 3 proferir improprios

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM R

1261

1262
1263

ENTRADA
RABO

RABO-DE-PALHA
RAA

1264

1265
1266

RAIVA
RAPADURA

1267

RASA

1268
1269

RASCA
RASTEIRA

1270

RAZO

1271
1272

1273
1274
1275
1276
1277

REBATINHA
REBOLADO
REBUO
1
RECADO
RECIBO

1278
1279

REDE
RDEA

1280
1281
1282
1283
1284
1285

REDOMA
REFRESCO
REGAO
REGRA
2
REGULAR
REI

1286
1287
1288

RELEVO
RELHO
RELGIO

RAIA

REAL
REBATE

LOCUES
2991-meter o r. entre as pernas= no responder a um comentrio, censura ou
admoestao, por se sentir sem razo, culpado ou amedrontado
2992-olhar com o r. do olho= olhar de esguelha
2993-ter o r. preso= ter o que esconder; ter agido de modo imprprio, delituoso,
criminoso ou eticamente incorreto
2994-ter r.=ter m reputao; ser notado por ato ignbil; ter rabo
2995-acabar com a r. (de algum)=matar, exterminar
2996-ter r. =provir de ascendncia africana
2997-fugir da r.= evitar de enfrentar ou escapar de situao adversa ou
compromisso
2998-fazer r.= 1 fazer ficar enraivecido; irritar; 2 fazer ficar com inveja
2999-entregar a r.= 1 desistir de um plano; confessar-se derrotado; 2 perder a
vida; morrer, falecer
3000-pagar pela r.= pagar segundo o preo da tabela
3001-pr algum r.= dizer infmias contra algum
3002-ver-se r.= ver-se em apuros, atrapalhado
3003-dar ou passar uma r. em= 1 derrubar com uma rasteira (acp. 1 e 2); prostrar;
2 prejudicar ou derrotar por meios astuciosos ou velhacos
3004-dar r. a algum= apoiar algum nas suas palavras, atos, no seu modo de
pensar, de sentir; concordar com
3005-ter suas r.= ter motivos particulares para proceder de determinada maneira
3006-no ter um r.= estar totalmente sem dinheiro
3007-dar r.= dar sinal; avisar
3008-tocar a r.= alertar sobre algo
3009-atirar dinheiro r.= lanar ao povo para ser disputado
3010-perder o r.= desconcertar-se
3011-no ter r.= no ter escrpulo
3012-dar o r.= 1 cumprir a misso; 2 repassar fielmente idias, mensagens etc.
3013-dar ou passar r. de= 1 revidar ofensa ou injria, fsica ou moral; desforrarse, vingar-se; 2 tomar conhecimento de; 3 tornar manifesto; evidenciar, patentear
3014-cair na r.= deixar-se apanhar no lao que lhe armaram; cair no logro
3015-bancar na r.= puxar repentinamente a rdea para fazer o cavalo parar
3016-dar de r.= fazer a montaria voltar na direo oposta, apoiando-se nas patas
traseiras
3017-dar rdeas (largas)= deixar solto, em liberdade
3018-soltar as r.= deixar vontade
3019-tomar as r.= assumir a direo, o governo
3020-meter-se em r.= acautelar-se excessivamente, cuidar-se demais
3021-dar um r.= dar um alvio
3022-trazer no r. =tratar com desvelo, com carinho, como se fosse um filho
3023-cagar regras= dar ares de sabicho; pedantear
3024-no r. bem= ser amalucado, confuso, atrapalhado
3025-ter um r. na barriga= mostrar-se arrogante, cheio de si, enfatuado
3026-viver como um r.= viver com fausto, como um nababo
3027-pr em r.= fazer sobressair
3028-baixar o r.= 1 bater com aoite, com chicote; 2 bater, espancar
3029-acertar os r.= 1 combinar com algum, ou com um grupo, um plano de ao;
acertar os ponteiros; 2 chegar a um acordo; acertar os ponteiros
3030-correr contra o r.= apressar-se para cumprir determinada ao cujo xito
depende da obedincia a um tempo previamente estabelecido
3031-no ser r. de repetio= no estar algum disposto a repetir o que dissera

215

1289
1290

REMDIO
RENDA

1291

1292

REPUXO

1293

RESERVA

1294

RESPEITO

1295
1296
1297

REPENTE

RESPOSTA
RESTO
RETALHO

1298
1299
1300

RETIRADA
RETRICA
RETRANCA

1301
1302
1303

1304
1305

RIFO
RIGOR

1306
1307

1308
1309

RISCA
RISCADO

1310

ROA

1311

RODA

1312

RODEIO

1313
1314

1315
1316
1317
1318

ROL
RONCA
RONCO
1
ROSTO

REVISTA
REVORA
RIDCULO

RIO
RIPA

RODINHA
ROJO

anteriormente e que, por desateno ou impossibilidade, no foi ouvido por outrem


3032-ser como um r.= ser extremamente pontual
3033-no ter nem para r.= no ter nada
3034-fazer r.= ficar sentado muito tempo espera de algum ou de algum
acontecimento; tomar ch de cadeira
3035-ter bons r.= dizer bons improvisos; ter ditos de esprito
3036-ter repentes= ter mpetos de mau gnio; ser inconsiderado no momento
3037-agentar o r.= enfrentar ou agentar uma situao penosa ou trabalhosa;
agentar a mo
3038-ter de r.= reservar ou guardar para as ocasies extraordinrias ou as
emergncias
3039-dar-se ao r.= proceder de maneira respeitvel, agir com compostura, ter uma
postura digna, impor-se ao respeito de outrem
3040-dizer r. a= ser relativo a, ter relao com
3041-faltar ao r.=ser descorts ou inconveniente para com algum
3042-ter r. para tudo= no ficar calado a coisa alguma
3043-tratar de r.=tratar com desdm, menoscabar (algo ou algum)
3044-ser r. da mesma pea =ser da mesma natureza, equivaler-se (coisas ou
pessoas); ser farinha do mesmo saco
3045-bater em r.=1 retirar-se de um combate; 2 fugir, escapar
3046-fazer r.=expressar-se de modo afetado ou bombstico
3047-agentar a r.= resistir ante uma situao desfavorvel
3048-estar ou ficar na r.=assumir uma atitude de reserva, ger. por desconfiana;
acautelar-se
3049-fazer a r. de= despaginar (composio das pginas impressas)
3050-passar em r.=1 fazer vistoria a; inspecionar; 2 rever com ateno
3051-dar por r.= declarar judicialmente a puberdade de algum
3052-dar-se ao r.= m.q. dar-se ao desfrute
3053-meter a r.= fazer de pessoa ou coisa objeto de riso, de zombaria de outrem;
ridicularizar
3054-andar em r.= ser objeto de comentrios, conversas alheias
3055-conhecer o r. da mandaaia= sofrer uma dura lio; ser punido com
severidade
3056-correr rios de tinta= escrever exaustivamente sobre um determinado assunto
3057-meter a r. em= 1 bater, espancar (algum ou algo); 2
falar mal de
(algum) ou censurar (algo) fortemente; arrasar, desmoralizar
3058-fazer r.= opor-se a, resistir a; no ceder
3059-entender (d)o r.= conhecer bem um assunto, ser competente em determinada
coisa
3060-andar r. de= perseguir com ms intenes
3061-fazer r.= 1 negligenciar do trabalho de que se est encarregado; 2 prestar
servios desnecessrios, de modo a aumentar um dbito; aproveitar-se de algum
3062-andar r.= realizar sorteio de loteria
3063-fazer a r. a= procurar conquistar o amor, a afeio, a simpatia; cortejar,
requestar
3064-meter na r.= abandonar ou rejeitar (criana, recm-nascido); enjeitar, pr na
roda
3065-pr na r.=m.q. meter na roda
3066-falar sem r.(s)= ir direto ao assunto; evitar circunlquios
3067-parar r.= reunir o gado, desde os locais mais distantes at o ponto fixado
para o rodeio (acp. 7)
3068-pedir r.= solicitar a proprietrio rural vizinho ajuda para localizar gado
extraviado
3069-queimar r.= agir como pederasta passivo
3070-agentar o r.= resistir a trabalho ou situao difcil; agentar as pontas,
segurar o rojo
3071-segurar o r.= m.q. agentar o rojo
3072-dar um r.= realizar um pequeno passeio; dar uma volta
3073-meter a r. em= falar mal de; criticar duramente
3074-tirar um r.= dormir
3075-dar de r. com= m.q. dar de cara com
3076-deitar em r.= fazer censuras; reprovar, exprobar, lanar em rosto
3077-fazer bom r.= agir de boa vontade
3078-fazer bom r. fortuna= encarar as dificuldades com serenidade
3079-fazer r. a= 1 situar-se diante de; 2 resistir, fazer frente a; enfrentar, encarar
3080-lanar em r.= m.q. deitar em rosto

216

1319
1320

ROTO
ROUPA-SUJA

1321

RUA

1322

1323

RUMO

RUBICO

3081-torcer o r.= m.q. torcer o nariz


3082-rir(-se) o r. do esfarrapado= m.q. rir(-se) o sujo do mal lavado
3083-lavar a r.= pr em discusso, ante a famlia, um grupo de amigos etc.,
problemas ntimos e particulares
3084-arrastar pela r. da amargura= atacar a reputao, o crdito, a honra de;
desacreditar, ofender, humilhar, levar rua da amargura
3085-encher a r. de pernas= andar sem destino, viver toa; vagabundear, vadiar
3086-levar r. da amargura= m.q. arrastar pela rua da amargura
3087-pr na r.= 1 despedir, demitir; 2 intimar (algum) a sair da casa onde est ou
mora
3088-sair r.= 1 vir rua atrado por acontecimento extraordinrio; 2 aparecer aos
olhos de todos
3089-atravessar o r.= deciso revolucionria; ato de insubordinao com o
enfrentamento das conseqncias que possam advir
3090-abrir o r.= 1 mudar o rumo, de modo a afastar-se de determinado ponto de
referncia
3091-aoitar em r. de= andar muito depressa em direo a
3092-cortar no r. de= encaminhar-se para

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM S


ENTRADA
SABO

1324

1325

SABER

1326
1327

SABUGO
SACO

1328
1329

SACRAMENTO
SACRIFCIO

1330
1331
1332

SAFADO
SAFIRA
SADA

1333

SAIR

LOCUES
3093-acabar-se como s. na mo da lavadeira= acabar-se, desfazer-se rapidamente
3094-fazer s.=1 apalpar, encostar-se em algum com fins libidinosos; amassar,
bolinar; 2 praticarem (lsbicas) ato amoroso
3095-s. a= 1 ter o sabor de; 2 recordar, lembrar
3096-s. bem= 1 ser saboroso; satisfazer o apetite; 2 conhecer bem
3097-s. mal= desagradar ao paladar
3098-no s. de si= estar confuso por problemas psicolgicos ou por acmulo de
tarefas; andar desnorteado
3099-no valer um s.= no ter qualquer valor
3100-botar ou colocar no mesmo s.= no distinguir pessoas ou coisas; dispensar o
mesmo tratamento; atribuir o mesmo valor ou importncia; meter no mesmo saco,
pr no mesmo saco
3101-dar no s.= importunar, maar algum; encher o saco de, torrar o saco
3102-despejar o s.= revelar tudo o que sabe; esvaziar o saco
3103-encher o s.= 1 juntar dinheiro, lucrar; 2 enfadar(-se), chatear(-se), amolar(-se)
3104-estar sem s.= no ter pacincia e/ou disposio para qualquer coisa
3105-estender o s.= pedir esmolas; mendigar
3106-esvaziar o s.= m.q. despejar o saco
3107-meter no mesmo s.= m.q. botar no mesmo saco
3108-puxar o s. de= adular, bajular (algum) excessivamente
3109-torrar o s.= m.q. dar no saco
3110-ligar-se pelo s.= unir-se por matrimnio; casar
3111-ir para o s.= participar (o cavalo) de uma corrida apenas para ajudar outro a
vencer
3112-comer s.= passar dificuldades, privaes; comer da banda podre
3113-tocar s.=masturbar-se
3114-dar s.= 1 dar resposta; 2 opor uma reao; 3 dar coragem, nimo, estmulo
3115-no dar nem para a s.= 1 no ter condies para o desempenho de uma
carga ou tarefa, ou para ganhar uma competio ou eleio; 2 no ser o suficiente
para dado objetivo
3116-s. apagando= sair em disparada
3117-s. caro= custar muito (no sentido prprio e fig.)
3118-s. com a sua= apresentar uma idia, uma lembrana, em geral extravagante
3119-s. de atravessado= 2 acolher mal (uma pessoa)
3120-s. de em p= 1 ficar em p (o cavaleiro), quando lanado fora do cavalo; 2
passar por um problema com classe ou com a reputao ilibada
3121-s. de si ou fora de si= perder o autocontrole; zangar-se, irritar-se
3122-s. limpo= 1 perder no jogo o dinheiro que tinha
3123-s. ventando= sair muito apressado
3124-sai de baixo= locuo interjetiva com que se comenta que algum no se

217

1334

SALA

1335

1336
1337
1338

1339
1340

SAMBUR
SANGUE

1341

SANTO

1342
1343

SAPATO
SAPO

1344
1345
1346
1347

SARACURA
SARREIRA
SARRO
SAUDADE

1348

SADE

1349
1350

SEBO
SECO

1351

SCULO

1352

SEDA

1353

SEDE

1354
1355

SEDELA
SEGREDO

1356
1357

SEIXO
SELA

1358

1359

SEMENTE

SALO

SALIVAR
SALTINHO
1
SALTO

SELO

deve expor ou opor a determinada coisa; com que se sugere que se proteja da ao
de algo ou algum, ou de um fato ou processo [Us. ger. com o verbo na 2p.s. do
imper.]
3125-fazer s. a =1 entreter pessoas e visitas para passar o tempo; 2 procurar
conquistar a simpatia de algum; lisonjear
3126-abrir os s.= dar reunies, oferecer recepes, banquetes, bailes etc.
3127-limpar o s.= limpar com o dedo as fossas nasais
3128-estar ou ficar salivando= estar, ficar com muita raiva
3129-dar um s.=fazer uma visita rpida a algum lugar; dar um pulo
3130-dar um s.=1 passar por uma fase de rpido desenvolvimento (diz-se de
criana ou adolescente); 2 ir a (algum lugar) para no se demorar; dar um pulo
3131-pr-se de s.= pr-se de emboscada para agredir ou roubar
3132-quebrar o s.= fazer cair no momento em que salta; interromper o salto a
3133-pescar para o seu s.=tratar dos prprios interesses; arranjar-se
3134-afogar ou banhar em s.= reprimir cruelmente; ferir; matar
3135-ferver o s. a= experimentar um profundo sentimento de indignao, revolta
3136-lavar (crime, ofensa) no s. de =matar algum que cometeu crime, ofensa etc.
3137-subir o s. cabea= perder a serenidade; enfurecer-se
3138-ter o s. quente= no ter tranqilidade, domnio prprio diante de situaes
difceis; ser muito impetuoso
3139-ter s. de barata= no gostar de briga, no reagir a provocaes
3140-ter s. na guelra= m.q. ter sangue nas veias
3141-ter s. nas veias= ter gnio exaltado, enfurecer-se com facilidade; ter sangue
na guelra
3142-descobrir um s. para cobrir outro= favorecer algum em detrimento de
outrem ou de si prprio; despir um santo para vestir outro
3143-despir um s. para vestir outro= m.q. descobrir um santo para cobrir outro
3144-no ser s. da devoo de= 1 no ter o mesmo modo de ser, de proceder que;
2 no gozar das empatias de
3145-rogar ao s. at passar o barranco= ser devoto apenas nos momentos de
perigo
3146-ter s. forte= 1 estar sob a proteo de algum; ter as costas quentes; 1.1 ser
imune inveja, ao azar, s bruxarias etc.
3147-esperar s. de defunto= esperar por algo impossvel ou de realizao incerta
3148-engolir s.= tolerar coisas ou situaes desagradveis sem responder por
incapacidade ou convenincia
3149-pintar a s.= divertir-se a valer, fazendo muitas travessuras; pintar o sete
3150-ter s. com= implicar ou embirrar com algum
3151-tirar um s.= 2sarrar
3152-deixar na s.= 1 levar vantagem sobre; superar, sobrepujar, deixar para trs; 2
alijar, marginalizar
3153-morrer de s.= sentir enorme(s) saudade(s)
3154-sangrar em s.= 1 ter cautela diante do menor perigo ou de perigo inesperado;
2 tomar precauo desnecessria
3155-ter s. para= ter capacidade para suportar, agentar; ter pacincia para
3156-vender s.= ser robusto, saudvel, vigoroso
3157-passar ou pr s. nas canelas= correr muito
3158-ficar no s.= privar-se de alguma coisa
3159-mariscar no s.= bicar (a ave) na terra procura de alimento
3160-nadar em s.= trabalhar muito inutilmente
3161-viver fora do seu s.= 1 no compreender, no aceitar o esprito, os valores da
poca em que vive;2 ter idias retrgradas e de acordo com elas proceder
3162-rasgar s.= trocar amabilidades
3163-ter sedas no corao= ser insensvel, frio; no se comover
3164-dar s.= causar, provocar sede, tornar sedento
3165-matar a s.= beber at se satisfazer
3166-trincar a s. a algum= frustrar-lhe as esperanas
3167-ter em s.= no divulgar; conservar oculto, sem que algum saiba ou possa vir
a sabe
3168-passar s.= no saldar dvida contrada; calotear
3169-andar na s.= 1 estar em posio elevada ou de mando, em relao aos outros;
2 estar convicto de conseguir o que deseja
3170-pr o s. (a algo)= remat-lo
3171-tirar o s.= usar algo pela primeira vez, estrear (esp. objetos de uso pessoal)
3172-ficar para s.= 1 ser reservado ou escolhido para a reproduo; 2 ser a ltima
pessoa ou coisa restante de um grupo (por no ter sido escolhido, por no ter

218

1360

SENHOR

1361

SENTIDO

1362

SER

morrido ou desaparecido); 3 viver muito alm da mdia


3173-adormecer no S.= morrer, falecer; descansar no Senhor, repousar no Senhor
3174-descansar no S.= m.q. adormecer no Senhor
3175-estar s. da situao= ter controle de uma situao; ser senhor da situao
3176-estar s. de si= estar consciente dos seus atos; responsabilizar-se por suas
prprias aes, opinies etc.; ser senhor de si
3177-repousar no S.= m.q. adormecer no Senhor
3178-ser s. da situao= m.q. estar senhor da situao
3179-ser s. de si= m.q. estar senhor de si
3180-ser s. do seu nariz= ter certo grau de independncia e maturidade
3181-fazer s.= ter significado; ser compreensvel, lgico
3182-mortificar os s.= 1 privar-se dos prazeres dos sentidos; 2 infligir a si prprio
castigos corporais
3183-ter s.= no ser descabido; ser aceitvel, concebvel
3184-s. assim (com)= ter relaes pessoais de grande amizade, companheirismo
etc. (com); ser ntimo (de) ou muito ligado (a)
3185-s. bem= ser bom, justo, desejvel, proveitoso, correto etc.; ser justificvel ou
louvvel
3186-s. bom de= saber fazer bem; ter muita habilidade, capacidade ou competncia
ou conhecimento na prtica ou desempenho de (uma atividade, ger. mencionada por
aluso ou figuradamente)
3187-s. breve= comunicar algo de modo rpido, concisamente ou objetivamente;
comunicar apenas o que essencial, ir direto a ou no se desviar do assunto ou
matria tratada
3188-s. com= 1 dizer respeito a; ser um assunto, uma atividade sob os cuidados ou
a responsabilidade de; depender, ou estar sujeito ao ou influncia de; ser da
competncia de; 2 ser objeto de ou despertar interesse, ateno ou preocupao (de
algum); 3 ser particularmente do agrado ou da predileo de; ser algo no qual se
versado ou tem experincia, ou ser algo para o qual algum apresenta ou sente
aptido, inclinao
3189-s. como= equivaler ou ser comparvel a (tb. fig.)
3190-s. dado a= 1 ter gosto, atrao ou predileo por; 2 ter hbito ou costume de
3191-s. daqui= ser muito bom, bonito, gostoso; ser timo ou excelente quanto a
determinado aspecto ou qualidade
3192-s. de= 1 acontecer com (us. em associao com que ou o que, esp. em
interrogaes diretas ou indiretas a respeito do destino ou paradeiro de algo ou
algum, ou de onde se encontra, em que situao est etc.; que (ou foi, ou era ou
ser etc.) de; 2 denota origem ou procedncia, de pertencimento ou participao ou
de composio, constituio, formao (estritamente, no se trata de locuo, visto
que h emprego do v. ser na acp. 1, com a idia especfica de 'origem',
'pertencimento' ou 'constituio' determinada pela prep. de); 3 ter propenso a,
inclinao ou atrao por, ou costume ou hbito; 4 us. para caracterizar algo ou
algum mencionado na orao, associando-o a uma idia sugerida; 5 us. antes de
verbo no infinitivo para caracterizar algo ou uma qualidade sua, uma ao,
processo, fato ou condio, fazendo-se referncia s conseqncias ou resultados
que causa, reao que suscita ou capaz de provocar, ou disposio mental com
que se pode ou deve consider-lo (por vezes, o verbo no infinitivo faz parte de uma
expresso ou sintagma especfico)
3193-s. feito= m.q. ser como
3194-s. isso a= exprime concordncia ou aprovao enftica
3195-s. ligado em= de; interessar-se por
3196-s. maior e vacinado= ser livre, autnomo, independente para agir; no ser
obrigado a pedir permisso ou a dar satisfao a outrem (diz-se de pessoa)
3197-s. morto e vivo em= freqentar (um lugar) assiduamente; ir muitas vezes a ou
ficar muito tempo em
3198-s. nada= ter pouco valor ou pouca importncia; no merecer ateno ou
considerao; no ser nada
3199-s. para= caracterizar-se por uma ao de que passvel ou suscetvel, por
uma reao que suscita, ou por conseqncia que provoca
3200-s. quando= locuo us. para ligar o que dizia com aquilo que se vai dizer,
equivalente a 'nesse momento' ou 'nesse ento'
3201-s. ruim de= no ter habilidade, capacidade para determinada atividade
(referida, por vezes, de modo alusivo ou figurado)
3202-s. servido= 1
querer ou determinar, ordenar; 2 em frases
interrogativas, frmula com que se pergunta se uma pessoa deseja servir-se do
alimento que lhe oferecido
3203-no s. de nada= no ter valor ou importncia, capacidade, aptido, coragem,

219

1363

1364

SRIO

1365
1366
1367

SERRA
SERRAR
SERVIO

1368

SERVIR

1369
1370

SESTA
SETE

1371
1372
1373
1374
1375

1376
1377

1378
1379

1380
1381

SOBRA
SOBRANCELHA

1382
1383

1384
1385
1386

SERENO

SEU
SEXO
SIM
1
SIMO
SINAL

SIRIRICA
SISO

SOALHA
SOAR

SOBROLHO
SOCA

SOCA
SOCAIRO
2
SODA
2

fora ou potncia (tb. sexual)


3204-no s. mole= 1 ser difcil, trabalhoso, complicado etc.; 2 antecedido de que,
intensivo (conota excesso, demasia) quando aplicado a adjetivaes ou
adverbiaes, ger. com valor negativo ou pejorativo
3205-no s. nada= m.q. ser nada
3206-no s. ouvido nem cheirado= no ter influncia ou importncia; no ser
consultado
3207-no s. para menos= ser compreensvel, previsvel, justificvel, dadas as
circunstncias; ter razo ou motivo suficiente para realizar-se (um fato, ao etc.
mencionado)
3208-ficar no s.= 1 no dormir, passar a noite na folia; 2 apreciar (festa, baile etc.),
do lado de fora
3209-levar a s.= 1 dar importncia a; considerar como coisa grave, de
responsabilidade, ponderosa; tomar a srio; 2
melindrar-se, magoar-se; tomar a
srio
3210-sair do s.= 1 perder um pouco o ar de gravidade; rir, divertir-se; 2 praticar
uma ao no habitual ou extraordinria
3211-tomar a s.= m.q. levar a srio
3212-ir ou subir s.= irritar-se, zangar-se muito; dar o cavaco
3213-s. de cima = encontrar-se em posio vantajosa; dominar
3214-brincar em s.= 1 mostrar-se irresponsvel, fazer algo sem seriedade, sem
capricho; 2 no ser esperto, vivo; 3 desperdiar oportunidades; perder tempo
3215-dar o s.= delatar (algo ou algum); denunciar
3216-fazer um s.= assassinar algum mediante pagamento previamente ajustado
3217-ser s.= ser difcil, penoso, desagradvel
3218-estar servido= 1 ter ou crer ter o bastante com o que j recebeu; 2 sentir-se
satisfeito com a comida e/ou bebida que j lhe foi proporcionada ou oferecida; 3 em
frases interrogativas, frmula us. para indagar daquele a quem se serve alguma
coisa se a aceita
3219-fazer a s.= dormir depois do almoo; descansar
3220-pintar o s.= 1 realizar obras ou atos prprios do diabo, como travessuras,
desatinos, desregramentos; deitar e rolar, pintar o caneco, pintar os canecos; 2
divertir-se a valer; 3 fazer muitas coisas fora do comum; 4 causar tormentos a;
judiar, maltratar
3221-ter de s.=1 ser rico, possuir fortuna; 2 dispor de
3222-fazer s.= ter relaes sexuais; copular
3223-dar o s.= concordar, esp. anuir para cnjuge
3224-pintar o s. (de carapua)= m.q. pintar o sete
3225-abrir o s.= 1 nos sinais de trnsito, passar o sinal vermelho (que indica
impedimento) a verde (que indica trnsito livre)
3226-avanar o s.= 1 no atender luz vermelha do semforo; 2 ser
excessivamente ousado nas carcias amorosas
3227-dar s. de si ou de vida= fazer-se presente, ou dar notcias de si; manifestarse, aparecer
3228-tocar s.= masturbar-se (a mulher)
3229-fazer o s.= proceder com sensatez, discernimento ou acerto
3230-fazer s. de alguma coisa= obter (algo) por obra de prudncia ou juzo
3231-jogar o s.= encarar fixamente, olhos nos olhos, sem rir; jogar o sisudo
3232-levar o s.= levar a bom termo, de acordo com o bom senso; encarreirar para
bem
3233-vender o s. a Cato= querer ensinar juzo a quem o tem de sobra
3234-pr soalhas a= dar a mxima publicidade a
3235-s. bem= ser adequado, p.ext., causar boa impresso
3236-s. mal= no ser adequado, p.ext., no produzir boa impresso
3237-ficar com as sobras= sofrer punio imerecida
3238-carregar as s.= m.q. franzir as sobrancelhas
3239-fazer as s.= cuidar delas, com instrumentos apropriados, a fim de que fiquem
delgadas e bem arqueadas; arranjar as sobrancelhas
3240-franzir as s.= trazer a fisionomia constrangida, descontente, sombria,
carregada; carregar as sobrancelhas
3241-carregar o s.= olhar com severidade; fazer cara feia
3242-ir na ou levar uma s.= ser (o banhista) apanhado e sacudido por uma grande
onda
3243-no ter s.= no ter um tosto; ser ou estar muito pobre
3244-ir no s. de= ir ao encontro ou na pista de (algo ou algum)
3245-pedir s.= reconhecer a prpria derrota, dar-se por vencido, render-se; pedir

220

1387

SOGA

1388

1389

SOLA

1390
1391

SOLDADA
SOLDO

1392

SOLTA

1393

1394

SOMBRA

1395

SONDAR

1396

SONHO

1397

SONO

1398

SOPA

1399

SOPAPO

1400

SOPRO

1401
1402
1403

SORNA
SORNAR
SORTE

SOL

SOM

bexiga, pedir arrego, pedir loua


3246-andar s.= estar apaixonado
3247-levar s.= m.q. trazer soga
3248-trazer s.= prender (algum) pelo afeto; levar soga
3249-fazer s.= estar um dia claro, com o sol brilhando
3250-tapar o s. com peneira= querer esconder algo que j de conhecimento
pblico
3251-tomar s.= aquecer-se ou bronzear-se ao sol
3252-ver o s. (nascer) quadrado= estar na cadeia; estar preso
3253-dar s.= fugir correndo
3254-entrar de s.= 1 cometer (o jogador) infrao que consiste em, na disputa da
bola, atingir (ou ficar em risco de atingir) o adversrio, escorando-o com a sola da
chuteira, isto , de p erguido; solar; 2 conduzir-se (algum) de modo grosseiro e
agressivo no incio de uma conversao com outrem
3255-no chegar s s. dos sapatos de= ser muito inferior, em tudo, a (algum)
3256-estar s.= servir por dinheiro
3257-trazer (algum) a s.= pagar soldo ou soldada a (algum), em troca de
servio, esp. em se tratando de militar
3258-fazer soltas de gado= dar-lhe larga para pastar e engordar
3259-quebrar as s.= no respeitar as convenincias; ultrapassar os limites da
moderao ou da boa educao; relaxar-se
3260-dizer alto e bom s.= dizer (algo) abertamente, sem dissimulao, paliativo ou
subterfgio
3261-fazer s. a= 1 empanar, ofuscar o brilho, a glria de (algo ou algum); 2 tentar
prejudicar (algum) em algum assunto
3262-s. o terreno= informar-se sobre determinada situao ou prescrutar as
disposies de algum antes de agir
3263-parecer um s.= ser to extraordinrio que difcil de acreditar
3264-passar como um s.= desvanecer-se totalmente, desaparecer completamente
3265-cabecear de s.= m.q. cair com sono
3266-cair com ou de s.= ter vontade incoercvel de dormir; cabecear de sono,
morrer de sono
3267-cair no s.=m.q. ferrar no sono
3268-conciliar o s.= m.q. pegar no sono
3269-cortar o s. a ou de= acordar quem dorme
3270-dormir a s. solto= dormir profundamente
3271-ferrar ou agarrar no s.= adormecer rpida e profundamente; bater a cama
nas costas, cair no sono
3272-morrer de s.= m.q. cair de sono
3273-pegar no s.= comear a dormir, adormecer; conciliar o sono
3274-perder o s.=1 no poder mais dormir; ficar sem sono; 2 ficar preocupado
3275-tirar o s. a ou de=deixar (algum) preocupado a ponto de perder o sono;
preocupar, perturbar
3276-cair a s. no mel= vir (uma coisa) muito a propsito, acontecer como convm
3277-dar s.= 1 oferecer facilidade, dar ensejo de (ser roubado ou enganado etc.); 2
dar confiana (mulher a homem ou vice-versa), mostrar-se fcil de ser conquistado;
3 existir em abundncia; 4 agir com imprevidncia; expor-se, descuidar-se
3278-dar uma s.= cantar de graa, fora de programa (falando-se de cantor
profissional); dar uma canja
3279-molhar a sua s.= tomar parte em alguma coisa, participar de desordem,
batendo em algum
3280-ser (uma) s.= ser muito fcil; ser pinto, ser (uma) canja
3281-tomar s. com (algum)= tomar confiana ou liberdade com (algum)
3282-dar um s.= 1 comprimir com os dedos as bochechas estufadas e fazer sair
com fora o ar; 2 pr a mo por cima de uma parra e comprimir para faz-la dar
um estalo; 3 desferir um sopapo em (algum)
3283-abrir o s.= cantar baixo, para si mesmo; cantarolar
3284-perder o s.= perder os sentidos; desmaiar
3285-bater s.= tirar uma soneca; cochilar
3286-estar sornando=no fazer caso, no ligar
3287-andar com s.= m.q. estar com sorte
3288-dar s.= 1 ter bom resultado, alcanar bom xito (em empreendimento,
atividade etc.); ter sorte; 2 exercer efeitos benfazejos em (algum); servir de
amuleto ou de talism
3289-deitar s. ou sortes= m.q. ler a sorte de
3290-estar com s.= 1 ser beneficiado pelas circunstncias, ter alcanados os

221

1404
1405
1406
1407

SORVETE
SOSSEGA
SOSSEGO
SOTA

1408

SOVACO

1409

1410
1411
1412
1413

SUAR
SUCESSO
1
SUTE
SUJO

1414

SUMIO

1415
1416
1417

SUMIDOURO
SUOR
SUPERIOR

1418
1419
1420
1421

SUPORTE
SURRO
SURUBA
SUSPEITO

1422
1423

SUSPENSRIO
SUSPIRAR

1424

SUSTO

SUA

objetivos (na vida, nas finanas, no amor etc.), durante um certo perodo; andar
com sorte, 2 estar ganhando repetidamente (em jogo de azar); andar com sorte
3291-jogar a s.= procurar resolver ou conseguir algo valendo-se do acaso; lanar
os dados
3292-ler a s. de= supostamente, adivinhar o futuro atravs de algum meio ocultista
(cartomancia, jogo de bzios, leitura das linhas da mo etc.); ler a buena-dicha,
deitar sorte, deitar sortes
3293-tentar a s.=1 arriscar (algo) para ver se ganha mais; jogar, apostar; 2 comear
uma nova atividade, na esperana de ser bem-sucedido, de ganhar dinheiro
3294-ter s.= 1 ser sortudo, ter as circunstncias a seu favor, ser bem aquinhoado
pelo destino; 2 ganhar freq. prmios em sorteios, rifas, loterias etc.; 3 ganhar com
freqncia em jogos de azar
3295-tirar a s.= escolher (algo ou algum) por meio de sorteio; sortear, tirar sorte
3296-tirar a s. grande= 1 ganhar o prmio mximo em loteria, sorteio etc.; 2
enriquecer de maneira imprevista ou repentina; 3 ser bafejado pela sorte, ser muito
afortunado em certas circunstncias
3297-virar s.= desaparecer, sumir(-se), fugir
3298-ir para a s.= ir deitar-se para dormir
3299-pr em s.= sossegar, acalmar, tranqilizar
3300-dar s. e s= ser mais esperto que os outros; vencer (algum) em alguma
habilidade; dar sota e basto
3301-dar s. e basto= m.q. dar sorte e s
3302-orelhar a s.=1 jogar cartas; 1.1 jogar cartas, descobrindo devagarinho, aos
poucos, uma carta; filar, chorar
3303-sofrer que nem s. de aleijado= sofrer muito [Aluso ao aleijado que usa
muletas.]
3304-fazer as (ou das) s.= proceder mal, como de costume
3305-levar a s. avante= atingir os seus objetivos
3306-s. frio= suar suor frio por medo, tenso ou sensao de mal-estar
3307-ter s.= conseguir bom resultado, ter xito, ser vitorioso
3308-dar o s.= ir-se embora; dar o fora, sumir, escafeder-se
3309-estar s. com= no ter bom crdito com
3310-rir(-se) o s. do mal lavado= zombar algum de outrem por defeito(s) que tb.
possui; rir(-se) o roto do esfarrapado
3311-dar s.= 1 desaparecer com, fazer desaparecer; esconder; 2 acabar com (algo
ou algum); destruir
3312-levar s.= desaparecer, perder-se
3313-ir para o s.= ir para a sepultura; morrer
3314-ter s. frios= 1 estar em apertos; 2 levar susto, ter grande abalo
3315-ser s.= 1 no se deixar dominar por, resistir a; 2 no se deixar afetar ou sentirse diminudo por (ofensas, calnias etc.)
3316-dar s.= servir de apoio ou de retaguarda a; auxiliar, apoiar, amparar
3317-arrastar o s.=alardear valentia, contar vantagem; bazofiar, fanfarronear
3318-descascar a s.= dar golpes de suruba ('porrete'); esbordoar
3319-ser s. para falar= no ter imparcialidade para emitir opinio a respeito de
algum ou alguma coisa
3320-pr s. em cobra= empreender tarefa muito difcil ou perigosa
3321-s. de= suspirar por motivo de
3322-s. por= querer, desejar muito; ansiar, almejar
3323-levar s.=experimentar o susto; assustar-se, ter susto, tomar susto
3324-passar s. em= fazer deliberadamente algo que assuste (algum)
3325-ter s.= m.q. levar susto
3326-tomar s.= m.q. levar susto

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM T

1425

ENTRADA
TABACO

1426
1427
1428

TABAQUEIRA
TABELA
TABOCA

LOCUES
3327-apanhar t.= sofrer castigo por imprudncia ou falta cometida; receber grande
lio
3328-no ganhar para o t.= ganhar muito pouco
3329-ir s t.=ir s ventas ou s fuas de; esmurrar, esbofetear
3330-cair pelas t.= no se agentar de p; sentir-se extremamente fraco ou fatigado
3331-dar. t. (em)= levar vantagem (sobre) ou trair a confiana (de); dar um golpe

222

1429

TBUA

1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436

TABUADA
TBULA
1
TACA
1
TACHA
1
TACO
TAL
1
TALA

1437

TALHER

1438
1439

TALHO
TAMANCA

1440

TAMANCO

1441
1442

TAMANHINHO
TAMPA

1443
1444

TAMPADO
TAMPO

1445

TANGENTE

1446

1447

TARAMELA

1448
1449

TARDAR
TARDE

1450
1451

TARIMBA
TARRANQUETA

1452

1453

TATU

1454
1455
1456

TEATRO
TECLA
2
TECO

1457

1458

TELA

TAPA

TATO

TEIA

(em); enganar, ludibriar


3332-levar t.= 1 sofrer um desengano; 1.1 receber negativa de pedido de
casamento; 1.2no ser aceito por pessoa a quem se escolheu como par (ger. na
dana); 1.3 ser logrado, ludibriado
3333-passar (a) t.= 1 recusar o pretendente; 1.1 desmanchar o noivado para casar
com outra pessoa; 2 no danar com quem convida; dar tbua
3334-dar t.= 1 enganar (algum) atravs de artimanhas; iludir, lograr; 2 recusar
pedido de casamento; 3 m.q. passar (a) taboca ('no danar');
3335-fazer t. rasa= 1 recomear do zero ou do nada; fazer tbula rasa; 2 desprezar,
no levar em considerao
3336-levar t.= 1 sofrer recusa, rejeio; 2 ser logrado
3337-pisar as t.= subir ao palco para representar; ser ator ou atriz
3338-dizer a t.=repetir o texto da tbua com fins mnemnicos; cantilena, repertrio
3339-fazer t. rasa de= m.q. fazer tbua rasa
3340-meter a t. em= falar mal de algum; censurar
3341-pr t.=acoimar de um defeito, culpa ou responsabilidade
3342-confiar no prprio t.= ser seguro de si
3343-ser o t.= m.q. ser o maior
3344-ganhar na t.= ganhar uma corrida ou aposta sobre um cavalo custa de
chicote-lo
3345-ser um bom t.= comer em demasia
3346-ter o seu t. na sociedade= ter status, posio social
3347-ter t. a uma mesa= ser conviva certo ou habitual em uma casa
3348-dar talhos a ou em= pr fim, concluir; fazer cessar, resolver
3349-fincar-se nas suas t.= tomar posio firme e sobranceira; responder com
arrogncia
3350-pisar nas t.= zangar-se, irritar-se; crescer nos cascos, trepar-se nas tamancas
3351-pr-se ou ter-se nas t.= embirrar, teimar, no ceder
3352-trepar-se nas t.= m.q. pisar nas tamancas
3353-entrar de tamancos= intervir com termos e/ou modos grosseiros
3354-pisar ou subir nos t.= sair do srio, irritar-se
3355-ficar t. (de algo)= ficar com medo (de algo)
3346-amassar a t. da binga= sair-se mal, sofrer algum revs
3357-dar com a t.= recusar (a mulher) pedido de namoro ou convite para danar;
dar tbua
3358-roer t. de penico= passar dificuldade, estar em m situao
3359-comer t.= m.q. comer da banda podre
3360-meter os t.= dar cabeadas
3361-tirar os t. de= violar, deflorar uma mulher
3362-passar na t.= 1 ser aprovado (em prova, exame etc.) com a nota mnima; 2
tocar num assunto muito superficialmente ou desviar-se dele
3363-entrar no t.= apanhar, ser surrado ou esbofeteado
3364-trocar uns t.= entrar em leve luta corporal com algum; brigar
3365-dar t.=falar em demasia, incontidamente; dar aos taramelos
3366-fechar a t.= calar-se
3367-soltar a t.= soltar a lngua, comear a falar
3368-no t. com (algum)= chegar prestes presena de (algum)
3369-ser t.=no haver mais remdio ou soluo; vir (uma providncia) fora do
tempo
3370-ter t.=ter muita experincia e prtica
3371-apertar a t.=sentir medo, em situao difcil
3372-levar ou tomar na t.= 1 praticar sodomia passiva; 2 sair-se mal, dar-se mal
3373-ser bom na t.= ser aguerrido, audaz, corajoso
3374-perder o t.= 1 ficar privado da sensibilidade ttil; 2 desorientar-se, extraviarse, perder o tino
3375-arrancar um t.= atolar-se (pessoa, veculo etc.)
3376-levar ou pegar um t.= ser derrubado; cair
3377-fazer t.=m.q. fazer um drama (de)
3378-bater ou tocar na mesma t.= repisar um assunto, um tema, insistentemente
3379-dar o t.= 1 zangar-se, mostrar-se aborrecido; espinafrar, desmoralizar; 2
morrer; estragar-se, acabar
3380-dar t.=dar golpe certo
3381-cortar a t. da vida= matar
3382-manter a t.= competir em uma justa
3383-estar na t. da discusso= ser tratado, ser discutido
3384-pr as t. a= principiar ou encetar algo

223

1459
1460

TELEGRAMA
TELHA

1461

1462

TENDA

1463
1464

TEMPO

TENNCIA
TENTO

1465

1466

TER

1467

TERMO

1468

1469

TERRA

TENTO

TERNO

3385-passar t.= 2 defecar


3386-dar na t.= dar na veneta, dar na bola
3387-estar debaixo da t.= estar abrigado; no se expor
3388-irem as t. pelos ares = fazer muito vento
3389-ter uma t. de menos ou de mais= ser meio desequilibrado, ter um parafuso
de menos
3390-dar t. ao t.= esperar pacientemente, confiante numa soluo futura
3391-dar um t.=1 esperar um pouco; 1.1 parar algum tempo o que estava fazendo
3392-desabar o t.= chover torrencialmente
3393-esquentar o t.=haver briga; fechar o tempo
3394-fazer t. ou tempos= m.q. haver tempo
3395-fechar o t.= 1 ficar o tempo enfarruscado, nublado, tempestuoso; 2 haver
briga, discusso, pancadaria; esquentar o tempo
3396-ganhar t.= postergar a soluo de algum problema ou adiar uma providncia,
aguardando melhor momento
3397-haver t. ou tempos= ter decorrido algum ou muito tempo; fazer tempo
3398-lutar contra o t.= fazer esforo para concluir um trabalho dentro do prazo
determinado
3399-matar o t.= ocupar-se com algo sem importncia para distrair-se
3400-perder o t. e o latim = argumentar, explicar, aconselhar ou pedir sem sucesso
3401-perder t. = desperdiar tempo (acp.1) trabalhando devagar ou de modo
improdutivo
3402-ser t.= ter chegado a hora de
3403-ter t.= ter vagar ou ocasio; poder dispor de tempo para fazer alguma coisa
3404-arder a t.= fracassar um empreendimento, um projeto, um propsito, uma
experincia
3405-tomar t. de= assuntar, observar, examinar prudentemente
3406-dar t.= reparar, considerar, ponderar, dar f
3407-tomar t.= prestar total ateno
3408-lavrar ou marcar um t.= acertar em cheio; ter xito numa empresa; fazer o
que deve ou convm
3409-t. com que= ter os meios necessrios para praticar certos atos, vencer
determinados obstculos etc.
3410-t. de= ter necessidade, obrigao ou dever de; ter que
3411-t. diante= ter sua frente, diante de si
3412-t. diante de si= poder vir a ocorrer ou a conseguir
3413-t. em muito= ter em grande conta, apreo, considerao
3414-t. em nada= no dar apreo, estima ou valor a
3415-t. em pouco= pouco apreciar, pouco estimar; dar pouca importncia a
3416-t. isso consigo= ser desse jeito, ser exatamente assim
3417-t. para si= admitir ou estar persuadido de; crer, julgar
3418-t. por= colocar na categoria de, atribuir a qualidade de; considerar
3419-t. por bem= tomar a deciso de; resolver, optar por, haver por bem
3420-t. por dito= dar-se por advertido ou prevenido; inteirar-se
3421-t. por onde= 1 ter meios de que lanar mo para; 2 ter razo para
3422-t. por seguro= considerar como infalvel ou bom; considerar fora de risco
3423-t. por si= contar com (algum ou alguma coisa) a seu favor ou pelo seu lado;
dispor da proteo, do crdito, do valimento de (algum)
3424-t. que= m.q. ter de
3425-t.-se com ou contra= enfrentar, resistir, opor-se a
3426-t.-se em si= conter-se, reprimir-se
3427-no t. nada= no ter relao alguma com aquilo de que se est tratando
3428-fazer t.= 1 ter uma sncope, perder os sentidos; 2 agonizar
3429-pr t. a (uma coisa)= acabar, concluir
3430-ter t.= findar, acabar
3431-dar t.= fraquejar o cavalo, enquanto marcha, de um ou de ambos os membros
anteriores, sem cair
3432-abrir a t.= ar-la, lavr-la
3433-andar terras= m.q. correr terras
3434-baixar t.= m.q. descer terra ('ser enterrado')
3435-beijar a t.= cair no cho; morder a terra
3436-comer t.= viver com dificuldades e amarguras
3437-correr terras= correr mundo; viajar, peregrinar, andar terras
3438-dar em t.= 1 ir ao cho; cair, desmoronar; 2empobrecer
3439-deitar por t.= m.q. pr por terra
3440-deitar t. nos olhos= enganar, ludibriar (algum); deitar poeira nos olhos, pr
terra nos olhos

224

1470

TERREIRO

1471

TERRENO

1472

TESOURA

1473

TESOURO

3441-descer t.= 1 dirigir-se de algum ponto relativamente alto em direo terra;


2 ser enterrado, descer sepultura, descer ao tmulo; baixar terra
3442-estar por t.= 1 estar sem aceitao, sem considerao; 2 estar vencido
3443-faltar t. nos ps= no dispor de meios, no estar firme
3444-ficar em t.= perder o meio de transporte que pretendia tomar
3445-ficar sobre a t.= viver, existir
3446-ganhar t.=1 entrar em (porto ou qualquer ponto da costa); arribar, aportar; 2
ir para adiante; adiantar-se, avanar, propagar-se
3447-ganhar t. com= alcanar o valimento, a simpatia ou a amizade de
3448-ir a t.= m.q. vir a terra
3449-lanar por t.= m.q. pr por terra
3450-largar t. para favas= fugir
3451-meter na t.= plantar, semear; pr na terra
3452-meter pela t. dentro= confundir pelo vigor do raciocnio ou pela veemncia
das palavras; fazer algum embatucar
3453-meter-se t. dentro= 1 penetrar, devassar terras, distanciando-se do litoral ou
dos lugares habitados; 2 exceder-se, arriscar-se muito; adiantar-se demasiadamente;
3 ficar confuso, envergonhado
3454-meter t. em meio= fugir
3455-morder a t.= m.q. beijar a terra
3456-nadar para a t.= no ousar, no inovar, no se arriscar
3457-no ser ou parecer da t.= ter inteligncia ou virtudes muito acima do normal
3458-pisar em t. firme= saber o que se quer ou para onde se vai
3459-pr em t.= fazer desembarcar
3460-pr na t.= m.q. meter na terra
3461-pr por t.= 1 fazer cair, deitar ao cho; derribar, deitar por terra, lanar por
terra; 2 deprimir, detrair, desacreditar algum; deitar por terra, lanar por terra
3462-pr t. nos olhos= m.q. deitar terra nos olhos
3463-saltar em t.= desembarcar
3464-ser t.= ser mortal
3465-ter t. nos olhos= 1 estar enganado, iludido; 2 estar morto, sepultado
3466-vir a t.= 2 cair ao cho; baquear, ir a terra; 3 frustrar-se algum negcio ou
empreendimento; malograr-se, ir a terra
3467-chamar a t.= provocar, desafiar, incitar (algum); chamar a terreno
3468-descer a t.= m.q. sair a terreiro
3469-sair a t.= descer ao campo de luta ou da discusso; descer a terreiro
3470-ser t.= ser alvo
3471-trazer a t.= chamar ao campo da luta ou da discusso; dar a conhecer
3472-alhanar t.= procurar facilitar as coisas a favor de algum
3473-apalpar o t.= m.q. sondar o terreno
3474-ceder t.= perder na luta, recuar
3475-chamar a t.= m.q. chamar a terreiro
3476-colocar-se em bom ou mau t.= m.q. estar em bom ou mau terreno
3477-conhecer o t.= estar bem familiarizado com o assunto de que se trata ou com
as pessoas com quem se discute
3478-cortar t.= 1 desviar-se (o cavalo) da direo em que se trabalha, seguindo
linha oblqua ou curva
3479-despachar t.= andar (o cavalo) em grande velocidade
3480-disputar t.= 1 medir foras; 2 empregar todos os meios de defesa
3481-estar em bom ou mau t.= 1 estar em boa ou m situao; colocar-se em bom
ou mau terreno; 2 sustentar uma causa boa ou m; colocar-se em bom ou mau
terreno; 3 estar ou no vontade em um assunto ou negcio qualquer; colocar-se
em bom ou mau terreno
3482-estudar o t.= m.q. sondar o terreno
3483-ganhar t.=1 avanar, passar frente; 2 ir adiante; espalhar-se, propagar-se
3484-minar o t.= trabalhar oculta ou dissimuladamente contra algum, para lhe
desbaratar plano ou propsito
3485-perder t.= 1 recuar, ser forado a retroceder; 2 no conseguir manter a
carreira; 3 em debate, polmica, discusso etc., no conseguir sustentar os prprios
argumentos com razes convincentes
3486-sondar o t.= 1 agir com precauo; apalpar o terreno, estudar o terreno; 2
procurar conhecer a disposio ou as intenes de uma pessoa antes de tratar com
ela; apalpar o terreno, estudar o terreno; 3 tentar conhecer o estado de um negcio
antes de o empreender; apalpar o terreno, estudar o terreno
3487-abrir a t.= andar depressa; correr
3488-botar a t. em= falar mal de algum
3489-abrir os t. da Igreja= conceder indulgncias

225

1474

TESTA

1475

TESTADA

1476
1477

TESTAMENTO
TESTEMUNHA

1478
1479
1480
1481
1482

TESTEMUNHO
TESTO//
1
TETO
TIA
TICO-TICO

1483

TIGELA

1484
1485
1486

TIGERA
TIJOLO
TIJUCO

1487

TIME

1488

TINIR

1489

1490

TINTA

1491
1492
1493
1494
1495

TINTEIRO
TIORGA
1
TIPO
TIRA
2
TIRANA

1496

TIRO

1497

TIRO

1498
1499

TITIA
TOCHA

1500

TOCO

TINO

3490-fazer tesouros= fazer economias, poupana, aforro


3491-armar a t.= m.q. enfeitar a testa
3492-comer com a t.= ver a coisa que se deseja, sem poder possu-la
3493-enfeitar a t.= enganar (o cnjuge); enfeitar, pr os chifres; armar a testa
3494-fazer t.= no ceder, no sucumbir; resistir
3495-franzir a t.= franzir as sobrancelhas
3496-meter a t.= dar uma cabeada
3497-varrer a t.= 1 afastar de si alguma responsabilidade ou culpa; 2 justificar-se;
3 emendar os seus defeitos
3498-mandar em t.= legar
3499-tomar por t.= invocar o testemunho de algum, pedir que confirme suas
declaraes
3500-dar t. de= atestar, testemunhar; confirmar
3501-servir de t.= servir de alcoviteiro
3502-viver debaixo do mesmo t.= viver na mesma casa
3503-ficar para t. ou titia= no se casar, conservar-se solteira
3504-espantar t.= dar passos disfarados, fazer negao para enganar o oponente,
nas brigas
3505-quebrar a t.= usar pela primeira vez uma roupa, um objeto etc.; quebrar a
panela
3506-cair na t.= fugir, desaparecer
3507-fazer t.= 2 namorar
3508-fazer t. em= passar diversas vezes em (qualquer lugar); freqentar (esse
lugar)
3509-carregar o t. (nas costas)= 2 ter grande desempenho num trabalho que rene
vrias pessoas, levando-o a bom termo
3510-enterrar o t.= 2 fracassar em algum negcio
3511-jogar no t. de= simpatizar ou entrosar bem com
3512-tirar o t. (de campo)= ir embora
3513-t. de= achar-se num determinado estado ou ter determinada qualidade em
grau elevado
3514-estar tinindo= estar (algum) em excelente disposio ou forma; sentir-se
forte, vigoroso, jovem, capaz etc.
3515-atirar ao t.= atirar ao acaso
3516-dar t. de= ver, perceber, conhecer
3517-no dar t. de si= perder o conhecimento de si mesmo; no estar em si
3518-perder o t.= tornar-se desorientado
3519-tirar por t.= inferir, deduzir
3520-carregar nas t.= mostrar-se exagerado ao descrever ou relatar
3521-estar ou ficar nas t.=assumir uma atitude de despreocupao, indiferena ou
irresponsabilidade
3522-tomar muita t.= fazer-se demasiadamente familiar
3523-ficar no t.= deixar de realizar (algo) por esquecimento ou omisso
3524-estar na t.= estar bbedo
3525-fazer t.= 2 agir como se estivesse representando uma personagem teatral
3526-quebrar a t.= morrer
3527-botar a t.= m.q. soltar a tirana
3528-soltar a t.= dizer mal de algum, usar de maledicncia; botar a tirana
3529-agentar o t.= agentar o golpe
3530-ganhar o t.= 1 chegar em primeiro lugar; 2 antecipar-se algum a fim de
conseguir ou fazer alguma coisa de que ir tirar vantagens
3531-dar o t.= 1 morrer; 2 praticar roubo
3532-dar um t. em= deixar de se ocupar com (assunto, trabalho etc.); acabar,
liquidar
3533-dar um t. na praa= infrm dar prejuzo a credor(es) por meio de falncia
fraudulenta
3534-estar a t.= estar em pontaria
3535-fazer t.= disparar ou dar tiro
3536-sair o t. pela culatra = 1 ser um ato prejudicial a quem o praticou; 2 ser o
resultado contrrio expectativa
3537-ser t. e queda= 1 ter pontaria certeira; 2 dar resultado certo e imediato
3538-trocar tiros= atirar um no outro
3539-ficar para t.= m.q. ficar para tia
3540-acender uma t.= dar um passeio sem permisso superior, abandonando a
unidade durante uma noite ou um dia
3541-agentar o t.= continuar sem esmorecer; agentar a mo, agentar o repuxo,

226

1501

TODO

1502

TOICINHO

1503
1504

TOJAL
TOM

1505

TOMAR

1506

TOMATE

1507

1508
1509

TOM
TOMO

1510
1511
1512

TONTEIRA
TOPADA
TOPETE

1513

TOQUE

1514

TORA

1515

TORRE

1516

TORTO

1517
1518

TORVAR
TOUCA

1519

TOURO

1520
1521

TOUTIO
TRABALHO

1522

TRAGDIA

1523
1524
1525

TRAMONTANA
TRANCA
TRANCO

1526
1527
1528

TRAPINHO
TRAPO
TRATAR

TOMBO

sustentar o toco
3542-bater os t.= viajar para alguma parte; ir(-se) embora
3543-encontrar t.= encontrar resistncia ou algum que faz frente
3544-levar o t.= 1 repartir o resultado de um furto; 2 deixar-se (a autoridade
policial) subornar pelo ladro
3545-rodear o t.= usar de rodeios, tergiversar
3546-sustentar o t.= m.q. agentar o toco
3547-estar em todas= ter participao ativa nos meios sociais, polticos, artsticos,
esportivos etc.; estar sempre muito bem informado acerca do que neles ocorre e ser,
por isso, constantemente lembrado
3548-ter comido t. com mais cabelo= haver algum enfrentado e vencido desgraa
ou perigo maior do que aquele por que est passando
3549-possuir dois t.= dispor algum de escassos recursos, ter poucos meios
3550-dar o t.= 1 ferir ou marcar a nota ou o som em que se vai tocar ou cantar; 2
regular a moda, os hbitos, as maneiras de um grupo; servir de exemplo
3551-sair do t.= 1 desentoar, desafinar, passar de um tom para outro; 2 deixar de
combinar, de harmonizar-se; destoar
3552-t. a bem= interpretar em sentido favorvel
3553-t. a si= encarregar-se de; tomar a seu cargo
3554-t. dentro= 1 ser possudo ou possuda sexualmente; 2 sair-se mal
3555-t. para si= reservar ou destinar para si ou para seu uso
3556-t. por= enganar-se julgando que (uma coisa) (outra); no perceber a
diferena entre (uma coisa e outra)
3557-t. sobre si= tomar sob sua responsabilidade ou vigilncia; proteger
3558-ter os t. no seu lugar= 1 ser homem de bem ou esforado; 2 no se deixar
dominar por ningum
3559-andar aos t.= 1 andar aos trambolhes; andar fatigado, quase a cair; 2 estar
reduzido misria, no ter nada de seu
3560-dar o t. ou um t. em= 1 dar prejuzo a; 2 tirar algum de um cargo ou posio
3561-dar o t.= retirar-se do jogo
3562-ser o segundo t. de algum= assemelhar-se muito, moral ou fisicamente, a
algum
3563-dar na t.= ocorrer, lembrar
3564-dar uma t.= cometer uma asneira ou um erro; dar uma cabeada
3565-baixar o t.= moderar-se, tornar-se mais modesto; baixar o facho
3566-ter t.= ter fora, energia; ter audcia ou atrevimento
3567-dar um t.= 1 sondar algum, lembrando-lhe alguma coisa ou aludindo a
determindo assunto; 2 dar uma informao ou sugesto
3568-tirar uma t.= 1 dormir um instante; cochilar, sestear; 2 bater-se corpo a
corpo; brigar
3569-fundar torres no vento= ter fantasias irrealizveis, construir castelos no ar;
sonhar, divagar
3570-quebrar o t.= 1 comer alguma coisa em pouca quantidade enquanto se espera
a refeio principal; 2 quebrar o jejum
3571-t. de repente= agir inconsideradamente; perder a razo instantaneamente
3572-dormir de t.= 1 descuidar-se; deixar-se ludibriar; bobear, cochilar; 2 perder
um bom negcio ou oportunidade; bobear, cochilar
3573-pegar o t. pelos chifres= enfrentar uma situao difcil com deciso e
firmeza; tomar o pio na unha
3574-ter muito t.= ser muito ajuizado, ter muito siso
3575-agradecer o t.= demitir-se do emprego; agradecer o emprego
3576-dar-se o t. de= incomodar-se com; empenhar-se em
3577-dar t.=1 oferecer emprego; 2 exigir esforo, ateno; 3 causar preocupao,
aborrecimento
3578-fazer t. de= procurar atribuir carter ou aspecto trgico a fato ou
acontecimento sem grande importncia; fazer drama de
3579-perder a t.= perder o rumo; desnortear-se, perturbar-se
3580-dar s t.= pr-se em fuga; correr, escapulir-se, fugir
3581-agentar o t.= agentar o impacto de situao difcil, dolorosa etc.; agentar
a retranca
3582-juntar os t.= casar-se ou amasiar-se; juntar os trapos
3583-juntar os t.= casar-se ou amasiar-se; juntar os trapinhos
3584-t. de (+ infinitivo)= 1 aplicar o mximo de sua capacidade para conseguir
(algo); dar o mximo de si ou fazer esforos para; 2 optar por (algo a partir de uma
avaliao); tomar a deliberao de, resolver; 3 ter por objeto; ocupar-se de; 4 cuidar
de (algo, algum ou de si prprio); tomar conta de, ocupar-se com; 5 cuidar dos

227

1529

1530

TRAVESSEIRO

1531

TRELA

1532

TRELHO

1533
1534

1535
1536
1537

TRINTA-E-UM
TRINTA-E-UM-DERODA
TRIPA

1538

TROCAR

1539

TROCO

1540
1541

1542
1543
1544
1545

1546
1547
1548
1549

TRATO

TRILHA
TRILHO

TROO//
TROMBA
TROMBONE
TRONO
TROPEO
TROUXA

TROVAR
TRUCAR
TRUNFA
TRUNFO

1550
1551
1552

1553
1554

TUBULAO
TMULO

1555
1556

1557

TRUQUE
TRUTA
TUA

TURBINA
TURRA
TUTU

preparativos para; preparar-se


3585-t.-se de= 1 estar em causa; ser o que importa ou o que se debate; versar (a
questo de que se fala) sobre; 2 estar a falar de; ser; 3 ter importncia para algum
ou algo; adiantar, interessar
3586-dar tratos a= tratar mal; atormentar, torturar
3587-dar tratos bola= empenhar-se, esforar-se, diligenciar (em determinado
sentido) para; dar tratos imaginao
3588-dar tratos imaginao= m.q. dar tratos bola
3589-consultar o t.= passar em claro a noite, pensando na melhor forma de
resolver um assunto
3590-dar t.= 1 dar folga, descanso, liberdade; 2 manter longas e despretensiosas
conversas; tagarelar; 3 aceitar que algum puxe conversa consigo ou demonstrar
interesse por algum; 4 deixar assomar ou transparecer; dar largas a
3591-no ter (alguma coisa) t. nem trabelho= ser (essa coisa) inadmissvel por
ser descabida ou inconveniente; no ter jeito; no estar na ordem
3592-dar na t. = descobrir os propsitos de algum
3593-andar nos t.= agir corretamente
3594-sair dos t.= desviar-se dos padres habituais de conduta
3595-bater o t.= falecer, morrer; bater o trinta-e-um-de-roda
3596-bater o t.=m.q. bater o trinta-e-um
3597-encher t.= 1 comer demasiado; 2 m.q. encher lingia
3598-fazer das t. corao=esforar-se intensamente, no poupar esforos para
enfrentar situao penosa, desagradvel
3599-t. de bem= fazer as pazes; reconciliar-se
3600-t. de mal= romper relaes; brigar
3601-dar o t.= ao ou manifestao com que se retruca golpe, provocao ou ato
de um agressor, rival etc.; replicao, resposta, revide
3602-faturar um t.= ganhar algum dinheiro ou ganhar bem
3603-receber o t.= sofrer revide ou retaliao
3604-pisar nos t.= ficar enfurecido
3605-estar ou ficar de t.= estar enfezado, zangado
3606-fazer t.= fazer cara feia
3607-tocar t. para= servir de intermedirio, de pau-de-cabeleira para namorados
3608-subir ao t.= ser aclamado como rei, comear a reinar
3609-pr tropeos a= causar embaraos a; embaraar, estorvar
3610-fazer a t.= arrumar os pertences para retirar-se
3611-pisar na t.= zangar-se muito
3612-puxar a t.= morrer
3613-ser t.= deixar-se enganar com facilidade
3614-t. de repente= agir ou falar irrefletidamente
3615-t. de falso= 2 ludibriar com falsas palavras; 3 fazer citao errada
3616-baixar a t.= tornar-se mais modesto; moderar-se
3617-jogar o ltimo t.= fazer uma ltima tentativa, usar o derradeiro argumento
3618-ter todos os t. na mo= dispor de elementos para dominar a situao
3619-fazer t.= meter a bola na caapa
3620-empurrar a t.= obrigar (algum) a aceitar (algo que no deseja); impingir
3621-estar ou ficar na t.= 1 permanecer (o interlocutor) com a sua opinio, teoria
etc.; 2 no se envolver (o interlocutor) em (alguma coisa); ficar (o interlocutor) de
fora
3622-entrar pela t.= ser malsucedido (em qualquer empreitada)
3623-descer ao t.= enterrar-se (um morto); descer terra
3624-revirar-se no t.= ficar indignado com algo que acaba de ser dito ou feito (dizse de um morto)
3625-aquecer as t.= preparar-se para a ao; estimular-se, aquecer-se
3626-andar s t.= comportar-se de modo desavindo com algum; brigar,
discutindo, confrontando-se ou com esforo fsico
3627-estar montado no t.= possuir muito dinheiro

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM U

1558

ENTRADA
UCHA

LOCUES
3628-ficar u.=ficar sem nada

228

1559
1560

UCHARIA
LTIMA

1561
1562

UMBIGO
UNHA

1563
1564

URTIGA
URUBU

1565
1566

USAR
USO

1567

USTE

3629-estar na u.=estar sem dinheiro


3630-dizer as .=dizer coisas profundamente ofensivas a algum
3631-estar nas .= estar prximo do fim, estar quase a morrer, estar por pouco
3632-deixar o u. em= ser nascido em
3633-deitar as u. em= 1 apoderar-se com fraude ou violncia de; 2 segurar ou
agarrar (algo ou algum)
3634-enterrar ou meter a u.= cobrar preo exorbitante
3635-estar na u.= estar sem dinheiro
3636-fazer as u.= fazer higiene das unhas, cortando-as, lixando-as e embelezandoas com esmalte
3637-mostrar as u.= revelar aspectos desagradveis de sua personalidade, esp.
suas tendncias autoritrias
3638-ter na ou nas u.= estar de posse de; ter em seu poder
3639-ter u.= ser perito na viola
3640-ter unhas na palma da mo= ser ladro, ter o hbito de roubar
3641-ter urtigas na conscincia= ter cuidados, remorsos ou apreenses pungentes
3642-escovar u.=m.q. lavar urubu
3643-lavar u.= estar em m situao ou desempregado; escovar urubu
3644-u. com= ter relaes, trato com
3645-pr ou trazer a u.= passar a usar (o que estava reservado ou que se usava em
ocasies determinadas)
3646-ter muito u.= estar gasto, desgastado, consumido pelo uso
3647-no dizer u. nem aste= no dizer nada, manter-se em silncio; calar-se

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM V

1568
1569

ENTRADA
VACA
VACA-FRIA

1570
1571

VACILADA
VALER

1572

VANTAGEM

1573

1574

VAZO

1575

VEADO

1576

VEIA

1577
1578

1579

VENCIDA

1580

VENCIMENTO

VAU

VELA
VELA

LOCUES
3648-ir a v. pro brejo=no ter xito; malograr-se
3649-tornar ou voltar v.=retomar uma questo interrompida ou o assunto
principal
3650-dar uma v.= deixar-se enganar; dar uma bobeada
3651-v. a pena = merecer (alguma coisa) a pena, o trabalho, o sacrifcio, o preo
que tenha custado a esse algum
3652-contar v.=vangloriar-se de suas prprias qualidades (pretensas ou reais), de
seu poder, riqueza, influncia, conquistas etc.; bazofiar
3653-levar v.= 1 ser ou tornar-se superior a; 2 tirar proveito de algo ou algum,
ger. de maneira esperta, marota
3654-dar v.= dar passagem, escoamento
3655-errar o v.= no acertar a pealao do animal
3656-fazer v.= passar em primeiro lugar, servindo de guia
3657-no achar v.= 1 no achar trecho do rio onde se possa atravessar; 2 no
encontrar travessia em qualquer outro tipo de local; 3 no conseguir meio de
atravessar uma situao; no lograr sucesso
3658-tentar o v.= 1 procurar uma boa passagem; tentar passar; sondar; 2 procurar
conhecer com cuidado um negcio ou um empreendimento antes de realiz-lo
3659-dar v. a= 1 dar sada a; deixar ou fazer irromper; 2 dar soluo ou andamento
a; atender, despachar, resolver
3660-bancar o v.= 1 proceder de modo repreensvel com algum; evitar ou
desvencilhar-se de modo reprovvel de uma situao; 2 portar-se de maneira
excessivamente reservada, reticente ou embaraada
3661-abrir as v.= sangrar
3662-ferver o sangue nas v.= sentir muita raiva; ficar profundamente irritado
3663-gelar o sangue nas v.= sentir enorme pavor; apavorar-se
3664-ir-se a v.=no se realizar, no se efetuar
3665-acender uma v. a Deus e outra ao Diabo= agradar ao mesmo tempo a dois
lados que so adversrios entre si
3666-estar com a v. na mo= estar seriamente doente; estar moribundo
3667-ficar de v.= m.q. segurar a vela
3668-segurar a v.= fazer companhia a um casal de namorados; ficar de vela
3669-tratar v. de libra= tratar de maneira excelente; regalar
3670-levar de v.= 1 alcanar vitria sobre; derrotar, dominar, subjugar; 2 destruir,
desfazer
3671-dar v.= concluir (uma tarefa); acabar, terminar

229

1581
1582
1583

1584

VENTA

1585
1586

1587
1588

VENTURA
VERBO

1589
1590
1591
1592

VERDADE
VERDE
VERGONHA
VEZ

1593
1594
1595

VIA
VIA-SACRA
VCIO

1596

VIDA

1597
1598
1599
1600

VILA-DIOGO
VINGANA
1
VINHA
VINHO

1601
1602
1603

VINTE
VINTM
1
VIOLA

1604

VIR

1605
1606
1607
1608

VISAGEM
VISITA
VSPERE
VISTA

VENDA
VENDA
VENETA

VENTANA
VENTO

3672-no dar v. a= no atender a contento (a procura por algo que se vende ou


produz)
3673-abrir v.= expor as mercadorias
3674-ter uma v. nos olhos= no perceber o que se passa
3675-dar a v.= ter a idia ou a vontade de
3676-dar na v.= 1 ter uma vontade ou impulso repentino; 2 vir idia,
lembrana
3677-acender as v.= farejar, pressentindo perigo (co, cavalo)
3678-andar de ventas= andar aborrecido, zangado, amuado
3679-dar a v.= cair, tombar, cansar-se; dar de ventas
3680-dar de ventas= m.q. dar a venta
3681-ensaboar as v. ou a cara de= esbofetear (algum)
3682-ter ventas= 1 ser de difcil execuo; 2 ser de gnio spero ou difcil
3683-trabalhar na v.= roubar como ventanista, entrando pela janela
3684-ter bom v.= navegar impulsionado por vento favorvel
3685-ter v.= ter conhecimento ou notcia de; saber
3686-ter v. e mar= 1 ser uma embarcao favorecida pelo vento e pela mar ao
mesmo tempo; 2 ter tudo a seu favor
3687-pr em v.= pr em risco; arriscar, ameaar
3688-abrir o v.= m.q. soltar o verbo
3689-deitar o v.= m.q. soltar o verbo
3690-despejar o v.= m.q. soltar o verbo
3691-meter o v.= m.q. soltar o verbo
3692-soltar o v.= 1 proferir um discurso com vontade e convico; fazer sermo;
deitar o verbo, despejar o verbo, meter o verbo, abrir o verbo; 2 dizer tudo que
pensa, sem conteno
3693-faltar v.= fazer afirmao falsa; mentir
3694-jogar v.= m.q. plantar verde para colher maduro
3695-ter v. na cara= ter conscincia da prpria dignidade; ter brios
3696-fazer as v. de= 1 desempenhar as funes que so da competncia de outro; 2
ser usada para o mesmo fim que outro; substituir
3697-ter v.= 1 ter oportunidade ou ensejo; 2 ter sorte na vida
3698-tirar a v.= passar frente de outrem, tomando-lhe o lugar
3699-abrir v.= m.q. abrir caminho
3700-fazer ou correr a v.= 3 visitar parentes e amigos no intuito de obter algo
3701-despontar o v.= satisfazer um hbito
3702-ter v.= 1 ser malvado (uma pessoa)

3703-ir. v.=1 ir cuidar de seus afazeres; ir embora; 2 lutar; safar-se sozinho dos
obstculos, dificuldades; 3 prostituir-se; cair na vida (airada)
3704-ter a v. por um fio= sem esperana de ter vida por muito tempo
3705-colher ou dar ou tomar s de v.= retirar-se s pressas, fugir
3706-ter a v. no corao= alimentar grande desejo de se vingar
3707-abrir v.= fazer a escava de guas
3708-comprar ou vender v. bica= transacion-lo antes de ele fermentar
3709-ter mau v.= fazer tropelias e maldades em estado de embriaguez
3710-ter o v. triste= entristecer-se quando se embriaga
3711-dar no v.= acertar em cheio; adivinhar; ganhar
3712-no ter v.= no ter dinheiro; estar na penria
3713-meter a v. no saco= ficar sem resposta ou sem ao; calar-se, embatucar
3714-tocar v. sem corda= dizer coisas sem nexo; falar toa
3715-v. abaixo= desabar, desmoronar
3716-v. bem= chegar a propsito
3717-v. com= viver com
3718-fazer v.= exibir-se, atrair as atenes, dar nas vistas
3719-pagar uma v.= visitar uma pessoa em retribuio visita anterior dela
3720-fazer v.= sumir-se, desaparecer
3721-dar na(s) vista(s)= 1 tornar-se notado; 2 fazer-se notado; exibir-se com
ostentao ou alarde
3722-fazer v.= chamar a ateno, ter uma bela aparncia
3723-fazer v. grossas= fingir que no v, no percebe, no se importa
3724-haja em v.= 1 tenha-se em vista, vise-se; 2 m.q. haja vista
3725-haja v.= leve-se em conta, considere-se (algo que indica, confirma ou ilustra
aquilo que se afirmou anteriormente); haja em vista
3726-ter a v. torcida= ter os olhos vesgos

230

1609
1610

1611
1612

VOADOUROS
VOAR

1613

VOLTA

1614
1615

VOLTAR
VOLTEADA

1616

VO

1617

VOTO

1618

VOZ

1619

1620

VULTO

VITRIA
VIVER

VULGAR

3727-ter debaixo das v.= ter junto de si, sujeito sua vigilncia
3728-ter em v.= 1 atender a; 2 projetar, tencionar
3729-ter v. de= avistar, conseguir ver
3730-ter vistas sobre= 1 desejar, ter intentos sobre (alguma coisa); 2 propor-se
aproveitar o prstimo de (algum)
3731-cantar v.= vangloriar-se de um sucesso
3732-v. com= estar amigado com
3733-v. para = dedicar-se inteiramente a
3734- cortar os v.= criar obstculos a; contrariar
3735-v. alto= ter projetos muito ambiciosos ou manter pretenses descabidas
3736-v. baixinho= andar em m situao nos negcios e nas finanas
3737-v.em (algum) ou v. para cima de (algum)=abordar com propostas;
assediar
3738-cortar v. ou cortar uma v.= m.q. comer da banda podre
3739-dar a v. por cima= superar uma frustrao, uma situao difcil etc.
3740-dar v. em= passar (algum) para trs
3741-v. atrs= desfazer (o que fora feito); arrepender-se, desistir
3742-cair na v.= 1 ser (o animal) trazido para o rodeio ou para a 3mangueira,
embora sua captura no tivesse sido planejada; 2 ser apanhado ou flagrado por
acaso; 3 ser enganado
3743-abrir v.= 2 pr-se a voar
3744-levantar v.= decolar, alar vo (aeronave)
3745-ter v.= ter o direito ou a faculdade de votar
3746-ter v. na matria= ser competente no assunto, na matria concernente
3747-ter v.= 1 ter natural disposio para o canto; 2 ter o direito de falar, de
manifestar sua opinio
3748-ter v. ativa= ter o direito de opinar, de influir sobre decises
3749- pr em v.= 1 traduzir algo de outra lngua para a lngua materna de algum;
traduzir em vulgar; 2 dizer ou traduzir (algo feito ou dito antes) em outras palavras
mais simples; traduzir em vulgar
3750-traduzir em v.= m.q. pr em v.
3751-atirar a v.= atirar a esmo, sem mirar
3752-fazer v.= ser volumoso
3753-olhar a v.= olhar sem examinar

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM X

1621
1622

ENTRADA
XEQUE
XIXI

LOCUES
3754-pr em x.=colocar em dvida o valor de
3755-fazer x.= secretar urina; urinar

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM Z


ENTRADA
ZEBRA
ZONA

1623
1624

1625

ZORRO

LOCUES
3756-dar. z.=dar resultado anormal, inesperado, e/ou negativo
3757-cair na z.= dedicar-se ao meretrcio; prostituir-se
3758-fazer a z.= correr a zona ('rea de meretrcio') em busca de aventuras; zonar
3759-fazer z.= fazer confuso; bagunar
3760-andar a zorros ou de zorro= andar arrastando-se pelo cho; andar de rastros,
de rojo
3761-levar a zorros= levar de reboque, sirga, toa

Potrebbero piacerti anche