Sei sulla pagina 1di 28

OLODU IF

OS PRIMEIROS DEZASSEIS ODUS DE IF


PARA INICIANTES NO ESTUDO DA
ADIVINHAO DE IF

PELO AWO OLOWASINA KUTI


EGBE IF OGUN TI ODE REMO
Traduzido por:
Graa de Oxaguian 16-07-2001

Introduo
Em 1989 viajei para Ode Remo e fui abenoado com a iniciao na sociedade dos
tradicionais adivinhadores, chamada If. Na altura da minha primeira viagem a frica,
eu considerava-me algo como uma autoridade em If porque eu lia todos os livros que
conseguia encontrar sobre este assunto em ingls. Como sou um produto da educao
americana, eu falsamente assumia que como tinha lido muito numa rea de
conhecimento em particular, eu tinha muito conhecimento sobre o assunto. Fiquei
chocado e humilhado no meu primeiro dia em Ode Remo. Depressa verifiquei que as
crianas da vila sabiam mais sobre If do que o que vinha em todos os livros que eu j
havia lido. Isto para mim significa que a idia dos mais velhos foi a de testar a minha
capacidade de avaliao e entendimento por mim prprio.
Alguns americanos vo a frica, so iniciados, voltam para os Estados Unidos e
assumem que a sua experincia ritual os torna experts, sbios sobre o assunto.
claro para mim que a primeira funo da Iniciao em If para receber a autorizao
para um estudo srio e conscencioso do ritual Yoruba tradicional. Estes estudos
envolvem os mecanismos do sistema e o receber directrizes dos meus professores para
o desenvolvimento do bom carcter.
If uma tradio oral. Para mim claro que o mtodo de ensino usado numa tradio
oral para as crianas de 6 anos ensinarem as de quatro e as de oito ensinarem as de
seis e assim por diante.
Aprender If numa famlia tradicional Yoruba comea
normalmente na idade de 7 anos. Apesar de na altura ter quarenta anos, compreendi
que a nica maneira de comear a estudar seriamente If era comear a apreender com
as crianas. Na minha primeira viagem a Ode Remo a maior parte da minha instruo
veio de um jovem Awo (adivinhador) chamado Wasu. Ele ensinou-me o protocolo
apropriado, ele ensinou-me as cantigas e as rezas. Ele giou-me atravs do processo de
desenvolvimento de um Yaw (novio) e proporcionou-me o conhecimento de parte
significativa da minha iniciao. Nessa altura Wasu tinha nove anos de idade.
Na minha segunda viagem a frica eu estava apto a convencer os adolescentes, aqueles
que estavam agora a entrar na fase adulta de suas vidas, que eu era um estudante srio
e dedicado. Eles arranjaram tempo para escrever alguma da informao elementar que
os ancies exigem que os estudantes adultos memorizem.. este material tornou-se a
base dos meus estudos quando eu estava longe dos meus professores, em minha casa
nos Estados Unidos. A maior parte da informao que recebi dizia respeito ao estudo
das rezas e invocaes.
Na minha terceira viagem, Awo Sina Kuti escreveu-me os primeiros dezasseis versos do
Odu If, texto usado na adivinhao. Os textos completos envolvem duzentos e
cinquenta e seis versos de escrita sagrada que so a base para a prxima etapa que a
memorizao dos mesmos e a sua transmisso oral. Baba Kuti foi generoso o suficiente
para escrever os versos para que assim eu pudesse continuar os meus estudos quando
voltasse para casa.
Baba Kuti pediu-me para tornar este material acessvel para os estudantes srios de If
aqui nos Estados Unidos. Alguns reclamaram de que este material era secreto e que
no devia ser mostrado para aqueles que no so iniciados. Em Ode Remo as histrias,
provrbios e a histria sagrada encontrada em Odu If um conhecimento comum de
toda a populao, tal como as histrias da Bblia so conhecidas na maior parte das
comunidades no mundo. O que segredo a maneira como estas histrias so usadas
num ritual. A utilizao destas histrias como parte de um ritual limitada aqueles que
sabem fazer um ritual, como resultado da sua iniciao em If.
Eu disponibilizo o material que me foi entregue pelo Baba Kuti aos estudantes srios de
If que no tm acesso a professores em frica, para que possam comear o processo
de memorizao, contemplao e anlise dos Odu como uma fonte de inspirao e guia.
Este material geralmente aprendido com a idade de 14 anos. Segue-se um perodo de
10-15 anos para aprender e memorizar os restantes 240 versos. Inclu os nomes dos
restantes versos na sequncia em que eles so aprendidos em Ode Remo. Tambm
inclu (entre parntesis) o nome dos Odu tal como eles so chamados no dialecto de
Ijebu, falado em Ode Remo.

Tenho esperana que este material seja usado, estudado, reproduzido e discutido como
base para um maior entendimento e apreciao de uma verdadeira maneira de ver a
vida. Porque esta maneira de viver, esta filosofia de vida tem milhares de anos,
claramente do domnio pblico. Isto quer dizer que ningum pode reclamar direitos
sobre este material , tendo em vista que se o fizesse, atentaria contra a lei e estaria a
tentar confiscar uma forma de vida tradicional e a cultura que nos ensina a partilhar o
conhecimento do Esprito do Mundo. minha esperana que os futuros estudantes de
If no caiam no erro que eu cometi, acreditando que a vasta cultura de If pode ser
capturada pelos escritos e que comecem pelo verdadeiro processo de aprendizagem que
s vem com o desenvolvimento de uma disciplina oral.
Toda a vez que falei com um adivinhador (Awo) na Nigria e fiz uma pergunta, a
resposta pergunta vinha sempre antecedida por uma citao da sabedoria de If, dos
ancestrais. Este o elemento chave no processo de trazer a eterna verdade para o
momento presente.
A seco dos comentrios serve para a interpretao dos versos. No uma parte do
material que tradicionalmente seja memorizado. O material sugerido para fazer as
oferendas pode ser modificado, dependendo das circunstncias especficas da
adivinhao. A chave para efectivamente fazer adivinhao, a habilidade para ver
claramente o objectivo e procurar solues para alcanar o objectivo em todos os
recursos disponveis do adivinhador.
Ase o.
Awo Falokun Fatunmbi

I
I
I
I

I
I
I
I

JIOGB
No-h-lugar-na-Terra-onde-no-possa-encontrar-a-felicidade, jogou If para dnkn
(Batata Doce) no dia em que ele partia para a Terra de Isu (inhame) e Agbd (cereal).
If aconselhou dnkn a fazer ebo para a sua vida ser to doce quanto Isu e Agbd.
Isu e Agbd foram saboreados pelas gentes da Terra e eles no so to doces quanto
dnkn. Foi nesse dia que dnkn danou e cantou dizendo que podia fazer o ebo
novamente e repetir vezes sem conta. If avisou: No h valor em repetir o ebo.
dnkn cantou e danou em honra do Awo, enquanto o Awo louvava If e enquanto If
louvava Olodunmar. Quando dnkn comeou a cantar, s colocou-lhe uma cano
na sua boca e dnkn comeou a cantar:
Ay Snrn ti dun, o dun ju oyin lo.
Ay Snrn ti dun, o dun ju oyin lo.
rs je aye mi o dun, Alyun Gblyun.
rs je aye mi o dun, Alyun Gblyun.
A vida da Batata Doce to doce quanto o mel
A vida da Batata Doce to doce quanto o mel
Imortais, deixem a minha vida ser doce, o Alyun Gblyun
Imortais, deixem a minha vida ser doce, o Alyun Gblyun
Comentrio:
If diz que a pessoa est prestes a iniciar uma viagem. If diz que h a beno de uma
longa vida, abundncia e descendncia. If diz que a estrela da pessoa brilhar sobre
todos os que encontrar na sua caminhada. If diz que a pessoa deve comer batatas
doces como medicina para a boa sorte.
Etutu (Oferenda) : 4 eiyel (pombos), 4 akuko (galos), 1 epo (garrafa de dend), 1 prato
branco, 4 eko (acas), dn (farofa de azeite), e muitas coisas doces (mel, acar,
doces) e 25 nira (moedas), oferecendo tudo a Obtl e gn.
*
Akogilapaamarrandoeleprpriocomcorda lanou If para o Difamador em casa, o
Difamador na rua e rnmil no dia em que todos disseram para fazer ebo dentro de
casa e fora de casa, na rua. O Difamador dentro de casa e o Difamador na rua
recusaram-se a fazer o ebo. rnmil fez o ebo e saiu vitorioso sobre os seus inimigos
dentro de sua casa e sobre os inimigos fora de casa. rnmil ficou muito feliz e
comeou a cantar e a danar em louvor ao Awo, enquanto o Awo louvava If, enquanto
If louvava Olodumare. Quando rnmil comeou a cantar, s colocou-lhe uma
cano na boca. rnmil cantou:
Elnn Il, Elnn de o.
Elnn Il, Elnn de o.
Kini mo ra lowo yin.
Elnn Il, Elnn de o.
Difamador em casa, Difamador na rua.
Difamador em casa, Difamador na rua.
O que eu comprei de vocs?

Difamador em casa, Difamador na rua.


Comentrio:
If diz que os Imortais insistem na justia. If diz que esta pessoa ir receber a beno
da abundncia. If diz que h muita gente a difamar esta pessoa, tanto em casa como
mo trabalho. If diz que esta pessoa ascender sobre seus inimigos. If diz que esta
pessoa dever dedicar-se a If.
Etutu (Oferenda): 3 eiyel (pombos), 1 epo (garrafa de dend), 3 eko (acas), 16 nira
(moedas), e oferecer tudo a Obtl e Ogun.
w (tabu, Interdies) : nozes modas, cogumelos e roupas pretas.

II
II
II
II

II
II
II
II

YEK MJ
Alegria-recebida-em-casa-no--to-forte-quanto-alegria-recebida-na-quinta, jogou If
para Onikabidun no dia em que Onikabidum queria aumentar a sua alegria. If
aconselhou Onikabidun para receber 5 enxadas tratadas com medicina de If.
Onikabidun levou as enxadas para sua casa. As pessoas da casa levaram as enxadas
para a quinta, e as pessoas da quinta levaram as suas enxadas para a sua casa. Ambos
os grupos se encontraram na estrada entre a casa e a quinta. As pessoas da quinta
disseram que as suas enxadas foram usadas para escavar riquezas. As pessoas da casa
disseram que as suas enxadas foram usadas para sepultar tristezas. Onikabidun estava
muito feliz, ele comeou a cantar e a danar em honra do Awo, enquanto o Awo louvava
If, enquanto If louvava Olodunmare. Quando Onikabidun comeou a cantar, s
colocou-lhe palavras na boca. Assim canta Onikabidun:
yy ke wa yo fun mi o.
yy ke wa yo fun mi o.
A mi y nil, a mi yo lj.
yy Aye e, yy.
Jbilo, deixe as pessoas virem at mim com alegria.
Jbilo, deixe as pessoas virem at mim com alegria.
Alegria em casa, alegria na quinta.
Jbilo, deixe as pessoas virem at mim com alegria.
Comentrio:
If diz que a pessoa receber a beno da alegria. If diz que qualquer que seja a
alegria na vida desta pessoa, ela ser redobrada. If diz que a beno da alegria inclui
abundncia e crianas. If diz que as coisas no correro bem na vida desta pessoa
enquanto no fizer ebo. If diz que a vida desta pessoa anda em zig zag entre a boa e a
m sorte. If diz que esta pessoa tem problemas em aceitar a alegria na sua vida e a
sua atitude deve mudar.
Etutu (Oferenda): 4 eiyel (pombos), 4 abo ade (galinhas), 1 eku (rato), 1 Eja aro
(peixe-gato preto), 1 epo (leo de dend), 1 prato branco, dinheiro (tal como for
determinado pelo Awo), e oferecer tudo aos Ibeji. O Awo dever marcar este odu com
iyerosun em 5 enxadas para serem guardadas dentro de casa e noutras 5 para serem
mantidas fora de casa.
*
Minha-mo-direita-Oye-minha-mo-esquerda-Oye-dois-Oyes-tornam-se-verdade-emfrente-da-tina jogou If para Ape com Cabea-de-dend e Alagoro Opero no dia em que
Ape no queria perder tudo o que possua. If aconselhou Ape a fazer ebo. Ape fez ebo
no dia em que ele guardou as coisas que lhe pertenciam. Desde esse dia, quando Ape
volteia junto s rvores com o filho ao colo, a criana no cai. Ape est muito feliz, ele
comeou a cantar e a danar em louvor do Awo, enquanto o Awo louvava If, enquanto
If louvava Olodumar. Quando Ape comeou a cantar, s colocou-lhe palavras na
boca. Ape cantou:
Mo ru iyn, mo ru iyn o.
Il edun pa pj. Il edun pa pj
Mo ru iyn, mo ru iyn o.

Il edun pa pj.
Eu ofereci arrteis de inhame.
A casa no tem infortnio.
Eu ofereci arrteis de inhame.
A casa no tem infortnio.
Comentrio :
If diz que a pessoa deve fazer ebo para assegurar que no perder o que ganhou at
agora. If diz que oferendas de adimu (comida) com m arrtel de inhame devem ser
dadas ao seu ris. If diz que a pessoa deve vestir o assentamento do seu ris
pessoal. If diz que oraes devem ser ofertadas para afastar uma inesperada morte ou
infortnio. If diz que a pessoa tem lutado muito e que receber a beno da paz.
Etutu (Oferenda): 5 eiyel (pombos), 4 abo ade (galinhas), 1 prato branco, 1 epo (leo
de palma), iyan (inhame pilado), dinheiro (em quantidade estabelecida pelo Awo), e
oferecer aos Ibeji.
w (tabu, Interdies) : ratos cinzentos, no cobrir a cabea com folhas quando
chove.

II
I
I
II

II
I
I
II

WRI MJ
O-almofariz-que-usamos-para-pilar-inhame-no--usado-para-esburacar-o-velho-e-usadovaso-tapado-durante-meses jogou If para Olu no dia em que ele queria ir para Il
Olkun (casa do Deus do Oceano) e a Il Olosa (casa da Deusa da Lagoa). If
aconselhou a fazer ebo para a viagem ser abenoada pelos Deuses. Olu fez o ebo.
Chegou casa de Olkun e ganhou 3 vezes no jogo ayo (jogo de azar). Olkun tinha
prometido que daria metade da sua fortuna a quem o vencesse a jogar ayo. Olu foi a
casa de Olosa e ganhou-lhe 3 vezes ao jogo ayo. Olosa tinha prometido que daria
metade da sua riqueza a quem a ganhasse a jogar ayo. Isto foi no dia em que Olu
recebeu a beno da abundncia. Olu cantou e danou em honra do Awo, enquanto o
Awo louvava If, enquanto If louvava Olodunmare. Quando Olu comeou a cantar, s
ps-lhe na boca uma cano. Olu cantou:
Mo
Mo
Mo
Mo

bolu
bolu
bolu
bolu

tayo
tayo
tayo
tayo

Eu
Eu
Eu
Eu

joguei
joguei
joguei
joguei

ayo
ayo
ayo
ayo

mo kan re o.
mo kan re o.
lynb o.
mo kan re o, o, o, o.
com
com
com
com

Olu, eu recebi a beno.


Olu, eu recebi a beno.
Olu na casa do estrangeiro.
Olu, recebi a beno.

Comentrio:
If diz que a pessoa deve fazer ebo a pedir a beno que necessita. If diz que a pessoa
deve ter prtica em jogos de azar. If diz que a pessoa deve oferecer um carneiro ao
seu Eleda. If diz que a pessoa encontrar a boa sorte pela mo de um estranho.
Etutu (Oferenda): 1 eiyel (pombo), 1 abo ade (galinhas), 1 prato branco, eko (acas)
e dinheiro (em quantidade a ser determinada pelo Awo), e oferecer tudo a Obtl.
*
O-que-tu-gostas-eu-no-gosto-qual-ficar-entre-ns jogou If para Onimuti Iwori, filhos
daqueles que montam cavalos com arrogncia em frente de Olu no dia em que iam
comear a ser tratadas como se estivessem mortas. If aconselhou as crianas a
fazerem ebo. As crianas fizeram o ebo. O adivinho disse que a imagem da pessoa
morta nunca foi sepultada. A partir desse dia as crianas souberam que estavam entre
os vivos.
Comentrio :
If diz que a pessoa deve fazer ebo para precaver-se da morte e da doena. If diz que
esta pessoa deve fazer ebo de modo a que o mundo no o trate como se estivesse morto
ou moribundo. If diz que a pessoa deve receber 2 imagens de Ibeji, uma imagem
feminina e outra masculina, para colocar no seu oratrio pessoal. If diz que os beji darlhe-o proteco contra os inimigos, morte e doena.
Etutu (Oferenda): 4 eiyel (pombos), 4 abo ade (galinhas), 1 prato branco, eko (acas),
eku (pequeno rato), 1 epo (leo de dend) e 50 nira (moedas) e oferecer tudo a beji e
Obtl.
w (tabu, Interdies) : co e ri (fruta).

I
II
II
I

I
II
II
I

ID MJ
Os-dois-apoios-que-uso-para-me-sentar-so-confortveis
jogou
If
para
Onibode
Ejiejiemogun no dia em que Onibode Ejiemogun queria ser agraciado com a boa sorte
vrias vezes ao dia. If aconselhou Onibode Ejiejiemogun a fazer um ebo para que a boa
sorte no passasse a seu lado. Onibode Ejiejiemogun fez o ebo. A partir desse dia a boa
sorte passou a visitar Onibode Ejiejiemogun vrias vezes ao dia.
Comentrio :
If diz que a pessoa receber benes se o ebo for feito. If diz que esta pessoa acredita
que a boa sorte lhe passou ao lado. If diz que quando, no passado, a boa sorte veio at
esta pessoa, escapou-se-lhe entre os dedos. If diz que esta pessoa continua optimista
sobre o futuro e que deve oferecer oraes ao ris pedindo que o ajude a alcanar os
seus sonhos. If diz que as constantes oraes transformaro os sonhos desta pessoa
em realidade.
Etutu (Oferenda): 4 eiyel (pombos), todas as comidas (oferenda de comidas secas), 4
eko (acas), 1 epo (leo de dend), 1 prato branco e 40 nira (moedas) e oferecer tudo a
s.
*
Eetalewa-com-gbagdegbagada-olhos jogou If para runmil no dia em que runmil
carregava o peso dos seus problemas at aos trs lugares de reunio da morte. Ele era
o pato a quem chamamos sojiji e o peso dos seus problemas estava sendo carregado
para os trs lugares de reunio da morte. If aconselhou runmil a fazer ebo para a
morte, doena e toneladas de problemas no o cumprimentassem nos trs lugares de
reunio da morte. runmil fez o ebo e passou sem problemas nos trs lugares de
reunio da morte com os seus problemas. Ambos fizeram a viagem desarmados.
runmil comeou a cantar e a danar em elogio ao Awo, enquanto o Awo louvava If,
enquanto If louvava Olodumare.
Comentrio :
If diz que a pessoa deve fazer ebo para que as pedras jogadas pela morte e doena no
o alcancem.
Etutu (Oferenda): 3 Ako okuta (pedras duras), 3 eiyel (pombos), 1 eko (aca), 1 gbo
(carneira), 1 prato branco e dinheiro em quantia determinada pelo Awo, oferecendo tudo
a s.
w (tabu, Interdies) : Se um inhame se partir quando for removido do seu
recipiente, no deve ser comido. No escavar buracos perto da entrada da cidade.

I
I
II
II

I
I
II
II

ROSN MJ
Sua-boca-sua-boca jogou If para Apeni no dia em que ele foi ameaado pelas bocas do
mundo. If aconselhou Apeni a fazer ebo para evitar a morte e a destruio provocadas
pelas bocas do mundo. Apeni fez o ebo. Apeni foi protegido da morte e da destruio
causadas pelas bocas do mundo. Apeni cantava e danava e louvava o Awo, enquanto o
Awo louvava If, enquanto If louvava Olodumare. Quando Apeni comeou a cantar, s
ps uma cano em sua boca. Apeni cantou:
Enu won, enu won le pa pni.
Enu won, enu won le pa pni.
Sua boca, sua boca no pode matar Apeni.
Sua boca, sua boca, no pode matar Apeni.
Comentrio:
If diz que esta pessoa deve fazer ebo para ser protegido dos seus inimigos. If diz que
as oferendas devem ser feitas famlia Egungun.
Etutu (oferenda): 4 eiyel (pombos), 4 abo adie (galinhas), 1 epo (leo de dend), akara
(acarajs), moin-moin (bolas de farinha) e 16 nira (moedas), e oferecer tudo a Ori e
Egungun.
*
Porogun-de-Igbodu-com-a-base-de-madeira jogou If para Okansusu Irosu no dia em que
Okansusu Irosu fez a viagem de casa dos ancestrais para a casa das gentes da terra. If
aconselhou Okansusu Irosu a fazer ebo e que quando Okansusu Irosu moesse inhame ele
veria a criana a com-lo, quando Okansusu Irosu preparasse sopa, ele veria a criana a
com-la. Okansusu Irosu fez o ebo e viu a criana a comer tudo o que ele cozinhava.
Okansusu Irosu comeou a cantar e danar em honra do Awo, enquanto o Awo louvava
If, enquanto If louvava Olodunmar. Assim que Okansusu Irosu comeou a cantar, s
colocou uma cano na sua boca. Okansusu Irosu cantou assim:
Baba ma je nikan j, iyn ti mo gn.
Baba ma je nikan j, Ob ti mo se.
Baba ma je nikan j.
Pai, no me deixes comer sozinho, os inhames que eu preparei.
Pai, no me deixes comer sozinho, a sopa que eu preparei.
Pai, no me deixes comer soxinho.
Comentrio:
If diz que a pessoa ou algum perto dela procura engravidar. If diz que fazendo o ebo
ele trar a beno de filhos.
Etutu (Oferenda): iyan (inhame pilado), eba (sopa), coisas doces, 1 eiyel (pombo), 1
abo adie (galinha), 1 prato branco, 1 epo (leode dend) e 35 nira (moedas). Oferecer a
Ori e a Egungun.
w (tabu, Interdies) : Cobra, roupa vermelha.

II
II
I
I

II
II
I
I

WNRN MJ (OHENREN MJ)


Ladro-mas-no-o-ladro-que-fez-o-awo-levar-nossas-coisas-na-nossa-presena jogou If
para a Folhagem Owon no dia em que ela queria ter o poder de um chefe do mar. if
aconselhou a Folhagem Owon a fazer um ebo para assim poder receber a beno da
fama. A Folhagem Owon fez o ebo e tornou-se um chefe. A Folhagem Owon comeou a
cantar e a danar em honra do Awo, enquanto o Awo louvava If, enquanto If louvava
Olodunmar. Quando a Folhagem Owon comeou a cantar, s colocou-lhe uma cano
na boca. Folhagem Owon cantou assim:
Owon m j, Owon m y.
Owon ti m ota oye bod.
Owon m j, Owon m y.
Owon dana de dia, Owon canta de dia.
Owon ficou com o poder de um chefe do mar.
Owon dana de dia, Owon canta de dia.
Comentrio:
If diz que a pessoa deve fazer ebo para que possa receber um importante ttulo ou
posio. If diz que a pessoa tem a cabea de um lder. If diz que a pessoa deve
assumir a posio de responsabilidade dentro da sua famlia. If diz que a pessoa pode
ajudar um familiar a resolver um problema.
Etutu (Oferenda): 6 eiyel (pombos), 6 abo adie (galinhas), 6 eku (ratos pequenos), 6
eja aro (peixe-gato preto), 1 prato branco e 25 nira (moedas), e oferecer a Obtl e s.
*
-a-grande-rvore-que-tem-um-sino-de-lato-escuro-que-debaixo-da-pequena-palmeirasoltou-insultos-dizendo-que-ningum-devia-puxar-a-cabaa-gradualmente-para-almdeles quem jogou If para Ologbo Jigolo (gato preguioso), no dia em que Ologbo Jigolo
se encontrou atacado por aqueles que atiram pedras. If aconselhou Ologbo Jigolo a
fazer ebo. Ologbo Jigolo fez o ebo. A partir desse dia Ologbo Jigolo viajou sem
preocupaes. Ologbo Jigolo comeou a danar e a cantar em honra do Awo, enquanto o
Awo louvava If, enquanto If louvava Olodunmar. Quando Ologbo Jigolo comeou a
cantar, s colocou-lhe uma cano na boca. Ologbo Jigolo cantou:
lgb dd esse, gl ma se lo, gl ma se bo.
Gato preto, preguioso eu irei, preguioso eu voltarei.
Comentrio:
If diz que se esta pessoa est planeando viajar ela dever fazer ebo para se prevenir
contra as pedradas, os problemas. If diz que depois de fazer o ebo esta pessoa dever
usar ervas Eyonu pata atrair coisas boas enquanto viajar.
Etutu (Oferenda): 10 okete (ratazanas), 1 epo (leo de dend), 1 prato branco e 50 nira
(moedas), oferecer a Obtl e a s.

I
II
II
II

I
II
II
II

BR MJ
Lavando-a-mo-direita-com-a-mo-esquerda-e-lavando-a-mo-esquerda-com-a-modireita jogou If para Awun (madeira branca) no dia em que ele queria ter a sua cabea
limpa. If aconselhou Awun a fazer ebo. Awun fez o ebo. Isto foi no dia em que Awun
recebeu uma cabea boa. Awun cantou e danou em honra do Awo, enquanto o Awo
louvava If, enquanto If louvava Olodunmar. Quando Awun comeou a cantar, s
colocou-lhe uma canao na sua boca. Awun cantou:
Awn de na, Awn dr. Or ire lAwn nwe.
Awn de na, Awn dr. Or ire lAwn nwe.
Awun chegou, Awun desembaraou-se. a boa sorte que Awun usa no banho.
Awun chegou, Awun desembaraou-se. a boa sorte que Awun usa no banho.
Comentrio:
If diz que a pessoa deve ter a sua cabea limpa para que a mo do Awo possa livr-la
da carga. If diz que a pessoa deve adorar If para que a sua carga possa continuar
aliviada.
Etutu (Oferenda): 4 eiyel (pombos), 4 abo adie (galinhas), 1 epo (leo de dend), 6
iyan funfun (inhame branco), 6 eko (acas) e 50 nira (moedas), e oferecer a s.
*
Abarere Awo Odn jogou If para Odn no dia em que ele se preparava para se
reestabelecer. If aconselhou Odn a fazer ebo para que a rea tivesse sombra. Odn
fez o ebo. A rea comeou a ter sombra. Odn comeou a cantar e a danar em honra
do Awo, enquanto o Awo louvava If, enquanto If louvava Olodunmar. Quando Odn
comeou a cantar, s colocou-lhe uma cano na boca. Odn cantou:
Odn nbi, Odn ti ml Ibd o.
Odn nbi, Odn ti ml Ibd o.
Odn nasceu, Odn sobreviveu, Odn estabeleceu-se.
Odn nasceu, Odn sobreviveu, Odn estabeleceu-se.
Comentrio:
If diz que uma boa altura para esta pessoa comear um novo projecto. If diz que
esta pessoa quer movimentar-se na altura certa. If diz que esta pessoa est prestes a
entrar numa relao e que esta relao ser boa. If diz que esta pessoa receber a
beno da abundncia e a beno de um bom relacionamento.
Eturu (Oferenda): 4 eiyel (pombos), 4 abo adie (galinhas), 1 epo (leo de dend), 1
prato branco, 4 eko (acas) e 100 nira (moedas), e oferecer a s.
w (tabu, Interdies) : Caar pssaros pequenos.

II
II
II
I

II
II
II
I

KNRN MJ
A-madeira-dura-da-floresta-usada-para-fazer-Osunsun-no-d-sumo-enquanto-a-rvoreusada-para-fazer-Atori-faz-desenhos-de-sangue jogou If para Sakoto no dia em que ele
viajava para a cidade de Owa. If aconselhou Sakoto a fazer ebo. Sakoto fez o ebo.
Quando Sakoto viajava a caminho de Owa encontrou s e deu-lhe um aca. s
agarrou no aca e transformou-se numa mulher. s transformado numa mulher
perguntou a Sakoto o que lhe poderia dar. Sakoto deu mulher um aca. s agarrou
no aca e transformou-se numa criana pequena. s transformado numa criana
pequena perguntou a Sakoto o que que ele lhe daria. Sakoto deu-lhe um aca. Na
viagem Sakoto deu 3 acas. s perguntou a Sakoto para onde ele ia. Sakoto disse
que estava viajando para Owa. s disse a Sakoto que as gentes de Owa sofriam h
muito tempo de uma longa seca. s apontou um caminho para o ado (pequena cabaa
usada para transportar medicamentos) e disse a Sakoto para ir at l. s disse que
algum no ado lhe diria: arranca-me e os outros ficariam em silncio. Sakoto foi
instrudo a apanhar um dos ado enquanto o resto ficaria em silncio e que devia cort-lo
por cima. s disse a Sakoto que quando se aproximasse da entrada de Owa ele deveria
colocar o ado em cima da cabea e anunciar que trazia chuva. Sakoto fez tal como lhe
tinham dito e entrou na cidade dizendo: Povo de Owa, eu trago chuva. Imediatamente
comeou a chover. No dia seguinte o Oba de Owa mandou o mensageiro dozer ao seu
povo que queria encontrar-se com o estrangeiro que tinha dito que trazia a chuva.
Sakoto foi levado presena do Oba e o Oba dividiu toda a sua riqueza e pertences,
dando metade a Sakoto. Foi no dia em que Sakoto recebeu as benos que tinha
pedido. Sakoto comeou a cantar e danar em honra do Awo, enquanto o Awo louvava
If, enquanto If louvava Olodunmar. Quando Sakoto comeou a cantar, s colocoulhe uma cano na boca. Sakoto cantou:
Skt mo lw, awo ire dun bo nife.
Skt mo lw, awo ire dun bo nife.
Sakoto belo, boa adivinhao doce de louvar.
Sakoto belo, boa adivinhao doce de louvar.
Comentrio:
If diz que a pessoa vai partir em viagem. If diz que a pessoa deve fazer ebo para que
a viagem lhe traga fama e abundncia. If diz que quando a pessoa chegar ao seu
destino ser capaz de resolver um problema, o que lhe trar boa sorte. If diz que a
pessoa deve oferecer acas a s antes de viajar. If diz que quando esta pessoa
chegar ao seu destino receber muitos benefcios.
Etutu (Oferenda) : 4 eiyel (pombos), 4 adie (galos), 1 epo (leo de dend), 1 prato
branco, 4 eko (acas) e 20 nira (moedas), e oferecer a gn e s.
*
H-vrios-caminhos-para-encontrar-a-terra-dos-ancestrais jogou If para Igbegbe (rato)
no dia em que iam vender ratos no mercado. If aconselhou Igbegbe a fazer ebo para
poder ver as coisas claramente. Igbegbe fez o ebo e ficou com uma viso clara.
Comentrio:
If diz que esta pessoa no est vendo as coisas claramente. If diz que esta pessoa
deve fazer ebo para se afastar da confuso.

Etutu (Oferenda) : 2 4 eiyel (pombos), 3 adie (galos), 1 epo (leo de dend), mariwo
(p de folhas de palmeira), 1 prato branco e 25 nira (moedas), e oferecer a gn e s.

I
I
I
II

I
I
I
II

GND MJ
P-de-folhas-de-palmeira jogou If para o Tigre no dia em que o Tigre ia caar.
If aconselhou o Tigre a fazer ebo para ele recolher os frutos dos seus esforos.
O Tigre estava relutante em fazer o ebo. O Tigre foi caa e capturou um veado
que colocou debaixo de uma palmeira. Quando estava prestes a comer o veado,
p das folhas de palmeira caram da rvore e tornaram o veado sagrado. O Tigre
continuou a caada e capturou um antlope que colocou perto de um formigueiro.
Quando ele ia comer o antlope, ficou coberto de formigas. O Tigre voltou ao
Awo e perguntou o que deveria ser feito para recolher os frutos dos seus
esforos. If aconselhou o Tigre a fazer ebo. O Tigre fez o ebo. A partir desse
dia, o Tigre come toda a presa que captura na sua caada.
Comentrio:
If diz que esta pessoa deve fazer ebo para recolher os frutos do seu trabalho.
Etutu (Oferenda) : 4 eiyel (pombos), 4 adie (galos), 1 pedao de couro, 1 epo
(leo de dend), 1 prato branco, e 55 nira (moedas), e oferecer a gn e If.
*
Eluku-no-tem-Oro-e-no-tem-sino-de-metal jogou If para o povo de IdenaMagbon no dia em que toda a cidade foi suplicar por boa sorte. If aconselhou o
povo de Idena-Magbon a fazer ebo para que eles pudessem obter boa sorte e
assim colocar um fim ao seu desespero. O povo de Idena-Magbon fez o ebo. Isto
foi no dia em que o povo de Idena-Magbon recebeu a beno da boa sorte.
Comentrio:
If diz que a pessoa deve fazer ebo para se assegurar que a boa sorte vem aos
seus caminhos. If diz que muitas benos esto prximas mas h o risco de
serem perdidas se o ebo no for feito.
Etutu (Oferenda) : 2 agogo (sinos de metal), 2 eiyel (pombos), 2 adie (galos), 2
Osunsun (varetas usadas para tocar os agogos) e dinheiro na quantia
determinada pelo Awo. Os agogo sero marcados com iyerosun. Um agogo
para o awo e o outro para a pessoa que recebeu este Odu.
w (tabu, Interdies) : Carregar dinheiro numa bolsa ou carteira abenoada
para proteco.

II
I
I
I

II
I
I
I

S MJ
A-roda-dianteira-carrega-o-dinheiro-enquanto-a-roda-traseira-carrega-grosenquanto-gdgd-se-mantiver-a-brilhar-no-alto-do-rio jogou If para rnmil
no dia em que ele se preparava para ir para lugares longnquos. If aconselhou
rnmil a fazer ebo antes de comear a viagem. rnmil fez o ebo. rnmil
ofereceu cachaa a todos os que viajavam com ele. Quando terminaram de
beber, olharam-se uns aos outrose disseram que o homem a quem quiseram
prejudicar lhes tinha oferecido bebida. Disseram todos que j no queriam
prejudicar rnmil. Desde esse dia rnmil nunca mais foi prejudicado.
Comentrio:
If diz que esta pessoa vai trabalhar para o estrangeiro e que deve ir em frente e
aceitar o trabalho. If diz que esta pessoa deve viajar at lagoa onde haver
uma brisa (isto uma referncia a um tipo de rompimento numa iniciao). If
diz que esta pessoa tem muitos inimigos. If diz que se esta pessoa fizer ebo os
seus inimigos dar-lhe-o uma chance no seu corao. If diz que esta pessoa
deve oferecer 2 garrafas de cachaa, uma deve ser dada aos seus inimigos e a
outra deve ser dada ao Awo. If diz que antes de dar o cachaa aos seus
inimigos, esta pessoa deve tomar uma bebida da garrafa na presena deles.
Etutu (Oferenda) : 4 eiyel (pombos), 4 adie (galos), 1 epo (leo de dend), 4
sacos de farofa, 1 prato branco, 2 oti (garrafas de cachaa ou aguardente) e 100
nira (moedas), oferecer tudo a Iymi.
*
Enquanto-fazemos-tudo-bem-ningum-diz-nada-quando-nos-enganamos-as-mspessoas-comeam-logo-a-falar foi quem jogou If para Ejipabileseigi no dia em
que ele procurava fama e fortuna. If aconselhou Ejipabileseigi a fazer ebo.
Ejipabileseigi fez o ebo. A partir desse dia Ejipabileseigi foi conhecido como um
grande homem.
Comentrio:
If diz que a pessoa deve fazer um ebo em nome dos ancestrais. If diz que se a
pessoa fizer o ebo no perder o que j tem. If diz que esta pessoa ajudou
muitas outras e que algumas no apreciaram a ajuda. If diz que a pessoa deve
ignorar aqueles que no apreciam o seu trabalho e continuar a fazer boas coisas
no mundo. If diz que o bom trabalho em breve lhe trar boa fortuna.
Etutu (Oferenda) : 4 eiyel (pombos), 4 adie (galos), obi (noz de kola), orogbo
(kola amarga), 1 prato branco, 1 epo (leo de dend) e 25 nira (moedas).
w (tabu, Interdies) : Comer sopa directamente da panela.

II
I
II
II

II
I
II
II

K MJ
O-pssaro-voa-no-cu-enquanto-o-desconhecido-viaja-no-mar-enquanto-o-covem-buscar-seu-nome foi quem jogou If para Erelu do Mar, o filho do barco do
mar, o santurio no alto do mar, no dia em que ele procurava por abundncia.
If aconselhou Erelu do Mar a fazer ebo. Erelu do Mar fez o ebo. A partir desse
dia Erelu do Mar recebeu todas as benos que pediu. Erelu do Mar comeou a
cantar e a danar em honra do Awo, enquanto o Awo louvava If, enquanto If
louvava Olodunmar. Quando Erelu do Mar comeou a cantar, s colocou-lhe
uma cano na boca. Erelu do Mar cantou assim:
Ok mi s, ok mi gb. Ok mi s, ok mi gb.
but ire 1 oko mi lo. but ire 1 oko mi lo.
O barco do mar vem, barco do mar agitado. O barco do mar vem, barco
do mar agitado.
um mar bom onde o barco navega. um mar bom onde o barco navega.
Comentrio:
If diz que a pessoa deve fazer ebo se vai partir numa viagem. If diz que a
pessoa deve fazer ebo se ela ganha a vida com um barco. If diz que a pessoa
ficar rica se trabalha com um estranho.
Etutu (Oferenda) : 1 prato branco, 1 pequeno barco de madeira (para colocar no
prato branco), ged wre (banana), eyin (ovo), 1 epo (leo de dend), 1 adie
(galo) e dinheiro a ser determinado pelo Awo. Oferecer a s.
*
Tu-s-mau-eu-sou-mau jogou If para Agbadu (cobra) que era maciona barriga,
no dia em que Agbadu ia ser coroado chefe. If aconselhou Agbadu a fazer ebo.
Agbadu recusou-se a fazer o ebo. A partir desse dia, sempre que algum v
Agbadu, foge.
Comentrio:
If diz que a pessoa passa por um perodo difcil no seu relacionamento. If diz
que se a pessoa casada, est a ter problemas no seu casamento. If diz que
esta pessoa est demasiado ansiosa e que isso proporciona as condies para
que os seus problemas aumentem. If diz que h pessoas que a querem ajudar
mas que ela as afasta do seu caminho. If diz que a pessoa precisa de coragem.
Etutu (Oferenda) : 1 ori agbadu (cabea de cobra), 1 eiyel (pombo), 1 adie
(galo), 1 epo (leo de dend) e dinheiro em quantia a ser determinada pelo Awo.
Oferecer a s.
w (tabu, Interdies) : Macacos cinzentos.

II
II
I
II

II
II
I
II

TRPN MJ
Cabea-macia-de-palmeira foi quem jogou If para Ikusigbade (morte esqueceme) no dia em que a morte olhava para ela. If aconselhou Ikusigbade a fazer
ebo. Ikusigbade fez o ebo e recebeu a beno de uma longa vida.
Comentrio:
If diz que se esta pessoa est grvida deve fazer ebo para prevenir abiku. If
diz que o bb prometeu aos outros espritos que voltaria em breve para a terra
dos ancestrais. If diz que o ebo deve ser feito para que o bb mude a sua
promessa de voltar para junto dos ancestrais antes de crescer.
Etutu (Oferenda) : Mariwo (folhas de palmeira), 1 eiyel (pombo), 1 adie (galo),
1 epo (leo de dend), 1 prato branco e 50 nira (moedas), e oferecer aos Ibeji.
*
Dilui-o-couro-que-cobriu-a-cara-do-Egungun foi quem jogou If para Yaya e Yy
no dia em que ambos queriam construir uma casa. if aconselhou Yaya e Yy a
fazer um ebo. Yaya recusou-se a fazer o ebo. Yy fez o ebo. A casa construda
por Yaya ruiu. A casa feita por Yy permaneceu de p o resto da sua vida e ele
l viveu confortavelmente a partir desse dia.
Comentrio:
If diz que esta pessoa est procurando um novo lugar para viver. If diz que
esta pessoa deve fazer um ebo para encontrar um lugar confortvel para viver.
Etutu (Oferenda) : adimu aos ancestrais, oferecendo a Egungun e Ibeji.
w (tabu, Interdies) : Obi com 3 lados.

I
II
I
I

I
II
I
I

TR MJ
Como-a-gua-flui-sobre-o-caminho-o-caminho-flui-sobre-o-rio-Eri foi quem jogou
If para Muslim das longas vestes no dia em que Muslim das longas vestes
tentava seguir o caminho dos ancestrais. If aconselhou Muslim das longas
vestes a fazer ebo. Muslim das longas vestes fez o ebo. A partir desse dia as
coisas correram suavemente na vida de Muslim das longas vestes.
Comentrio:
If diz que a pessoa deve levar uma vida devota para receber benos.
Etutu (Oferenda) : 4 eiyel (pombos), 4 adie (galos), 2 teros de gros, 1 epo
(leo de dend), 1 prato branco e dinheiro em quantia a ser determinada pelo
Awo. Oferecer a Obtl.
*
-o-ovo-que-rejeitou-o-esprito-da-criana--o-esperma-que-rejeitou-o-esprito-dacriana quem jogou If para Terra e os poderes destrutivos que vivem na terra,
no dia em que a Terra queria ir vender no mercado. If aconselhou a Terra a
fazer ebo para que a Terra no fosse prejudicada pelos poderes destrutivos que
vivem na terra. A Terra fez o ebo. A partir desse dia, o lucro permaneceu com a
Terra.
Comentrio:
If diz que esta pessoa deve fazer um ebo para que os ancestrais destrutivos da
sua famlia no lhe roubem a abundncia. If diz que esta pessoa deve fazer
uma oferenda ou agrado aos seus companheiros para que eles no se tornem
ciumentos, invejosos e destruidores.
Etutu (Oferenda) : 1 eiyel (pombo), 1 adie (galo), 1 prato branco, 1 epo (leo
de dend) e 100 nira (moedas) e oferecer a Obtl.
w (tabu, Interdies) : leo cru.

I
I
II
I

I
I
II
I

RET MJ
mukkt jogou If para o povo de Ipere Amuyo no dia em que eles iam usar
aguardente para adormecer as suas crianas. iF aconselhou o povo de Ipere
Amuyo a fazer ebo. O povo de Ipere Amuyo fez o ebo. A partir desse dia, as
crianas de Ipere Amuyo desenvolveram bom carcter.
Comentrio:
If diz que esta pessoa ter muitos filhos. If diz que esta pessoa deve fazer ebo
para que eles tenham abundncia e bom carcter.
Etutu (Oferenda) : 1 adie (galo), 1 eiyel (pombo), 1 garrafa de leo de dend, 1
prato branco, eko (acas) e 40 nira (moedas). Oferecer a Osun e a If.
*
O-gro-inferior-da-esquerda-e-o-gro-inferior-da-direita-nunca-discutiram-entre-si
foi quem jogou If para Im Omi no dia em que ela ia abortar. If aconselhou
Im Omi a fazer ebo. Im Omi fez o ebo. Im Omi recebeu a beno de ter
filhos. Im Omi cantou e danou em honra do Awo, enquanto o Awo louvava If,
enquanto If louvava Olodunmar. Quando Im Omi comeou a cantar, s
colocou-lhe uma cano na boca. Im Omi cantou:
Ko de si omo lte, omo wun ju ileke.
Ko de si omo lte, omo wun ju ileke.
No h crianas venda. Eu amo crianas mais do que amo os gros.
No h crianas venda. Eu amo crianas mais do que amo os gros.
Comentrio:
If diz que a mulher que quer ter filhos deve fazer um ebo com as suas jias e
pedir aos ancestrais a beno de ter crianas.
Etutu (Oferenda) : 1 eiyel (pombo), 1 adie (galo), gros, eko (acas), 1 epo
(leo de dend), 1 prato branco e 45 nira (moedas), e oferecer a Osun e a If.
w (tabu, Interdies) : Galo, espinafres.

I
II
I
II

I
II
I
II

S MJ
Prmsol jogou If para t no dia em que t viajava para Ijebu. If
aconselhou t a fazer ebo. t fez o ebo. A partir desse dia t foi uma
pessoa importante.
Comentrio:
If diz que esta pessoa deve fazer ebo para ser olhada como uma pessoa
importante.
Etutu (Oferenda) : 1 eiyel (pombo), 1 adie (galo), acarajs, 1 epo (leo de
dend), eko (acas) e 40 nira (moedas), oferecendo tudo ao Or.
*
Quando-a-noite-cai-as-folhas-da-floresta-transformam-se-enquanto-as-folhas-doGbdgi-se-transformam-em-pessoa, foi quem jogou If para Twase Ihuloko no
dia em que Twase Ihuloko queria que as coisas boas do Orun viessem ter com
ele terra. If aconselhou Twase Ihuloko a fazer ebo. Twase Ihuloko fez o
ebo. A partir desse dia, as coisas boas do Orun viajaram para a terra.
Comentrio:
If diz que a boa sorte desta pessoa est dividida entre a parte espiritual e a
parte humana. If diz que esta pessoa deve fazer ebo para receber as benos
dos Espritos da Terra.
Etutu (Oferenda) : 4 eiyel (pombos), 4 adie (galos), 1 epo (leo de dend), 1
prato branco e 30 nira (moedas), oferecidos a Or.

II
I
II
I

II
I
II
I

FN MJ (ORAGUN MJ)
Ogbe-o-estrangeiro foi quem jogou If para risnl no dia em que risnl
procurava por abundncia. If aconselhou risnl a fazer ebo. risnl fez o
ebo. A partir desse dia risnl teve todas as benos que precisava.
Kiki ire (reza para a boa sorte):
Ogbe funfun kenewen o difa fun risnl won ni ko rbo,
Pe gbogbo nkan to nto ko ni w, o rb ojo ti gbogbo nkan to
Nto ko wo m niyen. Ase.
Ogbe o estrangeiro jogou If para risnl a quem disse para fazer
ebo para que tudo o que ele fizesse corresse bem, ele fez o
ebo e todos os dias recebe as benos que necessita.
Possa assim ser.
Comentrio:
If diz que esta pessoa deve adorar Obtl. If diz que esta pessoa um
adorador de Obtl e que deve fazer ebo de Obtl para pedir abundncia. If
diz que a oferenda deve ser feita com a recitao deste Odu.
Etutu (Oferenda) : adimu de Obtl.
*
Todas-as-coisas-aparecem-como-os-espinhos-que-ferem-os-ps foi quem jogou
If para Eljrngn no dia em que ele estava no meio dos seus inimigos. If
aconselhou Eljrngn a fazer ebo. Eljrngn fez o ebo. A partir daquele dia
Eljrngn derrotou os seus inimigos.
Comentrio :
If diz que esta pessoa deve fazer ebo para Oro. If diz que Oro ajudar esta
pessoa nos seus esforos para derrotar os seus inimigos.
Eturu (Oferenda): 4 eiyel (pombos), 4 adi e (galos ou galinhas), 1 epo (azeite de
dend), 1 prato branco, eko (acas) e dinheiro, determinados pelo adivinho e
oferecer tudo a Oro.

ORDEM DE MAIORIDADE DOS OMO ODU


(COM OS NOMES DE INVOCAO)
OGBE
17.
18.

19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.

31.
32.
33.
34.

35.
36.
37.
38.

39.
40.
41.
42.
43.
44.

45.
46.

Ogbe Oyeku (OgbeYeku)


Oyeku Ogbe (Oyeku lOgbe)
Ogbe Iwori (Ogbewehin)
Iwori Ogbe (Woribogbe)
Ogbe Odi (Ogbedi)
Odi Ogbe (Idigbe)
Ogbe Irosun (Ogberosu)
Irosun Ogbe (Irosu Ogbe)
Ogbe Oworin (Ogbeworin)
Oworin Ogbe (Oworinsogbe)
Ogbe Obara (Ogbe Bara)
Obara Ogbe (Obarabogbe)
Ogbe Okanran (Ogbekoran)
Okanran Ogbe (Okanransode)
Ogbe Ogunda (Ogbedunga)
Ogunda Ogbe (Odundabede)
Ogbe Osa (Ogbesa)
Osa Ogbe (Osagbe)
Ogbe Ika (Ogbe ka)
Ika Ogbe (Ikagbe)
Ogbe Oturupon (Ogbe Turupon)
Oturupon Ogbe (Oturupongbe)
Ogbe Otura (Ogbetura)
Otura Ogbe (Otura Oriko)
Ogbe Irete (Ogbe ate)
Irete Ogbe (Irete agbe)
Ogbe Ose (Ogbese)
Ose Ogbe (Osomina)
Ogbe Ofun (Ogbefun)
Ofun Ogbe (Pfungbe)
OYEKU

47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.

Oyeku Iwori (Oyeku Wori)


Iwori Oyeku (Iworiyeku)
Oyeku Odi (Oyekudi)
Odi Oyeku (Idiyeku)
Oyeku Irosun (Oyekurousu)
Irosun Oyeku (Irosuyeku)
Oyeku Oworin (Oyeku Wonrin)
Oworin Oyeku (Oworinyeku)
Oyeku Obara (Oyeku Bara)
Obara Oyeku (Obarayeku)
Oyeku Okanran (Oyeku lekan)
Okanran Oyeku (Okonronyeku)
Oyeku Ogunda (Oyeku Eguntan)
Ogunda Oyeku (Ogundaaiku)
Oyeku Osa (Oyeku Gasa)
Osa Oyeku (Osayeku)
Oyeku Ika (Oyekubeka)

64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.

Ika Oyeku (Ikayeku)


Oyeku Oturupon (Oyekubatutu)
Oturupon Oyeku (Oturuponyeku)
Oyeku Otura (Oyekubatuye)
Otura Oyeku (Otura aiku)
Oyeku Irete (Oyekurete)
Irete Oyeku (Ireteyeku)
Oyeku Ose (Oyekuse)
Ose Oyeku (Osesaiku)
Oyeku Ofun (Oyekufun)
Ofun Oyeku (Ofunyeku)
IWORI

75.
76.
77.
78.

Iwori Odi (Iworidi)


Odi Iwori (Idiwori)
Iwori Irosun (Iwori Wosu)
Irosun Iwori (Irosu Wori)
79.
Iwori Owonrin (Iwori Wonrin)
80.
Owonrin Iwori (Owonrin Wori)
81.
Iwori Obara (Iwori Bara)
82.
Obara Iwori (Obara Wori)
83.
Iwori Okanran (Iwori Okanran)
84.
Okanran Iwori (Okanran Wori)
85.
Iwori Ogunda (Iworiwogunda)
86.
Ogunda Iwori (Ogunda Wori)
87.
Iwori Osa (Iworiwosa)
88.
Osa Iwori (Osa Wori)
89.
Iwori Ika (Iworiwoka)
90.
Ika Iwori (Ika Wori)
91.
Iwori Oturupon (Iworiturupon)
92.
Oturupon Iwori (Oturupon Wori)
93.
Iwori Otura (Iworiwotura)
94.
Otura Iwori (Otura Wori)
95.
Iwori Irete (Iwori ate)
96.
Irete Iwori (Irete Wori)
97.
Iwori Ose (Iworiwase)
98.
Ose Iwori (Ose Wori)
99.
Iwori Ofun (Iworiwofun)
100. Ofun Iwori (Ofun Wori)
ODI (IDI)
101. Odi Irosun (Idi osu)
102. Irosun Odi (Irosudi)
103.
Odi Owonrin (Ido Owonrin)
104.
Owonrin Odi (Owonrindi)
105.
Odi Obara (Idi Obara)
106.
Obara Odi (Obaradi)
107.
Odi Okanran (Idi Okanran)
108.
Okanran Odi (Okanran Di)
109. Odi Ogunda (Idi Ogunda)
110. Ogunda Odi (Ogundadi)
111.
Odi Osa (Idisa)
112.
Osa Odi (Osadi)
113. Odi Ika (Idika)
114. Ika Odi (Ika Di)

115.
116.

117.
118.
119.
120.
121.
122.

123.
124.

Odi Oturupon (Idi Turupon)


Oturupon Odi (Oturupon Di)
Odi Otura (Idi Otura)
Otura Odi (Otura Di)
Odi Irete (Idi Irete)
Irete Odi (Irete Di)
Odi Ose (Idi Ose)
Ose Odi (Ose Di)
Odi Ofun (Idi Ofun)
Ofun Odi (Ofun Di)
IROSUN

125.
126.
127.
128.
129.
130.

131.
132.
133.
134.
135.

136.
137.
138.

139.
140.
141.
142.
143.
144.

145.
146.

Irosun Owonrin (Irosu Wonrin)


Owonrin Irosun (Owonrinrosu)
Irosun Obara (Irosu Obara)
Obara Irosun (Obararosu)
Irosun Okanran (Irosu Okanran)
Okanran Irosun (Okanranrosu)
Irosun Ogunda (Irosu Ogunda)
Ogunda Irosun (Ogunda Rosu)
Irosun Osa (Irosu Osa)
Osa Irosun (Osa Rosu)
Irosun Ika (Irosu Oka)
Ika Irosun (Ikarosu)
Irosun Oturupon (Irosu Turupon)
Oturupon Irosun (Oturupon Rosu)
Irosun Otura (Irosu Tura)
Otura Irosun (Otura Rosu)
Irosun Irete (Irosu Rete)
Irete Irosun (Irete Rosu)
Irosun Ose (Irosu Ose)
Ose Irosun (Oserosu)
Irosun Ofun (Irosu Ofun)
Ofun Irosun (Ofunrosu)
OWORIN

147.
148.
149.
150.
151.
152.
153.
154.
155.
156.
157.
158.
159.
160.
161.
162.
163.
164.
165.
166.

Owonrin Obara (Owonrinbara)


Obara Owonrin (Obara wonrin)
Owonrin Okanran (Owonrinkanran)
Okanran Owonrin (Okanran Won)
Owonrin Ogunda (Owonringunda)
Ogunda Owonrin (Ogundawonrin)
Owonrin Osa (Owonrinsa)
Osa Owonrin (Osa Wonrin)
Owonrin Ika (Owonrinka)
Ika Owonrin (Ika Wonrin)
Owonrin Oturupon (Owonrin Turupon)
Oturupon Owonrin (Turupon Wonrin)
Owonrin Otura (Owonrin Otura)
Otura Owonrin (Otura Wonrin)
Owonrin Irete (Owonrinrete)
Irete Owonrin (Irete Wonrin)
Owonrin Ose (Owonrinse)
Ose Owonrin (Ose wonrin)
Owonrin Ofun (Owonrinfu)
Ofun Owonrin (Ofun wonrin)

OBARA
167.
168.
169.
170.
171.
172.
173.
174.
175.
176.
177.
178.
179.
180.
181.
182.
183.
184.

Obara Okanran (Obara Konran)


Okanran Obara (Okanranbara)
Obara Ogunda (Obara Ogunda)
Ogunda Obara (Ogundabara)
Obara Osa (Obarasa)
Osa Obara (Osabara)
Obara Ika (Obaraka)
Ika Obara (Ikabara)
Obara Oturupon (Obara Turupon)
Oturupon Obara (Oturuponbara)
Obara Oura (Obaratura)
Otura Obara (Oturabara)
Obara Irete (Obararete)
Irete Obara (Irete Obara)
Obara Ose (Obara Ose)
Ose Obara (Ose Obara)
Obara Ofun (Obarafu)
Ofun Obara (Ofunbara)
OKANRAN

185.
186.
187.
188.
189.
190.
191.
192.
193.
194.
195.
196.
197.
198.
199.
200.

Okanran Ogunda (Okanrangunda)


Ogunda Okanran (Ogundakanran)
Okanran Osa (Okanransa)
Osa Okanran (Osakaran)
Okanran Ika (Okanranka)
Ika Okanran (Ikakaran)
Okanran Oturupon (Okanran Turupon)
Oturupon Okanran (Oturuponkaran)
Okanran Otura (Okanrantura)
Otura Okanran (Oturakanran)
Okanran Irete (Okanran-ate)
Irete Okanran (Irete Okanran)
Okanran Ose (Okanranse)
Ose Okanran (Osekanran)
Okanran Ofun (Okanranfu)
Ofun Okanran (Ofunkanran)
OGUNDA

201.
202.

203.
204.
205.
206.

207.
208.
209.
210.
211.
212.

213.

Ogunda Osa (Ogundasa)


Osa Ogunda (Osagunda)
Ogunda Ika (Ogundaka)
Ika Ogunda (Ikagunda)
Ogunda Oturupon
Oturupon Ogunda (Oturupongunda)
Ogunda Otura (Ogunda Tura)
Otura Ogunda (Oturagunda)
Ogunda Irete (Ogundarete)
Irete Ogunda (Iretegunda)
Ogunda Ose (Ogundase)
Ose Ogunda (Ise-Eguntan)
Ogunda Ofun (Ogundafu)

214.

Ofun Ogunda (Ofun Eguntan)


OSA

215.
216.
217.
218.
219.
220.
221.
222.
223.
224.
225.
226.

Osa Ika (Osaka)


Ika Osa (Ikasa)
Osa- Oturupon (Osaturupon)
Oturupon Osa (Oturuponsa)
Osa Otura (Osatura)
Otura Osa (Oturasa)
Osa Irete (Osarete)
Irete Osa (Iretesa)
Osa Ose (Osase)
Ose Osa (Osesa)
Osa Ofun (Osafu)
Ofun Osa (Ofunsa)
IKA

227.
228.

229.
230.
231.
232.
233.
234.

235.
236.

Ika Oturupon (Ika Turupon)


Oturupon Ika (Oturuponka)
Ika Otura (Ika Otura)
Otura Ika (Oturaka)
Ika Irete (Ikarete)
Irete Ika (Ireteka)
Ika Ose (Ika Ose)
Ose Ika (Oseka)
Ika Ofun (Ika Ofun)
Ofun Ika (Ofunka)
OTURUPON

237.
238.
239.
240.
241.
242.
243.
244.

Oturupon Otura (Oturupontura)


Otura Oturupon (Otura Turupon)
Oturupon Irete (Oturuponrete)
Irete Oturupon (Irete Turupon)
Oturupon Ose (Oturuponse)
Ose Oturupon (Oseturupon)
Oturupon Ofun (Oturuponfun)
Ofun Oturupon (Ofun Turupon)
OTURA

Otura Irete (Oturarete)


Irete Otura (Iretetura)
Otura Ose (Oturase)
Ose Otura (Osetura)
249. Otura Ofun (Oturafu)
250. Ofun Otura (Ofuntura)
245.
246.
247.
248.

IRETE
251.

Irete Ose (Irete-se)

252.
253.
254.

Ose Irete (OsebIrete)


Irete Ofun (Iretefu)
Ofun Irete (Ofunrete)
OSE

255.
256.

Ose Ofun (Osefu)


Ofun Ose (Ofunse)

Potrebbero piacerti anche