Sei sulla pagina 1di 5

Sobre el quechua y la

ciudadana en el Per
Patricia Ames Investigadora principal del Instituto de Estudios Peruanos, profesora de la
Pontificia Universidad Catlica del Per

En las ltimas semanas se ha venido discutiendo en algunos medios y redes sociales


alrededor de la lengua quechua, su vitalidad, su pasado, su historia, sus hablantes, su
cultura, su futuro. Se han ofrecido algunas evidencias que apuntaran a un uso cada
vez menor del quechua y se han adelantado argumentos con respecto a que esta sera
la tendencia dominante y en cierta medida inexorable. En este artculo quisiera discutir
esos argumentos, examinar las razones por las cuales las personas hablan o dejan de
hablar el quechua y mostrar que no se trata slo de decisiones individuales sino que
estas se hallan en gran medida atravesadas por dinmicas sociales. Desde esta
perspectiva es posible discutir los cambios sociales actuales, los nuevos referentes y
usos del quechua, el papel de las polticas pblicas, y comprender ms claramente que
no hay nada inexorable en el futuro del quechua, y que este depender en gran
medida de las decisiones que tomemos como sociedad.
A

dnde

apuntan

las

evidencias?

En Per 3,261,750 personas declararon que aprendieron a hablar quechua como su


primera lengua. Esos son los datos que nos ofrece el ltimo Censo Nacional (2007), y
representan el 13% de la poblacin nacional, 3% menos que en el censo de 1993.
La estadstica nacional esconde sin embargo realidades regionales con un uso
mayoritario del quechua: en algunas regiones, la proporcin de la poblacin que
aprendi el quechua en su niez representa un porcentaje mucho mayor, como en
Apurmac (72%), Huancavelica (65%) o Ayacucho (64%). El quechua no se habla slo en
los departamentos del sur andino y en las zonas rurales: Lima es la ciudad con mayor
nmero de hablantes de quechua (ms de medio milln)1.

Las cifras del censo sin embargo deben examinarse con mayor detenimiento pues no
corresponden al nmero total de personas que hablan quechua en el Per ya que
excluyen a los que lo aprendieron como una segunda o tercera lengua. En efecto,
muchos nios y jvenes cuyos padres o abuelos hablan quechua, aprendieron a hablar
primero el castellano, pero incorporan en su ambiente familiar el quechua como
segunda lengua, pues se desenvuelven en hogares bilinges. Del mismo modo,
jvenes y adultos de regiones con un porcentaje mayoritario de quechuahablantes
aprenden el quechua como segunda lengua en tanto les permite comunicarse con un
amplio sector de la poblacin de su regin. Necesitamos entonces datos y evidencias
ms precisas y actuales que nos permitan una mejor comprensin de la situacin
actual del quechua y una toma de decisiones ms informada. Es necesario recordar
adems que el quechua se habla en otros pases de la regin, como Ecuador, Bolivia y
Colombia y en el norte de Chile y Argentina, alcanzando ms de 10 millones de
hablantes.
El quechua se utiliza tambin activamente en el mundo virtual: existen centenares de
pginas web que lo utilizan en diversidad de formas: desde videos en youtube,
pasando por cursos online de quechua, revistas virtuales y hasta radios online con
trasmisin en vivo para que los migrantes trasnacionales puedan celebrar las
festividades locales en tiempo real.
La lengua quechua muestra gran vitalidad entonces y nuevos espacios y formas de
empleo. Y sin embargo es cierto que cotidianamente muchas personas toman la
decisin de no hablarla en determinados contextos ni ensearla a los nios pequeos.
Por qu?
Atravesados

por

la

historia

La razn no es ninguna novedad: hablar quechua se ha asociado a lo largo de nuestra


historia con la identidad indgena, el origen campesino o provinciano, la pobreza, la
marginacin y la exclusin social. Diversos antroplogos, me incluyo entre ellos, han
documentado los anhelos de varones y mujeres hablantes del quechua de evitar que
sus hijos sufran la discriminacin y el desprecio del que ellos y ellas han sido testigos o
vctimas, y que se traduce en una gran demanda por la educacin y el acceso al
castellano. Esta demanda sin embargo no implica una renuncia total a la lengua y a la
identidad quechua. Como he sealado antes, es una bsqueda y un reclamo de

igualdad, que puede ir de la mano con la afirmacin y el reconocimiento de la


diferencia cultural2.
No se trata entonces de que las personas que hablan quechua sean desleales a su
lengua y su cultura, sino que aspiran para sus hijos una ciudadana ms plena, en el
que sus derechos e identidades sean respetados. Y en el Per, para acceder a esa
ciudadana, hay que saber castellano. As se ha construido el estado nacional peruano,
pero es necesario preguntarnos si as tiene que seguir siendo. Muchos indicios
sugieren que hay abiertos caminos y posibilidades alternativas. Y resulta necesario
discutirlos antes de adjudicar a los hablantes del quechua toda la responsabilidad por
su disminucin, y antes de asumir de modo casi fatalista, que hacia all nos lleva el
devenir de la historia.
Cambiar

los

referentes

Por qu un padre, una madre, que habla quechua, ensea castellano a su hijo o lo
enva al colegio del distrito para que aprenda un mejor castellano? Para que tenga
xito en el sistema escolar (que funciona predominantemente en castellano), para que
acceda a la educacin superior (que se ofrece en castellano), para que consiga un buen
trabajo (en el que hablar castellano), para que pueda hacer sus trmites sin problemas
(en las oficinas de salud, educacin, justicia, comisaras y dems, donde se atiende en
castellano).
En todos esos entornos saber el castellano sera una ventaja y saber el quechua una
desventaja. Pero que pasa si eso cambia? qu pasa si se puede hablar quechua en la
escuela sin temor a burla o represalia? Qu pasa entonces si para conseguir un
trabajo es necesario saber quechua? o para egresar de la universidad? qu pasa si el
quechua se transforma en una ventaja? qu pasa si saber quechua no es sinnimo de
ser pobre? qu pasa si aparecen profesionales quechuas, artistas quechuas, lderes
polticos quechuas? qu pasa si las escuelas, las postas, las comisaras atienden
tambin en quechua? qu pasa si tratamos con respeto a la persona que habla
quechua? qu pasa si saber dos lenguas no es un problema sino una fortaleza?
Todas estas cosas no son un simple ejercicio de imaginacin: son cosas que ya estn
pasando en el Per. Quizs no en todas partes y quizs no masivamente, pero estn
pasando y estn creando nuevos referentes sociales para el quechua. Y en la medida

en que estas acciones reciban impulso podr el quechua dejar de ser visto como una
desventaja o como un estigma.
Poltica

pblica,

lengua

ciudadana

Es evidente que aqu se abren un conjunto de posibilidades de accin desde el campo


de la poltica pblica, no para forzar el uso de un idioma que sus propios hablantes
aparentemente ya no quieren usar, sino para crear oportunidades de ejercicio pleno de
derechos, en el que todos tengamos oportunidad de acceder a ellos sin importar la
lengua que hablemos.
Y aqu es importante recalcar que este no es el trabajo de un solo sector. Desde mi
trabajo en el campo educativo es claro que la implementacin de una escuela EIB
(educacin bilinge intercultural), siendo importante, no va a cambiar por s sola el
estatus del quechua en la comunidad, en la regin, en el pas. Se necesita ms que eso.
Se necesita una poltica lingstica integral, el acceso a servicios de salud, de justicia, de
seguridad, con personal que hable quechua, y que trate con respeto a la persona que
habla quechua; se necesita invertir en la produccin cultural en quechua (desde libros,
msica, y pginas web hasta medios de comunicacin e industrias culturales). Se
necesita confrontar directamente el racismo y la discriminacin hacia personas que
hablan quechua. Todo esto se construye, y se est construyendo, desde distintos
espacios, pblicos y privados, individuales y colectivos, pero se necesita voluntad
poltica e impulsos concretos para avanzar en esta direccin.
Volvamos por tanto, para terminar, al destino del quechua, que no tiene todava nada
de inexorable. Aunque muchos se empean en repetir que la historia de la humanidad
camina en una sola direccin, las ciencias sociales insisten desde hace dcadas que
esto no es as: la historia humana muestra avances y retrocesos, vueltas en crculo,
momentos de apertura a la diversidad, momentos de cerrazn y homogeneizacin,
valoraciones negativas que se tornan positivas con el cambiar de contextos y
coyunturas. No se trata entonces de ser optimista o pesimista en relacin al futuro del
quechua, sino de preguntarnos qu vamos a hacer al respecto, desde donde nos toca.
En ltima instancia esta discusin nos lleva de vuelta al tema de fondo: no estamos
hablando slo del destino de una lengua originaria, sino de los derechos de las
personas que hablan esa lengua, que son ciudadanos de este pas, y que han visto
escatimado su acceso pleno a esta ciudadana por hablar una lengua diferente al

castellano. Revertir eso no slo no es imposible, sino que es una tarea ineludible si de
verdad queremos construir un pas democrtico.

Potrebbero piacerti anche